DK-AP7N Operation-Manual DE

Transcription

DK-AP7N Operation-Manual DE
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
DEUTSCH
DEUTSCH
Einführung
Inhalt
Allgemeine Informationen
Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie
dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche
Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses
Produkts von SHARP ein.
D-1
Zubehör
Bitte bestätigen Sie, dass nur die folgenden Zubehörteile
miteingeschlossen sind.
Seite
■ Allgemeine Informationen
Zur Beachtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bedienungselemente und Anzeigen . . . . . . . . 3 - 4
■ Vorbereitung für die Inbetriebnahme
Anschluß des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6
■ Grundbedienung
Allgemeine Bedienungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
■ iPod
iPod-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
WS/GS-Adapter x 1
RADPAA056AWZZ
iPod-Adapter x 4
Tragetasche x 1 (gerät)
Tragetasche x 1 (AC/DC
Adapter)
■ Weitere Funktionen
Portablegeräte und Kopfhörer anschließen . . . . 10
■ Referenzen
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
Zur Beachtung
● Den WS/GS-Adapter immer am Stecker
● Sicherstellen, daß das Gerät in einem Raum
mit guter Lüftung aufgestellt ist und daß ein
Abstand von mindestens 10 cm entlang den
Seiten, dem Oberteil und der Rückseite des
Gerätes bleibt.
● Das Gerät auf eine feste, ebene und
10 cm
10 cm
erschütterungsfreie Unterlage stellen.
● Das Gerät fernhalten von direktem
Sonnenlicht, starken Magnetfeldern,
sehr staubigen Orten, Feuchtigkeit
und elektronischen/elektrischen
Geräten (Heimcomputer,
Fernkopierer usw.), die elektrisches
Rauschen erzeugen.
● Nichts auf das Gerät stellen.
● Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über 60˚C oder extrem
niedrigen Temperaturen aussetzen.
● Wenn das System nicht richtig arbeitet, den WS/GS-Adapter von der
Netzsteckdose trennen. Den WS/GS-Adapter wieder anschließen und dann
das System einschalten.
● Bei einem Gewitter ist es am
sichersten, wenn das Netzkabel
herausgezogen wird.
● Verwenden Sie keine andere externe
Energieversorgung als den mit
diesem Gerät mitgelieferten 6V DC,
da es sonst beschädigt werden kann.
● SHARP ist nicht für Schaden wegen unsachgemäßen Gebrauchs haftbar.
Lassen Sie alle Serviceleistungen von einem von SHARP autorisierten
Service-Center ausführen.
2008 December 24
DEUTSCH
aus der Netzsteckdose ziehen, niemals
am Kabel ziehen, da das Ziehen des
Kabels innere Kabellitzen beschädigen
kann.
● Der WS/GS-Adapter wird benutzt, um
das Gerät vom Stromnetz zu trennen
und muss zu jeder Zeit bequem
erreichbar sein.
● Die Abdeckung nicht entfernen,
weil dies zu einem elektrischen
Schlag führen kann. Interne
Wartung sollte von Ihrem
SHARP-Kundendienstzentrum
ausgeführt werden.
● Durch Bedecken der Belüftungsöffnungen mit
Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern,
Vorhängen usw. wird die Belüftung blockiert.
Daher dies vermeiden.
● Es sollten keine unbedeckten Flammenquellen wie angezündete Kerzen auf
dem Gerät abgestellt werden.
● Sie sollten auf die Umweltaspekte bei der Batterieentsorgung achten.
● Das Gerät ist für Verwendung in mildem Klima konstruiert.
● Dieses Gerät sollte nur bei Temperaturen von 5˚C - 35˚C benutzt werden.
Warnung:
Nur mit der auf diesem Gerät angegebenen Spannung verwenden. Der Betrieb
des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist
gefährlich und kann zu einem Brand oder anderen Unfällen mit Beschädigung
führen. SHARP kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus
dem Betrieb mit einer unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.
Allgemeine Informationen
■ Allgemeines
■ Lautstärkeregelung
Bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt der Schallpegel von der
Effizienz und der Anordnung der Lautsprecher sowie von weiteren Faktoren ab.
Es wird empfohlen, sich nicht hohen Schallpegeln auszusetzen. Schalten Sie
daher das Gerät nicht mit einer hohen Lautstärkeeinstellung ein, und Hören Sie
Musik bei geringer Lautstärke.
DK-AP7N_A6_01 DE.fm
D-2
1
2
3
4
5
6
7
8
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
Bedienungselemente und Anzeigen
DEUTSCH
■ Frontansicht
4
2.1
STEREO SPEAKER
BUILT-IN SUBWOOFER
Allgemeine Informationen
1
2
5
ON/STAND-BY
VOL
–
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Bezugsseite
iPod-Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ESOUND/TV –Ausgang-Taste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Taste um Lautstärke zu reduzieren . . . . . . . . . . . . 7
Subwoofer-Öffnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Taste um Lautstärke zu erhöhen . . . . . . . . . . . . . . 7
VOL
+
6
3
■ Rückansicht
1.
2.
3.
1
2
Bezugsseite
Videoausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eingangsbuchsen für Zusatzgeräte . . . . . . . . . . . 10
DC-Eingangsbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3
D-3
DK-AP7N_A6_01 DE.fm
2008 December 24
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
DEUTSCH
Schild mit technischen Daten (*)
MODEL NO.
NO.DE MODELO
DK-AP7N
MUSIC SYSTEM / SISTEMA MUSICAL
DC IN 6V
2000 mA
6V
(UM-3/SUM-3, R6/AA) x4
[DO NOT USE UNSPECIFIED AC ADAPTOR - - -]
MADE IN MALAYSIA
FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA
Das iPodEinstufungsschild (*)
A készülék hátlapjának
eltávolítása
ÉLETVESZÉLYES!
1
Die Abbildung des Schildes mit den
Spezifikationen kann von dem derzeit
verwendeten abweichen.
(*) Das Schild befindet sich unten auf dem Gerät
■ Tasten-Ansicht
1.
Bezugsseite
Batterie-Fach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Allgemeine Informationen
SERIAL NO.
NO. DE SERIE
D-4
2008 December 24
DK-AP7N_A6_01 DE.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
Anschluß des Systems
DEUTSCH
Ziehen Sie immer den WS/GS-Adapter, bevor Sie das Gerät
anschließen.
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
■ Den iPod an das Fernsehgerät anschließen
D-5
Sie können Foto- und Videodateien vom iPod-Gerät anschauen, indem Sie
das Gerät an einen Fernseher/Monitor anschließen.
Wenn der Fernseher/Monitor einen Video-Eingang hat, können Sie diesen
mit der VIDEO OUT Buchse auf der Rückseite des Gerätes verbinden und
stellen Sie den TV-Ausgang im iPod auf „ON“.
VIDEO OUT
Video-Kabel
Fernseher
(nicht mitgeliefert)
Zum VideoEingangsbuchse
● Kontrollieren Sie, ob die NTSC- oder PAL-Einstellung vom iPod
dieselbe wie ihr Fernsehersignal ist. Besuchen Sie die Homepage
von Apple für weitere Informationen.
● Der Kunde sollte auch die iPod-Bedienungsanleitung beachten,
bevor Video-Ausgangseinstellungen erstellt werden.
■ Gebrauch mit dem WS/GS-Adapter
1
Stecken Sie das WS/GS-Adapterkabel in die DC IN-Buchse
im Gerät.
2
Stecken Sie den WS/GS-Adapter in eine Steckdose.
1
WS/GS-Adapter-Kabel
■ Filme auf einem an den iPod angeschlossenen
Fernseher sehen
1
Gehen Sie zum iPod-Menu.
Drücken Sie die ESOUND (-TV OUT) - Taste, bis die ESOUNDLED zweimal blinkt, um Videos auf dem Fernsehbildschirm
anzuzeigen.
2
3
Wählen Sie das gewünschte Video vom iPod.
Drücken Sie die
-Taste im iPod, um die Wiedergabe zu
starten.
Für iPod Touch beginnt die Wiedergabe automatisch, nach
Auswahl des gewünschten Videos.
Hinweise:
● Wenn im Video-Menü die Einstellung TV-Ausgang EIN ist, wird das
Video automatisch auf dem Fernsehbildschirm angezeigt, wenn der
iPod die Wiedergabe startet.
● Um die Videos wieder auf dem iPod-Bildschirm zu sehen,
wiederholen Sie Schritte 1 bis 3.
● Während der iPod-Videowiedergabe, durch drücken der ESOUND
(-TV OUT) -Taste bis die ESOUND-LED zweimal blinkt schaltet die
Video-Anzeige nicht auf iPod oder Fernseher um.
DK-AP7N_A6_01 DE.fm
DC IN Steckdose
(DC 6V)
2
Wandsteckdose
(Wechselspannung 100 - 240 V, 50/60 Hz)
Hinweise:
● Ist das Gerät längere Zeit nicht in Gebrauch, ziehen Sie den
WS/GS-Adapter aus der Steckdose.
● Durch den Anschluss des WS/GS-Adapter an das Gerät werden die
Batterien getrennt.
● Verwenden Sie nur den mitgelieferten WS/GS-Adapter. Der
Gebrauch eines anderen Adapters kann einen Stromschlag oder
Brand verursachen.
2008 December 24
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
1
Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
Schieben Sie die Abdeckung in der Pfeilrichtung.
2
Beim Einsetzen oder Entnehmen der Batterien nach den
Batterieklemmen hin drücken.
3
Schließen Sie den Deckel.
DEUTSCH
Lebensdauer der Batterie:
Batterieart
Nutzungsdauer
Frontausgang
SubwooferAusgang
ALKALINE (AA) (1,5V)
Ungefähr 8 Stunden
48mW + 48mW
80mW
Hinweis:
Die Lebensdauer der Batterie variiert je nach Temperatur,
Batterieart und Nutzungsbedingungen.
Zur Beachtung beim Umgang mit den Batterien:
● Falsches Einsetzen der Batterien kann Störung des Geräts
verursachen.
● Beim Einsetzen oder Entnehmen der Batterien nach den
Batterieklemmen hin drücken.
● Ist das Gerät längere Zeit nicht in Gebrauch, so nehmen Sie
die Batterien heraus. Dadurch vermeiden Sie eventuelle
Schäden durch Auslaufen der Batterien.
Hinweis:
Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die
Batterien heraus, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
Das Gerät kann dadurch möglicherweise beschädigt werden.
Ersatz der Batterie:
Bei nachlassenden Batterien kann es zu Tonverzerrungen
kommen und das Gerät stellt sich möglicherweise bei hoher
Lautstärke automatisch aus. Stellen Sie den Ton leiser oder
ersetzen Sie die Batterien.
● Bei Batteriebetrieb ist die Helligkeit der Beleuchtung
(Anzeigen) im Vergleich zum Betrieb mit einem WS/GSAdapter reduziert.
● Alle alten Batterien gleichzeitig durch neue ersetzen.
● Alte und neue Batterien nicht mischen.
● Die Batterien (Batterie verpackt oder bereits eingesetzt)
sollten nicht zu großer Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder
ähnlichem ausgesetzt werden.
Vorsicht:
Keine aufladbaren Batterien (Nickel-Kadmium-Batterie usw.)
verwenden.
Änderung der Energiequelle:
Schalten Sie das Gerät vor dem Ändern der Energiequelle aus.
Ist das eingeschaltete Gerät direkt an eine 6V DC-Stromquelle
angeschlossen, so schaltet es automatisch in den Stand-byModus. Drücken Sie wieder die ON/STAND-BY-Taste, um das
Gerät einzuschalten.
2008 December 24
DK-AP7N_A6_01 DE.fm
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
■ Gebrauch mit Batterien
D-6
1
2
3
4
5
6
7
8
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
Allgemeine Bedienungen
DEUTSCH
■ Lautstärkeregelung
2.1
Mit Hilfe der VOL-Taste (+ oder –) die Lautstärke erhöhen oder
vermindern.
Die POWER-Anzeige blinkt, wenn die Lautstärke maximal oder
minimal ist.
STEREO SPEAKER
BUILT-IN SUBWOOFER
■ ESOUND Regulierung
ON/STAND-BY
Grundbedienung
VOL
–
VOL
+
■ Einschalten der Stromversorgung
Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BYTaste drücken. Die POWER und ESOUND Anzeige schaltet ein.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste gedrückt wird, leuchtet die
ESOUND Anzeige gelb-orange. Sie befinden sich nun im
ESOUND-Modus, wo tiefe Basstöne une hohe Frequenzen
automatisch entsprechend der Eingangslautstärke angepasst
werden.
Schaltet Sie den ESOUND aus, drücken Sie die ESOUND
(-TV OUT) - Taste. Die ESOUND-Anzeige schaltet sich aus.
Nach Gebrauch:
Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/STANDBY-Taste drücken. Die POWER-Anzeige schaltet aus.
Hinweis:
Dieses Gerät verbraucht wenig Strom während dem Stand-byModus. Trotzdem nehmen Sie bitte bei Nichtbenutzung des
Gerätes, für eine längere Zeit, die Batterien heraus.
D-7
DK-AP7N_A6_01 DE.fm
2008 December 24
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
iPod-Wiedergabe
Vorsicht:
● Aktualisieren Sie bitte Ihren iPod auf die neueste
Softwareversion, bevor Sie ihn benutzen. Besuchen Sie die
Homepage von Apple, um die neueste Version für Ihren iPod
herunterzuladen.
Hinweise:
● Ist der iPod angeschlossen, beginnt sich das Gerät bei
Verwendung eines WS/GS-Adapter aufzuladen.
● Wird das Hauptgerät über Batterien mit Strom versorgt, so
kann der iPod nicht aufgeladen werden.
DEUTSCH
■ Anschließen des iPod-Adapters
Wählen Sie den iPod-Adapter aus, der zu Ihrem iPod passt. Ihr
iPod passt dann einwandfrei in den korrekten Adapter. Wenn Ihr
iPod nachfolgend nicht aufgelistet ist, dann wurde mit Ihrem
iPod vermutlich schon ein iPod-Adapter mitgeliefert. Sollte
dieser fehleu, kaufen Sie bilte einen neuen im Fachhandel.
Die Zahl gibt an,
welcher iPod passtt
iPodAdapter
Nr.
9
9
9
10
10
A
A
A
A
B
B
B
9
iPod-Beschreibung
Speicherkapazität
5G iPod (mit Video)
U2 iPod mit Video
iPod classic
5G iPod mit Video
iPod classic
iPod mini
4G iPod & U2 iPod
iPod photo & Colour U2 iPod
iPod mit Farbanzeige
4G iPod
iPod photo
iPod mit Farbanzeige
30GB
30GB
80GB, 120GB
60GB & 80GB
160GB
4GB & 6GB
20GB
20GB & 30GB
20GB
40GB
40GB & 60GB
60GB
iPod
Unterstützte iPod-Modelle:
● iPod nano (Software neuer als 1.2)
● iPod mini (Software neuer als 1.2)
● iPod (5ten Generation) (Software neuer als 1.3) (Click Wheel
Modell mit Dockanschluss)
● iPod (4ten Generation) (Software neuer als 3.0.2) (Click
Wheel Modell mit Dockanschluss)
● iPod nano (2ten Generation) (Software neuer als 1.0.0)
● iPod nano (3ten Generation) (Software neuer als 1.0.3)
● iPod nano (4ten Generation) (Software neuer als 1.0.3)
● iPod classic (Software neuer als 1.0.3)
● iPod touch (Software neuer als 1.1)
● iPod touch (2ten Generation) (Software neuer als 2.1)
1
2
3
4
5
6
7
8
Hinweise:
● Der iPod nano (2ten Generation), iPod nano (3ten Generation),
iPod nano (4ten Generation), iPod touch und iPod touch
(2ten Generation) sind nicht mit den oben aufgelisteten iPodAdaptern kompatibel. Bitte benutzen Sie den mit Ihrem iPod
mitgelieferten Adapter.
● Wenn Sie eine iPod haben, der keinen iPod 30-Pin-Anschluss
hat, dann können Sie ein Audiokabel benutzen, um das Gerät
an die AUX IN-Buchse anzuschließen.
● iPhone ist nicht mit diesem System unterstützt.
2008 December 24
DK-AP7N_A6_01 DE.fm
D-8
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
DEUTSCH
iPod-Wiedergabe (Fortsetzung)
■ Den iPod-Adapter einstecken
1. Stecken Sie den iPod-Adapter in das Gerät und schließen
Sie Ihren iPod an.
iPod (Unterseite)
iPod
Dockanschluss
■ Abspielen des iPod
1
Zum Einschalten der Stromversorgung die
ON/STAND-BY-Taste drücken.
2
Stecken Sie das iPod-Gerät in das iPod-Dock des
Hauptgerätes.
3
Drücken Sie die
-Taste im iPod, um mit der
Wiedergabe zu beginnen.
Für iPod Touch beginnt die Wiedergabe automatisch,
nach Auswahl der gewünschten Datei.
iPod
iPod
iPod-Adapter
iPod-Adapter
iPod-Dock
iPod-Anschluss
Vorsicht:
Ziehen Sie allen Zubehörteile aus dem iPod, bevor Sie diesen
in das iPod-Dock stecken.
■ Entfernen des iPod-Adapters
Stecken Sie die Spitze eines
Schraubenziehers (kleiner
Schlitzschraubenzieher „–“) wie
gezeigt in die Öffnung im iPod-Adapter
und heben Sie ihn an, um ihn zu
entfernen.
■ Trennen des iPod
Entfernen Sie den iPod vom iPod-Dock. Sie können den iPod
auch während der Wiedergabe entfernen.
D-9
DK-AP7N_A6_01 DE.fm
2008 December 24
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
Das Audiokabel gehört nicht zum Lieferumfang. Kaufen Sie ein
separates Audiokabel wie unten dargestellt.
Portable Audiowiedergabegeräten
■ Audio/Video von portablen
Audiowiedergabegeräten, Rechner, usw. hören
1
Verwenden Sie einen Audio-Kabel, um den
tragbaren Audio-Player, Computer etc. an die AUX
IN-Buchse anzuschließen.
Beim Benutzen eines Videogeräts den Tonausgang an
dieses Gerät und den Bildausgang an ein Fernsehgerät
anschließen.
2
Zum Einschalten der Stromversorgung die
ON/STAND-BY-Taste drücken.
3
Das angeschlossene Gerät wiedergeben.
Wenn der Lautstärkepegel des angeschlossenen
Geräts zu hoch eingestellt ist, kann das eine
Verzerrung des Tons zur Folge haben. Verringern sie in
solch einem Fall die Lautstärke des angeschlossenen
Geräts.
AUX IN
Computer
Zu den LineAusgängen
Hinweise:
● Das Gerät weiter entfernt vom Fernseher verlegen, um
Störgeräusche zu verhindern.
● Stellen Sie sicher, dass der iPod von dem Dock getrennt ist,
ehe Sie Anschlüsse an der AUX IN vornehmen. Andernfalls,
wird keine Musik von der AUX IN gehört.
DEUTSCH
Weitere Funktionen
Portablegeräte und Kopfhörer anschließen
Audio-Kabel
(nicht mitgeliefert)
D-10
2008 December 24
DK-AP7N_A6_01 DE.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
Fehlersuchtabelle
DEUTSCH
Viele scheinbare Probleme können vom Benutzer ohne
Anforderung eines Kundendiensttechnikers gelöst werden.
Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu sein
scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an
einen autorisierten SHARP-Fachhändler oder an ein SHARPKundendienstzentrum wenden.
■ Allgemeines
Symptom
● Das Gerät auf die
● Kein Ton ist zu hören.
● Ist der Lautstärkepegel auf
auf Betätigung einer
Taste.
Referenzen
Mögliche Ursache
● Das Gerät reagiert nicht
Bereitschafts-Betriebsart
stellen und dann wieder
einschalten.
Minimum gestellt?
■ iPod
Symptom
● Es ist kein Ton zu hören.
Auf dem Fernseher/
Monitor erscheint kein
Bild.
Mögliche Ursache
● Der iPod spielt nicht.
● Der iPod ist nicht richtig an
das Gerät angeschlossen.
● Ist der WS/GS-Adapter des
Gerätes angeschlossen?
● Das Videokabel ist nicht
●
● Der iPod lädt nicht.
●
●
●
richtig angeschlossen.
Die Auswahl für den
Fernseher/Monitor-Eingang
ist nicht richtig eingestellt.
Der iPod macht keinen
richtigen Kontakt mit dem
iPod-Anschluss.
Das Hauptgerät wird über
die Batterien mit Strom
versorgt.
Verwendung eines iPods der
dritten Generation.
■ Kondensation
Plötzliche Temperaturschwankungen und Lagerung oder
Betrieb in einer extrem feuchten Umgebung können
Kondensatbildung im Gehäuse.
Kondensat kann zu Funktionsstörungen des Geräts führen.
Sollte dieser Fall eintreten, das Gerät vor der Inbetriebnahme
eingeschaltet lassen, bis die normale Wiedergabe möglich ist
(ca. 1 Stunde).
■ Wenn eine Störung auftritt
Wenn dieses Produkt
von starker externer Interferenz
(mechanischer Stoß, übermäßige statische Elektrizität,
anormale Speisespannung infolge von Blitz usw.) beeinflußt
oder falsch betrieben wird, kann es nicht korrekt funktionieren.
Wenn derartige Störungen auftreten, wie folgt verfahren:
1 Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und die
Stromversorgung wieder einschalten.
2 Wenn
das
Gerät
durch
den
vorhergehenden
Bedienungsschritt nicht wiederhergestellt wird, den Stecker
des Geräts herausziehen und einstecken; das Geräte
danach einschalten.
■ Vor dem Transportieren des Geräts
Trennen Sie den iPod von dem Dock und schließen Sie das
Gerät. Das Gerät schaltet automatisch in den Stand-by-Modus.
VORSICHT: Durch den Transport des Gerätes mit eingesetztem
iPod oder eingelegter Disk kann beides beschädigt werden, das
Gerät und das iPod.
D-11
DK-AP7N_A6_01 DE.fm
2008 December 24
DK-AP7N(R)
DK-AP7N(S)
DK-AP7N(W)
Wartung
DEUTSCH
Lautsprecher
2,1-Wege-Lautsprechersystem
Frontlautsprecher: 3,0 cm
Subwoofer: 4,6 cm
Vorsicht:
● Keine Chemikalien (Benzin, Farbverdünnungsmittel usw.)
verwenden. Dies kann die Geräteoberfläche beschädigen.
● Niemals das Innere des Geräts ölen. Das kann zu Störungen führen.
Maximale
Eingangsleistung
Lautsprecher
Frontlautsprecher: 2,0 W pro Kanal
Subwoofer: 4 W
Technische Daten
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich
SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne
vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen
Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung
produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen
Geräten sind möglich.
■ Allgemeines
Eingangsnennleistung Frontlautsprecher: 1,2 W pro Kanal
Lautsprecher
Subwoofer: 2 W
Ausgänge
Videoausgang: 1Vp-p
Eingänge
Reserve (Audiosignal):
500 mV/47 kOhm
Abmessungen
Breite: 198 mm
Höhe: 69,8 mm
Tiefe: 77 mm
Gewicht
0,59 kg
(*) Sie erhalten den Energieverbrauch im Stand-by-Modus.
Spannungsversorgung DC IN 6V
2A: WS/GS-Adapter
(Wechselspannung 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)
DC IN 6V
[ „AA“ Size (UM/SUM-3, R6
oder HP-7) Batterie x 4]
Leistungsaufnahme
Einschalten: 5 W
Bereitschaft: 0,6 W (*)
Ausgangsleistung
Frontlautsprecher:
PMPO: 6,08 W
MPO: 3,04 W (1,52 W + 1,52 W) (10% T.H.D.)
RMS: 2,4 W (1,2 W + 1,2 W) (10% T.H.D.)
RMS: 2,08 W (1,04 W + 1,04 W) (1% T.H.D.)
Subwoofer:
MPO: 2,23 W (10% T.H.D.)
RMS: 2 W (10% T.H.D.)
RMS: 1,6 W (1% T.H.D.)
Referenzen
■ Reinigung des Gerätes
Reinigen Sie das Gerät von Zeit zu Zeit mit einem sauberen, weichen
Tuch.
D-12
2008 December 24
DK-AP7N_A6_01 DE.fm
1
2
3
4
5
6
7
8

Similar documents