DK-AP7N Operation-Manual DE
Transcription
DK-AP7N Operation-Manual DE
DK-AP7N(R) DK-AP7N(S) DK-AP7N(W) DEUTSCH DEUTSCH Einführung Inhalt Allgemeine Informationen Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein. D-1 Zubehör Bitte bestätigen Sie, dass nur die folgenden Zubehörteile miteingeschlossen sind. Seite ■ Allgemeine Informationen Zur Beachtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bedienungselemente und Anzeigen . . . . . . . . 3 - 4 ■ Vorbereitung für die Inbetriebnahme Anschluß des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6 ■ Grundbedienung Allgemeine Bedienungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ■ iPod iPod-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9 WS/GS-Adapter x 1 RADPAA056AWZZ iPod-Adapter x 4 Tragetasche x 1 (gerät) Tragetasche x 1 (AC/DC Adapter) ■ Weitere Funktionen Portablegeräte und Kopfhörer anschließen . . . . 10 ■ Referenzen Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 DK-AP7N(R) DK-AP7N(S) DK-AP7N(W) Zur Beachtung ● Den WS/GS-Adapter immer am Stecker ● Sicherstellen, daß das Gerät in einem Raum mit guter Lüftung aufgestellt ist und daß ein Abstand von mindestens 10 cm entlang den Seiten, dem Oberteil und der Rückseite des Gerätes bleibt. ● Das Gerät auf eine feste, ebene und 10 cm 10 cm erschütterungsfreie Unterlage stellen. ● Das Gerät fernhalten von direktem Sonnenlicht, starken Magnetfeldern, sehr staubigen Orten, Feuchtigkeit und elektronischen/elektrischen Geräten (Heimcomputer, Fernkopierer usw.), die elektrisches Rauschen erzeugen. ● Nichts auf das Gerät stellen. ● Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über 60˚C oder extrem niedrigen Temperaturen aussetzen. ● Wenn das System nicht richtig arbeitet, den WS/GS-Adapter von der Netzsteckdose trennen. Den WS/GS-Adapter wieder anschließen und dann das System einschalten. ● Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das Netzkabel herausgezogen wird. ● Verwenden Sie keine andere externe Energieversorgung als den mit diesem Gerät mitgelieferten 6V DC, da es sonst beschädigt werden kann. ● SHARP ist nicht für Schaden wegen unsachgemäßen Gebrauchs haftbar. Lassen Sie alle Serviceleistungen von einem von SHARP autorisierten Service-Center ausführen. 2008 December 24 DEUTSCH aus der Netzsteckdose ziehen, niemals am Kabel ziehen, da das Ziehen des Kabels innere Kabellitzen beschädigen kann. ● Der WS/GS-Adapter wird benutzt, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen und muss zu jeder Zeit bequem erreichbar sein. ● Die Abdeckung nicht entfernen, weil dies zu einem elektrischen Schlag führen kann. Interne Wartung sollte von Ihrem SHARP-Kundendienstzentrum ausgeführt werden. ● Durch Bedecken der Belüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. wird die Belüftung blockiert. Daher dies vermeiden. ● Es sollten keine unbedeckten Flammenquellen wie angezündete Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden. ● Sie sollten auf die Umweltaspekte bei der Batterieentsorgung achten. ● Das Gerät ist für Verwendung in mildem Klima konstruiert. ● Dieses Gerät sollte nur bei Temperaturen von 5˚C - 35˚C benutzt werden. Warnung: Nur mit der auf diesem Gerät angegebenen Spannung verwenden. Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu einem Brand oder anderen Unfällen mit Beschädigung führen. SHARP kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus dem Betrieb mit einer unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren. Allgemeine Informationen ■ Allgemeines ■ Lautstärkeregelung Bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt der Schallpegel von der Effizienz und der Anordnung der Lautsprecher sowie von weiteren Faktoren ab. Es wird empfohlen, sich nicht hohen Schallpegeln auszusetzen. Schalten Sie daher das Gerät nicht mit einer hohen Lautstärkeeinstellung ein, und Hören Sie Musik bei geringer Lautstärke. DK-AP7N_A6_01 DE.fm D-2 1 2 3 4 5 6 7 8 DK-AP7N(R) DK-AP7N(S) DK-AP7N(W) Bedienungselemente und Anzeigen DEUTSCH ■ Frontansicht 4 2.1 STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER Allgemeine Informationen 1 2 5 ON/STAND-BY VOL – 1. 2. 3. 4. 5. 6. Bezugsseite iPod-Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ESOUND/TV –Ausgang-Taste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Taste um Lautstärke zu reduzieren . . . . . . . . . . . . 7 Subwoofer-Öffnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Taste um Lautstärke zu erhöhen . . . . . . . . . . . . . . 7 VOL + 6 3 ■ Rückansicht 1. 2. 3. 1 2 Bezugsseite Videoausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eingangsbuchsen für Zusatzgeräte . . . . . . . . . . . 10 DC-Eingangsbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 D-3 DK-AP7N_A6_01 DE.fm 2008 December 24 DK-AP7N(R) DK-AP7N(S) DK-AP7N(W) DEUTSCH Schild mit technischen Daten (*) MODEL NO. NO.DE MODELO DK-AP7N MUSIC SYSTEM / SISTEMA MUSICAL DC IN 6V 2000 mA 6V (UM-3/SUM-3, R6/AA) x4 [DO NOT USE UNSPECIFIED AC ADAPTOR - - -] MADE IN MALAYSIA FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA Das iPodEinstufungsschild (*) A készülék hátlapjának eltávolítása ÉLETVESZÉLYES! 1 Die Abbildung des Schildes mit den Spezifikationen kann von dem derzeit verwendeten abweichen. (*) Das Schild befindet sich unten auf dem Gerät ■ Tasten-Ansicht 1. Bezugsseite Batterie-Fach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Allgemeine Informationen SERIAL NO. NO. DE SERIE D-4 2008 December 24 DK-AP7N_A6_01 DE.fm 1 2 3 4 5 6 7 8 DK-AP7N(R) DK-AP7N(S) DK-AP7N(W) Anschluß des Systems DEUTSCH Ziehen Sie immer den WS/GS-Adapter, bevor Sie das Gerät anschließen. Vorbereitung für die Inbetriebnahme ■ Den iPod an das Fernsehgerät anschließen D-5 Sie können Foto- und Videodateien vom iPod-Gerät anschauen, indem Sie das Gerät an einen Fernseher/Monitor anschließen. Wenn der Fernseher/Monitor einen Video-Eingang hat, können Sie diesen mit der VIDEO OUT Buchse auf der Rückseite des Gerätes verbinden und stellen Sie den TV-Ausgang im iPod auf „ON“. VIDEO OUT Video-Kabel Fernseher (nicht mitgeliefert) Zum VideoEingangsbuchse ● Kontrollieren Sie, ob die NTSC- oder PAL-Einstellung vom iPod dieselbe wie ihr Fernsehersignal ist. Besuchen Sie die Homepage von Apple für weitere Informationen. ● Der Kunde sollte auch die iPod-Bedienungsanleitung beachten, bevor Video-Ausgangseinstellungen erstellt werden. ■ Gebrauch mit dem WS/GS-Adapter 1 Stecken Sie das WS/GS-Adapterkabel in die DC IN-Buchse im Gerät. 2 Stecken Sie den WS/GS-Adapter in eine Steckdose. 1 WS/GS-Adapter-Kabel ■ Filme auf einem an den iPod angeschlossenen Fernseher sehen 1 Gehen Sie zum iPod-Menu. Drücken Sie die ESOUND (-TV OUT) - Taste, bis die ESOUNDLED zweimal blinkt, um Videos auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen. 2 3 Wählen Sie das gewünschte Video vom iPod. Drücken Sie die -Taste im iPod, um die Wiedergabe zu starten. Für iPod Touch beginnt die Wiedergabe automatisch, nach Auswahl des gewünschten Videos. Hinweise: ● Wenn im Video-Menü die Einstellung TV-Ausgang EIN ist, wird das Video automatisch auf dem Fernsehbildschirm angezeigt, wenn der iPod die Wiedergabe startet. ● Um die Videos wieder auf dem iPod-Bildschirm zu sehen, wiederholen Sie Schritte 1 bis 3. ● Während der iPod-Videowiedergabe, durch drücken der ESOUND (-TV OUT) -Taste bis die ESOUND-LED zweimal blinkt schaltet die Video-Anzeige nicht auf iPod oder Fernseher um. DK-AP7N_A6_01 DE.fm DC IN Steckdose (DC 6V) 2 Wandsteckdose (Wechselspannung 100 - 240 V, 50/60 Hz) Hinweise: ● Ist das Gerät längere Zeit nicht in Gebrauch, ziehen Sie den WS/GS-Adapter aus der Steckdose. ● Durch den Anschluss des WS/GS-Adapter an das Gerät werden die Batterien getrennt. ● Verwenden Sie nur den mitgelieferten WS/GS-Adapter. Der Gebrauch eines anderen Adapters kann einen Stromschlag oder Brand verursachen. 2008 December 24 DK-AP7N(R) DK-AP7N(S) DK-AP7N(W) 1 Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs. Schieben Sie die Abdeckung in der Pfeilrichtung. 2 Beim Einsetzen oder Entnehmen der Batterien nach den Batterieklemmen hin drücken. 3 Schließen Sie den Deckel. DEUTSCH Lebensdauer der Batterie: Batterieart Nutzungsdauer Frontausgang SubwooferAusgang ALKALINE (AA) (1,5V) Ungefähr 8 Stunden 48mW + 48mW 80mW Hinweis: Die Lebensdauer der Batterie variiert je nach Temperatur, Batterieart und Nutzungsbedingungen. Zur Beachtung beim Umgang mit den Batterien: ● Falsches Einsetzen der Batterien kann Störung des Geräts verursachen. ● Beim Einsetzen oder Entnehmen der Batterien nach den Batterieklemmen hin drücken. ● Ist das Gerät längere Zeit nicht in Gebrauch, so nehmen Sie die Batterien heraus. Dadurch vermeiden Sie eventuelle Schäden durch Auslaufen der Batterien. Hinweis: Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien heraus, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Das Gerät kann dadurch möglicherweise beschädigt werden. Ersatz der Batterie: Bei nachlassenden Batterien kann es zu Tonverzerrungen kommen und das Gerät stellt sich möglicherweise bei hoher Lautstärke automatisch aus. Stellen Sie den Ton leiser oder ersetzen Sie die Batterien. ● Bei Batteriebetrieb ist die Helligkeit der Beleuchtung (Anzeigen) im Vergleich zum Betrieb mit einem WS/GSAdapter reduziert. ● Alle alten Batterien gleichzeitig durch neue ersetzen. ● Alte und neue Batterien nicht mischen. ● Die Batterien (Batterie verpackt oder bereits eingesetzt) sollten nicht zu großer Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden. Vorsicht: Keine aufladbaren Batterien (Nickel-Kadmium-Batterie usw.) verwenden. Änderung der Energiequelle: Schalten Sie das Gerät vor dem Ändern der Energiequelle aus. Ist das eingeschaltete Gerät direkt an eine 6V DC-Stromquelle angeschlossen, so schaltet es automatisch in den Stand-byModus. Drücken Sie wieder die ON/STAND-BY-Taste, um das Gerät einzuschalten. 2008 December 24 DK-AP7N_A6_01 DE.fm Vorbereitung für die Inbetriebnahme ■ Gebrauch mit Batterien D-6 1 2 3 4 5 6 7 8 DK-AP7N(R) DK-AP7N(S) DK-AP7N(W) Allgemeine Bedienungen DEUTSCH ■ Lautstärkeregelung 2.1 Mit Hilfe der VOL-Taste (+ oder –) die Lautstärke erhöhen oder vermindern. Die POWER-Anzeige blinkt, wenn die Lautstärke maximal oder minimal ist. STEREO SPEAKER BUILT-IN SUBWOOFER ■ ESOUND Regulierung ON/STAND-BY Grundbedienung VOL – VOL + ■ Einschalten der Stromversorgung Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BYTaste drücken. Die POWER und ESOUND Anzeige schaltet ein. Wenn die ON/STAND-BY-Taste gedrückt wird, leuchtet die ESOUND Anzeige gelb-orange. Sie befinden sich nun im ESOUND-Modus, wo tiefe Basstöne une hohe Frequenzen automatisch entsprechend der Eingangslautstärke angepasst werden. Schaltet Sie den ESOUND aus, drücken Sie die ESOUND (-TV OUT) - Taste. Die ESOUND-Anzeige schaltet sich aus. Nach Gebrauch: Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/STANDBY-Taste drücken. Die POWER-Anzeige schaltet aus. Hinweis: Dieses Gerät verbraucht wenig Strom während dem Stand-byModus. Trotzdem nehmen Sie bitte bei Nichtbenutzung des Gerätes, für eine längere Zeit, die Batterien heraus. D-7 DK-AP7N_A6_01 DE.fm 2008 December 24 DK-AP7N(R) DK-AP7N(S) DK-AP7N(W) iPod-Wiedergabe Vorsicht: ● Aktualisieren Sie bitte Ihren iPod auf die neueste Softwareversion, bevor Sie ihn benutzen. Besuchen Sie die Homepage von Apple, um die neueste Version für Ihren iPod herunterzuladen. Hinweise: ● Ist der iPod angeschlossen, beginnt sich das Gerät bei Verwendung eines WS/GS-Adapter aufzuladen. ● Wird das Hauptgerät über Batterien mit Strom versorgt, so kann der iPod nicht aufgeladen werden. DEUTSCH ■ Anschließen des iPod-Adapters Wählen Sie den iPod-Adapter aus, der zu Ihrem iPod passt. Ihr iPod passt dann einwandfrei in den korrekten Adapter. Wenn Ihr iPod nachfolgend nicht aufgelistet ist, dann wurde mit Ihrem iPod vermutlich schon ein iPod-Adapter mitgeliefert. Sollte dieser fehleu, kaufen Sie bilte einen neuen im Fachhandel. Die Zahl gibt an, welcher iPod passtt iPodAdapter Nr. 9 9 9 10 10 A A A A B B B 9 iPod-Beschreibung Speicherkapazität 5G iPod (mit Video) U2 iPod mit Video iPod classic 5G iPod mit Video iPod classic iPod mini 4G iPod & U2 iPod iPod photo & Colour U2 iPod iPod mit Farbanzeige 4G iPod iPod photo iPod mit Farbanzeige 30GB 30GB 80GB, 120GB 60GB & 80GB 160GB 4GB & 6GB 20GB 20GB & 30GB 20GB 40GB 40GB & 60GB 60GB iPod Unterstützte iPod-Modelle: ● iPod nano (Software neuer als 1.2) ● iPod mini (Software neuer als 1.2) ● iPod (5ten Generation) (Software neuer als 1.3) (Click Wheel Modell mit Dockanschluss) ● iPod (4ten Generation) (Software neuer als 3.0.2) (Click Wheel Modell mit Dockanschluss) ● iPod nano (2ten Generation) (Software neuer als 1.0.0) ● iPod nano (3ten Generation) (Software neuer als 1.0.3) ● iPod nano (4ten Generation) (Software neuer als 1.0.3) ● iPod classic (Software neuer als 1.0.3) ● iPod touch (Software neuer als 1.1) ● iPod touch (2ten Generation) (Software neuer als 2.1) 1 2 3 4 5 6 7 8 Hinweise: ● Der iPod nano (2ten Generation), iPod nano (3ten Generation), iPod nano (4ten Generation), iPod touch und iPod touch (2ten Generation) sind nicht mit den oben aufgelisteten iPodAdaptern kompatibel. Bitte benutzen Sie den mit Ihrem iPod mitgelieferten Adapter. ● Wenn Sie eine iPod haben, der keinen iPod 30-Pin-Anschluss hat, dann können Sie ein Audiokabel benutzen, um das Gerät an die AUX IN-Buchse anzuschließen. ● iPhone ist nicht mit diesem System unterstützt. 2008 December 24 DK-AP7N_A6_01 DE.fm D-8 DK-AP7N(R) DK-AP7N(S) DK-AP7N(W) DEUTSCH iPod-Wiedergabe (Fortsetzung) ■ Den iPod-Adapter einstecken 1. Stecken Sie den iPod-Adapter in das Gerät und schließen Sie Ihren iPod an. iPod (Unterseite) iPod Dockanschluss ■ Abspielen des iPod 1 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drücken. 2 Stecken Sie das iPod-Gerät in das iPod-Dock des Hauptgerätes. 3 Drücken Sie die -Taste im iPod, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Für iPod Touch beginnt die Wiedergabe automatisch, nach Auswahl der gewünschten Datei. iPod iPod iPod-Adapter iPod-Adapter iPod-Dock iPod-Anschluss Vorsicht: Ziehen Sie allen Zubehörteile aus dem iPod, bevor Sie diesen in das iPod-Dock stecken. ■ Entfernen des iPod-Adapters Stecken Sie die Spitze eines Schraubenziehers (kleiner Schlitzschraubenzieher „–“) wie gezeigt in die Öffnung im iPod-Adapter und heben Sie ihn an, um ihn zu entfernen. ■ Trennen des iPod Entfernen Sie den iPod vom iPod-Dock. Sie können den iPod auch während der Wiedergabe entfernen. D-9 DK-AP7N_A6_01 DE.fm 2008 December 24 DK-AP7N(R) DK-AP7N(S) DK-AP7N(W) Das Audiokabel gehört nicht zum Lieferumfang. Kaufen Sie ein separates Audiokabel wie unten dargestellt. Portable Audiowiedergabegeräten ■ Audio/Video von portablen Audiowiedergabegeräten, Rechner, usw. hören 1 Verwenden Sie einen Audio-Kabel, um den tragbaren Audio-Player, Computer etc. an die AUX IN-Buchse anzuschließen. Beim Benutzen eines Videogeräts den Tonausgang an dieses Gerät und den Bildausgang an ein Fernsehgerät anschließen. 2 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drücken. 3 Das angeschlossene Gerät wiedergeben. Wenn der Lautstärkepegel des angeschlossenen Geräts zu hoch eingestellt ist, kann das eine Verzerrung des Tons zur Folge haben. Verringern sie in solch einem Fall die Lautstärke des angeschlossenen Geräts. AUX IN Computer Zu den LineAusgängen Hinweise: ● Das Gerät weiter entfernt vom Fernseher verlegen, um Störgeräusche zu verhindern. ● Stellen Sie sicher, dass der iPod von dem Dock getrennt ist, ehe Sie Anschlüsse an der AUX IN vornehmen. Andernfalls, wird keine Musik von der AUX IN gehört. DEUTSCH Weitere Funktionen Portablegeräte und Kopfhörer anschließen Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) D-10 2008 December 24 DK-AP7N_A6_01 DE.fm 1 2 3 4 5 6 7 8 DK-AP7N(R) DK-AP7N(S) DK-AP7N(W) Fehlersuchtabelle DEUTSCH Viele scheinbare Probleme können vom Benutzer ohne Anforderung eines Kundendiensttechnikers gelöst werden. Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu sein scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an einen autorisierten SHARP-Fachhändler oder an ein SHARPKundendienstzentrum wenden. ■ Allgemeines Symptom ● Das Gerät auf die ● Kein Ton ist zu hören. ● Ist der Lautstärkepegel auf auf Betätigung einer Taste. Referenzen Mögliche Ursache ● Das Gerät reagiert nicht Bereitschafts-Betriebsart stellen und dann wieder einschalten. Minimum gestellt? ■ iPod Symptom ● Es ist kein Ton zu hören. Auf dem Fernseher/ Monitor erscheint kein Bild. Mögliche Ursache ● Der iPod spielt nicht. ● Der iPod ist nicht richtig an das Gerät angeschlossen. ● Ist der WS/GS-Adapter des Gerätes angeschlossen? ● Das Videokabel ist nicht ● ● Der iPod lädt nicht. ● ● ● richtig angeschlossen. Die Auswahl für den Fernseher/Monitor-Eingang ist nicht richtig eingestellt. Der iPod macht keinen richtigen Kontakt mit dem iPod-Anschluss. Das Hauptgerät wird über die Batterien mit Strom versorgt. Verwendung eines iPods der dritten Generation. ■ Kondensation Plötzliche Temperaturschwankungen und Lagerung oder Betrieb in einer extrem feuchten Umgebung können Kondensatbildung im Gehäuse. Kondensat kann zu Funktionsstörungen des Geräts führen. Sollte dieser Fall eintreten, das Gerät vor der Inbetriebnahme eingeschaltet lassen, bis die normale Wiedergabe möglich ist (ca. 1 Stunde). ■ Wenn eine Störung auftritt Wenn dieses Produkt von starker externer Interferenz (mechanischer Stoß, übermäßige statische Elektrizität, anormale Speisespannung infolge von Blitz usw.) beeinflußt oder falsch betrieben wird, kann es nicht korrekt funktionieren. Wenn derartige Störungen auftreten, wie folgt verfahren: 1 Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und die Stromversorgung wieder einschalten. 2 Wenn das Gerät durch den vorhergehenden Bedienungsschritt nicht wiederhergestellt wird, den Stecker des Geräts herausziehen und einstecken; das Geräte danach einschalten. ■ Vor dem Transportieren des Geräts Trennen Sie den iPod von dem Dock und schließen Sie das Gerät. Das Gerät schaltet automatisch in den Stand-by-Modus. VORSICHT: Durch den Transport des Gerätes mit eingesetztem iPod oder eingelegter Disk kann beides beschädigt werden, das Gerät und das iPod. D-11 DK-AP7N_A6_01 DE.fm 2008 December 24 DK-AP7N(R) DK-AP7N(S) DK-AP7N(W) Wartung DEUTSCH Lautsprecher 2,1-Wege-Lautsprechersystem Frontlautsprecher: 3,0 cm Subwoofer: 4,6 cm Vorsicht: ● Keine Chemikalien (Benzin, Farbverdünnungsmittel usw.) verwenden. Dies kann die Geräteoberfläche beschädigen. ● Niemals das Innere des Geräts ölen. Das kann zu Störungen führen. Maximale Eingangsleistung Lautsprecher Frontlautsprecher: 2,0 W pro Kanal Subwoofer: 4 W Technische Daten Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich. ■ Allgemeines Eingangsnennleistung Frontlautsprecher: 1,2 W pro Kanal Lautsprecher Subwoofer: 2 W Ausgänge Videoausgang: 1Vp-p Eingänge Reserve (Audiosignal): 500 mV/47 kOhm Abmessungen Breite: 198 mm Höhe: 69,8 mm Tiefe: 77 mm Gewicht 0,59 kg (*) Sie erhalten den Energieverbrauch im Stand-by-Modus. Spannungsversorgung DC IN 6V 2A: WS/GS-Adapter (Wechselspannung 100 - 240 V ~ 50/60 Hz) DC IN 6V [ „AA“ Size (UM/SUM-3, R6 oder HP-7) Batterie x 4] Leistungsaufnahme Einschalten: 5 W Bereitschaft: 0,6 W (*) Ausgangsleistung Frontlautsprecher: PMPO: 6,08 W MPO: 3,04 W (1,52 W + 1,52 W) (10% T.H.D.) RMS: 2,4 W (1,2 W + 1,2 W) (10% T.H.D.) RMS: 2,08 W (1,04 W + 1,04 W) (1% T.H.D.) Subwoofer: MPO: 2,23 W (10% T.H.D.) RMS: 2 W (10% T.H.D.) RMS: 1,6 W (1% T.H.D.) Referenzen ■ Reinigung des Gerätes Reinigen Sie das Gerät von Zeit zu Zeit mit einem sauberen, weichen Tuch. D-12 2008 December 24 DK-AP7N_A6_01 DE.fm 1 2 3 4 5 6 7 8