Program for/programme pour/Programm für
Transcription
Program for/programme pour/Programm für
PROGRAM FOR PROGRAMME POUR PROGRAMM FÜR Date Date SUN Datum Aug 25 Site Lieu Ort Nation Nation Nation LA PARVA Ladies/Dames/Damen st Course setter 1 run / Traçeur 1ère manche Kurssetzer 1. Lauf MORAGA, Víctor nd Course setter 2 run / Traçeur 2 me manche Kurssetzer 2. Lauf SEGHEZZI, Marco Jury inspection/Inspection du jury/Besichtigung Jury 07:30 Radios/Radios/Funkgeräte 07:00 Base Parva Chica Lift open for racers Ouverture des remontées mécaniques pour coureurs Lift öffnet für Rennfahrer Warmup area Piste d'échauffement Aufwärmpiste Inspection (one) 1st run/1ère manche/1. Lauf Reconnaissance (une) Besichtigung (eine) 2nd run/2ème manche/2. Lauf Entry for racers closed/Entrée fermée pour coureurs/ Coaches on place/Entraîneurs en position Trainer am Platz 07:00 Parva Chica Las Vegas 08:00 – 08:30 11:05 – 11:35 08:15 11:20 08:50 12:00 No of forerunners/No d'ouvreurs/Anzahl Vorläufer 3 Start time Heure de départ Startzeit 1st run/1re manche/1. Lauf 09:00 2nd run/2me manche/2. Lauf Start time nr 1 Heure de départ no 1 Startzeit Nr. 1 1st run/1re manche/1. Lauf 12:05 09:05 2nd run/2me manche/2. Lauf Start interval/Intervalle de départ/Startintervall Yellow zones, flags / Zones jaunes, drapeaux Gelbe Zonen/Flaggen 12:10 20“ 1 Slip crews/Lisseurs/Rutschkommandos Intermediate times/Temps intermédiaires/Zwischenzeiten N/A Prize giving ceremony/Remise des prix/Siegerehrung 14:15 hrs Curva Vegas Course setter next race / Traceur prochaine course / Kurssetzer nächste Rennen (Name(s)/Nom(s)/Name(n)) N/A 1st run/1re manche/1. Lauf Nat 2nd run/2me manche/2. Lauf Nat Next team captains meeting/Prochaine séance des chefs d'équipes/Nächste Mannschaftsführersitzung Miscellaneous/Divers/Verschiedenes CHI Disc. Disc. Disz. GS Men/Hommes/Herren MINUTES / PROCES-VERBAL / PROTOKOLL Team Captains' Meeting of / Réunion des Chefs d'équipe du Mannschaftsführersitzung vom JURY / JURY / JURY Name, Surname / Nom, Nat Prénom / Name, Vorname RIVERA, Fernando TD Referee/Arbitre/ Schiedsrichter FERNANDEZ, Sisco TECHN. DATA/DONNEES TECHN./TECHN. DATEN Run / manche / Lauf Name of course/Nom de la piste/Name der Strecke 1st/1ère/1. 2nd/2ème/2. Alpha Quebrada Verde Start/Départ/Start Assistant Referee/Arbitre adjoint/SR-Assistent**) Finish/Arrivée/Ziel Chief of Race/Directeur de JIMENEZ, Daniel l'épreuve/Rennleiter Vertical drop /Dénivelée Höhendifferenz 3050 m 3050 m 2850 m 2850 m Forerunners/Ouvreurs/Vorläufer 200 m FIS Hom. No./No. Hom. FIS/FIS Hom. Nr. Length/Longueur Factor / Facteur F: Länge**) m Faktor 2nd RUN/2ème MANCHE/2. LAUF Course Setter/Traceur SEGHEZZI, Marco Kurssetzer Forerunners/Ouvreurs/Vorläufer -A- -A- -B- -B- -C- -C- - D**) - E**) - F**) - G**) - H**) - I**) Number of gates/Nombre de portes Anzahl Tore JANSSEN, Alex Start Referee/Juge au départ/Startrichter*) ALCALDE, María José Finish Referee/Juge à l'arrivée/Zielrichter*) 1st RUN/1ère MANCHE/1. LAUF Course Setter/Traceur MORAGA, Víctor Kurssetzer Nat Number of gates/Nombre de portes Anzahl Tore Weather Forecast/Prévisions du NUBLADO temps/Wetterprognose Opening times of race office/Heures d'ouverture 08,30 HRS bureau des courses/Öffnungszeiten Wettkampfbüro 200 m Nat Miscellaneous/Divers/Verschiedenes Timing/Chronométrage/Zeitmessung Computer *) OWG/WSC, **) DH/SG pl/14.11.03/progmin.doc Signature of Race Secretary/Signature du secrétaire de la course/Unterschrift Rennsekretär