On the subject of parking Parkplatzausweise

Transcription

On the subject of parking Parkplatzausweise
Parkplatzausweise
On the subject of parking
Der Parkpreis für einen PKW (ohne Anhänger) für die unten genannten
Parkbereiche beträgt:
The price for parking cars or trailers in the parking areas below is as
follows:
Ausstellerparkplatz € 6,00 (inkl. MwSt.) pro Stellplatz und Tag in unmittelbarer Hallennähe auf den Parkplätzen A1 bis A8 (außer A5) einschließlich
den Tiefgaragen mit garantierter Zufahrtsmöglichkeit, auch mehrmals
täglich, während der gesamten Messedauer.
For exhibitor's, parking costs € 6.00 (incl. VAT) per parking space, per day,
in the direct proximity of the exhibition halls, in the parking bays A1 – A8
(except A5) including the basement carparks, and with the guaranteed
possibility of direct access - several times a day if necessary - throughout
the duration of the fair period.
Wir weisen darauf hin, dass Sie vor Ort auch eine Einzelparkkarte zum Preis
von € 6,00 (inkl. MwSt.) erwerben können. Diese Parkkarte gilt jedoch nur
für einen einmaligen Parkvorgang je nach Kapazitätsauslastung. Es besteht
keine Reservierungsmöglichkeit, eine Vorbuchung ist nicht möglich. Die
Bezahlung erfolgt ausschließlich bar bei der Einfahrt. Bei Vollbelegung
oder bei ausgebuchter Reservierung besteht keine Zufahrtsmöglichkeit.
Es können dann die Parkplätze C bis F genutzt werden.
Please note, that you may also buy a single one-off parking ticket on-site
which costs € 6.00 (incl. VAT).
Wir empfehlen die Buchung eines Ausstellerparkplatzes. Dafür garantieren
wir einen hallennahen Stellplatz auf unserem Gelände, auch bei gleichzeitig
stattfindenden Großveranstaltungen (Konzerte, Kongresse, Fußballspiel
im benachbarten Stadion).
Where all the car parks are full and reserved, there is then no possibility
of approaching the exhibition hall area. The only parking bays available
then are C – F.
This however, is the usual type of parking ticket that is only valid for just
the stationary parking of the vehicle, for one stay, in whatever parking
space is available. It is not possible to reserve or book these parking
spaces in advance. Payment, without exception, has to be made in cash
when driving in.
Therefore we highly recommend that you reserve an exhibitor's parking
space. Then we can guarantee a space on our grounds, close to the
exhibition halls, even should there be a parallel major event taking place
at the same time (such as a concert, congress, or football match in the
neighbouring stadion.)
Bitte benutzen Sie hierfür das Formular 28A.
Kleintransporter/ Kleinbusse (Definition sh. Seite 176) sind messenah auf
dem Parkplatz A7 zum Preis von 10,08 € (zzgl. MwSt.) pro Tag abzustellen. Vorbuchungen sind möglich mit dem Formular 29C.
For making your reservation, please use Form 28A.
PKW-Anhänger sind messenah auf dem Parkplatz A7 zum Preis von
5,04 € (zzg. MwSt.) pro Tag abzustellen. Vorbuchungen sind möglich
mit dem Formular 28B.
Vans, pick up trucks (definition truck on page 176) could be parked fair
near on the parking lot A7 at the price by 10.08 € (plus VAT) per day.
Resersvation is possible with Form 29C.
LKW oder LKW-Anhänger bis zu 7,5 t sind messenah auf dem Parkplatz
A7 zum Preis von € 13,87 (zzgl. MwSt.) pro Tag abzustellen. LKW oder
LKW-Anhänger über 7,5 t sind messenah auf dem Parkplatz A8 zum Preis
von € 16,81 (zzgl. MwSt.) abzustellen. Vorbuchungen sind möglich mit
den Formularen 29A bzw. 29B.
Passenger car trailers can be parked close to the trade fair/exhibition
on car park A7 for a charge of Eur 5.04 per day, plus VAT. Advance
reservations can be made using Form 28B.
Trucks articulated lorries up to 7.5 t could be parked in the near of
the exhibition halls on parking bay A7 for € 13.87 (plus VAT) per day.
Trucks or articulated lorries over 7.5 t could be parked in the near of the
exhibition halls on parking bay A8 for € 16.81 (plus VAT) per day. For
reservation in advance please use form 29A and 29B.
Wohnwagen und Wohnmobile sind messenah auf dem Parkplatz
A8 zum Preis von € 16,00 (inkl. MwSt.) pro Nacht abzustellen. Für
eventuelle Zugfahrzeuge benötigen Sie zusätzliche Parkkarten. Strom- und
Wasserversorgung sowie eine Entsorgungsmöglichkeit wird angeboten,
kann aber nicht garantiert werden. Vorbuchungen sind möglich mit dem
Formular 30.
Caravans and campmobiles could be parked in the near of the exhibition
halls on parking bay A8 for € 16.00 (incl. VAT) per night. Electricity and
water as well as waste disportal facility is offered but not garanteed.For
reservation in advance please use form 30.
Sonderstellplätze direkt an den Hallen oder Containerstellplätze sind auf
Anfrage möglich (Preis Sonderstellplatz € 250,00 zzgl. MwSt., Container
€ 120,00 zzgl. MwSt.)
Messegelände
to the fairground
Rheinlanddamm – Richtung Bochum / direction of Buchum
B1
Rheinlanddamm – Richtung Unna
Halle
2/2U
Halle
1
Halle
b
Ra
lo
en
A6
h
Verwaltung /
Fair Management
A5
Maurice-Vast-Straße
P
Eissportzentrum
Ice-Sport
Centre
Hotel
P
D2
el
a
lle
e
A7
StadtbahnHaltestelle
Remydamm
St
ro
b
Strobelallee
TA
X
Leichtathletik-
450
I
P
E1
C1
um
Stadion / Stadi
Rote Erde
DB-Haltepunkt /DB-Stop
Signal-Iduna-Park
P
Parkplätze/
Car park
Tiefgarage/
Underground
Car park
Haltestelle
Stadtbahn
(mit Linien-Nr.)
Underground
Tram Station
(with Line no.)
Haltestelle
Bus
(mit Linien-Nr.)
Bus stop
(with Line no.)
Haltestelle
Bus
(nur Ausstieg)
Bus stop
(only exit)
E2
Viktor-Toyka-Straße
Ardeystraße
SIGNAL
IDUNA PARK
(Stadion / Stadium)
Ardeystraße
B1
Bo
lmk
er
We
g
P
P
P
P
E3
Am Sonnenblick
P
C2
Haltestelle MesseExpress*
MesseExpress Stop*
Haltestelle AirportExpress*
*Einsatz bei speziellen
Messen/Ausstellungen
AirportExpress Stop*
*special fairs/exhibitions
only
Eingang
Entrance
Zufahrten
Access
hofener
Kreuz
hofener
Kreuz
„Allee des
Sports“
zentrum
lle)
(Helmut-Körnig-Ha
Athletics-Centre
P
Abfahrt/
Exit
Stadtkrone
Strobelallee
Ruhra
llee –
directio
B 54 Ru
n of We
hrallee
st
– Richtu
ng We
st
B 54 Ru
hrallee
Fußweg
Boardwalk
StadtbahnBahnhof
U45 U49 Westfalenpark
TAXI
P
Kongresszentrum
Congress Centre
3B
D1
450
Halle
2N
Ruhrallee
Ruhrallee
Halle 1
P
Ardeystraße
7
Im
A8
B 54 Ruhrallee
Fo
ru
se
-
3A
4
Halle
8
Stadtbahn-Bahnhof
Westfalenhallen
Messe-Forum
Halle
Halle
Event Lounges
TAXI
Halle
PA1
A4
Ardeystraße
t
6
B1
P
Your way to the
AirportExpress Stop
(Direction of Airport)
es
in
5
Halle
M
ds
Halle
es
W
W
itt
ek
Ihr Weg zur Haltestelle
AirportExpress (Fahrtrichtung Flughafen)
m
tra
ße
A1
se
ta
ns e
le al
fa tf
st es
We W
Am „Am
eg „
Fußwardwalk
Bo
P
d
ns ion
ta “
di
on
“
A2
P
es
M
StadtbahnHaltestelle
TheodorFliedner-Heim
A3
P
A2
Joseph-Scherer-Str.
P
P
TAXI
B1
direction of Unna
Süd 1 (Hotel)
South 1 (Hotel)
Süd 2 (Wirtschaftshof)
South 2 (Working area)
Süd 3 (nur bei Bedarf)
South 3 (only if required)
P
F1
P
F2
MesseExpress
an der
Buschmühle
N
© Westfalenhallen Dortmund GmbH 06/2012
B1
Hohe Straße
Ihr Weg zum
Your way
Hohe Straße
um
ch
Bo
of um
h
on
cti Boc
ire
g
1 d htun
B
t
Ric
ou
ay r B1
vew zu
Dri ahrt
ff
Au
Special parking spaces directly in front of the halls and container
parking spaces are available on request. (Special parking spaces cost
EUR 250.00 each plus VAT, container parking spaces cost EUR 120.00
each plus VAT).
West (nur bei Bedarf)
West (only if required)
Nord (nur bei Bedarf)
North (only if required)
Ost
East
171