LIcHtscHutz LAck-sPRAY

Transcription

LIcHtscHutz LAck-sPRAY
Wirkungsweise: Lichtschutzlack für die Behandlung
fotografischer Emulsionen, verlängert die Haltbarkeit
der Farbstoffe und schützt gegen mechanische Verletzungen. Bei Bildveredelungstechniken mit Heiß- und Kaltfolien
vorher auf Verträglichkeit prüfen.
Gebrauchshinweise
1.Nur bei Raumtemperatur sprühen.
2.Vor Gebrauch kräftig schütteln.
3.Sprühabstand ca. 30 cm.
4.Sprühkopf ganz durchdrücken. Auftrag durch einfaches oder
mehrmaliges Aufsprühen mit gleichem Abstand, bis die Oberfläche geschlossen erscheint.
5.Dose nach Gebrauch auf den Kopf stellen und drücken, bis nur
noch Gas kommt. So wird das Sprühventil saubergehalten.
Hochentzündlich. Wiederholter Kontakt kann zu spröder
oder rissiger Haut führen. Dämpfe können Schläfrigkeit und
Benommenheit verursachen. Behälter steht unter Druck. Vor
Sonnenbestrahlung und Temperaturen über 50°C schützen.
Auch nach Gebrauch nicht gewaltsam öffnen oder verbrennen.
Nicht gegen Flamme oder auf glühenden Gegenstand sprühen.
Von Zündquellen fernhalten – nicht rauchen. Gase können mit
Luft zündfähiges Gemisch bilden. Darf nicht in die Hände von
Kindern gelangen. Aerosol nicht ein­atmen. Berührung mit den
Augen vermeiden. Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen. Nur in gut gelüfteten Bereichen verwenden. Für
ordnungsgemäße Entsorgung Dose leersprühen. Abfallschlüssel-Nr. 35106.
D
Lichtschutz
Lack-SPRAY
Light Protecting Varnish
Vernis de Protection contre
la lumiere
Barniz Protector de la Luz
Lacca Protettiva
GLÄNZEND
GLOSSY
BRILLANT
BRILLANTE
Action: Light protecting varnish for photographic
emulsions, extends the keeping properties of the image
dyes and protects the surfaces against mechanical damages. If paper is coated with foils (hot or cold laminated)
please test compatibility with foil.
Instruction for use
1.Should be used at room temperature only.
2.Shake well before use.
3.Spraying distance: abt. 30 cm.
4.Press spray valve completely. Application by spraying once
or repeatedly at equal distance until a closedcoating is achieved.
5.To keep spray valve clean turn the can upside down after use
and spray until only gas comes out.
Extremely flammable. Repeated exposure may cause skin dry
ness or cracking. Vapours may cause drowsiness and dizziness. Pressurized container. Keep away from direct sunlight. Do
not store above 50°C / 122°F. Do not force open or incinerate
container after use. Do not spray into flame or onto glowing
objects. Keep away from sources of ignition – No smoking.
Gases can form flammable mixtures when in contact with air.
Only use in well-ventilated areas. Do not inhale. Empty completely before discarding to ensure safe disposal. Keep out of
reach of children. Avoid contact with eyes. Take precautionary
measures against static discharges.
GB
Hochentzündlich / Extremly
flammable / Extrêmement
inflammable / Extremadamente inflamable / Altamente
infiammabile / Zeer licht ontvlambaar / Yderst brandfarlig
/ Mycket brandfarlig (brännbar vätska I kl) / Exstremt
brannfarlig / Erittäin helposti
syttyvää (palavat nesteet: tulenarkaa I ik) / Produkt skrajnie
łatwopalny
400 ml 520 3
Art. Nr.
105190
Enthält / Contains / Contient / Contiene / Bevat / Indeholder /
Inneholder / Innehåller / Sisältää / Zawiera: 40 - 60 % Butylacetat / Butyl acetates / acetates de butyle / acetatos de butilo,
20-40% Dimethylether / Dimethyl ether / Éther diméthylique
/ Éter dimetílico, 10 - 20 % n-Butan / n-Butane / n-Butane /
n-Butano
Action: Vernis antiactinique pour le traitement d'emulsions
photographiques, prolonge la durée de conservation des pigments et protège contre les endommagements d'origine
méchanique. Vérifier la compatibilité des matériaux avant de recouvrir
les épreuves de films de protection (laminage ou montage à chaud
ou à froid).
Mode d'emploi
1.La température de l'atomisateur devrait être égale à la température
ambiante.
2.Bien agiter avant usage.
3.Atomiser à une distance d'environ 30 cm.
4.Appuyer à fond sur la valve. Enduire par vaporisation unique ou
répétée en maintenant la bombe à distance égale, jusqu'à obtention d'une surface d'apparence homogène.
5.Assurer la propreté de la buse en maintenant l'atomisateur tête en
bas et en l'actionnant jusqu'à échappement de gaz seul.
Extrêmement inflammable. L’exposition répétée peut provoquer
desséchement ou gerçures de la peau. L’inhalation de vapeurs peut
provoquer somnolence et vertiges. Récipient sous pression. A protéger
contre les rayons solaires. Ne pas exposer à une température supérieure à 50°C. Ne pas ouvrir ou brûler l’emballage après utilisation. Ne
pas vaporiser vers une flamme ou vers des objets incandescent. Conserver à l’écart de toute flamme ou source d’étincelles – Ne pas fumer.
Les gaz de ce produit peuvent former des mélanges de vapeur inflammable au contact de l’air. Utiliser seulement dans une pièce bien ventilées. Ne pas inhaler. Vider complètement l’aèrosol par sécurité avant
de le jeter. Conserver hors de la portée des enfants. Éviter le contact
avec les yeux. Éviter l’accumulation de charges électrostatiques.
F
Propriedades: El barniz protector de la luz para emulsiones
fotográficas, amplia las propiedades protectoras de los colores de la imagen y protege la superficie contra roces.
Modo de empleo
1.Debe usarse a temperatura ambiente.
2.Agitar antes de usar.
3.Pulverizar a una distancia de unos 30 cm.
4.Presionar la válvula a fondo. Pulverizar una ó varias manteniendo
la misma distancia, hasta el total recubrimiento de la superficie.
5.Para el correcto mantenimiento de la válvula del spray, después de
su uso, ponerlo del reves y pulverizar hasta que solo salga gas.
Extremadamente inflamable. La exposición repetida puede provocar
sequedad o formación de grietas en la piel. La inhalación de vapores
puede provocar somnolencia y vértigo. Envase presurizado. Mantener
alejado de la luz solar. No almacenar a temperaturas superiores a
50°C. No abrir ni quemar el envase una vez utilizado. No pulverizar
en las llamas ó sobre objetos brillantes. Conservar alejado de toda
llama o fuente de chispas – No fumar. El gas puede crear una mezcla
inflamable cuando entra en contacto con el aire. Usar únicamente
en lugares bien ventilados. No inhalar. Asegurese de que esta completamente vacío antes de tirarlo. Manténgase fuera del alcance de
los niños. Evítese el contacto con los ojos. Evítese la acumulatión de
cargas electroestáticas.
E
Made in Germany
30 5190 / 04
UN 1950
Aerosol
flammable
TETENAL AG & CO. KG, Schützenwall 31-35, D-22844 Norderstedt, Tel. ++49 (0)40 / 521 45-0 , www.tetenal.com