Klarstein Luftreiniger

Transcription

Klarstein Luftreiniger
Klarstein Luftreiniger
10013269 10013270
Warnung
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:








Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Diese Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien bestimmt.
Netzkabel/Netzteil
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:









Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert
entspricht.
Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
Bevor Sie das Gerät vom Strom nehmen oder bewegen, schalten Sie es mit dem „ON/OFF“-Schalter ab.
Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Steckdose.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen werden kann, wenn
Störungen auftreten.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.)

Bewahren Sie die kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und
Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden
kann. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Achtung

Gerät
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Aufstellung




Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige Oberfläche.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen zu können.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Diese Hitze könnte das
Gerät beschädigen.
Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und
übermäßigen Erschütterungen aus.
Netzadapter


Der Netzadapter kann mit Wechselstrom von 230 V/50Hz betrieben werden.
Verwenden Sie aber einen geeigneten Steckeradapter, wenn der Stecker nicht in die Netzsteckdose passt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zum

Reinigen der Luft in privaten Räumen
Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art
und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Transport des Gerätes
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim Transport des Gerätes zu
erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberfläche
Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die
Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in
Kontakt sein.
Reparaturen





Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!
Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder dem Totalausfall.
Öffnen Sie in keinem Fall das Gerät.
Achtung:
Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Beachten Sie:
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingriffen in das Gerät.
Funktionsweise
1.
2.
3.
4.
Die verschmutzte und mit Staub aufgeladene Luft wird vom Gerät aufgenommen und passiert zunächst
den HEPA-Filter. Dabei werden die Partikel wie Rauch, Flusen, Pollen, Haare, Staub und Tierhaare zu
99,97% herausgefiltert.
Danach eleminiert der Aktivkohlefilter Gerüche und toxische Gase.
Anschließend werden Bakterien, Viren und verbliegebe Gerüche mit Hilfe der UV-Lampe und des
PCO-Filters beseitigt.
Das Gerät ist weiterhin mit einem Luftionisator ausgestattet.
Gerätebeschreibung
E
D
C
B
A
F
A. Griff zum öffnen der Abdeckung
B. 3 in1 Filter (HEPA-, Aktivkohle- und PCO-Filter )
C. UV-Lampe(2 Stück)
D. Magnetische Pads
E. Luftauslas und Luftionisator
F. Lufteinlas und Filterabdeckung
Bedienelemente
1
2
1.
Ein/Aus-Schalter
2.
Schaltuhr-Knopf
3.
3
4
a)
Das Gerät kann automatisch nach 2,4 oder 8 Stunden abgeschaltet werden.
b)
Betätigen Sie diesen Knopf, um die gewünschte Abschaltzeit auszuwählen. Ist der Timer aktiviert so
leuchtet eine Kontrollleuchte auf.
c)
Wenn Sie die automatische Abschaltung nicht benötigen, drücken Sie die Taste so lange bis die
Kontrollleuchte erlischt.
Geschwindigkeitstaste
L) Niedrige Geschwindigkeit
M) Mittlere Geschwindigkeit
H) Hohe Geschwindigkeit
Ist die gewünschte Geschwindigkeit eingestellt, so leuchtet eine Kontrollleuchte auf.
Hinweis:
Bei der Erstnutzung des Gerätes empfehlen wir Ihnen einen Durchlauf von 30 Minuten auf der höchsten Stufe.
4.
Luftionisator und UV-Lampe

Einmaliges Drücken: Ionisator und UV-Lampe sind an

Zweimaliges Drücken: Ionisator ist aus und die UV-Lampe an

Dreimaliges Drücken: Ionisator ist aus und die UV-Lampe aus

Standardeinstellung: Ionisator ist an und die UV-Lampe aus
Hinweis: Befindet sich das Gerät nicht in Benutzung, schalten Sie es ab und ziehen Sie den Stecker.
Inbetriebnahme
1.
Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an. Entfernen Sie jegwelche Verpackung.
2.
Öffnen Sie di Filterabdeckung.
3.
Setzen Sie vorsichtig den Filter ein.
4.
Setzen Sie die Filterabdeckung wieder ein.
5.
Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Platz auf und schließe Sie es an das Stromnetz an.
Nach der Selben Methode können Sie auch die verschmutzen Filter ersetzen.
WICHTIG: Versuchen Sie den 3 in1 Filter nicht zu waschen Sie, es ist kein Mehrwegprodukt. Filter, der sich in der
Abdeckung befindet kann mit dem Staubsauger gereinigt werden und notfalls mit kaltem Wasser abgespült werden.
Normalerweise kann der 3 in 1 Filter zwischen 6 und 12 Monaten eingesetzt werden. Überprüfen Sie den
Verschmutzungsgrad des Filters mit Hilfe der folgenden Darstellung:
Filter ersetzen
Akzeptabel
Sauber
Technische Eigenschaften
Stromversorgung: AC 230V, 50Hz
Leistung: 35W
Gewicht: 2,9 kg
Größe: 28x20,5x41,5 cm
Problembehebung
Bevor Sie mit der Problembehebung starten, entfernen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Unzureichende Belüftung
Überprüfen Sie die Filter nach dem Verschmutzungsgrad .
Überprüfen Sie, ob die Lufteinlässe und –auslässe versperrt sind.
Das Gerät Startet nicht
Überprüfen Sie die Stromversorgung und Sicherungen
Fremdartige Geräusche
Überprüfen Sie, ob irgendwelche Fremdkörper in Kontakt mit dem Lüfter stehen.
Der 3 in 1 Filter ist stark verschmutzt und muss ersetzt werden.
Die Dichtungen wurden falsch eingesetzt.
Das Gerät steht auf einer nicht ebenen Oberfläche.
Der Hersteller dieses Produktes ist die CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2004/108/EG (EMV)
2006/95/EG (Niederspannung)
2011/65/EG (RoHS)
Elektroaltgeräte
Befindet sich die obige Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie
Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und
die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
PURE AIR FOR YOUR ENHANCED COMFORT AND SAFETY
By choosing our air purifier, you have selected a unit that features leading-edge technology for combating all forms of
airborne pollution.
Incorporating various stages of filtration: HEPA filter, PCO filter, Active carbon filter, UV lamp, negative ionizer etc., this
unit provides you with a source of superior air quality.
This unit has been manufactured with care and will meet with your complete satisfaction if used according to the advice
shown in this manual.
SAFETY PRECAUTIONS

Always plug the unit in to a wall outlet, never use an extension cord.

Switch off, then unplug the air purifier each time that you wish to move the unit, change the filter or clean it.

Do not insert foreign objects in to the air purifier, such as metal rods, for example.

Do not operate the air purifier if there is a component missing or if it is damaged.

This unit should not be used in a small enclosed space.

This unit is not intended for outdoor use.

Never allow children to play with the purifier or place objects on to the unit.

Never use the air purifier in the presence of oxygen or any other flammable gases.

Never immerse the unit in water (or spray it) when cleaning.

If the power cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer or by a qualified person.
HOW YOUR AIR PURIFIER WORKS
1.
2.
3.
4.
5.
Dirty, dust-laden air is drawn through the right-hand side of the unit. It then passes through the HEPA filter that
captures particles such as smoke, fluff, hair, pollen, dust and animal fur etc.
The effective HEPA filter is precise up to 99.97% on any remaining micro particles and is able to trap particles
as small as 0.03 microns.
The active carbon filter removes odours and toxic gases through its absorption process.
The UV lamp and PCO filter can kill the bacteria & viruses and break down the odours at the same time.
The unit is equipped with a negative ion emitter, which further enhances the cleaning of the air through the
electrostatic precipitation of small airborne particles.
DESCRIPTION OF THE UNIT
E
D
C
B
A
F
A.
The handle to open the filter
B.
3 in 1 filter pads (1 set)
-HEPA filter (Outside)
- Activated carbon filter (Mid. side)
- PCO Filter (Inside)
C.
UV Lamp (254NM), 2pcs
D.
Magnetism pads (2pcs)
E.
Air outlet & Ionizer
(Ion generator is below the air outlet)
F. Air inlet grill &Filter cover
CONTROL PANEL:
1.“ON/OFF” BUTTON:
Press this button to turn on or switch off the unit.
2.“Timer” BUTTON:
1)By pressing this button, the purifier can be timed to operate for intervals of 2 hours, 4 hours and 8 hours, stopping
automatically when the selected operating time has elapsed.
2) Press this button (Timer) to select the required operating time. A warning light automatically indicates the
remaining operating time.
3) To select the continuous operating mode, press the button repeatedly until there are no more amber indicator
lights lit up.
3.“Speed” BUTTON:
The fan speed of the unit can be adjusted when the unit is in operation (L M H). Each time that you press on the
(SPEED/ON) button, the speed is adjusted from L (low) to M (medium) to H (high).
1).When the unit is switched on it is automatically positioned in L (low) mode.
2).To change this speed, press on the SPEED/On button again. The red warning light indicates the selected speed.
3).We suggest to use high speed in 30 minutes for first time usage
4.“Ionizer and UV" BUTTON:
-1st press: Ionizer and UV lamp on.
- 2nd press: Ionizer off and UV lamp on.
- 3rd press: Ionizer off and UV lamp off
The default setting is Ionizer on and UV lamp is off. The purifier will be come back to default setting after the above 3
press
Important note: When the unit is not in use, switch it off and unplug it.
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
When removing the unit from the packing case, check for any shipping damage. Please contact your shipper and dealer
immediately if the unit bears any sign of damage from mishandling. All our air purifiers are carefully inspected before
leaving the factory. The unit can be positioned vertically or horizontally (on a flat surface).
PLEASE FAMILIARISE YOURSELF WITH THE FOLLOWING PROCEDURES BEFORE OPERATING YOUR NEW
AIR PURIFIER.
1.Remove the plastic protective wrapping for 3-in-1 filter pads (HEPA, active carbon and PCO filters). After removing
any plastic bags, re-install the filters in accordance with the instructions set out in the “Filter Replacement” section.
2.After installing the filters, choose a suitable location to position the unit.
3.Plug the unit in.
4.See “control panel” section (above) for details on the various features.
CARE AND CLEANING
PLASTIC HOUSING – Dirt, dust or spots can be wiped away with a damp soft cloth and non-abrasive cleaner. Treated
with care, this high quality air purifier will retain its attractive appearance for many years.
The pre-filter can be cleaned with a vacuum cleaner and can also be washed in cold water.
WARNING: Do not wash the 3-in-1 filter pads; these are disposable items.
FILTER REPLACEMENT
To keep your unit operating at strong efficiency, the set of filter pads should be replaced regularly. As usual, the filter can
last from 6 months to 12 months under normal conditions of use. If the unit is used continuously on high speed in a room
with a strong concentration of contaminants, then the service life of the filter will be shortened. In a cleaner environment,
mainly operating at lower speeds, the filter will last longer.
The unit has filter replacement label to indicate the replacement time, if the colour of HEPA filter changed to be black as
below (replacement level), then you need change the filter promptly.
Replacement level
Accepted level
Better level
REPLACING THE FILTER
Step 1
Step 2
Step 3
STEP 1
-Switch off and unplug the unit.
-Open the filter cover by handle (see Figure 1).
-Take out the old filter pads
STEP 2
-Carefully unpack the new filters, removing the protective wrapping.
-Place the new filters into the housing compartments: The PCO filter need face to UV lamp and HEPA filter need face
outside
STEP 3
-The unit has full set of magnet pads so that it is easy to be closed
TECHNICAL SPECIFICATION
Rated Voltage: AC 230V, 50Hz
Rated Power: 35W
Negative Ion: ≥ 2.0×106 ions/cc
Airflow:
UV Light:
108 m3/h (high)
Wavelength: 254nanometers
Lamp life: Approx. 20,000 hours
Weight:
2.9kgs
Dimensions: 28 x 20.5 x 41.5 cm
Coverage Area: Approx. 30 m2
MINI TROUBLESHOOTING GUIDE
Before carrying out any of the following service checks, unplug the unit from the mains.
Insufficient air flow
Check that the filters are clean
Check for any obstructions in the air inlet and outlet
Unit will not start
Check the power supply and electric fuses.
Excessive noise
Check for any foreign objects in contact with the fan.
The filter may be clogged and ready for replacement.
The foam sealing gaskets have been installed
incorrectly.
Uneven positioning.