Deutsch Englisch Chinesisch B e. Bahnfracht Railway freight, rail
Transcription
Deutsch Englisch Chinesisch B e. Bahnfracht Railway freight, rail
Deutsch Englisch Chinesisch e. Bahnfracht Railway freight, rail carriage 鐵路運送 r. Ballen Bale 捆,包 s. Bankakzept e. Banküberweisung Banker`s acceptance 銀行承兌(匯票) Bank transfer (跨國)電匯,銀行匯兌 r. Barscheck -s open cheque 普通支票 e. Baureihe -n series 系列 e. Bausteinverarbeitung -en (text) module system (文字)模組系統 beanstanden to complain (about), to object (to) 抱怨,投訴 bearbeiten, einen Markt ~ to work a market, to develop a market 開發市場 s. Bearbeitungszentrum Machining centre 加工中心 Bedarf haben (an) to need, to require 需求 Bedenken, ohne~ Without hesitation 毫不猶豫;立即 e. Bedienungsanweisung –en Instruction manual, 使用手冊 B -en operator`s manual r. Bedienungsfehler - Operator error 操作錯誤 e. Beförderung -en (Waren) conveyance, transport 運輸;運送 運輸費用 ~ skosten pl. befristet (Angebot) Open for a specific period of time (報價)期限 e. Beglaubigung certificaiton; legalization 認證 begleichen, eine Rechnung~ To pay (to settle) an invoice 付款;結帳 s. Begleitpapier -e Document accompanying the goods 隨附文件 Begünstigter (Akkr.) benificiary 受益人 beheben, einen Mangel ~ to remedy a failure of defect 瑕疵補救 s. Bekleidungsunternehmen - Clothing manufacturer 製衣商 belasten ( Buchf.) to debit (會計) 借方 e. Benachrichtigung -en advice, notification, notice 告知 e. Beraubung pilferage 竊取 berechnen to charge 計算 berechtigte Beschwerde justified complaint 據理投訴(抱怨) r. Bereich Area, field, sphere; division 領域 ,層面 to correct, to adjust 更正;調整 berichtigen -e -en -en damage 損害 Procurement procedure 採購流程 beschäftigen to occupy; to employ 聘用 Beschäftigungslage -n ( eines Unternehmens) (degree of ) capacity utilization 產能利用率 beschriften, Packstücke ~ to mark (shipping) packages 貨件標誌 e. Beschwerde -n complaint 抱怨,投訴 e. Bestätigung –en to confirm; to acknowledge 確認 bestätigtes Akkreditiv confirmed (letter of) credit 保兌信用狀 e. Bestätigung confirmation; acknowledgement 確認 ~ des Vertragsabschlusses Confirmation of the contract 合約的確認 bestellen to order; to engage, to appoint 訂貨 einen Schiedsrichter ~ to appoint an arbitrator 指派仲裁 r. Bestellschein –e Order form 訂貨單 e. Bestellung -en order 訂貨 ~ en abwickeln to process orders 出貨 e. Beschädigung -e r. Beschaffungsvorgang -“e -en r. Bestimmungshafen –“ –“er Port of destination 目的港 Country of destination 目的國 r. Bestimmungsort -e Place of destination 目的地 s. Betreff subject 主題 r. Betrieb –e Business, plant, factory; 企業 s. Bestimmungsland operation e. ~ sstörung Equipment failure, breakdown, trouble 設備故障 Bevollmächtiger Person granted authority (agent) 被授權者 bevollmächtigt authorized 被授權的 bewerben To apply (for) 申請 beziehen (Waren) To buy, to purchase 購買,採購 Bezogener drawee (票據的)受票人,付款 人 reference 參考資料 e. Bezugsquelle -n BGB s. Bürgerliches Gesetzbuch Source of supply 資料提供 Bindung, vertragliche ~ Contractual commitment s. Bezugszeichen - 國民手冊 合約承諾 Binnenmarkt, der Europäische ~ The single European market 歐洲單一市場 r. Binnenschiffstransport Inland waterway transport 國內海運 Bituminiertes Papier Bituminized paper 防潮纸 s. Bläschen Small bubble 泡泡 e. Bodenfräse -n cultivator 中耕機 s. Bordkonnossement - On board bill of lading 已裝運提貨單 Brauerei- und Mälzereigeräte pl. Brewery and maltingplant equipment 啤酒廠、麥酒廠機器設 備 e. Brennerei Distillery 酒廠 r. Brennofen –“ kiln 窯爐 s. Briefblatt –“er Letter sheet, letterhead 信紙 r. Briefkopf Heading, letterhead 信頭 s. Bruttogewicht –“ Gross weight 毛重 e. Buchhaltung –en Bookkeeping; bookkeeping 會計部 -en department, accounts department e. Buchmesse -n Book fair 書展 r. Buchungstag -e Bürgerliches Gesetzbuch Date of entry (會計)登錄日 (German) Civil code 民法 e. Büroklammer - Paper clip 迴紋針