Deutsch Englisch Chinesisch B e. Bahnfracht Railway freight, rail

Transcription

Deutsch Englisch Chinesisch B e. Bahnfracht Railway freight, rail
Deutsch
Englisch
Chinesisch
e. Bahnfracht
Railway freight, rail carriage
鐵路運送
r. Ballen
Bale
捆,包
s. Bankakzept
e. Banküberweisung
Banker`s acceptance
銀行承兌(匯票)
Bank transfer
(跨國)電匯,銀行匯兌
r. Barscheck -s
open cheque
普通支票
e. Baureihe -n
series
系列
e. Bausteinverarbeitung -en
(text) module system
(文字)模組系統
beanstanden
to complain (about), to
object (to)
抱怨,投訴
bearbeiten, einen Markt ~
to work a market, to develop
a market
開發市場
s. Bearbeitungszentrum
Machining centre
加工中心
Bedarf haben (an)
to need, to require
需求
Bedenken, ohne~
Without hesitation
毫不猶豫;立即
e. Bedienungsanweisung –en
Instruction manual,
使用手冊
B
-en
operator`s manual
r. Bedienungsfehler -
Operator error
操作錯誤
e. Beförderung -en (Waren)
conveyance, transport
運輸;運送
運輸費用
~ skosten pl.
befristet (Angebot)
Open for a specific period of
time
(報價)期限
e. Beglaubigung
certificaiton; legalization
認證
begleichen, eine Rechnung~
To pay (to settle) an invoice
付款;結帳
s. Begleitpapier -e
Document accompanying the
goods
隨附文件
Begünstigter (Akkr.)
benificiary
受益人
beheben, einen Mangel ~
to remedy a failure of defect
瑕疵補救
s. Bekleidungsunternehmen -
Clothing manufacturer
製衣商
belasten ( Buchf.)
to debit
(會計) 借方
e. Benachrichtigung -en
advice, notification, notice
告知
e. Beraubung
pilferage
竊取
berechnen
to charge
計算
berechtigte Beschwerde
justified complaint
據理投訴(抱怨)
r. Bereich
Area, field, sphere; division
領域 ,層面
to correct, to adjust
更正;調整
berichtigen
-e
-en
-en
damage
損害
Procurement procedure
採購流程
beschäftigen
to occupy; to employ
聘用
Beschäftigungslage -n ( eines
Unternehmens)
(degree of ) capacity
utilization
產能利用率
beschriften, Packstücke ~
to mark (shipping) packages
貨件標誌
e. Beschwerde -n
complaint
抱怨,投訴
e. Bestätigung –en
to confirm; to acknowledge
確認
bestätigtes Akkreditiv
confirmed (letter of) credit
保兌信用狀
e. Bestätigung
confirmation;
acknowledgement
確認
~ des Vertragsabschlusses
Confirmation of the contract
合約的確認
bestellen
to order; to engage, to
appoint
訂貨
einen Schiedsrichter ~
to appoint an arbitrator
指派仲裁
r. Bestellschein –e
Order form
訂貨單
e. Bestellung -en
order
訂貨
~ en abwickeln
to process orders
出貨
e. Beschädigung
-e
r. Beschaffungsvorgang
-“e
-en
r. Bestimmungshafen –“
–“er
Port of destination
目的港
Country of destination
目的國
r. Bestimmungsort -e
Place of destination
目的地
s. Betreff
subject
主題
r. Betrieb –e
Business, plant, factory;
企業
s. Bestimmungsland
operation
e. ~ sstörung
Equipment failure,
breakdown, trouble
設備故障
Bevollmächtiger
Person granted authority
(agent)
被授權者
bevollmächtigt
authorized
被授權的
bewerben
To apply (for)
申請
beziehen (Waren)
To buy, to purchase
購買,採購
Bezogener
drawee
(票據的)受票人,付款
人
reference
參考資料
e. Bezugsquelle -n
BGB s. Bürgerliches Gesetzbuch
Source of supply
資料提供
Bindung, vertragliche ~
Contractual commitment
s. Bezugszeichen
-
國民手冊
合約承諾
Binnenmarkt, der Europäische ~
The single European market
歐洲單一市場
r. Binnenschiffstransport
Inland waterway transport
國內海運
Bituminiertes Papier
Bituminized paper
防潮纸
s. Bläschen
Small bubble
泡泡
e. Bodenfräse -n
cultivator
中耕機
s. Bordkonnossement -
On board bill of lading
已裝運提貨單
Brauerei- und Mälzereigeräte
pl.
Brewery and maltingplant
equipment
啤酒廠、麥酒廠機器設
備
e. Brennerei
Distillery
酒廠
r. Brennofen –“
kiln
窯爐
s. Briefblatt –“er
Letter sheet, letterhead
信紙
r. Briefkopf
Heading, letterhead
信頭
s. Bruttogewicht –“
Gross weight
毛重
e. Buchhaltung –en
Bookkeeping; bookkeeping
會計部
-en
department, accounts
department
e. Buchmesse -n
Book fair
書展
r. Buchungstag -e
Bürgerliches Gesetzbuch
Date of entry
(會計)登錄日
(German) Civil code
民法
e. Büroklammer -
Paper clip
迴紋針

Similar documents