GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE
Transcription
GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE
GENERAL AGREEMENT ON CONFIDENTIAL -•-«»••-•-** TEX.SB/1477* 10 June 1988 At.r-v T n . n P TARIFFS AND TRADE Textiles Surveillance Body ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES Notification under Article 4 Amendment of the bilateral agreement between Austria and Hong Kong Note by the Chairman Attached is a notification received from Austria of an amendment of its bilateral agreement with Hong Kong, consequent to the changes in definitions of certain products under the Harmonized System. English only/Anglais seulement/Inglés solamente The bilateral agreement between the parties is contained in COM.TEX/SB/1274. 88-0864 TSl lUO^ PERMANENT DELEGATION OF AUSTRIA TO THE GATT 9-^ 9-11 rue de Varembê 1211 GENEVA 20 No. 613-G/88 Enclosure Geneva, 31 May 19 88 Sir, I have the honour to inform you that Austria and Hong Kong agreed in December 1987 on an amendment of quotas contained in the "Restraint Memorandum" of January/February 1987. This amendment is a consequence of amendments of definitions of certain products in the Harmonized System. A copy of the agreed minute of 18 December 1987 is enclosed. Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. Richard Hochôrtler Deputy Permanent Representative ANSWtO J/DC.ISSUtiJ FOLtO Pre BEG - 2 M\i ?9B8 *ci'?ft J 6 «ftiwt Icif For •*> k'K S^SWl .-v<câ Mr. Arthur Dunkel . Director-General| GATT G e n e v a LÏ, / ) Çf Tec'i. C - 3 . 0.-. ! ) • -5CC. Abkommen zwischen ôiterrctch uad Hongkong Ober den Export bestimmter Textilerzeugnisse nach Ôiterrekh (Oberseaung) AGREED MINUTE t. A delegation of the Hong Kong Government and a delegation of the Austrian Federal Government met in London on 17—18 December 1987 for consultations jointly in accordance with paragraph 17 of the Memorandum of Understanding regarding Hong Kong's exports of certain textile products to Austria (the "Restraint Memorandum") and with paragraph 14 of the Memorandum of Understanding regarding an export authorisation system on exports of certain textile products from Hong Kong .to Austria (the "Authorisation VEREINBARUNG 1. Eine Delegation der Regierung von Hongkong und eine Abordnung der Osterreichischen Bundesregierung trafen sich in London vom 17.—18. Dezember 1987 zu Beratungen entsprechend Paragraph 17 der Vereinbarung, welche den Export von bestimmten Textilprodukten aus Hongkong nach ôiterreich regelt») (die „Beschrtnkungs-Vereinbarung") sowie Paragraph 14 der Vereinbarung, welche ein Expongenehmigung«syitem fUr den Export bestimmter Textilproduktc von Hongkong nach ôsterreich ••) (die „Genehiri») Kundgemacbt in BGB1. Nr. 147/1987 ») Kundgemacht in BGBI. Nr. 148/1987 140 75. Stuck — Ausgegeben am 28. April 1988 — Nr. 211 1944 Memorandum"), both of which Memoranda of Understanding were signed between the Federal Government of Austria on 2 January 1987 and the Government of Hong Kong on 28 February 1987. gungs-Vereinbarung") vorsieht. Beide Telle der Vereinbarung wurden durch Vertreter der Ôsterreichischen Bundeiregierung am 2.Janner 1987 und durch Vertreter der Regierung von Hongkong am 28. Februar 1987 uocerzeichnet. 2. Having regard to the changes in the definitions of certain products that would be applicable under the Harmonized System to be introduced with effect from 1 January 1988, the two parties agreed to amend the restraint limits established in Annex I to the "Restraint Memorandum" as follows— 2. Mit Bezug auf die Anderungen in den Definitionen bestimmter Produkte, die unter dem Harmonisierten System*) anzuwenden sind, das per 1. Janner 1988 in Kraft tritt, haben die beiden Vertragspartoer Obereinstimmend beschloasen, die in AnhangI zu der „Besehrankungs-Vereinbarung" festgelegten Kontingente wie folgt abzuandem: Limhi in pitcti Item No. Description (») H) 1.2.1931. 1.90 1. 2. at— M.1.19 (0 \ «) Trousers, bib and 1,745,042 1^79,943 brace overalls, breeches, shorts, and divided skirts, not knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton or of man-made fibres 3. The amended restraint limits take into account that woven bib and brace overalls, being those garments illustrated in Attachment 1 to this agreed •/. minute, will be covered under Item No. 3 in Annex I to the Restraint Memorandum with the adoption of tbe Harmonized System by Austria. They also have regard to the definition of suits that would be applicable under the Harmonized System. Bttchrlnkunt In Stock Art.: No. Bctchrcibung W <<D 1.2.11— 31.1.89 11.»31.1.90 tf) (1) Hoien, Latzhosen, 1,745042 1,779.943 Kniebuodhosen, kurze Hosen und Hosenrocke, nicht aus Gewirken, ganz oder uberwiegend aus Baumwolle oder aus synthetischen oder kUnstlichen Spinnstoffen 3. Diese abgeandenen Kontingente berUcksichtigen bereits, dafi jene Kleidungsstticke, die in , . Anhang 1 dieser Vereinbarung abgebiWet sind, dh. f % Latz- u. Trageroveralls aus Spinnstoffen, unter Artikel 3 in Anhang I der ,,Beschrankungs-Vereinbarung" fallen und daher in der Annahme des Harmonisierten Systems durch Osterreich miteiogeschlossen sind. Sie berûcksichtigen welters die Definition von „AnzUgen" im Harmonisierten System. 4. Tbe two parties also agreed to amend some of the product descriptions, in particular to substitute the term "babies' wear" for "infants' wear" in Restraint Items 2 and 4 and in Authorisation Items 3, 4, 5. 6, 8 and 9. 4. Die zwei Vertragspartner sind weiters ttbereingekommen, die Bescbreibung einiger Produkte abzuandern und insbesondere die Bezeichnung „Kinderbekleidung" durch „Baby-Bekleidung" zu ersetzen. Dies betrifft die Posten Nr. 2 und 4 der Beschrankungs-Verembarung und die Posten Nr. 3, 4, 5, 6, 8 und 9 der Genehmigungs-Vereinbarung. 5. The two parties agreed that the above amendments fully met their undertaking, in the "Restraint Memorandum", in respect of the problems arising from changes in the product .'«finitions concerned consequent on the introduction of the Harmonized System. 5. Die zwei Vertragspartner stimmten uberein, dafi die obigen Abinderungen in der ,»Beschrankungs-Vereinbarung" ein gelungener Versuch waren, den Problemen durcb die Abanderung der Produktbezeichnungeit im Harmonisierten System beizukommen. 6. Both parties further agreed that as a result of the consultations referred to in paragraph 1 above, 6. Beide Vertragspartner stimmten weiters Uberein, daS als Ergebnis der Beratungen geraafl obg. *) Kundgemacht in BGB1. Nr. 353/1987 75. Stttck — Ausgegeben am 28. April 1988 — Nr. 211 Annex I to the Restraint Memorandum and the Annex to the Authorisation Memorandum are to be ' / replaced by Attachments 2 and 3 respectively to this ' • Agreed Minute on 1 February 1988. 1943 Absatz 1 der Anhang I der »Beschrankungs-Vereinbarung" und der Anhang zu der GenehmigungsVereinbarung mit Wirkung vom 1. Februar 1988 , durch die Beilagen 2 und 3 resp. dieses Sittungs- i protokolls ersettt verden soil 7. During the consultations, the need for transitional arrangements to ensure a smooth changeover to the Harmooued System was discussed. The Government of Austria agreed to permit the clearance in 1988 of goods shipped against valid licences issued by the Government of Hong Kong up to 31 January 1988 on the basis of the categorisation structure applicable immediately prior to the introduction of the Harmonised System. 7. Vahrend der Beratungen vurde die Notwendigkeit von Obergangslosungen diskutien, urn einen problemlosen Ubergang zum Harmooisierten System zu gev&hrleisien. Die Osterreichische Bundesregierung stimmte zu, aile aus Hongkong im Jahre 1988 importierten Varen, versehen mit einer gQltigen Exponlizenz der Regierung Hongkong) bis 31. Janner 1988, auf der Basis der Tarifierungskriterien, die der Einftlhning des Harmonisierten Systems unmittelbar vorausgingen, zu verzollen. Done in London, 18 December 1987 Vereinbart in London, 18. Dezember 1987 For the Government of Hong Kong: FUr die Regierung von Hongkong: Peter Vise Peter Vue Counsellor (Hong Kong Trade Affairs) Rat (Wirtschaftsangelegenhehen, Hongkong) For the Government of Austria: Fur die osterreichische Bundesregierung: Helmut KrebJik Counsellor Helmut Krehlik . Rat 141 194é 75. Stuck - Auigegeben ara 28. April 1988 - Nr. 211 Attachment 1 feck I. 75. StUck - Aujgegeben am 28. April 1988 - Nr. 211 Vordemiu Rlfcken 1947 Rtteken Tail!. Vordenciic V » Tiille Vordeneit» TtUle Ruckcn Rtelwn Limits m nieces Conversion factors tor swsng purposes t r * * » Ve* «*>B™n) Item No. Austria» Statistical Classification No. HoiiçKong Statistical Classification No. Description 1.2.1987— 31-1. 1988 1.2.19OT31.1.1989 1.2.198931.1.1990 (») <W « («9 <«) (0 (K) 00 2010 2020 3010 3030 2020 3020 Shins, oe* knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton or of discontinuous synthetic fibres, men's, boys* and babies' wear 1,104,242 1,115,284 1,126,437 5.00 6206 3010 6206 3020 6206 4010 6206 4020 ex 6209 2020 ex 6209 3020 ex 6209 9002 Blouses, not knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton or of manmade fibres, women's, girls' and babies' wear 1,038,746 1,049,133 1,059,624 5.00 6203 4210 6203 4220 6203 4230 6203 4240 6203 4310 6203 4320 6203 4330 6203 4340 6203 4910 6203 4920 6203 4930 6203 4940 Trousers, bib and brace overalls, breeches, shorts, and divided slam, not knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton or of man-made fibres 1 6205 20 ex 620530 ex 6209.20 ex 6209.30 2 6206.30 6206.40 ex 6209.20 ex 6209JO ex 6209.90 3 ex ex ex ex 6203.42 6203.43 ex 6203.49 ex 6204.52 ex 6204.53 ex 6204.59 6204.62 ex ex ex ex ex ex 6205 6205 6205 6205 6209 6209 6204 5210 6204 5220 6204 5310 6204 5320 6204 5910 6204 5920 6204 6210 6204 6220 6204 6230 6204 6240 - 1,696,120 1,745,042 1779,943 1.76 Itcoi H O O K Kong A M U R » StMBoai No. ofJMUCSGv 1. 2.1917— 31. 1. 19M 1.2.19*1— 31.1.1919 1.2. Î9I9 31. 1.1990 Coovcmoa actors ^"^ * * " ' B purposes [pieces per kilogram) («J) « <*) to 0») Cfunfiauk» No. <W (») W 6204.63 n 6204.69 ex 6209 JO ex 6209.30 ex 6209.90 4 Limits in pieces Description ex ex ex ex ex ex 6104.43 ex 6111 JO 6204.42 ex 6204.43 6204.44 ex 6204.52 ex 6209JO ex 6209.30 ex 6209.90 ex ex ex ex ex 6204 6310 6204 6320 6204 6330 6204 6340 6204 6910 6204 6920 6204 6930 6204 6940 6209 2010 6209 2020 6209 3010 6209 3020 6209 9001 6209 9002 6104 4310 6104 4320 6111 3030 6204 4210 6204 4220 6204 4310 6204 4320 6204 4410 6204 4420 6204 5210 6204 5220 6209 2010 6209 3010 6209 9001 Dresses, knitted or crocheted, of s j n tketic fibres; dresses, not knitted or crocheted, of cotton or o f man-made fibres; starts, not knitted or crocheted, of cotton, women s, gins snd rabies wear 5*3,482 • 595,152 607,055 3.10 Bribgc2 Anhaaal • Konringente in Stuck Posten Nr. ûsterrcichisdie Statistischc Nr. Statmische Nr. in Hongkong Varenbr /eichnung 1. 2. 1987— 3!. 1. 198* 1. 2 1988— 31. 1.1989 1.2.1919— 31. I . 1990 - Umiedinungsfaluoren fur Transferierzwecke (Stock je kg) to (b) (c) (d) (e> (f) (s) (h) 6205 2010 6205 2020 6205 3010 6205 3030 6209 2020 6209 3020 Hcmden, nicht aus Gewirken, ganz oder Uberwiegend aux Baumwolle oder aus dkkaminuierlidirn synihetischen Spinnstoffen, Herren-, Knaben- und Klein kindrrklrirtung 1,104-242 1,115.284 1,126.437 5,00 6206 3010 6206 3020 6206 4010 6206 4020 ex 6209 2020 ex. 6209 3020 ex 6209 9002 Bhisea, nient aus Gewirken. ganz oder Obcrwiegend aus Baumwolle, aus Chenùefasem, fur Frauen, Madchen und KJeinkindcr 1,038.746 1,049.133 1,059.624 5,00 6203 4210 6203 4220 6203 4230 6203 4240 6203 4310 6203 4320 6203 4330 6203 4340 6203 4910 6203 4920 6203 4930 6203 4940 Husen, Latzhosen, Kniebundhosen, kurze Hosen, Hosenrockc nicht aus Gewirken, ganz oder uberwiegend aus Baumwolle, aus synthetuchen oder aus kOnstbchen Spinnsioffen 1 6205 JO ex 6205J0 «at 6209.20 ex 6209.30 2 6206.30 6206.40 ex 6209.20 ex 6209.30 ex 6209.90 3 ex ex ex ex 6203.42 6203.43 ex 6203.49 ex 6204.52 ex 6204.53 ex 6204.59 6204.62 ex ex ex ex ex ex 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 5210 5220 5310 5320 5910 5920 6210 6220 6230 6240 to u» VI > c OS n v 3 00 > 1,696.120 1745.042 1779.943 V* •o >o I • • » Komingenie in Stuck Pollen Nr. Ôstexrckhiscbc Statistische Nr. Scatistiscbe Nr. in Hongkong Varenbezeicbming (») 0>) (c) (d) 6204.63 ex 6204.69 ex 6209.20 ex 6209.30 ex 6209.90 4 ex ex ex ex ex ex 6104.43 ex 6111.30 6204.42 ex 6204.43 6204.44 ex 6204.52 ex 6209.20 ex 6209.30 ex 6209.90 ex ex ex ex ex 1.2.1987— 31.1.1988 1.2. 1988— 3J. 1.1989 1.2.1989— 31. 1.1990 Uaueduuings{aktorco fur Transferierzwccke (Stuck je kg) («) "(f) (6) (b) 6204 6310 6204 6320 6204 6330 6204 6340 6204 6910 6204 6920 6204 6930 6204 6940 6209 2010 6209 2020 6209 3010 6209 3020 6209 9001 6209 9002 6104 4310 6104 4320 6111 3030 6204 4210 6204 4220 6204 4310 6204 4320 6204 4410 6204 4420 6204 3210 6204 5220 6209 2010 6209 3010 6209 9001 a n > c Klcider, ans Gewirkcn, am synthecischen Spinnstaffen; Kinder, n*eht aus Gewirkcn, am Baunnroile, aus symhetiscfaen oder aus kunsdicben Spuutstoffeo; Rôcke, nidtt aus Gewirken, aus Baumwolle, fur Franco, Mâddien und Klcinkinder X 3 > 583.482 595.152 607.055 3,10 ' I •z. 75. Stuck — Ausgegeben am 28. April 1988 - Nr. 211 1952 Attachment 3 Austrian Statistical Classification No. Hon* Kong Statistical Classification No. 6203.31 6203 6203 6203 6203 6203 6203 6203 6203 3110 3120 3210 3220 3310 3320 3910 3920 ex ex ex ex ex ex 6201 6201 6201 6201 6201 6201 9110 9120 9210 9220 9310 9320 ex ex ex ex 6201 6201 6201 6201 921C 9220 9310 9320 ex ex ex ex 6211 6211 6211 6211 3270 3280 3370 3380 6211.11 6211 6211 6211 6211 1110 1120 113C 1140 6204.41 6204 4110 6204 4120 6204 5110 6204 5120 6204 5310 6204 5320 6204 5910 6204 5920 6203.32 6203.33 6203.39 6201.91 6201.92 6201.93 ex 6201.92 ex 6201.93 ex 6211.32 ex 6211.33 ex 6204.51 ex 6204.53 1 ex 6204.59 ex ex ex ex ex ex ex 6209.10 ex 6209.30 ex 6209.90 ex 6209 101C ex 6209 3010 ex 6209 9001 6202.12 ex 6202 1210 ex 6202 1220 6202 1230 6202.13 6202 6202 6202 ex 6202 ex 6202 1240 1250 1260 1310 1320 6202 1330 6202 1340 6202 1350 6202 136C ex 6209.20 ex 6209.30 ex 6209.90 ex 6209 2010 ex 6209 3010 ex 6209 9001 Anne» Description Jackets, including anoraks And blazers, not knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton, of wool or of man-made fibres, men's and boys' '"ear Gymnastic pants, ski-jackets, ski-vests, and swimwear, not knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton or of man-made fibres, men's and boys' wear Dresses, not knitted or crocheted, of wool; skirts, not knitted or crocheted, of wool or of man-made fibres, women's, girls' and babies' wear Coats, including raincoats but excluding capes and gowns, not knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton or of man-made fibres, women's, girls' and babies' wear 75. Stuck — Ausgegeben am 28. April 1988 — Nt. 211 Statistical Item No. Austrian Clatiificition No. Hon* Kong Statistical Classification No. 6204.12 5 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204.13 ex 6204.19 ex ex ex ex 6 6204.22 6204.23 6204.29 6209.20 6209.30 6209.90 6204 2200 6204 2300 6204 2910 ex 6209 2020 ex 6209 3020 ex 6209 9002 6204.31 6204 3110 6204 3120 6204 3210 6204 3220 6204 331C 6204 3320 6204 3910 6204 3920 6204.32 6204.33 6204.39 ex 6202.91 ex 6202.92 ex 6202.93 ex ex ex ex 7 8 1210 mo 1310 1320 1910 1920 6209.10 6209.20 6209.30 6209.90 ex ex ex ex ex ex 6202 6202 6202 6202 6202 6202 ex ex ex ex 6209 1020 6209 2C20 6209 3020 6209 9002 6107 1110 6107 1120 6108.21 6108 2110 6108 2120 ex 6111.2C ex 6111 2050 6105.20 6106.10 6106.20 ex 6111.20 ex 6111.30 ex 6111.90 Description Costumes and trouser suits, including two or three-piece suits, not knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton or of man-made fibres, women's, girls' and babies' wear Jackets, not knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton, of wool or of man-made fibres, women's, girls' and babies' wear 9110 9120 9210 9220 9310 9320 6107.11 6105.10 1953 Briefs, drawers, panties, undershorts, and the like, knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton 6105 6105 6105 6105 6105 6105 1010 1020 2010 2020 2030 2040 Shirts, knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton, or of man-made fibres, men's and boys' wear 6106 6106 6106 ex 6111 ex 6111 ex 6111 1000 2010 2020 2040 3040 9004 Blouses, knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton or of man-made fibres, women's, girls' and babies' wear 75. SlUck — Amgegeben am 28. April 1988 — Nr. 211 1954 Austrian Statistical Clarification No. Hong Kong Statistical Classification No 6109.10 ex ex ex ex ex 6111.20 6107.22 6108.31 6108.32 ex 6101.20 ex 6101.30 ex 6102.1C ex 6102.20 ex 6102.30 6103.31 6103.32 6103.33 ex 6103.39 6104.31 6104.32 6104.33 ex 6104.39 1010 1020 1030 1040 t050 Singlets and undershirts, including underwear T-shirts, knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton, men's, boys', women's, girls' and babies' wear ex 6111 2050 6107.21 ex 6101.10 6109 6109 6109 6109 6109 Description ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex 6107 6107 6107 6107 6107 6107 2110 2120 2210 2220 2230 2240 6108 6108 6108 6108 6108 6108 3110 3120 3210 3220 3230 3240 6101 1030 6101 1040 6101 2030 6101 2040 6101 303C 6101 304C 6101 3070 6101 3080 6102 1030 6102 1040 6102 2030 6102 2040 6102 3030 6102 3040 6102 3070 6102 3080 6103 3110 6103 3)20 6103 3210 6103 3220 6103 3310 6103 3320 6103 3910 6103 3920 6104 6104 6104 6104 6104 6104 6104 6104 3110 3120 3220 3210 3310 3320 3910 3920 Pyjamas and other nightgarmems, knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton or of man-made fibres, men's, boys', women's and girls' wear Jackets, sweaters, cardigans, pullovers and jumpers, knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton, of wool or of man-made fibres 73. Stuck — Ausgegeben am 28, April 1988 — Nr. 211 Item No. Austrian Statistical Classification No. 11 6110.10 6110.20 6110.30 ex ex ex ex 6111.10 6111.20 6111.30 6111.90 Hong Kong Statistical Classification No. ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex 6110 6110 6110 6110 6110 6110 6110 6110 6110 6110 6110 6110 6110 6110 6110 6110 ex ex ex ex 6111 1010 6111 2010 6111 3010 6111 9001 6103.41 12 6103.43L ex 6103.49 6104.61 6104.62 6104.63 6104.69 ex ex ex ex 6111.10 6111.20 6111.30 6111.90 ex ex ex ex Description 1010 1020 1030 1040 2010 2020 2030 2040 3010 3020 3030 3040 3050 3060 3070 3080 6103 4110 6103 4120 6103 4130 6103 4140 6103 4210 6103 4220 6103 4230 6103 424C 6103 4310 6103 4320 6103 4330 6103 4340 6103 4910 6103 4920 6103 4930 6103 4940 6104 6110 6104 6120 6104 613C 6104 6140 6104 6210 6104 6220 6104 6230 6104 6240 6104 6310 6104 632C 6104 6330 6104 6340 6104 6910 6104 6920 6104 6930 6104 6940 6103.42 J955 6111 1040 6111 2040 61113040 6111 9004 Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, knitted or crocheted, wholly or mainly of cotton, of wool, or of man-made fibres 73. Stock — Auigegeben am 28. April 1988 — Nr. 211 1956 Statistical Item No. Austrian Classification No. 13 6112.11 6112.12 ex 6112.19 ex 6111.20 ex 6111.3C ex 6111.90 Hoot Kong Statistic»! Classification No. ex ex ex ex 6112 0001 6112 0002 6112 0003 6112 0004 ex ex ex ex 6112 6112 6112 6112 ex ex ex ex 6112 0009 6112 0010 6112 0011 6112 0012 Description Track suits, knitted, wholly or mainly of cotton or of man-made fibres 0005 0006 0007 0008 ex 6111 202C ex 6111 3020 ex 6111 9002 Underwear T-shirts are single-coloured, not patterned nor printed T-shirts, Multi-coloured, patterned or printed T-shirts which are packed and shipped together with matching briefs as sets of underwear are considered as underwear T-shirts. 75. Stock — Auigegeben am 28. April 1988 — Nr. 211 BeOage 3 SutittifCbe Nwnmer in Hongkong ÔnerreiehiMcM Poiten Nfr. Sutiniiche Numaiet 1 6203.31 6203 3110 6203 3120 6203 3210 6203 3220 6203 3310 6203 3320 6203 3910 6203 3920 6203.32 6203.33 6203.39 6201.91 6201.92 6201.93 2 ex 6201.92 ex 620193 ex 6211.32 ex 6211.33 3 6201 9110 6201 9120 6201 9210 6201 9220 6201 9310 6201 9320 ex ex ex ex 6201 9210 6201 9220 6201 9310 6201 9320 ex ex ex ex 6211 3270 6211 3280 62113370 6211 3380 6211.11 6211 6211 6211 6211 6204.41 6204 4110 6204 4120 6204 5110 6204 5120 6204 5310 6204 5320 6204 5910 6204 5920 , ex 6204.51 ex 6204.53 ex 6204.59 4 ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex 6209 1010 ex 6209 3010 ex 6209 9001 ex 6202.12 ex 6202 1210 ex 6202 1220 6202 1230 6202 1240 6202 1230 6202 1260 ex 6202 1310 ex 6202 1320 6202 1330 6202 1340 6202 1350 6202 1360 ex 6209.20 ex 6209.30 ex 6209.90 _Ankani VarenbeseichnuBg Sakkos, einschliefilich Anoraks und Blazer, oiekt aui Gewirken, ganx oder Uberwiegend tut Baumwolle, am Schafwolle, aui lyntheiuchen oder au* kOnstlichen Spinnstoffen, far Manner und Knaben Trainingsanxuge, Schijacken (inkl. Schiwesten), Badebekleidung 1110 1120 1130 1140 ex 6209.10 ex 6209.30 ex 6209.90 ex 6202.13 1957 ex 6209 2010 ex 6209 3010 ex 6209 9001 Kleider, nicht aus Gewirken, aui Wolle; Rocke, nicht aus Gewirken, aus Wolle, syntheaschen oder kUnitliehen Spinnstoffen, fur Frauen, Mldchen und Kleinkinder Mantel, eiiuchliefilich Regenmantel, aber austchliefiUch Umhange und MorgenrOcke, nicht aui Gewirken, ganz oder Uberwiegend aus Baumwolle, aus synthedsehen oder aus kttnitlichen Spinnstoffen, fllr Frauen, Madchen und Kleinkinder 75. StUck — Ausgcgebcn am 28. April 1988 — Nr. 211 1958 Sutiitiicbe Osterreiehische Sutmiichc Nummer Nummer in Hongkong 6204.12 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204.1} ex 6204.19 ex ex ex ex 6204.22 6204.23 6204.29 6209.20 6209.30 6209.90 6204 2200 6204 2300 6204 2910 ex 6209 2020 ex 6209 3020 ex 6209 9002 6204.31 6204 3110 6204 3120 6204 32tO 6204 3220 6204 3310 6204 3320 6204 3910 6204 3920 6204.32 6204.33 ex 6204.39 ex 6202.91 ex 6202.92 ex 6202.93 ex ex ex ex 1210 1220 1310 1320 1910 1920 6209.10 6209.20 6209.30 6209.90 ex ex ex ex ex ex 6202 9110 6202 9120 6202 9210 6202 9220 6202 9310 6202 9320 ex ex ex ex 6209 1020 6209 202C 6209 3020 62C9 9002 6107.11 61C7 1110 6107 U 2 C 6108.21 6108 2110 6108 2120 ex 6111.20 ex 6111 2050 6105.10 6103.20 6106.10 6106.20 ex 6111.20 ex 6111.30 ex 6111.90 Warenbezeiehnung KostUme und Hosenanzttge, einschlieSlich zwei- oder dreiteilige AnzUge, nicht aus Gewirken ganz oder Uberwiegend aus Baumwolle, aus synthetischen oder aus kttnsttichen Spinnstoffen, ftlr Frauen, Madchen und Kleinkinder Jacken, nicht aus Gewirken, ganz oder Uberwiegend aus Baumwolle, aus Schafwolle, aus synthetischen oder aus kUnstlichen Spinnstoffen, for Frauen, Madchen und Kleinkinder Slips, Hoscheo und andere Unterhosen, aus Gewirken, ganz oder Uberwiegend aus Baumwolle 6105 6105 6105 6105 6105 6105 1010 1020 2010 2020 2030 2040 Hemden aus Gewirken, ganz oder Uberwiegend aus Baumwolle, synthetischen oder kUnstlichen Spinnstoffen, fttr Manner und Knaben 6106 6106 6106 ex 6111 ex 6111 ex 6111 1000 2010 2020 2040 3040 9004 Blusen aus Gewirken, ganz oder Uberwiegend aus Baumwolle, synthetischen oder kUnstlichen Spinnstoffen, fUr Frauen, Madchen und Kleinkinder 75. StOck — Auigegebt»n am 28. April 1988 — Nr. 211 PoJten Otterrtichitche Nr. Sutiititehe Nuramer 9 to 6109.10 Sutiitûche Numroer in Hongkong 6109 1010 ex 6109 1020 ex 6109 1030 ex 6109 t040 ex 6109 10S0 ex 6111.20 ex 6111 2050 6107.21 6107 2110 6107 2120 6107 2210 6107 2220 6107 2230 6107 2240 6107.22 6108.32 ex 6101.10 «* 6101.20 ex 6101.30 ex 6102.10 ex 6102.20. ex 6102.3C 6103.31 6103.32 6103.33 ex 6103.39 6104.31 6104.32 6104.33 ex 6104.39 Warenbeceichnunx Leibchen und Unterhemden, einschJiefilich Uncerziehleibchen, aui Gewirken, ganz oder Uberwiegend au$ Baumwolle, fur Manner, Knaben, Frauen, Madchen und Kleinkinder Schlafanztlge und andere Nachtkleidung, aui Gewirken, ganz oder Uberwiegend aut Baumwolle, aui synthetischen oder kUnstlichen Spinnnoffcn 6108 3110 6108 3120 6108 3210 6108 3220 6108 3230 6108 3240 6108.31 11 1959 ex 6101 1030 ex 6101 1040 ex OtOl 2030 ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex 6101 2040 6IC1 3030 6101 3040 6101 3070 6101 3080 6102 1030 6102 1040 6102 2030 6102 2040 6102 3030 6102 3040 6102 3070 6102 3080 6103 3110 6103 3120 6103 3210 6103 3220 6103 3310 6103 3320 6103 3910 6103 3920 6104 3110 6104 3120 6104 3220 6104 321C 6104 3310 6104 3320 6104 3910 6104 3920 Sakkos, Sweaters, Jacken, Pullover und Westen, aui Gewirken, ganz oder Uberwiegend aus Baumwolle. aui lynthetuchen oder kUnnlicben Spinnstoffen ' ••• - 75. Stttck — Ausgegeben am 28. April 1988 — Nr. 211 I960 Sutirtiiche Nummer in Hongkong Osterreichische SutittKche Nummer 6110.10 6110.20 6110.30 ex ex ex ex 6111.10 6111.20 6111.30 6111.90 ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex 6110 1010 6110 1020 6110 1030 6110 1040 6110 2010 6110 2020 6110 2030 6110 2040 6110 3010 6110 3020 6110 3030 6110 3040 6110 3050 6110 3060 6110 3070 6110 3080 ex ex ex ex 6111 6111 6111 6111 6103.41 6103.43 ex 6103.49 6104.61 6104.62 6104.63 6104.69 ex ex ex ex 6111.10 6111.20 6111.30 6111.90 1010 2010 3010 9001 6103 4110 6103 4120 6103 4130 6103 4140 6103 4210 6103 4220 6103 4230 61C3 4240 6103 4310 6103 4320 6103 4330 6103 4340 6103 4910 6103 4920 6103 4930 6103 4940 6104 6t10 6104 6120 6104 6130 6104 6140 6104 6210 6104 6220 6104 6230 6104 6240 6104 6310 6104 6320 6104 6330 6104 6340 6104 6910 6104 6920 6104 6930 6104 6940 6103.42 ex ex ex ex Warenbeieichnung 6111 1040 6111 2040 6111 3040 61119004 Slacks, Latx- und TrKgeroveralls, Kniehosen und Shorts, aus Gewirken, gaoz oder ttberwiegend aus Baumwolle, aus Schafwolle, aus synthetischen oder kttnstlichen Spinnstoffen 75. StUck — Ausgegeben am 28. April 1988 — Nr. 211 Poticn Nr. 13 StatiKitcbc Nummer in Hongkong Oitemichitche SttuKisehe Nummer 6112.11 6112.12 ex 6112.19 ex 6111.20 ex 6111.30 ex 6111.90 ex ex ex ex 6112 0001 6112 0002 6112 0003 6112 0004 ex ex ex ex 6112 000S 6112 0006 6112 0007 6112 0008 ex ex ex ex 6112 0009 6112 0010 6112 0011 6112 0012 1961 Varenbereiebminf Trainingsanzttge, tut Gewirken, gins oder ttberwiegend tus Baumwolle, tus kunstlichen oder synchetiichen Spinnstoffen ex 6111 2020 ex 6111 3020 ex 61119002 Uxrterzidbleibchcti sind einfUrbige, weder gemutterte noeh bedruckw T-Shirts. Mehrffcrbige, gemunerte oder bedruckte T-Shirts, die zusanunea mit dazupassenden Slips «Is Unterwlschescts verpickt und versandt werden, sind sJs Unterziehleibchen anzusehen. Vraoltzk?