Free from “www.pawankumar.org”. © All copyrights are
Transcription
Free from “www.pawankumar.org”. © All copyrights are
Download Free from “www.pawankumar.org”. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Download Free from “www.pawankumar.org”. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. THE UNIVERSAL COURSE IN GERMAN WITH COLLOQUIAL DIALOGUES AND PRONUNCIATIONS IN HINDI AUTHOR PAWAN KUMAR M.A.English,Kanpur University Topper-1995 Intensive German-I.I.T.Kanpur Intensive French-I.I.T.Kanpur Certificat De Français- Alliance Française De Delhi Assistant Professor-French Amity University, Lucknow, India Download Free from “www.pawankumar.org”. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Download Free from “www.pawankumar.org”. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. I humbly bow down to My mother Smt.Asha Devi Gupta And my father Dr.Dashrath Prasad Gupta For their everlasting Blessings. Download Free from “www.pawankumar.org”. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. My words GERMAN IN GERMAN IS CALLED DEUTSCH(MkW;p) Before I say my words about the book, I would firstly answer the question‘Why should we study German?’ German is one of the important international languages of the modern globalised world, which is spoken in Germany, Switzerland, Austria and Liechtenstein as a national language. It is one of the languages of the multinational companies and organizations. The translators and interpreters of German language are always in great demand. The literature of German language is very rich and many Nobel Prizes have been given to this language. German language is known as the language of philosophy and psychology. It has given birth to many great philosophers and psychologists of the world. Therefore reading German is always a rich and fulfilling experience to an intellectual. Many scientific and technical writings are originally in German, therefore knowing this language is always helpful for the people of this field. The German language is among the leading international languages of the world. After English and French, German takes the third place in the international community. Besides being the language of Germany with an estimated speakers of 80 millions, it is spoken in Austria, Switzerland and Liechtenstein. There are German speaking communities in North and South America, particularly in Brazil. Hitlerism played havoc with this precious heritage and culture, yet the interest of the world in German language and literature did not cease to grow. As the linguists of the world consider Sanskrit to be the mother of all the languages of the world, German too has the affinity with Sanskrit at many levels. As in Sanskrit, in a Shloka, a word can be very long with as many as 30 to 40 letters, so with German too, many a words can be attached and can form one word. Coming to the medieval history the so-called Teutonic or Germanic Language subfamily comprises a number of languages like English, Dutch, German and extinct Gothic. And the other side Latin subfamily was giving birth to French, Italian, Spanish and Portugese. The development of English and German had a common history. Those who created the history of modern Germany and German language have been Immanuel Kant, Hegel, Schopenhauer, Friedrich Nietzsche (all philosophers), Sigmund Freud (psychologist), Albert Einstein (scientist), Hahnemann (founder of homœopathy), Karl Marx (political thinker),Max Mullar(linguist and philosopher) and off course Adolf Hitler (autocrat). We cannot forget their impact on the world history too. Download Free from “www.pawankumar.org”. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Now about the bookIn my childhood, when my father Dr.Dashrath Prasad Gupta taught me the numbers in German- one,two,three,four ….Eins, zwei, drei, vier….etc.,it immediately caught my attention and interest. Later I studied German and French in I.I.T.Kanpur. I found comparatively German to be more straight-forward than French, which is more poetic. German sounds are clear and script has no silent letters. And so are the German people, straight-forward and no diplomacy. I wrote this book to help the students of Amity university and other institutions, where German is a necessary part of their curriculum, because I found many students not getting anything in German with the books in German medium. I wrote the pronunciations in Hindi because psychologically many students still have the fear of learning „Another Foreign Language‟, when they are not perfect enough in English. Hindi pronunciations help them overcome this fear and give them „The Vision‟ which they are familiar with. I gave an equivalence of the German tenses with the English tenses, so that a new German learner coming from English grammar background can adjust with German tense system. Many students I interacted, were quite confused with no clarity on the „German Case System‟ especially with „accusative and dative‟ because they have been familiar neither with these words and nor with their grammatical structures while studying English grammar in their school days. I chose to write the case system with a clear insight for a new learner of German. I gave an English parallel to the cases in German. Or one can say it as looking at the German Language with the English spectacles. Now only the German scholars will decide as to how far I have been successful in giving this insight I am thankful to all my students who inspired me to write this book, to my brother Shesh Kumar Gupta for his continuous friendly support for my creativity. And last but not the least I am thankful to my wife Richa who has always been my greatest support. Suggestions are always welcome [email protected] or [email protected] or Mo.-09889191008 Deewali, Pawan Kumar 2008 Nishaneed, 556-B,Eldeco,Udyan-II,Anubhav Opp.D.P.S,RaxaKhand,Lucknow-25 Download Free from “www.pawankumar.org”. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. INDEX TITLE THE GREETINGS THE ALPHABET HOW ARE YOU? THE INTRODUCTION UNDERSTANDING ABOUT THE LANGUAGE THE EXPRESSIONS THE CARDINAL NUMBERS THE ORDINAL NUMBERS THE DAYS OF THE WEEK THE MONTHS OF THE YEAR THE TIME ADVERBS OF TIME DIALOGUES BASED ON NUMBERS THE WEATHER THE COMMON QUESTIONS THE COMMON INTERROGATIONS THE SEASONS AND THE HOLIDAYS THE GENDER THE ARTICLES THE NOUN FRUITS AND VEGETABLES THE FAMILY AND THE RELATIONS THE FOOD AND THE DRINKS THE COLOURS THE PARTS OF BODY THE CLOTHES THE ANIMALS THE HOUSE FURNITURE AND HOUSEHOLD APPLIANCES THE MODES OF TRANSPORT THE SHOPS THE PRONOUN THE TENSES THE VERBS PRÄSENS THE AUXILIARY VERBS THE NEGATIVE PAGE 1 2 6 7 15 18 24 27 30 31 32 34 37 39 40 41 43 44 45 47 51 54 57 61 63 65 68 71 72 74 75 77 79 80 83 84 87 Download Free from “www.pawankumar.org”. 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. THE INTERROGATIVE WEAK OR REGULAR VERBS STRONG OR IRREGULAR VERBS FEW EXCEPTIONAL STRONG VERBS THE MODAL VERBS THE IMPERATIVES THE SEPARABLE VERBS PERFEKT PRÄTARITUM PLUPERFEKT FUTUR FUTUR PERFEKT THE CASES-AN INTRODUCTION WHAT IS THE CASE-AN INSIGHT „AKKUSATIV‟-IN DETAIL „DATIV‟-IN DETAIL „DATIV‟ VERBS THE REFLEXIVE VERBS „GENITIV‟ IN DETAIL ARTICLES IN DIFFERENT CASES PRONOUNS IN DIFFERENT CASES POSSESSIVE ADJECTIVES THE PREPOSITIONS THE ADJECTIVES THE CONJUNCTIONS THE PASSIVE VOICE A DIALOGUE IN A RESTAURANT A DIALOGUE IN A HOTEL A DIALOGUE ON SHOPPING ASKING FOR DIRECTION A VISIT TO A DOCTOR A TELEPHONE CONVERSATION LETTER WRITING APPENDIX A- PRACTICE EXERCISE APPENDIX B-ALL TENSES AND SENTENCES AT A GLANCE APPENDIX C- PRACTICE LESSON-‘MEIN LAND INDIEN’ APPENDIX D ‘REFERAT’-THE PRESENTATION OF GERMANY 89 90 102 112 114 122 128 135 147 155 166 173 174 177 186 189 193 196 204 211 219 224 227 244 252 257 264 268 270 272 274 276 282 284 293 295 296 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 1 THE GREETINGS Guten Morgen xqVsu eksxsZu GoodMorning Guten Tag xqVsu Vkx Guten Abend xqVsu vkcsUM GoodAfter Noon/Hello GoodEvening Gute Nacht xwVs uk[V Good Night Auf Wiedersehen Hallo Tschüß Herr vkmQohMjt+su Bye/See you gkyks P;wl gsj Hi Bye Mr. Mein Herr Frau ekbu gsj Ýkvks Sir Mrs./Madam Madame ekMke Madam Fräulein ÝkW;ykbu Miss Meine Damen und Herren ekbus Mkesu mUM gsjsu Ladies and Gentlemen 1 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 2 THE ALPHABET A vk B cs C ls D Ms E , F ,Q G xs H gk I bZ J ;ksV K dk L ,y M ,e N ,u O vks P is Q dw R ,j S ,l T Vs U m V W Q+kvks os Y bfIlyksu Z RlsV 2 X bZDl Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. The rules of pronunciations In comparison to English, German pronunciation is simple and consistent. In English, the same letter may be pronounced in various ways; E.g. the letter ‗a‘ is pronounced differently in the words far, gate, hall, at, woman. But in German ‗a‘ will be vk only. In most cases German words are pronounced as spelt. There are no silent letters. Every letter and every combination of letters is pronounced. The vowels are pure and they are clearly pronounced. 3 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. The Letter & The Group Of Letters And How They Are Pronounced- a e i o u au äu eu ei ie ch(after a,o,u,au) ch(after e,i,ö,ü,eu) sch th dt ß(ss) qu chs sp st(in the beginning of the word) 4 vk , b vks m vkm vkW; vkW; vkbZ bZ ‚k ¼’ktending towards[k½ ‘k ‘k V V l Do Dl ‘i ‘V Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. st(in the middle of the word) LV ,¼deep½ ä ;ks ö bZ(with rounded lips) ü Q+ v Rl c(before e, i, y) Rl z ; J g(after i, at the end of the word) ‘k V d(at the end of the word) t+ s(between two vowels) fl;ksa tion fl;ksa sion N.B.Any word expressing the noun will always begin with the capital letter while writing. 5 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 3 HOW ARE YOU? Formal Wie geht es Ihnen? oh xsV ,l bZusu\ How are you? / How do you do? Danke, es geht mir gut. Und Ihnen? MkUds ] ,l xsV ehj xwV- mUM bZusu\ Thank you, I am fine. And you? Danke, es geht. MkUds] ,l xsVThank you, fine. Informal Wie geht‘s? oh xsV~l\ How are you doing? Danke, (recht) gut. MkUds ] ¼js‛V½ xwVThank you,(just)fine. Other options of the answerAusgezeichnet vkmlxsRlkb’kusV excellent, Wunderbar oqUMjckj great Prima izhek Terrific (informal) 6 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 4 THE INTRODUCTION Introducing OthersDarf ich Sie Herr Pawan Kumar vorstellen? MkQZ b‛k t+h gsj iou dqekj QksjLVsysu\ May I introduce you to Mr.Pawan Kumar? Und er ist Herr …… mUM ,j bLV gsj-------------And he is Mr……….. Und sie ist Frau/Fräulein……. mUM t+h bLV Ýkvks@ÝkW;ykbu---------And she is Mrs./Ms………… Es freut mich, Sie zu sehen! ,l ÝkssbV fe‛k t+h Rlw t+sgsu Pleased to see you! Other optionsDas ist mein Mann Herr…/meine Frau… nkl bLV ekbu eku gsj------@ ekbus Qzkvks----------------This is my husband Mr…/my wife ……. 7 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. This is [Das ist nkl bLV]mein Vater ekbu Q+kVj my father meine Mutter ekbus ewVj my mother mein Sohn ekbu t+ksu my son meine Tochter ekbus rks[rj my daughter mein Freund ekbu ÝkWbUMmy [intimate boy]friend meineFreundinekbusÝkWbfUMumy[intimate girl] friend mein Bekannter ekbu csdkUVjmy boy friend meine Bekannte ekbus csdkUVs my girl friend mein Verlobter ekbu QsjyksCVjmy fiancé meine Verlobte ekbus QsjyksCVs my fiancée WelcomingHerzlich wilkommen! gsRlZfy‛k foYdksesu Heartily welcome! Asking and Telling the Names colloquiallyWie heißen Sie? oh gkblsu t+h\ How do you call yourself? Ich heiße Pawan Kumar. b‛k gkbls iou dqekjI call myself Pawan Kumar. 8 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Asking the name formallyWie ist Ihr Name? Bitte! oh bLV bvj uke \ fcVs! What is your name? Please! Mein Name ist Pawan Kumar. Ekkbu uke bLV iou dqekjMy name is Pawan Kumar. Wie ist Ihr Vorname? oh bLV bvj Qksjuke \ What is your first name? Mein Vorname ist Pawan . Ekkbu Qksjuke bLV iou My name is Pawan . Wie ist Ihr Familienname? oh bLV bvj Qkehfy;suuke\ What is your surname? Mein Familienname ist Gupta. Ekkbu Q+kehfy;suuke bLV xqIrMy surname is Gupta. 9 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Introducing YourselfIch heiße Pawan Kumar.Und Sie? b‛k gkbls iou dqekjmUM t+h\ I call myself Pawan Kumar.And you? Ich heiße….. b‛k gkbls----------I call myself….. The NationalityWie ist Ihr Nationalität? oh bLV bvj ukL;wukyhVssV\ What is your nationality? Ich bin Inder/ Inderin*. b‛k fcu bUMj@bUMfju I am Indian. *[Inder is masc.&Inderin is fem.] Other NationalitiesDeutscher / DeutscheMkW;ps @ MkW;Pks German Amerikaner/Amerikanerin vkesfjdkuj@vkesfjdkufju American Japaner/Japanerin;kikuj@;kikufju Japanese Engländer/Engländerin,axysaMj@&fju English Franzose/FranzösinÝk¡Ut+ksls@Ýk¡UT;ksflu French Russe/Russin :ls@:flu Russian Chinese/Chinesin f‛ksust+s@f‛kusft+u Chinese 10 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. The ProfessionWas sind Sie von Beruf? Okkl ft+UM t+h Q+kWu cs:Q+\ What are you by profession? Ich bin Student/Studentin. b‛k fcu ‘VwMsUV¼iq-½@‘VwMsfUVu¼L=h-½I am student. Other ProfessionsLehererysgsjj/LehererinysgsjfjuTeacher Ingenieur,atsfu;jEngineer ArztvkjRLr/Ärztin,jfRLruDoctor Sekretär/Sekretärin t+sØsVsj@&fjuSecretary Bibliothekar/Bibliothekarin fcfCy;ksFksdsj@&fju librarian Rechtsanwaltjs‛V~tk+ uokYV the advocate Journalist twUkkZyhLVJournalist 11 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. WhereWo wohnen Sie? Okks oksgusu t+h Where do you live? Ich wohne in Lucknow,Indien. b‛k oksgus bu y[kuÅ ]bfUM;uI live in Lucknow. WherefromWoher kommen Sie? Okksgsj dksesu t+h Where do you come from? Ich komme aus Kanpur,Indien. b‛k oksgus bu dkuiqj]bfUM;uI come from Kanpur,India. WheretoWohin gehen Sie? Okksfgu xsgsu t+h Where are you going to? Ich gehe nach Berlin,Deutschland. b‛k xsgs uk[k cs;jfyu]MkW;pykUMI am going to Berlin,Germany. 12 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. StudyWas studieren Sie? Okkl ‘VwfM;sjsu t+h\ What do you study? Ich studiere Deutsch. b‛k ‘VwfM;sjs MkW;pI study German. WorkWo arbeiten Sie? oks vkjckbVsu t+h\ Where do you work? Ich arbeite in Lucknow. b‛k vkjckbVs bu y[kuÅI work in Lucknow. 13 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Married?Sind Sie Verheiratet? ft+UM t+h Q+sjkbZjkVsV\ Are you married? Ja, ich bin Verheiratet. ;k] b‛k fcu Q+sjkbjkVsVYes, I am married. Nein, ich bin junggeselle / junggesellin. Ukkbu] b‛k fcu ;qUxslsy @ ;qUxslsfyu No, I am bachelor / spinster. The ChildrenHaben Sie die Kinder? gkcsu t+h Mh fdUMj\ Do you have the children? Nein , ich habe kein Kind. Ukkbu] b‛k gkcs dkbu fdUMNo , I don‘t have child. Ja, ich habe ein Kind/ zwei Kinder. ;k] b‛k gkcs vkbu fdUM@RLokbZ fdUMjYes , I have one child/ two children. 14 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 5 UNDERSTANDING ABOUT THE LANGUAGE Spechen Sie Deutsch? ‘izs‛ksu t+h MkW;p\ Do you speak German? Ja, Ich spreche ein wenig Deutsch. ;k] b‛k ‘izs‛ks vkbu osfu’k MkW;pYes, I speak a little German. Spechen Sie Englisch? ‘izs‛ksu t+h ,afXy’k\ Do you speak English? Ja, Ich spreche Gut Englisch. ;k] b‛k ‘izs‛ks xwV ,afXy’kYes, I speak good English. Spechen Sie Französisch? ‘izs‛ksu t+h Ý+k¡RL;ksft+’k\ Do you speak French? Nein, Ich spreche kein Französisch. ukbu] b‛k ‘izs‛ks dkbu Ý+k¡RL;ksft+’kNo, I don‘t speak French. 15 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Verstehen Sie mich? Q+sj’Vsgsu t+h fe’k\ Do you understand me Ja,Ich verstehe./ Nein,Ich verstehe nichts. ;k] b‛k Q+sj’Vsgs-@ Ukkbu] b‛k Q+sj’Vsgs uh‛VYes, I understand.No, I don‘t understand. Sprechen Sie bitte etwas langsamer. ‘izs‛ksu t+h fcVs ,V~okl ykaxt+kejPlease speak a little slower. Wie heißt das auf Deutsch? oh gkbLV Mkl vkml MkW;p\ How do you say that in German? Wie bitte? Okh fcVs\ I beg your pardon. 16 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Buchstabieren Sie Das bitte. cw’Vkfc;sjsu t+h Mkl fcVsWould you spell that, please. Schreiben Sie das bitte. Jkbcsu t+h Mkl fcVsWould you write that, please. Übersetsen Sie das bitte. bZcjt+sV~lsu t+h Mkl fcVsWould you translate that, please. Aussprechen Sie das bitte. vkml’izs‛ksu t+h Mkl fcVsWould you pronounce that, please. 17 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 6 THE EXPRESSIONS The Expressions of ThanksDanke MkUds Danke schön MkUds ‘;ksu Danke sehr MkUds t+sj Vielen Dank Q+hysu MkUd Danke, gleichfalls MkUds] Xykb’kQ+kYl Nein, Danke Ukkbu] MkUds Tausend Dank Vkmt+sUM MkUd Bitte sehr fcVs t+sj Keine Ursache dkbus Åt+kZ‛ks Thank you Thank you very much Thank you very much Thanks a lot Thank you too No thanks Thanks a million you‘re welcome Don‘t mention it 18 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Bye ByeAus Wiedersehen vkmQ+ ohMjt+su Good-Bye/See you [This farewell is always acceptable by all German speakers.] Tschüß P;wl Bye [This farewell is mostly spoken by Northern German speakers.] Bis später fcl ‘isVj see you later Bis Bald fcl ckYM see you soon Gute Nacht xwVs uk[V Good Night Bis Morgen fcl eksxsZu See you tomorrow Alles Gute vkysl xwVs All the Best Gute Reise xwVs jkbt+s Have a nice journey Auf Wiederhören vkmQ+ ohMj áksjsu Bye [on Phone] 19 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Yes Ja;k Yes Gut xwV Good/Fine Richtig fjf‛V’k Right Primaizhek Terrific Gewißxsfol Certainly Selbstverständlich t+sYILV Q+sj’VsUMfy‛k off course Mit Vergnügen feV Q+sjXU;wxsu With Pleasure Vielleicht fQ+ykb‛V Perhaps Wahrscheinlich Okkj’kkbufy‛k Probably 20 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. NoNein ukbu No NiemalsuhekYl Never Nichtsuh‛V~l nothing Auf keinen Fall Certainlty not/ vkmQ dkbusu Q+ky No way Lieber nicht yhcj uh‛V I‘d rather not Kommt gar nicht in Frage! dksEV xkj uh‛V bu Ý+kxs Out of question Ich will nicht b’k foy uh‛V I don‘t want to Ich kann nicht b‛k dku uh‛V I can‘t 21 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. PardonEntschuldigung ,UV’kwyfMxwUx Excuse me/sorry Entschuldigen Sie bitte! ,UV’kwyfMxsu t+h fcVs Please excuse me Verzeihung Qs+jRlkbmUx I beg your pardon Es tut mir [sehr] leid ,l VwV fevj ¼t+sj½ ykbZM I am [very] sorry Regrets[Wie] Schade! ¼oh½ ‘kkMs What a pity!/too bad Es ist sehr schade! ,l bLV t+sj ‘kkMs What a shame! Ich bedauere das sehr. b’k csMkmvjs Mkl t+sj I am so very sorry about that. Es ist leider unmöglich! ,l bLV ykbMj muE;ksfXy‛kIt is unfortunately impossible. 22 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CongratulationsIch gratuliere Ihnen b‛k xzkV~;wfy;sjs bZusuCongratulations Ich beglückwünsche Sie b‛k csXY;wdO;wU’ks t+hCongratulations Zum Geburstag Rlqe xscwlZVkXkOn your birthday Zum Vermählung Rlqe Q+sesZywUx On your marriage I wish you a… Ich Wünsche Ihnen ein…… b‛k O;wU’ks busu vkbu ….. I wish you a…… Herzlichen Glückwünsch gsRlZyh‛ksu XY;wdO;wU’k Best wishes Herzlichen Glückwunsch zum Geburstag gsRlZyh‛ksu XY;wdO;wU’k Rlqe xscwlZVkd Happy Birthday Frohe Weihnachten /(Frohes Fest) Ýksgs okbuk[Vsu @¼Ý+ksgsl Q+sLV½Merry Christmas Glückliches neues Jahr/ XY;wdyh‛ksl U;q,l ;kj@ (Prosit Neujahr) ¼izksft+V UkkW; ;kj½ Happy New Year 23 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 7 THE CARDINAL NUMBERS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 uwy vkbUl RlokbZ nzkbZ fQ+;j ¶+;wUQ+ t+sDl t+hcsu vk[r ukW;u Rlsu ,YQ+ RLoksYQ+ nzkbZRlsu fQ+;jRlsu ¶+;wUQ+Rlsu t+sDlRlsu t+hcRlsu vk[rRlsu Null Eins Zwei Drei Vier Fünf Sechs Sieben Acht Neun Zehn Elf Zwölf Dreizehn Vierzehn Fünfzehn Sechzehn Siebzehn Achtzehn 24 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Neunzehn ukW;uRlsu Zwanzig RLokufRl’k Einundzwanzig (1and 20) vkbu mUM RLokufRl’k 22 Zweiundzwanzig(2 and 20) Rlokb mUM RLokufRl’k 23 Dreiundzwanzig(3 and 30) nzkb mUM RLokufRl’k 24 ……29 30 Dreißig nzkbZfl’k 31 Einunddreißig vkbUk mUM nzkbZfl’k 32 Zweiunddreißig Rlokb mUM nzkbZfl’k 33 Dreiunddreißig nzkb mUM nzkbZfl’k 34 ……39 40 Vierzig fQ+;jfRl’k 41 Einundvierzig vkbUk mUM fQ+;jfRl’k 42 Zweiundvierzig Rlokb mUM fQ+;jfRl’k 43 Dreiundvierzig nzkb mUM fQ+;jfRl’k 44 ……49 50 Fünfzig ¶+;wUQ+fRl’k …………….. 60 sechzig t+sDlfRl’k 70 siebzig t+hcfRl’k 80 achtzig vk[rfRl’k 90 neunzig ukW;ufRl’k 100 (ein) hundert ¼vkbu½ mUMVZ 19 20 21 25 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 200 zweihundert RLokb mUMVZ 300 dreihundert nzkbZ mUMVZ 1000 (ein) tausend/ zehnhundert ¼vkbu½ Vkmt+sUV@Rlsu mUMVZ 1900 neunzehnhundert ukW;uRlsu mUMVZ 1973 neunzehnhundertdreiundsiebzig ukW;uRlsu mUMVZ nzkbZ mUM t+hcfRl’k 2000 zweitausend Rlokb Vkmt+sUV 2008 achtundzweitausend vk[r mUM Rlokb Vkmt+sUV 10,000 -Zehntausend Rlsu Vkmt+sUV 1,000,000 - eine Million vkbus fefy;ksu 1,000,000,000 eine Milliarde vkbus fefy;kMZ N.B.In German numbers the decimal point and comma functions in reversed manner. e.g. 20,000 becomes 20.000 And 8.70 becomes 8,70 26 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 8 THE ORDINAL NUMBERS The ordinal numbers in German language is written by putting ‗.‘(a dot or a point) after the number. e.g. 1st becomes 1. and 2nd becomes 2. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. erste ,lZVs zweite RLokbVs dritte fnzVs vierte fQ+,VsZ fnüfte ¶+;wU¶+Vs sechste t+sDlVs siebte t+hCVs achte vk[Vs neunte ukW;UVs zehnte RlsUVs elfte,Y¶+Vs 27 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 9th 10th 11th Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. zwölfte RLoksY¶Vs dreizehnte nzkbZRlsUVs vierzehnte fQ+;jRlsUV fünfzehnte ¶+;wUQ+RlsUVs sechzehntet+sDlRlsUVs siebzehntet+hcRlsUVs achtzehntevk[rRlsUVs neunzehnteukW;uRlsUVs zwanzigsteRLokUkfRt+’Vs RLokUkfRt+’Vs einundzwanzigste vkbuRLokUkfRt+’Vs zweiundzwanzigste RLokb mUM RLokUkfRt+’Vs dreiundzwanzigste nzkb mUM RLokUkfRt+’Vs vierundzwanzigste fQ+;j mUM RLokUkfRt+’Vs fünfundzwanzigste ¶+;wUQ+ mUM RLokUkfRt+’Vs sechsundzwanzigste t+sDl mUM RLokUkfRt+’Vs siebenundzwanzigste t+hcsu mUM RLokUkfRt+’Vs 28 12th 13th 14th 15th 16th 17th 18th 19th 20th 21st 22nd 23rd 24th 25th 26th 27th Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. achtundzwanzigste 28th vk[r mUM RLokUkfRt+’Vs 29. neunundzwanzigste 29th ukW;u mUM RLokUkfRt+’Vs 30. dreißigste 30th nzkbZfl’Vs 31. einunddreißigste 31th vkbu mUM nzkbZfl’Vs ……………………………………….. 28. 29 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 9 THE DAYS OF THE WEEK Montag eksUVkx Monday Dienstag MhUlVkx Tuesday MittwochfeVoks[k Wednesday Donnerstag MksuslZVkx Thursday Freitag ÝkbZVkx Friday Sonnabendt+ksukcsUM Saturday [In North Germany] Samstag t+kElVkx Saturday [In South Germany and Austria] Sonntag t+ksuVkx Sunday 30 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 10 THE MONTHS OF THE YEAR Januar ;kuwvkj Februar Qs+czwvkj März esRlZ April vkizhy Mai ekbZ Juni ;wuh Juli ;wyh August vkmxwLV September t+sIVsEcj Oktober vksDVkscj NovemberuksosEcj DezemberMsRlsEcj January February March April May June July August September October November December 31 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 11 THE TIME What time is it? Wie spät ist es? oh ‘isV bLV ,l\ It‘s 1/2/3 o‘clock. Es ist eins/zwei/drei Uhr. ,l bLV vkbUl@RLokbZ@nzkbZ mvjIt‘s quarter past seven. Es ist Viertel nach sieben. ,l bLV fQ+;sVsZy uk[k t+hcsu It‘s half past seven. Es ist halb acht. ,l bLV gkYc vk[r It‘s five past seven. Es ist fünf (Minuten) nach sieben. ,l bLV ¶+;wUQ+ ¼feU;wVsu½ uk[k t+hcsuIt‘s quarter to seven. Es ist drei Viertel sieben. ,l bLV nzkbZ fQ+;sVsZy t+hcsuIt‘s five to seven. Es ist fünf (Minuten) vor sieben. ,l bLV ¶+;wUQ+ ¼ehU;wVsu½ Q+kWj t+hcsu- 32 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. It‘s about seven. Es ist ungefähr sieben Uhr. ,l bLV mUxsQs+j t+hcsu mvjIt‘s exactly seven o‘clock. Es ist genau sieben Uhr. ,l bLV xsukvks t+hcsu mvjThe other related expressionsA.M. –vormittags Q+ksjfeV~VkXl P.M. - nachmittags uk[kfeV~VkXl Noon-mittags feV~VkXl Midnight-Mitternacht feVjuk[V Yesterday-Gestern xsLVuZ Today – Heute vkW;Vs Tomorrow- Morgen eksxsZu The day before yesterday -Vorgestern QksjxsLVuZ The day after tomorrow -Übermorgen b;wcjeksxsZu 33 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 12 ADVERBS OF TIME Adverbs of time abendsvkcsUM Nachheruk[kj (in the evening) (afterwards) baldckYM Nachtsuk[V~l (soon) (in the night) danachMkuk[k nunuwu (afterwards) (now) dannMku(then) OftvkW¶V(often) Rechtzeitig früh Ýwg js‛VRlkbfV’k (early) (in good time) gleichXykb’k (at once) Schon’kksu(already) gleichzeitig Seltent+sYVsu Xykb’kRlkbZfV’k (rarely) (at the same time) heute vkW;Vs Sofortt+ksQk+ sVZ (today) (immediately) immer bej(always) Spät’isV(late) 34 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Jetzt;sV~LV (now) langeykax (for a long time) täglichVsXyh‛k (every day) Vormittags Q+ksfeZVkXl (in the morning) zuerstRlw,’VZ (at first) Manchmal eka‛keky(sometimes) morgeneksxsZu (tomorrow) morgenseksxsUl (in the morning) zuletztRlwysRLV (at last) Adverbs for days of the week donnerstags Sonntagst+ksUVkXl (on Thursdays) (on Sundays) montagseksUVkXl freitagsÝkbVkXl (on Mondays) (on Fridays) dienstagsMhUlVkXl Samstagst+kElVkXl@ (on Tuesdays) sonnabends (on Saturdays) mittwochsfeVoks[l (on Wednesdays) 35 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Related Adverbial Phrases am Montag jeden Montag ve eksUVkx ;sMsu eksUVkx (on Monday) (every Monday) am Morgen jeden Morgen ;sMsu eksxsZu ve eksxsZu (every morning) (in the morning) am Vormittag jeden Vormittag ;sMsu Q+ksfeZVkx ve Q+ksfeZVkx (every morning) (in the morning) am Nachmittag jeden Nachmittag ve uk[kfeVkx ;sMsu uk[kfeVkx (in the afternoon) (every afternoon) am Abend jeden Abend ve vkcsUM ;sMsu vkcsUM (in the evening) (every evening) in der Nacht jede Nacht ;sMs uk[V bu Msj uk[V (every night) (in the night) die ganze Zeit im Moment Mh xkURls RlkbV be eksesUV (the whole time) (at the moment) zweimal in der WocheRLokbZeky bu Msj oks[k (twice a week) 36 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 13 DIALOGUES BASED ON THE NUMBERS What is the date today? Den wievielten haben wir heute? Msu ohQ+hYVsu gkcsu fovj vkW;Vs\ Today is the 14th April 2008 Heute ist der vierzehnte April achtundzweitausend. vkW;Vs bLV Msvj fQ+;jRlsUVs vkizhy vk[r mUM RLokbZ Vkmt+sUVHow old are you? Wie alt sind Sie? oh vkYV ft+UM t+h\ I am thirty five years old. Ich bin fünfunddreißig Jahre alt. b‛k fcu ¶+;wUQ+mUMnzkbfl’k ;kj vkYV- 37 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. What is your telephone number? Was ist Ihr telefonnummer? okl bLV bvj VsysQ+ksuU;wej\ My telephone number is 9889191008 Mein Telefonnummer ist Ekkbu VsysQk+ suU;wej bLV neun acht acht neun eins neun ukW;u vk[r vk[r ukW;u vkbUl ukW;u eins null null acht. vkbUl uwy uwy vk[rWhen were you born? Wann sind Sie geboren? Okku ft+UM t+h xscksjsu\ I was born on 14th April 1973. Ich bin am vierzehnte April b‛k fcu vke fQ+;sjRlsUVs vkizhy neunzehnhundertdreiundsiebzig geboren. ukW;uRlsu mUMVZ nzkbZ mUM t+hcfRl’k xscksjsuOne Related Dialogue{Where were you born? Wo sind Sie geboren? Okks ft+UV t+h xscksjus \ I was in Kanpur. Ich bin in Kanpur geboren. b‛k fcu bu dkuiqj xscksjsu-} 38 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 14 THE WEATHER How is (/will be) the weather (today)? Wie ist (/wird) das wetter (Heute)? oh bLV¼@fo;MZ½ Mkl osVj ¼vkW;Vs½\ It is (/will be) good weather (today). Es ist (/wird) schönes wetter (Heute). ,l bLV¼@fo;MZ½ ‘;ksusl osVj ¼vkW;Vs½ It is (/will be) bad weather (today). Es ist (/wird) schlechtes wetter (Heute). ,l bLV¼@fo;MZ½ ‘ys’Vsl osVj ¼vkW;Vs½ It is (/will be) cold weather (today). Es ist (/wird) kalt wetter (Heute). ,l bLV¼@fo;MZ½ dkYV osVj ¼vkW;Vs½ It is (/will be) hot weather (today). Es ist (/wird) warm wetter (Heute). ,l bLV¼@fo;MZ½ okeZ osVj ¼vkW;Vs½ It is raining/snowing (today). Es regent/schneit (Heute). ,l jsXusV@‘ukbV ¼vkW;Vs½ It will be raining/ snowing (today). Es wird regnen/ schneien (Heute). ,l fo;MZ jsXusu@‘ukb,u ¼vkW;Vs½- 39 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 15 THE COMMON QUESTIONS What Why When Where Where from Where to Who Whom To whom With whom Which How How long How much How many How come What for Whose was warum wann wo woher wohin wer wen wem mit wem welche(r) wie wie lange wieviel(e) wieviel(e) weshalb wozu wessen 40 okl ok:e oku oks oksgsj oksfgu osvj osu ose feV ose osY’ks¼j½ oh oh ykUx ohQ+hy@ohQ+hys ohQ+hy@ohQ+hys os’kkYi oksRlw oslsu Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 16 THE COMMON INTERROGATIONS Have you (got)….? Haben Sie…..?gkcsu t+h------\ Do you need…? Brauchen Sie…?czkÅ[ksu t+h-----\ Can I …? Kann ich…?dku b‛k------\ Is…allowed here? Darf man hier…?MkQZ eku ghj----\ When can I get….? Wann kann ich…bekommen? Okku dku b‛k ----- csdksesu\ What is that? Was ist das?Okkl bLV Mkl\ What would you like?/May I help you? Was wünschen Sie?Okkl O;wU’ksu t+h\ Where can I ….? Wo kann ich…?Okks dku b‛k------\ Where is(are)…? Wo ist(sind)….?Okks bLV¼ft+UM½-------\ 41 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Who is there? Wer ist da?Oksvj bLV Mk\ Whom do you wish to see? Zu wem möchten Sie?Rlw ose E;ks‛Vsu t+h\ What are you looking for? Was suchen Sie?Okkl t+[w ksu t+h\ How much does that cost? Was kostet das?/Wieviel kostet das? okl dksLVsV Mkl\@ohQ+hy dksLVsV Mkl\ How much is it? Wieviel ist es?OkhQ+hy bLV ,l\ What happened? Was ist geschehen?Okkl bLV xs’ks,u\ What does that mean? Was bedeutet das?Okkl csM~;wVsV Mkl\ 42 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 17 THE SEASONS AND THE HOLIDAYS The Seasons Der Frühling Msj Der Sommer Msj Der Herbst Msj Der Winter Msj Ý~;qfyax t+ksej gsjCLV foUVj The Holidays Ostern vksLVuZ Weihnachten okbZuk[Vsu Karfreitag dkjÝ+kbZVkx Silvester ft+yosLVj Neujahr U;w;kj spring summer fall/autumn winter Easter Christmas Good Friday New Year‘s Eve New Year‘s day 43 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 18 THE GENDER Though German and English languages are emerging from the same root of Germanic language subfamily of Indo-European language family, but the gender in the grammatical structures and terms are not quite like English language. In English language there are three genders-masculine, feminine and neuter. And they correspond to the sex of the person mentioned, like : He has his table. She has her table. But German language is similar to Hindi at the level of gender because in Hindi the gender does not correspond to the sex of the person mentioned but the gender corresponds to the sex of the thing mentioned, like in the previous examples His table and her table will remain the same in Hindi as mldh est (because est+ is feminine)whether the table is used by man or woman. [It doesn‘t become mldk est if it is used by a man.] So is the structure of German language at the level of gender.We will discuss the gender in terms of articles, nouns, pronouns and adjectives in the related chapters. 44 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 19 THE ARTICLES Usually the gender of a noun is understood by the articles in German language. Therefore it is important to learn all the words with the article specific. Quite like English, German also has two kinds of articles that is definite(bestimmt fcf’VEV and indefinite (unbestimmtmufcf’VEV) articles. To remind , the definite article denotes ‗the‘ and indefinite articles denote ‗a‘ or ‗an‘ in English. In German, they are more in numbers and have the specific genders- masculine singular(m.s.), feminine singular (f.s.) and neuter singular(n.s.) gender and for plural (pl.) also. The articles ┌─────────────────┴──────────────┐ Definite (the) Der(m.s.) Msj Die(f.s.) Mh Das(n.s.) Mkl Die(pl.) Mh indefinite (a/an) ein(m.s.) vkbu eine(f.s.) vkbus ein(n.s.) vkbu [no pl.form] 45 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. For example: The man-Der Mann Msj eku The woman-Die Frau Mh Ýkvks The book-Das Buch Mkl cw[k The people-Die Leute Mh yks;Vs a man-ein Mann vkbu eku a woman-eine Frau vkbus Ýkvks a book-ein Buch vkbu cw[k No man-kein Mann dkbu eku No woman-keine Frau dkbus Ýkvks No book-kein Buch dkbu cw[k No people-keine Leute dkbus yks;Vs 46 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 20 THE NOUN Noun expresses any person, place or thing and in German they all begin with capital letter in writing. The general rules for gender in the nouns Most nouns expressing male people and animals are masculine. Most nouns expressing females are feminine. The inanimate objects may be either masculine or feminine or neuter gender. The gender of the nouns are usually expressed by the articles or the adjectives coming with it. Masculine NounsMasculine nouns are usually names of males, days, months, seasons, the doer of something etc. for exampleThe mander Mann Msj eku The Mondayder Montag Msj eksUVkx The Januaryder Januar Msj ;kuqvkj The summerder Sommer Msj t+ksej The northder Norden Msj uksMZu 47 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. The gardenerder Gärtner Msj xsVZuj The computer - der ComputerMsj dksEiwVsj The guitaristder Gitarrist Msj xhVkjh’V And the nouns ending with -ling, -ich,-ig are usually masculine, for examplethe apprentice – der Lehrling Msj ysgfyZUXk the wing – der Fittich Msj Q+hfV‛k the honey – der Honig Msj gksfu’k The Feminine NounsThe feminine nouns are usually female names, feminine forms of professions, feminine aninmals, names of aeroplanes, the rivers, etc. For exampleThe woman – die Frau Mh Ýkvks The gardener(fem.) die Gärtnerin Mh xsVZusfju The singeressdie Sängerin Mh t+sUxsfju The bitch – die Hündin Mh g~;wfUMu The boeingdie Boeing Mh cksbax The Gangadie Ganga Mh xaxk The Volgadie Wolga Mh oksYxk 48 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Apart from them nouns ending with -tät, -schaft, -keit, -heit, -ion, -ie, -ei are also feminine gender . For exampleThe nationality- die Nationalität Mh ukL;wukfyVsV The achievement- die Errungenschaft Mh ,:Uxsu’kk¶V The unitydie Einegkeit Mh vkbusxdkbV The nationdie Nation Mh ukfl;ksa The chemistry- die Chemie Mh ‚kseh The gardening- die Gärtnerei Mh xsVZusjkbZ Neuter nounsNeuter nouns are generally the countries, the continents, the towns, the younger people and animals, the metals and chemicals, etc. For exampleThe Europedas EuropaMkl ;wjksik The Germany- das DeutschlandMkl MkW;pkykaM The Colognedas KölnMkl D;ksYu The childdas KindMkl fd.M The babydas BabyMkl csch The lambdas LammMkl yke The calfdas Kalb Mkl dkYc The irondas Eisen Mkl vkbts+u 49 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Apart from them the nouns ending with -lein, -chen, -tum, -um, English words ending with –ment and –fon, most nouns beginning with Geare also neuter gender. For exampleThe girl(miss)- das FräuleinMkl ÝkW;ykbu The girldas MädchenMkl esM~’ksu The propertydas EigentumMkl vkbxsUVqe The centredas ZentrumMkl tsUVªqe The experiment- das ExperimentMkl ,Dlisfjes.V The microphone- das MikrofonMkl ekbØksQ+ksu The buildingdas Gebäude Mkl xscksM The secretdas GeheimnisMkl xsgkbfel 50 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 21 FRUITS AND VEGETABLES Fruit apples die Äpfel Mh ,IQs+y apricots die Aprikosen Mh vkizhdkst+su bananas die Bananen Mh ckukusu cherries die Kirschen Mh dhj’ksu grapefruit die Grapefruit Mh xsziÝ+Vw grapes die Trauben Mh Vªkscsu lemon die Zitrone Mh fRl=ksus melon die Melone Mh esyksus nectarines die Nektarinen Mh usDVkjhusu oranges die Orangen Mh vksjkUtsu peaches die Pfirsiche Mh fQt+hZ‛ks pears die Birnen Mh fcusZu pineapple die Ananas Mh vkukukl 51 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. plums die Pflaumen Mh ¶yksesu raspberries die Himbeeren Mh fgecsjsu strawberries die Erdbeeren Mh ,VZcsjsu watermelon die Wassermelone Mh okljesyksus asparagus der Spargel Msj ‘ikxsZy carrots die Karotten Mh dkjksVsu cauliflower der Blumenkohl Mh Cywesudksy courgettes die Zucchini Mh Rlwdhuh vegetables French beans die grünen Bohnen Mh xzwusu cksusu garlic der Knoblauch Msj ukscyks[k leeks der Lauch Msj yks[k lettuce der Kopfsalat Msj dksIQt+kykV mushrooms die Pilze Mh fiYRls onions die Zwiebeln Mh RLohcsYu 52 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. peas die Erbsen Mh ,cZlsu peppers die Paprikaschote Mh ikizhdk’kksVs potatoes die Kartoffeln Mh dkVksZQs+Yu spinach der Spinat Msj ‘ihukV tomatoes die Tomaten Mh VksekVsu 53 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 22 THE FAMILY & THE RELATIONS der Mann Msj eku der Partner Msj ikVZuj partner der Lebenspartner Msj yscsuikVZuj der Vater Msj Q+kVj father father-in- der Schwiegervater Msj ‘ohxsjQ+kVj law der Großvater grandfather Msj xzkslQ+kVj der Opa Msj vksik der Bruder Msj czwMj brother der Zwillingsbruder Msj twin brother RLohfyaXlczwMj brother-inder Schwager Msj ‘okxj law der Sohn Msj t+ksu son der Enkel Msj ,adsy grandson der Enkelsohn Msj ,adsyt+ksu husband 54 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. son-in-law uncle nephew cousin (male) der Schwiegersohn Msj ‘ohxjt+ksu der Onkel Msj vksadsy der Neffe Msj usQs+ der Cousin Msj dwth+ u die Frau Mh Ýkvks die Partnerin Mh ikVZusfju partner die Lebenspartnerin Mh yscsUlikVZusfju die Mutter Mh ewVj mother die Schwiegermutter mother-in-law Mh ‘ohxjewVj die Großmutter Mh grandmother xzkslewVj die Oma Mh vksek die Schwester Mh ‘os’Vj sister die Zwillingsschwester twin sister Mh RLohfyaXl’os’Vj die Schwägerin Mh sister-in-law ‘osxfju die Tochter Mh rks[rj daughter wife 55 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. granddaughter daughter-inlaw aunt niece cousin (female) die Enkelin Mh ,adfyu die Schwiegertochter Mh ‘ohxsjrks[rj die Tante Mh rkars die Nichte Mh uh[rs die Cousine Mh dwt+hus das Mädchen Mkl esM~’ksu girl child das Kind Mkl fdaM grandchild das Enkelkind Mkl ,adsyfdaM das Einzelkind Mkl only child vkbatsy + fdaM 56 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 23 THE FOOD AND THE DRINKS Frühstuck Ýw’Vwd (breakfast): das Brot Mkl czksV (bread) das Brötchen Mkl Cz;ks’Vsu (roll) der Toast Msj Vks‛V (toast) der Aufschnitt Msj vkmQ’uhV (cold meats and cheese) die Butter Mh cwVj (butter) die Cerealien Mh lsfj;kfy;su (cereal) das Müsli Mkl E;wLyh (muesli) die Milch Mh feY‛k (milk) der Saft Msj t+k¶V (juice) die Wurst Mh O;w’VZ (sausage) das Ei Mh vkbZ (egg) das Spiegelei Mkl ‘ihxsykbZ (fried egg) 57 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Vorspeisen Q+kl s ZikbZts+u appetizers: Gemischter Salat xsfe‛Vsj t+kykV (mixed salad) Grüner Salat xzuw j t+kykV (green salad) Melone mit Schinken esyksu feV f’kadsu (melon with ham) Soups Suppen T+;wisu (soups) Tomatensuppe VksekVsu T+;wis (tomato soup) Bohnensuppe cksgusu T+;wis (bean soup) Main dishes Hauptspeisen gksIr’ikbt+su (main dishes) Fisch des Tages fQ+’k Ms Vkxs’k (fish of the day) Side dishes Beilagen ckbZykxsu (side dishes) Butterbohnen cwVjcksgusu (butter beans) 58 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Gurkensalat xqdsZut+ykV (cucumber salad) Bratkartoffeln czkVdkVksZQsYu (fried potatoes) Dessert zum Nachtisch Rlwe ukf’V‛k (for dessert),: Frischer Obstsalat fÝ’kj vksC’Vt+kykV fruit salad) Apfelstrudel vkIQsy’VªwMsy (apple strudel) Gemischtes Eis xsfe’Vsl vkbl (mixed ice cream Rote Grütze jksVs xzwRls (red berry) Drinks ein Wasser mit Kohlensäure vkbu oklj feV dksgysut+ks;js (carbonated water) ein Wasser ohne Kohlensäure vkbu oklj vksg~u dksgysut+ks;js (non-carbonated water). ein Mineralwasser vkbu feusjky oklj (mineral water),. 59 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. the bottle — die Flasche Mh ¶yk’ks — or by the glass — das Glas Mkl Xykl. die Karaffe Mh dkjkQ+ the jug common drinks, Getränke xsVªkads : Bier chj (beer) Wein okbu (wine) der Weißwein Msj okblokbu (white wine) der Rotwein Msj jksVokbu (red wine) der Kaffee Msj dkQ+h (coffee) der Tee Msj Vs (tea) 60 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 24 THE COLORS Die Farben Mh Q+kcsZu • Colors Farbe Q+kcsZ rot jksV rosa jkst+k blau Cykvks hell- blau gsy Cykvks Color red pink blue light blue dark blue green yellow orange brown beige violet lilac/mauve white dunkel-blau Mqadsy Cykvks grünxzwu gelbxsYc orangevksjkats braunczkvksu beigecht+ violettfo;ksysV lilayhyk weißokbl 61 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. schwarz'okRlZ grauxzkvks türkisVqfdZl black gray turquoise silberftYcj goldxksYM silver gold N.B.- Light or dark colors are preceded by hell(light) or dunkel- (dark), as in hellgrün (light green) or dunkelgrün (dark green). 62 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 25 THE PARTS OF THE BODY THE BODY My...hurts Mein (with der and das) ... tut weh Meine (with die) ... tut weh VqV osg My...hurt Meine (with all plurals) ... tun weh Msj DU;ks[ksy ankle der Knöchel Msj vkeZ arm der Arm Msj :dsu back der Rücken Msj Duks[ksu bone der Knochen Mkl fdu chin das Kinn Mkl vksgj ear das Ohr Msj ,Ycksxsu elbow der Ellbogen Mkl vkmxs eye das Auge Msj fQaxj finger der Finger Msj Q+wl foot der Fuß Mh gkUM hand die Hand Msj dksIQ+ head der Kopf Mkl gsRlZ heart das Herz Mh áw¶Vs hip die Hüfte Mkl xsysad joint das Gelenk 63 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. kidney die Niere knee das Knie leg das Bein liver die Leber mouth der Mund nail der Nagel neck der Hals nose die Nase stomach der Magen throat die Kehle thumb der Daumen toe die Zehe wrist das Handgelenk 64 Mh uhjs Mkl Duh Mkl ckbu Mh yscj Msj eqaM Msj ukxsy Msj gkYl Mh ukts+ Msj ekxsu Mh dsgys Msj Mkmesu Mh Rlsgs Mkl gkaMxsysUd Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 26 THE CLOTHES English belt blouson boot bow-tie bracelet cap cardigan (pl.) clothes (pl.) coat dress dressing-gown duffle-coat German der Gürtel (-) das/der Blouson (-s) der Stiefel (-) die Fliege (-n) das Armband (pl. -bänder) die Mütze (-n) Hindi Msj xqVsZy Msj Cywt+ksa Msj 'VhQ+sy Mh ¶yhxs+¼u½ Msj vkeZck.M Mh ewRls¼u½ Mh die Strickjacke (-n) 'Vªhdtkds¼u½ die Kleider (pl.) Mh DykbMj die Kleidung (no Mh DykbMqax pl.) Msj ekUVsy der Mantel (pl. Mh esUVsy Mäntel) Mkl DykbM das Kleid (-er) der Bademantel (pl. Msj ckMsekUVsy -mäntel) der Morgenrock (pl. Msj ekWxsZujkWd -röcke) der Dufflecoat (-s) Msj 65 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. earring fur coat glasses (pl.) glove handkerchief hat headscarf jacket jeans knickers (pl.) necklace pyjamas (pl.) pullover raincoat sandal der Ohrring (-e) der Pelzmantel (pl. mäntel) die Brille (-n) der Handschuh (-e) das Taschentuch (pl. -tücher) der Hut (pl. - Hüte) das Kopftuch (pl. tücher) die Jacke (-n) die Jeans (-) das Höschen (-) der Schlüpfer (-) die Halskette (-n) der Schlafanzug (pl. -anzüge) der Pullover (-) der Pulli (-s) der Regenmantel (pl. -mäntel) die Sandale (-n) 66 MqQy + dksV Msj vksgfjax Msj isYRlekUVsy Mh czhys¼u½ Msj gk.M'kwg Mkl Vk'ksuVw[k Msj gwV Mkl dksQ+Vw[k Mh tkds¼u½ Mh thUl Mkl áks'ksu Msj 'ywQj+ Msj 'ykQ+kURlq[k Msj iwyksoj Msj iwyh Msj jsxsuekUVsy Mh t+k.Mkys Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. scarf shirt shoe shorts (pl.) skirt slipper sock suit der Schal (pl. -s or e) das Hemd (-en) der Schuh (-e) die Shorts (pl.) der Rock (pl. Röcke) der Hausschuh (-e) der Pantoffel (-n) die Socke (-n) der Anzug (pl. Anzüge) suit (for women) das Kostüm (-e) sun-glasses tie trousers (pl.) uniform wristwatch die Sonnenbrille (n) die Krawatte (-n) der Schlips (-e) die Hose (-n) die Uniform (-en) die Armbanduhr (en) 67 Msj 'kky Mkl gsEM Msj 'kw[k Mh 'kkWVZ Msj jkWd Msj gkml'kw[k Mh t+kWds Msj vkURlq[k Mkl dkWLV~;ew Mh tkWusuczhys¼u½ Mh ØkokVs Mh gkst+s Mh ;wuhQ+ksEkZ Mh vkeZckUMqj Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 27 THE ANIMALS bear bird buffalo bull butterfly camel cat chimpanzee cow crocodile crow deer dog donkey eagle elephant fish der Bär der Vogel der Büffel der Stier der Schmetterling das Kamel die Katze der Schimpanse die Kuh das Krokodil die Krähe das Reh der Hund der Esel der Adler der Elefant der Fisch 68 Msj Msj Msj Msj Msj csj oksxsy C;wQ+sy ‘Vhj ‘esVjfyax Mkl dkesy Mh dkV~ts+ Msj f’kaEikUt+s Mh dwg Mkl ØksdksfMy Mh Øsgs Mkl jsg Msj gq.M Msj ,t+sy Msj vkMyj Msj ,ysQ+k.V Msj fQ+’k Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. fox frog giraffe goat hen hippopotamus horse insect jackal kangaroo lion lizard monkey mosquito mouse octopus ostrich ox panda der Fuchs der Frosch die Giraffe die Ziege die Henne das Nilpferd das Pferd das Insekt der Schakal das Känguru der Löwe Löwen die Eidechse der Affe Affen der Moskito die Maus der Krake der Strauß der Ochs der Panda 69 Msj Q+qDl Msj Ýks’k Mh ftjkQs Mh fRl;sxs Mh gsus Mkl uhyQsMZ Mkl QsMZ Mkl bUlsDV Msj ‘kkdky Mkl dsUxw: Msj Y;kso ¼Y;ksosu½s Mh vkbMs’ks Msj vkQs ¼vkQsu½ Msj eksLdhVks Mh ekml Msj Økds Msj ‘Vªkml Msj vksDl Msj ik.Mk Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. penguin pig pigeon rabbit rhinoceros sheep snake sow tiger turtle vulture whale wolf zebra der Pinguin das Schwein die Taube das Kaninchen das Nashorn das Schaf die Schlange die Sau der Tiger die Schildkröte der Geier der Wal der Wolf das Zebra 70 Msj fiaxqbu Mkl ‘okbu Mh Vkvkscs Mh dkuhU’ksu Mkl uk’kksuZ Mkl ‘kkQ+ Mh ‘ykaxs Mh lkvks Msj Vhxj Mh f’kYMØ~;ksVs Msj xkb;j Msj oky Msj oksYQ+ Mkl Rlsczk Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 28 THE HOUSE Die Zimmer in Mh fRlej bu einem Haus oder vkbuse gkml vksMj in einer Wohnung bu vkbusj oksguqUx Rooms in an Apartment or House der AbstellraumMsj vkC’Vsyjkme storage room das ArbeitszimmerMkl vkjckbVfRlej office, workroom das BadezimmerMkl ckMfRlej das BadMkl ckM bathroom/bath der BalkonMsj ckYdksu balcony das BüroMkl C;wjks office das EsszimmerMkl ,lfRlej dining room 71 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. der FlurMsj ¶ywjhall, entry die Garage Mh xkjktgarage der Keller Msj dsyj cellar, basement das Kinderzimmer Mkl fdUMjfRlej children's room die KücheMh dw‛kskitchen das SchlafzimmerMkl ‘ykQ+fRlej bedroom die Toilette/das WCMh V~okysV@Mkl osls toilet (room) die WaschkücheMh ok’kdw‛ks laundry room das WohnzimmerMkl oksg~ufRlejliving room CHAPTER 29 THE FURNITURE AND HOUSEHOLD APPLIANCES 72 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Möbel und E;kscsy mUM Haushaltsgeräte gkmlgkYV~lxsjsVs Furniture and Household Appliances der AnrufbeantworterMsj vku:QchUVoksVZj answering machine der Backofen Msj ckdksQs+u oven das BettMkl csV bed das BücherregalMkl C;w‛ksjsxsy bookshelf der ComputerMsj dksEiwVsj der RechnerMsj js‛usj computer die CouchMh dkm‛k couch der HerdMsj gsMZrange, stove die Kaffeemaschine coffee makerMh dkQ+h ek’khu der KleiderschrankMsj DykbMjJkad clothes closet/cabinet die KommodeMh dkseksMchest of drawers 73 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. der KühlschrankMsj D;wyJkadrefrigerator die LampeMh ykailamp, light der NachttischMh ukf[V’knight stand der SchreibtischMsj JkbcfV’kdesk der SesselMsj lslsyeasy chair das SofaMkl lksQ+ksofa die StehlampeMh ‘VsgykEifloor lamp derStaubsaugerMsj‘Vkscslksxjvacuumcleaner das TelefonMkl VsysQ+ksutelephone der TrocknerMsj Vªksdujdrier die WaschmaschineMh ok’kek’khuwasher das Bild (-er)Mkl fcYM@fcYMsjpicture das Dach (Dächer)Mkl Mk’k@Ms’kjroof das Fenster (-)Mkl Q+sU’Vjwindow der Spiegel (-) Msj ‘ihx+symirror die Treppe (-n) Mh Vªsis@Vªsisustairway, stairs die Tür (-en) Mh V~;jw @V~;wjsudoor die Wand (Wände) Mh okUM@osUMswall 74 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 30 THE MODES OF TRANSPORT 75 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Aeroplane Train Bus Car Taxi Motorcycle Cycle Ship Boat die Flugzeug das Zeug das (Omni)bus das Auto die Taxi die Motorrad die Fahrrad die Schiff das Boot Mh ¶ywxT+;w‛k Mkl T+ ;w‛k Mkl ¼vkseuh½cwl Mkl vkmVks Mh VkDlh Mh eksVksjkM Mh QkgjkM Mh f’Kq Mkl cwV CHAPTER 31 THE SHOPS 76 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. baker's bookshop butcher's cake shop clothes department store dry-cleaner's electrical goods fishmonger's furniture gifts greengrocer's grocer's hairdresser's health food shop household (goods) ironmonger's bäckerei buchhandlung fleischerei konditorei kleidung warenhaus csdsjkbZ cw[k gkUMywax ¶ykb’jkbZ dksaMhVksjkbZ DykbMwax Okkjsu gkml reinigung elektrogeschäft Jkbuhxwax ,ysDVªksxs’ks¶V fQ+’kykMsu fischladen möbelgeschäft E;kcsyxs’ks¶V geschenkartikel xs’ksUdvkVhZdsy xsE;wt+sykMsu gemüseladen lebensmittelladen yscsu’ehVsyykMsu Ýht+j friseur jsQ+kWeZgkml reformhaus haushaltswaren gkmlgkYV~lokjsu eisenwarenhandlung vkbt+suokjsugkUMywax 77 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. jeweller's market pharmacy records self-service shoe shop shop sports shop stationer's supermarket tobacconist's toy shop juwelier markt apotheke schallplatten selbstbedienung schuhgeschäft laden sportgeschäft schreibwarenhandlung supermarkt tabakladen spielwarenladen ;wosfy;j ekDVZ vkiksFksds ‘kkyIykVsu t+sYCLVcsMhuqax ‘kwxs’ks¶V ykMsu LiksVZxs’ks¶V JkbcokjsugkUMywax t+wijekDVZ VkckdykMsu ‘ihyokjsuykMsu CHAPTER 32 THE PRONOUN Singular ich b‛k I [I person singular] du n~;w you [II person singular] Sie t+h you [II person singular polite] 78 eSa rqe vki Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. er ,j sie t+h es ,l Plural wir ohj ihr bvj Sie t+h sie t+h he she it og¼iq-½ [III person singular feminine]og¼L=h-½ [III person singular neuter] ;g@og ¼uiq-½ [III person singular masculin] we [I person plural] you [II person plural informal] you [II person plural polite] they[III person plural] ge rqe yksxyou guys vki yksx os When learning the German pronouns, note that: The German pronoun "ich" does not start with a capital letter, unlike its English equivalent "I". The third person pronouns "er", "sie" and "es" can refer to persons. However they also substitute for all masculine, feminine and neuter nouns respectively, regardless of whether they are persons or things. Note that the pronoun "sie" can either mean "she(og L=h-)" or "they(os) " depending on context. they look similar but they are understood by the reference and they are differentiated by the specific verb forms followed by the pronoun. And when it begins with a capital letter "Sie" is the 79 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. formal form of "you"! Be very careful how you use this pronoun. Sie or du? The familiar or informal form "du" is used when talking to relatives, close friends and children. It does not start with a capital letter. The plural of "du" is "ihr". The formal form "Sie" is used when you need to be more polite. It is the usual form of address when talking to an adult whom you don't know well or at all. A child would always say "Sie" to an adult outside his or her own family. "Sie" always starts with a capital letter. The plural form of "Sie" is also "Sie". CHAPTER 33 THE TENSES The tenses in German are not exactly like English tenses. One tense in German may denote two or three tenses of English. 80 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Here is the equivalence of the English and German tensesPresent Indefinite tense Präsens present continuous tense Präsens Present perfect tense Perfekt Present perfect Continuous tense Perfekt past indefinite tense Perfekt past continuous tense Präteritum past perfect tense Pluperfekt past perfect continuous tense Pluperfekt future indefinite tense Futur future continuous tense Futur future perfect tense Futur perfekt future perfect continuous tense Futur perfekt Therefore there are 6 basic tenses in German, namelyPräsensiszt+sUl, PerfektijQ+sDV, PräteritumizsVsfjVqe, PluperfektIywijQ+sDV, FuturQq+Vwj, Futur PerfektQq+Vwj ijQ+sDV CHAPTER 34 THE VERBS At the level of verbs German is quite like Sanskrit. As in Sanskrit we have different verbs forms for different pronouns and there are singular and plural verb forms, in German also, 81 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. there are the roots of the verbs and they have the different forms. As in Sanskrit we can create the other verb forms by following an example of a verb, we do the same in German also. There are two kinds of verbs in German – The Verbs ┌──────────────┼─────────────┐ Weak (regular) Strong (irregular) The auxiliary verbs, modal verbs, seperable verbs, dative verbs and reflexive verbs also fall under either weak or strong verbs‘ category in German language. We will discuss them in different chapters. The weak verbs- the vast majority of German verbs are weak verbs and they follow a single pattern in their verb forms with different pronouns or subjects. For exampleMachenek[ksu=to do LernenysusZu=to learn 82 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. TanzenVkUt+su=to dance Heißengkblsu= to be called ArbeitenvkjckbVsu=to work KlingelnfDyaxsYu=to ring The strong verbs- most of the strong verbs behave like regular or weak verbs in present tense with few exceptions. But they are irregular in past tense where they change their stem vowels and quite often in their past participle. We will discuss them with examples later in past tense. For exampleGebenxscsu=to give Essen,lsu=to eat GeltenxsYVsu=to be valid TretenVªsVsu=to step Sehent+sgsu=to see StehlenLVsysu=to steal FahrenQ+kgjsu=to drive EinladenvkbuykMsu=to invite HaltengkYVsu=to hold/stop Auxiliary verbssein t+kbu to be 83 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. haben gkcsu werden osMZsu to have to become Modal verbs"dürfen"M~;wQ+Zsu= may /to be allowed to "können"D;ksusu= can "mögen"E;ksxsu= to like "müssen"E;wlsu= must/ have to "sollen"t+ksysu= should / to be meant to "wollen"oksysu= to want "wissen"folsu=to know CHAPTER 35 PRÄSENS izst+sal 84 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. This tense is equivalent to Present indefinit and present continuous tenses in English. It denotes the sentences like: ‗ I learn or I am learning‘. The verbs of this tense have the forms. The weak or regular verbs behave in a similar pattern, that is, one can easily frame the other verbs‘ forms by learning one. The strong or the irregular verbs behave in irregular manner, but those are quite predictable. The auxiliary verbs(to be, to have, to become) are strong verbs. They are quite important because they not only behave like in English but also they form other tenses too. The modal verbs(may, can, to like, must, should and want) are also strong verbs. CHAPTER 36 THE AUXILIARY VERBS 85 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. The auxiliary verbs are sein (to be), haben (to have) and werden (to become), which in addition to their literal meanings are also used in the construction of other German tenses and moods: "sein"t+kbu =to be Singular ich bin fcu du bist fc’V Sie sind ft+UM Er/sie/es ist bLV Plural wir sind ft+UM ihr seid t+kbM Sie sind ft+UM sie sind ft+UM 86 I am You are (informal/formal) He/she/it is We are You are (informal/formal) They are Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. "haben" gkcsu= to have Singular I have ich habe gkcs You have du hast gkLV (informal/formal) Sie haben gkcsu He/she/it er/sie/es has hat gkV Plural We have wir haben gkcsu You have ihr habt gkCV (informal/formal) Sie haben gkcsu They have sie haben gkcsu 87 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. "werden" osMsZu= to become Singular I become ich werde osMsZ You du wirst foLVZ become Sie werden osMsZu (informal/formal) er/sie/es wird foMZ Plural wir werden osMsZu ihr werdet osMsZV Sie werden osMsZu He/she/it becomes We become You become (informal/formal) sie werden osMsZu They become CHAPTER 37 THE NEGATIVE A sentence can be made negative by placing nicht fu‛V 88 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. And it always follows the verb, for exampleThe negative form of ‘sein’= to beSingular Ich bin nicht I am not du bist nicht you are not Sie sind nicht You are not Er/sie/er ist nicht he/she/it is not Plural wir sind nicht we are not ihr seid nicht you are not Sie sind nicht You are not sie sind nicht they are not This method can universally be applied to any sentence. We can make negative by replacing ein with kein dkbu[the negative of the indefinite article ein] also.for exampleHaben= to have- 89 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Singular ich habe ein I have a du hast ein you have a Sie haben ein you have a er/sie/es hat ein he/she/es has a Plural wir haben ein we have a ihr habt ein you have a Sie haben ein you have a sie haben ein they have a Negative of habenEin will be replaced by kein Singular ich habe kein I have no du hast kein you have no Sie haben kein you have no Er/sie/es hat kein he/she/it has no Plural wir haben kein we have no ihr habt kein you have no Sie haben kein you have no sie haben kein they have no Sie haben kein you have no CHAPTER 38 90 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. THE INTERROGATIVE While making the interrogative sentences the subject follows the verb. For example The interrogative of sein Singular Bin ich?fcu b‛k\ Am I? Bist du? fc’V n~;w\ Are you? Sind Sie ? ft+UM t+h\ Are you? Ist er/sie/es ?bLV ,j@t+h@,l\Is he/she/it? Plural Sind wir? ft+UM ohj\ Are we? Seid ihr? t+kbM bvj\ Are you? Sind Sie ? ft+UM t+h\ Are you? Sind sie? ft+UM t+h\ Are they? 91 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 39 WEAK OR REGULAR VERBS The present tense of German verbs is formed by the infinitive of the verb. This is the part of speech which equates to the English "to do", "to speak" etc. In German, the infinitive almost always ends in "-en". To construct the individual forms, we remove the "-en" from the infinitive and add personal endings which link the verb with the subject in terms of person (i.e. first, second or third person) or number (i.e. singular or plural). We say that the verb 'agrees' with the subject, in that German verbs show the person and the number of the subject of the verb by means of their endings. 1.Most of the verb endings for the present tense of the regular or 'weak' German verb follow the pattern of machen (to do), which are as follows: 92 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. "machen" ek[ksu = to do Singular I do ich macheb‛k ek[ks You do du machst n~;w ek[‘V (informal/formal) Sie machen t+h ek[ksu He/she/it does er/sie/es macht ,j@t+h@,l ek[V Plural wir machen fo;j ek[ksu ihr macht bvj ek[V Sie machen t+h ek[ksu sie machen t+h ek[ksu We do You do (informal/formal) They do The pattern is as followsafter removal of -en from the verb, we add e for ich form st for du form en for Sie form t for er/sie /es form en for wir form t for ihr form en for Sie form en for sie form 93 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Let us see one more example of this mostly used pattern "lernen"ysusZu=to learn Singular I learn ich lerneysusZ You learn du lernstysj~ULV (informal/formal) Sie lernenysusZu He/she/it er/sie/es learns lerntysUVZ Plural We learn wir lernenysusZu You learn ihr lerntysUVZ (informal/formal) Sie lernenysusZu They learn sie lernenysusZu 94 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 2. Verbs with a stem* ending in -z, -ss, -ß, -s and -x Basic conjugation rule German verbs whose infinitive stem ends in -z, -ss, -ß, -s and -x add -t and not -st in the "du" form of the present tense. For example"tanzen" rkURlsu=to dance Singular I dance ich tanze rkURls You dance du tanzt rkURLV (informal/formal) Sie tanzen rkURlsu He/she/it er/sie/es tanzt rkURLV dances Plural We dance wir tanzen rkURlsu You dance ihr tanzt rkURLV (informal/formal) Sie tanzen rkURlsu They dance sie tanzen rkURlsu *stem means after the removal of en from the verb (infinitive) i.e. stem in Tanzen is z (which is before -en) 95 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Let us see one more example of this pattern "heißen"gkblsu= to be called Singular I am called ich heiße gkbls You are du heißt gkbLV called Sie heißen gkblsu (informal/formal) er/sie/es heißt gkbLV He/she/it is called Plural We are wir heißen gkblsu called You are ihr heißt gkbLV called Sie heißen gkblsu (informal/formal) sie heißen gkblsu 2.1Verbs with a They are called stem in ending in -z These verbs include ächzen (to groan), beizen (to steep, to treat), beschmutzen (to make dirty), blitzen (to flash), duzen (to say "du" to someone), ergänzen (to complete), faulenzen (to laze about), geizen (to be miserly), glänzen (to gleam, to shine), grenzen (to border), heizen (to heat), hetzen (to hound), jauchzen (to cheer), krächzen (to croak), kratzen (to scratch), kreuzen (to cross), kürzen (to shorten), lechzen (to pant), nutzen (to be of use, to use), pflanzen (to plant), platzen (to burst), putzen (to clean), reizen (to irritate, to stimulate), schätzen (to 96 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. estimate), scherzen (to joke), schluchzen (to sob), schmerzen (to hurt), schnalzen (to crack, to click), schnäuzen (to blow one's nose), schnitzen (to cut), schützen (to protect), schwärzen (to blacken), schwatzen (to chatter), schwitzen (to sweat), setzen (to put), seufzen (to groan), siezen (to say "Sie" to someone), spitzen (to sharpen), spritzen (to inject), strotzen (to be full), stützen (to support), stutzen (to trim; to hesitate), tanzen (to dance), trotzen (to defy), verletzen (to injure), verschmutzen (to pollute), wälzen (to roll, to writhe), würzen (to spice). 2.2 Verbs with a stem in ending in -ss These include beeinflussen (to influence), erpressen (to blackmail), fassen (to seize, to grasp), hassen (to hate), hissen (to hoist), küssen (to kiss), passen (to fit, to suit), stressen (to put under stress), verblassen (to fade), vermissen (to miss). 2.3 Verbs with a stem in ending in -ß These include beißen (to bite), büßen (to atone, to pay for), einflößen (to instil into someone), entblößen (to expose), fließen (to flow), fußen (to be based on), grüßen (to greet), heißen (to be called), mutmaßen (to conjecture), rußen (to smoke, to produce soot), schweißen (to weld), spaßen (to joke), süßen (to sweeten). 2.4 Verbs with a stem in ending in -s These include brausen (to roar, to thunder), bremsen (to brake), dösen (to doze), einheimsen (to collect, to rake in), entgleisen (to be derailed; to misbehave), grasen (to graze), grinsen (to grin), hausen (to live; to wreak), hopsen (to hop), knipsen (to punch, to clip), kreisen (to circle), leasen (to lease), lösen (to remove; to buy), losen (to draw lots), niesen (to sneeze), piepsen (to bleep; to chirrup), rasen (to race), reisen (to travel), schmausen (to feast), speisen (to dine), tosen (to roar, to rage), verharmlosen (to play down), verlosen (to raffle), verwahrlosen (to fall into disrepair), verzinsen (to pay interest in), weisen (to point). 2.5 Verbs with a stem in ending in -x These include boxen (to box), faxen (to fax), fixen (to fix, to shoot up (drugs)), hexen (to practise witchcraft), mixen (to mix), relaxen (to relax). 97 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 3. Verbs with a stem ending in –d or –t or -m In the present tense, German verbs whose infinitive stem ends in –d or –t or -m: add -est and not -st in the "du" form add -et and not -t in the "er/sie/es" form add -et and not -t in the "ihr" form "arbeiten" vkjckbVsu = to work Singular ich arbeite vkjckbVs I work du arbeitest vkjckbVsLV You work Sie arbeiten vkjckbVsu (informal/formal) He/she/it er/sie/es works arbeitet vkjckbVsV Plural wir arbeiten vkjckbVsu We work ihr arbeitet vkjckbVsV You work Sie arbeiten vkjckbVsu (informal/formal) sie arbeiten vkjckbVsu They work 3.1Verbs with a stem in ending in -d include: A-E: ahnden (to avenge, to punish), aufbürden (to encumber), baden (to bathe), beenden (to end), beneiden (to envy), bilden (to form), binden (to tie), blenden (to dazzle), downloaden (to download), dulden (to tolerate), enden (to end), erkunden (to find out, to reconnoitre), ermorden (to murder), ermüden (to tire) 98 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. F-M: fahnden (to search for), sich gebärden (to conduct oneself), gefährden (to endanger), gründen (to found), kleiden (to dress), landen (to land), melden (to report), münden (to flow into, to lead) N-S: pfänden (to impound), reden (to speak), roden (to clear), runden (to round), schaden (to damage), schmieden (to forge), schneiden (to cut), schulden (to owe), senden (to send), sieden (to boil), spenden (to donate), stranden (to run aground, to be stranded), stunden (to give someone time to pay) T-Z: verabschieden (to say goodbye to), verfremden (to defamiliarize), vergeuden (to waste), verschwenden (to waste), verschwinden (to disappear), verwunden (to wound), vollenden (to complete), wenden (to turn), zünden (to ignite) 3.2Verbs with a stem in ending in -t include: A-E: achten (to respect), antworten (to answer), arbeiten (to work), auflisten (to list), ausbeuten (to exploit), ausbooten (to kick out), ausbreiten (to spread out), auskundschaften (to find out), ausmisten (to muck out), ausrotten (to eradicate), ausstatten (to equip), befristen (to limit), begleiten (to accompany), begutachten (to give expert advice about), behaupten (to assert), beichten (to confess), bekleiden (to dress, to clothe), belasten (to burden), belichten (to expose), beobachten (to observe), bereiten (to prepare), beten (to pray), bewerten (to evaluate), bewirten (to feed; to entertain), bitten (to ask), bluten (to bleed), brüsten (to boast), brüten (to brood), bürsten (to brush), dichten (to write, to compose), deuten (to point), duften (to smell), dünsten (to steam, to stew), entkräften (to weaken; to refute), sich erkälten (to catch a cold), ernten (to harvest), erröten (to blush) F-M: falten (to fold), flirten (to flirt), flüchten (to flee), fürchten (to fear), gestalten (to shape), gestatten (to permit), gewährleisten (to guarantee), haften (to be legally responsible), härten (to harden), hasten (to hurry), heften (to pin, to fix), heiraten (to marry), horten (to hoard), husten (to cough), hüten (to look after), kneten (to knead), knoten (to knot), kosten (to cost), läuten (to ring), lauten (to be, to amount to), leisten (to achieve), leiten (to lead), leuchten (to shine), lüften (to air), mieten (to rent, to hire) N-S: pachten (to lease), punkten (to score points), pusten (to puff, to blow), retten (to save), richten (to direct, to focus), rosten (to rust), rüsten (to arm), schalten (to switch), schlachten (to slaughter), schlichten (to mediate, to arbitrate), schmachten (to languish, to pine), schütten (to pour), sichten (to look through), spalten (to split), spotten (to mock), spurten (to spurt), starten (to start), stiften (to found, to donate) T-Z: tasten (to feel, to grope), testen (to test), töten (to kill), trachten (to strive), trösten (to console), übernachten (to spend the night), veralten (to grow old), veranstalten (to organize), verarzten (to patch up), verbluten (to bleed to death), verbreiten (to spread), verdursten (to die of thirst), verhaften (to arrest), verkraften (to cope with), vermarkten (to market), vermuten (to assume), 99 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. vernichten (to destroy), verpflichten (to oblige, to commit), verrichten (to perform, to carry out), sich verspäten (to be late), verunstalten (to disfigure, to scar), verwüsten (to devastate, to ravage), verzichten (to do without), vorbereiten (to prepare), warten (to wait), werten (to rate), wetten (to bet), wirtschaften (to economize), wüten (to rage), züchten (to breed).verbs with a stem in -t also include a number of verbs recently imported from English: babysitten (to baby-sit), chatten (to chat), jetten (to jet), layouten (to layout), sich outen (to out oneself), promoten (to promote), toasten (to toast). 3.3Verbs with stems ending in a consonant -n or -m Such verbs include begegnen (to meet), bewaffnen (to arm), sich eignen (to be suitable), entgegnen (to reply), sich ereignen (to happy), leugnen (to deny), öffnen (to open), ordnen (to order, to organize), rechnen (to calculate), regnen (to rain), segnen (to bless), trocknen (to dry), vervollkommnen (to perfect), sich wappnen (to prepare oneself), zeichnen (to draw). Normal present tense endings are applied however: 4. Verbs ending in –eln or in –ern In the present tense, German verbs whose infinitive stem ends in –eln or -ern form their present tense by removing the -n of the stem and adding the normal endings. Note however: that the -e of the stem is omitted in the first person singular – i.e. ich klingle, ich sammle that the "wir" ending on such verbs is -n, not -en that the formal "Sie" ending is also -n that the third person plural ending is also -n, not -en 100 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Let us see the example "klingeln"fDyxsYu= to ring Singular I ring ich klinglefDyxys du klingelstfDyxsYLV You ring Sie klingelnfDyxsYu (informal/formal) He/she/it er/sie/es rings klingeltfDyxsYV Plural wir klingelnfDyxsYu We ring You ring ihr klingeltfDyxsYV Sie klingelnfDyxsYu (informal/formal) sie klingelnfDyxsYu They ring 4.1Other verbs with a stem in ending in -eln include: A-E: abwiegeln (to calm down), ähneln (to resemble), angeln (to go fishing), anzetteln (to instigate), aufwiegeln (to stir up), basteln (to make things with your hands), baumeln (to dangle), behandeln (to treat), bemängeln (to find fault with), besiegeln (to seal), blinzeln (to blink), bröckeln (to crumble), bügeln (to iron), bummeln (to stroll), einkesseln (to encircle), ekeln (to disgust), entwickeln (to develop), entwurzeln (to uproot), erdrosseln (to throttle), ermitteln (to determine) F-M: fesseln (to tie, to bind), frösteln (to shiver), fummeln (to fiddle, to fumble), gipfeln (to culminate), grübeln (to brood), gruseln (to give the creeps), gurgeln (to gargle, to gurgle), hageln (to hail), häkeln (to crochet), handeln (to act), hätscheln (to pamper), heucheln (to be a hypocrite), hobeln (to plane), humpeln (to hobble, to limp), hüsteln (to cough slightly), jobeln (to yodel), jubeln (to celebrate), kitzeln (to tickle), klingeln (to ring), knebeln (to gag), kränkeln (to be poorly), kribbeln (to tickle), kritzeln (to scribble), lächeln (to smile), mäkeln 101 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. (to carp, to cavil), mangeln (to lack), maßregeln (to reprimand), mogeln (to cheat), murmeln (to murmur) N-S: nieseln (to drizzle), nörgeln (to moan, to crumble), pendeln (to swing; to commute), pinseln (to paint), prügeln (to beat), rätseln (to rack your brains), regeln (to regulate), rodeln (to toboggan), runzeln (to wrinkle), rütteln (to shake), sammeln (to collect), satteln (to saddle), schaufeln (to shovel), schaukeln (to rock, to sway), schimmeln (to go mouldy), schlafwandeln (to sleepwalk), sich schlängeln (to wind its way, to snake), schmeicheln (to flatter), schmuggeln (to smuggle), schmunzeln (to smile), schnüffeln (to sniff, to snuffle), schütteln (to shake), schwindeln (to feel dizzy; to con), segeln (to sail), spiegeln (to reflect, to mirror), sprudeln (to bubble, to fizz), stammeln (to stammer), stempeln (to stamp; to postmark), straucheln (to stumble), streicheln (to caress, to stroke) T-Z: tadeln (to blame), taumeln (to stagger, to sway), trampeln (to stamp your feet), trödeln (to dawdle), trommeln (to drum), tröpfeln (to drip), sich tummeln (to romp about), tuscheln (to whisper), übersiedeln (to move, to migrate), umkrempeln (to turn up), verdoppeln (to double), verdunkeln (to darken), vereiteln (to thwart, to foil), verhandeln (to negotiate), verwandeln (to change, to transform), verwechseln (to confuse), wackeln (to wobble, to shake), wandeln (to walk; to stroll), wechseln (to change), wedeln (to wag), wickeln (to wind, to wrap), wimmeln (to swarm, to teem), winseln (to whimper), zerbröckeln (to crumble), zündeln (to play with fire), zweifeln (to doubt). 4.2Verbs with a stem in ending in -ern include: A-E: altern (to grow old), sich anbiedern (to court someone's favour), ändern (to change), ankern (to anchor), ärgern (to irritate), aufheitern (to brighten up), aufmuntern (to cheer up), äußern (to express), aussondern (to single out), auswandern (to emigrate), behindern (to impede), bemuttern (to mother), bereichern (to enrich), beteuern (to declare), bevölkern (to populate), bewundern (to admire), beziffern (to number; to estimate), blättern (to leaf through), chartern (to charter), dämmern (to dawn), dauern (to last, to endure), donnern (to thunder), durchstöbern (to rummage through), einbürgern (to naturalize), eitern (to fester), entziffern (to decipher), erinnern (to remind), sich erinnern (to remember), erlätern (to explain), erleichtern (to make easier), erneuern (to renew), erobern (to conquer), erörtern (to discuss), erschüttern (to shake severely), erweitern (to expand), erwidern (to respond) F-M: feiern (to celebrate), feuern (to sack, to fire), filtern (to filter), flüstern (to whisper), folgern (to conclude), foltern (to torture), fordern (to demand), fördern (to support, to promote), füttern (to feed), gliedern (to structure), hämmern (to hammer), hamstern (to hoard; to forage), hapern (to be lacking), hindern (to impede), hungern (to starve), jammern (to whine, to yammer), kauern (to crouch; to cower), kentern (to capsize), kichern (to giggle), klammern (to peg, to staple), klappern (to clatter), klettern (to climb), knabbern (to nibble), knistern (to rustle), knittern (to crease), ködern (to lure; 102 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. to entice), kontern (to counter), sich kümmern (to look after; to worry), lagern (to store), lästern (to be cruel about someone), lauern (to lurk, to lie in wait), liefern (to deliver), lindern (to alleviate), lockern (to loosen), martern (to torment), meckern (to grouse; to moan), meistern (to overcome), mildern (to alleviate), mindern (to diminish), mustern (to scrutinize) N-S: opfern (to sacrifice), pflastern (to surface; to cobble), pilgern (to make a pilgrimage), plappern (to prattle), plaudern (to chat, to talk), plündern (to plunder), polstern (to upholster), pudern (to powder), räuchern (to smoke), sich räuspern (to clear one's throat), rudern (to row), säbern (to clean), scheitern (to fail), schildern (to depict), schimmern (to shimmer), schlendern (to stroll, to amble), schleudern (to hurl, to sling), schmälern (to diminish, to reduce), schnuppern (to sniff, to snuffle), sichern (to secure), speichern (to store), steigern (to increase), steuern (to navigate), stolpern (to stumble), stottern (to stutter) T-Z: trauern (to mourn), untermauern (to underpin), verallgemeinern (to generalize), verändern (to change), verbessern (to improve), vergewissern (to make sure), vergrößern (to enlarge), verhindern (to prevent), verkleinern (to make smallert), verkörpern (to embody), verlängern (to extend), verringern (to reduce), verschlechtern (to make worse), verschleiern (to veil), verschlimmern (to make worse), versichern (to assure), versteigern (to auction), verweigern (to refuse), wandern (to wander), sich weigern (to refuse), wetteifern (to compete), wuchern (to proliferate), wundern (to surprise), zaubern (to do magic), zaudern (to hesitate), zertrümmern (to smash; to wreck), zittern (to tremble), zögern (to hesitate), zwinkern (to blink; to twinkle). 103 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 40 STORNG OR IRREGULAR VERBS Verbs are called irregular or 'strong' if they are conjugated in ways that are different from the normal patterns. Verbs that adhere to these patterns are called regular or 'weak'. These divergences from the standard conjugation patterns include: vowel changes in the stem of the verb addition of umlauts in the stem of the verb consonant changes in the stem of the verb endings that are different to the standard pattern There is no way of telling from the infinitive of a verb whether it is weak or strong. Their irregularities need to be learned verb by verb, and it is for this reason that I have supplied the conjugation of the main German strong verbs. We can say however that the majority of these strong verbs are consistent in that it is only their second and third person singular forms (i.e. the "du" and "er/sie/es" forms) that display 104 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. irregularities in the present tense. The other forms of the verb have the stem and endings that we would expect to find. 1. A few patterns can be observed with the irregular forms of the second and third person singular in the present tense. Some strong verbs with a stem vowel -echange this vowel to -i- in the "du" and "er/sie/es" forms. "geben"xscsu= to give Singular I give ich gebexscsu You give du gibstxhCLV (informal/formal) Sie gebenxscsu He/she/it er/sie/es gives gibtxhCV Plural We give wir gebenxscsu You give ihr gebtxsCV (informal/formal) Sie gebenxscsu They give sie gebenxscsu 105 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. One more example of this pattern"essen",lsu = to eat Singular I eat ich esse,ls You eat du isstbLV (informal/formal) Sie essen,lsu He/she/it er/sie/es eats isstbLV Plural We eat wir essen,lsu You eat ihr esst,LV (informal/formal) Sie essen,lsu They eat sie essen,lsu 1.1 Verbs that behave this way in the present tense include: bergen (to rescue), bersten (to burst), brechen (to break), dreschen (to thresh), erschrecken (to be startled), essen (to eat), fechten (to fence), flechten (to plait), fressen (to eat (of animals)), geben (to give), gelten (to be valid), helfen (to help), messen (to measure), nehmen (to take), quellen (to gush), schelten (to scold), schmelzen (to melt), schwellen (to swell), sprechen (to speak), stechen (to sting), sterben (to die), treffen (to meet), treten (to step; to kick), verbergen (to hide), verderben (to spoil), vergessen (to forget), werben (to recruit; to advertise), werfen (to throw). 106 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 1.2 Note in particular the present tense of the verbs in the previous group whose infinitive has a stem in -t- (bersten, fechten, flechten, gelten, treten) "gelten"=to be valid Singular I am valid ich geltexsYVs You are valid du giltstfxYLV (informal/formal) Sie geltenxsYVsu He/she/it is er/sie/es valid giltfxYV Plural wir geltenxsYVsu We are valid You are valid ihr geltetxsYVsV (informal/formal) Sie geltenxsYVsu They are valid sie geltenxsYVsu 107 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 1.3Within this sub-group, the verb "treten" (to step, to tread; to kick) not only changes its stem vowel from -e- to -i-, but also doubles the medial -t- in the "du" and "er/sie/es" forms. "treten"VªsVsu = to step Singular I step ich treteVªsVs You step du trittstVªhV~LV (informal/formal) Sie tretenVªsVsu He/she/it er/sie/es steps trittVªhV Plural We step wir tretenVªsVsu You step ihr tretetVªsVsV (informal/formal) Sie tretenVªsVsu They step sie tretenVªsVsu 108 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 2. Some strong verbs with a stem vowel -echange this vowel to -ie- in the second and third persons singular. "sehen" Singular ich sehe ts+gs du siehst t+hLV Sie sehen ts+gsu er/sie/es sieht thV Plural wir sehen ts+gsu ihr seht t+sV Sie sehen ts+gsu sie sehen ts+gsu I see You see (informal/formal) He/she/it sees We see You see (informal/formal) They see 2.1 Verbs that behave this way in the present tense include: befehlen (to order; to command), empfehlen (to recommend), geschehen (to happen), lesen (to read), sehen (to see), stehlen (to steal). 109 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Let us see one more example of this formation "stehlen" Singular ich stehle LVsgys du stiehlst LVhYLV Sie stehlen LVsgysu er/sie/es stiehlt LVhYV Plural wir stehlen LVsgysu ihr stehlt LVsYV Sie stehlen LVsgysu sie stehlen LVsgysu 110 I steal You steal (informal/formal) He/she/it steals We steal You steal (informal/formal) They steal Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 3. Some strong verbs with a stem vowel -achange this vowel to -ä- in the second and third persons singular "fahren" Singular ich fahre Q+kgjs du fährst Q+sgLVZ Sie fahren Q+kgjsu er/sie/es fährt Q+sgVZ Plural wir fahren Q+kgjsu ihr fahrt Q+kgVZ Sie fahren Q+kgjsu sie fahren Q+kgjsu I drive You drive (informal/formal) He/she/it drives We drive You drive (informal/formal) They drive 3.1Verbs that behave this way in the present tense include: anfangen (to begin), backen (to bake), blasen (to blow), braten (to roast), einladen (to drive; to go), fahren (to drive; to go), fallen (to fall), fangen (to catch), gefallen (to please), graben (to dig), halten (to hold; to stop), laden (to load), lassen (to let), raten (to advise), schlafen (to sleep), schlagen (to beat), tragen (to carry; to wear), wachsen (to grow), waschen (to wash). 111 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Note in particular the present tense of the following strong verbs whose infinitive has a stem in -ad- (einladen, laden) and -at- (braten, halten, raten): "einladen"= to invite Singular I invite ich lade ein ykMs vkbu You invite du lädst ein ysM~LV vkbu (informal/formal) Sie laden einykMsu vkbu He/she/it er/sie/es lädt ein ysM~V vkbu invites Plural We invite wir laden ein ykMs vkbu You invite ihr ladet ein ykMsV vkbu (informal/formal) Sie laden einykMsu vkbu They invite sie laden einykMsu vkbu 112 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Let us see one more example of this formation "halten"gkYVsu= to hold /to stop Singular I hold ich halte gkYVs You hold du hältst gsYV~LV (informal/formal) Sie halten gkYVsu He/she/it er/sie/es hält gsYV holds Plural We hold wir halten gkYVsu You hold ihr haltet gkYVsV (informal/formal) Sie halten gkYVsu They hold sie halten gkYVsu 113 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 41 FEW EXCEPTIONAL STRONG VERBS The verb "tun" The verb "tun", whose infinitive ends in -n, takes the following endings in the present tense: "tun"= to do Singular ich tue Vw, I do du tustVwLV You do Sie tun Vwu (informal/formal) He/she/it does er/sie/es tutVwV Plural wir tunVwu We do ihr tutVwV You do Sie tunVwu (informal/formal) sie tunVwu They do 114 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Various stem vowel changes Some strong verbs alter the stem vowel of their infinitives in the present tense in following ways: 1) erlöschen (to go out (of lights)): ich erlösche, du erlischst, er/sie/es erlischt, wir erlöschen, ihr erlöscht, sie erlöschen 2) gebären (to give birth): ich gebäre, du gebierst, er/sie/es gebiert, wir gebären, ihr gebärt, sie gebären 3) laufen (to run): ich laufe, du läufst, er/sie/es läuft, wir laufen, ihr lauft, sie laufen 4) saufen (to drink (alcohol)): ich saufe, du säufst, er/sie/es säuft, wir saufen, ihr sauft, sie saufen 5) stoßen (to run): ich stoße, du stößt, er/sie/es stößt, wir stoßen, ihr stoßt, sie stoßen 115 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER42 THE MODAL VERBS The German modal verbs are a group of six verbs which affect the mood of a sentence, approximating to words like may,can,must/to have to,to like,should and to want in English.In the present tense, the modal verbs: have a zero ending on the "er/sie/es" form of the verb, i.e. there is no final -t have a zero ending on the "ich" form of the verb, i.e. there is no final -e apply any change to the stem vowel to the "ich" form of the verb, as well as to the "du" and "er/sie/es" forms. (N.B. The modal verb "sollen" does not modify its stem vowel at all.) 116 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. "dürfen"=may/to be allowed to Singular I may ich darfMkQZ+Z du darfstMkQZ+Z~LV You may Sie dürfenM~;wQ+Zsu (informal/formal) He/she/it may er/sie/es darfMkQZZ+ Plural We may wir dürfenM~;wQ+Zsu You may ihr dürftM~;w¶V+ Z (informal/formal) Sie dürfenM~;wQ+Zsu They may sie dürfenM~;wQ+Zsu 117 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. "können"D;ksusu= can Singular ich kanndku du kannstdkULV Sie können D;ksusu er/sie/es kanndku Plural wir können D;ksusu ihr könntD;ksUV Sie können D;ksusu sie können D;ksusu 118 I can You can (informal/formal) He/she/it can We can You can (informal/formal) They can Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. "mögen"E;ksxsu= to like Singula ich mag Ekkx du magstekXLV Sie mögen E;ksxsu er/sie/es magekx I like You like (informal/formal) He/she/it likes Plural wir mögen E;ksxsu ihr mögtE;ksXV Sie mögen E;ksxsu sie mögen E;ksxsu We like You like (informal/formal) They like A related form(much in used)Ich möchteE;ks‛Vs I would like to Du möchtestE;ks‛VsLV You would like to Er/sie/es möchteE;ks‛VsHe/she/it would like to Wir möchtenE;ks‛Vsu We would like to Ihr möchtetE;ks‛VsV you would like to Sie möchtenE;ks‛Vsu You would like to sie möchtenE;ks‛Vsu They would like to 119 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. "müssen"E;wlsu= must/to have to/ will have to Singular I must ich mussewl You must du musstewLV (informal/formal) Sie müssenE;wlsu He/she/it er/sie/es must mussewl Plural We must wir müssenE;wlsu You must ihr müsstE;wLV (informal/formal) Sie müssenE;wlsu They must sie müssenE;wlsu 120 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. "sollen"t+ksysu= should/ to be meant to Singular I should ich sollt+ksys You du sollstt+ksYLV should Sie sollent+ksysu (informal/formal) er/sie/es sollt+ksy Plural wir sollent+ksysu ihr solltt+ksYV Sie sollent+ksysu He/she/it should We should You should (informal/formal) sie sollent+ksysu They should 121 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. "wollen"oksysu= to want Singular I want ich willfoy You want du willstfoYLV (informal/formal) Sie wollenoksysu He/she/it er/sie/es wants willfoy Plural We want wir wollenoksysu You want ihr wolltoksYV (informal/formal) Sie wollenoksysu They want sie wollenoksysu N.B.This pattern of present tense formation also applies to the German verb "wissen" (to know)[which is not a modal verb]. It also: has a zero ending on the "er/sie/es" form of the verb, i.e. there is no final -t has a zero ending on the "ich" form of the verb, i.e. there is no final -e applies the change to the stem vowel to the "ich" form of the verb, as well as to the "du" and "er/sie/es" forms. 122 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. "wissen"folsu=to know Singular I know ich weißokbl You know du weißtokbLV (informal/formal) Sie wissen folsu He/she/it er/sie/es knows weißokbl Plural We know wir wissen folsu You know ihr wisstfoLV (informal/formal) Sie wissen folsu They know sie wissen folsu 123 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 43 THE IMPERATIVES In the imperative sentences, which are the sentences of order,instruction, request or prayer, we place the verb first which is followed by the personal pronoun. An exclamation mark is put after these sentences. We will see the following examples: Forms of the imperative kaufendkmQ+su wartenokVZsu to buy to wait du kauf(e)! dkmQ warte! okVZas wait Buy!+ ihr kauft! dkm¶V wartet! okVZsV Buy! Wait! Wir Kaufen wir! Warten wir! dkmQ+su ohj! okVZsu ohj! Let us buy! Let us wait! warten Sie! Sie kaufen Sie! dkmQ+su t+h okVZsu t+h buy! buy! 124 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Formation of the imperative 1. The "du" form of the imperative is formed by dropping the final "-en" of the infinitive and adding "-e" to the end of the word. This "-e" ending is usually dropped in spoken German and quite often in written German as well. 2. The "-e" ending on the "du" imperative is always kept with verbs whose stem end in "-d", "-t", "-ig" and "-m" or "-n" after another consonant. See for example the verb "warten" (= to wait) in the table above. 3. Verbs whose infinitive ends in "-eln" drop the "-e" of the stem in the "du" imperative but not in the "ihr" and "Sie" forms. See the verb "handeln" (= to act) in the table above. 4. The "ihr" form of the imperative is exactly the same as the "ihr" form of the regular present tense. 5. The "Sie" form of the imperative is exactly the same as the "Sie" form of the regular present tense BUT the word order is reversed - the verb always precedes the pronoun. 6. Note in particular that the "Sie" form of the imperative is the only one in which the pronoun 125 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. is used in the command; you must omit the pronoun in the "du" and "ihr" forms. The "du" imperative of certain irregular verbs As we have seen when looking at the present tense, there are a number of irregular or 'strong' verbs with a stem vowel in "-e-" in the stem change this to "-i-" or "-ie-" in the "du" form on the present tense. These strong verbs also retain this vowel change in the "du" imperative. Such verbs never add the ending "-e" in the "du" form. The "ihr" and "Sie" forms remain unaffected by this vowel change. 126 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Irregular imperatives geben xscsu nehmen usesu du gib! fxc ihr gebt! fxCV Sie geben Sie! xscsu t+h nimm! fue nehmt! usEV nehmen Sie! usesu t+h Empfehlen,EQ+sysu du empfiehl! ,EQ+hy ihr empfehlt! ,EQ+sYV Sie empfehlen Sie! ,EQ+sysu t+h Lesenyst+su lies! yht+ lest! ysLV lesen Sie! yst+su t+h Note however that this vowel change in the "du" imperative is only true for those verbs with a stem vowel in "-e-" that changes to "-i-" or "-ie-". Verbs that make other vowel changes in the "du" form of the present tense do not retain this vowel change in the imperative. For example: 127 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. The verb "fahren" has the "du" imperative fahr! (and not: fähr), although the present tense of the verb is du fährst. The verb "tragen" has the "du" imperative trag! (and not: träg), although the present tense of the verb is du trägst. The verb "laufen" has the "du" imperative lauf! (and not: läuf), although the present tense of the verb is du läufst. The verb "stoßen" has the imperative stoß! (and not: stöß), although the present tense of the verb is du stößt The "wir" imperative There is also a "wir" form of the imperative which equates to "Let's do something" rather than being an order. Just like the "Sie" form of the imperative, you merely take the normal "wir" form of the present tense verb and follow it with the pronoun, which cannot be omitted. Any separable prefix will come at the end of the clause. "Gehen wir!" xsgsu oh;j(= "Let's go!") "Spielen wir!" ‘ihysu oh;j(= "Let's play!") "Lesen wir!" yst+su fo;j(= "Let's read!") 128 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. "Fangen wir jetzt an! Q+kaxsu fo;j ;sV~l vku" (= "Let's start now!") The imperative forms of "sein" The verb "to be" shows irregularity in the imperative in that all of its forms use "sei-" as a stem. This means that the "wir" and "Sie" forms of the imperative are different from the present tense forms of the verb. "Sei glücklich!" t+kbZ XY;wdfy’k (= "Be happy!") "Seien wir optimistisch!" t+kb;su fo;j vksIVhfef’V’k(= "Let's be optimistic!") "Seid pünktlich!" t+kbM I;wUDVfy’k(= "Be punctual!") "Seien Sie glücklich!" t+kb;su t+h XY;wdfy’k(= "Be happy!") 129 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 44 THE SEPERABLE VERBS Separable verbs are formed by adding a prefix to a main verb. By doing so, a new form of the verb is created with a distinctive meaning can be separated into two parts. Components of a separable verb = Sep. Verb Prefix + Verb + Fahren = Abfahren abvc Q+kgjsu vcQkjsu (from) (to travel) (to depart) + Kommen = Ankommen anvu dkWesu vudkWesu (at) (to come) (to arrive) = aussteigen ausvkml + Steigen ‘Vkbxsu vkml’Vkbxsu(to (out of) (to climb) get out) einvkbu + Steigen’Vkbxsu = Einsteigen vkbu’Vkbxsu (in) (to climb) (to get in) umme + Steigen’Vkbxsu = umsteigen me’Vkbxsu(to (to climb) change) 130 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Which prefixes are separable? The following common prefixes are always separable when attached to a main verb. They usually have a specific meaning in their own right that either modify or completely change the meanings of the root verbs: Separable prefixes ab- vc an- vu ("away") ("starting") aus- vkml bei- ckbZ ("out") ("joining") entgegenein- vkbu ,UVxsxsu"towards" ("in") her- gsj ("towards") nach- uk[k ("after") vorbeiQkWjckbZ ("past") zurückRlw:d"back" los- ykWl ("starting") nieder-uhMj ("down") weg- osx ("away") zusammen- Rlwtk+ esu ("together") 131 auf- vkmQ+ ("up") da(r)- Mkj hin- fgu ("away") mit- feV ("with") vor- Q+kWj ("ahead") zu- Rlw ("on") Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. The following prefixes are separable when they precede certain verbs and inseparable when they precede others: Occasionally separable prefixes überdurch- M~;w’kZ hinterb;wcj ("through") fgUVj ("behind") ("over") unterwiederum- me ohMj ("change") mUVj ("under") ("again") Present tense of a separable verb Separable verbs are so called because the prefix is separated from the root verb in main clauses and placed at the end of the clause. When this happens, the prefix never alters in form. Instead, the verb itself takes exactly the same endings, whether regular ('weak') or irregular ('strong') as the root verb from which it is derived. 132 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Present tense of "einsteigen"=to climb in Singular I climb in ich steige ein ’Vkbxs vkbu You climb in du steigst ein ’VkbX‛V vkbu (informal/formal) Sie steigen ein ’Vkbxsu vkbu He/she/it climbs in er/sie/es steigt ein ’VkbXV vkbu Plural We climb in wir steigen ein ’Vkbxsu vkbu You climb in ihr steigt ein ’VkbXV vkbu (informal/formal) Sie steigen ein ’Vkbxsu vkbu They climb in sie steigen ein ’Vkbxsu vkbu 133 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Present tense of "anfangen"= to begin Singular I begin ich fange anQ+kaxs vu You begin du fängst anQ+saXLV vu (informal/formal) Sie fangen anQ+kaxsu vu er/sie/es fängt anQ+saXV vu Plural wir fangen anQ+kaxs vu ihr fangt anQ+kaxsu vu Sie fangen anQ+kaxs vu sie fangen anQ+kaxsu vu He/she/it begins We begin You begin (informal/formal) They begin Word order in the present tense The separable prefix stands in the final position in a clause. It is thus separated from the conjugated form of its verb in a main clause, including questions. Look at the following examples: 134 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Separable verbs in a normal clause Verb Clause Aussteigen Er steigt in München aus. vkmLVkbxsu ("He gets out in Munich.") Einsteigen Bitte steigen Sie ein! vkbuLVkbxsu ("Please get in!") Umsteigen Sie steigen hier um. mELVkbxsu ("You change here.") abfahren vcQ+kgjsu Wann fährst du ab? ("When do you depart?") ankommen Wann kommt der Zug an? vudkWesu ("When does the train arrive?") But in a subordinate clause, the finite verb rejoins the prefix in final position and is written together with as one word. Remember that the separable prefix is always stressed in these contexts: Wer weiß, ob er in München aussteigt? (Who knows if he's getting off the train in Munich?) 135 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Sie glauben, dass das Konzert um neunzehn Uhr dreißig anfängt. (They think that the concert starts at 7.30pm.) Wir sehen uns den Film an, obwohl wir wohl erst um neun Uhr ankommen. (We'll watch the film although we'll probably only arrive at nine o'clock.) 136 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 46 PERFEKT This tense is equivalent to Present perfect, present perfect continuous and past indefinite tenses in English. It denotes the sentences like: I have spoken. Or I have been speaking.Or I spoke. A. Most of the verbs are conjugated with the verb ‗haben‘ = to have, quite like english. The grammatical equation is Sub.+ form of haben + past participle of verb Here are few examples of this formationbeginnen (= to begin, to start)[I have started, etc.] Perfect tense: ich habe begonnen, du hast begonnen, er/sie hat begonnen, wir haben begonnen, ihr habt begonnen, sie/Sie haben begonnen Past Participle: begonnencsxksusu 137 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. bekommen (= to get; to receive)[I have got,etc.] Perfect tense: ich habe bekommen, du hast bekommen, er/sie hat bekommen, wir haben bekommen, ihr habt bekommen, sie/Sie haben bekommen Past Participle: bekommencsdkWesu essen (= to eat)[I have eaten ,etc.] Perfect tense: ich habe gegessen, du hast gegessen, er/sie hat gegessen, wir haben gegessen, ihr habt gegessen, sie/Sie haben gegessen Past Participle: gegessenxsxslsu geben (= to give)[I have given, etc.] Perfect tense: ich habe gegeben, du hast gegeben, er/sie hat gegeben, wir haben gegeben, ihr habt gegeben, sie/Sie haben gegeben Past Participle: gegebenxsxscsu 138 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. heißen (= to be called)[ I have been called,etc.] Perfect tense: ich habe geheißen, du hast geheißen, er/sie hat geheißen, wir haben geheißen, ihr habt geheißen, sie/Sie haben geheißen Past Participle: gehießenxsgkblsu helfen (= to help)[ I have helped, etc.] Perfect tense: ich habe geholfen, du hast geholfen, er/sie hat geholfen, wir haben geholfen, ihr habt geholfen, sie/Sie haben geholfen Past Participle: geholfenxsgksYQ+su lassen (= to let, to allow)[I have let,etc.] Perfect tense: ich habe gelassen, du hast gelassen, er/sie hat gelassen, wir haben gelassen, ihr habt gelassen, sie/Sie haben gelassen Past Participle: gelassenxsyklsu 139 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. nehmen (= to take)[I have taken,etc.] Perfect tense: ich habe genommen, du hast genommen, er/sie hat genommen, wir haben genommen, ihr habt genommen, sie/Sie haben genommen Past Participle: genommenxsukWesu sehen (= to see)[I have seen,etc.] Perfect tense: ich habe geehen, du hast gesehen, er/sie hat gesehen, wir haben gesehen, ihr habt gesehen, sie/Sie haben gesehen Past Participle: gesehenxst+sgsu sprechen (= to speak; to say)[I have spoken, etc.] Perfect tense: ich habe gesprochen, du hast gesprochen, er/sie hat gesprochen, wir haben gesprochen, ihr habt gesprochen, sie/Sie haben gesprochen Past Participle: gesprochenxs’izks’ksu 140 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. trinken (= to drink)[I have drunk,etc.] Perfect tense: ich habe getrunken, du hast getrunken, er/sie hat getrunken, wir haben getrunken, ihr habt getrunken, sie/Sie haben getrunken Past Participle: getrunkenxsVªwadsu verstehen (to understand)[I have understood,etc.] Perfect tense: ich habe verstanden, du hast verstanden, er/sie hat verstanden, wir haben verstanden, ihr habt verstanden, sie/Sie haben verstanden Past Participle: verstandenQ+sj’Vk.Msu waschen (= to wash)[I have washed,etc.] Perfect tense: ich habe gewaschen, du hast gewaschen, er/sie hat gewaschen, wir haben gewaschen, ihr habt gewaschen, sie/Sie haben gewaschen Past Participle: gewaschenxsok’ksu 141 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. B.Exceptionally, few verbs which are not conjugated with ‘haben’ but THE VERBS WHICH SHOWS THE MOVEMENT, THEY ARE CONJUGATED WITH ‘SEIN’. The grammatical equation is Sub.+ form of ‘sein’ + past participle of verb The examples of few exceptional verbs which are conjugated with ‘sein’ [and not with haben]ankommenvUdkWesu= to arrive fahrenQ+kgjsu= to drive kommendkWesu= to come gehenxsgsu= to go etc. 142 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. ankommen (= to arrive)[I have arrived, etc.] Perfect tense: ich bin angekommenfcu vaxsdkWesu I have arrived du bist angekommenfc’V vaxsdkWesuyou‘ve arrived er/sie ist angekommenbLV vaxd s kWesuhe has arrived wir sind angekommenft+aM vaxd s kWesuwe‘ve arrived ihr seid angekomment+kbM vaxsdkWesuyou‘ve arrived sie/Sie sind angekommenft+aM vaxsdkWesuthey/you have arrived Past Participle: angekommenvaxsdkWesu fahren (= to go (by motorised transport); to drive; to travel)[I have driven, etc.] Perfect tense (sein): ich bin gefahren, du bist gefahren, er/sie ist gefahren, wir sind gefahren, ihr seid gefahren, sie/Sie sind gefahren Past Participle: gefahrenxsQ+kjsu 143 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. gehen (= to go)[I have gone,etc.] Perfect tense: ich bin gegangen, du bist gegangen, er/sie ist gegangen, wir sind gegangen, ihr seid gegangen, sie/Sie sind gegangen Past Participle: gegangenxsxkaxsu kommen (= to come)[I have come,etc.] Perfect tense: ich bin gekommen, du bist gekommen, er/sie ist gekommen, wir sind gekommen, ihr seid gekommen, sie/Sie sind gekommen Past Participle: gekommenxsdkWesu 144 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. C.PERFEKT TENSE OF AUXILIARY VERBSsein (= to be)[I have been,etc.] Perfect tense: ich bin gewesen, du bist gewesen, er/sie ist gewesen, wir sind geschrocken, ihr seid gewesen, sie/Sie seid gewesen Past Participle: gewesenxsoslsu haben (= to have)[I have had, etc.] Perfect tense: ich habe gehabt, du hast gehabt, er/sie hat gehabt, wir haben gehabt, ihr habt gehabt, sie/Sie haben gehabt Past participle: gehabtxsgkCV werden (= to become)[I have become,etc.] Perfect tense: ich bin geworden, du bist geworden, er/sie ist geworden, wir sind geworden, ihr seid geworden, sie/Sie sind geworden Past Participle: gewordenxsoksMsZu 145 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. D. Perfekt tense of Modal verbsdürfen (=may/ to be allowed to)[I may have/I might, etc.] Perfect tense: ich habe gedurft, du hast gedurft, er/sie hat gedurft, wir haben gedurft, ihr habt gedurft, sie/Sie haben gedurft Perfect tense (when used with another verb): ich habe spielen dürfen, du hast spielen dürfen, er/sie hat spielen dürfen, wir haben spielen dürfen, ihr habt spielen dürfen, sie/Sie haben spielen dürfen Past Participle: gedurftxsM~;w¶V+ Z können (can/to be able to)[I could,etc.] Perfect tense: ich habe gekonnt, du hast gekonnt, er/sie hat gekonnt, wir haben gekonnt, ihr habt gekonnt, sie/Sie haben gekonnt Perfect tense (when used with another verb): ich habe spielen können, du hast spielen können, er/sie hat spielen können, wir haben spielen können, ihr habt spielen können, sie/Sie haben spielen können Past Participle: gekonntxsdkWUV 146 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. mögen (= to like)[I liked, etc.] Perfect tense: ich habe gemocht, du hast gemocht, er/sie hat gemocht, wir haben gemocht, ihr habt gemocht, sie/Sie haben gemocht Perfect tense (when used with another verb): ich habe spielen mögen, du hast spielen mögen, er/sie hat spielen mögen, wir haben spielen mögen, ihr habt spielen mögen, sie/Sie haben spielen mögen Past Participle: gemochtxseks‛V müssen (to have to, must)[I must have/I had to,etc Perfect tense: ich habe gemusst, du hast gemusst, er/sie hat gemusst, wir haben gemusst, ihr habt gemusst, sie/Sie haben gemusst Perfect tense (when used with another verb): ich habe spielen müssen, du hast spielen müssen, er/sie hat spielen müssen, wir haben spielen müssen, ihr habt spielen müssen, sie/Sie haben spielen müssen Past Participle: gemusstxsewLV 147 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. sollen (should/to be supposed to)[I should have,etc] Perfect tense: ich habe gesollt, du hast gesollt, er/sie hat gesollt, wir haben gesollt, ihr habt gesollt, sie/Sie haben gesollt Perfect tense (when used with another verb): ich habe spielen sollen, du hast spielen sollen, er/sie hat spielen sollen, wir haben spielen sollen, ihr habt spielen sollen, sie/Sie haben spielen sollen Past Participle: gesolltxstk+ sYV wollen (to want)[I wanted,etc.] Perfect tense: ich habe gewollt, du hast gewollt, er/sie hat gewollt, wir haben gewollt, ihr habt gewollt, sie/Sie haben gewollt Perfect tense (when used with another verb): ich habe spielen wollen, du hast spielen wollen, er/sie hat spielen wollen, wir haben spielen wollen, ihr habt spielen wollen, sie/Sie haben spielen wollen Past Participle: gewolltxsoksYV 148 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 46 PRÄTARITUM This tense is equivalent to Past continuous or Imperfect tense in English and denotes the sentences like: I was speaking. Or I used to speak. Here are Few verbs in Prätaritum(Imperfect) ankommen (= to arrive)[I was arriving,etc.] ich kam an dke vu du kamst an dkELV vu er/sie kam an dke vu wir kamen an dkesu vu ihr kamt an dkEV vu sie/Sie kamen an dkesu vu 149 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. beginnen (= to begin, to start)[I was beginnig,etc.] ich begann csxku du begannst csxkULV er/sie begann csxku wir begannen csxkusu ihr begannt csxkUV sie/Sie begannen csxkusu bekommencsdkWesu ( to get; to receive)[I was getting,etc.] ich bekamcsdke du bekamstcsdkELV er/sie bekamcsdke wir bekamencsdkesu ihr bekamtcsdkEV sie/Sie bekamencsdkesu 150 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Essen,lsu (= to eat)[I was eating,etc.] ich aßvkl du aßestvklsV er/sie aßvkl wir aßenvklsu ihr aßtvkLV sie/Sie aßenvklsu fahren Q+kgjsu(= to go (by motorised transport); to drive; to travel)[I was driving,etc.] ich fuhr¶;wj du fuhrst¶;wLVZ er/sie fuhr¶;wj wir fuhren¶;wjus ihr fuhrt¶;wVZ sie/Sie fuhren¶;wjsu 151 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. gebenxscsu (= to give)[I was giving,etc.] ich gabxkc, du gabstxkCLV, er/sie gabxkc, wir gabenxkcsu, ihr gabtxkCV, sie/Sie gabenxkcsu gehen xsgsu(= to go)[ I was going,etc.] ich ging fxax, du gingst fxaXLV, er/sie ging fxax, wir gingen fxaxsu, ihr gingt fxaXV, sie/Sie gingen fxaxsu heißen gkblsu (= to be called)[I was being called..] ich hieß ghl, du hieß(es)t ghLV, er/sie hieß ghl, wir hießen ghlsu, ihr hießt ghLV, sie/Sie hießen ghlsu helfen gsYQs+u(= to help)[I was helping,etc.] ich half gkYQ+, du halfst gkY¶+LV, er/sie half gkYQ+, wir halfen gkYQ+su, ihr halft gkY¶V, sie/Sie halfen gkYQ+su 152 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. kommen dksesu(= to come)[I was coming,etc.] ich kam dke, du kamst dkELV, er/sie kam dke, wir kamen dkesu, ihr kamt dkEV, sie/Sie kamen dkesu lassen yklsu(= to let, to allow)[I was letting,etc.] ich ließ yhl, du ließ(es)t yhLV, er/sie ließ yhLV, wir ließen yhlsu, ihr ließt yhLV, sie/Sie ließen yhlsu nehmen usesu(= to take)[I was taking,etc.] ich nahm uke, du nahmst ukELV, er/sie nahm uke, wir nahmen ukesu, ihr nahmt ukEV, sie/Sie nahmen ukesu sehen t+sgsu(= to see)[I was seeing,etc.] ich sah t+kg , du sahst t+kLV er/sie sah t+kg, wir sahen t+kgsu, ihr saht t+kV, sie/Sie sahen t+kgsu 153 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. speien ‘ih;su (= to spit)[I was spitting,etc.] ich spie ‘ih, du spiest ‘ihLV, er/sie spie ‘ih, wir spie(e)n ‘ih;su, ihr spie(e)t ‘ih;sV, sie/Sie spie(e)n ‘ih;su sprechen ‘izs‛ksu(= to speak; to say) [I was speaking,etc.] ich sprach‘izk‛k, du sprachst‘izk‛V, er/sie sprach‘izk‛k, wir sprachen‘izs‛ksu, ihr spracht‘izkV, sie/Sie sprachen‘izs‛ksu Trinken fVªadsu (= to drink)[I was drinking,etc.] ich trank Vªakd, du trankst VªakDLV, er/sie trank Vªakd, wir tranken Vªakdsu, ihr trankt VªakDV, sie/Sie tranken Vªakdsu 154 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. verstehen Q+sj’Vsgsu (= to understand) [I was understanding,etc.] ich verstand Q+sj’Vk.M, du verstand(e)st Q+sj’Vk.Ms’V, er/sie verstand Q+sj’Vk.M, wir verstanden Q+sj’Vk.Msu, ihr verstandet Q+sj’Vk.MsV, sie/Sie verstanden Q+sj’Vk.Msu waschen ok’ksu (= to wash)[I was washing,etc.] ich wusch O;w’k, du wuschst O;w’V, er/sie wusch O;w’k, wir wuschen O;w’ksu, ihr wuscht O;w’V, sie/Sie wuschen O;w’ksu Auxiliary Verbs sein t+kbu(= to be)[I was being,etc.] ich war okj, du warst ok‛VZ, er/sie war okj, wir waren okjsu, ihr wart okVZ, sie/Sie waren okjsu haben gkcsu(= to have)[I was having,etc.] ich hatte gkVs, du hattestgkVs‛V, er/sie hattegkVs, wir hattengkVsu, ihr hattetgkVsV, sie/Sie hattengkVsu 155 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. werden osMsZu(= to become)[I was becoming,etc.] ich wurdeO;wMZs, du wurdestO;wMZsLV, er/sie wurdeO;wMZs, wir wurdenO;wMZus , ihr wurdetO;wMZsV, sie/Sie wurdenO;wMZsu Modal Verbs dürfen M~;wQ+sZu( to be allowed to)[I was allowing,..] ich durfte M~;w¶Z+Vs, du durftest M~;w¶Z+Vs‛V, er/sie durfte M~;w¶Z+Vs, wir durften M~;w¶Z+Vsu, ihr durftet M~;w¶Z+VsV, sie/Sie durften M~;w¶Z+Vsu wollenoksysu (= to want)[I was wanting,etc.] ich wollteoksYVs, du wolltestoksYVsLV, er/sie wollteoksYVs, wir wolltenoksYVsu, ihr wolltetoksYVsV, sie/Sie wolltenoksYVsu 156 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 47 PLUPERFEKT This tense is equivalent to the english past perfect and past perfect continuous tenses and denotes the sentences like I had spoken. Or I had been speaking. The grammatical equation is Subject + the prätaritum(imperfect) form of haben + past participle of verb THE REMINDER The Imperfect Form of ‘Haben’ haben gkcsu(= to have)[I had,etc.] ich hatte gkVs, du hattestgkVs‛V, er/sie hattegkVs, wir hattengkVsu, ihr hattetgkVsV, sie/Sie hattengkVsu 157 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Here are Few Verbs in Pluperfect Tensebeginnen (= to begin, to start)[I had begun,etc.] Pluperfect tense: ich hatte begonnen, du hattest begonnen, er/sie hatte begonnen, wir hatten begonnen, ihr hattet begonnen, sie/Sie hatten begonnen Past Participle: begonnen bekommen (= to get; to receive)[I had gotten,etc.] Pluperfect tense: ich hatte bekommen, du hattest bekommen, er/sie hatte bekommen, wir hatten bekommen, ihr hattet bekommen, sie/Sie hatten bekommen Past Participle: bekommen essen (= to eat)[I had eaten,etc.] Pluperfect tense: ich hatte gegessen, du hattest gegessen, er/sie hatte gegessen, wir hatten gegessen, ihr hattet gegessen, sie/Sie hatten gegessen Past Participle: gegessen 158 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. geben (= to give)[I had given,etc.] Pluperfect tense: ich hatte gegeben, du hattest gegeben, er/sie hatte gegeben, wir hatten gegeben, ihr hattet gegeben, sie/Sie hatten gegeben Past Participle: gegeben heißen (= to be called)[I had been called,etc.] Pluperfect tense: ich hatte geheißen, du hattest geheißen, er/sie hatte geheißen, wir hatten geheißen, ihr hattet geheißen, sie/Sie hatten geheißen Past Participle: gehießen helfen (= to help)[I had helped, etc.] Pluperfect tense: ich hatte geholfen, du hattest geholfen, er/sie hatte geholfen, wir hatten geholfen, ihr hattet geholfen, sie/Sie hatten geholfen 159 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. lassen (= to let, to allow)[I had let,etc.] Pluperfect tense: ich hatte gelassen, du hattest gelassen, er/sie hatte gelassen, wir hatten gelassen, ihr hattet gelassen, sie/Sie hatten gelassen Pluperfect tense (when used with another verb): ich hatte fallen lassen, du hattest fallen lassen, er/sie hatte fallen lassen, wir hatten fallen lassen, ihr hattet fallen lassen, sie/Sie hatten fallen lassen Past Participle: gelassen nehmen (= to take)[I had taken,etc.] Pluperfect tense: ich hatte genommen, du hattest genommen, er/sie hatte genommen, wir hatten genommen, ihr hattet genommen, sie/Sie hatten genommen Past Participle: genommen 160 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. sehen (= to see)[I had seen,etc.] Pluperfect tense: ich hatte gesehen, du hattest gesehen, er/sie hatte gesehen, wir hatten gesehen, ihr hattet gesehen, sie/Sie hatten gesehen Past Participle: gesehen sprechen (= to speak)[I had spoken,etc.] Pluperfect tense: ich hatte gesprochen, du hattest gesprochen, er/sie hatte gesprochen, wir hatten gesprochen, ihr hattet gesprochen, sie/Sie hatten gesprochen Past Participle: gesprochen trinken (= to drink)[I had drunk,etc.] Pluperfect tense: ich hatte getrunken, du hattest getrunken, er/sie hatte getrunken, wir hatten getrunken, ihr hattet getrunken, sie/Sie hatten getrunken Past Participle: getrunken 161 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. verstehen (= to understand)[I had understood,etc.] Pluperfect tense: ich hatte verstanden, du hattest verstanden, er/sie hatte verstanden, wir hatten verstanden, ihr hattet verstanden, sie/Sie hatten verstanden Past Participle: verstanden waschen (= to wash)[I had washed,etc.] Pluperfect tense: ich hatte gewaschen, du hattest gewaschen, er/sie hatte gewaschen, wir hatten gewaschen, ihr hattet gewaschen, sie/Sie hatten gewaschen Past Participle: gewaschen 162 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. And exceptionally few verbs which shows the movement are conjugated with the prätaritum or imperfect form of ‘sein’ THE REMINDER The Prätaritum or imperfect form of ‘Sein’ sein t+kbu(= to be) Imperfect / preterite: ich war okj, du warst ok‛VZ, er/sie war okj, wir waren okjsu, ihr wart okVZ, sie/Sie waren okjsu e.g. ankommen (= to arrive)[I had arrived,etc.] Pluperfect tense: ich war angekommen, du warst angekommen, er/sie war angekommen, wir waren angekommen, ihr wart angekommen, sie/Sie waren angekommen Past Participle: angekommen 163 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. fahren (= to go (by motorised transport); to drive; to travel)[I had driven,etc.] Pluperfect tense (sein): ich war gefahren, du warst gefahren, er/sie war gefahren, wir waren gefahren, ihr wart gefahren, sie/Sie waren gefahren Past Participle: gefahren gehen (= to go)[I had gone,etc.] Pluperfect tense: ich war gegangen, du warst gegangen, er/sie war gegangen, wir waren gegangen, ihr wart gegangen, sie/Sie waren gegangen Past Participle: gegangen kommen (= to come)[I had come,etc.] Pluperfect tense: ich war gekommen, du warst gekommen, er/sie war gekommen, wir waren gekommen, ihr wart gekommen, sie/Sie waren gekommen Past Participle: gekommen 164 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. PLUPERFEKT OF AUXILIARY VERBSsein (= to be)[I had been,etc.] Pluperfect tense: ich war gewesen, du warst gewesen, er/sie war gewesen, wir waren gewesen, ihr wart gewesen, sie/Sie waren gewesen Past Participle: gewesen haben (= to have)[I had had,etc.] Pluperfect tense: ich hatte gehabt, du hattest gehabt, er/sie hatte gehabt, wir hatten gehabt, ihr hattet gehabt, sie/Sie hatten gehabt Past Participle: gehabt werden (= to become)[I had become,etc.] Pluperfect tense: ich war geworden, du warst geworden, er/sie war geworden, wir waren geworden, ihr war geworden, sie/Sie waren geworden Past Participle: geworden 165 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. PLUPERFEKT TENSE OF MODAL VERBSdürfen (= to be allowed to)[I might have,etc.] Pluperfect tense: ich hatte gedurft, du hattest gedurft, er/sie hatte gedurft, wir hatten gedurft, ihr hattet gedurft, sie/Sie hatten gedurft Pluperfect tense (when used with another verb): ich hatte spielen dürfen, du hattest spielen dürfen, er/sie hatte spielen dürfen, wir hatten spielen dürfen, ihr hattet spielen dürfen, sie/Sie hatten spielen dürfen Past Participle: gedurft können (= to be able to)[I could have,etc.] Pluperfect tense: ich hatte gekonnt, du hattest gekonnt, er/sie hatte gekonnt, wir hatten gekonnt, ihr hattet gekonnt, sie/Sie hatten gekonnt Pluperfect tense (when used with another verb): ich hatte spielen können, du hattest spielen können, er/sie hatte spielen können, wir hatten spielen können, ihr hattet spielen können, sie/Sie hatten spielen können Past Participle: gekonnt 166 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. wollen (= to want)[I had wanted,etc.] Pluperfect tense: ich hatte gewollt, du hattest gewollt, er/sie hatte gewollt, wir hatten gewollt, ihr hattet gewollt, sie/Sie hatten gewollt Pluperfect tense (when used with another verb): ich hatte spielen wollen, du hattest spielen wollen, er/sie hatte spielen wollen, wir hatten spielen wollen, ihr hattet spielen wollen, sie/Sie hatten spielen wollen Past Participle: gewollt 167 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 48 FUTUR This tense is equivalent to the future indefinite and future continuous tenses in English and denotes the sentences like ‗I will speak or I will be speaking‘.This tense is formed by using the present tense of the auxiliary verb "werden" followed by the infinitive of the verb in question: The grammatical equation isSub.+ present form of ‘werden’ + the verb ich werde osMZs THE REMINDER The Present Form of ‘Werden’ du wirst foLVZ Sie werden osMsZu er/sie/es wird foMZ wir werden osMZsu ihr werdet osMZsV Sie werden osMZsV sie werden osMZsu 168 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. "kaufen" (= to buy) Singular ich werde kaufenosMZs I will buy dkmQ+su du wirst kaufenfoLVZ You will buy dkmQ+su (informal/formal) Sie werden kaufen osMZsu dkmQ+su He/she/it will buy er/sie/es wird kaufen foMZ dkmQ+su Plural wir werden kaufen We will buy osMZsu dkmQ+su ihr werdet kaufen You will buy osMZsV dkmQ+su (informal/formal) Sie werden kaufen osMZsu dkmQ+su sie werden kaufen They will buy osMZsu dkmQ+su Notes on word order 1. The infinitive of the main verb in the future tense should always be placed at the end of a clause or sentence. 169 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Aber sie wird nicht mehr hier sein. (But she won't be here any more.) Marlene wird Mitte Oktober ausziehen. (Marlene will be moving out in the middle of October.) 2. When a clause is "inverted" - i.e. in a question or when an adverb is the first element -, the auxiliary verb "werden" precedes the subject and the infinitive is again placed at the end of the clause. Wann wirst du einziehen? (When will you move in?) Natürlich wird Marlene den Wecker und den Computer mitnehmen. (Of course Marlene will take the alarm clock and the computer with her.) Ab dem kommenden Semester werde ich hier Jura studieren. (From this term onwards shall I be studying law here.) 3. It is not necessary to repeat the auxiliary verb "werden" when the same noun is the subject of two or more future verbs in the same sentence. 170 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Sie wird heiraten und dann in ein Zweifamilienhaus umziehen. (She will get married and will then move into a semi-detached house.) The future tense and the present tense In practice, the future tense is used much less frequently in German than it is in English. As we have seen in previous chapters, the present tense is often used indicate a future action, especially when an adverb already shows that the event takes place in the future: Wir kommen morgen. (We will be coming tomorrow.) Übermorgen fährt er nach Hause. (He'll be going home the day after tomorrow.) Ich bin gleich fertig. (I'll be ready in a moment.) Ich gehe in die Küche und mache Kaffee. (I'll just go into the kitchen and make some coffee.) Heute Abend schreibe ich den Brief. (I'll write the letter this evening.) 171 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. The future tense is mainly used to refer to the future if the present tense could be misunderstood. Ich werde keine Antwort bekommen. ("I won't get an answer". The present tense might imply that you "aren't getting an answer".) Kai wird wieder bei der Post arbeiten. ("Kai will be working for the post office". Using the present tense would imply that Kai "is working for the post office again".) The future tense can also indicate probability: Ich bekomme keine Antwort. Sie wird wohl nicht da sein. (I'm not getting a reply. She's probably not in.) Modal verbs and the future tense Take care to distinguish between "werden" and "wollen" when expressing the future tense English "will" is not the same as German "will"! Whereas the auxiliary verb "werden" should be used to translate a future action, "wollen" should 172 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. only be used to translate what a person "plans" or "intends" to do. Wir werden jetzt nach Italien fahren. (We are going to go to Italy now.) Wir wollen jetzt nach Italien fahren. (We intend to go to Italy now.) Wir möchten jetzt nach Italien fahren. (We would like to go to Italy now.) In first person plural questions "wollen" has the sense of English "Shall we...?": Wollen wir eine Tasse Kaffee trinken? (Shall we have a cup of coffee?) Was wollen wir heute machen? (What shall we do today?) Distinguishing between different forms of "werden" As we have seen in the previous chapter, the auxiliary verb "werden" can be used to indicate a number of different tenses and moods in German. You should take care to distinguish between the future (= werden + Infinitive) and the passive (werden + Past Participle). 173 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Wird Lutz die Wohnung sanieren? (Will Lutz renovate the flat?) Die Wohnung wird schon saniert! (The flat is already being renovated.) Note too that when "werden" is used with an adjective it means "to become": Wir werden ausziehen und unsere Wohnung wird bald frei. (We will move out and our flat will soon become free.) 174 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 49 FUTUR PERFEKT This tense is equivalent to English future perfect and future perfect continuous tenses and denotes the sentences like: I will have talked. Or I will have been talking. To express them in German we use this equation Sub. + form of werden + past participle of verb + haben Here are few examples of this tense1.I will have talked.or I will have been talking. Here subject is I = Ich Form of warden according to Ich = werde Verb = reden = talk Past participle of the verb = geredet Hence the sentence, Ich werde geredet haben. 2.I will have bought./I will have been buying. Ich werde gekauft haben. 175 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 50 THE CASES AN INTRODUCTION This is the most important aspect of German language. If you have understood the cases, you have understood German language. All the grammar emerges from the cases in German; therefore, one should understand the case with utmost care. In fact, the whole syntax like article, noun, pronoun, verb, adjective, and preposition, etc., all revolves around the cases. Most of the new learners get confused with the cases in German, because they do not find these words of cases widely used in English. The cases are used in English also, but with different names. Therefore, my humble suggestion is that, until you understand one page, please do not go for the other page, hurriedly. Because, probably you cannot understand the next page, as the all are interrelated and intermingled. I do not want this book to be one more book among the crowd of German books, which do not give any clarity on this subject to a new learner, therefore, please, follow suggestions cited above. 176 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. The cases indicate the role of article, noun, pronoun, adjective and preposition in a sentence. The case exists in English also, but named sometimes differently. The cases in German are as followsThe cases ┌────────────┬────┴───────┬──────┐ Nominative Nominativ uksfeukfVo (Nom.) accusative akkusativ vkDdwtk+ fVo (Akk.) genitive dative genitive dativ tsfufVo MkfVo (Gen.) (Dat.) Nominative- This case shows the subject of the sentence. e.g. I, we, thou, you, he, she, they. Accusative- This case shows the direct object in the sentence. e.g. me, us, you, him, her, them DativeThis case shows the indirect object of a sentence. English has no dative case. In place of dative case , English uses preposition ‗ to‘ with a noun or pronoun. e.g. to me, to us, to you, to him, to her, to them. Genitive- This case shows the possessive adjective in a sentence. e.g. of me/my, of us/our, of you/your, of him/his, of her, of them/their.[‗of 177 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. me‘ or ‗of you‘ etc. is rarely used like: inspite of me or instead of you] Look at these examples in English, which contain all the casesThe friend of my sister writes a letter to us . (Nom.) (Gen.) (verb) (Akk.) (Dat.) The friend of my brother sends us the flower. (Nom.) (Gen.) (verb)(Dat.) (Akk.) esjs HkkbZ dk nksLRk gedks ¼gekjs fy,½ Q+y w Hkstrk gS (Gen.) (Nom.) (Dat.) (Akk.) (verb) d`i;k fuEufyf[kr dks tc rd u ;kn dj ysa] rc rd vkxs u c<s+a & THE SUBJECT OF A SENTENCE IS IN THE NOMINATIVE CASE.¼drkZ ;k djus okyk½ THE DIRECT OBJECT IS IN THE ACCUSATIVE CASE. ¼deZ&izR;{k&ftl ij izR;{k :Ik ls fØ;k gks jgh gS½ THE INDIRECT OBJECT IS IN THE DATIVE CASE. ¼deZ&vizR;{k&ftl ij vizR;{k :Ik ls fØ;k gks jgh gS½ THE GENITIVE CASE IS ASSOCIATED WITH "OF".IT IS THE CASE OF POSSESSION. ¼LokfeRo fn[kkus okyk ;k vfËkdkjh ½ 178 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 51 WHAT IS THE CASE? AN INSIGHT Please look at the following sentences: 1. Do you see he? 2. Her is me sister. 3. Us buy this gift for they. 4. Her buys they this gift. If these sentences do not sound right to you, that is because you understand the function of grammatical "case," even if the term is new to you. Some words can indicate only a "doer" performing the action of the verb, a subject. Other words can only indicate the "one-doneunto" receiving the action of the verb, or object. When we talk about "case," we describe how we express ideas of "do-ers"¼drkZ ;k djus okyk½ or "done-unto's,"¼deZ ;k ftl ij fØ;k gks jgh gS½ or subjects and objects. Case describes the function of a noun or pronoun. 179 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Some words can function in more than one "case": "you" and "it" can be both subjects and objects: "You love it. It loves you." How do you know which one is doing the loving and which one is being loved in these sentences? Word order and the verb ending tell us which is the nominative, the subject, the do-er, the lover. The verb ending will be a valuable clue in German, too, but we won't be able to depend on word order because German word order follows different rules. To figure this out in German we have to learn about "case." English uses the same pronouns for various kinds of objects: German, however makes distinctions among the various kinds of objects (direct objects, indirect objects, and objects of prepositions) and uses different cases for them. To illustrate, let us correct the sentences given in the table, and translate the corrections into German. Once again look at the following sentence1. Do you see he? Do you see him? Siehst du ihn? 180 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. The subject is the do-er in a sentence (e.g. "you see," "he sees"). The subject can only be a word in the nominative case. The pronoun "he" can only function as a subject. The word "he" is nominative. The object receives the action of the verb. (The viewer views the object. The hearer hears the object. The buyer buys the object. The lover loves the object.) The object is accusative. The do-er or subject of "1. Do you see . . . ?" is "you," not "he." To complete this question we need a word that can work as an object. "1. Do you see h---?" needs an object word that is masculine as well. The pronoun "him" indicates a singular masculine object. The word "him" fits the sentence because it is accusative. Nominative: A word like "he" functioning as the subject. Accusative: A word like "him" functioning as the direct object 181 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Every sentence has a subject and a predicate. The subject is nominative. Every sentence needs a nominative element. Once again, please pay attention to the following sentence2. Her is me sister. She is my sister. Sie ist meine Schwester. "Her" can be a pronoun object, as in "Do you know her? Send her a card. He got it for her." "Her" can be a possessive adjective, as in "Her mother is your neighbor." "Her" is not nominative, however: it cannot be the subject. The pronoun for a singular feminine subject is "she." The difference between "she" and "her" is a difference of case. "She" is nominative, and 182 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. "her" is not. The word "her" has other functions: it can be either a pronoun object, or a possessive adjective. The word "her" cannot be the subject, because it is not nominative. There are different kinds of objects. The direct object receives the action of the verb. Prepositions also take objects. Look at the sentence once again: 3. Us buy this gift for they. We buy this gift for them. Wir kaufen dieses Geschenk für sie. When we examined sentence 2, we saw that "her" could not function as the subject, because it is not nominative. Here, notice that there are two objects in the sentence: one is a direct object: "gift/Geschenk," the other the object of the preposition "for/für." Both of these objects are in the accusative case. We correct the sentence with a pronoun to indicate the object of the preposition "for/für." The word "they" can function only as the subject 183 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. or do-er. It is nominative and cannot function as an object. In English, we use the same words for the direct object, the object of a preposition or an indirect object. In German, we use different words for these different kinds of objects. Look at the sentences: 4.Her buys they this gift. She buys them this gift. Sie kauft ihnen dieses Geschenk. The nominative word "they" clearly doesn't fit here. The function of the word we need is indirect object, the one who "benefits" from the subject's action on the direct object. The beneficiary of this buying = the indirect object = them. 184 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. subject predicate nominative verb do-er drkZ¼djus okyk½ Action fØ;k She buys indirect object dative to/for whom deZ&vizR;{k ¼fdldks@ fdlds fy;s\½ them direct object accusative done-unto deZ&izR;{k gift When "them" can be restated as "for them" or "to them," it is an indirect object. We describe the function of the indirect object as dative case in German. The ideas expressed by the prepositions "to" and "for" are strongly associated with the dative. The words "to" and "for" are "built into" the dative She buys them this gift. She buys this gift for In English, a them. pronoun like "them" can function both as accusative and dative object. 185 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. In German, however, we use different words to distinguish accusative and dative objects. Look at the sentencesA. Sie kauft dieses Geschenk für sie. B. Sie kauft ihnen dieses Geschenk. She buys this gift for them. She buys them this gift. The English word "them" is expressed in sentence A as "sie," while in sentence B it is "ihnen." Because in sentence A, "them" is the object of the preposition "for," or "für," German requires the use of the accusative case. Because in sentence B, "them" expresses an indirect object, German requires the use of the dative case. 186 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. d`i;k bls tc rd ;kn u dj ysa] rc rd vkxs u c<s+a & THE SUBJECT OF A SENTENCE IS IN THE NOMINATIVE CASE.¼drkZ&djus okyk½ THE DIRECT OBJECT IS IN THE ACCUSATIVE CASE. ¼deZ&izR;{k&ftl ij izR;{k :Ik ls fØ;k gks jgh gS½ THE INDIRECT OBJECT IS IN THE DATIVE CASE. ¼ deZ&vizR;{k&ftl ij vizR;{k :Ik ls fØ;k gks jgh gS½ 187 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 52 ‘AKKUSATIV’ IN DETAIL If you misuse the accusative case in German, it could be very similar to saying something like "him has the book" or "her saw he yesterday" in English. With the confusion this might cause, you can see this is not something to take lightly! It's not just some esoteric grammar point; it impacts whether people will understand your German or not (and whether you'll understand them). In English the accusative case is known as the objective case (direct object). In German you can tell that a noun is in the accusative case by the masculine article, which changes from der/ein to den/einen. (Since the accusative only changes in the masculine gender, you don't need to worry about the feminine, neuter or plural.) The masculine pronoun er (he) changes to ihn (him), in much the same way as English. 188 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Der Hund beißt den Mann. The dog bites the man. Er beißt ihn. He (the dog) bites him (the man). Den Mann beißt der Hund. The dog bites the man. Beißt der Hund den Mann? Is the dog biting the man? Beißt den Mann der Hund? Is the dog biting the man? Transitive and Intransitive Verbs-The direct object (accusative) functions as the receiver of the action of a transitive verb. In the examples above, the man is acted upon by the dog, i.e., receives the action of the subject ("dog"). To give a few more transitive verb examples, when you buy (kaufen) something or have (haben) something, the "something" is a direct object. The subject (the person buying or having) is acting on some object. You can test for a transitive verb by saying it without an object. If it sounds odd, and seems to need an object to sound right, then it is probably 189 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. a transitive verb. Example: I have... / Ich habe...; He bought... / Er kaufte... - Both of these phrases answer the implied question "what?" What do you have? What did he buy? And whatever that is, is the direct object and in the accusative case in German. On the other hand if you do this with an intransitive verb, such as "to sleep," "to die," or "to wait," no direct-object completion is needed. You can't "sleep," "die" or "wait" something. (Two apparent exceptions to this test, become and be, are actually not exceptions, since they are intransitive verbs that act like an equal sign, and can not take an object.) A good additional clue in German: all verbs that take the helping verb sein (to be) are intransitive. Some verbs in English and German can be either transitive or intransitive, but the key is to remember that if you have a direct object, you'll have the accusative case in German. THE DIRECT OBJECT IS IN THE ACCUSATIVE CASE. ¼deZ&izR;{k&ftl ij izR;{k :Ik ls fØ;k gks jgh gS½ 190 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 53 ‘DATIV’ IN DETAIL The dative case in German is a vital element of communicating in German. In English the dative case is known as the indirect object. Unlike the accusative, which only changes in the masculine gender, the dative changes in all genders and in the plural. The pronouns also change correspondingly. In addition to its function as the indirect object, the dative is also used after certain dative verbs and with dative prepositions., the dative word or expression are in the examples below Der Polizist gibt dem Fahrer einen Strafzettel. The policeman is giving the driver a ticket. Ich danke Ihnen. I thank you. Wir machen das mit einem Computer. We do that with a computer. The indirect object (dative) is usually the receiver of the direct object (accusative). In the first example above, the driver got the ticket. 191 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Often the dative can be translated with "to"— "the policeman gives the ticket to the driver." The following chart shows how the dative forms are used in various situations. Fall Case Nom Dat Definite Article (the) Masc. Fem. derMsj dieMh derMsj demMse der FrauÝkvkswoman dem BleistiftCykbfLV¶V der Verkäuferin Q+sjdsmQ+fju Pencil saleswaman dem Manneku Man dem Wagenokxsucar dem Präsidenten* izst+hMsUVsuPresident dem Jungen*;qUxsu Youngester *Note: Some masc. nouns add an -en or -n ending in the dative and in all other cases besides the nominative. Fall Neu. Plur. Case 192 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Nom das die Dat dem den dem MädchenesM’ksu den Leuten yks;Vsupeople girl dem Haus den Autos gkmlHouse vkmVkslcars Note: In the dative, plural nouns add an -en or -n if the plural does not already end in -n, except for plurals ending in -s. Indefinite Article (ein, eine, keine) Fall Masc. Fem. Case Nom ein eine Dat einem einer einer Frau einem Bleistift einer Verkäuferin einem Mann einem Wagen einem Präsidenten* einem Jungen* *Note: Some masc. nouns add an -en or -n ending in the dative and in all other cases besides the nominative. Fall Neu. Plur. 193 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Case Nom Dat ein keine einem keinen einem Mädchen keinen Leuten einem Haus keinen Autos Note: In the dative, plural nouns add an -en or -n if the plural does not already end in -n, except for plurals ending in -s. The Germanic word for the dative case, der Wemfall, reflects the der-to-dem change. The question word in the dative is, naturally enough, wem ([to] whom): Wem hast du das Buch gegeben?, Whom did you give book? (Who'd you give the book to?) Some German verbs do not take an accusative object. For more about these exceptions, see next chapter Dative Verbs. THE INDIRECT OBJECT IS IN THE DATIVE CASE. ¼ deZ&vizR;{k&ftl ij vizR;{k :Ik ls fØ;k gks jgh gS½ 194 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 54 ‘DATIV’ VERBS A number of verbs are called "dative verbs" because they require a dative object, rather than an accusative one. Often these verbs can be translated with the idea of "to" or "for," which are the ideas associated with the dative. For example: helfen to help, to Du hilfst mir. give help to You help me. Ich möchte Ihnen danken to thank, to danken. give thanks to I 'd like to thank you. Folge mir! folgen to follow Follow me! gratulieren to congratulate, to Ich gratuliere Ihnen! give congratulations I congratulate you! to Der Film gefällt gefallen to be meinem Vater nicht. pleasing to The movie is not pleasing to my father. 195 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. gehören to belong to glauben to believe, to give credence to passieren, geschehen to happen to zuhören to listen to (Better translated as: My father does not like the movie.) Wem gehört dieses Buch? To whom does this book belong? Ich glaube ihnen nicht. Ihm habe ich noch nie geglaubt. I don't believe them. Him, I never have believed. Was ist dir denn passiert? Geschieht das dir oft? So what happened to you? Does that happen to you often? Ich habe euch zugehört; jetzt hört mir doch zu. I listened to you (guys); now listen to me. 196 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. When you learn a new verb, it is best to learn if it is a dative verb as well. If a verb is a dative verb, practice it with dative objects. 197 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 55 THE REFLEXIVE VERBS Present tense of reflexive verbs taking an accusative pronoun-The present tense of a reflexive verb consists of a verb with the normal present tense endings followed by the reflexive pronoun in the appropriate case. Here is the present tense of a reflexive verb which takes a reflexive pronoun in the accusative case: Present tense of "sich rasieren" ft+‛k jkft+;sjsu Singular I shave myself ich rasiere mich jkft+;sjs fe‛k You shave yourself du rasierst dich jkft+;sLVZ fM‛k (informal/formal) Sie rasieren sich jkft+;sjs ft+‛k He shaves himself er rasiert sich jkft+;sVZ ft+‛k Plural We shave ourselves wir rasieren uns jkft+;sjsu mUl 198 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. ihr rasiert euch jkft+;sVZ vksb‛k Sie rasieren sich jkft+;sjsu ft+‛k You shave yourselves (informal/formal) sie rasieren sich jkft+;sjsu ft+‛k They shave themselves If the reflexive verb is also separable, then the separable prefix of the verb will follow the pronoun (and any other elements of the clause). Present tense of "sich anziehen" ft+‛k vkURlhgsu Singular I get dressed ich ziehe mich an Rlhgs fe‛k vku You get dressed du ziehst dich an RlhLV fM‛k vku (informal/formal) Sie ziehen sich an Rlhgsu ft+‛k vku er/sie/es zieht sich an He/she/it gets dressed RlhV ft+‛k vku Plural We get dressed Wir ziehen uns an Rlhgsu mUl vku 199 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. ihr zieht euch an RlhV vksb‛k vku Sie ziehen sich an Rlhgsu ft+‛k vku sie ziehen sich an Rlhgsu ft+‛k vku You get dressed (informal/formal) They get dressed Present tense of reflexive verbs with a modal verb When reflexive verbs are preceded by a modal verb, the infinitive of the verb itself is used, but the reflexive pronoun agrees with the subject of the verb. The reflexive pronoun in such cases is identical to the appropriate pronoun in the present tense of the reflexive verb: 200 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Present tense of modal + reflexive verb Singular ich muss mich waschen I must have a wash ewl fe‛k ok’ksu You must have a wash (informal/formal) du musst dich waschen ewLV fM‛k ok’ksu Sie müssen sich waschen E;w‛ksu ft+‛k ok’ksu He must have a wash er muss sich waschen ewl ft+‛k ok’ksu Plural wir müssen uns waschen We must have a wash E;w‛ksu mUl ok’ksu ihr müsst euch waschen You must have a wash ewLV vksb‛k ok’ksu (informal/formal) Sie müssen sich waschen E;wlsu ft+‛k ok’ksu sie müssen sich waschen They must have a wash E;w‛ksu ft+‛k ok’ksu Present tense of reflexive verbs taking a dative pronoun A number of verbs use the reflexive pronoun in 201 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. the dative case. Only two of the dative reflexive pronouns are different from their equivalent accusative reflexive pronoun. These are mich and dich which become mir and dir respectively. Here is the present tense of sich vorstellen, a separable verb which takes a reflexive pronoun in the dative case when it means "to imagine": Present tense of "sich vorstellen" Singular I imagine ich stelle mir vorLVsys ehj Q+ksj You imagine du stellst dir vorLVsYLV MhjQ+ksj (informal/formal) Sie stellen sich vorLVsysu ft+‛k Q+ksj er/sie stellt sich vorLVsYV ft+‛k Q+ksj He/she imagines Plural wir stellen uns voLVsysu mUl Q+ksj We imagine ihr stellt euch vorLVsYV vksb‛k Q+ksj You imagine Sie stellen sich vorLVsysu ft+‛kQ+ksj (informal/formal) sie stellen sich vorLVsysu ft+‛k Q+ksj They imagine 202 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Reflexive verbs concerning the body The dative reflexive pronoun is used in German with certain verbs when they refer to doing things to parts of the body (sich waschen) and putting on or taking off articles of clothing (sich anziehen, sich ausziehen). The dative reflexive pronoun must be used when you specify which part of your body you are washing or which article of clothing you are putting on or taking off. Furthermore, the definite article is used to refer to the specific part of the body, whereas in English the possessive (my, your, his etc.) is used. It is therefore the task of the dative reflexive pronoun to indicate possession.[Please refer the chapter the parts of body] Dative reflexive pronouns I wash my hands ich wasche mir die Hände You wash your du wäscht dir das face Gesicht I put my shirt on ich ziehe mir das Hemd an 203 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. You take your shoes off du ziehst dir die Schuhe aus Great care must therefore be taken to distinguish between the following pairs of verbs: Ich wasche mich. (I'm having a wash.) Ich wasche mir die Hände. (I'm washing my hands.) Du ziehst dich an. (You get dressed.) Du ziehst dir die Hose an. (You put your trousers on.) The same construction is also used in German to translate "to clean one's teeth". The full present tense of this construction is given below. Present tense of "sich die Zähne putzen" Singular I clean my teeth ich putze mir die Zähne You clean your teeth du putzt dir die (informal/formal) Zähne Sie putzen sich die 204 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Zähne er/sie putzt sich die Zähne He/she cleans her teeth Plural wir putzen uns die Zähne ihr putzt euch die Zähne Sie putzen sich die Zähne We clean our teeth You clean your teeth (informal/formal) They clean their teeth sie putzen sich die Zähne 205 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 56 ‘GENITIV’ IN DETAIL The genitive case in German shows possession and is expressed in English by the possessive "of" or an apostrophe-s ('s). The genitive case is also used with some verb idioms and with the genitive prepositions. The genitive is used more in written German than in spoken form. In spoken, everyday German, von plus the dative often replaces the genitive: Das Auto von meinem Bruder = My brother's car. You can tell that a noun is in the genitive case by the article, which changes to des/eines (masculine and neuter) or der/einer (feminine and plural). Since the genitive only has two forms (des or der), you only need to learn those two. However, in the masculine and neuter, there is also an additional noun ending, either -es or -s: das Auto meines Bruders my brother's car (the car of my brother) die Bluse des Mädchens the girl's blouse (the blouse of the girl) der Titel des Filmes (Films) the title of the film 206 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Feminine and plural nouns do not add an ending in the genitive. The feminine genitive (der/einer) is identical to the feminine dative. The one-word genitive article usually translates as two words (of the / of a/an) in English. Definite Articles (the) Fall Masc. Neu. Fem. Plur. Case Nom der das die die Gen des (-es/s)* der Indefinite Article (a/an) Nom ein ein eine keine Gen eines (-es/s)* (k)einer *Note: Some masc. nouns add an -en or -n ending in the genitive and in all other cases besides the nominative. Adjective endings: In the genitive case, adjectives almost always have an -en ending. Examples: des neuen Autos, der hohen Kosten The Germanic word for the genitive case is der Wesfall. The question word in the genitive is wessen (whose): Wessen Buch hast du? (Whose book do you have?) 207 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. When showing possession with the names of people, countries or cities, German adds an s (without an apostrophe): Karls Haus, Marias Buch, die Geschichte Deutschlands (Germany's history). Unfortunately, many German-speakers have adopted the English practice of using an apostrophe (Karl's Auto) for the possessive forms, but it is still considered to be substandard German. Genitive Expressions The genitive is used in some idiomatic expressions. Ende der Woche gehen wir. At the end of the week we're going. Ich muss das Anfang des Monats bezahlen. I have to pay that at the start of the month. genitive with subject: genitive with direct object Das Büro meines Vaters ist hier. My father's office (the office of my father) is here. Möchtest du das Büro meines Vaters sehen? Would you like to see my father's office? 208 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. genitive with indirect object genitive with dative object Wir schicken der Mutter unseres Freundes ein Geschenk. We're sending a gift to our friend's mother. Wir helfen der Mutter unseres Freundes.We're helping our friend's mother. Wir kaufen ein Geschenk für die Mutter unseres Freundes. We're genitive buying a gift for our friend's with the mother. object of a Wir übernachten bei der Familie preposition: unseres Kollegen. We're spending the night at the home of our colleague's family. Hier ist die Adresse des Vaters des Kindes. Here is the child's father's address. genitive (This doesn't sound any better in with German than it does in English. genitive Just as in English, Germans would prefer to say: Hier ist die Adresse von dem Vater des Kindes. Here is the address of the child's father.) 209 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. More About the Genitive Case It may offer you some comfort to know that even Germans have problems with the genitive. A common error made by native-speakers of German is to use an apostrophe — English-style — in possessive forms. For instance, they will often write ―Karl’s Buch‖ instead of the correct form, ―Karls Buch.‖ Some observers claim this is an influence of English, but it is an influence that is often seen on store signs and even on the sides of trucks in Austria and Germany. For non-Germans, there are other genitive problems of more concern. While it is true that the genitive case is used less in spoken German, and its frequency even in formal, written German has declined over the last few decades, there are still many situations when mastery of the genitive is important. Looking into dictionary-When you look up a noun in a German dictionary, whether bilingual or German-only, you'll see two endings indicated. The first indicates the genitive ending, the second is the plural ending or form. Here are two examples for the noun Film: 210 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Film, der; -(e)s, -e / Film m -(e)s, -e The first entry is from a paperback all-German dictionary. The second is from a large GermanEnglish dictionary. Both tell you the same thing: The gender of Film is masculine (der), the genitive form is des Filmes or des Films (of the film) and the plural is die Filme (films, movies). Since feminine nouns in German don't have any genitive ending, a dash indicates no ending: Kapelle, die; -, -n. The genitive form of most neuter and masculine nouns in German is fairly predictable, with an -s or -es ending. (Almost all nouns ending in s, ss, ß, sch, z or tz must end with -es in the genitive.) However, there are some nouns with unusual genitive forms. Most of these irregular forms are masculine nouns with a genitive -n ending, rather than -s or -es. Most (but not all) words in this group are "weak" masculine nouns that take an -n or -en ending in the accusative and dative cases, plus some neuter nouns. Here are a few examples: der Architekt - des Architekten (architect) der Bauer - des Bauern (farmer, peasant) 211 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. der Friede(n) - des Friedens (peace) der Gedanke - des Gedankens (thought, idea) der Herr - des Herrn (sir, gentleman) das Herz des Herzens (heart) der Klerus des Klerus (clergy) der Mensch - des Menschen (person, human) der Nachbar - des Nachbarn (neighbor) der Name - des Namens (name) THE GENITIVE CASE IS ASSOCIATED WITH "OF". IT IS THE CASE OF POSSESSION. ¼LokfeRo fn[kkus okyk ;k vfËkdkjh ½ 212 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 57 ARTICLES IN DIFFERENT CASES English also has cases, but they are only apparent with pronouns, not with nouns, as in German. When "he" changes to "him" in English, that's exactly the same thing that happens when der changes to den in German (and er changes to ihn). This allows German to have more flexibility in word order, as in the examples : Der Hund beißt den Mann. Msj gqaM ckbLV Msu eku The dog bites the man. Den Mann beißt der Hund. Msu eku ckbLV Msj gqaM The dog bites the man. Beißt der Hund den Mann?ckbLV Msj gqaM Msu eku\ Is the dog biting the man? Beißt den Mann der Hund?ckbLV Msu eku Msj gqaM\ Is the dog biting the man? Since English does not have the same case markers (der/den), it must depend on word order. If you say "Man bites dog" in English, rather than "Dog bites man," you change the meaning. In German the word order can be changed for emphasis (as above)—without altering the basic meaning. 213 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Definite Articles (the) Fall Männlich Weiblich Sächlich Mehrzahl Case Masculine Feminine Neuter Plural Nom der die das die Akk den die das die Dat dem der dem den Gen des der des der Indefinite Articles (a/an) Fall Männlich Weiblich Sächlich Mehrzahl Case Masculine Feminine Neuter Plural Nom keine* ein eine ein Akk keine* einen eine ein Dat einem einer einem keinen* Gen keiner* eines einer eines *Note: keine is the negative of eine, which has no plural form. But keine (no/none) can be used in the plural: "Er hat keine Bücher." (He has no books.) - "In Venedig gibt es keine Autos." (In Venice there are no cars.) The Germanic word for each case reflects how that case functions in the use of forms of wer 214 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. (who): der Werfall (nom.), der Wenfall (acc.), der Wemfall (dat.) and der Wesfall (gen.). You have already seen that the genders of German nouns are typically shown by way of an accompanying definite article: der (masculine), die (feminine), or das (neuter). These are the nominative case forms of the definite articles. When a noun is used in a different case, the form of its definite article may change. No matter the case or the inflected form, the definite article still means the. Masc. Fem. neuter plural Nom. der Mann die Frau das Kind die Kinder Acc. den Mann die Frau das Kind die Kinder Dat. dem Mann der Frau dem den Kind Kindern Gen. des der des der Mannes Frau Kindes Kinder The plural form of the definite article is identical to the feminine form in the 215 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. nominative and accusative cases (die). Note that the noun is usually identifiable as either feminine or plural, because the plural noun itself has an altered form: die Frau (singular) > die Frauen (plural) die Tochter > die Töchter die Blume > die Blumen Also note that there are three instances where a noun itself takes on an ending to help signify its case: 1) Nouns in the dative plural add an -n, unless the plural form already ends in -n or -s. nominative nominative dative plural singular plural der Mann die Männer den Männern die Mutter die Mütter den Müttern der Freund die Freunde den Freunden die Freundin die Freundinnen den Freundinnen das Auto die Autos den Autos 216 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 2) Masculine and 3) neuter nouns in the genitive case add an -s or an -es suffix. One-syllable nouns typically add -es. Nouns with more than one syllable just add -s. der Mann (nominative) > des Mannes (genitive) der Wagen > des Wagens das Buch > des Buches das Telefon > des Telefons These endings are vestiges of an older system of case inflection in which the nouns themselves altered their suffixes to signify case. der-wordsA number of words behave in their case inflection like the definite articles. dieserMht+j (m),diese (f), dieses (n) this, these Jeder;sMj, jede;sMs, jedes;sMsl each, every welcherosY’kj,welche, welches jener;suj, jene, jenes which that, those mancheresU’kj, manche, manches many Solchert+ksY‛kj, solche, solches such 217 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Because these words are declined much like the definite articles, they are often referred to as der-words. The only difference is that in the neuter nominative and accusative, the article ending is -es instead of -as. masculine feminine neuter plural Nom. dieser Mann diese Frau dieses diese Kind Kinder Acc. diesen Mann diese Frau dieses diese Kind Kinder Dat. diesem Mann dieser diesem diesen Frau Kind Kindern Gen. dieses Mannes dieser dieses dieser Frau Kindes Kinder Just like the definite articles, these der-words precede nouns and indicate the case of the accompanying noun. Indefinite articles or ein-words Indefinite articles can also precede a noun and specify its case. The indefinite article ein and all of its inflectional variations mean a or an. Because of this, ein cannot be used with 218 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. the plural form of a noun. Just as one would never say "a books" or "a children" in English, it is neither possible to combine ein or any variation of it with plural forms in German. Masc. Fem. neuter plural Nom. ein Mann eine Frau ein Kind Kinder Acc. einen Mann eine Frau ein Kind Kinder Dat. einem Mann einer Frau einem Kind Kindern Gen. eines Mannes einer Frau eines Kindes Kinder Although it is unacceptable to use theindefinite article with a plural form, the German article kein, which is inflected similarly to ein and means no, not a, can be and often is combined with plurals. 219 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Masc. Fem. neuter plural Nom. kein Mann keine Frau kein Kind keine Kinder Acc. keinen Mann keine Frau kein Kind keine Kinder Dat. keinem Mann keiner keinem keinen Frau Kind Kindern Gen. keines keiner Mannes Frau keines Kindes keiner Kinder As noted above with respect to definite articles, with indefinite articles, too, do the nouns themselves take endings in the dative plural (-n) and the genitive masculine and neuter (-[e]s). 220 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 58 PRONOUNS IN DIFFERENT CASES As discussed in the previous chapter, English cases are only apparent only with pronouns and not with nouns. German pronouns, also take on different forms (i.e., are "declined") in the various cases. Just as nominative "I" changes to objective "me" in English, nominative ich changes to accusative mich in German. Oberve the following German-English examples: Er (der Hund) beißt den Mann. He (the dog) bites the man. Ihn (den Mann) hat der Hund gebissen. The dog bit him (the man). Wen hat er gebissen? Whom did he bite? Wer ist das? Who is that? Du hast mich doch gesehen? You did see me (didn't you)? Die hat keine Ahnung. She/That one has no idea. 221 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Most of the German personal pronouns have different forms in each of the four cases, but it can be helpful to observe that some (similar to English "you") do not always change. An example is "she"/sie (also "they"/sie and "you"/Sie). This pronoun, regardless of its meaning, remains the same in the nominative and accusative cases. In the dative it changes to ihnen/Ihnen, while the possessive form is ihr/Ihr. Two German pronouns use the same form in both the accusative and the dative (uns, euch). The third-person pronouns (he, she, it) follow the rule that only the masculine gender shows any change in the accusative case. Neither neuter es nor feminine sie changes. But in the dative case, all of the pronouns take on uniquely dative forms. In the following pages pronouns in different cases are given in charts to have a clear understanding. 222 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Fall Case Nom Akk Dat Gen* (Poss.) First Person singular Ichb‛k I Michfe‛k me mirehj (to) me meinekbu my First Person plural wirohj we unsmUl us unsmUl (to) us unsermUlj our 223 Second Person singular Dun~;w you dichfM‛k you dirMhj (to) you deinMkbu your Second Person plural Ihrbvj you euchvkW;‛k you euchvkW;‛k (to) you euervkW;j your Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Fall Case Nom Akk Dat Gen* (Poss.) Third-Person Pronouns Männlich Weiblich Sächlich Mehrzahl masculine feminine neutar plural Er,j siet+h Es,l Siet+h he she it they ihnbZu sie; es sie it them him her ihm ihr ihm ihnen (to) him (to) her (to) it (to) them sein ihr sein ihre his her its their 224 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Demonstrative Pronouns (der, die, denen) Fall Männlich Weiblich Sächlich Mehrzahl Case masc. fem. neut. plural Nom der die das die that one that one that one these Akk den die das die that one that one that one those Dat dem der dem denen (to) that (to) that (to) that (to) them Gen dessen deren dessen deren of that of that of that of them Note: When the definite articles are used as demonstrative pronouns, only the dative plural and genitive forms are different from the normal definite articles. 225 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 59 POSSESSIVE ADJECTIVES Possessive adjectives are those adjectives which refer to ownership, such as "your" and "his" in "What is your name?" or "What is his name?". We have already met some of them in the German equivalent of these questions "Wie ist Ihr Name?" or "Wie ist sein Name?". The full list of possessive adjectives is as follows: Nominative of possessive adjectives Masculine Feminine Neuter Plural mein meine mein meine My Your dein deine dein deine Ihre Ihr Ihre (sing.) Ihr sein seine sein seine His ihr ihre ihr ihre Her sein seine sein seine Its unser unsere unser unsere Our Your euer eure euer eure Ihre Ihr Ihre (plural) Ihr ihre ihr ihre Their ihr 226 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Once again, we find that the endings on all possessive adjectives change when they are in the accusative. We require a second table to explain these fully: Accusative of possessive adjectives Masculine Feminine Neuter Plural My meinen meine mein meine Your deinen deine dein deine Ihre Ihr Ihre (sing.) Ihren seinen seine sein seine His ihren ihre ihr ihre Her seinen seine sein seine Its unseren unsere unser unsere Our Your euren eure euer eure Ihre Ihr Ihre (plural) Ihren ihre ihr ihre Their ihren N.B. 1) Be very careful to distinguish between Ihr (= "your" (polite)) and ihr (= "their; her"). The capital letter is crucial here! 227 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 2) The spelling of the various forms of euer, which means "your" when you are addressing more than one person informally, can prove difficult. When an ending is added to "euer", the second "-e-" of the stem disappears. So whilst "your child" is "euer Kind", "your children" translates as "eure Kinder", and "your cat" is "eure Katze". 228 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 60 THE PREPOSITIONS We can classify the prepositions in German in four partsA. Akkusative Only Prepositions B. Two way prepostitions Akkusative or Dative C. Dative Only Prepostions D. Genitive Prepositions 229 taking either Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. A.Accusative Only Prepositions until, to, by bis*fcl through, by durchM~;w’kZ along, down Entlang,aVykax for für¶;wj against, for Gegenxsxsu without Ohnevksus around, for; at (time) Umme *NOTE: The German preposition bis is technically an accusative preposition, but it is almost always used with a second preposition (bis zu, bis auf, etc.) in a different case, or without an article (bis April, bis Montag, bis Bonn). 230 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. B.Two-Way Prepositions taking Either Accusative or Dative NOTE: The meaning of a two-way preposition often depends on whether it is used with the accusative or dative case. at, on, to Anvku at, to, on, upon AufvkmQ+ behind hinterfgUVj in, into Inbu beside, near, next to Nebenuscsu about, above, across, over Überb;wcj under, among untermUVj in front of, before; vorQ+kWj ago(time) between zwischenfRLo’ksu 231 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. C.Dative Only Prepositions from, out of Ausvkml except for, besides Außervkmlj at, near BeickbZ across from, opposite GegenüberxsxsU;wcj with, by MitfeV after, to Nachuk[k since (time), for Seitt+kbV by, from VonQ+kWu at, to ZuRlw 232 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. D.Genitive Prepositions instead of anstattvkU’VkV statt’VkV outside of außerhalbvkmljgkYc inside of innerhalbbujgkYc despite, in spite of Trotz=ksRl during, in the Währendosgjs.M course of because of Wegenosxsu NOTE: The genitive prepositions listed above are often used with the dative in spoken German, particularly in certain regions. Examples: trotz dem Wetter - in spite of the weather während der Woche - during the week (same as genitive) wegen den Kosten - because of the costs 233 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Combination of the prepositions an demvku Mse am vke to /at the auf dasvkmQ+ Mkl aufsvkm¶+l upon the für das¶;wj Mkl fürs¶;wlZ for the in dasbu Mkl insbUl into the zu demRlw Mse zumRlqe to the an dasvku Mkl ansvkUl to/on the bei demckb Mse beimckbe at the in dembu Mse Imbe in the von demQ+kWu Mse vomQ+kWe from, of the 234 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. A. Akkusative only prepositions An insight Certain German prepositions are governed by the accusative case. That is, they take an object in the accusative case. The accusative prepositions tend to be used a lot and it is important to learn them early in your study of German. In English, prepositions take the objective case (object of the preposition) and all prepositions take the same case. In German, prepositions come in several "flavors," Here are examples of Akkusativ only preposition Ohne Geld geht's nicht. Without money it won't work. Sie geht den Fluss entlang. She walking along the river. Er arbeitet für eine große Firma. He works for a big company. Wir fahren durch die Stadt. We're driving through the city. Schreibst du einen Brief an deinen Vater? Are you writing a letter to your father? 235 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Notice in the second example above that the object (Fluss) comes before the preposition (entlang). Some German prepositions use this reverse word order, but the object must still be in the correct case. durch through Er geht durch den Garten. He walks through the garden. für for Kauf das Geschenk für sie. Buy the gift for her. gegen against Der Demokratiker ist gegen den Republikaner. The Democrat is against the Republican. ohne without Viele Menschen leben ohne einen Computer. Many people live without a computer. um around Wir fahren um die Universität. We are driving around the university 236 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. B.Two way Prepositions taking either Accusative or Dative an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen An insight The basic rule for determining whether a twoway preposition should have an object in the accusative or dative case is motion versus location. If there is motion towards something or to a specific location (wohin?, where to?), then usually that is accusative. If there is no motion at all or random motion going nowhere in particular (wo?, where (at)?), then that is usually dative. This rule applies only to the so-called "two-way" or "dual" prepositions in German. (For example, a dative-only preposition like nach is always dative, whether there is motion or not.) Here are two sets of examples: Wir gehen ins Kino. (in das, accus.) We're going to the movies/cinema. (motion towards) Wir sind im Kino. (in dem, dat.) We're at the movies/cinema. (location) 237 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Legen Sie das Buch auf den Tisch. (accusative) Put/Lay the book on the table. (motion towards) Das Buch liegt auf dem Tisch. (dative) The book's lying on the table. (location) A single German two-way preposition—such as in or auf—may have more than one English translation, as you can see above. In addition, you'll find many of these prepositions have yet another meaning in common everyday idioms and expressions: auf dem Lande (in the country), um drei Uhr (at three o'clock), unter uns (among us), am Mittwoch (on Wednesday), vor einer Woche (a week ago), etc. Such expressions can be learned as vocabulary without worrying about the grammar involved Following are the exemples with the accusative This group of prepositions is followed by the accusative when they express a change of location. 238 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Hang the picture on the wall. (It wasn't on the wall before.) Put the wine-bottle on the Stell die Weinflasche table. (It wasn't on the table auf den Tisch. before.) Hang the picture on the Hänge das Bild an wall. (It wasn't on the wall die Wand. before.) Put the wine-bottle on the Stell die Weinflasche table. (It wasn't on the table auf den Tisch. before.) Parken Sie das Auto Park the car behind the hinter das Haus. house. We're going to the movies Wir gehen ins Kino. (literally, into the movietheater). Hänge die Lampe Hang the lamp over the über den Tisch. table. Fahr den Wagen vor Drive the car in front of the das Haus. house. Setz dich zwischen Sit down between him and ihn und mich. me Hänge das Bild an die Wand. 239 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. In the previous sentences, the prepositions are followed by the accusative because the prepositional phrases indicate a destination, or a change in location. Following are the examples with the dative This group of prepositions always takes the dative when used in a time expression answering the question Wann? (when?) (am Montag, im Juni, vor einer Woche). When used in reference to space, the dative is used to indicate a location (not a change of location, which requires accusative). The picture is hanging on the wall. (no change in location) Die Weinflasche The wine-bottle is steht auf dem Tisch. (standing) on the table. Das Auto steht The car is (standing) hinter dem Haus. behind the house. Das Bild hängt an der Wand. 240 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Der Film im Kino ist sehr gut. Die Lampe hängt über dem Tisch. Der Wagen steht vor dem Haus. Du sitzt zwischen ihm und mir. The movie in the theater is very good. The lamp is (hanging) over the table. The car is (standing) in front of the house. You are sitting between him and me. In these sentences, the prepositions are followed by the dative, because the prepositional phrases do not indicate a change in location, but simply a location. To summarize: CHANGE IN LOCATION? USE ACCUSATIVE NO CHANGE IN LOCATION? USE DATIVE WANN?(WHEN) USE DATIVE 241 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. C.Dative Only Prepositions aus, außer, bei, mit, nach, seit, von, zu An insight The following prepositions are always followed by the dative case.They are the dative prepositions. aus from Ich komme aus den Vereinigten Staaten. I come from the United States. Ihre Jacke ist aus grüner Seide. Her jacket is made of green silk. außer except for, besides Außer ihm denken wir alle so. Except for him, we all think so. bei with, near, at, at the home of Die Party ist bei mir. The party's at my house. Meine Mutter arbeitet bei einer großen Firma. My mother works for a big company. mit with, by Kommst du mit uns? Are you coming with us?Nein, ich fahre mit dem 242 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Taxi. No, I'm going by taxi. nach after, to, according to Nach der Klasse gehen wir ins Kaffeehaus. After class we're going to the coffeehouse. Nächsten Sommer fahre ich nach Deutschland. Next summer I'm going to Germany. Diesem Artikel nach ist das falsch. According to this article, that's wrong. seit for, since Ich studiere deutsch seit zwei Monaten. I've been studying German for two months. Der Patient wartet schon seit einer Stunde. The patient has been waiting for an hour already. von of, from, by Greta ist eine Freundin von meiner Schwester. Greta is a friend of my sister. Hier ist ein Buch von Günter Grass. Here's a book by Günter Grass. zu to, at Ich bin zu Weihnachten zu Hause. I am at home at Christmas. Komm zu mir. Come to me. 243 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. D.Genitive prepositions(an)statt, innerhalb, außerhalb, trotz, während, wegen An Insight These prepositions are followed by the genitive. For most of them, the definition includes the idea "of," which we associate with the genitive anstatt instead of (often shortened just to "statt") Anstatt des Bieres habe ich Wein bestellt. Instead of beer, I ordered wine. trotz in spite of Trotz des Wetters war der Urlaub schön. In spite of the weather, the vacation was nice. während during, in the course of Wir besuchen euch während der Ferien. We're visiting you during the holidays. wegen because of Das Haus gefällt uns wegen seiner guten Lage. We like the house because of its good location. 244 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. innerhalb inside of, within Innerhalb der Stadt gibt es vier Universitäten. Within the city there are four universities. außerhalb outside of Außerhalb seines Landes ist der Sänger nicht wohl-bekannt. Outside of his country, the singer is not wellknown. 245 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 61 THE ADJECTIVES Adjectives in German as well as in English describe or modify nouns, but in German they should agree in gender and number with the noun they modify. Adjectives forms vary depending on the case (nominative, accusative, dative and genitive). Note how adjectives take an extra ―e‖ when they‘re placed before nouns and a definite article is placed before them in the nominative: German Adjectives Masculine: (schnell’usy/ fast): der schnelle’usys Tiger (the fast tiger). Feminine: (jung;qUx/ young): die junge Dame;qUxs Mkes (the young lady). Neuter: (klugDywx/ smart): das kluge KindMkl Dywxs fdaM (the smart child). Plural: (gut/ good): sie sind gute BücherxwVs C;w’kj (they‘re good books). 246 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. For all the rest of the cases (accusative, dative and genitive) adjectives ending take ―en‖ in the masculine, and ―e‖ in the feminine and neuter. Accusative: Ich habe den schnellen Tiger gesehen (I have seen the fast tiger), Ich habe die junge Dame gesehen. (I have seen the young lady). The same thing happens with dative and genitive where the adjective take ―en‖ in the masculine, and ―e‖ in the feminine/ neuter/plural. Remember that this happens only when we add a definite article der, die, das (the) or the pronouns dieser (this), jener (that), solcher (such), jeder (each), welcher (which). The plural ending for these weak adjectives is ―en‖ in ALL cases (nominative, accusative, dative, and genitive), which is good news. Ich habe die schnellen Katzen gesehen (I have seen the fast cats). Ich habe die jungen Damen gesehen (I have seen the young ladies). 247 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Adjectives proceeded by the indefinite articles (ein/ eine/ ein) or the pronouns such as mein (my, mine), sein (his)… kein (no) have an irregular declension: Adjetives in German singular masculine feminine nominative ein guter eine schöne Mann Rose eine schöne accusative einen guten Rose Mann einem einer schönen dative guten Rose Mann eines einer schönen genitive guten Rose Mannes 248 neuter ein altes Buch ein altes Buch einem alten Buch eines alten Buches Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. The plural endings for strong adjectives are the same for all three genders: Plural adjectives keine guten Männer nominative keine guten Männer accusative keinen guten Männern dative keiner guten Männer genitive Following is a list of some common adjectives in German, they‘re in their original form, so they‘re not yet influenced by any other cases like (accusative, dative, and genitive), so take that into consideration when you put these adjectives in a non nominative case. For example: Er ist schnell (he is fast). (but) Er ist ein schneller Mann.(note how in the first setences the adjective schnell wasn‘t influenced by anything and therefore stayed in its original form, but in the second example ―ein‖ made it take ―er‖ at the end). The same thing may occur to the adjectives following: 249 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. ambitious American annoying bad beautiful big, large blonde boring brave careless cautious certain charming cheerful Chinese conceited conventional coward crazy, nuts cruel difficult disagreeable dull, boring easy English ehrgeizig Amerikaner ärgerlich schlecht schön groß blondine langweilig tapfer unbesonnen vorsichtig bestimmt charmant fröhlich Chinesisch eingebildet herkömmlich feigling verrückt, Nüsse grausam schwierig unangenehm dumm, langweilig leicht Englisch 250 ,jxkbft’k vkesfjdkuj ,jxsfyZ’k ’ys‚V ’;ksu xzksl Cyksafnu Ykakxokbfy’k VkQj mucstk+ susu Q+ksft+Zf‚V’k fcf’VEV ‚kkekZUV Z¶z;ksfy’k f‚kusft+‚k vkbuxsfcYMsV gsjD;ksfEy‚k Q+kbfXyax Q+s#DV] U;wls Xkzkmt+ke ’ohfj‚k muvkUxsuse Mwe] ykaxokbfy‚k Ykkb‚V ,afXy’k Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. mus‚V Q+sV osuhxs] vkbu few, a little wenige, ein wenig osfu‚k Qzk¡RL;ksft+’k French Französisch g~;ksfQ+’k frequent häufig Qz+kW;fUMfy’k friendly freundlich yqf‚V‚k] fun, amusing lustig, amüsant vkE;wt+kUV dksfe‚k funny Komisch tsusjky general General xzkslT+;wfx‚k generous großzügig MkWbp German Deutsch xwV good gut g~;wC’k handsome hübsch ¶ykbfl’k hard-working fleißig gkW‚k high, tall hoch ,gfyZ‚k honest ehrlich ,aUVsyhxsUV intelligent intelligent ,aUVsjslkUV interesting interessant vkVZ kind Art ,aV’ikusUM laid-back entspannend Q+kmy lazy faul osfu’k] Dykmu little, small wenig, klein uhfMª’k] dwRlZ low, short niedrig, kurz fake fat unecht Fett 251 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. mean modest moody naive narrowminded new nice (person) old perfect personal pious polite poor possible pretty proud rapid, fast realistic recent reliable rich sad selfish sensitive shy niedrig bescheiden launisch naiv engstirnig neu nett alt vollkommen Persönlicher fromm höflich schlecht möglich ziemlich stolz schnell realistisch neu zuverlässig reich jämmerlich egoistisch empfindlich schüchtern 252 uhfMª’k cs’kkbMsu Ykksfu’k Ukkbo ,axf’VfuZ’k U;w usV vkYV Q+ksYdksesu isj’;ksuyh’ksj QzkWEe g~;ksQ+fy’k ’ys‚V E;ksfXy’k t+hfEy’k ’VkWYRl ’usy fj;fyf‚V’k U;w RL;wQs+ysZfl’k jkb‚k ;SefyZ’k ,Xokbf‚V’k ,fEQaMfy’k ’;w‚kVuZ Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. silly, dumb skinny slender, slim slow small Spanish strict strong stubborn talkative trustworthy ugly various weak weird white young Mwe]’Vwe dumm, stumm M~;wu dünn ’ykad schlank Ykkaxt+e langsam Dykbu klein ’ikfu’k Spanisch ’VªsUx streng ’VkdZ stark ’V~;ksfj’k störrisch xs’izsf‚k’k gesprächig vertrauenswürdig Q+sjVªkm,UlO;wfM’k gslfy’k hässlich Q+s’khZMsu verschieden ’ok‚k schwach mUgkbefy‚k unheimlich Okbl weiß ;qax jung 253 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 62 THE CONJUNCTIONS There are two types of conjunctions, coordinating and subordinating. A. Coordinating Conjunctions 1. Coordinating conjunctions coordinate clauses of the same type (two or more main clauses or two or more dependent clauses). 2. denn, aber, sondern are normally preceded by a comma, and followed by subject and then the verb. 3. Other than that there is no special wordorder rule; the basic rules are applied. The most common coordinating conjunctions are: undmUM odervksMj dennMsu abervkcj sondern t+ksUMuZ and or for, because but but (instead) 254 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. example 1. Wir kommen nicht heute, sondern morgen. 2. Machst du das oder machst du das nicht? 3. Er hat mir gesagt, daß er Savannah besucht hat und dort zu River Street gegangen ist. This example shows the coordination of subordinate (dependent) clauses: und coordinates the two dependent clauses; the auxiliary verbs (hat, ist) are at the end of the respective clause. Both clauses are dependent on the main clause; daß applies to both. B. Subordinating Conjunctions 1. Subordinating conjunctions introduce a subordinate (dependent) clause. 2. A dependent clause is one that requires an independent (main) clause to be fully understood. 3. The conjugated verb is at the end of the dependent clause. 4. A comma separates main and dependent clauses. 255 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 5. The dependent clause may be the first clause in a structure. The most common subordinating conjunctions are: daßMkl wennosu weilokby sobaldt+ksckYM bisfcl bevorcsQ+ksj nachdemuk[kMse alsvkYl daMk seit/seitdemt+kbV@t+kbVMse damitMkfeV obvksc obwohlvkscoksy so daßt+ks Mkl solanget+ksykax während osgjs.M that when because as soon as until before after when because, since [conditional] since [temporal] so that whether, if although so that, as a result as long as while, during Example1. Ich warte, bis du zu mir kommst. 256 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 2. Sobald du hier bist, essen wir. 3. Rudi sprach, während der Professor etwas erklärte. 4. Andrea ist gekommen, obwohl sie krank war. Notes 1. All question words (wer, wie, wo, was, wann, warum, etc., including wocompounds) can function like subordinating conjunctions, introducing indirect questions. o Direct question: Wer ist das dort? o ==> Indirect question: Weißt du, wer das dort ist? 2. Sometimes, daß can be omitted. In this case, the finite verb does not move to the end. o Ich weiß, daß du das gemacht hast. o Ich weiß, du hast es gemacht. 3. In a dependent clause, the conjugated (finite) verb is at the end EXCEPT for one circumstance: when modal verbs are present in a "perfect" tense. You will not see this very often, but you should be able to identify this as correct construction. o Peter wußte, daß er zur Klasse hat kommen sollen. 257 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. (Peter knew that you should have come to class [...was supposed to come to class]). 4. Sometimes, comparisons using als or wie are placed after the finite verb. o Sie dachte, daß sie nicht so schön ist wie ihre Schwester. OR: Sie dachte, daß sie nicht so schön wie ihre Schwester ist. (She thought [that] she is not as attractive as her sister.) o Aber sie wußte, daß sie intelligenter ist als sie. OR: Aber sie wußte, daß sie intelligenter als sie ist. (But she knew [that] she was smarter than her). 258 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 63 THE PASSIVE VOICE The passive voice is used much less in German than in English. But it is used, and Germanlearners should know something about the use of verbs in the active and passive voice. The passive voice is most often encountered in writing (as in this very sentence), in the newspaper and in literature. Observe the following examples in German and English: ACTIVE/AKTIV Ich schreibe den Brief. b‚k Jkbcs Msu czhQ+ I'm writing the letter. PASSIVE/PASSIV Der Brief wird von mir geschrieben. Msj czhQ+ foMZ Q+kWu ehj xsJkbcsu The letter is being written by me. Note in the examples above... 259 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 1. To form the passive, German uses werden (to become) + the past participle, while English uses "to be." 2. The word "letter" (Brief) in the ACTIVE sentence is an object being acted upon (active) by the subject "I" (ich). In the PASSIVE sentence the former object (Brief) becomes the subject, while the former subject (I, ich) is now the agent (by me/von mir). 3. Only transitive verbs (those that take a direct object) can be made passive. The direct object (accusative case) in the active voice becomes the subject (nominative case) in the passive voice. Active and passive voice forms are not tenses. The active or passive voice can be in the present, past, future or any other tense. To conjugate verbs in the passive voice, you must know the forms of werden. A passive voice sentence may or may not include the "agent" (by whom something was done). If the agent (by me, by Anna) is a person, it is expressed in German with a von-phrase: von Anna (by Anna). If the agent is not a person, then a durch-phrase is used: 260 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. durch den Wind (by the wind). Here are some more examples, with and without the agent expressed: ACTIVE/AKTIV Der Sturm hat das Haus zerstört. The wind storm destroyed the building. PASSIVE/PASSIV (no agent expressed) Das Haus ist zerstört worden. The building was destroyed. PASSIVE/PASSIV (agent expressed) Das Haus ist durch den Sturm zerstört worden. The building was destroyed by the wind storm. "FALSE PASSIVE" (predicate adjective) Das Haus ist zerstört. The building is destroyed. Das Haus war zerstört. The building was destroyed Note in the examples above... 1. Except for the last "false passive" example, all the ACTIVE and PASSIVE 261 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. sentences are in the same tense (present perfect/Perfekt). 2. The ACTIVE verb form "hat zerstört" changes to "ist zerstört worden" in the PASSIVE. 3. Although the normal past participle of "werden" is "(ist) geworden," when the past participle is used with another verb, it becomes "ist (zerstört) worden." 4. If the ACTIVE sentence contains a past participle (i.e., "zerstört"), it will also appear, unchanged, in the PASSIVE sentence with "worden." 5. The agent (der Sturm) is not a person, so the PASSIVE voice sentence uses durch to express "by" — rather than von. (Note: In everyday German, this rule is often ignored by native-speakers who may also use von for impersonal agents.) 6. The preposition von is always dative, while durch is always accusative. 7. The "false passive" example is NOT in the passive voice. The past participle "zerstört" is only being used as a predicate adjective, describing the condition of the building ("destroyed"). 262 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. The Passive Voice in Various Tenses English Deutsch The letter is (being) Der Brief wird von mir written by me. geschrieben. The letter was written Der Brief wurde von by me. mir geschrieben. The letter has been Der Brief ist von mir written by me. geschrieben worden. The letter had been Der Brief war von mir written by me. geschrieben worden. The letter will be Der Brief wird von mir written by me. geschrieben werden. The letter will have Der Brief wird von mir been written by me. geschrieben worden sein. The passive voice is used more frequently in written German than in spoken German. German also uses several active-voice substitutes for the passive voice. One of the most common is the use of man: Hier spricht man Deutsch. = 263 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. German (is) spoken here. - Man sagt... = It is said... When a man-expression is put into the passive, the agent is not expressed, because man (one, they) is no one in particular. Following are more examples of passive substitutes in German. Passive Voice Substitutes Examples/Beispiele AKTIV PASSIV Hier raucht man nicht. Hier wird nicht One doesn't smoke here. geraucht. There's no smoking here. Man reißt die Straßen Die Straßen werden auf. aufgerissen. They're tearing up the The streets are being streets. torn up. Man kann es beweisen. Es kann bewiesen One can prove it. werden. It can be proved. Man erklärte mir gar Gar nichts wurde mir nichts. erklärt. Mir erklärte man gar Es wurde mir gar nichts 264 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. nichts. No one explained a thing to me. erklärt. Mir wurde gar nichts erklärt. Nothing at all was explained to me. Notice: (1) The emphasis may be changed by placing different words first. (2) An indirect object (dative) pronoun (mir in the last example) remains dative in either the active or passive voice. (3) In impersonal passive statements, es is often omitted, as in the last set of examples. 265 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 64 A DIALOGUE IN A RESTAURANT Arriving and being seated After you arrive at a restaurant, you want to take your seat, Platz nehmen IykRl usesu, and get your Speisekarte ‘ikbt+sdkVZs (menu). A waiter, der Kellner Msj dsYuj, directs you to your table. Placing your order As in English, you use a variety of common expressions to order your food. Luckily, they aren't too complicated, and you can use them both for ordering anything from food to drinks and for buying food at a store: Ich hätte gern . . . b‛k gkVs xsuZ (I would like to have . . .) Für mich bitte . . . ¶;wj fe‛k fcVs (For me . . . please) 266 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Ich möchte gern . . . b‛k E;ks‛Vs xsuZ (I would like to have . . .) When ordering, you may decide to be adventurous and ask the waiter Können Sie etwas empfehlen? D;ksusu t+h ,V~okl ,EQ+sysu\ (Can you recommend something?) Be prepared for him or her to respond at a rapid-fire pace, naming dishes you may have never heard of before. To avoid any confusion with the waiter's response, try holding out your menu for the waiter to point at while responding. Ordering something special You may need the following phrases to order something a little out-of-theordinary: Haben Sie vegetarische Gerichte? gkcsu t+h osxsVkjh’ks xsjh‛Vs\ (Do you have vegetarian dishes?) 267 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Ich kann nichts essen, was . . . enthält b‛k dku fu‛V ,lsu] okl-----,uFksYV (I can't eat anything that contains . . .) Haben Sie Gerichte für Diabetiker? gkcsu t+h xsjh‛Vs ¶+;jw fM;kcsfVdj\ (Do you have dishes for diabetics?) Haben Sie Kinderportionen? gkcsu t+h fdUMj iksf’kZ;ksusu\ (Do you have children's portions?) Replying to "How did you like the food?" After a meal, it's traditional for the waiter or waitress to ask if you liked the food: Hat es Ihnen geschmeckt? gkV ,l busu xs’kesDV\ (Did you like the food?) Hopefully, you enjoyed your meal and feel compelled to answer that question with one of the following: danke, gut MkUds xwV (thanks, good) sehr gut t+sj xwV (very good) 268 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. ausgezeichnet vkmlxsRlkb’kusV (excellent) Getting the bill At the end of your meal, your waiter may ask you the following as a way to bring your meal to a close and to find out if you are ready for the bill: Sonst noch etwas? t+ksULV uk‛k ,V~okl\ (Anything else?) Unless you'd like to order something else, it's time to pay die Rechnung Mh js’uwax (the bill). You can ask for the bill in the following ways: Ich möchte bezahlen. b‛k E;ks‛Vs csRlkysu (I would like to pay.) Die Rechnung, bitte. Mh js’uwax fcVs (The bill, please.) You can pay together — Alles zusammen, bitte. vkysl Rlwt+kesu fcVs (Everything together, please.) — or separately — Wir möchten getrennt zahlen. ohj E;ks‛Vs xsVªkUV Rlkysu (We would like to pay separately.). 269 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 65 A DIALOGUE IN A HOTEL HOTEL These phrases are intended for use at the hotel desk. Do you have a room for tonight? Haben Sie ein Zimmer für heute nacht? gkcsu t+h vkbu fRlej ¶+;wj vks;Vs uk[V\ I booked a room in the name of... Ich habe ein Zimmer auf den Namen ... reserviert b‛k gkcs vkbu fRlej vkmQ+ Msu ukesu------jstsohZVZ I'd like to see the room Ich möchte das Zimmer gerne ansehen b‛k E;ks‛Vs Mkl fRlej xsuZ vkut+sgsu Have you another? Haben Sie noch ein anderes? gkcsu t+h ukW[k vkbu vkUMsjsl\ Where can I park the car? Wo kann ich mein Auto parken? oks dku b‛k ekbu vkmVks ikdsZu\ 270 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. What time is...? Wann gibt es...? oku fxCV ,l-----\ dinner (evening) Abendessen vkcsUM ,lsu breakfast Frühstück Qz’w Vwd We'll be back late tonight Wir kommen heute abend spät zurück ohj dkWesu gks;Vs vkcsUM ‘isV Rlw:d The key, please Room number... Den Schlüssel, bitte Zimmer (number)... Msu ‘ywlsy] fcVs fRlej------uwEcj Are there any messages for me? Sind Nachrichten für mich da? ft+UM uk[kfj’Vsu ¶;wj fe’k Mk\ I'm leaving tomorrow Ich reise morgen ab b’k jkbts+s ekWxsZu vc Please prepare the bill Machen Sie bitte die Rechnung fertig Ekk[ksu t+h fcVs Mh js’uwax Q+sVhZ’k 271 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 66 A DIALOGUE ON SHOPPING Dialogue How do I get to the main shopping area? Wie komme ich zum Hauptgeschäftszentrum? oh dkWe b‛k Rlwe gksIVxs’ks¶V~lRlsUVªwe\ I'm looking for my mother a child a present for... Ich suche ein meine Mutter ein Kind Geschenk für... b‛k t+[w ks vkbu xs’ksUd ¶;wj--- Ekkbus ewVj vkbu fdUV Where can I/we buy toys clothes good...? Wo kann man gut ... Spielzeuge Kleidung kaufen? Okks dku eku xwV----dkmQ+su\ ‘ihyRL;wxs DykbMwax Can you recommend any good shops? Können Sie ein paar Geschäfte empfehlen? D;ksusu t+h vkbu ikj xs’ks¶Vs ,EQ+sysu\ Which floor are shoes on? Auf welchem Stockwerk sind die Schuhe? vkmQ osY‛kse ‘VkWdosdZ ft+UM Mh ‘kwgs\ 272 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. I'd like something similar to this Ich möchte etwas Ähnliches wie dies b‛k E;ks‛Vs ,V~okl ,Uyh‛ksl oh Mht+ It's too expensive for Have you anything else? me Das ist mir zu teuer Haben Sie noch etwas anderes? Mkl bLV ehj Rlw Vks;j gkcsu t+h ukW[k ,V~okl ,aMjsl\ Is there a market? When? Gibt es hier einen Markt? Wann? xhCV ,l ghj vkbusu ekDVZ\ Okku\ Kann ich Ihnen helfen? dku b‛k busu gsYQ+su\ Can I help you? Darf es sonst noch etwas sein? MkQZ ,l t+ksULV ukW[k ,V~okl t+kbu\ Would you like anything else? 273 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 67 ASKING FOR DIRECTION Step1 Learn the key question word "Wo"oks which means "where." Most direction questions start with "Wo ist" oks bLVwhich means "where is" and then follows with the place you want to visit. Step2 Put simple sentences together using the word "Wo" as in "Wo ist die Toilette bitte?" oks bLV Mh VkW;ysV fcVs\ which means "where is the toilet?" This is an important question to learn especially if you are in a hurry to find a washroom. Step3 Make sure you add the word "Bitte" fcVs to all your questions. It means please; politeness is very important when you are asking someone to help you. Make sure you say "Danke" MkUdswhen you receive your answer. "Danke" means thank you. Step4 Remember to learn the direction words "Links," "Rechts" and "Gerade aus." These words represent the answers people will give you when you are asking for directions. "Links" fyaDl 274 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. means left; "Rechts" js‛V~lmeans right and "Gerade aus" xsjkM vkmlmeans straight ahead. Step5 Learn more precise direction words like "Dort druben" MkWVZ Mªwcsu which means over there, "da" Mk for just there, "Gegen" xsxsufor towards and "Durch" Mw’kZfor through. Step6 Know the key words for the places you want to find like "der Flughafen" Msj ¶ywxkQ+su for airport, "der Bahnhof" Msj ckugkWQ+for train station, "der Autobus" Msj vkmVkscl w for bus, "das Hotel" Mkl gksVy s for hotel and "ein Restaurant" vkbu jsLVkvksjkUV for restaurant. Place these words after "Wo ist" oks bLVto find a specific location. Step7 Try these simple sentences: "Entschuldigen sie bitte. ,UV’kwyfMxsUt+h fcVsIch spreche nicht deutsch. b‛k ‘izs‛ks fu‛V MkWbp Wo ist der Bahnhof bitte? oks bLV Msj ckugkWQ"+ This translates to "Excuse me please. I do not speak German. Where is the train station please?" 275 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 68 A VISIT TO A DOCTOR DOCTOR krankenhaus dzkdsugkml ambulanz vkEcwykaRl hospital out-patients I need a doctor My son / My daughter is ill Ich brauche einen Mein Sohn / Meine Tochter Arzt ist krank b‛k czkm[ks vkbusu ekbu t+ksu @ ekbus Vks[Vj bLV vkRlZ~V dzkad I have a pain here He / She has a high (point) temperature Ich habe Schmerzen Er / Sie hat hohes Fieber hier b‛k gkcs ‘esRlsZu ghj ,j@t+h gkV gksgsl Q+hcj I'm diabetic I'm pregnant I'm on the pill Ich habe Ich bin Ich nehme die Zucker schwanger Pille b‛k gkcs Rlwdj b‛k fcu ‘okUxj b‛k uses Mh ihys My blood group I'm allergic to penicillin is... 276 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Ich bin allergisch gegen Meine Blutgruppe Penizillin ist... Bb‛k fcu vkysjxh’k xsxsu Ekkbus CywV xziw bLV---isufRlfyu Will he / she have to go to hospital? Muß er / sie ins Krankenhaus? ewl ,j@ t+h bUl dzkadsugkml\ How much will it cost? Will I have to pay? Muß ich gleich Was wird es kosten? bezahlen? ewl b‛k Xykb’k csRlkysu\ okl foMZ ,l dkWLVsu\ I need a receipt for the insuranceIch brauche eine Quittung für meineVersicherung b‛k czkm‛ks vkbus dhVqax ¶;wj ekbus Q+sft’ks:ax Sie müssen ins Krankenhaus t+h E;wlsu bUl dzkadsugkml You will have to go to hospital Ich muß Sie röntgen b‛k ewl t+h :VaxsuI'll have to give you an X-ray 277 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 69 A TELEPHONIC CONVERSATION When German speakers pick up das Telefon Mkl VsysQ+ksu (phone), they usually answer the call by stating their last name — particularly when they are at their office. If you call somebody at home, you sometimes might hear a simple Hallo? gkyks (Hello?). If you want to express that you're going to call somebody or that you want somebody to call you, you use the verb anrufen vu:Q+su. It is a separable verb, so the prefix anvu gets seperated from the stem rufen :Q+su (to call), when you conjugate it: Conjugation Pronunciation ich rufe an b‛k :Q+s vu du rufst an M~;s :¶LV vu Sie rufen an Tk+h :Q+su vu 278 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. er, sie, es ruft an ,j]th],l :¶V vu wir rufen an ohj :Q+su vu ihr ruft an bj :¶V vu Sie rufen an th :Q+su vu sie rufen an Tkh :Q+su vu As in English, you have quite a few options when it comes to expressing that you want to speak with somebody: Ich möchte gern Herrn / Frau . . . sprechen. b‛k E;ks‛Vs xsuZ gsuZ@Ýkvks-----‘izs‛ksu (I would like to talk to Mr. / Mrs. . . .) Ist Herr / Frau . . . zu sprechen? b‛k gsj@Ýkvks----Rlw ‘izs‛ksu\ (Is Mr. / Mrs. . . . available?) Kann ich bitte mit Herrn / Frau . . . sprechen? dku b‛k fcVs feV gsu@ Z Ýkvks----‘izs‛ksu\ (Can I speak to Mr. / Mrs. . . . , please?) Herrn / Frau . . . , bitte. gsuZ@ Ýkvks--]fcVs(Mr./Mrs. . . . , please.) 279 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. If you find that somebody talks too fast for you to understand, you can ask the person: Können Sie bitte langsamer sprechen? D;ksusu t+h fcVs ykaxt+kej ‘izs‛ksu\(Could you please talk more slowly?) Können Sie das bitte wiederholen? D;ksusu t+h Mkl fcVs ohMjgksysu\(Could you repeat that, please?) After you've asked to speak to a specific person, you could hear any number of responses depending on who you're calling and where they are: Am Apparat. ve vikjkV (Speaking.) Einen Moment bitte, ich verbinde. vkbusu ewesav fcVs] b‛k Q+sjfcUMs (One moment please, I'll put you through.) Er / sie telefoniert gerade. ,j@t+h VsyhQ+ksfu;sVZ xsjkMs (He / she is on the phone right now.) 280 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Die Leitung ist besetzt. Mh ykbVqax bLV csts+V~l (The line is busy.) Können Sie später noch einmal anrufen? D;ksusu t+h ‘isVj ukW[k vkbueky vu:Q+su\(Could you call again later?) Kann er / sie Sie zurückrufen? dku ,j@t+h t+h Rlw:d:Q+su\ (Can he / she call you back?) Hat er / sie Ihre Telefonnummer? gkV ,j@t+h bZjs VsyhQ+ksuU;wej\(Does he / she have your phone number?) Here are some expressions that might be helpful if something goes wrong with your connection: Es tut mir leid. Ich habe mich verwählt. ,l VwV ehj ykbM- b‛k gkcs fe‛k Q+sjosYV (I'm sorry. I have dialed the wrong number.) Ich kann Sie schlecht verstehen. b‛k dku t+h ‘ys‛V Q+s’kZVsgsu (I can't hear you very well.) 281 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Er / sie meldet sich nicht. ,j@t+h esYMsV ft+‛k fu‛V (He / she doesn't answer the phone.) Saying goodbye on the phone Does auf Wiederhören! vkmQ+ohMjg~;ksjsu somehow sound familiar? It is the phone equivalent to auf Wiedersehen vkmQ+ohMjt+sgsu, the expression you use if you say good-bye to somebody you've just seen in person. Auf Wiedersehen combines wieder ohMj(again) with the verb sehen t+sgsu (to see), and auf Wiederhören uses the verb hören g~;ksjsu (to hear), so it literally means "hear you again." A Telephonic Conversation exampleThe following is a conversation between Frau Bauer, the secretary of Herr Huber, and Herr Meißner, a potential client of the company. Frau Bauer: Firma TransEuropa, Bauer. Guten Morgen! Q+ekZ Vªk¡l;wjksik] ckmvj- xwVsu ekWxsZu (TransEuropa company, Bauer speaking. Good morning!) 282 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Herr Meißner: Guten Morgen! Herrn Huber, bitte. xwVsu ekWxsZu gsuZ g~;cw j fcVs(Good morning. Mr. Huber, please.) Frau Bauer: Tut mir leid. Herr Huber ist in einer Besprechung. Kann er Sie zurückrufen? VwV ehj ykbM- gsj g~;cw j bLV bu vkbusj cs’izs’kqax- dku ,j t+h Rlw:d:Q+su\(I'm sorry. Mr. Huber is in a meeting. Can he call you back?) Herr Meißner: Selbstverständlich. t+sYCLVQ+sj’VsUMfy’k(Of course.) Frau Bauer: Wie ist noch einmal Ihr Name? oh bLV ukW[k vkbueky bZj uke\ (What is your name again?) Herr Meißner: Meißner, mit ß. Ekkbluj feV ,lsV (Meißner, with ß.) Frau Bauer: Gut, Herr Meißner. xwV gsj ekbluj(Good, Mr. Meißner.) Herr Meißner: Vielen Dank. Auf Wiederhören! Q+hysu Mkad vkmQohMj g~;ksjsu (Thanks a lot. Good bye.) 283 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CHAPTER 70 LETTER WRITING Here are few important expressions and phrases used in a letter: 28 May 2008. 28 Mai 2008 Dear Sir / Madam Sehr geehrte Damen und Herren (Sie) Dear Mr... Dear Mrs... Sehr geehrter Herr.... (Sie) Sehr geehrte Frau.... (Sie) Dear Christian Dear Petra Lieber Christian Liebe Petra Dear ... Lieber / Liebe... (du) Further to your letter of 7 May... Mit Bezug auf Ihr Schreiben vom 7. Mai... Further to our telephone conversation... Im Anschluß an unser Telefongespräch... Please find enclosed... In der Anlage finden Sie... 284 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Thank you for the information / for your price list Vielen Dank für die Information / für Ihre Preisliste I look forward to hearing from you soon Ich freue mich auf Ihre baldige Antwort by return [of] post postwendend Best regards Mit besten Grüßen Love Mit herzlichen Grüßen Yours faithfully Mit freundlichen Grüßen Yours sincerely Mit freundlichen Grüßen 285 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. APPENDIX-A PRACTICE EXERCISES Ich ___ gern Tennis. spielen spielt spiele 2. Karl __ mir den Ball. gebt gibt geben 3. Ihr ___ fast jeden Tag. arbeitet arbeite arbeiten 4. ___ Karla Deutsch? Sprichst Sprecht Spricht 5. Wann ___ Karl und Julia? Heute? 286 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. kommen kommt komme 6. Wo ___ du jetzt? wohnt wohne wohnst 7. Wann ___ wir? Um zwei Uhr? gehen geht gehe 8. Wie ___ Sie? heißt heißen heiße 9. Ich ___ keine Briefe mehr. Nur E-Mails. schreiben schreibt schreibe 287 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 10. ___ ihr das Alphabet? Lernen Lernt Lernst Correct answers are in bold type. 1. Ich spiele gern Tennis. I like to play tennis. - Always an -e ending for "ich" - with regular verbs 2. Karl gibt mir den Ball. Karl's giving me the ball. - (stem-changing verb) gebt = ihr; geben = sie (they), Sie (you, formal), wir 3. Ihr arbeitet fast jeden Tag. You (guys) work almost every day. - arbeite = ich; arbeiten = plural (sie, Sie, wir) 4. Spricht Karla Deutsch? Does Karla speak German? - (stem-changing verb) Sprichst = du; Sprecht = ihr 288 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 5. Wann kommen Karl und Julia? Heute? When are K. & J. (they) coming? Today? - kommt = er/sie (3rd person singular); komme = ich 6. Wo wohnst du jetzt? Where do you live/reside now? - (du verbs always have an -st ending) wohnt = er/sie; wohne = ich 7. Wann gehen wir? Um zwei Uhr? When are we going? (lit., "when go we?") - geht = er/sie; gehe = ich 8. Wie heissen Sie? What's your name? - (Sie is capitalized, easy to spot; always an -en ending) - heißt = er/sie; du; heiße - ich 9. Ich schreibe keine Briefe mehr. Nur E-Mails. I don't write letters any more, just e-mail (messages). - schreiben = Sie, sie, wir; schreibt = er/sie 10. Lernt ihr das Alphabet? Are you (guys) learning/studying the alphabet? - Lernen = Sie/sie, wir; Lernst = du 289 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Present Perfect Quiz: Part A For the infinitive indicated in parentheses, write the correct past participle to form the present perfect tense: Spelling counts! 1. Ich habe einen neuen Anzug 2. Haben Sie Deutsch . (kaufen) ? (sprechen) 3. Hans und Rolf haben zu viel 4. Wann hast du den Brief 5. Wie hat sie das . (essen) ? (schreiben) ? (machen) 6. Nein, wir haben die Suppe noch nicht (probieren) 7. Was hast du uns ? (bringen) 8. Er ist aus Berlin . (kommen) 9. Was hat er gestern ? (sagen) 10. Sie sind oft nach Amerika 290 . (reisen) . Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Present Perfect Quiz: Part B Write the correct form of "haben" or "sein" that goes with the past participle and the sentence: Capitalization and spelling count! 11. Ich meinem Vater geholfen. 12. Herr und Frau Meier gefahren. 13. 14. Du nach Hong Kong ihr uns dort gesehen? damals in München geblieben. 15. Maria Lehrerin geworden. 16. Wann Marilyn Monroe gestorben? 17. Die Mädchen Heidelberg gefahren. 18. Herr Meier mit der Bahn nach auf den Bus gewartet. 19. Ich das Geld gefunden. 20. Wir nach Hause gegangen. 291 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. CORRECT ANSWERS are indicated in bold print. 1. Ich habe einen neuen Anzug gekauft. (I bought a new suit.) KAUFEN is a weak verb with a "t" ending in its past participle. 2. Haben Sie Deutsch gesprochen? (Did you speak German?) SPRECHEN is a strong verb with an "en" ending in its past participle. 3. Hans und Rolf haben zu viel gegessen. (Did you speak German?) ESSEN, strong 4. Wann hast du den Brief geschrieben? (When did you write the letter?) SCHREIBEN, strong, ei/ie pattern 5. Wie hat sie das gemacht? (How did she do that?) MACHEN, weak 6. Nein, wir haben die Suppe noch nicht probiert. (No, we haven't tried the soup yet.) PROBIEREN, weak -ieren verb 292 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 7. Was hast du uns gebracht? (What did you bring us?) BRINGEN, mixed verb 8. Er ist aus Berlin gekommen. (He came from Berlin.) KOMMEN, strong, takes sein 9. Was hat er gestern gesagt? (What did he say yesterday?) SAGEN, weak 10. Sie sind oft nach Amerika gereist. (They often traveled to America.) REISEN, weak, takes sein Part B 11. Ich habe meinem Vater geholfen. (I helped my father. / I was helping my father.) 12. Herr und Frau Meier sind nach Hong Kong gefahren. (Mr. and Mrs. Meier went/traveled to Hong Kong.) - change of location 293 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. 13. Habt ihr uns dort gesehen? (Did you guys see us there?) 14. Du bist damals in München geblieben. (You stayed in Munich back then.) bleiben always takes "sein" 15. Maria ist Lehrerin geworden. (Maria became a teacher.) change of condition 16. Wann ist Marilyn Monroe gestorben? (When did Marilyn Monroe die?) change of condition 17. Die Mädchen sind mit der Bahn nach Heidelberg gefahren. (The girls went/traveled to Heidelberg by train.) plural!, change of location 18. Herr Meier hat auf den Bus gewartet. (Mr. Meier waited for the bus.) 19. Ich habe das Geld gefunden. (I found the money.) 20. Wir sind nach Hause gegangen. (We went home.) change of location 294 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. APPENDIX-B ALL TENSES AND SENTENCES AT A GLANCE I learn. Ich lerne. I am learning. Ich lerne. I have learnt. Ich habe gelernt. I have been learning. Ich habe gelernt. I learnt. Ich habe gelernt. I was learning. Ich lernte I had learnt. Ich hatte gelernt. I had been learning. Ich hatte gelernt. I will learn. Ich werde lernen. I will be learning. Ich werde lernen. I will have learnt. Ich werde gelernt haben. I will have been learning.Ich werde gelernt haben. I can learn. Ich kann lernen. I could learnt. Ich habe lernen können. I could have learnt. Ich hatte lernen können. I may learn. Ich darf lernen. I may have learnt. Ich habe lernen dürfen. I might learn. Ich habe lernen dürfen. I must learn. Ich muss lernen. I must have learnt. Ich habe lernen müssen. I should learn. Ich soll lernen. I should have learnt. Ich habe lernen sollen. I have to learn. Ich muss lernen. 295 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. I had to learn. I will have to learn. I want to learn. I wanted to learn. I need to learn. I needed to learn. I would like to learn. Learn. Learn please. Let us learn. Ich habe lernen müssen. Ich muss lernen. Ich will lernen. Ich habe lernen wollen. Ich muss lernen. Ich musste lernen . Ich möchte lernen. Lernt Bitte lernen Sie. Lernen wir! 296 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. APPENDIX-C PRACTICE LESSON MEIN LAND INDIEN Mein Land heißt Indien. Es ist ein großes Land mit 26 Staaten. Jeder Staat hat seine eigene Kultur und sprache aber trotzdem gibt es Einheit in unserem Land. In Indien sind viele berühmte und gebildete Menschen geboren, zum Beispiel Mahatma Gandhi, Rabindranath Tagore, Jawaharlal Nehru usw. In Indien, haben die Kinder gute Mannieren und respektieren die alteren Leute. Viele Touristen kommen nach Indien, weil sie die Landschaft von Indien sehen wollen. Mein Land ist ein Land der Götter, Flüsse und Temple . In meinem Land haben wir viele Flüsse zum Beispiel Ganga, Yamuna, Kaveri, usw. Viele Inder beten diese Flüsse und respekteiren sie auch. Es gibt auch Götter zum Beispiel Lord Krishna, die ganze Welt auch an betet. Die Staate in meinem Land sid sehr schöne zum Beispiel Jammu and Kashmir ist ein Himmel auf der Erde. Im Süden haben wir auch viele Strände zum Beispiel in Goa. Viele Touristen aus der Welt besuchen Indien auch um historische Monumente wie Taj Mahal, Qutub Minar, Jantar Mantar, Rote Fort zu sehen. Wenn ein anderes Land Hilfe braucht, hilft Indien immer gern. Ich bin stolz auf mein Land Indien. Difficult words: staaten=states,jeder=every,eigen=own,kultur=culture,sprache=language,aber=but, Trotzdem=inspite of that,einheit=unity,berühmts=famous,gebildete=educated,menschen=people, Geboren=born,zum beispiel=for example,usw=etc.,Ältern=elders,leute=people,Landschaft=Land Scape,Götter=God,Flüße=rivers,viele=many,Inder=indian,beten=to worship,ganz=entire,Welt= -world,schön=beautiful,Himmel=sky,Erde=earth,Süden=south,Strande=beaches,besuchen=to visit, historische=historical,andere=other,stolz=proud 297 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. APPENDIX-D ‘REFERAT’ THE PRESENTATION ON GERMANY After the world war East and West Germany were divided. The modern world has seen the unification of Germany and the fall of the Berlin wall. The Unified Germany has many states with extraordinary diversity of cultural life. Germany is at the same time very old and very young too. The following are the states and the their capitals. State Baden-Wurttemberg Bavaria Berlin Brandenburg Bremen Hamburg Hesse Lower Saxony Mecklenburg-West Pomerania North Rhine-Westphalia Rhineland-Palatinate Saarland Saxony Saxony-Anhalt Schleswig-Holstein Thuringia 298 Capital Stuttgart Munich Berlin Potsdam Bremen Hamburg Wiesbaden Hanover Schwerin Dusseldorf Mainz Saarbrucken Dresden Magdeburg Kiel Erfurt Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. The following are Germany‘s beautiful citiesBAMBERG Bamberg, once an Imperial city, lies in the north of Bavaria and is listed as UNESCO World Cultural Heritage. BERLIN After a fifty-year lull Berlin is back. World War II left behind a crippled Berlin. Now Berlin is once more the capital of reunified Germany and one of Europe's great cities. COLOGNE Cologne's a scenic city with plazas, shopping and nightlife and well worth a visit especially during its famous Carnival celebrations. DRESDEN Dresden is a city of contrasts. Next to beautiful vistas and impressive sights one can find appalling. Partly, history is to be blamed. 299 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. FRANKFURT Frankfurt am Main Most people visit Frankfurt because they have to. Even many inhabitants concede that taking a closer look might well be a condition for falling in love with the city. But it has its vistas... FREIBURG Freiburg im Breisgau Freiburg is habitually associated with Black Forest region, its traditional cherry-and-chocolate cake and cuckoo clocks. Although you can find all this, Freiburg has a lot more to offer... HAMBURG Hamburg "Free and Hanseatic City" of Hamburg is Germany's second-largest metropolis with one of Europe's biggest ports. Since the Middle Ages Hamburg has been an important centre of commerce, part of an inter-citynetwork called Hanse. HEIDELBERG Heidelberg Heidelberg's popularity is based on 3 pillars: its location, castle and university. The beautiful old town with its sights and narrow, picturesque roads, is easily accessible on foot. LEIPZIG Leipzig Leipzig bears witness to many watersheds of history. Important sights are the opera house, Gewandhaus orchestra, old city hall and many more. MUNICH Munich 300 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Bavaria is proud on its uniqueness and is effectively a state within the state following its own rules. Understandably, Munich does not lack confidence either. MÜNSTER Münster Tourists and inhabitants alike enjoy the numerous shopping facilities and relax in one of the various restaurants, coffeeshops and beergardens which shape the Münster's face. REGENSBURG Bavarian city Regensburg is famous for the medieval architecture of its well-preserved historic city centre, complete with narrow streets and romantic squares... STUTTGART Best known as the home of Porsche and Mercedes-Benz, Stuttgart is also one of Germany's major wine-growing regions and possibly Germany's greenest city. 301 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Germany's castles and palaces are both great and small, but many of them are full of art treasures, and all of them are open to the public. Charlottenburg Palace in Berlin is home to several museums and staterooms that can be visited on guided tours. Sanssouci, Frederick the Great's 18th-century rococo palace in Potsdam, is remarkable, in part because it suffered almost no damage during World War II. You can easily visit Sanssouci and its beautiful grounds on a daytrip from Berlin. Carefully reconstructed after WWII, the amazing Zwinger Palace in Dresden is now an unparalleled showcase for old master paintings and porcelain treasures. Nymphenburg Palace on the outskirts of Munich is another kingsize showplace, and so is the gigantic Residenz, right in the heart of the city. With their precious paintings, porcelains, and furniture, these stately homes reveal aspects of German life and the monarchy that lasted up until 1918. For sheer, over-the-top opulence, nothing can compare to the fairytale castles built in the 19th century by Ludwig II of Bavaria. Neuschwanstein and Linderhof are preserved almost exactly as they were during Ludwig's lifetime. Used by the powerful prince-bishops until 1806, the Residenz in Würzburg is famed for its superb ceiling frescoes by Tiepolo. A palace that doubled as a fortress, the Marienburg crowns the vineyard-covered slopes above Würzburg and today houses the Mainfränkische Museum, featuring brilliant Renaissance-era woodcarvings by Tilman Riemenschneider. Perched on its crag high above Heidelberg, Heidelbe rg Castle suffered from war and fire, but it remains an impressive sight even in its semiruined state. For many visitors, the quintessential image associated with Germany is a castle on a hilltop. You do, indeed, find castles scattered throughout the country. Ruined castles dot the landscape of the Rhine and enhance its romantic appeal. 302 Download Free from ―www.pawankumar.org‖. © All copyrights are reserved with Pawan Kumar. Landscapes of fabled beauty and scenic splendor are found throughout Germany, and views of them are accessible by train, boat, and car. And at one time, Germany was a conglomeration of regional kingdoms, duchies, and vast estates, ruled over by an assortment of kings, dukes, princes, and princebishops. As a result, Germany is loaded with a fascinating collection of castles and palaces. From the majesty of the Bavarian Alps in the south to the sandy beaches of the Baltic Sea in the north, and from the winegrowing Rhine Valley in the west to the high, rocky cliffs along the Elbe in the east, Germany offers a wealth of sightseeing possibilities. From Dresden, you can easily explore a scenic region called Saxon Switze rland, where rocky cliffs rise dramatically above the Elbe River. The Romantic Road is the most romantic byway of all, offering a remarkable medley of small medieval towns set within a gorgeous Bavarian landscape of river valley and mountain meadow. Perhaps the most dramatic of all German landscapes is the Bavarian Alps. The country's highest mountain, the Zugspitze, towers above the alpine resort town of Garmisch-Partenkirchen. Sophisticated health spas and recreational activities abound in the forest-clad mountains of the Black Forest, where you find lakes, hiking trails, and scenic lookouts. The Bodensee, an enormous lake near Germany's sunny southwestern border, is like a bit of the Mediterranean, with semitropical gardens and an almost Italian languor. Cruises down the mighty River Rhine take you past castle-crowned crags and legendary sights, such as Lorelei rock. The Mosel Valley, between Trier and Koblenz, is a scenic winegrowing region encompassing thousands of acres of vineyards, Roman ruins, medieval castles, and riverside towns with cobbled streets and half- timbered houses. 303