Autodidaktischer Basiskurs Begleitgitarre 5.9.2014
Transcription
Autodidaktischer Basiskurs Begleitgitarre 5.9.2014
Pfadi Johanniter Autodidaktischer Basiskurs Begleitgitarre Inhaltsverzeichnis Basiskurs Inhalt des Kurses Empfohlene Lektionen Hinweise zur Ausrüstung Stimmen der Gitarre Die Hände, der Kapodaster Neue Saiten aufziehen E-Dur A-Dur C-Dur G-Dur D-Dur a-Moll E-Moll Die rechte Hand: Schlagen und Zupfen, Grundlage Zupfen, 2. Grundmuster Picking 1 für Fortgeschrittene Picking 2 für Fortgeschrittene Picking 3 für Fortgeschrittene Folksong-Schlagmuster Seite 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Inhaltsverzeichnis der Lieder An den Ufern des Mexico-Rivers (D) Blowin in the wind (G) Bolle reiste jüngst nach Pfingsten (E) Das Wandern ist des Müllers Lust (D) Die Gedanken sind frei (G) Dieses Haus ist alt und hässlich (A) Eine Seefahrt die ist lustig (E) Frisch flattern unsre Wimpel (G) Ghost Riders In The Sky (a) Heute hier morgen dort (C + G) Hufe donnern, Peitschen knallen (C) Ja so warn’s die alten Rittersleut (C) Kein schöner Land (C) Lady in black (e) Lustig ist das Zigeunerleben (G) Mer laufe lang, mer laufe wyt (E) My bonnie is over the ocean (E) Sag mir wo die Blumen sind (G) Siebe chugelerundi Säu (C) Sisch mer alles ei Ding (E) S’Ramseiers wie go grase (A) There is a house down in New Orleans (a) Übung 1 Übung 2 Übung 3 Seite 27 33 42 27 31 24 22 28 40 30 35 35 34 25 28 29 21 32 34 21 23 38 36 37 39 1 Version 5.9.2014 Inhalt des Kurses Dies ist ein Selbstlern-Kurs und bietet singfreudigen Pfadi die Gelegenheit das einfache Begleitspiel auf der Gitarre zu erlernen. Vorkenntnisse sind keine nötig. Der Kurs richtet sich an absolute Anfängerinnen. Es können in 10 Lektionen die gebräuchlichsten Griffe und die direkte Anwendung in der Liedbegleitung anhand verschiedener aktueller und weniger aktueller Lieder erlernt werden. Dazu die Handhabung eines Kapodasters der uns hilft, die richtige Tonhöhe anzuspielen. Das Stimmen der Gitarre und das Auswechseln von Saiten gehören auch dazu. Die Lektionen sind beliebig nach Bedarf wiederholbar und sollten etwa eine Stunde dauern. Wer lieber unter Anleitung spielen lernen möchte, kann bei mir nachfragen (siehe am Ende der Lieder). 2 Version 5.9.2014 Empfohlene Lektionen 1. Lektion Kennenlernen der Gitarre / Stimmen / Griffe der E-Dur / Erläutern der Übungen gemäss Seite 15 / Aufgabe: schlagen und zupfen E-Dur 2. Lektion Gitarre stimmen / schlagen und zupfen E-Dur / Griffe der A-Dur / 1. Lied in E-Dur schlagen und zupfen / Aufgabe: schlagen und zupfen A-Dur 3. Lektion Gitarre stimmen / schlagen und zupfen E-Dur und A-Dur / Griffe der C-Dur / Lied in A-Dur schlagen und zupfen / Aufgabe: schlagen und zupfen C-Dur 4. Lektion Gitarre stimmen / schlagen und zupfen E-Dur, A-Dur und C-Dur / Lied in C-Dur schlagen und zupfen / Lieder in E-, A- und C-Dur singen und begleiten / Griffe der G-Dur / Aufgaben: schlagen und zupfen G-Dur 5. Lektion Gitarre stimmen / schlagen und zupfen E-, A- , C- und G-Dur / Lied in G-Dur schlagen und zupfen / bisherige Lieder singen und begleiten / Aufgabe: üben der Liedbegleitung bis zu einer flüssigen Spielweise bei den Griffwechseln 6. Lektion Gitarre stimmen / Griffe der D-Dur / Lied in D-Dur schlagen und zupfen / schlagen und zupfen der bisherigen Lieder / zwei neue Lieder schlagen und zupfen / Aufgabe: üben schlagen und zupfen aller bisherigen Lieder 7. Lektion Gitarre stimmen / Griffe e-moll und a-moll / je ein neues Lied schlagen und zupfen in e-moll und a-moll / schlagen und zupfen der bisherigen Lieder / Aufgabe: üben schlagen und zupfen aller Lieder / Erstellen einer Liederwunschliste 8. Lektion Gitarre stimmen / Spielen mit Kapodaster / verschiedene Lieder mit Kapodaster höher oder tiefer singen / Aufgabe: Einsatz des Kapodasters mit allen Griffen üben 9. Lektion Gitarre stimmen / Klären von Problemstellungen bei der Begleitung / schlagen und zupfen der bisherigen Lieder / Liederwunschliste bearbeiten (Höhe und Griffe festlegen, singen) / Aufgabe: schlagen und zupfen aller Lieder unter Einsatz des Kapodasters 10. Lektion Gitarre stimmen / „Wunschkonzert aller bisherigen Lieder „ 3 Version 5.9.2014 Welche Gitarre brauche ich? Empfehlung: Ein gutes Einsteigermodell dient für die Benutzung im Freien am Besten. Diese Gitarren sind preiswert ( CHF 120.– bis 200.--) und falls es nicht so klappt mit dem Gitarrenspiel ist nicht zu viel Geld verloren. Als Empfehlung seien hier die Yamaha-Gitarren erwähnt. Das Modell C 40 (Grösse 4/4) ist neu bereits für CHF 150.– im Internet (z.B. ebay.de) zu haben. Es gibt aber auch andere Marken die geeignete Gitarren anbieten (Aria, Hohner, Höfner, Sigma, Ortega, Hermosa, Pro Natura, Jbanez u.a. im guten Einsteigersegment). Für den Anfang ist aber auch jede Gitarre geeignet, die sich spielen lässt. Vorsicht ist jedoch im Billigbereich geboten. Diese Gitarren sind kaum aus massivem Holz und sind den Strapazen eines „Pfadilebens“ nicht gewachsen. Es lohnt sich auch bei Einsteigermodellen ein gutes gepolstertes Etui anzuschaffen und die nötige Sorgfalt im Umgang mit dem Instrument walten zu lassen. Ich kenne Gitarristen, deren Gitarren auch noch nach 50 Jahren tip-top verwendbar sind. Gerne stehe ich auch für Auskünfte zur Verfügung. Nylon- oder Stahlsaiten? Als „Begleitgitarre“ im Rahmen dieses Kurses ist eine Gitarre mit 6 Nylonsaiten gemeint. Eine Gitarre mit 6 Stahlsaiten geht auch, ist jedoch für den Anfang nur bedingt zu empfehlen. Beim schlagen und zupfen werden für Ungeübte die Finger stärker strapaziert. Was gar nicht geht sind 12-saitige Gitarren. Diese werden mehrheitlich mit Plektron gespielt, was ich selber nicht spiele und deshalb auch nicht vermitteln kann. Zudem ist das Stimmprozedere sehr aufwändig. Bei fortgeschrittenem Gitarrenspiel hat die Stahlsaiten- oder besser Westerngitarre auch ihre besonderen Vorzüge durch den anderen Klangcharakter und die eindeutig grössere Lautstärke. Schutztasche für die Gitarre Dazu eignen sich diverse gepolsterte Taschen. Ein gutes Beispiel ist die Tasche von Ritter RCG700-9-C/BST Classic (zu kaufen bei Thomann.de € 45.--) für Klassikgitarren. Von Vorteil ist, wenn die Tasche auch eine Rucksack-Tragvorrichtung hat . Zusätzliche Aussentaschen sind nötig für Zubehör und Liederbüchli. Bei Westerngitarren auf die Taschengrösse achten. Gitarrengurt Ein Gitarrengurt ist hilfreich bei stehendem Spiel. Es gibt zwei Arten. Der eine Gurt kann am Kopf angeknotet und am Bauchende der Gitarre am Knopf eingehängt werden. Eine andere Art kann im Schallloch eingehängt werden. Dieser Gurt ist rascher zu handhaben, benötigt aber sorgfältigen Umgang damit das Schallloch nicht zu Schaden kommt. Bei fehlendem Knopf kann einfach nachgerüstet werden. 4 Version 5.9.2014 Stimmen der Gitarre: Die Gitarre lässt sich mittels Stimmgabel, Stimmgerät oder über das Ohr stimmen. Die einfachste Art ist von der tiefen E-Saite ausgehend über die Bundstege die Saiten abzustimmen, beginnend von der tiefen E-Saite. Zunächst die E-Saite stimmen, danach auf dem 5. Bundsteg die E-Saite drücken (ergibt den Ton A) und die A-Saite abstimmen. Weitere Abstimmungen in gleicher Weise gemäss den Bundstegpunkten. Wer eine Stimmgabel in A hat beginnt zuerst mit der A-Saite etc. Empfohlen ist ein spezielles Stimmgerät für Gitarre anzuschaffen! 5 Version 5.9.2014 Bezeichnung der Hände Entnommen dem klassischen Gitarrespiel linke Innen-Hand rechte Innen-Hand P=Daumen i= Zeigfinger m= Mittelfinger a= Ringfinger Ideales Zubehör - der Kapodaster Da die Lieder, damit sie „singbar“ werden, jedoch in unterschiedlicher Höhe angespielt werden müssen, reichen die Griffe in der Grundform nicht immer aus. Um in der richtigen Tonhöhe singen zu können, behelfen wir uns mittels eines Kapodasters. Dieses hilfreiche Instrument setzen wir über einen beliebigen Bund (empfohlen bis maximal 5. Bund) und können so alle Griffe, ausgehend vom jeweiligen durch den Kapodaster belegten Bundsteg, verwenden. So treffen wir auf einfache Weise die ideale Singhöhe. Empfohlener Kapodaster in jedem Musikhaus oder im Internet zu kaufen, kostet zwischen CHF 20.– bis 30.-- 6 Version 5.9.2014 Neue Saiten Gelegentlich wird der Ersatz einer einzelnen Saite oder des ganzen Satzes fällig. Hier die Anleitung zum Wechseln der Saiten. Die Saiten haben einen hohen Zug auszuhalten und müssen deshalb auch gut montiert werden. Dazu müssen zunächst Saiten gekauft werden. Es eignen sich alle Konzertsaiten. Meine Empfehlung für Nylonsaiten: D‘Addario Pro Arté EJ45. Für Stahlsaiten: Elixir nanoweb .011 oder .012. Bei Konzertgitarren: Die ersten beiden Abbildungen zeigen die Anordnung der Saiten am Saitensteg. Man beginnt mit dem Einfädeln der Saiten am Saitensteg unten mit der tiefen E-Saite. Die Basssaiten E, A und D sind mit einem Metallfaden umsponnen und halten sich selber. Die oberen Saiten G, H und E benötigen einen Sicherheitsknopf damit sie sich durch den Zug nicht selber lösen. Am Kopf (dritte Abbildung) ist darauf zu achten, dass die Saiten sich beim Aufziehen überschneiden (kreuzen) und sich somit selber festhalten. Sicherheitsknopf für die dünneren G-, H- und E-Saiten Bei Westerngitarren: Westerngitarren haben Stahlsaiten. Diese wiederum haben am Ende der Saite bereits einen Knopf. Zuerst die alten Saiten oben abspannen. Dann unten die Stöpsel lösen (dazu gibt es im Fachgeschäft ein günstiges Hilfsmittel - kein Schraubenzieher!). Zunächst unten die Saiten einführen und die Stöpsel darüber stossen und leicht anziehen. Oben lassen sich die vier tieferen Saiten einfach in das Führungsloch einführen. Bei den beiden oberen Saiten die Saiten durch das Loch ziehen, ringsum und nochmals in das Loch führen. Dann Stimmen und dabei achten, dass unten die Stöpsel nicht heraus kommen - Daumen drauf. 7 Version 5.9.2014 Lernen der wichtigsten Grundgriffe Nachfolgend sind die wichtigsten Griffe aufgezeigt. Es empfiehlt sich die Griffe der Reihe nach zu lernen. Erst die E-Dur und dann eine Schlag- oder Zupfversion einüben und ein Lied in E-Dur singen. Danach die nächste Dur. Wenn die Finger der rechten Hand schmerzen, können die Schlag- und Zupfmuster auch ohne Griffe geübt werden. Grundakkorde der E-Dur 8 Version 5.9.2014 Grundakkorde der A-Dur 9 Version 5.9.2014 Grundakkorde der C-Dur Barrégriff Beim Barrégriff drückt der Zeigfinger gleichzeitig mehrere oder alle Saiten eines Bundes. Mit dem F alternativ-Griff haben wir den ersten richtigen Barrégriff zum Üben. C G7 E A D G H E F E A D G H E 1 E A D G H E 1 1 1. 1. 2 3 2 2. 3 F alternativ Barrégriff* 3. 3. C7 E A D G H E 1 1 1. 1. 2 2 2. 3 2. 3 3. E A D G H E 1. 2 2. Barrégriff* 4 2. 3 3. 4 3. 10 Version 5.9.2014 Grundakkorde der G-Dur G alternativ E A D G H E G C E A D G H E E A D G H E 1. 1 2. 1. 1. 1 2 2 2. 3 2. 3 3. D7 D E A D G H E E A D G H E 3 3. 2 3 5. 4 2 2. 3 3. 4. 1. 2 2. 2 1 1. 1 3. G7 E A D G H E 1 1. 1 3. 2. 3 3. 11 Version 5.9.2014 Grundakkorde der D-Dur A E A D G H E D G E A D G H E E A D G H E 1. 1 1. 1 2 2 2. 1 2. 3 2 3 3. 3. 2. 3. G alternativ E A D G H E D7 A7 E A D G H E E A D G H E 1. 1 2. 1. 2 3 1. 3 2. 3. 1 1. 2 3 2. 4 3. 3 4 1 3. 2 4. 5. 12 Version 5.9.2014 Grundakkorde von a-moll Die Moll-Griffe sind in der Regel mit Kleinbuchstaben geschrieben. a E E A D G H E E A D G H E 1. 3 E A D G H E 1 1 2 d 2. 3. 2 1 1. 3 2. 3. 1. 2 3 2. 3. E7 E A D G H E 1 1. 2 3 2. 4 3. 13 Version 5.9.2014 Grundakkorde von e-Moll e E A D G H E a H7 E A D G H E E A D G H E 1 1. 2 3 2 2. 3. 1 1. 3 1. 2 3 4 2. 2. 3. 3. 14 Version 5.9.2014 Die rechte Hand Dieser Kurs beinhaltet für die Liedbegleitung zwei Arten des Gitarrenspiels: Schlagen und Zupfen. Geübte in zupfen und schlagen kombinieren diese beiden Spielvarianten. Schlagen Die einfachste Begleitart: Der Daumen zieht senkrecht mit der Innenseite über alle Saiten und die Rückseite der restlichen Finger schlagen mit der Nagelfläche über alle Saiten nach unten nach, die Hand dämpft unmittelbar den Schlag mit der Innenfläche ab. Beim ¾-Takt muss der Daumen zuerst wieder mit der Nagelseite über die Saiten hinauf gezogen werden, bevor die Finger schlagen und die Hand dämpft. Zupfen Ist schon etwas anspruchsvoller: Der Daumen schlägt die Grundtonsaite eines Akkords an und die einzelnen Finger zupfen miteinander oder nacheinander die nachfolgenden Saiten (mh dä, mh dä). Zupfen ist für den ¾-Takt eine schönere Variante als schlagen. Im ¾-Takt müssen jedoch die Finger zweimal zupfen zwischen den Daumenanschlägen(mh dä dä - mh dä dä). Die Zupfschemas sind nachfolgend dargestellt. Hier sind die zwei wichtigsten Zupfschemas mit Wechselbassanschlägen: Der Daumen und Finger der rechten Hand zupfen zuerst A, dann B, dann C etc. Die Finger i, m und a zupfen gleichzeitig. Zur Erinnerung: P = Daumen, i = Zeigfinger, m = Mittelfinger, a = Ringfinger 15 Version 5.9.2014 Der Daumen und Finger der rechten Hand zupfen zuerst A, dann B, dann C etc. Die Finger i, m und a zupfen nacheinander. Bei H wiederholen sich die Schritte B – F Danach wieder von vorne mit Griffwechsel üben. Dabei kann auch die D-Saite vom Daumen abwechselnd angeschlagen werden. Die nachfolgenden Fingerpickings sind für Fortgeschrittene und nur nach Abschluss des Kurses zum Üben gedacht! 16 Version 5.9.2014 Hier für Fortgeschrittene (erst üben, wenn die Lieder mit allen anderen Begleitarten rund laufen) die für mich gebräuchlichsten Folkpickings: 4/4-Takt. Der Daumen und die Finger der rechten Hand zupfen abwechslungsweise einmal alleine, einmal miteinander wie der Ablauf darstellt. G ist wieder A und der Ablauf wiederholt sich. Die Anschläge A und B klingen länger (als 1/4-Noten und die restlichen als 1/8-Noten). Die Schwierigkeit liegt in der Abfolge. Bei Griffwechsel verschieben sich je nach Griff die vier zu zupfenden Saiten (hier bei C-Dur werden die Saiten A, D, G und H gezupft). 17 Version 5.9.2014 4/4-Takt. Der Daumen und die Finger der rechten Hand zupfen abwechslungsweise einmal alleine, einmal miteinander wie der Ablauf darstellt. Bei H wiederholt sich der Ablauf. Wobei die Anschläge A und H länger Klingen (als 1/4Noten und die restlichen als 1/8-Noten). Die Schwierigkeit liegt in der Abfolge. Die Anschläge der Finger erfolgen nicht mehr regelmässig nacheinander, sondern verschoben. Bei Griffwechsel verschieben sich je nach Griff die vier zu zupfenden Saiten (hier bei C-Dur werden die Saiten A, D, G und H gezupft). 18 Version 5.9.2014 4/4-Takt. Der Daumen und die Finger der rechten Hand zupfen abwechslungsweise einmal alleine, einmal miteinander wie der Ablauf darstellt. Bei G (G ist wieder A) wiederholt sich der Ablauf. A und F wird länger gezupft als die nachfolgenden Schritte (als je eine 1/4-Note - die anderen als 1/8-Note zupfen). Die Schwierigkeit liegt in der Abfolge. Bei Griffwechsel verschieben sich je nach Griff die fünf zu zupfenden Saiten (hier bei C-Dur werden die Saiten A, D, G, H und E gezupft). Natürlich bedarf es für dieses Picking Akkord-Griffe, bei denen immer fünf Saiten gezupft werden können (am besten E, C, A und G-Dur sowie e- und a-moll verwenden - für andere Tonlagen den Kapodaster einsetzen). 19 Version 5.9.2014 Schlagmuster Schlagmuster gibt es für alle Musikstilrichtungen. Viele Spielmuster stehen zur Verfügung und es gibt sehr gute Literatur dazu. Wir befassen uns hier mit einem gebräuchlichen Schlagmuster im Folksongbereich. Sobald die ersten Schlag- und Zupfmuster (siehe Seite 15) sitzen kann das nachfolgende Schlagmuster, verwendbar für viele Folksongs, geübt werden. Die Abwärtsbewegungen machen wir mit den vier Finger die sich an den Daumen anlehnen. Es müssen nicht alle Finger die Saiten schlagen. Die Aufwärtsbewegung mit der Rückseite des Daumens (wie bei dem andern Schlagmuster). Der Rhythmus ist insgesamt in 4/4 obwohl es fünf Schläge sind. Wenn wir dazu vier Viertel mit dem Fuss schlagen so ist nur der erste, zweite und fünfte Schlag im Fusschlag unten, die anderen Schläge sind synkop dazwischen (wenn der Fuss oben ist). Phonetisch: däm dä däm dä däm…… Empfohlen sehr langsam üben mit Geduld aber im Takt. Dazwischen Griffwechsel einbauen. Es tönt kompliziert ist aber letztendlich sehr einfach. Sobald das Muster steht mit dem bekannten Song von Bob Dylan „Blowin in the wind“ üben. Wenn der Ablauf sitzt kann variiert werden in dem die Schlagfolge gewechselt wird. Jedoch immer schön im Takt bleiben! Zum Schluss des Basiskurses Auf den folgenden Seiten sind die ersten Lieder und weitere Übungen angefügt. Es sind hoffentlich mehrere bekannte Lieder dabei. Zuerst nach Liedern mit der soeben gelernten Dur suchen. Bei mehreren Dur-Angaben kann variiert werden. In den Musikhäusern sind auch Liederbüchlein zu kaufen, in denen die Gitarrengriffe dazu notiert sind. So können die Lieder die am Bekanntesten sind beliebig verwendet werden. Darauf achten, dass alle Durund Moll-Tonarten geübt werden können. Für regelmässige Übungen sind auch weitere Übungsbeispiele aufgeführt. Wer in den Melodien nicht sicher ist, kann auch im Internet auf youtube nach dem gewünschten Lied suchen. Einige Lieder sind dort eingestellt. Natürlich sind auch Lernbeispiele im Internet auffindbar sowie Grifftabellen und Liedertexte. Diese Möglichkeiten nutze ich auch regelmässig und ist bei etwas fortgeschrittenem Spiel zu empfehlen. Nun viel Ausdauer und viel Vergnügen. 20 Version 5.9.2014 E (K1.B) H7 E 'S isch mer alles ei Ding, ob i lach oder sing, E A H7 E han es Härzeli wie-n-es Vögeli, dorum liebe-n-ich so ring. Und mis Härzli isch zue, es cha's mer niemer uf tue, als es ainzig schlau's Maiteli hett e Schlüsseli derzue. Und Du bruuchsch mir nit z'trotze, suscht trotz ich Dir au, so-n-es Maiteli wie Du eis bisch, so-n-e Bûrschteli bi-n-i au. E A E H7 My bonnie is over the ocean, my bonnie is over the sea, E A E A H7 E My bonnie is over the ocean, oh bring back my bonnie to me. Refrain: E A H7 E Bring back, bring back, oh bring back my bonnie to me, to me. Oh blow you winds over the ocean, oh blow you winds over the sea, Oh blow you winds over the ocean, and bring back my bonnie to me. Refrain Last night as I lay on my pillow, last night as I lay on my bed, Last night as I lay on my pillow, I dreamt that my bonnie was dead. Refrain The winds have blown over the ocean, the winds have blown over the sea, The winds have blown over the ocean, and broght back my bonnie to me. Refrain: Brought back, brought back, oh brought back my bonnie to me, to me. Mein Bonnie ist über dem Meer, mein Bonnie über der See, Mein Bonnie ist über dem Ozean, Oh bring mir mein Bonnie zu mir. Chorus: Bring zurück, bring zurück, oh bring mir mein Bonnie zu mir, zu mir: Bring zurück, bring zurück, oh bring mir mein Bonnie zu mir. O bläst ihr Winde über den Ozean, O bläst ihr Winde über die See, O bläst ihr Winde über den Ozean, und bringt mir mein Bonnie zu mir. Letzte Nacht, als ich lag auf meinem Kissen, letzte Nacht, als ich lag auf meinem Bett, Letzte Nacht, als ich lag auf meinem Kissen, ich träumte mein Bonnie war tot. Die Winde haben über den Ozean geblasen, Die Winde haben über das Meer geblasen, Die Winde haben über den Ozean geblasen, und brachten mein Bonnie zu mir. Bonnie = Spitzname 21 Version 5.9.2014 E Eine Seefahrt die ist lustig, eine Seefahrt die ist schön, H7 A H7 E Denn da kann man viele Leute über Reling kotzen sehn. Ref.: E H7 E Holerie, holero, hole ria ria ria ria a ha ha ha ha, E H7 E holerie, holero, hole ria ria ria ria ho. In der Rechten einen Whiskey, in der Linken einen Köm (Aquavit), Und die spiegelblanke Glatze, das ist unser Kapitän. Ref. In der einen Hand die Kanne, in der andern Hand den Twist, Und dazu die große Schnauze, fertig ist der Maschinist. Ref. Und man hat sich dann gewaschen und man denkt, nun bist du rein; Kommt so'n Bootsmannsmaat der Wache: "Wasch dich noch einmal du Schwein!" Ref. In des Bunkers tiefsten Gründen, zwischen Kohlen ganz versteckt, Pennt der allerfaulste Stoker, bis der Obermaat ihn weckt. Ref. "Komm mal rauf, mein Herzensjunge, komm mal rauf, du altes Schwein, Nicht mal Kohlen kannst du trimmen, und ein Heizer willst du sein?" Ref. Und er haut ihm vor'n Dassel, daß er in die Kohlen fällt und die heilgen zwölf Apostel für 'ne Räuberbande hält. Ref. Und im Heizraum bei einer Hitze von fast über fünfzig Grad muss der Stoker feste schwitzen und im Luftschacht sitzt der Maat. Ref. Und der Koch in der Kombüse, diese vollgefressene Sau, einmal spuckt er ins Gemüse, und dann wieder in Kakau. Ref. Mit der Fleischback schwer beladen schwankt der Seemann über Deck; doch das Fleisch ist voller Maden, läuft ihm schon von selber weg. Ref. Und die silberweißen Möwen, die erfüllen ihren Zweck den sie scheissen voll Vergnügen auf das frischgewaschne Deck. Ref. In der Heimat angekommen, fängt ein neues Leben an, eine Frau wird sich genommen, Kinder bringt der Weihnachtsmann. Ref. 22 Version 5.9.2014 A E A S‘Ramseiers wei go graase, s‘Ramseiers wei go graase, A D E A S‘Ramseiers wei go graase, wohl uff em Gümmeligebärg. Refrain: A E A Fidiri fidira fidiralalalala, fidiri fidira fidiralalalala, A D E A S‘Ramseiers wei go graase, wohl uff em Gümmeligebärg. 2. Der Ältscht dä geit a d'Stange (3x) die angere hinger dri. Refr.: [: Fidiri fidiri fidiralalalala. :] 3. Er lat die Stange fahre (3x) und 's Gras gheit hingerab. Refr.: [: Fidiri fidiri fidiralalalala. :] 4. Da chunnt der alt Ramseier (3x) mit em Stäcke-n i der Hand. Refr.: [: Fidiri fidiri fidiralalalala. :] 5. "Cheut dir bid besser achtig gä (3x) ihr Donners Schnuderihünd!". Refr.: [: Fidiri fidiri fidiralalalala. :] 6. "Moll, moll, mir cheu scho achtig gä (3x) mir sind kei Schnuderihünd" Refr.: [: Fidiri fidiri fidiralalalala. :] 23 Version 5.9.2014 A D Dieses Haus ist alt und hässlich, dieses Haus ist kahl und leer, D E A Denn seit mehr als 50 Jahren da bewohnt es keiner mehr. A D Diese Haus ist halb zerfallen und es knarrt und stöhnt und weint, D E A Dieses Haus ist noch viel schlimmer als es scheint. Refrain: A D A Das alte Haus von Rocky-Docky hat vieles schon erlebt, A E A Kein Wunder, dass es zittert, kein Wunder, dass es bebt. A D A Das alte Haus von Rocky-Docky sah Angst und Pein und Not, A E A Es wartet jeden Abend auf‘s neue Morgenrot. Dieses Haus hat faule Schindeln, und der Sturm der macht es krank, und die alten morschen Balken waschen Schnee und Regen blank. Dieses Haus hat keine Farbe, und der Rost, der nagt und frißt, bis das ganze Haus ein einz'ger Rostfleck ist. Ref. Dieses Haus ist voller Stimmen, die kein Sterblicher versteht, dieses Haus ist voller Seufzer, wenn der Nachtwind es umweht. Dieses Haus hat viele Türen, doch nicht eine führt hinaus, denn wer drin ist, der bleibt drin in diesem Haus. Ref. Dieses Haus will ich bewohnen, komm vom Wandern ich zurück, denn das Haus ist voller Wunder und voll heimlicher Musik. Alle Sterne hör ich singen, und die Schatten am Kamin gleiten zu den Träumen meiner Jugend hin. Ref. 24 Version 5.9.2014 Lady in Black Uriah Heep 1970 e She came to me one morning, one lonely Sunday morning, e D e her long hair flowing in the midwinter wind. e I know not how she found me, for in darkness i was walking, e D e and destruction lay around me from a fight i could not win. Ref. e D e Ah ah …..a aha e D e Ah ah ….a aha. She asked me name my foe then. I said the need within some men to fight and kill their brothers without thought of love or god. And I begged her give me horses to trample down my enemies, so eager was my passion to devour this waste of life. Aaaaaaaaa, Aaaaaaaaa But she would not think of battle that reduces men to animals, so easy to begin and yet impossible to end. For she the mother of all men did council me so wisely then I feared to walk alone again and asked if she would stay. Aaaaaaaaa, Aaaaaaaaa "Oh lady lend your hand," I cried, "Oh let me rest here at your side." "Have faith and trust in me," she said and filled my heart with life. "There is no strength in numbers. Have no such misconception. But when you need me be assured I won't be far away." Aaaaaaaaa, Aaaaaaaaa Thus having spoke she turned away and though I found no words to say I stood and watched until I saw her black cloak disappear. My labor is no easier, but now I know I'm not alone. I find new heart each time I think upon that windy day. And if one day she comes to you drink deeply from her words so wise. Take courage from her as your prize and say hello for me. Aaaaaaaaa, Aaaaaaaaa (repeat until fade) 25 Version 5.9.2014 Sie kam zu mir an einem Morgen, einem einsamen Sonntag Morgen, ihr langes Haar flog im Mitwinterwind ich weiß nicht, wie sie mich gefunden hat, ich lief im Dunkeln und Zerstörung umgab mich von einem Kampf, den ich nicht gewinnen konnte. Sie fragte nach den Namen meiner Feinde, ich sagte, ich brauche einige Männer, um deren Brüder ohne einen Gedanken an Liebe oder Gott zu bekämpfen und zu töten und ich bat sie, mir Pferde zu geben, um meine Feinde niederzutrampeln so stark war meine Leidenschaft, dieses Leben zu zerstören. Doch sie würde nicht an einen Krieg denken, der Männer zu Tieren reduziert, so einfach zu beginnen und nahezu unmöglich zu beenden weil sie, die Mutter aller Männer, mich so weise beraten hat, hatte ich Angst, alleine weiterzugehen und fragte sie, ob sie bliebe. "Oh Lady, reich mir deine Hand", weinte ich "oder lass mich an deiner Seite bleiben". "Hab Glaube und Vertrauen an mich" sagte sie, und füllte mein Herz mit Leben. "Kraft lässt sich nicht in Zahlen ausdrücken, hab keine falsche Vorstellung. Aber wenn du mich brauchst, sei sicher, ich werde nicht weit weg sein." Als sie dies gesagt hatte, drehte sie sich weg und so fand ich keine Worte, ich stand und schaute ihr nach, bis ich ihren schwarzen Mantel verschwinden sah. Meine Arbeit ist nicht leichter geworden, aber jetzt weiß ich, dass ich nicht allein bin, ich fasse jedesmal neuen Mut wenn ich an diesen windigen Tag denke. Und wenn sie eines Tages zu dir kommt, trink reich an ihren weisen Worten, nimm Mut von ihr als deinen Preis und sag "hallo" von mir. 26 Version 5.9.2014 D A An den Ufern des Mexico-Rivers, zieht ein Wagen so ruhig dahin, D D7 G D A7 D Und ich bin ja so glücklich und zufrieden, weil auch ich ein Cowboy bin. Bin im Westen von Texas geboren, mit den Pferden da kenn ich mich aus. Seht dort drüben am Waldrand, dort stehet mein geliebtes Rancherhaus. Wenn am Abend die Feuer entflammen, dann schlägt höher dem Cowboy das Herz. Und er träumt von vergangener Liebe und von Treue und Sehnsucht und Schmerz. Wenn ich einmal muss reiten ins Jenseits, wenn gekommen mein letzter Tag, dann grabt mir, ihr Cowboys, als Letztes an den Ufern des River mein Grab. D A D Das Wandern ist des Müllers Lust, das Wandern ist des Müllers Lust, das Wa-an-dern! D A Daß muß ein schlechter Müller sein, dem niemals fiel das Wandern ein, G D A A D dem niemals fiel das Wandern ein, das Wandern, Wandern, das Wa-andern; A D A D das Wa-andern, das Wa-andern, das Wan-dern. Vom Wasser haben wirs gelernt, vom Wasser haben wirs gelernt, vom Wasser; das hat nicht Ruh bei Tag und Nacht, ist stets auf Wanderschaft bedacht, ist stets auf Wanderschaft bedacht, das Wasser.... Das sehn wir auch den Rädern ab, das sehn wir auch den Rädern ab, den Rädern, die gar nicht gerne stille stehn, und sich bei Tag nicht müde drehn, und sich bei Tag nicht müde drehn, die Räder.... Oh Wandern, Wandern, meine Lust! Oh Wandern, Wandern, meine Lust! Oh Wandern! Herr Meister und Frau Meisterin, laßt mich in Frieden weiterziehn, laßt mich in Frieden weiterziehn und wandern!.... 27 Version 5.9.2014 G C G D G Frisch flattern unsre Wimpel, und unser Sang schallt weit im Rund, G C G D G Wir Wölfe ziehn zum Jagen im tiefen Tannengrund. Refrain: G C G D G Fidirula,rula,rulalalala, fidi rula, rula, rulalalala, G C G D G Wir Wölfe ziehn zum Jagen im tiefen Tannengrund. Wir streifen durch den tiefen Wald, erlauern uns ein scheues Wild, los saust die Hatz der Jagdruf schallt, bis unser Durst gestillt. Refrain Gehorchen wollen wir aufs Wort, wir reden nur was wahr und gut wir helfen wo man helfen kann, stets sind wir frohgemut. Refrain Treu halten wir an unsrem Bund, am Lagerfeuer unserm Fest, tönt mächtig unser Wolfsgeheul: Akela unser Bescht's ! Refrain G D G Lustig ist das Zigeunerleben, faria faria ho, brauchen dem Kaiser kein Geld zu geben, D G C G D G D G faria faria ho, lustig ist's im grünen Wald, wo des Zigeuners Aufenthalt. Faria faria faria faria faria ho. Sollt uns einmal der Hunger plagen, faria faria ho, Gehn wir uns ein Hirschlein jagen, faria faria ho, Hirschlein nimm dich wohl in acht, wenn des Zigeuners Büchse kracht. Faria... Sollt uns einmal der Durst sehr quälen, faria faria ho, Gehn wir hin zu den Wasserquellen, faria faria ho, Trinke das Wasser vom moos'gen Stein, meinen, es müsste Champagner sein. Faria... Wenn wir auch kein Federbett haben, faria faria ho, tun wir uns ein Loch ausgraben, faria faria ho, legen Moos und Reisig drein, das soll unser Federbett sein. Faria... Und geht dann die Sonne nieder, faria faria ho, brennt das Lagerfeuer wieder, faria faria ho, reich mir schnell die Fiedel zu, schwarz-braun Mädel tanz dazu. Faria... 28 Version 5.9.2014 Das Lied „Mer laufe lang, mer laufe wyt“ ist ein Song der berühmten JohanniterFamilienabenden. Alle Stufen haben jeweils ein Schauspiel vorbereitet. Die Pfadistufe oft ein Singspiel. In einem dieser Singspiele wurde das Lied von den auf die Bühne marschierenden Pfadi vorgetragen…. E A E Mer laufe lang, mer laufe wyt, H7 durch unsri schöni Wält, A E H7 E mer lehre kenne Land und Lüt, H7 und unser Huus isch‘s Zält, Ref. E A E Dr Pfadi singt und lacht, H7 E bi allem wo-n-er macht :] Wär nümme mag, dä bisst uff d‘Zehn, dr Pfadi dreit si Lascht, und nochhär dunggt‘s aim dopplet schön, die suur verdienti Rascht. Ref. Mer laufe lang, mer laufe wyt, und wo mir göhn und sinn, do kenne mir kai langi Zyt, denn alles wäggslet gschwind. Ref. 29 Version 5.9.2014 C/G F/C C/G Heute hier, morgen dort, bin kaum da muss ich fort. a/e G/D Hab‘ mich niemals deswegen beklagt. C/G F/C C/G Hab‘ es selbst so gewählt, nie die Jahre gezählt, a/e G/D C/G Nie nach gestern und morgen gefragt. Refrain: G/D F/C C/G Manchmal träume ich schwer und dann denk ich es wär G/D F/C C/G Zeit zu bleiben und nun ganz was and‘res zu tun. C/G F/C C/G So vergeht Jahr um Jahr, und es ist mir längst klar, a/e G/D C/G Das nichts bleibt, dass nichts bleibt wie es war. Dass man mich kaum vermisst, schon nach Tagen vergisst, wenn ich längst wieder anderswo bin, stört und kümmert mich nicht. Vielleicht bleibt mein Gesicht doch dem ein oder anderen im Sinn. Fragt mich einer, warum ich so bin, bleib ich stumm, denn die Antwort darauf fällt mir schwer. Denn was neu ist, wird alt und was gestern noch galt, stimmt schon heut oder morgen nicht mehr. 30 Version 5.9.2014 G D7 G Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, D7 G Sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten, D7 G D7 G Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschiessen, C G D7 G Es bleibet dabei, die Gedanken sind frei Ich denke was ich will und was mich beglücket, Doch alles in der Still, und wie es sich schicket, Mein Wunsch und Begehren, kann niemand verwehren, Es bleibet dabei, die Gedanken sind frei. Und sperrt man mich ein, im finsteren Kerker, das alles sind rein, vergebliche Werke, denn meine Gedanken , zerreissen die Schranken, und Mauern entzwei, die Gedanken sind frei. Nun will ich auf immer, den Sorgen entsagen, und will mich auch nimmer, mit Grillen mehr plagen, man kann ja im Herzen, stets lachen und scherzen, und denken dabei, die Gedanken sind frei. Ich liebte den Wein, mein Mädchen vor allem, die tut mir allein, am meisten gefallen, ich sitz nicht alleine, bei einem Glas Weine, mein Mädchen dabei, die Gedanken sind frei. Dieses Lied entstand in der Zeit zwischen 1780 und 1800, also zur Zeit der französischen Revolution. Der Text entspricht dem Gedankengut der Aufklärung: die Bevölkerung will sich Von geistiger Bevormundung der Herrscher befreien. „Die Gedanken sind frei“ überwinden damit die herrschende Vorstellung „cuius regio, eius religio“ (wer herrscht, bestimmt auch die Religion). 31 Version 5.9.2014 Sag mir wo die Blumen sind Pete Seeger 1955 G e C D Sag mir wo die Blumen sind wo sind sie geblieben, G e C D Sag mir wo die Blumen sind, was ist gescheh‘n? G e C D Sag mir wo die Blumen sind, Mädchen pflückten sie geschwind, C G C D G Ref. Wann wird man je versteh‘n, wann wird man je versteh‘n. Sag mir, wo die Mädchen sind ? Männer nahmen sie geschwind. Sag mir, wo die Männer sind ? Zogen fort, der Krieg beginnt. Sag mir, wo die Soldaten sind ? Über Gräbern weht der Wind. Sag mir, wo die Gräber sind ? Blumen wehn im Sommerwind. Sag mir, wo die Blumen sind ? Mädchen pflückten sie geschwind. Where have all the flowers gone, long time passing? Where have all the flowers gone, long time ago? Where have all the flowers gone? Young girls picked them everyone. When will they ever learn, when will they ever learn? Where have all the young girls gone, long time passing? Where have all the young girls gone, long time ago? Where have all the young girls gone? Gone to young man everyone. When will they ever learn, when will they ever learn? Where have all the young men gone, long time passing? Where have all the young men gone, long time ago? Where have all the young men gone? Gone to soldier everyone. When will they ever learn, when will they ever learn? Where have all the soldiers gone, long time passing? Where have all the soldiers gone, long time ago? Where have all the soldiers gone? Gone to graveyard everyone. When wil they ever learn, when will they ever learn? Where have all the graveyards gone, long time passing? Where have all the graveyards gone, long time ago? Where have all the graveyards gone? Gone to flower everyone. When will they ever learn, when will they ever learn? Where have all the flowers gone, long time passing? Where have all the flowers gone, long time ago? Where have all the flowers gone? Young girls picked them everyone. When will they ever learn, when will they ever learn? Das Lied entstand im Oktober 1955, als Pete Seeger in einem Flugzeug unterwegs nach Ohio war. Er gibt an, die Grundidee einem ukrainischen Volkslied entlehnt zu haben. Die deutsche Version wurde erstmals 1962 von Marlene Dietrich aufgeführt, die das Lied auch auf Englisch und Französisch sang und maßgeblich zum Welterfolg des Titels beitrug. 32 Version 5.9.2014 Blowin in the wind G C G e G C D How many roads must a man walk down, before you call him a man? G C G e G C D How many sea must a withe dove sail, before she sleeps in the sand ? G C G e G C D How many times must the cannon balls fly, before they're for ever banned ? Refrain: wind. C D G e C D G The answer, my friend, is blowin' in the wind, the answer, is blowin' in the How many years can a mountain exist, before it's washed to the sea ? How many years can some people exist, before they're allowed to be free ? How many times can a man turn his head, pretend that he just doesn't see ? Ref. How many times must a man look up, before he can see the sky ? How many ears must one man have, before he can hear people cry ? How many deaths will it take till he knows, that too many people have died ? Ref. Wie viele Straßen muss ein Mann hinunter bevor Sie ihn einen Mann rufen? Ja, wie viele Meere muss eine weiße Taube Segeln bevor sie schläft im Sand? Ja, wie oft müssen die Kanonenkugeln fliegen bevor sie für immer verboten werden? Die Antwort, mein Freund, weiss ganz allein der Wind, die Antwort weiss ganz allein der Wind. Wie viele Jahre kann ein Berg existieren bevor er im Meer gewaschen wird? Ja, wie viele Jahre müssen einige Menschen existieren bevor sie werden frei sein? Ja, wie lange kann ein Mann seinen Kopf drehen, und Vortäuschen dass er es einfach nicht sieht? Die Antwort, mein Freund, weiss ganz allein der Wind, die Antwort weiss ganz allein der Wind. Wie oft muss ein Mann aufblicken bevor er den Himmel sehen kann? Ja, wie viele Ohren muss ein Mann haben bevor er die Menschen schreien hören kann? Ja, wie viele Tote braucht es, bis er weiß, dass viele Menschen gestorben sind? Die Antwort, mein Freund, weiss ganz allein der Wind, die Antwort weiss ganz allein der Wind. Blowin’ in the Wind ist der Titel eines bekannten Folksongs. Der Text wurde von Bob Dylan im April 1962 in einer New Yorker Folk-Kneipe geschrieben (Dylan wurde 1941 geboren). Die Melodie stammte von einem alten traditionellen Gospel mit dem Titel No More Auction Block. Der Song erschien erstmals 1963 auf Dylans zweitem Studioalbum The Freewheelin' Bob Dylan auf Columbia Records. Den Text veröffentlichte Dylan vorab im Magazin Sing Out!. Das Stück wurde ferner noch im selben Jahr als Single herausgegeben, konnte sich jedoch nicht in den Charts platzieren. Der Song galt als eine Hymne der Folk-Rock-Bewegung. Der Liedtext setzt sich mit rhetorischen Fragen auseinander. Er wurde zu einer Anti-Kriegs-Hymne. Es gibt zahlreiche Coverversionen. Die bekanntesten sind von Peter, Paul & Mary, Joan Baez, The Hollies, Marlene Dietrich, Elvis Presley, Chet Atkins, Sam Cooke, Neil Young und Stevie Wonder. Auch als Filmmusik wurde das Lied oft verwendet. Jon J. Muth hat 2011 zu dem Songtext ein Kinderbuch illustriert, das Nachwort ist von Greil Marcus. Bevor Dylan den Song 1963 selbst auf seiner Platte The Freewheelin’ Bob Dylan einspielte, veröffentlichte er den Text 1962 im Folkmagazin Sing Out!. So kam es später zu Urheberrechtsproblemen, da der Musiker Lorre Wyatt das Lied als sein eigenes ausgab und auf Konzerten spielte. Als Dylan den Song dann selbst veröffentlichte, behauptete Wyatt, Dylan habe ihm das Lied für wenige Dollar verkauft. Erst 1974 in einem Interview gestand Wyatt seinen Fehler. 2004 wurde der Song vom Magazin Rolling Stone auf Platz 14 der 500 besten Songs aller Zeiten gewählt. 33 Version 5.9.2014 C G7 C F G7 C Siebe chugelerundi Säu, liige näbenand im Heu, C F C G7 C alli dien grunze, alli dien schmatze und enand am Rugge chratze. C G7 C F G7 C Ref.rain: M-tsä, m-tsä, m-tsä tsä, m-tsä, m-tsä, m-tsä tsä, C F C G7 C alli dien grunze, alli dien schmatze und enand am Rugge chratze. (immer letzte Verszeile wiederholen) Uff tsmool kunnt e gääle Leu, zue de siibe Säu ins Heu, s'Säuli froggt: „Wilisch du uns frässe, oder hesch scho z'Mittag g'ässe? Refrain Doch dä Leu foht a vo lache, ich bi doch kai Säuli-Drache, ich will numme do bi eu, e chli leue in dämm Heu. Refrain Druff lait sich dä gääli Leu, zue de siibe Säu ins Heu, alli dien grunze, alli dien schmatze und enand am Rugge chratze! Refrain C (K2.B) G7 C G7 Kein schöner Land in dieser Zeit, als hier das unsre weit und breit, G7 C G7 C G7 C wo wir uns finden wohl unter Linden zur Abendzeit. C G7 C G7 C wo wir uns finden wohl unter Linden zur Abendzeit. Da haben wir so manche Stund' gesessen da in froher Rund, und taten singen, die Lieder klingen im Talesgrund. Dass wir uns hier in diesem Tal noch treffen so viel hundertmal, Gott mag es schenken, Gott mag es lenken, er hat die Wahl. Jetzt, Brüder, eine gute Nacht! Der Herr im hohen Himmel wacht; In seiner Güte, uns zu behüten, ist er bedacht. 34 Version 5.9.2014 Die alten Rittersleut’ C a G7 Zu Grünewald im Isartal, glaubt es mir es war einmal, da ham edle Ritter g'haust, G7 C denne hat's vor gar nix graust. Refrain: C F C Ja so warns, ja so warns, ja so warns die oiden Rittersleut', C G7 C ja so warns, ja so warns, die oiden Rittersleut. Hatt' ein Ritter den Kattarrh, damals war'n die Mittel rar, er hat der Erkältung trotzt und in seine Rüstung g'rotzt. Refrain So ein alter Rittersmann hatte sehr viel Eisen an, die meisten Ritter, I muess sag'n, hat deshalb der Blitz erschlag'n. Refrain Das Burgfräulein Kunigunde roch gar schrecklich aus dem Munde, bis ihr dereinst beim Minnedienst ein Bandwurm aus dem Halse grinst. Refrain Zu Grünewald die Rittersleut, leb'n nicht mehr seit langer Zeit, nur die Geister von densölben spuken nachts in den Gewölben. Refrain C G7 C Hufe donnern, Peitschen knallen und es dröhnt die Erde*, C G7 C G7 C durch die Steppen, durch die Tundren, jagen unsre Pferde*, hei, hei, jagen unsre Pferde! 35 Version 5.9.2014 Übung 1 Schlagen und Zupfen für die rechte Hand Erster Schlag: mit dem Daumen die Saiten nach abwärts ziehen, mit allen Fingern von oben abschlagen und sofort mit de Handfläche dämpfen Zweiter Schlag: mit allen Fingern von oben abschlagen und mit dem Daumennagel wieder hinauf ziehen Dritter Schlag: wie Zweiter Schlag aber im ¾ Takt, dh, zuerst von oben abschlagen, mit dem Daumen wieder hinauf und wieder von oben abschlagen. Vierter Schlag: Die Abwärtsbewegungen machen wir mit den vier Fingern die sich an den Daumen anlehnen. Es müssen nicht alle Finger die Saiten schlagen. Die Aufwärtsbewegung mit der Rückseite des Daumens (wie bei dem andern Schlagmuster). Der Rhythmus ist insgesamt in 4/4 obwohl es fünf Schläge sind. Wenn wir dazu vier Viertel mit dem Fuss schlagen so ist nur der erste, zweite und fünfte Schlag im Fusschlag unten, die anderen Schläge sind synkop dazwischen (wenn der Fuss oben ist). Phonetisch: däm dä däm dä däm…… Erstes Zupfmuster: Der Daumen schlägt die Grundtonsaite eines Akkords an und die einzelnen Finger zupfen miteinander die Saiten G, H und E (mh dä, mh dä). Z Zweites Zupfmuster: Ablauf wie Erster Schlag aber im ¾-Takt. Das heist die drei Finger zupfen zweimal die miteinander die Saiten G, H und E (mh dä dä - mh dä dä). Drittes Zupfmuster: wie erstes Zupfmuster, bei der zweiten Wiederholung zupft jedoch der Daumen die nachfolgende Bass-Saite (zB. E-Dur: der Daumen zupft die E-Saite, die Finger zupfen miteinander die Saiten G, H und E, der Daumen zupft die A-Saite, die Finger zupfen miteinander die Saiten G, H und E etc. Viertes Zupfmuster: wie Drittes Zupfmuster aber im ¾-Takt, dh. Die Finger zupfen jeweils miteinander zweimal die Saiten G, H und E. Fünftes Zupfmuster: Der Daumen bleibt gleich, die Finger jedoch zupfen die Saiten G, H und E einzeln nacheinander und wieder zurück, also G, H, E, H, G und dann wieder der Daumen und dann die Finger. 36 Version 5.9.2014 Übung 2 Griffwechsel und Schlag- bzw. Zupfwechsel Schlag-und Zupfwechsel beliebig kombinieren. Die einzelnen Dur-Griffe kombinieren: E-Dur E A H7 E H7 A E A A7 D E E7 A E D A G A A7 D D7 G7 C D D7 G C C C7 F G G7 C F G7 C G F C d E a E d a H7 e a H7 a e A-Dur D-Dur D D7 G D G-Dur G G C-Dur a-moll a e-moll e 37 Version 5.9.2014 House of the rising sun a C D F a C E There is a house down in New Orleans, they call the Rising Sun, a C D F a E a it's been the ruin of many a poor boy, and me o Lord, I'm one. My mother was a tailor, she sewed my new blue jeans. My father was a gambling' man, drings down in New Orleans. Go tell my baby sister, never do like I have done, but shun that house in New Orleans, they call the Rising Sun. I'm goin' back to New Orleans, my race is almost run, I'm going back to spend of my life beneath the Rising Sun. Es steht ein Haus in New Orleans, das nennen sie das Haus der aufgehenden Sonne. Es war der Untergang für viele arme Kerle, Gott weiß, ich bin einer von ihnen. Meine Mutter war Schneiderin, sie nähte meine Blue Jeans. Mein Vater war Spieler, unten in New Orleans. Oh, sagt es meinen kleinen Schwestern sie sollen nicht das tun was ich tat sondern vermeiden das Haus in New Orleans das sie nennen das Haus der aufgehenden Sonne. Ich gehe wieder zurück nach New Orleans Mein Rennen ist bald gelaufen Ich gehe zurück um mein Leben zu beenden Unten in der aufgehenden Sonne 38 Version 5.9.2014 Übung 3 Zupfen für Fortgeschrittene Übung mit E-Dur-Griff E a m H G m i i D P A E P A B C D E F G H X Der Daumen und Finger der rechten Hand zupfen zuerst A, dann B, dann C etc. Die Finger i, m und a zupfen nacheinander. Bei H wiederholen sich die Schritte B – F Danach wieder von vorne. Dabei kann auch noch die D-Saite vom Daumen abwechselnd angeschlagen werden (Beispiel X). Sobald der Lauf regelmässig möglich ist den Lauf für das Lied „There is a house down in New Orleans“ üben. Der Daumen schlägt jeweils nur einmal den Akkord-Grundton an: a C D F a C E E a C D F a E a E a 39 Version 5.9.2014 Ghost Riders In The Sky record by Johnny Cash, written by Stan Jones Am C An old cowboy went riding out one dark and windy day Am Upon a ridge he rested as he went along his way When all at once a mighty herd of red-eyed cows he saw F Am Plowing through the ragged skies and up a cloudy draw Am C Their brands were still on fire and their hooves were made of steel Am Their horns were black and shiny and their hot breath he could feel A bolt of fear went through him as they thundered through the sky F Am For he saw the riders coming hard and he heard their mournful cry C Am Yipie i-oh Yipie i-ay F Am ghost riders in the sky Am C Their faces gaunt their eyes were blurred, their shirts all soaked with sweat Am He’s riding hard to catch that herd but he ain't caught 'em yet Cause they've got to ride forever on that range up in the sky F Am On horses snorting fire as they ride on hear their cry Am C As the riders loped on by him he heard one call his name Am If you want to save your soul from hell a riding on our range Then cowboy change your ways today or with us you will ride F Am Trying to catch the devil’s herd across these endless skies C Am F Am Yipie i-oh Yipie i-ay ghost riders in the sky F Am Ghost riders in the sky F Am Ghost riders in the sky 40 Version 5.9.2014 An einem dunklen windigen Tag ritt ein alter Cowboy aus, Er rastete auf einem Grat auf seinem Weg, als er ganz plötzlich eine mächtige Herde rotäugiger Kühe sah, die durch den zerissenen Himmel pflügten hinauf durch einen Wolkenzug. Ihre Brandzeichen qualmten noch und ihre Hufe waren aus Stahl ihre Hörner waren schwarz und glänzend und er spürte ihren feurigen Atem Angst erfasste ihn, als sie über den Himmel donnerten, Oh, er sah die Reiter schnell herankommen und hörte ihren traurigen Schrei: yippie i ohhh ohh ohh yippie i aye ye ye Geisterreiter am Himmel Ihre Gesichter waren ausgezerrt, ihre Augen blutunterlaufen, ihre Hemden durchnässt mit Schweiss, Sie ritten scharf, um diese Herde zu fangen, doch das wird ihnen nie gelingen, Denn sie müssen für immer an diesem Himmel reiten, Auf Pferden, die Feuer schnauben, wenn sie den Schrei hören Als die Reiter an ihm vorbei galoppierten, hörte er einen seinen Namen rufen: „Wenn du deine Seele retten willst vor der Hölle oder unserem Ritt an diesem Ort, dann, Cowboy, ändere heute dein Leben, oder du wirst mit uns reiten und auch vergeblich versuchen, die Herde des Teufels zu fangen an diesem endlosen Himmel... yippie i ohhh ohh ohh yippie i aye ye ye Geisterreiter am Himmel GEISTERREITER Es war in einer Regenacht, Wind pfiff durch die Prärie. Die Cowboys sassen dichtgedrängt, nur Whisky wärmte sie. Ja, Kerle sind es, hart und zäh, für sie gilt Colt und Faust, und Sturm und Wind und Wolkenbruch sind über sie gebraust. Yippiaiay Yippiaiho. Die Nachtgeister zieh'n vorbei. Nachtgeister ziehn' vorbei, Nachtgeister zieh'n vorbei. Da tritt der Teufel in den Kreis und winkt dem einen zu der wendet sich verzweifelt um und sucht beim Himmel Ruh'. Zu den Sternen will er flüchten, zur Sonne will er flieh'n, doch alle Sterne werden bleich, die Sonne will verglüh'n. Yippiaiay Yippiaiho. Die Nachtgeister zieh'n vorbei. Nachtgeister ziehn' vorbei, Nachtgeister zieh'n vorbei. Es öffnen sich die Himmel weit, und Reiter komm'n aus Höh'n, und Feuer bricht aus Pferdenüstern, rauhe Winde weh'n. Der tote Cowboy wird genommen, keiner hat gefragt. Und donnernd geht es aufwärts in wilder toller Jagd. Yippiaiay Yippiaiho. Die Nachtgeister zieh'n vorbei. Nachtgeister ziehn' vorbei, Nachtgeister zieh'n vorbei. 41 Version 5.9.2014 E A H7 E Bolle reiste jüngst nach Pfingsten den Pankow war sein Ziel, A H7 E Da verlor er seinen jüngsten ganz plötzlich im Gewühl. H7 Ne volle halbe Stunde hat er nach ihm verspürt E A H7 E Aber dennoch hat sich Bolle ganz köstlich amüsiert; A H7 E Aber dennoch hat sich Bolle ganz köstlich amüsiert. Zu Pankow gab's kein Essen, zu Pankow gab's kein Bier, war alles aufgefressen, von fremden Gästen hier. Nicht eine Butterstulle hat man ihm reserviert, aber dennoch hat sich Bolle ganz köstlich amüsiert. Auf der Schönholzerheide da gab's ne Keilerei, und Bolle gar nicht feige, war feste mit dabei, hat's Messer rausgerissen und fünfe massakriert, aber dennoch hat sich Bolle ganz köstlich amüsiert. Es fing schon an zu tagen, als er sein Heim erblickt, das Hemd war ohne Kragen, das Nasenbein geknickt, das linke Auge fehlte, das rechte marmoriert, aber dennoch hat sich Bolle ganz köstlich amüsiert. Als er nach Haus gekommen, da ging's ihm erst recht schlecht, da hat ihn seine Olle, ganz mörderisch verdrescht, ne volle halbe Stunde hat sie auf ihm poliert, aber dennoch hat sich Bolle ganz köstlich amüsiert. Als Bolle wollte sterben, hat er sich's überlegt, und hat sich auf die Schienen der BVB gelegt, das Trämli hat Verspätung und vierzehn Tage drauf, da fand man unsern Bolle als Dörrgemüse auf. Zusammengestellt von Alfred Trechslin v/o Lemi Laufenburgerstrasse 10 4058 Basel Telefon 079 718 14 81 E-mail: [email protected] 42 Version 5.9.2014