LINK / LIEN PDF

Transcription

LINK / LIEN PDF
z
l
o
H
e
g
a
t
s
Erlebni
uen
s Ba
tige
l
a
hh
c
a
n
und
s
i
o
B
e
t
r
e
es Découv
Journé
4
1
0
2
.
0
1
.
9
1
.
18
WWW
design+print www.pavonet.be
et
able
n dur
o
i
t
c
u
r
t
s
con
fenen Tür
Tag der onefn in Betrieben
Animatio
tschaft
der Holzwir
vertes
portes outreprises
Journée ns
en
dans des
n- und
Baustellehtigungen
ic
Häuserbes
chantiers
Visites demaisons
et de
WWW
Animatio
bois
de la filière
Internett
ool
Praktischer Waldbau - Animationen
ng:
n
Ausstellu
Renoviere
Bauen und eispiele von
s
e
ig
t
l
a
hh
B
r
Nac
olgreiche aus der DG.
n
tellung erf
Eine Dars ngen und Umbaute heim (9-17 Uhr,
lz
ru
o
H
ie
v
s
o
u
a
n
e
th
R
m
er im Fors llingen) sowie vo Vith.
b
to
k
O
.
Am 19
, 4760 Bü im Triangel in St.
7
9
im
e
h
Holz
ovember
er - 11. N
22. Oktob
:
»
Exposition
novation
able et ré
r
ns et
u
o
d
ti
n
a
v
io
o
t
n
struc
s de ré
« Con
s exemple
phone.
on de bon munauté germano 7 h,
ti
ta
n
se
ré
-1
m
(9
o
»
C
Une p
n
im
e
e
s
Holzh
ation
re
transform re au « Forsthaus partir du 22 octob
b
Le 19 octo 760 Büllingen) et à
bre
97, 4
Holzheim
- 11 novem int Vith.
a
S
à
l
e
au Triang
N
R ERHA UKÖRPERS
S ALTDEEM FOKUS DELICH
EN BA
U EINE
UMBA
SES
THAU S
FORS LTUNG DE
MIT
NG
URSPRÜ
LTEND,
U
HA
UMBA
ng des
ZURÜCK ÜGT.
Gestaltu immteich.
GENER
EF
URDEN
hw
derne
ENTE W LESBAR EINGnte sind die mof Garten und Sc
NE ELEM
D AB
ches au
n Eleme
MODER EUTIG UNarchitektonische ten Wohnberei
) zu
va
(1906
n
EIND
heune er das geABER rkantesten neue Öffnung des pri
Sc
d
un
ll
die üb
GELUN
Die ma tores und die
en
Scheun
Sta
ben:
e verreiche
es mit
uvorha
rsthaus
Wohnbe r alten Scheun es und
Das Ba es alten Fo dehaus: 2
ungsbild
ein
un
us in de
Umbau rien- und Fre d Treppenha des Erschein
alt
un
Fe
einem e Eingangs- nnt sind. Erh ,…)
tre
meinsam aber auch ge ene Vegetation
,
bunden ens (vorhand
hm
011
des Ra
2010-2
llingen
nis
ujahr:
inde Bü
f Kette
Umba
, Geme
Weiherho
nningen
n, Atelier
Ort: Hü
l Heine
kt: Pasca
Archite
Lernen Sie verschiedene Aktivitäten der Waldbewirtschaftung am
Sonntag (19/10) am Waldlehrpfad in Heppenbach kennen: maschinelle
Holzernte (13.30 - 15.30 Uhr), Rücken mit Pferden, mobiles Sägewerk
(15.30 - 17.30 Uhr) und Baumpflege. Beim Waldlehr- und Kunstpfad
Heppenbach (Zugang ausgeschildert, der Pfad kann den ganzen Tag
begangen werden) ist um 13.30 Uhr am Eingang des Waldlehrpfades.
Auch das klassische Rücken mit Pferden wird durch den Unternehmer
Roger Jacobs ab 15.30 Uhr gezeigt. Zur gleichen Zeit können die
Besucher auch eine mobile Säge in Aktion sehen. Weiterhin wird der
Unterhalt von Bäumen sowie deren Pflege durch den Unternehmer Paul
Ernst (www.baumpflege.be) vorgestellt. Abgang dafür ist am selben
Ausgangspunkt.
,,Nachhalt
S ie p la n
iges Bauen
e n e in e
“
n Neuba
Renovieru
u oder
ng? Test
e in e
en Sie, w
ihr Baupro
ie
jekt ist (z
Bauweise
.B. Energ nachhaltig
ie
u
u sw .) u n nd -materialien, U verbrauch,
d si m u li
mweltsch
e
re n S
utz,
Optionen
unter ww ie v e rs c h ie d e n e
w.pedage
c
.e
u.
Fragen? 0
80/28 00
12
O
util intern
et
«
Construct
Vous ave
ion durable
z
»
rénovatio un projet de const
n ? Teste
ruction o
u
z
projet (p
.ex. conso la durabilité de v de
otr
ty p e e t
m
m a té ri a mation énergétiq e
ux de c
p ro te c ti
u
o n d e l’
o n s tr u c ti e,
env
e t fa it e s
on
d if fé re n ir o n n e m e n t, e tc ,
te s
.)
www.ped s im u la ti o n s s u
agec.eu.
r
Question
s? 080/28
00 12
Démonstrations pratiques de sylviculture
Faites connaissance de différentes activités de gestion forestière
le dimanche (19/10) au sentier didactique de Heppenbach: récolte
mécanique de bois (13.30 - 15.30 h), débardage avec des chevaux,
scierie mobile (15.30 - 17.30 h) et entretien des arbres (13.30 - 17.30 h).
Près du sentier didactique et artistique de la forêt de Heppenbach (accès
flèché, peut être visité toute la journée), l‘entreprise « Vereal » (www.
vereal.lu) vous montrera l‘abattage moderne et mécanisé d’arbres épicéa
à l‘aide d’une machine Harvester. Un garde forestier accompagnera
les visiteurs. Le départ est à 13.30h à l‘entrée du sentier didactique.
En plus, le débardage classique de bois avec des chevaux sera démontré par
l‘entrepreneur Roger Jacobs à partir de 15.30h. En même temps, il
sera possible de voir une scierie mobile en action. Une démonstration
des travaux d‘entretien d’arbres par l‘entrepreneur Paul Ernst (www.
baumpflege.be) sera également organisée. Le départ se trouve au
même endroit.
e ,,Holz”
ialausgab
ea” - Spez
I met my Id
und
zur Kulturnstaltung
Eine Vera ativwirtschaft
olz.
Kre
erkstoff H
um den W
d
n
ru
och &
K
G
i
D
re
in der
Schreine ntzen
r,
h
U
0
.3
/10, 19
4710 Lo
Freitag, 17 eutralstraße 212,
Freiter, N
,,How
my Idea » « How I met e « bois »
écial
urelles et
édition sp
stries cult
unauté
s indu
en Comm
ntation de
Une prése le secteur du bois
dans
hone.
créatives
germanop
rie Koch &
, Menuise ontzen
h
0
.3
19
,
17/10
4710 L
Vendredi, e Mitoyenne 212,
Freiter, ru
men
in Unterneh es
r
ü
T
n
e
n
e
f
epris
Tag der of
vertes entr
u
o
s
e
t
r
o
p
Journée
Tag der offenen Tür
Journée portes ouvertes
Animationen in Betrieben der Holzwirtschaft
Animations dans des entreprises de la filière bois
Gehen Sie auf Entdeckungstour zu
insgesamt sechs Unternehmen der
ostbelgischen Holzwirtschaft und lernen Sie das handwerkliche Können
in den Werkstätten, die vielfältigen
Produktpaletten sowie die Kompetenz
unserer Region kennen.
Découvrez six entreprises de la filière
bois de l’Est de la Belgique et faites connaissance du savoir-faire artisanal dans
les ateliers, des gammes de produits
diversifiées ainsi que des compétences
de notre région.
N
Folgen SIE DE
ERN
HILD
EISSC
HINW
nneaux
Suivez les pa
LONTZEN
6
r
Koch & Freite
1. HEDACH AG, Morsheck Büllingen (18+19/10, 9-17 h)
Abbund in Betrieb, Produktausstellung zum Renovieren/Sanieren
Centre d’usinage et exposition de produits pour assainissement/rénovation
www.hedach.com
HEDACH ist Spezialist in der Herstellung komplexer Dachstühle, Holzhallen,
Reitanlagen sowie Niedrigenergiebauten. Der Meisterbetrieb ist für die Realisierung
und Montage von Holzkonstruktionen jeglicher Art bestens ausgerüstet und zeichnet
sich durch seine lange Erfahrung im Holzbau aus. Das renommierte Abbundzentrum
mit über 6.500 m² Arbeitsfläche verfügt über die größten und innovativsten Anlagen,
welche durch ihre schnellen und vielfältigen Einsatzmöglichkeiten für jeden Bedarf
angepasst werden können.
HEDACH est un spécialiste dans la fabrication et le montage de charpentes complexes,
halls en bois, écuries ainsi que de constructions en basse énergie. L’entreprise
est parfaitement équipée pour la réalisation de toute sorte de constructions en
bois et se caractérise par sa longue expérience. Le centre d’usinage, avec une
surface de travail de 6.500 m² dispose des installations d’usinage les plus grandes
et innovantes, qui peuvent être ajustées pour toute sorte de besoin grâce à leur
possibilités de mise en œuvre rapide et diversifiée.
2. WOOD & ROOF PGmbH, Morsheck Büllingen (18/10, 9-17 h)
Abbundanlage und Zellulose-Einblasmaschine
Centre d’usinage et insufflation de cellulose
www.wood-roof.be
Qualität, Erfahrung, Flexibilität, umfassende Beratung und Service – all dies
zeichnet WOOD & ROOF aus. Zusammen mit einem Team aus Technikern, Architekten, Ingenieuren, qualifizierten Mitarbeitern sowie Maschinenführern für
CNC-gesteuerte Abbundanlagen ist das Unternehmen der ideale Partner für den
Neubau von Niedrigenergie- und Passivhäusern in Holzbauweise, für Dach- und
Dämmarbeiten, den Um- und Ausbau von Dachböden, Aufstockungen, Anbauten
sowie Holzfassaden. Die Erfahrung im Bereich des energieeffizienten Bauens sowie
das Bestreben, immer auf dem neuesten Stand der Technik zu sein, garantieren
Ihnen intelligente und individuelle Lösungen für Ihr Projekt.
Qualité, expérience, flexibilité, conseil et un service excellent - cela caractérise
WOOD & ROOF. En collaboration avec une équipe de techniciens, architectes, ingénieurs, ouvriers qualifiés et machinistes CNC pour le centre d’usinage, l’entreprise
est le partenaire idéal pour la construction des maisons basse énergie ou passive
en ossature bois, pour des travaux de toiture et d’isolation, l’aménagement des
combles, extensions ou façades en bois. L’expérience dans la construction énergétique ainsi que la volonté d’être à la pointe de la technique vous garantissent
des solutions intelligentes et individuelles pour vos projets.
3. Peiffer & Hermann SPRL, Morsheck Büllingen (18+19/10, 9-17 h)
Vormontage eines Holzständerwerks in Echtzeit
Pré-Montage en temps réel d’une maison à ossature bois
www.peiffer-hermann.com
Der Betrieb wurde 2003 gegründet und führt unterschiedlichste Projekte in der
Wallonie, in Flandern, im Großherzogtum Luxembourg sowie in der Bundesrepublik
Deutschland aus. Neben den Standartdienstleistungen arbeitet das Unternehmen
ebenfalls auf Maß um Ihren persönlichen Wünschen gerecht zu werden. So wird
Ihr Projekt mit Ihnen von A bis Z durchgeplant. Dies mit dem Ziel, die beste Lösung
für Sie zu finden, sei es für einen Neubau, einen Umbau oder eine Renovierung.
Das Dienstleistungsangebot geht von der Planerstellung bis hin zur schlüsselfer-
tigen Bauübergabe. Der Betrieb erstellt auch Holzständerbauten, die im Werk
vorbereitet und präzise vor Ort montiert werden. Weiterhin ist das Unternehmen in
folgenden Bereichen tätig: Isolierung von Fassaden, Inneneinrichtungen, Treppen,
Küchen sowie Möbelbau. Besuchen Sie den Betrieb in seiner neuen Werkstatt und
entdecken Sie das handwerkliche Können.
La société, qui a été fondée en 2003, réalise des projets en Wallonie, en Flandre ainsi
qu’au Luxembourg et en Allemagne. En plus des services standards, l’entreprise
travaille également sur-mesure, afin de réaliser vos souhaits personnels. Elle
examine, avec vous, votre projet de A à Z pour ainsi trouver une solution optimale
pour votre nouvel immeuble, la transformation ou la rénovation de votre bâtiment.
L’élaboration des plans jusqu‘à la remise des clés, l’ossature bois (des constructions
préfabriquées soigneusement dans l’usine pour être ensuite montées avec précision
sur place), l’isolation ou le recouvrement de façades, la menuiserie intérieure, les
escaliers, les cuisines et l’ameublement font partie de la gamme de produits de
l’entreprise. Venez visiter la société dans ses nouveaux locaux et découvrez son
savoir-faire artisanal.
4. Schreinerei Hoffmann, Lengeler (18+19/10, 9-17 h)
Seit über 10 Jahren steht der Name Ardena für Genauigkeit, Service und Qualität.
Die Leistungen und Produkte haben sich kontinuierlich weiterentwickelt und auch
die Mitarbeiter passen sich stets den individuellen Bedürfnissen des Kunden an.
Ardena ist ein Spezialist für Fenster, Türen, Treppen und Innenausbauten sowie
Geschäftseinrichtungen. Ebenfalls die Möbelherstellung und Parkett befinden sich
im Dienstleistungsangebot des Unternehmens:.
Seit 2009 arbeitet Ardena mit einer CNC Fräse mit Hochdruckwasserstrahlverfahren. Mit diesem Verfahren können fast alle Materialien in beliebig komplizierten
Formen bearbeitet werden.
Depuis plus de 10 ans, le nom d’Ardena est synonyme de précision, service et qualité.
Les prestations et produits font l’objet d’un développement continu et également
les collaborateurs s’adaptent aux besoins individuels de chaque client. Ardena
est votre spécialiste pour fenêtres, portes, escaliers et aménagements intérieurs
ainsi que l‘aménagement de magasins. En plus l‘ébénisterie et les parquets font
partie de la gamme de produits. Depuis 2009, Ardena possède une fraiseuse CNC
à jet d’eau. Avec ce procédé innovant, il est possible de découper presque tous
les matériaux dans toutes les formes possibles.
Herstellung von Passivhausfenstern
Fabrication de fenêtres pour maisons passives
6. Koch & Freiter - Schreinerei, Lontzen (18/10, 9-17 h)
www.schreinerei-hoffmann.com
www.koch-freiter.com
Seit mehr als 60 Jahren und bereits in der dritten Generation gilt die Schreinerei
HOFFMANN aus Lengeler als Spezialist in Sachen Holzverarbeitung. Sie hat sich im
Laufe der Jahre weit über die Grenzen des kleinen Ardennendorfes hinaus einen
guten Namen erworben. Die Schreinerei HOFFMANN steht somit heute als Garant für
qualitativ hochwertige Produkte, bei egal welcher Art von Projekten. Die Produktpalette ist sehr umfangreich und reicht von Fensterrahmen, Türen, Toren, Treppen
und Mobiliar über Deckenpanelen bis hin zu Parkettböden. Joseph HOFFMANN
und seine Mitarbeiter verfügen über eine 3.000 m2 große Werkstatt mit einem
modernen, leistungsstarken Maschinenpark, in der sie von den ausgefallensten
Möbeln bis hin zu kompletten Einrichtungen aus feinstem Holzschnittwerk einfach
alles realisieren können.
Depuis sa création il y a plus de 60 ans, trois générations de spécialistes du travail
du bois se sont succédées à la menuiserie HOFFMANN à Lengeler. Au fil des années,
l‘entreprise familiale s‘est forgé une excellente réputation qui s‘étend bien au-delà
des frontières du petit village ardennais.
Le nom de HOFFMANN est aujourd‘hui synonyme de qualité supérieure, quelle
que soit l‘envergure du projet. La gamme des produits est particulièrement vaste:
châssis de fenêtres, portes, portes de garage, parquets, escaliers, mobilier et
plafonds. Joseph HOFFMANN et ses collaborateurs disposent d‘un atelier de plus
de 3.000 m2 équipé d‘un parc de machines moderne et performant, qui leur permet de réaliser aussi bien les meubles les plus originaux que des aménagements
complets en bois sculpté.
5. Ardena, DEIFFELT-Beho (18+19/10, 9-17 h)
CNC-Fräse und Wasserstrahlschneiden/Fraise CNC et découpage au jet d‘eau
www.ardena.eu
rmann SPRL
Peiffer & He
HEDACH AG
BÜLLINGEN
1 2 3
Schreinerei zum Anfassen/La menuiserie à découvrir
Koch & Freiter bietet Ihnen Lösungen für Möbel, Wohn- und Empfangsbereiche,
Präsentationsmöbel und Geschäftseinrichtungen.
ARDENA
Das Unternehmen entwickelt Möbel- und Einrichtungskonzepte und setzt diese um.
Der Kunde steht mit seinem individuellen Wunsch im Mittelpunkt, egal ob es sich
um die Restaurierung eines Wohnzimmertisches, um Präsentationsmöbel für eine
Geschäftseinrichtung oder um einen Messestand handelt.
WOOD & ROOF
PGmbH
Der Betrieb sichert Ihnen kompetente und zuverlässige Handwerksarbeit zu und
sie erhalten konkrete Angebotspräsentationen mit Zeichnung, Kostenkalkulation
und Terminvorschlägen.
Koch & Freiter propose des solutions pour la réalisation de meubles, des espaces
d’accueil et de représentation ainsi que pour des équipements professionnels.
L’entreprise développe des concepts d’ameublement et d’équipement et les réalise
ensuite. En tant que client, vos souhaits sont toujours au centre des préoccupations
de l’entreprise, peu importe s’il s’agit de la restauration d’une ancienne table,
de la réalisation d’un meuble d’équipement professionnel ou encore d’un stand
d‘exposition.
Koch & Freiter garantit un travail d’artisanat compétent et sérieux et met à votre
disposition une offre concrète avec des plans, une estimation des coûts ainsi qu’un
timing.
5
DEIFFELTBEHO
Schreinerei
Lengeler
4
Hoffmann
en
esichtigung
Baustellenb chantiers
Visites de
Baustellen- und
Häuserbesichtigungen
Visites de chantiers
et de maisons
Sie wollen modernen Holzbau, zukunftsgerechtes Renovieren oder den
Umbau alter Bausubstanz hautnah erleben? Dann schauen Sie sich vor Ort
um und sprechen Sie persönlich mit
Eigentümern, Unter-nehmern oder
Architekten.
Vous voulez découvrir des constructions en bois modernes, des
rénovations durables ou des transformations d’anciennes maisons «
de près » ? Informez-vous sur place
et discutez avec les propriétaires,
entrepreneurs ou architectes.
N
Folgen SIE DE
ERN
HILD
EISSC
HINW
nneaux
Suivez les pa
Baustellen im Holzbereich
Chantiers dans le secteur du bois
1
1. Baustelle/chantier, Membach (19/10, 9-17 h)
MEMBACH
Stendrich 27, 4837 Membach
HEDACH AG
Passivhaus in Holzständerbauweise/Maison passive en ossature bois
Peter Müller GmbH, www.petermueller.be
Passivhaus in Holzständerbauweise des Architekten Marc Steffens. Der Rohbau ist
bereits fertig und die weiteren Arbeiten werden größtenteils vom Eigentümer selbst
durchgeführt. Der Holzbauer sowie der Eigentümer werden am Sonntag vor Ort sein.
4. Baustelle/chantier, Bütgenbach (19/10, 9-17 h)
8. Baustelle/chantier, St.Vith (19/10, 10-17 h)
Am Klostergarten (auf den Burgfeldern), 4750 Bütgenbach
Am Bödemchen 33, 4780 St.Vith
Maison passive en ossature bois de l‘architecte Marc Steffens. Le gros œuvre
est fermé , les travaux de finition sont en grande partie réalisés par le maître
d‘ouvrage lui-même. Le constructeur bois ainsi que le maître d‘ouvrage seront
présent le dimanche.
Passivhaus in Holzständerbauweise, moderne Architektur
Maison passive en ossature bois, architecture moderne
Holzrahmenbau mit Putzfassade, Vorstellung von Brettsperrholzhäusern
Maison en ossature bois avec façade en crépis blanc, présentation des maisons
en bois massif contrecollé
2. Baustelle/chantier, Möderscheid (19/10, 9-17 h)
In den Höfen, 4770 Möderscheid
WOOD & ROOF PGmbH
Lindenallee 54, 4750 Bütgenbach
Niedrigenergiehaus + Garage in Holzständer, Luft-Wärmepumpe, zentrale
Lüftungsanlage/Maison basse énergie avec garage en ossature bois, pompe à
chaleur air-air, système central de ventilation
Peter Müller GmbH
HEDACH AG
Niedrigstenergiehaus in Holzbauständerbauweise. Der Rohbau ist bereits fertig,
die weiteren Innenausbauarbeiten sind im Gange. Die Fassadenverkleidung ist
aus Zedernholz und die Fenster haben eine Dreifachverglasung mit integriertem
Sonnenschutz. Ein Luftundurchlässigkeitstest wurde durchgeführt und dabei ein
Wert von 0,2 Vol/h erreicht. Der Holzbauer sowie der Bauherr werden vor Ort sein.
Einfamilienhaus und anliegende Garage in Holzständerbauweise.
Wandaufbau: 24 cm Holzständer, Glasfaserdämmung eingeblasen, Putzfassade
und Holzfassade auf Holzfaserplatten. Heizung: Luft-Wärmepumpe und
Bodenheizung sowie zentrale Lüftungsanlage. Besonderheit: circa 80%
der Arbeiten wird vom Bauherrn in Eigenleistung erbracht (d.h. Montage
Holzständer, Innenausbau, Fenstereinbau, Isolierung, Montage Lüftungsgerät,
usw. ...).Zustand: nicht bewohnt, Innenausbau wird gemacht, Fassade ist
geschlossen (Fenster eingebaut).
3. Baustelle/chantier, Nidrum (18/10, 9-17 h)
Vennstraße 27, 4750 Nidrum
Holzständerbau, Niedrigenergiehaus, Isolation mit Zellulose und Flachswolle
Ossature bois, basse énergie, isolation cellulose et laine de lin
WOOD & ROOF PGmbH
Eigenschaften: Holzständer 6*24 KVH, Außenwände mit Innenseitiger OSB zur
Aussteifung, Innenwände KVH 6*10 und 6*16
Zellulosedämmung in Außenwänden sowie im Dachstuhl, Installationsebene 4*6
mit Flachswolle gedämmt
Außenverkleidung: Dura Patina Rhombus, sowie Ruuki Blechbekleidung
Particularités: Ossature bois 6*24 KVH, murs extérieurs avec OSB à l’intérieur pour
le renfort, cloisons intérieurs KVH 6*10 et 6*16
NIDRUM 3
Holzbau Andreas Müller
5. Baustelle/chantier, Bütgenbach (18/10, 13-17 h)
Niedrigstenergiehaus, Dreifachverglasung mit integriertem Sonnenschutz
Maison tres basse énergie, triple vitrage avec protection solaire intégrée
Maison très basse énergie en ossature bois. Le gros œuvre est fermé, les travaux
de finition sont en cours. Bardage en cèdre, triple vitrage avec protection solaire
intégrée. Un test d‘étanchéité à l‘air a été réalisé et une valeur de 0,2 Vol/h a été
atteinte. Le constructeur bois et le maître d‘ouvrage seront présents.
OMMEN
Hedach ag, TH
BÜTGENBACH
rscheid
r, Möde
Peter Mülle
r, membach
Thommen 44 C, 4791 Burg-Reuland
Niedrigenergiehaus in Holzständerbauweise, Zellulosedämmung, Putzfassade
Maison basse énergie en ossature bois, isolation par cellulose, façade en crépis
HEDACH AG
7. Baustelle/chantier, St.Vith (18/10, 10-17 h)
Heuem 15 a, 4780 St.Vith
Isolation des murs extérieurs et de la charpente avec cellulose, niveau installateur
4*6 avec isolation en laine de lin
Holzrahmenbau mit Gebäudesystemtechnik, Vorstellung von Brettsperrholzhäusern
Maison en ossature bois avec système électrique (domotique), présentation des
maisons en bois massif contrecollé
Bardage en Dura Patina Rhombus et tôle Ruuki
Holzbau Andreas Müller, www.holzbau-mueller.be
enbach
PGMBH, bütg
Wood & Roof PGmbH * Industriezone Morsheck 7a * B - 4760 Büllingen * Tel. +32 806 427 00 - Fax +32 806 428 00
WOOD & ROOF
Peter Mülle
2
MÖDERSCHEID
Maison unifamiliale en ossature bois avec garage en annexe. Composition des
parois: ossature 24 cm, isolation en laine de roche insufflée, façade en crépis et en
bois sur panneaux de fibres de bois. Chauffage : pompe à chaleur air-air, chauffage
au sol et système central de ventilation. Remarque : environ 80% des travaux ont été
réalisés par le maître d’ouvrage lui-même (montage de l’ossature, aménagements
intérieurs, montage des fenêtres, isolations, etc.).Réalisation de l’aménagement
intérieur en cours, façade fermée (fenêtres montées).
6. Baustelle/chantier, Thommen (19/10, 13-17.30 h)
4 5
PGMBH, NIDRUM
Wood & Roof PGmbH * Industriezone Morsheck 7a * B - 4760 Büllingen * Tel. +32 806 427 00 - Fax +32 806 428 00
WOOD & ROOF
ER,
ANDREAS MÜLL th
. vi
st
n,
che
m
Am Böde
ST. VITH
7 8
. vith
ER, HEUEM, st
6
thommen
ANDREAS MÜLL
htigungen
Häuserbesic aisons
Visites de m
Baustellen- und
Häuserbesichtigungen
Visites de chantiers
et de maisons
Sie wollen modernen Holzbau, zukunftsgerechtes Renovieren oder den
Umbau alter Bausubstanz hautnah erleben? Dann schauen Sie sich vor Ort
um und sprechen Sie persönlich mit
Eigentümern, Unter-nehmern oder
Architekten.
Vous voulez découvrir des constructions
en bois modernes, des rénovations durables ou des transformations d’anciennes
maisons « de près » ? Informez-vous sur
place et discutez avec les propriétaires,
entrepreneurs ou architectes.
N
Folgen SIE DE
ERN
HILD
EISSC
HINW
nneaux
Suivez les pa
HAUSET
LONTZEN
5
4
EYNATTEN
6
EUPEN
1 2 3
EN
GÖRG, EYNATT
Gelungene Umbauten alter Bausubstanz
Transformations réussies d’anciens bâtiments
1. Umbau/transformation Charlier, Eupen (18/10, 9-17 h)
Heggenstraße 53, 4700 Eupen
Umbau einer alten Fabrikhalle zu Fotostudio und Wohnung
Transformation d’un ancien hall industriel en atelier photo et logement
- Baujahr Altbau: Ende 19. Jahrhundert
- Umbaujahr: 2008/2009
- Anzahl Wohneinheiten: 1 (+ Fotoatelier)
- Das bestehende Ziegelsteingebäude wurde von Grund auf saniert. Vorhandene
Holzbalkendecken und strukturelle Elemente des Dachstuhls blieben erhalten.
Im Fotoatelier sowie in der Wohnung entstanden offene Räume mit zentral
liegenden Kernen.
- Architekt: Gaëtan Lejoly, Architektur Büro „Vasistas“ (www.vasistas.be)
- Année de construction du bâtiment ancien: fin 19ième siècle
- Année de transformation : 2008/2009
- Espaces d’habitation : 1 (+ atelier photo)
- La construction en briques a été rénovée complètement. Les éléments existant
comme le plancher en poutres de bois et les éléments structurelles de de
la charpente ont été gardées. Dans l’atelier photo et dans le logement des
espaces ouverts ont été créés autours de noyaux centraux.
- Architecte : Gaëtan Lejoly, “Vasistas” (www.vasistas.be)
2. Umbau/transformation Borch, Eupen (18/10, 9-17 h)
Hütte 50, 4700 Eupen
Umbau Industriebau einer Wassermühle in Büro und Loft
Transformation construction industrielle (moulin à eau) en bureau et « loft »
3. Umbau/transformation Lejoly-Crutzen, Eupen (18/10, 9-17 h)
Heggenstraße 39, 4700 Eupen
Umbau eines Stadthauses/Transformation d’une maison urbaine
- Baujahr Altbau: ca. 18. Jahrhundert
- Umbaujahr: 2011-2014
- Das kleine Stadthaus wurde im Laufe der Zeit durch mehrfache Umbauten um
einen relativ imposanten Anbau auf der Rückseite ergänzt.
- Ziel der ab 2010 ausgeführten Umbauarbeiten ist die Nutzung des brachliegenden Anbaus sowie das Anpassen des Raumprogramms auf die Bedürfnisse
einer Familie mit Kindern.
- Der Anbau sollte - im Gegensatz zum Haupthaus - möglichst viel Lichteinfall
genießen und auch räumlich großzügiger werden.
- Architekt: Gaëtan Lejoly, Architektur Büro „Vasistas“ (www.vasistas.be)
- Année de construction du bâtiment ancien : environ 18ième siècle
- Années de transformation : 2011 -2014
- La petite maison urbaine a été transformée plusieurs fois et une annexe importante a été ajoutée à l’arrière.
- Les transformations qui ont été faites à partir de 2010 ont comme but de mettre
en valeur le l’annexe et d’aménager l’intérieur en fonction des besoins d’une
famille avec enfants.
-L’annexe devrait - contrairement à la maison principale- bénéficier d’une
luminosité agrandie et des espaces plus généreuses.
- Architecte : Gaëtan Lejoly, “Vasistas” (www.vasistas.be)
4. Umbau/transformation GARTZ-PETERMANN, Lontzen (18/10, 10.30-17 h)
Montzener Straße 56, 4710 Lontzen
➜ Anmeldung: 0487/64 39 14
Umbau einer landwirtschaftlichen Hofanlage in drei Wohnungen
Transformation d‘une ancienne ferme en trois logements
- Baujahr (Altbau): nicht bekannt, aber vor 1900
- Umbaujahr: 2010
-U
mbau eines Teils einer alten Wassermühle ( Industriebau). Respektierung der
alten Struktur, auf Kosten eines höheren Energieverbrauches (kein Niedrigenergiestandard).
-F
reilegung und Sichtbarmachung alter Strukturen im Maschinenraum (massive
Holzträger mit großer Spannweite), Obergeschoss zu Loft umgebaut.
- Architekt: Sebastien Borch (vor Ort)
- Baujahr Altbau: nicht bekannt, wahrscheinlich teilweise ca. 1700 und ca. 1900
- Umbaujahr: 2013
- Sehr geringe Eingriffe in die Außenhülle. Rückbau in klassische Kubaturen
(nicht stimmige Dachschrägen wurden vereinheitlicht). Einzige große Verglasung wird deutlich gezeigt („Bow-Window“), deutliche Eingriffe und Gestaltung im Gebäudeinneren.
- Architekt: Stephan Birk (www.architecte-birk.be)
- Année de construction bâtiment ancien: inconnu, avant 1900
- Année de transformation: 2010
-T
ransformation d’une partie de l‘ancien moulin (industriel) en respectant
l’ancienne structure, avec comme conséquence une consommation en énergie
supérieure (pas de maison basse énergie).
-M
ise en valeur des anciennes structures dans la salle à machines (supports
massives en bois a grande portée), transformation de l’étage en loft.
- Architecte : Sebastian Borch (sur place)
- Année de construction du bâtiment ancien: pas connu, en partie probablement
vers 1700 et vers 1900
- Année de transformation: 2013
- Peu de changements en ce qui concerne l’enveloppe. Transformation vers
un cubage classique (uniformisation des pentes de toit). Mise en évidence du
vitrage central (« blow window »). Aménagements intérieurs importants.
- Architecte: Stephan Birk (www.architecte-birk.be)
➜ Inscription: 0487/64 39 14
Frepert 33, 4730 Hauset
5. Umbau/transformation Steffens, Hauset (18/10, 9-12 h)
Umbau eines Bruchsteinhauses zu einem Passivhaus
Transformation d’une maison en moellons en maison passive
zen, Eupen
Lejoly-Crut
- Baujahr Altbau: ca. 1850
- Umbaujahr: 2009
- Das Loftbüro vereint Familientradition mit modernem Design. Das „PassivhausInstitut“ in Darmstadt führt zur Zeit eine Studie von zwei Jahren zum thermischen und feuchtetechnischen Verhalten des Gebäudes durch.
- Im gesamten Gebäude sind moderne Erkenntnisse zur Energieeffizienz berücksichtigt. Der gesamte Energieverbrauch wird durch Solarplatten auf dem Dach
und im Garten gedeckt.
- Architekt: Architects Team Marc Steffens (www.ateam.be)
PEN
CHARLIER, EU
- Année de construction du bâtiment ancien : vers 1850
- Année de transformation: 2009
- Le bureau en loft combine la tradition familiale avec un design moderne. Le
« Passivhausinstitut de Darmstadt » réalise pour le moment une étude sur le
comportement thermique et hygrométrique de la maison.
- Dans le bâtiment, on tient compte des connaissances modernes par rapport à
l’efficience énergétique. Les besoins en énergie sont couverts par une installation photovoltaïque sur le toit et dans le jardin.
- Architecte: Architects Team Marc Steffens (www.ateam.be)
6. Umbau/transformation Görg, Eynatten (18/10, 9-17 h)
Vogelsang 11, 4731 Eynatten
Umbau eines Bauernhauses mit Stall und Scheune in drei Wohneinheiten
Transformation d’une ferme avec étable et grange en trois logements
- Umbau einer landwirtschaftlichen Hofanlage mit Fokus auf die Erhaltung der
ursprünglichen Kubatur. Moderne Elemente wurden diskret, aber erkennbar
untergebracht.
- Die markantesten neuen architektonischen Elemente sind runde Gauben, ein Dacheinschnitt (Loggia) und insbesondere die Verglasung eines Fachwerkgiebels.
- Die Gebäude wurden in mehreren Abschnitten wahrscheinlich ab circa 1700
erbaut.
- Der Umbau wurde 2004 abgeschlossen.
- Architekt: Stephan Birk (www.architecte-birk.be)
- Transformation d’un ancien complexe fermier en respectant l‘ancien cubage.
Des éléments modernes ont été ajoutés d’une manière discrète, mais identifiable.
- Eléments marquants : lucarnes rondes, incision dans le toit (loggia) et vitrage
du pignon à colombage.
- Les édifices ont été construits en plusieurs phases à partir de 1700.
- Les transformations ont été terminées en 2004.
- Architecte: Stephan Birk (www.architecte-birk.be)
11
NUMMER 8AUF
E
SI
FINDEN
EN
DER NÄCHST
SEITE !
n
BORCH,, Eupe
ET
STEFFENS, HAUS
, LONTZEN
GARTZ-PETERMANN
7. Umbau/transformation De Visser, Hünningen (18/10, 9-17 h)
10. Umbau/transformation Heck-Lejeune, Recht (18/10, 10-14 h)
Hünningen 88B, 4760 Büllingen
Zum Ortwald 2, 4780 Recht
Umbau eines Forsthauses mit Scheune und Stallungen in eine Ferienwohnung
Transformation d‘une maison forestière avec grange et étables en maison de vacances
Umbau eines Bauernhofs in eine Privatwohnung
Transformation d’une ferme en logement privé
- Baujahr Altbau: 1906
- Umbaujahr: 2010-2011
- Umbau zu einem Ferien- und Freundehaus mit zwei Wohnbereiche, die über das
gemeinsame Eingangs- und Treppenhaus in der alten Scheune verbunden, aber
auch getrennt sind.
- Wichtige Bauelemente, die beim Umbau erhalten wurden: Fachwerkgiebel,
Schieferdach, Außenmauern, Gebäudestruktur.
- Architekt: Pascal Heinen, Atelier Weiherhof (www.atelier-w.be)
- Ökologische und energieeffiziente Renovierung eines alten BauernhausesNeue, moderne Wohnraumgestaltung im Inneren mit einem Anbau in Holzständerbauweise.- Heizung: Erdwärme, Wärmepumpe.
- Année de construction du bâtiment ancien : 1906
- Année de transformation 2010/11
- Transformation vers une maison de vacances/ d’amis avec deux unités qui sont
reliés et également séparées par l’entrée et la cage d‘escaliers commune dans
l’ancienne grange.
- Eléments repris de l’ancienne structure : pignon à colombage, toit d‘ardoise, murs
extérieurs, structure du bâtiment.
- Architecte: Pascal Heinen, Atelier Weiherhof (www.atelier-w.be)
8. Umbau/transformation Schumacher-Löfgen, Berg (18/10, 9-17 h)
Winkelsgasse 7, 4750 Bütgenbach-Berg
Umbau eines alten Bauernhauses in eine Privatwohnung
Transformation d’une ancienne ferme en habitation privée
- Baujahr Altbau: vor 1850
- Umbaujahr: 2012-2013
- Erhalt des typischen Erscheinungsbildes eines Eifler Bauernhauses, maximale
Wiederverwendung alter Bausubstanz (z.B. Dachziegel), moderner Wohnkomfort in alten Gemäuern.
- Wichtige Bauelemente wurden beim Umbau erhalten: Außenmauern, drei
Natursteininnenmauern, Gewölbekeller.
- Architekt: Pascal Heinen, Atelier Weiherhof (www.atelier-w.be)
- Année de construction du bâtiment ancien : 1850
- Année de transformation: 2012/13
- Sauf garde de l’aspect typique d’une ferme de l’Eifel. Réutilisation maximale
des matériaux du bâtiment ancien (tuiles), installation d’un confort moderne.
- Eléments de l’ancienne structure sauf gardés: murs extérieurs, trois murs intérieurs en pierre, cave voûtée.
- Architecte: Pascal Heinen, Atelier Weiherhof (www.atelier-w.be)
N
Folgen SIE DE
ERN
HILD
EISSC
HINW
nneaux
Suivez les pa
- Rénovation écologique et énergétiquement efficiente d’une ancienne fermeNouvel aménagement intérieur très moderne, avec une annexe en ossature
bois- Chauffage: Géothermie, pompe à chaleur.
11. Umbau/transformation Forsthaus, Holzheim (19/10, 9-17 h)
Holzheim 97, 4760 Büllingen
e, recht
heck-lejeun
Ausstellung der Pläne (Vorprojekt) für das Dorfhaus und die Sprungbrettwohnungen
Exposition des plans de l’avant-projet de la maison de village et des logements
« tremplin »
- Ende 2011 stand das Forsthaus des Dorfes zum Verkauf. Dies entsprach sowohl den
Anforderungen des Vorhabens, als auch der Idee, die bestehende Bausubstanz
des Dorfes in Wert zu setzen.
- Planungen: Dorfhaus mit Eingangsbereich, Versammlungsraum/Festraum, Sanitärtrakt, Heizung, Keller und Begegnungspunkt vor dem Gebäude, Terrasse sowie
behindertengerechter Zugang. Zwei Sprungbrettwohnungen mit Wohnraum/
Küche, zwei Schlafzimmer, WC, Badezimmer, Keller und Garten.
- Fin 2011, la maison forestière du village était à vendre. Elle correspondait aux
exigences du projet et à l’idée initiale de mettre en valeur le patrimoine du village.
- Planning : Maison communautaire avec entrée, salle de réunion/fête, tract sanitaire,
cave, chauffage, point de rencontre devant la maison, terrasse et accès adapté
aux handicapés. Deux logements tremplin, comprenant les locaux de séjour ouverts avec cuisine, deux chambres à coucher, WC, salle de bain, cave et jardin.
berg 8
EN
DE VISSER, HÜNNING
HEIM
FORSTHAUS, HOLZ
hünningen
7
HOLZHEIM
9. Umbau/transformation Leidgens, Schlierbach (18/10, 9-17 h)
Schlierbach 15, 4780 St.Vith
Umbau eines Bauernhauses in eine Ferienwohnung
Transformation d’une ferme en maison de vacances
- Baujahr des Altbaues: um 1860
- Umbau: in Ausführung
- Da der Umbau des alten Bauerhauses aus technischen Gründen nicht möglich
war, wurde es abgerissen und wie im Originalzustand (Grundvolumen mit den
Außenöffnungen) neu aufgebaut. Der Innenraum öffnet sich über zwei Stockwerke auf einen komplett verglasten Giebel mit Terrasse. Ein Panoramafenster
öffnet als modernes Element den Straßengiebel.
- Architekt: „Atelier d‘Architecture de Lavaux“ in Esneux
- Année de construction de l’ancien bâtiment : vers 1860
- Année de transformation: en cours
- Etant donné que la transformation de cette ancienne ferme n’était techniquement pas possible, elle a été démolie et reconstruite en gardant l’ancienne
structure (volumes de base avec ouvertures extérieures). L’espace intérieur
sur deux étages s’ouvre sur un pignon vitrée avec terrasse. L’élément contemporain du pignon donnant sur la rue comporte constitué fenêtre panoramique.
- Architecte: „Atelier d‘Architecture de Lavaux“ à Esneux
11
10
RECHT
SCHLIERBACH
en, berg
macher-löfg
9
schu
hlierbach
leidgens, sc