LINK / LIEN PDF
Transcription
LINK / LIEN PDF
z l o H e g a t s Erlebni uen s Ba tige l a hh c a n und s i o B e t r e es Découv Journé 4 1 0 2 . 0 1 . 9 1 . 18 WWW design+print www.pavonet.be et able n dur o i t c u r t s con fenen Tür Tag der onefn in Betrieben Animatio tschaft der Holzwir vertes portes outreprises Journée ns en dans des n- und Baustellehtigungen ic Häuserbes chantiers Visites demaisons et de WWW Animatio bois de la filière Internett ool Praktischer Waldbau - Animationen ng: n Ausstellu Renoviere Bauen und eispiele von s e ig t l a hh B r Nac olgreiche aus der DG. n tellung erf Eine Dars ngen und Umbaute heim (9-17 Uhr, lz ru o H ie v s o u a n e th R m er im Fors llingen) sowie vo Vith. b to k O . Am 19 , 4760 Bü im Triangel in St. 7 9 im e h Holz ovember er - 11. N 22. Oktob : » Exposition novation able et ré r ns et u o d ti n a v io o t n struc s de ré « Con s exemple phone. on de bon munauté germano 7 h, ti ta n se ré -1 m (9 o » C Une p n im e e s Holzh ation re transform re au « Forsthaus partir du 22 octob b Le 19 octo 760 Büllingen) et à bre 97, 4 Holzheim - 11 novem int Vith. a S à l e au Triang N R ERHA UKÖRPERS S ALTDEEM FOKUS DELICH EN BA U EINE UMBA SES THAU S FORS LTUNG DE MIT NG URSPRÜ LTEND, U HA UMBA ng des ZURÜCK ÜGT. Gestaltu immteich. GENER EF URDEN hw derne ENTE W LESBAR EINGnte sind die mof Garten und Sc NE ELEM D AB ches au n Eleme MODER EUTIG UNarchitektonische ten Wohnberei ) zu va (1906 n EIND heune er das geABER rkantesten neue Öffnung des pri Sc d un ll die üb GELUN Die ma tores und die en Scheun Sta ben: e verreiche es mit uvorha rsthaus Wohnbe r alten Scheun es und Das Ba es alten Fo dehaus: 2 ungsbild ein un us in de Umbau rien- und Fre d Treppenha des Erschein alt un Fe einem e Eingangs- nnt sind. Erh ,…) tre meinsam aber auch ge ene Vegetation , bunden ens (vorhand hm 011 des Ra 2010-2 llingen nis ujahr: inde Bü f Kette Umba , Geme Weiherho nningen n, Atelier Ort: Hü l Heine kt: Pasca Archite Lernen Sie verschiedene Aktivitäten der Waldbewirtschaftung am Sonntag (19/10) am Waldlehrpfad in Heppenbach kennen: maschinelle Holzernte (13.30 - 15.30 Uhr), Rücken mit Pferden, mobiles Sägewerk (15.30 - 17.30 Uhr) und Baumpflege. Beim Waldlehr- und Kunstpfad Heppenbach (Zugang ausgeschildert, der Pfad kann den ganzen Tag begangen werden) ist um 13.30 Uhr am Eingang des Waldlehrpfades. Auch das klassische Rücken mit Pferden wird durch den Unternehmer Roger Jacobs ab 15.30 Uhr gezeigt. Zur gleichen Zeit können die Besucher auch eine mobile Säge in Aktion sehen. Weiterhin wird der Unterhalt von Bäumen sowie deren Pflege durch den Unternehmer Paul Ernst (www.baumpflege.be) vorgestellt. Abgang dafür ist am selben Ausgangspunkt. ,,Nachhalt S ie p la n iges Bauen e n e in e “ n Neuba Renovieru u oder ng? Test e in e en Sie, w ihr Baupro ie jekt ist (z Bauweise .B. Energ nachhaltig ie u u sw .) u n nd -materialien, U verbrauch, d si m u li mweltsch e re n S utz, Optionen unter ww ie v e rs c h ie d e n e w.pedage c .e u. Fragen? 0 80/28 00 12 O util intern et « Construct Vous ave ion durable z » rénovatio un projet de const n ? Teste ruction o u z projet (p .ex. conso la durabilité de v de otr ty p e e t m m a té ri a mation énergétiq e ux de c p ro te c ti u o n d e l’ o n s tr u c ti e, env e t fa it e s on d if fé re n ir o n n e m e n t, e tc , te s .) www.ped s im u la ti o n s s u agec.eu. r Question s? 080/28 00 12 Démonstrations pratiques de sylviculture Faites connaissance de différentes activités de gestion forestière le dimanche (19/10) au sentier didactique de Heppenbach: récolte mécanique de bois (13.30 - 15.30 h), débardage avec des chevaux, scierie mobile (15.30 - 17.30 h) et entretien des arbres (13.30 - 17.30 h). Près du sentier didactique et artistique de la forêt de Heppenbach (accès flèché, peut être visité toute la journée), l‘entreprise « Vereal » (www. vereal.lu) vous montrera l‘abattage moderne et mécanisé d’arbres épicéa à l‘aide d’une machine Harvester. Un garde forestier accompagnera les visiteurs. Le départ est à 13.30h à l‘entrée du sentier didactique. En plus, le débardage classique de bois avec des chevaux sera démontré par l‘entrepreneur Roger Jacobs à partir de 15.30h. En même temps, il sera possible de voir une scierie mobile en action. Une démonstration des travaux d‘entretien d’arbres par l‘entrepreneur Paul Ernst (www. baumpflege.be) sera également organisée. Le départ se trouve au même endroit. e ,,Holz” ialausgab ea” - Spez I met my Id und zur Kulturnstaltung Eine Vera ativwirtschaft olz. Kre erkstoff H um den W d n ru och & K G i D re in der Schreine ntzen r, h U 0 .3 /10, 19 4710 Lo Freitag, 17 eutralstraße 212, Freiter, N ,,How my Idea » « How I met e « bois » écial urelles et édition sp stries cult unauté s indu en Comm ntation de Une prése le secteur du bois dans hone. créatives germanop rie Koch & , Menuise ontzen h 0 .3 19 , 17/10 4710 L Vendredi, e Mitoyenne 212, Freiter, ru men in Unterneh es r ü T n e n e f epris Tag der of vertes entr u o s e t r o p Journée Tag der offenen Tür Journée portes ouvertes Animationen in Betrieben der Holzwirtschaft Animations dans des entreprises de la filière bois Gehen Sie auf Entdeckungstour zu insgesamt sechs Unternehmen der ostbelgischen Holzwirtschaft und lernen Sie das handwerkliche Können in den Werkstätten, die vielfältigen Produktpaletten sowie die Kompetenz unserer Region kennen. Découvrez six entreprises de la filière bois de l’Est de la Belgique et faites connaissance du savoir-faire artisanal dans les ateliers, des gammes de produits diversifiées ainsi que des compétences de notre région. N Folgen SIE DE ERN HILD EISSC HINW nneaux Suivez les pa LONTZEN 6 r Koch & Freite 1. HEDACH AG, Morsheck Büllingen (18+19/10, 9-17 h) Abbund in Betrieb, Produktausstellung zum Renovieren/Sanieren Centre d’usinage et exposition de produits pour assainissement/rénovation www.hedach.com HEDACH ist Spezialist in der Herstellung komplexer Dachstühle, Holzhallen, Reitanlagen sowie Niedrigenergiebauten. Der Meisterbetrieb ist für die Realisierung und Montage von Holzkonstruktionen jeglicher Art bestens ausgerüstet und zeichnet sich durch seine lange Erfahrung im Holzbau aus. Das renommierte Abbundzentrum mit über 6.500 m² Arbeitsfläche verfügt über die größten und innovativsten Anlagen, welche durch ihre schnellen und vielfältigen Einsatzmöglichkeiten für jeden Bedarf angepasst werden können. HEDACH est un spécialiste dans la fabrication et le montage de charpentes complexes, halls en bois, écuries ainsi que de constructions en basse énergie. L’entreprise est parfaitement équipée pour la réalisation de toute sorte de constructions en bois et se caractérise par sa longue expérience. Le centre d’usinage, avec une surface de travail de 6.500 m² dispose des installations d’usinage les plus grandes et innovantes, qui peuvent être ajustées pour toute sorte de besoin grâce à leur possibilités de mise en œuvre rapide et diversifiée. 2. WOOD & ROOF PGmbH, Morsheck Büllingen (18/10, 9-17 h) Abbundanlage und Zellulose-Einblasmaschine Centre d’usinage et insufflation de cellulose www.wood-roof.be Qualität, Erfahrung, Flexibilität, umfassende Beratung und Service – all dies zeichnet WOOD & ROOF aus. Zusammen mit einem Team aus Technikern, Architekten, Ingenieuren, qualifizierten Mitarbeitern sowie Maschinenführern für CNC-gesteuerte Abbundanlagen ist das Unternehmen der ideale Partner für den Neubau von Niedrigenergie- und Passivhäusern in Holzbauweise, für Dach- und Dämmarbeiten, den Um- und Ausbau von Dachböden, Aufstockungen, Anbauten sowie Holzfassaden. Die Erfahrung im Bereich des energieeffizienten Bauens sowie das Bestreben, immer auf dem neuesten Stand der Technik zu sein, garantieren Ihnen intelligente und individuelle Lösungen für Ihr Projekt. Qualité, expérience, flexibilité, conseil et un service excellent - cela caractérise WOOD & ROOF. En collaboration avec une équipe de techniciens, architectes, ingénieurs, ouvriers qualifiés et machinistes CNC pour le centre d’usinage, l’entreprise est le partenaire idéal pour la construction des maisons basse énergie ou passive en ossature bois, pour des travaux de toiture et d’isolation, l’aménagement des combles, extensions ou façades en bois. L’expérience dans la construction énergétique ainsi que la volonté d’être à la pointe de la technique vous garantissent des solutions intelligentes et individuelles pour vos projets. 3. Peiffer & Hermann SPRL, Morsheck Büllingen (18+19/10, 9-17 h) Vormontage eines Holzständerwerks in Echtzeit Pré-Montage en temps réel d’une maison à ossature bois www.peiffer-hermann.com Der Betrieb wurde 2003 gegründet und führt unterschiedlichste Projekte in der Wallonie, in Flandern, im Großherzogtum Luxembourg sowie in der Bundesrepublik Deutschland aus. Neben den Standartdienstleistungen arbeitet das Unternehmen ebenfalls auf Maß um Ihren persönlichen Wünschen gerecht zu werden. So wird Ihr Projekt mit Ihnen von A bis Z durchgeplant. Dies mit dem Ziel, die beste Lösung für Sie zu finden, sei es für einen Neubau, einen Umbau oder eine Renovierung. Das Dienstleistungsangebot geht von der Planerstellung bis hin zur schlüsselfer- tigen Bauübergabe. Der Betrieb erstellt auch Holzständerbauten, die im Werk vorbereitet und präzise vor Ort montiert werden. Weiterhin ist das Unternehmen in folgenden Bereichen tätig: Isolierung von Fassaden, Inneneinrichtungen, Treppen, Küchen sowie Möbelbau. Besuchen Sie den Betrieb in seiner neuen Werkstatt und entdecken Sie das handwerkliche Können. La société, qui a été fondée en 2003, réalise des projets en Wallonie, en Flandre ainsi qu’au Luxembourg et en Allemagne. En plus des services standards, l’entreprise travaille également sur-mesure, afin de réaliser vos souhaits personnels. Elle examine, avec vous, votre projet de A à Z pour ainsi trouver une solution optimale pour votre nouvel immeuble, la transformation ou la rénovation de votre bâtiment. L’élaboration des plans jusqu‘à la remise des clés, l’ossature bois (des constructions préfabriquées soigneusement dans l’usine pour être ensuite montées avec précision sur place), l’isolation ou le recouvrement de façades, la menuiserie intérieure, les escaliers, les cuisines et l’ameublement font partie de la gamme de produits de l’entreprise. Venez visiter la société dans ses nouveaux locaux et découvrez son savoir-faire artisanal. 4. Schreinerei Hoffmann, Lengeler (18+19/10, 9-17 h) Seit über 10 Jahren steht der Name Ardena für Genauigkeit, Service und Qualität. Die Leistungen und Produkte haben sich kontinuierlich weiterentwickelt und auch die Mitarbeiter passen sich stets den individuellen Bedürfnissen des Kunden an. Ardena ist ein Spezialist für Fenster, Türen, Treppen und Innenausbauten sowie Geschäftseinrichtungen. Ebenfalls die Möbelherstellung und Parkett befinden sich im Dienstleistungsangebot des Unternehmens:. Seit 2009 arbeitet Ardena mit einer CNC Fräse mit Hochdruckwasserstrahlverfahren. Mit diesem Verfahren können fast alle Materialien in beliebig komplizierten Formen bearbeitet werden. Depuis plus de 10 ans, le nom d’Ardena est synonyme de précision, service et qualité. Les prestations et produits font l’objet d’un développement continu et également les collaborateurs s’adaptent aux besoins individuels de chaque client. Ardena est votre spécialiste pour fenêtres, portes, escaliers et aménagements intérieurs ainsi que l‘aménagement de magasins. En plus l‘ébénisterie et les parquets font partie de la gamme de produits. Depuis 2009, Ardena possède une fraiseuse CNC à jet d’eau. Avec ce procédé innovant, il est possible de découper presque tous les matériaux dans toutes les formes possibles. Herstellung von Passivhausfenstern Fabrication de fenêtres pour maisons passives 6. Koch & Freiter - Schreinerei, Lontzen (18/10, 9-17 h) www.schreinerei-hoffmann.com www.koch-freiter.com Seit mehr als 60 Jahren und bereits in der dritten Generation gilt die Schreinerei HOFFMANN aus Lengeler als Spezialist in Sachen Holzverarbeitung. Sie hat sich im Laufe der Jahre weit über die Grenzen des kleinen Ardennendorfes hinaus einen guten Namen erworben. Die Schreinerei HOFFMANN steht somit heute als Garant für qualitativ hochwertige Produkte, bei egal welcher Art von Projekten. Die Produktpalette ist sehr umfangreich und reicht von Fensterrahmen, Türen, Toren, Treppen und Mobiliar über Deckenpanelen bis hin zu Parkettböden. Joseph HOFFMANN und seine Mitarbeiter verfügen über eine 3.000 m2 große Werkstatt mit einem modernen, leistungsstarken Maschinenpark, in der sie von den ausgefallensten Möbeln bis hin zu kompletten Einrichtungen aus feinstem Holzschnittwerk einfach alles realisieren können. Depuis sa création il y a plus de 60 ans, trois générations de spécialistes du travail du bois se sont succédées à la menuiserie HOFFMANN à Lengeler. Au fil des années, l‘entreprise familiale s‘est forgé une excellente réputation qui s‘étend bien au-delà des frontières du petit village ardennais. Le nom de HOFFMANN est aujourd‘hui synonyme de qualité supérieure, quelle que soit l‘envergure du projet. La gamme des produits est particulièrement vaste: châssis de fenêtres, portes, portes de garage, parquets, escaliers, mobilier et plafonds. Joseph HOFFMANN et ses collaborateurs disposent d‘un atelier de plus de 3.000 m2 équipé d‘un parc de machines moderne et performant, qui leur permet de réaliser aussi bien les meubles les plus originaux que des aménagements complets en bois sculpté. 5. Ardena, DEIFFELT-Beho (18+19/10, 9-17 h) CNC-Fräse und Wasserstrahlschneiden/Fraise CNC et découpage au jet d‘eau www.ardena.eu rmann SPRL Peiffer & He HEDACH AG BÜLLINGEN 1 2 3 Schreinerei zum Anfassen/La menuiserie à découvrir Koch & Freiter bietet Ihnen Lösungen für Möbel, Wohn- und Empfangsbereiche, Präsentationsmöbel und Geschäftseinrichtungen. ARDENA Das Unternehmen entwickelt Möbel- und Einrichtungskonzepte und setzt diese um. Der Kunde steht mit seinem individuellen Wunsch im Mittelpunkt, egal ob es sich um die Restaurierung eines Wohnzimmertisches, um Präsentationsmöbel für eine Geschäftseinrichtung oder um einen Messestand handelt. WOOD & ROOF PGmbH Der Betrieb sichert Ihnen kompetente und zuverlässige Handwerksarbeit zu und sie erhalten konkrete Angebotspräsentationen mit Zeichnung, Kostenkalkulation und Terminvorschlägen. Koch & Freiter propose des solutions pour la réalisation de meubles, des espaces d’accueil et de représentation ainsi que pour des équipements professionnels. L’entreprise développe des concepts d’ameublement et d’équipement et les réalise ensuite. En tant que client, vos souhaits sont toujours au centre des préoccupations de l’entreprise, peu importe s’il s’agit de la restauration d’une ancienne table, de la réalisation d’un meuble d’équipement professionnel ou encore d’un stand d‘exposition. Koch & Freiter garantit un travail d’artisanat compétent et sérieux et met à votre disposition une offre concrète avec des plans, une estimation des coûts ainsi qu’un timing. 5 DEIFFELTBEHO Schreinerei Lengeler 4 Hoffmann en esichtigung Baustellenb chantiers Visites de Baustellen- und Häuserbesichtigungen Visites de chantiers et de maisons Sie wollen modernen Holzbau, zukunftsgerechtes Renovieren oder den Umbau alter Bausubstanz hautnah erleben? Dann schauen Sie sich vor Ort um und sprechen Sie persönlich mit Eigentümern, Unter-nehmern oder Architekten. Vous voulez découvrir des constructions en bois modernes, des rénovations durables ou des transformations d’anciennes maisons « de près » ? Informez-vous sur place et discutez avec les propriétaires, entrepreneurs ou architectes. N Folgen SIE DE ERN HILD EISSC HINW nneaux Suivez les pa Baustellen im Holzbereich Chantiers dans le secteur du bois 1 1. Baustelle/chantier, Membach (19/10, 9-17 h) MEMBACH Stendrich 27, 4837 Membach HEDACH AG Passivhaus in Holzständerbauweise/Maison passive en ossature bois Peter Müller GmbH, www.petermueller.be Passivhaus in Holzständerbauweise des Architekten Marc Steffens. Der Rohbau ist bereits fertig und die weiteren Arbeiten werden größtenteils vom Eigentümer selbst durchgeführt. Der Holzbauer sowie der Eigentümer werden am Sonntag vor Ort sein. 4. Baustelle/chantier, Bütgenbach (19/10, 9-17 h) 8. Baustelle/chantier, St.Vith (19/10, 10-17 h) Am Klostergarten (auf den Burgfeldern), 4750 Bütgenbach Am Bödemchen 33, 4780 St.Vith Maison passive en ossature bois de l‘architecte Marc Steffens. Le gros œuvre est fermé , les travaux de finition sont en grande partie réalisés par le maître d‘ouvrage lui-même. Le constructeur bois ainsi que le maître d‘ouvrage seront présent le dimanche. Passivhaus in Holzständerbauweise, moderne Architektur Maison passive en ossature bois, architecture moderne Holzrahmenbau mit Putzfassade, Vorstellung von Brettsperrholzhäusern Maison en ossature bois avec façade en crépis blanc, présentation des maisons en bois massif contrecollé 2. Baustelle/chantier, Möderscheid (19/10, 9-17 h) In den Höfen, 4770 Möderscheid WOOD & ROOF PGmbH Lindenallee 54, 4750 Bütgenbach Niedrigenergiehaus + Garage in Holzständer, Luft-Wärmepumpe, zentrale Lüftungsanlage/Maison basse énergie avec garage en ossature bois, pompe à chaleur air-air, système central de ventilation Peter Müller GmbH HEDACH AG Niedrigstenergiehaus in Holzbauständerbauweise. Der Rohbau ist bereits fertig, die weiteren Innenausbauarbeiten sind im Gange. Die Fassadenverkleidung ist aus Zedernholz und die Fenster haben eine Dreifachverglasung mit integriertem Sonnenschutz. Ein Luftundurchlässigkeitstest wurde durchgeführt und dabei ein Wert von 0,2 Vol/h erreicht. Der Holzbauer sowie der Bauherr werden vor Ort sein. Einfamilienhaus und anliegende Garage in Holzständerbauweise. Wandaufbau: 24 cm Holzständer, Glasfaserdämmung eingeblasen, Putzfassade und Holzfassade auf Holzfaserplatten. Heizung: Luft-Wärmepumpe und Bodenheizung sowie zentrale Lüftungsanlage. Besonderheit: circa 80% der Arbeiten wird vom Bauherrn in Eigenleistung erbracht (d.h. Montage Holzständer, Innenausbau, Fenstereinbau, Isolierung, Montage Lüftungsgerät, usw. ...).Zustand: nicht bewohnt, Innenausbau wird gemacht, Fassade ist geschlossen (Fenster eingebaut). 3. Baustelle/chantier, Nidrum (18/10, 9-17 h) Vennstraße 27, 4750 Nidrum Holzständerbau, Niedrigenergiehaus, Isolation mit Zellulose und Flachswolle Ossature bois, basse énergie, isolation cellulose et laine de lin WOOD & ROOF PGmbH Eigenschaften: Holzständer 6*24 KVH, Außenwände mit Innenseitiger OSB zur Aussteifung, Innenwände KVH 6*10 und 6*16 Zellulosedämmung in Außenwänden sowie im Dachstuhl, Installationsebene 4*6 mit Flachswolle gedämmt Außenverkleidung: Dura Patina Rhombus, sowie Ruuki Blechbekleidung Particularités: Ossature bois 6*24 KVH, murs extérieurs avec OSB à l’intérieur pour le renfort, cloisons intérieurs KVH 6*10 et 6*16 NIDRUM 3 Holzbau Andreas Müller 5. Baustelle/chantier, Bütgenbach (18/10, 13-17 h) Niedrigstenergiehaus, Dreifachverglasung mit integriertem Sonnenschutz Maison tres basse énergie, triple vitrage avec protection solaire intégrée Maison très basse énergie en ossature bois. Le gros œuvre est fermé, les travaux de finition sont en cours. Bardage en cèdre, triple vitrage avec protection solaire intégrée. Un test d‘étanchéité à l‘air a été réalisé et une valeur de 0,2 Vol/h a été atteinte. Le constructeur bois et le maître d‘ouvrage seront présents. OMMEN Hedach ag, TH BÜTGENBACH rscheid r, Möde Peter Mülle r, membach Thommen 44 C, 4791 Burg-Reuland Niedrigenergiehaus in Holzständerbauweise, Zellulosedämmung, Putzfassade Maison basse énergie en ossature bois, isolation par cellulose, façade en crépis HEDACH AG 7. Baustelle/chantier, St.Vith (18/10, 10-17 h) Heuem 15 a, 4780 St.Vith Isolation des murs extérieurs et de la charpente avec cellulose, niveau installateur 4*6 avec isolation en laine de lin Holzrahmenbau mit Gebäudesystemtechnik, Vorstellung von Brettsperrholzhäusern Maison en ossature bois avec système électrique (domotique), présentation des maisons en bois massif contrecollé Bardage en Dura Patina Rhombus et tôle Ruuki Holzbau Andreas Müller, www.holzbau-mueller.be enbach PGMBH, bütg Wood & Roof PGmbH * Industriezone Morsheck 7a * B - 4760 Büllingen * Tel. +32 806 427 00 - Fax +32 806 428 00 WOOD & ROOF Peter Mülle 2 MÖDERSCHEID Maison unifamiliale en ossature bois avec garage en annexe. Composition des parois: ossature 24 cm, isolation en laine de roche insufflée, façade en crépis et en bois sur panneaux de fibres de bois. Chauffage : pompe à chaleur air-air, chauffage au sol et système central de ventilation. Remarque : environ 80% des travaux ont été réalisés par le maître d’ouvrage lui-même (montage de l’ossature, aménagements intérieurs, montage des fenêtres, isolations, etc.).Réalisation de l’aménagement intérieur en cours, façade fermée (fenêtres montées). 6. Baustelle/chantier, Thommen (19/10, 13-17.30 h) 4 5 PGMBH, NIDRUM Wood & Roof PGmbH * Industriezone Morsheck 7a * B - 4760 Büllingen * Tel. +32 806 427 00 - Fax +32 806 428 00 WOOD & ROOF ER, ANDREAS MÜLL th . vi st n, che m Am Böde ST. VITH 7 8 . vith ER, HEUEM, st 6 thommen ANDREAS MÜLL htigungen Häuserbesic aisons Visites de m Baustellen- und Häuserbesichtigungen Visites de chantiers et de maisons Sie wollen modernen Holzbau, zukunftsgerechtes Renovieren oder den Umbau alter Bausubstanz hautnah erleben? Dann schauen Sie sich vor Ort um und sprechen Sie persönlich mit Eigentümern, Unter-nehmern oder Architekten. Vous voulez découvrir des constructions en bois modernes, des rénovations durables ou des transformations d’anciennes maisons « de près » ? Informez-vous sur place et discutez avec les propriétaires, entrepreneurs ou architectes. N Folgen SIE DE ERN HILD EISSC HINW nneaux Suivez les pa HAUSET LONTZEN 5 4 EYNATTEN 6 EUPEN 1 2 3 EN GÖRG, EYNATT Gelungene Umbauten alter Bausubstanz Transformations réussies d’anciens bâtiments 1. Umbau/transformation Charlier, Eupen (18/10, 9-17 h) Heggenstraße 53, 4700 Eupen Umbau einer alten Fabrikhalle zu Fotostudio und Wohnung Transformation d’un ancien hall industriel en atelier photo et logement - Baujahr Altbau: Ende 19. Jahrhundert - Umbaujahr: 2008/2009 - Anzahl Wohneinheiten: 1 (+ Fotoatelier) - Das bestehende Ziegelsteingebäude wurde von Grund auf saniert. Vorhandene Holzbalkendecken und strukturelle Elemente des Dachstuhls blieben erhalten. Im Fotoatelier sowie in der Wohnung entstanden offene Räume mit zentral liegenden Kernen. - Architekt: Gaëtan Lejoly, Architektur Büro „Vasistas“ (www.vasistas.be) - Année de construction du bâtiment ancien: fin 19ième siècle - Année de transformation : 2008/2009 - Espaces d’habitation : 1 (+ atelier photo) - La construction en briques a été rénovée complètement. Les éléments existant comme le plancher en poutres de bois et les éléments structurelles de de la charpente ont été gardées. Dans l’atelier photo et dans le logement des espaces ouverts ont été créés autours de noyaux centraux. - Architecte : Gaëtan Lejoly, “Vasistas” (www.vasistas.be) 2. Umbau/transformation Borch, Eupen (18/10, 9-17 h) Hütte 50, 4700 Eupen Umbau Industriebau einer Wassermühle in Büro und Loft Transformation construction industrielle (moulin à eau) en bureau et « loft » 3. Umbau/transformation Lejoly-Crutzen, Eupen (18/10, 9-17 h) Heggenstraße 39, 4700 Eupen Umbau eines Stadthauses/Transformation d’une maison urbaine - Baujahr Altbau: ca. 18. Jahrhundert - Umbaujahr: 2011-2014 - Das kleine Stadthaus wurde im Laufe der Zeit durch mehrfache Umbauten um einen relativ imposanten Anbau auf der Rückseite ergänzt. - Ziel der ab 2010 ausgeführten Umbauarbeiten ist die Nutzung des brachliegenden Anbaus sowie das Anpassen des Raumprogramms auf die Bedürfnisse einer Familie mit Kindern. - Der Anbau sollte - im Gegensatz zum Haupthaus - möglichst viel Lichteinfall genießen und auch räumlich großzügiger werden. - Architekt: Gaëtan Lejoly, Architektur Büro „Vasistas“ (www.vasistas.be) - Année de construction du bâtiment ancien : environ 18ième siècle - Années de transformation : 2011 -2014 - La petite maison urbaine a été transformée plusieurs fois et une annexe importante a été ajoutée à l’arrière. - Les transformations qui ont été faites à partir de 2010 ont comme but de mettre en valeur le l’annexe et d’aménager l’intérieur en fonction des besoins d’une famille avec enfants. -L’annexe devrait - contrairement à la maison principale- bénéficier d’une luminosité agrandie et des espaces plus généreuses. - Architecte : Gaëtan Lejoly, “Vasistas” (www.vasistas.be) 4. Umbau/transformation GARTZ-PETERMANN, Lontzen (18/10, 10.30-17 h) Montzener Straße 56, 4710 Lontzen ➜ Anmeldung: 0487/64 39 14 Umbau einer landwirtschaftlichen Hofanlage in drei Wohnungen Transformation d‘une ancienne ferme en trois logements - Baujahr (Altbau): nicht bekannt, aber vor 1900 - Umbaujahr: 2010 -U mbau eines Teils einer alten Wassermühle ( Industriebau). Respektierung der alten Struktur, auf Kosten eines höheren Energieverbrauches (kein Niedrigenergiestandard). -F reilegung und Sichtbarmachung alter Strukturen im Maschinenraum (massive Holzträger mit großer Spannweite), Obergeschoss zu Loft umgebaut. - Architekt: Sebastien Borch (vor Ort) - Baujahr Altbau: nicht bekannt, wahrscheinlich teilweise ca. 1700 und ca. 1900 - Umbaujahr: 2013 - Sehr geringe Eingriffe in die Außenhülle. Rückbau in klassische Kubaturen (nicht stimmige Dachschrägen wurden vereinheitlicht). Einzige große Verglasung wird deutlich gezeigt („Bow-Window“), deutliche Eingriffe und Gestaltung im Gebäudeinneren. - Architekt: Stephan Birk (www.architecte-birk.be) - Année de construction bâtiment ancien: inconnu, avant 1900 - Année de transformation: 2010 -T ransformation d’une partie de l‘ancien moulin (industriel) en respectant l’ancienne structure, avec comme conséquence une consommation en énergie supérieure (pas de maison basse énergie). -M ise en valeur des anciennes structures dans la salle à machines (supports massives en bois a grande portée), transformation de l’étage en loft. - Architecte : Sebastian Borch (sur place) - Année de construction du bâtiment ancien: pas connu, en partie probablement vers 1700 et vers 1900 - Année de transformation: 2013 - Peu de changements en ce qui concerne l’enveloppe. Transformation vers un cubage classique (uniformisation des pentes de toit). Mise en évidence du vitrage central (« blow window »). Aménagements intérieurs importants. - Architecte: Stephan Birk (www.architecte-birk.be) ➜ Inscription: 0487/64 39 14 Frepert 33, 4730 Hauset 5. Umbau/transformation Steffens, Hauset (18/10, 9-12 h) Umbau eines Bruchsteinhauses zu einem Passivhaus Transformation d’une maison en moellons en maison passive zen, Eupen Lejoly-Crut - Baujahr Altbau: ca. 1850 - Umbaujahr: 2009 - Das Loftbüro vereint Familientradition mit modernem Design. Das „PassivhausInstitut“ in Darmstadt führt zur Zeit eine Studie von zwei Jahren zum thermischen und feuchtetechnischen Verhalten des Gebäudes durch. - Im gesamten Gebäude sind moderne Erkenntnisse zur Energieeffizienz berücksichtigt. Der gesamte Energieverbrauch wird durch Solarplatten auf dem Dach und im Garten gedeckt. - Architekt: Architects Team Marc Steffens (www.ateam.be) PEN CHARLIER, EU - Année de construction du bâtiment ancien : vers 1850 - Année de transformation: 2009 - Le bureau en loft combine la tradition familiale avec un design moderne. Le « Passivhausinstitut de Darmstadt » réalise pour le moment une étude sur le comportement thermique et hygrométrique de la maison. - Dans le bâtiment, on tient compte des connaissances modernes par rapport à l’efficience énergétique. Les besoins en énergie sont couverts par une installation photovoltaïque sur le toit et dans le jardin. - Architecte: Architects Team Marc Steffens (www.ateam.be) 6. Umbau/transformation Görg, Eynatten (18/10, 9-17 h) Vogelsang 11, 4731 Eynatten Umbau eines Bauernhauses mit Stall und Scheune in drei Wohneinheiten Transformation d’une ferme avec étable et grange en trois logements - Umbau einer landwirtschaftlichen Hofanlage mit Fokus auf die Erhaltung der ursprünglichen Kubatur. Moderne Elemente wurden diskret, aber erkennbar untergebracht. - Die markantesten neuen architektonischen Elemente sind runde Gauben, ein Dacheinschnitt (Loggia) und insbesondere die Verglasung eines Fachwerkgiebels. - Die Gebäude wurden in mehreren Abschnitten wahrscheinlich ab circa 1700 erbaut. - Der Umbau wurde 2004 abgeschlossen. - Architekt: Stephan Birk (www.architecte-birk.be) - Transformation d’un ancien complexe fermier en respectant l‘ancien cubage. Des éléments modernes ont été ajoutés d’une manière discrète, mais identifiable. - Eléments marquants : lucarnes rondes, incision dans le toit (loggia) et vitrage du pignon à colombage. - Les édifices ont été construits en plusieurs phases à partir de 1700. - Les transformations ont été terminées en 2004. - Architecte: Stephan Birk (www.architecte-birk.be) 11 NUMMER 8AUF E SI FINDEN EN DER NÄCHST SEITE ! n BORCH,, Eupe ET STEFFENS, HAUS , LONTZEN GARTZ-PETERMANN 7. Umbau/transformation De Visser, Hünningen (18/10, 9-17 h) 10. Umbau/transformation Heck-Lejeune, Recht (18/10, 10-14 h) Hünningen 88B, 4760 Büllingen Zum Ortwald 2, 4780 Recht Umbau eines Forsthauses mit Scheune und Stallungen in eine Ferienwohnung Transformation d‘une maison forestière avec grange et étables en maison de vacances Umbau eines Bauernhofs in eine Privatwohnung Transformation d’une ferme en logement privé - Baujahr Altbau: 1906 - Umbaujahr: 2010-2011 - Umbau zu einem Ferien- und Freundehaus mit zwei Wohnbereiche, die über das gemeinsame Eingangs- und Treppenhaus in der alten Scheune verbunden, aber auch getrennt sind. - Wichtige Bauelemente, die beim Umbau erhalten wurden: Fachwerkgiebel, Schieferdach, Außenmauern, Gebäudestruktur. - Architekt: Pascal Heinen, Atelier Weiherhof (www.atelier-w.be) - Ökologische und energieeffiziente Renovierung eines alten BauernhausesNeue, moderne Wohnraumgestaltung im Inneren mit einem Anbau in Holzständerbauweise.- Heizung: Erdwärme, Wärmepumpe. - Année de construction du bâtiment ancien : 1906 - Année de transformation 2010/11 - Transformation vers une maison de vacances/ d’amis avec deux unités qui sont reliés et également séparées par l’entrée et la cage d‘escaliers commune dans l’ancienne grange. - Eléments repris de l’ancienne structure : pignon à colombage, toit d‘ardoise, murs extérieurs, structure du bâtiment. - Architecte: Pascal Heinen, Atelier Weiherhof (www.atelier-w.be) 8. Umbau/transformation Schumacher-Löfgen, Berg (18/10, 9-17 h) Winkelsgasse 7, 4750 Bütgenbach-Berg Umbau eines alten Bauernhauses in eine Privatwohnung Transformation d’une ancienne ferme en habitation privée - Baujahr Altbau: vor 1850 - Umbaujahr: 2012-2013 - Erhalt des typischen Erscheinungsbildes eines Eifler Bauernhauses, maximale Wiederverwendung alter Bausubstanz (z.B. Dachziegel), moderner Wohnkomfort in alten Gemäuern. - Wichtige Bauelemente wurden beim Umbau erhalten: Außenmauern, drei Natursteininnenmauern, Gewölbekeller. - Architekt: Pascal Heinen, Atelier Weiherhof (www.atelier-w.be) - Année de construction du bâtiment ancien : 1850 - Année de transformation: 2012/13 - Sauf garde de l’aspect typique d’une ferme de l’Eifel. Réutilisation maximale des matériaux du bâtiment ancien (tuiles), installation d’un confort moderne. - Eléments de l’ancienne structure sauf gardés: murs extérieurs, trois murs intérieurs en pierre, cave voûtée. - Architecte: Pascal Heinen, Atelier Weiherhof (www.atelier-w.be) N Folgen SIE DE ERN HILD EISSC HINW nneaux Suivez les pa - Rénovation écologique et énergétiquement efficiente d’une ancienne fermeNouvel aménagement intérieur très moderne, avec une annexe en ossature bois- Chauffage: Géothermie, pompe à chaleur. 11. Umbau/transformation Forsthaus, Holzheim (19/10, 9-17 h) Holzheim 97, 4760 Büllingen e, recht heck-lejeun Ausstellung der Pläne (Vorprojekt) für das Dorfhaus und die Sprungbrettwohnungen Exposition des plans de l’avant-projet de la maison de village et des logements « tremplin » - Ende 2011 stand das Forsthaus des Dorfes zum Verkauf. Dies entsprach sowohl den Anforderungen des Vorhabens, als auch der Idee, die bestehende Bausubstanz des Dorfes in Wert zu setzen. - Planungen: Dorfhaus mit Eingangsbereich, Versammlungsraum/Festraum, Sanitärtrakt, Heizung, Keller und Begegnungspunkt vor dem Gebäude, Terrasse sowie behindertengerechter Zugang. Zwei Sprungbrettwohnungen mit Wohnraum/ Küche, zwei Schlafzimmer, WC, Badezimmer, Keller und Garten. - Fin 2011, la maison forestière du village était à vendre. Elle correspondait aux exigences du projet et à l’idée initiale de mettre en valeur le patrimoine du village. - Planning : Maison communautaire avec entrée, salle de réunion/fête, tract sanitaire, cave, chauffage, point de rencontre devant la maison, terrasse et accès adapté aux handicapés. Deux logements tremplin, comprenant les locaux de séjour ouverts avec cuisine, deux chambres à coucher, WC, salle de bain, cave et jardin. berg 8 EN DE VISSER, HÜNNING HEIM FORSTHAUS, HOLZ hünningen 7 HOLZHEIM 9. Umbau/transformation Leidgens, Schlierbach (18/10, 9-17 h) Schlierbach 15, 4780 St.Vith Umbau eines Bauernhauses in eine Ferienwohnung Transformation d’une ferme en maison de vacances - Baujahr des Altbaues: um 1860 - Umbau: in Ausführung - Da der Umbau des alten Bauerhauses aus technischen Gründen nicht möglich war, wurde es abgerissen und wie im Originalzustand (Grundvolumen mit den Außenöffnungen) neu aufgebaut. Der Innenraum öffnet sich über zwei Stockwerke auf einen komplett verglasten Giebel mit Terrasse. Ein Panoramafenster öffnet als modernes Element den Straßengiebel. - Architekt: „Atelier d‘Architecture de Lavaux“ in Esneux - Année de construction de l’ancien bâtiment : vers 1860 - Année de transformation: en cours - Etant donné que la transformation de cette ancienne ferme n’était techniquement pas possible, elle a été démolie et reconstruite en gardant l’ancienne structure (volumes de base avec ouvertures extérieures). L’espace intérieur sur deux étages s’ouvre sur un pignon vitrée avec terrasse. L’élément contemporain du pignon donnant sur la rue comporte constitué fenêtre panoramique. - Architecte: „Atelier d‘Architecture de Lavaux“ à Esneux 11 10 RECHT SCHLIERBACH en, berg macher-löfg 9 schu hlierbach leidgens, sc