Chargeur USB universel SUL 1000 A1
Transcription
Chargeur USB universel SUL 1000 A1
Chargeur USB universel SUL 1000 A1 2 Chargeur USB universel Mode d‘emploi Universele USB-oplader Gebruiksaanwijzing Universal-USB-Ladegerät Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SUL 1000 A1-11/10-V2 IAN: 61187 CV_SUL1000A1_61187_LB2.indd 1-3 16.12.2010 13:52:48 Uhr SUL 1000 A1 1 3 2 5 4 CV_SUL1000A1_61187_LB2.indd 4-6 16.12.2010 13:52:49 Uhr SOMMAIRE PAGE Utilisation conforme 2 Avertissements 3 Consignes de sécurité 3 Accessoires fournis 6 Description de l’appareil 6 Caractéristiques techniques 7 Remarques relatives à la déclaration de conformité EC 7 Mise en service 8 Nettoyage 9 Mise au rebut 9 Garantie & service après-vente 10 Importateur 11 Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. -1- IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 1 20.12.2010 10:15:46 Uhr Chargeur USB universel Utilisation conforme Cet adaptateur secteur USB universel a été spécialement conçu pour des appareils dont l’alimentation électrique est assuré par le biais d’une fiche USB, tels que par ex. des lecteurs MP3, téléphones portables ou iPod/ iPhone. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Tout usage autre ou allant au-delà est considéré comme non conforme et peut entraîner des dommages et des accidents. Nous n’assumons aucune garantie pour les dommages résultant d’un traitement abusif ou non conforme, du recours à la force ou d’une modification non conforme. Appareil iPod et iPhone sont des marques déposées par Apple Inc. – enregistrées aux États-Unis et autres pays « Made for iPod, iPhone » signifie qu‘un accessoire électronique a été spécialement conçu pour le raccordement à un iPod et un iPhone, et que le développeur se porte garant de la correspondance aux standards de performance des appareils de marque Apple. Apple n‘est pas responsable -2- IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 2 20.12.2010 10:15:47 Uhr de l‘utilisation de cet accessoire ou de ses standards de sécurité et de régularisation. Veuillez s‘il vous plaît prendre en considération que l‘utilisation de cet accessoire avec un iPod et un iPhone peut influencer la communication sans fil. Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi : Danger ! : Un avertissement de ce niveau de danger caractérise une situation qui menace de devenir dangereuse. Attention : Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel. Consignes de sécurité Pour assurer la manipulation de l’appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : -3- IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 3 20.12.2010 10:15:47 Uhr • N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, il ne comporte aucune pièce devant faire l’objet d’une maintenance ! Si le boîtier est ouvert, il y a un danger de mort par électrocution. • En cas d’orage et/ou de tempête, les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être endommagés. Par conséquent, coupez toujours l’appareil du réseau électrique en cas d’orage ou de tempête. • Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l’usage de l’appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute. • Saisissez toujours le cordon d’alimentation au niveau de la fiche. Ne tirez pas sur le cordon en tant que tel et ne saisissez jamais le cordon avec des mains mouillées, dans la mesure où ceci peut entraîner un court-circuit ou un choc électrique. • Ne posez aucun objet, tel que par ex. des meubles sur le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il ne soit coincé. • Ne faites jamais de nœud dans le cordon et ne le liez jamais avec d’autres cordons. Le cordon d’alimentation doit être placé de manière à éviter que quelqu’un marche dessus. -4- IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 4 20.12.2010 10:15:47 Uhr • En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente. • Cet appareil n’est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d’expérience ou de connaissances les empêchent d’assurer un usage sûr des appareils, s’ils ne sont pas surveillés ou ont été initiés au préalable par la personne responsable de leur sécurité. • L’utilisation de l’appareil par les enfants devrait être autorisée uniquement sous supervision. • Protégez l’appareil de l’humidité et de la pénétration de liquides. • Avant tout nettoyage, retirez la fiche de la prise. Risque d’électrocution ! • L’appareil est uniquement approprié pour l’usage à l’intérieur . • L’appareil doit exclusivement être raccordé à une prise secteur installée en bonne et due forme. • La prise secteur doit être facilement accessible, afin que l’appareil puisse être facilement retiré en cas d’urgence. -5- IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 5 20.12.2010 10:15:47 Uhr • L’appareil reste sous tension électrique, même lorsqu’aucun appareil à charger n’est raccordé. Par conséquent, l’appareil devrait être coupé du réseau électrique, dès qu’il n’est pas utilisé. Pour assurer la coupure intégrale de la tension secteur, par ex. en cas d’urgence, l’appareil doit être retiré de la prise secteur. Accessoires fournis Chargeur USB universel SUL 1000 A1 Câble de raccordement USB de type A sur mini-B Câble de raccordement USB de type A sur iPod/iPhone Ce mode d’emploi Description de l’appareil (voir la partie rabattable) 1 Chargeur USB universel SUL 1000 A1 2 Indicateur de fonctionnement à LED 3 Raccordement USB 4 Câble de raccordement USB de type A sur mini-B 5 Câble de raccordement USB de type A sur iPod/iPhone -6- IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 6 20.12.2010 10:15:48 Uhr Caractéristiques techniques Tension d’entrée : 100-240 V ~ 60/50 Hz Courant max. absorbé : 0,13 A Puissance absorbée (charge nulle) : 0,3 W Classe de protection : II / Tension de sortie : 5 V Courant de sortie max. : 1A Température de service : 15° - 35°C Température d’entreposage : -20° - 50°C Dimensions : 7,9 x 6,9 x 2,7 cm Poids : env. 50 g Remarques relatives à la déclaration de conformité EC Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres règles pertinentes de la directive sur les appareils à bassetension 2006/95/EC, de la directive sur la CEM 2004/108/EC et de la directive sur l’écodesign 2009/125/EC (ordonnance 1275/2008 annexe II, No 1 et ordonnance 278/2009 annexe I, No 1a). -7- IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 7 20.12.2010 10:15:48 Uhr Mise en service Attention : Avant la mise en service de votre appareil avec l’adaptateur secteur universel USB, veuillez impérativement respecter les indications relatives à l’alimentation électrique dans le mode d’emploi de l’appareil que vous souhaitez raccorder. • Raccordez cette appareil éteint à l’adaptateur secteur universel USB 1. • A cette fin, utilisez soit le câble de raccordement USB 4, le câble de raccordement iPod/iPhone 5 ou enfichez votre appareil directement dans le raccord USB 3. Ce faisant, n’exercez aucune force, ni aucune pression forte. • Enfichez l’adaptateur secteur universel USB 1 dans une prise secteur installée en bonne et due forme. L’indicateur de fonctionnement à LED 2 s’allume en vert. • Allumez maintenant votre appareil pour pouvoir l’utiliser. Attention : Si vous utilisez l’adaptateur secteur universel USB pour charger des accus intégrés, par ex. pour les lecteurs MP3, veuillez impérativement respecter le temps de charge admissible max. des accus ! -8- IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 8 20.12.2010 10:15:48 Uhr Nettoyage Danger ! Avant tout nettoyage, retirez la fiche de la prise. Risque d’électrocution ! Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre dans l’appareil lors du nettoyage ! Nettoyez l’adaptateur secteur universel USB exclusivement à l’aide d’un chiffon sec. N’utilisez en aucun cas de produit de nettoyage abrasif ou chimique. Mise au rebut Ne jetez pas l’appareil dans les ordures ménagères normales. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2002/96/EC. Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. Procédez à l’élimination respectueuse de l’environnement des matériaux d’emballage. -9- IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 9 20.12.2010 10:15:48 Uhr Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise. Cette garantie s’applique uniquement pour les défauts de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les dommages de transport, les éléments d’usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. les interrupteurs ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. En cas d’usage abusif et non conforme, de violence et d’interventions qui n’ont pas été réalisées par notre succursale de service après-vente agréée, la garantie prend fin. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie offerte par le fabricant. - 10 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 10 20.12.2010 10:15:48 Uhr Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifiés dès le déballage, au plus tard, deux jours après la date d’achat. Toutes réparations réalisées près expiration de la période sous garantie sont payantes. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 E-Mail: [email protected] Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 E-Mail: [email protected] Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 11 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 11 20.12.2010 10:15:48 Uhr - 12 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 12 20.12.2010 10:15:48 Uhr INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming Waarschuwingsinstructies Veiligheidsvoorschriften Inhoud van de verpakking Apparaatbeschrijving Technische gegevens Opmerkingen over de CE-conformiteitsverklaring Ingebruikname Reinigen Milieurichtlijnen Garantie & service Importeur 14 15 15 18 18 19 19 20 21 21 22 23 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee. - 13 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 13 20.12.2010 10:15:48 Uhr Universele USB-oplader Gebruik in overeenstemming met bestemming Deze universele USB-netvoedingsadapter is speciaal ontwikkeld voor apparaten, die hun stroomvoorziening via een USB-stekker krijgen, zoals bijv. MP3-spelers, mobiele telefoons of iPod/iPhone. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming en kan leiden tot beschadiging en letsel. Voor schade ten gevolge van oneigenlijke of verkeerde behandeling, van gebruik van geweld of ongeoorloofde modificatie is de fabrikant niet aansprakelijk. iPod en iPhone zijn handelsmerken van Apple Inc. – geregistreerd in de VS en andere landen „Made for iPod, iPhone“ betekent, dat een elektronisch accessoire speciaal voor het aansluiten aan een iPod, een iPhone werd ontwikkeld en dat de ontwikkelaar waarborgt, dat het apparaat conform de kwaliteitsstandaard van Apple is. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van het apparaat of - 14 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 14 20.12.2010 10:15:48 Uhr daarvoor, dat het veiligheids- en regulatiestandaarden bevat. Wij willen u ervan op de hoogte stellen dat het gebruik van dit toebehoor met een iPod, iPhone, de prestaties van de draadloze communicaties kunnen beïnvloeden. Waarschuwingsinstructies In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waarschuwingen gebruikt: Gevaar!: een waarschuwing op dit niveau van gevaar markeert een dreigende gevaarlijke situatie. Let op: een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele materiële schade. Veiligheidsvoorschriften Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat: • Nooit de behuizing van het apparaat openen, hierin zitten geen onderdelen die onderhoud vereisen! Bij geopende behuizing bestaat er levensgevaar door een elektrische schok. - 15 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 15 20.12.2010 10:15:48 Uhr • Bij een storm en/of onweer kunnen apparaten aangesloten op de netstroom beschadigd raken. Ontkoppel het apparaat daarom van de netstroom bij onweer. • Controleer het apparaat vóór het gebruik op uitwendige zichtbare schade. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is. • Pak het netsnoer altijd bij de stekker vast. Niet aan het snoer zelf trekken en het netsnoer nooit met natte handen vastpakken; dit zou kortsluiting kunnen veroorzaken of een elektrische schok. • Plaats geen voorwerpen, meubelstukken e.d. op het aansluitsnoer en let erop, dat het niet ingeklemd wordt. • Leg nooit een knoop in het aansluitsnoer en bind het niet aan andere snoeren vast. Het aansluitsnoer moet zo gelegd worden, dat niemand erop kan gaan staan. • In geval snoeren of aansluitingen beschadigd zijn, laat u deze door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen. - 16 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 16 20.12.2010 10:15:48 Uhr • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. • Geef kinderen alleen toestemming voor gebruik van het apparaat mits onder toezicht. • Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistoffen. • Haal voor het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! • Het apparaat is alleen bestemd voor het gebruik in binnenruimtes . • Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een stopcontact dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd. • Het stopcontact moet probleemloos te bereiken zijn, zodat het netsnoer in geval van nood snel uit het stopcontact gehaald kan worden. - 17 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 17 20.12.2010 10:15:48 Uhr • Het apparaat neemt ook stroom op, als er geen apparaat op aangesloten is dat opgeladen moet worden. Zodoende moet het apparaat van de netstroom ontkoppeld worden, als het niet wordt benodigd. Voor een algehele ontkoppeling van de netstroom, bijv. in gevallen van nood, moet het apparaat uit het stopcontact worden gehaald. Inhoud van de verpakking Universele USB-oplader SUL 1000 A1 Aansluitsnoer USB type A op Mini-B Aansluitsnoer USB type A op iPod/iPhone Deze gebruiksaanwijzing Apparaatbeschrijving (zie uitvouwpagina) 1 Universele USB-oplader SUL 1000 A1 2 LED-werkingsweergave 3 USB-aansluiting 4 Aansluitsnoer USB type A op Mini-B 5 Aansluitsnoer USB type A op iPod/iPhone - 18 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 18 20.12.2010 10:15:48 Uhr Technische gegevens Ingangsspanning: Max. stroomopname: Vermogen (nullast): Beveiligingsklasse: Uitgangsspanning: Max. uitgangsstroom: Bedrijfstemperatuur: Opslagtemperatuur: Afmetingen: Gewicht: 100-240 V ~ 60/50 Hz 0,13 A 0,3 W II / 5V 1A 15° - 35°C -20° - 50°C 7,9 x 6,9 x 2,7 cm ca. 50 g Opmerkingen over de CE-conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn voor laagspanningsapparatuur 2006/96/EC, de EMVrichtlijn 2004/108/EC, evenals de richtlijn eco-design 2009/125/EC (Verordening 1275/2008 Lid II, nr. 1 en verordening 278/2009 Lid I, nr. 1a). - 19 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 19 20.12.2010 10:15:48 Uhr Ingebruikname Let op: vóór ingebruikname van uw apparaat met de universele-USB-stroomadapter moet u beslist letten op de gegevens over de stroomverzorging in de gebruiksaanwijzing van uw aan te sluiten apparaat. • Verbind uw uitgeschakelde apparaat met de universele-USB-stroomadapter 1. • Gebruik hiervoor og het USB-aansluitsnoer 4, het iPod/iPhone-aansluitsnoer 5 of steek uw apparaat direct in de USB-aansluiting 3. Gebruik daarbij geen geweld en oefen geen al te sterke druk uit. • Steek de universele-USB-stroomadapter 1 in stopcontact dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd. De LED 2 gaat groen branden. • Zet nu eerst uw apparaat aan voor de verdere bediening. Let op: indien u de universele-USBstroomadapter gebruikt om ingebouwde accu’s op te laden, bijv. bij MP3-spelers, let dan beslist op de max. toegelaten oplaadtijd van de accu’s! - 20 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 20 20.12.2010 10:15:49 Uhr Reinigen Gevaar! Haal vóór ieder reiniging het apparaat uit het stopcontact. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! Let erop, dat bij de reiniging geen vocht in het apparaat binnendringt! Reinig de behuizing van de universele-USBstroomadapter uitsluitend met een droge doek. Gebruik in geen geval schurende of chemische schoonmaakmiddelen. Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke wijze af. - 21 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 21 20.12.2010 10:15:49 Uhr Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd. De garantie geldt uitsluitend voor materiaalof fabricagefouten, echter niet voor transportschaden, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu’s. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. In geval van oneigenlijke en verkeerde behandeling, gebruik van geweld en in geval van ingrepen, die niet werden uitgevoerd door ons geautoriseerde service-filiaal, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. - 22 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 22 20.12.2010 10:15:49 Uhr Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na datum van aankoop. Na afloop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in rekening gebracht. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 E-Mail: [email protected] Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 E-Mail: [email protected] Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 23 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 23 20.12.2010 10:15:49 Uhr - 24 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 24 20.12.2010 10:15:49 Uhr INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäße Verwendung Warnhinweise Sicherheitshinweise Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Inbetriebnahme Reinigen Entsorgen Garantie & Service Importeur 26 27 27 30 30 31 31 32 33 33 34 35 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 25 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 25 20.12.2010 10:15:49 Uhr Universal-USB-Ladegerät Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Universal-USB-Ladegerät ist speziell für Geräte entwickelt, die ihre Stromversorgung über einen USB-Stecker erhalten, wie z. B. MP3-Player, Mobiltelefone oder iPod/iPhone. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen. Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifikation herrühren, wird keine Haftung übernommen. iPod, iPhone sind Warenzeichen der Apple Inc. –eingetragen in den USA und anderen Ländern „Made for iPod, iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone konzipiert wurde und der Entwickler sich dafür verbürgt, dass das Gerät den Leistungsstandards von Apple entspricht. - 26 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 26 20.12.2010 10:15:49 Uhr Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Gerätes oder dafür, dass es Sicherheitsund Regulierungsstandards einhält. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone die Leistung der drahtlosen Kommunikation beeinträchtigen kann. Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: Gefahr!: Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Achtung: Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes, es beinhaltet keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. - 27 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 27 20.12.2010 10:15:49 Uhr • Bei einem Sturm und /oder Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte Schaden nehmen. Trennen Sie deshalb bei Gewitter das Gerät vom Stromnetz. • Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. • Fassen Sie die Anschlusskabel immer am Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst und fassen Sie die Anschlusskabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. • Stellen Sie keine Gegenstände, Möbelstücke o.ä. auf die Anschlusskabel und achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden. • Machen Sie niemals einen Knoten in die Anschlusskabel und binden Sie sie nicht mit anderen Kabeln zusammen. Die Anschlusskabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. • Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen. - 28 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 28 20.12.2010 10:15:49 Uhr • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. • Ziehen Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus der Steckdose. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! • Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen . • Das Gerät darf nur an einer vorschriftsmäßig installierten Netzsteckdose angeschlossen werden. • Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Gerät notfalls leicht abgezogen werden kann. - 29 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 29 20.12.2010 10:15:49 Uhr • Das Gerät nimmt Strom auf, auch wenn kein zu ladendes Gerät angeschlossen ist. Somit sollte das Gerät vom Stromnetz getrennt werden, wenn es nicht benötigt wird. Zur vollständigen Trennung von der Netzspannung, z. B. in Notfällen muss das Gerät aus der Netzsteckdose gezogen werden. Lieferumfang Universal-USB-Ladegerät SUL 1000 A1 Anschlusskabel USB Typ A auf Mini-B Anschlusskabel USB Typ A auf iPod/iPhone Diese Bedienungsanleitung Gerätebeschreibung (Siehe Ausklappseite) 1 Universal-USB-Ladegerät SUL 1000 A1 2 LED Betriebsanzeige 3 USB-Anschluss 4 Anschlusskabel USB Typ A auf Mini-B 5 Anschlusskabel USB Typ A auf iPod/iPhone - 30 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 30 20.12.2010 10:15:49 Uhr Technische Daten Eingangsspannung: 100-240 V ~ 60/50 Hz Max. Stromaufnahme: 0,13 A Leistungsaufnahme (Nulllast): 0,3 W Schutzklasse: II / Ausgangsspannung: 5 V Max. Ausgangsstrom: 1 A Betriebstemperatur: 15° - 35°C Lagertemperatur: -20° - 50°C Maße: 7,9 x 6,9 x 2,7 cm Gewicht: ca. 50 g Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/96/EC, der EMV-Richtlinie 2004/108/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr. 1 und Verordnung 278/2009 Anhang I, Nr. 1a). - 31 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 31 20.12.2010 10:15:49 Uhr Inbetriebnahme Achtung: Vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes mit dem Universal-USB-Ladegerät beachten Sie unbedingt die Angaben zur Stromversorgung in der Bedienungsanleitung Ihres anzuschließenden Gerätes. • Verbinden Sie Ihr ausgeschaltetes Gerät mit dem Universal-USB-Ladegerät 1. • Verwenden Sie hierzu entweder das USB-Anschlusskabel 4, das iPod/iPhoneAnschlusskabel 5 oder stecken Sie Ihr Gerät direkt an den USB-Anschluss 3. Üben Sie dabei keine Gewalt und keinen starken Druck aus. • Stecken Sie den Universal-USB-Netzadapter 1 in eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose. Die LED 2 leuchtet grün auf. • Schalten Sie erst jetzt Ihr Gerät zur weiteren Bedienung ein. Achtung: Falls Sie das UniversalUSB-Ladegerät zur Aufladung von eingebauten Akkus bei z.B. MP3-Playern verwenden, beachten Sie unbedingt die max. zulässige Ladezeit der Akkus! - 32 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 32 20.12.2010 10:15:49 Uhr Reinigen Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus der Steckdose. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt! Reinigen Sie das Gehäuse des UniversalUSB-Ladegerätes ausschließlich mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder chemische Putzmittel. Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. - 33 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 33 20.12.2010 10:15:49 Uhr Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. - 34 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 34 20.12.2010 10:15:49 Uhr Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 42 Ct/Min.) Fax: +49 (0) 2832 3532 E-Mail: [email protected] Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 35 - IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 35 20.12.2010 10:15:49 Uhr IB_SUL1000A1_61187_LB2.indd 36 20.12.2010 10:15:49 Uhr