press release
Transcription
press release
NICE DOSSIER DE PRESSE / PRESS KIT ÉDITO EDITORIAL 2016, UNE ANNÉE HISTORIQUE POUR LE CYCLISME EUROPÉEN 2016: A HISTORICAL YEAR FOR EUROPEAN CYCLING Pour la première fois, des coureurs professionnels Élite se disputeront un titre de champion d’Europe sur route, lors d’une compétition organisée sous l’égide de l’Union Européenne de Cyclisme. Les Championnats d’Europe, courus sous le maillot national, deviendront l’événement majeur du calendrier cycliste européen. Le parcours des Championnats d'Europe verra les coureurs s'élancer de Monaco, emprunter des routes dans un cadre somptueux autour de Nice, jusqu’à l’arrivée jugée sur la Promenade des Anglais. Au menu notamment : le mythique Col d'Èze, qui sera gravi à plusieurs reprises lors de ce championnat d’Europe. Cette 1re édition sera diffusée dans près de 60 pays, grâce à l’accord conclu avec l'UER pour la production et la diffusion de l’ensemble des Championnats d’Europe. Nous tenons vivement à remercier la Ville de Nice et son Maire, Monsieur Christian Estrosi, pour leur confiance sans faille dans la préparation de cet événement historique pour l’UEC. La Ville de Nice a prouvé qu’elle était un véritable territoire de vélo. Cette dynamique au service du sport s’exprime par une politique sportive de premier plan et une démarche pour la promotion de la mobilité urbaine. Une nouvelle dynamique est impulsée cette année au sein de l’Union Européenne de Cyclisme, qui fédère aujourd’hui 50 nations européennes. Et nous vous attendons nombreux sur ces Championnats d’Europe de cyclisme sur route, du 14 au 18 septembre 2016. For the first time, Elite professional riders will be contesting the title of European Road Champion in a competition organised under the auspices of the UEC (Union Européenne de Cyclisme). The Cycling Road European Championships, which will be raced in national team colours, will become the major event of the European calendar. The route for the European Championships will see the riders start out from Monaco and journey along roads in a sumptuous setting around Nice, before the finishing line located on the famous Promenade des Anglais. A particular high point on the programme for the riders will be the mythical Col d'Èze pass, which will be climbed several times during the European Championships. This 1st edition will also be broadcast in almost 60 countries, thanks to the agreement signed with the EBU for the production and broadcasting of all the European Cycling Championships. We would like to express our profound thanks to the City of Nice and its Mayor, Mr. Christian Estrosi, for their unfailing trust and support in the preparation of this exceptional and historical event for the UEC. The City of Nice has already proved that is a veritable city of cycling. Such dynamism devoted to sport is also expressed by a first-class sports policy and considerable involvement in promoting urban mobility. This year, a new dynamic is boosting the UEC, which today brings together 50 European nations. We hope to see very many spectators at these Cycling Road European Championships, from 14th to 18th September 2016. David LAPPARTIENT, Président de l’UEC / President of the UEC C’est un grand honneur pour Nice d’accueillir les 1 ers Championnats d’Europe de cyclisme professionnel. Une grande première pour cette compétition mais également pour notre ville et pour notre Métropole qui se préparent à vivre un événement qui fera date en offrant aux meilleurs cyclistes du moment un terrain d’expression exceptionnel. Je veux faire de Nice Côte d’Azur un sanctuaire à nul autre pareil pour la « petite reine » et pouvoir célébrer cette grande première au mois de septembre prochain sur notre territoire marquera une étape déterminante dans notre volonté de développer une « politique vélo » ambitieuse pour toutes les formes et tous les niveaux de pratique à travers l’ensemble de notre Métropole. Car les plus grands événements internationaux représentent une formidable promotion pour le développement de la pratique sportive. Je veux remercier David Lappartient pour la confiance qu’il nous a accordée, saluer son ambition et son dynamisme à la tête de l’Union Européenne de Cyclisme depuis 2013, mais également remercier tous ceux qui ont pris une part active dans la construction de cet événement exceptionnel, parmi lesquels les communes du territoire concernées par l’organisation de ces championnats d’Europe, et bien évidemment la Principauté de Monaco qui démontre encore une fois son rôle actif dans la promotion du sport de haut niveau sur la Côte d’Azur. It is great honour for Nice to host the 1st ever Road Cycling European Championships. This competition is an important first for cycling, but also for our city and Metropolis, which are preparing for a landmark event in offering today’s best cyclists an exceptional course that will allow them to showcase their talents. I want Nice Côte d’Azur to become a sanctuary like no other for cyclists. Celebrating this first running in September in our region will mark a decisive step in our desire to develop an ambitious "cycling policy" for all ages and riding levels traversing the entirety of our City. Major international events have a great promotional value for the development of sport. I would like to thank David Lappartient for the confidence he has shown in us and acknowledge his ambition and energy at the head of the European Cycling Union since 2013. I also want to thank all those who have played an active role in the construction of this exceptional event, including the municipalities of the region involved in the organization of the European Championships and of course the Principality of Monaco which once again demonstrates its active role in promoting world-class sport on the Côte d’Azur. Christian ESTROSI, Président de la Région Provence-Alpes-Côte d’Azur, Maire de Nice et Président de la Métropole Nice Côte d’Azur President of the Provence-Alpes-Côte d'Azur Region, Mayor of Nice and President of the Nice Côte d'Azur Metropolis PROGRAMME SPORTIF / SPORTING PROGRAMME JOUR / DAY C.l.m. Time-Trial DISTANCE Women Junior 11 km 10 am - 11.15 am Men Junior 20 km 12 pm - 2 pm Men Under 23 32 km Women Under 23 / Women Elites 20 km 11 am - 1 pm Men Elites 37 km 2 pm - 4.30 pm Women Junior 51 km (x 3 tours / laps) 8.30 am - 10.30 am Men Under 23 138 km (x 10 tours / laps) 12 pm - 4.30 pm Men Junior 113 km (x 8 tours / laps) Women Under 23 / Women Elites 113 km (x 8 tours / laps) 2 pm - 6 pm Men Elites 215 km (x 4 + 5 tours / laps) 10.30 am - 5.30 pm Mercredi Wednesday Jeudi Thursday Vendredi Friday En ligne Road Race Samedi Saturday DÉNIVELÉ ELEVATION CATÉGORIE / CATEGORY Dimanche Sunday TEMPS / TIME Plat Flat 2.45 pm - 5 pm Vallonné Hilly 8 am - 12 pm PARCOURS / ROUTES PARCOURS DE L’ÉPREUVE DU CONTRE-LA-MONTRE TOUTES CATÉGORIES M6102 Vescous Bonson D17 M1 7 Ste-Claire Péage Cu Av. P. et M. St-Martindu-Var M6202B M6202 M6202B M2 le Peyron 0 21 St-Martin M2 la Gaude Cagne Vence St-Pancrace NICE M18 Allianz Riviera Cagnessur-Mer A8 VilleneuveLoubet D2085 48 47 M6007 51 50 E80 49 NG SA OM EN AD ED E 6 St-Laurentdu-Var Beaulieusur-Mer Villefranchesur-Mer IS LA Nice PR D6 Magnan M3 M2564 M6007 St-Antoine St-Paul la Collesur-Loup St-Pons E80 Lingostière M6202B Col d'Eze A8 54 E74 la Baronne M2204A St-André-de-la-Roche 55 M6202B Drap la Trinité Falicon M6202 Point de retour selon la catégorie de l’épreuve Cantaron M19 854 Mont Chauve Colomars St-Romande-Bellet re Gab Gattières la Bégude les Moulins M14 la Bégude Carros-le-Neuf M6202B D2204 Tourrette-Levens Aspremont Point de retour selon la catégorie de l’épreuve St-Jeannet 5 D1 la Grotte Castagniers Var Carros 1085 Mouton d'Anou 450 m A8 rie le Broc Bézaudunles-Alpes Allianz Riviera M6202 M901 M901 WEDNESDAY AND THURSDAY 15TH SEPTEMBER M6202B la Roquettesur-Var St-Blaise Arnouville 52 9 M6202 Bouyon 14TH les Iscles M1 Gilette Stade de foot Péage Plan-du-Var Este ron ROUTE FOR THE TIME-TRIAL EVENT, ALL CATEGORIES A8 Levens M414 MERCREDI 14 ET JEUDI 15 SEPTEMBRE M19 M25 65 le Chaudan St-JeanCap-Ferrat Cap Ferrat M6098 Nice - Côte d'Azur Crosde-Cagnes Bouches-du-Loup 1,5 km la Gravede-Peille Peillon D53 Tourrette-Levens la Bégude 1110 Mont Agel les Moulins PARCOURS DE LA COURSE EN LIGNE HORS ÉLITES HOMMES St-Martinde-Peille Ste-Thècle re M19 Gab Cantaron E74 Laghet Drap VENDREDI 16 ET SAMEDI 17 SEPTEMBRE Falicon 55 Col d'Èze Beausoleil La Turbie MONACO 0 Col des Quatre Chemins 54 ROUTE FOR THE ROAD RACE EXCEPT MEN ELITES A 204 M2 la Trinité St-Andréde-la-Roche Èze M6098 M2564 St-Pons M2564 FRIDAY 16TH AND SATURDAY 17TH SEPTEMBER Beaulieu-sur-Mer Villefranche-sur-Mer St-Jean-Cap-Ferrat NICE (Promenade des Anglais) r e i v i R Anges des Cap-d'Ail M6098 M6007 M6007 e Bai E80 a Cap Ferrat Itinéraire fictif / Unofficial itinerary Circuit hors Élite : 13 km / Tour except Elite: 13 km 2,2 km 5 D1 la Gravede-Peille PARCOURS DE LA COURSE EN LIGNE ÉLITES HOMMES Peillon D53 Tourrette-Levens la Bégude les Moulins M19 e Gabr DIMANCHE 18 SEPTEMBRE 1110 Mont Agel St-Martinde-Peille Ste-Thècle E74 Cantaron 0 E80 Laghet Drap Falicon ROUTE FOR THE ROAD RACE MEN ELITES la Trinité St-Andréde-la-Roche 55 SUNDAY 18TH SEPTEMBER Beausoleil Col d'Èze La Turbie Col des Quatre Chemins MONACO Èze M6098 M2564 St-Pons PROFIL / PROFILE A 204 M2 Cap-d'Ail M2564 M6007 Col d'Èze Col des Quatre Chemins - km 5,5 (501 m) - km 9,6 M6007 (9,6 km à 4,7%) 500 m 400 m NICE - km 0 St-Jean-Cap-Ferrat NICE (Promenade des Anglais) 300 m 200 m Beaulieu-sur-Mer Villefranche-sur-Mer B des aie R Anges i v i e r a Cap Ferrat 36 m 100 m 5,6 3,8 8,5 7,7 1 2 3 3,3 4 5,9 5,6 7 5 6 7 1,2 8 0m 9 Itinéraire fictif / Unofficial itinerary Circuit Élite 1 : 26 km / Elite Tour 1: 26 km Circuit Élite 2 : 17 km / Elite Tour 2: 17 km 2,4 km NATIONS Albanie / Albania Grande-Bretagne / Great Britain Monténégro / Montenegro Allemagne / Germany Géorgie / Georgia Pays-Bas / Netherlands Andorre / Andorra Grèce / Greece Norvège / Norway Arménie / Armenia Hongrie / Hungary Pologne / Poland Autriche / Austria Islande / Iceland Portugal / Portugal Azerbaïdjan / Republic of Azerbaidjan Irlande / Ireland Roumanie / Romania Belgique / Belgium Israël / Israel Russie / Russia Biélorussie / Belorussia Italie / Italy Saint-Marin / San Marino Bosnie-Herzégovine / Bosnia-Herzegovina Kosovo Serbie / Serbia Bulgarie / Bulgaria Lettonie / Latvia Slovénie / Slovenia Chypre / Cyprus Liechtenstein Suisse / Switzerland Croatie / Croatia Lituanie / Lithuania Slovaquie / Slovakia Danemark / Denmark Luxembourg Suède / Sweden Espagne / Spain Macédoine / Macedonia République Tchèque / Czech Republic Estonie / Estonia Malte / Malta Turquie / Turkey Finlande / Finland Moldavie / Moldavia Ukraine / Ukraine France Monaco DIFFUSION TV / TV COVERAGE L’Union européenne de radio-télévision (UER) sera le diffuseur officiel des Championnats d’Europe UEC à compter de 2016. Les membres de l’UER – parmi eux France Télévisions, Nos (Pays-Bas) et TV2 (Danemark) – offriront une grande visibilité à l’un des événements phares du calendrier cycliste. La présence d’Eurosport comme diffuseur permettra aux Championnats d’Europe de Cyclisme sur Route d'être diffusés dans 54 pays à travers l’Europe. PARTENAIRES / PARTNERS PARTENAIRES INSTITUTIONNELS / INSTITUTIONAL PARTNERS PARTENAIRE OFFICIEL / OFFICIAL PARTNER The European Broadcasting Union (EBU) will be the official producer and broadcaster for the UEC European Championships from 2016 onwards. The members of the EBU – including France Télévisions, Nos (the Netherlands) and TV2 (Denmark) – will provide excellent visibility for one of the leading events on the cycling calendar. The presence of Eurosport as broadcaster will enable the Cycling Road European Championships to be broadcast in 54 countries throughout Europe. CONTACT PRESSE / PRESS CONTACT Amaury BODIN – @ : [email protected] / Tel : + 33 (0)6 07 02 42 17 @UEC_cycling www.uec.ch © A.S.O. 2016 - Ce document est imprimé sur un papier certifié FSC issu de forêts gérées de manière responsable / This document is printed on FSC certified paper produced from sustainably managed forests.