AU COEUR DU GOLFE DE SAINT TROPEZ At the heart of the Gulf
Transcription
AU COEUR DU GOLFE DE SAINT TROPEZ At the heart of the Gulf
AU COEUR DU GOLFE DE SAINT TROPEZ At the heart of the Gulf of Saint-Tropez I L É TA I T U N E F O I S once upon a time E n 1951, Sébastien Bagnis découvre le Golfe de Saint-Tropez et tombe sous le charme d’une petite plage à l’ombre des pins parasols. Visionnaire, il créera sur cette plage quelques mois plus tard le Camping des Mûres, un des premiers établissements de plein air en France. C’est l’époque des toiles de tentes. Tout est pliable. La caravane est alors le comble du luxe avec un réchaud à gaz et un réfrigérateur. Au début des années 80, la liberté c’est une maison sur quatre roues, avec un moteur : le camping-car puis les mobil-homes. En 65 ans, les générations se sont succédées, l’histoire de Sébastien Bagnis continue… In 1951, Sébastien Bagnis discovered the Gulf of Saint-Tropez and fell for the charms of a little beach in the shade of some umbrella pines. A visionnary, some months later he founded on this beach the Camping Des Mûres, one of the first open-air establishments in France. It was the era of tents, everything folded up. The caravan was the height of luxury with gas stove and fridge. At the beginning of the 80s freedom was a house on four wheels with an engine: the camper, then the mobil home. Over 65 years generation has followed generation. The story of Sébastien Bagnis continues.. SOMMAIRE content PAGE 22 PAGE 06. Un Petit Paradis_ A Little Paradise 14 08. Choisir son lit_ Choose your bed PAGE 08 14. Moments De Partage_ Moments of sharing 18. Les enfants sont rois_ Kids are kings PAGE 18 20. Quoi faire et voir_ To do and see 22. Les carnets des Mûres_ Note books 25. Le plan_ The map PAGE 06 PAGE 08 U N P E T I T PA R A D I S a little paradise N iché au cœur du Golfe de S a i n t -Tr o p e z , L e s M û re s vous offre le confort dans un écrin de nature provençale entre pins centenaires et mer. Une situation exceptionnelle avec vue imprenable sur la Méditerranée et accès direct à la plage de sable fin. Tout est réuni pour des vacances inoubliables. Au coeur du golfe de Saint-Tropez “ 6 In the heart of the Gulf of St. Tropez, Les mûres offers you comfort in a setting of wild provence between pines and the sea. An exceptional location with unforgettable views of the Mediterranean and direct access to a fine sandy beach. Everything for unforgettable holidays. La natura della Provenza fa da sfondo al vostro comfort, tra pini centenari e il Mar Mediterraneo.Una posizione eccezionale, con una vista unica sul Mediterraneo e accesso diretto alla spiaggia di sabbia fina. Ko m f o r t i n e i n e r t r a u m h a f t e n provenzalischen Landschaft zwischen jahrhundertealten Pinien und dem Mittelmeer. Eine außergewöhnliche Lage mit einzigartigem Blick aufs Mittelmeer und direktem Zugang zum feinen Sandstrand. 7 CHOISIR SON LIT choose your bed E nvie de nature, d’un hébergement tout confort ou de disposer d’une parcelle en toute tranquilité, Les Mûres vous propose les vacances dont vous revez. Nature, a holiday by the seaside, your very own quiet pitch. Les Mûres can offer you your dream holiday! 8 Voglia di natura, voglia di mare o voglia di una piazzola in totale tranquillità, al Mûres troverete la vacanza che sognate ! Ob Sie Lust auf Natur und Ferien am Strand haben oder eine Unterkunft in ruhiger Lage bevorzugen, Les Mûres bietet Ihnen die Ferien von denen Sie träumen. 9 QUARTIER PREMIUM Découvrez notre quartier premium. Jardin privatif à l’esprit provençal, façades en bois… à l’intérieur, la décoration est soignée et en accord parfait avec le thème. Nos hébergements Premium vous garantissent encore plus de qualité, plus de confort dans un espace de vie spécialement aménagé. Nos Mobil Homes our mobile homes N ous vous proposons différents types de mobil homes situés en front de mer face au village de Saint-Tropez ou au cœur du parc, à quelques pas de la plage. Nos hébergements peuvent accueillir jusqu’à 6 personnes et vous offrent tout le confort nécessaire pour des vacances des plus agréables. We offer you different types of mobilehome, located either on the sea front with views towards the village of St. Tropez, or on the interior of the campsite, only a short distance from the beach. Our mobile-homes can accommodate up to 6 people & offer you every comfort for a very pleasant holiday. 10 Come and discover our first class area. Private garden in the provencal style, wooden frontages... and harmonized interior decoration. With this completely new concept, our Premium accommodation guarantees you higher quality and greater comfort, in a living space which is carefully laid out. Il Les Mûres vi propone diversi tipi di mobil-home situati di fronte al mare, davanti al villaggio di Saint-Tropez, o nel cuore del parco, a pochi passi della spiaggia. Capaci di ospitare fino a 6 persone, gli alloggi offrono tutto il comfort necessario per garantirvi delle piacevoli vacanze. Es stehen Ihnen unterschiedliche Typen von Mobilhomes zur Auswahl: Mobilhomes direkt am Strand mit Blick auf Saint-Tropez oder im Inneren des Campingplatzes, von wo aus Sie den Strand in wenigen Minuten direkt durch eine Unterführung erreichen. Unsere Mobilhomes haben bis zu 6 Plätze und bieten allen erforderlichen Komfort für angenehme Ferien. Dans les terres ou les pieds dans l’eau, choisissez l’hébergement de vos vacances “ Venite a scoprire il quartiere premium. Giardino privato di tipo provenzale, facciate in legno, e all’interno un allestimento curato e perfettamente in accordo con lo stile. Con tutto un concept nuovo, le nostre sistemazioni Premium vi garantiscono una maggiore qualità, più comfort in uno spazio particolarmente situato Entdecken Sie unsere “Premiumunterkünfte“. Privater Garten im provenzalischen Stil, Holzfassade… Die Einrichtung im Inneren ist sehr gepflegt und dem Amb iente perfekt angepasst. Dieses neue Konzept von Premium Unterkünften garantiert Ihnen noch mehr Qualität und Komfort in speziell angelegter Umgebung. 11 Pour se sentir comme à la maison, Les Mûres vous propose d’acheter un Mobil home sur le site. Vous disposez d’une parcelle de 110 m2 en toute tranquillité. Venez quand vous le souhaitez et ce pour une durée illimitée du 1er mars à début octobre. Prix vente Mobil home : sur devis. Pour plus de renseignements, contactez-nous par téléphone au 04.94.56.16.17 ou par email. Nos Emplacements Plein Air our open-air pitches P our les amoureux de la nature, le camping vous propose de séjourner en toile de tente, caravane ou camping-car. Les tailles et expositions des parcelles sont variables. Ombragé ou ensoleillé, choisissez un emplacement camping selon votre installation et vos envies. Pour plus de confort, chaque emplacement est pourvu d’une place de parking. Votre place sera disponible à partir de 15h00 le jour de votre arrivée et devra être libérée avant 12h00 le jour du départ. Sur le site vous disposerez de : - Sanitaires avec eau chaude et eau froide potable (accès PMR prévu) - Bacs pour laver la vaisselle et le linge - Vidoirs chimiques - Aires de vidange de camping car - Machines à laver le linge - Branchements électriques 6A qui nécessitent un branchement de type européen, alors pensez à emmener votre adaptateur 12 Our camping pitches, for lovers of nature… Les Mûres offers stays in tents, caravans & motorhomes. Size & configuration of pitches are varied. Shaded or sunny, choose your preferred pitch according to your accommodation & requirements. For your comfort, each pitch has a parkingplace. Le nostre piazzole, per gli amanti della natura…. Per tende e roulotte, Les Mûres dispone di piazzole di varie dimensioni e ubicazioni. All’ombra o al sole, potrete scegliere la tipologia di piazzola più adatta ai vostri gusti ed esigenze. Your pitch will be free from 3pm. on the day of your arrival & must be vacated by 12 noon on the day of your departure. Potrete prendere posto nella vostra piazzola a partire dalle 15.00 del giorno del vostro arrivo. Il giorno della partenza, la piazzola deve essere lasciata libera entro le 12.00 On the campsite are available : - Sanitation blocks with hot & cold water & cold drinking water. Access for persons with reduced mobility. - Sinks for washing-up & clothes washing - Chemical-toilet disposal points - Waste-water disposal-points for motorhomes - Washing-machines - 6amp electrical hook-up Per assicurarvi un maggiore comfort, ogni piazzola prevede un posto auto. In loco troverete: - Servizi igienici con acqua calda e acqua fredda potabile (accesso PMR) - Lavelli per i piatti e pozzetti per il bucato - Pozzetti scarico WC chimico - Aree per scarico camper - Lavatrici - Prese di corrente 6A Den Liebhabern der Natur bietet der Camping des Mûres die Möglichkeit, auf einem seiner 669 Plätze zu zelten bzw. Ihren Wohnwagen oder Ihr Wohnmobil aufzustellen. Lage und Größe der P a r ze l l e n s i n d u n te r s c h i e d l i c h . Schattig oder in der Sonne, wählen Sie einen Platz, der Ihren Vorstellungen entspricht. Für Ihren Komfort gehört zu jeder Parzelle auch ein Parkplatz. Am Tag Ihrer Anreise steht Ihnen Ihr Platz ab 15 Uhr zur Verfügung, Am Tag der Abreise muss der Platz bis 12 Uhr geräumt sein. Auf dem Campingplatz finden Sie: •behindertengerechte Sanitäranlagen mit warmen und kaltem Trinkwasser •Waschbecken für Geschirr und Wäsche •Separate Ausgussbecken für Chemietoiletten •Mehre Möglichkeiten, Wohnmobile zu entleeren und frisch zu befüllen •Waschmaschinen •Elektrische Anschlüsse (6 A), für die Sie einen Stecker der Europa-Norm benötigen. Denken Sie also daran, Ihren Adapter mitzubringen. Feel like you’re at home… Les Mûres offers the sale of mobile-homes on the campsite. You will have a pitch of 110m2 in a quiet part of the campsite. You can come when you want for an unlimited stay between 1st March & early October. Prices for purchase of Mobil homes available on request. For further information, please contact us by phone on +33 (0)4 94 56 16 17, or by e-mail. Per sentirsi come a casa….Les Mûres vi offre l’opportunità di acquistare un mobil-home in loco. Avrete a disposizione un terreno di 110 m2 tutto per voi e potrete usare il vostro alloggio illimitatamente, dal 1° marzo all’inizio di ottobre. Prezzi vendita mobil-home : su preventivo. Per maggiori informazioni, contattateci al numero +33 (0)4 94 56 16 17 o via e-mail. Um sich wie zu Hause zu fühlen, bietet Ihnen Les Mûres die Möglichkeit, ein Mobilhome auf dem Campingplatz zu kaufen. Sie verfügen dann über eine ruhig gelegene Parzelle. Vom 1. März bis Anfang Oktober können Sie sich darin nach Ihren Wünschen und zeitlich unbegrenzt aufhalten. Zum Kaufpreis eines Mobilhomes machen wir Ihnen gerne ein Angebot.Für weitere Informationen nehmen Sie bitte telefonisch Kontakt mit uns auf unter der Nummer +33(0)4.94.65.16.17 ober per Email. M O M E N T S D E PA R TAG E moments of sharing P rofitez d’activités sportives et culturelles sur place ou à proximité immédiate. Partagez des moments de bonne humeur et de convivialités en famille ou entre amis! Les Mûres offers a lot of entertainment during your stay. Make the most of the large number of activities on site & in the area, good for getting back into shape and your well-being ! Al Les Mûres vi attendono sport, attività per il tempo libero e numerosi eventi di intrattenimento. In loco e nelle immediate vicinanze troverete un’ampia 14 scelta di attività e dei veri toccasana per la vostra forma fisica e il vostro buonumore! Les Mûres bietet Ihnen während der Saison zahlreiche Veranstaltungen, um Ihren Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten. Nutzen Sie die sportlichen und kulturellen Angebote vor Ort oder in unmittelbarer Nähe. Verbringen Sie fröhliche und gemütliche Stunden im Kreise Ihrer Familie oder Ihrer Freunde. 15 Sports Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, nous vous proposons de découvrir notre espace divertissement! Vous souhaitez vous relaxer et faire le plein d’énergie ? Envie également de vous dépenser et d’explorer de nouvelles activités ? Animations entertainment En haute saison, des animations sont organisées par le camping. Venez vous réunir le temps d’un spectacle, ou d’une soirée à thème. Rencontres et détente garanties ! During high season, you could enjoy different shows and theme nights.Enjoy yourself and meet new friends. Nel periodo estivo, il Les Mûres vi propone un ricco programma di animazione.Spettacoli e serate a tema vi aspettano. Incontri e relax assicurati! In der Hochsaison (Juli – August) organisiert die Belegschaft des Campingplatzes Veranstaltungen zu Ihrer Unterhaltung. Verbringen Sie im Kreise Ihrer Familie oder Freunde einen angenehmen Abend bei einer Aufführung oder einem Themenabend. Nette Bekanntschaften und Entspannung werden garantiert. Services N o u s m e t to n s d e n o m b re u s e s prestations à votre disposition pour faciliter vos vacances: supermarchéboulangerie, restaurant, snack sur la plage... Profitez également du point infos, pour connaitre les jours de marché, s’informer sur les spectacles et animations des environs, être conseillé sur les meilleures promenades à faire, préparer une randonnée à vélo, louer une voiture... We offer many services to facilitate your holidays : supermarket-bakery, restaurant, snack on the beach... Also take advantage of the Tourist i n fo r m a t i o n p o i n t to f i n d o u t about market days, shows, local entertainement, the best walks and cycle trips, car hire.. Il Les Mûres mette a vostra disposizione diversi servizi per facilitare le vostre 16 activities facilities vacanze: supermercato-panetteria, r i sto ra n te, b a r s u l l a s p i a g g i a . . . Approfittate anche del Info Point turistico, per avere informazioni sui mercati della zona, sugli spettacoli e gli avvenimenti, per avere dei consigli sui migliori itinerari per una gita, per preparare un giro in bicicletta, affittare una macchina... Les Mûres bietet Ihnen zahlreiche Serviceleistungen, um Ihnen die Ferien angenehm zu gestalten: Supermarkt mit Bäckerei, Restaurant, Snackbar am Strand … Nutzen Sie auch den InfoPoint bei der Rezeption, um zu erfahren, an welchen Tagen die provenzalischen Märkte in der Umgebung stattfinden, um sich über die Veranstaltungen in der Gegend zu informieren, um Ratschläge einzuholen zu den schönsten Ausflügen, zur Vorbereitung einer Fahrradtour, zur Anmietung eines Autos… Découvrez le Club Animation, le point de rendez-vous incontournable. Appareils de fitness de plein air, terrain de pétanque, aire de jeux pour enfant, trampolines… Quels que soient vos envies du moment, elles seront comblées ! For the enjoyment of children and adults alike, come and discover our amusement area. Do you want to relax and expend some energy? To test yourself and to explore some new activities? Discover our entertainment club, unmissable meeting-point. Open-air fitness apparatus, a bowls area, a childrens play area, tramplines.. Whatever you fancy trying! Per il piacere di grandi e piccini, vi proponiamo un area divertimenti! Voglia di rilassarvi e di ricaricare l e e n e r g i e? O p p u r e vo g l i a d i sfogarvi e di provare nuove attività? Palestra all’aperto, campo da bocce, parco giochi per i bambini, tappeti elastici... qualunque cosa abbiate voglia di fare, troverete lo spazio adatto! Seit 2015 steht zur großen Freude von Groß und Klein unser neues Zentrum der Begegnung, Entspannung, Unterhaltung mit Spielplatz für Kinder zur Verfügung. Möchten Sie sich einfach nur erholen und neue Energie tanken? Haben Sie Lust sich körperlich zu betätigen und neue Aktivitäten kennen zu lernen? Entdecken Sie den „AnimationsClub“, er ist der neue Treffpunkt, den Sie unbedingt kennenlernen müssen. Fitnessgeräte im Freien, Bouleplatz, Spielplätze für Kinder, Trampoline, Schaukel … Welche Wünsche auch immer Sie gerade haben, sie werden erfüllt! Scoprite il Club di Animazione, il nuovo imperdibile punto di incontro. 17 Les Enfants Sont Rois Kids are Kings N otre Kid’s club est un véritable espace de liberté et de création. Une panoplie d’activités est offerte aux enfants de 5 à 12 ans dans une ambiance joyeuse : participation à des défis sportifs, préparation de spectacles, activités artistiques et créatives. Chacun y trouve son bonheur et vit des moments inoubliables ! Les parents se détendent, les enfants s’amusent. Our Kid’s club is a place where children can really be free and creative. A wide range of activities is available for children from age 5 to 12 in a welcoming environment. They can take part in sports contests, artistic and creative activities and can even put on their own show. Every child will be happy and enjoy some unforgettable experiences! 18 Il nostro Kid’s club è un luogo esclusivo, un vero spazio di libertà e creazione. Una panoplia di attività verrano offerte ai bambini da 5 a 12 anni in un’atmosfera accogliente : partecipazione a sfide sportive, preparazione di spettacoli, attività artistiche e creative. Ogni bambino triverà il suo spazio e vivrà dei momenti indimenticabili ! Im Les Mûres sind die Kinder König. In außergewöhnlicher schöner Natur haben wir einen besonderen Ort für sie, mit viel Freiraum und Kreativität. Ein breites Angebot an Aktivitäten in herzlicher Atmosphäre: Sportliche Herausforderungen, Einstudieren von Shows, Kunst und Kreativität. Jedes Kind findet das Passende und erlebt unvergessliche Stunden! PA PAINTBALL FAMILY - COGOLIN JARDIN DU RAYOL CANADEL SENTIER DES DOUANIERS KARTING - GRIMAUD Q U O I FA I R E E T VO I R 20 AZUR PARK - GASSIN MARINELAND - ANTIBES MARCHE - GRIMAUD BRAVADE - SAINT TROPEZ GOLF DE BEAUVALLON GRIMAUD NAVETTE BATEAUX MUSÉE OCEANOGRAPHIQUE MONACO things to do and see AQUALAND - STE MAXIME 21 1 S ho pping 1. Les Voiles De St Tropez 2. Kiwi 3. Les mûres 4. Les Bracelet Tropezien 5. Imagine 6. Cabas Tropezien 7. K Jacques 2 3 4 5 CARNET GOURMAND 7 Crèmerie des Burons Rue Fernand Bessy - Sainte Maxime - 04 94 96 38 26 Barbarac 2 Rue Du Général Allard - Saint Tropez - 04 94 97 67 83 La Maison Des Confitures 825 Route Du Bourrian - Gassin - 04 94 43 41 58 Pâtisserie Du Château 19 Bd Aliziers - Grimaud - 04 94 43 21 16 La Tarte Tropézienne Traverse Des Lices - Saint Tropez - 04 94 97 04 69 Sénéquier Pâtisserie Quai Jean Jaurès - Saint Tropez - 04 94 97 20 20 22 6 LES QUARTIERS LES PALMIERS LES VIGNES LES LAVANDES LES PINS NOUS REJOINDRE to join us Coordonnées GPS N43°17’2’ E6°35’30’ 2721 RT DU LITTORAL 83310 GRIMAUD En avion / by plane / in aereo Toulon/Hyères, 70km Nice, 80km Marseille,149km En voiture / by car/ in automobile Accès autoroute / highway acces / Accesso autostrada : A8 Sortie Le muy direction Sainte Maxime-St Tropez En train / by train / in treno Gare Saint-Raphël, 25 km Gare Les Arcs, 35km. Gare Toulon, 66km LES OLIVIERS PREMIUM Les Vignes - Pins Lavandes Les Oliviers Premium O’hara 4/6 pers. O’hara 2 pers. Ohara 6 pers. O’hara 4 pers. Super venus 4 pers. O’hara 6 pers. Les Palmiers O’hara 4/6 pers. Mobil Homes résidents Soleo 4/6 pers. Super Venus 4 pers. LA LEGENDE 1 RECEPTION 6 KID’S CLUB 2 POINT INFO 7 TERRAIN MULTISPORTS VOLLEY - JEUX ENFANTS 8 SNACK - LA CABANE 9 GARDIEN DE NUIT computer with internet access 3 PROXI supermarket 4 RESTAURANT DE JEUX 5 SALLE games room night watchman 10 ESPACE DIVERTISSEMENT entertainment area WIFI SUR TOUT LE SITE wifi on all the campsite 24 2721 RT DU LITTORAL - 83310 GRIMAUD. FRANCE CAMPING. +33 (0)4 94 56 16 97 MOBIL-HOME. +33 (0)4 94 56 16 17 FAX. +33 (0)4 94 56 37 91 [email protected] WWW.CAMPING-DES-MURES.COM COMMENT RÉSERVER how to reserve Les réservations sont acceptées par: • Internet : www.camping-des-mures.com •Courrier : Les Mûres,2721 Rt du littoral 83310 Grimaud FRANCE • Téléphone au : +33 (0)4 94 56 16 97 (Camping) +33 (0)4 94 56 16 17 (Mobil homes) Le prenotazioni sono accettate: • Via internet : www.camping-des-mures.com • Per posta : Les Mûres, 2721 Rt du littoral. 83310 Grimaud FRANCE • Per telefono : +33 (0)4 94 56 16 97 (camping) +33 (0)4 94 56 16 17 (Mobil homes) Remplissez et retournez le formulaire de réservation accompagné d’un acompte. Après acceptation de la réservation, nous vous adressons une confirmation par email ou par courrier. Pour les règlements des acomptes, nous acceptons : CB et Chèques. Riempite e rivoltate il formulario di prenotazione corredata di un acconto. Dopo accettazione della prenotazione, vi inviamo una conferma. Per i regolamenti del' acconto, accettiamo: carte di credito. Reservations are accepted by : • Internet : www.camping-des-mures.com • Mail : Les Mûres, 2721 Rt du littoral 83310 Grimaud FRANCE • Telephone : +33 (0)4 94 56 16 97 (camping) +33 (0)4 94 56 16 17 (Mobil homes) Complete and return the booking form accompanied with your deposit. After acceptance of the reservation, we will send you a confirmation by E-mail or mail. For the payment of the deposit we accept: credit cards. Reservierungen werden angenommen per: •Internet : www.camping-des-mures.com •Post : Les Mûres, 2721 Rte du littoral 83310 Grimaud FRANCE •Telefon : +33 (0)4 94 56 16 97 (Camping) +33 (0)4 94 56 16 17 (Mobilhomes) Füllen Sie bitte das Reservierungsformular aus und senden es mit der geforderten An-zahlung an uns zurück. Wenn wir Ihre Reser-vierung annehmen können, erhalten Sie von uns eine Bestätigung per Mail oder mit der Post. Für die Bezahlung akzeptieren wir Kreditkarten und Schecks. CHOISIR SON LIT choose your bed SUPER VENUS Côté mer 24 M2 TERRASSE CLIM 2 CHAMBRES O'HARA Côté pinède TV 4-6 PERS. 4 PERS. 28 M2 2 CHAMBRES CLIM CANAPÉ LIT TV + OU 3 CHAMBRES TERRASSE Ancienneté du mobil-home : 2012 SUPER VENUS Côté pinède 24 M2 TERRASSE CLIM 2 CHAMBRES Ancienneté du mobil-home : 2012 O'HARA Côté mer 32 M2 TERRASSE CLIM 2 CHAMBRES TV CANAPÉ LIT + 4-6 PERS. 4 PERS. Ancienneté du mobil-home : 2012 Ancienneté du mobil-home : 2013 VENUS SOLEO Côté mer 32 M2 TERRASSE CLIM 2 CHAMBRES TV DVD CANAPÉ LIT O'HARA + Quartier premium TRANSAT 4 PERS. 4-6 PERS. 28 M2 2 CHAMBRES CLIM SECHE CHEVEUX TV WIFI TERRASSE CHAISES LONGUES JARDIN PRIVÉ Ancienneté du mobil-home : 2015 Ancienneté du mobil-home : 2011 O'HARA Quartier premium 2 PERS. 18 M2 1 CHAMBRE CLIM SECHE CHEVEUX TV WIFI TERRASSE CHAISES LONGUES JARDIN PRIVÉ O'HARA Quartier premium 6 PERS. Ancienneté du mobil-home : 2015 30 M2 3 CHAMBRES CLIM SECHE CHEVEUX TV WIFI TERRASSE CHAISES LONGUES JARDIN PRIVÉ Ancienneté du mobil-home : 2015 BORD DE MER BORD DE MER beach front beach front Price per Night 1ER RANG Locations du samedi au samedi Rental from saturday to saturday TARIF NUIT 2016 MARS AVRIL MAI JUIN JUILLET AOUT SEPT 2EME RANG 1st row 2nd row Price per Week DU from AU to O'hara 4/6 pers Super Vénus 4 pers Soleo 4/6 pers O'hara 4/6 pers TARIF SEMAINE 2016 MARS 19/03/2016 25/03/2016 80 70 85 70 26/03/2016 01/04/2016 80 70 85 70 02/04/2016 08/04/2016 85 75 90 75 09/04/2016 15/04/2016 95 85 100 16/04/2016 22/04/2016 95 85 100 23/04/2016 29/04/2016 105 95 110 95 30/04/2016 06/05/2016 105 95 110 95 07/05/2016 13/05/2016 100 90 105 14/05/2016 20/05/2016 105 95 110 1ER RANG Locations du samedi au samedi Rental from saturday to saturday DU from 2EME RANG 1st row 2nd row AU to O'hara 4/6 pers Super Vénus 4 pers Soleo 4/6 pers O'hara 4/6 pers 19/03/2016 26/03/2016 560 490 595 490 26/03/2016 02/04/2016 560 490 595 490 02/04/2016 09/04/2016 595 525 630 525 85 09/04/2016 16/04/2016 665 595 700 595 85 16/04/2016 23/04/2016 665 595 700 595 AVRIL 23/04/2016 30/04/2016 735 665 770 665 30/04/2016 07/05/2016 735 665 770 665 90 07/05/2016 14/05/2016 700 630 735 630 95 14/05/2016 21/05/2016 735 665 770 665 805 700 MAI 21/05/2016 27/05/2016 110 100 115 100 21/05/2016 28/05/2016 770 700 28/05/2016 03/06/2016 130 120 135 120 28/05/2016 04/06/2016 910 840 945 840 04/06/2016 10/06/2016 145 135 150 135 04/06/2016 11/06/2016 1015 945 1050 945 11/06/2016 17/06/2016 145 135 150 135 11/06/2016 18/06/2016 1015 945 1050 945 18/06/2016 24/06/2016 145 135 150 135 18/06/2016 25/06/2016 1015 945 1050 945 25/06/2016 01/07/2016 180 170 185 170 25/06/2016 02/07/2016 1260 1190 1295 1190 02/07/2016 08/07/2016 210 195 215 195 02/07/2016 09/07/2016 1470 1365 1505 1365 09/07/2016 15/07/2016 220 200 225 200 09/07/2016 16/07/2016 1540 1400 1575 1400 16/07/2016 22/07/2016 220 200 225 200 16/07/2016 23/07/2016 1540 1400 1575 1400 23/07/2016 29/07/2016 220 200 225 200 23/07/2016 30/07/2016 1540 1400 1575 1400 30/07/2016 05/08/2016 220 200 225 200 06/08/2016 12/08/2016 220 200 225 200 JUIN JUILLET AOUT 30/07/2016 06/08/2016 1540 1400 1575 1400 06/08/2016 13/08/2016 1540 1400 1575 1400 13/08/2016 19/08/2016 185 175 190 175 13/08/2016 20/08/2016 1295 1225 1330 1225 20/08/2016 26/08/2016 165 155 170 155 20/08/2016 27/08/2016 1155 1085 1190 1085 980 1085 980 27/08/2016 02/09/2016 150 140 155 140 03/09/2016 09/09/2016 150 140 155 140 10/09/2016 16/09/2016 130 120 135 17/09/2016 23/09/2016 130 120 24/09/2016 30/09/2016 115 01/10/2016 07/10/2016 110 Tarifs en euros - prices in euros 27/08/2016 03/09/2016 1050 03/09/2016 10/09/2016 1050 980 1085 980 120 10/09/2016 17/09/2016 910 840 945 840 135 120 17/09/2016 24/09/2016 910 840 945 840 105 120 105 24/09/2016 01/10/2016 805 735 840 735 100 115 100 01/10/2016 08/10/2016 770 700 805 700 SEPT Tarifs en euros - prices in euros CÔTÉ PINEDE CÔTÉ PINEDE pine forest pine forest Quartier premium Price per Night Price per Night Locations du samedi au samedi Rental from saturday to saturday TARIF NUIT 2016 MARS AVRIL MAI JUIN JUILLET AOUT SEPT Price per Week Locations du dimanche au dimanche Rental from sunday to sunday Price per Week Locations du dimanche au dimanche Rental from sunday to sunday Locations du samedi au samedi Rental from saturday to saturday DU from AU to Super Vénus 4 pers O'hara 4 pers Premium O'hara 4/6 ou 6 pers TARIF SEMAINE 2016 DU from AU to O'hara 2 pers Premium O'hara 6 pers Premium TARIF SEMAINE 2016 DU from AU to 19/03/2016 26/03/2016 40 55 50 MARS 19/03/2016 26/03/2016 315 455 MARS 20/03/2016 27/03/2016 280 385 350 27/03/2016 02/04/2016 40 55 50 26/03/2016 02/04/2016 315 455 27/03/2016 03/04/2016 280 385 350 03/04/2016 09/04/2016 45 60 55 02/04/2016 09/04/2016 350 490 03/04/2016 10/04/2016 315 420 385 75 10/04/2016 16/04/2016 50 65 60 09/04/2016 16/04/2016 385 525 10/04/2016 17/04/2016 350 455 420 60 80 17/04/2016 23/04/2016 55 70 65 16/04/2016 23/04/2016 420 560 17/04/2016 24/04/2016 385 490 455 29/04/2016 70 90 24/04/2016 30/04/2016 65 80 75 23/04/2016 30/04/2016 490 630 24/04/2016 01/05/2016 455 560 525 30/04/2016 06/05/2016 70 90 560 525 07/05/2016 13/05/2016 65 14/05/2016 20/05/2016 70 DU from AU to O'hara 2 pers Premium O'hara 6 pers Premium TARIF NUIT 19/03/2016 25/03/2016 45 65 MARS 26/03/2016 01/04/2016 45 65 02/04/2016 08/04/2016 50 70 09/04/2016 15/04/2016 55 16/04/2016 22/04/2016 23/04/2016 2016 AVRIL AVRIL 01/05/2016 07/05/2016 65 80 75 30/04/2016 07/05/2016 490 630 85 08/05/2016 14/05/2016 60 75 70 07/05/2016 14/05/2016 455 90 15/05/2016 21/05/2016 65 80 75 14/05/2016 21/05/2016 490 28/05/2016 MAI MAI AVRIL Super Vénus 4 pers O'hara 4 pers Premium O'hara 4/6 ou 6 pers 01/05/2016 08/05/2016 455 595 08/05/2016 15/05/2016 420 525 490 630 15/05/2016 22/05/2016 455 560 525 455 560 525 MAI 21/05/2016 27/05/2016 70 90 22/05/2016 65 80 75 21/05/2016 28/05/2016 490 630 22/05/2016 29/05/2016 28/05/2016 03/06/2016 75 100 29/05/2016 04/06/2016 75 90 85 28/05/2016 04/06/2016 525 700 29/05/2016 05/06/2016 525 630 595 04/06/2016 10/06/2016 85 110 05/06/2016 11/06/2016 85 100 95 04/06/2016 11/06/2016 595 770 05/06/2016 12/06/2016 595 700 665 11/06/2016 17/06/2016 95 120 12/06/2016 18/06/2016 95 110 105 11/06/2016 18/06/2016 665 840 12/06/2016 19/06/2016 665 770 735 18/06/2016 24/06/2016 100 125 19/06/2016 25/06/2016 100 115 110 18/06/2016 25/06/2016 700 875 19/06/2016 26/06/2016 700 805 770 25/06/2016 01/07/2016 100 125 26/06/2016 02/07/2016 100 115 110 25/06/2016 02/07/2016 700 875 26/06/2016 03/07/2016 700 805 770 02/07/2016 08/07/2016 115 140 03/07/2016 09/07/2016 115 130 125 02/07/2016 09/07/2016 805 980 03/07/2016 10/07/2016 805 910 875 09/07/2016 15/07/2016 150 180 10/07/2016 16/07/2016 150 170 165 09/07/2016 16/07/2016 1050 1260 10/07/2016 17/07/2016 1050 1190 1155 16/07/2016 22/07/2016 160 190 17/07/2016 23/07/2016 160 180 175 16/07/2016 23/07/2016 1120 1330 17/07/2016 24/07/2016 1120 1260 1225 23/07/2016 29/07/2016 160 190 24/07/2016 30/07/2016 160 180 175 23/07/2016 30/07/2016 1120 1330 24/07/2016 31/07/2016 1120 1260 1225 30/07/2016 05/08/2016 165 195 31/07/2016 06/08/2016 165 185 180 30/07/2016 06/08/2016 1155 1365 31/07/2016 07/08/2016 1155 1295 1260 06/08/2016 12/08/2016 165 195 07/08/2016 13/08/2016 165 185 180 06/08/2016 13/08/2016 1155 1365 07/08/2016 14/08/2016 1155 1295 1260 13/08/2016 19/08/2016 130 160 14/08/2016 20/08/2016 130 150 145 13/08/2016 20/08/2016 910 1120 14/08/2016 21/08/2016 910 1050 1015 20/08/2016 26/08/2016 115 145 21/08/2016 27/08/2016 115 135 130 20/08/2016 27/08/2016 805 1015 21/08/2016 28/08/2016 805 945 910 27/08/2016 02/09/2016 95 125 28/08/2016 03/09/2016 95 115 110 27/08/2016 03/09/2016 665 875 03/09/2016 09/09/2016 75 105 04/09/2016 10/09/2016 75 95 90 03/09/2016 10/09/2016 525 735 JUIN JUILLET AOUT SEPT JUIN JUILLET AOUT SEPT JUIN JUILLET AOUT SEPT 28/08/2016 04/09/2016 665 805 770 04/09/2016 11/09/2016 525 665 630 630 595 10/09/2016 16/09/2016 70 100 11/09/2016 17/09/2016 70 90 85 10/09/2016 17/09/2016 490 700 11/09/2016 18/09/2016 490 17/09/2016 23/09/2016 60 85 18/09/2016 24/09/2016 60 75 70 17/09/2016 24/09/2016 420 595 18/09/2016 25/09/2016 420 525 490 24/09/2016 30/09/2016 50 75 25/09/2016 01/10/2016 50 65 60 24/09/2016 01/10/2016 350 525 25/09/2016 02/10/2016 350 455 420 01/10/2016 07/10/2016 50 75 07/10/2016 50 65 60 01/10/2016 08/10/2016 350 525 02/10/2016 08/10/2016 300 390 360 Tarifs en euros - prices in euros 02/10/2016 Tarifs en euros - prices in euros EMPLACEMENTS PLEIN AIR SUPPLEMENTS MOBIL HOMES Draps double - Double Sheets 13€ / rotation Remorque ou chien Trailer or Dog 3€ /jour Draps simple - Single Sheets 11€ /rotation Voiture supplemetaire Extra vehicle 5€ /jour Personne supplémentaire Extra person 10€ /jour Frais de réservation Booking fees 20€ Forfait ménage Cleaning price 50€ Kit bébé (lit+chaise haute+baignoire) Baby kit (bed+high chair+bath) Location serviette Towel rental 15€ /semaine 6€ /rotation TA R I F S P R É F É R E N T I E L S EMPLACEMENTS PLEIN AIR SPECIAL PRICE WITH THE ACSI CARD from 19/03/2016 to 30/06/2016 and from 01/09/2016 to 08/10/2016. 1 or 2 people + electricity + 1 dog (except 1st row) 19 euros /day + tourist taxe * Offres non applicables sur les emplacements premiers rangs bord de mer et les mobil homes. Offres non cumulable *There is no offer applicable on the first row pitches on the sea front and on the mobil homes. Offers cannot be combined. TARIF NUIT 2016 en euros Taxe de séjour 2016 : 0,60 euros par jour, par personne à partir de 13 ans. Tourist taxe 2016 : 0.60 euros per day per person over 13 years TARIFS PRÉFÉRENTIELS ACSI du 19/03/2016 au 30/06/2016 et du 01/09/2016 au 08/10/2016. Pour 1 ou 2 personnes + électricité + 1 chien (hors premier rang) 19 euros /jour + taxe de séjour open-air pitches OFFRE SENIOR (plus de 60 ans) 20% pour tout séjour d'une semaine minimum du 19/03/2016 au 30/06/2016 et du 01/09/2016 au 8/10/2016 SENIOR CITIZENS (over 60 years old) A 20% reduction on the basic rate will be applied to all stays of a minimum of one week. from 19/03/2016 to 30/06/2016 and from 01/09/2016 to 08/10/2016. OFFRE FFACCC 20% sur l'ensemble des prestations du 19/03/2016 au 30/06/2016 et du 01/09/2016 au 8/10/2016 FFACCC and FFCC Members 20% reduction on basic price. from 19/03/2016 to 30/06/2016 and from 01/09/2016 to 08/10/2016 Open-air pitches Price per Night - prices in euros DU - from 19-mars 03-mai 15-juin 30-juin 13-juil 01-sept 19-sept AU - to 02-mai 14-juin 29-juin 12-juil 31-août 18-sept 07-oct TARIF DE BASE* basic price 28 30 33 36 41 33 30 Tente sans électricité Tent without electricity 23 25 28 31 36 28 25 1er rang Mer 1st row on beach 42 44 47 53 60 47 44 Rangs intermédiaires Intermediate rows 35 37 40 46 54 40 37 4ème rang Mer 4th row on beach 31 33 36 43 49 36 33 Personne sup +13 ans Extra person +13 yrs 5 7 7 9 9 7 5 Enfants de 4 à 12 ans Child from 4 to 12 yrs - - - 6 6 - - Enfants de -3 ans Child under 3 yrs - - - - - - Voiture supplémentaire Extra car 3 3 3 5 5 3 3 Chien Dog 3 3 3 3 3 3 3 Remorque Trailer 3 3 3 4 4 3 3 (*) TARIF DE BASE : 1 ou 2 personnes + 1 installation (caravane, camping car ou grand tente) + 1 voiture Taxe de séjour 2016 : 0,60 euros par jour, par personne à partir de 13 ans. (*) Basic price: 1 or 2 people + pitch (caravan, camping car or big tent) + 1 car Tourist taxe 2016 : 0.60euros per day per person over 13 years CONDIZIONI DI PRENOTAZIONE RESERVIERUNGSVERTRAG CONDITIONS DE RESERVATION BOOKING CONDITIONS La prenotazione sarà trattata solo in seguito al versamento dell’acconto, e in ogni caso dopo aver ricevuto il contratto di prenotazione debitamente compilato e firmato, oppure dopo l’accettazione delle condizioni generali di vendita al momento della prenotazione online. Le piazzole sono attribuite secondo l’ordine di registrazione delle prenotazioni. La direzione si riserva la facoltà di modificare l’assegnazione della piazzola al momento dell’arrivo. • Ihre Reservierung wird erst wirksam nach Erhalt der Anzahlung und Erhalt entweder des ordnungs-gemäß ausgefüllten und unterschriebenen Reservierungsvertrags oder der Annahme unserer allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet. • Die Plätze werden vergeben in der Reihenfolge des Eingangs der Reservierungen. Die Geschäfts-leitung behält sich vor, die Zuteilung eines Platzes bei Ihrer Ankunft zu ändern. • Votre réservation sera prise en compte après réception de l’acompte et après réception soit du contrat de réservation dûment complété et signé, soit après acceptation des conditions générales de vente lors de la réservation en ligne. • Les places seront attribuées dans l’ordre d’enregistrement des réservations. La direction se réserve la possibilité de modifier l’affectation de l’emplacement à l’arrivée. Your booking will be processed following receipt of deposit, and of either signed completed booking form, or acceptance of terms & conditions when booking is made online. Pitches will be allocated in order of dates bookings are made. The management reserves the right to modify the pitch number allocated on the customer’s arrival. SOGGIORNO 1. All’arrivo Alloggio in locazione: il mobil home è disponibile a partire dalle ore 17. In caso di arrivo anticipato, sarà fatto il possibile per ridurre il tempo di attesa. Si richiede il versamento di una cauzione di € 200,00, che sarà restituita alla partenza, in seguito alla verifica delle condizioni del mobil home. La direzione si riserva la facoltà di trattenere integralmente o parzialmente la cauzione, nel caso non siano state rispettate le condizioni d’igiene o di cura del materiale. Se la partenza avviene fuori dall’orario di apertura della reception, il mobil home sarà controllato in orario lavorativo e la cauzione sarà restituita tramite posta. Piazzola: la piazzola prenotata è disponibile a partire dalle ore 15 2. Durante il soggiorno Il campeggio declina ogni responsabilità in caso di furto, incendio, accidente atmosferico ecc. sulla piazzola o negli spazi comuni del campeggio (parcheggio, ecc.) Ogni cliente è responsabile di eventuali problemi causati dalle persone che soggiornano con lui o in visita temporanea. 3. Partenza Alloggio in locazione: il mobil home va lasciato entro le ore 9, il giorno della partenza. L’alloggio va restituito pulito e in buono stato. Il costo di qualsiasi oggetto rotto o rovinato sarà addebitato al cliente. Nel caso non venga effettuata la pulizia dell’alloggio prima della partenza, sarà addebitato un costo supplementare di € 50,00. Piazzola: la piazzola va lasciata entro le ore 12, il giorno della partenza. Va restituita in buono stato di pulizia. CONDIZIONI DI PAGAMENTO Alloggio in locazione: la prenotazione diventa effettiva solamente dopo nostra conferma e in seguito al versamento dell’acconto di € 170,00, di cui € 150,00 di acconto sul soggiorno e € 20,00 di spese di prenotazione, che restano al campeggio. Piazzola: la prenotazione diventa effettiva solamente dopo nostra conferma e in seguito al versamento dell’acconto di € 120,00, di cui € 100,00 di acconto sul soggiorno e € 20,00 di spese di prenotazione, che restano al campeggio. Il saldo va effettuato all’arrivo, e la sera precedente la partenza per eventuali supplementi. Il prezzo del soggiorno va corrisposto integralmente, secondo le date della prenotazione, escludendo qualsiasi riduzione per arrivo tardivo o partenza anticipata. Ogni famiglia che si succede sulla stessa piazzola deve effettuare la propria prenotazione. CANCELLAZIONE E MODIFICHE Qualsiasi cancellazione va comunicata per iscritto, via mail o via fax, e confermata con una raccomandata contenente il giustificativo. RIMBORSO INTEGRALE: Viene assicurato il rimborso delle somme versate (fatta eccezione per le spese di prenotazione di € 20,00) nei seguenti casi: Se la cancellazione viene comunicata almeno 15 giorni prima della data d’arrivo prevista. Fino al giorno precedente l’arrivo in casi gravi, quali: malattia, incidenti, morte del cliente, del congiunto o di familiare licenziamento del cliente o del congiunto. NESSUN RIMBORSO: Se la cancellazione avviene meno di 15 giorni prima della data d’arrivo prevista, non ci sarà alcun rimborso. NO SHOW In assenza di una comunicazione che avvisi dell’arrivo tardivo, trascorse 24 ore dalla data di arrivo prevista la piazzola viene considerata disponibile. AZIONI LEGALI Ogni cliente è tenuto al rispetto del regolamento interno del campeggio. In caso di azioni legali, l’unica autorità competente è il Tribunale di Saint-Tropez. Assicurazione di responsabilità civile obbligatoria. Diritto d’immagine: con il presente contratto il cliente autorizza espressamente e senza alcuna contropartita il campeggio a utilizzare le foto del cliente stesso, degli accompagnatori e dei familiari, inclusi i bambini, eventualmente scattate durante il soggiorno, a scopo pubblicitario e su qualsiasi tipo di supporto. IHR AUFENTHALT 1. Ankunft • Mietunterkunft: das Mobilhome steht ab 17 Uhr zur Verfügung. Im Falle einer früheren Ankunft wird alles unternommen, um Ihre Wartezeit zu verkürzen. Es wird eine Kaution in Höhe von 200€ verlangt und wird am Tag der Abreise nach Durchsicht des Mobilheims zurück erstattet. Bei Verstößen im Bereich der Hygiene oder Schäden am Material behält sich die Geschäftsleitung das Recht vor, die gesamte Kaution oder einen Teil davon einzubehalten. Bei Abreise außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption wird das Mobilhome später kontrolliert und die Kaution wird auf dem Postweg erstattet. • Campingstellplatz: der reservierte Platz ist ab 15 Uhr verfügbar. 2. Während des Aufenthalts • Der Campingplatz lehnt jegliche Haftung im Falle von Diebstahl, Feuer, Unwetter etc. die auf dem Platz oder in Gemeinschaftseinrichtungen (Parkplatz…) passieren können ab. • Jeder Camper ist für die Störungen, die von Personen in seiner Begleitung oder die ihn besuchen, verantwortlich 3. Abreise •Mietunterkunft: Am Tag der Abreise muss das Mobilhome bis 9 Uhr geräumt sein. Die Unterkunft ist sauber und in gutem Zustand zu hinterlassen. Kaputt gegangene oder zerstörte Dinge werden Ihnen in Rechnung gestellt. Im Fall, dass die Unterkunft nicht von Ihnen gereinigt wurde, wird Ihnen die Reinigung mit 50€ in Rechnung gestellt •Campingstellplatz: Am Tag der Abreise muss der Platz bis 12 Uhr geräumt sein und sauber hinterlassen werden. ZAHLUNGSBEDINGUNGEN Campingstellplatz: Die Reservierung wird erst nach unserer Zustimmung und dem Erhalt der Anzahlung wirksam: 120€, 100€ davon für den Aufenthalt und 20€ Reservierungsgebühr, die nicht erstattet werden. Mobilheime: Die Reservierung wird erst nach unserer Zustimmung und dem Erhalt der Anzahlung wirksam: 170€, 150€ davon für den Aufenthalt und 20€ Reservierungsgebühr, die nicht erstattet werden. Der Preis für den Aufenthalt ist bei Ankunft, Zusatzleistungen am Tag vor der Abreise zu bezahlen. Jeder Aufenthalt muss vollständig gemäß der Reservierungsdaten bezahlt werde, es wird keine Ermäßigung für verspätete Anreise oder vorzeitige Abreise gewährt. Bei mehreren Familien, die nacheinander denselben Platz mieten, muss jede Familie selbst reservieren. STORIERUNGEN UND ÄNDERUNGEN Jede Stornierung muss schriftlich erfolgen, durch Email oder Fax, und durch einen eingeschrie-benen Brief mit einer Bescheinigung bestätigt werden. • ERSTATTUNG OHNE JEGLICHE KOSTEN Wir sagen Ihnen die Erstattung der geleisteten Zahlungen (außer der 20€ Reservierungsgebühr) in folgenden Fällen zu: • Wenn die Stornierung mindestens 14 Tage vor der geplanten Ankunft erfolgt. • Wenn die Stornierung bis zum Tag vor Ihrer Ankunft aus folgenden wichtigen Gründen erfolgt: • Krankheit, Unfall, Tod des Reservierenden, seines Partners, eines Kindes oder Elternteils. • Bei Verlust des Arbeitsplatzes des Reservierenden oder seines Ehepartners. • KEINE ERSTATTUNG Wenn die Stornierung später als 14 Tage vor dem geplanten Ankunftsdatum eintrifft, erhalten Sie keine Erstattung. • NICHTERSCHEINEN Bei fehlender Benachrichtigung einer verspäteten Anreise, kann der Platz oder das Mobilhome 24 Stunden nach der vorgesehenen Anreise anderweitig vermietet werden. Es findet keine Erstattung statt. RECHTLICHE HINWEISE Alle Gäste des Zeltplatzes sind gehalten, sich an die geltenden Regeln zu halten. Gerichtsstand bei Problemen ist St Tropez. Eine Haftpflicht-versicherung ist verpflichtend. Recht auf das eigene Bild: Sie erlauben ausdrücklich und ohne finanzielle Ansprüche die Verwendung der Fotos (in jeglicher Form) von Ihnen oder Ihren Kindern, die während Ihres Aufenthalts gemacht werden könnten, für Werbezwecke des Zeltplatzes. VOTRE SEJOUR 1. Arrivée •Hébergement locatif : le mobil home sera disponible à partir de 17h. En cas d’arrivée anticipée tout sera mis en œuvre pour réduire le temps d’attente. Une caution de 200€ vous sera demandée et sera rendue le jour du départ après vérification du mobil home. La direction se réserve le droit de conserver tout ou une partie de la caution en cas de manquement au respect de l’hygiène ou du matériel. Si le départ intervient en dehors des heures d’ouverture de la réception, le mobil home sera contrôlé ultérieurement et la caution sera renvoyée par courrier. • Emplacement camping : l’emplacement réservé sera disponible à partir de 15h. 2. Pendant le séjour •Le camping décline toute responsabilité en cas de vol, incendie, intempérie etc pouvant arriver sur l’emplacement ou parties communes du camping (parking...) • Chaque vacancier est responsable des troubles causées par les personnes qui séjournent avec lui ou lui rende visite. 3. Départ •Hébergement locatif : le mobil home devra être libéré avant 9h le jour du départ. L’hébergement sera rendu propre et en bon état. Tout objet cassé ou détérioré sera à votre charge. Dans le cas où l’hébergement n’aurait pas été nettoyé avant votre départ, un forfait ménage de 50€ vous sera facturé. •Emplacement camping : l’emplacement devra être libéré avant 12h le jour du départ. L’emplacement doit être rendu propre. CONDITIONS DE PAIEMENT Emplacement camping : la réservation ne devient effective qu’après notre accord et après réception d’un acompte de 120€ représentant 100€ d’acompte sur le séjour et 20€ de frais de dossier qui restent acquis au camping. Mobil homes : la réservation ne devient effective qu’après notre accord et après réception d’un acompte de 170€, représentant 150€ d’acompte sur le séjour et 20€ de frais de dossier qui restent acquis au camping. Le solde étant payable lors de l’arrivée, et à la veille du départ pour tous suppléments. Tout séjour devra être acquitté intégralement en fonction des dates de réservation, aucune réduction en cas d’arrivée tardive ou de départ anticipé. Chaque famille se succédant sur une même place devra faire sa propre réservation. ANNULATIONS ET MODIFICATIONS Toute annulation doit être effectuée par écrit, email ou fax et confirmée par une lettre recommandée avec justificatif. •REMBOURSEMENT SANS FRAIS Nous vous assurons le remboursement des sommes versées (hors frais de réservations de 20€) dans les cas suivants : • Si l’annulation intervient au moins 15 jours avant la date d’arrivée prévue • Jusqu’à la veille de votre arrivée pour les motifs graves suivants : -maladie, accident, décès du réservataire, de son conjoint, de ses ascendants ou descendants -licenciement économique du réservataire ou de son conjoint. •AUCUN REMBOURSEMENT Si l’annulation intervient moins de 15 jours avant la date d’arrivée prévue elle ne donnera lieu à aucun remboursement. •NON PRESENTATION En l’absence de courrier signalant une arrivée tardive, l’emplacement devient disponible 24h après la date d’arrivée prévue et aucun remboursement ne sera effectué. LITIGE Tout client est tenu de se conformer au réglement intérieur de l’établissement. En cas de problème, le tribunal de (St Tropez) sera seul compétent.Assurance responsabilité civile obligatoire. Droit à l’image : Vous autorisez expressément et sans contrepartie le camping à utiliser sur tout support les photos de vous ou de vos enfants qui pourraient être prises au cours de votre séjour, pour les besoins publicitaires du camping. YOUR STAY 1.Arrival Rented accommodation: The mobile-home will be available from 5 p.m. In case of earlier arrival, we will do our utmost to reduce your waiting time. A deposit of 200€ will be required & will be returned to you on departure after the mobile-home has been checked. The management reserves the right to keep all or part of the deposit in case of lack of respect for hygiene or equipment. If departure is outside opening times of reception, the mobile-home will be checked later & the deposit will be subsequently returned. Pitches: The reserved pitch will be available from 3 p.m. 2.During your stay The campsite is not responsible for thefts, fires, bad weather etc. which could affect pitches or common areas of campsite (e.g. car parks). Each customer is responsible for any problems caused by persons sharing their pitch or visitors. 3.Departure Rented accommodation: The mobile-home must be vacated before 9 a.m. on day of departure. Accommodation must be left clean & in good condition. Any breakages or damage will be at your expense. If accommodation is not properly clean on your departure, a cleaning charge of 50€ will be added to your bill. Pitches: The pitch must be vacated by 12 noon on your departure. The pitch should be in a clean condition. PAYMENT CONDITIONS your reservation is effective subject toour approval and upon payment of a 120€ deposit, including 100€ as advance payment and 20€ as handling fees which shall be retained by the Les Mures campsite. Each family following one another on the same place will have to make their own reservation. The balance is payable upon arrival, any additional amount being due the day before departure. Any stay shall be paid in full based on reserved dates. No reduction will be granted in the event of late arrival or early departure. CANCELLATIONS AND MODIFICATIONS Any cancellation must be in writing, either by e-mail, fax or registered letter. • REIMBURSMENT WITHOUT FEES We guarantee reimbursement of deposits paid (excluding booking fee of 20€) in the following cases: • If the cancellation is effected at least 15 days before projected arrival date. • Until the day before arrival for the following serious reasons - Illness, accidents, decease of family member • loss of employment by person reserving or their spouse. • NO REIMBURSEMENT If the cancellation is effected less than 15 days before the projected arrival date, no reimbursement will be made. • NON-ARRIVAL In the absence of written notification of late arrival, the pitch will be reallocated 24 hours after the projected arrival date and no reimbursement will be made. LITIGATION All campers are to comply with the campsites rules In the event of any disputes, the court of St Tropez shall have jurisdiction. Compulsory insurance civil liability. Personal image rights : You expressly authorize the campsite to use, on any medium, and free of charge, for the purpose of advertising the campsite, any photos of you or your children that may be taken during your stay. Nom / Name ...................................................................................................... Prénom / First Name/ Vorname............................................................. Adresse / Address ......................................................................................... Code Postal / Zip Code/Plz...............Ville/ City/ Ort..................... Pays / Country/Land ................................................................................... Tel / Phone ...........................................Mobile ............................................. Arrivée /Arrival/ Ankunftsdatum: ................. / ........................ / 2016 Email ........................................................... Fax ................................................ Depart /Departure/ Abfahrtsdatum: ................... / ................ / 2016 EMPLACEMENT CAMPING P E R S O N N E S A C C O M PA G N AT R I C E S Campground Spot / Camping Stellplatz Accompanying Persons / Begleitpersonen Nom Name Tente /Tent /Zelt .......... M X .......... M Caravane Ou Grande Tente /Caravan Or Large Tent / Wohnwagen Oder Grosses Zelt ....... M X ...... M Camping Car / Wohnmobil .......... M X .......... M X ........ H Simple Essieu / Single Axle / 1-Achsig Double Essieux/Double Axle/ 2-Achsig Type De Véhicule Accompagnant: Prénom First Name Vorname 1 .......................................... Date De Naissance Birth Date Gedurtsdatum ................................. ...................................................... 2 .......................................... .................................. ..................................................... 3 .......................................... .................................. ..................................................... 4 .......................................... .................................. .................................................... 5 .......................................... .................................. ..................................................... Accompanying Vehicule - Begleitfahtrzeug Voiture/Vehicule/Pkw Fourgon /Van / Kastenwagen 6 .......................................... .................................. .................................................... Caravane Gardiennage Chez Nous Storage Caravan In The Campsite Je m'engage à verser le jour de mon arrivée le solde Chien / Dog / Hund de notre séjour. Mode de paiement : espèces, chèques Remorque Bateau / Boat Trailer/ Bootsanhanger vacances, CB (nous n'acceptons pas les chèques) I agree to pay the outstanding amount for my rental on the day Veuillez trouver ci-joint la somme de 120€, représentant of our arrival. Method of payment : cash, credit card. We 100€ d’acompte sur le séjour et 20€ de frais de dossier don't accept cheques - Ich verplichte mich bei meiner qui restent acquis au camping. Please find enclosed ankunft ben restlichen Betrag fûr meinen Aufenthalt in our payment of 120€ as a down payment on our holiday, bar oder mit Kredit Karte Zu Bezahlen including 100€ as advance payment and 20€ as booking fees which shall be retained by les mures campsite. Je reconnais avoir pris connaissance des conditions Anbei ü bersende ish ihnen 120 euros: 100 euros anzahlung générales - I confirm that I have read and accepted the + 20 euros reservierungsgebügr, die nicht erstattet wird rental conditions - Ich habe die allgemeinen geschäftsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu. MOBIL HOME Rental Accomodation Bord De Mer Sea Side - Am Strand Soleo 4/6 Pers Super Vénus 4 Pers Super Vénus 4 Pers O’hara 2 Pers. Premium O'hara 6 Pers Chien - Dog Drap Double - Double Sheets Bettwäsche Für Doppelbeltt Kit Bébé - Babykit / 2016 O'hara 4/6 Pers O'hara 4/6 Pers O'hara 4/6 Pers / Signature - unterschrift : Côté Pinède Pine Area - Im Landesineren 1Er Rang / 1St Row/ 1. Reihe 2Eme Rang / 2Nd Row/ 2. Reihe Date O’hara 4 Pers. O’hara 6 Pers. Remorque Bateau - Boat Trailer Le présent contrat est à retourner rempli et accompagné de l'acompte This agreement is to be returned duly signed with the deposit - Sunden sie den ausgefûllten vertrag zusammen mit ihrer anzahlung zurûck. Drap Simple - Single Sheets Bettwäsche Für Einzelbeltt Carte Bancaire - Credit Card - Kreditkarte Ménage Final - Final Cleaning Schlussreinigung Date D’expiration - Expiry Date - Ablaufdatum ........ /......... Montant De L’acompte / Down Payment / Anzahlung: 150€ Par Semaine/Week /Woche : 150€ X ...................... Semaine =............................................................ € Frais Fixe De Réservation =..................................................... + 20 € Fixed Booking Fees / Reservierungsgebühr Total Acompte/ Deposit / Summe Der Anzahlung = .............€ Montant Du Séjour (Hors Taxe De Séjour) = ..............................€ Price Of The Stay (Exclusive Tourist Tax) N° ...................................................................................... Cryptogramme - Prüfziffer : ..................................... Les 3 Derniers Chiffres Au Verso De La Carte The 3 Last Numbers On The Back Of The Card Die Drei Letzten Ziffern Chèque (À L'ordre Correspondant) Emplacement Camping : À L’ordre Du Camping Les Mures Mobil Homes : À L'ordre De Caravan’golfe