AU COEUR DU GOLFE DE SAINT TROPEZ At the heart of the Gulf

Transcription

AU COEUR DU GOLFE DE SAINT TROPEZ At the heart of the Gulf
AU COEUR DU GOLFE DE SAINT TROPEZ
At the heart of the Gulf of Saint-Tropez
I L É TA I T U N E F O I S
once upon a time
E
n 1951, Sébastien Bagnis découvre
le Golfe de Saint-Tropez et
tombe sous le charme d’une
petite plage à l’ombre des pins
parasols. Visionnaire, il créera sur
cette plage quelques mois plus tard le
Camping des Mûres, un des premiers
établissements de plein air en France.
C’est l’époque des toiles de tentes.
Tout est pliable. La caravane est alors
le comble du luxe avec un réchaud à
gaz et un réfrigérateur.
Au début des années 80, la liberté
c’est une maison sur quatre roues,
avec un moteur : le camping-car puis
les mobil-homes.
En 65 ans, les générations se sont
succédées, l’histoire de Sébastien
Bagnis continue…
In 1951, Sébastien Bagnis discovered
the Gulf of Saint-Tropez and fell for the
charms of a little beach in the shade of
some umbrella pines. A visionnary, some
months later he founded on this beach
the Camping Des Mûres, one of the
first open-air establishments in France.
It was the era of tents, everything
folded up. The caravan was the height
of luxury with gas stove and fridge. At
the beginning of the 80s freedom was
a house on four wheels with an engine:
the camper, then the mobil home.
Over 65 years generation has followed
generation. The story of Sébastien
Bagnis continues..
SOMMAIRE
content
PAGE
22
PAGE
06. Un Petit Paradis_ A Little Paradise
14
08. Choisir son lit_ Choose your bed
PAGE
08
14. Moments De Partage_ Moments of sharing
18. Les enfants sont rois_ Kids are kings
PAGE
18
20. Quoi faire et voir_ To do and see
22. Les carnets des Mûres_ Note books
25. Le plan_ The map
PAGE
06
PAGE
08
U N P E T I T PA R A D I S
a little paradise
N
iché au cœur du Golfe de
S a i n t -Tr o p e z , L e s M û re s
vous offre le confort dans
un écrin de nature provençale
entre pins centenaires et mer.
Une situation exceptionnelle avec
vue imprenable sur la Méditerranée
et accès direct à la plage de sable fin.
Tout est réuni pour des vacances
inoubliables.
Au coeur du golfe
de Saint-Tropez
“
6
In the heart of the Gulf of St. Tropez, Les
mûres offers you comfort in a setting
of wild provence between pines and the
sea. An exceptional location with unforgettable views of the Mediterranean
and direct access to a fine sandy beach.
Everything for unforgettable holidays.
La natura della Provenza fa da sfondo
al vostro comfort, tra pini centenari
e il Mar Mediterraneo.Una posizione
eccezionale, con una vista unica sul
Mediterraneo e accesso diretto alla
spiaggia di sabbia fina.
Ko m f o r t i n e i n e r t r a u m h a f t e n
provenzalischen Landschaft zwischen
jahrhundertealten Pinien und dem
Mittelmeer. Eine außergewöhnliche
Lage mit einzigartigem Blick aufs
Mittelmeer und direktem Zugang zum
feinen Sandstrand.
7
CHOISIR SON LIT
choose your bed
E
nvie de nature, d’un hébergement
tout confort ou de disposer d’une
parcelle en toute tranquilité, Les
Mûres vous propose les vacances
dont vous revez.
Nature, a holiday by the seaside, your
very own quiet pitch. Les Mûres can
offer you your dream holiday!
8
Voglia di natura, voglia di mare o voglia
di una piazzola in totale tranquillità,
al Mûres troverete la vacanza che
sognate !
Ob Sie Lust auf Natur und Ferien am
Strand haben oder eine Unterkunft in
ruhiger Lage bevorzugen, Les Mûres
bietet Ihnen die Ferien von denen Sie
träumen.
9
QUARTIER
PREMIUM
Découvrez notre quartier premium.
Jardin privatif à l’esprit provençal,
façades en bois… à l’intérieur, la
décoration est soignée et en accord
parfait avec le thème.
Nos hébergements Premium vous
garantissent encore plus de qualité,
plus de confort dans un espace de vie
spécialement aménagé.
Nos Mobil Homes
our mobile homes
N
ous vous proposons différents
types de mobil homes situés en
front de mer face au village de
Saint-Tropez ou au cœur du parc, à
quelques pas de la plage. Nos hébergements peuvent accueillir jusqu’à 6 personnes et vous offrent tout le confort
nécessaire pour des vacances des plus
agréables.
We offer you different types of mobilehome, located either on the sea front with
views towards the village of St. Tropez,
or on the interior of the campsite, only
a short distance from the beach. Our
mobile-homes can accommodate up to
6 people & offer you every comfort for
a very pleasant holiday.
10
Come and discover our first class area.
Private garden in the provencal style,
wooden frontages... and harmonized
interior decoration. With this
completely new concept, our Premium
accommodation guarantees you higher
quality and greater comfort, in a living
space which is carefully laid out.
Il Les Mûres vi propone diversi tipi di
mobil-home situati di fronte al mare,
davanti al villaggio di Saint-Tropez,
o nel cuore del parco, a pochi passi
della spiaggia. Capaci di ospitare fino
a 6 persone, gli alloggi offrono tutto il
comfort necessario per garantirvi delle
piacevoli vacanze.
Es stehen Ihnen unterschiedliche
Typen von Mobilhomes zur Auswahl:
Mobilhomes direkt am Strand mit Blick
auf Saint-Tropez oder im Inneren des
Campingplatzes, von wo aus Sie den
Strand in wenigen Minuten direkt durch
eine Unterführung erreichen. Unsere
Mobilhomes haben bis zu 6 Plätze und
bieten allen erforderlichen Komfort für
angenehme Ferien.
Dans les terres ou
les pieds dans l’eau, choisissez
l’hébergement de vos vacances
“
Venite a scoprire il quartiere premium.
Giardino privato di tipo provenzale,
facciate in legno, e all’interno un
allestimento curato e perfettamente
in accordo con lo stile. Con tutto un
concept nuovo, le nostre sistemazioni
Premium vi garantiscono una maggiore
qualità, più comfort in uno spazio
particolarmente situato
Entdecken Sie unsere “Premiumunterkünfte“.
Privater Garten im provenzalischen Stil,
Holzfassade… Die Einrichtung im Inneren
ist sehr gepflegt und dem Amb iente
perfekt angepasst. Dieses neue Konzept
von Premium Unterkünften garantiert
Ihnen noch mehr Qualität und Komfort in
speziell angelegter Umgebung.
11
Pour se sentir comme à la maison, Les
Mûres vous propose d’acheter un Mobil
home sur le site. Vous disposez d’une
parcelle de 110 m2 en toute tranquillité.
Venez quand vous le souhaitez et ce
pour une durée illimitée du 1er mars à
début octobre. Prix vente Mobil home :
sur devis. Pour plus de renseignements,
contactez-nous par téléphone
au 04.94.56.16.17 ou par email.
Nos Emplacements Plein Air
our open-air pitches
P
our les amoureux de la nature,
le camping vous propose de
séjourner en toile de tente,
caravane ou camping-car. Les tailles et
expositions des parcelles sont variables.
Ombragé ou ensoleillé, choisissez un
emplacement camping selon votre
installation et vos envies. Pour plus
de confort, chaque emplacement est
pourvu d’une place de parking.
Votre place sera disponible à partir de
15h00 le jour de votre arrivée et devra
être libérée avant 12h00 le jour du
départ.
Sur le site vous disposerez de :
- Sanitaires avec eau chaude et eau froide
potable (accès PMR prévu)
- Bacs pour laver la vaisselle et le linge
- Vidoirs chimiques
- Aires de vidange de camping car
- Machines à laver le linge
- Branchements électriques 6A qui
nécessitent un branchement de type
européen, alors pensez à emmener
votre adaptateur
12
Our camping pitches, for lovers
of nature… Les Mûres offers stays
in tents, caravans & motorhomes.
Size & configuration of pitches are
varied. Shaded or sunny, choose your
preferred pitch according to your
accommodation & requirements. For
your comfort, each pitch has a parkingplace.
Le nostre piazzole, per gli amanti della
natura…. Per tende e roulotte, Les Mûres
dispone di piazzole di varie dimensioni
e ubicazioni. All’ombra o al sole, potrete
scegliere la tipologia di piazzola più
adatta ai vostri gusti ed esigenze.
Your pitch will be free from 3pm. on
the day of your arrival & must be
vacated by 12 noon on the day of your
departure.
Potrete prendere posto nella vostra
piazzola a partire dalle 15.00 del
giorno del vostro arrivo. Il giorno
della partenza, la piazzola deve essere
lasciata libera entro le 12.00
On the campsite are available :
- Sanitation blocks with hot & cold
water & cold drinking water. Access for
persons with reduced mobility.
- Sinks for washing-up & clothes
washing
- Chemical-toilet disposal points
- Waste-water disposal-points for
motorhomes
- Washing-machines
- 6amp electrical hook-up
Per assicurarvi un maggiore comfort,
ogni piazzola prevede un posto auto.
In loco troverete:
- Servizi igienici con acqua calda e
acqua fredda potabile (accesso PMR)
- Lavelli per i piatti e pozzetti per il
bucato
- Pozzetti scarico WC chimico
- Aree per scarico camper
- Lavatrici
- Prese di corrente 6A
Den Liebhabern der Natur bietet der
Camping des Mûres die Möglichkeit, auf
einem seiner 669 Plätze zu zelten bzw.
Ihren Wohnwagen oder Ihr Wohnmobil
aufzustellen. Lage und Größe der
P a r ze l l e n s i n d u n te r s c h i e d l i c h .
Schattig oder in der Sonne, wählen Sie
einen Platz, der Ihren Vorstellungen
entspricht. Für Ihren Komfort gehört zu
jeder Parzelle auch ein Parkplatz.
Am Tag Ihrer Anreise steht Ihnen Ihr
Platz ab 15 Uhr zur Verfügung, Am Tag
der Abreise muss der Platz bis 12 Uhr
geräumt sein.
Auf dem Campingplatz finden Sie:
•behindertengerechte Sanitäranlagen
mit warmen und kaltem Trinkwasser
•Waschbecken für Geschirr
und Wäsche
•Separate Ausgussbecken
für Chemietoiletten
•Mehre Möglichkeiten, Wohnmobile
zu entleeren und frisch zu befüllen
•Waschmaschinen
•Elektrische Anschlüsse (6 A), für die
Sie einen Stecker der Europa-Norm
benötigen. Denken Sie also daran, Ihren
Adapter mitzubringen.
Feel like you’re at home… Les Mûres
offers the sale of mobile-homes on the
campsite. You will have a pitch of 110m2
in a quiet part of the campsite. You can
come when you want for an unlimited
stay between 1st March & early October.
Prices for purchase of Mobil homes
available on request. For further
information, please contact us by
phone on +33 (0)4 94 56 16 17, or by
e-mail.
Per sentirsi come a casa….Les Mûres
vi offre l’opportunità di acquistare
un mobil-home in loco. Avrete a
disposizione un terreno di 110 m2 tutto
per voi e potrete usare il vostro alloggio
illimitatamente, dal 1° marzo all’inizio di
ottobre. Prezzi vendita mobil-home : su
preventivo. Per maggiori informazioni,
contattateci al numero +33 (0)4 94 56
16 17 o via e-mail.
Um sich wie zu Hause zu fühlen, bietet
Ihnen Les Mûres die Möglichkeit, ein
Mobilhome auf dem Campingplatz
zu kaufen. Sie verfügen dann über
eine ruhig gelegene Parzelle. Vom 1.
März bis Anfang Oktober können Sie
sich darin nach Ihren Wünschen und
zeitlich unbegrenzt aufhalten. Zum
Kaufpreis eines Mobilhomes machen
wir Ihnen gerne ein Angebot.Für
weitere Informationen nehmen Sie bitte
telefonisch Kontakt mit uns auf unter
der Nummer +33(0)4.94.65.16.17 ober
per Email.
M O M E N T S D E PA R TAG E
moments of sharing
P
rofitez d’activités sportives
et culturelles sur place ou à
proximité immédiate. Partagez
des moments de bonne humeur et de
convivialités en famille ou entre amis!
Les Mûres offers a lot of entertainment
during your stay. Make the most of the
large number of activities on site & in
the area, good for getting back into
shape and your well-being !
Al Les Mûres vi attendono sport, attività
per il tempo libero e numerosi eventi
di intrattenimento. In loco e nelle
immediate vicinanze troverete un’ampia
14
scelta di attività e dei veri toccasana
per la vostra forma fisica e il vostro
buonumore!
Les Mûres bietet Ihnen während der
Saison zahlreiche Veranstaltungen,
um Ihren Aufenthalt so angenehm wie
möglich zu gestalten. Nutzen Sie die
sportlichen und kulturellen Angebote
vor Ort oder in unmittelbarer Nähe.
Verbringen Sie fröhliche und gemütliche
Stunden im Kreise Ihrer Familie oder
Ihrer Freunde.
15
Sports
Pour le plus grand plaisir des petits et
des grands, nous vous proposons de
découvrir notre espace divertissement!
Vous souhaitez vous relaxer et faire le
plein d’énergie ? Envie également de
vous dépenser et d’explorer de nouvelles activités ?
Animations
entertainment
En haute saison, des animations
sont organisées par le camping.
Venez vous réunir le temps d’un
spectacle, ou d’une soirée à thème.
Rencontres et détente garanties !
During high season, you could enjoy
different shows and theme nights.Enjoy
yourself and meet new friends.
Nel periodo estivo, il Les Mûres vi
propone un ricco programma di
animazione.Spettacoli e serate a tema
vi aspettano. Incontri e relax assicurati!
In der Hochsaison (Juli – August)
organisiert die Belegschaft des
Campingplatzes Veranstaltungen
zu Ihrer Unterhaltung. Verbringen
Sie im Kreise Ihrer Familie oder
Freunde einen angenehmen Abend
bei einer Aufführung oder einem
Themenabend. Nette Bekanntschaften
und Entspannung werden garantiert.
Services
N o u s m e t to n s d e n o m b re u s e s
prestations à votre disposition pour
faciliter vos vacances: supermarchéboulangerie, restaurant, snack sur la
plage... Profitez également du point
infos, pour connaitre les jours de
marché, s’informer sur les spectacles et
animations des environs, être conseillé
sur les meilleures promenades à faire,
préparer une randonnée à vélo, louer
une voiture...
We offer many services to facilitate
your holidays : supermarket-bakery,
restaurant, snack on the beach...
Also take advantage of the Tourist
i n fo r m a t i o n p o i n t to f i n d o u t
about market days, shows, local
entertainement, the best walks and
cycle trips, car hire..
Il Les Mûres mette a vostra disposizione
diversi servizi per facilitare le vostre
16
activities
facilities
vacanze: supermercato-panetteria,
r i sto ra n te, b a r s u l l a s p i a g g i a . . .
Approfittate anche del Info Point
turistico, per avere informazioni sui
mercati della zona, sugli spettacoli
e gli avvenimenti, per avere dei
consigli sui migliori itinerari per
una gita, per preparare un giro in
bicicletta, affittare una macchina...
Les Mûres bietet Ihnen zahlreiche
Serviceleistungen, um Ihnen die Ferien
angenehm zu gestalten: Supermarkt
mit Bäckerei, Restaurant, Snackbar am
Strand … Nutzen Sie auch den InfoPoint bei der Rezeption, um zu erfahren,
an welchen Tagen die provenzalischen
Märkte in der Umgebung stattfinden,
um sich über die Veranstaltungen in der
Gegend zu informieren, um Ratschläge
einzuholen zu den schönsten Ausflügen,
zur Vorbereitung einer Fahrradtour,
zur Anmietung eines Autos…
Découvrez le Club Animation, le point
de rendez-vous incontournable. Appareils de fitness de plein air, terrain de
pétanque, aire de jeux pour enfant,
trampolines…
Quels que soient vos envies du moment,
elles seront comblées !
For the enjoyment of children and
adults alike, come and discover our
amusement area. Do you want to relax
and expend some energy? To test yourself and to explore some new activities?
Discover our entertainment club, unmissable meeting-point. Open-air fitness
apparatus, a bowls area, a childrens
play area, tramplines.. Whatever you
fancy trying!
Per il piacere di grandi e piccini, vi
proponiamo un area divertimenti!
Voglia di rilassarvi e di ricaricare
l e e n e r g i e? O p p u r e vo g l i a d i
sfogarvi e di provare nuove attività?
Palestra all’aperto, campo da bocce,
parco giochi per i bambini, tappeti
elastici... qualunque cosa abbiate voglia
di fare, troverete lo spazio adatto!
Seit 2015 steht zur großen Freude von
Groß und Klein unser neues Zentrum der
Begegnung, Entspannung, Unterhaltung
mit Spielplatz für Kinder zur Verfügung.
Möchten Sie sich einfach nur erholen
und neue Energie tanken? Haben Sie
Lust sich körperlich zu betätigen und
neue Aktivitäten kennen zu lernen?
Entdecken Sie den „AnimationsClub“, er ist der neue Treffpunkt, den
Sie unbedingt kennenlernen müssen.
Fitnessgeräte im Freien, Bouleplatz,
Spielplätze für Kinder, Trampoline,
Schaukel … Welche Wünsche auch immer
Sie gerade haben, sie werden erfüllt!
Scoprite il Club di Animazione, il
nuovo imperdibile punto di incontro.
17
Les Enfants Sont Rois
Kids are Kings
N
otre Kid’s club est un véritable
espace de liberté et de création.
Une panoplie d’activités est
offerte aux enfants de 5 à 12 ans dans
une ambiance joyeuse : participation
à des défis sportifs, préparation de
spectacles, activités artistiques et
créatives. Chacun y trouve son bonheur
et vit des moments inoubliables ! Les
parents se détendent, les enfants
s’amusent.
Our Kid’s club is a place where children
can really be free and creative. A
wide range of activities is available for
children from age 5 to 12 in a welcoming
environment. They can take part in
sports contests, artistic and creative
activities and can even put on their own
show. Every child will be happy and
enjoy some unforgettable experiences!
18
Il nostro Kid’s club è un luogo esclusivo,
un vero spazio di libertà e creazione.
Una panoplia di attività verrano offerte
ai bambini da 5 a 12 anni in un’atmosfera
accogliente : partecipazione a sfide
sportive, preparazione di spettacoli,
attività artistiche e creative. Ogni
bambino triverà il suo spazio e vivrà dei
momenti indimenticabili !
Im Les Mûres sind die Kinder König.
In außergewöhnlicher schöner Natur
haben wir einen besonderen Ort für
sie, mit viel Freiraum und Kreativität.
Ein breites Angebot an Aktivitäten
in herzlicher Atmosphäre: Sportliche
Herausforderungen, Einstudieren von
Shows, Kunst und Kreativität. Jedes
Kind findet das Passende und erlebt
unvergessliche Stunden!
PA
PAINTBALL FAMILY - COGOLIN
JARDIN DU RAYOL CANADEL
SENTIER DES DOUANIERS
KARTING - GRIMAUD
Q U O I FA I R E E T VO I R
20
AZUR PARK - GASSIN
MARINELAND - ANTIBES
MARCHE - GRIMAUD
BRAVADE - SAINT TROPEZ
GOLF DE BEAUVALLON
GRIMAUD
NAVETTE BATEAUX
MUSÉE OCEANOGRAPHIQUE
MONACO
things to do and see
AQUALAND - STE MAXIME
21
1
S ho
pping
1. Les Voiles De St Tropez 2. Kiwi
3. Les mûres 4. Les Bracelet Tropezien
5. Imagine 6. Cabas Tropezien 7. K Jacques
2
3
4
5
CARNET GOURMAND
7
Crèmerie des Burons Rue Fernand Bessy - Sainte Maxime - 04 94 96 38 26
Barbarac 2 Rue Du Général Allard - Saint Tropez - 04 94 97 67 83
La Maison Des Confitures 825 Route Du Bourrian - Gassin - 04 94 43 41 58
Pâtisserie Du Château 19 Bd Aliziers - Grimaud - 04 94 43 21 16
La Tarte Tropézienne Traverse Des Lices - Saint Tropez - 04 94 97 04 69
Sénéquier Pâtisserie Quai Jean Jaurès - Saint Tropez - 04 94 97 20 20
22
6
LES QUARTIERS
LES PALMIERS
LES VIGNES
LES LAVANDES
LES PINS
NOUS REJOINDRE
to join us
Coordonnées GPS
N43°17’2’ E6°35’30’
2721 RT DU LITTORAL
83310 GRIMAUD
En avion / by plane / in aereo
Toulon/Hyères, 70km
Nice, 80km
Marseille,149km
En voiture / by car/ in automobile
Accès autoroute / highway acces /
Accesso autostrada :
A8 Sortie Le muy direction
Sainte Maxime-St Tropez
En train / by train / in treno Gare Saint-Raphël, 25 km
Gare Les Arcs, 35km. Gare Toulon, 66km
LES OLIVIERS PREMIUM
Les Vignes - Pins
Lavandes
Les Oliviers
Premium
O’hara 4/6 pers.
O’hara 2 pers.
Ohara 6 pers.
O’hara 4 pers.
Super venus 4 pers.
O’hara 6 pers.
Les Palmiers
O’hara 4/6 pers.
Mobil Homes résidents
Soleo 4/6 pers.
Super Venus 4 pers.
LA LEGENDE
1 RECEPTION
6
KID’S CLUB
2 POINT INFO
7
TERRAIN MULTISPORTS
VOLLEY - JEUX ENFANTS
8
SNACK - LA CABANE
9
GARDIEN DE NUIT
computer with
internet access
3 PROXI
supermarket
4 RESTAURANT
DE JEUX
5 SALLE
games room
night watchman
10 ESPACE DIVERTISSEMENT
entertainment area
WIFI SUR TOUT LE SITE
wifi on all the campsite
24
2721 RT DU LITTORAL - 83310 GRIMAUD. FRANCE
CAMPING. +33 (0)4 94 56 16 97
MOBIL-HOME. +33 (0)4 94 56 16 17
FAX. +33 (0)4 94 56 37 91
[email protected]
WWW.CAMPING-DES-MURES.COM
COMMENT RÉSERVER
how to reserve
Les réservations sont acceptées par:
• Internet :
www.camping-des-mures.com
•Courrier : Les Mûres,2721 Rt du littoral
83310 Grimaud FRANCE
• Téléphone au :
+33 (0)4 94 56 16 97 (Camping)
+33 (0)4 94 56 16 17 (Mobil homes)
Le prenotazioni sono accettate:
• Via internet :
www.camping-des-mures.com
• Per posta : Les Mûres, 2721 Rt du littoral.
83310 Grimaud FRANCE
• Per telefono :
+33 (0)4 94 56 16 97 (camping)
+33 (0)4 94 56 16 17 (Mobil homes)
Remplissez et retournez le formulaire
de réservation accompagné d’un
acompte. Après acceptation de la
réservation, nous vous adressons une
confirmation par email ou par courrier.
Pour les règlements des acomptes,
nous acceptons : CB et Chèques.
Riempite e rivoltate il formulario di
prenotazione corredata di un acconto.
Dopo accettazione della prenotazione, vi inviamo una conferma. Per i
regolamenti del' acconto, accettiamo:
carte di credito.
Reservations are accepted by :
• Internet :
www.camping-des-mures.com
• Mail : Les Mûres, 2721 Rt du littoral
83310 Grimaud FRANCE
• Telephone :
+33 (0)4 94 56 16 97 (camping)
+33 (0)4 94 56 16 17 (Mobil homes)
Complete and return the booking form
accompanied with your deposit. After
acceptance of the reservation, we will
send you a confirmation by E-mail or
mail. For the payment of the deposit
we accept: credit cards.
Reservierungen werden
angenommen per:
•Internet :
www.camping-des-mures.com
•Post : Les Mûres, 2721 Rte du littoral
83310 Grimaud FRANCE
•Telefon :
+33 (0)4 94 56 16 97 (Camping)
+33 (0)4 94 56 16 17 (Mobilhomes)
Füllen Sie bitte das Reservierungsformular aus und senden es mit der geforderten An-zahlung an uns zurück.
Wenn wir Ihre Reser-vierung annehmen können, erhalten Sie von uns
eine Bestätigung per Mail oder mit der
Post. Für die Bezahlung akzeptieren
wir Kreditkarten und Schecks.
CHOISIR SON LIT
choose your bed
SUPER
VENUS
Côté mer
24 M2
TERRASSE
CLIM
2 CHAMBRES
O'HARA
Côté pinède
TV
4-6 PERS.
4 PERS.
28 M2
2 CHAMBRES
CLIM
CANAPÉ LIT
TV
+
OU
3 CHAMBRES
TERRASSE
Ancienneté du mobil-home : 2012
SUPER
VENUS
Côté pinède
24 M2
TERRASSE
CLIM
2 CHAMBRES
Ancienneté du mobil-home : 2012
O'HARA
Côté mer
32 M2
TERRASSE
CLIM
2 CHAMBRES
TV
CANAPÉ LIT
+
4-6 PERS.
4 PERS.
Ancienneté du mobil-home : 2012
Ancienneté du mobil-home : 2013
VENUS
SOLEO
Côté mer
32 M2
TERRASSE
CLIM
2 CHAMBRES
TV DVD
CANAPÉ LIT
O'HARA
+
Quartier premium
TRANSAT
4 PERS.
4-6 PERS.
28 M2
2 CHAMBRES
CLIM
SECHE CHEVEUX
TV WIFI
TERRASSE
CHAISES
LONGUES
JARDIN PRIVÉ
Ancienneté du mobil-home : 2015
Ancienneté du mobil-home : 2011
O'HARA
Quartier premium
2 PERS.
18 M2
1 CHAMBRE
CLIM
SECHE CHEVEUX
TV WIFI
TERRASSE
CHAISES
LONGUES
JARDIN PRIVÉ
O'HARA
Quartier premium
6 PERS.
Ancienneté du mobil-home : 2015
30 M2
3 CHAMBRES
CLIM
SECHE CHEVEUX
TV WIFI
TERRASSE
CHAISES
LONGUES
JARDIN PRIVÉ
Ancienneté du mobil-home : 2015
BORD DE MER
BORD DE MER
beach front
beach front
Price per Night
1ER RANG
Locations du samedi au samedi
Rental from saturday to saturday
TARIF
NUIT
2016
MARS
AVRIL
MAI
JUIN
JUILLET
AOUT
SEPT
2EME RANG
1st row
2nd row
Price per Week
DU
from
AU
to
O'hara
4/6 pers
Super Vénus
4 pers
Soleo
4/6 pers
O'hara
4/6 pers
TARIF
SEMAINE
2016
MARS
19/03/2016
25/03/2016
80
70
85
70
26/03/2016
01/04/2016
80
70
85
70
02/04/2016
08/04/2016
85
75
90
75
09/04/2016
15/04/2016
95
85
100
16/04/2016
22/04/2016
95
85
100
23/04/2016
29/04/2016
105
95
110
95
30/04/2016
06/05/2016
105
95
110
95
07/05/2016
13/05/2016
100
90
105
14/05/2016
20/05/2016
105
95
110
1ER RANG
Locations du samedi au samedi
Rental from saturday to saturday
DU
from
2EME RANG
1st row
2nd row
AU
to
O'hara
4/6 pers
Super Vénus
4 pers
Soleo
4/6 pers
O'hara
4/6 pers
19/03/2016
26/03/2016
560
490
595
490
26/03/2016
02/04/2016
560
490
595
490
02/04/2016
09/04/2016
595
525
630
525
85
09/04/2016
16/04/2016
665
595
700
595
85
16/04/2016
23/04/2016
665
595
700
595
AVRIL
23/04/2016
30/04/2016
735
665
770
665
30/04/2016
07/05/2016
735
665
770
665
90
07/05/2016
14/05/2016
700
630
735
630
95
14/05/2016
21/05/2016
735
665
770
665
805
700
MAI
21/05/2016
27/05/2016
110
100
115
100
21/05/2016
28/05/2016
770
700
28/05/2016
03/06/2016
130
120
135
120
28/05/2016
04/06/2016
910
840
945
840
04/06/2016
10/06/2016
145
135
150
135
04/06/2016
11/06/2016
1015
945
1050
945
11/06/2016
17/06/2016
145
135
150
135
11/06/2016
18/06/2016
1015
945
1050
945
18/06/2016
24/06/2016
145
135
150
135
18/06/2016
25/06/2016
1015
945
1050
945
25/06/2016
01/07/2016
180
170
185
170
25/06/2016
02/07/2016
1260
1190
1295
1190
02/07/2016
08/07/2016
210
195
215
195
02/07/2016
09/07/2016
1470
1365
1505
1365
09/07/2016
15/07/2016
220
200
225
200
09/07/2016
16/07/2016
1540
1400
1575
1400
16/07/2016
22/07/2016
220
200
225
200
16/07/2016
23/07/2016
1540
1400
1575
1400
23/07/2016
29/07/2016
220
200
225
200
23/07/2016
30/07/2016
1540
1400
1575
1400
30/07/2016
05/08/2016
220
200
225
200
06/08/2016
12/08/2016
220
200
225
200
JUIN
JUILLET
AOUT
30/07/2016
06/08/2016
1540
1400
1575
1400
06/08/2016
13/08/2016
1540
1400
1575
1400
13/08/2016
19/08/2016
185
175
190
175
13/08/2016
20/08/2016
1295
1225
1330
1225
20/08/2016
26/08/2016
165
155
170
155
20/08/2016
27/08/2016
1155
1085
1190
1085
980
1085
980
27/08/2016
02/09/2016
150
140
155
140
03/09/2016
09/09/2016
150
140
155
140
10/09/2016
16/09/2016
130
120
135
17/09/2016
23/09/2016
130
120
24/09/2016
30/09/2016
115
01/10/2016
07/10/2016
110
Tarifs en euros - prices in euros
27/08/2016
03/09/2016
1050
03/09/2016
10/09/2016
1050
980
1085
980
120
10/09/2016
17/09/2016
910
840
945
840
135
120
17/09/2016
24/09/2016
910
840
945
840
105
120
105
24/09/2016
01/10/2016
805
735
840
735
100
115
100
01/10/2016
08/10/2016
770
700
805
700
SEPT
Tarifs en euros - prices in euros
CÔTÉ PINEDE
CÔTÉ PINEDE
pine forest
pine forest
Quartier premium
Price per Night
Price per Night
Locations du samedi au samedi
Rental from saturday to saturday
TARIF
NUIT
2016
MARS
AVRIL
MAI
JUIN
JUILLET
AOUT
SEPT
Price per Week
Locations du dimanche au dimanche
Rental from sunday to sunday
Price per Week
Locations du dimanche au dimanche
Rental from sunday to sunday
Locations du samedi au samedi
Rental from saturday to saturday
DU
from
AU
to
Super
Vénus
4 pers
O'hara
4 pers
Premium
O'hara
4/6
ou 6
pers
TARIF
SEMAINE
2016
DU
from
AU
to
O'hara
2 pers
Premium
O'hara
6 pers
Premium
TARIF
SEMAINE
2016
DU
from
AU
to
19/03/2016
26/03/2016
40
55
50
MARS
19/03/2016
26/03/2016
315
455
MARS
20/03/2016
27/03/2016
280
385
350
27/03/2016
02/04/2016
40
55
50
26/03/2016
02/04/2016
315
455
27/03/2016
03/04/2016
280
385
350
03/04/2016
09/04/2016
45
60
55
02/04/2016
09/04/2016
350
490
03/04/2016
10/04/2016
315
420
385
75
10/04/2016
16/04/2016
50
65
60
09/04/2016
16/04/2016
385
525
10/04/2016
17/04/2016
350
455
420
60
80
17/04/2016
23/04/2016
55
70
65
16/04/2016
23/04/2016
420
560
17/04/2016
24/04/2016
385
490
455
29/04/2016
70
90
24/04/2016
30/04/2016
65
80
75
23/04/2016
30/04/2016
490
630
24/04/2016
01/05/2016
455
560
525
30/04/2016
06/05/2016
70
90
560
525
07/05/2016
13/05/2016
65
14/05/2016
20/05/2016
70
DU
from
AU
to
O'hara
2 pers
Premium
O'hara
6 pers
Premium
TARIF
NUIT
19/03/2016
25/03/2016
45
65
MARS
26/03/2016
01/04/2016
45
65
02/04/2016
08/04/2016
50
70
09/04/2016
15/04/2016
55
16/04/2016
22/04/2016
23/04/2016
2016
AVRIL
AVRIL
01/05/2016
07/05/2016
65
80
75
30/04/2016
07/05/2016
490
630
85
08/05/2016
14/05/2016
60
75
70
07/05/2016
14/05/2016
455
90
15/05/2016
21/05/2016
65
80
75
14/05/2016
21/05/2016
490
28/05/2016
MAI
MAI
AVRIL
Super
Vénus
4 pers
O'hara
4 pers
Premium
O'hara
4/6
ou 6
pers
01/05/2016
08/05/2016
455
595
08/05/2016
15/05/2016
420
525
490
630
15/05/2016
22/05/2016
455
560
525
455
560
525
MAI
21/05/2016
27/05/2016
70
90
22/05/2016
65
80
75
21/05/2016
28/05/2016
490
630
22/05/2016
29/05/2016
28/05/2016
03/06/2016
75
100
29/05/2016
04/06/2016
75
90
85
28/05/2016
04/06/2016
525
700
29/05/2016
05/06/2016
525
630
595
04/06/2016
10/06/2016
85
110
05/06/2016
11/06/2016
85
100
95
04/06/2016
11/06/2016
595
770
05/06/2016
12/06/2016
595
700
665
11/06/2016
17/06/2016
95
120
12/06/2016
18/06/2016
95
110
105
11/06/2016
18/06/2016
665
840
12/06/2016
19/06/2016
665
770
735
18/06/2016
24/06/2016
100
125
19/06/2016
25/06/2016
100
115
110
18/06/2016
25/06/2016
700
875
19/06/2016
26/06/2016
700
805
770
25/06/2016
01/07/2016
100
125
26/06/2016
02/07/2016
100
115
110
25/06/2016
02/07/2016
700
875
26/06/2016
03/07/2016
700
805
770
02/07/2016
08/07/2016
115
140
03/07/2016
09/07/2016
115
130
125
02/07/2016
09/07/2016
805
980
03/07/2016
10/07/2016
805
910
875
09/07/2016
15/07/2016
150
180
10/07/2016
16/07/2016
150
170
165
09/07/2016
16/07/2016
1050
1260
10/07/2016
17/07/2016
1050
1190
1155
16/07/2016
22/07/2016
160
190
17/07/2016
23/07/2016
160
180
175
16/07/2016
23/07/2016
1120
1330
17/07/2016
24/07/2016
1120
1260
1225
23/07/2016
29/07/2016
160
190
24/07/2016
30/07/2016
160
180
175
23/07/2016
30/07/2016
1120
1330
24/07/2016
31/07/2016
1120
1260
1225
30/07/2016
05/08/2016
165
195
31/07/2016
06/08/2016
165
185
180
30/07/2016
06/08/2016
1155
1365
31/07/2016
07/08/2016
1155
1295
1260
06/08/2016
12/08/2016
165
195
07/08/2016
13/08/2016
165
185
180
06/08/2016
13/08/2016
1155
1365
07/08/2016
14/08/2016
1155
1295
1260
13/08/2016
19/08/2016
130
160
14/08/2016
20/08/2016
130
150
145
13/08/2016
20/08/2016
910
1120
14/08/2016
21/08/2016
910
1050
1015
20/08/2016
26/08/2016
115
145
21/08/2016
27/08/2016
115
135
130
20/08/2016
27/08/2016
805
1015
21/08/2016
28/08/2016
805
945
910
27/08/2016
02/09/2016
95
125
28/08/2016
03/09/2016
95
115
110
27/08/2016
03/09/2016
665
875
03/09/2016
09/09/2016
75
105
04/09/2016
10/09/2016
75
95
90
03/09/2016
10/09/2016
525
735
JUIN
JUILLET
AOUT
SEPT
JUIN
JUILLET
AOUT
SEPT
JUIN
JUILLET
AOUT
SEPT
28/08/2016
04/09/2016
665
805
770
04/09/2016
11/09/2016
525
665
630
630
595
10/09/2016
16/09/2016
70
100
11/09/2016
17/09/2016
70
90
85
10/09/2016
17/09/2016
490
700
11/09/2016
18/09/2016
490
17/09/2016
23/09/2016
60
85
18/09/2016
24/09/2016
60
75
70
17/09/2016
24/09/2016
420
595
18/09/2016
25/09/2016
420
525
490
24/09/2016
30/09/2016
50
75
25/09/2016
01/10/2016
50
65
60
24/09/2016
01/10/2016
350
525
25/09/2016
02/10/2016
350
455
420
01/10/2016
07/10/2016
50
75
07/10/2016
50
65
60
01/10/2016
08/10/2016
350
525
02/10/2016
08/10/2016
300
390
360
Tarifs en euros - prices in euros
02/10/2016
Tarifs en euros - prices in euros
EMPLACEMENTS PLEIN AIR
SUPPLEMENTS MOBIL HOMES
Draps double - Double
Sheets
13€ / rotation
Remorque ou chien
Trailer or Dog
3€ /jour
Draps simple - Single
Sheets
11€ /rotation
Voiture supplemetaire
Extra vehicle
5€ /jour
Personne supplémentaire
Extra person
10€ /jour
Frais de réservation
Booking fees
20€
Forfait ménage
Cleaning price
50€
Kit bébé
(lit+chaise
haute+baignoire)
Baby kit
(bed+high chair+bath)
Location serviette
Towel rental
15€ /semaine
6€ /rotation
TA R I F S P R É F É R E N T I E L S
EMPLACEMENTS PLEIN AIR
SPECIAL PRICE WITH THE ACSI CARD
from 19/03/2016 to 30/06/2016
and from 01/09/2016 to 08/10/2016.
1 or 2 people + electricity + 1 dog
(except 1st row)
19 euros /day + tourist taxe
* Offres non applicables sur les emplacements premiers rangs
bord de mer et les mobil homes. Offres non cumulable
*There is no offer applicable on the first row pitches on the sea
front and on the mobil homes. Offers cannot be combined.
TARIF NUIT 2016
en euros
Taxe de séjour 2016 : 0,60 euros par jour, par personne à partir de 13 ans.
Tourist taxe 2016 : 0.60 euros per day per person over 13 years
TARIFS PRÉFÉRENTIELS ACSI
du 19/03/2016 au 30/06/2016
et du 01/09/2016 au 08/10/2016.
Pour 1 ou 2 personnes + électricité + 1 chien
(hors premier rang)
19 euros /jour + taxe de séjour
open-air pitches
OFFRE SENIOR (plus de 60 ans)
20% pour tout séjour d'une semaine minimum
du 19/03/2016 au 30/06/2016 et
du 01/09/2016 au 8/10/2016
SENIOR CITIZENS (over 60 years old)
A 20% reduction on the basic rate will be applied
to all stays of a minimum of one week.
from 19/03/2016 to 30/06/2016
and from 01/09/2016 to 08/10/2016.
OFFRE FFACCC
20% sur l'ensemble des prestations
du 19/03/2016 au 30/06/2016 et du
01/09/2016 au 8/10/2016
FFACCC and FFCC Members
20% reduction on basic price.
from 19/03/2016 to 30/06/2016 and
from 01/09/2016 to 08/10/2016
Open-air pitches Price per Night - prices in euros
DU - from
19-mars
03-mai
15-juin
30-juin
13-juil
01-sept
19-sept
AU - to
02-mai
14-juin
29-juin
12-juil
31-août
18-sept
07-oct
TARIF DE BASE*
basic price
28
30
33
36
41
33
30
Tente sans électricité
Tent without electricity
23
25
28
31
36
28
25
1er rang Mer
1st row on beach
42
44
47
53
60
47
44
Rangs intermédiaires
Intermediate rows
35
37
40
46
54
40
37
4ème rang Mer
4th row on beach
31
33
36
43
49
36
33
Personne sup +13 ans
Extra person +13 yrs
5
7
7
9
9
7
5
Enfants de 4 à 12 ans
Child from 4 to 12 yrs
-
-
-
6
6
-
-
Enfants de -3 ans
Child under 3 yrs
-
-
-
-
-
-
Voiture supplémentaire
Extra car
3
3
3
5
5
3
3
Chien
Dog
3
3
3
3
3
3
3
Remorque
Trailer
3
3
3
4
4
3
3
(*) TARIF DE BASE : 1 ou 2 personnes + 1 installation (caravane, camping car ou grand tente) + 1 voiture
Taxe de séjour 2016 : 0,60 euros par jour, par personne à partir de 13 ans.
(*) Basic price: 1 or 2 people + pitch (caravan, camping car or big tent) + 1 car
Tourist taxe 2016 : 0.60euros per day per person over 13 years
CONDIZIONI DI PRENOTAZIONE
RESERVIERUNGSVERTRAG
CONDITIONS DE RESERVATION
BOOKING CONDITIONS
La prenotazione sarà trattata solo in seguito al versamento dell’acconto, e in
ogni caso dopo aver ricevuto il contratto di prenotazione debitamente compilato e firmato, oppure dopo l’accettazione delle condizioni generali di vendita
al momento della prenotazione online.
Le piazzole sono attribuite secondo l’ordine di registrazione delle prenotazioni. La direzione si riserva la facoltà di modificare l’assegnazione della
piazzola al momento dell’arrivo.
• Ihre Reservierung wird erst wirksam nach Erhalt
der Anzahlung und Erhalt entweder des ordnungs-gemäß ausgefüllten und
unterschriebenen Reservierungsvertrags oder der Annahme unserer allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet.
• Die Plätze werden vergeben in der Reihenfolge
des Eingangs der Reservierungen. Die Geschäfts-leitung behält sich vor, die
Zuteilung eines Platzes bei Ihrer Ankunft zu ändern.
• Votre réservation sera prise en compte après réception de l’acompte
et après réception soit du contrat de réservation dûment complété et
signé, soit après acceptation des conditions générales de vente lors de la
réservation en ligne.
• Les places seront attribuées dans l’ordre d’enregistrement des
réservations. La direction se réserve la possibilité de modifier l’affectation
de l’emplacement à l’arrivée.
Your booking will be processed following receipt of deposit, and of either
signed completed booking form, or acceptance of terms & conditions when
booking is made online.
Pitches will be allocated in order of dates bookings are made. The management reserves the right to modify the pitch number allocated on the customer’s arrival.
SOGGIORNO
1. All’arrivo
Alloggio in locazione: il mobil home è disponibile a partire dalle ore 17. In
caso di arrivo anticipato, sarà fatto il possibile per ridurre il tempo di attesa.
Si richiede il versamento di una cauzione di € 200,00, che sarà restituita alla
partenza, in seguito alla verifica delle condizioni del mobil home. La direzione
si riserva la facoltà di trattenere integralmente o parzialmente la cauzione, nel
caso non siano state rispettate le condizioni d’igiene o di cura del materiale. Se
la partenza avviene fuori dall’orario di apertura della reception, il mobil home
sarà controllato in orario lavorativo e la cauzione sarà restituita tramite posta.
Piazzola: la piazzola prenotata è disponibile a partire dalle ore 15
2. Durante il soggiorno
Il campeggio declina ogni responsabilità in caso di furto, incendio, accidente
atmosferico ecc. sulla piazzola o negli spazi comuni del campeggio (parcheggio, ecc.) Ogni cliente è responsabile di eventuali problemi causati dalle
persone che soggiornano con lui o in visita temporanea.
3. Partenza
Alloggio in locazione: il mobil home va lasciato entro le ore 9, il giorno della
partenza. L’alloggio va restituito pulito e in buono stato. Il costo di qualsiasi
oggetto rotto o rovinato sarà addebitato al cliente. Nel caso non venga effettuata la pulizia dell’alloggio prima della partenza, sarà addebitato un costo
supplementare di € 50,00.
Piazzola: la piazzola va lasciata entro le ore 12, il giorno della partenza. Va
restituita in buono stato di pulizia.
CONDIZIONI DI PAGAMENTO
Alloggio in locazione: la prenotazione diventa effettiva solamente dopo nostra
conferma e in seguito al versamento dell’acconto di € 170,00, di cui € 150,00
di acconto sul soggiorno e € 20,00 di spese di prenotazione, che restano al
campeggio.
Piazzola: la prenotazione diventa effettiva solamente dopo nostra conferma e
in seguito al versamento dell’acconto di € 120,00, di cui € 100,00 di acconto
sul soggiorno e € 20,00 di spese di prenotazione, che restano al campeggio.
Il saldo va effettuato all’arrivo, e la sera precedente la partenza per eventuali
supplementi. Il prezzo del soggiorno va corrisposto integralmente, secondo
le date della prenotazione, escludendo qualsiasi riduzione per arrivo tardivo
o partenza anticipata. Ogni famiglia che si succede sulla stessa piazzola deve
effettuare la propria prenotazione.
CANCELLAZIONE E MODIFICHE
Qualsiasi cancellazione va comunicata per iscritto, via mail o via fax, e confermata con una raccomandata contenente il giustificativo.
RIMBORSO INTEGRALE:
Viene assicurato il rimborso delle somme versate (fatta eccezione per le spese
di prenotazione di € 20,00) nei seguenti casi:
Se la cancellazione viene comunicata almeno 15 giorni prima della data
d’arrivo prevista. Fino al giorno precedente l’arrivo in casi gravi, quali:
malattia, incidenti, morte del cliente, del congiunto o di familiare
licenziamento del cliente o del congiunto.
NESSUN RIMBORSO:
Se la cancellazione avviene meno di 15 giorni prima della data d’arrivo prevista, non ci sarà alcun rimborso.
NO SHOW
In assenza di una comunicazione che avvisi dell’arrivo tardivo, trascorse 24
ore dalla data di arrivo prevista la piazzola viene considerata disponibile.
AZIONI LEGALI
Ogni cliente è tenuto al rispetto del regolamento interno del campeggio. In
caso di azioni legali, l’unica autorità competente è il Tribunale di Saint-Tropez. Assicurazione di responsabilità civile obbligatoria. Diritto d’immagine:
con il presente contratto il cliente autorizza espressamente e senza alcuna
contropartita il campeggio a utilizzare le foto del cliente stesso, degli accompagnatori e dei familiari, inclusi i bambini, eventualmente scattate durante il
soggiorno, a scopo pubblicitario e su qualsiasi tipo di supporto.
IHR AUFENTHALT
1. Ankunft
• Mietunterkunft: das Mobilhome steht ab 17 Uhr
zur Verfügung. Im Falle einer früheren Ankunft wird alles unternommen, um
Ihre Wartezeit zu verkürzen. Es wird eine Kaution in Höhe von 200€ verlangt
und wird am Tag der Abreise nach Durchsicht des Mobilheims zurück erstattet. Bei Verstößen im Bereich der Hygiene oder Schäden am Material behält
sich die Geschäftsleitung das Recht vor, die gesamte Kaution oder einen Teil
davon einzubehalten. Bei Abreise außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption wird das Mobilhome später kontrolliert und die Kaution wird auf dem
Postweg erstattet.
• Campingstellplatz: der reservierte Platz ist ab
15 Uhr verfügbar.
2. Während des Aufenthalts
• Der Campingplatz lehnt jegliche Haftung im
Falle von Diebstahl, Feuer, Unwetter etc. die auf dem Platz oder in Gemeinschaftseinrichtungen (Parkplatz…) passieren können ab.
• Jeder Camper ist für die Störungen, die von
Personen in seiner Begleitung oder die ihn besuchen, verantwortlich
3. Abreise
•Mietunterkunft: Am Tag der Abreise muss das
Mobilhome bis 9 Uhr geräumt sein. Die Unterkunft ist sauber und in gutem
Zustand zu hinterlassen. Kaputt gegangene oder zerstörte Dinge werden
Ihnen in Rechnung gestellt. Im Fall, dass die Unterkunft nicht von Ihnen gereinigt wurde, wird Ihnen die Reinigung mit 50€ in Rechnung gestellt
•Campingstellplatz: Am Tag der Abreise muss
der Platz bis 12 Uhr geräumt sein und sauber hinterlassen werden.
ZAHLUNGSBEDINGUNGEN
Campingstellplatz: Die Reservierung wird erst nach unserer Zustimmung und
dem Erhalt der Anzahlung wirksam: 120€, 100€ davon für den Aufenthalt
und 20€ Reservierungsgebühr, die nicht erstattet werden.
Mobilheime: Die Reservierung wird erst nach unserer Zustimmung und dem
Erhalt der Anzahlung wirksam: 170€, 150€ davon für den Aufenthalt und 20€
Reservierungsgebühr, die nicht erstattet werden.
Der Preis für den Aufenthalt ist bei Ankunft, Zusatzleistungen am Tag vor der
Abreise zu bezahlen. Jeder Aufenthalt muss vollständig gemäß der Reservierungsdaten bezahlt werde, es wird keine Ermäßigung für verspätete Anreise
oder vorzeitige Abreise gewährt. Bei mehreren Familien, die nacheinander
denselben Platz mieten, muss jede Familie selbst reservieren.
STORIERUNGEN UND ÄNDERUNGEN
Jede Stornierung muss schriftlich erfolgen, durch Email oder Fax, und durch
einen eingeschrie-benen Brief mit einer Bescheinigung bestätigt werden.
• ERSTATTUNG OHNE JEGLICHE KOSTEN
Wir sagen Ihnen die Erstattung der geleisteten Zahlungen (außer der 20€
Reservierungsgebühr) in folgenden Fällen zu:
• Wenn die Stornierung mindestens 14 Tage vor der geplanten Ankunft
erfolgt.
• Wenn die Stornierung bis zum Tag vor Ihrer
Ankunft aus folgenden wichtigen Gründen erfolgt:
• Krankheit, Unfall, Tod des Reservierenden,
seines Partners, eines Kindes oder Elternteils.
• Bei Verlust des Arbeitsplatzes des Reservierenden oder seines Ehepartners.
• KEINE ERSTATTUNG
Wenn die Stornierung später als 14 Tage vor dem geplanten Ankunftsdatum
eintrifft, erhalten Sie keine Erstattung.
• NICHTERSCHEINEN
Bei fehlender Benachrichtigung einer verspäteten Anreise, kann der Platz
oder das Mobilhome 24 Stunden nach der vorgesehenen Anreise anderweitig
vermietet werden. Es findet keine Erstattung statt.
RECHTLICHE HINWEISE
Alle Gäste des Zeltplatzes sind gehalten, sich an die geltenden Regeln zu halten. Gerichtsstand bei Problemen ist St Tropez. Eine Haftpflicht-versicherung
ist verpflichtend. Recht auf das eigene Bild: Sie erlauben ausdrücklich und
ohne finanzielle Ansprüche die Verwendung der Fotos (in jeglicher Form) von
Ihnen oder Ihren Kindern, die während Ihres Aufenthalts gemacht werden
könnten, für Werbezwecke des Zeltplatzes.
VOTRE SEJOUR
1. Arrivée
•Hébergement locatif : le mobil home sera disponible à partir de 17h.
En cas d’arrivée anticipée tout sera mis en œuvre pour réduire le temps
d’attente. Une caution de 200€ vous sera demandée et sera rendue le jour
du départ après vérification du mobil home. La direction se réserve le
droit de conserver tout ou une partie de la caution en cas de manquement
au respect de l’hygiène ou du matériel. Si le départ intervient en dehors
des heures d’ouverture de la réception, le mobil home sera contrôlé
ultérieurement et la caution sera renvoyée par courrier.
• Emplacement camping : l’emplacement réservé sera disponible
à partir de 15h.
2. Pendant le séjour
•Le camping décline toute responsabilité en cas de vol, incendie, intempérie
etc pouvant arriver sur l’emplacement ou parties communes du camping
(parking...)
• Chaque vacancier est responsable des troubles causées par les personnes
qui séjournent avec lui ou lui rende visite.
3. Départ
•Hébergement locatif : le mobil home devra être libéré avant 9h le jour du
départ. L’hébergement sera rendu propre et en bon état. Tout objet cassé ou
détérioré sera à votre charge. Dans le cas où l’hébergement n’aurait pas été
nettoyé avant votre départ, un forfait ménage de 50€ vous sera facturé.
•Emplacement camping : l’emplacement devra être libéré avant 12h le
jour du départ. L’emplacement doit être rendu propre.
CONDITIONS DE PAIEMENT
Emplacement camping : la réservation ne devient effective qu’après notre
accord et après réception d’un acompte de 120€ représentant 100€
d’acompte sur le séjour et 20€ de frais de dossier qui restent acquis au
camping.
Mobil homes : la réservation ne devient effective qu’après notre accord et
après réception d’un acompte de 170€, représentant 150€ d’acompte sur le
séjour et 20€ de frais de dossier qui restent acquis au camping.
Le solde étant payable lors de l’arrivée, et à la veille du départ pour tous
suppléments. Tout séjour devra être acquitté intégralement en fonction des
dates de réservation, aucune réduction en cas d’arrivée tardive ou de départ
anticipé. Chaque famille se succédant sur une même place devra faire sa
propre réservation.
ANNULATIONS ET MODIFICATIONS
Toute annulation doit être effectuée par écrit, email ou fax et confirmée par
une lettre recommandée avec justificatif.
•REMBOURSEMENT SANS FRAIS
Nous vous assurons le remboursement des sommes versées
(hors frais de réservations de 20€) dans les cas suivants :
• Si l’annulation intervient au moins 15 jours avant la date d’arrivée prévue
• Jusqu’à la veille de votre arrivée pour les motifs graves suivants :
-maladie, accident, décès du réservataire, de son conjoint,
de ses ascendants ou descendants
-licenciement économique du réservataire ou de son conjoint.
•AUCUN REMBOURSEMENT
Si l’annulation intervient moins de 15 jours avant la date d’arrivée prévue
elle ne donnera lieu à aucun remboursement.
•NON PRESENTATION
En l’absence de courrier signalant une arrivée tardive, l’emplacement
devient disponible 24h après la date d’arrivée prévue et aucun
remboursement ne sera effectué.
LITIGE
Tout client est tenu de se conformer au réglement intérieur de
l’établissement. En cas de problème, le tribunal de (St Tropez) sera seul
compétent.Assurance responsabilité civile obligatoire. Droit à l’image : Vous
autorisez expressément et sans contrepartie le camping à utiliser sur tout
support les photos de vous ou de vos enfants qui pourraient être prises au
cours de votre séjour, pour les besoins publicitaires du camping.
YOUR STAY
1.Arrival
Rented accommodation: The mobile-home will be available from 5 p.m.
In case of earlier arrival, we will do our utmost to reduce your waiting time.
A deposit of 200€ will be required & will be returned to you on departure
after the mobile-home has been checked. The management reserves the
right to keep all or part of the deposit in case of lack of respect for hygiene
or equipment. If departure is outside opening times of reception, the
mobile-home will be checked later & the deposit will be subsequently
returned.
Pitches: The reserved pitch will be available from 3 p.m.
2.During your stay
The campsite is not responsible for thefts, fires, bad weather etc. which could
affect pitches or common areas of campsite (e.g. car parks).
Each customer is responsible for any problems caused by persons sharing
their pitch or visitors.
3.Departure
Rented accommodation: The mobile-home must be vacated before 9 a.m. on
day of departure. Accommodation must be left clean & in good condition.
Any breakages or damage will be at your expense. If accommodation is not
properly clean on your departure, a cleaning charge of 50€ will be added to
your bill.
Pitches: The pitch must be vacated by 12 noon on your departure. The pitch
should be in a clean condition.
PAYMENT CONDITIONS
your reservation is effective subject toour approval and upon payment of a
120€ deposit, including 100€ as advance payment and 20€ as handling fees
which shall be retained by the Les Mures campsite.
Each family following one another on the same place will have to make their
own reservation. The balance is payable upon arrival, any additional amount
being due the day before departure. Any stay shall be paid in full based on
reserved dates. No reduction will be granted in the event of late arrival or
early departure.
CANCELLATIONS AND MODIFICATIONS
Any cancellation must be in writing, either by e-mail, fax or registered letter.
• REIMBURSMENT WITHOUT FEES
We guarantee reimbursement of deposits paid (excluding booking fee of 20€)
in the following cases:
• If the cancellation is effected at least 15 days before projected arrival date.
• Until the day before arrival for the following serious reasons - Illness,
accidents, decease of family member
• loss of employment by person reserving or their spouse.
• NO REIMBURSEMENT
If the cancellation is effected less than 15 days before the projected arrival
date, no reimbursement will be made.
• NON-ARRIVAL
In the absence of written notification of late arrival, the pitch will be reallocated 24 hours after the projected arrival date and no reimbursement will
be made.
LITIGATION
All campers are to comply with the campsites rules
In the event of any disputes, the court of St Tropez shall have jurisdiction.
Compulsory insurance civil liability.
Personal image rights : You expressly authorize the campsite to use, on any
medium, and free of charge, for the purpose of advertising the campsite, any
photos of you or your children that may be taken during your stay.
Nom / Name ......................................................................................................
Prénom / First Name/ Vorname.............................................................
Adresse / Address .........................................................................................
Code Postal / Zip Code/Plz...............Ville/ City/ Ort.....................
Pays / Country/Land ...................................................................................
Tel / Phone ...........................................Mobile ............................................. Arrivée /Arrival/ Ankunftsdatum: ................. / ........................ / 2016
Email ........................................................... Fax ................................................
Depart /Departure/ Abfahrtsdatum: ................... / ................ / 2016
EMPLACEMENT CAMPING
P E R S O N N E S A C C O M PA G N AT R I C E S
Campground Spot / Camping Stellplatz
Accompanying Persons / Begleitpersonen
Nom
Name
Tente /Tent /Zelt .......... M X .......... M
Caravane Ou Grande Tente /Caravan Or Large Tent
/ Wohnwagen Oder Grosses Zelt ....... M X ...... M
Camping Car / Wohnmobil .......... M X .......... M X ........ H
Simple Essieu / Single Axle / 1-Achsig
Double Essieux/Double Axle/ 2-Achsig
Type De Véhicule Accompagnant:
Prénom
First Name
Vorname
1 ..........................................
Date De Naissance
Birth Date
Gedurtsdatum
................................. ......................................................
2 .......................................... .................................. .....................................................
3 .......................................... .................................. .....................................................
4 .......................................... .................................. ....................................................
5 .......................................... .................................. .....................................................
Accompanying Vehicule - Begleitfahtrzeug
Voiture/Vehicule/Pkw
Fourgon /Van / Kastenwagen 6 .......................................... .................................. ....................................................
Caravane Gardiennage Chez Nous
Storage Caravan In The Campsite
Je m'engage à verser le jour de mon arrivée le solde
Chien / Dog / Hund
de notre séjour. Mode de paiement : espèces, chèques
Remorque Bateau / Boat Trailer/ Bootsanhanger
vacances, CB (nous n'acceptons pas les chèques) I agree
to pay the outstanding amount for my rental on the day
Veuillez trouver ci-joint la somme de 120€, représentant
of our arrival. Method of payment : cash, credit card. We
100€ d’acompte sur le séjour et 20€ de frais de dossier
don't accept cheques - Ich verplichte mich bei meiner
qui restent acquis au camping. Please find enclosed
ankunft ben restlichen Betrag fûr meinen Aufenthalt in
our payment of 120€ as a down payment on our holiday,
bar oder mit Kredit Karte Zu Bezahlen
including 100€ as advance payment and 20€ as booking
fees which shall be retained by les mures campsite.
Je reconnais avoir pris connaissance des conditions
Anbei ü bersende ish ihnen 120 euros: 100 euros anzahlung
générales - I confirm that I have read and accepted the
+ 20 euros reservierungsgebügr, die nicht erstattet wird
rental conditions - Ich habe die allgemeinen geschäftsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu.
MOBIL HOME
Rental Accomodation
Bord De Mer
Sea Side - Am Strand
Soleo 4/6 Pers
Super Vénus 4 Pers
Super Vénus 4 Pers
O’hara 2 Pers.
Premium
O'hara 6 Pers
Chien - Dog
Drap Double - Double Sheets
Bettwäsche Für Doppelbeltt
Kit Bébé - Babykit
/ 2016
O'hara 4/6 Pers
O'hara 4/6 Pers
O'hara 4/6 Pers
/
Signature - unterschrift :
Côté Pinède
Pine Area - Im Landesineren
1Er Rang / 1St Row/ 1.
Reihe
2Eme Rang / 2Nd Row/
2. Reihe
Date
O’hara 4 Pers.
O’hara 6 Pers.
Remorque Bateau - Boat Trailer
Le présent contrat est à retourner rempli
et accompagné de l'acompte
This agreement is to be returned duly signed with
the deposit - Sunden sie den ausgefûllten vertrag
zusammen mit ihrer anzahlung zurûck.
Drap Simple - Single Sheets
Bettwäsche Für Einzelbeltt
Carte Bancaire - Credit Card - Kreditkarte
Ménage Final - Final Cleaning
Schlussreinigung
Date D’expiration - Expiry Date - Ablaufdatum
........ /.........
Montant De L’acompte / Down Payment / Anzahlung:
150€ Par Semaine/Week /Woche :
150€ X ...................... Semaine =............................................................ €
Frais Fixe De Réservation =..................................................... + 20 €
Fixed Booking Fees / Reservierungsgebühr
Total Acompte/ Deposit / Summe Der Anzahlung = .............€
Montant Du Séjour (Hors Taxe De Séjour) = ..............................€
Price Of The Stay (Exclusive Tourist Tax) N° ......................................................................................
Cryptogramme - Prüfziffer : .....................................
Les 3 Derniers Chiffres Au Verso De La Carte
The 3 Last Numbers On The Back Of The Card
Die Drei Letzten Ziffern
Chèque (À L'ordre Correspondant)
Emplacement Camping :
À L’ordre Du Camping Les Mures
Mobil Homes : À L'ordre De Caravan’golfe