karl marx friedrich engels exzerpte und notizen juli
Transcription
karl marx friedrich engels exzerpte und notizen juli
KARL MARX FRIEDRICH ENGELS GESAMTAUSGABE (MEGA) VIERTE ABTEILUNG EXZERPTE • NOTIZEN · MARGINALIEN BAND 4 Herausgegeben v o m Institut beim vom Institut beim Sozialistischen Marxismus-Leninismus Zentralkomitee Kommunistischen und für Partei für der der Sowjetunion Marxismus-Leninismus Zentralkomitee Einheitspartei der Deutschlands KARL MARX FRIEDRICH ENGELS EXZERPTE UND NOTIZEN JULI BIS AUGUST 1845 T E X T D I E T Z V E R L A G 1988 B E R L I N Redaktionskommission der Gesamtausgabe: Günter Heyden und Georgi Smirnow Erich Kundel und Alexander Malysch Georgi Bagaturija, Rolf Dlubek, (Leiter), (Sekretäre), Heinrich Gemkow, Michail Mtschedlow, Richard Lew Golman, Sperl Redaktionskommission der Vierten Abteilung: Richard Georgi Bagaturija, Sperl Ingolf Neunübel, Carl-Erich (Leiter), Boris Rudjak, Nelly Rumjanzewa, Vollgraf Bearbeitung des Bandes: Nelly Rumjanzewa Ljudmila Wassina, Marija Marinitschewa und Gutachter: Richard (Leiter), Isora Kasmina, Alexander Russkich Sperl u n d Carl-Erich Vollgraf Marx, Karl: Gesamtausgabe: (MEGA)/Karl Marx; Friedrich Engels. Hrsg. vom Inst, für Marxismus-Leninismus beim ZK d. KPdSU u. vom Inst, für Marxismus-Leninismus beim ZK d. SED. - Berlin : Dietz Verl. [Sammlung]. Abt. 4. Exzerpte. Notizen. Marginalien Bd. 4. Exzerpte und Notizen Juli bis August 1845 Text. - 1988. - 54, 542 S. : 31 Abb., 1 Karte Apparat. - 1988. - S. 543-841 : 6 Abb., 1 Karte IV. Abt. ISBN 3-320-00150-7 Bd.IV/4 ISBN 3-320-00153-1 Text und Apparat Mit 37 Abbildungen und 2 Karten © Dietz Verlag Berlin 1988 Lizenznummer 1 • LSV 0046 Technische Redaktion: Friedrich Hackenberger und Heinz Ruschinski Korrektur: Hanna Behrendt, Renate Kröhnert, Lilo Langstein, Eva Mendl, Annelies Schwabe und Sigrid Wittenberg Einband: Albert Kapr Typografie: Albert Kapr/Horst Kinkel Schrift: Timeless-Antiqua und Maxima Printed in the German Democratic Republic Gesamtherstellung: INTERDRUCK Graphischer Großbetrieb Leipzig, Betrieb der ausgezeichneten Qualitätsarbeit, III/18/97 Papierherstellung: VEB Druck- und Spezialpapiere Golzern Best.-Nr.: 7449542 13500 Inhalt Text Einleitung 11* Editorische Hinweise 49* Verzeichnis der Abkürzungen, Siglen und Zeichen Apparat 551 ERSTER TEIL: EXZERPTE U N D N O T I Z E N V O N KARL MARX Karl M a r x : M a n c h e s t e r - H e f t e 1845. Heft 1-5 Heft 1 7 Inhaltsverzeichnis 7 Exzerpte aus William Petty: Several essays in political arithmetick 8 Exzerpte aus Charles Davenant: - Essays upon peace at home, and war abroad - An essay upon the probable methods of making a people gainers in the ballance of trade 25 Exzerpte aus Edward Misseiden: Free trade. Or, the meanes to make trade florish 37 Exzerpte aus: His Majesties propriety, and dominion on the Brittish seas 45 Exzerpte aus Charles Davenant: - Discourses on the publick revenues, and on the trade of England 46 575 23 5* Inhalt Text - An essay upon ways and means of supplying the war 60 Exzerpte aus James Anderson: A calm investigation of the circumstances ... 62 Exzerpte aus George Browning: The domestic and financial condition of Great Britain 66 Heft 2 71 Apparat 614 Inhaltsverzeichnis 71 Exzerpte aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy 72 Exzerpte aus Michael Thomas Sadler: The law of population 101 Exzerpte aus Thomas Tooke: A history of prices 121 Exzerpte aus James William Gilbart: The history and principles of banking 146 Auszug aus John Ramsay MaeCulloch: The literature of political economy 168 Exzerpte aus Thomas Tooke: A history of prices (Fortsetzung) 171 Berechnungen zur Grundrente 175 Exzerpte aus Thomas Rowe Edmonds: Practical moral and political economy (Fragment) 180 Heft 3 • Exzerpte aus John Ramsay MaeCulloch: The literature of political economy 183 648 Heft 4 209 675 Inhaltsverzeichnis 209 Exzerpte aus William Cobbett: Paper against gold 210 Exzerpte aus Nassau William Senior: Political economy 233 Exzerpte aus William Thompson: An inquiry into the principles of the distribution of wealth 237 Heft 5 Inhaltsverzeichnis 6* 247 247 694 Inhalt Text Exzerpte aus William Atkinson: Principles of political economy 248 Exzerpte aus Thomas Carlyle: Chartism 263 Exzerpte aus John Ramsay MacCulloch: The principles of political economy 268 Exzerpte aus John Wade: History of the middle and working classes 288 Exzerpte aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 302 Exzerpte aus John Wade: History of the middle and working classes (Fortsetzung) 303 Exzerpte aus Frederic Morton Eden: The state of the poor (Fortsetzung) 309 Exzerpte aus John Wade: History of the middle and working classes (Fortsetzung) 311 Exzerpte aus Frederic Morton Eden: The state of the poor (Fortsetzung) Daniel Defoe: Giving alms no charity Thomas Gisborne: Enquiry into the duties of men John Aikin: Description of the country from 30 to 40 miles round Manchester Thomas Gisborne: Enquiry into the duties of men Apparat 317 319 320 323 323 Exzerpte aus: On combinations of trades 324 Exzerpte aus John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy 329 Z W E I T E R T E I L : EXZERPTE U N D N O T I Z E N V O N FRIEDRICH ENGELS Friedrich Engels: M a n c h e s t e r - H e f t e 1845. Heft 1 - 3 Heft 1 359 Exzerpte aus Frederic Morton Eden: The state of the Poor 359 Literaturliste 407 745 7* Inhalt Heft 2 Text 411 Apparat 780 Inhaltsverzeichnis 411 Exzerpte aus Frederic Morton Eden: The state of the poor (Schluß) 412 Exzerpte aus John Aikin: Description of the country from 30 to 40 miles round Manchester 437 Exzerpte aus James Butterworth: Antiquities of town and history of trade of Manchester 454 Exzerpte aus James William Gilbart: The history and principles of banking 460 Alte Karten von Manchester 473 Auszug aus Michael Thomas Sadler: The law of population, und bibliographische Notizen 479 Heft 3 481 Inhaltsverzeichnis 481 Auszug aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy 482 Exzerpte aus George Richardson Porter: The progress of the nation 485 Exzerpte aus William Godwin: History of the commonwealth of England 509 Exzerpte aus Thomas Tooke: A history of prices 511 Exzerpte aus: On combinations of trades 531 Bibliographische Notizen 542 814 REGISTER Literaturregister I. Gesetze (Acts) II. Werke und Artikel III. Periodica 849 849 865 898 Namenregister 900 Sachregister 921 8* Inhalt Text Apparat Verzeichnis der Abbildungen Karl Marx: Manchester-Hefte 1845. Heft 1-5 Inhaltsverzeichnis · Heft 1 9 Exzerpte aus Charles Davenant: An essay upon the probable methods ... Heft 1. Seite 11 35 Exzerpte aus Edward Misseiden. Free trade ... Heft 1. Seite 24 39 Exzerpte aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy. Heft 2. Seite 1 73 Exzerpte aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy. Heft 2. Seite 14 99 Exzerpte aus Michael Thomas Sadler: The law of population. Heft 2. Seite 23 119 Exzerpte aus Thomas Tooke: A history of prices. Heft 2. Seite 31 143 Auszug aus John Ramsay MacCulloch: The literature of political economy. Heft 2. Seite 37 169 Berechnungen zur Grundrente. Heft 2 Seite 43 177 Exzerpte aus John Ramsay MacCulloch: The literature of political economy. Heft 3. Seite 1 Exzerpte aus John Ramsay MacCulloch: The literature of political economy. Heft 3. Seite 12 Exzerpte aus John Ramsay MacCulloch: The literature of political economy. Heft 3. Seite 40 205 Inhaltsverzeichnis. Heft 4 211 Exzerpte aus Nassau William Senior: Political economy. Heft 4. Seite a 235 Inhaltsverzeichnis. Heft 5 249 Exzerpte aus Thomas Carlyle: Chartism. Heft 5. Seite 7 265 Exzerpte aus Frederic Morton Eden: The state of the poor. Heft 5. Seite 30 321 Exzerpte aus John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy. Heft 5. Seite 39 343 185 191 Friedrich Engels: Manchester-Hefte 1845. Heft 1-3 Exzerpte aus Frederic Morton Eden: The state of the poor. Heft 1. Seite [1] 361 9* Inhalt Text Exzerpte aus Frederic Morton Eden: The state of the poor. Heft 1. Seite [29] Apparat 387 Exzerpte aus Frederic Morton Eden: The state of the poor. Heft 1. Seite [43] 403 Literaturliste. Heft 1. Seite [47] 409 Inhaltsverzeichnis. Heft 2 Exzerpte aus Frederic Morton Eden: The state of the poor. Heft 2. Seite [15] 413 429 Exzerpte aus John Aikin: Description of the country from 30 to 40 miles round Manchester und Exzerpte aus James Butterworth: Antiquities of town and history of trade of Manchester. Heft 2. Seite [37] 455 Alte Karten von Manchester. Notizen. Heft 2. Seite [53] 475 Auszug aus Michael Thomas Sadler: The law of population, und bibliographische Notizen. Heft 2. Dritte Umschlagseite 477 Karte: A plan of Manchester GSalford, taken about 1650 zwischen 480 und 481 Inhaltsverzeichnis. Heft 3 483 Exzerpte aus George Richardson Porter: The progress of the nation. Heft 3. Seite 8 495 Exzerpte aus Thomas Tooke: A history of prices. Heft 3. Seite [36] 529 Exzerpte aus: On combinations of trades. Heft 3. Seite [37] 533 William Petty: Several essays in political arithmetick. London 1699 Titelblatt 578 Karl Marx: Manchester-Hefte 1845. Heft 1. Berechnungen 589 Karl Marx: Manchester-Hefte 1845. Heft 4. Berechnungen 679 John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy. London 1844. Titelblatt Frederic Morton Eden: The state of the poor. London 1797. Titelblatt 703 747 Karte: A plan of Manchester and Salford drawn from the actual survey, by William Green. Begun in the year 1787 and completed in 1794 zwischen 782 und 783 Zeichnungen von Engels auf der vierten Umschlagseite des Heftes 3 10* 817 Einleitung Der v o r l i e g e n d e Band e n t h ä l t die e r s t e n fünf d e r n e u n M a n c h e s t e r Hefte von Karl M a r x u n d die drei überlieferten M a n c h e s t e r - H e f t e v o n Friedrich Engels, die sie in d e n Bibliotheken von M a n c h e s t e r w ä h r e n d ihrer g e m e i n s a m e n E n g l a n d r e i s e im Juli/August 1845 z u s a m m e n g e s t e l l t hatten (siehe S. 5 5 5 - 5 7 0 ) . Die w e i t e r e n M a n c h e s t e r - H e f t e v o n M a r x w e r d e n im f o l g e n d e n Band (MEGA© IV/5) veröffentlicht. Der kurze, k n a p p e i n e i n h a l b M o n a t e w ä h r e n d e Aufenthalt v o n M a r x und Engels in England fiel in e i n e w i c h t i g e P e r i o d e d e r H e r a u s b i l d u n g d e s M a r x i s m u s , die im F e b r u a r 1845 n a c h d e r Ü b e r s i e d l u n g v o n M a r x und - e t w a s s p ä t e r - v o n Engels n a c h Brüssel b e g a n n u n d sich bis z u m Beginn d e r e u r o p ä i s c h e n Revolutionen im F e b r u a r 1848 e r s t r e c k t e . Diese P e r i o d e w a r g e k e n n z e i c h n e t d u r c h die w e i t e r e A u s a r b e i t u n g d e r wissenschaftlichen Grundlagen der neuen, proletarischen Weltanschauu n g und e i n e a n g e s p a n n t e p r a k t i s c h e r e v o l u t i o n ä r e Tätigkeit d e r Beg r ü n d e r d e s w i s s e n s c h a f t l i c h e n K o m m u n i s m u s für d e n Z u s a m m e n s c h l u ß d e r f o r t g e s c h r i t t e n e n E l e m e n t e d e s Proletariats u n d z u r Schaffung e i n e r r e v o l u t i o n ä r e n p r o l e t a r i s c h e n Partei. I n n e r h a l b d i e s e r drei J a h r e u m f a s s e n d e n P e r i o d e spielte die von M a r x u n d Engels w ä h r e n d ihres E n g l a n d a u f e n t h a l t e s g e l e i s t e t e t h e o r e t i s c h e und p r a k t i s c h e Arbeit e i n e w e s e n t l i c h e Rolle. Hier vertiefte sich z u g l e i c h d a s s c h ö p f e r i s c h e Z u s a m m e n w i r k e n von M a r x u n d Engels, d e s s e n G r u n d s t e i n 1844 in Paris g e l e g t w o r d e n w a r . Im Frühjahr 1845 w a r e n zwei W e r k e e r s c h i e n e n : die von M a r x u n d Engels g e m e i n s a m v e r f a ß t e Schrift „Die heilige Familie" u n d E n g e l s ' Buch „Die Lage d e r a r b e i t e n d e n Klasse in England" (siehe MEGA© I/4). In d i e s e n Arbeiten z o g e n sie ein Fazit ihrer v o r a n g e g a n g e n e n F o r s c h u n g e n ; vor allem w u r d e e i n e Reihe v o n A u s g a n g s t h e s e n d e r sich h e r a u s b i l d e n d e n materialistischen G e s c h i c h t s a u f f a s s u n g formuliert und d i e 11* Editorische Hinweise Begriff s t e h t in Klammern hinter d e m S c h l a g w o r t in d e r R e d a k t i o n s s p r a c h e (Deutsch). Der v o r l i e g e n d e Band w u r d e b e a r b e i t e t v o n d e n w i s s e n schaftlichen M i t a r b e i t e r n d e s Instituts für M a r x i s m u s - L e n i n i s m u s b e i m ZK d e r KPdSU Nelly R u m j a n z e w a (Leitung, T e i l n a h m e an d e r V o r b e r e i t u n g d e s Heftes 5 v o n Marx, Einleitung), Isora Kasmina (Heft 2, 4 u n d 5 von Marx, S a c h r e g i s t e r ) , Marija M a r i n i t s c h e w a (Hefte 1 - 3 von Engels), Ljudmila W a s s i n a (Hefte 1 und 3 von Marx, Literaturregister u n d Einleitung), A l e x a n d e r Russkich ( N a m e n r e g i s t e r , V e r z e i c h n i s d e r G e s e t z e im Literaturregister). Die Entzifferung d e r H a n d s c h r i f t e n w u r d e von d e m M i t a r b e i t e r d e s Z e n t r a l e n Parteiarchivs d e s Instituts für M a r x i s m u s - L e n i n i s m u s b e i m ZK d e r KPdSU Geh Kowgankin v o r g e n o m m e n . R e d a k t e u r d e s B a n d e s w a r Nelly R u m j a n z e w a . G u t a c h t e r d e s Instituts für M a r x i s m u s - L e n i n i s m u s b e i m ZK d e r SED w a r e n Richard Sperl u n d Carl-Erich Vollgraf. Leonard J o n e s u n t e r s t ü t z t e die Editoren bei d e r philologischen Bearbeitung d e r g e m i s c h t s p r a c h i g e n T e x t e ( d e u t s c h / e n g lisch). Die H e r a u s g e b e r d a n k e n allen W i s s e n s c h a f t l e r n und wissenschaftlic h e n E i n r i c h t u n g e n , die bei d e r V o r b e r e i t u n g d e s B a n d e s U n t e r s t ü t z u n g g e w ä h r t e n , b e s o n d e r s d e m Internationalen Institut für S o z i a l g e s c h i c h t e in A m s t e r d a m für d i e M ö g l i c h k e i t d e r E i n s i c h t n a h m e in die O r i g i n a l m a n u s k r i p t e von Marx u n d Engels, d e m Bibliothekar d e r C h e t h a m ' s Lib r a r y in M a n c h e s t e r , Dr. M i c h a e l Powell, s o w i e Roy Whitfield in M a n chester. 54* KARL MARX FRIEDRICH E N G E L S EXZERPTE U N D NOTIZEN JULI BIS A U G U S T 1 8 4 5 ERSTERTEIL EXZERPTE U N D N O T I Z E N VON KARL MARX Karl Marx Manchester-Hefte 1845 Heft 1-5 Heft 1 Exzerpte aus Werken von William Petty, Charles Davenant, Edward Misseiden, James Anderson und George Browning sowie aus: His Majesties propriety ... I Manchester. Juli 1845. [Inhaltsverzeichnis] 1) William Petty: Several Essays in Political Arithmetick. L o n d o n . 1699. 5 2) D'Avenant's: E s s a y on peace at h o m e and war abroad. 2 vol. Lond. 1704. 3) D'Avenant: An E s s a y u p o n the probable M e t h o d s of m a k i n g a p e o ple gainers in the Ballance of trade. London. 1699. 4) Edw. Misselden. Free Trade or the m e a n s to m a k e trade florish. Lon10 don. 1622. 5) His Majesties Propriety and d o m i n i o n on the british S e a s asserted together with a true account of the Neatherlanders Insupportable Insolencies etc. London. 1665. 6) D'Avenant: D i s c o u r s e s on the publick R e v e n u e s and on the Trade 15 of England etc etc London. 1698. 2 vol. 7) D'Avenant: An E s s a y u p o n ways and m e a n s of supplying the war. Lond.1695. 8) James Anderson: C a l m Investigation of the circumstances that have led to the present scarcity of Grain in Britain. Lond. 1801. 20 9) G. Browning:"the domestic and financial condition of Great Britain«. L o n d o n . 1834. (hat, wie er selbst in der Vorrede gesteht, alle seine ö k o n o m i s c h e n Sätze aus: Boileau: Introduction of the science of Political Economy.) | 7 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 Hl 1) Petty. a) An Essay concerning the multiplication of m a n k i n d together with another Essay in Political Arithmetick, concerning the growth o f t h e c i t y o f L o n d o n . 1682. t h i r d e d i t i o n . H a u p t p u n k t e dieses Diskurses: 1) d a ß L o n d o n sich verdoppelt in 40 J a h r e n , u n d g a n z E n g l a n d in 360 J a h r e n . 2) d a ß da sind a n n o 1682 ungefähr 670,000 Seelen in L o n d o n ; u n d a b o u t 7 M i l l i o n e n 400,000 i n ganz E n g l a n d u n d W a l e s u n d a b o u t 28 Millions Acres v o m profitablen L a n d . 3) D a ß d i e P e r i o d e of d o u b l i n g des Volks gefunden wird zu sein in allen degrees, v o n zwischen 10 bis 1200 J a h r e n . 4 ) d a ß das W a c h s t h u m v o n L o n d o n v o n selbst e i n h a l t e n m u ß vor d e m J a h r 1800. 5) a table c o n c e r n i n g the n u m b e r of people m e n t i o n e d in t h e m . 6) D a ß die W e l t völlig bevölkert sein wird in d e n n ä c h s t e n 2000 J a h r e n . 7) Zwölf W e g e worin zu u n t e r s u c h e n (auf die Prüfe stellen) j e d e n Vorschlag, p r e t e n d e d for t h e public good. 8) wie die Stadt L o n d o n , m o r a l i s c h zu sprechen, u n b e s i e g b a r zu m a c h e n . 9) An h e l p to uniformity in Religion. 10) D a ß es m ö g l i c h ist to increase m a n k i n d by g e n e r a t i o n four t i m e s m o r e t h a n at present. 11) D i e S e u c h e n , Pest (plagues) v o n L o n d o n sind das H a u p t h i n d e r n i ß u n d Objection wider das W a c h s t h u m der City. 12) d a ß e i n exakter a c c o u n t of t h e people n ö t h i g ist in dieser M a t e r i e , p. 9, 10. V e r s u c h die Statistik zu b e g r ü n d e n . S u c h t ü b e r a l l d i e heilige Schrift i n E i n k l a n g m i t d e r S t a t i s t i k z u b r i n g e n u n d n i m m t sie als s t a t i stische Quelle an. Siehe z u m B. p. 20 u n d 24. So sucht er die Skeptiker ζ. B. zu w i d e r l e g e n , die b e h a u p t e n d a ß am A u f e r s t e h u n g s t a g e " t h e whole globe of t h e E a r t h could n o t furnish m a t t e r e n o u g h for all t h e bodies t h a t m u s t rise at t h e last day, m u c h less would t h e surface of t h e E a r t h furnish footing for so vast a n u m b e r « . p. 24. 8 5 10 15 20 25 Karl Marx: Manchester-Hefte 1845. Heft 1. Inhaltsverzeichnis Aus William Petty: Several essays in political arithmetick »Die U r s a c h e n des W a c h s t h u m s von L o n d o n von 1642 bis 1682 sind: von 1 6 4 2 - 1 6 5 0 , d a ß M e n k a m e n n a c h der G e g e n d von L o n d o n , u m sich selbst zu sichern vor d e n Outrages der Bürgerkriege w ä h r e n d dieser Zeit; von 1 6 5 0 - 1 6 6 0 k a m die royalistische Parthei n a c h L o n d o n for their m o r e 5 private a n d inexpensive living; von 1660 bis 1670 k a m e n t h e Kings friends u n d Party, urn seine favours n a c h dessen glücklicher R e s t a u r a t i o n zu e m p fangen; von 1 6 7 0 - 1 6 8 0 die frequency v o n Plots (Intriguen) u n d P a r l a m e n ten b r a c h t e ausserordentliche A n z a h l n a c h der Stadt. Das frühere W a c h s t h u m von 1 6 0 4 - 1 6 4 2 m a g m a n i m A l l g e m e i n e n erklären, wie das spätere 10 von 1 6 4 2 - 1 6 8 2 aus d e n n a t ü r l i c h e n u n d s p o n t a n e o u s Benefits a n d advantages t h a t m e n find by living in great m o r e t h a n in small societies.« p. [26,] 27. 15 20 25 30 35 40 W e n n die E r d e in 2000 J a h r e n ganz bevölkert ist, m ü s s e n n a c h der Prop h e z e i u n g der Schrift W a r s u n d G r e a t Slaughter sein. p. 1 9 , 2 0 . Unter andern moralischen und politischen Vortheilen, die Petty aus der künftigen Vergrösserung L o n d o n s herleitet, findet sich: »the gain den es d u r c h \ v o n M a n u f a c t u r e n m a c h t wird um so grösser sein, je grösser u n d besser die M a n u f a c t u r selber ist. D e n n in so einer grossen Stadt w e r d e n die M a n u f a c t u r e n eine die a n d e r e hervorbringen u n d j e d e M a n u f a c t u r wird in so viele Theile als m ö g l i c h getheilt sein, woher das W o r k j e d e m A r t i s a n einfach u n d leicht sein wird. Z . B . b e i m M a c h e n einer W a t c h (Taschenuhr) wird sie wohlfeiler u n d besser sein, w e n n ein M a n n die Wheels, ein anderer t h e Spring m a c h t , ein a n d r e r engrave the dial-plate u n d ein a n d r e r t h e cases m a c h t , als w e n n das ganze W e r k von e i n e m einzigen M a n n e g e m a c h t würde.« p. 35. U n d wir s e h n a u c h d a ß in towns u n d Strassen einer great town, wo alle E i n w o h n e r are almost von E i n e m G e werbe, die b e s o n d r e W a a r e dieser Plätze besser u n d wohlfeiler als sonst wo g e m a c h t ist. Moreover, w e n n alle A r t e n M a n u f a c t u r e n in e i n e m Platz gem a c h t sind, there k a n n j e d e s Schiff das goeth forth plötzlich (suddenly) h a b e n seine L a d u n g von so viel verschiednen Particulars u n d Species, als der Port w h e r e u n t o she is b o u n d c a n take off. W i e d e r u m , w e n n die verschiedn e n M a n u f a k t u r e n a n e i n e m Ort g e m a c h t sind u n d verschifft n a c h e i n e m a n d e r n , so vergrössert das Carriage, Postage, Travelling Charges d e n Preiß solcher M a n u f a c t u r u n d v e r m i n d e r t d e n Profit des auswärtigen H a n d e l s . U n d letztlich, w e n n die importirten G ü t e r sind verwendet in t h e Port it self, wo sie gelandet sind, wird das Carriage of t h e s a m e in a n d e r n P l ä t z e n keine surcharge solcher W a a r e n schaffen, was alles z u m grössern G a i n by foreign c o m m e r c e beiträgt, p. 3 5 , 3 6 . In der grossen Stadt K ü n s t e of delight u n d O r n a m e n t a m b e s t e n promovirt d u r c h die größte Z a h l v o n E m u lators. p. 36. Die welche keine Arbeit finden k ö n n e n (though able a n d willing to perform it) [by] ||2| reason of t h e u n e q u a l application of h a n d s to 11 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 L a n d s , m ü ß t e n versorgt w e r d e n d u r c h Magistrat u n d L a n d l o r d bis t h a t can be d o n e ; d e n n da ist es n i c h t n ö t h i g daß Bettler in countries sein, wo so viele M o r g e n v o n u n v e r b e s s e r t e m verbesserbarem L a n d e to every h e a d sind wie in England. W a s D i e b e betrifft, so sind sie erst d u r c h dieselbe U r s a c h e erzeugt; d e n n es ist wider N a t u r , d a ß irgend ein M a n n sollte sein L e b e n oder Freiheit wagen, für e i n e n k ü m m e r l i c h e n L e b e n s u n t e r h a l t , w e n n m ä ßige Arbeit e i n e n bessern p r o d u c i r e n wird, p . 3 7 , 38. V o n 1 5 8 2 - 1 6 8 2 waren 5 grosse Pesten zu L o n d o n , in d e n J a h r e n 1592, 1603, 1625, 1636 u n d 1665. p . 3 9 . b) F u r t h e r observations u p o n the D u b l i n Bills: 5 10 or accompts of the houses, hearths, Baptisms a n d B u r i a l s i n t h a t city, t h i r d e d i t i o n . c) Two concerning the Essays in people, Political housing, arithmetic hospitals etc of London and Paris. 15 D i e s e r V e r s u c h " s u c h t z u beweisen d a ß L o n d o n m e h r Volk u n d H ä u s e r h a t als Paris u n d R o u e n z u s a m m e n g e n o m m e n u n d a u c h i n verschiedner a n d r e r H i n s i c h t beträchtlicher ist«, p . 8 3 . Sucht ferner z u " b e w e i s e n d a ß i m Hospital l'hostel D i e u zu Paris sterben ü b e r \ a b o v e 3000 j ä h r l i c h wegen ill a c c o m m o d a t i o n « . p. 9 1 . 20 d) Observations upon e) Five the cities Essais in of L o n d o n Political and Rome. Arithmetick, gegen die Einwürfe die Mr. A u z o u t c o n t r e les d e u x p r e m i e r s essais e r h o b e n h a t etc. F r a n z ö s i s c h u n d E n g l i s c h , p. 104 sq. 25 s u c h t m i t v i e l e m Eifer n a c h z u w e i s e n d a ß L o n d o n die g r ö ß t e S t a d t d e r W e l t . I.e. 12 Aus William Petty: Several essays in political arithmetick f) Political the extent Arithmetick and or value London. a discourse of Lands, people concerning etc. 1699. D i e ß h e r a u s g e g e b e n n a c h P e t t y s T o d v o n s e i n e m S o h n . S i e h e die W i d mung an den König von England. Herr Petty sagt in der Vorrede zu seiner politischen A r i t h m e t i k : " k e i n M e n s c h h a t n ö t h i g z u darben, (hier i n E n g l a n d ) w e n n e r sich massige M ü h e g e b e n will. D a ß einige ä r m e r sind als andere, war i m m e r u n d wird i m m e r sein. U n d d a ß viele von N a t u r Q u e r u l o u s \ l n g r i m m i g e u n d envious 10 sind, ist ein U e b e l so alt als die Welt.« [p. 151, 152.] Er b e m e r k t ü b e r s e i n e Methode:"Sie sei n i c h t die G e b r ä u c h l i c h e ; statt einzig comparative u n d Superlative W o r t e a n z u w e n d e n u n d intellektuelle A r g u m e n t e , h a b e e r es u n t e r n o m m e n sich in terms of number, weight or measure a u s z u d r ü c k e n ; z u b e d i e n e n sich einzig der A r g u m e n t s o f Sense, u n d n u r solche U r s a c h e n 15 zu betrachten, as have visible foundations in n a t u r e ; lassend die welche von d e n m u t a b l e m i n d s , opinions, appetites u n d Passions o f particular m e n a b h ä n g e n to t h e consideration of others.« (Preface.) [p. 152, 153.] 5 20 Ch. I."das ein small countrey u n d wenig Volk, d u r c h seine Lage, trade a n d policy, in R e i c h t h u m u n d Kraft equivalent sein m a g als ein viel grösseres Volk u n d Territorium; u n d b e s o n d e r s d a ß conveniences für Shipping u n d Water-Carriage d o m o s t e m i n e n t l y a n d fundamentally c o n d u c e t h e r e u n t o . « »Ein M o r g e n L a n d k a n n so viel K o r n erzeugen u n d so viel V i e h n ä h r e n , als 20, d u r c h die Differenz des Bodens; ein Parcel of G r o u n d ist von n a t u r e so 25 defensible, d a ß 100 M a n n darauf die Invasion von 500 widerstehn k ö n n e n ; schlechtes L a n d k a n n verbessert u n d gut g e m a c h t werden; h e a t h - l a n d m a y (as in Flanders) be m a d e to bear Flax a n d Clover-Grass, so as to advance in value from O n e t o a n H u n d r e d : the s a m e L a n d being built u p o n , m a y centuple the R e n t which it yielded as Pasture; E i n M a n n ist kräftiger u n d m o r e 30 patient of labor als ein andrer; E i n M a n n m i t einer M ü h l e oder Presse k a n n m a h l e n so viel K o r n als 20 in a M o r t a r oder so viel C o p i e n m a c h e n als 100 m i t der H a n d ... Diese Differenz in L a n d u n d Volk, entspringt h a u p t s ä c h l i c h aus Situation, T r a d e u n d Policy.« p. [161,] 162. Um dieß klar zu m a c h e n vergleicht er Holland und Seeland m i t Frankreich, p. 163. 35 M a n k a n n unterstellen d a ß bei der ersten p l a n t a t i o n : " d i e Z a h l der Pflanzer in Proportion war zu der Q u a n t i t ä t des L a n d e s : weßhalb, w e n n das 13 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 Volk n i c h t in derselben Proportion ist als das L a n d , dergleichen m u ß attribuirt werden d e r Situation des L a n d e s u n d d e m trade u n d d e r Policy of the People superstructed t h e r e u p o n . « p. 163. »Obgleich F r a n k r e i c h in Bevölkerung sich zu H o l l a n d u n d Z e a l a n d verhält wie 13 zu 1, u n d in Q u a n t i t ä t von g u t e m L a n d wie 8 0 : 1 ; ist es d e n n o c h n i c h t 13mal reicher u n d stärker, n o c h weniger 80mal, j a k a u m thrice mal.« p.170. »Ein T a u s e n d Morgen, die 1000 Seelen n ä h r e n k ö n n e n ist besser als 10,000 M o r g e n von n i c h t m e h r E f f e k t . . . Unterstellt irgend eine grosse F a brik in Building by a T h o u s a n d m e n , wird n i c h t viel m e h r Zeit erspart sein, w e n n sie all auf e i n e m T a u s e n d M o r g e n leben, als w e n n sie g e z w u n g e n waren auf e i n e m lOmal so b r e i t e n Stück L a n d zu leben:« D a n n der gesellige u n d politische u n d moralische N u t z e n des d i c h t e m B e i s a m m e n w o h n e n s . p . 171.1 | 3 | Ausser d e m so e b e n angegebenen Vortheil des fruchtbareren B o d e n s h a t H o l l a n d die"Windmühlen«, p. 172. Es ist m e h r zu g e w i n n e n d u r c h Manufactur als Landwirtschaft u n d m e h r d u r c h Merchandise als Manufactur, aber H o l l a n d u n d Seeland, gelegen an d e n M ü n d u n g e n von 3 langen F l ü s sen u n d passing d u r c h reiche Länder, hält alle E i n w o h n e r auf d e n Seiten dieser F l ü s s e n b u t as h u s b a n d m e n , w ä h r e n d themselves sind die M a n u f a c tors ihrer W a a r e n u n d do dispence t h e m into all parts der Welt; m a k i n g ret u r n s for the s a m e , at what prizes almost they please themselves, p. 172,73. In H o l l a n d u n d Seeland ist k a u m ein Platz of work or business, o n e m i l e distant from a navigable water. A n d the charge of water-carriage is generally b u t or y4o Part of l a n d carriage, p. 173. N u n Vortheile seiner Moraste, Wasser etc z u r Vertheidigung, wohlfeiles H a l t e n der Schiffe in Seehäfen etc. p. 174. 5 10 15 20 25 Die, welche ihre Lage so gegen die See h a b e n u n d R e i c h t h u m an F i schen d a h e i m , u n d a u c h die c o m m a n d o f shipping h a b e n ; h a b e n par cons e q u e n c e a u c h d e n Fischhandel; der H e r i n g s h a n d e l allein bringt j ä h r l i c h 30 m e h r Profit d e n H o l l ä n d e r n als der H a n d e l von W e s t i n d i e n d e n S p a n i e r n u n d von O s t i n d i e n d e n Engländern, p. [174,] 1 7 5 . " D i e welche d e n trade of shipping u n d fishing h a b e n , werden sich selbst versichern des H a n d e l s of Timber for ships, boats, masts a n d cask; of Hemp für cordage, sails u n d n e t s ; von salt, von Iron; so a u c h von Pitch, Tar, Rosin, Brimstone, Oil u n d 35 Tallow als nothwendiger A p p a r t e n e n z e n z u m Schiffen u n d Fischen.« p . 1 7 5 . " D i e welche p r ä d o m i n i r e n i m Schiffen u n d F i s c h e n h a b e n m e h r G e l e g e n h e i t e n als a n d e r e alle Theile der W e l t zu frequentiren u n d zu o b serve, was jeder Theil is wanting oder r e d u n d a n t ; u n d was j e d e s Volk t h u n k a n n u n d was sie verlangen; u n d folglich zu sein die Factors u n d Carriers 40 für die ganze Geschäftswelt. A u f welchen G r u n d h i n sie alle native com- 14 Aus William Petty: Several essays in political arithmetick 5 10 15 20 25 30 3 5 40 modities n a c h H a u s e b r i n g e n t o b e m a n u f a c t u r e d ; u n d carry t h e s a m e back, e b e n zu d e m L a n d , worin sie gewachsen: Alles dieß s e h n wir. D e n n t h u n sie n i c h t (die Holländer) b e a r b e i t e n d e n Z u c k e r des W e s t i n d i e n s ? das t i m b e r u n d I r o n des baltischen Meers? D e n Flachs von R u ß l a n d ? das Lead, T i n u n d Wolle von England? D a s Quicksilber u n d Silk von Italien? Die Yarns u n d Dying-Stuffs der T ü r k e i etc. Um kurz zu sein, in allen alten Staaten, h a t t e n die welche die Schiffahrt h a t t e n d e n R e i c h t h u m . U n d if 2 p / c in the Price v o n W a a r e n vielleicht 20 p / c im G e w i n n ist, ist es m a n i fest, daß sie, die k ö n n e n in forty five Millions u n d e r s e l l others by one Million (upon a c c o u n t of n a t u r a l a n d intrinsick advantages only) m a y easily have the trade of t h e world: without such angelical wits a n d j u d g e m e n t s , as some attribute to t h e Hollanders.« p. 1 7 5 , 1 7 6 . Es ist gewöhnlich gesehn, d a ß j e d e s L a n d b l ü h t in der M a n u f a c t u r ihrer eignen native c o m m o d i t i e s , z . B . E n g l a n d für B a u m w o l l m a n u f a k t u r , F r a n k reich für Papier, L ü t t i c h für Iron-ware, Portugal für Confectures, Italien für Seidenzeuge: aus d e m s e l b e n Prinzip folgt, d a ß H o l l a n d u n d Z e a l a n d blüh e n m ü s s e n meist in d e m trade of shipping, p. 176[, 177]. L a n d b a u e r , Seeleute, Soldaten, artizans u n d Kaufleute sind die w a h r e n pillars of any C o m m o n wealth; (alle a n d e r n grossen Professionen do rise out of the infirmities a n d miscarriages of these; now t h e s e a m a n is three of these four (manufactor, m e r c h a n t , soldier.) p. 177. E b e n so ist ein S e e m a n n 3 B a u e r n werth. p. 178 etc. W ä h r e n d die Beschäftigung j e d e s a n d e r n M a n nes confinirt ist auf sein eignes L a n d ist die des S e e m a n n s free to t h e whole world, p. 178. Der grosse u n d schließliche Effekt des H a n d e l s ist n i c h t R e i c h t h u m at large, s o n d e r n vorzugsweise Ueberfluß von Silber, G o l d u n d Juwelen, die nicht vergänglich sind, n o c h so w a n d e l b a r wie a n d r e W a a r e n , s o n d e r n R e i c h t h u m zu allen Z e i t e n u n d an allen Orten sind; Ueberfluß von W e i n , Korn, Gevögel, Fleisch etc sind R e i c h t h ü m e r b u t h i c et n u n c ... So ist das raising solcher C o m m o d i t i e s u n d das following solchen trade, welches die G e g e n d m i t Gold, Silber, etc versieht, profitable before others. A b e r die Arbeit des S e e m a n n s u n d F r a c h t der Schiffe, ist stets von der N a t u r of an exported c o m m o d i t y , t h e overplus whereof, above what is imported, brings h o m e m o n e y etc. p . 178,79. " D i e welche c o m m a n d i r e n d e n S e e h a n d e l m ö g e n work z u wohlfeilerer Fracht m i t m e h r Profit, als a n d r e zu grössren; d e n n , wie das Kleid wohlfeiler g e m a c h t wird, w e n n der eine etc der andre etc das thut, so k ö n n e n die welche d e n Schiffshandel c o m m a n d i r e n verschiedne A r t e n v o n Schiffen zu verschiednen Zwecken b a u e n , Seeschiffe, F l u ß - , H a n d e l s - , Kriegs- etc Schiffe u n d dieß ein H a u p t g r u n d der wohlfeileren F r a c h t als ihrer N a c h barn, weil sie can afford a particular sort of Vessels for e a c h particular 15 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 Trade.« p. 1 7 9 , 8 0 . " I h r e Lage gab i h n e n die Schiffahrt, die Schiffahrt allen a n d e r n trade u n d wie auswärtiger H a n d e l i h n e n so viel M a n u f a c t u r e n gab, as they can m a n a g e themselves, a n d as for the overplus, m a k e the rest of the world b u t as w o r k m e n to their Shops.« p. 1 8 0 , 8 1 . Da die H o l l ä n d e r vor e i n e m J a h r h u n d e r t ungefähr ein arm, u n t e r d r ü c k t Volk waren, l e b e n d in a 5 country naturally cold, moist, unpleasant, verfolgt wegen H é t é r o d o x i e , this people m u s t l a b o u r h a r d a n d set all h a n d s to work, etc m u ß t e n für W a i s e n sorgen, in der Hoffnung G e w i n n aus ihren labours zu z i e h n ; m u ß t e n d e n F a u l e n d u r c h Arbeit strafen u n d n i c h t ihn ||4| verkrüppeln: I say, all these particulars, said to be the subtile excogitations of the H o l l a n d e r s , s e e m to 10 m e , b u t what could not almost have b e e n otherwise, p. 181. Gewissensfreiheit, Registry of Conveyances, small customs, banks, l u m b a r d s u n d law m e r c h a n t , entspringen alle aus derselben Quelle u n d streben alle n a c h derselben Seen; e b e n s o lowness of interest, it is also a necessary effect aller der Premisses, p. 182. 15 E r s a g t v o n d e n H o l l ä n d e r n : Dissenters dieser Art sind meist sobre u n d geduldige M e n , u n d solche die glauben d a ß l a b o u r a n d industry ihre Pflicht gegen G o t t ist. p . 183. E i n G r u n d u n t e r a n d r e n für die v o n d e n H o l l ä n d e r n g e s t a t t e t e G e w i s s e n s f r e i h e i t : " w e i l es n a t ü r l i c h sein für die, die m i n d e r R e i c h t h u m h a b e n zu denken, sie h ä t t e n m e h r W i t z u n d Verstand, speziell of the things of G o d , which they t h i n k chiefly belong to t h e poor«. p. 1 8 5 . " D i e H é t é r o d o x e Parthie eines L a n d e s u n d solche as profess O p i n i o n s different from what are publickly established sind i m m e r die b e sten H a n d e l s l e u t e . So in I n d i e n , wo die m o h a m m e d a n i s c h e Religion authorisirt ist, sind die B a n i a n s die beträchtlichsten Kaufleute. In d e m Türkisehen R e i c h die J u d e n u n d Christen, z u Venedig, Neapel, G e n o u a , Lissabon, die J u d e n u n d n i c h t papistische M e r c h a n t - S t r a n g e r s : u m kurz z u sein, in d e m Theil von E u r o p a wo die römischkatholische Religion etablirt ist; d a n n sind % des g a n z e n H a n d e l s in d e n H ä n d e n der von der Kirche sep a r a t e n : die E i n w o h n e r von England, Schottland, Irland, H o l l a n d , D ä n e mark, Schweden u n d Norwegen, z u s a m m e n m i t d e n U n t e r t h a n e n d e r deutschen protestantischen F ü r s t e n u n d der H a n s a s t ä d t e besitzen z u dieser Zeit % des W e l t h a n d e l s ; u n d selbst in F r a n k r e i c h sind die H u g u e n o t t e n verhältnißmässig die bei w e i t e m greater Traders; in Irland, wo der Catholicismus n i c h t authorisirt ist, h a b e n seine B e k e n n e r e i n e n grossen Theil des H a n d e l s . « p. 185, 8 6 . " E s folgt d a h e r daß der H a n d e l n i c h t fixirt ist an irgend eine Species der Religion; aber eher an d e n h e t e r o d o x e n Theil des G a n z e n . « p . 1 8 6 . " E s folgt daher, d a ß z u m a d v a n c e m e n t o f trade I n d u l gence m u s t be granted in M a t t e r s of Opinion; t h o u g h licentious actings as even in H o l l a n d , be restrained by force.« p. 187. D i e zweite policy or help to trade used by the Hollanders is securing the 16 20 25 30 35 40 Aus William Petty: Several essays in political arithmetick 5 titles t o lands a n d h o u s e s ; d e n n obgleich lands u n d H ä u s e r terra firma u n d res i m m o b i l e s g e n a n n t w e r d e n m ö g e n , yet t h e title u n t o t h e m i s n o m o r e certain, t h a n it pleases t h e lawyers a n d authority to m a k e t h e m ; die H o l l ä n dern n u n m a c h e n t h e title s o i m m o v a b l e d u r c h Register als t h e lands, d e n n da k a n n kein i n c o u r a g e m e n t für I n d u s t r i e sein, wo n i c h t Sicherheit für das d u r c h sie g e w o n n e n ist. p. 187. Die 3 Policy der H o l l ä n d e r ist ihre Bank, d e r e n G e b r a u c h ist to encrease Money, or rather to m a k e a small summ equivalent in T r a d e to a greater. p. 188,89. " a s trades and curious arts increase; so the trade of husbandry will decrease, or else the wages of h u s b a n d m e n m u s t rise a n d c o n s e q u e n t l y t h e rents of lands m u s t fall.« p. 1 9 3 . " F ü r Probe wovon ich wage zu versichern, daß w e n n alle h u s b a n d m e n von England, die n u n earn n u r 8 d. e i n e n Tag oder weniger k ö n n t e n w e r d e n T r a d e s m e n u n d earn 16 d. e i n e n Tag, (was ist kein grosser L o h n , da 2 s. u n d 2 s. 6 d. gewöhnlich gegeben werden) d a ß es || d a n n der Vortheil von E n g l a n d sein wird k e i n e n G e b r a u c h von i h r e n lands zu m a c h e n ausser für grass-horses, Milch-Cows, G a r d e n s a n d Orchards etc. which if it be so, a n d if Trade a n d M a n u f a c t u r e have increased in E n g land ... if a greater part of the people apply themselves to those faculties, t h a n there did heretofore, a n d if the price of C o r n be no greater now, t h a n when h u s b a n d m e n were m o r e n u m e r o u s , a n d t r a d e s m e n fewer; it follows from that single reason ... that the rents of L a n d m u s t fall: z . B . unterstelle d e n W e i z e n p r e i ß zu sein 5 sh. oder 60 d. der bushel; n u n w e n n die R e n t e von d e m L a n d worauf er wächst der dritte sheaf ist; d a n n ist v o n d e n 60 d. 20 d. für das L a n d u n d 40 d. für d e n H u s b a n d m a n ; aber w e n n der H u s b a n d m a n ' s L o h n sich um % e r h e b e n sollte oder von 8 d. zu 9 d. p e r Tag, d a n n erhebt sich der H u s b a n d m a n ' s share in the b u s h e l of w h e a t from 40 d. to 45 d. a n d c o n s e q u e n t l y the r e n t of the l a n d m u s t fall from 20 d. to 15 d. for we suppose t h e price of t h e w h e a t still r e m a i n s t h e s a m e ; especially since we cannot raise it, for if we did a t t e m p t it, C o r n would be b r o u g h t in to us (as i n t o H o l l a n d ) from foreign parts, where the state of h u s b a n d r y was n o t changed.« p. 193,94. t e 1 0 15 20 25 30 35 ch. II. (»that s o m e k i n d of taxes a n d publick levies, m a y rather increase t h a n d i m i n i s h t h e wealth of the K i n g d o m « ) , p. 195 sq. Ist das d u r c h die S t e u e r n e r h o b e n e G e l d n u r transferrirt aus einer H a n d in die andre, d a n n h a b e n wir n u r z u u n t e r s u c h e n o b besagtes G e l d oder C o m modities, von einer improving h a n d g e n o m m e n sind u n d given to an ill h u s b a n d oder vice versa, p. 195. | 17 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 |5| Ist das Geld d u r c h die Steuer von e i n e m g e n o m m e n , der es verißt oder vertrinkt u n d e i n e m gegeben, der es in Verbesserung des L a n d e s , im F i s c h e n , in working of M i n e s , in M a n u f a c t u r e s oder selbst in Kleidern verwendet, so ist i m m e r für das G e m e i n w e s e n Vortheil v o r h a n d e n ; d e n n selbst Kleider sind n i c h t so vergänglich als M a h l z e i t e n u n d D r i n k s ; w e n n 5 in furniture of h o u s e s der Vortheil ein wenig grösser, im B a u e n von H ä u sern n o c h m e h r , in Verbesserung of L a n d s ; working of m i n e s , fishing m e h r n o c h ; am größten von allem in bringing gold u n d Silber in the country, weil diese D i n g e allein n i c h t vergänglich sind, sondern zu allen Z e i t e n u n d aller Orten als R e i c h t h u m geschäzt werden; alles andre ist n u r wealth pro 10 h i e et n u n c . p. [195,] 1 9 6 . " A n nächster Stelle die Taxe vortheilhaft, w e n n das Volk eines L a n d e s , das n i c h t stets ein volles e m p l o y m e n t hat, should be enjoyned or taxed to work u p o n such c o m m o d i t i e s as are i m p o r t e d from abroad.« p. 197. E b e n s o die öffentliche Taxe für A r m e , S p i t z b u b e n etc besser als w e n n das P u b l i c u m sonst von i h n e n ausgesogen u n d gefährdet wird. 15 1. c. W i r d dagegen der F o n d s v o n d e n e n die increasing G o l d , Silver a n d Jewels d u r c h T r a d e a n d A r m s , v e r m i n d e r t d u r c h eine T a x e u n d solchen übertragen die at all nichts t h u n als Essen, Trinken, Singen, Spielen, T a n zen, Metaphysik studiren oder other needless speculation, oder sich überh a u p t in einer Art beschäftigen, which produce no material thing, or things 20 of real u s e a n d value in the c o m m o n w e a l t h : in d i e s e m Fall wird der R e i c h t h u m publici vermindert: Otherwise t h a n as such exercises, are recreations a n d refreshments of the m i n d ; a n d which being moderately used, do qualifie a n d dispose M e n to what in it self is m o r e considerable, p. 198. N a c h d e m m a n berechnet, wie viel Volk zur industriellen A r b e i t n ö t h i g k a n n : 25 t h e r e m a i n d e r weißlich u n d o h n e S c h a d e n für die G e m e i n h e i t verwandt werden in the arts a n d exercises of pleasure a n d o r n a m e n t ; the greatest whereof is t h e i m p r o v e m e n t of n a t u r a l Knowledge, p. 199. » K e i n L a n d h a t in d e n lezten 100 J a h r e n so viel S t e u e r n gezahlt als Holl a n d u n d Seeland; u n d d o c h k e i n L a n d in derselben [Zeit] v e r h ä l t n i ß m ä ssig seinen R e i c h t h u m vermehrt. Sie b e s t e u e r n das Vergängliche M e a t s u n d Drinks a m höchsten.« p . [199,] 200. Sie b e s t e u e r n m e i s t e n s nicht, was m e n gain, s o n d e r n h a u p t s ä c h l i c h was sie spend, p . 200. M a n m u ß u n t e r s c h e i d e n ( c o n t r a Ludwig XIV) zwischen d e m R e i c h t h u m des Volks u n d d e m eines absoluten M o n a r c h e n , der d e m Volk n i m m t , where, w h e n a n d i n what proportion h e pleaseth. Der M o n a r c h eines ä r m e r n L a n d e s k a n n d a h e r 2 m a l so reich sein als der eines reichern: was vielleicht m i t F r a n k r e i c h der Fall sein mag. p . 2 0 1 . D i e Meister, die viel Volk a n w e n d e n , b e m e r k e n daß es in sehr überflüssigen E r n d t e n sehr schwer, oft gar n i c h t z u m A r b e i t e n zu b r i n g e n ist ... s u c h surplusage of Corn should d a h e r be sent to publick Store-houses 18 30 35 40 Aus William Petty: Several essays in political arithmetick from t h e n c e to be disposed of, to the best advantage of the publik, p. 205. Dieser R e i c h t h u m ist n u n spent in overfeeding of the people, in quantity or quality; a n d so indisposing t h e m to their u s u a l labour, p. 206. I r e l a n d sollte n i c h t m i t Geld, s o n d e r n m i t Flax, u n d E n g l a n d m i t L e i n e n u n d other 5 M a n u f a c t u r e of t h e s a m e , Schottland so viel als m ö g l i c h m i t H ä r i n g e n taxirt werden, p . 2 1 0 . Die Exportation von W o l l e n m a n u f a c t u r e n , lead u n d tin u n d der W a a r e des Ost- u n d W e s t i n d i s c h e n H a n d e l s ist der Probestein (Touch-Stone) whereby the wealth of E n g l a n d is tryed, a n d t h e Pulse whereby the H e a l t h 10 of the K i n g d o m m a y be discerned, p. 210. ch. III."Daß F r a n k r e i c h wegen natürlicher u n d perpetueller H i n d e r n i s s e n , n i c h t mächtiger zur See sein k a n n , als die E n g l ä n d e r oder H o l l ä n d e r n n u n sind or m a y be.« p. 2 1 1 . sq. 15 20 25 ch. IV."Daß das Volk u n d die Territorien des Königs von E n g l a n d are naturally n e a r as considerable for wealth a n d strength, as those of France.« p. 224 sq. » W e n n alle moveables u n d Volk von Irland u n d d e n H o c h l a n d e n von Schottland transportirt würde in d e n R e s t von G r o ß b r i t t a n n i e n , d a n n würd e n der K ö n i g u n d seine subjects reicher u n d stärker werden, beides offensiv u n d defensiv als sie n u n sind.« p . 2 2 5 . Er citirt d e n frommen W u n s c h Einiger Compatrioten Irland were sunk under water, p. 226. W e n n ein M a n n wissen wollte was ein L a n d werth ist, m ü ß t e die wahre u n d natürliche Frage sein, wie viele M e n s c h e n wird es n ä h r e n ? W i e viele M e n s c h e n sind da to be fed? L a n d derselben Q u a n t i t ä t u n d Qualität ist in E n g l a n d 4 oder 5mal m e h r werth als in Irland; u n d n u r % oder Y von d e m was es in Holland werth ist; weil E n g l a n d 4 oder 5 m a l besser bevölkert ist als Irland u n d n u r %mal so gut als Holland. Wo die G r u n d r e n t e advancirt ist wegen der m u l t i t u d e of people; da ist die Z a h l of years purchase, for w h i c h t h e inheritance m a y be sold, also advanced, obgleich vielleicht n i c h t g a n z in derselben Proportion, p. 2 2 7 , 2 8 . Unterstellt, d a ß i n Irland u n d d e n H o c h l a n d e n von Schottland ungefähr 1 Million u n d 800,000 Volk lebt, % der vereinigten Königreiche. Fragt sich: 1) K a n n England, Wales u n d die Lowlands von Schottland n i c h t hervorbringen N a h r u n g , d.h. Korn, Fisch, Fleisch u n d Geflügel, für % T h e i l m e h r Volk, als gegenwärtig darauf gepflanzt ist, m i t derselben A r b e i t die der gen a n n t e 5 Theil n u n da anlegt wo er ist? 2) Zu u n t e r s u c h e n der W e r t h der 3 30 35 te 19 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 X I j j . I J ( zu h i n t e r l a s s e n d e n i m m o v a b l e s , ob er n i c h t kleiner als t h e a d v a n c e m e n t of the price of L a n d in E n g l a n d will a m o u n t u n t o . 3) Ob die relict l a n d s G u t an andres Volk zu verkaufen u n d if the n a t i o n who shall be less able to prejudice a n d a n n o y the transplantées into E n g l a n d t h a n before, p . 2 2 8 , 2 9 . » W i d e r das A u s t r o c k n e n von Sümpfen, Verbesserung\improving v o n 5 W ä l d e r n , inclosing of C o m m o n s , Sowing of S t F o y n e a n d Ciovergrass, wird g e m u r r t von d e n L a n d l o r d s as t h e way to depress t h e price of victuals.« p . 2 3 0 . »Die R e n t e v o n g a n z E n g l a n d Wales und_de_n_ lowlands v o n S c h o t t l a n d b e t r ä g t ungefähr 9 M i l Î i o n e n p e r Jahr.« p. 2 3 1 . Fragt j e m a n d wie die G r u n d r e n t e sich h e b e n soll von dieser closer coha- 10 b i t a t i o n of people, antworte i c h d a ß der Vortheil entspringen wird von der Verpflanzung von 1,800,000 Volk von d e m a r m e n u n d m i s e r a b l e n trade of h u s b a n d r y zu m o r e beneficial handicrafts; d e n n w e n n die s u p e r a d d i t i o n g e m a c h t ist, a very little addition of husbandry to the same lands will produce a fifth part more of food, a n d consequently the a d d i t i o n a l h a n d s g e h n zu and- 15 r e m Gewerb über. ||6| p. 232,3[3]. Ferner, wie die I n h a b i t a n t s v o n S t ä d t e n m e h r W a a r e n verausgaben (verwenden) u n d grössere C o n s u m p t i o n s m a c h e n als die welche in wild t h i n peopled countries leben; so wird, w e n n E n g l a n d dichter bevölkert sein wird, in der vorhin b e s c h r i e b n e n M a n i e r , dasselbe Volk t h e n spend m o r e , als da es n o c h s c h m u t z i g u n d i n u r b a n e l y 20 lebte u n d es wird da sein m e h r observation u n d e m u l a t i o n of e a c h other; d a j e d e r M e n s c h strebt t o p u t o n better apparel w h e n h e appears i n C o m pany, t h a n w h e n h e has n o occasion t o b e seen. p . 2 3 3 . L ferner: die Charge of the G o v e r n m e n t , Civil, military a n d ecclesiastical, would be m o r e cheap, safe u n d effectual in this c o n d i t i o n of closer cohabit a t i o n t h a n otherwise, p . 2 3 3 . »Der König von F r a n k r e i c h h a t in W a h r h e i t n u r 13 M i l l i o n e n U n t e r t h a n e n u n d der K ö n i g von E n g l a n d 1 0 M . u n d der K ö n i g von F r a n k r e i c h h a t 27,000 Pfaffen u n d der K ö n i g von E n g l a n d 20,000. D e r K ö n i g von E n g l a n d h a t 40,000 Seeleute u n d der von F r a n k r e i c h 10,000.« p . 2 3 5 . D i e g a n z e commercielle W e l t oder world of trade b e s t e h t aus 80 Million e n Seelen. D e r W e r t h aller a u s g e t a u s c h t e n W a a r e n übertrifft n i c h t d e n W e r t h von 4 5 Millions: n u n besteht der R e i c h t h u m j e d e r N a t i o n h a u p t sächlich in d e m A n t h e i l welchen sie h a t in the foreign t r a d e with t h e whole c o m m e r c i a l world, rather t h a n in t h e domestick t r a d e of ordinary m e a t , drink a n d cloaths, die wenig Gold, Silber u n d Juwelen u n d other Universal Wealth einbringen, p. 242. W e n n der König u n d einige grossen M ä n n e r von F r a n k r e i c h reicher u n d splendider erscheinen als die englischen, so entspringt dieß alles eher aus der N a t u r ihrer G o v e r n m e n t als from t h e intrinsick a n d n a t u r a l Causes of wealth a n d power, p. 246. 20 25 30 35 40 Aus William Petty: Several essays in political arithmetick Ch. V."that t h e i m p e d i m e n t s of E n g l a n d s greatness are b u t c o n t i n g e n t a n d removable.« p. 247 sqq. 5 10 1) Hinderniß."Die 3 distincte legislative powers in E n g l a n d , Schottland u n d Irland, die bars a n d i m p e d i m e n t s setzen u p o n o n e anothers trades, nicht allein als w e n n sie F r e m d e , s o n d e r n F e i n d e für e i n a n d e r wären.« p.247. U e b e l in E n g l a n d d a ß Steuern n i c h t g e n o m m e n werden auf lands, stock u n d labour, s o n d e r n h a u p t s ä c h l i c h auf L a n d allein, p. [252,] 2 5 3 . Alle diese i m p e d i m e n t s sind n i c h t n a t u r a l , b u t did arise as the irregularity of buildings do, by being built, part at one t i m e a n d part at another, p. 254. Ch. VI."Daß die M a c h t u n d R e i c h t h u m von E n g l a n d in diesen lezten 40 J a h r e n z u g e n o m m e n hat.« p. 256 sqq. As to m o n e y , the interest thereof was within this fifty years, at 10 I. p / c . Forty years ago, at 8 I. a n d now at 6 I. no t h a n k s to any laws w h i c h have 15 b e e n m a d e to that purpose, forasmuch as those who can give good security m a y now have it at less: B u t the natural fall of interest is the effect of the increase of money, p. 259. 20 25 Ch. VII."that o n e t e n t h part of the whole E x p e n c e of t h e king of E n g l a n d ' s Subjects, is sufficient to m a i n t a i n t e n t h o u s a n d foot, forty t h o u s a n d horse, a n d forty t h o u s a n d m e n at sea; a n d defray all other charges of the government, b o t h ordinary a n d extraordinary, if t h e s a m e were regularly taxed a n d raised.« p. 261 sqq. 7 Pfund das J a h r E i n k o m m e n der ä r m s t e n e i n z e l n e n Arbeiter im D u r c h schnitt, p. 262. (11 sh. 8 p. per M o n a t ) there being very few in England, who do n o t eat by a twentieth part m o r e t h a n does t h e m good. p . 2 6 3 . 21 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 Ch. VIII."that there are spare H a n d s e n o u g h a m o n g the king of Englands Subjects, t o earn two millions per a n n u m m o r e t h a n they n o w do; a n d t h a t there are also e m p l o y m e n t s , ready, proper, a n d sufficient, for that purpose.« p. 264 sq. stock, w h i c h properly speaking saveth so m u c h labour, p. 264. »So t h a t of t e n Millions, there m a y be a b o u t six Millions a n d a half, w h i c h (if n e e d require) m i g h t actually labour: A n d of these s o m e m i g h t earn 3 sh. per week, s o m e 5 sh. a n d s o m e 7 sh.« p. 265. D i e (englischen) K i n d e r zwischen 6 u n d 16 J a h r e n alt k ö n n e n erwerben 5 M i l l i o n e n per J a h r m e h r als sie spend, p. 2 6 6 . " J e d e r M a n n k a n n doppelt so viel erwerben als ein K i n d . Klar also t h a t M ä n n e r u n d K i n d e r z u s a m m e n i n E n g l a n d 2 5 M i l l i o n e n m e h r p r o d u c i r e n k ö n n e n , t h a n they spend.« p . 266. N u n w e n n da wären spare h a n d s to superlucrate Millions of Millions, they signifie n o t h i n g unless there were e m p l o y m e n t for t h e m ; a n d m a y as well follow their pleasures a n d speculations as l a b o u r to no purpose; d a h e r ist der m e h r materielle P u n k t zu beweisen, daß da ist two Millions worth of work to be d o n e , which at present the King's Subjects do neglect, [p. 268.] Um dieß zu beweisen n u r zu c o m p u t i r e n : 1) wie viel Geld von d e n E n g l ä n d e r n d e n F r e m d e n für freights of shipping gezahlt wird; 2) wie viel die H o l l ä n d e r d u r c h i h r e n auf u n s e r n Seen praktizirten F i s c h h a n d e l gewinnen; 3) was der W e r t h aller W a a r e n ist, i m portirt u n d spent in England; which m i g h t by diligence be p r o d u c e d a n d m a n u f a c t u r e d here. Dieser W e r t h beläuft sich n a c h a u t h e n t i s c h s t e n Ber i c h t e n auf 5 Millions. D i e von ||7| F r a n k r e i c h i m p o r t i r t e n G ü t e r betragen allein 2 Millionen, obgleich der wine, paper, corke, rozen, capers u n d einige wenige a n d r e W a a r e n , die E n g l a n d n i c h t p r o d u c i r e n k a n n , do n o t a m o u n t to o n e fifth part of the said sum. p. [268,] 269. Ch. IX."that there is m o n e y sufficient to drive the trade of t h e nation.« p. 270 sq. 5 10 15 20 25 30 Ch. X."that the king of England's Subjects, h a v e stock c o m p e t e n t a n d convenient, to drive the trade of t h e whole c o m m e r c i a l world.« p. 272 sq. P e t t y v e r a n s c h l a g t d e n W e r t h d e r M e n s c h e n , wie d e n d e s L a n d e s , i n d e m er ihr E i n k o m m e n kapitalisirt. 22 35 Aus Charles Davenant: Essays upon peace at home, and war abroad 2) D'Avenanfs Essay upon peace etc. 1704. gewidmet der Königin Anna. vol. I. 5 M i t d e m M o t t o : " I d a g e n d u m n e o m n i u m r e r u m j u s e t potestas a d u n u m p o p u l u m perveniat.« » W e n n Spanien, d e r profitabelste Zweig u n s r e s auswärtigen H a n d e l s , ganz u n t e r d e m Einfluß u n s r e r most inveterate F e i n d e ist u n d die bald fähig sein w e r d e n u n s dort zu verdrängen; w e n n die H ä f e n von Italien in 10 H ä n d e n sind die u n s g a n z ausschliessen wollen von u n s r e m g a n z e n L e vante u n d M e d i t e r r a n e a n H a n d e l ; w e n n die Barriere v o n F l a n d e r n so thrown down ist, d a ß die U n i t e d provinces bei j e d e r G e l e g e n h e i t darauf reducirt sein m ü s s e n their narrow territories u n t e r Wasser zu setzen u n d sich auf U n k o s t e n zu erhalten, die ihr Staat n i c h t lang zu ertragen fähig; w e n n 15 das kaiserliche H a u s , das in V e r b i n d u n g m i t S p a n i e n ein Contrepoids gegen F r a n k r e i c h war, u n t e r d r ü c k t u n d von s e i n e n R e c h t e n trick'd worden ist d u r c h die Corruption d e r S p a n i s c h e n Hofen; u n d schließlich w e n n universal empire, if the project succeed, e n d e n m u ß in forcing all m e n to be o n e Religion. By the rules of policy a n d reason sollten diese G e d a n k e n u n s da20 h i n bringen zu sein of a better t e m p e r o n e towards a n o t h e r a n d to u n i t e for the safeguard of o u r own a n d the liberties of all Europe.« p. [9,] 10. D a ß wir eine getheilte N a t i o n sind is manifest enough, p. 5. So wenige sind in the n a t i o n a l disputes n e u t r a l geblieben, d a ß hardly any single person has preserv'd t e m p e r e n o u g h to offer a m e d i a t i o n , p . 6 . " e s w ü r d e glück- 23 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 lieh für die N a t i o n sein, w e n n die Dispute u n t e r u n s eine Zeitlang h i n t a n gesezt würden.« p. 14. whoever is the cause of a n o t h e r ' s (Nation) a d v a n c e m e n t , is the cause of his own d i m i n u t i o n , p. 2 0 5 . Spain was a n d F r a n c e is now this formidable power, which u n i t e d b e c o m e s still m o r e dangerous; a n d all o u r thoughts are to be employ'd. p. 207. 24 5 Aus Charles Davenant: An essay upon the probable methods 3) D'Avenant. An Essay upon the probable methods of making a people gainers in the ballance of trade. Sectio 5 10 15 20 25 I. Das Volk von England. Da das Volk die erste M a t e r i e der M a c h t u n d des R e i c h t h u m s ist, d u r c h dessen Arbeit u n d I n d u s t r i e eine N a t i o n m u s t b e G a i n e r s i n der Bilanz, m u ß seine Z u n a h m e oder A b n a h m e g e n a u b e o b a c h t e t werden. D a s G o u v e r n e m e n t m u ß seine Z u n a h m e promoviren. p . 2 4 , 2 5 . liberty encourages procreation, a n d n o t only keeps our own i n h a b i t a n t s a m o n g us, b u t invites strangers to c o m e a n d live u n d e r the shelter of o u r laws. p. 26. I n order z u h a b e n H a n d s t o carry o n l a b o u r a n d m a n u f a c t u r e s , which m u s t m a k e us gainers in the ballance of trade, we ought n o t to deterr b u t rather invite m e n t o marry, was g e s c h e h n k a n n d u r c h Privilegien u n d Exe m p t i o n e n , für eine b e s t i m m t e A n z a h l von K i n d e r n , u n d d u r c h Verweigerung gewisser Offices of Trust a n d Dignities allen u n v e r h e i r a t h e t e n Personen, p. 33,34. Das m a g im A l l g e m e i n e n gesagt werden, d a ß alle duties whatsoever u p o n the c o n s u m p t i o n , of a large p r o d u c e , fall with t h e greatest weight auf the c o m m o n sort: so t h a t s u c h as t h i n k in new duties that they chiefly tax the Rich, will find themselves q u i t e m i s t a k e n ; for either t h e i r fond m u s t yield little, or it m u s t arise from the whole b o d y of the people, of which the richer sort are b u t a small proportion, p. 42. Die Exportation u n s r e s eignen P r o d u c t s m u ß E n g l a n d reich m a c h e n ; G e w i n n e r zu sein in der H a n d e l s b i l a n z m ü s s e n wir von u n s r e m eignen 25 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 Product ausführen, what will p u r c h a s e the things of foreign growth t h a t are needful for our own c o n s u m p t i o n , with s o m e overplus either in Bullion or G o o d s to be sold in other Countries; which overplus is the profit a N a t i o n m a k e s by trade a n d it is m o r e or less according to the n a t u r a l frugality of the people t h a t export - (eine Frugalität die die H o l l ä n d e r aber n i c h t die 5 Engländer besitzen, p. 4 6 , 4 7 ) " o r as from t h e low price of l a b o u r a n d m a n u f a c t u r e they can afford the c o m m o d i t y cheap a n d at a rate not to be under-sold in foreign markets.^ p. [45,] 46. Er schließt d a h e r d a ß keine S t e u e r n in England auf C o n s u m t i o n s g e g e n s t ä n d e zu legen sind. 1. c. U n s e r e wollenen G ü t e r sind % u n s r e r foreign exports, p. 47. 10 D i e cottagers bilden % Theil des g a n z e n Volks, p. 48. Excises fallen entweder direkt oder indirekt auf die whole body des Volks, p. 49. d e n n : 1) M u ß der A d e l wegen A b g a b e n seine A u s g a b e n u n d Dienerschaft verm i n d e r n , so leiden M e r c h a n t s , Shopkeepers, t r a d e s m e n u n d artisans d e n Mangel an employment. 2) F ü r die M a n u f a c t u r e n sind h o h e n Accisen d u r c h a u s verderblich, d e n n w e n n Malt, Coals, Salt, L e a t h e r u n d andres d. g. h o h e n Preiß kostet, m u ß der T a g l o h n ||8| steigen d e n n das E i n k o m m e n m u ß i n e i n i g e m Verh ä l t n i ß z u r A u s g a b e stehn; die Manufacturiers sind d a n n gezwungen ihre W a a r e n t h e u r e r z u verkaufen. Z u H a u s i n n e r h a l b L a n d e s wäre dieß gleichgültig, schließt aber v o m fremden M a r k t aus. p . 4 5 . 3) was die cottagers betrifft:"if the gentry u p o n whose woods a n d gleanings they live, and who e m p l o y ' e m in Day labour; a n d if the m a n u f a c t u r ers, for w h o m they card and spin, are over-burthened with duties, they cannot afford to give t h e m so m u c h for their labour a n d handywork; n o r to yield t h e m those other reliefs which are their principal subsistance, for want of w h i c h these miserable Wretches m u s t perish with Cold a n d H u n g e r . « p . 48. Herr King theilt die G e s a m m t h e i t des Volks in 2 H a u p t k l a s s e n , inkreasing the wealth of t h e K i n g d o m J 2,675,520 h e a d s dekreasing the wealth of t h e K i n g d o m 2,825,000 h e a d s , 15 20 25 30 D i e Aristokraten, Geistlichen, Gelehrten, Kaufleute etc. das sind die c o m m o n seamen, labouring people a n d out-servants, cottagers a n d paupers, c o m m o n soldiers, Diebe, V a g a b u n d e n etc. [p. 4 9 - 5 0 , 4 3 - 4 4 . ] Er m e i n t h i e m i t daß die erste Volksklasse from land, arts a n d industry sich 40 selbst erhält u n d j e d e s J a h r etwas z u m N a t i o n a l e n G e n e r a l Stock h i n z u fügt; u n d abgesehn hievon, contribuirt von i h r e m Ueberfluß j e d e s J a h r so 26 Aus Charles Davenant: An essay upon the probable methods ... m u c h to t h e m a i n t e n a n c e of others. D i e v o n der zweiten Klasse h a l t e n sich theilweise selbst by labour, aber der Rest, wie d i e W e i b e r u n d K i n d e r d i e ser, sind a u f K o s t e n der A n d e r n genährt; j ä h r l i c h e Last für das P u b l i c u m , c o n s u m i n g a n n u a l l y so viel as would be otherwise a d d e d z u m G e n e r a l s t o c k 5 der N a t i o n , p. 50. N u m b e r s , u n l e s s they are well employ'd, m a k e t h e body politick big, b u t unwieldy, strong b u t u n a c t i v e . p . 5 1 . " E s m a g m i t W a h r h e i t b e h a u p t e t werden, d a ß der welcher n i c h t irgendwie d e m G e m e i n w e s e n dient, sei es by being employ'd, or by employing others, ist n i c h t n u r ein n u t z l o s e s , son- 10 d e m e i n hurtful M e m b e r to it.« p. 5 1 . Um die 1,330,000 (worunter nicht über 330,000 Kinder zu j u n g z u m Arbeiten) z u m besten des p o l i t i s c h e n Körpers nützlich zu m a c h e n , verlangt D ' A v e n a n t G e s e t z e wider die F a u l e n Paupers u n d E m p l o y m e n t für die Arbeitswilligen, p. 54. Er theilt A s c h e m e for setting the poor to work mit, der d e m U n t e r h a u s vorgelegt 15 worden war. Cf. p. 57 sqq. Sectio II. Vom Grund und Boden von England. »land and t r a d e rise a n d fall together. T r a d e brings in t h e stock, this stock well a n d industriously m a n a g ' d betters L a n d a n d brings m o r e p r o d u c t of all kind for exportation; t h e r e t u r n s of w h i c h G r o w t h a n d p r o d u c t are to m a k e 20 a country gainers in t h e ballance.« p. 78. » M e n b e i n g t h e truest strength a n d riches of a Country, t h e Councils of all wise states s h o u l d t e n d to o b t a i n i n g a n d keeping together as m a n y as the land will nourish.« p. 79. D i e Liste über das Steigen des Getreidepreisses: 25 Defect. Υιο 30 Above t h e c o m m o n rate steigt der Preiß 3 /io 2/ /10 8/ /10 Yw Tio 4/ /10 16/ /10 yio % · p.83. Schlägt das erecting v o n granaries in every c o u n t y vor, fähig of c o n t a i n ing s u c h a q u a n t i t y of Corn, as m a y n o u r i s h t h e p e o p l e for a certain t i m e , u p o n any e m e r g e n t occasion, u n d as m a y h i n d e r us at all t i m e s from p u r chasing at a dear rate o u r own p r o d u c t from o u r m o r e wary n e i g h b o u r s . 35 (den dutch.) p. 85. Alle L ä n d e r thrive o d e r decline by trade, as t h e y well or ill m a n a g e their product a n d m a n u f a c t u r e s , p . 87. 27 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 Es scheint m e h r das N a t i o n a l i n t e r e s s e von England, to employ its l a n d to t h e breeding a n d feeding of cattle, t h a n to the p r o d u c e of corn. ... the profit of o n e acre of pasture in the flesh, h i d e a n d tallow of an Ox, or in t h e flesh, wool a n d tallow of a sheep, or in t h e carcase of a horse, is of so m u c h greater value abroad, t h a n t h e like Yield of t h e E a r t h would be in Corn; t h a t the Exportation of this n a t i o n m i g h t be at least d o u b l e to what it is, if rightly dispos'd. p. [88,] 89. | |9| Es ist wahr, in diesen M a t e r i e n sind die M e n s c h e n apt zu befolgen was sie für i h r e n Privatvortheil halten, aber die Influenz guter G e s e t z e k a n n i h n e n m e h r N e i g u n g einflössen to p u r s u e d e n general advantage; u n d in der T h a t die Privatconcerns of m e n sollten stets d e m publick interest dienstbar g e m a c h t sein. p. 89. »Die N a t u r h a t befähigt verschiedne L ä n d e r für verschiedne M a n u f a c t u r e r kaltes u n d moistes Climate sind geschickter für die B e a r b e i t u n g von Wolle, weil da die S o n n e n i c h t erschöpfen t h u t its n a t u r a l M o i s t u r e , n o c h m a k e it brittle, which would r e n d e r it ill to work a n d b a d to wear; d a ß heisse Climate a m besten sind u m Seide z u bearbeiten, weil diese M a t e r i e m e h r disponirt ist zu i m b i b e the dye, u n d zu take eine m e h r durable i m pression of it.« p. 99. E n g l a n d exportirt 2 Millions l. von W o l l e n m a n u f a k t u ren per Jahr. p. 96. W e n n die irischen W o l l e n m a n u f a k t u r e n interfere m i t u n s r e n , so as to h u r t England, so m ü s s e n wir ihr W a c h s t h u m bei Z e i t e n d u r c h s o m e effect u a l law aufhalten etc. p. 105. n a m e n t l i c h v e r b i e t e n " b y Law, the Exportation of woollen m a n u f a c t u r e from Ireland to foreign parts«. p. 120. Sie könn e n (die Iren) wohlfeiler produciren, Wolle / wohlfeiler u n d Arbeitslohn geringer i n d e m u. a. alle gewöhnlichen um die Hälfte wohlfeiler als in E n g land, p. 122. l 3 5 10 15 20 25 »If any o n e offers his goods cheaper t h a n the u s u a l price, t h a t will t h e n b e c o m e the M a r k e t price; a n d every o n e else m u s t sell at t h e s a m e , or keep his goods.« p. 123. In der W o l l e n m a n u f a k t u r all l u c r u m cessans ist d a m - 30 n u m emergens für England, s e i t d e m alle u n s r e Affairs abroad t u r n a n d dep e n d u p o n it; n o c h k ö n n e n wir irgend C o n c u r r e n t e n hierin d u l d e n , if we m e a n to flourish a n d be G a i n e r s in the general ballance of trade, p. 126. D ' A v e n a n t b e h a n d e l t d a s L a n d v o n E n g l a n d n a c h d e m Volk, weil e s die zweite M a t e r i e d e s R e i c h t h u m s ist, s p r i c h t v o n d e n B o d e n q u a l i t ä t e n , 35 möglichen Verbessrungen etc. »To find out the result of the peoples l a b o u r a n d industry we m u s t consider the n u m b e r a n d Quality of the people, according to their several R a n k s or Classes, together with the Quantity, Quality a n d P r o d u c t of the L a n d . « p. 13 u n d 14. 40 »Now 'tis evident, t h a t our woollen goods are sold in several countries, 28 Aus Charles Davenant: An essay upon the probable methods n a m e l y H o l l a n d , H a m b u r g h , G e r m a n y , die H a n s a s t ä d t e , u n d das g a n z e East Country; viele von diesen P l ä t z e n würden n i c h t fähig sein u n s e r e W o l lengüter a b z u n e h m e n , w e n n wir n i c h t ihre L i n n e n s n e h m e n : U n d i n fact u n d by experience, h a t sich gezeigt, in d e m Fall des O s t i n d i s c h e n H a n d e l s , 5 seit von da vaste Q u a n t i t ä t e n von L i n n e n s , wie Callicoes, M u s l i n s , R o m a i s for handkershifts, (Schnupftücher, Halstücher) which answer'd t h e end of Lawns, Cambricks a n d other L i n n e n Cloath, we have n i c h t exportirt diese grosse Q u a n t i t ä t von Draperies zu d e n n o r t h e r n parts. W i e u n s e r e N a c h frage (Call)\(Anruf) für ihre l i n n e n s a b g e n o m m e n hat, h a t ihre Nachfrage 10 für u n s e r e draperies verhältnißmässig a b g e n o m m e n ; u n d n i c h t n u r das, sondern diese Völker w u r d e n d u r c h N o t h w e n d i g k e i t g e z w u n g e n selbst woollen Cloath zu m a c h e n , w o d u r c h sie sich selbst supply u n d a n d r e Plätze, die wir früher furnish m u ß t e n . W e l c h e Folge würde es also für unsre W o o l l e n G o o d s h a b e n z u befördern L i n n e n M a n u f a c t u r i n Irland!« 15 p. 128,29. S c h l ä g t v o r die P r o h i b i t i o n auf Irisches V i e h a u f z u h e b e n " t h e truest M e t h o d to hinder their Progress in M a n u f a c t u r e s , without doing any thing that m a y look like Injury or Oppression«. p. 130. Sect. 20 and III."Of in may our what be payments manner thereby the to the Ballance publick, of Trade affected.« p. 1 3 4 s q q . raisonnirt über Sparsamkeit in Finanzen, Staatsschulden etc. Die frugale O r d n u n g i s t " w i c h t i g n u r für the lower R a n k of M e n a n d t h e people ... b e c a u s e Taxes m u s t arise from their Sweat a n d L a b o u r . D e n 25 G r o s s e n ist es W u r s t . Sie c o n t r e b a l a n c i r e n eine Steuer auf ihr L a n d by a Great Place or a large Pension.« p. 1 3 7 , 1 3 8 . »Alle N a t i o n e n h a b e n ein b e s t i m m t e s jährliches E i n k o m m e n , worauf das Volk lebt u n d subsistirt, wovon T a x e n aller Art entspringen; welches E i n k o m m e n wir seit d e m Krieg setzen k ö n n e n : 30 35 In E n g l a n d France Holland 4 3 , 0 0 0 , 0 0 0 /. 81, » 18,250,000 1688 überstiegen u n s r e gross P a y m e n t s to the publick n i c h t W a s wenig m e h r als der 2 0 Theil von d e m G e s a m m t e i n k o m m e n war. p. an. p. a. p . a.« p. 140. 2,300,000 p. an. te 44,000,000 a n n u a l i n c o m e 29 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 1 A b e r die Sache ist sehr verändert. Seit d e m J a h r viel n e u e R e v e n u e n erected. W i r z a h l e n n o c h die alte Excise, die Zölle u n d das P o s t - m o n y ; ausser w e l c h e n gelegt sind A d d i t i o n a l duties auf Bier, A l e u n d a n d r e r Liq u i d a ; A d d i t i o n a l C u s t o m s , t h e c o n t i n u e d acts a n d J o i n t Stocks, duty o n marriages etc u n d d o u b l e duty on s t a m p ' d paper, D u t y on h a c k n e y coaches, o n malt, t h e d o u b l e t o n n a g e , t h e former a n d last d u t i e s u p o n Salt, t h e duty on windows, u p o n leather, ||10| P a p e r a n d Coals. Alles z u s a m m e n { Was % unsres gegenwärtigen E i n k o m m e n ist f \ I 5 5,500,000 Last Year. 43,000,000, a n . inc. 10 p. 1 4 3 , 4 4 . D a ist k a u m e i n e dieser n e u e n R e v e n u e n welche u n s r e m H a n d e l k e i n e W u n d e giebt. D i e A d d i t i o n a l duties auf Bier u n d Ale u n d die T a x e auf M a l t sind offenbar e i n e Last auf W o l l e n m a n u f a k t u r e n , affecting t h e Carder, Spinner, W e a v e r u n d Dyer, welche alle in i h r e m T a g l o h n e r h ö h t wer- 15 d e n m ü s s e n , w e n n die L e b e n s n o t h w e n d i g k e i t e n für sie e r h ö h t sind. D i e C o n s e q u e n z davon wird sein, d a ß u n s r e woollen goods z u e i n e m heavy u n d unvortheilhaften Preiß auf d e n fremden M a r k t k o m m e n , p . 145. D i e Steuer auf Salz h a u p t s ä c h l i c h schädlich. Sie afficirt das C o m m o n p e o p l e in t h e whole course of their living, dessen H a u p t n a h r u n g is B a c o n u n d o t h e r 20 Salted Flesh. D a n n der N a c h t h e i l für die Schiffahrt, p. 1 4 6 , 4 7 . »Trade, w i t h o u t d o u b t , is in its n a t u r e , a pernicious t h i n g ... it depraves a people a n d m a k e s way for t h a t corruption w h i c h never fails to e n d in slavery, foreign or domestick.« p. 154. Aber, t h e p o s t u r e a n d c o n d i t i o n of o t h e r c o u n t r i e s consider'd, 'tis b e c o m e with us a necessary evil. We shall be con- 25 tinually expos'd to Insults a n d Invasions w i t h o u t such a naval force, as is n o t to be h a d naturally b u t where there is an e x t e n d e d traffick . . . F r e i g h t is n o t only t h e m o s t politick, b u t t h e m o s t n a t i o n a l a n d m o s t certain profit a country c a n possibly m a k e by trade, p. [154,] 155. D i e T a x e auf K o h l e n ist e i n e grosse B u r t h e n auf all Handicrafts working auf Iron, a M a n u f a c t u r e in 30 w h i c h we are n o w c o m e to a great perfection. U n d das G e s c h i c k u n d N e a t ness u n s e r e r W o r k - m e n ist so groß in Schlössern, Schlüsseln, H i n d g e s (Angeln) u n d a n d e r n Curiositäten der Art, d a ß u n s r e E x p o r t a t i o n dieser W a a r e sehr b e t r ä c h t l i c h würde, w e n n die n e u e Steuer n i c h t ihre I n d u s t r i e interruptirt. ρ.155[, 156]. 35 E n g l a n d wird n i m m e r b i ü h n i n H a n d e l u n d M a n u f a c t u r bis das Gouvern e m e n t Alles i n A l l e m n i c h t m e h r als 2,300,000 / . per a n n u m erhält oder ungefähr Υ20 d e r N a t i o n a l r e v e n u . p. 167. m a n s a g t : " D a s P u b l i c u m ist s o u n d s o verschuldet, aber i n W a h r h e i t ver h ä l t sich die Sache anders, u n d g e n a u e r zu sprechen, t h e i l e n diese sort v o n 40 30 Aus Charles Davenant: An essay upon the probable methods ... 5 10 15 20 25 fonds ein L a n d in zwei R a n k s of M e n von welchen ein Creditors sind u n d der andre debtors; u n d diese Distinction erstreckt sich auf alle N a t i o n e n wo das Volk to o n e a n o t h e r Steuern zahlt, as it now h a p p e n s to be o u r Case in England.« [p. 189.] " S o lange diese Immense debts bleiben, werden die Necessities des G o u v e r n e m e n t fortfahren, m u ß das Interesse h o c h sein u n d grosse P r ä m i e n gegeben werden. U n d welches E n c o u r a g e m e n t ist da für M ä n n e r an f r e m d e n H a n d e l z u d e n k e n , w e n n sie z u H a u s o h n e irgend welche Sorge u n d Wagn i ß v o m Staat g e w i n n e n k ö n n e n d u r c h T h e i l u n g m i t d e m E x c h e q u e r 15, m a n c h m a l 20, 30, 40 u n d 50 p / c ? G i e b t es irgend e i n e n auswärtigen C o m merce so c o n s t a n t vortheilhaft? W e r d e n L e u t e die leicht u n d o h n e trouble solche gains r a u b e n k ö n n e n breed ihre K i n d e r t o b e M e r c h a n t s ? W e r d e n sie grosse fonds wagen, um E n t d e c k u n g e n zu m a c h e n ? Handelsschiffe b a u e n etc. Wo der Z i n s h o c h ist, the M e r c h a n t s care n o t to d e a l in any b u t rich C o m m o d i t i e s whose freight is easy a n d whose vent is certain in corrupted Countries. U n d von diesen kostbaren W a a r e n führen sehr viele Geld aus, w ä h r e n d n u r wenige irgend welches z u r ü c k b r i n g e n in das Königreich. Es sind die bulky goods, d e r e n R e t u r n s v o n n i c h t so grossem Profit sind, die breed m o s t s e a m e n u n d a m m e i s t e n nationally gainful sind; aber solche G ü t e r k ö n n e n n i c h t sehr dealt [in] sein wo das Interesse h o c h ist, n o c h k a n n irgend ein Gesetz in der Welt es verringern, wo grosse S u m m e n continually v o m G o v e r n m e n t geborgt werden. A n d by these I n s t a n c e s it m u s t sufficiently appear, how m u c h our P a y m e n t s to the Publick m a y affect t h e ballance of trade.« p. [184,] 1 8 6 , 8 7 . Sect. IV."Daß ein Land nicht zunehmen kann in R e i c h t h u m u n d M a c h t but by private m e n doing their duty to the public and but by a steady Course of honesty a n d wisdom, in such as are trusted w i t h t h e A d m i n i s t r a t i o n o f affairs.« p . 193 sqq. 30 Freiheit u n d R e i c h t h u m g e h n H a n d in H a n d . p. 209. 31 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 1 Zu Sect. I und II. \ |11| 1) Scheme of the Income and Expence of the Several families of England. Number of families. Ranks, Degrees, titles und Qualifications. Heads per Family. Number of Persons. Yearly Income per 5 Family, 160 temporal Lords 40 6,400 liv. 3,200 26 spiritual Lords 20 520 1,300 800 Baronets 16 12,800 880 600 Knights 13 7,800 650 3,000 Esquires 10 30,000 450 8 96,000 280 12,000 Gentlemen 5,000 Persons in greater Offices and Places 8 40,000 240 5,000 Persons in lesser Offices and Places 6 30,000 120 2,000 Eminent Merchants and Traders by Sea 8 16,000 400 8,000 Lesser Merchants and Traders by Sea 6 48,000 198 Persons in the law 7 70,000 154 2,000 Eminent Clergymen 6 12,000 72 8,000 10,000 Lesser Clergymen 5 40,000 50 40,000 freeholders of the better sort 7 280,000 91 120,000 freeholders of the lesser sort 55 farmers 5½ 5 660,000 150,000 750,000 42U0sb 15,000 persons in liberal arts and Sciences 5 50,000 shopkeepers and tradesmen Artizans and Handikrafts 4½ 4 Naval Officers Military Officers 60,000 5,000 4,000 500,586 75,000 60 225,000 45 240,000 38 4 20,000 80 4 16,000 60 5¼ 2,675,520 68 - 18 I 15 20 25 j Ίt t I; 150,000 20 1,275,000 15 Common Soldiers 3½ 3¼ 2 Vagrants; as Gipsies, Thieves, Beggars etc 3¼ 2,795,000 Common Seamen 3 364,000 labouring people and Out Servants 400,000 Cottagers and Paupers 50,000 35,000 849,000 1,300,000 70,000 30,000 32 6-10 14 10-10 3θί ι I [ f I. I; 35! Aus Charles Devenant: An essay upon the probable methods... Calculated for the Year, 1688. Vor p. 23. 5 Yearly Income in general. s. 1. 1. 10 15 20 s. Yearly Expence per Head. 1. Yearly Increase per Head. s. 1. s. 80 70 10 65 45 20 10,400 704,000 55 49 6 76,800 So ist der general accompt: 390,000 50 45 5 39,000 families 1,200,000 45 41 4 120,000 2,880,000 35 32 3 288,000 ing the wealth 64,000 500,586 inkreas- 1,200,000 30 26 4 160,000 of the kingdom 600,000 20 17 3 90,000 oder 2,675,520 800,000 50 37 13 208,000 1,600,000 33 27 6 288,000 849,000 decreas- 1,540,000 22 18 4 280,000 ing the wealth 10 2 24,000 of the kingdom 16 s. 32,000 oder 2,825,000 5 350,000 144,000 12 400,000 10 3,640,000 13 6,600,000 10 8, 10 91. 4 s. 11 15 9 10 10 330,000 8 5 5 187,500 1 900,000 12 11 1 75,000 2,250,000 10 9 1 225,000 2,280,000 9,-10 9 10 400,000 20 18 2 240,000 15 14 1 12 - 18 11 - 15 - 4 1 - 2-8 Persons. 120,000 16,000 3,023,700 Decrease 1,000,000 7 - 5,460,000 4-10 4-12 0- 2 127,500 2,000,000 2 - 2- 5 0- 325,000 490,000 7 - 7-10 0 - 10 35,000 8,950,000 3 - 5 3- 9 0- 4 562,500 60,000 2- 0 4- 0 2 - 0 7-10 Persons. 40,000 Decrease 35 d. 33,800 34,688,800 30 Yearly Increase in general. 512,000 6,375,000 25 Yearly Income per Head. 0 - 10 5 75,000 60,000 1 33 | 1 2 | Auch p. 71. Scheme. 34 Acres 5 10 20 25 9,000,000 12,000,000 3,000,000 3,000,000 10,000,000 1,000,000 500,000 500,000 39,000,000 in Rent. I. s. d. 0-5-6 -8-8 5 3-8 I. 2,480,000 5,200,000 750,000 570,000 0-1-0 Werth the land the buildings 0-2-0 500,000 Rent. 450,000 2,000,000 50,000 Bushels Plenty. per. Bushel, s. d. 3 6 14,000,000 2,450,000 at 2 6 10,000,000 1,250,000 2 27,000,000 2,700,000 1 6 16,000,000 1,200,000 2-6 7,000,000 875,000 2-6 4,000,000 500,000 2-6 1,000,000 100,000 79,000,000 2 - 3% 9,075,000 Das ist nur das Nettoprodukt, exclusive of the Seed, Corn, which in some Sorts of Grain being near % of the Produce and in others A etc. ... [p. 72.] l An Estimate of the live Stock of the Nation Scheme p. 75. Yearly Bread or Increase the whole Stock 30 Beeves, Sterks and Calves Sheep and lambs 35 Swine and Piggs Deer and Fawns 800,000 3,600,000 1,300,000 20,000 4,500,000 12,000,000 2,000,000 100,000 Goats and Kids Hares and Leverets 10,000 12,000 45 Rabits and Conies 2,000,000 1,000,000 7.742,000 19,674,000 40 50,000 24,000 Value of each besides the Skin I. s. d. 2 0,7 0,4 16 2 /.St. 0,6 25,000 1,800 0,5 20,833 Der Werth des livestock für Food Werth der Horses etc being 1,200,000 at 2 1.10 s. each, breeding annually 100,000 may be Der Werth der Pelts und Skins over and above the wool Der Werth der Wolle yearly shorn or pelted 12,000,000 of fleeces, at 3 s. 4 d. per Fleece Der Werth des ganzen Stock von Tame Fowl, as Geese, Turkeys, Hens, Ducks, Pigeons, Swans, and Peacocks Der ganze Stock of wild Fowl 15,247,633. In all: 10 Value Wheat Rye Barly Oats Pease Beans Vetches 12,000,000. 6 - 2 a Y e a r of m o d e r a t e Value of the stock 9,000,000 I. 4,400,000 1,600,000 200,000 15,247,633. 3,000,000 2,400,000 2,000,000 460,000 12,000 23,119,633. p. 76.1 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 15 Arable Land Pasture and Meadow Woods and Coppices Forests, Parks and Commons Heaths, Moors, Mountains and barren Land Houses and Homesteads, Gardens and Orchards, Churches and Church-yards Rivers, Lakes, Meers and Ponds Roads, Ways, and Wast Land p. 71. the Produce of the arable land Value per Acre Exzerpte aus Charles Davenant: An essay upon the probable methods ... Heft 1. Seite 11 Aus Edward Misseiden: Free trade ... s |24| 4)"Free Trade or the Meanes to make Trade florish wherein the causes of the Decay of Trade in this kingdome are discovered: And the Remedies also to remove the same, are represented.« London. 1622. Verfasser: Edw. Misselden. Merchant); gewidmet Karl I. als Kronprinz. Inhaltsregister. 10 natural cap. 1. matter Causes, in artificial. governed. 2. 3. 15 deformed in t h e 30 4. 5. to the k i n g d o m e . 6. effects, which extend, A view of 20 the trade of this kingdome, 25 ungoverned. to the k i n s . Reformed, in the Remedies being applied to all the parts of this distribution in their order. 7. 37 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 ch. I. the causes of the want of money in England. » W e n n der H a n d e l blüht, ist die Königs R e v e n u e a u g m e n t e d , L a n d s u n d R e n t s improved, navigation encreased, the poor employed. Verfällt der H a n d e l , all these decline with it.« p. 4. Es werden zu dieser Z e i t " m a n y Causes discussed a n d discoursed ü b e r den decay of Trade«, p. 6. D i e natür5 liehe Materie des H a n d e l s ist die merchandize: which m e r c h a n t s from t h e end of Trade have stiled Commodities. D i e künstliche M a t e r i e des H a n d e l s ist Geld, welches d e n Titel erhalten h a t of sinewes oiwarre a n d of State, p.7."Geld, obgleich es in N a t u r u n d Zeit n a c h de forasmuch as it is now in u s e b e c o m e the chiefe.« p. 7. Er vergleicht dieß 10 m i t d e n b e i d e n S ö h n e n des alten J a k o b , der sein rechte H a n d auf d e n J ü n gern u n d die linke auf d e n altern S o h n legte. 1. c. Unmittelbare G r ü n d e des G e l d m a n g e l s in d i e s e m K i n g d o m e sind entweder solche die die Importation h i n d e r n oder die Exportation verursachen. A n d b o t h these are occasioned by the u n d e r v a l u a t i o n of his majesties Coine, to that of our N e i g h b o u r Countries, p . 7 , 8 . " I n d e m so die Hepatitis of this great b o d y of ours being o p e n e d a n d s u c h profusions of the life blood let out; a n d the Huer or fountaine obstructed, a n d weakened, which should succour t h e same; n e e d e s m u s t this great b o d y languish, a n d at length fall into a M a r a s m u m . « p. 1 0 . " D i e allgemeine entfernte U r s a c h e unsres Mangels an G e l d ist der grosse Excess dieses Königreichs in der C o n s u m t i o n der C o m m o d i t i e s fremder Länder, die sich u n s als discommodities zeigen\erproben, in h i n d e r i n g us of so m u c h treasure, w h i c h otherwise would bee brought in, in lieu of those toyes. W i r c o n s u m m i r e n u n t e r u n s e i n e n zu grossen Ueberfluß an W e i n e n aus Spanien, Frankreich, R h e i n , Levante, d e n Hands; d e n R o s i n e n von Spanien, die C o r i n t h e n der Levante, die lawnes u n d Cambricks of H a n n a u l t a n d t h e N e t h e r l a n d s , the Silkes of Italie, the sugar a n d T o b a c o of the West Indies, t h e Spices of t h e East-Indies; all which are of no necessitie u n t o us, et yet are b o u g h t with ready m o n y , ... a c o m m o n w e a l t h is like u n t o a family, t h e father or m a s t e r whereof ought to sell m o r e t h e n he buyeth, according to old Catoe's C o u n sell: P a t r e m familias v e n d a c e m n o n e m a c e m esse oportet. Otherwise his expense being greater t h e n his revenue, h e m u s t n e e d s c o m e b e h i n d e h a n d . Even so c o m m o n w e a l t h that excessively s p e n d e t h the forreine c o m m o d i ties deere, a n d u t t e r e t h the native fewer a n d cheape\Machiavellian\, shall enrich other c o m m o n w e a l t h s , b u t begger it selfe. W h e r e im G e g e n t h e i l if it vented fewer of t h e forreine a n d m o r e of the native, the residue m u s t n e e d s r e t u r n e i n treasure.« p . 1 1 - 1 3 . »Die specielle entfernte U r s a c h e unsres G e l d m a n g e l s ist der great want 38 15 20 25 30 35 Exzerpte aus Edward Misselden: Free trade ... Heft 1. Seite 24 Aus Edward Misseiden: Free trade of our East-India stocke h e r e at h o m e . W a s eine M a t e r i e v o n sehr grosser C o n s e q u e n z ist u n d c a u s e t h the b o d y of this c o m m o n - w e a l t h to be w o u n d e d sore, t h r o u g h t h e sides of m a n y particular m e m b e r s thereof. F o r the stocke of the E a s t - I n d i a C o m p a n y being of great value a n d collected 5 a n d contracted from all t h e other particular trades of t h e c o m m o n w e a l t h ; a n d a great part thereof having b e e n e m b a r g u e d a n d d e t a i n e d n o w for m o r e t h e n five yeeres last past.« u n d das n i c h t von e i n e m e i n g e s t a n d n e n F e i n d sondern v o n F r e u n d , N a c h b a r , n ä c h s t e m N a c h b a r etc. p. 13, 14. Die auswärtigen U r s a c h e n des G e l d m a n g e l s s i n d " t h e wanes in Christen- | 10 dorne, oder die trades o u t of C h r i s t e n d o m e . Die warres in C h r i s t e n d o m e ind e m sie causing t h e exportation oder h i n d e r n die I m p o r t a t i o n von Geld, as the warres of Pirates.« p. 17. D a n n die trades m a i n t a i n e d o u t o f C h r i s t e n d o m e t o Turky, Persia u n d d e n East-Indies. Diese trades sind m a i n t a i n e d größtentheils m i t ready m o is ney, j e d o c h in einer verschiednen M a n i e r von d e n trades der Christenheit in sich selbst. D e n n obgleich die trades i n n e r h a l b der Christenheit m i t ready m o n i e s getrieben sind, sind d e n n o c h diese G e l d e r c o n t a i n e d u n d cont i n u e d i n n e r h a l b der b o u n d s of C h r i s t e n d o m e . Da ist in der T h a t ein fluxus u n d refluxus, eine F l u t h u n d E b b e der G e l d e r der Christenheit t r a d e d within 20 it seife: d e n n m a n c h m a l ist m e h r da in e i n e m T h e i l derselben, m a n c h m a l weniger i n e i n e m a n d e r n , a s o n e country w a n t e t h a n d a n o t h e r a b o u n d eth: It c o m m e t h a n d goeth u n d whirleth a b o u t t h e circle of C h r i s t e n d o m e , b u t is still c o n t a i n e d within the compassé thereof. A b e r das G e l d t h a t is traded o u t of C h r i s t e n d o m e into the parts aforesaid, is continually issued 25 u n d k ö m m t n i e m a l s zurück, p. 19, 20. | |25| Es ist wahr, dieser H a n d e l ( m i t d e r u n c h r i s t l i c h e n W e l t ) strebt zu an a d m i r a b l e encrease of t h e stocke of C h r i s t e n d o m e in wares: welche w e n n sie gekauft w ü r d e n m i t d e n W a a r e n der Christenheit, according to the true n a t u r e of c o m m e r c e , t h e benefit were farre m o r e excellent. D e n n 30 c o m m e r c i u m is quasi c o m m u t a t i o m e r c i u m , a c h a n g e of wares for wares, n o t m o n e y for wares. A n d it is libera c o m m e a n d i facultas, ab iis q u i merces ultro citroque c o n v e h u n t . p . 20. D e r R e i c h t h u m der frühren Zeit b e stand n i c h t in re p e c u n i a r i a s o n d e r n pecuaria. 1. c . " W e n n Immooveable u n d Immutable things c a m e also to be in Commerce a m o n g s t m e n , as well 35 as those things which were m o v e a b l e a n d fit for c h a n g e , t h e n c a m e m o n e y in use, as t h e rule a n d square whereby things m i g h t receive e s t i m a t i o n a n d value.« p . 2 1 . W ä r e eine N o t h w e n d i g k e i t to C h r i s t e n d o m e to use those forreine wares: or that the means whereby they are to be p r o c u r e d were without the losse of 40 treasure: or lastly t h a t t h e s a m e t e n d e d to t h e encrease of the treasure thereof, the exchange were excellent, p. 2 1 , 22. 41 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 1 »Aber d a ist k e i n e N o t h w e n d i g k e i t . N o t h w e n d i g ist e i n e m D i n g n u r o h n e was es n i c h t c a n be d o n e , so necessarie to t h e b e i n g of a c o m m o n wealth, w i t h o u t w h i c h it c a n n o t subsist. ... Christenheit ist reichlich vers e h n in sich selbst, sowohl w e n n wir auf vitall u s e sehn, as foode u n d raim e n t : oder physicall, as vegetables a n d m i n e r a l s : or politicall as gold, silver 5 a n d infinite varietie o f m e r c h a n d i z e s p . 2 2 . " D i e s e W a a r e n w e r d e n o h n e Verlust für d e n Schatz gekauft: for as those wares have cost lesse in price, since s o m e late discoveries; so are they encreased in their quantities, by t h e a m p l e trade of all parts of C h r i s t e n d o m e thither, m o r e t h e n before: a n d t h e n wer weiß n i c h t that a lesse q u a n t i t i e deare, a n d a greater q u a n t i t i e 10 c h e a p e , is all one in respect of t h e value.« p. 22, 2 3 . » N o c h ist der treasure of c h r i s t e n d o m e encreased by those forreine trades, d e n n t h e m o r e t h e stock of c h r i s t e n d o m e is thereby encreased in wares, t h e m o r e it decreaseth in treasure.^ p. 2 3 . ch. II. the causes of the decay of trade in the merchandize 15 of England. M i t d e m c o m m e r c e , w o m a n W a a r e n kauft u n d verkauft, c h o p p i n g a n d changing to encrease of Artes a n d enriching of c o m m o n w e a l t h α γ α θ ή δερ\ς ή δ ε βροτοΐδι. p. [24,] 25. D a m i t ein c o m m e r c e u n t e r d e n M e n s c h e n sei, d a m i t e i n L a n d m i t d e m a n d e r n h a n d l e , h a t G o t t d e m e i n e n L a n d gegeben 2 0 d u r c h die V e r s c h i e d e n h e i t der D i n g e die einer hat, der a n d r e n i c h t , was d e m a n d e r n fehlt, t h a t s o t h a t w h i c h i s wanting t o t h e o n e , m i g h t b e sup plied by t h e other, t h a t all m i g h t have sufficient, p. 25. w h i c h thing die W i n d e u n d Seen p r o k l a m i r e n i n giving passage alien N a t i o n e n : die W i n d e blowing b a l d n a c h e i n e m L a n d , b a l d n a c h e i n e m 2 5 a n d e r n : t h a t so by t h i s divine justice, j e d e i n e r m a g sein supplyed in t h i n g s necessary for life a n d m a i n t e n a n c e , p. 2 5 . m o n e y is t h e vitall spirit of trade, p . 2 8 . " D i e efficienten U r s a c h e n des decay o f t r a d e jointly c o n s i d e r e d sind e n t w e d e r Wucher o d e r unnecessary suits in law.« p. 29. In E n g l a n d s e i e n n a m e n t l i c h zu u n n e c e s s a r y s u i t s of law. ... t h e r e c a n n o t be t o o m u c h jus- 30 tice, t h e r e m a y b e t o o m u c h law. p . 32. t h u s m e n s t i m e a n d m e a n e s b e i n g s p e n t i n law, which should b e e m p l o y e d i n T r a d e , p . 34. P o l e m i k g e g e n die H o l l ä n d e r , d i e a u f e n g l i s c h e m M e e r fischen e t c . p . 3 5 . G e k o h l e ü b e r d a s m a r e l i b e r u m o d e r n o n . 1. c. sq. D e r H a n d e l u n d I n d u s t r i e i n f i s h i n g u n d clothing w e r d e n a l s d i e bei35 d e n w e s e n t l i c h e n b e t r a c h t e t , p . 4 0 . " D i e äussern U r s a c h e n des decay der drapery E n g l a n d s sind die Kriege i n G e r m a n y u n d speciall t h e great i m p o sition lately laide u p o n o u r Cloth in H o l l a n d . « p. 52. 42 Aus Edward Misseiden: Free trade ch. III."of governed trade and therein of monopoly.« p. 53. 5 10 15 20 25 »Der H a n d e l u n t e r Order u n d G o v e r n m e n t into Corporations, C o m p a n i e s u n d Societies« besser als irgend ein a n d r e r fremder H a n d e l , p . 5 3 . N u r " s o gut der use of g o v e r n m e n t ist for the restraint of unskilfull a n d disorderly trade: so i n c o n v e n i e n t ist der A b u s e - w e n n es zu strikt ist u n d c o m e within the compassé of a Monopoly. ... D i e R e d u c t i o n des H a n d e l s in Order a n d G o v e r n m e n t ist n i c h t eine Art v o n m o n o p o l i z i n g a n d restraint of trade.« p. 54. D a s M o n o p o l ist . . . " a diverting of C o m m e r c e from the n a t u r a l l course a n d u s e thereof, into t h e h a n d s of s o m e few, to their benefite a n d others prejudice«. p. 55. D a s M o n o p o l h a t zwei Theile. ... Die Restriction der Freiheit des C o m m e r c e zu e i n e m einzigen oder einigen wenigen: u n d the setting des Preisses n a c h d e m Wohlgefallen des M o n o p o l i a n zu s e i n e m Privatvortheil u n d d e m prejudice des Publici. p. 57. Diese 2 Theile des M o n o p o l s widersprechen d e n 2 f u n d a m e n t a l requisites aller g u t e n G e s e t z e : d.h. equity u n d utility, p . 5 7 , 58. D e r Staat k a n n die Freiheit Publici b e s c h r ä n k e n \ » r e s t r a i n t of t h e publick liberty of C o m m e r c e « , lawfull a n d beneficiall to t h e c o m m o n w e a l t h , w e n n er d e n a n d e r n Theil des M o n o p o l s n i c h t h i n e i n b r i n g t . p . 5 9 . D i e H a n d e l s f r e i h e i t w u r d e v o n i h m d a h i n e r k l ä r t : " t h a t all subjects should be a like free to be M e r c h a n t s in all trades.« p. 6 5 . " s u c h a restraint of the P u b l i q u e Liberty is always to be allowed, w h e n the s a m e is recomp e n c e d with a p u b l i q u e Utility.« p. 67. Kämpft gegen m e h r e joint-stock Compagnien, Patentirte etc. ch. IV. of want of government in trade, p. 73 sqq. Die alte u n d sehr famose fellowship of the Merchants Adventurers of England. p . 74. Z ä h l t die V o r t h e i l e d e r C o m p a g n i e n u n d e r G o v e r n m e n t auf. p . 74. 30 S p r i c h t v o n d e m c l a m o u r of s o m e " w h o preferred their own liberty, to the utility of the p u b l i q u e « , p. 86. | 43 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 |26| ch. V"of t h e e f f e c t s o f t h e f o r m e r c a u s e s as they concerne the king.« p. 87 sqq. ch. VI."of t h e effects of t h e former causes as they concerne the C o m m o n - W e a l t h . « p. 94 sqq. ch. VIL o f t h e r e m e d y f o r a l l t h e f o r m e r c a u s e s 5 of d e c a y of trade, p. 102 sqq. raising of the kings coine; a n d m a k i n g current forreine coines at equall value, p. 103. A n d if for government, or other j u s t causes in societies a n d corporations there be a necessity of paying of debts, or defraying of necessary charge; I should t h i n k e it better policy to spare the cloth a n d o t h e r the n a - 10 tive c o m m o d i t i e s of t h e K i n g d o m , a n d to implore his majesties favour, to levy s u c h charge u p o n the forreine c o m m o d i t i e s : according to t h e Counsell of S t e p h a n u s , si vectigal n o v u m evitari n o n potest, t u n c o n e r e n t u r m e r c e s perigrinae, quae ad l u x u m magis q u a m ad n e c e s s i t a t e m faciunt. p. 1 3 1 . D e r König s o l l " a u s r o t t e n d e n N a m e n u n d G e b r a u c h der M o n o p o l e von 15 dieser N a t i o n . U n d befreien u n d öffnen d e n L a u f des C o m m e r c e ' s wo er n u n unbillig verstopft ist, zur E r m u t h i g u n g der subjects in d e m Vortheil Publici.« p. 133. 44 Aus: His Majesties propriety 5) His Majesties Propriety etc London 1665. »Die See by the law of n a t u r e a n d n a t i o n s is n o t c o m m o n to all m e n , b u t is capable of private d o m i n i o n , as well as t h e land.« p. 1. D i e H o l l ä n d e r d a d u r c h d a ß sie i n u n s r e n Seen fischten h a b e n z u g e n o m 5 m e n h a u p t s ä c h l i c h in: 1) Schiffen 2) Seeleuten 3) H a n d e l 4) towns u n d Befestigungen 5) in power extern or abroad 6) in publick r e v e n u e 7) in private wealth 8) In all m a n n e r of provisions a n d store of things necessarie. p. 77, 78. V i d e " M a s t e r Woofes Discourse on the tyranny of the D u t c h u p o n t h e 10 English«. p. 133. U n t e r a n d e r n G r a u s a m k e i t e n e t c d e r H o l l ä n d e r w i r d e r z ä h l t : " D i e H o l l ä n d e r wollten k e i n e Faktories i n O s ihren eignen; sie maltraitirten die E n g l ä n d e r auf d e m Island Polleroon, ... the reason why they used so m u c h cruelty to the English, being de15 m a n d e d , no other thing being to be laid u n t o their Charge, b u t onely their buying of Cloves u p o n t h e Islands; t h e D u t c h at their Discharge told the Prisoners, t h a t in regard they were t h e first E n g l i s h m e n that ever they took buying of Cloves u p o n t h a t Island, they were willing to spare their lives, b u t if for the t i m e to come, they should ever take an E n g l i s h m a n in t h e s a m e 20 n a t u r e , they would n o t be so favourable as to h a n g h i m , b u t they would whip h i m to death.« p. 140,41. I m J a h r e 1617 m a c h t e n die E i n w o h n e r von d e n B a n d a Islands d e m Captain Ball ein G e s c h e n k , derzeitigem Präsident v o n B a n t a m , u n d b a t e n i h n die Jurisdiction ü b e r ihre Inseln zu ü b e r n e h m e n , sie von der Herrschaft 25 der H o l l ä n d e r zu befreien; sie zu vertheidigen from t h e tyrannies of the intruding a n d unmerciful Holländers, whose practise it was, daily to exact u p o n t h e m , a n d t o m u r t h e r t h e m a t their pleasures, a n d t o a b u s e their wives whiles t h e m selves were inforced to look on a n d n o t d a r e in t h e least to resist t h e m ; moreover their d r u n k e n n e s s was such, a n d so h a b i t u a l to 30 them, that it was almost a w o n d e r to see t h e m sober, p. 142 [, 143]. 45 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 1 I i 3 | 6) D'Avenant. Discourses on the publick Revenues etc 1698. Vol. I. H a t in demselben B a n d " X e n o p h o n über das Staatseinkommen der Athener« übersezt. Disc. in I. allen Vom Gebrauch Considerations about der politischen the revenues 5 Arithmetik and trade. W i l l i a m Petty Stifter der politischen Arithmetik, p. 2. Pettys H a u p t s c h e m e n waren calculirt ehe das wahre P r o d u c t der Bevölkerung, des Geldes u n d der F a m i l i e n völlig b e k a n n t war. Es fehlen i h m die 10 statistischen N o t i z e n , p . 2 , 3 . Vor d e m J a h r e 1674 keine exakte N a c h r i c h t ü b e r accise, vor 1679 n i c h t ü b e r H e a r t h m o n y , vor 1671 nicht ü b e r Customs, p. 3, 4. Petty ü b e r s c h ä z t e d a h e r die englische Bevölkerung u n d u n t e r s c h ä z t e Kraft u n d R e i c h t h u m a n d r e r N a t i o n e n , p. 4. 15 D e r Growth des französischen Königs, n a m e n t l i c h seiner Seemacht, war ein u n a n g e n e h m e r G e g e n s t a n d für das P a r l a m e n t b e u n r u h i g e n d für K ö n i g Charles II. Da er aber in V e r g n ü g u n g e n gern seine Zeit z u b r a c h t e u n d ängstliche G e d a n k e n z u v e r m e i d e n suchte, k a m e n i h m Petty's a p o l o g e t i s c h e Calculationen sehr gelegen, p. 5. Petty h a t sich in allen s e i n e n Versi- 20 c h e r u n g e n ü b e r das Verhältniß von E n g l a n d u n d F r a n k r e i c h " g e i r r t « , p. 6. D i e ß entschuldigte Karl II seinen Breach der Tripple Alliance u n d alle a n d r e für E n g l a n d s Interesse schädliche Maßregeln, p. 6. 46 Aus Charles Devenant: Discourses on the publick revenues ... 5 Grosse S t a a t s m ä n n e r h a b e n stets Sorge getragen, n i c h t n u r die exakte Posture ihres eignen L a n d e s , s o n d e r n gleicherweise die M a c h t oder Schwäc h e des a n d e r n Volks g e n a u zu verstehn, womit sie Krieg oder A l l i a n c e s h a b e n ; u n d das Urtheil formed from t h e n c e ist Politische Arithmetik, p . 7 , 8. D u r c h diese c o m p u t i n g faculty fand F a b i u s M a x i m u s d e n W e g die M a c h t H a n n i b a l s zu b r e c h e n , p. 8. W e n n es klar statuirt w e r d e n k a n n was der reelle R e i c h t h u m u n d Stock eines Königreichs ist, u n d w e n n es e r k a n n t werden k a n n , d u r c h welche Stufen e s d e n R e i c h t h u m v e r m e h r t i n Friedenszeit u n d d u r c h welche Steps 10 es a r m wird in o t h e r Seasons, s o m e O p i n i o n k a n n gebildet w e r d e n a n d J u d g e m e n t m a d e , how long, a n d u p o n what foot a war m i g h t be carry'd on with Safety to the publick. p. 9. K e n n t m a n H a n d e l s e i n k o m m e n etc eines L a n d e s s o k a n n m a n d u r c h Vergleichung der K o n j u n c t u r die der a n d e r n finden, p . 1 1 . Diese c o m p u t i n g faculty n i c h t n u r n ü t z l i c h d e n S t a a t s m ä n - 15 n e r n in d e n a l l g e m e i n e n u n d h ö h e r n Affairs, s o n d e r n a u c h in d e n u n t e r g e o r d n e t e n u n d ministerial parts of G o v e r n m e n t . Sie werden sich d u r c h sie ministriren in Bezug a u f their Princes revenues oder t h e trade of t h e kingdom, [p.] 14, 15. E n g l a n d h a t e i n e n V o r z u g vor d e n m e i s t e n L ä n d e r n for C o m p u t a t i o n 20 d u r c h seine Excise, M a ß der C o n s u m t i o n u n d gewissermassen die Increase o d e r d i m i n u t i o n seiner Z a h l . " D i e Zölle sind d e r very Pulse of a N a t i o n . Das H e a r t h - M o n y giebt u n s sicheren Ueberblick ü b e r die Z a h l der F a m i lien.« p. 15. E b e n s o die Poll tax giebt Überblick ü b e r die v e r s c h i e d n e n R ä n g e , Z a h l 25 von Solventen u n d I n s o l v e n t e n P e r s o n e n , die Aid Einsicht in die G r u n d rente u n d Häuser, p. [15,] 16. F e r n e r ü b e r die Bevölkerung, die present duty on marriages, Births a n d Burials, p. 17. T h e wealth of all N a t i o n s , arises from t h e l a b o u r a n d I n d u s t r y of t h e people: a right knowledg therefore of their N u m b e r s , is necessary to t h o s e who 30 will j u d g of a countries power a n d strength, p. 17. K e n n t m a n die verschiednen Vermögenszustände des Volks so weiß m a n w a s e i n e n e u e T a x e e i n b r i n g e n wird. p . [18,] 19. Die Z a h l des Volks leitet u n s zu know, was das j ä h r l i c h e E i n k o m m e n von Land, M i n e n , H a n d e l , I n d u s t r i e etc sein m a g ... E i n e gewisse S u m m e 35 ist requirirt für j e d e n für N a h r u n g u n d a n d e r e N o t h w e n d i g k e i t e n ζ. B. 7 o d e r 8 £; d a h e r zu schliessen d a ß ein jährliches E i n k o m m e n von so viel M i l l i o n e n n ö t h i g ist für die N a h r u n g so oder so vielen Volkes. Erreicht das G r u n d u n d B o d e n P r o d u c t n i c h t diese S u m m e , s o m u ß der R e s t v o n H a n del, Arts u n d M a n u f a c t u r e s h e r k o m m e n , p . [20,] 2 1 . 4 0 " S o viel von d e m P r o d u c t der E r d e wird e r n ä h r e n s o grosse Volkszahl; ein so u n d so verbesserter B o d e n werth so u n d so viel Product; ist d i e ß ü b e r 47 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 das was das Volk verzährt, so folgt d a ß so grosse Q u a n t i t ä t v o n G ü t e r n für Exportation da ist.« p. 2 1 , 22. »Eine rechte D i s t i n c t i o n zwischen d e m Theil der People's E x p e n s e die von G r u n d u n d B o d e n entspringt, u n d was von H a n d e l u n d was von Arts, l a b o u r etc m u s t be a good G u i d e to princes a n d States in laying any k i n d of 5 taxes or impositions.« p. 22, 2 3 . E q u a l taxes p u t all people u p o n an e q u a l foot of trade a n d u p o n an e q u a l foot of living, p. 24. Die politische A r i t h m e t i k allein k a n n zeigen die Glieder u n d K e t t e n wod u r c h ein Geschäft m i t d e m a n d e r n z u s a m m e n h ä n g t u n d die D e p e n d e n c e , 10 which all our various dealings, have each u p o n the other, p. 3 1 . Bei der ersten a p p e a r a n c e scheint der H a n d e l hurtful der G e l d exportirt; aber wir finden d u r c h reason u p o n things by figures, t h a t s u c h trades vortheilhaft sind, w e n n sie auf E i n e m W e g m e h r Bullion bringen, als sie auf e i n e m a n d e r n ausführen. W i r k ö n n e n d u r c h die Bilanz in e i n e m Platz zu 15 verlieren scheinen, w ä h r e n d dieser H a n d e l die U r s a c h e eines a n d e r n 2 m a l so vortheilhaften sein k a n n . M a n m u ß s e h n wie die ganze M a s c h i n e sich bewegt, p . 3 1 . disc. II."Concerning Credit and the means and M e t h o d s by which it m a y be restor'd.« p. 37. X 20 V o n allem was n u r im Geist der M e n s c h e n existirt ist nichts p h a n t a s t i s c h e r als der Credit, it hangs u p o n Opinion; h ä n g t ab von u n s e r n Leidenschaften, Hoffnung, F u r c h t etc. p . 38. K e i n e H a n d e l s n a t i o n b e s t a n d j e u n d führte ihre Geschäfte b e i real stock; trust u n d Confidence zu e i n a n d e r so n ö t h i g ein Volk z u s a m m e n zu halten, als O b e d i e n c e , Love, Sprache etc. 25 p.40.1 |14| S p r i c h t ü b e r die Staatsschuld, sie m ü s s e geregelt w e r d e n e t c . p. 40 sq. Schuld m ü s s e regelmässig bezahlt, n i c h t w i l l k ü h r l i c h v e r m e h r t , auf sichere F o n d s garantirt etc werden, p. 4 3 . 30 W e d e r exorbitante P r ä m i e n , n o c h h o h e s Interesse b r i n g e n Credit; n u r b e s t i m m t e u n d p ü n k t l i c h e Z a h l u n g e n , p . 46. In früheren Z e i t e n war der R e i c h t h u m von E n g l a n d viel gleichmässiger vertheilt, d e n n n u n u n d die respectiven Counties des Königreichs h a t t e n eine largere Proportion davon; the G e n t r y lebte at their Seats, t h e Country- 35 Towns waren bevölkert, several of the Outports h a d their Share of T r a d e ; aber by degrees in the space of a b o u t 40 J a h r e n h a b e n sich die Z a h l der 48 Aus Charles Davenant: Discourses on the publick revenues ... 5 10 15 20 25 Einwohner, der R e i c h t h u m u n d der H a n d e l der N a t i o n i n L o n d o n Concentrin, p. 49. W i e a u c h i m m e r , bis j e z t k o n n t e n o c h n i c h t gesagt werden, d a ß L o n d o n je Owner a n d Mistress von fast allem Species of Silver war; a n d yet, 'tis to be fear'd, this is o u r Case at present, p. 49. I n L o n d o n w o h n e n d i e " P e r s o n e n , who have debts a n d tallies u p o n the publick«. p . 5 1 . D a G o l d u n d Silber das M a ß des H a n d e l s sind, sind alle D i n g e t h e u e r oder wohlfeil, je n a c h d e m diese Art von R e i c h t h u m is w a n t e d oder a b o u n ding. p. 52. W e n n das G r u n d p r o d u k t fallen sollte i m W e r t h , m u ß n a t ü r l i c h folgen, daß die R e n t e von E n g l a n d u n d der Preiß des L a n d e s in derselben Proportion fallen wird. D e n n der grosse Stock, der im Credit subsistirte u n d die grosse S u m m e von G e l d die ü b e r das Königreich circulirte, fixirte h a u p t sächlich e i n e n so h o h e n Preiß auf L a n d u n d alle seine P r o d u c t e ; u n d sollte der Frieden, wie er vielleicht wird, diesen Preiß v e r m i n d e r n , so werden Land u n d R e n t e i h r e n frühern W e r t h n i c h t wiedergewinnen, bis G e l d i n Circulation gesezt u n d der Credit wieder belebt wird. p. 52, 5 3 . Alle S t e u e r n sind v o m a l l g e m e i n e n Stock der N a t i o n bezogen. W i r d dieser Stock actually vermindert, so d a ß weniger H a n d e l , M a n u f a c t u r , Cons u m t i o n von W a a r e n paying duty d a ist, s o m u ß das R e v e n u i n Proportion fallen, p. 5 3 . W i r h a b e n hievon blos gesprochen um zu zeigen wie wichtig die Circulation des G e l d e s f ü r " t h e king's business, Landlords, t e n a n t s , G e n t l e m e n etc ist, w i e d e r z u b e l e b e n d e n Credit«, p. [53,] 54. Disc. III."on the management of the king's revenues.« p. 65 sqq. Spanien ist ein h i n r e i c h e n d e r Beweis, was eine Last alte S c h u l d e n für ein L a n d sind u n d wie sie present A d m i n i s t r a t i o n schwer u n d i m p o t e n t m a 30 chen. D i e Hauptzweige of dieses k i n g d o m ' s E i n k o m m e n sind verwandt in Z a h l u n g von Zins für G e l d geborgt 100 J a h r e zuvor ... diese large anticipations b e g a n n e n 1588 u n d w u r d e n fortgesezt von J a h r z u J a h r o h n e M a ß r e geln die Schuld zu v e r m i n d e r n . Sie h a b e n h a u p t s ä c h l i c h z u m Fall Span i e n s beigetragen, p. 66. 35 Multiplicity of Officers is chargeable to the king, vexatious to the c o m m o n people, a n d ministers occasion of jealousie to the country G e n t l e m e n , p. 113. 49 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 1 Statistische disc. IV."whither to Notizen farm the revenues, m a y not, in this juncture, be m o s t for t h e p u b l i c k Service.« p. 123 sq. E r r ä t h z u r V e r p a c h t u n g d e r S t e u e r n etc. disc. V."on the publick debts a n d Engagements.« p. 163 sqq. D i e S t e u e r darf s i c h n u r s o weit b e l a u f e n " w i t h o u t h u r t i n g trade, l a n d a n d the m a n u f a c t u r e s « . p. 164. 1688 zahlte das Volk d e m G o u v e r n e m e n t 2,281,855. [p. 164.] so t h a t the gross debt of E n g l a n d will be a b o u t 17,552,544 /.p. 1 7 1 . Es sei Pflicht eines J e d e n auf die M i t t e l zu denken, diese Schuld v o m Hals zu bek o m m e n , p. 173. Vol. Disc. is beneficial II. I."that foreign to England.« trade p. 1 sq. p o l e m i s i r t g e g e n ein B u c h " E n g l a n d a n d E a s t - I n d i a inconsistent i n their Manufactures«, w o n a c h seit 1666 E n g l a n d i m m e r verloren h a t d u r c h seinen foreign traffick; viele in ihren D e b a t e s u n d Councils schienen k e i n e n a n d e r n Zweck zu h a b e n , als zu p r o m o t e the i m m e d i a t e interest of land: glaubend, d a ß das englische Native P r o d u c t ist b o t h sufficient for o u r support at H o m e a n d to defend us against o u r e n n e m i e s abroad, p. 1, 2. W a s wir i m m e r j ä h r l i c h exportiren von these c o m m o d i t i e s (Woollen M a nufactures, Tin, Lead, L e a t h e r etc) ist in der T h a t " t h e f o u n d a t i o n of all o u r C o m m e r c e « , p. 3. Statt u n s r e n R e i c h t h u m zu vergrössern, h ä t t e u n s e r N a t i o n a l stock sich beständig j e d e s J a h r vermindert, weil die I m p o r t a t i o n die E x p o r t a t i o n ü b e r s t i e g , h ä t t e n wir blos von u n s r e n eignen Exports a b g e h a n g e n u n d wä- 50 Aus Charles Devenant: Discourses on the publick revenues ... ren w i r , " b o t h i n war a n d i n peace, n i c h t m a i n t a i n ' d worden a n d supported by other helps«. p. 5. Die Städte g a b e n Ursprung d e m " t r a d e , which, at first, was only permutation of Commodities^, p. [6,] 7. 5 " A b e r der w a c h s e n d e L u x u s der M e n s c h e n m a c h t e bald d e n C o m m e r c e zu unwieldy to be m a n a g ' d that way: Stufenweise d a h e r u n d in e i n e m langen Process of t i m e , etablirte general consent G o l d u n d Silber to be t h e m e a s u r e of trade.« p. 7. Grosse Staaten k ü m m e r t e n sich wenig um d e n H a n d e l . Krieg u n d seine Disciplin war ihr Hauptobjekt, as knowing d a ß 10 R e i c h t h u m stets folgt der M a c h t u n d daß Eisen to it G o l d u n d Silber von a n d e r n Orten bringt. D e r H a n d e l wurde zuerst u n t e r h a l t e n , cultivirt u n d in reguläre M e t h o d e n gebracht von k l e i n e n Staaten die u m g e b e n waren v o n N a c h b a r n , in Strength m u c h superior to ' e m ; so waren Original traders die Phcenicier, Sicilier, etc. p. 7, 8. 15 Die efficient causes u n s e r e s frühern R e i c h t h u m s sind n o c h geblieben, d. h. die Situation dieses L a n d e s u n d der G e n i u s seines Volks adapted to trade, p. 12. Gold u n d Silber sind in der T h a t das M a a ß des H a n d e l s , aber die Quelle u n d das Original of it, in allen N a t i o n s , ist das n a t ü r l i c h e oder künstliche 20 Product des L a n d e s , d. h. was ihr L a n d oder was ihre A r b e i t u n d I n d u s t r i e produciren. U n d dieß ist s o wahr d a ß eine N a t i o n d u r c h irgend e i n e n U m stand j e d e r A r t von Geld verlustig g e h n k a n n , w e n n das ||15| Volk zahlreich ist, industriell, gewandt im H a n d e l , geschickt in Seaaffairs, m i t g u t e n H ä fen versehn, m i t e i n e m B o d e n fruchtbar in a variety of C o m m o d i t i e s , wird 25 solch ein Volk H a n d e l h a b e n u n d bald eine plenty von Silber u n d Gold: So daß der reelle u n d effective R e i c h t h u m eines L a n d e s das native P r o d u c t ist. p. 15. trade m a y be rather said to govern m o n e y , t h a n m o n e y to govern trade, p. 16. the want or plenty of any c o m m o d i t y does give t h e R u l e to its Price, 30 between country a n d country, a n d n o t only things of necessity, b u t those of luxury, are subject to these variations, which m o n e y , the servant of trade, is forc'd to follow. Gold u n d Silber sind so weit entfernt die einzigen D i n g e zu sein die d e n N a m e n von Schatz oder R e i c h t h u m einer N a t i o n verdienen, daß in W a h r h e i t G e l d ist at B o t t o m n i c h t m e h r als die C o u n t e r s wo35 mit M e n s c h e n in i h r e n dealings gewohnt worden sind zu rechnen, p. 16. A great ready cash ist n i c h t das einzige Z e i c h e n of a thriving people, b u t their growing wealthy is to be discern'd by other Symptoms, p. 16. Die Schiffe sind die working tools eines Handelsvolkes, p. 17. M e r c h a n t fleets a n d powerful navies selbst realer u n d effectueller, vielleicht der n ü t z 40 lichste R e i c h t h u m . p. 18, 19. Häuser, Manufakturvorräthe, etc sind alles nicht n u r Z e i c h e n von R e i c h t h u m , s o n d e r n gehören selbst z u m N a t i o n a l stock, so gut wie Geld. p. 19, 20. 51 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 E r b e w e i s t n u n weitläufig d a ß E n g l a n d seit 1 6 5 6 - 1 6 6 6 s i c h d u r c h d e n H a n d e l b e r e i c h e r t h a t . p . 2 2 sqq. (Will e i n V o l k b l o s v o m e i g n e n B o d e n p r o d u k t l e b e n " s o m u ß e s wahrhaft massig in s e i n e n Appetites sein. Alte Frugalität m u ß restaurirt werden; R e n t e n m ü s s e n b e z a h l t w e r d e n in N a t u r , t h e gentry m ü ß t e live at their own Seats. ... We shall hardly be p e r m i t t e d to live in t h e way o u r A n c e s t o r s did«. S e l b s t " d i e M a c h t d e r N a c h b a r n « e r l a u b t d a s n i c h t . " W i r m ü s s e n d a h e r R e c u r s h a b e n z u d e n artificial helps welche I n d u s t r i e u n d ein wohlgouvernirter T r a d e m a y minister.« p. 5, 6.) 5 Seit 1656 h a t ein"beträchtlicher Rise im W e r t h des L a n d e s u n d Fall im 10 Zinsfuß« stattgefunden, was in allen rising N a t i o n e n der Fall ist. D i e ß grosse I m p r o v e m e n t in our Affairs from a b o u t 1600 to 1666 k o n n t e auf kein e m a n d e r n W e g h e r b e i g e b r a c h t werden, als d u r c h d e n Progress d e n wir j ä h r l i c h i m foreign traffick gemacht, p . 2 3 . R e n t e n m ö g e n fallen i n s o m e places u n d counties u n d d o c h d e r G r u n d u n d B o d e n der N a t i o n i m G r o - 1 5 ssen improve all the while: ζ. Β. w e n n Parks sind dispark'd u n d W ä l d e r u n d C o m m o n s are t a k e n i n a n d enclos'd; w h e n fen-lands are d r e i n ' d a n d w e n n viele Theile verbessert sind d u r c h I n d u s t r i e u n d M a n u r i n g , it m u s t certainly depreciren that g r o u n d welcher verbessert w o r d e n ist to t h e full b e fore oder k e i n e r weiteren Verbesserung fähig war. So sinkt das R e n t a l der 20 private m e n , a b e r die general r e n t des K ö n i g t h u m s d u r c h solche improvem e n t s h e b t sich zur gleichen Zeit. p . 26, 27. 1 6 6 6 - 8 8 fielen die private R e n t s ; " a b e r t h e R i s e i n t h e k i n g d o m e ' s general r e n t a l war in proportion grösser, w ä h r e n d dieser Zeit als in d e n vorherg e h e n d e n J a h r e n , weil die i m p r o v e m e n t s u p o n land were greater a n d m o r e 25 universal, between those two periods, t h a n at any t i m e before«. p. 2 8 . we h a t in 1688 n e a r double t h e t o n n a g e of trading Ships to what we h a d a n n o 1666; u n d n a c h a u t h e n t i s c h e r Quelle: tonns. N a v y Royal M a y 1666 N a v y Royal D e c e m b e r 1688 62,594. 101,032. Navy increas'd: 38,438. 30 p.29. W a s Plate angeht, so ist m e h r d a v o n seit 1 6 6 6 - 1 6 8 8 in F a m i l i e n wrought worden, als in 200 J a h r e n zuvor fabricirt worden, p. 4 1 . von 1 6 6 6 - 1 6 8 8 sind 70,000 new f o u n d a t i o n s gelegt w o r d e n zu smaller tenements, p. 41. W i r verstehn das u n t e r R e i c h t h u m , was t h e Prince a n d t h e general body seines Volks in plenty, ease u n d safety erhält; e b e n s o ist treasure was for t h e u s e o f m a n verwandelt\converted\vertauscht w o r d e n ist für G o l d u n d 52 35 Aus Charles Davenant: Discourses on the publick revenues ... 5 10 15 20 25 30 35 40 Silber, in G e b ä u d e u n d I m p r o v e m e n t s of the country; as also other things convertible into those metals, as t h e fruits of t h e earth, m a n u f a c t u r e s , or foreign c o m m o d i t i e s , a n d stock of shipping. ... Ja selbst perishable goods m a y be held the Riches of a Nation w e n n sie convertible obgleich n i c h t converted sind in Gold u n d Silber; u n d wir h a l t e n sie n i c h t n u r für R e i c h t h u m zwischen m a n a n d m a n , sondern zwischen E i n e m L a n d u n d E i n e m A n dern. Industrie u n d G e s c h i c k die Vortheile von B o d e n u n d Situation z u improve sind m e h r wahre R e i c h t h ü m e r für ein Volk als selbst d e r Besitz von Gold- u n d Silberminen, wovon S p a n i e n h i n r e i c h e n d Z e u g n i ß ablegt, dessen U n t e r t h a n e n a r m sind u n d G o v e r n m e n t i m p o t e n t m i t allem wealth of the West-Indies. Es ist n i c h t das Z u s i c h n e h m e n der N a h r u n g zu e i n e m grossen Theil, s o n d e r n ihre gute Digestion u n d Distribution, die d e n Körper n ä h r t u n d ihn g e s u n d hält. p. 60, 6 1 . E b e n s o verhält es sich im politischen Körper; so d a ß G o l d u n d Silber sind oft eine surfeiting D i e t für eine N a t i o n ; u n d da m a g so wohl zu viel als zu wenig of this k i n d of treasure sein, if it be n o t t u r n ' d to proper uses. W h e r e it flows so fast in as to choak Industry or where 'tis suffer'd to stagnate, it does m o r e h u r t t h a n good. ... das c o m m o n people ist der M a g e n des politischen Körpers. Dieser M a gen n a h m in Spanien das G e l d n i c h t gehörig auf, verdaute es n i c h t - t r a d e a n d m a n u f a c t u r e s sind die einzigen M e d i a w o d u r c h solch eine Digestion u n d D i s t r i b u t i o n von G o l d u n d Silber g e m a c h t werden k a n n , a s will b e nutritive to the body politick, p. 62, 6 3 . | |16| Die edlen Metalle d e n n sind so fern der einzige oder der n ü t z l i c h s t e R e i c h t h u m zu sein; t h a t s o m e t i m e s sie hurtful sein m ö g e n u n d are never at all useful, ausser w e n n in M o t i o n u n d Ministring to trade, a n d t h e other business of a people, p. 64. Zwei Hauptwege of employing a stock of riches, so um i h n beneficial für das Publick zu m a c h e n , 1) Arbeiter beschäftigen, M a n u f a c t u r e n advanciren, verbessern was i m m e r die Erde d a h e i m producirt. 2) Oder der Stock wird n a c h aussen gesandt entweder in u n s r e m eignen Product oder in Bullion, to exchange m i t d e n goods andrer Plätze für u n s r e C o n s u m t i o n oder um wieder ausgeführt zu werden for the u s e of other countries. D i e ß Königreich n u n ist n i c h t h i n r e i c h e n d sich allein von sein e m eignen P r o d u k t zu m a i n t a i n ; we m u s t therefore place t h e h o p e s of o u r well a n d safe being, in the benefits we have a n d m a y again receive from o u r foreign traffick. p. 65. this k i n g d o m h a s prosper'd for a h u n d r e d years, by every where extending its traffick as m u c h as possible, p. 7 1 . t h e best course of m a k i n g foreign c o m m e r c e u n d o u b t e d l y beneficial to a country, is to prom o t e a n d encourage frugality, p. 74. 53 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 Disc. II."on the protection a n d care of trade.« p. 81 sqq. W i r sind so sore m i t d e n W u n d e n des lezten Kriegs, d a ß wir vielleicht n u n b e g i n n e n m ö g e n u m u n s \ a b o u t u s z u schauen, p . 82. -|Viele trafficks, wahrhaft vortheilhaft für E n g l a n d sind verloren gegangen 5 d u r c h die grosse Nachlässigkeit früher t i m e s . W i e der n a c h R u ß l a n d , welc h e n die Holländer, u n d der n a c h G r ö n l a n d , welchen die Holländer, Hamburger und die von Dantzig in a m a n n e r ganz verschlungen\accaparirt h a b e n . D e r Ost-Indische für N u t m e g s , Cloves u n d M a c e s ; der n a c h J a p a n u n d China. U n s e r H a n d e l m i t den Franzosen wurde gleicherweise unvor- 10 theilhafter g e m a c h t von ungefähr 1684 u n d 85 an, als er früher war, rein d u r c h u n s e r n M a n g e l a n C o n d u c t u n d Courage, i n d e m wir ihre W a a r e n u n ter niedrigen Zöllen hier eingehn u n d u n s e r e G ü t e r gewissermassen d u r c h h o h e I m p o s i t i o n s in i h r e m Königreich verbieten, p. 82, 8 3 . D i e Navigationsakte ist gebrochen worden. F r e m d e s c h i e n e n u n s aus u n - 15 sern eignen Häfen z u verdrängen. I n d e m Hafen von L o n d o n w u r d e b e o b achtet: tons a n n o 1695 waren da von englisch g e b a u t e n Schiffen n u r U n d 1695 von fremden Schiffen 65,788 { 83,238. 20 p.84. D e r H a n d e l z u u n d von d i e s e m Königreich wurde h a u p t s ä c h l i c h getrieb e n von neutralen F ü r s t e n u n d Staaten, so von D ä n e m a r k u n d Schweden n a c h N o r d e n , von Portugal u n d G e n u a n a c h S ü d e n . D e r B r u c h der Navigationsakte in u n s e r n Pflanzungen wird gefährliche Folgen h a b e n . D e r 25 Zweck dieses Gesetzes war diese Colonien so abhängig als möglich von i h r e m M u t t e r l a n d zu m a c h e n . W ä h r e n d dieses Krieges, p r ä s u m i r t e n sie ihre Effects auf Ships die F r e m d e n gehörten zu l a d e n u n d direkt m i t and r e n N a t i o n e n z u h a n d e l n , s e n d e n d i h n e n ihre W a a r e n u n d e m p f a n g e n d von i h n e n M a n u f a c t u r e n u n d product n o t of our growth, to t h e great da- 30 m a g e of this K i n g d o m . Solche Proceedings d u r c h die F i n g e r zu s e h n war d e r Hauptprofit corrupter G o u v e r n e u r e . N e h m e n diese M i ß b r ä u c h e zu, so w e r d e n im Verlauf der Zeit diese Colonien sich zu u n a b h ä n g i g e n G e m e i n wesen oder Piratengesellschaften verwandeln, p. 85, 86. D e r G u i n e a h a n d e l in d i e s e m lezten Krieg zu einer w a h r e n E b b e ge- 35 bracht, i n d e m die F r a n z o s e n u n s r e Colonien disturbirten u n d u n s r e fortresses u n d starken Plätze an der K ü s t e von Africa zerstörten. D i e N a c h l ä s - 54 1 1 IP - Aus Charles Davenant: Discourses on the publick revenues ... sigkeit in setting d e n Africanischen H a n d e l , h a t die P f l a n z u n g e n gezwungen, for their support N e g e r h a n d e l m i t F r e m d e n zu t r e i b e n . Einige unsrer Westindischen Colonien sind gleichweise sehr entvölkert worden d u r c h S e u c h e n u n d E r d b e b e n ; u n d i n einigen T h e i l e n w ä h r e n d des l e z t e n 5 Kriegs, w u r d e n die E i n g e b o r n e n ü b e r u n s ü b e r m ä c h t i g u n d an a n d e r n Plätzen w u r d e n wir von d e n F r a n z o s e n ruinirt. A u c h u n s e r Ostindischer H a n d e l ist in einer sehr s c h l e c h t e n C o n d i t i o n . D i e lezten p i r a t i s c h e n a t t e m p t s auf die Mogul's Subjects u n d Allies, in t h e r o t h e m Meer, h a b e n Schwierigkeit e n auf die C o m p a n i e s Affairs in I n d i e n gebracht. D i e Piratenschiffe wur10 d e n h a u p t s ä c h l i c h aus W e s t i n d i s c h e n Häfen ausgerüstet, p. 87, 88. A u s folgendem a c c o m p t geht h i n r e i c h e n d hervor, d a ß i m A l l g e m e i n e n seit d e m lezten Krieg u n s e r H a n d e l sehr a b g e n o m m e n hat. [p. 88.] Tonnage and Poundage, neat produce. 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 ι. s. d. 510,769 416,517 245,951 399,770 484,222 287,681 407,584 362,707 13 12 04 05 16 19 17 05 0 08 07¾ 03 08½ 09 10¾ 01¼ So d a ß im Z e i t r a u m von 7 J a h r e n die Zölle sich seit d e m Krieg per J a h r ungefähr um 138,707 /. 07 s. 00 d. v e r m i n d e r t h a b e n . U n d diese A b n a h m e 25 ist in t o n n a g e u n d p o u n d a g e allein, a b g e s e h n v o n d e m Fall in d e n new I m posts o r A d d i t i o n a l duties. Diese A b n a h m e k a n n n i c h t allein aus d e m Fall i n d e n e r w ä h n t e n Handelszweigen, s o n d e r n m u ß verursacht sein d u r c h einen a l l g e m e i n e n Verfall in u n s r e m italienischen, s p a n i s c h e n , t ü r k i s c h e n u n d other trades, p. 89. ] 30 |17| D e r Norwegische u n d Baltische H a n d e l war in der lezten Zeit unvort e i l h a f t e r als j e ; er trieb u n s i m m e r G e l d weg, aber dieß war gewissermassen c o m p e n s i r t i n d e m diese Handelszweige E m p l o y m e n t z u n a h a n 100 Schiffen (Sail of ships) gaben, aber n u n w e n d e n sie n i c h t 5 Schiffe an u n d h a b e n für g e r a u m e Zeit zwischen 3 u n d 4000 £ per J a h r exportirt. p . 86, 87. 35 » N i e m a l s war e i n e L e a g u e ihrer N a t u r n a c h m o r e difficult z u s a m m e n z u halten, als die worin E n g l a n d leztlich engagirt war: trading countries were to be p e r s u a d e d to a long war, w h i c h they s e l d o m care for: wir were to support t h e d u t c h ; a n d t h e d u t c h were t o j o i n with u s , t h o ' Rivals a n d j e a l o u s 40 of one another, in m a t t e r s relating to traffick. D a s H a u s O e s t r e i c h m u ß t e 55 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 sich m i t P r o t e s t a n t e n gewissermassen gegen das katholische Interesse leaguiren.« p. 90, 9 1 . T h e french h a b e prevail'd in a piratical war, b e c a u s e we h a v e b e e n o b lig'd to k e e p together in a m a i n body. p. 1 0 1 . W i r m ü s s e n u n s r e Hauptkraft darin setzen z u r Sea formidable zu sein, 5 wozu wir by genius u n d situation passend sind. p. 1 0 1 . Obgleich wir d e n F r a n z o s e n 17 Capitalschiffe bei la H o g u e zerstört h a b e n , ist d e n n o c h ihre Navalstrength eher increas'd als vermindert, weil sich in i h r e m Piratenkrieg viel T a l e n t e gebildet, p. 104,5. H o l l a n d ist - was das Volk betrifft, reicher n u n als es vor d e m Krieg war. p. 105. 10 D i e ß r ü h r t h a u p t s ä c h l i c h h e r von der m e h r als ordinary industry u n d application to t r a d e w ä h r e n d des Kriegs u n d von d e m grossen benefice das sie davon m a c h t e n , by t h e h i g h price of all foreign c o m m o d i t i e s , n a m e n t lich der von I n d i s c h e n (occasion'd d u r c h d e n Verlust so vieler English osti n d i s c h e n Schiffen u n d die Schwierigkeiten worunter die englisch ostindi- 15 sehe C o m p a g n i e i n d e n lezten J a h r e n z u leiden hatte), p . 1 1 1 . W a s ein L a n d zuerst auf d e n H a n d e l d e n k e n m a c h t is a n a t u r a l inclinat i o n to t h e sea. p. 114. Die französische Newfoundlandfischerei h a t ihre Seeleute vermehrt; u n d es ist eine sichre M a x i m e , d a ß alle Staaten m ä c h t i g z u r See sind, as they b l ü h n i n d e m F i s c h h a n d e l , p . 115. I n H o l l a n d der Staat n u n arm, das Volk reich, p. 118. D i e H o l l ä n d e r trade i m Süd, d e m g a n z e n Osten, D ä n e m a r k , R u ß l a n d , Schweden u n d D e u t s c h l a n d für fast eine Million St. j e d e s J a h r in fish; u n d wir importiren von diesen Parts in N a v a l Stores j e d e r Art u n d für building, ungefähr 400,000 L. p. an; wofür wir m e i s t G e l d in specie a u s s e n d e n . p.138. »Eine N a t i o n , die sichtbar verliert in der H a n d e l s b i l a n z m i t irgend e i n e m L a n d , wird wahrhaft wenig Hülfe finden, i n d e m sie zu H a u s h o h e Zölle legt or by prohibitions ... n a c h allem A n s c h e i n ist der beste course in s u c h a case, zu v e r s u c h e n to answer importations from a b r o a d by exportat i o n of our own product. U n d da sind gute G r ü n d e zu d e n k e n , d a ß der F i s c h h a n d e l w e n n er promovirt, encouragirt u n d well settled wäre, E n g l a n d would set right m i t m o s t countries, wo die Bilanz wider u n s . « p. 139. S u c h t n u n p . s q q . z u b e w e i s e n d a ß die E n g l ä n d e r i m F i s c h h a n d e l die Holländer schlagen könnten. Papier credent supplirt n i c h t n u r Courantgeld, s o n d e r n vervielfacht sehr d e n a l l g e m e i n e n Stock. D e n n tallies u n d Bankbills d i e n e n t o m a n y uses s o gut als G o l d u n d Silber; u n d dieser künstliche R e i c h t h u m , d e n N o t h w e n digkeit eingeführt hat, ließ u n s weniger fühlen t h e want der real treasuren die Krieg u n d u n s r e Verluste zur See der N a t i o n entzogen h a b e n , p. 162. 56 20 25 30 35 40 Aus Charles Davenant: Discourses on the publick revenues disc. III. 5 10 15 20 25 On the plantation trade, p. 1 9 3 sqq. Da ist ein limitirter Stock unsres eignen P r o d u c t s to carry out; n u n w e n n u n s e r e A u s g a b e von foreign materials be above this, a n d m o r e t h a n o u r own p r o d u c t will fetch, sind wir genöthigt für das Overplus zu M a r k t zu g e h n m i t M o n e y , w e n n wir u n s n i c h t auf e i n e m a n d e r n W e g e helfen, sei es by exchanging o u r p l a n t a t i o n goods for their materials, or by bartering o n e foreign vanity for another; u n d dieß sind wir befähigt zu t h u n m i t der Assistenz unsres O s t i n d i s c h e n H a n d e l s , p. 211,12. Es ist wahr, w e n n in N e u e n g l a n d oder in a n d r e n T h e i l e n der Colonien, sie p r ä t e n d i r e n sollten M a n u f a c t u r e n aufzusetzen u n d to cloath, as well as feed their neighbours, so würde ihre nearness u n d low price i h n e n solche Vortheile ü b e r diese N a t i o n geben, as m i g h t prove of p e r n i c i o u s conseq u e n c e ; aber die F u r c h t scheint sehr entfernt, weil n e u e Einwohner, b e s o n ders in a large extent of country, ihre R e c h n u n g besser finden in rearing cattle, tilling the earth, clearing it of woods, m a k i n g fences, a n d by erecting necessary buildings, t h a n in setting up m a n u f a c t u r e s , welches das lezte work ist eines 3 oder 400 J a h r e ansässigen, z a h l r e i c h e n u n d Territoriums wanting Volks, p. [226,] 227. D a v e n a n t schlagt unter andrem vor: to h i n d e r any new p l a n t a t i o n , speziell auf e i n e m soil p r o d u c i n g what m a y be h a d from the soil of E n g l a n d a n d Irland, p. 237. I n d u s t r i e h a t ihre erste f o u n d a t i o n in liberty, p. 252. | 1181 where-ever private m e n can be b r o u g h t to m a k e all their actions a n d councils, thoughts a n d d e s i g n m e n t s , t o center i n the c o m m o n good, t h a t n a t i o n will soon gather s u c h strength, as shall resist any h o m e - b r e d m i s chief or outward accident, p. 2 7 3 . disc. IV. O n t h e E a s t - I n d i a t r a d e , p . 3 1 9 s q q . » T h i s ist ein grosses V e r g n ü g e n für d e n Verfasser zu observe, d a ß viele unsrer j u n g e n E d e l l e u t e eine I n c l i n a t i o n ausgedrückt h a b e n sich selbst von 30 d e m Z u s t a n d von E n g l a n d zu informiren; u n d daß learning begins to be m o r e in F a s h i o n t h a n of late years, people being n o t a s h a m ' d n o w of u n derstanding G r e e k a n d latin.« p. 3 2 1 . " t h e writer's a i m is to stir up t h e y o u t h of the K i n g d o m to b e n d their thoughts to the study of t r a d e a n d t h e publik revenues.« p. 322. 57 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 E r citirt J o s i a h C h i l d " B a i l a n c e o f t r a d e « d a s a l s o vor 1698 e r s c h i e n e n sein m u ß . B e i g e d r u c k t i n d i e s e m t . I I ist die Schrift z u d e r e n V e r t h e i d i g u n g D a v e n a n t d a s obige B u c h g e s c h r i e b e n . »An Essay on the East India trade.« e t c L o n d . 1697. 5 Ob es n ü t z l i c h oder n i c h t für E n g l a n d die H a u p t f r a g e , h a u p t s ä c h l i c h in Bezug auf die vorgeschlagne Bill to prohibit the wearing E a s t - I n d i a a n d Persia W r o u g h t Silks, Bengals etc eine Bill die D a v e n a n t für a b s o l u t e l y d i s t i n c t i v e t o t h e t r a d e a n d very p r e j u d i c i a l t o t h e k i n g d o m e r k l ä r t , p. 1 1 . 10 D i e A n h ä n g e r dieser Bill vertheidigen sie d u r c h folgende G r ü n d e : 1) Sie g l a u b e n solch eine Prohibition werde die C o n s u m t i o n von Wolle u n d die W o l l e n m a n u f a k t u r e n advanciren. 2) Sie d e n k e n , sie werde die Seiden u n d L i n n e n m a n u f a k t u r e n von England in die H ö h e bringen. 15 3) Sie b i l d e n sich ein, solche Prohibition k ö n n e d u r c h P a r l a m e n t s a k t e g e m a c h t werden o h n e R u i n für d e n H a n d e l ( O s t i n d i s c h e n ) i n general, p. 24. » H a n d e l ist seiner N a t u r n a c h frei, findet seinen eignen C a n a l u n d lenkt am besten seinen eignen Lauf: U n d alle G e s e t z e i h m R e g e l n u n d direc- 20 tions z u geben, u n d i h n z u limitiren u n d circumscriben, m a y d i e n e n d e n particular e n d s of private m e n , sind aber selten d e m P u b l i c o n ü t z l i c h . G o v e r n m e n t s , i n B e z i e h u n g z u i h m , h a b e n eine providentielle Sorge d e m G a n z e n zu geben, b u t generally to let Second Causes work their own way; u n d b e t r a c h t e n d alle K e t t e n u n d Glieder, w o d u r c h sie z u s a m m e n h ä n g e n , 25 k a n n vielleicht versichert werden, that, in the m a i n , all trafficks whatsoever are beneficial to a country.« p. 25, 26. Laws to c o m p e l the c o n s u m p t i o n of some c o m m o d i t i e s , u n d prohibit the u s e of others, m a y do well enough, wo trade is forc'd, a n d only artificial, as in F r a n c e ; b u t in Countries inclin'd by genius a n d a d a p t e d to it by situation, solche Gesetze sind nothlos, u n n a t ü r l i c h u n d o h n e irgend welchen Effekt für öffentlich W o h l . p. 26. D e r einzige beneficial W e g für E n g l a n d of m a k i n g wooll yield a good price, is to have it m a n u f a c t u r e cheaply. K e i n L a n d in E u r o p a fabricirt t h e u r e r als England; u n d die H o l l ä n d e r at this very day b u y up o u r cloaths here, which they carry h o m e , a n d n a p a n d dye so cheaply, t h a t by this m e a n s they are able to undersell us in o u r own native c o m m o d i t y , p. 27, 28. 58 30 35 Aus Charles Davenant: Discourses on the publick revenues ... 5 10 15 20 25 30 35 the act for m a i n t e n a n c e of the poor, is t h e t r u e b a n e u n d destruction to all the english m a n u f a c t u r e s in general. F o r it apparently encourages sloth, and beggery; die legislative M a c h t m ö g e d a h e r in allen Pfarreien errichtet werden ... we want h a n d s n o t m a n u f a c t u r e s in England; u n d laws to c o m pel the poor to work, n o t work wherewithal to give t h e m e m p l o y m e n t , p. 28, 29. N i c h t s k a n n die Wollenwaare s o beneficial m a c h e n , u m E n g l a n d z u bereichern, ausser die W o l l e n m a n u f a k t u r so wohlfeil zu h a b e n , d a ß grosse quantities of o u r clothes exportirt werden k ö n n e n , u n d zu solch einer R a t e , as that we m a y be able to undersell all n a t i o n s , a n d discourage all people from setting it u p . p. 3 0 . " D i e ß k a n n n i e m a l s sein, w e n n by arts a n d inventions wir streben to give wooll an u n n a t u r a l price here at h o m e ; weßwegen England k e i n e n so grossen Vortheil h a t by a large c o n s u m p t i o n of t h e woollen m a n u f a c t u r e d a h e i m . « p. [30,] 3 1 . Interesse aller H a n d e l s n a t i o n e n , daß ihre h e i m i s c h e C o n s u m t i o n should be little, of a c h e a p a n d foreign growth, u n d ihre eignen M a n u f a c t u r e n should be sold at the highest M a r kets and spent abroad; since by what is c o n s u m ' d at h o m e o n e loseth only what a n o t h e r gets u n d die N a t i o n im A l l g e m e i n e n ist in n i c h t s reicher; aber all foreign c o n s u m p t i o n is a clear u n d certain profit, p. 3 1 . England k ö n n t e b e s t e h e n u n d der A r m e würde vielleicht völligere Beschäftigung h a b e n , w e n n der foreign trade ganz bei Seite liegen gelassen würde; b u t this would ill consist with our being great at sea, u p o n which all our safety does certainly depend, p. 33. the various products of different soiles a n d countries, ist e i n e I n d i k a t i o n , daß Providence i n t e n d e d they should be helpful to e a c h other a n d m u t u ally supply the necessities of one another. ... a trade forc'd ... brings no n a t u r a l profit, b u t is prejudicial to the publick. 35, 36. »SZ'/Ä; is a m a n u f a c t u r e of a foreign extract, a n d n o t the g e n u i n e product of this country; it employs i n d e e d the poor, b u t is n o t c o m p o s ' d from a m a terial of o u r own growth. W h a t e v e r e n c o u r a g e m e n t it m e e t s with, it c a n n o t thrive with us, being n o t calculated for o u r m e r i d i a n . « p. 40, 4 1 . T h e Stock and Industry laid out on the Silk m a n u f a c t u r e , would be m o r e usefully employ'd, in s u c h as are m a d e from materials of o u r own growth. P. 41.1 |19| S e i t d e m die O s t i n d i s c h e n goods in use sind, h a b e n sie d e n Preiß der Silks von Frankreich, S p a n i e n u n d Italien m i n d e s t e n s 25 p / c verringert. p.42. whatever country c a n o b t a i n the sole trade to India ... give laws to t h e rest of E u r o p e , p. 64. 40 59 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 1 7) D'Avenant. An Essay upon ways and means etc. 1695. Seit Krieg s o kostspielig u n d H a n d e l s o ausgedehnt, u n d L u x u s s o sehr u m sich gegriffen hat i n der Welt, k a n n keine N a t i o n subsist o h n e helps u n d aids von other places; so d a ß der R e i c h t h u m eines L a n d e s n u n die Bilanz 5 ist, welche arises from t h e exchange with other places, of its n a t u r a l or artificial product, p. 20. G e h t die v e r s c h i e d n e n S t e u e r n u n d Z ö l l e d u r c h . D i e Laws of Assize w u r d e n g e m a c h t to increase c o n s u m p t i o n u n d give t h e c o m m o n people the benefit of plenty: 10 »Wie der Kornpreiß fällt, sollte das G e w i c h t des Brodes z u n e h m e n ; —|- würde hierauf strikt gesehn, it would m u c h a u g m e n t c o n s u m p t i o n , a m o n g t h e c o m m o n people, who are t h e great c o n s u m e r s o f o u r h o m e c o m m o d i ties ... b u t this is no where regarded b u t a little within the city of L o n d o n . By this laws n o t b e i n g p u t in execution, c o n s u m p t i o n does n o t encrease as 15 plenty encreases; n o c h sind der farmer, n o c h das c o m m o n people better for a b u n d a n c e ; u n d der benefit of plenty, in a m a n n e r , wholly accrues to Bakers, Corn-Chandlers u n d Corn-Brokers, welche i m m o d e r a t e gains m a c h e n by n o t raising a n d lowering their prices truly, according to t h e c o m m o n rate of the market, which, by law, they are b o u n d to do.« p. 1 2 5 , 2 6 . 20 People are the real Strength a n d R i c h e s of a Country ... Es ist vielleicht besser t h a t a People should want Country, als t h a t a country should want people. W h e r e there are b u t few i n h a b i t a n t s , a n d a large territory, there is n o t h i n g b u t Sloath a n d poverty; b u t w h e n great n u m b e r s are confin'd to a narrow compass of ground, necessity puts t h e m u p o n invention, frugality u n d industry; w h i c h in a n a t i o n are always r e c o m p e n s e d with power a n d Riches, p. 144. 60 25 Aus Charles Davenant An essay upon ways and means of supplying the war England k ö n n t e ein volles Drittheil m e h r von E i n w o h n e r n n ä h r e n ; sô daß, wenn es völlig bevölkert wäre, der W e r t h alles L a n d e s u n d R e n t e n sich so sicher h e b e n würden, als L a n d u n d R e n t s set better n e a r a p o p u l o u s city t h a n at a distance from it. p. 146. 5 61 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 1 8) Anderson. V o n 1700 zu 1750 beständiger Fall der Preisse: von 2 f. 18 s. 1 d. zu 1 /. 12 s. 6 d . per Q u a r t e r of wheat; von 1 7 5 0 - 1 8 0 0 beständiger rise v o n 1 /. 12 s. 6 d. zu 5 l. 10 s. per quarter wheat, p. 1 1 . In d e m ersten Z e i t r a u m exports grösser als imports, im 2 umgekehrt, p. 12. Export war sehr klein 1700, erreichte s e i n e n H ö h e p u n k t 1750. 1. c. D i e P o p u l a t i o n so gut im W a c h s e n w ä h r e n d der ersten Hälfte als w ä h r e n d der 2 . 1. c. E b e n s o wenig k ö n n e n diese P h ä n o m e n a d e n seasons zugeschrieben, wie der Bevölkerung, p . 13. t e n 5 t e n »Von der Zeit wo die exports aufhörten u n d die imports z u n a h m e n , stieg der Kornpreiß, w ä h r e n d er im u m g e k e h r t e n Fall fiel.« p. 14. D i e g a n z e n changes k ö n n e n d e n Korngesetzen zugeschrieben werden, p . 15. G e g e n die F r e i h e i t des K o r n h a n d e l s , p . 19, 20. D i e Korngesetze m o d e r i r e n d e n D u r c h s c h n i t t s p r e i ß des Korns, m a c h e n i h n niedriger, als er o h n e sie wäre; 2) encouragiren die P r o d u c t i o n des Korns, schliessen die Gefahr von fam i n e aus, 3) präveniren die fluctuations im Kornpreiß. p. 20. Sei wie m i t der Manufactur, der m a n fair price sichern m ü s s e , n u r m i t d e m Unterschied daß die P r o d u c t i o n von K o r n u n e n t b e h r l i c h , p . 2 2 . G e g e n A d . Smith a u s d r ü c k l i c h . B e h a u p t e t " t h a t , in a country situated as this is, every i n c h (Zoll) des Bodens, der n i c h t naturally in a state of u n c o m m o n fertility ist, fähig ist, by h u m a n industry, produktiver g e m a c h t zu werden; u n d u n t e r e i n e m j u d i c i o u s system o f m a n a g e m e n t , t h a t productiveness m a y b e m a d e to a u g m e n t from year to year, for a succession of t i m e to w h i c h no limit c a n be assigned, till at last it m a y be m a d e to attain a degree of productiveness, of which we cannot, perhaps, at this t i m e conceive an i d e a « . " I n this m a n n e r k a n n Land, das ursprünglich so unfruchtbar war vielleicht das Prod u c t von 1000 acres to sustain eine Person zu erheischen, d a h i n gebracht werden, by an infinity of gradations, bis es shall c o m e , after the lapse of m a n y ages, to be able to afford sufficient s u s t e n a n c e , vielleicht für 2, 4, 6, 62 10 15 20 25 Aus James Anderson: A calm investigation of the circumstances ... 5 10 15 20 25 30 35 40 10 oder m e h r persons to e a c h acre.« p . 3 5 , 36. Ich versichre n i c h t das M a x i m u m des m ö g l i c h e n Products ... n i e m a n d k a n n G r e n z e n setzen d e n E n t d e c k u n g e n der M e n s c h e n , n o c h d e n F ä h i g k e i t e n der N a t u r w h e n assisted by art. p. 36. A b e r dieß k a n n m i t Sicherheit gesagt werden, d a ß die present population so trifle ist, verglichen m i t der, die dieß E i l a n d u n t e r h a l t e n kann, daß sie weit below any degree of serious consideration ist. p. 37. D i e E r d e k a n n d u r c h c h e m i s c h e E i n f l ü s s e u n d B e a r b e i t u n g immer besser g e m a c h t w e r d e n , p. 38. | |20| wherever p o p u l a t i o n increases, therefore, t h e p r o d u c e of t h e country m u s t be a u g m e n t e d along with it, unless some moral influence is permitted to derange the economy of nature, p. 4 1 . N a t ü r l i c h e C o n c l u s i o n davon ist, d a ß kein Gesetzgeber n ö t h i g h a t zu erschrecken, in e i n e m L a n d , das des Bodens n i c h t entbehrt, d a ß Bevölkerungsvermehrung die S u b s i s t e n z m i t t e l für das Volk decrease wird. p . 4 1 . T h e business of agriculture is of too complicated a nature, a n d too u n wieldy in all its parts, to a d m i t of any m a t e r i a l c h a n g e being effected by m e r e temporary i n c i t e m e n t s , p. 46. A n d e r s o n s a g t d i e ß für d e n S c h u t z z o l l u n d P r ä m i e n a u f A u s f u h r : E s gilt a b e r - so falsch d i e s e s e i n e A n s i c h t ist - im A l l g e m e i n e n . D e r A c k e r b a u ist a u s s e r d e m d e r d ü m m s t e n K l a s s e d e r m e n s c h l i c h e n G e s e l l schaft ü b e r w i e s e n u n d i n s e i n e r j e t z i g e n M a n i e r d a s G e i s t t ö d t e s t e G e schäft. A n d e r s o n e r k l ä r t die V e r w a n d l u n g d e s A c k e r l a n d e s i n W e i d e l a n d v o n 1750 an wie folgt: " S o b a l d das P a r l a m e n t m i t d e n Korngesetzen Umschweife z u m a c h e n b e g a n n der Pächter sein V e r t r a u e n in d e m Einfluß dieses palladiums des Staats zu verlieren u n d sich u m z u s e h n , wie sich am b e s t e n sicher zu stellen gegen die i h m d r o h e n d e Gefahr. W ä h r e n d sein G e m ü t h u n t e r diesen impressions war, disgustirte i h n das erste J a h r von ordinary a b u n d a n c e , worin die Preisse fielen, so d a ß sie i n a d é q u a t zu s e i n e m r e i m b u r s e m e n t waren, in Folge der C o n c u r r e n z von f r e m d e m K o r n auf d e m M a r k t - sein Geschäft K o r n zu produciren, suchte n a c h einer profitablem M e t h o d e sein e n B o d e n a n z u w e n d e n . U n t e r diesen U m s t ä n d e n m u ß t e n einige v o n i h n e n b a l d entdecken, d a ß fields i n grass besser zahlten u n d m i t m i n d e r trouble bewirthschaftet k ö n n t e n u n d zu m i n d r e r Auslage, als in K o r n ; er eignete d e ß h a l b e i n e n T h e i l seiner F e l d e r d i e s e m Zweck an ... D a s Beispiel wurde ansteckend: Taglöhner, in Folge of t e m p t i n g wages from m a n u facturers, waren kostspieliger u n d b e u n r u h i g e n d e r \ s c h w e r e r zu l e n k e n geworden. D u r c h Verwandlung seines L a n d e s in Gras, ist der P ä c h t e r befähigt viele von diesen zu entlassen u n d so sich selbst zu befreien v o n m u c h trouble and expense. In grazing land, h a t er ferner G e l e g e n h e i t weni- 63 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 ger Pferde a n z u w e n d e n , u n d weniger h o u s e s ; diese sind d a h e r niedergerissen, u m z u save t h e expense o f repairs: u n d u n t e r d i e s e n U m s t ä n d e n fühlt er sich selbst leichter u n d reicher als zuvor. ... Obgleich der P ä c h t e r wohl weiß, daß in Folge dieses Systems, er n i c h t m e h r die Hälfte Volk wie früher e r n ä h r e n k a n n , so geht i h n das nichts an; er h a t n u r seine e i g n e n Zwecke 5 zu verfolgen, wie j e d e s a n d e r e P r i v a t i n d i v i d u u m im Staat.« p. [43,] 44. »Diese U m s t ä n d e h a b e n n a t ü r l i c h ein increasing deficiency of p r o d u c e verglichen m i t der C o n s u m p t i o n dieses L a n d e s verursacht.« p . 44. W a r u m h a t n u n die E r h ö h u n g d e s P r e i s s e s seit 1750 n i c h t wie e i n e A u s f u h r p r ä m i e gewirkt u n d w i e d e r d e n f r ü h e m U e b e r f l u ß h e r v o r g e b r a c h t ? ... W e n n 1 0 die H ä u s e r requirirt für das Logiren der Taglöhner niedergerissen sind oder verfallen, wird N i e m a n d u m eine temporaire Nachfrage z u suppliren, e s u n t e r n e h m e n so viel G e l d auszulegen um sie wieder in S t a n d zu setzen: Pferde verkauft, seine Ackergeräthe dispersed u n d das in i h n e n investirte G e l d zu a n d e r n Z w e c k e n verwandt. ... a u s s e r d e m n i c h t zu vergessen, d a ß 15 w e n n der K o r n p r e i ß gestiegen ist, das Product von grass-land a u c h stieg; so d a ß die Differenz d u r c h a u s n i c h t so groß ist ... D a b e i der farmer n u n so vieler Sorge ü b e r h o b e n u n d so sehr gewöhnt to a life of c o m p a r a t i v e i n d o lence, d a ß k a u m etwas i h n versuchen k a n n z u m frühern Geschäft zurückz u k e h r e n . p . 4 6 , 47. 20 D a s Gesetz von 1773 ging von der avowed i n t e n t i o n aus zu erniedrigen d e n Kornpreiß für u n s r e Manufacturiers, u m d u r c h E n c o u r a g e m e n t fremder I m p o r t a t i o n u n s e r eignes Volk at a cheaper rate zu setzen, p. 50. Stellt a u s d r ü c k l i c h die Bevölkerungstheorie a l s d a s g e f ä h r l i c h s t e " V o r urtheil« auf, d a s " d i e A u f m e r k s a m k e i t auf das a t t a i n m e n t von objects dirigirt, die, w e n n erreicht, n o t h w e n d i g das wahre U e b e l das sie i n t e n d i r t e n to remove, v e r m e h r e n , weil sie e n t m u t h i g e n those very exertions which are allein calculirt effektiv to obviate the difficulty«. p. 54. E r stellt die B e h a u p t u n g a u f d a ß " m e a n s o f subsistence have rather a u g m e n t e d t h a n d i m i n i s h e d by t h a t a u g m e n t a t i o n of its p o p u l a t i o n : a n d t h e reverse«. p. 55. S u c h t d i e ß h i s t o r i s c h z u b e w e i s e n , p . 5 6 sqq. Sicilien fruchtbar, a b o u n d i n g with people; u n d w ä h r e n d seiner b l ü h n d sten Periode enthielt es eine e x t r e m grosse Bevölkerung, it p r o d u c e d grain in a b u n d a n c e , furnirte allen N a t i o n e n r i n g s u m . Gegenwärtig wo die Bevölk e r u n g a b g e n o m m e n , e b e n so sehr die Productivität. p. 60, 6 1 . So in allen Ländern, R o m , Spanien etc. »keine physischen U r s a c h e n stehn u n s r e m Progress im W e g ; die Schwierigkeiten sind einzig von moralischer N a t u r die d e m Einfluß der m e n s c h l i c h e n W e i s h e i t unterworfen sind.« p. 72. G r o s s e V e r w ü s t u n g d e s D ü n g e r s in E n g l a n d . Der Dünger arising directly 64 25 30 35 40 Aus James Anderson: A calm investigation of the circumstances ... von der immensen Population von London ist gänzlich verloren für die purposes of agriculture, p. 7 3 . W ä r e n u r das running water, das vergeudet wird in G r o ß b r i t t a n n i e n ordentlich angewandt, so k ö n n t e es viermal die jetzige Bevölkerung in 100 J a h r e n erhalten, p. 77. | 5 | 2 1 | Verwüstung von d e m D ü n g e r von vielen millions of a n i m a l s dropped (fallen gelassen) on t h e pastures everywhere o h n e any beneficial effect; die grosse neglect of l i m e \ K a l k a n d other calcareous\kalkigen m a nures, u n d die Verwüstung des Viehdüngers i n j e d e m Fleck ... u n g e h e u r e Quellen of waste, p. 77, 78. Interesse der c o r n m e r c h a n t s zu r e d u c i r e n dieß 10 L a n d auf Abhängigkeit von a n d r e n n a t i o n s für bread-corn, weil k e i n e andere Art trade solche Aussicht für M o n o p o l u n d extravaganten G a i n gibt als t h a t of importing foreign corn. p. 79. 65 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 9) G.Browning. 1) Currency, coin, monetary system. H a t die U n v e r s c h ä m t h e i t , z u b e h a u p t e n die o r d e r d e s C o u n c i l v o m 2 5 F e b r . 1797 sei w i d e r W i l l e n u n d o h n e W i s s e n d e r B a n k d i r e c t o r e n eingetroffen, s c h i e b t alle s p ä t e r e n F o r t s e t z u n g e n d i e s e s A k t s a u f P i t t u n d die ü b r i g e n M i n i s t e r , p. [436,] 437. D i e E n t z i e h u n g der e d l e n Metalle von der Circulation, u m fremde M ä c h t e zu subsidiren u n d d e n Continentalkrieg a u s z u h a l t e n , waren offenbar die g e s u c h t e n U r s a c h e n der Depreciation, p. 4 4 5 . Im Anfang 1814 (von 1 8 1 2 - 1 8 1 4 ) kaufte das G o v e r n m e n t gold coin auf m i t B a n k n o t e n z u e i n e m P r ä m i u m von n a h e a n 3 0 p / c ; m i t solchen Custom e r s for gold, k o n n t e wenig in der Gestalt von c i r c u l i r e n d e m M e d i u m ü b rigbleiben u n d eine G u i n e a wurde etwas rares u n d merkwürdiges, p . 449. W ä h r e n d des lezten Theils des Jahres 1823 h a t t e die B a n k die i m m e n s e S u m m e von 14,000,000 l. in Gold aufgehäuft, aggravating c o m m e r c i a l distress in relative proportion to the i m m e n s e c o n t r a c t i o n of the circulating m e d i u m , p . 454. In der englischen T h r o n r e d e v o n 1825 h e i ß t es: "There never was a period in the history of the nation, in which all t h e great interests of the state were in so thriving a condition." p. 4 5 5 , 5 6 . Prices during 1826 c o n t i n u e d to fall. H e n c e imports were discouraged, a n d bullion began to c o m e in as the b a l a n c e of c o m m e r c i a l p a y m e n t s , p . 458. Vor d e m Krieg m i t Frankreich, w u r d e n Staatsanleihen gewöhnlich erh o b e n by giving stock for t h e s a m e a m o u n t wie die geliehenen S u m m e n , allowing e i n e n b o n u s oder c o m m i s s i o n d e n contractors. Pitt veränderte 66 5 10 15 20 25 Aus George Browning: The domestic and financial condition of Great Britain diesen Plan u n d adoptirte das System of borrowing in a n o m i n a l capital, bearing a low rate of interest; the three per cent a n n u i t i e s being those in which the greater portion of t h e loans were contracted. Um d e n Effect des Systems zu illustriren: In d e n J a h r e n von 1 8 1 1 - 1 8 1 5 war der a m o u n t of 5 stock created 214,500,000/. Diese A n l e i h e n w u r d e n contrahirt in einer currency depreciirt im D u r c h s c h n i t t der 5 J a h r e auf 22 p / c ; da der m e a n price of gold war 4 / . 16 sh. 3 d. per oz., u n d der m e a n contract price der loans eine fraction m o r e t h a n 6 1 / . for every 100 /. stock created. Daher, every 100/. of debt incurred w ä h r e n d dieser Periode b r a c h t e d e m G o v e r n m e n t in 10 Geld, d.h. Gold, 4 7 / . 12 sh.; u n d die s u m actually raised, c o m m a n d e d a n d does c o m m a n d , an annuity, n o t of 3 I. p / c , as the stock implies, s o n d e r n von 6 / . 6 s., während der present m a r k e t rate of interest is less t h a n 3 /. 10 s. p / c . p. 467, 68. 15 20 25 30 35 40 N i m m n u n z.B. an: E i n I n d i v i d u u m besaß 150 G u i n e a s , subscribirte auf eine A n l e i h e , contrahirt zu 61 /., w ä h r e n d dieser J a h r e of depreciated currency, so he would first sell his guineas, which, weighing precisely 40 ounces, at 4 /. 16 s. 3 d. per o u n c e , would yield h i m 1921. 10 s. in Banknoten. Diese S u m m e investirt er in Stock zu 61 per cent, u n d wird ein Staatsgläubiger für 315 /. 11 sh. 6 d. 1834 verkauft er seinen Stock d e n commissioners for the r e d u c t i o n of the debt, zu 90 per c e n t u n d empfängt in Gold 284/. 5 d., = 268 guineas, 11 s. 5 d. So daß für 150 g u i n e a s , geliehn in diesen J a h r e n der depreciation, für welches loan er empfing von d e m Product der S t e u e r n eine A n n u i t ä t von 6 / . 6 sh. p / c , er empfängt in l i q u i d a t i o n 268 G u i n e a s oder 118 G u i n e a s m e h r als sein Contract ihn betitelte zu ford e m u n d wofür das P u b l i c u m no value erhalten hat. p. 468. A b g e s e h n v o n d e n u n m i t t e l b a r e n Profiten, w e l c h e d e r T h e i l d e r englischen Bourgeoisie von der Bankrestriction zog, der unmittelbar an ihr betheiligt w a r o d e r d i r e k t v o n i h r e m C r e d i t a b h i n g , u n a b h ä n g i g v o n d e n Profiten, w e l c h e die S t a a t s g l ä u b i g e r n a c h d e r Z e i t d e r D e p r e c i a t i o n m a c h t e n , b e s c h r e i b t u n s e r B o u r g e o i s f o l g e n d e r m a s s e n die Profite d e s high commerce u n d des ganzen Trudeis aus der Bankrestriction: Die non-liability der B a n k in G o l d zu zahlen, ließ ihren Directors die Freiheit u n l i m i t i r t e avances auf bills or securities, possessing the necessary qualifications z u m a c h e n , u n d die d e m a n d s z u b e g e g n e n m i t einer Liberaütät, die sie n i m m e r a u s z u ü b e n gewagt hätten, wären sie verpflichtet gewesen in cash zu zahlen. Diese supply von n o m i n e l l e m Capital welche diente den Zwecken der metallic currency war zweifelsohne zur d a m a l i g e n Z e i t beneficial. Sie assistirte d e n Handelszweigen welche heavy advances zu ein e m m o d e r a t e rate of interest verlangten; u n d employed productive power, die o h n e solche M i t t e l n i c h t in A c t i o n zu setzen war; ||22| sie war a u c h von Vortheil, in supplying any deficiency des circulirenden M e d i u m s , welche 67 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 1 probably gefühlt worden wäre in solchen J a h r e n der scarcity wie 1800 u n d 1801 ... In dieser, wie in folgenden Perioden, w e n n die H a n d e l s b i l a n z wider u n s war, wirkte die Ausgabe von Bankpapier wie ein Gegengewicht gegen die Deficiency of metallic currency, p. 469. » D i e Vortheile des Banksystems sind e i n l e u c h t e n d . B a n k e n s a m m e l n die k l e i n e n inaktiven S u m m e n von I n d i v i d u e n in Centren, wovon sie wieder ausgegeben sind, in aid of those e m p l o y m e n t s die n i c h t o h n e Capital c o n d u c t e d w e r d e n k ö n n e n . By emitting also, m o r e bills t h a n they h o l d coin, they multiply m o n e y , a n d consequently the m e a n s of circulating c o m m o d i t i e s , w h i c h is called "trade"; the activity of trade, therefore, is in a great m e a s u r e governed by the a m o u n t of m o n e y in circulation. E n d l i c h they e c o n o m i s e t h e u s e of the precious metals.« p. 470. V o n der A e r a der I n s t i t u t i o n der Bank, ist ihr ganzes Capital verwandt worden in facilitating die loans of t h e government; it h a s , in fact, b e e n exc h a n g e d for stock warrant. D a s reale Capital wurde v o m G o v e r n m e n t verausgabt u n d hörte so virtually auf zu existiren. Die B a n k h a t d a h e r k e i n e M a c h t gehalten in capital, sondern h a t retained eine M a c h t in Credit. Alle ihre Mittel b e s t e h n in d e n Depositis ihrer K u n d e n ; einige in e x c h a n g e for notes, andere for secure keeping. Die Mittel h a t sie a u c h h a u p t s ä c h l i c h investirt in g o v e r n m e n t securities, retaining only a b o u t a third proportion as deposited specie to answer all d e m a n d s . H e n c e , whenever t h e d e m a n d on deposits surpasses, or even approaches, the a m o u n t of specie h e l d by t h e b a n k , a violation of t h e principles of the currency m u s t e n s u e , which m u s t be legalized by the state, or t h e B a n k will be a n n i h i l a t e d . D i e ß war die Lage 1 7 9 6 - 9 7 ; all ihr Capital u n d der grössere Theil der Deposita von Individ u e n war investirt in non-convertible g o v e r n m e n t securities, possessing a prospective, b u t n o t a present value. A e h n l i c h 1 8 2 5 - 2 6 . p. 4 7 2 , 7 3 . 5 10 15 20 25 t h e capital held by t h e g o v e r n m e n t exists b u t in n a m e ; the receipts given for it, such as e x c h e q u e r bills, stock warrants, a n n u i t y deeds etc, b e i n g b u t the record of so m u c h real capital previously consumed, the capital h a s va- 30 nished, t h e acknowledgment alone r e m a i n s , a n d the a n n u i t y w h i c h the receipt c o m m a n d s , can b u t be paid o u t of t h e forth-coming i n c o m e s of individuals: or in other words, a real capital has b e e n subscribed or o b t a i n e d from the public - p a i d over to t h e government, a n d by it spent; a n d t h u s k a n n die der B a n k v o m G o u v e r n m e n t geschuldete S u m m e n u r b e z a h l t wer- 35 d e n by contracting a new debt with the public, a n d t h u s effecting a transfer of creditors, p. 475. Unterstelle es wird vortheilhaft Gold ins A u s l a n d zu schicken zur selben Z e i t wo die funds fallen. Unterstelle e i n e n large capitalist oder e i n e n m e r cantile stockholder, d e s s e n " e i n z i g e s Vaterland is higher interest«, w ü n s c h t 40 zu profitiren von d e m P r a e m i u m welches der Export von Gold, hier käuf- 68 Aus George Browning: The domestic and financial condition of Great Britain lieh zu 3 i. 17 sh. 10¾ d. bears on the continent. Er verkauft s e i n e n stock für Gold, transmittirt dieß n a c h Paris, H a m b u r g oder A m s t e r d a m , kauft dort bills auf England, w o m i t er seine Nachfrage für Gold erneuert. ... So wird I er j e d e n Souverain der B a n k e n t z i e h n . p. 476. | 5 M a n s a g t d i e " B a n k directors m ü ß t e n a m b e s t e n u r t h e i l e n k ö n n e n ü b e r ihre m e a n s to afford financial aid to the government« (p.477) ... a b e r : " d i e Bank hält ihre Privilegien auf die public cost, u n d ihr Interesse ist, in s o m e points, opposed to the common weal; ... Das bisher befolgte System war der Bank höchst profitlich, obgleich in m a n y points d e m P u b l i c o disastrous. 10 Die B a n k hat, für viele auf e i n a n d e r folgende J a h r e von d e m öffentlichen Schatz so etwa wie eine jährliche Million Sterling empfangen für A n l e i h e n of m o n e y collected from the public in exchange for notes, promising | |23| r e p a y m e n t on d e m a n d . Sie w u ß t e wohl das im Nothfall an order in council oder eine ä h n l i c h e O r d i n a n z sie von ihrer Obligation dischargiren 15 könne, this is, in fact, taxing t h e people for the l o a n of their own property.« j p. 478. »Der Suspensionsakt kostete d e m Land, n i c h t den Bankhaltern, 100,000,000 welche hinzugefügt z u r Staatsschuld, to this day upwards d e m Volk S t e u e r n an 4,000,000 l. imposirt, w ä h r e n d die B a n k h a l t e r ihre j 20 prosperity u p o n the r u i n g e b a u t haben.« p. 478. | | 69 Heft 2 Exzerpte aus Werken von Thomas Cooper, Michael Thomas Sadler, Thomas Tooke, James William Gilbart und Thomas Rowe Edmonds |1| Manchester. 1845 [Inhaltsverzeichnis] [1)] Thomas Cooper: Lectures on the elements of political e c o n o m y (Columbia 1826.) London. 1831./ 5 / 1 4 / Die Titel der folgenden ausgezognen Bücher. 2) Michael Thomas Sadler. The law of population. Lond. 1830. 2 vol. 3) Thomas Tooke. A history of prices and of the state of the circulation from 1793 to 1837 in 2 vol. London. 1838. 4) T. Jarrold M. D. Dissertations on m a n . In answer to Mr. M a l t h u s . 10 Lond. 1806. 5) T. R. Edmonds. Practical, moral and political etc etc. L o n d o n 1828 6) James Will. Gilbart. The History and Principles of Banking. L o n d o n . 1834 I 71 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 /1/1) Cooper. Einleitung. Politische O e k o n o m i e in allen ihren Prinzipien dasselbe m i t d o m e s t i c economy, p. 7. In d e n frühern Stadien der Gesellschaft [die A c c u m u l a t i o n d e s Reich5 t h u m s ] d u r c h plunder, Sklavenarbeit, Eroberung, p . 8 . 1600 erhielt die East Indies C o l o n i e s C o m p a g n i e E r l a u b n i ß 30,000 f. auszuführen. 1663 wurde diese Beschränkung aufgehoben, p. 9. m i t A u s n a h m e des Anfangs des Kriegs der E n g l ä n d e r gegen N a p o l e o n waren ihre Kriege seit 150 J a h r e n Handelskriege, p. 10. 1463 in E n g l a n d ein general n o n i m p o r t a t i o n law pas- 10 sirt zu G u n s t e n der h e i m i s c h e n Industrie. 1624 eine allgemeine Petition gegen die M o n o p o l i s t e n . Das exclusive Privileg aller bodies corporate war von ihrer W i r k u n g a u s g e n o m m e n . D i e Schöpfung v o n C o r p o r a t i o n e n u n d G e w ä h r e n von M o n o p o l e n wurde h i e r als Theil der königlichen Prärogative betrachtet, p. 1 1 . 15 D a s Merkantilsystem gab Ursprung d e m Manufactursystem. p. 10. Smith irrt sich darin daß die Agricultur das wohlthätigste e m p l o y m e n t . W i r wissen n u n d a ß j e d e s e m p l o y m e n t a m wohlthätigsten für das I n d i v i d u u m am wohlthätigsten\vortheilhaftesten für die G e m e i n h e i t ist. p. 15, 16. »the m o r a l entity - the g r a m m a t i c a l being called a n a t i o n , has b e e n 20 clothed in attributes t h a t have no real existence except in the i m a g i n a t i o n of those who m e t a m o r p h o s e a word into a thing ... m u c h difficulty a n d deplorable mistake ist d a h e r in der politischen O e k o n o m i e entsprungen.« p . 28. Politische O e k o n o m i e selbst k a n n betrachtet werden als die Wissen- 25 schaff welche die U m s t ä n d e b e s t i m m t die influence the productive power of h u m a n labour a n d the distribution of the proceeds, p. 37. 72 Exzerpte aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy. Heft 2. Seite 1 Aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy 5 Glut. Over p r o d u c t i o n : so daß der Marktpreiß u n t e r d e n n a t ü r l i c h e n Preiß fällt. A l l g e m e i n e U e b e r p r o d u k t i o n möglich, p. 4 1 . Rent ist der Preiß gezahlt e i n e m L a n d e i g e n t h ü m e r für das l o a n v o n Kapital in der F o r m von L a n d , H ä u s e r n , Wasser, M a s c h i n e r i e etc. Clear r e n t ist was i h m bleibt n a c h A b z u g der Kapitalinteressen, A u s l a g e n etc. p. 4 3 . There is no such thing as a law of n a t u r e (in d e r Politik) or n a t i o n s existing, p. 64. All rights are t h e creatures of society, p. 6 3 . capital [is] a c c u m u l a t e d [labour.] [p. 65.] 10 M a n m u ß d e n n a t ü r l i c h e n Preiß n i c h t m i t d e m W e r t h verwechseln."Auslage k a n n für e i n e n Artikel g e m a c h t sein, d bar ist u n d d a h e r k e i n e n W e r t h hat.« p. 76. 15 20 25 30 35 40 Obgleich der value in u s e a b h ä n g e n m a g von d e n P r o d u c t i o n s k o s t e n ... regulirt d e n n o c h die Nachfrage für d e n Artikel verglichen m i t der Zufuhr, d e n Tauschwerth, p . 7 6 , 7 7 . " T r o t z der Productionskosten, N ü t z l i c h k e i t etc eines Artikels, o h n e Nachfrage bleibt er werthlos.« p. 77. » A u c h h ä n g t der Tauschwerth stets von d e n P r o d u c t i o n s k o s t e n ab, u n t e r U m s t ä n d e n wo die Nachfrage n i c h t wirkt, contrary to t h e o p i n i o n of Mr. Ricardo. D e n n scarcity e n h a n c e s the exchangeable value, d e m a n d rem a i n i n g unaltered. So does m o n o p o l y . So do b o u n t i e s u p o n p r o d u c t i o n s p. 7 7 . " M a s c h i n e r i e in ihrer ersten Einführung v e r m i n d e r t d e n p r i m e cost o h n e d e n Tauschwerth zu alteriren.« 1. c. »Aus d e m Entwickelten geht hervor, d a ß i c h n i c h t ganz m i t R i c a r d o ü b e r e i n s t i m m e . K e i n Käufer fragt n a c h d e n P r o d u c t i o n s k o s t e n des Artikels. Er fragt nur, is it worth to me the price asked for it?« p. 78. »Die M e i n u n g von S m i t h u n d M a l t h u s differirt n i c h t viel von der von R i c a r d o ; d e n n die Q u a n t i t ä t der Arbeit, worked up in a c o m m o d i t y possessing Tauschwerth, regulirt in 99 F ä l l e n von 100 die Q u a n t i t ä t der A r b e i t die sie auf d e m M a r k t kaufen will.« p. 78, 79. In einigen Fällen gehört die R e n t e oder das R o h m a t e r i a l zu d e n P r o d u c tionskosten. D i e R e n t e k a n n als dasselbe b e t r a c h t e t w e r d e n m i t d e m R o h material in fact, d e n n das R o h m a t e r i a l ist g e n a u zu sprechen das R o h p r o d u k t des B o d e n s , aber i n der gewöhnlichen Sprache n e n n t m a n Baumwolle, E i s e n b a r r e n etc R o h m a t e r i a l , p. 80. D e r Profit des Kapitals wird kl[einer sein im Verhältnis] als das L a n d reicher ist [ , . . . ] [p. 81.] | |2| D i e Portion des E i n k o m m e n s oder R e v e n u e saved u n d a c c u m u l i r t als capital to be invested m i t a view to future profit, ist t h a t alone w h i c h adds to the p e r m a n e n t wealth of an individual or a n a t i o n , p. 85. Children procreated a n d born, without the m e a n s or t h e prospect of future subsistence from future e m p l o y m e n t , m u s t d i m i n i s h wages by competition, i n c r o a c h u p o n the necessaries of life a m o n g the poor, or die of want of food or want 75 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 of care or of s o m e a m o n g t h e m a n y accidents a n d diseases a t t e n d a n t u p o n penury, p. 89. capital w h e n t h u s a c c u m u l a t e d a n d profitably e x p e n d e d , or m o r e properly invested on roads, railways, canals, docks, a n d public buildings of useful description, in clearing, fencing, planting, in tools, i m p l e m e n t s , engines a n d t h e whole class of labour saving m a c h i n e r y , dispense with so m a n y h u m a n beings who would otherwise be necessary to the s a m e result, t h a t the disponible force of the n a t i o n is thereby prodigiously increased, p. 90. F o r a most i n g e n i o u s exposition of the prodigious value of science see Cuvier's reflections on the progress of science. 1816. p. 90. B e i s p i e l : W a t t s D a m p f m a s c h i n e . It was this a c c u m u l a t e d investiture of capital in t h a t island, a n d the great m e r i t of their scientific men, t h a t enabled the petty kingd o m of G r e a t Britain to c o m p e t e with all E u r o p e by sea a n d by land; to overturn t h e gigantic power of Bonaparte etc. p. 90. D e r Besitz des L a n d e s ist ein M o n o p o l , weil die Q u a n t i t ä t des G r u n d u n d B o d e n s i n e i n e m L a n d beschränkt ist. p . 9 3 . As every n a t i o n m u s t be in a considerable degree agricultural, t h e general rate of profits on the e m p l o y m e n t of capital, will n o t only at first, b u t always d e p e n d in a great m e a s u r e on t h e profits t h a t agriculture can afford, p. 9 3 . H e n c e the i m p o r t a n c e of an inquiry into rent, to see whether, a n d if any, in what degree it bears [upon] wages a n d profits, or on the prices of [commodity.] [p. 94.] [... G r o ] ß b r i t t a n n i e n gegen N a p o l e o n , [... A n l e i h e n u n d ... so forderten die G r u n d e i g e n t h ü m e r eine verhältnißmässig h ö h e r e G r u n d r e n t e für L a n d von höherer Qualität. M u c h of t h e rent-roll of the k i n g d o m therefore dep e n d e d on war prices. Als der F r i e d e n k a m , wurde fifty oder sixty Million of e x p e n d i t u r e plötzlich v o m M a r k t w e g g e n o m m e n ; Nachfrage n a c h Prod u c t fiel, greatly u n d suddenly, owing to s u c h an e n o r m o u s deficiency in t h e ability to p u r c h a s e . Preisse wurden verringert. E i n Drittheil oder Viertheil R a t e L a n d e s k o n n t e n i c h t länger zahlen Cultivation; der Pächter fand d a h e r seinen G e w i n n so vermindert, d a ß er in vielen F ä l l e n unfähig war die R e n t e zu zahlen. D a h e r entsprang d u r c h Einfluß der grossen G r u n d e i g e n t h ü m e r das Korngesetz, u m d e n P ä c h t e r n das M o n o p o l des h e i m i s c h e n M a r k t s zu geben u n d sie so d u r c h h o h e Preisse zu befähigen R e n t e zu zahlen, p. 96. 5 10 15 20 25 30 35 D e r Fall des Products war n i c h t die einzige Last die plötzlich auf die Pächter fiel. Als die Kriegsschuld fundirt wurde, stiegen die Steuern, der M a n g e l an Nachfrage n a c h Arbeit brachte es zu einer R e d u k t i o n des Tagl o h n s u n d e i n e m e n o r m e n A n w a c h s von A r m e n , da so viele P e r s o n e n ausser Beschäftigung gesezt worden; an increase so oppressive, as of itself to 40 detract prodigiously from the farmer's ability to answer t h e d e m a n d s u p o n 76 Aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 h i m . I n t h a t country m u ß ein Pächter n i c h t n u r die R e n t e z a h l e n , s o n d e r n Steuern, A r m e n r a t e n u n d tythes. p . 97. Es ist selten, d a ß bloses unverbessertes L a n d is let for r e n t n a m e n t l i c h in old settled country. Es ist universally a c c o m p a n i e d by fences, barns, stables, h o u s e s etc. a n d is t h u s complicated with capital. I n d e e d , l a n d itself is capital, let out to interest in t h e shape of rent. p. 98. R e n t e wächst d u r c h z u n e h m e n d e Nachfrage n a c h L a n d p r o d u k t e n , w e n n n e u e s L a n d in Cultivation gesezt wird, welches beweist, daß der M a r k t u n der supplied ist; d u r c h Verbesserungen [in der A g r i k u l t u r die das surplus larger m a c h e n ; [...] u n d wages, welche ein [...] G r u n d b e s i t z e r . ] [...] F a l l der [...] | | 3 | angewandt werden. Preiß ist in allen F ä l l e n ein A u s t a u s c h v o n Arbeit gegen Arbeit u n t e r verschiednen F o r m e n u n d das billige n a t ü r l i c h e Prinzip ist, d a ß eines Tags Arbeit in einer j e d e n useful form, eines Tags Arbeit in einer a n d e r n n ü t z l i c h e n F o r m c o m m a n d i r e n soll, this is the n a t u r a l and reasonable standard. ... Arbeit u n d T a g l o h n ist j e d o c h nicht gänzlich durch d e n n a t ü r l i c h e n Preiß der Arbeit regulirt da Capital der Vater der Nachfrage u n d die existirende Bevölkerung Vater der Zufuhr ist. H i e r k ö m m t d a s S t e i g e n u n d F a l l e n n a c h d i e s e m V e r h ä l t n i ß h e r e i n , p . 99. Das M a n u f a c t u r s y s t e m ist liable to frequent periods von Elend u n d starvation for want of e m p l o y m e n t . T h e accounts from L a n c a s h i r e a n d other parts of England, while I am writing this n o t e (June 1826) are dreadful. They are e q u a l to periodical famines. T h e wealth t h u s o b t a i n e d by great capitalists, is very dearly bought. Two h u n d r e d t h o u s a n d people in Lancashire, in April 1826, crying o u t for food; twenty t h o u s a n d in D u b l i n alone; m a n y in Glasgow a n d other parts of the U n i t e d K i n g d o m s , form a m e l a n c h o l y c o m m e n t a r y on m a n u f a c t u r i n g prosperity, so liable to the fluctuations of excessive d e m a n d at o n e t i m e , a n d want of d e m a n d at another. D i s t a n t I h o p e is t h e period, w h e n it will be t h e prevailing system of this happy c o u n try, p. 100. t h e r e can be no addition to productive skill, b u t by c o n t i n u e d practice or division of labour, p. 1 0 1 . K e i n e Z u n a h m e i n der Productivität des L a n d e s , oder Z u n a h m e i n d e m Ueberfluß der Provisionen, oder Fall im P r e i ß der N a h r u n g , wird d e m Arbeiter benefit, w e n n da kein Kapital ist seeking out for e m p l o y m e n t . In E n g l a n d zwischen 1815 u n d 16 war der Herbst a b u n d a n t u n d die workhouses gefüllt. Die Wohlfeilheit der Provisionen, geschuldet einer Zufuhr überschreitend die Nachfrage, e n t z i e h t n u r den Profiten des Pächters u n d disables h i m from e x p e n d i n g so m u c h as heretofore in labour. T h e b u r t h e n trifft i h n in erster I n s t a n z , er schiebt i h n auf die Schultern der Klasse u n mittelbar u n t e r i h m u n d abhängig von i h m . E r sagt z u d e m Arbeiter: „der Preiß des Products will n i c h t erlauben m i r a u c h d e n s e l b e n L o h n wie früher zu zahlen." N i c h t n u r das; er contrahirt seine O p e r a t i o n e n für das n ä c h s t e 77 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 J a h r in der F u r c h t für e i n e n schlechten M a r k t u n d in d i e s e m W e g , by the effect einer ausserordentlichen plenty ist die Arbeit to a certain a m o u n t thrown out of e m p l o y m e n t , p. 101,2. D e r Arbeiter m i t seiner F a m i l i e k a n n n i c h t wie eine a n d r e W a a r e müssig liegen, wie ein Wollenballen; w e n n er n i c h t erhalten k a n n , was er n u n for5 dert, m u ß er weniger n e h m e n . Seine Bedürfnisse sind gebieterisch u n d erh e i s c h e n augenblickliche Zufuhr. H e n c e the great advantage a n d great power also, of great capitalists, where the laws are all on o n e side; t h a t is in their favour. G i e b t der Markt nicht d e n gewöhnlichen Profit, so k a n n der Capitalist s e i n e m Capital eine a n d e r e B e s t i m m u n g geben. ... D e r Arbeiter 10 h a t keine solche Resource, p. 102. C o o p e r e r k l ä r t sich g e g e n die P r o h i b i I t i o n e n v o n A r b e i t e r v e r b i n d u n g e n . Do n o t masters every where take advan• tage of the m a r k e t against p u r c h a s e r s ? " A l l e diese legalen P r o h i b i t i o n e n ; sind der Effekt des tyrannischen, u s u r p i r e n d e n , fraudulenten Geistes des Manufactursystems.« p. 103. Zu C o l u m b i a hat das I n d i a n C o m gewechselt 15 von fifty cents per b u s h e l to two dollars, p. 103. »Wages consist in the proportion received by t h e labourer, of the value at which the article he has b e e n employed on, is sold or exchanged.« p. 104. Diese Proportion wechselt n a c h d e m prevailing ratio of d e m a n d a n d supply of labourers, p. 104. O u r great cities will gradually p u t on t h e character of 20 old a n d long settled countries; a n d t h e truths applicable to t h e o n e will apply to the other. So in Philadelphia m u ß ein W e i b m i t i h r e n K i n d e r n für 16 Dollars ein J a h r subsistiren, because she c a n n o t earn m o r e for herself a n d children, p . 105. W a s diese 1 6 D o l l a r s s a g e n wollen, k a n n m a n d a r a u s s e h n , daß ein Negersklave per a n n u m 3 0 - 4 0 Dollars für N a h r u n g u n d 25 K l e i d u n g kostet, p. 106. I Notirt, daß die R a t e des Taglohns ein D i n g ist, der Betrag der wages ein j andres. Suppose the rate half a dollar a day a n d the labourer be required to I work twelve h o u r s . If he choses to work from six to n i n e or fifteen h o u r s , j the a m o u n t of his wages will be greater, t h o u g h t h e rate be the s a m e . H i s 30 . ability to p u r c h a s e will d e p e n d on t h e a m o u n t he receives, p. 107. D i e Theilung der Arbeit strebt d e n M e n s c h e n in eine M a s c h i n e zu verwandeln, p. 109. In allen M a n u f a c t u r l ä n d e r n im B e s o n d e r n ist die T e n d e n z des Capitals das Q u a n t u m der Arbeit to increase u n d d e n Arbeitspreiß zu v e r m i n d e r n . In M a n c h e s t e r ist die Arbeit eines W e b e r s ( H a n d w e b e r s ) 14 oder 15 Stund e n von den 24. p . 109. In grossen Manufacturies ist die Nachfrage n a c h der Arbeit n i c h t stetig in Proportion z u [ m Capital,] ||4| d e n n sehr oft wechseln die F a ç o n s ; speculations schlagen fehl; die Nachfrage vermindert sich oder hört auf; der Artikel k a n n n i c h t m i t d e m gewöhnlichen Profit producirt werden; Arbeitslohn 78 35 40 Aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy 5 m u ß in d i e s e m Fall sinken weil Nachfrage n i c h t länger im Gleichgewicht steht m i t Zufuhr; u n d w e n n der Arbeitslohn gefallen ist, d a u e r t es lang, eh der A r m e i h n wieder h e b e n k a n n . p. 109. Alle A u s g l e i c h u n g e n der C o n c u r r e n z kosten Zeit; u n d im V e r h ä l t n i ß als die A n w e n d u n g für Kapital von einer fluctuirenden N a t u r ist, leidet der A r m e , der von der H a n d i n d e n M u n d lebt, a m m e i s t e n w ä h r e n d der Zeit dieser fluctuations. ... In England ist die H a u p t a r b e i t eines P r e m i e r m i n i sters zu negociiren für die F o r t d a u e r alter M ä r k t e oder n e u e zu e n t d e c k e n . p . [ 1 0 9 ] 110. W i e H o l l a n d fast exclusiv commercielles, ist E n g l a n d M a n u f a c t u r l a n d . M a n u f a c t u r e n sind der nothwendige offspring von a n g e w a c h s n e m Capital u n d angewachsner Bevölkerung, p. 110. Es geht hervor aus e i n e m R e p o r t des c o m m i t t e e in Philadelphia, 1829, daß viele W e i b e r in dieser Stadt, l e b e n h a r t m i t ihrer N a d e l von M o r g e n s bis A b e n d u n d k ö n n e n während des Jahrs nicht m e h r als 16 Dollars gewinn e n . S u c h is t h e case of w o m e n who work for tailors, upholsters, milliners, and m a n t u a m a k e r s , b o o k b i n d e r s etc. p. 110. T h i s is dreadful. It is a t e m p tation to a n d a p r e m i u m for prostitution. T h e m a s t e r dealers, the capitalists, charge usually at least d o u b l e what they pay. Das ist ein Theil des M a nufactursystems. p. 110. T h e present unfair a n d i n a d e q u a t e price of female labour, ought to engage the a t t e n t i o n of some benevolent society ... the edu c a t i o n of w o m e n is m o s t injudicious. They are t a u g h t n o t h i n g useful ... and to be d e p e n d e n t on their h u s b a n d s . This is n o t necessary for m u t u a l happiness, p. 1 1 1 . U n t e r d e m feudalen G o u v e r n e m e n t a very small proportion des Products war h i n r e i c h e n d zu ersetzen das in der Cultur angewandte Capital; es b e stand n u r in a few wretched cattle, which also generally b e l o n g e d to the landlord, p. 112. »All the u n p r o d u c t i v e classes m u s t be m a i n t a i n e d by the labouring, t h e working classes.« p. 116. E i n e M a s s e direkt unproduktiver Klassen perform the function of labour-saving machines; they save, they regulate, they direct, they stimulate, they a d d indirectly a n d circuitously to the m a s s of p r o d u c tive industry. M e n of learning a n d science in particular, are p r e e m i n e n t l y useful to this end. T h e closet labours, t h e speculations von M ä n n e r n , wie Galileo, Kepler, Lavoisier, Laplace, Newton, Black, Ad. S m i t h , J o s e p h Priestley, sind der Gesellschaft werth 100,000 of c o m m o n m e n useful a n d productive in a c o m m o n way. Arkwright, Watt, Boulton, Wedgwood, Bentley etc h a b e n 5 M i l l i o n e n Volk der p e r m a n e n t e n P o p u l a t i o n G r o ß b r i t t a n n i e n s hinzugefügt. W h o c a n estimate the value of F u l t o n , p. 117. [»Der] tribe der n u r z u m A m u s e m e n t der Gesellschaft b e i t r a g e n d e n M ä n n e r sind a u c h in e i n e m gewissen G r a d nützlich; insofern sie zu d e n f 10 15 20 25 30 35 40 79 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 u n s c h u l d i g e n V e r g n ü g u n g e n des L e b e n s hinzufügen; u n d die Gratification die sie afford, ist oft ein incentive to that exertion which enables t h e citizens to afford the expense of it.« p. 117. D i e Priesterschaft, eine Klasse von M e n s c h e n , die u n s j ä h r l i c h 1 2 - 1 4 M i l l i o n e n Dollars kostet, h a t es d a h i n g e b r a c h t u n s zu ü b e r r e d e n d a ß sie absolut n o t h w e n d i g für u n s e r e Wohlfahrt sind. I know n o t in what respect, p. 119. E i n e niedrige Zinsrate ist ein E x p o n e n t von überflüssigem Capital das n a c h e m p l o y m e n t sucht, oder von n i e d r e n Durchschnittsprofiten die k e i n grosses Interesse hervorbringen oder M a n g e l an M a r k t u n d Nachfrage für W a a r e n , the r e q u i r e d supply n o t calling for increase of capital, p. 122. D a h e r k ö m m t s d a ß die m o n i e d m e n von E n g l a n d a u s l e i h n a n Spanien, Oestreich, R u ß l a n d , G r i e c h e n l a n d ; Geld in die M i n e n von M e x i k o stekken; M i t t e l für Beschäftigung überall s u c h e n , p. 122. usury laws are oppressive only to the indigent a n d injure those alone w h o m they are i n t e n d e d to serve, p. 123. da es u n d i s p u t e d fact ist, d a ß alle W u c h e r g e s e t z e increase the rate of interest für die Borger; for all interest is calculated u p o n risk, as an e l e m e n t of t h e contracts, p. 124. W h e n a b a n k e r discounts a bill presented for t h e purpose, he always exacts m o r e t h a n legal interest. U n d d o c h leiht er n i c h t Geld, s o n d e r n n u r seinen eignen Credit, p. 125. E n g l a n d h a t n o t b e e n supplied m i t s e i n e m eignen G e t r e i d e seit 1773. p. 128. Die Agriculturindustrie gesunder, unabhängiger von Nachfrage etc. p. 131,32. D a g e g e n : the power of intellect u n d knowledge is a b u n d a n t l y called in play in a m a n u f a c t u r i n g a n d c o m m e r c i a l country only. Alle Verbesserungen in K ü n s t e n u n d Wissenschaften, alles was das L e b e n zu verbessern strebt d u r c h Z u n a h m e \ i n c r e a s e von Comforts, conveniences etc s c h u l d e n wir d e n M a n u f a c t u r e n u n d d e m H a n d e l . Agricultur selbst k a n n n u r in einer solchen G e g e n d in einer scientifischen u n d geistigen W e i s e ausgeführt werden, p. 133. M a n u f a c t u r e n u n d C o m m e r c e sind n i c h t allein verwandt in supplying préexistent d e m a n d . In einer grossen Proportion von F ä l l e n schaffen sie die Nachfrage selbst. A c k e r b a u so begünstigt im Verh ä l t n i ß als n e u e kauffähige C o n s u m e r s geschaffen werden, p. 134. Vergleich Polen m i t England. 1. c. 5 10 15 20 25 30 35 Balancirt w e r d e n diese Vortheile der M a n u f a c t u r i n d u s t r i e d u r c h the dreadful misery der Ueberproduktion. p. 134. E i n obvious effect des M a n u factursystems ist d a ß es U e b e r p o p u l a t i o n encouragirt; d e n n je zahlreicher die Arbeiterklassen, desto grösser die C o n c u r r e n z u n t e r i h n e n , desto grössere W a h l d e n Capitalisten afforded u n d desto niedriger wird das Salair. 40 p. 135. Da das M a n u f a k t u r s y s t e m so grösseren Vortheil bringt im Verhält- 80 w Aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 n i ß zu s e i n e m extent, ist seine T e n d e n z v o m Geschäft alle M ä n n e r v o n massigem R e i c h t h u m a u s z u t r e i b e n u n d die persönliche I n d u s t r i e , u n d z u concentriren die e n o r m e M a c h t grossen ||5| Capitals in die H ä n d e einer b e grenzten Geldaristokratie, p. 135,36. Bullion ist Gold a n d Silber u n c o i n e d , p. 138. J a n u a r 1814 stieg das gold b u l l i o n zu e i n e m Preiß = 5 / . 8 sh. w h e n p a i d for in b a n k notes. F r a g e : ist dieß zu attribuiren d e m Fall im W e r t h der B a n k n o t e n oder d e m a c t u a l rise im W e r t h des bullion as a c o m m o d i t y , owing to the increased d e m a n d a n d d i m i n i s h e d supply? p. 139. C o o p e r f ü h r t als G r u n d a n : " t h e d e m a n d for bullion a n d t h e supply of paper increased at the same time.« p. 1 4 1 . G o l d u n d Silber s c h l e c h t e r standard des W e r t h s , weil selbst v o n a fluctuating value, n i c h t allein weil selbst W a a r e , s o n d e r n a u c h fluctuating als M ü n z e u n d m e h r i n Nachfrage a n e i n e m Ort als a n d e m andren, p . 141. Papiergeld h a t i m m e r n u r lokale Basis u n d selbst seine lokale N ü t z l i c h keit bleibt n u r p e r m a n e n t l y , w e n n es in coin convertable. p. 142. D e r prodigious value der m u t u a l dealings der civilisirten N a t i o n - da die i n c o n v e n i e n c e of m a k i n g large p a y m e n t s in coin insuperable is - h a t paper transfers a n d paper m o n e y forced themselves into t h e place of coin, a n d b e c o m e in fact, the i m p o r t a n t a n d far larger portion of t h e circulating m e d i u m of t h e c o m m e r c i a l countries of E u r o p e in particular, p. 143. B a n q u e n empfangen bills of exchange u n d promissory n o t e s n o t yet d u e . H i e r a u f leihen sie ihre eignen promissory notes. D i e Banks discontiren die indorsed promissory n o t e s of their customers payable in sixty days - by giving the a m o u n t of the n o t e in their own bills or promissory notes, i n d e m sie das Interesse der discontirten bill oder N o t e for the t i m e it has to r u n abziehn. So t h u e n d g e w i n n e n sie 1) das Interesse für 60 Tage, das sie v o m disconto abziehn; 2) die substitution ihres eignen Credits d u r c h ihre eignen promissory notes in place of cash; so daß das Interesse, das sie e m p fangen, Profit wird. p. 1 5 1 . D i e W e c h s e l r e i t e r e i ist i n A m e r i k a u n t e r d e n a n d e r n Schurkerein o f b a n k i n g die gewöhnlichste u n d vielleicht unschuldigste, p. 152. In A m e r i k a , die B a n k e n wohl k u n d des H a z a r d of discounting notes of this description, aber ängstlich to get m o n e y , h a b e n schweigend in u n s r e n Seehafenstädten etablirt diese Regel; w e n n ein K a u f m a n n faillirt, ist es seine Pflicht, at all h a z a r d s , zu sichern seine S c h u l d e n der B a n k in erster Instanz, u n d auf K o s t e n aller seiner ü b r i g e n Gläubiger; t h u t er es nicht, so wird keine B a n k m e h r für i h n discountiren. p. 152. Viel grausamer Borgen von F r e u n d e n , weil fraudulenter p u r c h a s e u n d sale m i t voller I n t e n t i o n never to repay, h a t diese B a n k m a x i m e hervorgebracht. Save your b a n k harmless, whatever b e c o m e s of your other creditors. 81 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 D a h e r die wenigen Verluste die Banquiers suffer, n o t w i t h s t a n d i n g the haz a r d o u s discount of a c c o m m o d a t i o n paper ... dieß ü b e r l a d e t den M a r k t m i t Papier was kein reales Capital repräsentirt; u n d die B a n k m a x i m e ist ein absoluter Betrug b e g a n g e n [an] d e m Rest der C o m m u n i t y , z u m Vortheil von Persons, die selbst sehr gewöhnlich sind instigators of the evil, by this irregular discount, p. 153. Die B a n k e n " b e f ä h i g e n % der coin der N a t i o n in n ü t z l i c h e s u n d produktives Kapital verwandelt zu werden, statt aufgehäuft zu werden um Z a h l u n gen zu m a c h e n , w h e n n e e d e d . E i n etablirter B a n q u i e r m a g sein Geschäft führen m i t % v o m Geldbetrag of the notes issued. D a s ist ein Vortheil von grosser C o n s e q u e n z in einer G e g e n d von extensivem H a n d e l . « p. 153. Setzen Industrie in Bewegung. 1. c. befähigt langen Credit im auswärtigen H a n del zu geben, p . 1 5 4 . Unterstelle ein M a n n h a t 20,000 dollars u n d gedenkt eine M a n u f a c t u r zu etabliren. W e n n er auslegen k ö n n t e h a l b diese S u m m e in M a s c h i n e r i e u n d works, k ö n n t e er d e n fabricirten Artikel zur größten V o l l k o m m e n h e i t liefern u n d erhalten, m i t 10 starken Arbeitern z . B . 30,000 dollars worth of work p. a. A b e r 15,000 dollars actives Kapital sind erfordert, R o h m a t e r i a l , Arbeit etc, wie the business proceeds zu zahlen. L e b t er d a h e r in einer G e gend wo Geld schwer zu erhalten n u r 5000 dollars for works u n d M a s c h i n e rie anlegen; in C o n s e q u e n z wovon die Arbeit von 10 h a n d s producirt n u r 15,000 dollars worth of m a n u f a c t u r e d articles per a n n u m u n d n i c h t so gut. Ferner: der Artikel m u ß rash verkauft werden, w e n n fabricirt, u n d zu kurz e m Credit oder für baares Geld; sonst k a n n der F a b r i k a n t n i c h t fortfahren. Lebt er andrerseits in e i n e m L a n d , wo b a n k u n d paper circulation ist, so legt er aus 10,000 dollars in M a s c h i n e r i e , weil auf Sicherheit of it er e i n e n g u t e n endosseur für 5000 dollars erhalten k a n n , u n d e i n e n B a n k credit von B a n k n o t e n zu d i e s e m Belauf, welche die B a n k macht u n d i h m leiht. In c o n s e q u e n c e of this, bewirken die 10 h a n d s 30,000 dollars worth of work p. a. u n d der Artikel ist perfect. N o c h ist er gezwungen zu u n g ü n s t i g e r Zeit zu verkaufen u n d er k a n n lange Crédite g e b e n u n d gute Preisse erhalten; weil das property of the article u n s o l d in s e i n e m W a r e h o u s e , oder of t h e n o t e s a n d bills received by h i m w h e n disposed of on a credit, will always e n a b l e h i m to o b t a i n so m a n y m o r e loans, a n d to c o n d u c t his business o h n e e m b a r a s s m e n t . p. 154, 55. D i e ß trägt in E n g l a n d viel d a z u bei ihre fabricirten Artikel wohlfeiler u n d besser als sonst wo hervorzubringen. p.155. 5 10 15 20 25 30 35 b a n k s a n d paper m o n e y d o u b l e a n d treble industry, p. 155. Es ist kein innerer W e r t h in B a n k n o t e n . Sie repräsentiren n i c h t G o l d oder Silber. Ihre Solidität liegt darin, d a ß sie repräsentiren some actual 40 substantial property existing in t h e country, p. 155. 82 Aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 N a c h H e r r n Dr. Erick Bollman: «Paragraphe on Banks." p. 82, 89, 2 ed. [p. 1 5 3 ] : " A m a l g a m i r e n die B a n k e n die Interessen der Kapitalisten u n d des Volks, u n d promoviren i n der T h a t republikanische Gleichheit.« D a z u b e m e r k t C o o p e r : " I n d e n Vereinigten Staaten h a b e n sie die R e i c h e n reicher, die A r m e n ä r m e r g e m a c h t u n d Extravaganz u n d failure producirt in e i n e m e n o r m o u s degree u n t e r farmers u n d t r a d e s m e n , die versucht w u r d e n to u s e them, o h n e absolute Nothwendigkeit arising from real dealing.« p. 156.| |6| C o o p e r giebt n u n e i n e n A u s z u g aus e i n e m " r e p o r t o f the c o m m i t t e e appointed by the legislature of N e w York state to i n q u i r e into t h e currency of the state, presented F e b r u a r y 24th, 1818 by Isaac Pearson, chairman^, p. 157 sq. w o r a u s f o l g e n d e s : „Banketablissements, angewachsen wie sie hier sind zu e i n e m grossen Umfang im I n n e r n des Staats, counteract alle von i h n e n erwarteten wohlthätigen Effekte." „Statt d e n A u s t a u s c h u n d die t r a n s m i s s i o n des Geldes von e i n e m Theil des Staats z u m a n d r e n zu erleichtern, it has r e n d e r e d this impossible to be d o n e o h n e grossen Verlust, in c o n s e q u e n c e von Lokalbanken having engrossed t h e whole circulation of their n e i g h b o u r h o o d , whose notes have depreciated abroad to t h e great e m b a r r a s s e m e n t of internal c o m m e r c e . " „Sie befähigen d e n Prinzipienlosen S p e c u l a n t e n der n i c h t zu verlieren hat, to i m p o s e auf d e m ehrbaren, industriellen u n d u n s u s p e c t i n g part der c o m m u n i t y by flattery a n d misrepresentation; obtaining from t h e m borrowed n o t e s a n d i n d o r s e m e n t s bis ihr R u i n c o n s u m m i r t ist." „Sie (die Banken) defraud das P u b l i c u m by adopting a variety of s c h e m e s to get their notes in circulation; such as placing a partial fund in a distant b a n k to r e d e e m their paper; a n d after the fact b e c o m e s generally known, so t h a t their paper is at par in t h a t quarter, issuing an emission of n o t e s signed with ink of a different shade, at the s a m e t i m e giving secret orders to said bank, n o t to pay t h e n o t e s t h u s signed; subjecting the holders of t h e m to loss a n d d i s a p p o i n t m e n t ; compelling t h e m to sell the n o t e s for any price they would fetch" etc. p. 157,58. W e i t e r heißt's in d e m Bericht, der die Betrügereien im E i n z e l n e n aufzählt: „Von allen Aristokratien unterjocht keine so völlig ein Volk als die des Geldes u n d kein System war je e r s o n n e n so wohl für diesen Zweck calculirt als die Banketablissements." „ I n d e m sie die Geldbeutelstricke (purse strings) der Gesellschaft h a l t e n u n d alles circulirende M e d i u m des L a n d e s monopolisiren, bilden sie a p e c u n i a r y Standard w o d u r c h E i g e n t h u m j e d e r Art geschäzt ist; m a c h e n sie die g a n z e G e m e i n h e i t von sich abhängig; proscribiren j e d e n M a n n der sich i h n e n z u widersetzen oder ihre R a c h e u n g e setzlichen Practices zu e x p o n i r e n wagt; u n d gelingt es i h m ihrer zu entwisehen, d a n n sind seine F r e u n d e z u Opfern gemacht, s o daß keiner sich z u beklagen wagt." 83 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 „Der K a u f m a n n der R e m i t t a n c e n \ R e m i s s e n i n der W e i t e \ a b r o a d z u m a c h e n hat, ist zufrieden d e n von einer depreciation ihres Gelds verursachten Verlust ihr zu zahlen, als zu wagen, ihr r e s e n t m e n t by asking t h e m for specie or current n o t e s . U n d hier w ü n s c h t das C o m m i t t e e als ein factum zu constatiren, ein Beispiel wo das b u r e a u der Direktoren einer B a n k eine R e 5 solution passed d a ß N i e m a n d e i n e n Sitz in d e m B u r e a u h a l t e n oder irgend welche discontos bei dieser B a n k erhalten sollte, der h a n d e l n würde in e i n e m gewissen V o r r a t h \ M a g a z i n derselben Stadt, weil sein E i g e n t h ü m e r für eine gewisse S u m m e less t h a n $ 4000 in current m o n e y verlangt h a t t e to r e m i t to N e w York, while at the same t i m e , he kept a c c o u n t with t h a t 10 bank." „Das c o m m i t t e e , in taking e i n e n a l l g e m e i n e n Blick auf u n s e r n Staat, u n d vergleichend die Theile wo B a n k e n seit einigen J a h r e n errichtet sind m i t d e n e n die keine h a b e n , sind astonished at t h e a l a r m i n g disparity. Sie s e h n in d e m e i n e n Fall die desolations m a d e by the b a n k s in societies t h a t were before prosperous a n d happy; the r u i n s they have b r o u g h t on an imm e n s e n u m b e r of wealthy farmers, h u r l e d from i n d e p e n d e n c e into r u i n a n d despair." „Ein Pächter comfortable u n d i n d e p e n d e n t w ü n s c h e n d die S u m m e von 1000 dollars zur Assistenz seiner K i n d e r zu erheben, was told von e i n e m Direktor, he could get it out of the b a n k o h n e Risk oder Schwierigkeit, u n d er wollte seine N o t e für i h n endossiren u n d it fortsetzen wie es i h m beliebe. Bei der ersten E r n e u e r u n g \ P r o l o n g a t i o n wurde i h m gesagt die N o t e m ü s s e gezahlt werden; die B a n k würde the p a y m e n t press; aber da dieß n i c h t in des Pächters M a c h t war, sagte der Director w e n n der P ä c h t e r i h m 100 Dollars ausser d e m D i s c o n t o geben wolle, würde er die E r n e u e rung\Prolongation erhalten, was er that; u n d bei n a c h f o l g e n d e n E r n e u e r u n g e n \ P r o l o n g a t i o n e n w u r d e dasselbe P r ä m i u m gegeben; aber ein U r t h e i l würde a u c h erlassen in favor of the director. A u f dieß Urtheil, p u t in suit o h n e des Pächters Wissen, his farm was sold by the sheriff a n d b o u g h t in by the director for less t h a n the j u d g m e n t . " p. 158, 159. 15 20 25 30 »Direktoren h a b e n n i c h t n u r die Profite der Bank, sondern das Capital u n t e r sich getheilt.« p. 1 6 1 . »the facility of m a n u f a c t u r i n g paper m o n e y is no slight t e m p t a t i o n to inordinate issues; a n d a beautiful engraving is no slight i n d u c e m e n t h e l d o u t to ignorant people, to accept of paper in p a y m e n t , which has no intrinsic 35 value to r e c o m m e n d it.« p. 161.] |7| B a n k e n sind hier so zahlreich, daß ihre Profits sehr geschmälert sein würden, w ü r d e n sie unsolides Papier verwerfen. Sie werden d a h e r participators in the fraud of the public, p. 162. »Ich b i n n i c h t blind gegen die V e r s u c h u n g e n zu fraudulent overtrading 40 u n t e r d e n b a n k s u n d i h r e n customers.« p . 162. 84 Aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy 5 10 15 20 25 30 35 Die b a n k s sind fähig in party engines of great political oppression verwandelt zu werden; they will be so. ... the object of the U n i t e d States b a n k in this way, is n o t yet felt, b u t its influence m a y be all controuling, by a n d by. ... I c h war Z e u g e von der Influenz die eine U n i t e d States b a n k ist fähig im Feld der Politik a u s z u ü b e n , p. 162,63. H e r r n C o o p e r ' s A n s i c h t ü b e r die B a n k e n i s t : " E s ist k e i n constitutionelles R e c h t irgend einer Legislatur whatever to charter a b a n k i n g m o n o p oly, u n d einer Klasse von Bürgern Privilegien zu geben, die d e m R e s t verweigert sind. ... Let any m a n or n u m b e r of m e n carry on this business of m o n e y brokerage a n d discounting, as they do any other k i n d of b u s i n e s s : no m o n o p o l i e s , no prohibitions. A b e r die Ausgeber von promissory n o t e s sollen sie a u s g e b e n auf die G a r a n t i e von reellem u n d p e r s ö n l i c h e m Eigent h u m of every m e m b e r of the firm; (firma) ... to allow m e n to r u n in d e b t indefinitely u p o n the responsibility of a limited capital a m o u n t s in fact to a licence for fraud a n d roguery.« p. 163. Jährlich solle b e i Eröffnung der legislativen Session a c c o u n t geliefert w e r d e n von i h r e n s ä m m t l i c h e n Verhältnissen etc. p. 164. Paper money besteht aus bills of exchange i n l a n d a n d foreign; promissory notes of individuals\Solawechsel, b a n k credits and b a n k n o t e s . ... D i e eigentlichen W e c h s e l tragen Z i n s e n , sie afficiren d a h e r n i c h t d e n W e r t h des circulirenden M e d i u m s , s o n d e r n the interest of m a r k e t allein. T h e y enter into the m a r k e t of borrowers u n d lenders. Papiergeld h a u p t s ä c h l i c h für Banknoten gebraucht, which b e a r no interest, p. 165. F o r c e d paper, the e x p e d i e n t of poverty in governments, ist n i c h t u n g e wohnlich in D e u t s c h l a n d u n d R u ß l a n d ; aber t h e system of b u s i n e s s appertaining to a b a n k e r with us, die freiwillige Substitution von B a n k n o t e n für Geld, ist n i c h t g e b r ä u c h l i c h m i t wenigen A u s n a h m e n auf d e m C o n t i n e n t , p . 165. the Country banks in E n g l a n d , draw t h e i r n o t e s now, n o t payable in coin, b u t in b a n k notes of the b a n k of England, p. 166. In E n g l a n d sind B a n k n o ten n u r theilweise die I n s t r u m e n t e des Credits. In einer Periode v o n L e b haftigkeit oder des excitement, ist stets a b u n d a n c e v o n d e b e n t u r e s (Schuldcontracte) bills of exchange u n d promissory notes\Solawechsel, by m e a n s of which c o m m o d i t i e s m a y be purchased. ... If we allow a fair proportion for bills a n d t h e ordinary t i m e for these bills to r u n , the current a m o u n t of paper payable in L o n d o n , k a n n n i e sicher gefallen sein u n t e r 200 Millions l. St. p. 166. Die B a n k n o t e n b i l d e n n u r eine geringe Proportion z u d e m G e s a m m t b e lauf von Staatspapieren (exchequer bills) o r d i n a n c e d e b e n t u r e s (General40 stabspapiere) i n l a n d bills of exchange, promissory notes, checks u p o n banks u n d drafts on private persons, p. 167. 85 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 1) Erste Frage: Effekt auf d e n Metallgeldtheil des circulirenden M e diums? 2) Zweite Frage: A u f d e n Marktpreiß der W a a r e n , Exportation u n d I m portation? p. 167. ad 1 H a t ein L a n d nicht voll e m p l o y m e n t for want of capital u n d ist das 5 circulirende M e d i u m fully employed, d a n n h a t eine A d d i t i o n von Papiergeld k e i n e n Effekt auf das circulirende Geld, s o n d e r n wird absorbirt by the new m e a n s Kapital produktiv a n z u w e n d e n . In this way h a t eine A d d i t i o n z u m circulirenden M e d i u m , founded auf Credit, d e n s e l b e n s t i m u l i r e n d e n u n d produktiven Effect, wie so viel additionelles Capital brought in opera- 10 tion ... Stufenweise d u r c h die grössere Leichtigkeit das Geschäft m i t Papier a b z u m a c h e n , im Vergleich m i t G o l d u n d Silber, wird es gradually lead zu seiner Substitution. Das G e l d wird d a n n verkaufbare W a a r e , als solche exportirt i n exchange u n d p u r c h a s e andrer W a a r e n n a c h aussen, which Bankpapier allein n i c h t kaufen k a n n . So wird das bisherige circulirende 15 M e t a l l m e d i u m für das L a n d a new productive statt eines t o d t e n Capitals, u n d fügt h i n z u greatly zu der Masse des N a t i o n a l r e i c h t h u m s , p. 168. W e n n das Papiergeld be established nicht weiter als Geld genug zu lassen to answer the purposes of convertibility at t h e b a n k e r s a n d the purpose of small coin for m a r k e t purchases of small value, t h u t die Papiercirkulation k e i n e n S c h a d e n sondern gut. Die einzig n ö t h i g e B e d i n g u n g für u n s ist irgend eine B a n k zu verhindern N o t e n u n t e r 20 Dollars a u s z u g e b e n . ... C o i n will surely be driven away, as it always has b e e n , by t h e u s e of small paper m o n e y , which it is the interest der B a n q u i e r s to force i n t o circulation to the particular d e t r i m e n t of the poor a n d the ignorant, p. 168. K e i n e r Bank sollte ferner erlaubt sein N o t e n circuliren zu lassen, die n i c h t in einer grössern S u m m e sind als die h ö c h s t e d e n o m i n a t i o n of coin, u s e d in the country. 1. c. I c h glaube, d a ß in e i n e m L a n d das an Papiergeld gewöhnt ist u n d [wo] V e r t r a u e n herrscht, in prosperous times, ein B a n q u i e r m a y safely [issue] 3 oder 4fach das Capital, was er in s e i n e m Gewölbe liegen hat; so d a ß ein Capital von 2 5 , 0 0 0 I s t . ein c o m m o n interest von 100,000Pf. bringt, p. 170. I n d e m B a n k n o t e n , vorzüglich von kleiner D e n o m i n a t i o n , das G e l d vertreiben, will occasion a rise in t h e bullion m a r k e t u n d das Papiergeld wird depreciiren c o m p a r e d with coin. D i e ß took place in N o r d a m e r i k a , owing to t h e frauds at the first opening of the present b a n k of the U n i t e d States. Indeed t h e first U n i t e d States' B a n k h a t n i c h t m e h r G o l d gezahlt in at its c o m m e n c e m e n t [also] 650,000 dollars; worauf sie ausgab 6 M i l l i o n e n [of bills]. ||8| At the accession of M r . C h e v e s to the directorship, Mr. J o h n Sergeant was sent to E n g l a n d a n d negotiated a p u r c h a s e of cash; which with a steady d i m i n u t i o n of discounts a n d paper issues, has p u t t h a t b a n k auf 86 20 25 30 35 40 Aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 e i n e n p e r m a n e n t sichern F u ß ; so m u c h so, that its present a m o u n t of m o n ey, will enable it gradually to swallow up a n d a n n i h i l a t e every other b a n k institution in the n a t i o n . It is an engine of political influence so great, t h a t I doubt the expediency of g o v e r n m e n t having any controul whatever in its direction, p. 170. Unterstelle in d i e s e m L a n d Durchschnittsprofite eines grossen Capitals 14 p / c ... D i e s ä m m t l i c h e n Productionskosten 1 p / c ; d a n n h a n d e l t der Banquier u n r e d l i c h , w e n n er ausgiebt on loan at six per cent, n o t e s ü b e r 250,000 (wenn er 100,000 dollars in Kasse hat); d e n n diese S u m m e wird i h m den d u r c h s c h n i t t s m e r k a n t i l i s c h e n Profit geben; u n d er h a t k e i n R e c h t zu m e h r . G e h t er weiter, so spekulirt er. p. 171. ad 2 Wird zu viel Papiergeld ausgegeben, so sind folgende C o n s e q u e n z e n : 1) Es h e b t d e n Preiß aller W a a r e n . N e h m e n die W a a r e n um % ab oder das circulirende M e d i u m um % zu, so steigen die Preisse um % n a c h d e n Gesetzen der Nachfrage u n d Zufuhr. 2) Der Effect eines rise of prices im h e i m i s c h e n M a r k t ist a b z u s c h r e c k e n von der Exportation u n d d e m auswärtigen H a n d e l ein H i n d e r n i ß i n d e n Weg zu legen. Es bedarf Zeit bis a u c h die auswärtigen W a a r e n im h e i m i sehen M a r k t steigen. 3) the rise in t h e price of c o m m o d i t i e s , beläuft sich auf dasselbe als ein fall in the price of coin. D a h e r fällt der Preiß von bullion zuerst u n d es wird profitable to export coin, welches zu H a u s weniger werth ist als auswärts; oder Coin u m z u s c h m e l z e n in bullion either for h o m e sale or export. D a h e r werden j e d e r Bank N o t e n z u m Auswechseln in G e l d ( u m es in bullion u m zuschmelzen) vorgelegt, which compels an issue of paper as a substitute. 4) Dieser Prozeß will at length m a k e t h e m a r k e t price of b u l l i o n gradually to exceed the m i n t price. T h u s in E n g l a n d during the great export of bullion a n d coin, a n d the prodigious issue of p a p e r from the b a n k of E n g land, the g u i n e a rose in paper price gradually from 20 sh. to 27 sh. 6 d. T h e paper in its t u r n b e c a m e depreciated still m o r e from this c i r c u m s t a n c e ; u n d der öffentliche Credit erlitt e i n e n Schock. 5) H e n c e also t h e rate of e x c h a n g e will be advanced in disfavour of t h e place where paper currency is issued in excess; for a bill drawn on L o n d o n a n d there paid in depreciated paper, will n o t sell for so m u c h abroad. D i e höchste R a t e der D e p r e c i a t i o n wird in R e c h n u n g gestellt von d e m foreign drawer u n d foreign purchaser of t h e bill, who calculates what s u m in gold or silver his draft will buy. p. 174. Die issues of paper currency sind in fact fresh capital thrown into t h e market, u n d verursachen interest a n d profit to fall: an effect s o m e t i m e s desirable, p. 175. 87 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 fluctuations in the a m o u n t a n d c o n s e q u e n t value of circulating m e d i u m , have a m o s t unfavourable effect on all the m o n e y transactions of t h e c o m m u n i t y , p. 175. In Pennsylvanien war p a s s i m der Marktpreiß von Butter, Brod etc ein andres Ding in coin, ein andres in paper. In Kentucky, the current paper at 5 L e x i n g t o n ist oder war vor k u r z e m at a depreciation of fifty p / c . p. 176."Jede species für p a p e r currency is for c o m proportion to the difficulty of procuring metallic coin or bullion for it.« p. 177. Of all aristocracies a m o n i e d aristocracy is the m o s t selfish, unfeeling a n d oppressive, p. 179. 10 »Die ganze Z a h l der Bankrutte 1825 war 1231 u n d 1826 961.« p . 1 8 1 n o t . C o o p e r fügt h i e r ein v o n p . 181 a n : Elementary proposition on currency by H.Drummond, 1826 with additions von ihm selbst. »Exchange findet statt, weil er b e i d e n T h e i l e n convenirt. Beide Partien sind d a h e r gainers by this voluntary traffic. D a h e r k a n n keine H a n d e l s b i lanz für oder wider ein L a n d sein, d e n n exchangeable values sind freiwillig ausgetauscht for exchangeable values, zur m u t u a l satisfaction der traders o n b o t h sides.« p . 1 8 1 . E i n L a n d hat i m m e r so viel edles Metall als für seinen H a n d e l nöthig. D e n n w e n n die kleine Q u a n t i t ä t von Metall die W a a r e n sehr im Preisse fallen m a c h t , werden sie exportirt to purchase t h e necessary supply of precious m e t a l . Ist dieß a b o u n d e d u m ein grosses Steigen i m W a a r e n p r e i ß z u verursachen, so wird das Metall exported in preference to c o m m o d i t i e s u n d fremde W a a r e n w e r d e n instead importirt. p. 182. 11 Papiergeld ist der representative of a representative, p. 183. Papier k a n n n i c h t exportirt werden, wenn s u p e r a b u n d a n t . D a h e r k a n n the d u e quantity von e d l e n M e t a l l e n geregelt werden; dagegen die R e g u l a t i o n v o n paper currency viel schwieriger, p. 183. W i r d daher a j o i n t currency von Papier u n d M e t a l l r e d u n d a n t , so wird das G o l d exportirt, n i c h t das Papier, p. 183. | | 9 | " t h e r e d u n d a n c y des Theiles der Currency, which c a n n o t be exported (paper) drives o u t of the country t h a t part of the currency which can be exported with advantage, (precious m e t a l ) . F l u c t u a t i o n s in t h e quantity of currency occasion fluctuations in all transactions ... all contracts for t i m e are r e n d e r e d u n c e r t a i n ; p a y m e n t s to be m a d e at a future day b e c o m e ruinous to the debtor in proportion to their a m o u n t . « " a general rise in the price of commodities c a n only take place from a fall in t h e value of currency, owing to its s u p e r a b u n d a n c e . Da Metallgeld selten liable ist zu einer beträchtlichen s u p e r a b u n d a n c e , weil es in d i e s e m Fall i m m e r exportirt werden k a n n , so ist die r e d u n d a n c y in 99 Fällen von 100 der Paper currency geschuldet.« p. 185. 88 15 20 25 30 35 40 Aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 A r e d u n d a n c y von paper currency verursacht d e n exportable part of it to be exported; h e n c e r e d u n d a n t paper is sent in to b a n k s a n d bankers; a n d a r u n u p o n t h e m less or greater, is t h e c o n s e q u e n c e . D i e ß findet i m m e r statt, wenn, from r e d u n d a n t currency, the price of a bill of exchange, is greater t h a n the price of exporting bullion, p. 185,86. E i n e national currency k a n n b e s t e h n n u r aus coined money allein - A n sicht von Cobbet und Hardcastle in England; aus Papiergeld allein - Ricardo u n d Attwood; endlich aus part m o n e y , part paper, p. 186. Spekulationswuth. Unsicherheit. Betrug. Ruin. T h e deleterious effect of b a n k s in Pennsylvania c o m m e n c i n g a b o u t twelve or fourteen years ago, a n d n o t yet gotten rid of, o u g h t to be recorded. Paper currency, by m e a n s of these m u s h r o o m b a n k s - b e c a m e profusely distributed in every village t h r o u g h o u t the state. A l m o s t any o n e could procure b a n k discounts; property of all kinds rose rapidly; towns were built where there was n e i t h e r good l a n d a r o u n d t h e m , a well peopled n e i g h b o u r h o o d , or distant c o m m e r c e to support t h e m ; town lots in t h e wilderness rose as h i g h in a p p a r e n t value, as if they were situated in t h e center of N e w York or Philadelphia no coin appeared; n o t only extravagant speculation b u t extravagant living prevailed almost universally; ignorant m e n b e c a m e for a t i m e intoxicated with the facility of procuring without l a b o u r apparent wealth. Salary officers of all kinds, persons living u p o n rents, or on the interest of l o a n e d m o n e y were compelled to suffer a r e d u c t i o n of inc o m e from the increased price of all c o m m o d i t i e s . Creditors were p a i d in depreciated m o n e y ; all contracts d e p e n d e n t on future p a y m e n t s were deranged. By a n d by b a n k s b e g a n to fail; directors h a d speculated u p o n their funds ... discounts were lessened; individuals, particularly farmers were pressed a n d stopped p a y m e n t ; estates i n n u m e r a b l e c a m e u n d e r t h e sheriffs h a m m e r ; the speculators in a c c o m o d a t i o n paper stopped p a y m e n t , with funds secreted a n d fraudulently transferred; to the r u i n of u n s u s p e c t ing creditors a n d t h e n o t o r i o u s depreciation of t h e n a t i o n a l character, p. [179,] 180. Ein Steigen i m Preiß der Staatspapiere k a n n h e r k o m m e n von r e d u n d a n t currency, m a k i n g the surplus capital m o r e in a m o u n t ; v o m Verfall des H a n d e l s u n d k l e i n e n Profits, lessening the d e m a n d for capital in t r a d e a n d forcing it i n t o the funds; von low interest aus d e m a n g e g e b n e n G r u n d ; v o n der realen oder suspected insecurity of c o m m e r c e . E b e n s o k a n n ein Fall der Staatspapiere aus d e n u m g e k e h r t e n U r s a c h e n h e r r ü h r e n , p. 186. In gewöhnlichen F ä l l e n ist der Curs al pari überall oder b e i n a h e ; u n d die h o h e oder niedre R a t e h ä n g t von der fluctuation der currency u n d d e m Marktpreiß des b u l l i o n ab. D e n n bevor ein K a u f m a n n e i n e n W e c h s e l kauft, betrachtet er at what rate er c a n r e m i t his balances in bullion; w e n n 89 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 bullion niedrig im h e i m i s c h e n M a r k t ist, sendet er bullion weg. W e n n h o c h , kauft u n d remittirt er Wechsel. Par of exchange is w h e n a bill on a foreign country will c o m m a n d as m u c h fine gold or silver in t h a t country as its described a m o u n t at h o m e . p. 187. W e n n der H a n d e l zwischen Charleston u n d Liverpool so ist, daß eine 5 considerable b a l a n c e an Charleston gezahlt werden m u ß , bills on Charlest o n being scarce at Liverpool will be dear there, n a c h d e m a l l g e m e i n e n Princip von Nachfrage u n d Zufuhr. Bills auf Liverpool werden plentiful u n d d a h e r wohlfeil sein zu Charleston, the supply being a b u n d a n t in the m a r k e t . In d i e s e m Fall geht der Liverpooler K a u f m a n n zu e i n e m exchange 10 broker (Mäkler) u n d inquires if there are bills in the m a r k e t on Charleston; if so, he buys to m a k e a r e m i t t a n c e ; if not, he inquires t h e course of trade a n d buys a bill perhaps on Newyork, knowing t h e dealing zwischen Newyork u n d Charleston. Diese remittirt er d e m Charleston m e r c h a n t , der es remittirt n a c h Newyork seine S c h u l d e n dort zu zahlen, p. 189. | 15 | 1 0 | " M a n c h m a l ist es expedienter eine Schuld in coin als in W e c h s e l zu zahlen; owing to the fluctuations in the m a r k e t price of b u l l i o n . « " D a s u s u a l par of exchange in G r o ß b r i t t a n n i e n , regulirt by the quantity of fine silver, in a Spanish dollar, c o m p a r e d with the mint price of bullion ( P r e i ß zu d e m die M ü n z e d a s b u l l i o n aufkauft) ist 4 sh. und 6p. st. per dollar. In 20 d e m spring (Frühling) von 1793, kaufte ich Spanische Dollars zu L o n d o n zu 4 sh. 2 und Y p. u n d 4 sh. und 3p.; während des Continentalkriegs w u r d e n dollars gestempelt at the m i n t von L o n d o n u n d passirten einige Zeit 5 sh. u n d 2 p. st. Zu d i e s e m Preiß fanden Newyork u n d P h i l a d e l p h i a es vortheilhaft dollars zu B i r m i n g h a m u n d M a n c h e s t e r zu remittiren.« p. 189,90. 25"Eine F l u c t u a t i o n im Marktpreiß v Beispiel, n a h e an E i n e m Sh. Sterling in d e m Dollar oder % in d e m Preiß, m ü s s e n grossen R a u m für Speculation erzeugen, u n d materiell den Wechselcours alteriren, m a k i n g it unfavourable in proportion toward the country where bullion is scarce and dear; d e n n j e d e Art v o n Papiergeld will be depre- 30 ciated in the proportion. ... So: E i n F a c t o r in Charleston kauft G ü t e r zu M a n c h e s t e r auf 12 M o n a t e Credit; sie sind i h m fakturirt (berechnet) zu 1000 L. St. par of exchange 4 sh. u n d 6 p. per dollar. In wenigen M o n a t e n wird ein Dollar 4 sh. u n d 8 p. auf d e m englischen M a r k t werth; es ist evident, der englische M a n u f a c t u r i e r verliert die Differenz; d e n n die B a u m - 35 wolle in p a y m e n t ist b e r e c h n e t zu der requirirten Z a h l von Dollars; u n d so d a h e r ist ein Bill\Wechsel gekauft von d e m cotton factor to be r e m i t t e d to M a n c h e s t e r . D i e ß ist eine der I n c o n v e n i e n z e n des bullion having a m a r k e t value as raw material, i n d e p e n d e n t of its value in coin.« p. 190. 2 »Exchange is always calculated on the bullion price of the currency, in 40 which the bill is to be paid at the place of its destination, whatever d e n o m i - 90 Aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy 5 n a t i o n that currency m a y b e ; the q u e s t i o n b e i n g in fact, what weight of pure silver or of gold is t h e drawer entitled to, a n d w h a t weight will his bill fetch in t h e foreign country.« p. 1 9 1 . E i n e grosse Q u a n t i t ä t von Papier auf d e m Markt, e i n fortgesezter unfavorabler W e c h s e l c u r s a n d a c o n t i n u e d increase of t h e price of bullion; so as to m a k e the m a r k e t price exceed t h e m i n t price, are sure signs of a depreciated currency w h e n they occur together for any l e n g t h of t i m e . p. 192. Das Papiergeld m i g h t answer local purposes, b u t n o t t h e general p u r p o s e of the c o m m e r c i a l world, p. 193. 10 Agriculture never approaches to perfection in a merely agricultural | country; knowledge a n d exertion are stagnant in such a country ... It is o b - · vious that je mehr sources of wealth there are, je m e h r M i t t e l des G e n u s s e s , je m e h r u n d grössere incentives t o exertion u n d A c c u m u l a t i o n , the m o r e varied u n d desirable das c o n s u m a b l e Product; j e grösser I n d u s t r i e u n d R e i c h - 15 t h u m solch eines L a n d e s ; je grösser sein Capital; je wirksamer seine M i t t e l eine p e r m a n e n t e u n d produktive Bevölkerung zu supportiren. p . 1 9 3 [,194]."the great i m p r o v e m e n t in all kind of kn tual a t t a i n m e n t of every k i n d s c h u l d e n wir d e m s t i m u l u s afforded to m e n - ; tal exertion by m a n u f a c t u r e a n d c o m m e r c e . « p. 194. 20 All t h e s t i m u l u s to scientific a t t a i n m e n t has b e e n t h e result of m a n u f a c - Ν ture. p. 194. J Diese A n s i c h t e n leiten zu keiner T h e o r i e der Preference or legislative re gulation; m a n u f a c t u r e n u n d c o m m e r c e wie Agricultur, u m erfolgreich z u sein, m ü s s e n a b h ä n g e n on individual exertion, g u i d e d by the strong motive of self interest. 1. c. Es ist der H a n d e l d e m wir schließlich i n d e b t e d sind for m a k i n g o n e family von allen N a t i o n e n der Erde. p. 195. Der auswärtige M a r k t verhält sich z u m e i n h e i m i s c h e n i n G r o ß b r i t t a n n i e n wie 1:9; in F r a n k r e i c h wie 1:12. p. 196. 25 30 Alle Kriege seit der R e s t a u r a t i o n Karl II sind Handelskriege, p. 197. »Die S e e m a c h t von G r o ß b r i t t a n n i e n u n d die S e e m a c h t dieses L a n d e s sind n o t h w e n d i g n i c h t so sehr z u m S c h u t z des auswärtigen H a n d e l s (der n o c h n i e gedeckt h a t t h e p e c u n i a r y expense of its protection) s o n d e r n für n a t i o n a l e Vertheidigung. G r o ß b r i t t a n n i e n , o h n e s e i n e n auswärtigen H a n - 35 del u n d die i m m e n s e navy supported d u r c h d i e s e n H a n d e l , w ü r d e n i c h t 12 M o n a t e als ein u n a b h ä n g i g e s L a n d existiren.« p. 198. H e r r C o o p e r p . 197 s c h l i e ß t g r a d e u m g e k e h r t wie folgt: W e i l d e r a u s wärtige H a n d e l s o u n b e d e u t e n d i m V e r h ä l t n i ß z u m i n n e r n sei v e r d i e n e e r k e i n e n K r i e g . D a s Princip der Restriction u n d P r o h i b i t i o n der Einfüh- 40 rung eines Artikels zu verbieten, weil er auswärts wohlfeiler gekauft w e r d e n k a n n , geht\führt zur vollständigen V e r n i c h t u n g alles auswärtigen H a n d e l s , 91 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 der nur diese B e s t i m m u n g hat. N a c h d e m Prohibitivsystem sollen wir viel g e w i n n e n by being confined as prisoners within our own houses, p. 198. | | 1 1 | Ist m o m e n t a n zu viel G e l d exportirt, so steigt das G e l d im W e r t h oder die W a a r e n fallen; d a d u r c h wird der Export u n s r e r eignen W a a r e n v e r m e h r t u n d die m e a n s of procuring the coin we want are increased in the s a m e proportion, p. 205. Bei d e n H a n d e l s b i l a n z e n ist n u r der W e r t h der exportirten u n d i n r e t u r n importirten G ü t e r eingetragen. A b e r die imports sind oft gekauft by bills of e x c h a n g e or existing credits t h a t are t r a n s m i t t e d by letter. So t h a t c u s t o m entries, selbst w e n n accurat, keine accurate information liefern k ö n n e n . p. [207,] 208. »Ich läugne, daß irgend ein B o d e n nöthig h a t abzunehmen in F r u c h t b a r keit u n d e r a good course a n d r o u t i n e of h u s b a n d r y ; by apportioning m e a d ow (Wiese) u n d pasture to arable land; by m a n u r i n g with crops p l o u g h e d in; by p u r s u i n g the T u l l i a n h u s b a n d r y a n d deep ploughing; by substituting fallow crops for fallows; by never taking two grain crops together; a n d by employing turnips, cabbages, a n d potatoes.« p. 210. Say u n d Ricardo b e t r a c h t e n a great u n d c o n t i n u a l increase von consum a b l e m Product, of the productive energy des L a n d e s als das Principal expon e n t der n a t i o n a l prosperity; da n a c h i h n e n a b u n d a n c e of p r o d u c t i o n will p r o d u c e a d e m a n d for the c o m m o d i t i e s p r o d u c e d a n d an increased cons u m p t i o n of t h e m . p. 210. »Die I n t r o d u c t i o n der M a s c h i n e n vermindert zuerst wages, v e r m i n d e r t d e n Preiß des Artikels u n d vermehrt die Profits des M a n u f a c t u r i e r der sie einführt. ... Solange als die M a s c h i n e r i e ausschließlich von e i n e m Individ u u m oder einer N a t i o n ins W e r k gesezt wird, ist sie die Quelle of increased and exclusive profit.« p. 213. D i e m a n u f a c t u r i n g m a c h i n e s m a y assuredly be d e t r i m e n t a l to t h e labourers w h o m they throw o u t of employ. A b e r sie sind beneficial to t h e n a tion ... Es ist leicht für e i n e n spekulirenden politischen O e k o n o m e n zu sagen, dieses discharged work people wird seine a t t e n t i o n zu s o m e other m e a n s of e m p l o y m e n t w e n d e n . W i e sollen sie leben in der Zwischen ( m e a n time) Zeit, w e n n sie negligirt h a b e n to save w h e n full e m p l o y m e n t enabled t h e m ? Ihre wages liefern i h n e n wenig m e h r , als u m sich u n d ihre F a m i l i e n with food von Tag zu Tag zu versehn, in solch e i n e m L a n d wie E n g l a n d . A week's want, will bring t h e m on the parish. F e r n e r b e t r a c h t e n die B ü c h e r der politischen O e k o n o m i e n i c h t h i n r e i c h e n d d a ß die Zeit ein E l e m e n t ist, das stets in Betrachtung gezogen werden m u ß . Es ist n i c h t leicht 20,000 £ St. von E i n e r B r a n c h e der M a n u f a c t u r zu einer a n d e r n to m o v e , or to convert e i n e n M a n n dessen L e b e n verwandt worden ist in spinn i n g cotton or m a k i n g pins, into a s e a m a n or a farmer, p.213,14. D i e I n t r o - 92 5 10 15 20 25 30 35 40 Aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy 5 10 15 20 25 duktion u n d Verbesserang der M a s c h i n e r i e d e n n scheint m i r stets produktiv von m e h r oder m i n d e r E l e n d a m o n g the poor for a t i m e . B u t we are n o t to legislate u p o n every case where the imperfection m e n s c h l i c h e r arrangem e n t s is productive of s o m e portion u n v e r m e i d l i c h e n Uebels. If t h e clear result (der saubre W u s t ) of t h e i m p r o v e m e n t be a b a l a n c e of good, we ought t o b e content. ... W a r u m soll ein ingeniöser u n d industrieller M a n n verhindert werden from exercising seine ingenuity u n d Industrie, w e n n sie i h m e i n e n Vortheil g e b e n ü b e r seinen m i n d e r fähigen, m i n d e r geschickten oder m i n d e r energischen N a c h b a r ? Sind wir da G e s e t z e zu m a c h e n für die Protection of imbecility? ... W e n n die I n t r o d u c t i o n der M a s c h i n e r i e d e m Profit hinzufügt, der Nachfrage for t h e article, a d d s to the perfection of t h e article, d e m Reichthum der Manufacturiers u n d d a h e r d e m R e i c h t h u m der N a t i o n , u n d d a h e r d e m Kapital, u n d d u r c h das Kapital d e m e m p l o y m e n t , d u r c h e m p l o y m e n t to wages a n d food, u n d d u r c h diese der M a s s e der healthy population, Artikel d u r c h ihr Wohlfeilerwerden vielen zugänglich g e m a c h t sind, des L e b e n s conveniences u n d pleasures m a d e procurable at a cheaper rate, so ist das genug, p. 214. i m p r o v e m e n t s i n m a c h i n e r y m a y occasion over p r o d u c t i o n a n d ext e n d e d misery; b u t I see not, either how to prevent the evil, or cure it.« p. 214,15. Metaphysisch u n d i n W o r t e n , m ü s s e n supply u n d Nachfrage coextensive sein, if by d e m a n d you m e a n merely the want of c o m m o d i t i e s y o u do n o t possess, excluding the ability to purchase; which however is an essential part of d e m a n d , p. 2 1 5 . " S u p p o s e I want a s t e a m engine, a n d have n o t h i n g b u t printed calicoes to pay with, in a m a r k e t overstocked with printed calicoes? Is not this a glut so far as it goes« etc. p. 2 1 5 . " D o e s n o t t h e i n t r o d u c t i o n a n d i m p r o v e m e n t of m a c h i n e r y t e n d universally to over p r o d u c t i o n ? Prod u c t i o n b e y o n d what is wanted, or w h a t c a n frugally be purchased?« p.215."According to t h e a c t u a l a r r a n g e m e n 30 p r o d u c t i o n in one, in fifty, in a h u n d r e d articles - there m a y be a glut of c o m m o d i t i e s in the market.« p. [215,] 216. Let us suppose a system of free trade a n d free ports, a n d I have no d o u b t b u t supply a n d d e m a n d would so adjust themselves to e a c h other, t h a t a glut would never take place, p . 2 1 6 . 1 know of no pretence, no m o t i v e t h a t can be set u p , so wohl calculirt zu 35 cover u n d protect j e d m ö g l i c h e n fraud on t h e people's rights, als das general welfare, p. 218. Die profitabelsten u n d extensivsten M a n u f a c t u r e n in der Welt, die cotton, pottery, iron M a n u f a c t u r e s von Great Britain h a b e n keine prohibitory laws zu i h r e n G u n s t e n . Sie c o m m e n c e d , increased, h a b e n ihre present e m i 40 n e n c e o h n e Protection erlangt, p . 2 2 8 . | | 1 2 | " I t is in vain to talk t h e n of labourers furnishing their own subsis- 93 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 tence. Before they can be employed at all, there m u s t be surplus capital a n d a d e m a n d for their labour. ... W h o will employ t h e m who does not want t h e m ? ... W h a t t h e n is it t h a t gives rise to t h e w a n t of, the d e m a n d for labour? Capital seeking for e m p l o y m e n t s p. 279. T h e m o r e a b u n d a n t are labourers seeking for e m p l o y m e n t , t h e lower will wages be; for if there be wages equal to ten, to divide a m o n g labourers e q u a l to ten, e a c h labourer will have o n e part; b u t if you d o u b l e the n u m ber of labourers, you entitle e a c h to o n e half a part only. C o m p e t i t i o n will p r o d u c e this result, p. 2 8 1 . we m a y ascribe t h e source of all h u m a n i m p r o v e m e n t to the pressure of p o p u l a t i o n on subsistence. If all c o m m u n i c a t i o n with E u r o p e were stopped, what i m p r o v e m e n t s would take place in t h e fertile valley of the Mississippi for i n s t a n c e ... W a n t s m u s t arise, before exertions will be m a d e . p . 295. E i n e dichte Bevölkerung bietet die Mittel of gratifying m o s t of the wants which it originates, from the extent of exertion t h a t b e c o m e s indispensable, a n d the extent of t h e d e m a n d for it. Alle Verbesserungen der C h e m i e , N a t u r p h i l o s o p h i e , M e c h a n i k u n d M a s c h i n e r i e , M e d i c i n , alle Improvem e n t s in d e n Comforts des Lebens, originate there u n d da allein, wo dem a n d für sie ist, d. h. in cities of dense population; n i e m a l s in country places, in scattered populations, oder in situations wo die E i n w o h n e r die L e b e n s n o t h w e n d i g k e i t e n in Fülle, with little exertion verschaffen k ö n n e n u n d zufrieden sind. Alle T h e i l u n g der Arbeit, dieser produktivsten Quelle des N a t i o n a l r e i c h t h u m s , depends für ihren success on density der Bevölkerung. 5 10 15 20 25 Grosse Städte sind cursed m i t m e h r variety u n d m e h r a b u n d a n c e von Lastern als das Land; sie sind produktiver von disease u n d Todt; die schlechtesten s p e c i m i n a des M e n s c h l i c h e n Charakters w e r d e n da gefund e n - anxiety, misery, penury, over exertion, b r o k e n h e a l t h a n d b r o k e n hearts are found there - the disgusting extremes of e n o r m o u s wealth a n d 30 wretched poverty, of thoughtless a b a n d o n e d luxury a n d e m a c i a t e d want, are found there - vice a n d misery in all their worst forms, a b o u n d in large cities, p. 295,96. »the m o r e persons w e n d e n ihre A u f m e r k s a m k e i t auf E n t d e c k u n g e n u n d i m p r o v e m e n t s , desto m e h r discoveries u n d i m p r o v e m e n t s w e r d e n g e m a c h t 35 u n d angewandt. A b e r die Z a h l der so engagirten Personen, h ä n g t ab von der Dichtigkeit der population, die einführt Nachfrage for all improvem e n t s t h u s supplied. H e n c e large cities are indispensable to h u m a n imp r o v e m e n t s p . 299. the great m a n u f a c t u r e von Pennsylvania ist whiskey, the m o s t productive 40 object of city t a x a t i o n tippling h o u s e s . S u c h is our p u b l i c morality, p. 303. 94 Aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy Die A r m e n h ä u s e r m a c h e n die A r m e n sorglos u n d insolent gegen ihre employers; the poor m a n ' s song in E n g l a n d is: » H a n g sorrow, a n d drive away care, the parish is b o u n d to find us.« p. 303. 5 10 15 20 25 30 the poor rates are always a n d necessarily increasing, d e n n sie e n c o u r a giren das "Uebel das sie errichtet sind zu heilen; d. i. sie vervielfachen die labourers artificially without reference to t h e d e m a n d for t h e m ; h e n c e they multiply in the s a m e proportion all the miseries a t t e n d a n t u p o n scanty wages, a n d m o u t h s calling for food b e y o n d the supply. H e n c e an a d d i t i o n a l call u p o n t h e tax, which creates the very misery it is called on to relieve, p. [303,] 304. In Philadelphia (Pennsylvanien) Bericht von M r . Meredith from the c o m mittee on t h e poor law, session von 1825 sagt: »In this country, where there are no privileged orders, wo alle Klassen der Gesellschaft gleiche R e c h t e h a b e n , u n d wo u n s r e Bevölkerung fern davon ist auf die Subsistenzmittel zu drücken, ist es in der T h a t a l a r m i r e n d den A n w a c h s des P a u p e r i s m m i t solcher R a p i d i t ä t z u n e h m e n zu sehen. It should be observed that in this state (Pennsylvania) particularly, u n s r e Bürger sind in probability on the verge of b e c o m i n g extensively engaged in manufactures; u n d das E x e m p e l von E n g l a n d m a g u n s lehren, d a ß es bei einer Manufacturbevölkerung ist, d a ß die A r m e n g e s e t z e am zerstörendsten u n d fatalsten wirken.« p. 304, 305. »Jede producirte m e n s c h l i c h e Creatur, b e y o n d the n u m b e r that capital can employ, is a misfortune to every co-existing i n d u s t r i o u s labourer; whose wages are t h u s r e d u c e d below t h e standard of h e a l t h a n d comfort by m e a n s of t h e c o m p e t i t i o n which s u p e r a b u n d a n t p o p u l a t i o n always a n d necessarily produces.« p. 306. In Louisville ( N o r d a m e r i k a n i s c h e Staaten) sind v o m 10 M ä r z bis z u m 19 S e p t e m b e r 1829 135 taverns u n d tippling shops licensed worden. Es wird da c o n s u m m i r t an brandy, r u m , gin u n d whiskey 485 (eine G a l l o n e 8 p i n t ) gallons per day, 2,835 per week, 12,318 do per m o n t h , 147,825 per year. ... that river of liquid fire, that is rolling its b u r n i n g waves over o u r land. p. 307. | f 13 J In England ist das Betteln ein trade u n t e r / die betteln. T h e reports der c o m m i t t e e s dieses L a n d e s über m e n d i c i t y h a b e n dieß fact h i n l ä n g l i c h etablirt. p. 3 1 1 . Aus Niles' Register for S e p t e m b e r 9, 1826, p . 3 2 : „Paupers: It is stated ... t h a t the poor rates in M a s s a c h u s e t t s have increased /s\60 % in 25 J a h r e n . In diesem Staat sind 7000 paupers die [kosten] d e m P u b l i c u m 360 dollars jährlich." p. 313. 9 10 35 3 40 95 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 I c h finde folgenden Paragraph in der Philadelphia N a t i o n a l G a z e t t e 2 8 ' N o v e m b e r 1829: -|— „Der b e r ü h m t e W u n d a r z t Sir A n d r e w Halliday h a t e i n e n officiellen R e port ü b e r die Z a h l der Lunatics u n d Idiots i n England u n d W a l e s g e m a c h t , ein solcher, der, sagt die M o r n i n g Chronicle, b e r e c h n e t ist zu a l a r m i r e n die Dickherzigsten (stoutest hearted) in G r o ß b r i t t a n n i e n . D i e T o t a l z a h l der lunatics u n d idiots in E n g l a n d allein ist geschäzt auf 14,000, die D u r c h schnittszahl ist ungefähr E i n e r auf j e d e s T a u s e n d der Bevölkerung. ,Die disease' sagt Sir Andrew ,herrscht m e h r vor in d e n Agriculturdistricts als u n t e r der Manufacturbevölkerung; sie ist häufiger in d e n i n l a n d counties als in d e n e n die von der See begrenzt sind; u n d die welche in d e n M i n e n arbeiten sind weniger ihren ravages unterworfen, als die welche auf der Oberfläche arbeiten.' Die Proportion in Wales ist 1 zu 800 der G e s a m m t b e völkerung. Schottland enthält verhältnißmässig eine grössere Z a h l v o n insane als der a n d r e Theil der Insel. D a s Verhältniß ist ungefähr 1 : zu j e d e m 574 of the population. Sir Andrew fügt h i n z u , d a ß die a u t h e n t i s c h e n ret u r n s beweisen daß ,insanity in allen i h r e n F o r m e n , vorherrscht zu e i n e m m o s t alarming extent in England', d a ß ,die Z a h l der afflicted sich m e h r als verdreifacht h a t in d e n lezten 20 J a h r e n ' , u n d daß ,sollte das Volk von Engl a n d fortfahren diesen G e g e n s t a n d m i t der bisher bewiesnen A p a t h i e zu betrachten, die Z u n a h m e der K r a n k h e i t i n e i n e m f e r n e m h a l b e n J a h r h u n dert so werden wird zu e n d a n g e r h ö c h s t ernsthaft d e n comfort u n d das W o h l s e i n der g a n z e n G e m e i n h e i t ' . D i e M o r n i n g Chronicle b e m e r k t , d a ß die Proportion h ö c h s t fearful ist u n d fragt: 'if the n u m b e r of i n s a n e is tripled every twenty years, what proportion will the sane b e a r to the insane at the e n d of two h u n d r e d years'?" p. 316. 5 10 15 20 25 D i e U n g l e i c h h e i t weist H e r r C o o p e r d a m i t a b : " I t i s n o t society, b u t n a t u r e t h a t is in fault.« p. 335. Es ist manifest, t h a t whatever expenditures necessary to t h e public good, exceed the funds of individuals, ought to be b o r n e entirely or aided in a 30 great part by the public funds, p. 346. D a s E l e n d der Masse des Volks in G r o ß b r i t t a n n i e n ist n i c h t u n b e k a n n t to, n o r is similar misery unfelt in o u r own country, p. 348[, 349]. Price is m a d e up of cost des Rohmaterials, Profits of capital u n d wages paid to the operative; da giebt es keine a n d r e n E l e m e n t e des Preisses. Cost 35 of raw m a t e r i a l constituirt n u r eine kleine Proportion. F a l l e n Profite, price c o n t i n u i n g the same, wages rise, d e n n der labourer empfängt a larger prop o r t i o n of t h e price ... so u m g e k e h r t . Daher, if t h e wages of t h e labourer be too small to enable h i m to obtain the necessaries of life, either the price of the article is too low, or the profits of capital too high. If the capitalist 40 therefore finds it worth his while to m a n u f a c t u r e the article, it is b e c a u s e 96 Aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 he obtains his profit at the expense of the h e a l t h a n d the comfort of t h e worn out starving operative. It is manifest, this state of things ought not to exist if it c a n be r e m e d i e d , where a n d what is t h e remedy? p. 349. C o o p e r s c h l ä g t u n t e r a n d r e m [eine A u f h e b u n g ] aller S t e u e r n a u f n o t h w e n d i g e L e b e n s m i t t e l vor. p. 357. U e b e r d a s a l l g e m e i n e S t i m m r e c h t s a g t er: 1) Gesellschaft war errichtet zur Protection des E i g e n t h u m s ; quarreis about property would naturally give rise to it. W e l c h e n vernünftigen A n spruch k ö n n e n die h a b e n , die kein E i g e n t h u m of their own h a b e n , to legislate on the property of others? W e l c h e s c o m m o n m o t i v e u n d c o m m o n interest ist da zwischen diesen 2 descriptions of inhabitants? 2) P e r s o n e n employed by the wealthy u n d die selbst a r m sind u n d a b hängig von solchem e m p l o y m e n t , werden willig sein zu votiren wie ihre employers direct. Ihr v o t u m in s o l c h e m Fall ist n i c h t ihr eignes. Sie geniessen ein n o m i n e l l e s R e c h t , ein R e c h t reell ausgeübt u n t e r der Controlle ihrer masters or employers. Bei der lezten W a h l in N e u e n g l a n d , war n i c h t G e n . Jackson opposed d u r c h master-manufacturers, who to ensure t h e votes ihrer operatives, h a d the c a n d i d a t e s ' n a m e s printed on calico? 1st das n i c h t Sklaverei? 3) Die grosse Masse der G e m e i n h e i t ist n o c h schlecht erzogen, u n u n t e r richtet, unfähig g e n a u zu b e u r t h e i l e n the qualifications of candidates, p. 363. W i t h a l l g e m e i n e m Stimmrecht, ereignet es sich n u n d a ß die Ignorance of the c o m m u n i t y is faithfully represented? So am Congress 1 8 2 8 - 2 9 . I.e. I |14| 4) W e n n allgemeines S t i m m r e c h t vorherrscht, k o m m t die politische M a c h t des L a n d e s früher oder später unwiderruflich in die H ä n d e derer, die die Arbeiter, die E i g e n t h u m s l o s e n repräsentiren, to the exclusion of t h e m e n who possess property. D a n n das E i g e n t h u m verloren, p. 364. Suppose the representative of the m e c h a n i c s , who are now openly advoeating an e q u a l division of property a m o n g adults, u n d e r t h e auspices of Mrs. Alex. M i n g a n d T h o m a s Skidmore, in their prospectus a n d defence of it (Free Enquirer, N.York for D e c e m b e r 1829 u n d J a n u a r y 1830) to b e c o m e the efficient legislative majority; whose property would be safe u n t e r diesem System von Freiheit u n d Gleichheit, enforced by s u c h a majority? ... This would be the true m i l l e n n i u m of t h e jail tenantry t h r o u g h o u t the civilized world! p. 365. Laßt die E h e verboten sein u n t e r P e r s o n e n die n i c h t beweisen k ö n n e n d a ß sie besitzen einige useful a n d c o m p e t e n t m e a n s of trade or profession, to bear the expenses attending necessarily on m a t r i m o n y . No person has a right to bring a child into the world, a n d throw its m a i n t e n a n c e on others. When people marry, they enter into contract with the public, to provide for a n d 97 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 e d u c a t e the offspring. Marriage is not a contract between a man and woman for their mutual pleasure; there is a third and far more important party to the contract, viz. t h e p u b l i c . A b r e a c h of this ought to subject b o t h parties to ind i c t m e n t a n d p u n i s h m e n t , p . 359. 5 98 Exzerpte aus Thomas Cooper: Lectures on the elements of political economy. Heft 2. Seite 14 Aus Michael Thomas Sadler: The law of population | i 5 | 2) Sadler. 1.1, l a w o f p o p u l a t i o n . Im. I. 5 10 15 20 25 Die Bevölkerungstheorie l e h r t " h u m a n beings to view e a c h other as rivals for an insufficient share in t h e b o u n t i e s of n a t u r e , rather t h a n as co-partners in an overflowing a b u n d a n c e « . p. 6. D e r Ueberfluß v o n " h u m a n beings m u ß ein T h e m a gewesen sein o f grievous c o m p l a i n t with m a n y before Holinshed's ( C h r o n i k s c h r e i b e r im 16 J a h r h u n d e r t ) Tagen, to have so frequently attracted the n o t i c e dieses h o n e s t old chronicler«. N a c h i h m w u r d e n L e u t e gefunden „affirming t h a t we h a d already too great store of people in England; a n d that y o u t h by m a r rying too soone, doo n o t h i n g profit the countrie, b u t fill it full of beggars, to the h u r t a n d u t t e r u n d o o i n g of the c o m m o n w e a l t h " , (p. 36.) Schon Bako hielt eine „speech in favour of an increase of p e o p l e " u n d bewies that E n g l a n d „need fear no surcharge of people", p. 37. in t h e reign of J a m e s laws were m a d e a n d instructions given, t h e avowed object of which was to repress h u m a n increase by m e a n s of what is now dignified with the appellation of the preventive check, p. 37. Cock ( L o r d - b a r r i s t e r u n t e r J a k o b I) beklagt in d e m Essay on Christian government: „die m o s t i m p r u d e n t laxation of laws in t h e justiciaries of t h e n a t i o n , so d a ß s e i t d e m sie sich verheirathet h a b e n zu 1 4 , 1 5 , 1 6 , 1 7 , 18 J a h ren; this h a t h bred m u l t i t u d e s of poore; weak a n d t e n d e r poore; ... this n a tion h a t h lost its politicke rule; it is overspread with m u l t i t u d e s of m e n . " p . 38. „Obgleich G o t t " sagt A d a m M o o r e , Bread for the poor, „verordnet h a t 101 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 m a n to increase a n d multiply etc. ... so h i n d e r n wir die issue of his blessing, by preventing the poor of needful habitations." Dieses erste E x p e d i e n t of destroying der W o h n u n g e n der A r m e n ist in der T h a t lang vor dieser Periode resorted to; es ist in u n s r e n Tagen e r n e u e r t . . . o n e deliberate deed of this n a t u r e is sufficient to m a k e a h u m a n monster, a m u l t i t u d e of such - a 5 political economist! p. 39, 40. D i e Aboriginal Americans m i t m i n d e r als einer Q u a d r a t m i l e of the foodful earth to his individual share, exclaims, we are told „it is t i m e for o u r y o u n g m e n to go to war, or we shall starve". W a n d e r n d durch eine üppige W ü s t e fähig j e d e s Ding für Millions zu produciren, wird der Indian Infanti- 10 cide u n d parricide, in order to keep down p o p u l a t i o n to the supposed level of the m e a n s of subsistance. Das Volk von Asien, das d ü n n b e s ä t i g s t e m i t Einwohnern, räsonnirt gleich d e n europäischen Philosophen: "they will talk of the greatest scourges to which the h u m a n race is subject, famine, pestilence, war as catastrophes almost to be wished for considering the sur- 15 vivors as benefited by the destruction of so m a n y of their fellow creatures" (Finlayson, Mission t o Siam u n d H u e ) u n d schließlich i n C h i n a hörte Dr. Ellis von e i n e m M a n d a r i n e n : "wars were absolutely necessary to m a i n tain the proportion between the supply a n d the c o n s u m e r s . " C h i n a ist aber in Bezug auf B o d e n u n d Clima eines der schlecht bevölkerten L ä n d e r des 20 Ostens, p . 4 1 , 42. "the h u m a n race every where makes strong efforts to increase." (Rev. Townsend. Journey t h r o u g h Spain v. I p. 382.) p. 4 3 . E b e n s o their n u m b e r s will go on increasing a n d be limited only by their food. (Townsend v. I p.383.) I.e. 25 E b e n s o führt T o w n s e n d sein Principle of increase in full O p e r a t i o n in N o r t h America, p . 44. S a d l e r zeigt p . 4 4 s q q . n o c h d a ß T o w n s e n d i n d e m citirten B u c h alle H a u p t s ä t z e vor M a l t h u s aufgestellt h a t . Townsend sagt: "the p o p u l a t i o n in N o r t h A m e r i c a doubles every twenty five years, b u t in some provinces in fifteen years." (1. c. v. II, p. 362.) p. 44. 30 In der alten Welt finde dieß nicht Statt aus „want of food" (v. II 1. c. p. 362). M a l t h u s wiederholt dieß wörtlich, p. 44, 45. E b e n so sagt M a l t h u s : „in the n o r t h e r n states of A m e r i c a , the p o p u l a t i o n has b e e n found to double itself in twenty five years; in the back settlements in fifteen years." M a l t h u s fragt sich w a r u m dasselbe nicht in G r o ß b r i t t a n n i e n stattfinde? Er 35 antwortet: t h a t the „obvious reason to be assigned is want of food", p . 4 5 . » N i c h t allein das Princip der Population, to u s e Mr. Townsend's phrase, welche Malthus gleicherweise adoptirt hat, s o n d e r n die Proben, w o d u r c h it professes to be d e m o n s t r a t e d , the n a t u r e of the checks which restrain its increase u n d selbst die precisen P e r i o d e n ihrer n a t u r a l duplication, sind von 40 d e m leztern wiederholt (von M a l t h u s ) with s o m e t h i n g m o r e like the servil- 102 Aus Michael Thomas Sadler: The law of population 5 10 15 20 25 30 ity of the copyist, t h a n the accidental coincidence of an original writer.« p. 45. Beide g r ü n d e n ihre A r g u m e n t e gegen das System der G l e i c h h e i t auf diese Theorie (welche, w e n n sie wahr wäre, would form o n e of the strongest arguments in its favour), ebenso n e n n t T o w n s e n d die A r m e n g e s e t z e „absurd", p. 45, 46. Wallace h a t vor T o w n s e n d geschrieben (various prospects of m a n k i n d , n a t u r e and providence), p. 46 sq. A u c h bei T o w n s e n d sind die Mittel die Bevölkerung u n t e r der H ö h e des food zu h a l t e n e n u m e r a t e d , von derselben N a t u r bei b e i d e n ; u n d clearly resolvable into vice, misery, or ... m o r a l restraint. (Townsend. v. II p. 3 6 2 - 6 5 . ) p. 4 3 , 44. Dieselben L e h r e n finden sich n o c h klarer bei e i n e m a n o n y m e n F r a n z o sen in der M i t t e des 18* J a h r h u n d e r t s , d e n er n u r a u s d e r U e b e r s e t z u n g k e n n t . " P h i l o s o p h i c a l survey of the a n i m a l creation. « R e v u e p h i l o s o p h i q u e de la c r é a t i o n a n i m a l e , p. [48.] | 1161 E i n e geometrische ratio of increase in the works of n a t u r e ist weder wahr n o c h möglich. ... this increase can only exist as an abstract idea, p. 58. D a s a r i t h m e t i s c h e V e r h ä l t n i ß ist r e i n a u s d e r Luft gegriffen. T h i e r e u n d P f l a n z e n v e r m e h r e n sich u n e n d l i c h e m a l r a s c h e r a l s d e r M e n s c h . p. 64 sqq. Der Betrag der Sustentationsmittel, which are bestowed u p o n the sole condition of labour is limited by the n u m b e r , intelligence a n d industry of the species. It is further adjusted to the extent of the necessity a n d the dem a n d that exists for those m e a n s of sustentation, p. 74, 75. Die Verhältnisse n a c h M a l t h u s sind: 1. 2. 4. 8. 16. 32. 64. 128. 256. etc 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. etc Die zwei ersten Glieder entsprechen sich: erst bei der 3' G e n e r a t i o n beginnt - o h n e irgend e i n e n G r u n d - eine deficiency of food von %. p. [79,] 80. Bei der 4' G e n e r a t i o n ist n u r halb genug da etc. In der 9 G e n e r a t i o n würde jeder n u r h a b e n .03 515 625 of a ration each. p. 80. W ä h r e n d 1 genug für 1 u n d 2 für 2 producirt, w a r u m die 3 G e n e r a t i o n % zu wenig? p. [80,] 8 1 . W e n n die Arbeit von 2 I n d i v i d u e n genug für 2 producirt, w a r u m n i c h t die von 256 für 256? p. 82. C o m b i n i r t e Arbeit producirt Resultate, welche individual exertion n i e mals bewirken k a n n . W i e die M e n s c h h e i t d a h e r i n Z a h l z u n i m m t , werden die Producte ihrer vereinigten I n d u s t r i e bei weitem ü b e r s c h r e i t e n d e n Betrag einer rein a r i t h m e t i s c h e n A d d i t i o n calculirt on s u c h an increase. Ihre respektiven Theile of s u s t e n a n c e vergrössern sich d a h e r beständig wie ihre Z a h l e n accumuliren, statt a b z u n e h m e n , p . 8 3 . I n d e n m e c h a n i s c h e n K ü n t e n t e 35 40 103 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 sten wie in d e n pursuits of science k a n n ein M a n n m e h r in e i n e m Tag volle n d e n als ein einzelnes isolirtes I n d i v i d u u m in s e i n e m g a n z e n L e b e n . p . 8 3 , 84. Das m a t h e m a t i s c h e Prinzip, daß das G a n z e gleich ist der S u m m e seiner Theile wird falsch auf u n s e r n G e g e n s t a n d angewandt. Regarding labour, the great pillar of h u m a n existence, it m a y be said, d a ß das ganze 5 P r o d u c t der c o m b i n i r t e n A n s t r e n g u n g u n e n d l i c h alles exceeds was individuelle u n d disconnected efforts möglicher W e i s e erfüllen k ö n n e n , p. 84. J D i e Frage u n t e r d e n N a t i o n e n , die meist in a quarrel m ü n d e t , ist nicht, '. welche nicht will, sondern welcher es erlaubt sein soll ihre N a c h b a r n zu J n ä h r e n , p. 86. Viel N o t h u n d distress existirt in Folge der u n v o l l k o m m n e n io Distribution der overflowing a b u n d a n c e ... die politischen O e k o n o m e n adoptiren die absurde u n d i n h u m a n n o t i o n of the n a t u r a l r e d u n d a n c y of h u m a n beings a m i d s t a profusion, von welcher ein Minister des L a n d e s p o sitiv versicherte, sie verursache n u r die principal Difficulties worunter die N a t i o n leide, p. 86, 87. 15 I »Die demonstrations« d e r M a l t h u s i a n e r " l ö s e n sich selbst in so viele P r o p h e z e i u n g e n auf.« p. 87. D a s Antlitz\face der Erde ist bisher wie F r a n k l i n b e m e r k t h a t gleich einer W i l d n i ß ; hie u n d da einige kleinen Flecken m i t Cultivation, gleich einer Oasis in der W ü s t e , p. 87. 20 Unterstellt a b e r die g a n z e improvable surface der E r d e angeeignet u n d u n t e r Cultivation ... diese Periode ... anticipirt u n d b e t r a c h t e t j e n e s Prinzip als d e n Bankerutt der N a t u r , p. 8 7 . " S u p e r i o r m e t h o d s of improving t h e fertility a n d increasing the products of the earth will be discovered a n d inexhaustible storehouses of the b o u n t i e s of n a t u r e laid o p e n to m a n k i n d . « 25 p. 9 0 . " D i e Resultate der Arbeit, w e n n auf Agrikultur dirigirt, sind selten duly appreciated.« p . 9 1 . Die prolific powers of n a t u r e generally rise in proportion to the n u m b e r s of those who are engaged in developing t h e m , p . 92. »the almost inconceivable prolificness of n a t u r e u n d e r minute culture.« 30 p. 92. H e r r Charles Miller giebt u n s ausführlich ein E x p e r i m e n t , welches er in d e m b o t a n i s c h e n G a r t e n zu Cambridge g e m a c h t hat, wovon er der Curator war. Die Resultate dieses E x p e r i m e n t s w u r d e n publicirt in d e n «Transactions der Royal Society« (Philosophical transactions, A. D. 1768. v. XII 35 p. 554) u n d verificirt von Dr. W a t s o n . W e i z e n - n e b e n b e i b e m e r k t - ist eine von d e n Pflanzen, die von sich stößt lateral roots capable of producing separate stems ( S t ä m m e ) , anzeigend die Leichtigkeit w o m i t transplantation m a y [be] resorted to, w e n n es das m e n s c h l i c h e Bedürfniß erheischen m a g . Es war auAon dieses Culturprincip d a ß Mr. H e n r y folgendes Resultat er- 40 hielt, das ich in Dr. W a t s o n ' s eignen W o r t e n gebe: „Die G e s a m m t z a h l der 104 Aus Michael Thomas Sadler: The law of population 5 10 15 Aehren, welche d u r c h d e n vorhin erwähnten Process von e i n e m W e i z e n korn producirt wurden, war 21,109, welche lieferten three pecks (Matzen) u n d 3 quarters of clear corn, deren Gewicht 47 Pf. 7 U n z e n war; u n d n a c h einer Calculation, g e m a c h t d u r c h Z ä h l u n g der Z a h l der K ö r n e r in einer U n z e , m o c h t e die G e s a m m t z a h l der Körner an 576,840 sein." Mr. Miller sagt, daß h ä t t e er eine additioneile Division der Pflanzen im F r ü h l i n g gem a c h t , wie er fand, d u r c h ein E x p e r i m e n t welches he m a d e of like n a t u r e , die Z a h l dieser Pflanzen m i n d e s t e n s 4fach gewesen sein würde; zwischen 2 u n d 3 million-fold r e t u r n from o n e grain! S c h m e c k t dieß n a c h d e m | |17| a r i t h m e t i s c h e n Verhältniß? p. 93, 94. H e r r M a l t h u s spricht worauf seine geometrische Proportion in 200 J a h r e n sich belaufen k ö n n t e , aber alle Arithmetiker in der W e l t k ö n n t e n n i c h t die prolificness dieses Getreidekorns für 20 J a h r e b e r e c h n e n , p. 94. G e g e n M a l t h u s ' P r i n c i p „that i n proportion a s cultivation e x t e n d e d t h e additions t h a t could yearly be m a d e to the former average p r o d u c e m u s t be regularly u n d gradually diminishing", b e m e r k t S a d l e r : »Sie m ö c h t e n e i n e n einzigen Beweis bringen, der n i c h t ihre eigne U n - | wissenheit manifestire. Das fact ist, die P r o d u c t e der E r d e rise in i h r e n proportions, wie m a n k i n d multiply; wäre da kein a n d r e r G r u n d , stercoration j (Dünger) b e c o m e s so m u c h m o r e general im lezten Fall, als greatly to in- : crease the relative p r o d u c e , wovon die Effecte solche sind, d a ß einige have « almost imagined, daß, b e i e i n e m v o l l k o m m n e n System, it would r e t u r n to · the soil t h e e l e m e n t s of a future increase a m o u n t i n g to as m u c h as t h a t I from which it was derived.« (Radcliff, Report of the agriculture of Flan- I ders.) p. [94,] 95, 96. A b g e s e h n von d i e s e m lezten U m s t a n d , h ä n g t die | Fruchtbarkeit des B o d e n s m e h r von seiner b e s t ä n d i g e n exposure to the at- · mosphere a n d its pulverization, oder in a n d r e n W o r t e n to h u m a n labour, | t h a n to all other circumstances c o m b i n e d ab (TulPs H u s b a n d r y p. 230). Sir I Humphry Davy (Agricultural Chemistry, p. 1 5 9 , 6 0 . W i m p e y R u r a l I m p r o v e m e n t s . p. 67). Im 13* J a h r h u n d e r t war (siehe E d e n , vol. III) „das P r o d u c t eines acre of wheat probably viel u n t e r e i n e m quarter". In 3 J a h r h u n d e r t e n nachher, lehrt u n s Harrison, daß dasselbe M a ß von L a n d „well tilled u n d dressed will in m a n y years c o m m o n l i e yield sixteen oder twentie bushels", p. 9 6 . " K l a r also, daß m i t z u n e h m e n d e r Bevölkerung land in all cases i m proves.« p. 97. Es existirt nichts wie deterioration of soil in n a t u r e , p. 97. j »Was Lord Bako n e n n t „satiety of g r o u n d " fordert e i n e n c h a n g e u n d suc- : cession of crops; was scheint eine G a r a n t i e der N a t u r für die C o n t i n u a t i o n | all ihrer n ü t z l i c h e n products; ein interdiktorisches Gesetz der fortgesezten Cultur E i n e s to the E x c l u s i o n of t h e rest.« p. 97. Diese „satiety of g r o u n d " hat ein System des A c k e r b a u s dictirt, welches n i c h t allein die Varietät si: 20 25 30 35 40 105 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 cherte, sondern increased the quantity aller n ü t z l i c h e n P r o d u c t e der Natur, p. 97. Anderson, im Anfang dieses J a h r h u n d e r t s , der die Agricultur geschichtlich durchgeht, sagt „daß E n g l a n d could sustain h u n d e r t f a c h seine gegenwärtige P o p u l a t i o n ... after having traced t h e progress w o d u r c h diese Verbesserung m a y be effected, t h r o u g h every step of t h a t progress, with a m i n u t e attention to every particular", p. 98. »Das m i n u t e system of cultivation ist generally verlassen, n a m e n t l i c h weil „it does not pay" - reason schwer zu vereinigen m i t der Existenz eines Ueberfiusses von m e n s c h l i c h e n Wesen.« p. [99,] 100. Das Verhältniß des m e n s c h l i c h e n increase will pause früher als die Mittel der Subsistenz. p. 1 0 0 . " D i e E r d e wird sich „dissolve" zu einer period probably when society shall have advanced to a state of comparative ease.« p. 101. »Nie k a n n ein single u n i t be a d d e d to any s u m welche die Theorie m a y be supposed to have already generated.« p. 102. these ratios express n o t h i n g . 1. c. H u m a n beings increase in a different proportion a n d o n e which is constantly regulated by their co-existing n u m b e r s . " D i e Mittel der menschlic h e n Subsistenz - vegetabilisch oder a n i m a l i s c h - increase in a proportion, the ratio of which ist in allen Fällen grösser, in m a n y m o s t infinitely so, als die assignirt to the principle of h u m a n increase in the theory u n d e r notice.« p. 103. M a l t h u s versichert d i e " p r e c e d e n c e in the production of food to the increase of populations, p. 104. „Wie G o t t sagt Lord Hale alle Dinge in M o t i o n u n d A c t i o n hält, die h i m m l i s c h e n Körper, die elementarischen N a t u r e n , die Thiere ... so ist es seine W e i s h e i t d e n M e n s c h e n a u c h in der körperlichen wie geistigen m o t i o n zu halten u n d ihn durch eine Art Nothwendigkeit von sloth u n d idleness zu treiben; if he will live, he m u s t eat; u n d w e n n er essen will, m u ß er arbeiten." p. 105. W e n n , n a c h M a l t h u s , " t h e increase of food oder die a r i t h m e t i s c h e n Serien, ought to have b e e n first a n n o u n c e d , a n d that would have t h e n shown the u t m o s t possible increase of h u m a n beings; all beyond which could only have existed in idea, a n d der t r e m e n d o u s a n d still increasing catalogue of evils a n d sufferings womit er die M e n s c h e n bedroht, could n o t t h e n have h a u n t e d even the Imagination«, p. 1 0 7 . " W i e die Oekon o m e n versichern daß die Zufuhr die Nachfrage regulirt, so d a ß Production vorhergeht der Population ... W i r versichern u m g e k e h r t d a ß die M i t t e l der Subsistenz producirt u n d begrenzt sind von der Population.« p. 108. Im jten p i j } e n n n i c h t u n m ö g l i c h z u begreifen wie M e n s c h h e i t advanciren k ö n n t e ; im zweiten ist es schwer zu glauben, d a ß sie je retrogradiren sollte, p. [108,] 109. a 106 s t e s s a n w e r j 5 10 15 20 25 30 35 W 40 Aus Michael Thomas Sadler: The law of population 5 10 15 20 25 30 35 40 Arbeit m a c h t die M e n s c h e n leben u n d sie l e b e n n u r weil sie arbeiten."Da die Mittel ihrer Subsistenz stets von eine u n d daher n i e lang anticipirt oder sehr a c c u m u l i r t werden k ö n n e n , l e b e n sie n u r so lange sie fortfahren zu arbeiten. Zu sagen d e n n , d a ß P o p u l a t i o n nicht die P r o d u c t i o n präcedirt, auf die m e n s c h l i c h e n W e s e n in M a s s e angewandt, ist sagen daß sie arbeiten bevor sie existiren.« p. 109. D i e M a l t h u s i a n e r werden die I d e e herbeiführen wollen that it is some imaginary surplus of food t h a t precedes u n d occasions every increase of population, obgleich es sehr schwer ist zu begreifen wie solch eine Position ü b e r e i n s t i m m e n d zu m a c h e n m i t ihren Begriffen of a strong a n d c o n s t a n t tendency in h u m a n beings ... to exceed the u t m o s t limits of their subsistence, p. 110, 1 1 . D e r M e n s c h k a n n , w e n n ein Mitwesen n i c h t länger fähig zu dieser Arbeit ist, by a little increased exertion, perform his share, p. 111. I |18| In B e z u g auf e i n Beispiel v o n M a l t h u s , d a ß die K l e i d e r d e n K i n dern vorhergehn, sagt Sadler: Die wahre Frage i s t : " W h e t h e r t h e existence a n d c o n s e q u e n t expectation of these 800 u n b o r n children, caused their clothes to be prepared, or their prepared clothes caused the existence of the 800 children?« p. 113. " K i n d i m M u t t e r l e i b e b r a u c h t n u r die N a h r u n g der Mutter, später sehr wenig ... U n d das >Gefühl, das die K i n d h e i t erregt< u n d fortfährt zu erregen, ist the m a i n stimulus aller der A r b e i t e n u n d A n s t r e n g u n g e n welche den social state of m a n above the savage erhoben haben.« p. [114,] 115. D a ß die Bevölkerung der N a h r u n g vorhergeht verursacht d i e " E n t w i c k l u n g ihrer geistigen u n d körperlichen Vermögen«, p. [117,] 118. Agricultur vielleicht wird Vorläufer von Horticultur. p. 119. Die foundation des socialen Systems ist Noth. p. 120. „Unter der w a r m e n Z o n e , wo eine wohlthätige H a n d überall die K e i m e des Ueberflusses ausgestreut zu h a b e n scheint, erfahren die M e n s c h e n sorglos u n d phlegmatisch - periodischen M a n g e l an N a h r u n g , welchen die Industrie m e h r civilisirter N a t i o n e n v e r b a n n t von d e n unfruchtbaren G e g e n d e n des N o r d e n s . " p. 120. Das factum eines hochfruchtbaren Bodens, u n a d a e q u a t bevölkert, streb e n d z u produciren M a n g e l u n d Elend, ist z u notorisch u m Beweis n ö t h i g zu h a b e n ... so die Berichte ü b e r die n e u e n t d e c k t e n Inseln im stillen Ocean, so scantily peopled in reference to their extent; and the fertility of which is only equalled by the wretchedness u n d cruelty which it p r o d u c e s , p. 121. Die Bevölkerung, weit entfernt regulirt zu sein n a c h der wechselnd e n Fruchtbarkeit des Bodens, ist im A l l g e m e i n e n in einer contrary proportion distribuirt. (Harte, Essays on h u s b a n d r y etc) p. 121. M a l t e b r u n b e merkt daß in % der Welt F r u c h t b a r k e i t des B o d e n s famine producirt. p.123. 107 ! j | ; j Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 Wo n i c h t y T h e i l der Bevölkerung ist, wofür N a t u r evident vorbereitet hat, sind die E i n w o h n e r h ö c h s t elend; aber da glauben sie völlig t h a t „Popu l a t i o n presses too h a r d auf die Subsistenzmittel" u n d sind m o r e active t h a n scrupulous in ihren Bestrebungen to keep it down to the proper „level". p. 1 2 7 . " E s scheint« - n a c h d e r g a n z e n G e s c h i c h t e - " d a ß nichts wiederbeleben k a n n die Energie oder restauriren d e n W o h l s t a n d eines L a n d e s dessen P o p u l a t i o n lang fortgefahren h a t zu decliniren«. p. 1 3 1 . Ricardo versichert die P r a e c e d e n z der Population to p r o d u c t i o n . (Polit. E c o n . p. 493.) p. 1 3 1 . to keep down t h e existing n u m b e r s „to the level of t h e food" ist perpetuate barbarism a n d misery, p. 140. N i c h t s k a n n sichrer sein als d a ß das grosse W e r k of planting nations, n i c h t performirt wurde als die E r d e voll von Bewohnern, s o n d e r n im G e gentheil als sie comparativ leer war; n i c h t von N a t i o n e n deren Z a h l e n am largesten waren, sondern am fewest u n d m o s t scattered: m i t e i n e m W o r t n i c h t von d e n e n die eine reale N o t h w e n d i g k e i t zu w a n d e r n h a t t e n , s o n d e r n deren Ignoranz i h n e n erlaubte dieß z u unterstellen u n d deren b a r b a r i s m sie zu geschickten I n s t r u m e n t e n für diesen Vorsatz m a c h t e , p. 143. W i e die P o p u l a t i o n der N a t i o n e n z u n a h m , h a t sich die N o t h w e n d i g k e i t dieser W a n d e r u n g e n vermindert. I c h sage dieß advisedly u n d in defiance der formidablen Ignoranz aller migration C o m m i t t e e s u p o n earth, p. 143. J e d e s der b e i d e n Systeme (der v o n M a l t h u s u n d v o n S a d l e r ) verwirft gleichmässig die E m i g r a t i o n als die n a t ü r l i c h e oder proper ressource of n a tions. D a s Princip der Ueberfruchtbarkeit b e h a u p t e t , d a ß das so verursachte v a c u u m rasch supplirt ist, aber certainly by a less vigorous or valuable class of society ... N i e m a n d k a n n möglicher W e i s e bestreiten, d a ß E m i g r a t i o n m e h r als ein temporäres E x p e d i e n t sein k a n n , insofern die Länder, welche sie empfangen selbst rasch wieder erfüllt u n d n a c h der vorh e r r s c h e n d e n Theorie m i t einer rapidity angefüllt sein w e r d e n die n u r eine sehr kurze Periode für solche Accessions erlauben wird. p. [145,] 146. wo 5 10 15 20 25 30 Sadler n e n n t M a l t h u s Checks n a c h Shakespeares Kaliban „a delicate m o n s t r e " , p . 148. direct checks ... vice a n d misery, p. 148. Die positiven Checks, s a g t Sadler, wirken am heftigsten, w e n n die Population am d ü n n s t e n ist; wie sie anwächst, n e h m e n sie ab u n d in m a n y 35 happy instances h ö r e n sie ganz auf. p. 151. Diese checks sind n i c h t d u r c h das Princip der P o p u l a t i o n n o t h w e n d i g in Existenz gerufen u n d sie aggraviren stets d e n effect, - w e n n sie i h n nicht schaffen - die Uebel, die sie in der fraglichen Theorie unterstellt sind zu heilen, p. 1 5 1 . 40 M a l t h u s verändert auf e i n m a l geschickt d e n Boden. Seine ersten 5 Sei- 108 Aus Michael Thomas Sadler: The law of population 5 10 15 20 25 30 35 40 ten, in welchen er seine Theorie demonstrirt glaubt, exhibit die Z u n a h m e der m e n s c h l i c h e n R a c e contrasted m i t ihren u t m o s t possible m e a n s of subsistence: hier b e z i e h t er sich auf die actuelle P r o d u c t i o n der N a h r u n g , wel-1 che ganz u n d wesentlich von der potentiellen verschieden ist u n d leztere ist * der einzige point at issue, p. 159, 160. I »Jede Z a h l von M e n s c h e n ist o h n e corresponding exertion strictly red u n d a n t ; u n d je weniger ihrer sind, desto m e h r r e d u n d a n t w e r d e n sie für einander.« p . 2 1 3 . »Die Checks sind m a l à propos für die Bevölkerungstheorie. Sie erscheinen, wenn sie n i c h t bedurft werden; w e n n sie gegenwärtig sein m ü ß t e n , sind sie abwesend.« p. 289. Laßt die Grossen u n d m ä c h t i g e n n i c h t die Existenz m o n o p o l i s i r e n . p . 3 3 6 . laßt sie n i c h t die Unsterblichkeit monopolisiren. I.e. Die Proposition ist, d a ß dieser check auf die (arme) Klasse der Gesellschaft exklusiv operiren soll. p. 339. "A m a n b o r n into a world already [ p o s s e s s e d ] , if he c a n n o t get subsistence from his parents, on w h o m he has a j u s t d e m a n d a n d if society do n o t want his labour, has no claim of right to the smallest portion of food; a n d in fact has no business to be where he is. At n a t u r e ' s mighty feast, there is no vacant cover for h i m . She tells h i m to b e g o n e a n d will quickly execute her own orders if he do n o t work u p o n t h e c o m p a s s i o n of s o m e of h e r guests. If these guests get up a n d m a k e r o o m for h i m , other intruders immediately appear, d e m a n d i n g the s a m e ||19| favour. T h e report of a provision for all that come, fills the hall with n u m e r o u s c l a i m a n t s . T h e order a n d h a r m o n y of the feast is disturbed; the plenty t h a t before reigned is changed into scarcity; a n d the happiness of the guests is destroyed by the spectacle of misery a n d d e p e n d e n c e in every part of t h e hall; and by the clamorous i m p o r t u n i t y of those who are justly enraged at n o t finding the provision which they h a d b e e n t a u g h t to expect. T h e guests learn too late their error in counteracting those strict orders to all intruders, issued by the great mistress of the feast, who, wishing t h a t all her guests s h o u l d have plenty, and knowing t h a t she could n o t provide for u n l i m i t e d n u m b e r s h u m a n e l y refused to a d m i t fresh comers w h e n h e r table was already full." Malthus: Essay on Population, p. 5 3 1 , 532. Q u a r t o edition. U n t e r d e s s e n j e d o c h apologisirt M a l t h u s anderswo für die privilegirten W e n i g e n , die „patentirten für\auf N a h r u n g " , die andre als m e n s c h l i c h e Gäste zur Tafel bringend; sogar in d i e s e m Falle ist keine I n d i g n a t i o n obgleich „Pferde u n d H u n d e das Brod essen, das ought to sustain t h e children of the people", p. [349,] 350. D a s M a l t h u s ' s c h e S y s t e m : " p r a c t i c a l l y its restraints a n d inflictions affect the poor only.« p. 389. 109 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 By this reciprocal operation of political e c o n o m y sind die A r m e n to be first starved in this, t h e n d a m n ' d in that to come. p. 3 9 1 . liv. 2. Das ganze System beruft sich auf „Nordamerika" u n d „China". A m e r i c a soll die geometrische Proportion beweisen, p. [398,] 399. 5 Nach Malthus: „Die Originalzahl der Personen die in 4 Provinzen von N e u e n g l a n d sich ansiedelten, 1643 war 21,200. Später wurde calculirt d a ß m e h r sie verliessen, als zu i h n e n gingen. Im J a h r e 1760 waren sie zu einer h a l b e n Million angewachsen. Sie h a t t e n also ihre Z a h l in 25 J a h r e n verdoppelt. In New- 10 Jersey schien die Periode der Verdopplung 22 Jahre; in R h o d e - I s l a n d n o c h weniger. In d e n back settlements, wo die E i n w o h n e r sich n u r auf Agricultur verlegten, w u r d e n sie supposed ihre Z a h l in 15 J a h r e n zu verdoppeln ... A u s d e m lezten in A m e r i c a g e m a c h t e n Census geht hervor, d a ß alle Staat e n z u s a m m e n , sie fortgefahren h a b e n ihre Z a h l stets in 25 J a h r e n zu ver- 15 doppeln. U n d da die ganze Bevölkerung n u n so groß ist, as n o t to be m a t e rially affected d u r c h die A u s w a n d e r u n g e n aus Europa, u n d es b e k a n n t ist, d a ß in einigen Städten u n d Distrikten n a h bei der Seeküste, der Fortschritt der Bevölkerung verhältnißmässig langsam gewesen ist, m u ß die Periode der Verdopplung, from procreation only, beträchtlich weniger als 25 J a h r e 20 gewesen sein." (Essay on population, p. 338,39.) [p. 4 0 1 , 402.] Gesezt, 1760 sei der E i n w o h n e r Z a h l in N e u e n g l a n d 500,000 gewesen, da h ä t t e n sein m ü s s e n am E n d e andrer 5 J a h r e n a c h der g e o m e t r i s c h e n Progression 4,000,000; aber sie waren 1820 n u r 1,424,090. p . 4 0 3 . S e i t d e m die Census accurat g e n o m m e n sind, h a t sich die Bevölkerung vermehrt, eingeschlossen die Staaten von M a i n e u n d V e r m o n t : 1790 992,565 1800 1,214,286 1810 1,452,067 1820 1,638,435 W e l c h e Z a h l e n geben i m ersten D e c e n n i u m eine V e r m e h r u n g von m e h r als 22 p / c ; im 2 ü b e r 19 p / c ; im 3 weniger als 12 p / c ; disproving auf einm a l irgend welche geometrische ratio des increase, p. 4 0 3 . W a r die Bevölkerung 1760: 500,000, so indicirt der increase zwischen dieser Periode u n d 1790 eine Period of doubling von 30 J a h r e n , die von 1790 bis 1800 von 35 Jahren; die von 1800 bis 1810 von 40 J a h r e n ; die von 1810 bis 1820 von 60 Jahren, p. 4 0 3 , 4 . u n d der increase of prosperity has t e n 110 25 30 t e n 35 Aus Michael Thomas Sadler: The law of population 5 10 n o t merely kept p a c e with, it has greatly exceeded that of t h e p o p u l a t i o n amongst w h o m we are assured t h e preventive check does n o t exist at all. p. 404. E b e n so falsch M a l t h u s Berichte ü b e r N e w Jersey u n d R h o d e Island. p. 405. In New Jersey war die Z a h l 1745: 56,797, welche 2 m a l verdoppelt giebt 227,188; die weisse Bevölkerung dieses Staats von 1810: 226,868; so d a ß sie sich fast 2 m a l in 65 J a h r e n verdoppelt hatte, p . 4 0 5 . Rhode Island eines v o n gemässigsten u n d g e s u n d s t e n Climas von N o r d amerika; in d i e s e m Staat waren n a c h d e m lezten Census (1820) n u r 48 %oo I n d i v i d u e n auf der Q u a d r a t m e i l e (englische). Productives Land, p. 406. W e n i g e Theile der E r d e k ö n n t e n besser gewählt werden als dieser Staat, um die Probe der g e o m e t r i s c h e n Theorie des m e n s c h l i c h e n increase zu liefern, w e n n ein solches Princip existirte. p. 407. In diesem Staat der Fortschritt der Bevölkerung am häufigsten u n d exaktesten e n u m e r a t e d , p. 407. N a c h der g e o m e t r i s c h e n Progression m ü ß t e n 1810 in R h o d e Island gewesen sein: 286,960; sind wirklich da 76,931. p . 4 0 8 . Es waren von 1730 bis 48 Bristol, Tiverton, Little C o m p t o n , W a r r e n u n d C u m b e r l a n d zu R h o d e Island's (wo die B e v ö l k e r u n g n a c h M a l t h u s in 25 J a h r e n sich v e r d o p p e l t ) Jurisdiction hinzugefügt so d a ß es von 1730, wo Weisse 15,302 waren bis 1748, wo Weisse m i t A b z u g der n e u e n L ä n d e r e i e n 24,243 waren, sich um m e h r als % in 18 J a h r e n v e r m e h r t h a t . p . 4 0 9 . Die A n t i p o p u l a t i o n i s t e n z ä h len in A m e r i k a u n d R u ß l a n d weder Accessions von Territorium, n o c h von Einwohnern, p . 4 1 0 . D i e P o p u l a t i o n h a t n u r arithmetisch, die L e b e n s m i t t e l geometrisch z u g e n o m m e n . 1. c. In allen Vereinigten Staaten 1790: 3,093,111; 1800: 4,309,656; 1810: 5,862,093 u n d 1820: 7,861,710. Im ersten T e r m i n der increase ( a b g e s e h n v o n E i n w a n d e r u n g e n , die h i e r als P r o c r e a t i o n b e r e c h n e t w e r d e n ) 3 9 p / c , im 2 36 p / c , im 3 33 p / c . p. 413. | |20| N a c h Dr. Chalmers (17* J a h r h u n d e r t ) , d e r ü b r i g e n s a u s p o l i t i s c h e n G r ü n d e n selbst die V e r m u t h u n g a u s s p r i c h t , d a ß die E i n w o h n e r z a h l u n terschäzt wurde, h a t t e N e u e n g l a n d 1673: 120,00fr Einwohner, p . 4 2 1 . In Bezug auf einige N o r d a m e r i k a n i s c h e Staaten, verfällt die Bevölkerungstheorie in d e n W i d e r s p r u c h : " t h a t emigration greatly d i m i n i s h e s the increase of the i n h a b i t a n t s from w h o m it proceeds, without equally augm e n t i n g those to w h o m it is a d d e d « . p. 427. the great d e m a n d for conveyance created a distinct a n d gainful b r a n c h of commercial pursuit, n a m e l y , t h a t of carrying emigrants to A m e r i c a . Es ist dieß ein Theil des „carrying trade" ... how m a n y t h o u s a n d t o n s of vessels are employed in the conveyance of these ..commodities" wie sie g e n a n n t 6 15 20 25 30 35 40 t e n l 111 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 w u r d e n . So aktiv war dieser „ b r a n c h of b u s i n e s s " d a ß die G o u v e r n e m e n t s verschiedner L ä n d e r u n d speziell das von A m e r i k a ... von Zeit zu Z e i t ihn regulirt h a t u n d versucht seine „briskness" (Flottheit) to adjust d e n Gefühlen der M e n s c h h e i t , b u t too often alas! ineffectually. In their crowded condition, these vessels too often equalled slave ships, a n d n o t unfrequently exceeded the latter in mortality! p. 4 6 1 . S a d l e r beweist p . 453 sqq. die e n o r m e Z a h l d e r E i n w a n d e r u n g e n . W o die n i c h t s t a t t f a n d ( v e r h ä l t n i ß m ä s s i g ) wie i n V i r g i n i e n d i e P r o g r e s s i o n sehr langsam. Im einzigen Hafen von Newyork (Hodgson, Letters from N o r t h A m e r i c a , v.II, p. 123) langten v o m 1 M ä r z 1 8 1 8 - 1 1 D e c . 1819 auf 18,292 Passagiere an. p. 467. the rapid growth of the p o p u l a t i o n of the u n i t e d states ... is caused, as Coxe (View of t h e u n i t e d states, p. 200) sagt „by migrations to o u r country a n d t h e non-existence of emigration from it", p. 476. Dr. Dwight m e n t i o n s the i m m e n s e tracts of settled country, where all the n a t i o n a l institutions are fully organized, where every thing else prospers, b u t where the public worship of Almighty G o d is u n k n o w n . Bristed says, t h a t „füll o n e third of the population are destitute of all religious ordin a n c e s " . (Bristed, A m e r i c a a n d h e r resources.) p. 577. In A m e r i c a soll n a c h den A n t i p o p u l a t i o n i s t e n die geometrische Theorie der m e n s c h l i c h e n Verdopplung in vollem Progress sein, in China sei sie consummirt, checked u n d arrested d u r c h die b e k a n n t e n terrible correctives, p . 586. C h i n a has b e c o m e the very paradise of our A n t i p o p u l a t i o n i s t s , in which as they suppose, their theory luxuriates in its full vigour a n d maturity, p. 587. M a l t h u s bezieht sich d a n n u n d w a n n auf Sir George Staunton, der sehr begrenzte Mittel der Information hatte, erwähnt nie Barrow, Ellis, Abel u n d a n d e r e besser instruirte R e i s e n d e . Seine H a u p t q u e l l e n w e n n das U e b e l des Princips der P o p u l a t i o n demonstrirt werden sollte, sind d i e " E r b a u l i c h e n Briefe der Jesuiten« u n t e r L o u i s X I V . p. 588. H e r r M a l t h u s m a c h t eine poetische Beschreibung von der Fruchtbark e i t u n d a l l g e m e i n e n A g r i c u l t u r C h i n a s , p . 5 9 1 , 9 2 . fertility, intelligence, industry, frugality der Einwohner. 1. c. C h i n a h a t m i n d e s t e n s \ / millions Q u a d r a t m e i l e n . Z i e h n ab % for waste lands, lakes u n d m o u n t a i n s u n d 640 millions von acres b l e i b e n noch. Barrow sagt von d e m s e l b e n Reich, d a ß „ein Acre L a n d m i t geeigneter Cultur, will afford eine Zufuhr von Reis für 10 persons, für ein ganzes J a h r in d e n s ü d l i c h e n Provinzen; u n d h i n r e i c h e n d für die C o n s u m p t i o n von 5 in d e n nördlichen, allowing each person zwei Pfund per Tag; w ä h r e n d ein acre von Baumwolle will clothe 200 oder 300 persons." Diese facts beweisen, l 2 112 5 10 15 20 25 30 35 40 W Aus Michael Thomas Sadler: The law of population 5 10 15 20 25 30 35 40 daß, cultivirt bis z u m lezten, C h i n a kleiden u n d n ä h r e n w ü r d e 5 m a l so viel m e n s c h l i c h e W e s e n als probably die ganze E r d e b e w o h n e n , p. 5 9 5 , 9 6 . H ä t t e C h i n a wie M a l t h u s will 333 millions, so wäre es in Proportion zu seiner Grösse n i c h t so dicht bevölkert wie England, p. 596. Aber diese 333 millions sind ein completes Beispiel von chinesischer Lügenhaftigkeit. D a s S t a t e m e n t rests auf der blosen A u t h o r i t ä t des M a n d a r i n e n Chin-ta-gin, der vertraut von Lord M a c a r t n e y (sieh sein J o u r n a l of an Embassy, p. 371,72) befragt, gestand es gehabt zu h a b e n von e i n e m partikulairen F r e u n d von Peking. M a l t e b r u n schäzt auf 150 Millions, p. 597. Selbst einer der Jesuiten, Père Bourgeois, sagt (lett. édif. et curieuses, v. XXVII), daß d u r c h r e i s e n d eine A u s d e h n u n g von L a n d = d e m U m f a n g von Frankreich, e r weder woods, n o c h G ä r t e n , n o c h W e i n , n o c h F r u c h t b ä u m e sah. p. 598. De G u i g n e s sagt, er h a b e ganze Distrikte, von d e n e n kein Theil cultivirt war, bereist. (Mémoires c o n c e r n a n t les Chinois t. VIII, p. 293.) p. 598. Barrow, travels in C h i n a (p. 533 sqq.) beschreibt: „extensive wastes o h n e Spur von Cultur, keine einzige W o h n u n g für viele Meilen, Distrikte wovon n u r ein kleiner Theil cultivirt, wilde W ü s t e n von reeds u n d rank grasses, t h a n which it is scarcely possible for the i m a g i n a t i o n to form to itself an idea of a m o r e desolate region: of sixty miles together flat, aber uncultivirt, a u s g e n o m m e n einige Reisfelder: of a b u n d a n c e of l a n d t h a t did n o t s e e m for m a n y years to have felt t h e ploughshare: of parts of the country - u n i n habitated." ... eine beträchtliche Proportion des reichsten L a n d e s vielleicht i m g a n z e n R e i c h bleibt eine u n p r o d u k t i v e W ü s t e , p . 5 9 8 , 9 9 . D e r Tod a b n i m m t n u n eine e n o r m e proportion der Oberfläche des L a n des u n d oft in der m o s t valuable situation. V a n B r a a m spricht von „vallies entirely so appropriated", S t a u n t o n beschreibt m a n c h e so weit, | | 2 1 | als das Auge r e i c h e n kann, Barrow: „extensive plains appropriated for the dead." p . 600. Selbst d e r Pfaffe de Tartre sagt: in der lettre edifying „er k ö n n e n i c h t glauben, d a ß alle in dieser W e i s e b e g r a b e n werden, da in kurzer Zeit d e r T o d so viel R a u m als das L e b e n o c c u p i r e n würde", p. 600 [, 601]. Schlechte Agricultur in China, p. 604. Kleine Striche verstehn sie allein zu b e b a u e n . 1. c. M a l t e b r u n schließt aus die bei u n s u n g e w o h n t e n Speisen von Pferdefleisch etc aber A b e l : "horse-meat sold at a higher price t h a n beef." p . 6 0 6 . "they a c c o u n t dog's flesh delicate" (F. D o m i n i c k F e r n a n d e z Navarrete. A c count on China), p. 607. „Dogs, cats, u n d R a t t e n , sagt Abel, sind z u m Verkauf ausgeboten, u n d von d e n e n gegessen who can afford to purchase other food. In e i n e m S h o p von Ta-sung wurde derselber Preiß, ungefähr 18 P e n c e , verlangt von e i n e m von der Gesandtschaft für e i n e n P h a s a n u n d eine K a t z e . " p. 607. 113 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 D i e Assertion d a ß der K i n d e r m o r d in C h i n a die Bevölkerung regulirt, widerlegt, p. 610. sqq. E h e i n C h i n a gesetzlich empfohlen u n d begünstigt u n d u n t e r s t ü z t ; Célibat infam gehalten in China, p. 6 1 1 . schmale Z a h l von single m e n , System früher u n d universeller H e i r a t h in C h i n a etablirt. (p. 611.) » N e h m e n wir die largeste Calculation der K i n d e r m o r d e in C h i n a an so ist die S u m m e z u u n b e d e u t e n d u m die leiseste W i r k u n g auf d e n Totalbetrag der E i n w o h n e r zu h a b e n . « p. 613. D i e Z a h l der K i n d e r m o r d e ist h a u p t s ä c h l i c h calculirt d u r c h die exposure der t o d t e n Körper der Kinder in d e n H a u p t s t ä d t e n , aber Barrow, De G u i g n e s etc geben u n s d e n w a h r e n G r u n d : „Die t o d t e n bodies der Kinder, welche die Polizei von Peking s a m m e l t in d e n Strassen, sind die von verstorbn e n K i n d e r n die so von i h r e n dürftigen Eltern ausgesezt sind, um die Begräbnißkosten zu v e r m e i d e n . " p. 613. D i e ß Begräbniß, sagt Barrow, ist kostspieliger als ein E u r o p e e r begreifen k a n n . p. 614. G i e b t n o c h m e h r e G r ü n d e an, w a r u m der K i n d e r m o r d n i c h t so groß sein k a n n , u n t e r a n d r e m , d a ß für j e d e s m ä n n l i c h e K i n d d u r c h E i n t r a g u n g sein e s N a m e n s in die Militairliste ein S t i p e n d i u m erhält etc. p . 6 1 5 . Die weiblichen K i n d e r valuable als article of sale. 1. c. Mr. Ellis, der bei der lezten englischen Gesandtschaft war, b e m e r k t : „passing over its p o p u l o u s rivers, d u r c h upwards of sixteen h u n d r e d m i l e s of country, k o n n t e n wir keiner Probe von der Existenz des K i n d e r m o r d s begegnen. Die Experienz von de G u i g n e s , von dessen G e n a u i g k e i t wir alle häufige P r o b e n h a t t e n , sind von derselben N a t u r . Zu L a n d u n d Wasser reisend t h r o u g h d e n g a n z e n U m f a n g von C h i n a sah er nie ein ermordetes K i n d . " p. 616,17. Barrow sagt ebenfalls d a ß i h m nie ein Beispiel vorgekomm e n , p. 617. 5 10 15 20 25 L a n d in C h i n a leicht zu erhalten, viele Wohlthätigkeit, die fischreichen W a s s e r j e d e m frei. p. 619. 30 Barrow sagt, daß er k e i n e n einzigen Bettler in C h i n a a u s g e n o m m e n in d e n Strassen von C a n t o n gesehn zu h a b e n , e b e n s o Ellis u n d Sir G. Staunton, p. 6 2 1 . A l l e r d i n g s : „a c o m m o n weaver, j o i n e r or other t r a d e s m a n earns little m o r e , sagt Lord Macartney, t h a n a bare s u s t e n a n c e . " S a d l e r b e m e r k t 35 h i n z u : Wollte G o t t dasselbe k ö n n e in E n g l a n d von der ersten Klasse versichert werden, p. 6 2 1 , 2 2 . D i e B a u e r n sind in C h i n a wie die alten englischen cottagers, p. 625. R e lativ viel W o h l s t a n d da, m e h r als in Europa, [p. 626.] D i e allgemeine Diffusion des Comforts u n d prosperity in C h i n a ist con- 40 finirt auf die best bevölkerten districts, p. 627. 114 Aus Michael Thomas Sadler: The law of population M i t der Z u n a h m e der Bevölkerung h a t der W o h l s t a n d z u g e n o m m e n . p.628. Ellis sagt: „daß die Bevölkerung von C h i n a c o m m e n s u r i r t ist d u r c h die verhältnißmässig geringe Proportion des L a n d e s u n t e r a c t u a l cultivation". 5 p. 633. Leztlich h a t t e n wir from an official work ( u n d die C h i n e s e n s i n d s e h r stolz auf die G r ö s s e i h r e r B e v ö l k e r u n g ) in China, betittelt „Tsin-shin" die Population von C h i n a 1823: beläuft sich a u f " 1 4 6 , 2 8 0 , 1 6 3 « . p . 6 3 5 . " D e n n o c h zu der Oberfläche giebt n u r 97 %,o E i n w o h n e r auf die englische Q u a 10 dratmeile, etwas m e h r als die relative P o p u l a t i o n in d e n Staaten v o n M a s sachusetts in N o r d a m e r i k a , geringer als in Preussen, k a u m % exceeding die von England.« p. 636. Blodget schäzte einige J a h r e vorher n a c h d e m in B e b a u u n g gesezten L a n d ungefähr 5% acres D u r c h s c h n i t t auf die gleichzeitige Bevölkerung. 15 p. 636. Zu erklären ist der relativ kleine Belauf der F r u c h t b a r k e i t der Bevölkerung in C h i n a theils aus Unfruchtbarkeit alter S t ä m m e , Isolirung von andern N a t i o n e n , N i c h t d u r c h k r e u z u n g der R a c e n , sedentary enjoyments u n d avocations etc. p. 6 3 7 , 3 8 . 20 u n a d a e q u a t e P o p u l a t i o n - factum, p. 638. Malthus Münchhausen. 5 |22| t o r n . I I . livr. 3. 25 D i e M a l t h u s i a n e r v e r g e s s e n , d a ß " i m m e r n u r e i n e b e s t i m m t e Proportion jeder allgemeinen c o m m u n i t y prolific ist«, p. 14. Major G r a u n t b e s t i m m t diese Z a h l auf den 8 Theil für die Metropole, Dr. Price auf % im Allgemeinen, p. 14. S a d l e r beweist i n d e n e r s t e n C a p i t e l n d a ß die V e r d o p p l u n g i n 12, 15, 30 25 J a h r e n u n m ö g l i c h ist. Sie a b s t r a h i r e n n ä m l i c h v o n a l l e n B e d i n g u n g e n , Alter, T o d e s f ä l l e n , etc. Die verschiednen Verhältnisse der Mortalität welche in v e r s c h i e d n e n Stufen der Bevölkerung existirt h a b e n , sind d u r c h a u s subversive of t h e geometrical ratio of h u m a n increase, p. 77. 35 " A n excess of deaths does n o t m a k e r o o m for an i m m e d i a t e or even consequent increase of marriages b u t the reverse.« p. 222. t e n 115 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 S a d l e r giebt e i n e T a b e l l e d e r j ä h r l i c h e n H e i r a t h e n , G e b u r t e n u n d W e i z e n p r e i s s e v o n 1 7 8 0 - 1 8 1 9 (p. 2 4 0 , 4 1 ) , w o r a u s h e r v o r g e h t : " t h a t a considerable a b a t e m e n t in t h e r e g i m e n of a country does n o t only dispose t h e inh a b i t a n t s to a greater degree of fertility for the t i m e being, b u t c o n t i n u e s to operate till a m o r e liberal m o d e of living has again o b t a i n e d long e n o u g h to destroy its effects.« p. 245. Cf. die t a b l e s p. 250 u n d 51 w o r a u s ebenfalls f o l g t , " t h e greater fecundity of dear t h a n cheap years«. p. 2 5 1 . Er weist d i e ß a u c h für Schweden n a c h , t h a t der state der E r n d t e n i c h t influencirt das Princip der Fruchtbarkeit, p . 2 5 6 . Es zeigt sich a l s o " d a ß die M e n s c h e n n i c h t ausgebrütet\erzeugt werden up to the level of food a n d to the full extent of the funds which they m a y have at c o m m a n d « . p. 264. D e r preventive check gegen die frühen E h e n does n o t d i m i n i s h the fecundity of those marriages which it postpones, p. 266. sqq. H e i r a t h e n W e i b e r zu spät: 1 ) " t h e t e r m of female prolificness is lengthe n e d oder 2) the intensity of the prolificness during what r e m a i n s of its customary duration, is increased.« p. 2 7 1 . N a c h allgemeiner B e r e c h n u n g s i n d " m a r r i a g e s , on the average only fruitful for a b o u t a third part of the t e r m of possible fecundity«. p.276[, 277]. In frühern E h e n a u c h die N a c h k o m m e n sterblicher, p . 2 8 0 , 8 1 n e b s t t a b l e s ibid. D e r M e n s c h ist eins der sterilsten W e s e n in der Schöpfung, p. 317. Sadler n i m m t anticipatory computations der N a t u r in Bezug auf das n u m e r i s c h e V e r h ä l t n i ß d e r b e i d e n G e s c h l e c h t e r (in d e n G e b u r t e n ) a n . p . 351 u n d A n t e c e d e n t s . I " t h e prolificness of h u m a n beings, otherwise similarly c i r c u m s t a n c e d , ; varies inversely as their n u m b e r s . « p. 352. Die prolificness alle a n d r e n U m I stände gleich ist am größten, wo die Z a h l e n auf e i n e m gleichen R a u m am wenigsten, u n d u m g e k e h r t , p . 352. D i e Qualität des B o d e n s m a c h t eine A u s n a h m e , p . 353. S a d l e r zeigt a u s e n g l i s c h e n u n d f r a n z ö s i s c h e n a u t h e n t i s c h e n T a b e l l e n nach, d a ß je weniger auf der Quadratmeile oder Hectare wohnen, um so z a h l r e i c h e r die G e b u r t e n s i n d u n d u m g e k e h r t , p . 3 9 2 - 4 2 0 . E b e n s o b e i Preussen. p. 421-427. Ebenso aus dem Census von Irland, Nordamerika, Niederland. p. 430-454. Z e i g t d a s s e l b e a u s d e n e n g l i s c h e n u n d i r i s c h e n S t ä d t e n n a c h . p . 454 sqq. In Bezug auf Manchester (die eigentliche S t a d t ) finde ich in Dr. Shorts collections, d a ß von 1731 zu 1752, wo die Bevölkerung der Stadt u n t e r 9000 war, die F r u c h t b a r k e i t der E h e n 4.37 K i n d e r j e d e war; 1755 n u r 2.44; 1 7 9 0 - 1 8 0 0 (die Bevölkerung war bis z u m lezten D a t u m zugewachsen z u 116 Aus Michael Thomas Sadler: The law of population 5 10 15 20 25 30 35 40 84,000) fiel sie zu 2; u n d in d e m lezten term, wo die E i n w o h n e r zu der Hälfte wieder zugewachsen waren, it sunk as low as 1.72. p. 503. Liverpool less t h a n three centuries ago h a t t e n i c h t die Z a h l von Einwohn e r n n u n in m a n c h e n beträchtlichen Dörfern; es war „a small fishing place". 1700 h a t t e es 4240 persons. D i e Proportion der G e b u r t e n zu d e n H e i r a t h e n von d e m D a t u m bis 1710 inclusive ist 4.05 zu 1. Im J a h r e 1755 Bevölkerung von 25,000, while Proportion declinirte zu 3.53:1. 1800 war die Bevölkerung 77,653. Die F r u c h t b a r k e i t der E h e n v o n d e n vorhergehend e n 10 J a h r e n gefallen auf 2.55. 1820 die E i n w o h n e r 118,972; die Proportion advancirte zu 2.97. p. 5 0 3 , 4 . Birmingham am Anfang des 17' J a h r h u n d e r t s kleines Dorf. J ä h r l i c h e n G e b u r t e n zu d e n E h e n war 6/4:1. 1755 according to t h e official accounts, Proportion war 4.74:1. In 1 7 9 0 - 1 8 0 0 fiel sie zu 3.36:1; die Bevölkerung hatte sich zu 73,670 erhoben; u n d in der lezten Periode, wo sie an 100,000 fiel, sie zu 2.43:1. p. 505. the proportion of deaths has not t h e least apparent influence on that of the marriages, while the prolificness of the latter increases with a surprising degree of regularity as their relative n u m b e r diminishes, p. 514. »a considerable degree of l a b o u r a n d even privation is a m o r e efficient J cause (als R e i c h t h u m ) of an increased degree of h u m a n fecundity.« '. p . 570. I Ich b e h a u p t e , d a ß das Princip der Bevölkerung o h n e l i m i t a t i o n für dasselbe, führen wird die M e n s c h h e i t by a regular and sure progression of increasing i m p r o v e m e n t s , moral, intellectual a n d physical to t h e highest state of h u m a n h a p p i n e s s a n d prosperity, p. 5 7 1 . Zwei facta: 1) D a ß auf j e d e r Stufe des Fortschritts der society die Subsistenzmittel sicherer in ihrer Zufuhr werden, m e h r g e n ü g e n d in Q u a n t i t ä t u n d ü b e r alles sehr improved in their kind. 2) D a ß m e n s c h l i c h e Arbeit zur selben Z e i t regelmässig v e r m i n d e r t ist in ihrer D a u e r u n d gemildert in ihrer Intensität, p. [572,] 573. | |23| Die Fischer (stets uncivilisirt) sind überall die fruchtbarsten verglichen m i t d e m Rest des G e m e i n w e s e n s u n d weil s i e " a r e subject, generally speaking, to greater hardships a n d privations«. „la profonde m i s è r e d a n s laquelle est plongée en général la classe des p ê c h e u r s " . (M. Benoiston de Chateauneuf. Bul. Univer.) p. 5 7 5 , 7 6 . Schon Hippokratus bemerkt, daß die F r u c h t b a r k e i t günstiger ist d i e " l a bour u n d privation of t h e lowest sphere of life«. p. 577. Dr. Short sagt: "the poorest and most laborious part of mankind are the fruitfullest.'' (New Observations etc. p. 144.) p. 579. Short erklärt die niedrigre F r u c h t b a r k e i t von town breeders c o m p a r e d with those of the country as arising, a m o n g other things, from t h e m o r e 117 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 plentiful eating a n d drinking, a n d the greater idleness, which prevail in population, p. 579. Die Aerzte verurtheilen d a h e r die unfruchtbaren R e i c h e n oft zur D i ä t u n d h ä r t e r e n C o n d i t i o n der lower ranks, p. 580. Dr. B u c h a n sagt: "barren w o m a n is seldom found a m o n g t h e labouring poor."-p. 580. 5 I Dr. Buchan (Domestic M e d i c i n e , p. 501): "the i n h a b i t a n t s of every c o u n : try are prolific in proportion to their poverty." p. 5 8 1 . I Oï.Percival sagt, d a ß : „die Pfarrei von D u n m o w in Essex, enthält 262 a r m e F a m i l i e n , welche 460 K i n d e r h a b e n ; da waren a u c h 116 F a m i l i e n von h ö h e r e m Rang, die n u r 120 K i n d e r h a t t e n . " p. 582. 10 1611 wurde die Ordre der Baronets geschaffen, u n d zwar 936; von diesen 676 erloschen, 260 übriggeblieben, p. 607. Addison in seinen „ R e m a r k s on Italy" sagt von d e n Grossen zu Venedig: "It is very strange that with this advantage they are n o t able to keep up their n u m b e r . " p. 607. E b e n s o wie Chastellux bemerkt, der alte A d e l von 15 Frankreich by degrees extinct, p. 608. »So in allen ages of the world u n d in j e d e r N a t i o n waren die h ö c h s t e n R ä n g e die sterilsten u n d die niedrigsten die fruchtbarsten.« p. 609. »Population approaching „the level of the m e a n s of s u b s i s t e n c e " will never reach, m u c h less surpass that level.« p. 615. 20 118 Exzerpte aus Michael Thomas Sadler: The law of population. Heft 2. Seite 23 Aus Thomas Tooke: A history of prices 3 ) Tooke. I vol. [Nach dem Exzerpt von Engels] G u t e E r n d t e n führen Détresse herbei, i n d e m der Getreidepreiß ausser allern Verhältniß fällt. K o r n ist n i c h t von supply u n d d e m a n d regiert, d e n n eine d e m a n d ist z i e m l i c h gleichförmig, da eine erträglich genährte Bevölkerung n i c h t viel m e h r essen k a n n in billigen Zeiten. Also b e i s c h l e c h t e n E r n d t e n steigt der Preiß ganz unverhältnißmässig, bei g u t e n fällt er e b e n so unverhältnißmässig. D a h e r schlechte E r n d t e n die b e s t e n für d e n farmer 10 u n d gute stets von agricultural distress gefolgt. S i e h die Tabelle v o n King bei D ' A v e n a n t . 5 1779 n a c h m e h r e n schlechten J a h r e n eine % E r n d t e . D a h e r agricultural distress. - 1775 das erste gute Jahr, 1776, 77, u n d 78 ebenfalls, aber erst 1779 Extraerndte. H a n d e l war schlecht 1 7 7 9 - 8 4 w ä h r e n d des a m e r i k a n i 15 sehen Kriegs. Die H a u p t u r s a c h e ... d u r c h die der Krieg 1789/1814 auf die Preisse wirkte, war n i c h t die illusorische Kriegsnachfrage, s o n d e r n eher die verm i n d e r t e supply u n d Stockung des e u r o p ä i s c h e n H a n d e l s , u n d zwar b e s o n ders durch h o h e n Zinsfuß, h o h e F r a c h t e n u n d A s s e c u r a n z e n , E n t z i e h u n g 20 vieler Arbeiter u n d vielen Capitals, um d e n Krieg a u s z u h a l t e n . Obwohl andre U r s a c h e n (vermehrte Thätigkeit der Uebrigen, vermehrte Sparsamkeit für t a x a t i o n \ S t e u e r n , Verbesserung im A c k e r b a u u n d M a s c h i n e r i e etc) dagegen arbeiteten u n d t r o t z d e m die M a s s e der P r o d u c t e z u n a h m , so hielt d o c h eine R e i h e schlechter J a h r e s z e i t e n die Preisse h o c h . p. 115 sq. (In d e r Z e i t d e r P r o s p e r i t y v e r u r s a c h t die Nachfrage die Speculation - 11 25 121 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 G r ö s s e d e r wirklichen Nachfrage - die Crisis. N u r in s c h l e c h t e n Z e i t e n II p r o d u c i r e n die M a n u f a c t u r e r s a u f eigne R e c h n u n g . ) 1808 Revolution in Südamerika, öffnete die M ä r k t e dort, tolle Exporte dahin von Fabrikartikeln; U e b e r s c h w e m m u n g der M ä r k t e ; A k t i e n s c h w i n del, Jointstock shares für Canäle, B r ü c k e n b a u e n , A s s e k u r a n z e n etc. 5 1 8 0 9 - 1 1 zeigt R e a c t i o n gegen die h o h e n Preisse der Importartikel (Hanf, Flax, Wolle etc da R u ß l a n d seit 1806 im Continentalsystem) die auf d e n C o n t i n e n t zurückgedrängt, dort wohlfeil waren u n d jezt b e i den h o h e n Preissen in E n g l a n d trotz aller Continentalsperre herübergeschickt a n k o m m e n u n d schauderhafte R e v u l s i o n e n veranlaßten; d a n n schlechte Verkäufe 10 in Südamerika, Bankerutt u n d Distress der F a b r i k e n . General stoppages of business. 1811 Trade besser, Order wiederhergestellt, besonders d u r c h Oeffnung des spanischen u n d portugiesischen Markts u n d die R ä u m u n g der s ü d a m e rikanischen Läger. D a z u war Aussicht auf die Oeffnung der russischen Lä- 15 ger. H o h e Kornpreisse. R e i n e r rise of wages. 1813 stiegen a u c h [die Preisse] der Exportartikel, da R u ß l a n d u n d Preussen geöffnet, Speculation, [das Steigen] der Preisse der Colonialwaaren 2 0 0 - 2 5 0 [%]; ||24| n e u e Crisis vorbereitet. II vol. ch. VI. 20 1814-1818. State of prices and of the circulation. sect. I. Fall der Kornpreisse von the close von 1813 bis z u m Anfang von 1816. »Die Kornpreisse fallen langsam, weil Jahreszeit u n p r o m i s i n g . W i n t e r von 25 1 8 1 3 - 1 4 strengste u n d längste i m gegenwärtigen J a h r h u n d e r t ; F r ü h l i n g kalt.« p . 2 . Einige Speculation, Preisse stiegen um 10 sh. das quarter. A b e r der Zuwachs von Cultur, das large surplus der s u p e r a b u n d a n c e von d e m Product von 1813 u n d eine unerwartet large I m p o r t a t i o n von f r e m d e m Korn overpowered d e n M a r k t u n d die Preisse fielen wieder am Schluß von 30 1814 zu d e m Durchschnittspreiß des W e i z e n s von 65 s. 8 d. p . 2 , 3. Die Preisse des Korns fielen 1815 nicht so sehr, aus 2 U r s a c h e n , 1) die E r n e u e r u n g des Kriegs gegen N a p o l e o n , 2) Die discussion u p o n a n d the eventual passing der Cornbill, die prohibirte die A d m i s s i o n fremden Korns for c o n s u m p t i o n , till the price of wheat 35 should r e a c h 80 sh. p. 3. 122 M Aus Thomas Tooke: A history of prices D a d u r c h viele Z u f u h r verursacht; so daß die Preisse E n d e 1815 fielen. p.3,4. sect. II. h i g h prices of exportable commodities in the spring of 1814. p. 5 sqq. 5 D u r c h die A u s s i c h t auf Eröffnung des C o n t i n e n t a l m a r k t e s etc. Grosse Speculation, p. 6, 7. sect. III. fall of prices between 1814 u n d 1817 of p r o d u c t i o n s other t h a n those of Corn. p. 8 sqq. Die effective Nachfrage auf d e m C o n t i n e n t für Colonialprodukt u n d britisehe M a n u f a c t u r sehr überschäzt. H o h e r Curs auf d e m C o n t i n e n t accelerirt d u r c h d e n grossen E x t e n t der Verschiffungen. Verluste von 50 p / c . N o c h s c h l i m m e r der Fall für die Verschiff er [, die] in G ü t e r n returns empfingen, welche von diesen u n d a n d r e n U r s a c h e n k o m m e n d , i n excessiven Q u a n t i täten, nicht um 30, 40 u n d m a n c h m a l 50 p / c der K o s t e n verkauft werden 15 k o n n t e n ; dabei Verlust des Zinses, p. 8. D e r Effekt dieser ü b e r t r i e b e n e n u n d schlechten S p e c u l a t i o n e n b e g a n n sich i n zahlreichen failures a m Schluß von 1814 zu manifestiren. Diese c o n t i n u e d in n u m b e r , d u r c h 1815 u n d 16. Fall der Baumwollpreisse d u r c h d e n F r i e d e n m i t A m e r i k a u n d der recoil of speculations; n o c h weiterer Fall d u r c h die v e r ä n d e r t e n P r o d u c 20 tionskosten in A m e r i k a ; e n d l i c h fielen die Manufacturartikel nicht n u r im Verhältniß z u m R o h m a t e r i a l , sondern i n n o c h grösserer Proportion i n Folge der progressiven Verbesserungen in der M a s c h i n e r i e , p. [8,] 9. Fast in allen a n d e r n R o h m a t e r i a l e n transition von comparative scarcity zu a b u n dance, p. 10. 10 25 sect. IV. Kornpreisse heben sich sehr i n E n g l a n d u n d auf d e m Continent, von 1815 bis S o m m e r von 1817. p. 13 sqq. Sehr schlechte Jahreszeit. 123 ! Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 sect. 6. fall of prices of corn in this country a n d in F r a n c e in the s u m m e r of 1817, u n d der state of the Corntrade till the close of 1818. p. 19 sqq. sect. VII. Prices of C o m m o d i t i e s from 1816 to the Close of 1818. p. 23 sqq. 5 Die E n t m u t h i g u n g u n d d e s p o n d e n c y c o n s e q u e n t on the great fall of prices in the interval zwischen 1813 u n d 1816 hatte inducirt eine allgemeine disinclination in 1816 zu e m b a r k to t h e accustomed extent in fresh importations. A b e r dieser state der depression, der von selbst die Zufuhr in 1816 vermindert h a b e n würde, ereignete sich z u s a m m e n z u f a l l e n m i t einer sehr 10 u n g ü n s t i g e n Jahreszeit, die z u s a m m e n f i e l m i t e i n e m grossen M a n g e l an vielen Arten Product ausser Korn, nicht allein in E n g l a n d s o n d e r n in e i n e m grossen Theil von Europa. W e i n b a u in F r a n k r e i c h schlug fehl, die Seide- u n d Oelerndte in Italien, affligirte direct oder indirekt flax, Talg, Wolle, Hopfen u n d zahlreiche a n d r e Artikel. Accordingly war die scarcity 15 sehr allgemein. Es giebt no instances ausser d e n von 1808 u n d 1811, von so grosser u n d allgemeiner scarcity importirter W a a r e n , als 1816 u n d 1817. p. 24. Imports in Großbrittannien Jahre. Seide. Pfund. Wolle. Pfund. Kaffee. Centner. Hanf. Talg. Flax. Tonnen. Tonnen. Tonnen. Leinensaamen. bushel. 1814 1815 1816 2,280,223 1,800,333 1,137,922 15,712,517 14,991,713 8,177,864 1,029,556 815,440 499,075 27,264 36,575 18,473 1,364,959 766,983 567,138 29,445 32,082 20,858 26,238 17,550 12,371 Solch ein Fall der Zufuhr m u ß t e d i e A u f m e r k s a m k e i t w ä h r e n d des Progress der I m p o r t a t i o n s auf sich ziehn. Als m a n sich versicherte daß diese mangelhaft\deficient in h o h e m G r a d e , wurde eine allgemeine Disposition der dealers to lay in stocks evident. Solcher Stand der D i n g e gewöhnlich der Vorläufer des Geistes der Speculation. D i e ß obgleich n o c h n i c h t entwickelt 30 am Schluß von 1816, war am V o r a b e n d sich zu entfalten, u n d die volle W i r k u n g was exhibited in the great rise of prices, der Platz griff 1817 u n d 1818 von some of the articles of which there was so m a r k e d a deficiency of supply. N a m e n t l i c h Seide, Caffee, Talg, L e i n e n s a a m e n u n d Oele stiegen im Lauf von 1817 u n d 18 zu 50 bis 100 p / c . Ihr M a n g e l ist verursacht 35 durch die extreme Nässe in 1816 u n d Trockenheit in 1818. D i e Oelpreisse 124 m Aus Thomas Tooke: A history of prices stiegen nicht n u r a u s d e m a l l g e m e i n e n G r u n d , s o n d e r n a u c h from t h e failure in den 2 successiven seasons von 1816 u n d 17 of the n o r t h e r n whale fishery, p. 2 5 . W ä h r e n d eines Theils von 1817 u n d 18 herrschte die Sorte von Ueberrei5 zung vor, die periods of speculation charakterisirt. p. 26. D i e causes of casual scarcity of supply h ö r t e n auf zu wirken n o c h w ä h r e n d 1818. So d a ß n u n die I m p o r t a t i o n s , which were in progress at the close of 1818, with reference to t h e previous state of m a r k e t s a n d of prices, of overwhelming magnitude waren. A b e r der extent der increased i m p o r t a t i o n s von 1818, beides 10 von K o r n u n d a n d r e n C o n s u m t i o n s a r t i k e l n , was n o t ascertained, nor its full effect appreciated bis z u m Anfang von 1819. p. 27. » W ä h r e n d die größte Depression von m e i s t allen Industriezweigen u n d der allgemeinste M i ß c r e d i t 1816 vorherrschte, fand ein Steigen zu d e m Umfang von 100 p / c u n d m e h r Statt in d e n prices of Provisions.« p. 57. 15 E i n allgemeiner u n d grosser Fall in d e n I m p o r t s der R o h m a t e r i a l i e n u n serer H a u p t m a n u f a k t u r e n , u n d fremder Consumtionsartikel, w ä h r e n d 1816 u n d 17, gefolgt v o n einer ausserordentlichen R e d u c t i o n der Vorräthe, verglichen m i t der g e w ö h n l i c h e n R a t e der C o n s u m t i o n , verursachte a great advance of prices in 1817 u n d 18 u n d wie gewöhnlich in solchen Fällen 20 eine Exaggeration der Nachfrage u n d e i n e n Z u s t a n d von U e b e r r e i z u n g u n d Speculation, die ü b e r die U m s t ä n d e hinausging, n i c h t n u r in e i n e m rise der Preisse an Ort u n d Stelle, s o n d e r n in e n g a g e m e n t für i m p o r t a t i o n s on a large scale, a n d at h i g h prices, p. 58. | |25| 25 ch.VII. | · I j , | . | 1819-1822. sect. I. W o h l b e k a n n t , d a ß der W i d e r s t a n d gegen e i n e n c h a n g e von n i e d e r n zu h o h e n oder h o h e n zu n i e d e r n Preissen zuerst sehr beträchtlich ist u n d e i n e allgemeine P a u s e stattfindet von größrer oder m i n d e r e r D a u e r ehe der t u r n manifest wird; im Z w i s c h e n r a u m , w ä h r e n d sales schwer oder u n a u s f ü h r b a r 30 sind, ausser zu einer Differenz im Preiß, w e l c h e m der Käufer in d e m einen, der Verkäufer in d e m a n d r e n Fall n o c h n i c h t präparirt sind, sich zu unterwerfen, sind die q u o t a t i o n s (Notirung, Preißanschläge) geregelt d u r c h die lezten transactions, sind aber said to be a n d are in fact n o m i n e l l . A struggle dieser Art prävalirte m e h r oder m i n d e r , je n a c h d e m die Artikel in 35 größrer oder m i n d r e r a b u n d a n c e waren, w ä h r e n d des Herbstes u n d W i n t e r s von 1818/1819, wo viele Artikel die u n v e r k a u f t e r geworden waren from ex- 125 | « I j ' | \ J . | Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 j • I • I ! ' I . I cess n o c h quotirt w u r d e n zu fast so h o h e n Preissen als sie zu irgend einer Zeit 1818 erreicht h a t t e n , p . 6 2 , 6 3 . N a c h aller Erfahrung steht es fest als etablirte M a x i m e , d a ß Arbeit der lezte G e g e n s t a n d des Austausche ist sich in C o n s e q u e n z der T h e u r u n g oder depreciation zu h e b e n u n d d a ß u m g e k e h r t (?) der Preiß der Arbeit der 5 lezte ist zu fallen in C o n s e q u e n z von increased a b u n d a n c e of c o m m o d i ties, or of increased value of m o n e y , p. 7 1 . Es ist in evidence in t h e agricultural reports, d a ß Detailpreisse n i c h t gefallen sind in P r o p o r t i o n zu d e n e n i n wholesale trade. ( D i e ß b e w e i s t g r a d e d a s G e g e n t h e i l . D e r s h o p - k e e p er ist k e i n l a b o u r e r . ) (p. 72, 73.) N u r die L e u t e von der currency theory 10 • ! I • I bilden sich ein d a ß " h o h e Preisse u n d allgemeine Prosperität v e r t a u s c h b a r e terms sind.« p . 7 3 . D i e grosse Masse der C o m m u n i t y litt so von d e n grossen T h e u e r u n g e n am Schluß des lezten u n d d e m Beginn des gegenwärtigen J a h r h u n d e r t s , u n d wieder 1812, 1817, 1819, d a ß sie zu gewaltsamen c o m m o t i o n s ihre Zuflucht n a h m , m i t Schwierigkeit repressed, p . 7 3 . " D i e Ver- 15 ewigung der T h e u r u n g h a b e n in gewissem U m f a n g t h e sinister interests of t h e landowners d u r c h die Korngesetze erreicht.« p. 74, not. E i n F a l l in d e n Preissen fand statt, exakt e n t s p r e c h e n d d e n von 1 8 1 0 - 1 8 1 2 oder von 1 8 1 3 - 1 8 1 5 . p . 6 3 . D i e K r i s e v o n 1818 S o m m e r bis 1 9 w a r e r z e u g t d u r c h d i e U e b e r f ü h r u n g E n g l a n d s m i t R o h p r o d u k t e n u n d d u r c h die S p e c u l a 20 tionen der Kaufleute auf eigne H a n d abgesehn von der Industrie. Lumpenkrise. sect. II. M a r k e t s for c o m m o d i t i e s from 1819 to 1820. I • I ! I ι . j Am m e i s t e n excess von i m p o r t a t i o n war in cotton; in d i e s e m Artikel der Fall der Preisse am größten, die B a n k e r u t t e u n t e r d e n e n c o n c e r n e d in it am extensivsten. D e r in solchen Fällen gewöhnliche I r r t h u m w u r d e begangen; die Vorräthe zu H a u s , sehr reducirt 1816, e i n Steigen des Preisses dieses r e d u c i r t e n Vorraths vollständig gerechtfertigt; aber, d a n n w u r d e in m o r e r e c e n t Fällen, der advancirte Preiß n i c h t confinirt zu d e n k l e i n e n V o r r ä t h e n zu H a u s , s o n d e r n gezahlt für large Q u a n t i t ä t e n in d e n countries of growth, to be shipped hither. D e r Preiß der bowed Georgia ( B a u m w o l - • l e n a r t ) fiel von l s h . 10 d. welche sie zwischen 1816 u n d 1818 erreicht I h a t t e zu 1 sh. in 1819. K o n n t e eingebildet werden, d a ß die I m p o r t a t i o n am J Schluß von 1818, die fast das D o p p e l t e von der in 1816: ! 1816 93,920,055 Pf. J 1818 177,282,158 Pf. • zu n a h d e n Preissen bezahlt worden wurde w o z u der M a n g e l sie g e h o b e n hatte? p . 7 7 . 126 25 30 35 F Aus Thomas Tooke: A history of prices 5 »Das R e s u l t of overtrading auf so grosser Stufenleiter - B a n k e r u t t e . Beg ö n n e n in d e m leztern T h e i l von 1818; d a u e r t e n m e h r oder m i n d e r fort d u r c h die earlier period von 1819. I m p o r t e r s , speculators u n d m a n u f a c t u r i ers w u r d e n succesiv ruinirt by having e m b a r k e d too largely u p o n t h e anticipation of t h e m a i n t e n a n c e of t h e former range of high prices. Extensive B a n k e r u t t e in Newyork, specieller in Charleston u n d a n d r e n s ü d l i c h e n H ä fen der Vereinigten Staaten, am Schluß von 1818 u n d Anfang 1819.« p. [77,] 78. N a m e n t l i c h U e b e r e i n f u h r in fremder Wolle: | j j . | * ' ι 1 1816 8,117,864 Pf. 10 1818 26,405,486 Pf. p. 78. N a m e n t l i c h i n der ersten Z e i t v o n 1819 grosser M i ß c r e d i t u n d c o m m e r cielle distress, p. 78. Vor d e m Herbst 1819 aller M i ß k r e d i t v e r s c h w u n d e n . F u h r e n die Preisse j der m e i s t e n W a a r e n n o c h fort zu fallen, so k a m dieß weil d i e Q u e l l e n der ' 15 R o h m a t e r i a l i e n aller H a u p t m a n u f a k t u r e n eine progressive E x t e n s i o n er- ι fuhren, p. [78,] 79. \ sect. III. Anfang 1819 T e n d e n z z u m F a l l e n der Kornpreisse. p. 79 [, 80]. D u r c h s c h n i t t s p r e i ß stieg aber bald wieder im A u g u s t [1820] von W e i z e n 20 z u 72 sh. p . 80. In 1820 sehr wechselndes W e t t e r e n d e t e m i t völlig g ü n s t i g e m Herbst, so d a ß der D u r c h s c h n i t t s p r e i ß v o n 72 sh. 5 d. im A u g u s t 1820 progressiv bis J u l i 1821 zu 51 sh. fiel. p. 83. 1 8 2 1 , 22 gute Jahreszeiten, p. 83, 84. F a n d sich Herbst 22 n i c h t n u r grosses W a c h s t h u m , s o n d e r n a u c h a great b u l k 25 von old [corn] von inferior quality pressing for sale. p. 84. D a z u die I m porte von Irland sehr groß. 1. c. D a h e r am Schluß 1822 Fall zu e i n e m D u r c h s c h n i t t s p r e i ß von 38 sh. für W e i z e n . 1. c. A u c h das V i e h das sehr z u g e n o m m e n h a t t e h ö c h s t wohlfeil, p . 85. 30 35 I j j . | D e r Fall der Preisse of provision 1821 u n d 22 gab zu d e n Klagen v o n Agriculturdistress V e r a n l a s s u n g . A k t passirt in der Session von 1822, der das Gesetz von 1815 ä n d e r t e . Die limit der P r o h i b i t i o n war von 80 sh. zu 70 sh. reducirt per Q u a r t e r W e i z e n . A b e r eine duty von 12 sh. attachirt, w e n n der Preiß u n t e r 80 sh. war u n d eine fernere duty von 5 sh. für die ersten 3 M o n a t e , z u s a m m e n 17 sh. on w h e a t etc. A b e r der A k t sollte n i c h t in I O p e r a t i o n k o m m e n , bis die H ä f e n should be o p e n u n d e r t h e law of 1815, by t h e average price of w h e a t r e a c h i n g 80 sh.; u n d dieß ereignete sich n i c h t vor t h e passing des A k t s von 1828; so d a ß das Gesetz von 1822 erlosch o h n e j e m a l s in W i r k u n g gerufen w o r d e n zu sein. p. 86. 127 j j . | Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 sect. 4. I citirt aus der T h r o n r e d e des Königs von F r a n k r e i c h von 1821, 3 0 N o v e m I ber. „Kein Gesetz k a n n die I n c o n v e n i e n z präveniren, die von e i n e m superj a b u n d a n t harvest entspringt." p. 90. [sect. 6.] 5 W i e eine increase der country circulation eine C o n s e q u e n z des Steigens der Preisse von 1816 zu 1818 war, so folgt eine R e d u c t i o n n o t h w e n d i g d e m Fall der Preisse zwischen 1818 u n d 1822. p. 118. D e r A k t von 1819, for the r e s u m p t i o n of cash p a y m e n t s war vollständig inoperative u p o n the a m o u n t of the circulating m e d i u m , p. 118. 10 Ch. VIII. Von 1823-1827. sect. I. Corntrade in 1823. Preisse des W e i z e n s steigen bis ü b e r 50 per cent. p. 120. Im Juli W e i z e n : 62 sh. 5 d. October W e i z e n : 46 sh. 5 d. der Quarter. Averages im D e c e m b e r 50 sh. 8 d. Diese V e r ä n d e r u n g e n alle h a u p t s ä c h l i c h aus W e t t e r v e r ä n d e r u n - 15 gen. p. 122. sect. 2. Preiß der Agriculturprodukte von 1 8 2 4 - 2 7 . I m Anfang 1824 beträchtliche A d v a n c e i m Kornpreiß, n a m e n t l i c h W e i z e n , average Preiß h o b sich rasch zu 59 sh. 8 d. im J a n u a r (da der crop von W e i z e n von 1823 gefunden wurde in Q u a n t i t ä t u n d Qualität déficient zu sein) 20 u n d zu 65 sh. 10 d. im F e b r u a r 1824. p. 132. N a c h d e m Steigen zu dieser H ö h e wurde entdeckt, by the large supplies from the farmers, d a ß obgleich der crop von 1823 mangelhaft, d e n n o c h m i t d e m alten V o r r a t h von frühern J a h r e n , er a d a e q u a t war der Zufuhr zu g e n ü g e n till after t h e e n s u i n g harvest. E i n e Conviction dieser Art, w e n n kein G r u n d für Speculation auf d e n 25 k o m m e n d e n W u c h s ist, ist stets erwartet\attended m i t dull (schläfrig) u n d drooping (senkend) M ä r k t e n . N a c h d e m Herbst von 24 im F r ü h l i n g 1825 W e i z e n zu 67 sh. 6 d. p. [133,] 134. 128 Aus Thomas Tooke: A history of prices 5 10 15 20 25 30 Die Agitation der Frage der Korngesetze, im F r ü h l i n g von 1825, contribuirte u n t e r a n d r e n U r s a c h e n d e n K o r n m a r k t v o n d e n W i r k u n g e n des Spekulationsgeistes, der d a m a l s in a n d e r e n ||26| Handelszweigen prävalirte, zu | sichern. A b e r so war der allgemeine E i n d r u c k der progressiven R e d u c t i o n j des alten Getreidevorraths, u n d der folglich z u n e h m e n d e n Abhängigkeit . von d e m P r o d u c t des n ä c h s t e n Herbstes, d a ß trotz der A d m i s s i o n i m April | , von 525,231 Quarters fremden W e i z e n s für h e i m i s c h e C o n s u m t i o n , zu ·· einer G e b ü h r von 10 sh. der Quarter, der Preiß n i c h t u n t e r 68 sh. der Quar- II ter fiel, bis zu d e m B e g i n n eines u n g e w ö h n l i c h früheu u n d v e r s p r e c h e n d e n J Herbstes, p. 134. Es war erst n a c h d e m the crops in d e n grossen Korndistrik- \ t e n gesichert waren in good condition, u n d gefunden zu sein produktiv, d a ß der Preiß fortging u n d d a n n very slow. A b e r w ä h r e n d der W e i z e n p r e i ß fiel, n a c h d e m Herbst von 1825, obgleich langsam, stieg alles a n d r e grain, wovon das Product comparativ deficient war, im Preiß. p. 134, 3 5 . " D a r a u s folgt, daß trotz der grossen C o n t r a c t i o n der Circulation des g a n z e n Königreichs während der lezten 6 W o c h e n von 1825, 'der Preiß von allem G e treide, W e i z e n a u s g e n o m m e n (wovon eine large a d m i s s i o n von f r e m d e m war) h ö h e r war als w ä h r e n d des excitement u n d Speculation der ersten 3 M o n a t e dieses Jahres. D e r Fleischpreiß scheint uninfluencirt gewesen zu sein von d e m state of discredit u n d der great pressure auf d e m G e l d m a r k t am Schluß von 1825.« p. 135. In d e n ersten 3 M o n a t e n von 1826 fiel d e r Durchschnittspreiß des W e i z e n s von e i n e m average of 60 sh. im J a n u a r , zu 55 sh. 6 d. im M ä r z . Dieser Fall m a g einigermassen d e m Z u s t a n d des M i ß kredits u n d der grossen pressure für G e l d geschuldet sein, die d a m a l s gefühlt wurde; aber in einer grössern Stufe offenbar der d a m a l s allgemein u n t e r h a l t n e n apprehension, t h a t the wheat in b o n d would be liberated, wie es geschehn war im F r ü h l i n g zuvor, at a low duty. p. [135,] 136. Als die Minister das G e g e n t h e i l erklärten, stieg der D u r c h s c h n i t t s p r e i ß im April zu 60 sh. D i e ß war in d e m distressed state of the m a n u f a c t u r i n g population a high price; u n d other descriptions of food waren n o c h h ö h e r in Proportion. ... Als e i n e M a ß r e g e l von u n m i t t e l b a r e m relief, wie m i t der Absicht n i e d e r z u s c h l a g e n die Klagen der working classes, die sehr laut waren, u n d in einigen M a n u f a c t u r d i s t r i k t e n in Gewaltthätigkeiten ausbrachen, schlug das M i n i s t e r i u m d e m P a r l a m e n t vor, auf d e n l M a i , 1826 die release (Befreiung) of all the corn t h e n in b o n d . N o c h weitere Vorschläge gegen die Prohibition, in jeder Aussicht von s c h l e c h t e m Herbst m i t discretionairer Gewalt investirt zu sein, during t h e recess of parliament, such additional quantity, n o t exceeding 500,000 quarters, as circumstances m i g h t dictate. E i n e I n t i m a t i o n war zur selben Zeit gegeben v o m G o v e r n m e n t vorzuschlagen early in der folgenden Parlamentssession e i n e n wesentlichen W e c h s e l in d e n Korngesetzen, involving a great relaxation of the prohibitory part of the system, p. 136. l 35 40 129 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 Diese Maßregeln, z u s a m m e n f a l l e n d m i t e i n e m d e p r i m i r t e n S t a n d des Credits u n d gefolgt von e i n e m merkwürdig frühen Herbst, wovon die wheat crops computirt waren etwas ü b e r an average in quantity zu sein a n d secured in t h e best condition, h a t t e n d e n Effect d e n W e i z e n p r e i ß n i e d e r z u halten, which ranged von 58 sh. auf 55 sh. during the r e m a i n d e r of 1826. 5 Alles a n d e r e grain u n d G e m ü s e h a t t e von der T r o c k e n h e i t gelitten, war sehr deficient; so daß das G o u v e r n e m e n t authorisirt wurde, 1 S e p t e m b e r 1826, die admission von oats (Hafer) at a duty von 2 sh. per Q u a r t e r u n d of rye (Roggen), Erbsen u n d B o h n e n at a duty von 3 s. 6 d. zu c o n t i n u i r e n für 40 Tage from the n e x t m e e t i n g of parliament. 10 Weizen Gerste (barley) Hafer Bohnen Erbsen s. d. 58.1. 38.0. 31.4. 52.8. 54.6. 15 Hier h a b e n wir d e n Preiß von Hafer u n d B o h n e n u n d Erbsen h ö h e r in 1826, während eines restricted state of the general circulation, u n d after notice of t h e approaching suppression of the country notes, u n d n a c h der a d m i s s i o n einer largen fremden Zufuhr, als sie gewesen waren w ä h r e n d der 20 enlarged circulation des Frühlings von 1825. p . 1 3 7 . U n d a u c h der W e i z e n preiß h o b sich zu 60 sh. im J u l i 1827. p. 138. So bald es versichert war daß das Product von 1827 n i c h t e n t s c h i e d e n deficient u n d keine Wahrscheinlichkeit einer u n m i t t e l b a r e n E r h ö h u n g des Preisses war, wurde der grössere Theil des W e i z e n s u n d M e h l s in b o n d , be- 25 laufend zu 572,733 Quarters, eingeführt für h e i m i s c h e C o n s u m p t i o n , u n t e r d e n B e s t i m m u n g e n von Canning's Bill, at a <luty exceeding 20 s. per Quarter. Diese A d m i s s i o n fremder Zufuhr zu einer Zeit wo u n s e r e eignen crops i n h i n r e i c h e n d e r Q u a n t i t ä t z u sein schienen, u m der g e w ö h n l i c h e n R a t e der C o n s u m t i o n bis z u m n ä c h s t e n Herbst zu entsprechen, war n a t ü r l i c h 30 calculirt die M ä r k t e zu deprimiren. Der Durchschnittspreiß fiel d e m g e m ä ß progressiv, bis er den niedrigsten P u n k t der Depression erreichte im folgend e n D e c e m b e r , n ä m l i c h 49 s. der W i n c h e s t e r Quarter. p. 138. Credit war restaurirt z u r selben Zeit, die allgemeine Circulation erweitert, p . 1 3 9 . Herbst 1825 war der W e i z e n p r e i ß u n d von Corn im A l l g e m e i n e n 20 bis 30 p / c h ö - 35 her als in d e n lezten M o n a t e n von 1827. p. 139. »Wäre das Gesetz von 1815 rigid aufrecht erhalten worden, u n d h ä t t e nicht die Relaxation desselben, d u r c h die A d m i s s i o n fremden Korns in die C o n s u m t i o n in 1825, 26, u n d 27, so wäre der W e i z e n p r e i ß 1826 u n d 27 u n vermeidlich gestiegen von 70 sh. zu 80 sh. So, w ä h r e n d alle a n d r e n P r o d u c - 40 130 Aus Thomas Tooke: A history of prices 5 10 15 20 25 30 35 tions auf sehr r e d u z i r t e n Preissen waren u n d still falling, h ä t t e n wir die Kornpreisse sich h e b e n sehn, so as to constitute a severe dearth.« p. 139. W ä r e n dagegen für das überflüssige fremde K o r n die Häfen offen gewesen, so doppeltes R e s u l t a t : " D i e Getreidepreisse w ü r d e n n i c h t gestiegen sein wie sie t h a t e n zwischen 1822 u n d 27 u n d da würde nicht gewesen sein solche A c c u m u l a t i o n in d e n Koffern der Bank, als inducirte u n d k ü h n e r g e m a c h t die Direktoren e i n z u g e h n in engagements for enlarging their securities zu solchem U m f a n g as brought das établissement in die kritische Position am Schluß von 1825.« p. 140. Die Circulation war also n i c h t die U r s a c h e in d e n variations in d e n Kornpreissen w ä h r e n d dieser Zeit, sondern die Kornpreisse u n t e r d e m M o nopolsystem ü b t e n e i n e n beträchtlichen Einfluß auf d e n Stand der Circulation, p. 140. sect. III. Stand der M ä r k t e für P r o d u c t u n d W a a r e n , ausser d e m K o r n von 1 8 2 3 - 1 8 2 5 . | |27| In der frühern Zeit von 1823 gab der E i n m a r s c h der F r a n z o s e n in Spanien steigen der M u t h m a s s u n g eines a l l g e m e i n e n Kriegs in E u r o p a ; verursachte spekulative advance im Preiß des Colonialproduktes u n d einiger andrer c o m m o d i t i e s , von welchen die Produktionskost leicht g e h o b e n oder die Zufuhr obstructed w e r d e n k o n n t e von solch e i n e m event. Kaffee, Zucker, daher beträchtlichen rise of price in d e n 3 ersten M o n a t e n von 1823. Aber als m a n sah, daß das britische G o u v e r n e m e n t sich n i c h t widersezte, die O c c u p a t i o n Spaniens d u r c h F r a n k r e i c h k e i n e n Krieg verursac h e n würde, fielen die M ä r k t e für diese Artikel auf ihren frühern Stand. p. 1 4 0 , 4 1 . Später in der Jahreszeit Spekulation auf B a u m w o l l e u n d folglicher advance of prices occurred, auf d e m G r u n d daß der r e d u c e d stock on h a n d , m i t der c o m p u t e d probable importation, leicht n a c h d e n d a m a l s gebildeten estimates, fallen k o n n t e short of the rate of c o n s u m p t i o n . A b e r die I m p o r t a t i o n e n bewiesen zu sein b e y o n d the estimated quantity, während die C o n s u m t i o n schien to have b e e n checked, u n d Preisse fielen bald wieder auf d e n Stand wovon sie spekulativ e r h o b e n worden waren, p. 1 4 1 . M i t diesen A u s n a h m e n u n d a n d r e n isolirten Speculationen von weniger Bedeutung, waren die prices der G ü t e r im A l l g e m e i n e n entweder stationair oder dull and drooping w ä h r e n d der ersten 6 M o n a t e , u n d in einigen Fällen bis z u m Schluß von 1824. D i e ß prevailed in d e n lezten 6 m o n t h s von 1823 u n d d e n ersten 6 m o n t h s of 1824. p. 141. In d e m größten Theil dieser Periode in m o s t of t h e great b r a n c h e s of trade herrschte ein allgemeiner Charakter von p r u d e n c e u n d sobriety vor, o h n e any apparent resort to an u n - 131 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 . I ' J j . I d u e extension of credit. Vorsicht gelehrt u n d aufgezwungen d e n c o m m e r c i e l l e n classes d u r c h die reverses u n d losses von d e m grossen Fall der Preisse seit 1818. D i e n i e d r e n Preisse des R o h p r o d u k t s u n d die Verbesserungen der Maschinerie, welche in e i n e m n o c h grössern G r a d die K o s t e n für die C o n s u m e n t e n vermindert h a t t e n , h a t t e n sehr a u s g e d e h n t die Con5 s u m t i o n of m o s t descriptions of m a n u f a c t u r e d articles beides zu H a u s u n d auswärts. A n d the trade a n d m a n u f a c t u r e s of the country h a d never before b e e n in a m o r e regular, s o u n d a n d satisfactory state t h a n in t h e interval from 1821 to 1824. p. 142. Zu verschiednen P e r i o d e n von 1824, aber n a m e n t l i c h gegen seinen 10 Schluß, wurde die Aufmerksamkeit gewandt auf die actual a n d forthcoming supplies; es wurde observirt daß, in einigen der l e i t e n d e n Artikel, die R a t e der C o n s u m t i o n war o u t r u n n i n g the actual u n d (so weit b e r e c h n e t werden konnte) die c o n t i n g e n t supply. Eine incentive wurde so gegeben d e m Spekulationsgeist, p. 142 [, 143]. Die schließlichen M o n a t e des Jahrs 15 sind die worin, by a n n u a l custom, die Vorräthe der G ü t e r on h a n d u n d die prospects v o n supply u n d probabler C o n s u m t i o n für die c o m i n g season, statutirt sind u n d reasoned u p o n von Kaufleuten u n d M ä k l e r n i n circular letters addressed to their correspondents and employers. A u s diesen Circularen schien, daß, of some important articles, der stock on h a n d fell short 20 of what it h a d b e e n at the close of the preceding year. F ü r diese Conclusion war m e h r oder m i n d e r plausibel deducirt, daß die R a t e der j ä h r l i c h e n Cons u m t i o n dieser Artikel was o u t r u n n i n g the u t m o s t actual a n d probable supply, u n d d a ß eine A d v a n c e des Preisses nothwendig die C o n s e q u e n z sein • m u ß t e ; n i c h t betrachtend, d a ß ein grosser Theil der z u g e n o m m e n e n Con- 25 I s u m t i o n d e m r e d u c i r t e n Preisse geschuldet war. Z u r selben Zeit gab es, on ' the present occasion, in the case einiger leitender Artikel, wie Baumwolle u n d Seide, confidente Berichte of failure of crops, oder a n d e r n G r ü n d e n die unfehlbar die forthcoming supply v e r m i n d e r n würden. So war die Expectation of scarcity combinirt m i t actual deficiency, weiter aufregend d e n 30 Speculationsgeist, der schon erregt war, u n d d e m der Stand des Geldmarktes oder in a n d e r n W o r t e n die n i e d r e R a t e des Zinses, grosse Leichtigkeit darbot, p. 143. J I n d e m der I m p u l s zu e i n e m Steigen der Preisse so gegeben war, u n d • jeder nachfolgende Käufer succedirt hatte oder schien die M a c h t z u m 35 I Realisiren zu h a b e n , schien ein Profit, a fresh i n d u c e m e n t , bei j e d e r Stufe j of the advance, n e u e spekulative Käufer vorwärts zu bringen. Am Schluß . von 1824 u n d d e n Anfang von 1825 war das Beispiel of early successful I speculation infectious geworden. D i e purchasers waren n i c h t länger solche allein die conversant waren m i t d e m M a r k t u n d viele P e r s o n e n waren indu40 cirt to go o u t of their own line, a n d to e m b a r k their funds, or a u s z u d e h n e n 132 Aus Thomas Tooke: A history of prices 5 ihren Credit, m i t a view sich d a r i n zu engagiren, was repräsentirt war i h n e n von d e n M ä k l e r n als ein sichres M i t t e l grossen u n d u n m i t t e l b a r e n G e w i n n zu realisiren. Cotton, wegen seiner Wichtigkeit, u n d weil es in erster I n stanz die fairest g r o u n d s for i n v e s t m e n t affordirte, wurde a p r o m i n e n t o b ject of speculation, auf der a u s g e d e h n t e s t e n Skala u n d zu exorbitanten Preissen. Seide, Wolle, F l a c h s u n d a n d e r e Artikel, worin some advance gerechtfertigt war d u r c h d e n Stand der Zufuhr relativ z u r C o n s u m t i o n , wurd e n successiv die G e g e n s t ä n d e spekulativer A n t i c i p a t i o n u n d advanced m u c h beyond any reasonable b o u n d s . Es arose d a n n eine impression d a ß 10 | J J | . | j alle Käufe von G ü t e r n were likely to answer. Die Mäkler encouragirten ' diese Impression, w e n n sie sie n i c h t p r o d u c i r t e n . Extract aus e i n e m der c o m m e r c i a l circulars in d e m lezten Theil von 1824: " C o m m e r c i a l affairs have lately improved; folgende Artikel h a b e n advancirt 10 zu 25 p / c , viz. indigo, rice, g u m , n u t m e g s , pepper, p i m e n t o u n d other spices. Speculators 15 have shown an eager i n c l i n a t i o n zu invest exclusively in s u c h articles as are low in price, or where the stocks have b e e n r e d u c e d by regular deliveries for shipping or c o n s u m p t i o n ; a n d the following we think deserving t h e attention of our speculative, friends, as possessing s o m e claims, either to the o n e character or t h e other, n ä m l i c h , safflower, saffron, pot a n d pearl 20 ashes, resin, linseed, oil, coffee, cochineal, tallow, sugar a n d o p i u m " etc. p. 143,44. Alle aufgezählten Artikel w u r d e n objects v o n spekulativem Kauf. D i e J / präparatorischen Stufen zur A n e r k e n n u n g der s ü d a m e r i k a n i s c h e n Staaten | j v o m englischen government, g a b e n d e n exaggerirtesten Erwartungen J · 25 R a u m von u n m i t t e l b a r e r E x t e n s i o n von Exports zu diesen L a n d e n , wäh- . / r e n d m a n die H a u p t r e t u r n s von dort in edlen M e t a l l e n erwartete; deren | / Production rasch, erwartete m a n , a u s g e d e h n t würde d u r c h die A n w e n d u n g j j verbesserter M a s c h i n e r i e u n d grosse outlay v o m Brittischen Capital, was ·· war a b o u t being m a d e in d e n A m e r i k a n i s c h e n M i n e n . V o n der Bearbei- f 30 tung dieser M i n e n die brilliantesten Resultate anticipirt. Sonst wohlunter- | richtete persons g l a u b t e n u n d h a n d e l t e n auf e i n e n d a h e r folgenden verm i n d e r t e n W e r t h von Gold u n d Silber, in Folge der vast additional quantity die was speedily t h u s a b o u t to be raised. Z u r selben Zeit, u n a b hängig von diesen anticipations, waren die R e m i s s e n , die auf \ to S ü d a m e 35 rika of the very capital for the m i n i n g projects, wie a u c h für die A n l e i h e n II raised in d i e s e m L a n d für j e n e Staaten, circulirten, in large part in M a n u li facturen g e m a c h t , besides stores a n d m a c h i n e r y ; so bildend eine grosse temporary increase of d e m a n d für M a n u f a c t u r e n . D a b e i die officiellen blü- II h e n d e n accounts, bei der Eröffnung des P a r l a m e n t , of the finance u n d von 40 der general prosperity des L a n d e s , g a b e n d e n exaggerirtesten A u s s i c h t e n R a u m of rapid increase of c o n s u m p t i o n b e y o n d what t h e p r o d u c t i o n could | keep pace with, u n l e s s at progressively advancing prices, p. 145. 133 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 Die Speculations in goods schritten von diesen c o n c u r r e n t e n U r s a c h e n m i t ausserordentlicher Lebhaftigkeit vor d e m Schluß von 1824 bis an advanced period des folgenden Frühlings, p. 145 [, 146]. D e h n t e sich selbst auf G ü t e r in Excess aus. So Coffee, wovon der stock increased war verglic h e n m i t frühern J a h r e n , stieg 7 0 - 8 0 p / c . Spices rose in einigen Fällen 100 5 bis 200 p / c , o h n e allen G r u n d . K a u m ein Handelsartikel participirte n i c h t in the rise. Es war Geschäft der S p e c u l a n t e n u n d M ä k l e r geworden die allg e m e i n e Preißcurrente z u d u r c h m u s t e r n , u m e i n e n Artikel, der n o c h n i c h t advanced war, z u entdecken, u m i h n z u m G e g e n s t a n d exaggerirter N a c h frage zu m a c h e n . Erreichte, dieß excitement, M a x i m u m in d e n ersten 10 4 M o n a t e n von 1825, wenige Artikel, die G e g e n s t ä n d e der Speculation, h a t t e n i h n nicht erreicht vor d e m E n d e April 1825. p. 146. | J |28| Die exaggerirte M e i n u n g von einer increased rate of c o n s u m p t i o n J u n d einer limitation der Zufuhr, inducirte engagements for purchases J abroad (wie 1 8 0 8 - 9 , u n d 1 8 1 6 - 1 7 ) , with a view to i m p o r t a t i o n s on a 15 j greatly enlarged scale; u n d die h o h e n Preisse w u r d e n extendirt auf die . forthcoming supplies, which were increased in quantity by those very I prices which reduced the c o n s u m p t i o n , p. 147. j J j I j . J j Diese Exaggeration der Nachfrage, verglichen m i t der Zufuhr, h o h e n Preissen\at high prices, war nicht allein die U r s a c h e von increased importa- 20 Hons, sondern sie wirkte a u c h t e m p o r ä r in i n d u c i n g increased exports. Die reducirten stocks der R o h m a t e r i a l i e n in d i e s e m L a n d u n d die Speculation e n darauf, would, in m o s t cases, be attended, in t h e first instance, m i t verbesserten M ä r k t e n abroad für die m a n u f a c t u r e s goods into w h i c h those raw materials extend; u n d die verbesserten M ä r k t e abroad would give e i n e n 25 I m p u l s beides zu orders von dort, u n d zu spekulativen s h i p m e n t s thither, beyond what would be found to be eventually carried off by c o n s u m p t i o n at the advanced prices. D i e daraus e n t s p r i n g e n d e n transactions m o c h t e n sein, wie sie in fact waren, eingegangen in e i n e m zu grossen U m f a n g , lang bevor irgend ein Effekt von i h n e n in d e n exchanges gefühlt werden k o n n t e , 30 or in the rate of interest, or in prices, or in the state of credit, p. 147. I sect. IV. Spekulationen in fremden A n l e i h e n u n d in A k t i e n 1824 u n d 2 5 . I ' I j I Constituirten grossen Theil in d e m a l l g e m e i n e n e x c i t e m e n t 1824 u n d 25. G i n g e n in Ursprung u n d Extravaganz der Spekulation in G ü t e r n voraus. Verschiedne A n l e i h e n an die C o n t i n e n t a l s t a a t e n von E u r o p a hier negotiirt zwischen 1816 u n d 1823 u n d alle (mit A u s n a h m e einer an das spanische G o v e r n m e n t u n d e r the cortes, welche d e n Subscribers sehr r u i n o u s wurde) 134 35 Aus Thomas Tooke: A history of prices 5 zeigten sich eventuell auf g u t e m F u ß , i n d e m die stipulirten D i v i d e n d e n regelmässig gezahlt w u r d e n . Die d u r c h diese A n l e i h e n geschaffnen stocks participirten n u r m i t u n s e r n eignen g o v e r n m e n t securities i n d e n i n c i d e n tal fluctuations, p. 148. D e r Fall in der Z i n s r a t e in d i e s e m L a n d contribuirte alle diese investm e n t s in foreign stocks, m i t A u s n a h m e der spanischen, d e n Subscribers sehr vortheilhaft zu m a c h e n , u n d attrahirte so die A t t e n t i o n u n d afforded i n d u c e m e n t s zu dieser Art von investment, das folglich eingegangen w u r d e on a large scale. A b e r der fortdauernde Fall des Interesses h a t t e e i n e n wei- 10 | ! j | · teren u n d m e h r m a r k i r t e n Effect in d e t e r m i n i n g capital to i n v e s t m e n t in foreign funds, p. 1 4 8 , 4 9 . Das englische G o v e r n m e n t reducirte w ä h r e n d des Schlusses 1822 die 5 p / c auf 4 p / c ; u n d early in 1824 die alten 4 p / c auf 3½ per cent stock. Viele I n d i v i d u e n , d e r e n E i n k o m m e n s o vermindert, w u r d e n d a d u r c h m e h r 15 disponirt zu m o d e s of i n v e s t m e n t ihre Zuflucht zu n e h m e n , die grössere Z i n s e n versprachen. D i e ß v e r b u n d e n m i t d e m Fall der a l l g e m e i n e n R a t e des Zinses u n d d e n zu h o c h colorirten a c c o u n t s von d e n resources u n d good faith der S ü d a m e r i k a n i s c h e n Staaten, die G e l e g e n h e i t g a b e n zu d e n Projecten für A n l e h e n für diese Staaten, u n d zur selben Zeit die Contra- | j 20 h e n t e n befähigten, ihre Listen zu füllen. A u s s i c h t auf die förmliche Recogn i t i o n der U n a b h ä n g i g k e i t dieser Staaten, ü b e r s p a n n t e E r w a r t u n g e n von ihren Ressourcen, die n u n von d e n a l t s p a n i s c h e n Fesseln befreit seien etc. p. 149[, 150]. j ' ι ! U e b e r t r i e b n e B e r e c h n u n g v o n der Productivität einiger H a u p t m i n e n von Mexiko, u n d S ü d a m e r i k a , die w ä h r e n d der Bürgerkriege daselbst a b a n d o n nirt worden waren u n d n u r A n w e n d u n g von b r i t t i s c h e m Capital u n d skill erforderten, um sie produktiver als je zu m a c h e n , p. 150. | j , | 25 In d e m early part von 1824 war eine sehr grosse variety andrer Projecte v o m Stapel gelassen, alle m e h r oder m i n d e r d u r c h d e n G e l d m a r k t b e g ü n 30 stigt. V o n v e r s c h i e d n e n A s s e c u r a n z c o m p a g n i e n die um diese Zeit started (angefangen) wurden, m a c h t e die Alliance British u n d Foreign Assecur a n z c o m p a g n i e , u n t e r d e n A u s p i c i e n R o t h s c h i l d die m e i s t e Sensation. D e r Prospectus war n i c h t b a l d e r ausgegeben, als die A k t i e n zu e i n e m sehr h o h e n P r e m i u m stiegen. D e r h o h e Preiß, wozu diese u n d einige frühere P r o 35 jecte, sei es für A n l e i h e n , M i n e n , A s s e k u r a n z oder a n d e r e Aktiengesellschaften erreichten, d i e n t e n als incentives für die Bildung von n e u e n ; u n d waren die N a m e n der D i r e k t o r e n at all known, so strebten die Subscription e n h ö c h l i c h ü b e r d e n e r h e i s c h t e n Belauf, p. 150. Dieser (eben erwähnte Stand der Dinge) existirte in d e m early part of 1824. p. 1 5 1 . Derselbe fie- 40 berhafte Stand des öffentlichen Geistes herrschte, m i t a n w a c h s e n d e r A c t i vität, n u r unterworfen occasionellen intervals of a b a t e m e n t , oder v i e l m e h r 135 | j . | Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 I • I ι . I ' P a u s e n , t h r o u g h t h e whole of 1824. D a s E x c i t e m e n t erreichte seine H ö h e in d e n ersten 4 M o n a t e n von 1825. p. 152. S p e k u l a t i o n e n in G ü t e r n k a m e n d a m a l s zu d e n S p e c u l a t i o n e n in foreign loans u n d in A k t i e n h i n z u . U n d , wie gehört, waren die Preisse der Agricult u r p r o d u k t e , von der c o m b i n i r t e n W i r k u n g der season u n d der Korngesetze, h o c h , verglichen m i t d e n e n d e r 3 J a h r e zuvor. Folglich im F r ü h l i n g 1825 almost universal activity fast in allen Industriezweigen, begleitet m i t allen äussern u n d sichtbaren Z e i c h e n von prosperity welche u n v e r ä n d e r lieh periods von great e x c i t e m e n t markirt. p. 152,53. Overtrading, p. 154. I ' • ι , I j • ι • I j D i e M i n e n von M e x i k o , Chili, Brasilien, Peru u n d d e n P r o v i n z e n von 10 R i o de la Plata u n d die Perlfischerei in C o l u m b i e n h a u p t s ä c h l i c h die Aktiencompagnien. p. 151. In allen diesen S p e c u l a t i o n e n war n u r eine kleine E i n z a h l u n g (instalm e n t ) , selten ü b e r s c h r e i t e n d 5 p / c zuerst gezahlt; so d a ß ein sehr gemässigter rise auf die Preisse der A k t i e n e i n e n grossen Profit auf die S u m actually 15 installed p r o d u c i r t e . W e n n ζ. Β. A k t i e n von 100 £., worauf 5 /. b e z a h l t waren, zu e i n e m P r ä m i u m von 401. stiegen, b r a c h t e dieß auf j e d e A k t i e e i n e n Profit = d e n 8 maligen Betrag des gezahlten G e l d e s . Diese Möglichkeit e n o r m e n Profits by risking a small s u m , war ein bait (Lockspeise) zu verführerisch ihr zu widerstehn; alle gambling propensities der m e n s c h l i c h e n 20 N a t u r waren beständig sollicitirt i n t o action; u n d M a s s e n von I n d i v i d u e n j e d e r Art, die leichtgläubigen u n d die suspicious, die listigen u n d k ü h n e n , die raw u n d die erfahrnen, die intelligenten u n d Ignoranten, - F ü r s t e n , Adlige, Politiker, B e a m t e , Patrioten, Gesetzgeber, A e r z t e , Geistliche, Phi- • I I • I j I j . I 5 l losophen, Poeten, u n t e r m i s c h t m i t W e i b e r n allen R a n g s u n d degrees, - Le25 dige, W e i b e r u n d W i t t w e n - eilten eine Portion ihres E i g e n t h u m s zu wag e n in S c h e m e s (Plänen) wovon k a u m etwas ausser d e m N a m e n b e k a n n t war. p. 1 5 1 , 5 2 . E i n Extract v o m A n n u a l Register, which refers to t h e early part von 1825 sagt: 30 „ N a h e (nearly) alles E i g e n t h u m ist sehr im G e l d w e r t h gestiegen u n d j e der Zweig der i n n e r n I n d u s t r i e gedieh. Agricultural Distress war vers c h w u n d e n , die in d e n Baumwoll- u n d W o l l m a n u f a k t u r e n beschäftigten P e r s o n e n w a r e n in full e m p l o y m e n t ; die v e r s c h i e d n e n d e p a r t m e n t s des E i s e n h a n d e l s b l ü h t e n ; von allen Seiten waren [ n e w buildings] in t h e prog- 35 ress of erection; u n d G e l d war so überflüssig, d a ß M ä n n e r of enterprise, w e n n a u c h o h n e Capital, k e i n e Schwierigkeit f a n d e n fonds für ein beliebiges U n t e r n e h m e n z u c o m m a n d i r e n . Diese substantielle u n d solide Prosperity wurde z u e i n e m a d d i t i o n a l e x t e n t stimulirt, u n d s c h e i n b a r n o c h vergrössert, d u r c h die O p e r a t i o n der vielen A k t i e n c o m p a g n i e n , welche in d e m 40 J a h r vorher plötzlich in Existenz gesprungen waren. Einige v o n i h n e n hat- 136 Aus Thomas Tooke: A history of prices t e n eine beträchtliche Q u a n t i t ä t I n d u s t r i e i n Bewegung gesezt u n d die Nachfrage für verschiedne Artikel vermehrt; u n d alle, b e i i h r e n B e g i n n u n d für einige Z e i t n a c h h e r , strebten eine gewisse S u m m e G e l d in aktivere Circulation z u t r e i b e n u n d die transfers von E i g e n t h u m , von einer H a n d z u r 5 10 a n d e r e n zu v e r m e h r e n . Solange diese S p e k u l a t i o n e n ihre Popularität erhielten, präsentirte t h e a p p a r e n t prosperity arising from their artificial stim u l u s e i n e n i m p o s i n g aspect. N e u e C o m p a g n i e n w u r d e n (were) gebildet; Tag n a c h Tag strozte von n e u e n Projecten; u n d die A k t i e n der C o m p a g n i e n sustained n i c h t n u r die absurd h o h e n Preisse, die sie erreicht h a t t e n E n d e 1824 s o n d e r n stiegen i m m e r far higher." p. 153. | |29| sect. 5. Fall der Güterpreisse nach dem Frühling 1825. D i e S p e c u l a t i o n e n sowohl in K a u f von goods on t h e spot, u n d in overtrading i n imports u n d exports e n d i g t e n i m L a u f des S o m m e r s u n d H e r b s t e s 1825. p. 154. Die U e b e r t r e i b u n g der Preisse manifestirte sich in v e r m i n d e r 15 ter Nachfrage u n d in advices von n e u e n ü b e r alle previous c o m p u t a t i o n s h i n a u s g e h e n d e n Z u f u h r e n . I n e i n i g e n A r t e n P r o d u c t , war d i e I m p o r t a t i o n n i c h t n u r grösser als je sonst, s o n d e r n Z u f u h r e n k a m e n in b e t r ä c h t l i c h e n | Q u a n t i t ä t e n aus n e u e n Q u e l l e n ; oder verhältnißmässig u n b e d e u t e n d e ' Q u e l l e n waren greatly enlarged. So ζ. Β. b e i Baumwolle, war die vor 1824 I 20 aus Aegypten n a c h E n g l a n d i m p o r t i r t e Q u a n t i t ä t d u r c h a u s insignificant; sie ging 1825 auf 20,000,000 lbs. U n d der Effekt auf die M e i n u n g v o n d e m plötzlichen increase dieser Quelle, war grösser als die m e r e q u a n t i t y relatively to the total supply, i n a s m u c h as it o p e r a t e d on t h e m i n d s of buyers, as o p e n i n g a great a n d indefinite source of supply at a r e d u c e d cost. p. 1 5 4 , 5 5 . ι ! j j \ ι »Die Nachfrage bei s o l c h e n G e l e g e n h e i t e n ist v e r m i n d e r t in einer grössern Stufe als die a c t u a l c o n s u m p t i o n . W e n n die conviction e i n m a l etablirt ist d a ß ein approaching relief is, d u r c h n e u e I m p o r t a t i o n , von d e m existir e n d e n M a n g e l der supply, b e g r e n z e n die M a n u f a c t u r i e r s u n d dealers, b o t h · ' j · 30 wholesale a n d retail, ihre Käufe z u m a b s o l u t e n Bedarf. Die m a n u f a c t u r e r s work u p , a n d t h e dealers a n d shopkeepers r u n off, their previously a c c u m u lated stocks, before t h e y b u y afresh; u n d dieß t h u n sie n u r , wie es g e n a n n t wird, von der H a n d in d e n M u n d . Da ist in solchen F ä l l e n ein p o s t p o n e m e n t of d e m a n d , wie u n t e r entgegengesezten V e r h ä l t n i s s e n von appre- I ι · I ι 35 h e n d e d scarcity u n d rising m a r k e t s , e i n e A n t i c i p a t i o n der Nachfrage.« p. 154,55. So h a t t e n k l e i n e n V o r r ä t h e n überwältigende I m p o r t a t i o n e n , einige von u n g e w o h n t e r Quelle gefolgt; u n d c o n s é q u e n t e a c c u m u l a t i o n ü b e r j e d e . I J ' 25 137 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 \ / I mögliche c o m p u t e d rate of c o n s u m p t i o n . Z u r selben Zeit v e r m i n d e r t e r Ex"γ" j Port, i n d e m die m e i s t e n Artikel gestiegen ü b e r d e n Preiß w e l c h e n der . . J fremde C o n s u m m e n t z a h l e n k o n n t e oder wollte. A b e r da war P a u s e u n d / \ j Resistenz von größrer oder m i n d r e r Dauer, gegen d e n Fall; abhängig von • der N a t u r der Artikel u n d der Zeit worin die e n g a g e m e n t s for p a y m e n t s fell 5 d u e . p. 1 5 5 , 5 6 . »Die rückgängige T e n d e n z der m e i s t e n Artikel war vor d e m S o m m e r 1825 manifest. Hauptovertrading, c o m b i n i n g t h e extent of e n g a g e m e n t s I with advance of prices, h a d occurred in t h e article of cotton. In d i e s e m Arj tikel zuerst die R e a c t i o n gefühlt. Beträchtliche B a n k e r u t t e , v e r b u n d e n m i t 10 j d e m Cottontrade, b r a c h e n in d e n vereinigten S t a a t e n aus, in t h e latter e n d I von 1825. H a u p t s ä c h l i c h gefühlt in Liverpool wo der c o m m e r c i e l l e M i ß k r e • dit d e m in L o n d o n vorherging. Voller Effekt der depressing causes erst erI fahren F r ü h l i n g 1826. D a s G a n z e der grossen F l u c t u a t i o n e n der G ü t e r ! preisse confinirt zu d e m interval von d e n lezten few weeks von 1824 bis 15 1 • J u n i 1826.« p. 156. sect. VI. Recoil of M a r k e t s for loans a n d shares n a c h F r ü h l i n g 1825. J I j I I D e r recoil u n v e r m e i d l i c h . W a s die P l ä n e betrifft, accurate A p p r e c i a t i o n of a greater outlay u n d von smaller returns, als anticipirt w a r e n zuvor; limi20 t a t i o n der Nachfrage für i n v e s t m e n t in i h n e n auf solche P e r s o n e n n u r als a b h ä n g e n k o n n t e n von r e m o t e contingencies für ein E i n k o m m e n , woraus zu erwarten; above all, allgemeiner M a n g e l an M i t t e l n u n t e r d e n Subscribers zu z a h l e n die nachfolgenden i n s t a l m e n t s , da sie relied h a t t e n m e i s t e n theils auf e i n c o n t i n u e d rise, der sie befähigen w ü r d e e i n e n Profit zu reali- 25 ziren eh eine a n d r e E i n z a h l u n g verlangt würde, oder m i t derselben Leichtigkeit die zuvor existirte, of raising m o n e y for t h e p u r p o s e at a low • rate of interest; u n d was fremde A n l e i h e n betrifft, wirkte die A b w e s e n h e i t I der Sicherheit für einige von i h n e n , u n d der rise der R a t e des Z i n s e s in ' E n g l a n d auf alle d e p r i m i r e n d . Es ist zu b e m e r k e n , d a ß der grössere Theil der transfers der Originalaktien in fremden A n l e i h n u n d in d e n n e u e n Plän e n , while die Z a h l u n g e n auf die leicht waren u n d das V e r t r a u e n n o c h I vollständig war, geführt war (carried on) by a m e d i u m e n g e n d e r e d in a J great degree by those very transactions; u n d d a ß die von d e n successiven Î A k t i e n h a l t e r n realisirten oder anticipirten Profite, afforded a fund von adj ditionellem Credit, so wie von n o m i n e l l e n Capital, w o m i t sie m i g h t u n d ; did appear als purchaser of other objects of e x c h a n g e . A b e r als n e u e A n l e i I h e n u n d s c h e m e s successiv vorgebracht w u r d e n on g r o u n d s m o r e , oder less 138 30 35 Aus Thomas Tooke: A history of prices specious, all t e n d i n g to t h e a d d i t i o n a l absorption of capital, w ä h r e n d die j increasing calls, m i t d e m h o h e n p r a e m i u m payable on the former loans j and schemes, were b e g i n n i n g to press u p o n the shareholders, the weakest, ; in the first instance, would e n d e a v o u r to realise without any longer finding | 5 ready buyers. E i n e P a u s e naturally e n s u e d ; u n d u n t e r solchen circum- · stances, a pause is generally fatal to projects t h a t do n o t proceed on solid I grounds, p. 158,59. In Bezug auf die Majorität der A n l e i h e n u n d S c h e m e s w u r d e bald entdeckt, daß w ä h r e n d die calls for p a y m e n t u n m i t t e l b a r u n d d r ü c k e n d wur10 den\waren, der Prospect of returns entfernter u n d ungewisser wurde. Zweifel für Sicherheit for any i n c o m e b e g a n n e n to arise. Accordingly n a c h der J größten elevation im J a n u a r u n d Februar, 1825 war Pause in the first in- · stance, d a n n leichter decline, u n d n a c h wenigen W o c h e n , n a m e n t l i c h i m I M a i u n d J u n i a rapid decline. Die S ü d a m e r i k a n i s c h e n A n l e i h e n Verlust j 15 fast von allen Subscribenten. M e x i c a n i s c h e u n d S ü d a m e r i k a n i s c h e m i n i n g . subscriptions, m i t 1 oder 2 A u s n a h m e n , total Verlust des g e z a h l t e n Capi- | tals. N u r wenige s c h e m e s von d e n a n d r e n ü b e r l e b t e n ; large proportion ' aba_ndonnirt,_mi_tgröß_rem oft vollständigem O p f e r d e r d e p o s i t a u n d ^ ersten ' Z a h l u n g e n . Die so sustained losses waren schwer gefühlt in den fortunes 20 von individuals u n c o n n e c t e d with trade, aber sie entered gleichfalls largely in die causes of the b a n k i n g a n d c o m m e r c i a l failures die followed, p. 159. sect. VII. Commercieller Discredit u n d pressure auf d e m G e l d m a r k t folgend d e m spring v o n 1825. 25 Rascher Uebergang zu a l l g e m e i n e m discredit. Viele B a n k e n b a n k e r u t t . D i e L a n d b a n k e n g a b e n zu viele Papiere aus, o h n e available funds für plötzliche Nachfrage, p. 160. E i n e B a n k in L o n d o n die ein ausgedehntes Geschäft m i t very insufficient available resources, after struggling d u r c h Schwierigkeiten w ä h r e n d einer W o c h e , stopped p a y m e n t early im D e c e m b e r (1825). 30 Die Notorietät dieser Schwierigkeiten in erster I n s t a n z u n d der eventuelle Bankerutt, d i m i n i r t e die R e s o u r c e n der L a n d b a n k e n i n C o n n e x i o n m i t dieser F i r m a . M a n c h e von i h n e n m u ß t e n die Z a h l u n g e n einstellen, vermehrten so den prevailing alarm. C o n s t e r n a t i o n wurde allgemein, n i c h t n u r u n ter d e n holders von local notes, s o n d e r n a m o n g depositors, in L o n d o n u n d 35 auf d e m L a n d . Grosser r u n auf verschiedne B a n k e n in L o n d o n . 3 oder 4 suspendirten ihre Z a h l u n g e n . D e r P a n i c d a n n auf seiner H ö h e ; nearly 70 banks, in town a n d country, s u s p e n d i r t e n ihre Z a h l u n g e n im Lauf des einzigen M o n a t s D e c e m b e r . Da die B a n k von E n g l a n d keine 1 Pf. N o t e n 139 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 m e h r ausgab, G o l d h a u p t s ä c h l i c h requirirt; ü b e r h a u p t M i ß t r a u e n gegen Papier, p. 1 6 1 , 6 2 . „Der D r a n g auf die B a n k coffers (der englischen Bank) für G o l d aus diesen G r ü n d e n so groß, d a ß , following a previous d r a i n for I exportation, Zweifel u n t e r h a l t e n w u r d e n ü b e r die F o r t s e t z u n g der B a a r z a h J lungen. D i e grosse c o n t r a c t i o n im c i r c u l i r e n d e n M e d i u m v o n der Destruk5 j tion fast allen Papiergeldes, cessation fast aller t r a n s a c t i o n s a u f Credit u n d j die d e t e n t i o n von S u m m e n for t h e purpose of increased reserves by b a n k ers a n d others, war grösser als je zuvor trotz einer enlarged issue der n o t e n der B a n k v o n E n g l a n d d u r c h das M e d i u m ||30| of e x t e n d e d d i s c o u n t s of m e r c a n t i l e bills; u n d diese C o n t r a c t i o n war at length effectual in occasion- 10 ing e i n e n Influx von h i n r e i c h e n d e m G o l d to place t h e b a n k o u t of t h e imm e d i a t e danger. In derselben Zeit, h a t t e sie einige wenige E i n p f u n d n o t e n (6 oder 700,000 £) ausgegeben, to supply t h e u r g e n t wants of t h e c o u n t r y circulation." p. 162. I „Die grosse Leichtigkeit, wenige M o n a t e vorher, für S p e c u l a n t e n , P l ä n e - 15 j m a c h e r u n d A b e n t h e u e r e r j e d e r Art, j e d e S u m m e n i n kürzester Zeit u n d . zu niedriger Z i n s r a t e zu e r h e b e n , auf securities v o n G ü t e r n , H y p o t h e k e n , J bills v o n j e d e r Länge des D a t u m s oder r e i n p e r s ö n l i c h e m Credit, schlug ins • I ι , I G e g e n t h e i l u m , in die r e i n e inability to raise m o n e y u p o n any ausser d e n b e s t e n u n d convertibelsten securities. G ü t e r w u r d e n unverkaufbar, ü b e r 20 die_ i m m e d i a t e ^ u n d urgent_wan^ts d e r C o n s u m m e n t e n h i n a u s , so daß die stocks die gewöhnlich in anticipation of demand sind, ganz unavailable to m e e t t h e pecuniary engagements of the holders. So, waren viele Kaufleute, die bills • • ι • I j ' I j ! I j ! I : I j . acceptirt h a t t e n für n u r halb der invoice (faktura) a m o u n t v o n Wolle, Baumwolle, u n d Seide, die to their c o n s i g n m e n t (auf ihre Consignation) g e k o m m e n waren, unfähig selbst diese Hälfte d u r c h Verkäufe zu realisiren oder by advances [on t h e security] of t h e bill of lading; u n d n i c h t allein k o n n t e n k e i n e fürderen advances e r h a l t e n werden im W e g des A n l e i h e n s auf die Sicherheit v o n G ü t e r n , s o n d e r n die advances already m a d e were peremptorily called in. A d v a n c e s auf H y p o t h e k e n , owing d e m u s u r y law, w a r e n wholly o u t of t h e question. A u s d e m s e l b e n G r u n d , viz. d e m W e r t h of t h e u s e des m o n i e d capital having risen b e y o n d t h e rate of 5 p / c , gesetzliches M a x i m u m , w a r e n k e i n e bills, however good in point of security, convertible, welche länger zu laufen hatten als 95 Tage u n d welche n i c h t c o m e within t h e forms prescribed by t h e Bank, as the rule of its discounts. D i e v e r s c h i e d n e n shopkeepers, D e t a i l t r a d e s m e n , u n d small farmers, having t a k e n in p a y m e n t , in t h e course of their dealing, die N o t e n der L a n d b a n k e n , welche subsequently fielen, were prevented from m a k i n g their paym e n t s w i t h i n t h e stipulated periods to t h e m a n u f a c t u r e r s a n d wholesale dealers; a n d these consequently, were u n a b l e to fulfil their e n g a g e m e n t s , or discharge their acceptances^ to t h e i r n p o r t i n g r n e r c h a n t s . " p. 1 6 3 , 6 4 . 140 25 30 35 40 Aus Thomas Tooke: A history of prices 5 10 15 20 25 30 35 40 „Das genügt zu illustriren d e n Process w o d u r c h der factitious increase of II a m e d i u m of p a p e r a n d credit, h e b e n d die Preisse der W a a r e n u n d die of- jj fentlichen funds ü b e r d e n level welcher die Metallbasis der currency can ·· support, gefolgt sein m u ß , n i c h t allein d u r c h D e s t r u c t i o n j e d e s k ü n s t l i c h e n II M e d i u m s , s o n d e r n m i t einer t e m p o r a i r e n Contraction der Circulation b e - jj low the level, wovon t h a t e n l a r g e m e n t took place." p. 164. „ M a n b e m e r k t z u allgemeiner U e b e r r a s c h u n g , d a ß m i t t e n i n der grossen distress, d u r c h d e n B a n k r u t t der B a n q u i e r s u n d die D i s t u r b a t i o n der Land- ^ circulation u n d w ä h r e n d so viele kleine traders unfähig waren, ihre Verpflichtungen zu erfüllen, h i n zur M i t t e oder n o c h am E n d e J a n u a r , verhältnißmässig wenig failures waren von m e r c a n t i l e establishments von e i n i g e m Umfang oder i m p o r t a n c e in der Metropole. D i e ß daher, w ä h r e n d Ban- j quiers liable sind, bei d e m leisesten Verdacht, to be r u n u p o n , u n d ihre | Solvenz to p u t i m m e d i a t e l y to the test, merkantilische H ä u s e r , einige Z e i t j voran gehn k ö n n e n u n t e r m e h r oder m i n d e r Diskredit. Differenz is, d a ß I die engagements der b a n k e r s zu z a h l e n sind on d e m a n d , w ä h r e n d die der m e r c h a n t s n u r n a c h e i n e m gewissen D a t u m zahlbar sind. E i n m e r c h a n t m a y daher sehr large e n g a g e m e n t s h a b e n , welche in Folge eines Falles der M ä r k t e oder Verlustes aus a n d e r n G r ü n d e n , i h m selbst evident w e r d e n k ö n n e n u n d suspect by others, daß er n i c h t fähig sein wird to discharge when d u e : aber bis sie d u e sind, k a n n er take t h e chapter of accidents in his favour u n d n o t declare his inability. U n t e r solchen U m s t ä n d e n k ö n n e n | seine earliest acceptances erneuert werden von d e n G l ä u b i g e r n wo m a y j t h i n k günstig von his c h a n c e of overcoming his difficulties." p. 165. I „Unter d e n accessorischen causes des overtrading die Leichtigkeit w o m i t | m e r c h a n t s discounts of long paper, zu 6, 9, 12 M o n a t e n erhielten, v o n d e n . country b a n k s oder d e n schottischen. Sie trugen zu d e n Schwierigkeiten | der B a n k bei available im M o m e n t der panics zu sein." p. 165,66. "There is j a n o t h e r large class of bills which have been, a n d are about, falling d u e (ver- ' fallend) during J a n u a r y , the present a n d the n e x t m o n t h , having b e e n drawn from abroad, against t h e u n u s u a l l y large s h i p m e n t s of p r o d u c e which have b e e n m a d e to this country." p. 166. "A large proportion of this m a s s of both, i n l a n d a n d foreign bills was disc o u n t e d by the B a n k of E n g l a n d in D e c e m b e r a n d the early part of J a n u a r y last; a n d the extent to w h i c h this a c c o m m o d a t i o n was afforded gave relief I in a double p o i n t of view, b o t h by enabling the holders of those bills to j m a k e their i m m e d i a t e p a y m e n t s , a n d by serving as the m e d i u m for an ex- j t e n d e d issue of b a n k notes, which went s o m e way towards supplying the . c h a s m occasioned by the failure of private credit." p. 166. I „Als aber die Bills verfielen, u n d keine weitere Leichtigkeit war sie zu renewing, waren die acceptors unfähig zu zahlen, entweder weil sie nicht 141 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 I j i . I • I j . ! . I empfangen h a t t e n die von abroad erwarteten R e m i s s e n u n d obgleich im Besitz v o n E i g e n t h u m es nicht convertiren k o n n t e n d u r c h Verkauf oder Verpfandung - oder weil sie, obgleich solvent als sie ihre acceptance gaben, sie aufgehört hatten es femer zu sein durch den fürdern Fall der Preisse oder die Bankerutte ihrer Schuldner - d a h e r grosser u n d a l a r m i r e n d e r E x t e n t faillirender firms. Viele, w e n n nicht die m e i s t e n von i h n e n waren large shippers of goods, wofür sie ihre acceptances den manufacturiers gegeben h a b e n . D i e so von d e n manufacturiers ertragnen Verluste sind erschwert d u r c h d e n grossen Fall im Preiß u n d die Stagnation der Nachfrage für ihre Artikel, resultirend von der U e b e r i m p o r t a t i o n des R o h m a t e r i a l s u n d von d e n previous excessive spekulativen Exports manufacturirter Artikel w o m i t die fremden M ä r k t e ü b e r s c h w e m m t worden. D i e speculative d e m a n d im lezten Frühling verursachte d a z u die englischen shopkeepers, in Stadt u n d L a n d , sich selbst m e h r als gewöhnlich zu versehn. Viele von i h n e n schwellen die Bankeruttlisten; u n d die n i c h t faillirenden, g e h n - aus N o t h w e n d i g k e i t \ I u n d | | 3 1 | der A n s i c h t wegen von future cheapness, in t h e opposite e x t r e m e \ j o f r u n n i n g their stocks t o the lowest a m o u n t consistent with t h e preserva^ tion of their business." p. 1 6 6 , 6 7 . I „Die von d e n manufacturiers erfahrne reducirte Nachfrage m a c h t e sie j unfähig dieselbe Q u a n t i t ä t Arbeit a n z u w e n d e n u n d die wages entweder re\ ducirt oder smaller n u m b e r s von w o r k m e n employed. U n d diese R e d u c t i o n I von Beschäftigung u n d salaires der a r b e i t e n d e n Klassen (the price of food . c o n t i n u i n g relatively high) bildet eine great aggravation der L e i d e n welche I die a r b e i t e n d e n Klassen ertragen h a b e n von Verlusten d u r c h die failures • der L a n d b a n k s u n d d e n Diskredit der Lokalnoten, of w h i c h they have, in I too m a n y instances, b e e n holders." p. 167. Das D e r a n g e m e n t der Circulation d u r c h die Bankerutte der bankers auf der Spitze D e c e m b e r 1825; die mercantile e m b a r r a s s m e n t s m e h r heavily gefühlt in d e n 2 folgenden M o n a t e n , p. 168. I Das Vertrauen, von Seite der buyers daß Preisse n i c h t länger u p h e l d wäj ren d u r c h u n d u e credit, wurde restaurirt u n d M ä r k t e u n d der state des ' Credits verbesserten sich u n d die distress war abating, p. 169. II »trade u n d m a n u f a c t u r e s n a h m e n ihren g e w o h n t e n Lauf wieder, u n d .'j k a u m blieb eine Spur am Schluß von 1826. 1827 war der range of prices .. niedrig, u n d in vielen instances, declining, in Folge der c o n t i n u e d a b u n II d a n c e of supplies, u n d progressiven R e d u c t i o n der P r o d u c t i o n s k o s t e n ver·· schiedner Artikel; aber die markets for goods waren n i c h t länger u n t e r d e m II Einfluß von discredit oder distress u n d der G e l d m a r k t war remarkably II easy, the B a n k having r e d u c e d its rate of d i s c o u n t wieder zu 4 p/c.« p. 170, , ! 1 7 1 . " I n d e n vereinigten Staaten von A m e r i k a ein correspondirender ProIi cess durchlaufen, of great facility of credit, a n d of extensive speculations, 142 Exzerpte aus Thomas Tooke: A history of prices. Heft 2. Seite 31 Aus Thomas Tooke: A history of prices 5 n a m e n t l i c h in cotton, a t t e n d e d with a great rise of prices in the early part von 1825 u n d gefolgt von e i n e m grossen Fall der Preisse u n d a severe pressure im G e l d m a r k t , im S o m m e r u n d Herbst von 1825.« p. 1 7 1 . " E s ist statuirt, d a ß die S c h u l d e n von 5 der m e r k a n t i l i s c h e n H ä u s e r die in Newyork (aus e i n e m Brief v o m 4 N o v e m b e r , 1825) faillirten, zu 2,500,000 Dollars geschäzt w u r d e n u n d d a ß ihre verwerthbaren funds would n o t exceed 75,000 dollars.« p. 173. U e b e r d a s W e i t e r e siehe Engels E x c e r p t e . l 145 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 6) Gilbart. [Joint-stock banks.] » M e n who receive wages m u s t receive t h e m in such notes as t h e m a s t e r chooses to pay.« p. 103. Confidence is money, p. 104. Es ist möglich daß der B a n q u i e r solvent vor d e m r u n war u n d insolvent 5 by the r u n (durch die Opfer die er gebracht, Geld zu h e b e n , in t i m e to m e e t t h e d e m a n d ) g e m a c h t worden ist. p. 105. H a t der B a n q u i e r m i t grossen Opfern e i n e n r u n ausgehalten s o : " H e will b e a n x i o u s t o b e better provided n e x t t i m e . H e will b e m o r e cautious. H e will call in the m o n e y he has lent. He will lend no m o r e . He will discount 10 fewer bills. D i e t r a d e s m e n u n d a n d e r e die gewohnt waren von d e m b a n k e r facilities zu erhalten for carrying on their business, k ö n n e n sie n i c h t länger erhalten. Einige h i n g e n von diesen facilities ab u n d werden n u n fail; andere werden ihr Geschäft circumscribe; labourers w e r d e n ausser W e r k gesezt werden u n d der trade will be obstructed a n d depressed.« p. 105. W e n n 15 die T h e i l n e h m e r einer Privatbank n i c h t selbst in irgend ein andres employm e n t engagirt sind, wird die Bank oft c o n n e c t e d m i t s o m e large m a n u f a c turing or c o m m e r c i a l establishments. Solche Etablissements sind der B a n k nützlich, by enabling t h e m to circulate e i n e n b e t r ä c h t l i c h e n a m o u n t ihrer N o t e n . D a h e r ist die B a n k inducirt i h n e n large avancen zu m a c h e n . After- 20 wards a further avance ist nothwendig. Ein r u n auf die B a n k zwingt sie das avancirte Geld zurückzurufen. Das Geld k a n n n i c h t plötzlich replacirt werden. H e n c e all the parties b e c o m e bankrupts, p. 107. 146 Aus James William Gilbart: The history and principles of banking Banks 5 10 15 20 25 30 35 of Deposit. D a s trading capital einer Bank k a n n in 2 Theile getheilt werden, the invested capital (das reale Kapital der B a n k t h e i l n e h m e r ) u n d the banking capital oder das geborgte Capital (welches von der Bank selbst im Laufe ihres Geschäfts geschaffen ist), p. 117. 3 Wege zu e r h e b e n ein b a n k i n g capital or borrowed capital. 1) d u r c h Empfang von deposits; 2) d u r c h issuing von notes; 3) d u r c h the drawing of b i l l s . " W e n n eine Person m i r 100 l. für N i c h t s leihen will, u n d ich leihe diese 100 /. einer a n d e r n Person zu 4 p / c Interesse, d a n n werde ich im Lauf eines Jahres 4 /. d u r c h die T r a n s a c t i o n gewinnen. Ferner, w e n n eine Person m e i n „promise to pay" n e h m e n will u n d es m i r wieder b r i n g e n am E n d e des Jahres u n d m i r für es 4 p / c b e z a h l e n , ebenso als ob ich ihr 100 sovereigns geliehen h ä t t e , d a n n gewinne ich 4 /. d u r c h diese transaction; u n d wied e r u m , w e n n eine Person in einer L a n d s t a d t m i r 100 /. bringt auf die Bedingung, daß 21 Tage später, ich d e n s e l b e n Betrag einer Person in L o n d o n zahlen soll, d a n n wird j e d e r Interest d e n ich von d e m G e l d w ä h r e n d der 21 Tage m a c h e n k a n n , m e i n Profit sein. D i e ß ist a fair representation of the Operations of b a n k i n g u n d von d e m Weg, worin ein b a n k i n g capital geschaffen ist vermittelst deposits, n o t e s u n d bills.« p. 1 1 7 . " D i e Profite eines Bankiers sind im A l l g e m e i n e n in Proportion z u m Betrag seines geborgten oder b a n k i n g capital. U m z u versichern d e n reellen Profit einer Bank, m u ß das Interesse auf das investirte Kapital abgezogen werden von d e m gross profit u n d was übrig bleibt ist der b a n k i n g profit.« p. 118. | |32| Eine Bank, die lodgments of m o n e y empfängt, heißt eine bank of deposit. Eine Bank, die N o t e n ausgiebt, eine Circulationsbank. p. 118. »Diese b e i d e n A r t e n von b a n k i n g b r i n g e n dieselben W i r k u n g e n hervor. In j e d e m Fall ein b a n k i n g capital geschaffen u n d b e i d e Kapitale präcis in derselben Weise verwandt; n ä m l i c h in d e m D i s c o n t i r e n von bills. Der effect auf den c o m m e r c e derselbe. Unterstellt daß in j e d e m der b e i d e n Fälle das geschaffne b a n k i n g capital 50,000 l. Die Circulationsbank h a t d e n a m o u n t of m o n e y im L a n d vergrössert um 50,000 /. Die D e p o s i t b a n k h a t in nichts den a m o u n t of m o n e y im L a n d vermehrt, aber sie wird 50,000 /., die sonst brach gelegen, in Bewegung gesezt h a b e n . Hier d e n n ist ein Beweis, daß increased rapidity geben der circulation des Geldes, präcis dieselben Effects hat als to increase the a m o u n t . « p. 119. »Grade die bankers, die keine N o t e n ausgeben, schaffen ein b a n k i n g capital by the discounting of bills. T h e y r e n d e r their discounts subservient to the increase of their deposits. D i e L o n d o n bankers will n o t discount except for those persons who have deposit accounts with t h e m . « p. 1 1 9 . " A 147 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 party who has h a d bills discounted, a n d has paid interest on the whole a m o u n t , m u s t leave some portion of that a m o u n t in t h e h a n d s of the b a n k e r without interest. By this m e a n s the b a n k e r obtains m o r e t h a n the current rate of interest on the m o n e y actually advanced, a n d raises a b a n k i n g capital to the a m o u n t of the b a l a n c e left in his h a n d s . « p. [119,] 120. 5 Obgleich das Depositsystem nicht afficirt d e n a m o u n t of the currency, ändert es i h r e n Charakter. Da die lodgments g e m a c h t werden in der vorher existirenden currency, sei es Gold, Silber oder N o t e n a n d r e r B a n k e n , u n d alle issues g e m a c h t werden in des B a n q u i e r s eignen N o t e n , wird der Effekt sein, daß im Lauf der Zeit alle previous currency in die B a n k passirt h a b e n 10 wird, u n d alle existirende currency wird ausschließlich b e s t e h n aus des Banquiers eignen N o t e n - u n d häufiger u n d m o r e heavy die O p e r a t i o n e n auf den deposit a c c o u n t s sind, um so schneller wird dieser Effekt producirt sein. p. 1 2 2 , 2 3 . D i e D e p o s i t b a n k e n , vermittelst des transfer, e c o n o m i s i r e n d e n G e b r a u c h des circulirenden M e d i u m s a n d enable a large a m o u n t of 15 transactions to be settled with a small a m o u n t of m o n e y . Das so befreite Geld ist v o m B a n q u i e r angewandt in m a k i n g advances, by d i s c o u n t or otherwise, to his customers. H e n c e the principle of transfer gives additional efficiency d e m Depositsystem u n d increases das produktive Capital des Lands, p. 123,24. 20 Es ist gleichgültig ob die b e i d e n Partheien die m i t e i n a n d e r h a n d e l n ihre accounts m i t d e n s e l b e n oder verschiednen B a n q u i e r s h a l t e n ; d e n n die Banquiers exchange ihre cheques m i t e i n a n d e r at the clearing-house. D a s Depositsystem k ö n n t e so, vermittelst transfers, zu e i n e m solchen extent ausgeführt werden um ganz d e n G e b r a u c h von metallic currency zu ver- 25 drängen. W e n n jeder e i n e deposit a c c o u n t bei der B a n k hielte u n d alle seine Z a h l u n g e n d u r c h cheques m a c h t e ... so w ü r d e n diese c h e q u e s das einzige circulirende M e d i u m . In this case m ü ß t e unterstellt werden, daß der B a n q u i e r das Geld in seiner H a n d hat, oder die C h e q u e s w ü r d e n kein e n W e r t h h a b e n , p. 124. 30 Banks of Remittance. »Nicht die B a n k e n geben d e m H a n d e l Ursprung, s o n d e r n der H a n d e l d e n B a n k e n ; obgleich, n a c h d e m der trade etablirt ist, die I n t r o d u c t i o n einer Bank d e n trade ausdehnt.« p. 127. Sobald interchange of c o m m o d i t i e s Platz greift zwischen d e n Provincen eines L a n d e s , entsteht die Nothwendigkeit zu h a b e n einige M i t t e l G e l d in p a y m e n t dieser respectiven W a a r e n z u t r a n s m i t t i r e n u n d B a n k e n werden folglich etablirt werden, p. 126,27. 148 35 Aus James William Gilbart: The history and principles of banking 5 10 15 20 25 30 35 40 D i e B a n k e n transmittiren Gelder: 1) D u r c h ihre agencies. So die country bankers. Jeder country b a n k e r wendet zu L o n d o n e i n e n A g e n t e n an seine notes or bills zu z a h l e n u n d in L o n d o n Z a h l u n g e n z u m a c h e n ; u n d von der a n d r e n Seite, S u m m e n z u empfangen t h a t m a y be lodged von parties residing in L o n d o n for the u s e of parties residing in the country, p. 127. 2) Banks r e m i t t i r e n G e l d von e i n e m Platz z u m a n d r e n vermittelst ihrer branches, p. 128. 3) Banks remittiren G e l d vermittelst ihrer circulation. J e d e Circulationsb a n k wird nothwendig eine b a n k of r e m i t t a n c e werden, sie m a g das R e m i t tiren von G e l d als e i n e n Theil des Geschäfts ausführen oder nicht. Einige N o t e n , die ausgegeben sind, w e r d e n als Z a h l u n g e n von e i n e m Platz z u m a n d e r n geschickt werden. Häufiger dieß, w e n n diese N o t e n payable sind at any place besides the place of issue oder w e n n der Credit der a u s g e b e n d e n Bank sich ü b e r e i n e n grossen Strich L a n d e s erstreckt, p. 128. E x t e n t der Remittances j e d e s Platzes h ä n g t größtentheils von s e i n e m trade ab, d. h. von seinen exports u n d imports. G e l d m u ß gesandt werden von e i n e m Platz zu zahlen für seine Imports u n d G e l d m u ß empfangen werden in exchange für exports. Beide Zweige der Remittance, in Bezug auf provincial towns, effectuirt d u r c h die b a n k s . Exporters u n d importers, residirend in einer city oder town k o m m e n n i c h t z u s a m m e n , like the m e r c h a n t s engaged in foreign trade a n d traffick for their bills. Der Exporteur zieht bills, welche er discounts m i t der Bank; der importer erhält von der B a n k bills or letters of credit, die er remittirt in Z a h l u n g für seine I m p o r t s . Der A m o u n t dieser Art Geschäft m u ß im Verlauf von d e m a m o u n t of the trade a b h ä n gen. Wo die Imports groß sind, da wird seine d e m a n d for bills, or other m o d e s of r e m i t t a n c e , u p o n the banker. W e n n die exports groß sind, bills will be brought to h i m for discount, or l o d g m e n t s will be m a d e to his credit at his agents. D u r c h Vergleichung der S u m m e n die so in different directions transmittirt sind, k a n n ein B a n q u i e r merely, by a reference zu seinen eignen Büchern, die H a n d e l s b i l a n z zwischen d e m Platz wo er residirt, u n d irgend e i n e m a n d e r n Platz, womit dieser c o m m e r c i e l l e n Verkehr hat, ascertain. F i n d e t er seine exchanges m i t d e n b e n a c h b a r t e n Banquiers u n g ü n stig, IJ 3 31 so mag\kann er infer, daß die H a n d e l s b i l a n z wider d e n Platz ist, worin seine Bank etablirt ist u n d u m g e k e h r t , p. [128,] 129. »Die Expense G e l d zu remittiren, gleich der E x p e n s e goods zu verführen, m u ß betrachtet werden als ein i t e m in d e n Productionskosten u n d in account g e n o m m e n werden in fixing d e n Preiß at which the goods m u s t be sold. Banks remittiren Geld zu mindrer Expense als es in irgend e i n e m and e m Weg remittirt werden k a n n . D a h e r sind die m e r c h a n t s befähigt ihre m e r c h a n d i s e wohlfeiler zu verkaufen u n d so ist c o n s u m p t i o n increased and trade extended.« p. 1 3 1 . 149 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 »Der zweite Weg, worin b a n k s of r e m i t t a n c e p r o m o t e trade, ist durch enabling capital to revolve m o r e rapidly. Sie verursachen G e l d remittirt zu werden in e i n e m kürzern Zeitraum.« p. 1 3 1 . " I f any given a m o u n t of capital, that now revolves o n c e in a year, be m a d e to revolve twice in a year, it will have the s a m e effect u p o n trade as if the amount of capital were 5 doubled, a n d its progress r e m a i n e d the same.« p. 1 3 1 . »Zwischen der transmission der G ü t e r u n d d e m return des Gelds, wofür sie verkauft werden k ö n n e n , ist der F a b r i k a n t b e r a u b t des G e b r a u c h s dieses Belaufes von Capital. Banks of remittance guard wider diese I n c o n v e n i e n z u n d avanciren u n m i t t e l b a r d e m m a n u f a c t u r e r d e n W e r t h der goods, 10 by discounting his bill u p o n the party to w h o m they are consigned. ... W ä h r e n d banks of deposit das Capital of any district befähigen to revolve m o r e rapidly within the district, befähigen banks of remittance es to revolve schneller with reference to other places. Beide p r o d u c i r e n d e n s e l b e n Effekt als die positive increase des Capitals, welche von C i r c u l a t i o n s b a n k e n intro- 15 ducirt ist.« p. 132. Banks of Circulation. »the a m o u n t of notes t h a t any b a n k has in circulation, ist gewöhnlich gen a n n t von bankers „the circulation".« p. 132. Jeder B a n q u i e r der N o t e n ausgiebt h a t ein Interesse die N o t e n j e d e s 20 a n d r e n B a n q u i e r s aus der Circulation wegzuschaffen, um m e h r Platz für seine eignen z u m a c h e n . W e n n ein B a n q u i e r die N o t e n eines a n d e r n e m p fängt, giebt er sie nicht wieder aus. L e b e n sie in d e m s e l b e n Platz, so k o m m e n sie ein oder zweimal die W o c h e z u s a m m e n u n d t a u s c h e n ihre N o t e n a u s . Ist eine Bilanz zwischen i h n e n da, so wird sie bezahlt d u r c h a draft auf 25 L o n d o n , payable on d e m a n d ; oder der L o n d o n e r A g e n t des e i n e n Theils is directed to pay den a m o u n t d e m L o n d o n e r A g e n t e n des a n d e r n Theils. Lebt der country b a n k e r entfernt von d e m Banquier, dessen N o t e n er e m p fangen, so schickt er sie s e i n e m L o n d o n e r A g e n t e n to present for p a y m e n t , p. 134. 30 »Daher reisen Country notes selten weit v o m Ort ihrer A u s g a b e ; sie werden intercipirt von einigen der rival banks.« p. 134[, 135]. Zwischen d e n P r o d u c e n t e n u n d C o n s u m m e n t e n j e d e r W a a r e , sind i m A l l g e m e i n e n 2 oder m e h r parties, die m e r c h a n t s oder dealers sind. Die Nachfrage für j e d e W a a r e ist entweder spekulative oder consumptive N a c h 35 frage. Die Nachfrage von C o n s u m m e n t e n die für u n m i t t e l b a r e n G e b r a u c h kaufen, ist stets a consumptive d e m a n d . A b e r w e n n die gekaufte W a a r e 150 Aus James William Gilbart: The history and principles of banking 5 10 15 20 25 30 35 40 nicht i n t e n d e d ist für u n m i t t e l b a r e n use, s o n d e r n gekauft zu einer gegebn e n Zeit, n u r weil der Käufer v e r m u t h e t d a ß der Preiß steigen wird, d a n n ist die Nachfrage spekulativ. ... W e n n z . B . ein K a u f m a n n in Erwartung eines Steigens des Preisses seine W a a r e n h ä u s e r m i t goods füllt, wofür er k e i n e n u n m i t t e l b a r e n sale hat, d a n n ist die d e m a n d spekulativ. E i n e Spekulation also ist die Art von H a n d e l worin der dealer erwartet Profit zu realisiren, nicht v o m g e w ö h n l i c h e n Geschäftsgang, s o n d e r n d u r c h die Intervention einiger fortuitous circumstances die d e n Preiß der W a a r e worin er m a c h t ä n d e r n sollen, p. 1 3 5 , 3 6 . «Spéculation in einer W a a r e verursacht d u r c h die M e i n u n g ihres künftigen Preisses. Preiß b e s t i m m t d u r c h Verhältniß zwischen Nachfrage u n d Zufuhr. W a s die Zufuhr v e r m e h r t oder die Nachfrage vermindert, drückt\vermindert d e n Preiß; u n d was Zufuhr v e r m i n d e r t oder Nachfrage vermehrt, h e b t d e n Preiß. D e r größte Theil u n s r e r N a h r u n g u n d der M a t e rialien der Kleidung ist producirt d u r c h die seasons; u n d die in j e d e m J a h r producirte Q u a n t i t ä t h ä n g t grossen Theils ab von d e m ungewissesten aller Dinge, d e m Wetter. Hier also ein weites Feld für Spekulation. ... Viele W a a r e n , ausser d e m Einfluß der Jahreszeit, sind influencirt von verschied e n e n a n d e r n U m s t ä n d e n , - Krieg oder F r i e d e n - Eröffnung n e u e r M ä r k t e - E n t d e c k u n g wohlfeilerer Productionsweisen - Substitution einer rival c o m m o d i t y ; alle diese U m s t ä n d e h a b e n e i n e n Effekt auf d e n Preiß, u n d der dealer der kauft oder verkauft irgend eine W a a r e in Erwartung daß eine Alteration im Preiß will be producirt by s u c h causes, ist Spekulant.« p. 1 3 6 , 3 7 . Also o h n e system of b a n k i n g ... Speculation, p. 137. Die B a n k e n geben der Speculation facilities die sonst nicht so leicht supplied würden. Es ist das Object of b a n k i n g to give facilities to trade, u n d was i m m e r d e m trade facilities giebt, giebt sie der Speculation. Trade a n d Speculation are in some cases so nearly allied, d a ß es u n m ö g l i c h ist zu sagen at what precise point trade ends a n d speculation begins. ... Wo i m m e r banks sind, ist das Capital leichter u n d zu einer cheaper rate erhalten. D i e Wohlfeilheit des Capitals giebt facilities to speculation, ganz in derselben Weise wie die Cheapness von beef u n d beer gives facilities to gluttony u n d d r u n k e n n e s s , p. 137,38. Alle Speculation by increasing die Z a h l u n d a m o u n t der c o m m e r c i a l transactions, sezt in Bewegung eine grössere Q u a n t i t ä t von Geld. D i e ß Geld ist zugeführt von B a n q u i e r s , entweder im W e g of r e p a y m e n t of deposits, or of discounting of bills, or by loans. N u n , da vermehrte issues von Seiten der B a n k e n meist s i m u l t a n e o u s sind m i t a spirit of speculation, h a t m a n geschlossen, daß die issues of n o t e s d e n spirit of speculation excitirt h a b e n , während der Speculationsgeist es war, der die N o t e n hervorrief. In 151 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 d e n J a h r e n 1824 u n d 2 5 , als die speculations increased, the issues of n o t e s increased; u n d w h e n the speculations were over, the n o t e s r e t u r n e d , p. 138,39.1 J34) E i n e vermehrte A u s g a b e von N o t e n verursacht oft die P r o d u c t i o n einer additional quantity of c o m m o d i t i e s u n d in d i e s e m Fall producirt sie 5 kein advance of prices. ... D i e parties, die das G e l d v o m B a n q u i e r empfangen, k ö n n e n es geben d e m dealer in exchange für die Artikel die sie kaufen. Der dealer w ü n s c h t die verkauften G ü t e r zu r e m p l a c i r e n u n d passes das Geld for m o r e goods z u m manufacturier. D e r M a n u f a c t u r i e r kauft folglich m e h r R o h m a t e r i a l u n d wendet m e h r Arbeiter an. E i n e increased q u a n - 10 tity of goods ist so producirt u n d ausgetauscht gegen die increased q u a n t i t y of m o n e y . Solange die Zufuhr Stich hält m i t der Nachfrage, bleibt der Preiß derselbe, p. 140. In einigen Fällen ist eine increased issue von N o t e n n i c h t die U r s a c h e sondern der Effect einer E r h ö h u n g der Preisse. W e n n ein Yorkshire clo- 15 thier G ü t e r von 1000 £ werth e i n e m L o n d o n e r K a u f m a n n verkauft, so zieht er e i n e n W e c h s e l von 1000 £ u n d takes it for d i s c o u n t to a country b a n k e r dessen N o t e n für 1000 £ so in Circulation gesezt werden; aber wenn, in Folge of a scarcity of wool oder einer a n d r e n Ursache, die für ein T a u s e n d £ verkauften G ü t e r n u n 2000 £ werth sind, wird der b a n k e r eine bill für 20 2000 £ discountiren u n d 2000 Pf. N o t e n in Circulation setzen. ... D i e Erh ö h u n g i m Preiß m a c h t ü b e r d e m m e h r Capital nöthig, u m das Geschäft auf d e m selben Umfang auszuführen. M a n y persons die G e l d in der B a n k auf Zins h a t t e n w e r d e n es n u n w e g n e h m e n um es in i h r e m trade zu verw e n d e n u n d diese operations werden eine fürdere A u s g a b e von N o t e n be- 25 wirken. E i n rise in d e m Preiß Einer W a a r e wird m a n c h m a l advanciren d e n Preiß a n d r e r W a a r e n u n d h e n c e similar b a n k i n g operations sind affected by persons engaged in other b r a n c h e s of trade, p. 1 4 1 . Da die Preisse aller W a a r e n d u r c h Nachfrage u n d Z u f u h r regulirt sind, so k a n n eine increased issue of n o t e s n u r die Preisse h e b e n - entweder by 30 increasing the d e m a n d for c o m m o d i t i e s - or d i m i n i s h i n g the supply. D i e Fälle, worin eine vermehrte Ausgabe von N o t e n eine advance of prices veru r s a c h e n mag, sind chiefly die worin das Geld verwandt ist im A n k a u f solcher W a a r e n , die n i c h t readily d u r c h m e n s c h l i c h e Arbeit p r o d u c i r t werden k ö n n e n . So w e n n ein B a n q u i e r e i n e m K o r n h ä n d l e r G e l d leiht um e i n e n 35 stock of corn zu kaufen, vermehrt er die Nachfrage für K o r n . W e n n er e i n e m Pächter G e l d leiht das i h n befähigt seine R e n t e zu z a h l e n o h n e sein Korn zu verkaufen, vermindert er die Zufuhr. In b e i d e n F ä l l e n k a n n er ein advance in price verursachen. A b e r selbst in d i e s e m Fall k a n n der Effect des Preisses n u r t e m p o r ä r sein: d e n n diese Speculations v e r m i n d e r n n i c h t 40 die Q u a n t i t ä t Corn i m L a n d . Die n u n z u r ü c k g e h a l t n e n Z u f u h r e n m ü s s e n 152 Λ Aus James William Gilbart: The history and principles of banking 5 10 15 2 0 25 30 35 40 zuletzt verkauft werden, u n d in Proportion wie sie, w e n n entzogen, d e n Preiß erhöhen, werden sie d e n Preiß verringern wenn zu M a r k t gebracht, p. 142. Es giebt verschiedne Fälle worin eine increased issue von N o t e n eine R e d u c t i o n der Preisse verursacht. D i e Speculations welche advance prices sind h a u p t s ä c h l i c h die von dealers ausgeführten. Die Speculation der producers die ihr Capital invest in new u n d e r t a k i n g s , m i t d e m view of producing any given c o m m o d i t i e s zu niederer cost, will, w e n n erfolgreich, d e n Preiß für die C o n s u m m e n t e n reduciren, u n d so weit solche Speculation assistirt von d e n b a n k s , strebt die so verursachte issue von n o t e s zur R e d u c tion der Preisse. p. 1 4 2 , 4 3 . D e r Effect d e n der a m o u n t der N o t e n in Circulation auf die foreign exchanges h a t war der G e g e n s t a n d vieler Discussion. ... Es ist klar, daß die exchanges regulirt sind by the a m o u n t of gold das erfordert ist to be sent abroad, sei es zu z a h l e n die H a n d e l s b i l a n z , oder u n s r e armies, oder Subsid i e n für fremde M ä c h t e , oder R e n t e n zu absentees, oder zu e i n e m a n d e r n Zweck. N u n ist es klar, daß eine increased oder d i m i n i s h e d issue of n o t e s in keiner Weise den a m o u n t of gold that is to be sent abroad v e r m i n d e r n wird. K a n n d a h e r k e i n e n directen Einfluß auf exchanges h a b e n . D e r E i n fluß m u ß indirect sein. p. 1 4 3 , 4 4 . " N u r d u r c h die Canäle der supply u n d d e m a n d k a n n die Q u a n t i t ä t des G e l d e s in Circulation d e n Preiß der W a a r e n afficiren. G r a d e so m i t d e n foreign exchanges.« p. 144. »Ein u n g ü n s t i g e r Course of exchange entsteht im A l l g e m e i n e n from o u r owing a s u m of m o n e y which we h a v e to pay in c o n s e q u e n c e of o u r imports having exceeded o u r exports. An increased quantity of money, therefore, to affect the exchanges, m u s t d i m i n i s h the a m o u n t of our foreign debt, a n d it can do this only by either increasing our exports or d i m i n i s h i n g our imports. W e n n Geld überflüssig ist k ö n n e n u n s r e Kaufleute m e h r als früher importiren. D i e ß v e r m e h r t unsre Schuld. Die importers sind disponirt to lay in stocks of goods, u n d die C o n c u r r e n z zwischen d e n Importers h e b t d e n Preiß d e n sie d e m F r e m d e n geben. D a h e r sind heavy s u m s to be sent abroad. Es ist wahr, d a ß w e n n Geld überflüssig ist, u n s r e m a n u f a c t u r e r s u n d exporters a u c h m e h r goods exportiren k ö n n e n , aber die C o n c u r r e n z u n t e r d e n exporters v e r m i n d e r t d e n Preiß für d e n F r e m d e n u n d d a h e r h a b e n wir eine m i n d e r proportionirte S u m m e zu empfangen. D i e Exporters ü b e r d e m , having a b u n d a n c e o f m o n e y , g e b e n d e m F r e m d e n langen Credit, u n d d a h e r ist das Geld erst in E n g l a n d empfangen eine beträchtliche Zeit n a c h der Verschiffung der goods. In der Zwischenzeit werden die exchanges unfavourable u n d G o l d m u s t b e sent abroad. N u n unterstelle i n d i e s e m Stand der Dinge die B a n k contrahire ihre issues; G e l d wird scarce, bills k ö n n e n n i c h t discontirt w e r d e n u n d trade i s dull. N u n , d a n n , der I m - 153 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 porter having bereits e i n e n heavy stock of goods will nicht m e h r kaufen, er ist ängstlich b e d a c h t zu verkaufen, d e n n er hat n u n n i c h t h i n r e i c h e n d e s Capital to keep so large a stock. E i n general desire of selling wird verursac h e n e i n e n Fall des Preisses. W e n i g e r W a a r e n w e r d e n n u n importirt, u n d diese obtained zu e i n e m n i e d r i g e m Preiß; so ist weniger Geld d e m for5 eigner geschuldet. Die Exporters von der a n d r e n H a n d , deprived also ihrer u s u a l a c c o m m o d a t i o n , k ö n n e n n u n nicht so langen Credit als früher geben; sie werden einrufen die i h n e n geschuldeten S u m m e n u n d h e n c e m u ß m e h r G e l d e i n k o m m e n from abroad. Da wir d e n a n d e r n N a t i o n e n | |35| e i n e n g e r i n g e m Betrag für unsre Imports zu zahlen h a b e n u n d sie u n s 10 zu zahlen e i n e n greater a m o u n t for our exports, the exchanges will b e c o m e favourable. Es ist klar daß diese Operation great e m b a r a s s m e n t im H a n d e l verursachen wird; in fact it is only by producing embarrassment, t h a t a contraction of the currency can effect t h e exchanges.« p. 1 4 4 , 4 5 . »Der a m o u n t von notes in circulation afficirt die foreign exchanges in einer a n d e r n Weise n o c h . W e n n eine increased issue Platz greift, wird das G e l d m e h r a b u n d a n t ; die lenders sind zahlreicher u n d die supply von Capital is increased. D a h e r fällt der Preiß gegeben for the loan of m o n e y , d. h. die rate of interest. Persons die Geld a n z u w e n d e n h a b e n w e r d e n finden d a ß sie nicht dasselbe Interesse wie früher b e k o m m e n k ö n n e n , sie w e r d e n d a h e r disponirt sein es a n z u l e g e n in die foreign funds, wo es to greater advantage employirt werden k a n n . In order to remit this m o n e y they will purchase foreign bills; diese d e m a n d for foreign bills wird advance their price, u n d die exchanges werden folglich ungünstig sein. V o n der a n d r e n Seite, w e n n die Circulation beträchtlich reducirt ist, wird G e l d selten, ein h ö h e rer Preiß wird für seinen G e b r a u c h gegeben, die Z i n s e n r a t e steigt; persons die property abroad h a b e n werden disponirt sein es n a c h H a u s zu bringen, wo es profitabler investirt werden k a n n ; they will draw bills against it and sell t h e m in the market. Diese n e u e Zufuhr von bills wird d e n Preiß lower u n d die exchanges günstig m a c h e n . ... W h e n e v e r ... t h e issue of n o t e s shall, directly or indirectly, cause a transmission of m o n e y from o n e c o u n try to another, the exchanges will be affected.« p. [145,] 146. Banks of 15 20 25 30 discount. E i n beträchtlicher Zweig des business of m o d e r n b a n k i n g besteht im Discontiren der Wechsel. Da sie n u r kurze Zeit zu laufen h a b e n , eh sie verfal- 35 len, das avancirte Capital soon returns; u n d being t r a n s f e r a b l e , they can, w e n n nöthig, re-discounted werden. D a h e r sind sie admirably a d a p t e d for 154 Aus James William Gilbart: The history and principles of banking 5 the purposes of the b a n k e r s : for, as the advances of bankers to their customers are m a d e with other people's m o n e y , a n d that m o n e y m a y at any t i m e be withdrawn, it b e c o m e s necessary t h a t t h e securities on which those advances are m a d e s h o u l d rapidly revolve a n d be at all times convertible. p. 146. I. N a t u r u n d U r s p r u n g der Bills of E x c h a n g e . Das trafficking in bills of exchange is n o w a distinct b r a n c h of business. W e n n Wechsel, sage auf F r a n k r e i c h , z u e i n e m h o h e n p r e m i u m i m englischen Markt sind, so wird ein H a u s in L o n d o n bills auf ein H a u s in Paris 10 ziehn u n d die bills w e r d e n be sold zu e i n e m g u t e n Preiß. E b e n s o u m g e kehrt. Dieß scheint to be a very h o n o r a b l e kind of business, aber it is said daß einige inferior persons engagirt in this traffick, m a n c h m a l Zuflucht n e h m e n zu unjustifiable M i t t e l n of raising or lowering the price of bills, in der selben Weise wie stockjobbers are said to do to effect d e n W e r t h of t h e 15 public funds, p. 149,50. [II. A d v a n t a g e s of Bills.] 20 25 30 35 In Lancashire, bills of exchange serve the purpose eines circulirenden M e d i u m s in the s a m e way as b a n k n o t e s . D i e einzige Differenz, d a ß in passing a bill of exchange you place your n a m e on it as a g u a r a n t e e . A bill of exchange, too, c a n n o t always be passed for its full a m o u n t , b u t you will have to pay a discount according z u r Zeit, die er n o c h bis z u m Verfall zu laufen hat. p. 151. E i n e Person wird wenig Scrupel h a b e n in putting off a t r a d e s m a n d e m sie Geld schuldet u n d der creditor wagt n i c h t u r g e n t zu sein aus F u r c h t der debtor should no longer deal m i t i h m , h e n c e t h e t i m e der Z a h l u n g k a n n n i e m i t Sicherheit b e r e c h n e t werden. A b e r w e n n der customer e i n e n W e c h sel gegeben h a t for t h e a m o u n t he owes, wird diese bill circuliren in d e n h a n d s andrer persons, die m e h r p e r e m p t o r i s c h sein werden i n d e m a n d i n g p a y m e n t , u n d deren applications n i c h t disregarded werden k ö n n e n with impunity, p. 1 5 1 . Bills befähigen e i n e n t r a d e s m a n auszuführen ein extensiveres Geschäft m i t d e m selben a m o u n t von Capital. W e n n , by the c u s t o m of trade, ein dealer seinen K u n d e n 3 M o n a t e Kredit giebt, k a n n er w ä h r e n d dieser Zeit k e i n e n G e b r a u c h von der P o r t i o n seines Capitals m a c h e n , die investirt ist in d e n W a a r e n , die sie gekauft h a b e n ; aber w e n n sie accept his bills, gezo- 155 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 gen auf 3 M o n a t e n a c h D a t o , k a n n er, w e n n in g u t e m Credit, get those bills d i s c o u n t e d at the b a n k in his town u n d d a n n sein G e l d in der fürdern A u s d e h n u n g seines Geschäfts a n w e n d e n . ... Sollte er, statt diese bills discontirt z u h a b e n , sie d e m m a n u f a c t u r i e r oder d e m m a r c h a n d e n gros a n Z a h lungs Statt geben, so läuft das ungefähr auf dasselbe h e r a u s . Sein ganzes 5 Capital ist so in M o t i o n gehalten u n d n i c h t v e r m i n d e r t d u r c h a u s s t e h e n d e Schulden. Credit zu geben o h n e bills zu z i e h n erheischt ein large capital. K e i n e n Credit geben restringirt das Geschäft. Vermittelst d e r bills ist der t r a d e s m a n befähigt Credit zu geben u n d sein Geschäft a u s z u d e h n e n , o h n e irgend eine addition zu s e i n e m Capital zu requiriren. p. 152. 10 Bills geben e i n e n leichten W e g eine G a r a n t i e zu geben. E i n e Person k a n n e r w ü n s c h e n G e l d von m i r zu borgen, u n d i c h es ihr n i c h t leihen wollen o h n e die G a r a n t i e einer reichen Person die garantirt das r e p a y m e n t at a given t i m e . H a t er e i n e n F r e u n d , der dieß t h u n will, so ist der leichteste W e g die G a r a n t i e zu afficiren vermittelst einer bill gezogen von d e m Borger 15 auf seinen Freund. D i e ß ist, in point der Sicherheit, dasselbe D i n g als eine letter of guarantee; h a t aber n o c h d e n additional advantage daß, w e n n ich das G e l d vor der für das r e p a y m e n t fixirten Zeit e n t b e h r e n sollte, ich can get diese bill discounted a n d r e i m b u r s e myself t h e m o n e y I have advanced. Bills dieser Art heissen: accommodation-bills, oder wind-bills - oder kites. 20 Sind sie systematisch p u r s u e d um raising ein fictives Capital whereon to trade, ||36| so folly u n d r u i n o u s , p. 1 5 2 , 5 3 . J e d e r Geschäftszweig liable von Nachfrage u n d Zufuhr. Capital u n d e r geht daher e i n e n b e s t ä n d i g e n transfer von der P r o d u c t i o n der Artikel wofür geringere Nachfrage ist zu der Production der Artikel wofür grössere N a c h 25 frage ist. »Aber wie wird dieser transfer bewerkstelligt? Verläßt der M a n u f a c t u r i e r ein e m p l o y m e n t für ein andres? N e i n . D e r M a n u f a c t u r i e r in d e m declining t r a d e wird sein Capital reduciren, während der M a n u f a c t u r i e r in d e m prosperous trade sein Capital v e r m e h r e n wird; u n d der transfer des Capital von 30 e i n e m trade z u m a n d e r n ist h a u p t s ä c h l i c h d u r c h bills of e x c h a n g e bewirkt. D e r manufacturier, der eine m i n d e r e Q u a n t i t ä t von c o m m o d i t i e s verkauft hat, wird have weniger bills for his b a n k e r to discount; der a n d e r e der eine grössere Q u a n t i t ä t von W a a r e n verkauft hat, h a s m o r e bills for discount. T h e banker's capital, welches er h a u p t s ä c h l i c h im D i s c o n t i r e n der bills ver- 35 wendet, ist so leicht transferirt von e i n e m Zweig der M a n u f a c t u r zu e i n e m a n d e r n , in exakter Proportion zu d e n U m s t ä n d e n der respectiven parties.« p. 153,54. Cf. R i c a r d o , Principles p. 84. D e r Profit e i n e s M a n u f a c t u r i e r , d e r für Z i n s e n G e l d p u m p t , b e s t e h t d a r i n , d a ß er d e n Profit v o n 6 ( s e i n e m K a p i t a l ) u n d 3 ( d e m g e p u m p t e n ) m a c h t , also v o n 9, w ä h r e n d er n u r die Z i n s e n v o n 3 b e z a h l t . 156 40 Aus James William Gilbart: The history and principles of banking III. Classes of Bills. Die Bills, die einer B a n k z u m D i s k o n t i r e n präsentirt werden, k ö n n e n i m A l l g e m e i n e n in folgende Klassen getheilt werden: 1) Bills gezogen von producers oder manufacturers auf wholesale deal5 ers. 2) Bills gezogen von wholesale dealers auf retail dealers. 3) Bills gezogen von retail dealers auf c o n s u m e r s . 4) Bills n o t arising o u t of trade, b u t yet drawn against value, as rents etc. 5) Kites, or a c c o m m o d a t i o n Bills. 10 Die 2 ersten Klassen sind die besten u n d fair legitimate bills for b a n k e r s to discount, p. 155. Die A c c o m m o d a t i o n bills leicht von e i n e m erfahrenen B a n q u i e r zu erk e n n e n . Sie sind gewöhnlich gezogen for even a m o u n t s , for t h e largest s u m that the stamp will bear, a n d for t h e longest t e r m t h a t the b a n k will dis15 count, a n d are presented for d i s c o u n t soon after they are drawn. Die parties sind oft relations; friends or parties, die from their avocations, keine dealings m i t e i n a n d e r h a b e n k ö n n e n , p. 155. »Eine Bill gezogen für e i n e n langen t e r m after date, ist gewöhnlich gen a n n t , a long dated 6/7/.« p. 156. N i c h t n u r die parties u n d die a m o u n t s of 20 bills sind matters of consideration to a banker, s o n d e r n a u c h die Zeit, welche sie bis zu i h r e m Verfall zu laufen h a b e n , p. 155,56. Short Bills versus Long Bills. 1) M e h r Sicherheit im D i s k o n t i r e n kurzer bills, weil die P a r t h e i e n failliren k ö n n e n , eh die langen verfallen. 25 2) Ist ein gegebner a m o u n t von Capital angewandt im D i s c o n t i r e n von Bills, so a c c u m u l i r t er rascher im D i s c o n t i r e n kurzer als langer Bills, operating in derselben W e i s e wie auf z u s a m m e n g e s e z t e s I n t e r e s s e \ Z i n s gelegtes Geld, das um so schneller anwächst, als die Zeit für Z a h l u n g des Zinses häufiger ist. 30 3) W e n n eine B a n k die C o m m i s s i o n charges (berechnet) auf d e n Betrag der discountirten Bills, wird die C o m m i s s i o n m e h r sein im L a u f des Jahrs auf e i n e n g e g e b e n e n Betrag von Capital verwandt im D i s c o u n t i r e n kurzer Bills als verwandt im D i s c o u n t i r e n langer Bills. 4) W e n n e i n e B a n k N o t e n ausgiebt, so wird ein grössrer Betrag v o n N o 35 ten ausgegeben werden im D i s c o u n t i r e n einer Succession von k u r z e n Bills, als in discounting long bills. D i s c o u n t i r e i c h eine bill für 1000 /. gezogen 157 i Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 auf 12 M o n a t e n a c h date, so gebe ich n u r 1000 /. N o t e n aus; discontire ich dagegen successiv 4 bills j e d e , h a b e n d n u r 3 M o n a t e zu laufen, so gebe ich im Lauf des Jahres 4000 /. N o t e n aus. 5) Lang datirte bills verschliessen die funds einer Bank, so d a ß sie nicht m i t Sicherheit discountirt werden k ö n n e n , ausser v o m eignen Kapital der Bank; d e n n w e n n die Bank ihre deposits oder ihre Circulation verwendet im D i s c o u n t i r e n langer bills, u n d Z a h l u n g der N o t e n oder deposits sollte verlangt werden, so k ö n n e n die longdatirten Bills n i c h t rediscountirt werd e n u n d die Bank m u s t stop. 6) Long bills encouragiren Speculation, Personen k ö n n e n grosse Q u a n t i t ä t e n von W a a r e n kaufen in der Erwartung daß der Preiß avanciren wird ehe die long bills, die sie acceptiren, verfallen, p. 156. 5 ίο Long Bills versus Short Bills. 1) D e r Belauf\Betrag des Disconto ist grösser auf eine lange Bill als auf eine kurze. W e n n daher ein G e n t l e m a n ausser business e i n e t e m p o r ä r e av- 15 a n c e bedarf, ist es besser to advise h i m to draw a long bill t h a n a short o n e . 2) Lange bills werden e i n e n larger a m o u n t von Capital employ. W e n n ein B a n q u i e r discountirt e i n e n gegebnen Betrag per W o c h e , so wird er stets h a b e n zweimal den a m o u n t of bills current, w e n n sie auf 4 M o n a t e , als w e n n sie auf 2 M o n a t e gezogen sind. U n d da Banquiers ihr Capital a n z u - 20 w e n d e n w ü n s c h e n , ist es m e h r für ihren Vortheil, solche bills zu discountiren die d e n largest a m o u n t a n w e n d e n . 3) Das Discountiren lang datirter bills, da es eine p e r m a n e n t e r e avance von Kapital ist, ist vortheilhafter d e n c o m m e r c i e l l e n u n d agricultur Klassen im Distrikt. W e n n z.B. ein m a n u f a c t u r i e r oder wholesale dealer c a n get 25 seine long datirten bills, k a n n er a u c h grössern Credit g e b e n u n d m e h r goods verkaufen. Das Discontiren langer bills ist ä h n l i c h einer p e r m a n e n ten Avance von Kapital. D a s Geld k a n n profitable verwandt sein u n d reproducirt sein, eh die bill verfällt, was bei kurz datirten n i c h t möglich ist. p . 157.1 30 [V. T h e rate of Discount.] / 3 7 / D a ß ein M a n n , der Geld borgt m i t der A b s i c h t Profit davon z u m a c h e n eine Portion dieses Profits d e m Ausleiher geben soll, ist ein self-evid e n t principle of n a t u r a l justice. E i n M a n n m a c h t e i n e n Profit gewöhnlich vermittelst des traffick. Aber im Mittelalter die Bevölkerung rein agrikol. 35 158 Aus James William Gilbart: The history and principles of banking 5 10 15 20 25 30 35 40 U n d da, wie u n t e r d e m feudalen G o u v e r n e m e n t , k a n n n u r wenig traffick u n d d a h e r wenig profit sein. D a h e r die W u c h e r g e s e t z e i m M i t t e l a l t e r gerechtfertigt. A u s s e r d e m : " i n an agricultural country a person s e l d o m wants to borrow m o n e y except he be r e d u c e d to poverty or distress by misery. Now for a rich m a n der G e l d hat, das er n i c h t profitable (sic) a n w e n d e n k a n n , Zins von einer A n l e i h e von e i n e m m a n i n distress z u n e h m e n , scheint weder m i t justice n o c h benevolence consistent zu sein.« p. 163. »Liessen wir die Ungesetzlichkeit Z i n s v o n G e l d zu n e h m e n zu, so m ö c h t e n wir n a c h d e m selben Princip - alle A r t e n des H a n d e l s v e r d a m m e n u n d selbst j e d e s profitable i n v e s t m e n t von Kapital. Wo ist der Unterschied zwischen G e l d n e h m e n für d e n G e b r a u c h von Geld u n d Geld n e h m e n für d e n G e b r a u c h von W a a r e n , die m i t Geld gekauft sind? W e n n i c h 100 l. im A n k a u f eines H a u s e s auslege, ist m i r erlaubt R e n t e für d e n G e b r a u c h des H a u s e s z u n e h m e n . W a r u m d e n n , w e n n ich e i n e m F r e u n d 100 /. leihe w o m i t er ein H a u s kauft, sollte ich keine R e m u n e r a t i o n e m p fangen? ... An exorbitant charge for interest is certainly unjust, a b e r so ist ein exorbitant charge überall sonst.« p. 164. H e i n r i c h VIII limitirte Zins auf 10 p / c , J a k o b I auf 8 p / c , Charles II auf 6 p / c , Anna auf 5 p / c . p. 1 6 4 , 6 5 . In j e n e n Z e i t e n waren die Ausleiher, w e n n n i c h t legale, so d o c h actuelle M o n o p o l i s t e n ; u n d d a h e r war es nöthig, sie wie andre M o n o p o l i s t e n , u n t e r restraint zu setzen, p. 165. In u n s r e n Z e i t e n regulirt die R a t e des Profits die R a t e des Zinses; in j e n e n Z e i t e n regulirte die R a t e des Zinses die R a t e des Profits. W e n n der Geldleiher m i t einer h o h e n Zinsrate d e n K a u f m a n n belastete, m u ß t e der K a u f m a n n eine h ö h e r e R a t e Profit auf seine G o o d s setzen. D a h e r eine grosse S u m m e Geldes g e n o m m e n aus d e n T a s c h e n der Käufer u m sie i n die T a s c h e n der m o n e y l e n d e r s zu bringen. Dieser additioneile Preiß, auf die goods gesezt, m a c h t e die Public m i n d e r fähig u n d geneigt sie zu kaufen. p. 165. D i e O e k o n o m e n b e h a u p t e n , d a ß die R a t e des Interesses regulirt ist d u r c h die R a t e des Profits, A n d e r e entgegnen: d u r c h die Q u a n t i t ä t des m o n i e d capital auf d e m Markt, verglichen m i t d e n Bedürfnissen der Borger. In a n d r e n W o r t e n , d a ß der Preiß des G e l d e s influencirt ist von der Proportion zwischen der Nachfrage u n d Zufuhr. ... D e r Geldpreiß oder die A n leihe von G e l d ist allerdings wie der Preiß j e d e r a n d e r n W a a r e , regulirt at any particular time d u r c h die Proportion zwischen Zufuhr u n d Nachfrage; aber die R a t e des Profits regulirt die Zufuhr u n d Nachfrage. Wird ein c o m mercieller M a n n G e l d borgen w e n n er ein h ö h e r e s Interesse dafür g e b e n m u ß als er Profit m a c h e n k a n n von s e i n e m G e b r a u c h ? Oder wird ein M a n n Geld zu e i n e m sehr geringen Z i n s leihen, w e n n er e i n e n sehr h o h e n Profit 159 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 m a c h e n k a n n ? D i e ß k a n n n i c h t allgemein u n d p e r m a n e n t , s o n d e r n n u r bei particulairen G e l e g e n h e i t e n u n d u n t e r partikulairen U m s t ä n d e n vorkomm e n . Es ist also klar, d a ß eine h o h e Zinsrate in Proportion zu d e n Profits, die Zufuhr des Gelds vermehrt u n d die Nachfrage vermindert; u n d eine niedrige Zinsrate, in proportion zu profits, die Nachfrage für die G e l d a n 5 leihe vermehrt u n d die Zufuhr vermindert. D i e R a t e des Zinses d a h e r ist leztlich regulirt d u r c h die R a t e des Profits, p. 1 6 6 , 6 7 . Sagt m a n , der Preiß der Baumwolle sei durch die P r o d u c t i o n s k o s t e n regulirt, so läugnet m a n nicht, d a ß der Marktpreiß d u r c h die Proportion zwischen Nachfrage u n d Zufuhr regulirt ist. B e h a u p t e t n u r , d a ß die Zufuhr 10 selbst d u r c h die P r o d u c t i o n s k o s t e n regulirt ist. W ä r e der M a r k t p r e i ß der Baumwolle so niedrig, um d e m grower k e i n e n ehrlichen Profit zu geben, würde das Capital n a c h einer Weile von der Cultur der Baumwolle r e m o virt sein zu e i n e m a n d e r n e m p l o y m e n t . W ä r e der Preiß der Baumwolle so hoch, m e h r als d e n Durchschnittspreiß des Profits zu geben, so würde n a c h 15 einer Weile m e h r Capital darauf verwandt, die Zufuhr wachsen, die Preisse fallen. Es ist nur d u r c h Einfluß auf die Zufuhr, d a ß die Productionskosten irgend e i n e n Effekt auf d e n Preiß h a b e n . So k a n n , obgleich die P r o d u c tionskosten dieselben b l e i b e n für eine R e i h e von J a h r e n , der Preiß beständig variiren; aus verschiednen U r s a c h e n in e i n e m Z u s t a n d beständiger Vi- 20 b r a t i o n sein; aber er k a n n n i c h t permanent deviiren von einer oder a n d r e r j Seite von der d u r c h die Productionskosten g e z e i c h n e t e n Linie. E b e n s o m i t ; d e m G e l d z i n s . N u r influirt hier die R a t e des Profits n i c h t n u r die Zufuhr I (wie m i t Cotton) sondern a u c h die Nachfrage, p. 167. W e n n Commercielle u n t e r e i n a n d e r Geld borgen ist der permanente R e 25 gulator der Zinsrate die R a t e des Profits; u n d der immediate Regulator die Proportion zwischen Nachfrage u n d Zufuhr. K o m m t aber eine a n d r e Parthei ( z . B . d e r S t a a t ) auf d e n Markt, die kein c o m m o n interest m i t d e n für H a n d e l G e l d b o r g e n d e n hat, s o n d e r n zur Verausgabung, so verlirt der perm a n e n t e Regulator seinen Einfluß u n d der einzige Regulator ist d a n n das 30 V e r h ä l t n i ß zwischen Nachfrage u n d Zufuhr, p. 168. So u n t e r Karl IL S i e h e Child. | 13 81 Niedriger Zins, obgleich ein Z e i c h e n v o m Ueberfluß von Capital, encouragirt speculative u n d h a z a r d o u s u n d e r t a k i n g s . Personen, die n u r eine n i e d r e Zinsrate für ihr Geld erhalten k ö n n e n , sind oft i n d u c i r t sich in 35 Speculations zu engagiren welche profitablen return versprechen. Alle seasons of speculation waren präcedirt von einer niedrigen Zinsrate, p. 170. In der Bill, passirt 1833 für die renewal der Charter der b a n k of England, wurde eine Klausel introducirt, welche bills n o t having m o r e t h a n three m o n t h s to run, von der Operation der G e s e t z e wider W u c h e r eximirt. 40 p . 171. 160 Aus James William Gilbart: The history and principles of banking [VI. Effect of D i s c o u n t s on t h e Circulation.] W e n n eine bill discountirt ist, giebt der b a n k e r seine eignen N o t e n zu diesem Betrag aus; u n d w e n n die bill gezahlt ist, empfängt er e i n e n Theil des Betrags in G o l d oder Silber, oder in N o t e n andrer Banken, p. 1 7 1 . 5 " W ä h r e n d die A u s g a b e von N o t e n auf deposit accounts ganz v o n d e n depositors abhängt, h ä n g e n die issues in d e m W e g of d i s c o u n t ganz v o m B a n q u i e r ab. D i s c o u n t i r t er m i t reellem Capital, so v e r m e h r t er n i c h t d e n Betrag der currency ... discountirt m i t der P o r t i o n des b a n k i n g capital die von deposits e r h o b e n ist, so vermehrt er n i c h t d e n Betrag der currency, son10 15 d e m giebt ihr increased rapidity. Discountirt er m i t der Portion seines Banking capital das by n o t e s raised ist, so v e r m e h r t er d e n Betrag der currency. Da C i r c u l a t i o n s b a n k e n stets ihre eignen N o t e n ausgeben, so k a n n es scheinen d a ß ihr discounting business ausgeführt würde ausschließlich m i t dieser lezten Art von Kapital, aber d e m ist nicht so. Es ist sehr möglich für e i n e n Banquier seine eignen N o t e n für alle bills, die er discountirt, auszugeben, u n d d e n n o c h k ö n n e n % der bills in s e i n e m Besitz reelles Capital repräsentiren. D e n n , obgleich in der ersten I n s t a n z des B a n q u i e r s N o t e n für die Bill gegeben sind, m ö g e n d o c h diese notes n i c h t in Circulation stehn, bis die bills verfallen - die bill k a n n 3 M o n a t e zu laufen h a b e n , die N o t e n in 3 T a g e n z u r ü c k k o m m e n . Bleiben die in A u s t a u s c h für bills g e g e b e n e n N o t e n in Circulation bis die bills verfallen, d a n n schaffen die discounts ein b a n k i n g Capital = i h r e m eignen Betrag. A b e r w e n n die bills 3 M o n a t e zu laufen h a b e n , u n d die N o t e n n u r e i n e n M o n a t ausbleiben, d a n n schaffen sie n u r ein Capital zu % ihres Betrags u n d die a n d r e n 2 Drittheile m ü s s e n aus Capital derived aus a n d e r n ressources bestehn. W e n n die N o t e n a u s bleiben ü b e r die Verfallzeit der bills, d a n n schaffen die D i s c o u n t s ein b a n k i n g Capital ü b e r i h r e n eignen Betrag, p. [171,] 172. Um d e n W i r k u n g e n of b a n k i n g zu folgen, ist es n o t h w e n d i g b e s o n d e r s A c h t zu h a b e n auf d e n W e g worin die B a n q u i e r s ihr G e l d verwenden. Es ist n i c h t die Schöpfung eines Bankcapitals, s o n d e r n der W e g worin es verwandt wird, w o d u r c h die größten effects auf die currency u n d H a n d e l etc producirt sind. G e l d verwandt in discounting bills drawn for value, wird d e n H a n d e l encouragiren - w e n n verwandt in discounting a c c o m m o d a t i o n bills die Spekulationen, w e n n in t o d t e n A n l e i h e n an P e r s o n e n ausser H a n del die Extravaganz - w e n n investirt in funds, wird es ihren Preiß h e b e n u n d die Marktrate des Zinses reduciren. p. 1 7 2 , 7 3 . 0 20 25 30 35 161 τ Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 Cash Credit Banks. E i n Cash Credit heißt von Seiten der Bank, e i n e m I n d i v i d u u m solche S u m m e n von G e l d , als er v o n Zeit zu Zeit requiriren m a g , avanciren, n i c h t exceeding i m G a n z e n , e i n e n certain definite a m o u n t ; das I n d i v i d u u m , d e m der Credit gegeben, ist entering into a b o n d (Obligation etc) with securities (Bürgen) generally two in n u m b e r , for t h e r e p a y m e n t , on d e m a n d , der actuell a d v a n c i r t e n s u m s m i t Z i n s u p o n each issue v o m Tag u p o n w h i c h it is made. p. 173,74. 5 »the overdrawing (über d e n Betrag trassiren) of a cash credit a c c o u n t ist ein regular m a t t e r of business; es ist, in fact, t h e p u r p o s e , wofür der cash 10 credit garantirt wird.« p. 174. »Cash credits sind garantirt n i c h t allein auf personal security, s o n d e r n a u c h a u f d i e security von public funds.« p. 175. Loan Banks sind B a n k e n gebildet for t h e purpose A n l e i h e n auf articles of m e r c h a n d i z e 15 zu avanciren. Einige m i t der A b s i c h t des G e w i n n s , a n d r e aus wohlthätigen Motiven, p. 179. In Folge ihres Privilegiums dazu, veröffentlichten die Bankdirectors d a ß sie G e l d zu 4 p / c l e i h e n wollten auf „plate, lead, tin, copper, steel and iron", p. 179. 20 Avancirtes Kapital in Weg des A n l e i h n s auf das Pfand v o n W a a r e n , wird dieselben effects p r o d u c i r e n als w e n n avancirt im D i s c o n t i r e n von bills. W e n n a party 100 £ auf Sicherheit seiner W a a r e borgt, so ist dieß dasselbe als h ä t t e er seine W a a r e verkauft für eine 100 /. bill u n d d i e ß b e i m B a n q u i e r discontirt. I n d e m er diesen V o r s c h u ß erhält, ist er befähigt seine 25 W a a r e h i n z u h a l t e n für e i n e n bessern M a r k t u n d v e r m e i d e t e i n Opfer, das e r sonst h ä t t e m a c h e n m ü s s e n , u m G e l d für d r i n g e n d e Zwecke z u h e b e n , p. 180,81. Savings Banks. »Zweck to p r o m o t e saving. Sie sind bios b a n k s of deposit, u n t e r s c h e i d e n sich aber von d e n a n d r e n D e p o s i t b a n k e n : | |39| 1) Sehr kleine S u m m e n sind e m p f a n g e n als deposits, 162 30 Aus James William Gilbart: The history and principles of banking 5 10 15 20 25 30 35 2) Alles d e p o n i r t e G e l d ist auf Interesse d e m G o u v e r n e m e n t geliehen; 3) D i e depositors sind restricted as to t h e a m o u n t ihrer l o d g m e n t s ; diese restrictions h a b e n d e n Zweck von der B a n k alle, m i t A u s n a h m e der n i e d r i g e m Klassen der c o m m u n i t y auszuschliessen.« p. 187. " L e i h b a n k e n alt. S p a r b a n k e n ganz moderne Erfindung. Zuerst die Aufm e r k s a m k e i t des P u b l i c i auf sie geleitet in den J a h r e n 1815 u n d 16 d u r c h Georg Rose, der ein P a m p h l e t drüber schrieb.« p. 187. H e r r Rose sagt u n t e r a n d r e m : „Nichts ist so likely als ein Plan dieser Art frühe u n d unvorsichtige E h e n zu präveniren, welche die H a u p t u r s a c h e sind of the heavy burthen of poor rates. W e n n ein j u n g e r einzelner M a n n die G e w o h n h e i t des Sparens erwerb e n wird, wird er so lange warten bis er genug z u s a m m e n h a t für d e n U n terhalt einer F a m i l i e , eh er ans H e i r a t h e n denkt." „Die Industrie, Sobriety u n d O e k o n o m i e u n t e r d e n n i e d r e n Klassen des Volks wird so promovirt werden, by their being encouraged kleine E r s p a r u n g e n zu m a c h e n for a provision wider want u n d distress; u n d ihr m o r a l i m p r o v e m e n t will be advanced, while their social comfort is a u g m e n t e d . " „Dieses wohlthätige u n d höchst wichtige Objekt wird d u r c h d e n Plan, d e n ich hier r e c o m m a n d i r e , erreicht werden o h n e K o s t e n für die h ö h e r n S t ä n d e ... Dieser P l a n hat in sich d e n K e i m of valuable m o r a l principle u n d w e n n er gehörig in A c t i o n gebracht wird strebt er m e h r als irgend etwas die e n o r m e n u n d w a c h s e n d e n Lasten auf d e n m i t t l e r e n u n d h ö h e r e n Klassen z u v e r m i n d e r n u n d (wird h e u c h l e r i s c h h i n z u g e f ü g t ) zu gleicher Zeit in die G e m ü t h e r \ G e i s t e r der n i e d e r n S t ä n d e e i n e n legitimirten Geist von i n d e p e n d e n c e einzufliessen." Die Art der I n d e p e n d e n z ist gut beschrieben, wie folgt: „Er (der Plan) producirt die N ü c h t e r n h e i t des Geistes u n d steadiness of conduct, welche die beste G r u n d l a g e z e u g e n für die h ä u s l i c h e n T u g e n d e n in humble (!) life." p. 189. 1817 erhielt Herr R o s e e i n e n Parlamentsakt, betittelt: „An A c t to encourage the establishment of Banks for Savings in E n g l a n d . " p. 1 8 9 , 9 0 . authorisirte die Bildung von S p a r b a n k e n . 1. c. 1818 u n d 20 der A k t reformirt. [p. 191.] N e u e r A k t 1824, worin u n t e r a n d r e m : " T r u s t e e s of Savings b a n k s shall invest all m o n e y in the b a n k of England or Ireland only a n d not in a n o t h e r security. ... Treasury m a y issue exchequer bilk on application of commissioners, for p a y m e n t s to savings b a n k s . Banks m a y m a k e advances to the commissioners u p o n s u c h e x c h e q u e r bills.« p. 1 9 2 , 9 3 . 1828 n e u e r Akt. (Die Verwaltung der G e l d e r von Anfang an in der B a n k d e n " n a t i o n a l debt commissioners« übertragen.) Z i n s der depositors n i c h t ü b e r 2 p e n c e farthing p / c . per d i e m . p. 193. 40 " T h e surplus« h e i ß t e s i n d e m s e l b e n A k t , " t h a t m a y r e m a i n i n any savings bank, after paying the interest on t h e deposit and t h e current ex- 163 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 penses, is to be paid every year to t h e commissioners for the r e d u c t i o n of the n a t i o n a l debt.« p. 194. G i l b a r t s a g t : " T h e s u m s received m u s t b e remitted t o the c o m m i s s i o n e r s for the r e d u c t i o n of the n a t i o n a l debt.« p. 194. So h e i ß t es z . B . in d e n R e g e l n der Mary-le-bone B a n k for savings, held at 14, H e n r i e t t a Street, Cavendish Square [p. 195]: reg. 30. Investment."All m o n i e s belonging to this i n s t i t u t i o n shall be invested in t h e b a n k of England, in the n a m e s of the c o m m i s s i o n e r s for the r e d u c t i o n of the n a t i o n a l debt, a u s g e n o m m e n solche S u m m e n , als von Z e i t zu Zeit, nothwendig zurückbleiben in den H ä n d e n of the treasurer, um die exigencies thereof z u antworten.« p . 200. investments n a c h e i n e r v o n G i l b a r t g e g e b n e n (1834) L i s t e betragen (die in die B a n k gelegten Deposita) in allen Königreichen: 13,507,565 £; die Z a h l der Depositors 412,217. (p.203.) D u r c h Vergleichung der Z a h l der depositors i n d e n Sparkassen m i t d e m Betrag der Population, findet m a n daß in E n g l a n d das V e r h ä l t n i ß ist: 1:35, in Wales 1:78, in Irland 1:227. D u r c h Vergleichung des Betrags der investm e n t s m i t der Bevölkerung der D u r c h s c h n i t t in E n g l a n d für j e d e Person 18 s. 9 d., in W a l e s 7 s. 9 d. u n d in Irland 2 sh. 3 d. Die Depositors u n t e r 20 £ sind 210,247 von d e n 412,217; u n d ihr E i n s c h u ß beträgt 1,509,820£ p . 2 0 3 . »Die Sparkassen streben to foster die Disposition z u m A c c u m u l i r e n , die gewöhnlich associrt ist m i t Massigkeit u n d Klugheit in allen transactions of life. A u f die merkantilischen Interessen der Gesellschaft h a b e n sie denselben Effect wie c o m m e r c i a l b a n k i n g . D i e verschiednen k l e i n e n S u m m e n , welche vorher u n p r o d u k t i v in d e n H ä n d e n vieler I n d i v i d u e n lagen, sind ges a m m e l t i n E i n e S u m m e u n d lodged i n d e n Staatspapieren. D i e T e n d e n z hiervon ist zuerst d e n Preiß der funds zu h e b e n . Dieser avancirte Preiß m a g cause einige von d e n holders sie zu verkaufen u n d ihr G e l d in trade u n d c o m m e r c e zu verwenden. So v e r m e h r e n die savings b a n k s das produktive Capital der N a t i o n . « p . 2 1 9 . 5 10 15 20 25 30 1 [Nach dem Exzerpt von Engels] |40| G o l d zuerst geprägt 1344 von Edward III nobles. Er e r n a n n t e Royal Exchangers, die allein das R e c h t h a t t e n zu wechseln u n d v o m N o b e l 1 d. n a h m e n . Da keine englischen coins exportirt werden durften, so wechselten sie 35 in d e n Häfen d e n A b r e i s e n d e n fremdes Geld aus n a c h Tabellen die in i h r e n B u r e a u x offen hingen. A u c h h i e r a n sie b e d e u t e n d e n Profit. D e r K ö nig d a r a n b e s t i m m t e n A n t h e i l . 164 Aus James William Gilbart: The history and principles of banking U n t e r Henry VIII fiel dieß in disuse u n d wurde von Karl / 1627 d u r c h eine P r o c l a m a t i o n erneuert, w o d u r c h dieß der Prärogative vindicirt, u n d H e i n r i c h G r a f H o l l a n d z u m königlichen W e c h s l e r e r n a n n t wurde. D i e Proc l a m a t i o n sagt, d a ß G o l d s c h m i e d e n e b s t einigen a n d e r n L e u t e n sich die5 sen H a n d e l zugelegt, sie h ä t t e n angefangen alles G e l d zu wiegen u n d die vollwichtigen M ü n z e n , auf die Profit zu m a c h e n , e i n z u s c h m e l z e n u n d in ihre Arbeit verwandt, d a d u r c h die Nachfrage u n d C o n s u m p t i o n von C o i n sehr vermehrt; a u c h h a t t e n sie d e n Preiß des Silbers gegen G o l d so in die H ö h e getrieben, d a ß e s n u r m i t S c h a d e n i n die M ü n z e z u b r i n g e n sei. W a s 10 h i e r m i t verboten. [S. 41.] 15 20 25 30 35 40 1199, 10 Rie. I zuerst b e s t i m m t e r Zinsfuß 10 p / c , bis H e n r y V I I I z i e m lich fortdauernd. J u d e n u n d L o m b a r d e n die H a u p t w u c h e r e r . D i e J u d e n , die schon früher in fremden L ä n d e r n b e k a n n t waren, for their egregious c u n n i n g i n trade a n d i n the practice o f brokerage, k a m e n m i t d e m Conquest n a c h E n g l a n d , u n d gleich das sonst verachtete W u c h e r n u n d P u m p e n anfingen, a u c h sonst Betrügereien u n d Erpressungen. Sowohl das Volk wie die Regierung r ä c h t e n sich d u r c h die ärgste G r a u samkeit a n d e n J u d e n für ihre R e i c h t h ü m e r u n d Rapacität, 1290 w u r d e n sie aus England geschaßt, bis Cromwell, m i t vieler Opposition der Theologen. [S. 42.] Vor der Vertreibung der J u d e n h a t t e n sich schon die L o m b a r d e n i n E n g land niedergelassen u n d i h n e n i n W u c h e r u n d G e m e i n h e i t C o n c u r r e n z gem a c h t . Diese L o m b a r d e n , wie alle Kaufleute die d e n auswärtigen H a n d e l betrieben, Hessen sich in einer C o m p a g n i e in E n g l a n d nieder, b e k a m e n Privilegien u n d das M o n o p o l des italienischen H a n d e l s , accaparirten b a l d den größten Theil des englischen Verkehrs. Sie b e k a m e n das m e i s t e G e l d i n ihre H ä n d e u n d fingen a n d a r i n Geschäfte z u m a c h e n . Rapacität, starker W u c h e r . Die englischen Könige p u m p t e n häufig von d e n L o m b a r d e n u n d a n d e r n K a u f l e u t e n oder Corporationen auswärtiger Kaufleute Geld, zurückbezahlt d u r c h die D u t i e s auf ihre W a a r e n . [S. 42, 43.] 1546 Z i n s e n bis 10 % gesetzlich g e m a c h t in England, 1552 wiederrufen, 1571 re-enacted. 1624 auf 8% reducirt, 1651 auf 6%, 1714 auf 5%. In Irl a n d n o c h i m m e r 6 %. G e l d b o r g e n u m e s wieder z u h ö h e r n Z i n s e n z u v e r p u m p e n scheint vor 1645 nicht v o r g e k o m m e n zu sein. Um diese Z e i t beschäftigten sich die G o l d s c h m i e d e m i t A u s - u n d A n l e i h e n von Geld, w u r d e n A g e n t e n für R e n teneinkassirung, p u m p t e n d e m K ö n i g G e l d für die T a x e n , u n d ihre R e ceipts für deposita circulirten von H a n d z u H a n d u n t e r d e m N a m e n von Goldschmiedsnoten. [S. 43.] Die Kaufleute Hessen ihr überflüssiges G e l d zuerst in d e n Tower, wo die M ü n z e war u n d so zu einer Art D e p o s i t b a n k wurde. 1640 n a h m Karl I 165 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 £ 200,000 von diesen D e p o s i t e n in Besitz u n d so hielten die Kaufleute ihr G e l d lieber bei sich u n t e r der Aufsicht ihrer D i e n e r u n d Lehrlinge. Als aber der Bürgerkrieg ausbrach, b r a n n t e n diese Lehrlinge häufig m i t d e n G e l d e r n d u r c h u n d gingen z u r A r m e e . So die Kaufleute genöthigt Banquiers a n z u w e n d e n u n d h i e z u b o t e n sich die G o l d s c h m i e d e dar, die bish e r plate a n d foreign coins gekauft u n d verkauft, der M ü n z e u n d a n d e r n C o n s u m m e n t e n dieß Material geliefert h a t t e n . 1676 P a m p h l e t : „the m y stery of t h e new-fashioned G o l d s m i t h s or Bankers discovered", woraus hervorgeht, d a ß das Bankieren der G o l d s c h m i e d e b a l d sehr b e d e u t e n d wurde. Da das P a r l a m e n t w ä h r e n d des Bürgerkriegs eine M a s s e G e l d schlug u n d die M a s c h i n e sehr schlecht oder vielmehr keine da war, so das G e w i c h t der M ü n z e n sehr verschieden u n d oft zu schwer; da gingen die G o l d s c h m i e d e her, s u c h t e n die schweren M ü n z e n aus u n d s c h m o l z e n sie ein. A u c h kam e n die Lehrlinge der Kaufleute u n d p u m p t e n d e n G o l d s c h m i e d e n h e i m lich das G e l d ihrer H e r r n zu 4 p / c u n d diese v e r p u m p t e n es wieder zu h o h e n Z i n s e n a n Kaufleute i n N o t h u n d a n d r e Leute, w o d u r c h sie grossen Profit m a c h t e n . A u c h fingen sie an, W e c h s e l zu h o h e m Zinsfuß zu discontiren. Um dieselbe Zeit fingen sie an die R e n t e der G r u n d b e s i t z e r e i n z u kassiren u n d J e d e m der b e i i h n e n deponirte einige Z i n s e n dafür z u zahlen, was die L e u t e gern t h a t e n , da sie es leichter z u r ü c k b e k o m m e n k o n n t e n . So viel Geld in ihre H ä n d e , waren bald im S t a n d e d e m Cromwell G e l d auf die Steuern u n d m i t grossem Profit vorzuschiessen. N a c h der R e s t a u r a t i o n , als Karl II G e l d b r a u c h t e m u ß t e er 10 % i h n e n z a h l e n u n d sie erhielten sogar auf m a n c h e bills, orders, tallies, debts of t h a t king 20 bis 30 p / c u n d hierd u r c h w u r d e n sie so geil, d a ß sie die ganze R e v e n u e anticipirten u n d j e d e n p a r l a m e n t a r i s c h e n G r a n t in Pfändung n a h m e n so wie er h e r a u s k a m , u n d m i t e i n a n d e r im Pfänden, Verleihen, D i s c o n t i r e n etc wetteiferten, so daß die ganze Staatsrevenue in ihre H ä n d e passirte. 1667 der erste R u n auf die Bank; als die H o l l ä n d e r die T h e m s e h i n a u f segelten, e n t s t a n d ein P a n i c , da m a n glaubte, der König werde j e z t d e n Banquiers ihre G e l d e r n i c h t zurückzahlen. Beschwichtigte diese F u r c h t d u r c h P r o c l a m a t i o n . [S. 4 3 , 44.] | | 4 1 | 1672. D e r König schloß auf e i n m a l d e n Schatz u n d erklärte er werde weder Z i n s e n n o c h Capital von d e m g e l i e h n e n G e l d e z u r ü c k b e z a h l e n . Das Kapital betrug £ 1,328,500, wovon kein Heller bezahlt. [S. 44.] Das gewöhnliche Verfahren dieß: Sobald die T a x e n votirt, schössen die G o l d s c h m i e d e vor u n d w u r d e n wöchentlich v o m Schatz bezahlt, j e n a c h d e m die Steuern e i n k a m e n . D a s Schliessen des Schatzes erregte grosses Geschrei, alle Depositare liefen zu d e n G o l d s c h m i e d e n u n d verlangten ihr Geld, aber keiner b e k a m etwas, so allgemeine Krisis. D e r K ö n i g versprach 6 % Z i n s e n [zu] zahlen, zahlte aber n i e das Capital. Erst 40 J a h r e später m a c h t e das P a r l a m e n t A r r a n g e m e n t deßwegen m i t d e n B a n q u i e r s w o d u r c h 166 5 10 15 20 25 30 35 40 Aus James William Gilbart: The history and principles of banking 5 10 15 das G a n z e abgetragen w u r d e . Bis z u r Errichtung der englischen B a n k 1694 blieben die G o l d s c h m i e d e allein im Geschäft. [S.44, 45.] Regierung 1694 bevollmächtigt £ 1,200,000 d u r c h Subscription aufzubringen, die S u b s c r i b e n t e n z u incorporiren i n C o m p a g n i e u n t e r d e m Titel: Governor a n d C o m p a n y of B a n k of England. S u b s c r i b e n t e n 8 % der Regierung p u m p e n u n d a u s s e r d e m £ 4 0 0 0 für m a n a g e m e n t , z u s a m m e n £ 100,000. 27 Juli 1694 die Charter, alle Subscriptionen in 10 T a g e n z u s a m m e n . [S.45.] Bank wurde der Regierung gegenüber M a c h t . [S.46.] 1775 Bank prohibirt weniger als 1 Pf. a u s z u g e b e n . 1777 do als 5 Pf. 1802 n a c h d e m F r i e d e n von A m i e n s der B a n k Restrictions A c t prolongirt, u n d D e c e m b e r 1803 bis z u m definitiven Friedenstraktat verlängert. 1802 erhielten die Bankproprietäre e i n e n B o n u s von 2%% u n d 1804 v o n 5 % auf ihr Kapital. 1805 e i n e n 3 B o n u s von 5 % u n d 1807 D i v i d e n d e v o n 7 auf 10% erhöht, wobei sie b l i e b e n bis 1823. M a n sieht die F r ü c h t e des Bankrestrictionsakts. [S.47.] 1811 die c o m m e r c i e l l e Crisis erreichte d e n h ö c h s t e n G r a d , so daß das P a r l a m e n t die A u s l e i h u n g von 6 Mill, an Kaufleute gegen gehörige Sicherheit bewilligte; aber n u r wenige k o n n t e n wegen Fallen der Preisse diese geben, u n d viele gingen caput. 1816. D i e B a n k authorisirt zu increase ihr Capital von 11,642,400 zu 14,553,000 £ being an A d d i t i o n von 25 % zu d e m stock d e r Proprietors. Diese A d d i t i o n w u r d e g e m a c h t v o m surplus profit without any further call; also trotz aller B o n u s s e u n d 1 0 % D i v i d e n d e n o c h 3,000,000 Profit! In consideration of obtaining this privilege, p u m p t e die Bank der R e g i e r u n g diese 3 M i l l i o n e n zu 3 % . [S. 48.] 1825. D i e Nachfrage n a c h G o l d k a m aus der W a a r e n s p e k u l a t i o n , die die W a a r e n in E n g l a n d in die H ö h e trieb u n d die Course c o n s e q u e n t drückte, was die Baarzahlung n a c h d e m A u s l a n d e s c h l i m m e r m a c h t e . D a z u die W u t h das d u r c h gefallne Z i n s e n u n d H e r a b s e t z u n g des Staatsschuldzinsfusses gedrückte Capital wo anders u n t e r z u b r i n g e n . [S. 50.] D i e k l e i n e n t o d t e n Capitalien, die bisher zerstreut lagen, k a m e n d u r c h das Bankwesen in Circulation, w u r d e n e i n e M a c h t d u r c h ihre A n s a m m lung i n d e n H ä n d e n der B a n q u i e r s u n d m a c h t e n diese selbst z u r M a c h t . [S. 52.] t e n 20 25 30 35 / 167 6) Mc.Culloch. Esq."the literature of political economy. a classified cataloque.« London. 1845. |37| Ricardo:"the high price of bullion a proof of the depreciation of Banknotes." 1 8 . / 168 5 Auszug aus John Ramsay MacCulloch: The literature of political economy. Heft 2. Seite 37 Aus Thomas Tooke: A history of prices (Fortsetzung) / 4 1 / Zu Th. Tooke, History of Prices. Continuat. [Nach dem Exzerpt von Engels] cap. 9. 1828/1832 5 1830 im F e b r u a r Distress in Agricultur - u n d Manufakturdistricten, in der T h r o n r e d e erwähnt. Im A u g u s t K o r n p r e i ß 72 sh., im October 61 sh. 7 d., M ä r z 31 - 73 sh., E n d e 31 - 60 sh. 5 d. D e c e m b e r 32 - 53 sh. W i n t e r 1830/31 U n r u h e n in d e n Agrikulturdistricten. [S. 31.] sect. 2. 10 In allen a n d e r n Artikeln eine fallende T e n d e n z . Bei B a u m w o l l e wieder eine offenbare Verringerung der Productionskosten, da die Preisse fielen u n d die P r o d u c t e sich v e r m e h r t e n . D i e M a n u f a k t u r w a a r e n fielen doppelt, theils wegen der niedrigen Preisse des R o h m a t e r i a l s , theils wegen n e u e r Verbesserung der M a s c h i n e r i e , woraus eine sehr vermehrte C o n s u m t i o n 15 entstand. Z u w e i l e n g l a u b t e n die F a b r i c a n t e n die Preisse seien auf d e m niedrigsten P u n k t u n d kauften V o r r ä t h e v o n R o h m a t e r i a l , aber sie verloren j e d e s m a l . U e b e r h a u p t litten Importers, M a n u f a c t u r e r s u n d M i n e r s z i e m lich von d i e s e m fortwährenden Fallen, besonders der Privatostindische H a n d e l . I m J a h r e 1830 fallirte eine R e i h e Calcutta Kaufleute u n d b a n 20 kiers; z u s a m m e n 15 £ Millions Passiva, u n d diverse H ä u s e r in E n g l a n d w u r d e n a u c h herumgerissen. S o i m A l l g e m e i n e n bei sich a u s d e h n e n d e m 171 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 I M a r k t u n d Geschäft d e n n o c h ein gedrückter H a n d e l . H i e r d u r c h i n d e ß die j Stocks g e r ä u m t u n d die b l ü h e n d e I n d u s t r i e von 1833/35 präparirt. [S. 3 1 , • 32.] ch.X. Weizenpreisse fielen 1833. C o m m i t t e e für Agriculturdistress. 5 sect. 2. Trades and Manufactures. 1 8 3 3 - 3 5 1833 der H a n d e l sich i n g e s u n d e m u n d moderately prosperous state b e fand. [S. 32.] I Frühjahr u n d S o m m e r 33 A u s d e h n u n g der C o n s u m t i o n u n d F a b r i k a t i o n j von Manufacturwaaren, n e u e mills errichtet, die orders on h a n d überschrit; ten, was exekutirt werden k o n n t e . Minenprodukte sehr nachgefragt, b e s o n j ders Blei, ||42| Kupfer u n d Z i n n deßgleichen. Im Eisen das m e i s t e Capital. I m m e r i n d e ß n o c h massige Speculation, d a die R o h m a t e r i a l i e n i n d e n e n JI spekulirt wurde, gleich n a c h Ankunft in Verarbeitung übergingen. A l l m ä h . j lig k a m wieder der G l a u b e auf, m a n k ö n n e n i c h t g e n u g p r o d u c i r e n für die IJ w a c h s e n d e Nachfrage, m a n d e h n t e die Verschiffung aus, sowohl auf Ordre j j als in Consignation u n d brachte d a d u r c h wieder das Creditgeben in M o d e , I. u n d zwar n i c h t n u r an Verschiffer u n d auswärtige Kaufleute, s o n d e r n a u c h jl an auswärtige B a n k e n ; diese Vorschüsse meist in W a a r e n g e m a c h t , wo• d u r c h Nachfrage in Manufacturwaaren, also a u c h P r o d u c t i o n n o c h verI m e h r t wurde; besonders n a c h d e n Vereinigten S t a a t e n M a s s e Verschiffungen für Credit. Da die H ä u s e r von d e n e n dieß ausging first rate waren u n d a b u n d a n t credit genossen, u n d der G e l d m a r k t wieder flott wurde, das Creditgeben wieder M o d e u n d bot d e n e n i n A m e r i k a , welche m i t d e n obigen firstrate H ä u s e r n in V e r b i n d u n g e n s t a n d e n , G e l e g e n h e i t Credit to any exI t e n t zu b e k o m m e n . S c h o n E n d e 1835 e n o r m e r Credit n a c h A m e r i c a im j G a n g e ; die I n d u s t r i e n u n d Bergwerke in h ö c h s t b l ü h e n d e m Z u s t a n d . D i e ! Preisse der R o h m a t e r i a l i e n stiegen wenig, u n d die Nachfrage übertraf die I augenblickliche Einführungsfähigkeit, so d a ß viele Ordres v o n d e n F a b r i j k a n t e n abgelehnt werden m u ß t e n . Besonders Baumwolle, Seide, Wolle, Eisen u n d andre Metalle i n höchster Prosperität. V o n d e n M i n e n b e s i t z e r n I die Blei- u n d Eisenleute am m e i s t e n . Im Eisen h a t t e n 1828/33 eine R e i h e j Hochöfen still gesezt werden m ü s s e n , trotz der z u n e h m e n d e n Nachfrage, ' wegen grosser Stocks, jezt aber d u r c h die M a s s e E i s e n b a h n e n u n d A b - 172 10 15 20 25 30 Aus Thomas Tooke: A history of prices (Fortsetzung) 5 n ä h m e der Stocks, eine solche Nachfrage d a ß n i c h t n u r die alten Oefen alle in Thätigkeit, s o n d e r n n o c h n e u e g e b a u t werden m u ß t e n , wobei n o c h verbesserte M a s c h i n e r i e . So alle Arbeiter, theils in Industrie, M i n e n , theils in E i s e n b a h n e n , beschäftigt at full wages, zuweilen h ö h e r als in der Z e i t der h ö c h s t e n Provisions-Preisse, w ä h r e n d die Provisionen fielen. Frühjahr 1836 n a h m die Thätigkeit n o c h zu. W ä h r e n d der g a n z e n Z e i t 1833/35 b e d e u t e n d e A u s d e h n u n g des Joint-Stock-Bankwesens, d a z u einige Eisenb a h n s p e k u l a t i o n e n . I m A l l g e m e i n e n n o c h wenig Speculation, blos 1835 i n spanischen fonds, wo viel verloren wurde. [S. 32, 33.] 10 1836 und 37. 15 20 25 30 35 j · I j Kornpreisse stiegen 50 sh. Im M a i 1836 51 sh., fielen im S o m m e r auf 47 sh., stiegen Herbst auf 61 sh., fielen 1837 auf 53 sh., im Herbst auf 60 sh. [S.33.] V o n 1831/37 genügte die P r o d u c t i o n des U n i t e d K i n g d o m v o l l k o m m e n für die C o n s u m t i o n , w ä h r e n d in d e n 4 v o r h e r g e h e n d e n J a h r e n eine I m p o r tation von b e i n a h e 6 M i l l i o n e n quarters n ö t h i g war. [S. 3 3 , 34.] Als m a n Anfangs 1836 aus d e n B e r i c h t e n sah, d a ß die Stocks etwas u n - J ter der Durchschnittsgrösse waren, w ä h r e n d die Nachfrage sehr z u g e n o m - j m e n hatte, stellte sich Speculationslust ein, d o c h n o c h schwach. Am m e i - ! sten in Baumwolle, Indigo, Z u c k e r u n d Seide u n d die Preisse dieser | Artikel schlugen bis gegen d e n S o m m e r des Jahres allmählig auf; i n d e ß j war die Nachfrage meist n o c h für u n m i t t e l b a r e V e r a r b e i t u n g oder Exporta- ; tion, u n d der Aufschlag massig ... a u c h fielen die Preisse b e i m A n k o m m e n | grösserer Zufuhr, als erwartet war, l a n g s a m ... Später fiel die B a u m w o l l e stärker, da die supplies sehr b e d e u t e n d wurden, der G e l d m a r k t d e p r i m i r t \ war u n d die F a b r i k a n t e n keine Kauflust zeigten u n d n u r d e n n ä c h s t e n B e - 1 darf kauften. D i e Artikel, die keine ü b e r m ä s s i g e n supplies erlebten, blie- jj b e n h o c h bis N o v e m b e r 1836, trotz der Gelddepression. E n d e 36 fielen die Jj Artikel sehr b e d e u t e n d , als die h o h e n spekulativen Preisse n e u e Zufuhr || herangezogen h a t t e n , der G e l d m a r k t schwierig blieb, die A m e r i k a n i s c h e n Falliten u n d die B a n k e r u t t e i m Seiden- u n d Ostindischen Geschäft losbrachen. Drei H ä u s e r ersten u n d m e h r e zweiten R a n g s i m A m e r i k a n i s c h e n H a n d e l gingen caput; in Baumwolle war e n o r m e Zufuhr da, die bei der w a c h s e n d e n Schwierigkeit der A m e r i k a n i s c h e n u n d englischen E i g e n t h ü m e r auf d e n M a r k t forcirt werden sollte; im S e i d e n h a n d e l fallirte das H a u s was die Preisse am m e i s t e n getrieben h a t t e u n d seine Vorräthe ebenfalls forcirt verkauft u n d so in B a u m w o l l e u n d Seide im Frühjahr u n d S o m m e r 'J 37 ein Fall von 50 % im Preisse. D i e ß m a l h a t t e n sich die F a b r i k a n t e n n i c h t | 173 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 I übermässig versehn m i t R o h m a t e r i a l , begnügt d e n Profit w ä h r e n d der guJ ten Zeit e i n z u s t e c k e n u n d nichts riskirt, n a c h d e m sie ü b e r p r o d u c i r t h a t t e n . I D a h e r u n t e r i h n e n keine Bankerotte, a u s g e n o m m e n in D u n d e e . N a c h der Krisis stellte sich gegen E n d e 37 (im J u n i die Hauptfalliten in L o n d o n ) die Nachfrage zu d e n erniedrigten Preissen ein, u n d das Geschäft wurde wieder besser, blieb aber dull, da die grossen Vorräthe von importirten u n d exportirten W a a r e n n i c h t sogleich wegzuschaffen waren. [S. 34.] 5 sect. V. J o i n t Stock Banks u n d Aktienspekulation. 1836/37. [S. 35.] Bankerutte u n d Falliten. 1 174 10 Berechnungen zur Grundrente [ B e r e c h n u n g e n zur G r u n d r e n t e ] 5 |43| A n g e n o m m e n , verschiedene Ländereien seien a, b, c; die Productionskosten v o n a = 1, v o n b = 2, v o n c = 3, so wären also der G e s a m m t preiß oder die T o t a l s u m m e der Productionskosten = 1 + 2 + 3 = 6; n a c h d e m Gesetz der Grundrente sind sie = 3 + 3 + 3 = 9. A l s o um 3 theuerer. a, b, c, d; a=l, b = 2, c = 3, d = 4; also a+b+c+d = 1 + 2 + 3 + 4 = 10; nach dem Gesetz der Grundrente = 4 + 4 + 4 + 4 = 16. 10 a, b, c; die Productionskosten v o n a = 100 /., v o n b = 200, v o n c = 300; Also: a + b + c = 100 /. + 200 /. + 3 0 0 1 . = 600 /. N a c h d e m Gesetz der Grundrente: a + b + c = 300 /. + 300 /. + 300 /. = 900 /. 15 A l s o 50 p/c mehr. a, b, c, d, a = 100, b = 200, c = 300, d = 400; d a n n die Totalangabe a + b + c + d = 100 + 200 + 300 + 400 20 a, b, c; a = 1, b = 2, c = 3; a + b + c = l + 2 + 3 = 6; a + b + c = 3 + 3 + 3 = 9 = 6 + y = 6 + 3 = 50p/c 25 a, b, c, d; a = 1, b = 2, c = 3, d = 4; a + b + c + d = l + 2 + 3 + 4 = 10; a + b + c + d = 4 + 4 + 4 + 4 = 16 = 1 0 + 6; m e h r als 50 p/c a + b + c + d + e = l + 2 + 3 + 4 + 5 = 15 a + b + c + d + e = 5 + 5 + 5 + 5 + 5 = 25 = 1 5 + 1 0 a + b + c + d + e + f = l + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = 2 1 3 4 5 175 ! Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 2 a + b + c + d + e + f = 6 + 6 + 6 + 6 + 6 + 6 = 36 = 21 + 15. a + b + c + d + e + f + g = l + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 = 2 8 a + b 4 - c + d + e + f + g + h = l + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 = 36 = 8 + 8 + 8 + 8 + 8 + 8 + 8 + 8 = 64 = 36 + 2 8 . 5 a + b + c + d + e + f + g + h + i = l + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 = 45. = 9 + 9 + 9 + 9 + 9 + 9 + 9 + 9 + 9 = 81 o d e r = 45 + 36. a + b + c + d + e + f + g + h + i + k = 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + 1 0 = 55 10X10 =100 = 55+45 10 a + b e t c + k + l + m + n + o + p = l + 2 + 3 + 4 +5 + 6 + 7 + 8 + 9 + 1 0 + 11 + 12 + 13 + 14 + 15 = 120 1 5 X 15 = 225 = 120 + 105 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + 1 0 + 1 1 + 1 2 + 1 3 + 1 4 + 1 5 + 16 = 136 1 6 X 16 = 2 5 6 = 136 + 120. 15 D a s beste Grundstück sei a; es zahlt keine Rente; seine Productionskosten seien = 1. Solange die Gesellschaft also nur a bebaut ihre Productionskosten = 1. N i m m t sie zu b, d e s s e n Productionskosten = 2 ihre Zuflucht, so sind ihre Productionskosten = 1 + 2= 3. Ihre Productionsko- 20 sten sind gestiegen um 2; d a g e g e n durch das Gesetz der Grundrente zahlt die Gesellschaft 2 + 2 = 4; ihre Productionskosten sind also nicht um 2, sondern um 4, um das D o p p e l t e gestiegen; e b e n s o w e n n wir a, b, c = l+ 2 + 3 a n n e h m e n , so zahlt also die Gesellschaft statt früher 3 n u n 6; ihre Produc- 25 tionskosten sind um 3 gestiegen; um die Hälfte, aber n a c h d e m G e s e t z der Grundrente zahlt sie 3 + 3 + 3 = 9; ihre Productionskosten h a b e n sich nicht verdoppelt, sondern verdreifacht; n e h m e n wir a + b + c + d = 1 + 2 + 3 + 4 = 10, so sind ihre Productionskosten um 4 gestiegen; n a c h d e m G e s e t z der Grundrente: 4 + 4 + 4 + 4 = 16; oder n a c h d e m 30 n e u e n Gesetz ist das W a c h s t h u m W a c h s e n des Preisses. a a + b (1+2) = 3 a + b + c (1 + 2 + 3) = 6 a + b + c [ + d ] ( 1 + 2 + 3 + 4) 176 = 35 Berechnungen zur Grundrente. Heft 2. Seite 43 Berechnungen zur Grundrente 5 10 W e n n das Grandstück a o h n e Rente; seine Productionskosten 1: a (Productionskosten 1) b (2) c (3) d (4) e (5) = W a c h s e n . 2. a + b = l + 2 = 3= 1. 4 = 2. 1. 2. 3. 4. 5. = 1 + 2 + 3 + 4 = 10. D a g e g e n n a c h d e m Rentgesetz: 5. 5. 5. 5. 5. = 4. + 4. + 4. + 4. = 16 1. 1. 1. 1. 1. A l s o selbst das G e s e t z der Grundrente (die Nothwendigkeit der Population zu s c h l e c h t e m Grundstücken ihre Zuflucht zu n e h m e n ) so würde ohne das Privateigenthum:| 179 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 2 I [5) Edmonds. (Fragment)] |44| [This e r r o r , like all o t h e r e r r o r s , a r i s e s from an induction f o u n d e d on t o o small a] n u m b e r and variety of p h e n o m e n a . T h e English are accust o m e d to the enjoyment of a smaller n u m b e r a n d variety of pleasures t h a n other nations, daher m o r e liable in der A d o p t i o n irriger o p i n i o n s on the 5 subject of happiness, p. [260,] 2 6 1 . » O n the contrary, if the F r e n c h m a n h a s experienced a greater variety of pleasures t h a n t h e E n g l i s h m a n , h i s opinions respecting h a p p i n e s s will u n doubtedly be m o r e correct, was sicher der Fall ist. D i e F r a n z o s e n k ö n n e n betrachtet werden as having e q u a l experience in solitary m e n t a l pleasures. 10 B u t in social pleasures of all kinds, the experience of the F r e n c h is vastly superior to t h a t of t h e English. Knowledge of any subject, is proportional z u r Z a h l u n d Verschiedenheit\variety der p h e n o m e n a observed relating t o t h a t subject. Since therefore the p h e n o m e n a relating to h a p p i n e s s are m o r e n u m e r o u s a n d varied in F r a n c e t h a n in E n g l a n d ; t h e opinions in F r a n c e 15 a b o u t h a p p i n e s s are m o r e true t h a n the s a m e k i n d of o p i n i o n s c u r r e n t in E n g l a n d ... F r a n c e is m o r e happy t h a n England, n i c h t b e c a u s e it possesses die greater aggregate quantity of knowledge; s o n d e r n weil es besizt a greater quantity of t h a t particular b r a n c h of knowledge w h i c h relates to pleasure.« p. [258,] 259. 20 »the n a t u r a l propensity of m a n for gregariousness is m o r e checked in E n g l a n d t h a n in any other country; a n d for t h a t reason, the English enjoy less happiness t h a n any other people. Die i n h a b i t a n t s of every english town are divided into a m u l t i t u d e of different ranks, t h e people of o n e rank having no intercourse with the people of any other rank: the individuals of the 25 s a m e rank m e e t together for a few h o u r s only, during the week, at e a c h other's houses.« p. 250. 180 Aus Thomas Rowe Edmonds: Practical moral and political economy Nichts verzögert d e n Fortschritt of knowledge m e h r als die Liebe des Geldes. W e n n die Hälfte der geistigen Arbeit, welche in der Welt auf G e winn von G e l d verschwendet worden, auf die Erwerbung n ü t z l i c h e r K e n n t n i ß verwendet worden, t h e h u m a n race would at this t i m e , have a p 5 proached very n e a r to perfection, the love of m o n e y b e c o m i n g t h e ruling p r e d o m i n a n t passion of t h e m i n d , excludes [all] useful m e n t a l pursuits. There is a n o t h e r way by which the love of m o n e y checks [the] progress of knowledge; this is, by the effect [it] p r o d u c e s on t h e publicly expressed opinions [of] the m e n of cultivated u n d e r s t a n d i n g s ... Cultivated m i n d s i m b i b e 10 a passion for m o n e y , b e c a u s e in the present corrupt state of things, the society of other cultivated m i n d s c a n n o t be enjoyed without m o n e y . This passion for m o n e y being formed a well cultivated m i n d will present to t h e world not t h e opinions he sincerely entertains, b u t those o p i n i o n s w h i c h will yield h i m m o s t m o n e y , p . 2 6 1 , 6 2 . E d m o n d s m a c h t a m S c h l u ß voll15 s t ä n d i g c o m m u n i s t i s c h e n P l a n : " I n such a state of things, t h e b o n d s of society would be two only, friendship a n d the division of labour.« p. 276. D i e ß " S y s t e m k a n n das sociale System g e n a n n t werden, on a c c o u n t of its being based on gregariousness a n d equality«. p. 2 8 1 . H ö c h s t confuse, m i t g a n z ö k o n o m i s c h e n V o r u r t h e i l e n d u r c h l a u f n e , 20 socialistische V o r s c h l ä g e . S i e h p. 265 sqq. 1 181 Heft 3 John Ramsay MaeCulloch: The literature of political economy |1| Manchester. 1845. Juli. McCulloch: The Literature of political economy, a classified catalogue. London. 1845. 5 Commerce. 1) Geschichte des commerce und navigation. J.Evelyn Esq.: Navigation and Commerce, their Original and Progress. 1 vol. small 8vo. L o n d o n . 1674. Die introductory discourse zu Churchill's Collection of Voyages p u b 10 lished 1704, enthält die G e s c h i c h t e der navigation [mit] e i n e m C a t a l o g u e and a c c o u n t of the principal books of travels, g e w ö h n l i c h [... p. 146. . . . ] | |2| 2) Schriften über commerce. Lewis Roberts: M e r c h a n t : »The M e r c h a n t s M a p p e of c o m m e r c e , wherein the universal m a n n e r a n d m a t t e r of t r a d e is c o m p e n d i o u s l y h a n d l e d . « 15 1 vol.fol.Lond. 1638. [p. 37.] Lewis Roberts, M e r c h a n t a n d C a p t a i n e of the city of L o n d o n : »The Treasure of trafficke, or a discourse of forraigne trade« etc. 4to L o n d . 1641. [...]: „the towne of M a n c h e s t e r in L a n c a s h i r e m u s t also be h e r e i n rememjbered, a n d worthily [for their i n c o u r a g e m e n t c o m m e n d e d , who buy] 20 the yarne [...]| 183 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 3 |3| Thomas Muri, M[erchant. Englands] Treasure by forraign T r a d e or the [balance of our] forraign [Trade] is the rule of our Treasure. [Published] by his [Son,] J o h n M u n etc. 1' ed. L o n d . [1664,] u n d [frequently] republished, [p. 38.] F o u r Treaftises] by Roger Coke, 1. u n d 2 1671, 3 u n d 4 1675. Englands great happiness, or a dialogue between c o n t e n t a n d complaint, wherein it is d e m o n s t r a t e d that a great part of our C o m p l a i n t s are causeless, etc. 4to. L o n d . 1677. (Von e i n e m free-trader [...] E n g l a n d . ) [p. 40.] Sir Jos. Child: A N e w Discourse of Trade. Glasg. 1751. [ l ed. in a small 4to tract] 1668. 2 1690. [p. 4 1 - 4 2 . ] Sir Dudley North: Discourses u p o n Trade, principally [dire]cted to t h e Cases of the interest, coynage, clipping, a n d increase of M o n e y . L o n d . 16[91.] [p. 42.] A Plan of the English Commerce, being a [complete] prospect of the T r a d e of this Nation, [as well the] h o m e trade as the foreign. (By Dfaniel Defoe.) l ed.] L o n d . 1728, [2 ] 1730. Joshua Gee: T h e [Trade a n d Navigation of] ||4| G r e a t Britain considered; showing that der surest way for a n a t i o n to increase in R i c h e s is to prevent the i m p o r t a t i o n of s u c h foreign c o m m o d i t i e s as m a y be raised at h o m e . 1 ed. Lond. 1730. 6. ed. Glasg. 1735. [p. 45.] Sir Matthew Decker. An Essay on the causes of the decline of t h e foreign trade, consequently of the value of l a n d s in Britain etc. L o n d . 1744. F e i n d von M o n o p o l e n u n d Restriction, Corporationen. [p. 46.] Proposals made by his late Highness the Prince of Orange to their H i g h Mightinesses the States G e n e r a l a n d to the States of H o l l a n d a n d W e s t Friezeland, for Redressing a n d A m e n d i n g the Trade of t h e republic. L o n d . 1751. [p. 47.] t e r t e r t e r 5 t e t e t e 10 15 te 20 25 Four tracts on political and commercial subjects. By J o s i a h Tucker. 1 vol. 3 ed. L o n d . 1776. s a g t u n t e r a n d r e m : "the greater industry of different n a t i o n s enables t h e m to be so m u c h t h e 30 better customers, to improve in a friendly intercourse, a n d to be a m u t u a l benefit to e a c h other. A private shopkeeper would certainly wish t h a t his [ c u s t o m e r s did improve in their circum[stances] rather t h a n go b e h i n d h a n d , ||5| b e c a u s e every s u c h i m p r o v e m e n t would probably r e d o u n d to his advantage. W h e r e t h e n can be the w i s d o m in the public shopkeeper, or trad- 35 ing people, to endeavour to m a k e the n e i g h b o u r i n g states a n d n a t i o n s , t h a t are his customers, so very poor as n o t to be able to trade with h i m ? " p. 4 3 . [p-53.] A Vindication of Commerce and the Arts; proving that they are t h e Source of the Greatness, Power, R i c h e s a n d populousness of a state etc. By J.-B. M . D . L o n d o n . 1758. [p. 51.] 184 40 Exzerpte aus John Ramsay MaeCulloch The literature of political economy. Heft 3. Seite 1 Aus John Ramsay MacCulloch: The literature of political economy 5 A Statistical view of the Commerce of the United States of America etc by Timothy Pitkin Esq. N e w - H a v e n . 1835. Commercial Statistics etc. By J o h n M a c G r e g o r Esq. 3 vol. fol. L o n d . 1844. [p. 60.] Dictionnaire universel du commerce etc par Messrs. Savary. 3 v.fol. Par. 1748. [p. 61.] Prospectus d'un nouveau dictionnaire du commerce. V o n M. l'Abbe Morellet. p.62.1 |6| 10 15 20 25 30 35 Comtrade. An Enquiry into the Nature of the Corn laws, with a view to the new Corn Bill proposed for Scotland. (By James Anderson) 8 vo. E d i n b u r g h . 1777. Erste Exp l a n a t i o n ü b e r die wahre N a t u r der R e n t e ; ebenso in seinen 1797 zu L o n d o n herausgegebnen: "Recreations in Agriculture, N a t u r a l History, A r t s " etc. Daraus unter anderem: "It is not, however the r e n t of t h e l a n d that d e t e r m i n e s t h e price of its produce, b u t it is the price of that produce which determines the rent of the land, although the price of t h a t p r o d u c e is often highest in those countries where the rent of l a n d is lowest. This seems to be a p a r a d o x t h a t deserves to be explained." " I n every country there is a variety of soils, differing considerably from o n e a n o t h e r in p o i n t of fertility. T h e s e we shall at present s u p pose arranged into different classes, which we shall d e n o t e by the ||7| letters A, B, C, D, E, F etc, t h e class A c o m p r e h e n d i n g t h e soils of t h e greatest fertility, a n d the other letters expressing different classes of soils, gradually decreasing in fertility as you recede from t h e first. Now, as t h e expense of cultivating the least fertile soil is as great or greater t h a n t h a t of t h e m o s t fertile field, it necessarily follows, t h a t if an e q u a l quantity of corn, the p r o d u c e of each field, can be sold at t h e s a m e price, the profit on cultivating the m o s t fertile soil m u s t be m u c h greater t h a n t h a t of cultivating t h e others; a n d as this c o n t i n u e s to decrease as the sterility increases, it m u s t at length h a p p e n t h a t t h e expense of cultivating s o m e of the inferior classes will e q u a l the value of the whole produce" etc. p. 4 5 - 4 8 . [p. 68, 70, 69.] A Calm Investigation of the Circumstances that have led to the present Scarcity of Grain in Britain, suggesting the m e a n s of alleviating the evil etc. By James Anderson. L o n d o n 1801. D a s s e l b e wie o b e n . " A n d e r s o n was a decided friend to the protective System.« [p. 73.] | |8| Observations on the effects of the Corn Laws. By t h e rev. T. R. M a l t h u s . L o n d . 1814. 187 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 3 The grounds of an opinion on the Policy of restricting the importation of foreign com. by the rev. T. R. M a l t h u s . L o n d . 1815. Im zweiten tract empfiehlt er h ö h e r e Getreidezölle; dagegen: An Essay on the Influence of a Low Price of Com on the Profits of Stock, with Remarks on Mr Malthus's last two Publications. By David Ricardo Esq. L o n d o n 1815. [p. 76.] On Protection to Agriculture. By Dav. Ricardo. L o n d o n . 1822. Prices of Com and Wages of Labour, with Observations etc. By Sir Edward West. L o n d . 1826. [p. 78.] Free trade and Protection. Being a Tract on the „Necessity of Agricultural Protection." By Archibald Alison. E d i n b u r g h a n d L o n d o n . 1844. [ p . 8 3 . ] | |9| A discourse of trade from England u n t o the East Indies; answering to diverse objections which are usually m a d e against the s a m e . By T. M. (Thomas Mun.) Lond. 1621. [p. 98.] The advantages of East India Trade to England considered, wherein all t h e Objections etc to that trade are fully answered. L o n d o n . 1720. D e r A u t o r ist wahrscheinlich (pas du tout) der erste, der conclusively shows the advantage of employing m a c h i n e r y a n d cheaper m e t h o d s of production, in the m a n u f a c t u r e of c o m m o d i t i e s ; u n d der gezeigt hat, d a ß solches e m p l o y m e n t nicht injurious, sondern advantageous ist für die Arbeiter sowohl als die a n d r e n Klassen der G e m e i n h e i t , [p. 99.] E b e n s o die Theilung der Arbeit auseinandergesezt. S e i n Hauptmotiv immer: "We are very fond of being restrained to the c o n s u m p t i o n of English m a n u f a c t u r e s a n d therefore contrive laws ... to prohibit all that c o m e from India. ... It is to oblige t h e thing to be provided by the l a b o u r of m a n y , which m i g h t as well be d o n e by few; 'tis to oblige m a n y to l a b o u r to no purpose; to no profit of t h e k i n g d o m , n a y to throw away their labour, w h i c h ||10| otherwise m i g h t be profitable." "why are we s u r r o u n d e d with the sea? Surely, t h a t o u r wants at h o m e m i g h t be supply'd by o u r navigation into other countries, the least a n d easiest labour." 5 10 15 20 25 30 "Arts a n d mills a n d engines, which save the l a b o u r of h a n d s , are ways of doing things with less labour, and consequently with l a b o u r of less price. T h e East I n d i a trade procures things with less a n d cheaper l a b o u r t h a n would be necessary to m a k e the like in E n g l a n d ; it is therefore very likely to be the cause of the inventions of arts, a n d mills, a n d engines to save the 35 l a b o u r of h a n d s in other m a n u f a c t u r e s . S u c h things are successively invented to do a great deal of work with little labour of h a n d s ; they are the effects of necessity a n d e m u l a t i o n ; every m a n m u s t be still inventing himself or be still advancing to farther perfection u p o n the i n v e n t i o n of other m e n ; if my neighbour, by doing m u c h with little labour, can sell cheap, I | 40 1111 m u s t contrive to sell as cheap as h e . " (Bei M. Culloch p. 101.) " T h e 188 Aus John Ramsay MacCulloch: The literature of political economy m o r e variety of artists to every m a n u f a c t u r e , the less is left to t h e skill of single persons." (p. 102 ibid.) H e r r M c . C u l l o c h s a g t : " I n N o . 232 o f the „Spectator" p u b l i s h e d the 26* N o v e m b . 1711 ... d a ß die C o n s t r u c t i o n einer U h r reffered to in illustration 5 of the saving of labour, etc d u r c h A n w e n d u n g verschiedener P e r s o n e n um different parts in e i n e m W e r k zu exekutiren. D e r Schreiber im „Spectator" sagt das E x e m p e l sei geborgt von d e m „admirable Sir W i l l i a m Petty". W i r h a b e n nicht, however, found any s u c h e x a m p l e in s u c h of Petty's works as we have m e t with; a n d it m a y , perhaps, have b e e n t a k e n from the p a m p h l e t 10 now referred to, etc.« p. 102. H e r r Mc. Culloch ü b e r a l l u n w i s s e n d . S i e h p . 35, 36. The Chinese: a general description of C h i n a a n d its i n h a b i t a n t s . By J . F . D a vis Esq. etc late his majesty's chief c o m m i s i o n e r in C h i n a . 1 v. L o n d o n 1840. [p. 113.]| 15 |12| Money, Banks, Exchanges. Quantulumcunque or a tract c o n c e r n i n g m o n e y , addressed to t h e M a r q u i s of Halifax, by Sir William Petty. 4to L o n d . 1682. republ. 1695. [p. 155.] 4 A u s g a b e v o n R i c a r d o s P a m p h l e t die beste, [p. 173.] Reply to Mr. Bosanquet's „Practical Observations on the Report of the Bullion Committee." By David Ricardo. Esq. L o n d o n . 1 8 1 1 . [p. 174.] Proposals for an Economical and Secure Currency with Observations on t h e Profits of t h e Bank of E n g l a n d . By D. Ricardo. L o n d . 1816. [p. 176.] Elementary thoughts on the Bullion Question, the National Debt, the Resources of Great Britain etc. Barnstaple. 1820. [p. 177.] t e 20 25 Statistik. Petty geb. 1623. [p. 211.] Manufaktur. T h e state of the trade a n d Manufactory of I r o n in Great Britain Considered. Lond. 1750. [p. 238.]| 30 1131 Thomas Wallace: An Essay on t h e m a n u f a c t u r e s of Ireland etc. D u b l i n . 1798. [p. 239.] 189 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 3 Smiths »Memoirs of Wool.« 1747. [p. 237.] G e s c h i c h t e d e r M a n u f a c t u r . Edward Baines: »History of the cotton m a n u f a c t u r e in G r e a t Britain.« L o n d . 1835. [p. 241.] Sir Th. Culpeper's Tractat »A tract against the h i g h rate of usurie.« L o n d . 1623. [p. 249.] The political and commercial works of Charles Davenant. Collected a n d revised by Sir Charles Whitworth. L o n d . 1771. [p. 351.] Économie Politique des Romains. Par M. D u r e a u de la Malle. Par. 1840. [p. 360.] 5 10 Hobbes Leviathan, publicirt 1651. Locke Essay on Civil G o v e r n m e n t , publ. 1689. [p. 2.] Steuart's B u c h k a m h e r a u s in 2 B ä n d e n 4to L o n d o n , 1767. [p-11] A d a m S m i t h geboren 1723. 1776 erschien sein Buch. [p. 15.] 15 D a s B u c h von Lauderdale erschien 1804 zuerst. Starb 1839 im 8 0 Jahr, [p. 15, 16.] V o n D e Q u i n c e y e r s c h i e n : »Dialogues o f three T e m p l a r s o n political economy, chiefly in relation to the principles of Mr. Ricardo« in d e m „London Magazine" für April u n d M a i 1824.| 20 |14| A critical dissertation on the nature, measure a n d causes of value; chiefly in reference to t h e writings of Mr. Ricardo a n d his followers. By t h e a u t h o r of Essays on the formation a n d publication of O p i n i o n s . ( S a m u e l Bailey. Esq.) L o n d . 1825. [p. 33.] t e n Handel. 25 England's Interest and Improvement, consisting in the Increase of the Store und Trade of this Kingdom. By Samuel Fortrey Esq. 1 ed. 1663. 2 1673. Fortrey's tract assistirte in raising a n d perpetuating that prejudice against t h e trade with F r a n c e , which resulted n o t long after in its almost total prohibition. N a c h i h m ist Ludwig d e m X I V ein s t a t e m e n t presentirt worden, worin der W e r t h der von Frankreich n a c h E n g l a n d exportirten W a a r e n , 2,600,000 /. u n d der von E n g l a n d n a c h F r a n k r e i c h importirten W a a r e n 1,000,000 /. [p.39.] t e 30 D i e 4 Tractate von Roger Coke (sieh s u p r a ) a u c h geschrieben in der Hypothese der in der Zeit ( 1 6 7 1 - 7 5 ) d e c l i n i r e n d e n P o p u l a t i o n u n d I n d u s t r i e 35 Englands, [p.40.] I Britannia languens, or A discourse of trade: showing the g r o u n d s a n d rea- 190 Exzerpte aus John Ramsay MacCulloch: The literature of political economy. Heft 3. Seite 12 Aus John Ramsay MaeCulloch: The literature of political economy 5 10 15 20 25 sons of the increase a n d decay of land, rents, n a t i o n a l wealth a n d strength | etc 1 v. L o n d . 1680. a e h n l i c h m i t Coke. [ p . 4 1 . ] | 1151 Die Décrète von M a i l a n d u n d Berlin, promulgirt y o n N a p o l e o n 1806, followed up as they were by t h e orders in council of t h e british gove r n m e n t o f t h e 7 o f J a n u a r y , a n d 1 1 u n d 2 5 N o v e m b . 1807, sezten d e n intercourse m i t d e m C o n t i n e n t u n d d e n n e u t r a l trade u n t e r die größten Schwierigkeiten. Zu dieser Z e i t u n t e r n a h m Mr. William Spence zu b e weisen, daß der englische R e i c h t h u m u n d M a c h t u n a b h ä n g i g v o m t r a d e sei. Britain independent of commerce etc. By William Spence. Esq. L o n d . 1807. [p. 56.] Considérations sur le c o m m e r c e et en particulier sur les c o m p a g n i e s , sociétés et maîtrises. A m s t . 1758. G e g e n Corporation u n d R e g u l a t i o n e n der M a nufacturen. [p. 62.] 1763 in F r a n k r e i c h Edict, das abolirte die restraints on the internal corn trade; 1764 folgte ein andres Edict, das autorisirte die E x p o r t a t i o n v o n Korn, so lange der h e i m i s c h e Preiß u n d e r certain limits. Dagegen m ä c h t i g e Parthei; u n d a rise of price, die kurz n a c h d e n Edicten, in C o n s e q u e n z schlechter Herbste folgte, war ascribirt der Licenz gegeben der Exportation. 1770 das Edict v o n 1764 widerrufen. Viele Schriften in F r a n k r e i c h ü b e r Corntrade zwischen 1760 u n d 1780. [p. 84.] The Advantages of the East India Trade to England Considered, worin alle O b jections etc to that trade völlig beantwortet sind. L o n d . 1720. [p. 99.] Trotz dieses geschickten P a m p h l e t s , wieder im Lauf desselben J a h r s d u r c h d e n A c t I I u n d 1 2 W i l l i a m III, c. 10., ||16| errichtet, daß der wear von wrought silks, von p r i n t e d oder dyed calicoes, von I n d i e n , Persien u n d C h i n a prohibirt sein sollten zu einer penalty von 200 /., i m p o s e d on all persons having or selling the s a m e . Trotz dieser penalty t h e wear of p r i n t e d calicoes gradually increased; u n d to avert this evil, as it was called, the 7 George I, c. 7. was passed, which absolutely prohibited the wear of p r i n t e d calicoes, whether m a n u f a c t u r e d at h o m e or abroad, u n d e r a penalty of 5 I. on the wearer a n d of 2 0 / . on the seller. D i e ß ausserordentliche Statut wurde so weit modificirt ungefähr 15 J a h r e n a c h h e r , t h a t calicoes m a n u f a c tured in Britain were allowed to be worn, „provided t h e warp (Kette) thereof was entirely of l i n e n yarn." We m a y a d d that this c o n t i n u e d to be the law with respect to calicoes till after the i n t r o d u c t i o n of Sir R i c h a r d Arkwright's inventions, w h e n its impolicy b e c a m e obvious to every o n e . A n d even w h e n printed goods wholly m a d e of cotton in G r e a t Britain were p e r m i t t e d to be used, in 1774, they were loaded with a d u t y of 3 d. per square yard, an impost which ceased only in 1831. Gewiß keine grosse M a n u f a c t u r wurde je so stiefmütterlich b e h a n d e l t , p. 1 0 2 , 3 . t h t h t h t h t h 30 35 40 193 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 3 + An Address to the good sense and candour of the People in behalf of the dealers in com, with observations on a late trial for regrating. By Sir Thomas Turton. L o n d . 1800. Die Anklage war die von Rusby, e i n e m K o r n k a u f m a n n , indicted for regrating, d.h. for selling a quantity of corn on the ||17| s a m e day, a n d in the 5 s a m e market, in w h i c h he b o u g h t it, at an advance of 2 s. a quarter, ..."Dieß ist der lezte Fall, worin t h e j u d i c i a l t selves] by pandering to the popular prejudices against one of the most useful classes of men in the Community.« p. 7 3 . 1785 wurde im P a r l a m e n t weitläufig discutirt ü b e r d e n freien Verkehr zwischen Irland u n d England. I m Irischen P a r l a m e n t waren Pitt's resolutions a n g e n o m m e n . Er b r a c h t e sie ins britische H a u s der G e m e i n e n d e n 22 F e b r u a r 1785. Das Project erregte die größte Jalousie u n t e r d e n m a n u facturing u n d c o m m e r c i a l classes in England. Pitt was obliged to c o n s e n t zu materiellen Modifications. D i e ß mißfiel d e m irischen P a r l a m e n t , es verwarf die B i l l " s o that the trade zwischen d e n 2 L ä n d e r n « auf d e m alten F u ß fortdauerte. ... Owing d e m M a n g e l a n K o h l e n u n d d e n peculiar habits a n d c o n d i t i o n of the population h a t Irland wenige oder keine facilities for the prosecution of m a n u f a c t u r i n g industry. Liest m a n aber die d a m a l i g e n Berichte, so m ü ß t e m a n glauben, d a ß n u r die prohibitory regulations prevented o u r manufacturers from leaving Lancashire a n d the W e s t R i d i n g of Yorkshire to establish themselves in D o w n a n d D u b l i n . Selbst der late Sir R o b . Peel, stated that he h a d serious thoughts, if t h e ministerial project were carried, of removing a part at least of his works a n d establishments to Ireland, p . 54, 55. D a m a l s e r s c h i e n e i n e M a s s e Schriften ü b e r d i e s e G e g e n s t ä n d e . Alle 1785.| 10 15 20 25 |18| it was n o t tili 1832, that t h e M e t h u e n treaty was finally abolished a n d an e n d p u t to t h e discriminating duty on french wines, p. 142. 1713 v o m T o r y m i n i s t e r i u m ein liberaler H a n d e l s - u n d Schiffahrtsvertrag m i t Frankreich geschlossen, w o n a c h u n t e r a n d e r e m die in b e i d e n L ä n d e r n 30 seit 1664 errichteten prohibitions abgeschafft w e r d e n sollten ... T h e leading m e r c h a n t s u n d manufacturers who almost all belonged to the school of M u n a n d Fortrey alleged d a ß der Vertrag would be r u i n o u s to o u r interests ... t h e bill to give effect to the treaty wurde rejected im H a u s der G e m e i n e n d u r c h Majorität von 194 auf 185. p. 142. 35 The British Merchant or C o m m e r c e Preserved. By Charles King. 3 v. L o n d o n 1721. D i e ß W e r k erschien i n w ö c h e n t l i c h e n N u m m e r n z u r Z e i t w o der Vertrag u n t e r Discussion war; geschrieben by s o m e of t h e leading m e r c h a n t s of the day; aber die papers being subsequently collected a n d published by Mr. Charles King behielten seinen N a m e n , p. 142. 194 40 Aus John Ramsay MaeCulloch: The literature of political economy Vertrag von 1786 m i t Frankreich, p. 144. D e r Vertrag wurde in E n g l a n d angegriffen u n t e r a n d e r n in:"A C o m p l e t e Investigation of Mr. E d e n ' s Treaty, a m e r c e etc of G r e a t Britain.« L o n d . 1787. [p. 144.] 5 " A View o f the treaty o f C o m m e r c e with F r a n c e signed a t Versailles 20 Sep. 1786.« L o n d . 1787. [p. 1 4 4 , 4 5 . ] | |19| G e g e n das Enclosing v o n landes\wastes:"A Political E n q u i r y i n t o the c o n s e q u e n c e s of enclosing wast the causes of the present h i g h price of b u t c h e r ' s m e a t ; being the s e n t i m e n t s 10 of a society of farmers.« L o n d o n . 1785. widerlegt von Howlett in: 15 20 25 30 35 40 »Enclosures a Cause of improved Agriculture, of plenty a n d cheapness of provisions, of p o p u l a t i o n a n d of b o t h private a n d n a t i o n a l wealth etc.« By t h e Rev. John Howlett, Vicar of G r e a t D u n m o w , Essex. L o n d . 1787. [p. 194,95.] Political Survey (or a n a t o m y ) of Ireland e t c . By Sir William Petty. L o n d o n . 1691. 2 ed. with additions. L o n d . 1719. [p. 211.] Werke von Arthur Young erschienen v o n 1 7 7 1 - 8 4 , einige n o c h später, eins n a c h 1815; m e i s t über Ackerbau. A Journey through Spain in 1786 u n d 1787; with particular a t t e n t i o n to t h e Agriculture, M a n u f a c t u r e s , C o m m e r c e , P o p u l a t i o n etc. By the Rev. Joseph Townsend. 2 ed. 3 vol. L o n d o n 1792. [p. 215.] An Estimate of the Comparative Strength of Great Britain etc. By George Chalmers. 1 ed. L o n d . 1783, lezte E d i n b u r g h 1812; die ||20| E d i t i o n v o n 1802 h a t a n n e x e d das B u c h von Gregory King:"Natural a n d Political Observations a n d Conclusions u p o n State a n d C o n d i t i o n of E n g l a n d in 1696« woraus D ' A v e n a n t die A u s z ü g e gegeben, [p. 217, 210.] Progress of United States in Population and Wealth in fifty Years, as exhibited by the d e c e n n i a l census. By George Tucker, professor of philosophy a n d political e c o n o m y in t h e university of Virginia. N e w York. 1843. [p. 222.] Reasons for a limited exportation of wool. L o n d . 1677. V o n der E r o b e r u n g bis zur A e r a der R e p u b l i k die Exportation der Wolle entweder ganz frei oder frei u n d e r p a y m e n t of a duty. A b e r 1647 its export a t i o n wurde prohibirt by an o r d i n a n c e of the p a r l i a m e n t u n d z u r felony g e m a c h t by the 12 Car. II c.32 u n d t h e 13 u n d 14 Car. II, c. 18. Diese Prohibition zu G u n s t e n der W o l l e n m a n u f a k t u r . Spanische Wolle k o n n t e frei von duty h e r e i n u n d Irische Wolle m u ß t e alle auf d e n englischen Markt, der in this way, completely glutted war. D e r o b e n citirte tract einer der wen i g e n für Exportation of wool. p. 236. D i e W o l l e n m a n u f a k t u r in Irland soll zwischen 1640 u n d der R e v o l u t i o n a u f g e k o m m e n sein. K a n n n i c h t viel gewesen sein. D o c h fears u n d jealousy der English manufacturers, who prevailed, | | 2 1 | in 1698, on b o t h h o u s e s of 195 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 3 X p a r l i a m e n t to address W i l l i a m III, praying that he would take m e a s u r e s for t h e discouragement of t h e woollen-manufacture in Ireland. K u r z n a c h h e r t h e A c t 10 u n d 11 Will. III. c. 10 passirte\was passed, prohibiting, u n t e r excessiv h o h e n Strafen, die Exportation von Wolle u n d wollenen W a a r e n v o n Irland zu e i n e m Ort except England, wo die woollens belastet waren with 5 duties die in effect prohibitorisch waren. Dagegen j e d e Sorte von E n c o u r a g e m e n t der L e i n e n m a n u f a k t u r gegeben, p . 2 3 6 , 3 7 . V o n 1720-1750 viele Brochuren ü b e r d e n Stand des woollen t r a d e u n d der woollen m a n u f a c t u r e ; leztere m e i s t e n s als im Verfall dargestellt. Als G r u n d wird u. a. angegeben die clandestine exportation of british wool to 10 F r a n c e a n d other parts of t h e continent, p. 237. Chronicon Rusticum-Commerciale; or Memoirs of Wool etc. By John Smith. 1 ed. 2 vol. L o n d . 1747. 2 ed. 2 vol. L o n d . 1 7 5 6 - 7 . [p. 237.] D i e Streitschriften über freie w o l l e n Ausfuhr treiben sich gelegentlich fort 1782; da d a m a l s wieder das Project freien Exports vorgebracht war. 15 The Contrast; or a C o m p a r i s o n between the Woollen, L i n e n , C o t t o n a n d Silk Manufactures. L o n d . 1782. [p. 238.]| |22| An account of the proceedings of the merchants, manufacturers, a n d others c o n c e r n e d in the Wool a n d Woollen Trade of G r e a t Britain etc. L o n d . 1800. Die proceedings refer to t h e strenuous opposition g e m a c h t von d e n W o l - 20 lenmanufacturiers u n d a n d e r n i n d i e s e m H a n d e l interessirten, t o t h e provisions in the treaty of U n i o n between G r o ß b r i t t a n n i e n u n d Irland, which went to introduce a m o r e liberal system into the trade zwischen d e n 2 Ländern. D i e ß m a l ihre Opposition o h n e Erfolg, p. 239. Bevölkerungstheorie. 25 The Cause of the greatnesse of cities, from the Italian of Botero. By Sir T. H. 1 vol. L o n d . 1635. the primitive origination of Mankind etc. By Sir Matthew Hale. Folio. L o n d . 1677. Benjamin Franklin: «Observations, concerning the increase of m a n k i n d , 30 peopling of Countries etc.« Philadelphia 1751 u n d since frequently reprinted, [p. 253.] E s h a n d e l t e sich d a m a l s z u e i n e n t r a c t a t v o n E n g l a n d , for s e t t l i n g t h e bounds between her colonies and the French u n d es k a m d e m alten Esel Frank||23|lin darauf an Amerika als eine grosse zukünftige R e i c h t h u m s 35 u n d M a c h t q u e l l e für E n g l a n d d a r z u s t e l l e n . Hume's Essay „Of the populousness of a n c i e n t n a t i o n s " (erschien in sei- 196 Aus John Ramsay MaeCulloch: The literature of political economy 5 10 15 20 25 30 n e n Political Essays 1752): Als Antwort zu d i e s e m Essay publicirt Rev. Dr. Wallace v o n E d i n b u r g h , im A p p e n d i x zu d e m Werk: „A dissertation o n the N u m b e r s o f m a n k i n d i n a n c i e n t a n d m o d e r n t i m e s , i n which the superior populousness of antiquity is m a i n t a i n e d . " E d i n b u r g h . 1753. A u s s e r d e m h a t Wallace geschrieben: »Characteristics of the present political state of Great Britain.« 1 v. L o n d . 1758. »Various Prospects of m a n k i n d , n a t u r e a n d providence.« L o n d . 1761. [p. 257.] E i n e b e k a n n t e Controverse war geführt, w ä h r e n d u n d n a c h d e m A m e r i k a n i s c h e n Krieg zwischen Dr. Price einerseits u n d H e r r n Wales u n d Howlett von der a n d r e n Seite, m i t Bezug auf die Bevölkerung von England. Dr. Price b e h a u p t e t e d a ß die p o p u l a t i o n graduell decreased h ä t t e from t h e Revolution down to t h e period referred to; u n d d a ß die R a t i o of decrease had increased during t h e twenty years e n d i n g with 1780. V e r s c h i e d e n e R é p l i q u e s w u r d e n d e m Dr Price gemacht; aber die von Mr. Wales, der Captain Cook begleitet h a t t e in the capacity of a s t r o n o m e r auf einigen ||24| seiner Reisen, u n d Howlett, vicâr v o n D u n m o w , waren b e i weit e m die besten. Lezter zeigt t h a t t h e n u m b e r of births a n d deaths, a n d consequently the population, h a d b e e n nearly doubles since the Revolution. Howlett's Estimate, obgleich apparently ein wenig exaggerirt, war d o c h u n e n d l i c h accurater als irgend ein früheres. p . 2 5 8 [ , 259]. D i e Titel der Streitschriften sind: Richard Price:"An Essay on t h e P o p u l a t i o n of England, from t h e Revolution to the present t i m e etc.« L o n d . 1780. William Wales: An I n q u i r y into the present state of p o p u l a t i o n in E n g l a n d a n d Wales etc. L o n d . 1 7 8 1 . Rev. John Howlett:"An E x a m i n a t i o n of Dr. Price's Essay on the p o p u l a t i o n of England a n d W a l e s etc.« M a i d s t o n e . 1 7 8 1 . [p. 259.] Théorie du Système animal. 1 vol. à Leide. 1767. (Verfasser Bruckner, Geistlicher der G e r m a n Church.) E n t h ä l t die Bevölkerungstheorie, [ p . 2 6 3 , 264.] Alle die Schriften, die H e r r M c . C u l l o c h h i e r a n f ü h r t , h a t e r e r s t a u s Sadler k e n n e n g e l e r n t u n d d a r u m s c h i m p f t e r h i n t e r h e r a u f i h n . | |25| Geld. 35 Um 1626 u n d später war e i n " p r o j e c t for r e d u c i n g the Standard entertained«. p. 155. 1 ) " A speech m a d e by Sir Robert Cotton before the Lords of His Majesties 197 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 3 m o s t H o n o u r a b l e Privy Council t o u c h i n g the Alteration of Coyn.« (from Cottoni P o s t h u m a . ) 8 vo. L o n d . 1679. 2) A discourse of Coin and Coinage etc. By Rice Vaughan etc. Esq. 1 v. 12mo. L o n d . 1675. 3) Quantulumcunque etc by Sir W. Petty. Lond. 1682. 5 Petty beweist d a ß kein Vortheil im auswärtigen H a n d e l by lowering the value of the coin zu erwarten ist. p. [155, 156.] W ä h r e n d des grössern Theils des 17* J a h r h u n d e r t s waren die silver coins in einer very b a d condition, i n d e m die new a n d heavy coins issued from t h e m i n t größtentheils bald n a c h h e r entweder exportirt oder eingeschmol- 10 z e n wurden, w ä h r e n d die in der Circulation b l e i b e n d e n sehr degradirt war e n by wear, clipping, r u b b i n g etc. D a s k a m h a u p t s ä c h l i c h d a h e r d a ß G o l d being overvalued as c o m p a r e d with silver, was, by m a k i n g it for the interest of people to pay their debts in gold, occasioned the melting down a n d exportation of the silver coins of full weight; ||26| u n d theilweise von d e m vi- 15 tiated state of the great bulk of the silver coins womit das Volk were a c q u a i n t e d , hindering t h e few new a n d standard coins t h a t were m e t with from exchanging in the m a r k e t for a greater quantity of goods t h a n t h e others. D i e D e g r a d a t i o n der silver coins erreichte ihr M a x i m u m in d e m early part des reign von W i l l i a m III. Die Reformation wurde indispensable. 20 Bei dieser Gelegenheit empfahl Mr. Lowndes, Sekretär to the treasury, u m z u präveniren the future melting u n d Export der Coins, d a ß der m i n t price des Silbers sollte sein raised von 5 sh. 2 d. zu 6 sh. 5 d. eine U n z e oder d a ß anstatt von 62 sh., n i c h t weniger als 77 sh. should be c o i n e d o u t of t h e p o u n d troy of silver bullion, eine D e g r a d a t i o n of the standard to t h e extent 25 von 24.2 per cent. Locke opponirte m ä c h t i g . Seine A n s i c h t e n von Gouvern e m e n t oder rather von Mr. Montague ( n a c h h e r Lord Halifax) acceptirt. So wurde j e n e degradation vermieden. Es ist wahr, d a ß in no very long t i m e der größte T h e i l der coins die issued waren während the great recoinage in 1696, 97 u n d 1698, were either exported or m e l t e d down. D i e ß folgte aus der c o n t i n u e d overvaluation of gold verglichen m i t Silber u n d of t h e c i r c u m s t a n c e of no seigno ||27| rage being charged u p o n t h e coin. In c o n s e q u e n c e of this e x e m p t i o n , coin, t h o u g h really worth m o r e (from the coinage) als bullion, only passed at t h e s a m e value, as t h e latter; a n d was consequently exported t h e m o m e n t t h e exchange b e c a m e unfavourable. F o l g e n d e Hauptschriften in Bezug auf this recoinage: (p. 156[, 157]) 1) John Locke: S o m e Considerations of t h e C o n s e q u e n c e s of t h e lowering of Interest a n d raising the value of m o n e y etc. L o n d . 1691. 2) William Lowndes, Esq. e t c : " A R e p o r t (to the lords of the treasury), containing an essay for the a m e n d m e n t of the silver coins.« L o n d . 1695. 198 30 35 40 Aus John Ramsay MaeCulloch: The literature of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 3) John Locke e t c . " F u r t h e r considerations concerning [raising] the value of m o n e y , wherein Mr. L o w n d e s ' A r g u m e n t s etc are particularly e x a m i n e d . « Lond. 1698. 4) Nicholas Barbon. E s q . " A discourse concerning coining the new m o n e y lighter, in answer to Mr. Locke's C o n s i d e r a t i o n s etc."« L o n d . 1696. Barbon zeigt I r r t h ü m e r n a c h worin Locke gefallen; ferner d e m o n s t r i r t die fallacy der d a m a l s v o r h e r r s c h e n d e n M e i n u n g e n in Bezug auf die H a n delsbilanz u n d zeigt d a ß bullion n i e m a l s abroad gesandt wird zur Z a h l u n g einer u n g ü n s t i g e n Bilanz unless it be at the t i m e der wohlfeilste u n d profitabelste Exportarticle. 5) Decus et tutamen; or our new m o n e y as now coined in full ||28[ weight and fineness proved to be for the h o n o u r , safety a n d advantage of E n g l a n d . Lond. 1696. rar. Vor 1640 war es G e w o h n h e i t für die H a u p t m e r c h a n t s von L o n d o n , w e n n sie beträchtliche Q u a n t i t ä t von cash or bullion z u r H a n d h a t t e n , es auf die M ü n z e zu s e n d e n for safe custody. A b e r da in d i e s e m J a h r der König Beschlag gelegen h a t t e auf die M ü n z e (about 200,000 /.) hörte diese auf, of course, ein place of deposit zu sein. D i e ß führte d u r c h leise Stufen zur I n troduction of t h e t r a d e of private b a n k i n g ; i n d e m die m e r c h a n t s bald anfingen Ordres zu s e n d e n d e n G o l d s c h m i e d e n bei d e n e n ihr Geld deponirt war, to pay their bills w h e n due, u n d a u c h sending t h e m bills of which they were to receive p a y m e n t a n d to place the p r o d u c e to their a c c o u n t . Zeitlang Geschäft der G o l d s c h m i e d e u n d B a n q u i e r s combinirt; stufenweise m e h r u n d m e h r getrennt, bis auf die Länge einige o p u l e n t h o u s e s sich selbst gänzlich auf das Bankiergeschäft confinirten, d. h. aufzubewahren das Geld von I n d i v i d u e n u n d z u b e z a h l e n u n d empfangen ihre bills; z u discountiren die bills von Kaufleuten u n d a n d e r n ; Interesse zu geben auf das in ihren H ä n d e n deponirte G e l d provided it were allowed to lie for a certain period etc. Die G o l d s c h m i e d e u n d bankers began, a u c h , n a c h der Restauration, d e m G o u v e r n e m e n t A v a n c e n zu m a c h e n in A n t i c i p a t i o n der verschiednen b r a n c h e s der R e v e n u e u n d auf die security von treasury bills etc (Anderson u n d M a c p h e r s o n , a n n i s 1645, 1664, 1672 etc).| |29| Der erste R u n auf die B a n q u i e r s fand statt 1667: C o n s e q u e n z des p a n i s c h e n Schreckens verursacht d u r c h die Holländische Flotte entering die Themse u n d zerstörend die Schiffe bei Sheerness u n d Chatham. (p. 157,58) Die B a n q u i e r s h a t t e n d e m G o u v e r n e m e n t in A n l e i h e n , meist auf kurze dates, auf verschiedne A r t e n von securities die S u m m e v o n 1,328,526 /. zu 8 p / c avancirt. Im J a h r 1672 n a h m Charles II extreme M a ß regel of shutting up the exchequer, putting a stop of course allen fürdern p a y m e n t s to the bankers, erklärte aber, diese stoppage sei n u r für E i n Jahr, u n d das Interesse der Schuld werde p ü n k t l i c h gezahlt werden. D i e Schuld 199 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 3 fuhr fort n i c h t bezahlt zu werden, bis, in t h e Regierung von William III die arrears of interest were provided for u n d die debt selbst funded a n d m a d e r e d e e m a b l e on paying a m o i e t i e of the original s u m or 664,263 l. Es d a u erte lang, eh sich die B a n q u i e r s v o n d i e s e m Schlag erholten. Zwischen der R e s t a u r a t i o n u n d d e m E t a b l i s s e m e n t der B a n k v o n Engl a n d in 1694 w u r d e n verschiedne Projects aufgebracht um eine b a n k auf einer large scale zu etabliren. D r . Chamberlen für eine land b a n k , ä h n l i c h d e n Projects von John Briscoe u n d Robert Murray. Diese persons g l a u b t e n wie Law, es sei genug für das établissement von Papiergeld, t h a t it should be issued on a d e q u a t e security, so wie l a n d u n d other fixed property. B a n k of E n g l a n d gegründet 1694. Hauptprojektor Schotte William Paterson. (p. 158) S i e h e ü b e r d a s N ä h e r e : Gilbart. G e s c h i c h t e d e s B a n k w e s e n s e t c . | |30| works introductorisch u n d B e z i e h u n g zu d i e s e m subject h a b e n d : 1) W. Potter:"The Tradesman's Jewel; or, a Safe, Easie, Speedy a n d effectual m e a n s for the incredible A d v a n c e m e n t of trade a n d M u l t i p l i c a t i o n of Riches etc by m a k i n g Bills b e c o m e current instead of M o n e y . « L o n d o n . 1659. 2) Francis Cradocke; M e r c h a n t : An E x p e d i e n t for taking away all impositions a n d for raising a revenue without taxes, by creating B a n k s for t h e enc o u r a g e m e n t of trade etc. L o n d . 1660. 3) Matthew Lewis D. D.: Proposals to t h e King a n d P a r l i a m e n t ; or a large m o d e l of a B a n k etc. L o n d . 1678. 4) A short account of the intended Bank of England. 4to. L o n d . 1694 (geschrieben von Michael Godfrey, Esq., einer der activsten coadjutors von Paterson bei ihrer Bildung). 5) Robert Murray: A Proposal for a n a t i o n a l B a n k etc. L o n d . 1695. 6) Several Assertions proved in order to create Another Species of money than Gold. L o n d . 1696. (geschrieben von John Asgill; M. P., e n t h ä l t einige Sätze die m i t d e n Oekonomisten zusammenfallen.)! | 3 1 | 7) Anglice Tutamen, or t h e Safety of E n g l a n d ; b e i n g an A c c o u n t of the Banks, Lotteries, M i n e s , Diving, D r a i n i n g , Metallic, Salt, L i n e n , Lifting a n d sundry other Engines a n d m a n y pernicious projects now on foot etc. By a Person of H o n o u r . Lond. 1695. Diese Brochure zeigt d e m P u b l i c u m m i t derselben M a n i e für alle A r t e n quacksalbermässigen U n t e r n e h m u n g e n die ihre H ö h e erreichte 1722 u n d ein J a h r h u n d e r t später, 1825. 8) Conferences on t h e public debts by the W e d n e s d a y s Club in Friday Street. (By Mr. William Paterson) 4to L o n d . 1695. Dieser tract giebt an acc o u n t of t h e proceedings verknüpft m i t d e m établissement der B a n k of England, (p. 159.) 9) The Constitution of the Office of Land Credit declared in a Deed. By Hugh 200 5 10 15 20 25 30 35 40 Aus John Ramsay MaeCulloch: The literature of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 Chamberlen M . D . a n d others. L o n d . 1698. U e b e r die Geschichte der B a n k seit 1696 s i e h " G i l b a r t « . 1708 die B e s t i m m u n g der Theilnehmerschaft an einer B a n k auf 6 Personen, p. 160. Money and Trade considered, with a Proposal for supplying t h e N a t i o n with Money. E d i n b . 1705. geschrieben von J. Law. \ |32| An Historical Account of the Establishment, Progress and State of the Bank of Scotland etc. E d i n b u r g h . 1728. Engländer, John Holland, m e r c h a n t von L o n d o n , founder der B a n k of Scotland, etablirt d u r c h A k t des Schottischen Parlaments (Will. III, P a r l . l , c.5,) 1695. p . 1 6 1 . 1696 b e g a n n die B a n k von Schottland B r a n c h e n zu etabliren u n d gab schon 1704 N o t e n für 11. St. aus. Sie b e g a n n a u c h früh Deposits on interest zu empfangen u n d to grant credit on cash accounts, p. 162. Money answers all things: or an essay to m a k e m o n e y sufficiently plentiful amongst all ranks of people etc. By Jacob Vanderlint. L o n d . 1734. (Vanderlint schließt seinen t r a c t : ) " S u b s t i t u t i o n aller existirenden T a x e n d u r c h a territorial tax, I d e e geborgt von Locke, n a c h h e r adoptirt v o n d e n E c o n o mists.« [p. 162.] 1745, 51, 49 etc allerlei Tracts, n a m e n t l i c h historical accounts über Geld. " A n Essay towards an historical A c c o u n t of Irish Coins etc.« By James Simon, of D u b l i n , M e r c h . 1749. Joseph Harris Esq. An Essay on Money a n d Coins. 2 p[arts]. L o n d . 1757-58. Snelling's Works 1 7 6 2 - 7 0 . N u m i s m a t i s c h e r Schreiber etc. [p. 163, 164.]| |33| Henry Thornton E s q . : " A n I n q u i r y i n t o the N a t u r e a n d Effects of t h e Paper Credit of G r e a t Britain.« L o n d . 1802. Lord King:"thoughts on the Effects of the B a n k Restrictions.« L o n d . 1804. [p. 169.] Henry Parnell: Observations u p o n the state of currency in Ireland etc. D u blin. 1804. [p. 170.] John Leslie Foster:"An Essai on t h e Principle of C o m m e r c i a l E x c h a n g e s etc.« L o n d . 1804. [p. 171.] Im lezten Theil von 1813 u n d A n f a n g 1814 fielen die Kornpreisse (guter Herbst 13, u n d opening of the d u t c h ports), 1814, 15 u n d 16 m a c h t e n 240 L a n d b a n k e n bankrutt, allgemeine distress, (p. 175) W ä r e n die country b a n k s auf solid f o u n d a t i o n s etablirt gewesen, so würde der Fall der Preisse 1813 u n d 14 i h n e n comparatively wenig Schad e n g e t h a n h a b e n . ... A b e r m a n y Country b a n k e r s i n d e m Streben, ihre N o t e n in Circulation zu setzen, sich so o h n e die Mittel gelassen of m e e t i n g any emergency. I h r Fall, by generating suspicions as to t h e stability of others, h a d exactly t h e s a m e effects as were p r o d u c e d by the early failures 201 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 3 in 1793. Verursachte a want of confidence u n d a r u n u p o n m o s t of the other banks, p. 175.| |34| Die D e s t r u k t i o n von country b a n k paper in 1814, 15, u n d 16, by greatly r e d u c i n g t h e total a m o u n t of t h e currency, raised its value, in 1816, almost to a par with G o l d . A n d this rise having materially facilitated a ret u r n to cash p a y m e n t s etc b e g a n n die conviction es sei Zeit zu e n d i g e n die restriction on cash p a y m e n t s at the Bank of England. Effectuirt 1819. (Peel's-Bill.) p. [175,] 176. Robert Mushet, Esq. A Series of Tables exhibiting the Gain and Loss to the fundholder arising from the fluctuations in the value of the currency from 1800 to 1821. L o n d . 1826. [p. 178.] A Plain S t a t e m e n t of the Power of the B a n k of E n g l a n d etc | (gegen M c C u l l o c h : Historical Sketch of the B a n k of England. L o n d . 1831) | (by Sir H . P a r n e l l . M . P . ) L o n d o n . 1832. [p. 180, 179.] D i e overtrading von 1835 u n d 36, u n d der adverse e x c h a n g e u n d heavy d r a i n for b u l l i o n auf der B a n k von England, in diesen J a h r e n u n d in d e m early part von 1837, coupled m i t d e m B a n k r u t t einiger grosser joint-stock b a n k s , fährt fort to attract an u n u s u a l degree of attention to the currency. Diese attention ferner lebhaft erhalten, d u r c h d e n renewed drain for b u l lion in 1839, u n d die mercantile distress von 1841, u n d 42.| |35| It n o w b e c a m e obvious to all reflecting persons d a ß die m e r e convertibility v o n B a n k n o t e n into coin at the pleasure of the holder, k e i n e effect u a l security against overissue; d e n n , w e n n i m m e d i a t e l y convertible k a n n Papier zwar n i c h t depreciirt werden, verglichen m i t d e m G o l d at h o m e , aber sein overissue depreciates the whole currency gold as well as paper, a n d occasions a fall of the exchange a n d a d e m a n d u p o n the B a n k for b u l lion for exportation, (p. 180) 5 10 15 20 25 U e b e r d i e s e S c h e i s s e sieh: The Causes and Consequences of the Pressure upon the Money Market etc. By J . H o r s l e y Palmer Esq. L o n d o n 1837. 30 Dagegen eine Brochure von Mr. Loyd (argentariorum sui sasculi facile princeps): SamuelJones Loyd, E s q . : " R e f l e c t i o n s suggested by a Perusal of Mr. J . H . Palm e r ' s P a m p h l e t etc.« L o n d . 1837. [p. 181.] Reply to the Reflections etc of Mr. S.Jones Loyd. by J . H . Palmer. L o n d . 1837. 35 R. Torrens. A Letter to the etc Lord V i s c o u n t Melbourne on the Causes of the R e c e n t D e r a n g e m e n t i n the M o n e y M a r k e t a n d o n B a n k Reform. L o n d o n . 1837.1 |36| S.Jones Loyd:" Further Reflections on the State of the Currency etc.« L o n d . 1837. 40 J. W. Gilbart:"The history of Banking in A m e r i c a etc.« L o n d . 1837. [p. 182.] 202 Aus John Ramsay MaeCulloch: The literature of political economy 5 10 G. Warde Norman Esq. R e m a r k s on S o m e Prevalent Errors with respect to Currency a n d Banking. L o n d . 1838. ( e i n e m director of t h e B a n k of England.) [p. 182, 183.] S.J.Loyd: R e m a r k s on t h e M a n a g e m e n t of t h e Circulation etc. L o n d . 1840. S.J.Loyd: A Letter to J . B . Smith, President of t h e M a n c h e s t e r C h a m b e r of C o m m e r c e . L o n d . 1840. I d e m : " E f f e c t s of the A d m i n i s t r a t i o n of the B a n k of England. A Second letter to J . B . S m i t h etc.« L o n d . 1840. [p. 183.] Thomas Tooke:"An I n q u i r y into the Currency Principle, t h e C o n n e x i o n of the Currency with Prices etc.« L o n d . 1844. 6 M a y 1844 b r a c h t e P e e l sein Project für E r n e u e r u n g des Bankprivilegs vor das H a u s der G e m e i n e n u n d for effecting s o m e m a t e r i a l reforms in t h e state of the currency a n d the b a n k i n g system. U n t e r a n d r e m adoptirte P e e l die Suggestion von Loyd, for m a k i n g a c o m p l e t e a n d entire separation between the b a n k i n g a n d issuing d e p a r t m e n t s of t h e ||37| B a n k of E n g l a n d . D i e B a n k darf 14,000,000 Pf. auf securities ausgeben; b e i j e d e r addition, die sie m a c h t , zu d i e s e m Betrag, k a n n n u r g e m a c h t w e r d e n u p o n the deposit of an equivalent a m o u n t of bullion, p. 184. We confess o u r inability to discover w a r u m keine Restriction g e m a c h t on the issue of b a n k post-bills by the B a n k of E n g l a n d as well as on t h e issue of b a n k n o t e s , insofern die form e r d e n leztern substituirt w e r d e n k ö n n e n . Die n e u e n R e g u l a t i o n e n präven i r e n a n increase i n d e m a m o u n t der provincial currency, aber verbessern n i c h t ihre Qualität, p. 184. Joseph Chitty Esq. Practical Treatise on Bills of E x c h a n g e , Checks etc. 9 edit. Lond. 1840. William M. Gouge: A short history of P a p e r - m o n e y a n d b a n k i n g in t h e U n i t ed States etc. Philadelphia. 1833. [p. 186.] H. C. Carey: (der a u c h Principles of Political economy. 3 vol. Philadelphia 1 8 3 7 - 4 0 geschrieben) Answers to the Questions, W h a t constitutes currency? etc. Philadelphia a n d L o n d . 1840. [p. 186,19.] Seine P a n a c é e ist die R e p e a l of all restrictions j e d e r Art on the formation a n d m a n a g e m e n t of b a n k s ! p. 186.| l 15 20 25 30 |38| 35 Corntrade. F ü r eine lange Periode waren die R e g u l a t i o n e n in Bezug auf d e n corn trade framed in the view of directly p r o m o t i n g a b u n d a n c e a n d low prices. ... D a s Princip absoluter P r o h i b i t i o n schien to have b e e n steadily acted u p o n , so weit die T u r b u l e n z der Periode es erlauben wollte, v o n d e m C o n q u e s t bis z u m J a h r 1436, in the reign of H e n r y VI. In der lezterwähn- 203 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 3 ten Periode A k t passirt, authorisirend die Ausfuhr von W e i z e n , whenever the h e i m i s c h e Preiß did n o t exceed 6 sh. 8 d. per Q u a r t e r (gleich in a m o u n t of p u r e silver to 12 s. 10¾ d. present m o n e y ) u n d barley, w e n n der h e i m i sche Preiß n i c h t excedirte 3 s. 4 d. In 1463 additional benefit was i n t e n d e d to be conferred on agriculture by prohibiting i m p o r t a t i o n u n t i l der h e i m i sehe Preiß excedirte d e n at which exportation ceased. A b e r die fluctuating policy der Z e i t e n prevenirten diese Regulations from being carried into full effect; a n d r e n d e r e d t h e m in a great m e a s u r e inoperative, p. 65. D a b e i V e r s u c h d e r " a n c e s t o r s « d e s H e r r n M . C u l l o c h " t o lower« die Preisse by proscribing the trade carried on by corn dealers, p. 6 5 . various e n a c t m e n t s u n t e r der reign von Eduard VI, w o d u r c h die Freiheit des i n n e r n Corntrade gänzlich u n t e r d r ü c k t . T h e engrossing of corn, or the b u y i n g of it in o n e m a r k e t with i n t e n t to sell it in another, was m a d e an offence p u n i s h a b l e by i m p r i s o n m e n t a n d the pillory; a n d no o n e was allowed to carry corn from o n e part of the country to a n o t h e r without a licence, the privilege of granting w h i c h was confided by a statute of E l i z a b e t h to t h e quarter sessions. Diese B e s t i m m u n g e n modificirt 1624 u n d ||39| 1663 wurde das engrossing of corn für legal erklärt, so lange der Preiß n i c h t 48 sh. das Q u a r t e r überstieg, p. 66. D i e A c t e von 1436 u n d 1463 blieben n o m i n e l l wenigstens in Kraft bis 1562, wo die Preisse wozu Exportation stattfinden k ö n n e , extendirt w u r d e n zu 10 sh. für W e i z e n u n d 6 s. 8 d. für barley. 1571 wurde e n a c t e d daß W e i z e n exportirt werden k ö n n e , paying a duty of 2 sh. a q u a r t e r u n d barley u n d other grain eine duty von 1 sh. 4 d., so lange der h e i m i s c h e Preiß des Weizens n i c h t überschritte 20 s. a quarter u n d barley u n d m a l t 12 s. Z u r R e Staurationszeit war das limit, wozu E x p o r t a t i o n stattfinden k ö n n e , very m u c h extended; aber da die duty z u r selben Zeit so h o c h war, um förmlich prohibitorisch zu sein, war die E x t e n s i o n von little o d e r no service für die Agriculturists. 1663 wurden die h i g h duties on exportation w e g g e n o m m e n u n d e i n e " a d valorem duty« imposed an ihre Stelle, zu gleicher Zeit wie das limit der exportation extendirt wurde. 1670 w u r d e der Exportationspreiß zu 53 sh. 4 d. a q u a r t e r for wheat u n d a n d r e s grain in proportion, i m posing zugleich prohibitorische duties auf die Importation von W e i z e n , bis der Preiß sich h o b " z u 53 sh. 4 d. u n d eine duty von 8 sh. zwischen d i e s e m Preiß u n d 80 sh. Die Effecte dieses Aktes n i c h t groß. E i n m a l weil die d u ties auf exportation blieben caused by t h e necessities der K r o n e ; d a n n weil der M a n g e l j e d e r geeigneten M e t h o d e für die d e t e r m i n a t i o n of prices die Prohibition der I m p o r t a t i o n förmlich annullirte.« p. 66. | 5 10 15 20 25 30 35 |40| Bei der Accession von William III w u r d e ein n e u e s System adoptirt. D u t i e s auf Exportation abgeschafft; sie sogar encouragirt d u r c h t h e grant of 40 a bounty von 5 sh. auf j e d e s Quarter W e i z e n exportirt so lange the price 204 Exzerpte aus John Ramsay MaeCulloch: The literature of political economy. Heft 3. Seite 40 Aus John Ramsay MacCulloch: The literature of political economy c o n t i n u e d at or below 48 s.; von 2 sh. 6 d. auf j e d e s Quarter v o n barley oder malt, so lange ihre respeçtiven Preisse n i c h t excedirten 24 sh.; u n d von 3 s. 6 d. auf j e d e s Quarter von rye, so lange its price nicht 32 sh. excedirte. A b o u n t y of 2 s. 6 d. a quarter was subsequently given u p o n the exportation of 5 oats u n d oatmeal, w h e n der Preiß v o m früheren did n o t exceed 15 sh. a quarter. I m p o r t a t i o n fuhr fort d u r c h d e n A k t von 1670 regulirt zu sein, p . 66. G r a d u e l l e r Fall im G e t r e i d e p r e i ß w ä h r e n d der ersten Hälfte des 18* Jahrh u n d e r t s , zu erklären aus d e n » i m p r o v e m e n t s in agriculture, the gradual 10 consolidation of farms, the d i m i n u t i o n of sheep h u s b a n d r y etc c o m b i n e d with the slow increase of p o p u l a t i o n s p. 67. ... If there be no-bounty on exportation, prices, in a country w h i c h grows in ordinary years nearly its own supply of corn, m u s t sink to a comparatively low level in l u x u r i a n t years, for the excess of p r o d u c e c a n n o t be t a k e n o u t of the m a r k e t till t h e price 15 fall so far below t h e level of other countries as to a d m i t of exportation to t h e m ; u n d w e n n zwei oder 3 ||[41]| [such seasons should follow in succession, as is c o m m o n l y the case, the agriculturists would be involved in distress, a check would be given to i m p r o v e m e n t s , a n d the] extent of [land u n der corn would, perhaps, be d i m i n i s h e d , p. 67. [... it will be seen t h a t the] 20 virtual a b a n d o n m e n t of t h e b o u n t y , in 1773, was inexpedient.] S i e h e Dr.[Johnson's essay on the „ C o m Laws"] (Works.[X., 402, ed. 1823). l.c.]| 207 Heft 4 Exzerpte aus Werken von William Cobbett, Nassau William Senior und William Thompson I Manchester. 1845. [Inhaltsverzeichnis] 5 1) William Cobbett."Paper against Gold, or The History and Mystery of the B a n k of England etc.« Lond. 1828. 2) Encyclopaedia Metropolitana or Universal Dictionary of knowledge etc. vol. IV. 1) Artikel Political Economy v o n Senior. 1836. 3) William Thompson: An Inquiry into the Principles of The Distribution of Wealth m o s t conductive to h u m a n happiness. London. 1824. | 209 Karl Marx: Manchester-Hefte 1845. Heft 4. Inhaltsverzeichnis Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 4 Iii 1) Cobbett. 1) Introduction, februar, 1817. D i e ß B u c h besteht aus einer Serie von Briefen, adressirt an das Volk von Salisbury, in d e n J a h r e n 1810 u n d 1811, weil d a m a l s dieß Volk viel litt von d e n B a n k e r u t t e n der L a n d b a n k e n , p. XIV. D e r größre Theil der Briefe aus 5 „Prison Newgate" geschrieben. p . X V . Schrieb 1 Juli 1809 in d e m Political Register e i n e n Artikel, worin er die Z ü c h t i g u n g der Lokalmiliz zu Ely, die m u t i n i r t hatte, hart angriff. W u r d e wegen libelFs verfolgt. W u r d e d e ß h a l b 1810 verurtheilt. 9' J u l i 1812 k a m er aus d e m G e f ä n g n i ß h e r a u s . [ p . X V I XVIIL] 10 letter I. Money ist der representative oder token (Zeichen) des E i g e n t h u m s oder things of value. ..."Ist das Geld eines L a n d e s aus lead, tin, wood oder paper g e m a c h t , wird grosser Ueberfluß von dieser Sorte existiren u n d Gold- u n d Silbergeld, being in fact no longer of any use in such a state of things, will 15 go, entweder in die hoards ( S c h a t z k a m m e r ) der K l u g e n oder in die Säcke derer, die M i t t e l h a b e n es in fremde L ä n d e r zu führen. Dieser Stand der D i n g e existirt hier zu Land.« p. 4. Zuerst gab es keine B a n k n o t e n u n t e r 20 £; d a n n k a m e n sie zu 15, d a n n zu 10 £; im B e g i n n von 1809 zu 5 £ u n d vor s e i n e m E n d e zu 2 u n d 1 £. p. 5. In K e n t sind country n o t e s im U m l a u f 20 zu 7 Sh. 1. c. Erst 1797 b e g a n n das Geldpapier so rasch z u z u n e h m e n . Dam a l s zuerst 2 u n d 1 P f u n d n o t e n von der B a n k von E n g l a n d gemacht. Sie stopped damals paying its n o t e s in Gold u n d Silber. 1. c. V o n j e n e r Zeit bis 210 Aus William Cobbett: Paper against gold zu dieser, war der P a r l a m e n t s a k t , a u t h o r i s i r e n d die B a n k v o n E n g l a n d , Z a h l u n g zu weigern, in Kraft. Z u e r s t passirte er für 3 M o n a t e ; d a n n - bis das P a r l a m e n t wieder sässe; d a n n z u m E n d e des Kriegs; d a n n , als der Fried e n kam, w u r d e er für e i n J a h r c o n t i n u i r t , till things should be settled; 5 dann, as things were n o t quite settled, war er c o n t i n u i r t bis das P a r l a m e n t wieder sässe; u n d da der gegenwärtige Krieg zu dieser Zeit b e g a n n , w u r d e der Akt g e m a c h t f o r t z u d a u e r n bis 6 M o n a t e n a c h d e m n ä c h s t e n F r i e d e n . p . 6 . W i l l i a m I I I i m Krieg gegen F r a n k r e i c h u n d Geldbedürftig i h n z u führen, lud das Volk e i n voluntary advances d e m G o u v e r n e m e n t z u m a c h e n 10 von der S u m m e v o n 1,500,000 £ u n d zur Sicherung der Z a h l u n g der Z i n sen u n d der R ü c k z a h l u n g des Principal, w u r d e n Steuern gelegt, auf Bier, Ale, a n d r e liquors. Die S u b s c r i b e n t e n des A n l e i h n s w u r d e n incorporirt; bildeten C o m p a g n i e , g e n a n n t : „The G o v e r n o r a n d C o m p a n y of t h e B a n k of England." Ausser d i e s e n u n d a n d r e n S u m m e n , geborgt v o m G o u v e r n e 15 m e n t in d e m Weg der H y p o t h e k e n auf Steuern, e n t s t a n d e n die Stocks oder Funds, p. 7. W i e die Sbhuld der N a t i o n stieg, stieg diese C o m p a g n i e in R e i c h t h u m u n d u m g e k e h r t , p . 8 . D i e Bank h a t t e n i e i n ihren K i s t e n G o l d u n d Silber genug alle ihre N o t e n zu z a h l e n , w e n n sie auf e i n m a l präsentirt würden. ... w e n n sie so viel G o l d u n d Silber aufgehäuft hielte, als ihre N o 20 ten betrugen, so k ö n n t e sie n i c h t s v o n der A u s g a b e ihrer N o t e n g e w i n n e n u n d k ö n n t e e b e n s o gut G o l d u n d Silber geben, p. 9. Erst im Krieg 1755 g a b die Bank N o t e n u n t e r 20 £ zu 15 £ aus u n d später w ä h r e n d desselben Kriegs von 10 Pf. W ä h r e n d all dieser Zeit A n l e i h e n v o m G o u v e r n e m e n t gem a c h t . D i e ß G e l d Staatsschuld g e n a n n t , gezahlt von d e n auf d e m Volk er25 30 h o b n e n Steuern, p . 1 0 . D i e Z i n s e n der Staatsschulden . . . in B a n k n o t e n gezahlt. Je m e h r die Schuld d a h e r a n w u c h s , desto m e h r B a n k n o t e n , p. 10. | |2| Es ist n i c h t die Quantität der B a n k n o t e n , die A l a r m gegen ihre Solidität erregt; es ist diese Q u a n t i t ä t verglichen m i t der Q u a n t i t ä t von G o l d u n d Silber, p. 10. 1793 5pfündige N o t e n ausgegeben, p. 1 1 . letter Π. Unterstellt, das G o v e r n m e n t bedürfe eines Anleihens, m ü s s e Geld borgen z u m Belauf E i n e r M i l l i o n von Pfund. Es gives a u s s e i n e n W ü n s c h e n to this effect u n d n a c h der b e i solchen G e l e g e n h e i t e n g e w ö h n l i c h e n C é r é m o n i e ist die A n l e i h e gemacht, das G e l d geliehn von Messrs. Muckworm (Mistkä35 fer) u n d C o m p a g n i e . Unterstellt, M u c k w o r m zahle in real good m o n e y u n d er selbst zahle die g a n z e Million auf e i n m a l . W o h l ! W a s empfängt M u c k worm i n return? Sein N a m e ist geschrieben i n e i n e m Buch; b e i s e i n e m N a - 213 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 4 m e n ist geschrieben, daß er betittelt ist zu empfangen Z i n s für e i n e Million Geld; dieß B u c h is kept at the B a n k C o m p a n y ' s house, or shop, in T h r e a d n e e d l e Street, L o n d o n . U n d so ist es d a ß M u c k w o r m „puts a m i l l i o n of m o n e y into ,the F u n d s ' " . Ja, werdet ihr sagen, was wird aber aus d e m Geld? Das G o u v e r n e m e n t expends it ... the m o n e y all vanishes; a n d n o t h 5 ing r e m a i n s in lieu of it b u t the lender's n a m e written in a book? G r a d e so: (even so) a n d this, m e i n e guten N a c h b a r n , ist der Weg, d a ß „ m o n e y is p u t into the F u n d s " , p. 16, 17. »Aber der interessanteste Theil der Transaction, bleibt n o c h zu beschreib e n . M u c k w o r m , der e b e n so weise als reich ist, n i m m t ganz spezielle 10 Sorge n o t to be a fund-holder himself; u n d wie es stets der Fall ist, verliert er keine Zeit seinen stock zu verkaufen, d.h. sein R e c h t zu empfangen das Interesse der Million of p o u n d s . Diese funds or stock ... h a b e n ein Sein n u r im Namen. Ein M a n n , von d e m es heißt, er besitze oder h a b e a t h o u sand p o u n d s ' worth of stock, besizt in Realität nichts als das R e c h t das I n - 15 teresse von T a u s e n d Pfund zu empfangen. ... D e r Weg worin Verkäufe dieser Art effectuirt sind, ist by parcelling the stock o u t to little purchasers, von d e n e n jeder so viel kauft als i h m gefällt; er h a t s e i n e n N a m e n geschrieb e n in d e m B u c h for so m u c h , statt des N a m e n s von M u c k w o r m u n d C o m pagnie; u n d w e n n M u c k w o r m das G a n z e verkauft hat, ist sein N a m e ausge- 20 krazt u n d die N a m e n der Persons, d e n e n er verkauft hat, b l e i b e n z u r ü c k in d e m Buch.« p. 17. U n d hier ist es daß das Ding u n s auf d e n Leib rückt; d e n n u n s e r N a c h bar, Pächter G r e e n h o r n , der sein Lebenslang gearbeitet h a t wie ein Pferd, um seine K i n d e r vor den Gefahren der A r m u t h zu schützen, having first 25 v e r m a c h t seine farm s e i n e m Sohn, verkauft d e n Rest seines E i g e n t h u m s , u n d m i t d e m realen guten Geld ... kauft er two t h o u s a n d p o u n d s ' worth von M u c k w o r m ' s funds, or stocks, u n d hinterläßt besagten K a u f seiner Tochter. U n d w a r u m h a n d e l t er so? D e r G r u n d ist, daß, wie er glaubt, seine Tochter stets das Interesse der 2000 £ empfangen wird, o h n e irgend ein 30 solch Risiko or trouble, belonging zu R e n t e n of h o u s e or land. So ist N a c h bar G r e e n h o r n gesagt 2000 £ in die fonds gelegt zu h a b e n u n d so ist seine T o c h t e r gesagt ihr Geld in d e n fonds zu h a b e n , w ä h r e n d das plain fact ist, d a ß M u c k w o r m ' s Geld v o m G o u v e r n e m e n t verausgabt worden ist, d a ß M u c k w o r m n u n die 2000 £ von poor Grizzle G r e e n h o r n h a t u n d daß sie, in 35 r e t u r n for it, ihren N a m e n in ein B u c h geschrieben hat, at the B a n k C o m p a n y ' s h o u s e in T h r e a d n e e d l e s street, L o n d o n , in Folge wovon sie betittelt ist das Interesse von d e n 2000 £ zu empfangen, p. [17,] 18. | 214 Aus William Cobbett: Paper against gold |3| 5 10 15 20 25 30 35 letter III. Wir h a b e n vorher gesehen, d a ß das G e l d geborgt wurde auf v e r s c h i e d n e n Wegen, oder u n t e r verschiednen d e n o m i n a t i o n s . I n einigen F ä l l e n wurde das Geld geborgt d e m Leiher 3 p / c zu yield ... In einigen F ä l l e n empfing er 4 p / c ; in einigen Fällen 5 p / c u n d in einigen m e h r . D a h e r die B e n e n n u n g von 3 p . c. u n d 4 p. c. u n d s. f. p. 2 1 . Als Königin A n n a , die W i l h e l m succedirte, z u m T h r o n k a m J a h r / 701, war die Schuld Als George I z u m T h r o n k a m , 1714 war sie Als George II z u m T h r o n k a m , 1727 Als George III z u m T h r o n k a m , 1760 N a c h d e m Amerikanischen Krieg in 1784 An d e m E n d e des Kriegs gegen die französische Revolution, des A n t i - J a k o b i n War, 1801 Z u r gegenwärtigen Zeit, J a n u a r 1810 £ 16,394,702. £ 54,145,363. £ 52,092,235. £ 146,682,844. £ 257,213,043. £579,931,447. £ 811,898,082. p. 2 1 , 2 2 . »Die N a t i o n a l s c h u l d h a t sich bis 1810 von der Thronbesteigung G e org III an b e i n a h e versechsfacht.« p. 22. M e h r als % der g a n z e n Schuld contrahirt im Krieg gegen die F r a n z o s e n . 1. c. Als Königin A n n a z u r Regierung k a m , 1701, beliefen sich alle Ausgaben\ExpQnses des Jahrs, eingeschlossen die Z i n s e n der N a t i o n a l s c h u l d auf £ 5,610,987. Als George I, n a c h d e m A n n a 11 J a h r e Krieg geführt 6,633,581. Als George II, 1727 5,441,248. Als George III, 1760 24,456,940. Am E n d e des Amerikanischen Kriegs u n d b e i m Beginn von Pitts A d m i n i s t r a tion, 1784 21,657,609. At the latter e n d of t h e last or Anti-Jakobin war 1801 61,278,018. F ü r das lezte Jahr, d. i. J a h r 1809 82,027,288. Frieden. Frieden. Frieden. Krieg. Frieden. Krieg. 5 sh. 1% d. Krieg. p. 2 3 , 2 4 . 215 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 4 D i e j ä h r l i c h e n Steuern beliefen sich, £ 4,212,358 6,762,643 6,522,540 £ 8,744,682 13,300,921 Anna, 1701 George 1 1 7 1 4 George II 1727 George I I I 1760 N a c h d e m Amerikanischen Krieg 1784 N a c h d e m Anti-Jakobinischen Krieg 1801 1809 5 36,728,971 70,240,226. p. 2 5 . |4| 1784 belief sich die A r m e n s t e u e r auf £ 2 , 1 0 5 , 6 2 3 (Steuern 10 £13,300,921); 1803 betrug die Steuer: £ 4 1 , 9 3 1 , 7 4 7 ; u n d die A r m e n t a x e n h a b e n sich zu £ 5,246,506. p . 2 9 . D i e A r m e n t a x e n allein sind n u n gleich i m Belauf d e m G a n z e n der n a tional e x p e n d i t u r e , eingeschlossen die Z i n s e n der Schuld, als der verstorbne König z u r Regierung k a m . p . 2 9 . 15 letter W. D i e Q u a n t i t ä t der B a n k n o t e n k a n n n i c h t vermindert werden, eh die Staatsschuld vermindert wird. p. 3 1 . V o n d e m B e g i n n der Staatsschuld an waren M a ß r e g e l n vorgeschlagen for paying it off. p. 3 1 . Der Krieg d e n Pitt zur destruction of french assignats u n t e r n a h m , verursachte am E n d e von 4 J a h - 20 r e n die stoppage of gold and silver p a y m e n t s at the B a n k of England, p. 3 3 . Pitt's Sinking Fund b e g a n n 1786. p. 34. T h e i l der S t e u e r n zurückgelegt um die Staatsschuld zu zahlen. 1. c. Die C o m m i s s i o n a i r e , u n t e r deren Aufsicht dieser fund stand, sollten Staatspapiere von I n d i v i d u e n aufkaufen, which stock would t h e n b e c o m e the property of the nation, p. 35. W a s die 25 Commissioners so r e d e e m e d , we have still to pay the interest of t h e m every year. p. 36. An der Stelle des Grizzle G r e e n h o r n : " t h e n a m e s of o u r Sinking F u n d Commissioners are written in t h e book instead of heirs.« p. 37. D i e I n t e n t i o n w a r : " t h a t t h e parts s o p u r c h a s e d u p , should n o t cease t o exist; t h a t they should be written in t h e G r e a t Book u n d e r the n a m e of t h e 30 commissioners; t h a t the commissioners should receive t h e interest u p o n t h e m , instead of its being received by individuals as before; t h a t this interest, as fast as it c a m e into t h e h a n d s of t h e c o m m i s s i o n e r s , should, like t h e m o n e y paid t o t h e m annually o u t o f t h e taxes, b e laid out i n purchasing u p m o r e stock from individuals; a n d t h a t t h e thing should go on t h u s , till t h e 35 last of t h e stock or debt, go into the h a n d s of t h e commissioners; when of 216 Aus William Cobbett: Paper against gold 5 10 15 course, the g o v e r n m e n t m i g h t b u r n t h e G r e a t Book, a n d the N a t i o n a l d e b t would be p a i d off.« p. [37,] 38. »Da gab es k a u m was rather whimsical (phantastischeres, possenhaftres) als eine N a t i o n , die sich selbst Zins zahlt; als e i n e N a t i o n , getting m o n e y by paying itself interest u p o n its own stock.« p. 38. Als m e h r Theile der Schuld entered i n das grosse B u c h i m N a m e n der C o m m i s s i o n e r s h i e ß dieser Theil: Redeemed debt. p. 38. In A m e r i c a wirkliche A b z a h l u n g der Schuld, p. 39. Das Interesse der Schuld wuchs, wie folgt: Thronbesteigung der K ö n i g i n Anne, 1701 Georg I, 1714 George II 1727 Georg I I I 1760 N a c h d e m A m e r i k a n i s c h e n Krieg, 1784 G r a d e vor the m a k i n g von Pitts Sinking fund Am E n d e des Antijakobiner-Kriegs 1801 1809 £1,310,942 3,351,358 2,217,551 4,840,821 9,669,435 £ 21,778,018 £ 32,870,608 p. 3 9 , 4 0 . | |5| Als der Sinking fund errichtet wurde, sollte das Volk keine Steuer m e h r z a h l e n u p o n t h e stock, or parts of t h e debt, which should after t h a t 20 t i m e be purchased up by the C o m m i s s i o n e r s . D i e Zeit war fixirt zu 1808. Das J a h r war n i c h t g e n a n n t im Akt; aber die B e s t i m m u n g , das Aufhören to pay interest solle b e g i n n e n , w h e n the interest auf d e n Stock or parts of t h e Debt, b o u g h t u p , z u s a m m e n m i t d e n d e n C o m m i s s i o n e r s von d e n S t e u e r n b e z a h l t e n S c h u l d e n , sich auf 4 M i l l i o n e n j ä h r l i c h belaufen würde, p. 40. 25 letter VI. 1802 wurde d u r c h e i n e n n e u e n A k t die B e s t i m m u n g des Aufhörens des Z i n s e n z a h l e n s widerrufen, p. 52. In d e n Steuern wird ein Theil der Z i n s e n b e z a h l t der debt, which is b o u g h t u p , or, as it is called, r e d e e m e d ! p. 5 5 . N a c h d e m Begriff des sinking 30 fund k a n n die N a t i o n " i n c r e a s e its m e a n s of paying others, by paying interest to itself, by b e c o m i n g t h e lender of m o n e y to itself, by b e c o m i n g its own creditors, p. 56. 217 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 4 letter VII. B a n k e r u t t ist e i n e b e n so gutes Z e i c h e n v o n prosperity, als die Z u n a h m e of promissory n o t e s , d e r e n increase ist, u n d m u ß sein stets ein u n t r ü g l i c h e s Z e i c h e n eines Mangels (in g r ö ß r e m oder k l e i n r e m degree) der M i t t e l to m a k e p a y m e n t in money, p. 6 3 . 5 D i e Z u n a h m e des trade verlangt e i n e n gewissen Z u w a c h s des circulirend e n M e d i u m s oder G e l d e s ; weil, wo 10 Käufe v o n e i n e m Pfund j e d e r zu m a c h e n sind (unterstellt sie werden im selben Z e i t r a u m g e m a c h t ) 2 m a l so viel G e l d bedurft wird als da n u r 5 Käufe of a p o u n d e a c h zu m a c h e n ist. p. 6 3 , 6 4 . H a t die Z u n a h m e des H a n d e l s die increase der B a n k n o t e n verur- 10 sacht? p. 66. I Es ist Debt t h a t m a k e s a m a n give promissory n o t e s . E i n increase des H a n d e l s implicirt stets an increase von G e l d w e r t h e n D i n g e n , brings of itself, an increase of real m o n e y , w e n n das G e l d n i c h t d u r c h e i n e u n n a t ü r l i c h e U r s a c h e v o n der Circulation a b g e h a l t e n wird. ... R e a l m o n e y is t h e representative von Money's Worth Things; promissory notes are the representatives of Debt. p. 67. D i e B a n k n o t e n werden ausgegeben: 1) D e n P e r s o n e n , d e n e n die B a n k schuldet, ζ. B. i h r e n B u c h h a l t e r n , für G e b ä u d e , Papier, Druck, irgend welche D i e n s t e ; 2) for discounting; à. h. L e i h e n v o n B a n k n o t e n an Privatpersonen, wofür der Borger im Besitz der C o m p a g n i e e i n e n W e c h s e l läßt, d. h. an e n g a g e m e n t so viel z u r ü c k z u z a h len als er empfängt, z u s a m m e n with interest for t h e t i m e ; oder, vielmehr, das Interesse ist abgezogen, w e n n die A n l e i h e g e m a c h t ist. 3) D u r c h A n l e i h e n an das G o u v e r n e m e n t , vermittelst A n t i c i p a t i o n der n o c h n i c h t eingek o m m e n e n Steuern. 4) D u r c h Z a h l u n g des Zinses der E x c h e q u e r Bills o d e r N a v y Bills, welches eine Art promissorische N o t e n sind, given by t h e Gove r n m e n t , u n d worauf die B a n k m a n c h m a l das Interesse zahlt u n d z u a n d r e n Z e i t e n sie discontirt, oder d e n holders at t h e c u r r e n t price abkauft, aber in j e d e m Fall geht eine frische Parcelle v o n N o t e n vermittelst dieser bills in Circulation. 5) D u r c h Z a h l u n g der dividends oder des Interesses of t h e Stock or N a t i o n a l Debt, vierteljährlich gezahlt, p. 6 7 , 6 8 . Also die N o t e n i m m e r representatives von bills, p . 6 8 . W e g m i t der k i n d i s c h e n Vorstellung, d a ß an increase der M i t t e l zu z a h l e n producirt an increase v o n promises to pay. p. 68. D i e S c e n e n zu Salisbury ( S e p t e m b e r 1810), b e i B a n k r u t t der B a n k e n dieser city u n d zu Shaftesbury w a r e n truly distressing. Zu Salisbury war das a r m e Volk einige Zeit without victuals or drink for s o m e t i m e u n d viele persons ||6| aus d e n n i e d e r n Volksklassen, die wenige Pfund zus a m m e n g e s p a r t h a t t e n , die F r u i t of long l a b o u r a n d a n x i o u s care ... s a h e n their little all v a n i s h in a m o m e n t , p. 68, 69. 218 15 20 25 30 35 40 Aus William Cobbett: Paper against gold [letter VIII.] 5 Die reale U r s a c h e der Z u n a h m e der N o t e n ist die Z u n a h m e der Staatsschuld ... Als die Schuld sich auf 70 millions belief, waren 15-Pfundnoten gemacht; als sie 150 millions erreichte, waren 10-Pfundnoten g e m a c h t ; als sie 300 Millions Pf. erreichte, Zweipfündige u n d Einpfündige N o t e n , p . 7 7 . [letter IX.] Sobald der L o a n - M a k e r die A n l e i h e n g e m a c h t hat, beginnt er s e i n e n Stock zu verkaufen; aber w e n n er verkauft, sind alle Sorten A n l e i h e n (3 p/ctige, 4 p/ctige etc) z u s a m m e n g e w o r f e n a n d h e n c e it is called O m n i u m ... W e n n 10 das O m n i u m verkauft wird für m e h r als dafür gegeben wurde, it is said to be at a premium; u n d w e n n es verkauft ist zu n i c h t so viel als dafür gegeben wurde, it is said to be at a discount; so d a ß in diesen transactions, to sell at a p r e m i u m m e a n s to gain by the sale, a n d to sell at a d i s c o u n t m e a n s to lose by the sale. p. 87, 88. In d e n ersten Fällen ist ein beträchtlicher G e 15 winn von loan-makers g e m a c h t , p. 88. letter X. B e i m Beginn von Pitt's Krieg gegen die R e p u b l i c a n e r of F r a n c e 1793, b e lief sich die N a t i o n a l s c h u l d zu ungefähr 250 Millions, p. 102. Debt. £ 20 25 30 Interest. £ Vor dem Antijakobinischen Krieg (1793) war der Betrag: In demselben Jahr hinzugefügt: 257,213,043 6,250,000 9,669,435 252,812 Betrag am Ende des Jahrs 1793: In dem Jahr 1794 hinzugefugt: 263,463,043 15,676,525 9,922,247 773,324 Belauf am Ende des Jahrs 1794: Im Jahr 1795 hinzugefügt: 279,139,567 10,695,571 25,609,897 1,227,415 Belauf am Ende des Jahres 1795: Im Jahr 1796 hinzugefügt: 304,749,464 11,922,986 41,303,699 1,850,373 Belauf am Ende des Jahres 1796: Im Jahr 1797 hinzugefügt: 346,053,163 13,773,359 67,087,668 3,241,790 Betrag am Ende des Jahres 1797: 413,140,831 17,015,149. p. 102. 219 Ii Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 4 Die B a n k h a t t e 1797 ungefähr 2 m a l so viel, 17 Millions in r u n d e r S u m m e zu zahlen, während sie n u r 9 Millions zu z a h l e n h a t t e vor d e m A n t i - J a c o b i n War. Sie war d a h e r gezwungen die A u s g a b e der paper-promises to increase, p. 103. Da vor d e m Antijakobiner Krieg die Bank keine N o t e n u n t e r 10 £ aus5 gab m u ß t e sie n o t h w e n d i g bei jeder Z a h l u n g an issue von G o l d u n d Silber geben, n ä m l i c h to the ||7| a m o u n t of every d e m a n d , or part of a d e m a n d , falling short of ten p o u n d s , p. 104. N a c h d e m der Jakobinerkrieg b e i n a h e die Staatsschuld verdoppelt, fand die Bank es nöthig n i c h t n u r eine grössere S u m m e in N o t e n a u s z u g e b e n , sondern N o t e n von geringerer D e n o - 10 m i n a t i o n , um die parts von 10 £ zu zahlen. D a h e r k a m e n die 5pfündigen N o t e n , wie ähnliche U r s a c h e n früher die 15- u n d lOpfündigen N o t e n producirt hatten, p. 1 0 4 , 5 . letter XI. Um zu v e r m e i d e n Z a h l u n g e n von G o l d u n d Silber für S u m m e n oder 15 Theile von S u m m e n von 1 0 - 5 Pfund wurden also die 5pfündigen N o t e n g e m a c h t , p. 109. Ausser der Z u n a h m e der Staatsschuld wirkten n o c h a n d r e U r s a c h e n . ... Credit ist ein Ding, ganz abhängig von der opinion. ... So lange als Leute an d e n Reichthum eines I n d i v i d u u m s glauben, oder einer C o m p a g n i e , so lange besizt sie alle Vortheile des R e i c h t h u m s . A b e r sobald 20 suspicion excitirt ist, gleichgültig aus w e l c h e m G r u n d , ist der Credit erschüttert: a n d a very little m a t t e r oversets it. p. 110. D a m a l s (1797) herrschte der alarm of invasion vor im L a n d e . Im J a h r 1796 n a h m e n die D i n g e e i n e n ernsthaften Aspect an. Die Alliirten Pitts h a t t e n ihre Waffen niedergelegt oder waren auf die Seite F r a n k r e i c h s getreten. D i e Assignaten 25 waren vernichtet o h n e die fatalen C o n s e q u e n z e n die Pitt anticipirt h a t t e . E i n e N e g o t i a t i o n für Frieden, in d i e s e m M o m e n t von E n g l a n d eröffnet, zeigte n u r die P r ä t e n t i o n e n des F e i n d e s u n d sein V e r t r a u e n in seine Sache u n d Ressourcen. Als das P a r l a m e n t daher October 1796 eröffnet, schienen die M i n i s t e r u n d ihre A n h ä n g e r voll von real a p p r e h e n s i o n . D e r F e i n d 30 h a t t e öffentlich seinen Plan einer Invasion ausgesprochen. D e r G e g e n s t a n d erwähnt in des Königs speech, auf e i n e m Theil wovon eine M o t i o n v o m 18 October b e g r ü n d e t war, z u m E i n b r i n g e n einer Bill M ä n n e r zur Vertheidigung des L a n d e s to raise. D a r a u f 3 A c t e geschwind passirt: für Verm e h r u n g der Miliz, E r h e b u n g of a provisional force of cavalry, E r h e b u n g 35 einer gewissen Z a h l in E n g l a n d u n d Schottland für d e n D i e n s t of the regular A r m y u n d der Navy; diese Acts passirt: 11 N o v e m b e r 1796. p. 1 1 1 , 1 2 . t e n 220 Aus William Cobbett: Paper against gold 5 Grosse Thätigkeit der venal press, p. 113. U e b e r t r e i b u n g der französischen Rüstung. 1. c. Diese H e r r n vergessen, daß das Volk sich fragen w ü r d e " o f what effect invasion m i g h t p r o d u c e u p o n bank-notes«. p. 113. In der Zwischenzeit die N e g o t i a t i o n e n für F r i e d e n abgebrochen; n e u e r A l a r m ; Erscheinung französischer naval force an d e n K ü s t e n von Irland; keine G r e n z e m e h r für exaggerations der venal prints. V o n der ersten W o c h e im J a n u a r (1797) bis zur 3 W o c h e im Februar, wurde das Volk in e i n e m schwer zu b e s c h r e i b e n d e n Z u s t a n d von Irritation gehalten. A d r e s s e n an es überall publicirt, die G e s a m m t h e i t zu d e n Waffen rufend etc. A u f e i n m a l stürmte alles zur Bank. p. 1 1 3 , 1 4 . D e r Effekt des A l a r m s sensibly gefühlt von der B a n k u n m i t t e l b a r n a c h der E r s c h e i n u n g der F r a n z o s e n an der irischen Küste. D e r D r a n g war so groß geworden am E n d e der 3 W o c h e des Februar, d a ß die Directoren die U n m ö g l i c h k e i t s a h e n of going on, w e n n n i c h t was gescheh to p u t a stop oder m i n d e s t e n zu check t h e r u n [for c a s h ] . p. 114. Am 17' F e b r u a r ä n d e r t e n die Blätter ihre Sprache. D i e englischen Jakobiner sollten n u n d e n A l a r m hervorgebracht h a b e n , u m d e m öffentlic h e n Credit zu s c h a d e n ; n a m e n t l i c h der „True Briton" u n d die „Sun" schaamlos. p. 114. | |8| Obgleich die Blätter des 21 F e b r u a r versicherten, die L a n d u n g sei ein Irrthum, lief d o c h alles z u r Bank, um die Stocks zu verkaufen; u n d ein R e port v o n d i e s e m Tag von der E r s c h e i n u n g einer französischen Flotte m i t T r u p p e n am Bord bei Beachy H e a d , u n m i t t e l b a r gefolgt von der famous landing of T a t e u n d seiner H a n d v o l l von raggamuffins in W a l e s scheint d e m V e r t r a u e n z u m B a n k p a p i e r d e n lezten Stoß gegeben z u h a b e n , p . 1 1 5 . Alles C o n s t e r n a t i o n in Threadneedlestreet. Das Gold n a h m j e d e n Tag ab. p . 1 1 6 . " D i e O p e r a t i o n die suspicion aufzuhalten war u n m ö g l i c h . D e r Drang auf die Bank fuhr fort zu wachsen bis 25 F e b r u a r 1797, lezter Tag an w e l c h e m die B a n k gezwungen war zu z a h l e n . D e r r u n d a u e r t e fort bis Samstag A b e n d . Sonntag erschien eine Ordre v o m Privatcouncil requiring the Directors der Bank to forbear issuing any cash in p a y m e n t , bis die Sentenz des P a r l a m e n t s ü b e r diesen G e g e n s t a n d could be taken.« p.[116,] 117. M o n t a g grosser Z u d r a n g des Volks. D i e B a n k berief sich auf die R e q u i s i tion des Councils, p. 118. l 10 l 15 20 25 30 letter 35 XII. B e s c h r e i b t die S i t z u n g i m P a r l a m e n t 2 8 F e b r u a r u n d P i t t ' s j ä m m e r l i c h e Position. 221 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 4 letter XIII. s t e n »Den 2 7 F e b r u a r 1797 ein m e e t i n g g e h a l t e n i m M a n s i o n H o u s e der City v o n L o n d o n , b e s t e h e n d aus M e r c h a n t s , Bankers, and others. Sie proklamirt e n i h r e n E n t s c h l u ß B a n k n o t e n i n Z a h l u n g für irgend eine S u m m e n i c h t zu refusiren ( a n g e b l i c h >being highly sensible how necessary t h e préserva5 t i o n of P u b l i c Credit is at this time<) u n d ihre größten A n s t r e n g u n g e n zu m a c h e n , alle ihre Zahlungen in derselben W e i s e zu m a c h e n ; d. h. n i c h t s m e h r oder weniger, als sie wollten ihr möglichstes t h u n to keep up their own credit a n d c o n s e q u e n c e , and, in fact, to preserve themselves from instant ruin.« p. 130. A e h n l i c h e Beschlüsse passed in t h e country (viel F e i e r - ίο l i c h k e i t u n d O s t e n t a t i o n d a b e i ) w o die Q u a r t e r Sessions (Gerichtssitzun gen) grade waren; die R e s o l u t i o n e n w u r d e n sent forth from the Bench (den R i c h t e r s i t z e n ) with, of course, s o m e t h i n g of a magisterial weight a n d au thority, p . 1 3 1 . " D a s Privatcouncil hielt a u c h e i n e n M e e t i n g ü b e r d e n G e g e n s t a n d u n d es war quite curious zu sehn die R i c h t e r u n d grossen Pension- 15 naire (!), u n d sogar die M i n i s t e r selbst, n i c h t a u s g e n o m m e n d e n Lord H i g h Treasurer, publishing ihre promises to receive a n d to pay b a n k n o t e s , and, as far as d e p e n d e d on t h e m individually, to support t h e circulation of those notes.« p . 1 3 1 . " D i e s e M e e t i n g s u n d ihre R e s o l u t i o n e n b o t e n d e n v e n a l Blättern P r e t e n t i o n zu versichern, der A l a r m sei vorüber, das Volk h a b e 20 Zeit g e h a b t z u reflectiren, u n d sich z u ü b e r z e u g e n d a ß die Solidität der B a n k k e i n e n R a u m für Befürchtungen gebe. D i e m e e t i n g s u n d resolutions (zu welchen leztern in L o n d o n bald t a u s e n d Signaturen e r h a l t e n waren) w u r d e n repräsentirt, ||9| as having b e e n perfectly voluntary; t h a t they were t h e s p o n t a n e o u s effects of pure public spirit, working in t h e breasts of loyal 25 a n d disinterested m e n , and, of course, that those who did n o t c o m e forward to resolve or to sign, were disloyal m e n . « p. 1 3 1 , 3 2 . s t e n Den 26 F e b r u a r (Sonntag) also der Befehl des Privatcouncils; d e n 27 das M a n s i o n - H o u s e - M e e t i n g ; d e n n ä c h s t e n Dienstag 2 8 sagte der M i n i s t e r , in o p e n i n g t h e way for his first m o t i o n a b o u t t h e law to sanction t h e Order in Council, in allusion to this m e e t i n g u . a . : „Das V e r t r a u e n der öffentlichen M e i n u n g h a t t h e m o s t u n e q u i v o c a l u n d satisfactory proofs hervorgerufen, selbst in d e m k u r z e n Z e i t r a u m seit die M i n u t e of C o u n c i l h a s b e e n issued. It has b e e n clearly evinced, t h a t there is no d o u b t entert a i n e d with respect to t h e solidity of t h e Bank to answer all t h e d e m a n d s of its creditors." p. [132,] 1 3 3 . " S o schien er zu b e t r a c h t e n die R e s o l u t i o n des M e e t i n g of t h e Bankers and M e r c h a n t s as expressive of t h e o p i n i o n s a n d feelings of n a t i o n at large, and, of course, as being a voluntary act etc.« 1. c. s t e n s t e n E i n e Zeitlang w u r d e n k e i n e officiellen D o c u m e n t e d e m P a r l a m e n t , b e - 222 30 35 Aus William Cobbett: Paper against gold 5 züglich auf die Stoppage vorgelegt. D i e ß wurde auf j e d e Art v e r m i e d e n . Aber es k o n n t e n i c h t für i m m e r v e r m i e d e n werden; u n d zulezt w u r d e n einige Papiere d e m H a u s der G e m e i n e n vorgelegt; aber zur Z e i t als sie gedruckt w u r d e n war das P u b l i c u m wieder eingelullt u n d die Papers passirten m i t wenig oder keiner notice. U n t e r diesen Papieren war eine minute der Bankdirectors respecting an „Interview with the Chancellor of the E x c h e quer (Mr. Pitt) on the 2 4 of F e b r u a r y 1797". D a r i n h e i ß t e s : „The Govern o r a n d D e p u t y G o v e r n o r this day waited on Mr. Pitt, to m e n t i o n to h i m , daß es, in d e n gegenwärtigen U m s t ä n d e n h ö c h l i c h requisite sein würde, t h 10 that some general meeting of the bankers and chief [ m e r c h a n t s ] of London should be held, in order to bring on some resolution for the support of t h e public credit in this alarming crisis; u n d sie n a h m e n die Freiheit to r e c o m m e n d to Mr. Pitt, to have a private meeting von Einigen der H a u p t b a n k i e r s in s e i n e m H a u s to morrow, at three o'clock, worin der P l a n for a more gen15 era/ meeting on Tuesday or W e d n e s d a y n e x t m i g h t be laid; worauf Pitt einging etc." p. 133,34. | |10| „A Court of Proprietors" war gehalten (ein Bank meeting) d e n 2 of M a r c h , p. 135. Die Direktoren Hessen sich D a n k sagen von i h r e n Constit u e n t e n , d e n Stock Proprietors - die in W a h r h e i t die debtors der holders of 20 Banknotes waren -. Sie erklärten, die Direktoren, B o s a n q u e t u n d T h o r n ton, daß die "Order in C o u n c i l was n o t issued at the i n s t a n c e of t h e B a n k Directors". Ja Mr. B o s a n q u e t erklärte: „It would have b e e n absurd in t h e Directors of t h e B a n k to h a v e resisted this Ordre, weil d e m M i n i s t e r u n t e r stellt werden m ü ß t e , im Besitz eines grossen Theils von Information zu 25 sein, wozu sie k e i n e n access h ä t t e n a n d to be in knowledge of c i r c u m stances of which they were n o t aware" ... Die B a n k h a b e " a considerable surplus« u n d d a ß er ^earnestly hoped they would soon be permitted to pay their Notes in cash in der Weise, wie sie früher gethan«. p. 135,36,37. Diese Erklärungen waren v o m 2' M ä r z . p. 138. 30 Schon d e n 21 F e b r u a r s a h e n die Bankdirectoren d a ß ihr Geld auf eine limitirte S u m m e reducirt war, gingen zu Pitt, um i h m zu sagen „how their cash was c i r c u m s t a n c e d " . Pitt forderte sie auf „to e n d e a v o u r to o b t a i n a supply of gold from abroad". D e n 2 2 Februar andere Zusammenkunft m i t Pitt u n d sie g a b e n G o l d s m i t h u n d Eliason orders z u m A n k a u f von 35 Gold zu H a m b u r g . 2 4 andres interview; das G e l d ging i m m e r m e h r aus, „which gave such an alarm for the Safety of the House", daß keine Z e i t verloren wurde D e p u t a t i o n an Pitt zu schicken, to ask h i m , „when He would t h i n k it necessary to Interfere"."Bosanquet war eine der an Pitt a b g e o r d n e ten persons.« p . 1 3 8 - 4 0 . l s t e n s t e n 223 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 4 letter XIV. S c h o n in der D e b a t t e v o m 9 M ä r z 1797 sagte Lord Hawkesbury:"that a scarcity of guineas m i g h t rise from an increase of trade a n d n o t from the excess of paper«. p. 149. Als ein Secret Committee, gewählt von Pitts Parthei, zur U n t e r s u c h u n g in 5 die affairs der Bank, gebildet war, sagte Pitt (28 F e b r u a r Debates): D i e ß C o m m i t t e e „sei by no m e a n s called u p o n to p u s h their inquiries into circ u m s t a n c e s , the disclosure of which would be a t t e n d e d with temporary injury to the credit of the country, a n d with p e r m a n e n t embarassment to t h e operations of t h e Bank", p. 147. 10 letter XV. D a s C o m m i t t e e sagte k e i n W o r t " ü b e r die Q u a n t i t ä t von G o l d u n d Silber in der Bank«, p. 152. | |11| s t e n letter XVI. Pitt, n a c h d e m er d e n 2 4 F e b r u a r d e n Bankers gesagt h a t t e , " h e would prepare a resolution of Council« g i n g " t o t h e c o u n c i l on the 26^« u n d erhielt die besagte «résolution a n d O r d e r s « . " S o wurde the Privy C o u n c i l ein T h e i l der Transaction.« p. 163. / März Bill resolvirt im H a u s der G e m e i n e n zu legalisiren die issuing von small notes by private persons u n d eine Bill war am selben Tag z u m z w e i t e n m a l verlesen, zu befähigen die B a n q u e to issue n o t e s u n t e r 5 £. N a türlich h a t t e die Weigerung der B a n k ihre N o t e n zu z a h l e n alles gold coin aus der circulation getrieben; u n d die kleinsten c i r c u l i r e n d e n N o t e n waren v o n 5 £. p. 164. 10 M ä r z 1797 passirte ein Suspensionsakt der A k t e von 1775 u n d 1777, w o n a c h die A u s g a b e von kleinern N o t e n u n d W e c h s e l n als erst 10, d a n n 5 Pf. gesetzlich erklärt wurde o f " g r e a t prejudice to trade a n d public credit«, p. 166 u n d 165. Erst suspendirt n u r für 40 Tage, sc. bis z u m ersten M a i . p. 167. 3 März A k t e , w o n a c h die B a n k N o t e n u n t e r 5 £ a u s g e b e n durfte, p. 167. 2- u n d l p f ü n d i g e w u r d e n u n m i t t e l b a r ausgegeben. I.e. D e n 3* M a i 1797 wurde die 224 15 20 25 30 Aus William Cobbett: Paper against gold Bill f o r " c o n t i n u i n g « die ^Restriction u p o n t h e Bank, relative to its issue of specie« für eine limited t i m e z u m Gesetz, p. 169. D e r A k t sollte d a u e r n bis zum 24 J u n i . (52 Tage.) p . 172. s t e n letter 5 XVII. Die B a n k n o t e n k e i n " L e g a l t e n d e r « u n t e r Privatpersonen, p. 180. letter XVIII. G e g e n e i n e B r o c h u r e v o n W . H u s k i s s o n , der M i t g l i e d d e s B u l l i o n C o mité war. Sein Leben. letter ίο XIX. D i e Dauer des Akts war vorhergesehn u n d vorhergesagt von der Opposition, p. 190 sqq. Im G a n z e n sind 6 Akte passirt, der Originalakt u n d Five Acts of Renewal. p. 195. D e r 2te Akt passirte 22 J u n i 1797 fortzudauern e i n e n M o n a t n a c h d e m Beginn der n ä c h s t e n P a r l a m e n t s s i t z u n g . Der 3 Akt 30 N o v e m b e r 1797 fortzudauern bis e i n e n M o n a t n a c h d e m Schluß des d a m a l i te 15 ,e gen Kriegs d u r c h e i n e n definitiven Friedenstractat. D e r 4 Akt 30 April 1802: fortzudauern bis l M ä r z 1803. Der 5 Akt 28 F e b r u a r 1803 fortzud a u e r n 6 W o c h e n n a c h d e m Beginn der n ä c h s t e n P a r l a m e n t s s i t z u n g . D e r 6 Akt 15 D e c e m b e r 1803, fortzudauern 6 M o n a t e n a c h d e m Schluß eines Definitiven treaty of peace, p. 195, 96. Die B u l l i o n c o m m i s s i o n (1809) 1 te te 20 schlug vor d a ß in 2 J a h r e n von dieser Zeit an die B a a r z a h l u n g e n wieder b e g i n n e n sollten, p. 196. letter XX. W e i t e r e A u f z ä h l u n g d e r h e u c h l e r i s c h e n P h r a s e n , die b e i j e d e r E r n e u e r u n g d e r P a r l a m e n t s a c t e g e m a c h t w u r d e n , p . 205 sqq. 225 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 4 letter XXI. D a s Bullion C o m m i t t e e wurde w ä h r e n d der lezten P a r l a m e n t s s i t z u n g (1810) niedergesezt „to i n q u i r e into t h e cause of t h e high price of Gold Bullion, a n d to take into consideration the state of the circulating Medium etc etc". Es rapportirte d e m H a u s der G e m e i n e n d e n 8 J u n i 1810. p . 2 1 6 . Vor 5 1797 der Belauf der B a n k n o t e n (von der B a n k of England) 11 Millionen, in M a y 1810: 21 Millions, p. 217. V o r der Restriction 230 countrybanks u n d bis z u m April 1810: 7 2 1 , dreifache Zahl; die Z a h l der N o t e n der alten B a n k e n m u ß a u c h i n Q u a n t i t ä t gewachsen sein; so die addition zu d e m g a n z e n Betrag prodigious, p. 218. | 10 1121 Im J a h r 1809 in allem, die L a n d b a n k n o t e n eingerechnet, m i n d e s t e n 6½ Millions hinzugefügt, p. 2 1 8 . " D a s Volk in trade kauft, zu e i n e m prem i u m , m i t B a n k n o t e n , die Dinge g e n a n n t shillings u n d sixpences, from the keepers of the Turnpike Gates.« (Die Barrierensteuerempfânger.) p. 219. Berechnet alle im J a h r 1809 circulirenden L a n d b a n k n o t e n auf 15 70,000,000 f. p . 2 1 9 . D i e Bank von E n g l a n d h a t t e 1797 n a c h damaliger S c h ä t z u n g 1,272,000 £ u n d diese S u m m e h a t gewiß n i c h t z u g e n o m m e n . W a s die L a n d b a n k e n betrifft, zu unterstellen d a ß sie irgend ein Ding, der N o t i z werth, in G o l d oder Bullion h a t t e n , ist zu absurd, um ernstlich b e h a n d e l t zu werden. 20 p.220. l letter XXIII. D i e B a n k c o m p a g n i e gab eine N o t i z aus, 18 M ä r z 1811, e r h e b e n d d e n Dollar (der in Circulation war at the rate von 5 sh.) zu 5 sh. 6 d. Entgegengesezter Effekt als der erwartete. D i e wenigen Dollars in Circulation verschwan- 25 d e n u n m i t t e l b a r u n d die Distress for change war so groß, daß people obligirt war 10 sh. W e r t h or 15 sh. worth of halfpence in changing a p o u n d n o t e zu n e h m e n , welche halfpence größtentheils reine raps waren; n i c h t werth d e n 10 Theil ihres Normalwerths, p . 2 3 3 . Viele shopkeepers in L o n d o n , um sich die M i t t e l zu verschaffen, ihr G e - 30 schäft weiterzuführen, notificirten, d u r c h bills p u t in their windows, d a ß sie d e n Dollar (dessen Realwerth weniger als 4 sh. 6 d.) zu 5 sh. 9 d. a n n e h m e n wollten, einige gar zu 6 sh. Dasselbe fährt fort zu geschehn; 2 Preisse h a b e n to a certain extent Platz g e n o m m e n , p . 2 3 3 . W o d e n 9 , l l , 19, 2 3 April, 27, 2 9 , 3 0 1811 i m m e r g r ö s s r e Verlegen- 3 5 h e i t , allerlei L ü g e n d e r B a n k . p. [233,] 234. l t e n 226 l Aus William Cobbett: Paper against gold 5 io Das waren die S y m p t o m e of the effect of raising t h e n o m i n a l value of the dollar, p. 235. »Alle A n s t r e n g u n g e n des G o v e r n m e n t s w e r d e n n i c h t m a c h e n gold a n d silver circulate at par with a depreciated paper.« p. 2 3 5 . .Der grosse effort n u n aller derer, welche das Volk zu b e t r ü g e n w ü n s c h e n , ist es zu ü b e r r e d e n , daß n i c h t die Banknoten gefallen, s o n d e r n Gold u n d Silber gestiegen ist. p . 2 3 5 . In d i e s e m Brief b e s c h r e i b t er die W i r k u n g e n d e r E r h ö h u n g d e s n o m i n e l l e n W e r t h s d e s d o l l a r s . E s fehlte d e r B a n k a n d e m G e l d u n t e r e i n e m P f u n d , d a s a u f sie v o n D e p o s i t o r s g e z o g e n w u r d e e t c . letter XXIV. »Die ministrielle Seite des H a u s e s b e h a u p t e t e , w ä h r e n d der D e b a t e on the Bullion Report, d a ß das Bankpapier n i c h t depreciirt oder gefallen sei; Gold sei gestiegen.« p . 2 3 8 . ( D i e s e A u s f l u c h t w a r n u r die w ü r d i g e K r ö n u n g d e r b i s h e r i g e n seit 1797 s t e t s a n d e r s z u b e r e i t e t e n L ü g e n , w o P i t t e i n m a l die 15 U n v e r s c h ä m t h e i t h a t t e , zu b e h a u p t e n , d a s P a p i e r g e l d sei n i c h t wie a n d r e Dinge m e h r werth im Verhältniß zu seiner Rarität, sondern u m g e k e h r t zu s e i n e r Fülle.) | |13| Sie b e h a u p t e t e n , der rise im W e r t h der g u i n e a " s e i h a u p t s ä c h l i c h geschuldet der Injurie die u n s e r m c o m m e r c e a n g e t h a n von d e n extraordinai20 ren, g r a u s a m e n , wilden M a ß r e g e l n des u n e r b i t t l i c h e n T y r a n n s , B u o n a parte«. p . 2 3 8 . (grade wie sie f r ü h e r alles a u f die J a k o b i n e r g e s c h o b e n . ) » W h a t should we think, G e n t l e m e n , what should we, "thinking p e o p l e " think of a General, who was to write h o m e word, that he h a d b e e n b e a t e n a n d routed a n d lost half his army; b u t , t h a t the fault was n o n e of his, a n d 25 that it was wholly the fault of the e n e m y ' s G e n e r a l , who h a d adopted against h i m a series of extraordinary, cruel a n d savage measures?« p. 239. C o n s t a t i r t d a ß eine U n m a s s e f a l s c h e r Assignaten w ä h r e n d d e s R e v o lutionskriegs vom englischen Government ausgegeben wurden. letter 30 XXV. Das Geld ist plenty oder scarce im V e r h ä l t n i ß als seine Q u a n t i t ä t groß oder klein ist, verglichen m i t der Q u a n t i t ä t der in der c o m m u n i t y gekauften u n d verkauften Dinge; u n d w e n n es aus irgend e i n e m G r u n d , plenty wird, depreciirt es oder sinkt im W e r t h , p . 2 4 9 . the loaf for instance, h a t a real val- 227 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 4 ue in its utility in supporting m a n ; a n d the m o n e y hat only an imaginary value, p. 250. »Alles stieg im W e r t h d u r c h d e n increase von G o l d u n d Silber in Europa, in Folge der E n t d e c k u n g von S ü d a m e r i k a . A b e r das W a c h s t h u m der Q u a n t i t ä t von G o l d u n d Silber war langsam. ... W ä h r e n d des L e b e n s durchschnitts eines M a n n e s war der rise in d e n Preissen so klein -, d a ß es k a u m die Aufmerksamkeit auf sich zog. Curious m e n observed it, a n d some of t h e m recorded the progress of prices; aber, as there was no sensible difference in prices in the average life of m a n , wurde der rise n i e m a l s ein G e g e n s t a n d allgemeinen Interesses, so lange als Gold u n d Silber die einzige Currency des L a n d e s war. Aber, als das funding System began, a n d paper b e c a m e , in vielen Fällen, ein Substitut für G o l d u n d Silber ... da n a h m Geld, oder sein Substitut, Papier, zu einer viel grössern rate zu als vorher u n d prices took a proportionate rise.« p. [250,] 2 5 1 . " D e r Belauf der loans n a h m n a t ü r l i c h zu in order zu begleiten d e n rise in prices, u n d so fuhr fort der increase of paper causing rise after rise in the prices a n d der rise in the price fuhr fort causing addition u p o n a d d i t i o n to t h e quantity of the paper. D i e ß war der n a t ü r l i c h e Progress.« p. 2 5 1 . Es war u n m ö g l i c h , d a ß die G e sellschaft von Papier u n d Gold lang fortdauerte, n a m e n t l i c h n a c h d e m die N o t e n zu 5 Pf. ausgegeben wurden; d e n n d a n n war es evident, daß alle S t e u e r n in Papier gezahlt würden; daß das G o u v e r n e m e n t n i c h t s als Papier empfangen würde; daß die Bank nichts als Papier v o m G o u v e r n e m e n t erh a l t e n k ö n n e ; daß alles von der B a n k g e n o m m e n e G o l d n i e zu ihr zurückk e h r e n würde; u n d endlich, d a ß die B a n k in kurzer Zeit unfähig sein würde ihre N o t e n in Gold zu zahlen, if called on for that purpose to any great extent. A call dieser Art fand statt 1797. p. 2 5 1 . | 5 10 15 20 25 1141"Still, however, in c o n s e q u e n c e of the m e e t i n g s a n d c o m b i n a t i o n s of the rich, and of the e n o r m o u s influence of the G o v e r n m e n t , to which m a y be a d d e d the dread in every m a n of being m a r k e d o u t as a J a k o b i n a n d Leveller; ebenso die Nothwendigkeit irgend eines Circulationsinstrumentes, 30 as the alarm subsided, the g u i n e a r e t u r n e d a n d circulated in c o m p a n y with t h e m ; b u t n o t with t h a t cordiality t h a t it u s e d to do.« p. 252. 1809 b e g a n n der U n t e r s c h i e d zwischen Papier u n d G o l d g e m a c h t z u werden. Das G o u v e r n e m e n t verfolgte die actors u n d b e g a n n in d e m Fall von De Yonge u n t e r G e s e t z e n passirt 200 J a h r e vor der Existenz der B a n k n o t e n u n d war convie- 35 ted ungefähr vor e i n e m J a h r (1810) des Verbrechens of exchanging guineas for m o r e t h a n their nominal value in b a n k n o t e s . A n d r e Persons auf dieselbe W e i s e verfolgt u n d aus d e m s e l b e n G r u n d , wovon der Effect n a t ü r l i c h war das Volk a b z u s c h r e c k e n öffentlich G u i n e e n zu verkaufen u n d zu kaufen ... Two prices are n o t yet openly a n d generally m a d e ; aber, sie existiren 40 partiell u n d der extent of t h e m is daily increasing, p. 252, 2 5 3 . 228 CP" Aus William Cobbett: Paper against gold » Z u d i e s e m P u n k t sind wir g e k o m m e n , u n d hier s e h n wir die Probe, nicht von einer D e p r e c i a t i o n des Geldes of all sorts, arising merely from that general plenty of m o n e y ...; s o n d e r n arising from the a b u n d a n c e , or plenty, of paper, d. h. der grossen Q u a n t i t ä t Papier verglichen m i t d e m v o n 5 coin.«p.253. " W h e n there is a depreciating p a p e r in any country, the current coin of that country depreciates in its powers along with the paper, b e c a u s e it has a fixed n o m i n a l value, a n d it can pass currently for no m o r e t h a n an equal n o m i n a l value in paper, u n t i l t h e p a p e r is at an o p e n discount. T h e m e t a l is 10 degraded by the society of the paper; b u t there comes a t i m e w h e n it will bear this degradation no longer; it t h e n rises above its n o m i n a l value, or, in other words, the paper is at a discount." D i e ß publicirte Cobbett, wie er sagt, schon d e n 14' April 1804. p . 2 5 4 . C o b b e t t e r z ä h l t , wie er seine Ansicht zuerst aus Th. Paine geschöpft. {Paine, Th. Decline and Fall of the british System 15 of Finance, published in 1796. V e r b o t e n als Libell, P a i n e w u r d e deßwegen in seiner Abwesenheit verurtheilt etc.) p. 256. M a n y persons in L o n d o n have written u p o n their shopwindows (Fenster) notification t h a t they will take the coin at a higher t h a n the n o m i n a l value; in n u m e r o u s cases a distinction is m a d e in prices paid in coin a n d prices 20 paid in paper, p. 257. »all the m o n e y lent to t h e public, h a s b e e n lent in depreciated paper; and, that which has b e e n so lent this year (1811) h a s , if guineas are at 27 sh., b e e n lent in paper 27 sh. of which are worth no more than a guinea. A n d are the people to be called u p o n to pay interest u p o n this m o n e y in a currency, 25 of which 21 shillings are worth a guinea?« p. 260. | |15| 1798 t h e dividends a m o u n t e d t o : Die B a n k n o t e n out in circulation: £ 17,750,402. 13,334,752. 1809 der Dividend a m o u n t e d to: T h e Banknotes in circulation: £ 30,093,447. 21,249,980. p. 262. 30 W e l c h e Thorheit, zu sprechen v o n Verminderung des Betrags der N o t e n , während wir beständig vermehren d e n Betrag der Dividends, welche die Ursachen der N o t e n sind, p . 2 6 2 . Ihr h a b t gesehn, daß das Bankpapier entsprang von der N a t i o n a l s c h u l d ; d a ß die B a n k geschaffen war kurz n a c h d e m die Schuld b e g a n n ; d a ß die 35 Z u n a h m e des Papiers Schritt hielt m i t der Z u n a h m e der Schuld; u n d ist es d a n n n i c h t kriegen gegen facts, gegen ein J a h r h u n d e r t der Erfahrung, vorzuschlagen, zu v e r m i n d e r n die issues des Paper o h n e vorher d e n b o u n d der Schuld u n d ihre D i v i d e n d e n z u v e r m i n d e r n ? p . 2 6 2 , 6 3 . 229 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 4 I P a i n e s R e c h t e des M e n s c h e n als libell verfolgt, er wurde, als er das L a n d verließ, outlawed, p. 2 6 3 . R e a l e U r s a c h e der g a n z e n D e p r e c i a t i o n der increase der Staatsschuld. p.263. George Rose, der Erfinder der Sparbanken, war auch in d e n Bankgeschichten verwickelt, p. 265. T h e Dollars, the new things of 3 sh. a n d 18 pence, now c o m i n g out from t h e Bank. p . 2 7 1 . letter 5 XXVI. Two prices have always proved the d e a t h of paper m o n e y , p. 278. 10 Sind zwei Preisse generally m a d e , so G o l d u n d Silber wieder u n m i t t e l b a r in Circulation; aber nichts von i h n e n geht zur Bank, weil N i e m a n d seine Steuern in G o l d u n d Silber z a h l e n will. Folglich w e r d e n der fund-holder u n d das G o u v e r n e m e n t i n Papier gezahlt, während G o l d u n d Silber i m Rest der C o m m u n i t y circulirt. Sobald 2 Preisse m u ß das Papier zu einer 15 e n o r m e n R a t e depreciiren; u n d d a das G o u v e r n e m e n t seine Contractors u n d andere, deren pay was n o t fixed, in d i e s e m depreciirten Papier zu zahlen hat, m u ß es eine grössere Q u a n t i t ä t von d i e s e m Papier h a b e n ; u n d dieß m u ß k o m m e n von der Bank. D i e ß m u ß das Papier n o c h werthloser m a c h e n u . s . f. p . 2 7 8 . 20 letter XXVII. "By these Wise a n d provident m e a s u r e s (the m e a s u r e s relating to t h e B a n k Stoppage) all the apprehensions that were entertained are vanished: the credit of the Bank is as high, b o t h at h o m e a n d abroad, as it ever was; a n d , not the slightest inconvenience possible is, or has b e e n experienced from its 25 n o t paying in cash." George Rose. Brief E x a m i n a t i o n of the F i n a n c e s , p u blished first 1799 a n d republished 1806. p. 2 9 3 . " R o s e war vor Z e i t e n Secretair to the treasury u n t e r Pitt, by whose authority diese P u b l i c a t i o n u n ter d e m N a m e n von Rose g e m a c h t wurde. In short, he has b e e n a great actor in the d r a m a , which is n o w drawing to a close.« p. 294. 30 Derselbe George Rose, der Erfinder der Sparkassen, sagt in seiner o b e n citirten Brochure: " W h a t tariff shall settle the difference ... between t h e Blessed Comforts of Religion ||16| (England), a n d the gloomy despair of A t h e i s m (Frankreich)." p. 295. 230 Aus William Cobbett: Paper against gold 5 10 15 But, let us see what George Rose really m e a n t when he was talking a b o u t the blessed comforts of religion a n d t h e salvage (Rettungsgeld für Schiffbrüchige) u p o n your property. ... At the t i m e w h e n he wrote, he a n d his sons were, a n d they now are, in the receipt annually of public m o n e y to t h e following a m o u n t : Old George Rose as Treasurer of the Navy: Old George Rose as Clerk of the Parliaments which is a sinecure, a n d is for his life, a n d is granted also for the life of his eldest son young George Rose Old George Rose, Keeper of R e c o r d s \ A k t e n b e w a h rer in the Exchequer. A n o t h e r sinecure place William Stewart Rose, second son of Old George Rose, as Clerk of the E x c h e q u e r Pleas which is also a sinecure place £ 4,324 3,278 400 2,137 £10,139. »Such was the s u m w h i c h "the blessed comforts of religion" yielded to this m a n ; no wonder, t h e n , that he felt an u n c o m m o n degree of horror at the thought of seeing those blessings supplanted by the "gloomy despair of 20 Atheism," which of course being interpreted, m e a n t the loss of this t e n t h o u s a n d p o u n d s a year.« p. 296. Er h a t t e dieß Geld ungefähr 20 J a h r e . Sein Sohn Georg hat, glaube ich, a large p e n s i o n for life for his trip to A m e r i c a ... T h e principal m o n e y is 202,780 1., wovon fast % für Sinekuren, p . 297. 25 Ich b i n b e l e h r t \ l am told, d a ß ich S t e u e r n z a h l e n m u ß etc, that this is necessary in order t h a t t h e F r e n c h m a y n o t take from me „the Blessed Comforts of Religion", p. 3 0 1 . D i e G e s a m m t e i n n a h m e Roses beträgt d e n 2 5 0 0 Theil der g a n z e n u n d d e n 1 8 0 0 Theil der in d e n lezten 20 oder 30 J a h r e n g e m a c h t e n N a t i o n a l 30 schuld, p. 300. | |17| Yet, this was the sort of language m a d e use of by the partizans of Pitt, during the whole course of the Anti-jacobin war. T h e r e were m a n y tricks played off; b u t the grand, the m a s t e r trick, the never failing fraud, was t h e alarm at t h e d a n g e r of seeing Atheism i n t r o d u c e d instead of t h e 35 Christian Religion; the "gloomy despair of A t h e i s m , " says George R o s e , instead of "the Blessed Comforts of Religion!" p. 3 0 1 . len ten 231 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 4 letter XXVIII. s t e n 24 Juli die Bill Stanhope's w o n a c h verboten m e h r zu z a h l e n oder zu e m p fangen „for any gold coin lawfully current, t h a n the true lawful value of such coin, whether such value, profit or advantage be paid, m a d e or t a k e n in lawful m o n e y or in any n o t e or notes, bill or bills of the G o v e r n o r a n d 5 the B a n k of E n g l a n d ... no person shall, by any device, shift, or contrivance whatsoever receive or pay any n o t e or notes, bill or bills of the Governor a n d C o m p a n y of the Bank of England, as of less value in m o n e y , except lawful discount, t h a n the s u m expressed therein, to be thereby m a d e so payable", p. 3 0 6 , 7 . 10 1802 wurde eine S u m m e von 990,053 l. garantirt v o m P a r l a m e n t „ d e m König für discharge the arrears a n d debts d u e u p o n the Civil List on t h e 5th of January, 1802". p. 313. 1804 k a m Pitt wieder, for another grant für d e n König für ein similar purpose von 591,842 I. p. 314. Dieser G r a n t begleitet a p e r m a n e n t addition 15 zur Civilliste von 60,000 I. p. 314. D i e Civilliste jezt jährlich v o m Volk gezahlt ist 958,000 /., abgesehn von 295,968 /. in allowances u n d p e n s i o n s to t h e Royal family, besides the a m o u n t of sinecure places a n d military offices, die einige Glieder der F a m i l i e gemessen, p. 3 1 4 , 1 5 . letter XXIX. I s t für g ä n z l i c h e Z e r s t ö r u n g d e s P a p i e r g e l d e s . Nachtrag aus letter XXIII. 232 20 Aus Nassau William Senior: Political economy |a| 2) Encyclopaedia Metropolitana. Article: Political Economy von Senior. T h e business of a Political E c o n o m i s t is n e i t h e r to r e c o m m e n d n o r to dissuade, but to state general principles, which it is fatal to neglect, b u t 5 n e i t h e r advisable, n o r p e r h a p s practicable, to u s e as the sole, or even t h e principal, guides in the actual c o n d u c t of affairs, p. 130. D e r politische O e k o n o m i s t hat zu statuiren, was er als facts anzieht, u n d die legitimen Conclusions von diesen facts zu z i e h n . Zu e n t s c h e i d e n in j e d e m Fall wiefern diese Conclusions in A c t i o n zu setzen, gehört zur K u n s t des govern10 m e n t , eine K u n s t to which politische O e k o n o m i e n u r Eines der d i e n e n d e n Mittel ist. p . 130. F ü r s t r e n g e S c h e i d u n g d e r p o l i t i s c h e n O e k o n o m i e v o n a l l e n m o r a l i s c h e n , auf d a s G l ü c k etc B e z u g h a b e n d e n B e t r a c h t u n g e n , p . 130. Luft u n d S o n n e n s c h e i n sind lokal. ... U n d da das L a n d ü b e r a l l der A p propriation fähig ist, m ü s s e n es die Q u a l i t ä t e n des Climas, die A t t r i b u t e dieses L a n d e s sind, a u c h sein. W a s giebt den vineyards des Côte R o t i e ihren H a u p t w e r t h ausser der W ä r m e ihrer Sonne? oder d e n H ä u s e r n , welche overlook H y d e Park, als die R e i n h e i t ihrer Luft? E b e n s o Flüsse u n d Seen aneigenbar. p. 132. 20 In d e m grössern Theil der Welt ist ein M a n n ebenso kaufbar, wie ein horse. ... D i e einzigen Differenzen in dieser B e z i e h u n g zwischen e i n e m freem a n u n d e i n e m Sklaven sind, l ) , daß der freie M a n n sich selbst verkauft u n d n u r für eine Periode u n d zu e i n e m gewissen U m f a n g , der Sklave k a n n von a n d e r n verkauft werden u n d absolutely; u n d 2 ) d a ß die persön25 liehen qualities des Sklaven ein T h e i l des R e i c h t h u m s seines H e r r n sind; die des freeman, so weit als sie zu G e g e n s t ä n d e n des Austausche g e m a c h t werden k ö n n e n , sind ein Theil seines eignen R e i c h t h u m s . (p.[132,] 133.) 15 s t e n s t e n s 233 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 4 N a c h H e r r n S e n i o r : " t h e Science (der politischen O e k o n o m i e ) d e p e n d s m o r e on reasoning t h a n on observation, ... its principal difficulty consists n o t in the a s c e r t a i n m e n t of its facts, b u t in the use of its terms.« p. 130. 3 B e d i n g u n g e n des W e r t h s : Nützlichkeit, transferableness u n d limitat i o n in supply, p. 1 3 3 . " T o seem m o r e rich, or ... to keep up a better appear5 a n c e , t h a n those within their own sphere of comparison, is ... the ruling principle of c o n d u c t . For this object they u n d e r g o toil which no p a i n or pleasure addressed to the senses would lead t h e m to e n c o u n t e r ; into which no slave could be lashed or bribed.« p. 1 3 3 . " E s ist u n m ö g l i c h , irgend ein D i n g zu begreifen m e h r trifling oder capriciöser als die U m s t ä n d e die ein 10 D i n g zu e i n e m object of desire m a c h e n k ö n n e n u n d d a h e r - in u n s r e m (!) a u s g e d e h n t e n use of t h a t word, i h m Nützlichkeit geben, w e n n seine Zufuhr narrowly limitirt ist.« p. 134. H e r r S e n i o r s c h i e b t alles a u f M i ß v e r s t ä n d n i ß d e r W o r t e u n d b r i n g t d a n n W e i s h e i t vor, wie z . B . : " I t m u s t b e admitted t h a t the word demand is used in its ordinary sense« etc. p. 134. | 15 |b| when, therefore we represent increase or d i m i n u t i o n of supply as affecting value, we m u s t be u n d e r s t o o d to m e a n n o t a m e r e positive increase or d i m i n u t i o n , b u t an increase or d i m i n u t i o n occasioned by a d i m i n u t i o n or increase of the obstacles by which the supply is limited, p. 135. W e n n m a n s a g t : " A l l e W a a r e n steigen oder fallen, schließt m a n i m m e r 20 E i n e oder die A n d e r e aus; die ausgeschloßne W a a r e ist im A l l g e m e i n e n money or labour.« p. 137. Value, m i t wenigen A u s n a h m e n , ist strictly local. p . 137.1 234 Exzerpte aus Nassau William Senior: Political economy. Heft 4. Seite a Aus William Thompson: An inquiry into the principles of the distribution of wealth 111 3) William Thompson. Chap. I. Utility, oder the pursuit der größten s u m of h u m a n happiness ist das leit e n d e Prinzip in dieser U n t e r s u c h u n g . Bewiesen von B e n t h a m , früher von Helvetius u n d Priestley, p. 1. 5 sect. I. 10 15 . 20 Value in exchange n i c h t n ö t h i g z u r I d e e des R e i c h t h u m s , p . 6 . Arbeit ist der einzige Vater des R e i c h t h u m s , p. 7. Die P r o d u k t i o n von der H a n d der N a tur m a c h t nichts z u m G e g e n s t a n d des R e i c h t h u m s , bis Arbeit i n some shape d a m i t identifïcirt wird. W a s R e i c h t h u m in e i n e m L a n d ist, ist es dah e r nicht in e i n e m a n d e r n , p. 9. So ist ein Stück r e i c h e n L a n d e s , das wenige J a h r e vorher ein G e g e n s t a n d o h n e W e r t h war, n u n i n e i n e n G e g e n stand des R e i c h t h u m s verwandelt. W a s h a t N a t u r zu dieser Conversion gethan? N i c h t s . W a s der M e n s c h , was seine Arbeit? Alles. Alles was wir W e r k der N a t u r n e n n e n , war in as palpable existence, ehe das L a n d in R e i c h t h u m convertirt war, als zuvor, p. 1 1 . Laßt die Bevölkerung anwachsen, laßt die Z a h l derer die solche Artikel s u c h e n solche sein as to afford constant e m p l o y m e n t to the m a c h i n e r y , a n d skill of a few, laßt das Holz n i e d e r g e h a u n u n d erschöpft sein; d a n n wird die Arbeit auf sie verwandt werden, sie werden G e g e n s t ä n d e des R e i c h t h u m s ; vernachlässigtes ironstone u n d die K o h l e werden objects of desire, p. 1 2 . " L e t any thing be o n c e an object of desire, labor ist die einzig nöthige Ingredienz es in e i n e n G e g e n s t a n d des R e i c h t h u m s z u verwandeln.« p . 1 3 . " W e n n N a t u r limitirt h a t die Zufuhr eines Artikels so d a ß Arbeit n i c h t furniren k a n n die d e m a n d s of 237 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 4 desire, t h e artificial value of caprice arises.« p. 14. A c c o m p l i r t ein Individ u u m d u r c h ausserordentlich Geschick in E i n e m Tag, was ein a n d r e r in zwei, so ist seine Arbeit zweimal so viel werth. p. 16. Es giebt k e i n Article of desire, gewöhnlich geschäzt als article of wealth, w e l c h e m in vielen Ort e n dieser Titel nicht abgeläugnet wird. ... Arbeit ist überall, u n t e r allen M e n s c h e n , ein Artikel von W e r t h . Sie ist überall der Preiß b e z a h l t für die c o n t i n u a n c e der Existenz wie für die M i t t e l des G e n u s s e s . It is t h e only universal c o m m o d i t y , p. 16. labour alone, a d d e d to the desire for physical things, constitutes t h e m objects of wealth, p. 17. sect. II."Das Objekt zu erstreben in der D i s t r i b u t i o n des R e i c h t h u m s oder seiner P r o d u c t i o n d u r c h Arbeit, ist d a d u r c h zu transfer the greatest possible quantity of happiness on t h e society p r o d u c i n g it.« p. 17. sect. III. "all sane individuals are capable of equal enjoyment from e q u a l portions of the objects of wealth." p. 2 1 . sect. IV."the happiness of the greater n u m b e r is to be preferred to the happiness of the lesser n u m b e r . « p. 24. D a s Intelligente u n d Moralische nicht v o r z u z i e h n in der Distribution des R e i c h t h u m s . 1) Es war dissimilarity of t r e a t m e n t allein, das die E i n e n erleuchtet u n d die A n d e r n ignorant g e m a c h t , die E i n e n m o r a l i s c h u n d die a n d e r n lasterhaft, p . 2 6 . 2) W e r soll a u s m a c h e n , d a ß einer weis u n d gut ist? A m w e n i g s t e n s e i n e A n s p r ü c h e a u f u n g l e i c h e D i s t r i b u t i o n , p . 27. sect. V."sufficient Stimulus in the way of motive m u s t be afforded to p u t the necessary labour g u i d e d by knowledge into m o t i o n to produce this wealth.« p. 29. D e r M e n s c h im rohsten Z u s t a n d d u r c h H u n g e r z u r Arbeit getrieben, p . 2 9 . | |2| Nothwendigkeit treibt die civilisirten Arbeiter, fortdauernd zu arbeiten, um zu leben. p [31,] 32. Motive des Interesses sind die Lebensluft worin industrielle\industriouse G e w o h n h e i t e n gebildet sind: eine beständige Z u f u h r von i h n e n ist eternally necessary to k e e p up t h e p r o d u c t i o n of wealth, to diffuse its vivifying effects t h r o u g h society, p. 3 3 . T 238 Aus William Thompson: An inquiry into the principles of the distribution of wealth sect. VI."the strongest stimulus to p r o d u c t i o n t h a t t h e n a t u r e of things will permit, is "security" in t h e Entire Use of t h e products of labor, to those w h o p r o d u c e t h e m . « p. 35. sect. VII."all voluntary exchanges of t h e articles of wealth, implying a preference, on b o t h sides, of the thing received to the thing given, t e n d to the increase of happiness from wealth, a n d t h e n c e t o increase t h e motives t o its p r o d u c t i o n s p . 4 5 . »Arbeit o h n e A u s t a u s c h fast so n u t z l o s wie A u s t a u s c h o h n e Arbeit.« p. 4 5 . D a s Selbstinteresse treibt z u m A u s t a u s c h u n d s o " a pleasurable association is formed.« p. 50. D a s O w e n ' s c h e System der C o o p e r a t i o n " i s no e x c h a n g e of individual articles from individual to individual, there is a constant a n d universal exchange of benefits. ... Es wendet das principle des A u s t a u s c h e s on a universal scale an. D i e Frage ist, ob das allgemeine u n d entfernte M o tiv individuellen Vortheils von m u t u a l co-operation, h i n r e i c h e n d e s Substit u t sein wird für u n m i t t e l b a r e s persönliches Interesse, erwartend j e d e separate individuelle exertion u n d exchange?« p. 56, 57. sect. 8. forced abstraction produces p r e p o n d e r a n t evil. p. 58. sect. 9. smallest abstraction cause p r e p o n d e r a n t evil. p. 68. sect. 10. labour m u s t receive its full equivalent, p. 78. to protect R e i c h t h u m s e i n e n Beschützern, ist j e d e s E x p e d i e n t e r s o n n e n ; zu protect die produktive Energie, die d e n R e i c h t h u m in Existenz ruft, wird überflüssig erachtet, p. 88. sect. 11."Greatest equality a n d p r o d u c t i o n m u s t b e u n i t e d . « p . 90. R e i c h t h u m ist Arbeit concentrirt in e i n e m Artikel of desire, p. 96. 239 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 4 sect. 12. Restraint or e n c o u r a g e m e n t s n o t necessary, p. 103. sect. 13. Inequality, as far as necessary to security, useful, p. 144. the r e p r o d u c t i o n of wealth ... i n c o m p a t i b l e with equality of wealth, p. 146. »Were there no fear of deficient reproduction, were n o t voluntary labor t h e necessary ingredient in that production, why reward o n e person m o r e t h a n a n o t h e r a n d at the expense of that other?« p. 149. | 5 131 sect. 14. natural progress of capital. »Die Materialien, G e b ä u d e , M a s c h i n e n , Arbeitslohn, k ö n n e n nichts z u i h r e m eignen W e r t h hinzufügen. D e r additioneile W e r t h k ö m m t von der 10 Arbeit allein.« p. 1 6 6 . " I m gewöhnlichen Lauf der D i n g e ist der produktive Arbeiter b e r a u b t m i n d e s t e n s der Hälfte seiner Arbeit d u r c h d e n Capitalisten; der Betrag seiner Arbeit = 30 £, R e n t e u n d Profits des stocks, die i h n wie m a n sagt anwenden, 50 £.« 1. c. »So lange als diese force-supported Organisation der D i n g e fortdauert, 15 w o d u r c h o n e set of m e n possess the productive powers alone ... so lange wird vielleicht % der erreichbaren m e n s c h l i c h e n P r o d u c t i o n s n i e m a l s in Existenz gebracht werden u n d % o o f attainable h u m a n happiness geopfert werden.« p. 1 7 6 . " D i e A c c u m u l a t i o n of the general capital of the c o m m u nity ... in a n d r e n H ä n d e n als d e n e n der operative laborers, hält n o t h w e n - 20 dig d e n Fortschritt aller Industrie auf ausser der die gewöhnliche R e m u n e ration des Kapitals, which the t i m e a n d c i r c u m s t a n c e s afford, to the holders of t h e capital.« p. 176. 0 chap. II. »Das jährliche E i n k o m m e n excessiven R e i c h t h u m s ist verzehrt von u n p r o - 25 duktiven Arbeitern, u n d ist daher so viel jährlicher Verlust der P r o d u c t i o n s of the n a t i o n a l industry.« p. 195. In k e i n e m Fall ist der Verkäufer (etwa v o n Korn) verpflichtet d e m excessiv R e i c h e n oder excessiv A r m e n , für d e n A u s t a u s c h m e h r als sie i h m verpflichtet sind. W e g d a n n m i t der gefährlic h e n Absurdität, d a ß die excessively rich support the poor! T h e y give n o t h - 30 ing to the poor: they merely exchange with t h e m , j u s t as the poor do with 240 Aus William Thompson: An inquiry into the principles of the distribution of wealth each, other! A b e r von d e n R e i c h e n u n d i h r e n d e p e n d e n t s , d e n e n sie geben, was ist producirt in r e t o u r for t h e i r insatiable c o n s u m p t i o n ? N o t h i n g . D i e ß der economische G e s i c h t s p u n k t , die R e i c h e n verwüsten für nichts, p. 197."Es ist curious zu s e h n die n i e d r i g e n u n d 5 vermittelst der Legislatur u n d u n t e r d e m cloak der Moralität, die R e i c h e n R e c u r s gehabt h a b e n , w e n n sie sich selbst in Gefahr fanden ü b e r b o t e n zu werden i n F e i n h e i t der K l e i d u n g von d e n p r o d u k t i v e n Klassen, d e n I n d u striellen. Sie waren beständig in der G e w o h n h e i t sumptuary punishments zu verhängen, vermittelst der s o g e n a n n t e n Aufwandsgesetze, ü b e r alle die 10 n i c h t zu i h n e n gehörten, oder n i c h t von i h r e m R a n g oder Kaste waren, die die F e i n h e i t der K l e i d u n g n a c h m a c h e n w ü r d e n ; so d u r c h Gewalt sich selbst m o n o p o l i s i r e n d these distinctions of apparel.« p . 2 0 3 , 4 . Variety, even u n d e r t h e g u i d a n c e of caprice, m u ß das I d o l der R e i c h e n sein. p. 204. | |4| Sie l e i t e n die P r o d u c t i o n i n n e u e K a n ä l e ... bei der P r o d u c t i o n n ü t z 15 licher u n d allgemein b r a u c h b a r e r G e g e n s t ä n d e ist die Nachfrage constant, invariable, d o r t u m g e k e h r t , p . 206. ch. 20 25 III. Es ist klar, d a ß w e n n alles was d u r c h Arbeit in E i n e m J a h r producirt wird, i n e i n e m J a h r c o n s u m m i r t würde, k e i n e A c c u m u l a t i o n stattfinden k ö n n t e . p.239. Im Fall Milch, S c h u h e etc zu Capital w e r d e n " i s t C o n s u m p t i o n des Eig e n t h ü m e r s ausgeschlossen u n d e x c h a n g e das einzige Objekt oder in allen Fällen der einzige G e b r a u c h des Besitzes«, p . 2 4 0 . D i e U m s t ä n d e , die realiter influenciren d e n Ueberfluß von G e g e n s t ä n d e n des R e i c h t h u m s sind: Ueberfluß von materials to work u p o n , a b u n d a n c e of tools or m a c h i n e s to work with, a n d knowledge of t h e m i n d as well as skill of h a n d to elaborate o u t of these t h e objects desired, p. [241,] 2 4 2 . D e r Preiß einer Sache sollte s e i n " J u s t the labor it cost, or its value, a full equivalent a n d no more.« p. 243. 30 T h o m p s o n g l a u b t , d a ß alles g e t h a n sei m i t d e n P h r a s e n " g l e i c h e Sicherheit«"freiwilliger Austausch« etc. »Arrangements to keep up profits are always defeated by private c o m p e tition: w h e n they are kept too high, t h e d e m a n d slackens, the less rich or active feel the loss m o s t by the falling off of their trade, they therefore u n 35 dersell their fellow-capitalists, a n d profits are r e d u c e d to what the d e m a n d will pay.« p. 246. »If the d e m a n d be great, a n d profits keep high, new adventurers, where 241 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 4 the law is n o t absurd e n o u g h to prevent it, spring u p , a n d bring down t h e profits by increasing t h e supply to the l e v e l . . . of other trades similarly circumstanced.« p. 246,47. T h e idle consumers have universally j o i n e d the capitalists, p. 247. s c h l ä g t joint-associations of n u m e r o u s small masses of capital vor. p. 254. the m i d d l i n g class, those who are above want a n d n o t exposed to luxury, are comparatively, a n d m a n y of t h e m absolutely, m o r a l c o m m a n d i n g their own passions, a n d endeavouring to diffuse h a p p i n e s s a r o u n d t h e m . If t h e middling classes are not, in most c o m m u n i t i e s as perfect as the theory of their situation would m a k e t h e m , t h e reason is, t h a t they live in the m i d s t of, a n d of course exposed to, the c o n t a m i n a t i n g a t m o s p h e r e a n d t h e t o u c h of t h e vices of b o t h poor a n d rich. p. [259,] 260. | |5| D e n n o c h sind s i e " t h e materials for whatever of c o m m a n d i n g intellect, attractive virtue, a n d persevering activity, society can boast«. p. 260. » W e n n die >Proletarier< um sich s c h a u n , finden sie viele in derselben Sit u a t i o n m i t sich selbst, theilend ihre Gefühle der Isolirung von kindly S y m p a t h i e n m i t d e n Glücklichen. Sie werden ein P u b l i c u m wechselseitig für einander, ein P u b l i c u m des L e i d e n s , der U n z u f r i e d e n h e i t u n d Ignoranz; sie bilden sich eine öffentliche M e i n u n g auf ihre eigne H a n d , in Vera c h t u n g (in c o n t e m p t ) \ z u m Trotz der öffentlichen M e i n u n g der R e i c h e n ; auf welche u n d deren Gesetze sie als das Resultat der Gewalt blicken. W e n n A b e r g l a u b e n seine heuchlerische S t i m m e leiht, sie einzulullen oder sie in d e n G l a u b e n h i n e i n z u s c h r e c k e n d a ß die Dinge so sein m ü ß t e n , h a t er n u r Erfolg auf Kosten jedes aktiven u n d intelligenten Princips der m e n s c h l i c h e n N a t u r ; u n d alle Hoffnung of a m e n d m e n t stirbt m i t d e m Verlust des Gefühls des U n r e c h t s . ... U n m ä s s i g k e i t u n d Excess, so oft sie die M i t t e l h a b e n , sind greedily indulgirt: w a r u m Zügel anlegen w e n n Vergnügen so selten k o m m t ? Unfreiwillige Entsagung ist das Gesetz ihrer Existenz u n d ihres Elendes: ungezügelte Gratification der Trost u n d die Oblivion ihrer woes (Pein).« D i e r e l i g i ö s e n P h r a s e n u n d D r o h u n g e n h e l f e n n i c h t s . " E i t l e W o r t e u n d entfernte Befürchtungen, von interessirten Lippen, wollüstig geniessend e b e n die D i n g e welche sie werthlos n e n n e n , welc h e sie aber d u r c h herzlose P l ü n d e r u n g erhalten h a b e n ... Motive entspringen von Dingen, von umgebenden Umständen, n i c h t von der Eitelkeit der W o r t e u n d erkaufter D e c l a m a t i o n . ... W e n n der Z u s t a n d der Dinge, d e n die W o r t e a u s d r ü c k e n n i c h t existirt, sind W o r t e blose m o c k e r y . « " D i e s e ausgefütterten trägen Pfaffen wissen wohl, daß der u n m i t t e l b a r e Schrecken g r a u s a m e r Strafen v o m Gesetz in their support m u s t be held out; u n d diese G r a u s a m k e i t des Gesetzes strebt n o c h m e h r zu verhärten, a u s z u r o t t e n die Menschlichkeit von d e n G e m ü t h e r n des Volks.« p . 2 6 1 , 6 2 . | 242 5 10 15 20 25 30 35 40 Aus William Thompson: An inquiry into the principles of the distribution of wealth |6| 5 10 15 20 ch. IV. »Arbeit nichts o h n e knowledge. In t h e subdivisions of o c c u p a t i o n s and of labour itself, it b e c o m e s at t i m e s so separated from labour in complicated society, daß m a n sie apart b e t r a c h t e n m u ß . « p. 272. " t h e pleasures o f acquired knowledge are increased, a n d the c h a n c e s of its future extension multiplied in exact proportion to its diffusion.« p . 275. In den frühern Stufen der Gesellschaft, Arbeit u n d K e n n t n i ß \ W i s s e n - | schaft begleitet von einander, weil b e i d e e i n f a c h sind. In vervollkommne- : ter Civilisation werden sie sich wieder vereinigen, p. 275. | »Der M a n n des Wissens u n d der productive Arbeiter sind weit von eina n d e r getrennt u n d die Wissenschaft, statt of r e m a i n i n g the h a n d - m a i d of labour in the h a n d of the labourer to increase its productive powers ... h a s almost every where arrayed itself against labor, n o t only concealing its treasures from the laborers, b u t systematically d e l u d i n g a n d leading t h e m astray in order to r e n d e r their m u s c u l a r powers ganz m e c h a n i c a l u n d obedient. ... Die Besitzer von K e n n t n i ß u n d die Besitzer von Gewalt s u c h t e n überall ihre Privatinteressen zu avanciren ... Knowledge, ein I n s t r u m e n t , so fähig detachirt von der Arbeit u n d ihr entgegengesezt zu werden.« p.274. chap. V. Concurrenz für R e i c h t h u m h a t eine solche Tendenz fortzusetzen die Degradation der W e i b e r ... D i e T e n d e n z z u r Ungleichheit zwischen der stärksten u n d der schwächsten Hälfte der m e n s c h l i c h e n R a c e ist u n z e r t r e n n l i c h von 25 individueller Concurrenz. p. 373. chap. VI. P o l e m i k u n d A n e r k e n n u n g O w e n s , p . 381 s q q . " D i e Cooperativ-Gesellschaft giebt keine Protection gegen die Besitzer der politischen Macht.« p.437. 30 Y o u n g w o m e n too, the finest in form a n d n a t u r a l capabilities, m u s t now surrender their lot in life for an average existence of six years (the average d u r a t i o n of the life of prostitutes in L o n d o n ) of feverish excitement, alter- 243 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 4 nating with disease a n d privations, to keep up t h e supply of victims level to the d e m a n d of the heartless sensuality of excessive wealth, p. 4 6 3 . | |7| T ä u s c h u n g d e r j e t z i g e n G e s e l l s c h a f t i h r e Ketten für d a s w a h r e Band der Menschen unter einander zu halten. In a c o m m u n i t y of m u t u a l cooperation, founded like those of t h e Shakers in America, in delusion ist der größte U n s i n n möglich, p. 499. the pleasure of seeing others h a p p y is as m u c h an individual pleasure, as the pleasure of eating a pine-apple, p. 514. D e r H a u p t g r u n d der Eifersucht ist die niedrige E s t i m a t i o n worin W e i b e r gehalten sind, als reine Artikel des E i g e n t h u m s , S c h m u c k s u n d gelegentlic h e n N i e ß b r a u c h s für M ä n n e r , p. 558. no c o m m u n i t i e s of m u t u a l co-operation (Jesuits, Moravians, Shakers, Harmonists) have hitherto b e e n instituted, t h a t have n o t b e e n founded o n principles of exclusion, p. 579. D e r g a n z e A b s c h n i t t v e r t h e i d i g t O w e n g e g e n alle m ö g l i c h e n E i n w ü r f e . Accumulations unimportant compared with productive Power, p. 588 sqq. A fair estimate k a n n nie gebildet werden von der comparativen Wichtigkeit in der Scale m e n s c h l i c h e r happiness von a c c u m u l i r t e m wealth, as opposed to productive powers of creating wealth. M i t d e n a c c u m u l i r t e n M a s sen, besonders w e n n in d e n H ä n d e n weniger gehalten, ist das gewöhnliche A u g e stets geschlagen, (bestürzt.) D i e jährlich p r o d u c i r t e n u n d c o n s u m m i r t e n M a s s e n gleich d e n ewigen u n d u n b e r e c h e n b a r e n W e l l e n eines m ä c h t i gen Stroms, rollen fort u n d sind verloren in d e m vergeßnen O c e a n der Cons u m p t i o n . V o n dieser ewigen C o n s u m p t i o n however h ä n g t n i c h t allein, for almost all gratifications, sondern selbst für Existenz der g a n z e n m e n s c h l i c h e n R a c e ab. D i e Q u a n t i t ä t u n d D i s t r i b u t i o n dieser j ä h r l i c h e n P r o d u c t e m ü ß t e n die obersten G e g e n s t ä n d e der Consideration sein. D i e actual accum u l a t i o n ist altogether von s e k u n d ä r e r Wichtigkeit u n d derives almost the whole dieser i m p o r t a n c e from its influence auf die Distribution der jährlic h e n P r o d u c t i o n e n . p. 5 8 9 . " A c t u a l a c c u m u l a t i o n s u n d distribution sind hier considered in reference u n d subordinirt der power of producing. In meist allen a n d e r n Systemen ist die Productionsmacht betrachtet worden in reference und subordinate to actual accumulations, and to the perpetuating of the existing modes of distribution. In Vergleichung m i t der Präsentation der actuellen Distribution, ist ||8| Elend oder G l ü c k der g a n z e n m e n s c h l i c h e n R a c e als u n w e r t h of regard betrachtet worden. Zu verewigen die Resultate der Gewalt, des Betrugs u n d chance, ist >Sicherheit< g e n a n n t worden, u n d d e m support dieser Bastard-Sicherheit sind alle produktiven Mächte der m e n s c h lichen R a c e unerbittlich geopfert worden.« p. 589. D i e Arbeiter n u n unfähig, ihre Kräfte produktiv für sich selbst u n d w h o m they wish to benefit by it zu m a c h e n , p. 590. 5 10 15 20 25 30 35 40 244 A Aus William Thompson: An inquiry into the principles of the distribution of wealth »the m o d e by labour, with equal individual c o m p e t i t i o n steht ü b e r der jetzigen, die m o d e of p r o d u c t i o n by labour, with mutual co-operation ü b e r beiden.« p. 592. Es ist evident für das Interesse der Gesellschaft, d a ß in preference zu 5 d e m System of i n d i v i d u a l exertion a n d competition, selbst in der b e s t m ö g lichsten F o r m , so viel als m ö g l i c h von m e n s c h l i c h e r Arbeit by m u t u a l cooperation performirt w e r d e n soll. p. 592. Diese associated c o m m u n i t i e s s i n d " a c o m b i n a t i o n o f supply and dem a n d « . p. 593. 1 0 " P o l i t i s c h e changes sind nützlich, insofern sie etabliren oder avances m a chen d e m Etablissement« der Cooperation o d e r " „ s e c u r i t y " ; ihre obvious T e n d e n z ist, diesen grossen W e c h s e l herbeizuführen.« p. 594. »Whatever p l u n d e r is saved from the h a n d of political power, will be levied in a n o t h e r way u n d e r the n a m e of profits, by capitalists, who, while cap15 italists, m u s t be always t h e law-makers.« p. 594. T h o m p s o n ist sonst für republicanische Repräsentatiwerfassung. Ueberhaupt eine widerspruchsvolle Combination v o n Godwin, O w e n und Bentham. »Die wahre R e p r ä s e n t a t i w e r f a s s u n g strebt zur Auflösung der League 20 zwischen Capitalisten u n d d e n Besitzern der politischen M a c h t ; weil das grosse u n d H a u p t i n t e r e s s e der n i c h t B e s i t z e n d e n v o n Kapital so völlig repräsentirt ist, als d e r e n die es besitzen; ihr very establishment giebt die M a c h t der Majorität, deren Interesse es ist, to abolish o n e by o n e every exp e d i e n t of insecurity, u n d zu gleicher Zeit die wirksamsten Mittel bietet 25 K e n n t n i ß zu erwerben, die n ö t h i g ist to all having power.« p. 595. Sonst n i c h t für Gewalt."Alle m ü s s e n z u g e b e n d a ß die removal of all the restraints of insecurity are necessary, in order to give fair play to h u m a n exertion; in order to afford a c h a n c e to the productive laborers of society for t h e acquisition of knowledge u n d power. ... D a v o n h ä n g t a u c h die wahre Basis 30 ihrer Cooperation [ab].« p. 595. | | 9 | " A r e « (die Besitzer der politischen M a c h t ) " n i c h t gleich allen a n d e r n m e n s c h l i c h e n W e s e n , die K r e a t u r e n der U m s t ä n d e worin sie gesezt waren u n d sind? U n d k a n n es rationell erwartet werden, daß sie die Bewunderer von Systemen werden, deren lezter Effekt sein m u ß alle factitious dis35 tinctions zwischen sich u n d i h r e n M i t m e n s c h e n [aufzuheben] - N o , no.« p.596. Hiernach meint m a n er wolle Gewalt dann heißt es aber wieder: »As a class, conviction will never operate u p o n t h e m : in proportion as knowledge is diffused t h r o u g h the m a s s of m a n k i n d , they will yield t h r o u g h 40 p r u d e n c e , n o t t h r o u g h conviction.« p. 597. Fordert das Cooperativsystem auf in C o n c u r r e n z m i t d e m " f r e i e n « , d. h. 245 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 4 von d e n jetzigen B e d i n g u n g e n befreiten System der C o n c u r r e n z zu treten. 1. c . " N o t h i n g b u t experience of t h e two u n d e r their best forms, can or ought to convince m a n k i n d of the superiority of either.« 1. c. »Jede existirende Distribution sollte n u r so lang aufrecht e r h a l t e n werden, als sie gezeigt werden k a n n , to p r o m o t e p r e p o n d e r a n t good.« F i n d e t 5 d a s G e g e n t h e i l s t a t t , s o i s t " z u retribuiren L a n d , Häuser, M a s c h i n e n , food, clothes u n d a n d r e Materialien der g a n z e n Gesellschaft, u n d zu reguliren die künftige Direction der Arbeit.« p. 598. »Von d e m was accumulirter R e i c h t h u m g e n a n n t wird, ist bei w e i t e m der grössere Theil n u r n o m i n e l l , b e s t e h e n d nicht aus irgend wie realen D i n g e n , 10 Schiffen, H ä u s e r n , cottons, i m p r o v e m e n t s on land, s o n d e r n aus m e r e dem a n d auf die künftigen j ä h r l i c h e n Produktivkräfte der Gesellschaft, erzeugt u n d verewigt d u r c h expedients oder institutions of insecurity. D i e wirklichen A c c u m u l a t i o n s k a n n m a n d a h e r o h n e S c h a d e n für künftige Prod u c t i o n in d e n H ä n d e n ihrer Besitzer lassen; n u r d e n G e b r a u c h solcher Ar- 15 tikel als m e r e m e a n s of appropriating für ihre Besitzer d e n R e i c h t h u m to be created by the future productive powers of society, m ü s s e n i h n e n die natürlichen Gesetze der Distribution aus der H a n d reissen.« p. 598. D a n n wieder o h n e Gewalt. 1. c. Die Mittel dazu: 1) simple representative institutions 2) the entire abolition, u n d e r these, of all the restraints of insecurity ... leaving u n t o u c h e d all past real a c c u m u l a t i o n s , b u t guarding all future products of labour equally from all attacks of fraud or force. 3) the progress a n d diffusion of knowledge, p. 600. 246 20 25 Ρ*· Heft 5 Exzerpte aus Werken von William Atkinson, Thomas Carlyle, John Ramsay MaeCulloch, John Wade, Frederic Morton Eden und John Stuart Mill sowie aus: On combinations of trades [Inhaltsverzeichnis] 5 10 15 20 |1) William Atkinson: Principles of Political Economy or, the laws of the Formation of N a t i o n a l Wealth. D e v e l o p e d by m e a n s of the Christian Law of Government being the substance of a case delivered to the HandLoom-Weavers C o m m i s s i o n . London. 1840. 2) Thomas Carlyle: Chartism. L o n d o n 1840. 3) McCulloch: The Principles of Political Economy. London. 1830. 4) John Wade: History of the Middle and Working Classes etc 3 ed. Lond. 1835. Zur Ergänzung v o n Wade's erstem Theil passim: 5) Sir Fred, Morton Eden. (Baronet) The State of the Poor or the History of the Labouring Classes in E n g l a n d from the Conquest to the present period. 3 vol. 4to. Lond. 1797. 6) On Combination of Trades. N e w Edit. L o n d o n . 1834. 7) Daniel Defoe: A l m s giving no Charity. 1704. 8) Gisborne »Enquiry i n t o the duties of m a n « . 1795. 9) Dr. Aikin: «Description of the Country from 30 to 40 M i l e s round Manchester«. Lond. 1795. 10) John Stuart Mill ( S o h n des O e k o n o m e n Mill.): E s s a y s on s o m e unsettied questions of Political E c o n o m y . London. 1844. | 247 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 Iii 1) Atkinson. Argument first. Method - Analytical. Proposition - Negative. Part I. 5 F r a g e : " o b h e i m i s c h e r oder fremder H a n d e l a m vortheilhaftesten e i n e m L a n d e ist«, p. 8. N a c h Smith selbst giebt fremder H a n d e l , verglichen m i t h e i m i s c h e m , n u r one-half des e n c o u r a g e m e n t der p r o d u k t i v e n Arbeit eines L a n d e s , o d e r der h e i m i s c h e H a n d e l ist doppelt produktiv ü b e r fremden, weil er zwei vers c h i e d n e P r o d u c t i o n s q u e l l e n in O p e r a t i o n hält. p. 10. E b e n s o Say w o n a c h der i n n r e H a n d e l eine n a t i o n a l e P r o d u c t i o n v o n zwei W e r t h e n involvirt, t h e value sold, a n d t h a t given i n exchange, p . 10, 1 1 . N a c h M . Culloch p. 147, 5' Capitel läßt die Frage „no satisfactory solution" zu. p. 1 1 . ίο Dagegen läßt sich M. Culloch e i n in s e j n e m B u c h " C o m m e r c e « . G e g e n 15 Smith, p. 13 sq. (1. c.) p. 13. M c . Culloch s a g t : " S m i t h sagt n i c h t , d a ß die I m p o r t a t i o n fremder W a a r e n eine T e n d e n z h a t d a s K a p i t a l ausser L a n d z u treiben; u n d t h u t sie dieß nicht, so ist sein s t a t e m e n t i n c o n s i s t e n t m i t sein e m sonst etablirten F u n d a m e n t a l p r i n z i p , d a ß die produktive I n d u s t r i e j e des L a n d e s stets d e m Betrag des Capitals proportionirt sein m u ß . « p. 13. 20"Das f a c t u m ist, d a ß w e n n ein h e i m i s c h e del vertauscht ist, ein additionelles Capital, gehörig der N a t i o n w o m i t er ausgeführt wird, enters into it; aber da ist k e i n e V e r m i n d e r u n g weder v o n Kapital n o c h Industrie der N a t i o n w h i c h has m a d e t h e c h a n g e . W e i t hier- 248 Karl Marx: Manchester-Hefte 1845. Heft 5. Inhaltsverzeichnis Aus William Atkinson: Principles of political economy 5 10 15 20 25 30 3 5 40 von entfernt, they are plainly diverted into m o r e productive channels u n d sind m i t größrem Vortheil angewandt.« p. 14. Ricardo gegen Smiths u n d Says Ansicht: führt die seinige aus 26 Chapter p . 4 4 5 - 4 4 6 . R i c a r d o sagt: „Dieß a r g u m e n t scheint m i r fallacious: d e n n obgleich zwei capitals, E i n Portugiesisches u n d Ein Englisches angewandt werden, wie S m i t h voraus sagt, wird stets E i n Capital in d e m fremden H a n d e l employed werden doppelt von d e m , was in d e m [heimischen] a n g e w a n d t werden würde. Unterstelle daß Schottland ein Kapi[tal von 1000] £ in der P r o d u c t i o n von Lein e n verwendet, das es a u s t a u s c h t für ein gleiches Capital verwandt in der englischen Seidenfabrikation. 2000 £ u n d eine proportioneile Q u a n t i t ä t Arbeit werden in d e n 2 L ä n d e r n angewandt. E n t d e c k t E n g l a n d daß es m e h r Leinen von D e u t s c h l a n d für die Seide die es vorher n a c h Schottland exportirte, u n d entdeckt Schottland d a ß es m e h r Seide von F r a n k r e i c h in R e t o u r für sein L e i n e n erhalten k a n n als früher v o n England, so werden E n g l a n d u n d Schottland u n m i t t e l b a r aufhören m i t e i n a n d e r z u h a n d e l n u n d der h e i m i s c h e C o n s u m t i o n s h a n d e l für d e n f r e m d e n aufgegeben werden. A b e r o b gleich zwei additioneile Capitale in diesen H a n d e l e i n g e h n werden, das von D e u t s c h l a n d u n d das von Frankreich, wird n i c h t derselbe Betrag von Schottischem u n d E n g l i s c h e m Capital fortfahren verwandt zu w e r d e n u n d dieselbe Q u a n t i t ä t Industrie wie früher im h e i m i s c h e n H a n d e l in Bewegung setzen?" [p. 16, 17.] ( D i e ß Beispiel R i c a r d o ' s ist a b g e s c h m a c k t . E n g l a n d findet e s v o r t h e i l haft s e i n e n H a n d e l m i t S c h o t t l a n d für d e n m i t D e u t s c h l a n d a u f z u g e b e n , weil D e u t s c h l a n d m e h r Leinen in R e t o u r für Seide giebt, a l s S c h o t t l a n d , d . h . wohlfeiler L e i n e n p r o d u c i r t als S c h o t t l a n d . E b e n s o giebt S c h o t t l a n d s e i n e n H a n d e l m i t E n g l a n d für d e n m i t F r a n k r e i c h auf, weil F r a n k r e i c h m e h r Seide i n R e t o u r für L e i n e n g i e b t als E n g l a n d , d . h . wohlfeiler Seide p r o d u c i r t . W e n n a l s o F r a n k r e i c h wohlfeiler die S e i d e p r o d u c i r t a l s E n g l a n d u n d D e u t s c h l a n d wohlfeiler d a s L e i n e n a l s S c h o t t l a n d , w e r d e n n i c h t die D e u t s c h e n i h r L e i n e n g e g e n f r a n z ö s i s c h e Seide u n d die F r a n z o s e n i h r e S e i d e g e g e n d e u t s c h e s L e i n e n a u s t a u s c h e n ? Sie w e r d e n i h r e W a a r e n d a v e r k a u f e n , w o sie die g r ö ß t e R e t o u r dafür e m p f a n g e n . ) A t k i n s o n m a c h t dieselbe B e m e r k u n g : " E s ist selbst evident, d a ß derselbe G r u n d der das schottische Volk i n d u cirte aufzuhören Seide von E n g l a n d zu kaufen e b e n s o das deutsche Volk präveniren wird zu i h r e m M a r k t zu g e h n ; u n d derselbe G r u n d , der das englische Volk inducirte aufzuhören L e i n e n in Schottland zu kaufen, wird das französische Volk präveniren so zu t h u n . Im n a t ü r l i c h e n Verlauf der D i n g e werden Frankreich u n d D e u t s c h l a n d m i t e i n a n d e r den H a n d e l in diesen b e i d e n W a a r e n treiben u n d E n g l a n d u n d Schottland m ü s s e n aufhören sie 251 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 zu fabriciren, wodurch diese b e i d e n Quellen a u s t a u s c h b a r e r P r o d u c t i o n verloren werden m ü s s e n . Ricardo h a t sich bestrebt sein A r g u m e n t aufrecht zu erhalten d u r c h die supposition eines unmöglichen Beispiels.« p. 18, 19. D a h e r m u ß n a c h A t k i n s o n M a e C u l l o c h a u c h b e h a u p t e n , d a ß d e r Absenteeism u n s c h ä d l i c h ist d e r P r o d u c t i v k r a f t e i n e s L a n d e s , p. 20. M a e C u l l o c h sagt p. 157: » W e n n ein englischer E d e l m a n n z u H a u s e l e b e n d u n d n u r fremde Articel in s e i n e m establishment g e b r a u c h e n d , dasselbe E n c o u r a g e m e n t der Industrie giebt als w e n n er n u r brittische Artikel g e b r a u c h t e , m u ß er dasselbe Ding t h u n sollte er go abroad. W a s er i m m e r get m a g von d e n F r e m d e n , zu Paris oder Brüssel, m u ß b e z a h l t werden direkt oder indirekt in brittischen Artikeln, gerade in derselben Weise als wenn er zu L o n d o n residirte. Es ist n i c h t leicht e i n e n G r u n d zu imaginiren for supposing daß seine e x p e n d i ture in the latter m o r e beneficial s e i n e m L a n d e als in d e m erstem.« p. 19, 20. absentee expenditure or ... t h e free principle of c o m m e r c e , p. 2 1 . Poulet Scrope in seinen ..Principles of Political Economy", p. 37: "The n o t i o n s , for example; ... t h a t the outlay of an absentee's i n c o m e abroad or the introduction, for sale, in this country, of an article of foreign m a n u f a c t u r e , abstracts an e q u a l a m o u n t of e m p l o y m e n t from o u r native [injdustry ... these ... are theoretical doctrines of the falsest a n d m o s t injurious character." (Scrope) p. 26. Hier spricht, s a g t A t k i n s o n , Herr Scrope d u r c h a u s affirmativ; aber wo es die facts ihn zwingen die simple assertions fahren zu lassen ... wirft er obgleich badly a n d confusedly - his former conclusion u m . p. 27. Citirt n u n p . 393 e t sqq. u n d k o h l t d a r ü b e r . A t k i n s o n citirt (p. 35 seq.) a u s e i n e r R e d e v o n Dr.Bowring im H a u s d e r G e m e i n e n , Juli 1835, on t h e subject of t h e H a n d - l o o m W e a v e r s f o l g e n d e k o s t b a r e Stellen: „Die distress der W e b e r ... ist eine u n v e r m e i d l i c h e B e d i n g u n g der species von Arbeit die leicht erlernt ist u n d constantly i n t r u d e d on a n d superseded by cheaper m e a n s of p r o d u c t i o n . A very short cessation of d e m a n d , where the c o m p e t i t i o n for work is so great, and the w o r k m e n so m u l t i t u d i n o u s produces a crisis. T h e h a n d - l o o m weavers are on the verge of t h a t state, beyond which h u m a n existence can hardly be sustained, a n d a very trifling check hurls t h e m into the region of starvation ... die Verbesserungen in der M a s c h i n e r i e , by superseding m a n u a l l a b o u r m o r e a n d m o r e , infallibly bring with t h e m in the transition m u c h of temporary (Sagen der Zeitlichen) suffering. T h e c o n d i t i o n of t h e m a n who has to c o m p e t e with a cheaper, better, or m o r e rapid ||2| m o d e of p r o d u c t i o n , m u s t be deteriorated. T h e n a t i o n a l good c a n n o t be purchased b u t at the expense of some 252 5 10 15 20 25 30 35 40 Aus William Atkinson: Principles of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 individual evil. No advance was ever m a d e in m a n u f a c t u r e s b u t at s a m e cost to those who were in the rear; a n d of all discoveries the power-loom is that which m o s t directly bears on the c o n d i t i o n of the h a n d - l o o m weaver. He is already b e a t e n o u t of the field in m a n y articles; he will infallibly be compelled to surrender m a n y m o r e . " »I hold, Sir, in my h a n d , the correspondence which has t a k e n place b e tween the G o v e r n o r - G e n e r a l of I n d i a a n d the East I n d i a C o m p a n y , on the subject of the D a c c a h a n d - l o o m weavers. ... S o m e years ago t h e East I n d i a C o m p a n y annually received of the p r o d u c e of the looms of I n d i a to t h e a m o u n t of from 6,000,000 to 8,000,000 of pieces of cotton goods. T h e dem a n d gradually fell, to some what m o r e t h a n 1,000,000, a n d h a s n o w nearly ceased altogether. In 1800 t h e U n i t e d States took from I n d i a nearly 800,000 pieces of cottons; in 1830 n o t 4000. In 1800, 1,000,000 of pieces were shipped to Portugal; in 1830, only 20,000. Terrible are t h e a c c o u n t s of the wretchedness of the poor I n d i a n weavers, r e d u c e d to absolute starvation. A n d what was the sole cause? T h e presence of the cheaper English m a n u f a c t u r e , the p r o d u c t i o n by the power-loom of the article. ... N u m b e r s of t h e m (der W e b e r ) died of hunger; the r e m a i n d e r were, for t h e m o s t part, transferred to other o c c u p a t i o n s , principally agricultural. N o t to h a v e changed their trade was inevitable starvation. A n d at this m o m e n t t h a t D a c c a district is supplied with yarn a n d c o t t o n cloth from the power-looms of England. T h e language of the Governor G e n e r a l is, " E u r o p e a n skill a n d m a c h i n e r y have superseded the p r o d u c e of India. ... T h e D a c c a m u s l i n s , celebrated over the whole world for their b e a u t y a n d fineness, are also annihilated, from the s a m e cause. A n d the present suffering, to n u m e r o u s classes in India, is scarcely to be paralleled in the history of c o m m e r c e . " « Atkinson bemerkt hierzu: » N u n die so statuirten facts sind die results der application des freien principle des H a n d e l s auf eine Klasse des Volks von I n d i e n u n d England. ... speziell zu b e m e r k e n , daß d u r c h die h i e r gegebne Beschreibung keine Anspielung g e m a c h t ist auf die O p e r a t i o n des great compensating principle. W e n n der Sprecher ein völliges V e r t r a u e n in das Princip des freetrade unterhielte, würde er, n a c h d e m er die l a m e n t a b l e issues der Theorie beschrieben h ä t t e , sich bestrebt h a b e n zu zeigen, d a ß das so o p pressed and injured Volk by t h e changes effected in o n e quarter, h a d yet found their l a b o u r d e m a n d e d , or their injuries c o m p e n s a t e d for, by increased prosperity in a n o t h e r quarter; and h e n c e , in the aggregate, t h e condition of the entire people h a d b e e n improved.« p. [38,] 39. Smith im 7 Ch. 4* book sezt selbst a u s e i n a n d e r d a ß " d a s M o n o p o l (in d e m Colonialhandel) h a s necessarily c o n t r i b u t e d to keep up the rate of 253 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 profit, in All the different branches of British trade, higher t h a n it naturally would have b e e n , h a d all n a t i o n s b e e n allowed a free t r a d e to t h e British colonies«. [p. 5 1 . ] " P r o f i t ist ein t e r m signifying t h e increase of capital or wealth; so failing to find the laws which govern the rate of profit is failing to find t h e laws of the formation of capital.« p. 55. Part II. Untersuchung der Malthus'sehen 5 Theorie. »Seeing (sc. M a l t h u s ) d a ß er n i c h t ausfinden k o n n t e d e n W e g zu acceleriren das W a c h s t h u m des Capitals, bestrebte er sich d a n n a u s z u f i n d e n d e n W e g das W a c h s t h u m der Bevölkerung z u retardiren, u m die M e t h o d e z u definiren hervorzubringen eine gerechte Proportion zwischen der grossen Masse der P o p u l a t i o n u n d der grossen M a s s e der Mittel, erheischt to sust a i n it, t h a t is, Capital.« p. 58, 59. »to draw an inference from a c o m p a r i s o n of any two things without the n a t u r e of Both having b e e n ascertained, would be a self-evident absurdity ... the p o p u l a t i o n principle of M a l t h u s stands in the p r e d i c a m e n t j u s t ment[ioned.«] » M a l t h u s h a t g e s a m m e l t m i t viel I n d u s t r i e eine R e i h e von statistischen facts, wodurch er bewiesen h a t d a ß die mögliche R a t e des increase der m e n s c h l i c h e n species gleich ist of doubling ihre Z a h l in e i n e m Z e i t r a u m von 25 J a h r e n . Folglich schließt er d a h e r d a ß in der N a t u r des M e n s c h e n eine generative force infused ist a d e q u a t e to s u c h a degree of p r o d u c t i o n s p . 60. »A paper wurde verlesen vor der Statistical Society of L o n d o n , at an ordinary m e e t i n g , an d e m 18' J a n u a r 1836. T h e paper was c o n t r i b u t e d by Mr. Hallam u n d war b e g r ü n d e t auf eine i h m von Sir Francis Palsgrave gem a c h t e c o m m u n i c a t i o n , der i n seinen U n t e r s u c h u n g e n u n t e r d e n alten D o c u m e n t s in d e m Record Office e i n e n statistical a c c o u n t of the population of E n g l a n d at a very early date [gefunden hatte]. Um the working des g e o m e t r i s c h e n Prinicips< M a l t h i zu zeigen, wurde die Bevölkerung zur Periode der Compilation von D o o m s d a y Book im J a h r 1086, zu 1,000,000 gen o m m e n . Die intervening period von 750 J a h r e n gab 30 Cycles von 25 J a h ren | | 3 | j e d e . Die Z a h l 1,000,000 wurde als Hypothesis g e n o m m e n , u n d die ratio 2 als M u l t i p l i c a n t a n d worked to t h e 3 0 degree of power. D a s Result war, daß die Bevölkerung von E n g l a n d im J a h r 1836 sollte gewesen sein 1,068,852,224,000,000 oder 5953 auf j e d e square yard of the surface of the country. Diese Z a h l e n sind g e n o m m e n aus d e m publicirten R e p o r t of the Proceedings of the Statistical Society.« N a c h A t k i n s o n ist e i n b e t r ä c h t l i c h e r I r r t h u m i n d e m C a l c u l . E r giebt e i n e T a b e l l e , w o n a c h s c h o n 1811 10 15 20 25 30 l 254 35 Aus William Atkinson: Principles of political economy 5 10 15 20 i m 30, cyclus d e r 2 5 J a h r e , die B e v ö l k e r u n g h ä t t e s e i n m ü s s e n : 1,073,741,824,000,000. p. 60, 6 1 . I n B e z u g auf d i e " a r i t h m e t i s c h e R a t i o « f ä n g t A t k i n s o n ebenfalls v o m J a h r 1086 [an] u n d giebt e i n e Tafel die die rate of increase assignable to the formation of capital u n d e r the a r i t h m e t i c a l progression during each succeeding cycle of twenty-five years zeigt u n d a u c h jährlich bis z u m J a h r 1836, regard n o t being h a d to t h e fractions of the pence, p. 64. E i n i g e Beispiele d a r a u s Cycles of years. Number Increase p. C. dur- Average Increase of Cycles ing each Cycle p. C. per Annum during each Cycle £ d. s. £ d. s. 1086 bis 1111 1111- 1136 1136- 1161 1161 - 1186 1186- 1211 1811 - 1836 1 2 3 4 5 30 100 50 33 25. 20. 3. 6. 0. 0. 6. 8. 0. 0. 8. 4 2 1. 1. 0. 0. 6. 0. 16. 2. 8. 0. 0. 8. H i e r n a c h würde die power of forming capital im J a h r e 1836 reducirt auf die d i m i n u t i v e proportion von / T h e i l of every 100 parts, oder 2 s. 8 d. p / c per a n n u m . N u n ist es b e k a n n t e T h a t s a c h e d a ß die Proportion von Y Theil oder 4 p / c per J a h r für eine lange R e i h e von J a h r e n u n d a u c h j e z t n o c h leicht erreichbares, merely for t h e privilege of using it ( d e n b l o s e n Z i n s ) ist. p . 66. " S o sind wir genöthigt b y t h e facts now collated, umzukehren die g e o m e trischen u n d a r i t h m e t r i s c h e n ratios, u n d to assert daß die erste nearly a p plicable ist auf die Gesetze der Bildung des Capitals, u n d die leztere auf die Gesetze des increase der Bevölkerung; d e n n m i t R ü c k s i c h t auf leztere, w e n n die Z a h l 1,000,000 als H y p o t h e s e g e n o m m e n wird u n d die issues from it m a d e to c o m m e n c e in t h e year 1086, würde resultiren eine Bevölkerung von 30 Millions im J a h r 1836. N u n ist dieß das D o p p e l t e der j e t z i g e n Zahl, allusion being m a d e in E n g l a n d only.« p. 6 6 . " A b e r in the front of s u c h a course of a r g u m e n t , a m o s t formidable objection is forced u p o n t h e attention, namely, if s u c h be t h e truth, w h e n c e could possibly arise destitution a n d poverty, which are, confessedly, a state of facts wherein t h e aggregate of population exceeds the aggregate of capital, or the m e a n s of supporting it?« p. 66, 6 7 . " S e h e n d die 2 grossen facts, eins am Beginn, das andre am Schluß seiner Observation, das erste der prolific character of t h e principle of p o p u l a t i o n u n d the last t h e destitute c o n d i t i o n of a great part of m a n k i n d ... adoptirte er die falsche C o n c l u s i o n daß Destitution zu attrib u t i r e n ist d e m exercise of the prolific principle of p o p u l a t i o n s p. 69. l 150 25 2 5 30 35 40 255 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 »Es sind in Operation zwei distinct agencies, die eine creative (die N a t u r ) , die a n d e r e appropriative (die m e n s c h l i c h e Arbeit).« p. 70. » M a l t h u s Ansicht ... leitete i h n z u m Schluß of defective creation; d a h e r sein Prinzip of the greatly-restrained power of forming capital as ordained by natural law u n d als corollaries zu diesem Princip ist er gezwungen als U r s a c h e des Uebels zu b e z e i c h n e n das, was er n e n n t „the inevitable laws of n a t u r e " , u n d d a n n folgen seine frequent attempts to rescue from censure human institutions a n d human g o v e r n m e n t s p. 70. A t k i n s o n citirt n u n S t e l l e n a u s M a l t h u s , w o d i e s e r selbst d e n M a n g e l an S u b s i s t e n z m i t t e l n a u f w r o n g or defective a p p r o p r i a t i o n wirft. Im J' Buch 6' Capitel (lezte Ausgabe p. [346,] 347) gesteht er d e n mil effect of competition« zu. (p. 70) N ä m l i c h das von D a n i e l Defoe (Giving A l m s no Charity) gewählte Beispiel, bringt darauf, daß die V e r s u c h e , die poors auf einer grossen Scale in M a n u f a c t u r e n zu verwenden, entweder fehlschlagen oder w e n n sie gelingen diese n e u e n M a n u f a c t u r e n im M a r k t viele u n a b hängige Arbeiter, d i e " i n fabrications of a similar n a t u r e « beschäftigt waren, ausser W e r k setzen. D a sagt d a n n V a t e r M a l t h u s selbst: "It will be said, perhaps, that the s a m e reasoning m i g h t be applied to any new capital brought into c o m p e t i t i o n in a particular trade or m a n u f a c t u r e , which c a n rarely be d o n e without injuring, in s o m e degree, those t h a t were engaged i n i t before." Aber i n d i e s e m F a l l " h e a r ! h e a r ! « " t h e c o m p e t i t i o n is perfectly fair.« p. 70, 7 1 . E b e n s o g e s t e h t er d a s U e b e l d e r C o n c u r r e n z zu p.355, 7 C a p . cf. selbe C a p u t p. 365, 392, 393. (über Polen.) p. 365 (Seite 73 bei A t k i n s o n ) h e i ß t e s : "the principal causes of the increase of pauperism, i n d e p e n d e n t l y of the present crisis, are, first, the general increase of the m a n u f a c t u r i n g system, a n d the u n a v o i d a b l e variations of m a n u f a c t u r i n g labour." E b e n s o S. 393, v o n P o l e n s p r e c h e n d : " D o c h ist hier Korn in Ueberfluß u n d grosse Q u a n t i t ä t davon jährlich exportirt. A b e r it appears clearly, daß es weder die power of the country to p r o d u c e food, n o c h even what it actually produces ist, was d e n progress der P o p u l a t i o n I limits a n d regulates, sondern die quantity die in actual state der D i n g e is *. awarded to t h e labourer a n d the rate at which t h e funds so appropriated inI crease« etc. cf. 9 ch. d e s s e l b e n B u c h s , e b e n s o 12 c h a p t e r , 13 ch. 14 ch., 4 ; book, 4 chapt. | | 4 | " S e t z e n wir d e n Fall von agricultural p r o d u c t i o n voraus, so ist ihr (der P r o l e t a r i e r ) recourse to u n a p p r o p r i a t e d land n i c h t p e r m i t t e d , es ist reservirt für die welche m a y hereafter be rich e n o u g h to d e m a n d its p r o d u c tions. Likewise von aller thierischen N a h r u n g die in den fields, d e n woods, u n d d e n waters gefunden wird. Also of every other k i n d of m a t t e r das can c o n d u c e zur Subsistenz oder d e m comfort of m a n . Diese sind alle decreed, 256 5 10 15 20 25 30 35 40 Aus William Atkinson: Principles of political economy by the selfish usages of wrongly civilised life, to be for t h e sport or t h e luxurious indulgence of those who already possess a b u n d a n c e . In solch e i n e m Stand conventioneller Regulation, k ö n n e n those of m a n k i n d die d e n n i e d rigsten G r a d i n i h r e n respectiven C o m m u n i t i e s e i n n e h m e n n u r Subsistenz 5 verschaffen by offering their l a b o u r for hire. To this offer the reply is, capital is deficient; a n d as to deficient capital ... it c a n n o t be assigned to any other cause t h a n defective appropriations p. 85. »Das fact ist n i c h t eine excessive increase of people as c o m p a r e d with o u r power of procuring m e a n s or capital; b u t . . . it is a deficient acquisition 10 of m e a n s or capital, arising entirely from the absence of a proper direction or regulation of the National Will.« p. 9 1 . Part III Huskisson, d e r free-trader, s a g t in B e z u g a u f die C o r n l a w s 1814, im P a r lament: 15 "If no foreign corn h a d b e e n i m p o r t e d t h e n a t i o n would have saved sixty millions sterling. It m i g h t be said, t h a t without this i m p o r t a t i o n sixty millions' worth of our m a n u f a c t u r e s would have r e m a i n e d u n s o l d ; b u t t h e n , it is not recollected what those sixty millions would have effected, if they h a d b e e n expended in the i m p r o v e m e n t of o u r agriculture; or, what increased 20 means of purchasing our manufactures they would have given to the agriculturists. If, on being laid out at h o m e , they h a d p r o d u c e d these n a t u r a l effects, then, the country would have a d d e d to h e r m e a n s of i n d e p e n d e n c e , a n d have created a market, of which no external relations could have deprived her." p . 99. 2 5 " d i f f e r e n t rule which Mr. H u s k i s s o n succeeded i n establishing, a s determ i n i n g the j u d g m e n t on the laws affecting the great agricultural p r o d u c t i o n of corn and that affecting other productions.« p. 121. »the "Truck System" ... was merely an extension of the "free" principle, or that of allowing e a c h m a n to use his capital in the way which he found 30 m o s t beneficial to himself.« p. 133. 257 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 Part IV. »It is my object in t h e present a r g u m e n t to shew t h a t t h e system, w h i c h h a d e m b o d i e d t h e free principle of c o m m e r c e is false.« p. 136. citirt M c . C u l l o c h s A n p r e i s s u n g e n d e r H a b s u c h t e t c u n d f r a g t : " W e r u n t e r d i e s e m System würde der beste cit Sklave der Leidenschaft der H a b s u c h t - der Miser. Er ist, der acquirirt, by d i n t of toiling, during t h e „noctes a t q u e dies"; a n d , moreover, whatever he acquires he a c c u m u l a t e s or puts into heaps. He alone, therefore, fulfils t h e law of t h e system to perfectness.« p. 1 4 1 . Part V. io A t k i n s o n e n t h ü l l t s t e l l e n w e i s e s e h r g u t die t h e o l o g i s c h e , a p o l o g e t i s c h e , Argumentations- und Redeweise der Oekonomen. Citirt a u s Ad. Smith ( b o o k I. ch. 8): "It is n o t t h e actual greatness of n a t i o n a l wealth, b u t its continual increase, w h i c h occasions a rise in t h e wages of labour." [p. 146.] 15 Citirt M a l t h u s , S m i t h , M c . C u l l o c h ü b e r Profit u n d Capital u n d s a g t dann: »Sufficient h a s now b e e n a d d u c e d to shew t h a t profit, a n d t h a t profit alone, - from being an e n d to w h i c h all effort in practice is directed - is t h e p o i n t or feature of t h e subject w h i c h m a y be selected a n d a d o p t e d as a 20 g u i d e or beacon.« p. 150. Argument Second. Method. - Synthetical. Proposition. - Affirmative. Part I. »His (des m a n ) l a b o u r is t h e m e a n s , - t h e e a r t h is t h e object u p o n w h i c h it is to be exerted.« p. 155. t h e first step i n t o a social state i n t r o d u c e s - dépendance, p. 160. »Die d é p e n d a n c e - t h a t of A d e p e n d i n g v o n B, u n d Β d e p e n d i n g v o n A 258 25 Aus William Atkinson: Principles of political economy 5 (se. d i e b e i d e n A u s t a u s c h e n d e n i m A n f a n g d e r G e s e l l s c h a f t ; j e d e r verl ä ß t s i c h a u f d i e A r b e i t d e s A n d e r n ) involvirt eine N o t h w e n d i g k e i t für die I n t r o d u c t i o n eines moralischen Gesetzes, welches influenciren oder regeln soll das principle of action; t h a t principle is t h e will, towards a right u s e or application of the m a t t e r w h i c h is subject to its control.« p. 1 6 1 . Das zu erreichende Ziel i s t " t h a t t h e aggregate of capital be kept in advance to t h e aggregate of p o p u l a t i o n w h i c h is to be sustained by it«. p. 164,65. A earns food for himself, b u t d e p e n d s u p o n Β for his clothing, u p o n C 10 for his m a t e r i a l s for m a k i n g his dwelling; a n d u p o n D for his fuel, (et vice versa.) p. 163. H i e r a n " n o other principle o f c h a n g e has b e e n a d m i t t e d , b u t t h a t issuing out of conjunction or co-action. In t h e four divisions of e m p l o y m e n t or of la bour which have b e e n adopted, a l t h o u g h t h e r e is diversity of operation, yet 15 there is u n i t y of principle, a n d t h e result | | 5 | is m o r a l a n d physical h a r m o n y or agreement. I n o w propose zu zeigen, d a ß wie extensiv oder zahlreich d i e division u n d subdivision of e m p l o y m e n t , or m a t t e r of diversity, be carried on, yet it is essential, that t h e u n i t y of principle be preserved t h r o u g h o u t . « p. 165. 2 0 " G e g e n s a t z des Princips von co-operation oder conjunction t h a t o f conviction or competition.« p. [165,] 166. N e h m t 10 F a m i l i e n an. D i e P a r t h e i D in der search n a c h ihrer W a a r e , der F e u r u n g , entdeckt d a ß in a d d i t i o n to t h e c o m m o d i t y fuel [they c a n ] procure a u c h die c o m m o d i t y suited for building u n d von besserer Q u a l i t ä t 25 als die von C supplirte. Bald befähigt to procure this in a d d i t i o n to fuel. D i e ß bewirkt, sie offer it in e x c h a n g e . Α, Β, Ε e t c w e n d e n sich alle an D, sie alle, ihn eingeschlossen, have d o u b l e d their acquisitions, aber by this they will have consigned C a n d t h o s e c o n n e c t e d with h i m to a state of des titution, p. 166,67. C u n d family ruinirt. T h e i r l a b o u r a n d t i m e having b e e n 30 employed in procuring an article, w h i c h t h e y knew, by previous c o m p a c t with others, to be valuable, p. 168. »B u n d A h a b e n z u n ä c h s t Ueberfluß in derselben Materie, der N a h r u n g . D e r Ueberfluß erworben von A war n u t z - o d e r werthlos i h m in d i e s e m Z u stand u n d m u ß t e so verblieben sein, w e n n Β n i c h t consentirt h ä t t e , die O c 35 c u p a t i o n aufzugeben u n d seine A r b e i t zu dirigiren in a n o t h e r c h a n n e l . So entsprang der W e r t h von A ' s W a a r e a u s d e m Act von B , u n d der W e r t h v o n B's W a a r e aus d e m Act von A u n d so d u r c h die g a n z e R e i h e . Es folgt daher, d a ß die P o r t i o n u r s p r ü n g l i c h a u s g e t a u s c h t or d e m a n d e d by each, sollte gehalten sein als das property of each, n i c h t als das property, dessen der es 40 producirte, u n d in dessen custody it r e m a i n e d , s o n d e r n als das property, dessen d u r c h dessen Akt it originally received t h e s t a m p of value, a n d with- 259 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 out whose act it never would have possessed value or b e c o m e available as a m a t t e r by which to acquire anything. To appropriate this, therefore, to a purpose other t h a n that w h i c h m a y be sanctioned by the party who called it into existence, is a departure from t h e rule of right.« p. [169,] 170. Anderes grosses Gesetz n o t h w e n d i g to be affixed to p r o d u c t i o n ... the 5 law of Proportion, p. 1 7 1 . " U m zu präserviren Regularität der M o t i o n , oder a continuity o f value, m u ß das M a a ß eines Dinges gleich sein m i t d e m M a a ß eines A n d e r n . D. h. die supply of o n e thing e q u a l to the supply of another; or supply a n d d e m a n d existing in a j u s t Proportion.« p. 1 7 2 . " A s d e m a n d is t h e regulator or only cause of value, so by the variation of its power the 10 things subject to it m u s t be affected.« p. 1 7 2 . " S o m i t regard to the p r o d u c tion food - there m u s t be a given quantitiy required for a given population, a n d if this given p o p u l a t i o n be 1000, a n d t h e quantity of food p r o d u c e d be equal to the want of 1500, it is evident that an error has b e e n c o m m i t t e d on the side of production, that is, the law of proportion has b e e n broken.« 15 p . 173. M a n k ö n n t e einwerfen, h i e r n a c h sei es m ö g l i c h : " t o have o u r lands too fertile, our harvests too a b u n d a n t , a n d the goodness of G o d too great ... aber by an unjust m e t h o d of exchange or diffusion, evil will result on acc o u n t of the misappropriation of the b o u n t y of G o d . ... G o t t schafft, läßt d e m M e n s c h e n die great power of appropriating; aber power without right principle is mischievous and destructive, - h e n c e the increasing this power without a previous i m p r o v e m e n t of the principle of using it would be adding force to the d o m i n i o n of evil.« p. 173,74. W e n n sufficiency Allen gesichert, k a n n die C o m m u n i t y in d e m Stand sein, ein Opfer zu bringen oder e x p e n d i t u r e of a portion of capital. ... Sie k a n n , by m e a n s of s u c h surplus, ein m e c h a n i s c h e s I n s t r u m e n t für m a n u a l l a b o u r substituiren; oder a u s t a u s c h e n e i n e n T h e i l der h e i m i s c h e n P r o d u c tion für eine P r o d u c t i o n eines fremden L a n d e s . ... if an e n c r o a c h m e n t (in die R e c h t e Aller) be m a d e , an equivalent m u ß garantirt werden, p. 184,85. Alle N a t i o n e n h a b e n versucht, zu verschiednen P e r i o d e n ihrer G e schichte, d u r c h I n s t i t u t i o n zahlreicher commercieller R e g u l a t i o n e n u n d Restrictionen, to effect, in some degree, the object h e r e explained ... A b e r die n a t ü r l i c h e u n d i n h é r e n t e Selbstischkeit des M e n s c h e n ... h a t ihn urged to disregard, to oppose, and to break down, all such regulations, u n d dah e r ... die Existenz of distress u n d destitution in states, has b e c o m e almost as great as if such beneficial laws a n d regulations h a d never b e e n framed, p . 187. S m i t h selbst hat e r k l ä r t , " v o n der e i n e n Seite d a ß die P r o d u c t i o n von c o m m o d i t i e s should never be permitted to fall Below a certain line; u n d von der a n d e r n , that it should n o t be p e r m i t t e d to rise above this certain 260 20 25 30 35 40 Aus William Atkinson: Principles of political economy line, thus defining as accurately as possible the law of proportion as necessary to be applied to p r o d u c t i o n s p. 193. Proportionate Production ... is t h e realisation of t h e entire t r u t h of t h e Science of Social E c o n o m y . « p. 195. 5 " N u r wenn ein L a n d s u p e r a b u n d a n t Capital besizt, d . h . s o eine grosse general u n d wohl adjustirte supply von W a a r e n als mehr als h i n r e i c h e n d ist, to sustain all its own people well, in t h a t case absentee e x p e n d i t u r e might be indulged in; b u t , selbst d a n n , n u r up to a given degree or proportion, welche Proportion = ist, oder i n d i c a t e d by, the a m o u n t of super10 a b u n d a n t capital.« p. 196. Part II. »the m a t t e r of currency, or m o n e y , should never be sought to be m a d e a cause, b u t should be kept in its j u s t n a t u r a l position, which is, in every instance, an effect.« p. 199. | 15 |6| T h e principle, therefore, w h i c h a conjoined state of facts calls i n t o operation, is t h a t of u n i t i n g the good a n d interest of a n o t h e r with t h e good and interest of self. p. 204. »if there should be found a disposition in the agents of s u c h a system to break from the laws which are essential for p r o m o t i n g true and h a r m o n i o u s 20 action, or public good, it would be found necessary to interpose a regulating power.« p . 2 0 5 . Argument III. Method. - Corollaritive. Proposition. - Adoptative. 25 Part. I. »Poverty and destitution have arisen by reason of our having neglected to keep in operation the great law of d e m a n d ; that is changes, or improvem e n t s , as they have b e e n falsely called, have b e e n effected, which h a v e n o t b e e n warranted by t h e state of t h e general capital; t h e proportion of change 30 having exceeded the proportion of increase of capital which should have b e e n employed in effecting the change.« p. 214. 261 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 Seine Hülfsmittel b e s t e h n darin: 1) »schließt aus all action of a retrogressive n a t u r e ... W e i l gezeigt t h e necessity of preserving existing capital, 2) Regulations to be applied to p r o d u c t i o n in general, regulations to t h a t which m a y be the offspring, that is, the increase of t h e present or existing 5 capital. ... Sie werden applicable sein, sei die Frage der increased i n t r o d u c t i o n in das L a n d von fremden W a a r e n ; sei sie des increased e m p l o y m e n t von m e c h a n i c a l a n d the c o n s e q u e n t decreased e m p l o y m e n t o f m a n u a l , power; or, indeed, of any other cause of c o m p e t i t i o n whatever.« p. [224,] 225. 10 »when the obligations of public law, a n d the secret suggestions of conscience alike fail to bring a b o u t the desired result, it will be manifest, that no other r e m e d i a l resort remains.« p. 227. Zwei courses o p e n für die W a h l des M e n s c h e n - the free, a n d the restrictive, p. 237. P o l e m i s i r t g e g e n d e n e r s t e n wird a s c e t i s c h u n d v e r k ö m m t zu- 15 lezt i n religiösen D r o h u n g e n u n d P h a s e l e i e n . 1 262 Aus Thomas Carlyle: Chartism |7| 2) Thomas Carlyle: Chartism. London. 5 10 1 5 20 25 1840 A n d then, given the average of wages, what is t h e constancy of employm e n t ; what is the difficulty of finding e m p l o y m e n t ; the fluctuation from season to season, from year to year? Is it constant, calculable wages; or fluctuating, incalculable, m o r e or less of t h e n a t u r e of gambling! p. 12. This secondary circumstance of quality in wages, is perhaps even m o r e important t h a n the primary o n e of quantity? p. 12. H o w is he related to his e m ployer; by b o n d s of friendliness a n d m u t u a l help; or by hostility, opposition a n d chains of m u t u a l necessity alone? ... B u t even with a b u n d a n c e , his discontent, his real misery m a y be great, p. [12,] 13. the h a b i t of saving ... is decreasing (unter d e n Arbeitern) u n d in m a n y quarters all b u t disappearing, p. 13, 14. D e r Poor-Law A m e n d m e n t Act sagt zu d e n Poors: " Y e shall eat the bread o f affliction a n d drink the water o f affliction, a n d be very miserable while h e r e ... If p a u p e r s are m a d e miserable, p a u p e r s will n e e d s decline in m u l t i t u d e . It is a secret known to all rat-catchers: (Rattenfänger) ... verstopfe die Granary-crevices (Getreidemagazin-Spalten), afflict with c o n t i n u a l m e w i n g ( M i a u e n ) alarm a n d going-off of traps, your "chargeable labourers" disappear, a n d cease from the establishment. A still briefer m e t h o d is t h a t of arsenic, perhaps even a m i l d e r ... R a t s a n d paupers can be abolished; the h u m a n faculty was from of old a d e q u a t e to grind t h e m down, slowly or at o n c e , a n d n e e d e d no ghost (Spukgeist) or Reform Ministry to t e a c h it.« p. 17. Ireland h a s n e a r seven millions of working people, the third u n i t of w h o m , it appears by Statistic Science, has n o t for thirty weeks each year as m a n y third-rate potatoes as will suffice h i m . It is a fact perhaps t h e m o s t 263 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 eloquent that was ever written down in any language, at any date of t h e worlds history, p. 2 5 . »In a state of p e r e n n i a l ultra-savage famine, in the m i d s t of civilisation, they (die Iren) c a n n o t c o n t i n u e s p. 30. »Half-a-million h a n d l o o m weavers, working fifteen h o u r s a Day, in per5 p e t u a l inability to procure thereby e n o u g h of t h e coarsest food; English farm-labourers at n i n e shillings a n d at e v e n seven sh. a week; Scotch farmlabourers who "in districts the half of whose h u s b a n d r y is t h a t of cows, taste no milk, can procure no milk:" all these things are ... k n o w n to us.« p. 31. 10 »the wages of "skilled labour" ... should in m a n y cases be higher t h a n they ever were ... But, the great portion of l a b o u r is n o t skilled.« p. 32. T h a t it is the best-paid workmen, who by Strikes, T r a d e s - u n i o n s , Chartism, a n d t h e like, c o m p l a i n the most. No d o u b t of it! ... T h e fact führt u n s d a h i n : W a g e s ... are no i n d e x of wellbeing to t h e working m a n . p. 33, 34. 15"their trade (der Cotton-spinners) now in u a t e d into i n a n i t i o n a n d short-time is of the n a t u r e of gambling; they live by it like t h e gamblers, now in luxurious superfluity, now in s t a r v a t i o n s p . 34. He m u s t revenge himself; revancher himself, m a k e himself good again. p . 36. »If m e n h a d lost belief in a G o d , their only resource against a blind N o G o d , of Necessity a n d M e c h a n i s m , that held t h e m like a h i d e o u s WorldS t e a m e n g i n e , like a h i d e o u s Phalaris' Bull, i m p r i s o n e d in its own iron belly, would be, with or without h o p e - revolt.« p. 37. D e m o c r a c y ... is found b u t as a regulated m e t h o d of rebellion a n d abrogation; it abrogates the old a r r a n g e m e n t of things, p. 54. In der F e u d a l z e i t : " C a s h Payment h a d n o t ... grown to be the universal sole n e x u s of m a n to m a n . « p. 58. »Not as buyer a n d seller alone, of land or what else it m i g h t b e , b u t in m a n y senses still as soldier a n d captain, as c l a n s m a n a n d h e a d , as loyal subject and guiding king, was the low related to the high. W i t h the s u p r e m e t r i u m p h of Cash, a changed t i m e has entered; t h e r e m u s t a c h a n g e d Aristocracy enter.« p. 58. »Hast t h o u heard, with s o u n d ears, the awakening of a M a n c h e s t e r , on M o n d a y m o r n i n g , at half-past five by t h e clock; t h e rushing off of its t h o u sand mills, like t h e b o o m of an A t l a n t i c tide, t e n t h o u s a n d t i m e s ten t h o u sand spools a n d spindles all set h u m m i n g there, - it is perhaps - sublime as a Niagara, or m o r e so.« p. 83. It is said, ideas produce revolutions; a n d truly so they do; n o t spiritual ideas only, but even m e c h a n i c a l , p. 86. 264 20 25 30 35 40 Exzerpte aus Thomas Carlyle: Chartism. Heft 5. Seite 7 Aus Thomas Carlyle: Chartism the speaking classes speak a n d d e b a t e , each for itself; t h e great s t u m m e , tiefbegrabne Klasse liegt gleich e i n e m E n c e l a d u s , der in seiner Pein, w e n n er sich beklagen will, E r d b e b e n zu p r o d u c i r e n hat. p. 89. 5 10 Carlyle wirft d e n g o v e r n i n g c l a s s e s : " A Do-nothing Guidance« v o r a n d it is a Do-something world, p. 89. T h e English p e o p l e are u s e d to suffrage; it is their p a n a c e a for all t h a t goes wrong with t h e m ; they h a v e a fixed-idea of suffrage. Singular e n o u g h , p. 90. M e n (die G i r o n d i n s ) die discern i m E l e n d der toiling c o m p l a i n i n g m i l lions not misery, s o n d e r n n u r ein R o h m a t e r i a l , das c a n be wrought u p o n , and traded in, for o n e ' s own p o o r h i d e b o u n d (befangene) theories a n d egoisms; für welche M i l l i o n e n l e b e n d e r M i t m e n s c h e n , m i t s c h l a g e n d e n Herz e n in ihren Busen, beating, suffering, h o p i n g , are „masses"; m e r e , „explosive masses for blowing down Bastilles with", p. 9 3 . j 15 |8| It is n o t a lucky word this same"impossible«: no good c o m e s of those that have it so often in their m o u t h . ... "Impossible" cried M i r a b e a u to his secretary " N e me dites j a m a i s ce b ê t e de m o t " , p. 96, 97. T h e r e is a p h e n o m e n o n w h i c h o n e m i g h t call Paralytic R a d i c a l i s m (die B o u r g e o i s r e f o r m e r s ) in these days. p. 97. 2 0 " T h e y are a n u n r e a s o n a b l e class who cry "Peace, p e a c e , " w h e n there i s no peace.« p. 97. Paralytic R a d i c a l i s m , frequent a m o n g those Statistic friends of ours ... Let Paralysis retire i n t o secret places, a n d dormitories proper for it; t h e p u b l i c highways o u g h t n o t to be o c c u p i e d by people d e m o n s t r a t i n g that m o t i o n is impossible, p. 97, 98. 25 D i e M a l t h u s i a n e r sagen, die malthusian benefactors of the species:"Das Arbeitervolk h a t seine Lage in seiner e i g n e n H a n d ; läßt sie die Zufuhr von Arbeitern v e r m i n d e r n , u n d o f course w e r d e n die Nachfrage u n d die R e m u n e r a t i o n i n c r e a s e . « " Y e s , let them d i m i n i s h t h e supply; b u t who are they? They are twenty-four millions of h u m a n individuals, scattered over a h u n - 30 dred u n d 18,000 square miles of space a n d m o r e ; ... Ο wonderful M a l t h u sian prophets.« p. 109. t h i n k you, by 20 m i l l i o n s of working p e o p l e ... passing in universal trades-union, a r e s o l u t i o n n o t to beget a n y m o r e till t h e labour-market be c o m e satisfactory? p. 110. I 35 267 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 |9| 3) Part McCulloch. I. A c o m m o d i t y or a p r o d u c t is n o t valuable because it is useful; b u t it is valu a b l e because it can only be procured by the intervention of labour, p . 2 . Es ist obvious, daß die N ü t z l i c h k e i t der W a a r e n , die Fähigkeit des Brods z . B . 5 d e n H u n g e r zu stillen, ganz verschiedne u n d distincte Q u a l i t ä t ist von sein e r Fähigkeit es für a n d r e W a a r e n a u s z u t a u s c h e n , p. [3,] 4. D i e P r o d u c t e , die zu erhalten sind d u r c h die Intervention m e n s c h l i c h e r Arbeit, u n d folglich von e i n e m I n d i v i d u u m appropriirt werden k ö n n e n , p. 6. »Der G e g e n s t a n d der politischen O e k o n o m i e ist die M i t t e l a u s z u s p ü r e n 10 w o d u r c h die m e n s c h l i c h e Industrie a m m o s t productive, des R e i c h t h u m s g e m a c h t werden k a n n etc.« p. 7. D e r politische O e k o n o m i s t h a t n i c h t to frame systems a n d devise s c h e m e s for increasing the wealth a n d enjoyments of particular classes; b u t to apply himself to discover the sources of national wealth a n d universal 15 prosperity a n d the m e a n s by which they m a y be r e n d e r e d m o s t productive, p . 16. Part II. Production of wealth. T h e l a b o u r is the only source of wealth, p. 6 1 . S e l b s t " b y an effort of i n d u s try« m ü s s e n wir das Wasser zu u n s r e n L i p p e n führen, die F r u c h t pflücken. 20 p . 6 2 . Also selbst d i e " m e r e appropriation of m a t t e r « - Arbeit, [p.62, 63.] It is to labour, a n d to labour only, t h a t m a n owes every thing possessed of exchangeable value, p. 7 1 . 268 Aus John Ramsay MaeCulloch: The principles of political economy »The institution of the right of property gives no advantage to any o n e m a n over any other m a n . It deals o u t justice impartially to all.« p. 83. Umstände, 5 die Arbeit productiv zu machen. Sicherheit des Eigenthums erste B e d i n g u n g für die P r o d u c t i o n von R e i c h t h u m . p. 74. U n m i t t e l b a r ] o h n e Arbeit zu geniessen, ist die natürliche Neigung jedes Menschen. Diese N e i g u n g m u ß be restrained; d e n n ihre obvious t e n d e n c y is to a r m all those who have n o t h i n g against those who h a v e s o m e t h i n g , p. 84. K 2 Bedingung der Production. T h e i l u n g der Arbeit. 10 As society advances, t h e division of e m p l o y m e n t s b e c o m e s m o r e a n d m o r e extended, p. 85. G l e i c h d e n v e r s c h i e d n e n T h e i l e n einer wohlconstruirten D a m p f m a s c h i n e , sind die E i n w o h n e r eines civilisirten L a n d e s alle wechselseitig abhängig von u n d v e r b u n d e n m i t e i n a n d e r . O h n e any previous Concert u n d g e h o r c h e n d einzig d e m I m p u l s e des self-interest, conspiriren sie 15 universally zu d e m s e l b e n Zweck, p. 90. Theilung der Arbeit h ä n g t von der power of exchanging, von der Grösse des M a r k t s ab. p. [91,] 92. te 3 Bedingung. Accumulation und Employment von Capital. Das Capital eines L a n d e s ist die Portion des Products der I n d u s t r i e die in i h m existirt, welche directly available g e m a c h t werden k a n n entweder z u m 20 U n t e r h a l t der m e n s c h l i c h e n Existenz oder zur facilitating of p r o d u c t i o n , p. 92. Das Product der Arbeit einer N a t i o n k a n n n i c h t v e r m e h r t werden o h n e increase in der Z a h l der Arbeiter oder in i h r e n produktiven powers, p. 100. T h e average rate of profit is t h e real barometer, the t r u e a n d infallible cri25 terion of n a t i o n a l prosperity, p. 108. Credit is n o t h i n g m o r e t h a n the borrowing a n d lending of capital, p. 114. D e r Vortheil des Credits besteht in seiner T e n d e n z Capital in der besten Weise zu distribuiren. p. 114. » M a n is as m u c h the produce of labour as any of the m a c h i n e s con30 structed by his agency; a n d it appears to us t h a t in all e c o n o m i c a l investigations he ought to be considered in precisely the s a m e point of view. Every individual who h a s arrived at m a t u r i t y ... m a y , with perfect pro- 269 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 priety, be viewed as a m a c h i n e which it has cost 20 J a h r e of assiduous att e n t i o n a n d the expenditure of a considerable capital to construct. U n d w e n n eine weitere S u m m e ausgelegt ist in E r z i e h u n g oder Qualification seiner für die exercise of a business etc so wird sein W e r t h proportionell increased - grade wie eine M a s c h i n e werthvoller wird w e n n d u r c h die ex5 p e n d i t u r e von additionellem Capital oder Arbeit in ihrer Construction n e u e Kräfte\powers ihr gegeben sind.« p. 115. »knowledge is power, ist wahr im physischen wie im m o r a l i s c h e n Sinn. Es m a c h t i m m e a s u r a b l e additions zu d e n productive capacities der Individ u e n . E i n ignorant u n d u n e d u c a t e d people, obgleich alle M a t e r i a l i e n u n d 10 nöthige powers zur Production des R e i c h t h u m s besitzen, würde in A r m u t h u n d Barbarei g e s u n k e n sein.« p. 117. IV. Ausser der Theilung der Arbeit in E i n e m L a n d e : " D i v i s i o n of Employment among different countries or commerce.« p. 119 sq. 15 »Aber, was i m m e r der Fall in a n d e r n L ä n d e r n sein m ö c h t e (im F a l l das restrictive System m i t d e m free trade vertauscht würde) u n s r e Superiorität in der Industrie\arts ist so groß, d a ß n u r ein u n b e t r ä c h t l i c h e r Theil unserer Bevölkerung aus d e n n u n von i h n e n a u s g e ü b t e n e m p l o y m e n t s getrieben würde by the freest i m p o r t a t i o n of foreign products.« p. 134. 20 V. Geld. Es ist a u c h gewiß, d a ß o h n e M a n u f a c t u r - I n d u s t r i e das R o h p r o d u k t n i e m a l s h ä t t e erhalten werden k ö n n e n , p. 147. H e r r M c . C u l l o c h b e h a u p t e t ( c f . p . 159) d a ß die K r a n k h e i t i n M a n c h e s t e r etc d e n F a b r i k s t ä d t e n a b g e n o m m e n h a t ; d. h. die a k u t e n K r a n k h e i - 25 t e n h a b e n sich i n c h r o n i s c h e v e r w a n d e l t , wie die a k u t e B r u t a l i t ä t d e r ersten Manufacturiers in eine chronische. M a c C u l l o c h h a t e i n e n f ö r m l i c h e n H y m n u s a u f die V o r t h e i l e die die A r b e i t e r g e m e s s e n , p . 159 s q q . Z . B . Die Wohl||10|feilheit der Baumwollz e u g e " b e f ä h i g t die ärmsten I n d i v i d u e n sich in e i n e n w a r m e n , reinlichen, 30 u n d eleganten A n z u g z u kleiden«, p . 159. E r p o l e m i s i r t g e g e n S m i t h , weil er s a g t die p e r m a n e n t e Application in einer largen M a n u f a c t u r „necessarily renders t h e w o r k m a n as stupid and ignorant as it is possible to make a human being", p. 160. Er sagt: 35 270 Aus John Ramsay MaeCulloch: The principles of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 »Die generality der Arbeiter h a b e keine Zeit zur Verschwendung; a u c h der niedrige L o h n erlaube es i h n e n nicht. T h e y are t h u s driven to seek for recreation in m e n t a l excitement.« p. 161."Die unauslöschliche Passion für Gewinn, die auri sacra fames, inducirt stets die Capitalists ihre Stocks in d e n Industriezweigen anzulegen, die i h n e n die höchste Rate des Profits abwerfen.« p. 163. N a c h Herrn M c C u l l o c h : j »Dieselben (vorausgesetzten schlechten C o n s e q u e n z e n from the indefi- ; nite extension a n d i m p r o v e m e n t of machinery) w ü r d e n equally result from I the c o n t i n u e d i m p r o v e m e n t of the skill a n d industry of the labourer ... if for example, the females who have b e e n in the habit of knitting (stricken) zwei oder 3 Paare von stockings (Strümpfe) in der W o c h e , künftig fähig sein sollten 4 oder 6 pairs zu stricken. Da ist obviously no difference in these cases. U n d w e n n die Nachfrage für Strümpfe h i n r e i c h e n d suppliirt wäre, k ö n n t e S i s m o n d i n i c h t schwanken solch eine Verbesserung als ein sehr grosses U e b e l zu v e r d a m m e n - als ein Mittel die halbe Bevölkerung, die in der stocking M a n u f a c t u r e engagirt ist, ausser e m p l o y m e n t zu setzen. ... If it be vortheilhaft d a ß das skill des Arbeiters indefinitely ext e n d e d sein soll - d a ß er fähig sein soll eine vastly greater quantity of c o m m o d i t i e s mit derselben o d e r weniger Q u a n t i t ä t von Arbeit zu produciren, it m u s t also be advantageous that he should avail himself of the assistance of s u c h m a c h i n e r y as m a y m o s t effectually assist h i m in bringing a b o u t t h a t result.« p. [165,] 166. Herr M a e C u l l o c h giebt folgende meisterhafte Auseinandersetzung der Ueberproduktion: »Laßt u n s voraussetzen d a ß die Produktivkräfte der I n d u s t r i e universally vermehrt sind, u n d daß die in j e d e m \ w e l c h e m verschiednen Geschäft engagirten Arbeiter, m i t derselben A n s t r e n g u n g , lOfach die Q u a n t i t ä t der W a a ren wie gegenwärtig p r o d u c i r e n k ö n n e n . Ist es n i c h t evident, daß diese verm e h r t e facility der P r o d u c t i o n d e n R e i c h t h u m u n d G e n u ß j e d e s I n d i v i d u u m s in lOfacher Proportion v e r m e h r e n würde? Der S c h u h m a c h e r , der früher n u r 1 Paar S c h u h e d e n Tag producirt hat, würde n u n fähig sein 10 Paar S c h u h e zu produciren. A b e r da e i n e gleiche Verbesserung in j e d e m a n d r e n D e p a r t m e n t der I n d u s t r i e Platz gegriffen h a b e n würde, würde er fähig sein lOmal die Q u a n t i t ä t j e d e s a n d e r n Products im A u s t a u s c h für seine S c h u h e zu erhalten. In e i n e m so c i r c u m s t a n c e d L a n d würde j e d e r Arbeiter ü b e r eine grosse Q u a n t i t ä t seines eignen Products zu disponiren h a ben, ü b e r das was er selbst verwenden k a n n ; u n d da jeder Arbeiter in derselben Situation sein würde, würde j e d e r fähig sein seine eignen G ü t e r für eine grosse Q u a n t i t ä t zu verkaufen oder für d e n price of a great quantity of 271 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 those of others.« p. [166,] 1 6 7 . " E s ist n i c h t nöthig, um ein increase in d e n produktiven Kräften der Gesellschaft n ü t z l i c h zu m a c h e n , d a ß diese powers should always be fully exerted.« [p. 167.] » W e n n des Arbeiters C o m m a n d o ü b e r die N o t h w e n d i g k e i t e n u n d C o m forts des L e b e n s sich plötzlich z u m lOfachen ihres j e t z i g e n Betrags erho5 b e n hätten, his c o n s u m p t i o n as well as his savings would doubtless be very greatly increased; b u t it is n o t at all likely that he would c o n t i n u e to exert his full powers. In solch e i n e m Z u s t a n d der Gesellschaft w ü r d e n die Arbeiter n i c h t 12 oder 14 S t u n d e n des Tags in harter Arbeit engagirt sein, n o c h w ü r d e n K i n d e r eingemauert werden von ihren zartesten J a h r e n in einer cot10 ton-mill. D e r Arbeiter würde d a n n fähig sein, ohne seine Subsistenzmittel zu gefährden, e i n e n grössern Theil seiner Zeit d e m a m u s e m e n t zu w i d m e n , u n d der Cultivation seines Geistes. Es ist n u r wo die p r o d u k t i v e n Kräfte der Industrie comparativ schwach sind, wo die Zufuhr von N a h r u n g aus soils der 4 und 5 Stufe von Fruchtbarkeit gezogen werden m ü s s e n , u n d 15 wo die Bevölkerung im Excess ist, sind die Arbeiter getrieben diese excessiven Anstrengungen zu m a c h e n . ... Wo i m m e r der A r b e i t s l o h n h o c h ist u n d wenigen S c h w a n k u n g e n unterworfen, sind die Arbeiter activ, intelligent u n d industriell. Aber sie verfolgen ihre e m p l o y m e n t s n i c h t m i t derselben Intensivität als die welche obligirt sind by the pressure of t h e severest neces- 20 sity, to strain every nerve to the utmost.« p. [167,] 168. ten ten »Unterstelle, however, daß die Produktivkräfte der I n d u s t r i e lOfach verm e h r t sind; ja, unterstelle, sie seien 10,000mal vermehrt, u n d z u m äussersten exerted, so ist d e n n o c h leicht zu sehn, daß sie k e i n e n lasting (dauernden) | | 1 1 | glut auf d e m M a r k t v e r m e h r e n \ h e r b e i f ü h r e n k ö n n t e n . ... Jedes 25 m a n ' s object, in exerting his productive powers, m u s t be either directly to c o n s u m e t h e p r o d u c e of his labour himself, or to exchange it for s u c h c o m modities as he wishes to obtain from others. If he does the last - if he produces c o m m o d i t i e s , a n d offers t h e m in exchange to others who are unable to furnish h i m with those he is desirous of obtaining, he is guilty of a m i s - 30 calculation - he should either have offered t h e m [in exchange] to others, or he should have applied himself directly to produce the commodities he wanted: A n d if g o v e r n m e n t do not interfere to relieve h i m from the c o n s e q u e n c e s of his error, he will, if he c a n n o t o b t a i n his object by the intervention of an exchange, immediately set about changing his e m p l o y m e n t , a n d will pro- 35 d u c e such c o m m o d i t i e s only as he m e a n s to c o n s u m e . It is clear, therefore, t h a t an universally increased facility of production, c a n never be t h e cause of a p e r m a n e n t overloading of the market.« p. 1 6 8 , 6 9 . »Mr. M a l t h u s has justly stated, that t h e d e m a n d for a c o m m o d i t y dep e n d s "on the will c o m b i n e d with the power to p u r c h a s e it." A b e r w h e n did 40 any o n e h e a r of a want of will to p u r c h a s e c o m m o d i t i e s ? If the will alone 272 Aus John Ramsay MaeCulloch: The principles of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 could procure the necessaries a n d luxuries of life, every beggar would b e c o m e as rich as Croesus, a n d t h e m a r k e t would constantly be u n d e r s t o c k e d with c o m m o d i t i e s . - It is the incapacity of furnishing equivalents for t h e products they wish to obtain, t h a t involves so m a n y in want a n d wretchedness. T h e m o r e , then, t h a t this capacity is increased, that is, t h e m o r e industrious every individual b e c o m e s , a n d the m o r e t h e facility of production is increased, the m o r e will t h e c o n d i t i o n of society be improved.« p. 1 7 1 . »Aber es ist gesagt worden ... d a ß die increased power of p r o d u c t i o n we possess is so vast, t h a t we should ere long glut the m a r k e t of the world with our c o m m o d i t i e s ! ... A s s u m i n g that we could, by m e a n s of o u r improved machinery, m a n u f a c t u r e a sufficient supply of cottons to serve the m a r k e t of the world, a n d even to sink their price below t h e cost of p r o d u c t i o n . ... the selfinterest of t h e m a n u f a c t u r e r s would i m m e d i a t e l y suggest to t h e m the advantage of withdrawing a part of their capital a n d employing it in some other species of industry. After we h a d reverted to the s o u n d principle of free trade, the d e m a n d for our c o m m o d i t i e s would be comparatively steady.« p. [173,] 174. Still however, it m a y be urged, that, u n d e r a liberal c o m m e r c i a l system, we m i g h t n o t only be able to m a n u f a c t u r e too m u c h of o n e , b u t of every commodity d e m a n d e d by foreigners. ... A b e r selbst d a n n . ... If foreigners are u n a b l e to furnish us with the equivalents which we wish to o b t a i n in exchange for the products we have sent abroad, we m u s t relinquish t h e prod u c t i o n of the exported c o m m o d i t i e s , a n d directly p r o d u c e those we int e n d e d to import. N o w the real q u e s t i o n c o m e s to be - if a question can be raised on s u c h a subject - w h e t h e r it is advantageous that we should be able to produce these commodities cheaply, or not? p. 1 7 4 , 7 5 . A b e r es wird behauptet, daß ... es u n m ö g l i c h ist daß so grosse Ersparung in e i n e m Zweig der Industrie, die 1 Million u n d m e h r Volk anwendet, Platz greifen k ö n n e , m i t any r a t i o n a l prospect of such an increase in the d e m a n d for labour in other e m p l o y m e n t s , as would take up t h e h a n d s t h a t would be thrown idle. ... It is necessary to observe, t h a t an i m p r o v e m e n t which h a d t h e effect to sink t h e price of cottons n i n e - t e n t h s , t h a t is, which enabled o n e - t e n t h of the capital a n d l a b o u r now engaged in that m a n u f a c ture, to produce t h e s a m e quantity of c o m m o d i t i e s , could n o t possibly throw the other n i n e - t e n t h s out of e m p l o y m e n t . " D i e Nachfrage n a c h Cottons würde, statt stätig zu bleiben, sehr wachsen. Die, welche von ihrer Arbeit subsistiren u n d n u r ein b e s c h r ä n k t e s C o m m a n d ü b e r die necessaries u n d luxuries des L e b e n s h a b e n , b i l d e n eine ungeheure Majorität der Bevölkerung jedes L a n d e s . A n d any considerable r e d u c t i o n in the price of a c o m m o d i t y in general use, has almost always b e e n found to extend the dem a n d for it in a m u c h greater Proportion.« p. [175,] 176. 273 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 But, in the second place, it is n o t difficult to show, t h a t the advantages attending the i n t r o d u c t i o n of m a c h i n e r y do not, as Mr. M a l t h u s supposes, at all d e p e n d on t h e m a r k e t extending in proportion to t h e r e d u c t i o n in t h e price of c o m m o d i t i e s . ||12| They are equally great in cases where no such extension can take place. - Suppose t h e price of cottons were r e d u c e d in t h e 5 proportion of ten to one; if the d e m a n d for t h e m could n o t be extended, it is certainly true, daß / des Capitals u n d der Arbeiter engaged in t h e cott o n m a n u f a c t u r e would be thrown out of that e m p l o y m e n t . But it is equally certain, that there would be a proportional extension of the demand for the p r o d u c e of other b r a n c h e s of industrie. It m u s t be r e m e m b e r e d , t h a t t h e 10 m e a n s by which the purchasers of cottons formerly p a i d for those t h a t were high-priced, could n o t be d i m i n i s h e d by the facility of their p r o d u c t i o n b e ing increased a n d their price r e d u c e d . T h e y would still have t h e same capital to employ, a n d the same revenue to expend. T h e only difference would be, t h a t o n e p o u n d would henceforth p u r c h a s e as large a supply of cotton 15 goods as ten p o u n d s did before; a n d t h a t the r e m a i n i n g n i n e p o u n d s would be applied to t h e purchase of some other species of c o m m o d i t i e s . - T h a t they would be so applied is certain; d e n n obgleich wir genug h a b e n k ö n n e n von einer particular c o m m o d i t y , it is absolutely impossible t h a t we can ever have what we should reckon a sufficient supply of all sorts of c o m m o d - 20 ities. There are no limits to the passion for accumulation. 9 w N e c Crœsi fortuna u n q u a m n e c Persica R e g n a Sufficient a n i m o . p. [177,] 178. » N o i n t r o d u c t i o n of m a c h i n e s having a t e n d e n c y to lower t h e price a n d to increase the supply of c o m m o d i t i e s , can possibly d i m i n i s h the d e m a n d for labour, or r e d u c e t h e rate of wages. T h e i n t r o d u c t i o n of s u c h m a c h i n e s into o n e e m p l o y m e n t , necessarily occasions an equal or greater demand for the disengaged labourers in some other e m p l o y m e n t s p. 181,82. McCulloch polemisirt gegen Ricardo: »Mr. R i c a r d o has supposed, t h a t a m a c h i n e m i g h t be introduced, n o t in the view of reducing t h e cost of c o m m o d i t i e s (Ricardo. Princ. of polit, eco. a n d taxation. 3 ed. p. 466), sondern b e c a u s e it would give its owner t h e s a m e or ... b u t a very little m o r e n e t profit t h a n he derived from the e m p l o y m e n t of labour.« D i e ß sei, m e i n t M c C u l l o c h , bisher n i e der Fall gewesen etc. Die Capitalisten n e h m e n n u r ihre Zuflucht zu M a s c h i n e n , w e n n sie by their m e a n s die selbe Zufuhr von W a a r e n wie früher zu einer n i e dern R a t e wohlfeiler zu p r o d u c i r e n erwarten. ... U n t e r solchen U m s t ä n d e n , würde j e d e n e u e Einführung der M a s c h i n e r i e inevitably be followed von einer v e r m i n d e r t e n Zufuhr von W a a r e n u n d e i n e m rise of prices. A b e r die entgegengesetzten effects seien bisher i m m e r gefolgt etc. p. [186,] 187. »It has b e e n sufficiently (!) proved, that they (die M a s c h i n e n ) can never 274 25 30 35 40 Aus John Ramsay MaeCulloch: The principles of political economy 5 occasion the least injury to t h e labourer, b u t m u s t on the contrary, be highly beneficial to h i m . « p. 188. But, is the i n t r o d u c t i o n of improved m a c h i n e r y to be prevented, b e c a u s e the old clumsy m a c h i n e r y previously used m a y be superseded, and t h e capital invested in it lost? A few individuals may lose; b u t the whole society is always sure to derive a great accession of wealth, p. 184. »It appears, therefore ... t h a t an i m p r o v e m e n t in m a c h i n e r y is always more advantageous to the labourer than the capitalists p. 184."The cause of t h e glut is therefore obvious: It consists n o t in ove 10 duction, b u t in the p r o d u c t i o n of cottons which were n o t wanted, instead of broad cloths which were wanted. Let this error be rectified, a n d t h e glut will disappear. Even on t h e supposition that the proprietors of silks are n o t only supplied with cottons, b u t t h a t they are also supplied with cloth, a n d every other c o m m o d i t y which it is in the power of the d e m a n d e r s to pro15 duce, t h e principle for which we are c o n t e n d i n g , would n o t be invalidated. D e n n they can abandon t h e p r o d u c t i o n of t h e c o m m o d i t i e s which they do not want, and apply themselves directly to the production of those which they do want, or of substitutes for t h e m . « p. 189,90."An universal glut of all sorts of c o m m o d i t i e s is, therefore, impossible. 20 Every excess in o n e class m u s t be b a l a n c e d by an equal deficiency in s o m e other. It is n o t the increase, b u t the wrong application of productive power, the improper adaptation of m e a n s to ends, t h a t is in every case the specific cause of gluts.« p. 190."Es ist statuirt d u r c h Iveson, Harvey, Wakefield u n d andre intelligenten 25 Zeugen examinirt von d e m C o m m i t t e e des H a u s e s der G e m e i n e n , appointed in 1822, to i n q u i r e into the state of agriculture, d a ß die b e s t e n Lands u n d e r tillage in E n g l a n d von 36 bis 40 Bushels wheat p e r acre bringen, während die schlechtesten n u r 8 - 1 0 bushels.« p . 2 0 3 , 4 . Bevölkerangstheorien. 3 0 " f a m i n e and pestilence will be perpetually at work to relieve the p o p u l a t i o n of wretches b o r n only to be starved.« p. 208. | 275 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 113 j Part III. Distribution of Wealth. »In treating of the p r o d u c t i o n of wealth it was n o t necessary to i n q u i r e , whether the labour required to appropriate a n d p r o d u c e c o m m o d i t i e s , a n d without the e x p e n d i t u r e of which they would be wholly destitute of exchangeable value, was t h e sole limiting principle a n d m e a s u r e of that valu e , - or whether it was n o t partly derived from other causes, a n d partly only from labour.« p. 210. »Werth einer W a a r e doppelt zu b e t r a c h t e n : 1) im Verhältniß zu ihrer T a u s c h m a c h t , oder K a u f m a c h t von certain quantities of labour, oder von a n d r e n W a a r e n , relativer oder Tauschwerth oder 2) im Verhältniß zu der Q u a n t i t ä t von Arbeit, expended in its appropriation or production - Realwerth.«, p. 2 1 1 . D e r Tauschwerth keiner W a a r e k a n n wechseln o h n e z u verursachen eine s i m u l t a n e Variation in d e m Tauschwerth aller der S a c h e n \ W a a r e n , w o m i t sie verglichen wird. p. 2 1 3 . »In point of fact, it (eine W a a r e ) will always exchange for m o r e (Arbeit, als sie producirt hat); a n d it is this excess that constitutes profus.« p. 2 2 1 . A b e r obgleich alle W a a r e n , die realen W e r t h besitzen, a u c h Tauschwerth besitzen, so ist die Proportion zwischen b e i d e n , wegen der changes in the relation of the d e m a n d for c o m m o d i t i e s to the supply, susceptible of very great variation, p. 225. Oeffentliche B e a m t e n , Litteraten etc sind Arbeiter; ihre Subsistenz ist ganz von d e n wages hergeleitet, p . 2 2 8 . Die wages earned by the different classes of w o r k m e n sind gleich, n i c h t w e n n jedes I n d i v i d u u m dieselbe Z a h l v o n Shillings erhält in e i n e m gegeben e n Z e i t r a u m , sondern w e n n j e d e s b e z a h l t ist in Proportion zu der Strenge der Arbeit die es zu performiren hat, zu der Stufe der E r z i e h u n g etc. ... W e n n ihr deprimirt die rate of wages in o n e e m p l o y m e n t below the c o m m o n level, labourers will leave it to go to others; a n d if you raise it above the s a m e c o m m o n level, labourers will be attracted to it from those departm e n t s where wages are lower, u n t i l their increased c o m p e t i t i o n has s u n k t h e m to their average standard. E i n e Periode von größrer oder m i n d e r e r D a u e r according to the peculiar circumstances affecting e a c h particular e m p l o y m e n t , is always required to bring a b o u t this equalization. A b e r alle inquiries, die das établissement allgemeiner P r i n c i p i e n z u m G e g e n s t a n d h a ben, m ü s s e n auf Durchschnitts-Yenoden b e g r ü n d e t sein. p. [244,] 2 4 5 . D a ß der nicht stets trächtliche Gleichheit, 276 5 10 15 20 25 30 35 Marktpreiß von solchen W a a r e n u n d ihre P r o d u c t i o n s k o s t e n zusammenfallen, ist gewiß; aber sie k ö n n e n n i c h t für eine b e Periode getrennt sein u n d h a b e n eine c o n s t a n t e T e n d e n z zur p. 250. 40 Aus John Ramsay MaeCulloch: The principles of political economy «variations in t h e d e m a n d a n d supply o c c a s i o n temporary variations of price. But - t h e s e variations are only temporary.« p. [251,] 252. In certain b r a n c h e s of industry, wie ζ. Β. der Ackerbau, welche liable sind ernstlichen affections von Variations in t h e seasons, u n d wovon Capi5 tal n i c h t leicht withdrawn w e r d e n k a n n , da ist e i n längrer interval als in andern, e h e der M a r k t p r e i ß des P r o d u k t s u n d die P r o d u c t i o n s k o s t equalisirt werden k a n n . A b e r schließlich m u ß eine solche E q u a l i z a t i o n stattfinden. ... W e n n ein Excess von Z u f u h r d e n K o r n p r e i ß u n t e r d i e s e n level (die Productionskosten etc) h e r a b d r ü c k t , so sind die occupiers von poor land in 10 die größten difficulties involvirt: E i n e A n z a h l von i h n e n ist folglich von ihren e m p l o y m e n t s vertrieben; s c h m a l r e Zufuhr von K o r n zu M a r k t gebracht, Preisse h e b e n sich etc. p. 252. W e n n die P r o d u c t i o n s k o s t v e r m i n d e r t ist, wird der Preiß equally v e r m i n dert sein, obgleich die Nachfrage increased sein m a g to any conceivable 15 extent. W e n n die P r o d u c t i o n s k o s t increased ist, wird der Preiß equally i n creased sein, sollte die Nachfrage a u c h auf d e n m i n d e s t m ö g l i c h e n level sinken, p . 2 5 5 , 5 6 . » W h e n there is no class b u t labourers, all t h e p r o d u c e of l a b o u r m u s t obviously belong to t h e m . « p. 264. 20 Rente. In Neu-Holland, wo ein a m p l e supply of fertile u n d u n a p p r o p r i a t e d l a n d ist, it is certain, daß, bis die b e s t e n L ä n d e r alle cultivirt sind, rent wird n i e h e a r d of. p. 266. D e r Preiß des schlechtesten L a n d e s ist exclusively g e m a c h t von wages and profits. D i e E i g e n t h ü m e r of t h e superior lands o b t a i n rent; aber dieß das n o t h w e n d i g e R e s u l t a t of their greater fertility, p. 2 6 8 . R e n t varies i n a n inverse p r o p o r t i o n t o t h e a m o u n t o f p r o d u c e o b t a i n e d by m e a n s of t h e capital a n d l a b o u r e m p l o y e d in cultivation; t h a t is, it i n creases when t h e profits of agricultural labour d i m i n i s h , a n d d i m i n i s h e s 30 when they increase. Profits are at their m a x i m u m in countries wie N e u H o l l a n d etc. p. 269. 25 »There c a n n o t ... be two or more prices for t h e s a m e article at t h e s a m e t i m e a n d in t h e s a m e m a r k e t . « p. 269. | |14| Es ist dasselbe für d e n C o n s u m m e n t e n ob der excess of r e t u r n ü b e r 35 die Productionskost on l a n d s der ersten Q u a l i t ä t d e m landlord oder occupier bezahlt wird. E i n e m oder d e m a n d e r n m u ß e r gehören, p . 270. E i n Pächter who rents a farm, besides employing u p o n it s u c h a capital 277 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 as will, at the existing prices of raw p r o d u c e , enable h i m to pay his rent, to obtain the average rate of profit, a n d to replace his stock previously to t h e expiration of his lease, will also employ an additional capital, if it will only replace itself, a n d afford t h e ordinary rate of profit. Ob er dieß t h u n wird oder nicht, h ä n g t rein von d e m Stand des Rohproduktpreisses ab. p . 2 7 3 . W e n n ein L a n d appropriated ist, w e r d e n die Preisse auf i h r e m lowest limit d u r c h die Concurrenz der Landlords gehalten, p. 276. A n g e n o m m e n die effectuelle Nachfrage n a c h R o h p r o d u k t sei so, um den e n von N. 5 d e n Durchschnittsprofit zu geben. ... W e n n N. 1, 2, 3, 4, u n d 5 sich c o m b i n i r e n eine Portion ihres Products von M a r k t zu h a l t e n etc u n d so der Kornpreiß steigt ein wenig ü b e r die expence seiner P r o d u c t i o n von N. 5; in d i e s e m Fall w ü r d e n die Soils von der n ä c h s t e n Stufe in Cultur gesezt u n d die vermehrte Zufuhr würde bald die Preisse z u m frühern level senken etc so daß die Cultivators von N. 5 n u r m e h r d e n g e w ö h n l i c h e n Durchschnittsprofit erhielten, p. 275. »The poorest lands are always let in i m m e n s e tracts. If it were a t t e m p t e d to let particular portions of these tracts separately, they would bring no rent whatever; b u t they appear to yield rent, b e c a u s e rent is paid n o t for t h e m , b u t for the m o r e fertile spots i n t e r m i x e d with them.« p. 272. t h e c o m p e t i t i o n of capitalists verfehlt n i e d e n Preiß der fabricirten W a a ren auf die S u m m e zu reduciren die die least expensive m e t h o d of p r o d u c tion necessarily requires for their p r o d u c t i o n . In Agrikultur u m g e k e h r t . Verbesserungen in der Agricultur r e d u c i r e n die R e n t e . A b e r der fall of price der p e r m a n e n t in d e n M a n u f a c t u r e n ist, ist n u r temporary in agriculture. ... Agricultural i m p r o v e m e n t s check for a while the necessity of having recourse to inferior soils and the rise of rents ... A b e r ... der stimulus den sie zu gleicher Zeit der Bevölkerung geben ( u n d d e r P o p u l a t i o n s t h e o rie) ist sicher, in the end, to raise prices u n d by forcing recourse to poor lands, to raise rents, p. 2 7 8 , 7 9 . 5 10 15 20 25 »Die Geldrente h ä n g t ab, n i c h t n u r von d e m E x t e n t wozu schlechtes 30 L a n d cultivirt ist, sondern a u c h von der Situation.« p . 2 8 3 . Z . B . 2 Pächter in der Cultur von L a n d von gleicher G ü t e , der eine u n m i t telbar bei London, der andre in Yorkshire. ... Da die Q u a n t i t ä t von Korn n a h bei L o n d o n g e h o b e n nicht a d a e q u a t ist to supply die effectuelle N a c h frage, so m u ß sein Preiß in der Stadt h i n r e i c h e n die zu zahlen, die eine 35 Portion der nöthigen Zufuhr von der größten D i s t a n c e herbringen, so wohl für die K o s t e n des carriage als P r o d u c t i o n . ... D e r Pächter in der N a c h b a r schaft von L o n d o n , der diesen increased price für sein P r o d u c t gewinnt, wird ein proportional increase of m o n e y r e n t zu z a h l e n h a b e n ; grade wie der occupier von g u t e m L a n d an increase of corn or p r o d u c e r e n t zu zahlen 40 hat, sobald die s c h l e c h t e m L ä n d e r n in Cultur gebracht, p. [283,] 284. 278 Aus John Ramsay MaeCulloch: The principles of political economy D i e Bemerkung CuUochs und andrer, d a ß die Rente bleibt, der B o d e n m a g unter d e m Gesetz des Privateigenthums sein oder nicht, ist reine Sophisterei. D a s Privateigenthum hat n a c h der Lehre Ricardo's zur Folge, daß w e n n der Stand der Bevölkerung nöthig macht, etwa zu N. 7 5 des Bodens seine Zuflucht zu n e h m e n , für die besten Ländereien, für die 6 andern N u m m e r n die Productionskosten des schlechtesten B o d e n s bezahlt werden m ü s s e n , so daß es für den Kornpreiß ist als w e n n nur der schlechteste B o d e n im Land existirte. D a g e g e n , der C o m m u n i s m u s vorausgesezt und - was nicht g e s c h e h n k a n n - das Gesetz der R e n t e als 10 absolut vorausgesezt - die B e b a u u n g v o n N. 7 nur für s e i n e n e i g n e n Belauf die Productionskosten erhebt, nicht für die 6 höhren N u m m e r n . D a s Gesetz, daß nicht 2 verschiedne Preisse existiren k ö n n e n , sezt überhaupt den Tauschwerth, das Privateigenthum, die Concurrenz voraus. Arbeitslohn. 1 5 " t h e profits of capital are only a n o t h e r n a m e for the wages of accumulated labour.« p. 2 9 1 . »It appears ... t h a t the c i r c u m s t a n c e of t h e a c c u m u l a t e d labour or capital, a n d the i m m e d i a t e labour required to p r o d u c e c o m m o d i t i e s being furn i s h e d by different classes of people, ||15| does n o t affect the principle that 20 their exchangeable value d e p e n d s on the total quantity of labour required for their p r o d u c t i o n s p. 292. V Frage."Haben F l u c t u a t i o n e n in der R a t e des Arbeitslohns irgend e i n e n u n d welchen Effekt auf d e n relativen W e r t h der W a a r e n producirt m i t Hülfe von Capitalien von gleichen degrees von Dauerhaftigkeit« p . 2 9 2 . 25 W e n n alle Klassen von Capitalisten a n w e n d e t e n ihr fixes oder circulirendes Kapital, returnable in d e n s e l b e n Periods or of the s a m e degree of d u rability, so würden sie alle in derselben Situation sein u n d gleich afficirt v o m Steigen oder F a l l e n des Arbeitslohns, p . 2 9 2 , 9 3 . I n diesen U m s t ä n d e n k ö n n t e das Steigen oder F a l l e n of wages keine variation in d e m relativen 30 W e r t h oder Preiß der W a a r e n verursachen. Vorausgesezt, daß fluctuations in d e m rate of wages n i c h t auf ein departm e n t confinirt werden k ö n n e n u n d C o n c u r r e n z stets ihre R a t e i n j e d e m trade to the c o m m o n level of others d e p r i m i r e n wird, p . 2 9 3 . K e i n e r d e r F a brikanten könnte also d e n Preiß der W a a r e n heben wegen des erhöhten 3 5 A r b e i t s l o h n s , weil j e d e r v o n i h n e n d e n s e l b e n G r u n d g e l t e n d m a c h e n k ö n n t e . ( A u c h die P ä c h t e r ? A u c h die B e a m t e n u n d C a p i t a l i s t e n , die v o n R e n t e n leben?) e 279 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 »So lange die Q u a n t i t ä t e n der n ö t h i g e n Arbeit fortfahren dieselben zu sein, wages m a y rise to a guinea, or they m a y fall to a p e n n y a day, without its being possible for either the rise or the fall to have the slightest effect on their value.« p. 294. Variiren wages u n d Preisse, weil der Geldwerth wechselt, so geschieht d i e ß " n o t b e c a u s e the labourer gets a greater or less a m o u n t of wages, b u t because the value of t h e c o m m o d i t y , or standard in which wages and prices are estimated, has varied. Wages ... really consist of a part of the p r o d u c e of the industry of the labourer; consequently, sie bringen h o h e n realen Werth, w e n n der labourer e i n e n comparative h o h e n Theil von d e m Product seiner Industrie b e k ö m m t « u n d u m g e k e h r t , p . 295. »Of what benefit t h e n , would it be to a capitalist, a cotton-manufacturer, z . B . , to sell his cottons for 1 0 p / c advance, w h e n wages rose 1 0 p / c , w h e n he would be obliged to give just so m u c h m o r e for every c o m m o d i t y for which he h a d a d e m a n d ? « p. 297. «fluctuations in the rate of real wages affect the proportion in which t h e p r o d u c e of industry u n d e r d e d u c t i o n of rent, is divided between capitalists and labourers - diminishing the proportion belonging to t h e capitalists, w h e n they rise, a n d increasing it, w h e n they fall. A b e r da diese W e c h s e l in der Distribution der W a a r e n es weder hinzufügen n o c h a b n e h m e n von der Q u a n t i t ä t der Arbeit requirirt zu p r o d u c i r e n sie u n d sie zu M a r k t zu bringen, so k ö n n e n sie nicht afficiren ihren real or exchangeable value.« p . 2 9 8 . 2 Frage."Haben diese F l u c t u a t i o n s e i n e n Effect u n d welchen, w e n n die employirten Kapitalien von unequal degrees of durability sind?« [p. 292.] »Ricardo der erste, der u n t e r s u c h t e die Effecte der F l u c t u a t i o n s im Arbeitslohn auf d e n W e r t h der W a a r e n , w e n n die in ihrer P r o d u c t i o n engagirten Capitalien n i c h t von derselben Stufe der Dauerhaftigkeit sind.« p.298,99. »Ricardo h a t nicht n u r gezeigt, daß es u n m ö g l i c h ist für e i n e n rise of wages d e n Preiß aller W a a r e n zu h e b e n ; s o n d e r n d a ß in vielen Fällen ein rise of wages nothwendig leitet zu e i n e m fall of prices u n d ein Fall of wages zu e i n e m rise of prices.« p. 299. »Einige W a a r e n sind meist ausschließlich das Product von a c c u m u l i r t e r Arbeit oder Capital u n d andre von. der u n m i t t e l b a r e n Arbeit des Menschen. Fast das G a n z e der ersten Klasse wird daher d e m Capitalisten gehören u n d die leztern d e m Arbeiter. Unterstelle ein F a b r i k a n t h a t eine M a s c h i n e werth £ 20,000, begabt m i t e i n e m h o h e n G r a d v o n Dauerhaftigkeit u n d die W a a r e n fabriciren k a n n o h n e die Assistenz irgend E i n e s oder m i t sehr wenig H a n d a r b e i t . In diesem Fall ist es klar, d a ß die goods producirt von der M a s c h i n e realiter bilden die profits of the capital invested in it; u n d ihr Tauschwerth, oder ihr Preiß in Geld geschäzt, m u ß d a h e r variiren m i t j e d e r 5 10 15 20 te 280 25 30 35 40 Aus John Ramsay MaeCulloch: The principles of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 Variation in der R a t e des Profits. W e n n Profite zu 10 p / c sind, d a n n m ü s sen die jährlich v o n der M a s c h i n e p r o d u c i r t e n Güter, supposing m o n e y to be produced u n t e r d e n s e l b e n U m s t ä n d e n , für £ 2000 sell, m i t e i n e m small additional s u m u m d e n wear u n d tear der M a s c h i n e z u decken: Sollte der Profit zu 15 p / c steigen, so m u ß der Preiß der von der M a s c h i n e producirten G ü t e r zu 3000 £ steigen, da sonst der F a b r i k a n t n i c h t die c o m m o n u n d average profit-Rate erhalten würde; u n d w e n n von der a n d e r n Seite die Profits zu 5 p / c fallen sollen; so m ü ß t e der Preiß der G ü t e r aus d e m selben G r u n d zu £ 1000 fallen. K a n n d a h e r gezeigt werden, daß eine E r h ö h u n g der wages die R a t e des Profits r e d u c i r e n k a n n , so folgt nothwendig daß sie reduciren m u ß d e n T a u s c h w e r t h u n d Preiß aller W a a r e n als h a u p t s ä c h l i c h durch M a s c h i n e n producirt sind, oder fixed capital of a considerable degree of durability, oder by circulating capitals r e t u r n a b l e at distant periods and vice versa. ... J e d e r rise of wages m u ß d e n profit r e d u c i r e n u n d d a h e r den Tauschwerth der W a a r e n reduciren, die h a u p t s ä c h l i c h d u r c h fixed capital oder m a c h i n e r y producirt sind. Es ist klar n a c h d e m , was vorher statuirt worden ist, d a ß wie a u c h i m m e r ||16| der Arbeitslohn steigen m a g , es u n möglich ist für eine set (Reihe) von P r o d u c e n t e n , ob die von i h n e n angewandten Capitalien r e t u r n a b l e sind in 1 Tag, W o c h e , Jahr, 100 J a h r e n zu erhalten e i n e n larger share of t h e c o m m o d i t i e s p r o d u c e d by others of the s a m e class, d.h. deren Capitalien returnable sind in gleichen Periods m i t ihren eignen. So u n m ö g l i c h als die R e l a t i o n von proportional Z a h l e n zu ä n d e r n i n d e m m a n sie alle m i t derselben Z a h l multiplicirt oder dividirt. D a h e r k a n n ein rise of wages d e n W e r t h irgend einer W a a r e n i c h t h e b e n , verglichen m i t d e m aller a n d r e n W a a r e n . K a n n er dieß aber n i c h t t h u n , so m u ß er universally lower profits. Unterstelle der Arbeitslohn steige 10 p / c . Sicher wird dieses Steigen die Manufacturiers, die die wenigsten Arbeiter i m Verhältniß z u i h r e m Capital a n w e n d e n , n i c h t befähigen e i n e n largern Theil von Product, g e h ö r e n d zu d e n Capitalisten die u n t e r d e n s e l b e n U m s t ä n d e n sind zu erhalten, d. h. [von] d e n e n die gleiche Q u a n t i t ä t e n von M a s c h i n e r i e u n d Arbeit a n w e n d e n u n d n o c h weniger von d e n e n , die eine largere Portion ihres Capitals in der Z a h l u n g von wages verwenden. D e r Profit der manufacturiers in q u e s t i o n u n d folglich aller a n d e r n m u ß d a h e r d u r c h diesen rise of wages v e r m i n d e r t sein; u n d wo diese R e d u c t i o n Platz greift, wird der Tauschwerth der W a a r e n , die h a u p t s ä c h l i c h m i t Hülfe von fixem Kapital oder M a s c h i n e r i e producirt sind, v e r m i n d e r t sein, verglichen m i t d e n e n die h a u p t s ä c h l i c h von der H a n d producirt sind.« p . 2 9 9 - 3 0 1 . Unterstelle daß die Z a h l e n 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 etc die verschied e n e n Capitalien repräsentiren, classificirt n a c h d e n respectiven Stufen ihrer Durchschnittsdauer; N. 1 repräsentire die Klasse von Capitalien, die ganz in die Z a h l u n g von wages verwandt sind u n d am raschesten c o n s u m - 281 _ Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 __ m i r t u n d reproducirt sind; N. 2 die Klasse, welche die n ä c h s t e in durability ist, bis N. 1 1 , welche die Klasse von Capitalien repräsentirt, die h a u p t s ä c h lich aus sehr dauerhafter M a s c h i n e r i e b e s t e h n u n d a m spätesten c o n s u m m i r t u n d reproducirt werden. F e r n e r unterstellt alle diese d u r c h diese Capitalien p r o d u c i r t e n W a a r e n würfen d e n s e l b e n Durchschnittsprofit ab. Zu u n t e r s u c h e n der Effekt einer F l u c t u a t i o n der Preisse auf d e n W e r t h dieser W a a r e n . Steigt der Arbeitslohn, so die Besitzer der m i n d e s t dauerhaften Capitalien o h n e M a s c h i n e r i e m e h r afficirt als die Holders von N. 2, diese m e h r als die von N. 3 u n d so bis N. 1 1 , die comparativ little d u r c h das Steig e n der Preisse afficirt sein werden. Unterstelle n u n die Preisse seien so sehr gestiegen, d a ß die increased rate, gezahlt von d e n E i g e n t h ü m e r n der dauerhaftesten Capitalien d e n wenigen Arbeitern, die sie a n w e n d e n , d e n Effect h a t ihre Profite auf 1 p / c zu r e d u c i r e n . So existirt k e i n e W e i s e worin diese capitalists sich selbst für diesen Fall der Profits i n d e m n i f i c i r e n könn e n . Sie sind grade die wenigst getroffnen von d e m rise der wages. U n t e r stelle N. 11 eine b e s t i m m t e Z a h l a n z u w e n d e n , N. 10 2 m a l dieselbe, N. 9 3 m a l dieselbe u.s.f. D a n n , w e n n der rise [der A r b e i t s l ö h n e ] die profits von N. 11 um 1 p / c vermindert hat, wird er die von N. 10 um 2, die von N. 9 um 3 p / c v e r m i n d e r t h a b e n u n d so bis zur lezten Klasse, bis die Profite von N. 1 um 11 p / c vermindert sind. Dieser U n t e r s c h i e d in der R a t e der Profite k a n n n u r von sehr t e m p o r ä r e r D a u e r sein. D e n n die U n t e r n e h m e r der G e schäfte, d e r e n ganzes oder grössrer T h e i l des Capitals in A r b e i t s l o h n ausgelegt ist, w e r d e n u n m i t t e l b a r b e g i n n e n von i h r e m eignen Geschäft abzulassen u n d sich in das G e w i n n r e i c h e r e zu engagiren. D i e Klasse der W a a r e n producirt d u r c h die d a u e r h a f t e m Capitalien N . 7 , 8, 9, 10, etc w e r d e n d a h e r r e d u n d a n t werden verglichen m i t d e n m i n d e r d a u e r h a f t e n N. 1, 2, 3, 4 etc; u n d dieser Z u w a c h s von der e i n e n u n d V e r m i n d e r u n g von der a n d e r n Seite wird d e n Effekt h a b e n , d e n W e r t h der von d e n dauerhaftesten Capitalien p r o d u c i r t e n W a a r e n z u senken, verglichen m i t d e n e n von d e n m i n d e s t dauerhaftesten producirten; oder, was dasselbe, d e n W e r t h der ersten verglichen m i t d e n leztern zu h e b e n , bis sie alle dieselbe R a t e des Profits einbringen. Die Klasse von W a a r e n p r o d u c i r t d u r c h d e n mittlem degree von durability, Ν. 6, werden n i c h t afficirt sein von d e m rise; d e n n was sie im m e r verlieren i n Tauschwerth, verglichen m i t d e n W a a r e n p r o d u c i r t d u r c h die Capitalien Ν. 1, 2 etc gewinnen sie verglichen m i t d e n e n producirt d u r c h die Kapitalien N. 7, 8 etc. p. 3 0 1 - 4 . »Es ist j e d o c h b e h a u p t e t worden, d a ß obgleich diese E q u a l i s a t i o n in der R a t e des Profits bewirkt werden k ö n n t e d u r c h die Destruktion einer Portion von m i n d e r dauerhaftem Kapital o d e r d u r c h die verhältnißmässig grossen Accumulationen die henceforth g e m a c h t w ü r d e n von d e n Besitzern der m e h r dauerhaften Capitalien, die n u r wenig afficirt v o m Steigen des Tag- 282 s ! f 5 10 15 20 25 30 35 40 Aus John Ramsay MaeCulloch: The principles of political economy 5 lohns, sie n i c h t bewirkt werden k ö n n e n d u r c h eine solche Uebertragung des Capitals von E i n e r Klasse des Geschäfts zur a n d e r n , wie unterstellt worden: d e n n , der fixirte Stock oder M a s c h i n e r i e , gehörig d e n Besitzern der Capitalien von d e m größten G r a d der Dauerhaftigkeit, being itself das P r o duct der Arbeit, es n i c h t m ö g l i c h sein würde, diese M a s c h i n e r i e ||17| zu i h r e m frühern Preiß zu erhalten, n a c h d e m der A r b e i t s l o h n gestiegen ist, so d a ß die Profits der existirenden Besitzer N . 7 , 8, 9 etc n i c h t n i e d e r g e d r ü c k t werden k ö n n t e n z u d e m c o m m o n level m i t d e n e n der holders o f the less durable capitals by an influx of new competitors.« Um dieß zu widerlegen, 10 u n t e r s t e l l t C u l l o c h , " d a ß die M a s c h i n e n gehörig d e n Capitalisten der Klasse 11 das P r o d u c t der A r b e i t e r seien employed by t h e capitalists der Klasse Ν. 1. W e n n der A r b e i t s l o h n steigt, k ö n n e n die M a s c h i n e n u n d a n d fe W a a r e n producirt von Ν. 1, n i c h t im Preiß steigen, verglichen m i t G e l d oder a n d e r n W a a r e n , bis sie v e r m i n d e r t sind oder die a n d e r n increased in 15 quantity. Sie werden ihre M a s c h i n e n n u n n i c h t verkaufen, 1) weil sie kein e n h ö h e r e n Preiß vor als n a c h d e m Steigen des Arbeitslohns erhalten; 2) weil d i e bessern Geschäfte n u r d u r c h M a s c h i n e r i e getrieben w e r d e n k ö n n ten, k ö n n t e n sie, w e n n sie ihre M a s c h i n e n verkauften, ihr circulirendes Capital n i c h t z u i h n e n transferiren, s o n d e r n w ü r d e n gezwungen sein i n d e m 20 unvortheilhaft g e w o r d e n e n Geschäft zu bleiben. Ein grosser T h e i l der M a s c h i n e n p r o d u c e n t e n wird d a h e r selbst die M a s c h i n e n z u d e m intentionirten Geschäft verwenden; u n d w ü r d e n s o i n C o n c u r r e n z k o m m e n m i t d e n b e s t e h e n d e n Besitzern der C a p i t a l i e n N . 7 , 8, 9, 10 etc exakt auf d e m s e l b e n F u ß als sie s t a n d e n , oder m i t M a s c h i n e n die exakt d e n s e l b e n Preiß als ihre 25 gekostet h a b e n ; diese transferenz von Capital w ü r d e fortdauern bis die Q u a n t i t ä t der W a a r e n p r o d u c i r t von der least durable side of t h e scale, so sehr v e r m i n d e r t wäre, u n d ihr W e r t h so vermehrt, as c o m p a r e d with those p r o d u c e d on t h e m o r e durable side, d a ß gleiche D u r c h s c h n i t t s r a t e des Profits wieder hergestellt w ä r e . « " W ä r e n die A r b e i t s l ö h n e statt zu steigen, ge- 30 fallen, so w ü r d e n die u m g e k e h r t e n Effecte stattgefunden h a b e n . D i e Besitzer der Capitalien Ν. 1, 2, 3 etc h ä t t e n m e h r g e w o n n e n v o m Fall der Preisse als die Besitzer von N. 7, 8, 9 etc. D i e entgegengesezte C o n c u r r e n z b e w e gung hätte das Gleichgewicht wieder hergestellt. Es ist d a h e r gewiß, d a ß kein Steigen des Arbeitslohns je ein allgemeines Steigen der Preisse u n d 35 kein Fall des A r b e i t s l o h n s e i n e n allgemeinen Fall der Preisse bewirken k a n n ; daß, unterstellt die Productivität der I n d u s t r i e oder der zur P r o d u c t i o n von W a a r e n erheischten Arbeit dieselbe bleiben, ein rise of wages statt ein allgem e i n e s Steigen der Preisse e i n e n a l l g e m e i n e n Fall der Profite afficiren wird u n d ein fall of wages, statt die Preisse zu reduciren, e i n e n a l l g e m e i n e n rise of 40 profits produciren wird.« p. 3 0 4 - 6 . B e l e u c h t u n g der Art, worin fluctuations in t h e rate of wages always operate: 283 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 1) W ä r e n alle W a a r e n d u r c h u n m i t t e l b a r e Arbeit p r o d u c i r t oder d u r c h Capital, verwandt in der Z a h l u n g von Arbeit, so ist es klar, d a ß j e d e s Steigen des Taglohns e i n e n gleichen Fall der Profite v e r u r s a c h e n würde. E i n Capitalist, der £ 1000 in der Z a h l u n g von wages a n w a n d t e , m ü ß t e , w e n n Profits at 10 p / c , die W a a r e n verkaufen zu £ 1 1 0 0 . Stieg der A r b e i t s l o h n 5 um 5 p / c , oder zu £ 1050, so w ü r d e er n i c h t fähig sein seine W a a r e n für m e h r als £ 1100 zu verkaufen; d e n n Geld ist selbst eine W a a r e , u n d da, by t h e supposition, alle W a a r e n d u r c h u n m i t t e l b a r e Arbeit p r o d u c i r t sind, würde das Steigen des Taglohns die P r o d u c e n t e n des G e l d s in derselben Stufe afficiren, als die a n d e r n P r o d u c e n t e n . In d i e s e m Fall, daher, ist es 10 klar wird jedes Steigen der wages gleichmässig die Profite s e n k e n u n d j e d e r Fall der wages sie h e b e n , p. 307. 2) W e n n alle W a a r e n producirt w ä r e n % d u r c h u n m i t t e l b a r e Arbeit, % d u r c h Capital, so w ü r d e n die Profits n u r h a l b so viel fallen als A r b e i t s l o h n steigt. 15 3) W ä r e n alle W a a r e n producirt by capital of a h i g h degree of durability, so w ü r d e n die Capitalisten d u r c h a u s n i c h t afficirt sein d u r c h a rise of wages, a n d profits would, of course, c o n t i n u e as before, p. 308. Die W a a r e n sind aber theils wie 1, 2, 3 producirt. N u n ist es klar d a ß der rise of wages Ν. 1 2% p/c m e h r afficirt als N. 2 u n d 5 p/c m e h r als N. 3. Ν. I 20 m u ß daher, verglichen m i t N. 2 um 2% p / c im T a u s c h w e r t h gestiegen sein u n d verglichen m i t N . 3 u m 5 p / c ; N . 2 m u ß gefallen sein 2 % p / c verglichen m i t Ν. 1 u n d gestiegen 2½ p/c verglichen m i t N. 3; u n d N. 3 m u ß gefallen sein 5 p / c verglichen m i t Ν. 1 u n d 2% p/c verglichen m i t N. 2. W e n n wages statt zu steigen gefallen wären, so w ü r d e n dieselben effects in u m g e k e h r t e r 25 O r d n u n g producirt w o r d e n sein. Die E i g e n t h ü m e r der Klasse Ν. 1 w ü r d e n 5 p / c gewinnen, d u r c h d e n Fall; die von N. 2: 2½ p / c u n d die von N. 3 N i c h t s ; u n d die relativen W e r t h e dieser W a a r e n w ü r d e n d e m g e m ä ß adj u s t e d sein. So dazu, ist klar, so weit irgend eine W a a r e , t a k e n als standard, w o d u r c h zu schätzen die relativen W e r t h e andrer W a a r e n , selbst producirt 30 sein m ü s s e n d u r c h capital returnable in a certain period; d a ß w e n n der Arbeitslohn steigt, alle von minder dauerhaften Capitalien p r o d u c i r t e n W a a r e n als die sind, welche die c o m m o d i t y t a k e n for a standard, p r o d u c i r e n , sich h e b e n m ü s s e n i m Tauschwerth, u n d alle die p r o d u c i r t d u r c h m e h r d u rable Capitalien fallen werden; u n d u m g e k e h r t , w e n n die wages reducirt 35 sind. Unterstelle, d a ß die N . l , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 u n d 11 Capitalien von e n t s p r e c h e n d e n Stufen der Dauerhaftigkeit repräsentiren. W e n n eine W a a r e , producirt d u r c h das m i n d e s t dauerhafteste Capital Ν. 1, u n d wel ches unterstellt werden k a n n ganz in der Z a h l u n g von Arbeitslohn ange w a n d t zu sein, für d e n standard aller W a a r e n g e n o m m e n wird, u n d stiegen 40 die Preisse, so w ü r d e n alle W a a r e n p r o d u c i r t d u r c h dauerhaftere K a p i t a l i e n 284 Aus John Ramsay MaeCulloch: The principles of political economy 5 im Preiß fallen, etwa Ν. 2 1 p/c, Ν. 4 3 p/c u. s. f. bis Ν. 11 zu 10 p/c. Wird dagegen eine W a a r e p r o d u c i r t von N. 11 als S t a n d a r d g e n o m m e n u n d stie gen die Preisse, so w ü r d e n alle W a a r e n von m i n d e r dauerhaften C a p i t a l i e n producirt steigen bis Ν. 1 zu 10 p/c. p. [308,] 3 0 9 , 1 0 . | |18| D a h e r ist es e i n l e u c h t e n d , d a ß der Effekt, welchen V a r i a t i o n e n in der R a t e d e r wages a u f d e n Preiß h a b e n , h a u p t s ä c h l i c h a b h ä n g t von der N a t u r des Capitals a n g e w a n d t in der P r o d u c t i o n des G o l d e s u n d Silbers. Welches i m m e r die Proportions des c i r c u l i r e n d e n Capitals appropriated zur Z a h l u n g von wages sein m ö g e n u n d v o n fixem Kapital verwandt in der 10 Production des Materials, woraus G e l d g e m a c h t ist, w e r d e n alle die W a a ren, die p r o d u c i r t sind by t h e agency of a greater q u a n t i t y of circulating capital and with less fixed capital or m a c h i n e r y , steigen, w e n n die wages rise u n d fallen, w e n n wages fallen; aber d i e die producirt sind by t h e agency of a less q u a n t i t y of circulating capital, a n d with m o r e fixed capital or 15 machinery, werden fallen w e n n wages rise, a n d rise w h e n wages fall; während die die producirt sind in fast d e n s e l b e n U m s t ä n d e n oder by t h e agency of t h e s a m e q u a n t i t y of circulating u n d fixed capital, as m o n e y , will n o t be affected by these fluctuations, p. 311."Die variations in d e m T a u s c h w e r t h der m e i s t e n W a a r e n , verursacht 20 d u r c h Variations in der rate of wages, sind confinirt in comparativ enge G r e n z e n . ... F a k t i s c h ist eine sehr grosse Klasse von W a a r e n producirt vermittelst fast gleicher Theile von fixed u n d circulating capital; u n d da j e d e r rise of proportional wages t h a t m a y take place, m ü ß t e u n t e r solchen U m s t ä n d e n balancirt sein entweder d u r c h e i n e n Fall in der R a t e des Profits o d e r 25 proportional increase in t h e productiveness of industry, ist es evident d a ß der W e r t h der W a a r e n in question, verglichen m i t e i n a n d e r , nearly stationary b l e i b e n würde. Obgleich daher, ein Steigen des Arbeitslohns e i n e nothwendige T e n d e n z hat, d e n T a u s c h w e r t h E i n e r Klasse von W a a r e n z u h e b e n u n d folglich d e n einer a n d e r n Klasse zu v e r m i n d e r n , h a t der fall of 30 profits, der n o t h w e n d i g folgen m u ß j e d e m rise von wages, n i c h t begleitet von einer increased productiveness of industry, e i n e n entgegengesezten Effekt u n d strebt d e n W e r t h der W a a r e n z u senken, which t h e increased rate of wages would raise, a n d to elevate t h e v a l u e of those w h i c h t h e s a m e increased rate would sink.« p. [311,] 312. 35 In Allen F r a g e n dieser Art ( B e s t i m m u n g e n d e s P r e i s s e s ) ist die Arbeit selbst ein Theil des n a t i o n a l capital u n d zu b e t r a c h t e n , rein als eine Maschine. ... der T a g l o h n e a r n e d v o m A r b e i t e r ... yields only t h e c o m m o n a n d ordinary rate of profit to t h e proprietors of t h e m a c h i n e called m a n , exclusive of a s u m to replace t h e wear a n d tear of t h e m a c h i n e s , or, w h i c h is t h e 40 s a m e thing, to supply t h e place of t h e old a n d decayed labourers with new ones. p. 319. 285 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 X A r e d u c t i o n of wages, following a corresponding r e d u c t i o n in the price of corn etc would certainly have the effect to raise profits, p. 324. W a s die B a u m w o l l m a n u f a k t u r betrifft, there can be no m a n n e r of d o u b t d a ß u n s e r e h o h e n wages a n d low profits m ä c h t i g zu ihrer ausserordentlic h e n A u s d e h n u n g beigetragen h a b e n . W ü r d e der T a g l o h n steigen, so 5 würde additionelles Capital in die C o t t o n m a n u f a c t u r attrahirt u n d der Preiß der cottons eine fernere R e d u c t i o n erfahren; w ü r d e n wages fall, so würde das Capital der C o t t o n m a n u f a c t u r entzogen für die businesses die weniger M a s c h i n e r i e a n w e n d e n u n d der price of cottons would rise, p. 324,25. 10 Arbeitslohn. Es ist b e o b a c h t e t worden, daß die T e n d e n z of wages ist n i c h t zu rise, sondern eher zu fallen in u n g e w ö h n l i c h t h e u e r n J a h r e n , p. 340[, 341]. D i e ß k ö m m t daher, daß die Z a h l der Arbeiter in Z e i t e n der T h e u e r u n g oft u n m i t t e l b a r vergrössert ist. Die vermehrte Z a h l von W e i b e r n u n d a r m e n Kin- 15 d e m sind d a n n engagirt in some species of e m p l o y m e n t ; w ä h r e n d die Arbeiter, die by piece arbeiten, streben, by increasing the quantity of their work, to obtain t h e m e a n s of purchasing a greater quantity of food. D a h e r der unmittelbare Effekt of a rise of prices, k a n n die R a t e des Arbeitslohns v e r m i n d e r n , statt sie zu erhöhen. D i e ß n i c h t der b l e i b e n d e Effect, p. 3 4 1 . 20 Sobald das Volk e i n m a l die cheapest species of food z u m H a u p t t h e i l sein e r diet m a c h t , werden die wages d a m i t ü b e r e i n s t i m m e n d regulirt werden, u n d sobald a period of deficient supply occurs, they will be absolutely witho u t resource, p. 352. Proportional wages, or the share of t h e p r o d u c e of his industry falling to 25 t h e labourer, depend partly on the m a g n i t u d e of the m a r k e t or actual rate of wages at the t i m e , a n d partly on the difficulty of p r o d u c i n g the c o m m o d ities which enter into a n d really form this m a r k e t rate. p. 3 6 1 , 362. Profit. t h e proportion of that p r o d u c e falling to either party, varies inversely to the 30 proportion falling to the other - t h a t is, the proportions falling to t h e capitalists is increased when that falling to the labourers is d i m i n i s h e d , a n d dim i n i s h e d when it is increased, p. 365. Die R a t e des Profits m a y be increased 1) Fall des Arbeitslohns, 2) Fall der 286 Aus John Ramsay MaeCulloch: The principles of political economy Steuern, 3) zugenommene Productivität der Industrie, p. 3 7 0 . " I n d e m Fall der grössern F r u c h t b a r k e i t ( w o d u r c h s i c h M a c - C u l l o c h v o n R i c a r d o z u u n t e r s c h e i d e n g e d e n k t ) ||19| w ü r d e n die wages eine m i n d e r e P r o p o r t i o n v o n d e m g a n z e n P r o d u c t der I n d u s t r i e bilden; diese v e r m i n d e r t e P r o p o r t i o n 5 würde aber Consequenz u n d n i c h t Ursache des Steigens der Profite sein; u n d in solchen F ä l l e n ist es w a h r zu sagen, daß der fall of proportional wages has b e e n occasioned by t h e rise of profit, n i c h t u m g e k e h r t , d e n n die profits rose from causes that h a d n o t h i n g whatever to do with wages a n d which were, in fact, totally i n d e p e n d e n t of t h e m . « p. 370. 10 Die R a t e des Profits k a n n realiter stationär bleiben, obgleich die Proportion des Products der I n d u s t r i e fallend auf d e n T h e i l des Arbeiters actuell increased wäre. W e n n n ä m l i c h verbesserte Maschinerie o d e r Arbeit ζ. B. in der Agricultur weniger Auslagegeld nöthig m a c h t in circulirendem Capital, die wages aber steigen, so k a n n der g a n z e Betrag derselbe bleiben. 15 p.371. W i r d I n d u s t r i e weniger produktiv, so folgen die opposite effects. Profite fallen, o h n e d a ß ein Fall vorher Platz gegriffen h a t in t h e rate of wages, p. 373. R i c a r d o ' s Regel d a h e r n u r w a h r " i n t h o s e cases in w h i c h t h e productively ness of industry remains constants, p. 373. Profits h ä n g e n ab von der Proportion, welche sie z u m Capital h a b e n , wovon sie producirt sind u n d n i c h t von der P r o p o r t i o n zu d e n wages. Ist die productiveness der I n d u s t r i e allgemein verdoppelt, u n d wird der so erhaltene U e b e r s c h u ß zwischen A r b e i t e r n u n d Capitalisten getheilt, so bleibt 25 die Proportion zwischen Capitalist u n d Arbeiter dieselbe, obgleich die R a t e des Profits, in Bezug auf das ausgelegte Capital gestiegen ist. p. [373,] 374. »Es ist n i c h t die C o n c u r r e n z , s o n d e r n die Z u n a h m e der Steuer u n d die B e b a u u n g schlechterer soils, die die R a t e des Profits im Fortschritt der G e sellschaft reduciren.« p. 376. 30 Im lezteren Fall die Q u a n t i t ä t des P r o d u c t s erhalten d u r c h eine gegebne Q u a n t i t ä t von Capital u n d Arbeit vermindert, reducirt also die R a t e des Profits, 1) d u r c h V e r m i n d e r u n g der Q u a n t i t ä t des Products zu theilen zwischen Capitalist u n d Arbeiter, 2) d u r c h V e r m e h r u n g der Proportion fallend auf d e n Theil des lezteren. p . 3 7 6 . G e g e n S m i t h s U n t e r s c h e i d u n g v o n pro35 duktiven und unproduktiven Arbeitern, p. 403 sqq. T ä n z e r , Sänger, etc schaffen n e u e Bedürfnisse u n d d a h e r s t i m u l u s z u r I n d u s t r i e t o procure t h e m e a n s of gratifying t h e m etc. Sie sind d a h e r e i n e " c a u s e of p r o d u e t i o n « u n d d a h e r " p r o d u e t i v « . p . 4 1 0 , 1 1 . D i e h ö h r e Classe v o n functionaries die produktivsten Arbeiter, p. 411 sq. 40 I 287 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 4) John Wade. Part II. a) Arbeit, Political Economy. Theilung der Arbeit. »Labour is the exertion of power for the p r o d u c t i o n of Utility.« p. 115. »If the object sought be to r e n d e r an operative a m a c h i n e , whereby the 5 greatest quantity of work in a given occupation m a y be extracted from h i m , no way so effective as division of labour. ... Political e c o n o m y does n o t e m brace m o r a l b u t physical results. A n d after all, an e m p l o y m e n t r e d u c e d to its m i n i m u m of simplicity m u s t leave the m i n d at leisure for reflection a n d conversation; a n d these are the effects known to be p r o d u c e d in m a n y 10 manufactories.« p. 125. b) Geld. »Die I n t r o d u c t i o n von Geld hat zwei wichtige C o n s e q u e n z e n : gab erstens Ursprung d e n Preissen, der F i x a t i o n der Q u a n t i t ä t oder des W e r t h s j e d e r W a a r e in d e m n e u e n standard of value; 2 der Bildung des Kaufmanns- 15 Standes.« p. 136. »Greater mischiefs t h a n t h e almost imperceptible variation in the value of the precious metals have b e e n p r o d u c e d by s u d d e n l y altering t h e standarrf\(Maßstab) of coinage; that is, by s u d d e n l y i n t r o d u c t i n g into circulation, coins of the s a m e d e n o m i n a t i o n , b u t less weight a n d fineness t h a n those 20 previously issued.« p. 141. t e n s 288 Aus John Wade: History of the middle and working classes c) 5 10 15 20 25 30 35 40 Papiergeld. Mr. Jacob in h i s " I n q u i r y into t h e P r o d u c t i o n a n d C o n s u m p t i o n of t h e precious metals« ist in einige curious calculations z u r B e l e u c h t u n g dieses G e genstandes eingegangen. D i e Abrasion oder loss of coins from wear, schäzt e r z u e i n e m / Theil e i n J a h r für Gold, u n d e i n e m / Theil für silver coins. D e r Verlust von a n d e r n U r s a c h e n wie Feuer, Schiffbruch u n d accidents, m u ß beträchtlich sein. Alles z u s a m m e n schäzt M c C u l l o c h die ann u a l d i m i n u t i o n zu 1 p / c . ( C o m m e r c i a l Dictionary, p. 871) So that zu ersetzen die wear u n d tear of a metallic currency von 100 Millions j ä h r l i c h eine 6 2 m 100 Million kosten würde, exclusive of t h e expense of an a n n u a l recoinage to supply the place of the coins t h a t h a d b e c o m e unfit, or disappeared from circulation, p. 1 4 3 , 4 4 . " M o n e y , in its c o m m o n acceptation hardly ever enters into mercantile affairs.« p. 145. Die H a u p t s a c h e ist j e z t d a s " w i n d i n g up a n d balancing of all c o m m e r cial dealings in England, E u r o p e , A s i a a n d America, in t h a t great focus and centre of circulation, t h e British Metropolis«, p. 146. Das Geldpapier ist ein so machtvolles commercielles I n s t r u m e n t in facilitating d e n exchange von W a a r e n , als die D a m p f m a s c h i n e in der P r o d u c tion von ihnen, p. 146. D a s Papiergeld . . . " F a b r i c a t e d fast o h n e expense, exekutirte alle functions of m o n e y u n d dieselben Vortheile w ü r d e n hergeleitet von s e i n e m e m p l o y m e n t . M o r e of it advanced in loans, a n d greater the interest realized; m o r e of it employed in trades, a n d greater the profit. T h e t e m p t a t i o n s to issue it to excess were too great to be resisted; ... a spirit of over-speculation was e n c o u r a g e d in every b r a n c h of n a t i o n a l industry; prices, rents, tithes, mortgages, every thing, in short, the value of which is m e a s u r e d by m o n e y , was forced up to an u n n a t u r a l height; a n d then, when t h e artificial i m p u l s e could no longer be supported, c a m e a m e r c a n t i l e r e a c t i o n s p . 148. »Like the atmosphere we breathe ( a t h m e n ) , it forms a medium susceptible of a too sudden power of expansion and condensations p. 1 4 8 , 4 9 . Bei der ersten Eröffnung v o n n e u e n H a n d e l s m ä r k t e n , oder bei der Occurrenz of a probable deficiency eines Consumptionsartikels, ist es unveränderlich gefunden, d a ß die A u s d e h n u n g der d e m a n d oder der profits to be realized, oder der deficiency to be supplied, is vastly exaggerirt. ... t h e eagerness of gain u n d der race of c o m p e t i t i o n , leave no t i m e for preliminary inquiry and reflection. On this rock all great speculations have foundered, from the m e m o r a b l e S o u t h Sea year to the present time; u n d weil Geldpapier u n d Credit dieß erleichtert u n d etablirt, zu leicht ein I n s t r u m e n t von overtrading u n d m e r c a n t i l e precipitancy ist, daß es wird ein so hazardous medium: d e n n es ist produktiv gewesen von twofold calamities, 1) zu schaf- 289 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 fen m i t zu viel Leichtigkeit die Ressources for e m b a r k i n g to excess in | |20| new undertakings, u n d 2) of aggravating the evils of the s u b s e q u e n t change in the e m p l o y m e n t of capital a n d industry, by the s u d d e n n e s s with which it m a y be withdrawn from circulation, p. 149. M a n denke sich die Confusion, w e n n das G e w i c h t m a ß oder Längen5 m a a ß der Caprice von I n d i v i d u e n überlassen wäre: spezieller, w e n n sie ein Interesse h ä t t e n in der graduellen Verlängerung des imperial yard oder Vergrößerung des imperial bushel; u n d d a n n wieder, without notice or responsibility, restoring t h e m to their former d i m e n s i o n s , p. 151. even the working classes were compelled to receive for wages this depreciated representative 10 of value; a n d n o t unfrequently shared in the losses of the speculative capitalist, t h o u g h excluded, if successful, from his gains, p. 152. H a b e n die B a n k e n ein Recht,"Profit« zu e r h e b e n " f r o m the issue of the n a t i o n a l currency«? p. 1 5 3 . " M o s t assuredly not: it is n o t a commercial profit arising from t h e risk a n d trouble of buying a n d selling c o m m o d i t i e s ; it is a 15 perquisite appertaining to the people in their n a t i o n a l capacity.« p. 154."forms a legitimate source of public i n c o m m e n t s p. 154. Mr. Lloyd statuirte, in seiner e x a m i n a t i o n vor d e m c o m m i t tee des H a u s e s der Lords, on t h e r e s u m p t i o n of cash p a y m e n t s in 1819, daß die Proportion zwischen der Circulation der B a n k n o t e n u n d bills of ex- 20 change wie 1:10 wäre. A d m i t t i r e n d diese Proportion als correct, u n d daß das Bankpaper aller d e n o m i n a t i o n s in circulation a m o u n t s to forty millions, t h e n the total a m o u n t of paper currency of all descriptions in E n g l a n d is a b o u t four h u n d r e d millions, p. 157."Credit is n o t capital, no m o r e t h a n a b a n k n o t e is coin; b u t so long as it is current, it is equivalent to capital for 25 all the purposes of trade a n d s p e c u l a t i o n s p. 158. T h e B a n k of E n g l a n d ( 1 8 2 4 - 2 5 ) a n d the provincial bankers, by enlarging their issues in discounts, gave the first impulse to the extension of credit at t h e period m e n tioned; b u t their increased issue of notes formed only the pedestal of the vast superstructure of c o m m e r c i a l paper that was erected u p o n t h e m . 30 p. 158. D e r increase in den issues der m e t r o p o l i t a n a n d private b a n k s währ e n d der 3 J a h r e die der R e a c t i o n von 1825 vorhergingen a m o u n t e d zu weniger als 10 Millions; whereas it appears from the returns of stamps issued für bills of exchange, daß der gleichzeitige A n w a c h s in der Beschreibung von c o m m e r c i e l l e m Papier allein, sich belief zu zwischen 90 u n d 100 mil- 35 lions, p. 159. Die merkantile depression seit der Crisis von 1825. . . . " t h e check on c o m m e r c i a l activity a n d enterprise will disappear with t h e progress of c o n s u m p t i o n , a n d such improvements in our mercantile system as shall afford m o r e safe and profitable channels for t h e e m p l o y m e n t of capital: it will be t h e n seen that the stagnation of trade originated in a want of remu- 40 nerative returns.« p. 159. 290 Aus John Wade: History of the middle and working classes d) Capital und die Mittelklassen. Der Arbeitslohn. »Capital ist der T h e i l des R e i c h t h u m s , E i g e n t h u m s oder G e l d e s der C o m m u n i t y , der p r o d u k t i v employirt ist.« p. 160. labour is t h e agency by 5 which capital is m a d e productive of wages, profit, or revenue, p. 161. G e l d ist die Seele of c o m m e r c i a l a n d m a n u f a c t u r i n g enterprise, p. 162. »Capital is stored up industry, provided to develop itself in new a n d equivalent forms; it is collective force.« p. 162. E i n einziges Pfund B a u m w o l l e k a n n in e i n e n F a d e n von 132 miles long gezogen werden, p. 163. Capital ist 10 n u r ein andrer N a m e für Civilisation, p. 164. W a g e s are n o t h i n g m o r e t h a n the m a r k e t price of labour, u n d w e n n der A r b e i t e r i h n empfangen hat, h a t er d e n vollen W e r t h der W a a r e , worüber er disponirte empfangen. D a r ü b e r h i n a u s k a n n e r k e i n e n A n s p r u c h h a b e n . I h n zur T h e i l u n g i n die Profits des Meisters z u z u l a s s e n w ü r d e i h n z u m Associé a n o m a l e r Art m a c h e n ; worin 15 20 25 er, o h n e irgend selbst was zu riskiren, betitelt sein w ü r d e in d e n G e w i n n e n zu participiren u n d e x e m p t zu sein von d e n V e r l u s t e n of trade. ρ.177[,178]. E i n grosser T h e i l of m i s a p p r e h e n s i o n on t h e relative c l a i m s der ver s c h i e d n e n Klassen ist e n t s p r u n g e n v o n A d a m S m i t h ' s inapt classification of society into Productive a n d U n p r o d u c t i v e Consumers.' ... Solche Dis t i n c t i o n o h n e gerechte f o u n d a t i o n . ... Viele die n i c h t selbst produktiv e m ployirt sind sind die U r s a c h e d e r p r o d u c t i o n in others, p. 178. ... D i e in Lu x u s k ü n s t e n v e r w a n d t e n incitiren die desires u n d d a r u m I n d u s t r i e . . . p. [178,] 179. Selbst der B e d i e n t e ... ist ein P r o d u c e n t von utility, so gut wie der operative, p. 1 8 1 . D i e Z a h l u n g der wages, als direkter E x c h a n g e o h n e I n t e r v e n t i o n eines dritten I n s t r u m e n t s , von G e l d für Arbeit, ä h n e l t der alten Praxis des Tauschhandels, p. 184. Die v e r s c h i e d n e n h ä u s l i c h e n M a n u f a c t u r e n vor der a l l g e m e i n e n Einfüh30 rang der M a s c h i n e r i e h a t t e n diese Vortheile, d a ß sie zu allen Z e i t e n u n d i n j e d e m W e t t e r ausgeführt w e r d e n k ö n n t e n u n d eine beständige R e s source waren for filling up every leisure of m o m e n t . E i n B a u e r ... h ä t t e bis h e u t e fortfahren k ö n n e n i n Wohlfeilheit der P r o d u c t i o n m i t d e m regular m a n u f a c t u r e r zu c o n t e n d , wäre der leztere n i c h t b e e n aided d u r c h das 35 W u n d e r der M a c h t geschaffen von der U n i o n des Capitals u n d m e c h a n i scher Erfindungen, p. 1 9 9 , 2 0 0 . E i n e R e d u c t i o n of wages treibt d e n Arbeiter entweder seine A u s g a b e zu r e d u c i r e n o d e r d u r c h increased exertion a u s z u g l e i c h e n die d i m i n u t i o n i n s e i n e m E i n k o m m e n . A b e r d a die R e d u c t i o n i m Preiß der Arbeit wahr- 291 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 scheinlich von slackness (Schlaffheit) in der Nachfrage für ihre P r o d u c t e e n t s p r u n g e n ist, folgt, d a ß Verlängerung der A r b e i t s s t u n d e n oder, similar expedient, n u r das U e b e l of scarcity of e m p l o y m e n t aggravirt u n d d a h e r die rückgängige T e n d e n z der wages accelerirt. ... by doing m o s t work w h e n it is least n e e d e d , they c o n t e n d against their own interests, p. 2 0 6 , 7 . Es wird oft gefunden, daß die wages am niederigsten sind, w e n n der K o r n preiß am h ö c h s t e n ist. p. 207. Merkantilische Speculation v e r m e h r t die Nachfrage n a c h Arbeit, aber ob sie beneficial or injurious für die Arbeiterklasse sein wird h ä n g t von der legitimacy oder illusiveness der Spekulation ab. p . 2 0 7 , 8. the c o m m e r c i a l cycle is ordinarily c o m p l e t e d in five or seven years, p. 2 1 1 . It is the n a t u r e of great a n d precipitate c h a n g e to involve the i n n o cent with the guilty, p. 212. the excess der Zufuhr einer zu M a r k t g e b r a c h t e n W a a r e , wird diese W a a r e deprimiren, n i c h t n u r in der ratio dieses excess, s o n d e r n in einer viel h ö h e r n ratio; u n d u m g e k e h r t , w e n n die Z u f u h r kleiner als die N a c h frage, so h e b t sie d e n Preiß in einer ä h n l i c h e n disproportionnirten W e i s e . D i e ß folgt aus d e m Princip, d a ß Qualität u n d j e d e r a n d e r e i n c i d e n t gleich, n i c h t zwei Preisse für d e n s e l b e n Artikel da sein k ö n n e n . Unterstelle die Z u fuhr a b u n d a n t u n d d a ß einige der Käufer ü b e r m e h r als ihre u s u a l quantity z u disponiren h a b e n ; finden daß ihr stock o n h a n d d e n u s u a l a m o u n t excedirt, finden sie sich n a t ü r l i c h u n g e d u l d i g d e n Verkauf zu b e g i n n e n ; sie therefore try to force (erzwingen) d e n Markt; um d e n Käufer zu tempt, biet e n sie ihre G ü t e r zu etwas weniger als d e n gewöhnlichen Preissen. ... kein e r k a n n theuerer verkaufen als sein N a c h b a r ; versucht er es, so h a n d e l t N i e m a n d m i t i h m ; e r m u ß also d e m Beispiel folgen etc. p . 2 1 3 , 1 4 . 5 10 15 20 25 G e n a u dasselbe Princip gouvernirt d e n Arbeitsmarkt. Unterstelle i n e i n e m b o d y von 1000 A r b e i t e r n sind 50 gleichgute m i t d e m Rest, die kein e m p l o y m e n t finden k ö n n e n ; in d i e s e m Fall wird die R a t e des Arbeitslohns n i c h t d u r c h die 950 beschäftigten, s o n d e r n d u r c h die 50 unbeschäftigten 30 b e s t i m m t sein. As a m a t t e r of course, masters will employ those w h o m they c a n hire at the lowest wages; w e n n die 50 unbeschäftigten a n b i e t e n für 20 sh. statt 25 sh. zu arbeiten, entlassen sie die Z a h l ihrer present w o r k m e n to m a k e r o o m for t h e m . A b e r da das surplus der A r b e i t u n v e r m i n d e r t bleibt u n d werden die E n t l a s s e n e n d u r c h dieselben N o t h w e n d i g k e i t e n wie ihre 35 unbeschäftigten Vor||21|gänger gezwungen, sich selbst zu 20 sh. wöchentlich a n z u b i e t e n u n d verdrängen 50 m e h r von i h r e n e m p l o y e d fellow-workm e n . In dieser Weise wird die R e d u c t i o n of wages sich e x t e n d t h r o u g h t h e entire trade, p. 2 1 4 , 1 5 . »Aber dieß Prinzip wirkt imperativer auf Arbeiter oder dealers in labour, t h a n on dealers in c o m m o d i t i e s . ... der Arbeiter k a n n n i c h t withhold his 292 40 Aus John Wade: History of the middle and working classes 5 10 15 20 25 30 35 40 labour from the m a r k e t - he m u s t forthwith either work or starve, a n d is thus compelled to take the wages he can get, however i n a d e q u a t e to h i s wants.« p. 215. W i r sind so zu 2 W a h r h e i t e n of great i m p o r t a n c e gelangt: 1) D i e wages h ä n g e n ab von der greater or less c o m p e t i t i o n for e m p l o y m e n t u n d 2) es ist nicht der Beschäftigte, s o n d e r n der unbeschäftigte Arbeiter, der d e n Preiß der Arbeit fixirt. p . 2 1 5 . Die A r b e i t e r " h a v e no power to increase t h e q u a n tity of labour; aber ... they c a n lessen the supply«. p . 2 1 6 , 1 7 . Das Gouvern e m e n t k a n n n i c h t alteriren die Proportion zwischen Zufuhr u n d N a c h frage für Arbeit; die erste h ä n g t v o n den A r b e i t e r n selbst ab, die leztere v o m extent des Feldes für produktive A p p l i c a t i o n von Capital, p . 2 1 8 . W ä ren u n s r e I n s t i t u t i o n e n lOmal democratischer gewesen als sie sind, sie hätten n i c h t averted die C o n s e q u e n z e n z u n e h m e n d e r Bevölkerung, A n w e n dung der M a s c h i n e r i e u n d der fluctuations u n z e r t r e n n l i c h von c o m m e r ciellen u n d m a n u f a c t u r i n g pursuits. Ist e i n e Million von m e n plötzlich ausser Geschäft gesezt, g o v e r n m e n t k a n n k e i n e m p l o y m e n t für sie finden; n e i t h e r h a t es funds sie in idleness zu m a i n t a i n . ... W e n n der A r b e i t s m a r k t deprimirt ist, ist es ü b e r der M a c h t des Staats, es erheischt die wants, die increasing c o n s u m p t i o n einer g a n z e n c o m m u n i t y , to raise it. p. 2 1 9 . W ä h r e n d der Arbeitsmarkt überfüllt ist, w e n n eine T a x e auf irgend e i n e n Artikel der C o n s u m p t i o n wiederrufen wird, ist diese remission sogleich gefolgt von einer equivalenten R e d u c t i o n in wages, weil die r e m i s s i o n h a s left a surplus ü b e r die M i t t e l der b a r e subsistence wofür der unbeschäftigte Arbeiter will s u b m i t to work, so long als seine I n d u s t r i e r e d u n d a n t ist: seine wages werden folglich m i n u s the t a x repealed, p. 2 2 1 . »Arbeit ist eine verkäufliche W a a r e , die sich v o n a n d e r n W a a r e n h a u p t sächlich u n t e r s c h e i d e t d u r c h ihre m e h r vergängliche N a t u r , d u r c h die grössere Schwierigkeit u n d expense ein surplus zu a c c u m u l i r e n ü b e r die curr e n t e Nachfrage, u n d d u r c h die U m s t ä n d e d a ß die Zufuhr davon n i c h t vermehrt oder v e r m i n d e r t w e r d e n k a n n m i t derselben Leichtigkeit wie die Zufuhr von rein p h y s i s c h e m P r o d u c t . Alle H a n d e l s p r i n c i p i e n daher, die a n w e n d b a r sind auf Käufer u n d Verkäufer, sind gleich a n w e n d b a r auf Arbeiter u n d ihre Beschäftiger. ... D e r trade in der Arbeit m u ß frei sein.« p. 236,37. Sollte ein Excess in der Z u f u h r v o n A r b e i t e r n fortfahren ihren Preiß zu verringern, da ist keine Tiefe des E l e n d s u n d D e g r a d a t i o n der die Arbeiterklasse n i c h t getrieben würde sich zu unterwerfen. D i e n i e d e r n wages, welche in d e n lezten J a h r e n (von 1835 g e s c h r i e b e n ) d e n W e b e r n in Lancashire u n d Schottland gezahlt w u r d e n , d e n Strumpfwirkern in Leicestershire, u n d d e n farm-servants in d e n s ü d l i c h e n u n d m i t t l e m Grafschaften, b e z e u g e n \ e t a b l i r e n unwiderruflich dieses Prinzip. Die disgusting atrocities 293 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 prakticirt in d e n mills u n d factories sind ein a n d r e r corroborativer U m stand. D i e E i g e n t h ü m e r [dieser] W o h n u n g e n des J a m m e r s u n d der Angst u n d des Lasters, sind theilweise erleuchtete M ä n n e r - christliche M ä n n e r - M ä n n e r die in allen a n d e r n L e b e n s - \ V i t a b e z i e h u n g e n geleitet sind d u r c h Intelligenz u n d Menschlichkeit, aber hierin h a r t h ä u t i g sind gegen j e 5 des andre Motiv, als das des G e w i n n s - die k e i n Gesetz b e o b a c h t e n als das der Zufuhr u n d Nachfrage - u n d sich gerechtfertigt fühlen in d e m sie gegen e i n a n d e r e i n e n W e t t l a u f der Concurrenz r e n n e n u m A n k a u f der größt e n Q u a n t i t ä t of h u m a n toil (Arbeit, Plackerei) zu d e n niedrigsten Preissen, wie ein überfüllter M a r k t die E i g e n t h ü m e r derselben zwingen m a g zu 10 acceptiren. p . 2 3 7 , 38. Dasselbe Prinzip regirt rural industry. H u m a n i t y flüstert ein\giebt (suggestirt) d a ß die Ackerbauarbeiter h ö h e r im W i n t e r als im S o m m e r gezahlt werden sollten; d e n n sie bedürfen m e h r N a h r u n g , F e u e r u n d wärmere Kleidung; aber Menschlichkeit regulirt n i c h t die wages, sie sind regulirt d u r c h 15 Concurrenz for e m p l o y m e n t . ... So wird der niedrigste L o h n empfangen, w e n n der höchste n ö t h i g wäre. U n t e r m e c h a n i c s [and] artisans skill in their o c c u p a t i o n ist die H a u p t b e d i n g u n g ; aber un[ter der gewöhn]lichen Klasse von L a n d a r b e i t e r n wird weder Charakter n o c h Geschick gesu[cht, es] ist h i n r e i c h e n d w e n n sie Muskelkraft besitzen. Da Stärke das H[aupt]requisit 20 in e i n e m Landarbeiter ist, ist er fähig zu concurriren gegen [alle] able-bodied persons in der G e m e i n d e in want of e m p l o y m e n t ; d a h e r die lowness of his wages. p. [238,] 239. D i e G r e n z e , however, für die Beschäftigung beider des operative u n d des Arbeiters ist dasselbe: n ä m l i c h die Möglichkeit für d e n employer e i n e n Proffit] auf das Product ihrer Industrie zu realisiren. W e n n die R a t e of [wages] eine solche ist des Meisters G e w i n n e u n t e r d e n Durchschnittsprofit des Capita[ls] zu reduciren, wird er aufhören sie zu beschäftigen, oder sie n u r u n t e r der B e d i n g u n g of submission to a r e d u c t i o n of wages, p. 240. »Der standard of wages h a t a u c h Bezug auf die A r b e i t s s t u n d e n u n d Per i o d e n der Erholung. Es war die Politik der Meister in d e n lezten J a h r e n (vor 1835) zu u s u r p i r e n on operatives in d i e s e m respect, i n d e m sie cutting [off or] abridging holidays u n d m e a l t i m e s , u n d graduell die A r b e i t s s t u n d e n [ausjdehnten; wissend d a ß an increase von % in der Arbeitszeit equivalent [ist] einer R e d u c t i o n z u m selben Betrag in d e m a m o u n t of wages.« p. 2 4 1 . D i e schädlich H a u p t a g e n t e n auf die G e s u n d h e i t der Arbeiter s i n d : " E x cess oder M a n g e l an N a h r u n g , gebeugte (Kö[rper-)] Stellung\Haltung, langes Stehen, grosse M u s c e l a n s t r e n g u n g e n im H e b e n von Gewichten, Dampf, künstliche Hitze, u n r e i n e Luft, langes Sitzen u n d d[elay] der m i c turition ( ), Compression der Brust, B ü c k e n des Kopfes für lange Zeit, close (voll, fortdauernd, u n u n t e r b r o c h e n ) App[lica]tion auf m i n u t e object, 294 25 30 35 40 Aus John Wade: History of the middle and working classes 5 giftige S u b s t a n z e n acting t h r o u g h t h e skin (Bekleidung) wie Merkur, oder auf die A u g e n u n d O h r e n , u n d das G e r ä u s c h der Maschinerie.« p . 2 4 5 , 4 6 . Die n a t i o n a l e Subsistenz h ä n g t (in Irland) v o n einer einzigen Wu[rzel] ab, u n d w e n n ihr W u c h s fehlschlägt, giebt es k e i n andres Substitut [zu] welchem Zuflucht [zu] n e h m e n , p . 2 4 8 . labour, like gold and silver, can be m a d e valuable by its scarcity only, and no other contrivance, p. 249. e) 10 15 20 25 30 35 Fluctuations in employment. »Die Quantität der Beschäftigung in j e d e m Zweig der Industrie h ä n g t ab von d e n changes der Jahreszeiten, Alterations of fashion oder den vicissitudes of commerce.«, p. 2 5 2 . " D i e Nachfrage für Arbeit n i m m t zu oder ab stufenweiser in der Agricultur als [in der] Manufactur.« p . 2 5 3 . Z . B . die M o d e im W e c h s e l v o n F a r b e n ( K a l i k o - \ C a t t u n - d r u c k ) w o die v o r r ä t h i g e W a a r e gleich d e n W e r t h verliert, s o b a l d e i n e n e u e a u f k o m m t , e b e n s o i n S e i d e n , W o l l e n w a a r e n etc. »Der Frühling ist kein sicherer Bote des S o m m e r s , als grosse c o m m e r cielle Activität von Depression, oder Stagnation of trade von s e i n e m subseq u e n t revival. Dieß entspringt von d e m opposite Einfluß von hohen und niedern Preissen auf Consumption. E i n cessation of d e m a n d verursachte Fall der Preisse, aber C o n s u m p t i o n promovirt d u r c h Wohlfeilheit, wie verringert durch Theurung. N i m m t die C o n s u m p t i o n zu, so a u c h Preisse; u n d die Vers u c h u n g der h ö h e r n Preisse strebt die Q u a n t i t ä t der Industrie applicirt auf Production zuwachsen zu m a c h e n . A b e r eine E r h ö h u n g der Preisse wirkt auf C o n s u m t i o n gleich der W u c h t welche retardirt d e n ascent von bodies on an inclined p l a n e ; wie Preisse avanciren, v e r m i n d e r t sich verhältnißmässig die C o n s u m t i o n , bis auf die Länge ein additional e m p l o y m e n t geschaffen d u r c h die V e r s u c h u n g h o h e r Preisse r e d u n d a n t wird u n d d a n n folgt eine Reaction.« p. 254. »Banken u n d Papiergeld steigern n u r ihre Intensivität u n d m a c h e n daß sie in kürzern Perioden alteriren, aber sie w e r d e n occuriren u n a b h ä n g i g von dieser Maschinerie.« p. 254. | |22| [Die] Crisen - (siehe T o o k e ) k ö n n e n verglichen werden der Pest u n d Seuchen, die früher die E r d e desolirten u n d k e h r e n b e i n a h m i t derselben periodischen Regularität wieder, p . 2 5 5 . Ausser d e n allgemeinen Principien wirken in d e n Crisen n o c h : 1) F r e m d e Concurrenz, R e g u l a t i o n s u n d prohibitions; 2) W e c h s e l of fashion or place; 3) Verbesserungen in der M a s c h i n e r i e . p.255. 295 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 Cottons h a b e n z . B . Platz gegriffen v o n W o l l e n u n d L e i n e n i n Kleidern; sie sind in s o m e m e a s u r e supplanted by silks, p. 256. D i e W o l l e n m a n u f a k tur ist gewandert von Essex, Suffolk, K e n t u n d a n d e r n s ü d l i c h e n Grafschaften, n a c h d e n n ö r d l i c h e n districts wo K o h l e n für d e n G e b r a u c h der steam-engine viel wohlfeiler ist. p. 256. 1801 war die Z a h l der in trade u n d m a n u f a c t u r e s in E n g l a n d beschäftigten Personen wie 6:5; 1821 wie 8:5; 1830 wie 2 : 1 . In Schottland der W e c h sel n o c h grösser, 5:6 in 1801, 9:5 in 1821 u n d n u n 2 : 1 . W ä h r e n d der g a n z e n Periode von 3 0 J a h r e n m u ß die G e s a m m t b e v ö l k e r u n g angewachsen n a h e [an] 51 p / c ; welches excedirt d e n proportionirten increase in d e n Agriculturdistrikten, aber weniger ist als der proportionirte increase in d e n M a n u facturdistricts. In z e h n grossen M a n u f a c t u r s t ä d t e n 80 p / c u n d in d e n 3 größten (Manchester, Glasgow etc) 100 p / c . p.258[, 259]. A u s d e m Progress der Bevölkerung geht hervor, d a ß die Aggregatquantität of e m p l o y m e n t z u g e n o m m e n h a t m i t der Z u n a h m e der M a s c h i n e r i e . p.260. D e r erste Effect der Substitution der M a s c h i n e r i e ist d e n Arbeitspreiß oder die Productionskost der W a a r e worauf sie angewandt ist, zu vermindern. K a n n dieser Zweck n i c h t erreicht werden, so wird die M a s c h i n e r i e n i c h t adoptirt. E i n n e u e r C o n c u r r e n t ist eingeführt in der F o r m von H o l z u n d Eisen, welcher entweder den Arbeiter aus s e i n e m Geschäft treibt oder i h n zwingt eine n i e d e r e R a t e of wages zu acceptiren. Es ist wahr, C o n s u m tion wird stimulirt d u r c h die cheaper rate wozu W a a r e n producirt werden, aber dieß h a t seine G r e n z e n ; d e n n wie wohlfeil i m m e r cottons, woollens u n d hosiery fabricirt werden m ö g e n , die Zufuhr k a n n leztlich die N a c h frage selbst z u m Preiß des R o h m a t e r i a l s überschreiten. Z u g e n o m m e n e \ A n gewachsene C o n s u m p t i o n k a n n v e r u r s a c h e n the l a b o u r of t h e w o r k m a n to be absorbed in some other o c c u p a t i o n not greatly different von der, worin er ursprünglich beschäftigt; aber der W e r t h seiner Arbeit wird depreciirt sein; er wird n i c h t d e n s e l b e n Taglohn empfangen d e n er empfing in d e m Geschäft woraus er geworfen worden d u r c h die Substitution der M a s c h i n e rie. p . 2 6 0 , 6 1 . 5 10 15 20 25 30 »Die direkte T e n d e n z der M a s c h i n e r i e wohlfeile für theure Arbeit zu substituiren; u n d es ist b e k a n n t daß nicht ein temporärer, s o n d e r n p e r m a n e n ter W e c h s e l ist.« p. 262. 35 E i n Fabrikant, m i t e i n e m grossen Capital investirt in M a s c h i n e r i e , würde e i n e n doppelten Verlust ertragen, wenn er sie ruhig s t e h e n liesse:"for a m a n u f a c t u r e r with a large cap tain a double loss by its standing idle: a loss of profit on the capital so invested, a n d a loss by the d a m a g e his m a c h i n e r y would sustain by being in- 40 active. In c o n s e q u e n c e his interest consists in keeping it in constant 296 Aus John Wade: History of the middle and working classes 5 10 15 20 25 30 35 40 action«; dieß strebt n a c h H e r r n W a d e " t o lessen f l u c t u a t i o n s i n employm e n t s also das Fortarbeiten trotz der verminderten Nachfrage! p.263. A n d r e r Vortheil der M a s c h i n e r i e : " D i e aggregate h a p p i n e s s of c o m m u n i ties m u ß vermehrt werden, da der Effekt der M a s c h i n e r i e ist schließlich die Proportion der von der Arbeit für i h r e n U n t e r h a l t [ a b h ä n g i g e n Individuen] z u vermindern« ( p . 2 6 3 ) , w a s s e h r w o h l ! m i t d e r s o e b e n a u f g e s t e l l t e n B e h a u p t u n g k l a p p t , d a ß M a s c h i n e r i e B e v ö l k e r u n g , weil B e s c h ä f t i g u n g s m i t t e l für Arbeiter, s c h l i e ß l i c h v e r m e h r t . U n d d a n n p a ß t die T e n d e n z d e r M a s c h i n e r i e die B e v ö l k e r u n g z u v e r m e h r e n w i e d e r g u t m i t d e r P o p u l a t i o n s t h e o r i e d e r M a n u f a c t u r i e r s ! D i e M a s c h i n e r i e strebt f e r n e r " t o benefit the whole c o m m u n i t y by facilitating the p r o d u c t i o n of c o m m o d i t i e s , a n d thereby rendering t h e m cheaper a n d m o r e accessible to all classes of consumers« (p. 262) n a c h d e m H e r r W a d e s o e b e n g e s a g t h a t , d a ß s i e " g a n z e Klassen« v e r d r ä n g t , (p. 261.) F r ü h e r war e s " g e n e r a l use in h u s b a n d r y « die Arbeiter a u f " 1 2 M o n a t e zu dingen«, p. 264. »Es ereignet sich n i e m a l s d a ß alle Zweige der Industrie zu gleicher Z e i t deprimirt sind, u n d eine M e t h o d e der w e c h s e l n d e n Nachfrage für Arbeit in different trades zu begegnen, wäre für d e n Arbeiter n i c h t von einer single occupation for support a b z u h ä n g e n . Er m ü ß t e so instruirt sein, it h a s b e e n suggested (Westminster Review, N. 35 Jan. 1833) as to be able to v e r ä n d e r n seine Position m i t d e n ä n d e r n d e n r e q u i r e m e n t s des Markts«, d a m i t n ä m lich stets alle I n d u s t r i e z w e i g e m i t A r b e i t überfüllt w ä r e n ! p. 264. U m d e n W e c h s e l n , verursacht d u r c h die p e r i o d i s c h e n A l t e r n a t i o n s von prosperity u n d depression, vorzubeugen: 1) D i e Arbeiter sollen in g u t e n J a h r e n sparen u m e i n e n fund w ä h r e n d der Stagnation des trade z u h a b e n ; 2) in agreement m i t d e m Meister e i n g e h n für eine average rate of wages for s u c h a t e r m of years as would e m b r a c e t h e ordinary c o m m e r c i a l cycle of depression a n d prosperity, p. 2 6 5 . U n d wenn der Meister während dieses Cyclus Bankerutt m a c h t ? In L o n d o n h a b e n die S c h n e i d e r Clubs for m u t u a l support during want of work organisirt ... seit 1815 h a t keine R e d u c t i o n in i h r e m A r b e i t s l o h n stattgefunden ... Es ist evident, d a ß w e n n dieselbe C o m b i n a t i o n existirte zwischen A r b e i t e r n m a n u f a c t u r i r e n d articles of export which h a d to compete with the fabrics of other countries, s u c h a system m i g h t be r u i n o u s b o t h to masters a n d m e n . p. [265,] 266. R i c h t i g ! »Einige Arbeiter von h ö h e r e m R a n g m a c h e n eine Provision for Periods of temporary stagnation of trade, by a c c u m u l a t i n g a small fund in a savings-bank; b u t the great majority have no resource when out of work b u t to live m u c h worse, to e x h a u s t their credit, pawn their clothes a n d furniture, a n d finally apply to the parish, where t h e i r spirit is b r o k e n and i n d e p e n d e n t feeling lost.« p. 2 6 6 , 6 7 . 297 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 In d e m Fall, wo der Arbeiter einen fund or provision h a b e , wird in der Periode der Stagnation, die g e m a c h t e Q u a n t i t ä t vermindert; a less a m o u n t of work being given out and the w o r k m a n paid (by the piece) nearly as m u c h as before. Sie h a b e n d a n n aber n u r 3 oder 4 Tage zu arbeiten. Ist dieser fund or provision n i c h t v o r h a n d e n , während der Stagnation, greift die R e 5 d u c t i o n Platz d u r c h lowering the wages of workman on the s a m e a m o u n t of work d o n e ; sie streben d a n n to m a k e up the difference by lengthening the h o u r s of labour a n d redoubling their exertions: hereby, at the t i m e when the actual d e m a n d for their m a n u f a c t u r e is the least, raising t h e supply | |23| to the highest point. ... w e n n d a n n a u c h increased d e m a n d wieder be- 10 ginnt, d a u e r t es lange Zeit to work off the stores in the h a n d s of capitalists, which have b e e n supplied at a rate of wages ruinously low to the working classes. In m a n y i m p o r t a n t trades this is m o r e or less the case; it has b e e n exemplified in the iron trade at W o l v e r h a m p t o n a n d elsewhere (Eisenwerk): a n d a very intelligent m a s t e r - m a n u f a c t u r e r of M a n c h e s t e r informed 15 a parliamentary c o m m i t t e e that in the cotton trade "the worst years are alm o s t always a c c o m p a n i e d by the greatest quantity of work d o n e . " p. 267, 68. ( D i e ß k ö m m t a u c h d a h e r , d a ß k u r z v o r d e m A u s b r u c h d e r Crisis i n d e r P e r i o d e d e r h ö c h s t e n P r o s p e r i t y viele n e u e F a b r i k e n g e b a u t w e r d e n , die g r a d e w ä h r e n d d e r Crisis erst r e c h t i n G a n g k o m m e n . ) 20 D i e ß C a p i t e l d a s originellste i n W a d e . f) Unions of trades. D i e einzige Portion der industriellen Klassen, die sich n i c h t in associations z u s a m m e n g e t h a n h a b e n , sind die in der Agricultur verwandten, p. 270. Schließlich lösten sich die fraternities auf in die 2 grossen u n d u n a b h ä n - 25 gigen divisions von Kapitalisten u n d Arbeitern, p. 2 7 1 . »Die grossen Saaten unsrer M a n u f a c t u r e n sind Manchester, Birmingham, Sheffield u n d Leeds; zu diesen Plätzen n e h m e n die geschicktesten Arbeiter u n d u n t e r n e h m e n d s t e n t r a d e s m e n ihre Zuflucht, u m der arbitrary jurisdiction of incorporate guilds, u n d d e n n i c h t m i n d e r vexatorischen Statuten 30 diktirt d u r c h religiöse Intoleranz zu e n t r i n n e n ; u n d diese unprivilegirten u n d o b s c u r e n Dörfer liessen rasch h i n t e r sich die alten cities u n d b o roughs, m i t allen ihren I m m u n i t i e s . « p . 2 7 3 , 7 4 . V o n d i e s e r A u f l ö s u n g d e r C a p i t a l i s t e n u n d Arbeiter, von der Auflösung der fraternities m a g der erste Ursprung der trades U n i o n s , for t h e express purpose of keeping up the 35 rate of wages hergeleitet werden, the operatives forming a distinct class, with interests occasionally opposed to those of their employers a n d against w h o m they are frequently compelled to act in concert, to prevent their so- 298 Aus John Wade: History of the middle and working classes 5 10 15 20 25 cial degradation, p. 2 7 1 , 7 2 . D i e verschiednen purposes of a u n i o n k ö n n e n in E i n e n reducirt werden - of keeping up the price of labour, p. 279. D i e Arbeiter k ö n n e n n i c h t d u r c h irgend eine C o m b i n a t i o n wages forciren ü b e r eine b e s t i m m t e G r e n z e h i n a u s , o h n e sich selbst zu s c h a d e n . W e n n wages so h o c h g e h o b e n sind, d a ß die G e w i n n e des Meisters auf d e n Verkauf seiner W a a r e n reducirt sind u n t e r d e m Durchschnittsprofit des Capitals, wird er entweder sein Geld von e i n e m so u n p r o d u k t i v e n employm e n t entziehn, oder his business zu e i n e m a n d e r n Platz removiren, wo es u n t e r günstigren U m s t ä n d e n ausgeführt w e r d e n k a n n . I n j e d e m Fall die Beschäftigung der w o r k m e n is h i n . p. 2 8 1 , 82. »Eine beträchtliche Z a h l von Spitzenmaschinen wurde von Nottinghamshire n a c h d e n westlichen Grafschaften removirt, in Folge der C o m b i n a tion der Arbeiter. V o n Glasgow verlegt ein T h e i l n e h m e r an einer b e d e u t e n den cotton-factory aus d e m s e l b e n G r u n d sein Geschäft n a c h Newyork. D i e Tuchscheerer von d e m W e s t R i d i n g von Yorkshire u n d die F l a c h s h ä c h l e r k ö n n e n eine G e s c h i c h t e ü b e r diesen G e g e n s t a n d erzählen. Ihre Salaire excedirten die der m o s t m e c h a n i c s , aber die F r e q u e n z von „strikes" u n t e r i h n e n u n d die irregularities [in] i h r e n A r b e i t s s t u n d e n , trieben die Meister eine M a s c h i n e für ihre H a n d a r b e i t zu substituiren. Ihre trades, in consequen[ce,] waren grossen Theils superseded. D i e M a n u f a c t u r e r sparten zuerst Nichts oder W e n i g d u r c h die Substitution der M a s c h i n e n , aber sie b i l d e t e n e i n e n friedlichem u n d unfailing agent.« p.2[82]. » D i e n a t ü r l i c h e T e n d e n z des Arbeitslohns ist zu wechseln m i t d e n P[reissen] der W a a r e n , aber die u n i o n i s t s k ö n n e n n i c h t prospective[ly] fix the price of their own labour.« p. 2 8 3 . " Z u versuchen die wages auf e i n e m invariable standard zu halten, d u r c h das M a n d a t of a c o m m i t t e e oder association, ist nichts weniger, als Arbeiter im 19' J a h r h u n d e r t wiederholend die T h o r h e i t e n der Meister im 1 4 , als der Arbeitspreiß fixirt w u r d e d u r c h königliche P r o c l a m a t i o n oder Parlamentsakt.« p. 2 8 3 . " t h e operatives o f the Leeds U n i o n affirm, t h a t their design is, t o "protect the upright (ehrlichen) m a n u f a c t u r e r against the unfair c o m p e t i t i o n of the avaricious one, a n d to secure a fair r e m u n e r a t i o n for labour."« D a s g e fällt H e r r n W a d e , " l e t their association be directed solely against t h e underselling p. 283, 84. " I f the buyer o f a n article paid n o t h i n g for wages t o the workman, h e would have j u s t as m u c h a d d i t i o n a l to pa[y] for profit to the master. E x c e p t in the particular case, wh[en] profits are a m i n i m u m , that is, so niedrig, t h a t further depression would force capital into other e m p l o y m e n t ; t h e rate of wages has no influence on t h e prices of c o m m o d i t i e s . « p. 285. D e r Preiß, d e n das L a n d auf d e m M a r k t für e i n e n Artikel zahlt, hängt ab von der Proportion zwischen Zufuhr u n d Nachfrage, n i c h t von der worin profits u n d ten 3 0 3 5 40 299 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 wages zwischen d e m employer u n d d e m employed getheilt sind, p . 2 8 5 . E s ist ein geringeres U e b e l " d a ß die M i n o r i t ä t s h o u l d u n d e r g o a privation of t h e luxuries, t[han] the majority of t h e necessaries of life«. p. 285. »In d e n lezten J a h r e n h a t t e n wir e i n e n Nationalverlust zu ertragen von low rather t h a n high prices. D e r R e i c h t h u m d e n wir von u n s r e n m e c h a n i 5 sehen Verbesserungen h a t t e n a c c u m u l i r e n m ü s s e n , has b e e n shared in by other n a t i o n s , o h n e e i n e n equivalenten return. U n s e r e M e r c h a n t s m a c h t e n e i n e n Wettlauf der Wohlfeilheit wider einander, n i c h t wider die F r e m d e n u n d verkauften ihre goods weit u n t e r d e m nöthigen Preiß um d e n deutschen u n d a m e r i k a n i s c h e n ] M a r k t in Besitz zu h a l t e n . W ä r e n die wages 10 h ö h e r gewesen, Preisse h ä t t e n d u r c h individuelle C o n c u r r e n z n i c h t so tief fallen k ö n n e n - An over-supply of labour unfortunately afforded too great facilities for an over-supply of c o m m o d i t i e s . C o m p e t i t i o n for e m p l o y m e n t enabled manufacturers to r e d u c e wages - to increase the h o u r s of working - m a k e one m a n do the work of two - children, of adults - adding 15 thereto a vast increase of steam power - a n d the result of all, an u n e x a m pled glut of commodities.« p. [288.] | |24| Employment h) Fund Societies. Rent of Land. the analogy zwischen B o d e n u n d Capital scheint b e i n a h e perfekt, u n d rent is the interest paid by the t e n a n t to the land[lor]d for t h e u s e of the soil, p. 3 0 3 . " W e r e l a n d unlimited in quan[tit]y and uniform in utility, it would yield no rent.« p. 303. »the quantity of l a n d being limited ... b u t there b e i n g no limit to the increase of claimants ... rent would ensue.« p. 305. » R e n t ... is t h e difference between t h e value a n d the cost of raising prod u c e . ... an advance of price is an indispensable preliminary to the extension of cultivation. If the rich lands only defray t h e charges of culture, no o n e will v e n t u r e to cultivate the poor lands.« p. 306 . " s h o u l d prices contin u e to advance still higher, it m a y be profitable to cultivate l a n d even of the third degree of fertility.« p. 307. In d i e s e m Fall, d a h e r n i c h t 2 Preisse geben k a n n , " t h e price would be determined, n o t by the expense of raising p r o d u c e on the rich, b u t on poor land«. p. 3 0 7 . " t h e advance of rents ... has b e e n caused by the advance of prices c o n s e q u e n t on t h e increased c o m p e tition for food of an increasing p o p u l a t i o n s p. 307. T h e abolition of rent would n o t r e n d e r corn cheaper, p. 315. Die abolition der R e n t e würde n u r 300 20 25 30 35 1 MP ! 1 Aus John Wade: History of the middle and working classes die Pächter bereichern, p. 316. D i e Abschaffung der R e n t e würde den Arbeitslohn n i c h t h e b e n . 1. c. «Conscience does n o t enter into these bargains; they are all regulated on a principle of business, d.h., of saving all that c a n be saved, a n d gaining all t h a t can be gained.« p. 316. i) [ R e m e d i e s of o v e r - p o p u l a t i o n . ] 5 10 15 2 0 25 30 when provisions are highest in price, they are t h e worst in quality, p. 326. D a ß das eheliche B a n d n i c h t obligatorisch für alle ist, k a n n etablirt werden a n den Beispielen von Moses u n d Christus u n d a n d e r n , die ... n i e m a l s in diesen Stand getreten sind, rein aus Calcul\Klugheitsmotiven. (prudential motives.) p. 3 3 1 . In den 7 M a n u f a c t u r d i s t r i c t e n 1 Verbrecher auf 665 von der Bevölkerung; in 9 Agricultur Districten 1 Verbrecher auf 960 der Population. D i e Z u n a h m e der Verbrecher in einer schnellern ratio als der P o p u l a t i o n k a n n als e i n e m ihrer H a u p t g r ü n d e d e n altered relations of n a t i o n a l industry in the growing a s c e n d a n c y of m a n u f a c t u r i n g over agricultural e m p l o y m e n t s [ z u g e s c h r i e b e n sein], p. 567. »Der z u n e h m e n d e extent wozu W e i b e r i n d e n M a n u f a c t u r s t ä d t e n angew a n d t sind, k a n n streben zu alteriren ihre relative Position in der civil society. A strike for wages is sometimes organized by female operatives.« p. 570. " F r o m the long h o u r s o f labour, a n d close a t m o s p h e r e i n which they are confined, the operative feels the necessity of some artificial Stimulus.« p. 578. Bei d e n e n , wo die m a n u a l exertion sehr m o d e r a t e " b e s t e h t die Arbeit in der c o n s t a n t e n attention, welche sie zu keep up requirirt sind, u n d der u n erträglichen fatigue of long standing o h n e zu sein p e r m i t t e d to l e a n or sit down«, p. 582. D e r illicit intercourse u n d general licentiousness der sexes, result from t h e circumstances in which they are placed, p. 582. Part I. History of the middle and working classes. »Vieh u n d Sklaven b i l d e t e n das „live m o n e y " der Anglo-Saxons u n d waren das M e d i u m des Austausche, w o d u r c h der W e r t h der W a a r e n g e m e s s e n wurde.« p. 3. 301 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 [5)] Eden. vol. I. [Nach dem Exzerpt von Engels] Eden vol. I Preface, erklärt die Grundrente so, d a ß " d e r Boden o h n e dessen contributions keine exertions sein k ö n n t e n u n d folglich keine Subsistenz, s e i n e n eignen Theil u n d Proportion von its increase empfange«, p. 8. 5 [S. 1.] S e k t e n c o n c u r r e n z u n d Gewerbsconcurrenz h ä n g e n z u s a m m e n . [S. 2.] (Siehe Petty.) Bei der enclosure der c o m m o n s (Einhägung der G e m e i n d e g ü t e r an d e n Landlord) h a n d e l t es sich d a r u m F e u d a l e i g e n t h u m in m o d e r n e s zu verwan- 10 dein, zu escamotiren. [S. 3.] 302 Aus John Wade: History of the middle and working classes (Fortsetzung) Wade. [Parti. (Fortsetzung)] W a d e . Lange Zeit n a c h der Eroberung blieben die Anglo-sächsischen s u b divisions der Gesellschaft, die E i n w o h n e r von E n g l a n d getheilt in freemen (baronial proprietors of l a n d a n d t h e i r vassals, freetenants u n d die s o c m e n (Dienstleute)) u n d Sklaven (Rest der N a t i o n , o h n e A n s p r u c h auf irgend ein E i g e n t h u m ) , p . 5 . D e n villains, oder villagers, obgleich g e b u n d e n an die servilsten Dienste der R u r a l i n d u s t r i e waren erlaubt s c h m a l e Portions of L a n d für ihre u n d ihrer F a m i l i e n support to occupy. Zwei gleich servile Klassen, bordars u n d cottars (Häusler), erste s c h m a l e cottage, wofür sie Eier, Geflügel, andre Artikel für der Lords Tafel zu liefern; die leztere verwandt als Schmiede, Z i m m e r l e u t e u n d a n d r e handicrafts arts, worin sie auf Kosten ihrer Meister unterrichtet. Niedriger als diese die thralls oder servil; wurden als Sklaven n a c h Irland verkauft, regular articles\Hauptartikel of c o m m e r c e . V o n W i l l i a m I bis J o h n k a u m eine schottische Cottage o h n e englischen Sklaven, p. 6. Lord absolute Verfügung ü b e r ihrer alle Personen, sie m o c h t e n attachirt sein an den B o d e n oder d u r c h Tod, Verkauf etc von E i n e m E i g e n t h ü m e r d e m a n d e r n transferirt werden, p . 7 . D a r i n b e s t e h t der einzige Vortheil der Sklaverei ü b e r freie Arbeit, sie schafft im H e r r n dieselben Motive seine Sklaven zu erhalten, wie sein Vieh; ein B a n d gelöst sobald der Arbeiter u n abhängig u n d seiner eignen Sorge überlassen wird. p. 8. l l J a h r h u n d e r t Bulle des Pabstes für E m a n c i p a t i o n der Sklaven; 1102 declarirt im grossen Concil der N a t i o n , gehalten zu Westminster, für u n g e setzlich to sell slaves openly in the market, p. 9. D e n n o c h b l i e b e n sie vendible article. I n der M a g n a Charta u n d d e n Charters von H e n r y III, e r h a l t e n 1225, wird eine M e n s c h e n k l a s s e erwähnt, die wie chattel property b e h a n t e s 303 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 delt. Verbot für die guardians from wasting the m e n or cattle on t h e estates of m i n o r s beweist dieß. p. 9. Lang n a c h dieser Periode n o c h als saleable commodity betrachtet. 1283 ein Sklave u n d seine F a m i l i e verkauft d u r c h d e n A b t von D u n s t a b l e für 13 sh. 4 d. A e h n l i c h e G e s c h i c h t e n n o c h 1333 u n d 1339. Vergebens 1526 versucht die Sklaverei abzuschaffen. Erst ge5 s c h e h n u n t e r Karl II. 1775 die Kohlengräber v o n Schottland n o c h Leibeigne. D i e ß abgeschafft d u r c h d e n Act 15 Georg. III. c. 28. p. [9,] 10. In Regierung von EdwardI Lage der villains verbessert; statt j e d e n beliebigen D i e n s t verrichten zu m ü s s e n , h a t t e n sie eine t e n u r e on lands erhalt e n auf der Bedingung Dienste zu leisten, die b e s t i m m t in i h r e m N a t u r s e i n 10 wären, (wie des Lords K o r n s c h n e i d e n oder zu reinigen s e i n e n Fischteich) oder begrenzt in ihrer Dauer, wie 2 Tage im J a h r zu eggen u n d 3 Tage zu verwenden im F a h r e n des lord's t i m b e r (Holz, B a u m a t e r i a l ) . 1257 erhielt ein servile tenant, w e n n beschäftigt vor Mitte S o m m e r , wages; u n d durfte statt selbst zu arbeiten e i n e n labourer für den Lord stellen, w o r a u s W a d e 15 schließt, daß schon eine Klasse von frei sich v e r s c h a c h e r n d e n Arbeitern bestand, p. 10, 1 1 . N a h r u n g der Arbeiter Fisch, h a u p t s ä c h l i c h Häringe u n d kleine Q u a n t i t ä t von Brod u n d Bier. p. 1 1 . Ihre W o h n u n g e n o h n e K a m i n e , H a u p t g e r ä t h ein brass pot (kupferner Topf) u n d ein Bett. p. 12.1 |25| Grosse Variations im Preiß der W a a r e n . K o r n wohlfeil n a c h Herbst, oft e n o r m t h e u e r vor d e m n e u e n Herbst, p. 12. Progress der M a n u f a c t u r i n dustrie u n d Stadtbevölkerung wirkte günstig auf die Lage der a r b e i t e n d e n Klassen. Wollenmanufaktur schon alt wie die E r o b e r u n g , h a u p t s ä c h l i c h in boroughs u n d Städten. H a u p t s ä c h l i c h d u r c h F l a m l ä n d e r ausgeübt. D i e Privilegien der Weber, Walker u n d T u c h m a c h e r , ausgeübt i n u m m a u e r t e n S t ä d t e n u n d guilds u n d c o m p a n i e s governed d u r c h corporate laws, hauptsächlich b e s t i m m t z u m Schutz ihrer P e r s o n e n u n d E i g e n t h u m s . I m 13' u n d 1 4 J a h r h u n d e r t bildeten sich R ä u b e r i n L o n d o n u n t e r d e m Schutz m ä c h t i ger Personen, p l ü n d e r t e n , belagerten u n d r a n z i o n i r t e n selbst Städte in t i m e s of fairs (Messen) etc p. 13. Manufacturiers u n d Kaufleute R e c h t , T r u p p e n für ihre eigne defence zu h a b e n . K o n n t e ein vassal (Sklave) vor d e n Verfolgungen des lord's sich ein J a h r in d e n S t ä d t e n verbergen, so war er frei für i m m e r , p. 14. D u r c h diese u n d ä h n l i c h e Practices, promovirt d u r c h die Nachfrage für M a n u f a c t u r i n g labour, grosse P o r t i o n von villains in class of free labourers verwandelt. D i e Zahl vermehrt u n t e r E d u a r d III, der in seinen langen Kriegen gegen F r a n k r e i c h viele villains m a n u m i t t i r e n m u ß t e u m seine A r m e e n z u recruttiren. Zuerst speziell notirt als distinct class of people (die free labourers) by t h e legislature in 1350, woraus zugleich hervorgeht, daß labourers in h u s b a n d r y , wie die at the l o o m verw a n d t e n , gleichmässig für L o h n arbeiteten, p. 14, 15. 20 25 l 304 30 35 40 Aus John Wade: History of the middle and working classes (Fortsetzung) 5 10 15 20 25 1349 grosse Pestilenz, die v o n der E r d e fast % ihrer E i n w o h n e r wegschwemmte. D a n a c h Arbeit sehr theuer, labourers verlangten u n g e w ö h n l i c h e n Lohn. Deßwegen P r o c l a m a t i o n erlassen, u m d e n Arbeitspreiß z u fixiren; da dieß nicht reichte das berüchtigte Statute of Labourers erlassen um G e h o r s a m zu erzwingen d u r c h Geldstrafen u n d körperliche Strafe. D a s Statut beklagt sich d a ß z u m S c h a d e n der Lords u n d C o m m o n s die A r b e i t e r doppelte wages von 5 J a h r e n früher verlangten, p. 15. b e s t i m m t d e n L o h n für die verschiednen Arbeiter. 1. c. Diese ungerechte E i n m i s c h u n g confirmirt d u r c h succeeding parliam e n t s ; dasselbe Princip a u s g e d e h n t d u r c h das Gesetz von 1363, welches diet u n d apparel der labourers regulirt; u n d das von 1388, das servants prohibirt from removing von e i n e m Platz z u m a n d e r n ; u n d schließlich w u r d e n Friedensgerichte bevollmächtigt d e n Arbeitspreiß zu fixiren j e d e Oster u n d Michälismesse d u r c h P r o c l a m a t i o n , p. 16. In d i e s e m Statut von 1363 d e n A r b e i t e r n z.B. verboten Kleider zu tragen wovon das ganze Stück m e h r als 12 p e n c e per yard kostet. Das Kleid v o n y e o m e n (Landeigenthümer) u n d t r a d e s m e n sollte n i c h t m e h r als 1 sh. u n d sixpence per yard kosten. [Den T u c j h m a c h e r n r e c o m m a n d i r t die n o t h w e n dige Art von T u c h z u fabriciren u n d t r a d e s m e n e i n e n h i n r e i c h e n d e n Vorrath zu etablirten gesetzlichen Prossen bei der Hand zu haben, p. 1 6 , 1 7 . Es war nicht sonderbarer die R a t e zu der die Arbeiter arbeiten sollten zu fixiren, als was sie essen oder wie sie sich kleiden sollten, p. 17. A b e r von d e n F e u dalherrn getrieben statt d e n u n m i t t e l b a r e n gesetzlichen Zwang a n z u w e n den, p. 17. Vor d e m E n d e des 14' J a h r h u n d e r t Fortschritt in Freiheit, Ordn u n g , Industrie, p. 17. 1381 I n s u r r e c t i o n von Wat Tyler, die Sprache der Rebellen, hauptsächlich villains, sehr frei. F o r d e r n Abschaffung d e r Sklaverei, Freiheit des H a n d e l s i n M a r k t s t ä d t e n , o h n e Zölle u n d imposts u n d fixed rent on land statt der services d u e by esclavage. Charters of m a n u m i s sion garantirt, n a c h d e m Fall der R e b e l l i o n revocirt u n d viele 1 0 0 der I n surgents als traitors executirt. p. 18. W ä h r e n d so gradually villains in freie Arbeiter sich verwandelt, bildete sich u n m e r k l o s die Klasse der tenantry, a u c h i n d e b t e d für i h r e n Fortschritt d e m C o m m e r c e u n d M a n u f a c t u r . Z u r Zeit der E r o b e r u n g m o s t o f t h e l a n d of England parcellirt u n t e r der N o r m a n nobility. Extensive c o u n t y v o n Norfolk hatte n u r 66 E i g e n t h ü m e r . D i e E i g e n t h ü m e r solcher vast possessions residirten erst ganz auf i h r e n estates u n d hielten sie m e i s t in i h r e n eignen H ä n d e n , p . 19. Z u dieser Zeit m u ß das estate farmed v o m L a n d l o r d selbst, m a n a g e d von s e i n e m steward or bailiff u n d cultivirt von d e n villains. R o h e Hospitalität. C o m m e r c e von W a a r e n bewegen sie später die Z a h l der N i c h t s t h u e n d e n retainers u n d d e p e n d a n t s zu verringern u n d zu garantiren e i n e n Theil der D o m a i n e e i n e m t e n a n t zu einer R e n t e . Sie verte 30 35 40 305 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 g e u d e t e n i m m e n s e R e v e n u e n nicht m e h r für zahlreich Gefolg, s o n d e r n i m A n k a u f von productions of art. p. 20. D i e Klagen der C o m m o n s 1406 geben Z e u g n i ß von der Concurrenz zwischen Land- u n d M a n u f a c t u r i n d u s t r i e . U m d e n Statuts z u entgehn, einige J a h r e vorher passirt, u m die welche bis z u m 12* J a h r am Pflug groß geworden, zu zwingen ihr ganzes L e b e n in h u s 5 b a n d r y zu bleiben; s a n d t e n Ackerbauarbeiter ihre Kin[der] in Städte u n d Flecken u n d m a c h t e n sie zu apprentices w e n n sie u n t e r 12 J a h r e n waren. Dagegen ein A k t errichtet, daß keine Person, sie besässe d e n n L a n d of a rental von 20 sh. jährlich, ein K i n d von irgend e i n e m Alter zur Lehrschaft in e i n e m trade in der Stadt geben dürfe, s o n d e r n in der O c c u p a t i o n ihrer 10 Eltern aufzubringen. I n d e s s e n i h n e n erlaubt, sie in irgend eine Schule des Königreichs zu schicken, p. [21,] 22. In the reign von Henry VII Race der villains fast extinct, wages fast vierfach wie im vorhergehenden J a h r h u n d e r t . Glas n o c h n i c h t zu dieser Zeit in Privathäusern gebraucht. 1567 n o c h n i c h t gewöhnlich in d e n n o b l e n cas- 15 ties. Glasfenster - in P a c h t h ä u s e r n i c h t vor Jakob I eingeführt. In Schottland 1661 die Fenster der gewöhnlichen L a n d h ä u s e r n i c h t aus Glas u n d n u r die obern Theile selbst der von d e m Königs Palast aus Glas. p . 2 2 . N a h rung der labourers besser geworden. 1. c. S u m p t u a r y laws in force, beides in Q u a n t i t ä t u n d Qualität. F ü r alle u n t e r d e m R a n g des G e n t l e m a n u n t e r 20 HenryVIII z.B. das Tragen von Spitzen an d e n S c h u h e n ü b e r 11 inches prohibirt. p . 2 3 . Weigerte sich eine unbeschäftigte Person zu d e n 1496 errichteten gesetzlichen wages zu d i e n e n eingesteckt bis er sureties gefunden zu d i e n e n according to the statute. D e r leztere Theil des Statuts regulirt die S t u n d e n of work a n d meals, p. 24. Obgleich provisions advanced beträchtlich in d e n folgenden 20 J a h r e n in 1514 die Preisse n o c h ganz dieselben, p. 24, 25. A u s d e m Statut von 1496 geht hervor, d a ß die N a h r u n g betrachtet wurde als Equivalent e i n e m Drittheil des E i n k o m m e n s eines Handwerkers u n d % des E i n k o m m e n s eines labourer, welches eine grössere Stufe von U n a b h ä n gigkeit u n t e r d e n working classes anzeigt, als n u n vorherrscht; d e n n die N a h r u n g von labourers u n d artificers, wird n u n z u einer h ö h e r n Proportion von i h r e n wages veranschlagt. Die S t u n d e n für m e a l s u n d relaxation waren liberaler als h e u t zu Tage. Sie betrugen ζ. B. v o m M ä r z z u m S e p t e m b e r 1 S t u n d e für Frühstück, 1% S t u n d e für Mittagsessen u n d % S t u n d e für n o o n - m e a t e , (Nachmittagsessen,) also im G a n z e n 3 S t u n d e n . (Im W i n t e r wurde gearbeitet von 5 U h r Morgens bis es d u n k e l wurde.) D a g e g e n j e t z t in der Cottonfabrik (nach James Phillips Kay. M. D.: T h e M o r a l a n d Physical C o n d i t i o n of the Working Classes employed in t h e C o t t o n M a n u f a c t u r e in M a n c h e s t e r . 2.ed. p . 2 3 . L o n d o n 1832) % S t u n d e z u m F r ü h s t ü c k , 1 S t u n d e 306 25 30 35 40 Aus John Wade: History of the middle and working classes (Fortsetzung) t e n 5 10 15 20 25 30 35 40 z u m dinner, also n u r 1 ½ S t u n d e n , g r a d e die H ä l f t e v o m 1 5 J a h r h u n dert, (p. 25, 24 u n d 577,78.) W e n n n u n a u c h W a d e b e m e r k t p . 2 5 , d a ß die A r b e i t e r s c h l e c h t e r gek l e i d e t w a r e n etc, wie j e z t , s o h e i ß t d a s n i c h t s , d a d e r K ö n i g s p a l a s t i n Schottland nur halbe Glasfenster damals hatte. N o c h vor d e m Schluß der Regierung von Henry VII entsprang die zahlreiche Klasse der poor. I n d i v i d u e n in dieser Lage sind offenbar im Z u s t a n d der Sklaverei. Die welche n i c h t u n a b h ä n g i g von der U n t e r s t ü t z u n g a n d r e r leben k ö n n e n , k ö n n e n in d e n Lebensaffairs nicht h a n d e l n wie freemen; u n d in W a h r h e i t die grosse M a s s e der english poor ist nichts m e h r als die Fortsetzung der R a c e der villains u n t e r einer m o d e r i r t e n F o r m , die baronial for parochial servitude vertauscht h a b e n , p. [26,] 27. So lange das F e u dalsystem vorherrschte, b e s t a n d eine reguläre Kette der s u b o r d i n a t i o n von d e m h ö c h s t e n bis z u m niedrigsten in der c o m m u n i t y - Als dieses System declined, d a n n their only d e p e n d e n c e im Alter oder I m p o t e n z war entweder von ihrer eignen Klugheit oder der freiwilligen charity of others, p. 27. Ausser d e m W a c h s t h u m der F r e i h e i t u n t e r d e m Volk, als einer U r s a c h e des Pauperism, k a n n gerechnet w e r d e n das W a c h s t h u m von c o m m e r c e u n d manufactures, p. 28. Es ist ein U e b e l u n z e r t r e n n l i c h von c o m m e r c i a l pursuits, daß sie rasch die P o p u l a t i o n zu v e r m e h r e n streben, o h n e zugleich eine p e r m a n e n t e Quelle der Subsistenz d e m Volk vorherzusehn. p . 29. I m Jahr 1376 erste Evidenz von starker Disposition der Arbeiter z u r V a g a b o n dage. Klage im H a u s der G e m e i n e n daß sie i h r e n servants h o h e wages geb e n m ü s s e n , u m ihr Weglaufen z u präveniren. Dagegen von d e n C o m m o n s vorgeschlagen, daß keine U n t e r s t ü t z u n g d e n Arbeitsfähigen in Städten u n d Flecken gegeben w e r d e n soll, E m p r i s o n n e m e n t der Bettler, V a g a b u n d e n etc bis sie n a c h H a u s z u r ü c k k e h r e n ... hier zuerst Bettler erwähnt; u n d aus der Sprache der ||26| C o m m o n s sieht m a n , d a ß sie h a u p t s ä c h l i c h in Städten gefunden, wo der H a u p t r e i c h t h u m der N a t i o n accumulirt. p . 3 1 . Zwei J a h r e n a c h h e r 1378 durch 12 R i c h a r d II c. 7 ist geboten d a ß i m p o t e n t beggars fortfahren sollten in d e n Plätzen zu residiren wo sie waren zur Zeit of passing this act; im Fall diese Plätze n i c h t fähig wären sie zu u n t e r h a l t e n , n a c h a n d r e n Plätzen im G a u oder i h r e m G e b u r t s o r t zu removiren. 1391 ist erklärt daß, in all appropriations of tithe für d e n support der m o n a s t i c institutions eine gewisse Portion a b z u z i e h e n für d e n U n t e r h a l t der poor. p. 3 1 , 32. In diesen regulations die f o u n d a t i o n u n s r e s gegenwärtigen A r m e n g e setzsystems. p . 3 2 . 2 J a h r h u n d e r t e vor der R e f o r m a t i o n kämpfte die G e s e t z gebung schon angestrengt gegen die Uebel, welche d e n U e b e r g a n g von Sklaverei zur Freiheit begleiteten, p. 32. B r e n n e n , Peitschen, E m p r i s o n n e m e n t , Setting in the stocks (Block) die Hauptstrafmittel zur U n t e r d r ü c k u n g der Vagabondage, p. 32[, 33]. G e g e n W i r t h s h ä u s e r u n d d. g. V o r k e h r u n - 307 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 g e n . All these e n a c t m e n t s beweisen Verbesserung in der Lage des Volks; weil sie die n e u e r r u n g n e n F r e i h e i t e n von den Excessen begleitet zeigen, welche meist, for a season, i h r e n ersten G e n u ß attend, p. 3 3 . D u r c h Akt passed 1530 Bettler in 2 Klassen getheilt 1) die alten u n d imp o t e n t 2) die V a g a b o n d e n u n d Müssiggänger. D e n ersten L i c e n s e n z u m 5 Bettlen in gewissen Bezirken zu geben, w u r d e n justices bevollmächtigt. Able b o d i e d vagabonds die bettlend gefunden, w u r d e n gegeisselt d a n n m u ß t e n sie schwören n a c h i h r e n G e b u r t s p l ä t z e n oder wo sie zulezt währ e n d 3 J a h r e w o h n t e n , z u r ü c k z u k e h r e n , p. 33, 34. Im A k t 2 7 H e n . V I I I c.25 u n t e r Strafe von 2 0 s h . e i n e n M o n a t der Hauptofficer u n d h o u s e h o l d e r 10 verpflichtet, d u r c h Collection von A l m o s e n die A r m e n ihrer Pfarrei so zu erhalten, d a ß keiner von i h n e n genöthigt öffentlich zu betteln. D i e alms to be collected Sundays, holidays, a n d festivals, p. 34. Die Pfaffen in Predigten, Confessionen, T e s t a m e n t e n etc requirirt z u m A l m o s e n g e b e n zu erm a h n e n , p. 3 4 - 3 5 . A e h n l i c h e Regulations, originating von ä h n l i c h e n Ursa- 15 chen, in dieser Periode auf d e m C o n t i n e n t gegeben, p. 35. D i e p r o m i n e n t evils welche die society n a c h d e m decline des vassalage afflicirten waren der vast increase in der Z a h l derer, die fähig, aber ungewillt zu arbeiten u n d die wirklich Unfähigen, p. 36. t h 308 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor (Fortsetzung) Eden. vol. I. Book 5 10 15 20 25 I. c h . I. Von der Eroberung bis zur Reformation. »Unsere Z o n e erfordert Arbeit zur Befriedigung der Bedürfnisse; deßhalb m u ß wenigstens Ein Theil der Gesellschaft unermüdlich arbeiten.« Ch. I. " E s ist nicht der Besitz des L a n d e s oder Geldes, sondern die c o m m a n d of labour, was die R e i c h e r n von den A e r m e r n u n t e r s c h e i d e t ... D i e Eigent h ü m e r daher nur C r e a t u r e n der Civil Institutionen. D e n n diese h a b e n anerkannt, daß m a n die F r ü c h t e der Arbeit a u c h anders als d u r c h Arbeit sich verschaffen könne.« D e r Leibeigne kein absolutes R e c h t auf erbliches E i g e n t h u m . A u c h in Schottland k o n n t e kein b o n d m a n m i t s e i n e m eignen G u t sich die Freiheit kaufen, weil sein G u t als das seines Herrn vor Gericht galt. [S. 5.] N a c h der Eroberung verschwand m e h r u n d m e h r die Sitte die Kriegsgefangnen zu Sklaven zu m a c h e n , so h ö r t e alle Zufuhr von A u s s e n auf. [S.6.] Geistlichen e r m a h n e n die Adligen sehr zur M a n u m i s s i o n , t h u n selbst das Gegentheil i n d e r C o m m u n i s t e n W e i s e , u m " d i e Kirche nicht z u vera r m e n « . Zwischen der E r o b e r u n g u n d Edward III eine n e u e Klasse von Leuten, zwischen Leibeignen u n d freien Arbeitern in der M i t t e . W e n n Lord den Stock seines G u t e s a u f n e h m e n läßt spielen die F r o h n b a u e r n u n d Pflichtdienst Hauptrolle. Lord h a t n u n zu sorgen, daß er keine freien Tagl ö h n e r zur Aushülfe nöthig hat u n d sein L a n d n u r von eignen F r o h n b a u e r n b e b a u t wird. Grosse Verwüstung von W i l l i a m I ab d u r c h Krieg u n d Jagd. Tolle Wirthschaft des Adels. N i m m t ab m i t der festern A n s i e d l u n g der N o r m a n n e n , in der M a g n a Charta speziell beschränkt. Aufbewahrung des Korns liederlich. D a m a l s (Edward I) die D u r c h s c h n i t t s e r n t e 12 bush, von 309 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 acre, jezt 42 bush. 1297 die a u f k o m m e n d e Mittelklasse n o c h sehr l u m p i g versehn. [ S . 7 - 1 0 . ] I n d e n A k t e n wegen L o h n das M a x i m u m n i c h t das M i n i m u m festgesezt, so zu G u n s t e n des Meisters, während die F r a ß - u n d Kleidungsgesetze v o m A d e l gegen d e n Bourgeois vorgeschrieben, d e n er ü b e r h a u p t stets n a c h R e 5 geln wollte etc. [S. 14, 15.] V o n der Freiheit der Ackerbauer fängt die Armuth als solche an. [S. 18.] A m Anfang der Regierung H e i n r i c h I V sehr wenige villains m e h r i m L a n d . Bürgerkrieg vernichtet die lezten Reste, i n d e m sie eine M a s s e z u m 10 Entlaufen u n t e r die A r m e e n brachte u n d beide P a r t h e i e n alles aufzubieten h a t t e n u m Soldaten z u erhalten. D a z u die Bourgeoisie schon M a c h t geworden, von b e i d e n Seiten bedurft, wie a u c h die M a s s e des Volks. [S. 20.] 1488 scheint die Legislatur Angst gehabt das grosse farmsystem u n d das Z u s a m m e n w ü r f e l n kleiner farms m ö g e d e n P a u p e r i s m zu sehr v e r m e h r e n . 15"Die d u e proportion zwischen A werden.« Fortwährende Verwandlung des Ackerlandes in V i e h z u c h t . V o n H e i n r i c h V I I a n R u h e u n d rascheres Vorschreiten der Bourgeoisie. [S.21.] th D u r c h Akt 27 Henry 8 , c.25 sollen die Vagabonds, die ablebodied, bei 20 W i e d e r h o l u n g gepeitscht u n d das halbe O h r abgeschnitten, das 3 M a l sollen sie hingerichtet werden als F e i n d e der c o m m u n i t y . [S. 23.] t e 310 Aus John Wade: History of the middle and working classes (Fortsetzung) Wade. [Part I. (Fortsetzung)] 5 D u r c h die Reformation grosse U e b e r t r a g u n g von Boden von d e n geistlichen corporations in die H ä n d e der Laien, p. 37. Grosses V e r m ö g e n der Pfaffen, total revenue der 1041 h o u s e s in E n g l a n d u n d Wales 273,106 /., nicht eingeschlossen die Z e h n t e n etc p . 3 8 . Clergy war proprietors von / of the whole kingdom. 1. c. Aristokratie erhielt nicht n u r die H a u p t p o r t i o n der abbey-lands, sondern a u c h die n u m e r o u s benefits a n d tithes appropriated to t h e m . p. 40. Das people feindlich gegen die abolition der religious h o u ses. p. 40. Expulsion der religious entzog d e n A r m e n A l m o s e n u n d 50,000 m o n k s were converted into miserable state pensioners, p. 4 3 . Viele J a h r e vor u n d n a c h der Reformation, bestand die Hauptschwierigkeit nicht darin Quellen produktiver Beschäftigung für das Volk zu finden, s o n d e r n es to bring into habits of industry. Um zu c o n q u e r the propensity to „idleness and vagabondries" w u r d e n sehr strenge G e s e t z e early u n t e r der R e g i e r u n g von EduardVI errichtet, 1st Edw. VI, c. 3. ist vorgesehn, daß wenn eine Person zu arbeiten weigert, u n d 3 Tage idly lebt, sie g e b r a n d m a r k t werden soll m i t r o t h g l ü h e n d e m Eisen auf der Brust m i t letter V u n d be adjudged als Sklave für 2 Jahre der Person die informed against the idler. U n d der M e i ster ist directed seinen Sklaven m i t Brod u n d Wasser zu füttern, or small drink, a n d such refuse m e a t as he thinks proper; u n d seine Sklaven zur Arbeit zu treiben d u r c h Geisselung oder A n k e t t e n . W e n n der Sklave sich für 14 Tage entfernt ist er verurtheilt zur Sklaverei für Lebenszeit; u n d w e n n er wegrennt z u m T o d als felon. Diese e n a c t m e n t s selbst zu streng für j e n e Zeit w u r d e n bald widerrufen. D e r leztre T h e i l des Statuts provides d a ß certain of the poor beschäftigt sein sollen von d e m Ort, oder d e n I n d i v i d u e n 7 10 10 15 20 25 311 I Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 die i h n e n m e a t u n d drink for their work provide wollten. D i e ß ist die Art worin die A r m e n in vielen Pfarreien im S ü d e n von E n g l a n d n o c h jezt erh a l t e n sind. Sie heissen roundsmen, p. [43,] 44. Die individuelle Influenz der A d l i c h e n , ihre persönliche A u t o r i t ä t wurde vertauscht für private luxury and comfort. Ihre collective P r ä p o n d e r a n z in 5 der scale of government d u r c h die Bürgerkriege aufgehoben, worin die m e i sten alten F a m i l i e n u m g e k o m m e n . H e n r y VII k o n n t e n u r 28 peers zu sein e m ersten Parlament, H e n r y VIII n u r 36 zu s e i n e m ersten z u s a m m e n b r i n gen, p. 4 5 . j |27| V o n H e i n r i c h VII an bilden sich die country gentlemen, Mittelklasse 10 v o n proprietors, welche n u n rasch anwuchs i n Z a h l u n d I m p o r t a n c e . Gleichzeitig m i t d e m rise dieser Klasse der Verfall u n d u l t i m a t e extinction der cottar tenantry, Folge des improved state of agriculture. D e r halfstarved proprietor von 10 oder 20 acres wird oft persuaded sein abzulassen sein L a n d d e m reichen Nachbar, p. 46. Es war oft vergebens versucht to 15 „make farms a n d houses of h u s b a n d r y of a standard", p. 47. In dieser Periode decline of cities u n d boroughs, e b e n wegen ihrer corporate i m m u n i ties. D i e Manufacturiers s u c h t e n sich die für ihre Zwecke p a s s e n d s t e n u n d n i c h t von chartered i m m u n i t i e s belästigten Städte auf. B l ü h e n d e r Stand der o p e n towns in d e m 16' Century. 20 B i r m i n g h a m e m i n e n t for its cutlery u n d M a n c h e s t e r s c h e i n t relativ schon 1552 wichtig gewesen zu sein. p. 47, 48. V e r s c h i e d n e U r s a c h e n h i n derten n o c h d e n progress der N a t i o n a l i n d u s t r i e . D i e Prärogative der K r o n e ausgeübt in purveyance and monopolies, p. 48. Iron, tin, leather, paper, wool, yarn, salt, beer, n u r e i n e n kleinen Theil der von Lord Baco aufgezähl- 25 t e n langen Liste von articles, wovon der exclusive Verkauf vested war d e n I n d i v i d u e n , die by virtue ihrer privileges befähigt waren zu fixiren auf W a a r e n e i n e n arbiträren u n d extortionate price, p. 48, 49. Polizei n o c h schlecht, p. 49. trotz der sanguinary p u n i s h m e n t s . 1. c. W e n i g refinement n o c h . p. 50. 30 It the profits of the master are great, his capital will a u g m e n t , he will be enabled to employ m o r e labourers, a n d the c o m p e t i t i o n being increased, t h e rate of wages will rise. Decliniren von der a n d e r n Seite die profits, so wird a u c h der fund for paying wages decline u n d die R e m u n e r a t i o n des Arbeiters will be abated, p. 52. 35 » N o t h i n g could prevent the m a s t e r giving, n o r t h e w o r k m a n taking, whatever rate of wages suited their respective interests, a n d all coercive provisions to enforce a contrary c o n d u c t would be easily evaded.« p. 5 3 . In England erst die Pfarreien d u r c h freiwillige A l m o s e n verpflichtet ihre Arm e n zu erhalten. Da nie ein gehöriger fund erhalten werden k o n n t e , n o c h 40 die Collectors ehrliche Rechenschaft von d e n e m p f a n g n e n S u m m e n ableg- 312 Aus John Wade: History of the middle and working classes (Fortsetzung) 5 10 15 ten; d a n n 5Eliz. c.3 giebt d e n Bischoffen M a c h t die Collectors bis zur A b legung ihrer accounts ins G e f ä n g n i ß zu schicken, u n d die P e r s o n e n , die wöchentliche Relief to t h e poor verweigerten, sollte der Bischoff oder sein Ordinary zwingen bei d e n Quarter-sessions zu erscheinen; u n d w e n n er sich da nicht p e r s u a d i r e n läßt, die justices i h n t a x e n wöchentlich, u n d i h n in Prison schicken, bis bezahlt, p . 5 3 , 54. Increasing i n c o n v e n i e n c e s producirte das 43d of Elizabeth (1601), G r u n d l a g e n o c h der jetzigen A r m e n g e setzgebung, p. 55. 1666 Brand von L o n d o n , p . 6 1 . Bevölkerung b e g a n n erst wieder rasch zuz u n e h m e n 1780. I.e. K a r l l fürchtete von L o n d o n es würde so groß werden daß es could neither be „governed n o r fed", p . 6 2 . A. D. 1604. U n t e r 2 J a c o b I A k t d a ß rogues, gehalten für incorrigible u n d dangerous g e b r a n n t auf der linken Schulter m i t R in der Breite eines Shillings m i t r o t h g l ü h e n d e m Eisen u n d an A r b e i t gesezt; w e n n sie n a c h soleher Strafe wieder bettlen u n d v a g a b u n d i r e n adjudged felons u n d m i t T o d bestraft. 1 2 A n n e modificirte erst diese Strafen. P a r l a m e n t fuhr fort R a t e des Arbeitslohns zu fixiren; u n t e r d e m 2d Jac. I c. 6. die Friedensgerichte bevollmächtigt in rating alle labourers, weavers, spinsters, a n d workmen, or workwomen, whatsoever etc. p. 64, 6 5 . U n t e r Jakob I A k t for p u t t i n g down m o n o p o l i e s u n d act for repealing the absurd laws of H e n r y VIII u n d Elizab e t h for promoting tillage, p. 6 5 , 66. A. D. 1662. 13 u n d 1 4 Car. II. c. 12 die G r u n d l a g e des existing law of settlement: enacted, wer als A r m e r j e d e r Pfarrei zu b e t r a c h t e n sei u n d preventiren Arbeiter, before they b e c a m e actually chargeable, v o m W a n d r e n from their u s u a l places of abode, [p. 70, 71.] A. D. 1697. 12 A n n e , c. 18, justices b e m ä c h t i g t Certificate zu garantiren die protect persons vor removal from any parish u n t i l actually chargeable, p. 7 1 . A. D. 1704. Daniel Defoe: "Giving A l m s no Charity." p. 72. A. D. 1714. (Georgi) D e r Akt der K ö n i g i n A n n e , which enjoined woollen manufacturers to pay their w o r k m e n in m o n e y , was enforced by a d d i t i o n a l penalties; and, in order effectually to employ the poor in the silk a n d woollen manufactures, the use of printed calicoes, either in apparel, h o u s e h o l d stuff, or furniture, war prohibirt d u r c h act passed in 1720. p. 74. A. D. 1723. 9 G e o r g e l . c. 7. K e i n e U n t e r s t ü t z u n g , bis endlich reasonable cause angegeben etc ... Bevollmächtigt a u c h die Parish officers, m i t der consent des major part of the parishioners, zu kaufen oder m i e t h e n H ä u s e r in der Pfarrei u n d contrahiren m i t persons for the lodging, employing a n d keeping of poor persons. A u s A b n e i g u n g gegen das workhouse system u n d die Beschäftigung u n d c o n f i n e m e n t in i h m n a h m die halbe Z a h l der claim a n t s for parish aid ab in d e n m e i s t e n Plätzen, p. 75, 76. th 20 th 25 30 35 40 t h 313 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 Vor der erection eines workhouse zu H a m p s t e a d , 1727 empfing der poor von 2 s. 6 d. bis 3 s. 6 d. j e d e Person in outpensions; in d e m H a u s die Kost n u r 2 sh. die W o c h e j e d e Person, p. 76. A. D. 1732. E i n e Gesellschaft u n t e r der Designation von Charitable Corporation erregte grosses Interesse. Incorporirt v o m P a r l a m e n t u n t e r d e m 5 ostensiblen Prätext Geld den industrious poor at 51. p / c Z i n s e n zu l e i h n auf Pfänder u n d Sicherheit, um sie zu präveniren in die H ä n d e von Pfandleihern u n d a n d e r n " r a p a c i o u s individuals« zu fallen. Sie n a h m e n in addition zu 5 /. p . c . Interesse, diese benevolent persons, 51. p / c m e h r for charge of officers, committees, warehouses etc. N a c h d e m sie in dieser Bastard 10 M e n s c h l i c h k e i t 3 J a h r e Schacher getrieben, the corporation contrived to m a k e a break, defrauding the shareholders of great s u m s . P a r l a m e n t m u ß t e einschreiten; 3 der Direktoren, Mitglieder des h o u s e of c o m m o n s , expellirt. p. 77. George III 1767 passirte Akt, weil die Sterblichkeit der K i n d e r in d e n 15 L o n d o n workhouses so groß, daß alle K i n d e r u n t e r 6 J a h r e n zu einer dist a n c e of at least three miles from t h e cities of L o n d o n u n d W e s t m i n s t e r u n tergebracht werden sollten to be n u r s e d till they are six years of age ... Dr. Price b e m e r k t daß vor d i e s e m Statut fast alle parish infants in der M e tropolis in d e n ersten 6 J a h r e n starben, p. 8 1 , 82. 20 A. D. 1764. (George III) James Watt b e g a n n seine i m p r o v e m e n t s on t h e steam-engine. Vermittelst der M a s c h i n e r i e , deren H a u p t m o t o r die Dampfm a s c h i n e , k a n n ein I n d i v i d u u m 200mal m e h r p r o d u c i r e n als 1760. p. 82, 83. A . D . 1767. James Hargreaves, carpenter zu Blackburn, erfindet die spin- 25 ning jenny, the first einer R e i h e m e c h a n i s c h e r Verbesserungen in der Baumwollmanufaktur, p. 83. Die J e n n y n u r applicable auf spinning of cotton for weft (Gewebe), zu wenig fein u n d n i c h t der H ä r t e die n ö t h i g ist im warp (Kette). Richard Arkwright, Barbier in Preston erfand die spinning-frame, | 30 |28| welche eine vast n u m b e r of F ä d e n (threads) von j e d e r F e i n h e i t oder H ä r t e spinnt, p. 8 3 . Es fehlte d a m a l s stets an G a r n . M i t d e m U h r m a c h e r J o h n Kay z u s a m m e n d e n P l a n erfunden. 1. c. 1769 erhielt er ein Patent für spinning with rollers (Walzen); u n d 1771 ein zweites P a t e n t für ein n e u e s System of carding a n d roving by m a c h i n 35 ery. 1785 Die mule jenny von Crompton, c o m p o u n d of the j e n n y a n d spinning frame. McCulloch in s e i n e m " D i c t i o n a r y of C o m m e r c e « schäzt die Z a h l der in der C o t t o n m a n u f a c t u r e direkt verwendeten [ P e r s o n e n ] auf 833,000. p . 84. 40 I A . D . 1768 8 George III c. 17. A r b e i t s s t u n d e n der Schneider in L o n d o n t h 314 IP 1 Aus John Wade: History of the middle and working classes (Fortsetzung) 5 10 15 20 25 30 35 u n d 5 miles thereof sollen sein von 6 U h r M o r g e n s bis 7 U h r A b e n d , m i t e i n e m Z w i s c h e n r a u m einer S t u n d e n u r für Erholung\refreshment; u n d ihre wages sollen Maximum sein 2 sh. 7½ d. per Tag, a u s g e n o m m e n e i n e allgem e i n e Trauer, w e n n sie für e i n e n M o n a t n i c h t excediren sollen 5 s. 7½ d. per diem. Masters giving (!!!) or j o u r n e y m e n accepting, higher t h a n these statutary wages m a y be sent to the h o u s e of correction. Die wages der Seidenweber fixirten d u r c h Statut 13 G e o r g . I I I . c.68. p.[84,] 85. (also 1774) A. D. 1782 Der W o r k h o u s e plan, originally a d o p t e d ein century früher, empfing great extension von an act passed this year, gewöhnlich g e n a n n t Gilbert's Act. p. 86. O h n e Erfolg. Vor 1820 a d m i t t i r t e n die workhouse in E n g l a n d nicht ü b e r 100,000. p. 86. Sir William Young m u ß m a n z u s c h r e i b e n die hurtful practice of paying a portion der wages den labourers out of the poor-rates. In einer von i h m introducirten bill war provided, d a ß zur H e b u n g von agricultural labourers währ e n d Winter, magistrates bevollmächtigt sein sollten by notice affixed to settle a rate of wages to be paid to labourers out of employ vom 30 N o v e m b e r bis 28 Februar; sie zu distribuiren u n d s e n d e n r u n d i n " r o t a t i o n « zu d e n parishioners, proportionally as they p a i d to t h e rates; die labourers to be paid d u r c h die sie a n w e n d e n d e Person % of the wages so settled u n d % von d e n parish officers out of t h e rate. p. 87. A. D. 1795 die eigentlichen A r m e n u n t e r s t ü t z u n g e n o u t of t h e workhouses eingeführt. Die Pfarrunterstützung n a c h der Z a h l der K i n d e r ertheilt. p. 89, 90. A. D. 1796. W h i t b r e a d schlug e i n " m i n i m u m of wages« für labourers in h u s b a n d r y vor. p. [90,] 9 1 ; Pitt dagegen, obgleich er zugab daß die Lage der poor cruel, p. 9 1 . A b e r Pitt d a m a l s für P r ä m i u m für gewisse Zahl von Kindern. 1. c. Rousseau, M i r a b e a u der Vater, Price fassen d e n R e i c h t h u m in der Bevölkerung. Sie h a t t e n " r i g h t in considering m e n the riches of a country«. [p. 92, 93.] Siehe wie der E u r o p ä e r depreciirt ist! ... E i n E n g l ä n d e r ist weniger werth geworden als irgend ein N a t u r e l e m e n t ; er ist n i c h t n u r o h n e Preiß s o n d e r n er ist gegenwärtig geworden was die Algebraisten eine negative Q u a n t i t ä t n e n n e n , d. h. etwas weniger werth als N i c h t s , u n d ein P r e m i u m h a s positively b e e n offered for his expatriation ... p. 94. A. D. 1807. 19 F e b r u a r Mr. W h i t b r e a d seinen Plan im H a u s der C o m m o n s , for encouraging industry a n d relieving the poor. Er exprimirte his concurrence in the principles of Mr. M a l t h u s . p. 99. Bill für ein System der N a t i o n a l e r z i e h u n g , fiel durch, [p. 99, 10.] A. D. 1814. D e r act of the 5 of Elizabeth, der die exercise of any trade, craft or mystery t h e n exercised in t h e k i n g d o m verbot, w e n n eine Person nicht previously gedient darin eine Lehrlingsschaft von wenigstens 7 J a h t h 40 315 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 ren, wiederrufen von 54 George III, c. 96. Schon früher so viel wie möglich u m g a n g e n von d e n G e r i c h t e n d u r c h Interpretations, p . 100. A. D. 1815. Die Praxis die Qualität u n d Preiß v o n öffentlich verkauftem Brod zu fixiren, customary von H e n r y an aufgehoben d u r c h P a r l a m e n t s b e schluß, [p. 101.] 1824 Alle Akte gegen A r b e i t e r c o m b i n a t i o n e n wiederrufen, p. 107. D i e Cupidity der mill-owners, deren G r a u s a m k e i t in pursuit of gain have hardly b e e n exceeded by those perpetrated by the Spaniards on t h e c o n q u e s t of A m e r i c a , in the pursuit of gold. p. 114. 5 10 316 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor (Fortsetzung) Eden. Book 5 10 15 20 25 I. Ch. II. Von der Reformation bis zur Revolution. Zerstörung der Klöster u n t e r H e i n r i c h V I I I vernichtete die geistliche Aristokratie. Befördert z u n ä c h s t a u c h die W i l l k ü h r der K r o n e . [S. 26.] Höchste gesetzlose W i l l k ü h r des purveyor (unter Elizabeth n a m e n t l i c h ) ; (die Lieferanten). D i e M o n o p o l i e s h a t t e n alles m i t Beschlag belegt, Eisen, Stahl, H ä u t e , Potasche, Salpeter, Glas, Papier etc etc. [S. 26, 27.] Viele Klagen g e g e n " e n c l o s u r e s for grazing«. (examin. of certain c o m plaints.) Klagen gegen fremde m a n u f a c t u r i e r s u n d artificers who m u c h excelled the English in dexterity, v[iele] A k t e for paving towns, improving highways, a n d draining m a r c h e s . D i e grossen R ä u b e r b a n d e n von 1 2 - 1 4 0 0 nicht mehr, aber das L a n d w i m m e l t e von e i n z e l n e n R ä u b e r n u n d Vagab u n d e n . Ackerbau h a t t e sich verbessert, also weniger arable l a n d als früher nöthig, also weniger Arbeiter bedurft. M o n o p o l u n d Steuersystem drückte d e n H a n d e l e n o r m . Allein 4 L i c e n z e n die an Höflinge von Elisabeth verlieh e n wurden, ruinirten 7 - 8 0 0 0 U n t e r t h a n e n . (D'Ewes J o u r n a l s 242) Subsidien h ö c h s t willkührlich e r h o b e n . [Die] Nichtadligen G r u n d b e s i t z e r v e r m e h r e n sich reissend, d u r c h Aufhebung des m o r t m a i n u n d entail (Erbfolge)zwanges u n d der geistlichen G ü ter. [S. 27.] Legislatur Sorge ü b e r die grossen Wirthschaften - grossen Schaafzucht u n d Verwandlung i n W e i d e n - ; passirte 1533 ein A k t worin geklagt, d a ß m a n c h e Proprietors an 24,000 Schaafe h i e l t e n u n d d e ß h a l b , weil einige die Schaafzucht monopolisirten, das V i e h t h e u r e r würde. Lage der farmers, während die cottagers ruinirt w e r d e n - wird von Harrison als sehr verbessert geschildert. [S. 28.] | 317 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 |29| 24 H e n r y VIII. 4. zwingt j e d e n farmer von 60 acres eine rood m i t Flachs zu b e b a u e n u n d 5Eliz. c.5. d e h n t diese rood z u m acre aus - wie es aus d e m P r ä a m b u l u m scheint, u m die A r m e n m i t S p i n n e n u n d W e b e n beschäftigen z u k ö n n e n . N o c h z u E d e n s Zeit i n H o c h s c h o t t l a n d u n d C u m berland die W e i b e r m i t W e b e n von g r o b e m Zeug beschäftigt; zu Elizabeths 5 Zeit besonders in C u m b e r l a n d , W e s t m o r e l a n d , u n d Lancashire. [S. 29.] U n t e r J a k o b I eine Masse Gesetze um die Verwaltung der Justiz zu verbessern, der Betrügerei in F a b r i k e n entgegenzuwirken, A c k e r b a u u n d auswärtigen H a n d e l zu beleben, alles zeigt die f e r n e m B e s t r e b u n g e n der Bourgeois, dabei 22 Jähriger fast ganz u n u n t e r b r o c h n e r F r i e d e n h o b H a n d e l 10 u n d Industrie. [S. 3 2 . ] P \ D i e e h e m a l i g e n B a r b a r e i e n v o n E d w a r d V I alle w i e d e r h o l t i n d e n A k t e n der E l i z a b e t h u n d J a k o b ( B r e n n e n , O h r a b s c h n e i d e n , S k l a v e n i n K e t t e n legen, P e i t s c h e n ) . 1646 ein gewisser Stanley, ehemaliger R ä u b e r , schreibt ein P a m p h l e t ü b e r die V a g a b u n d e n , hält die A n z a h l derselben für m e h r als 80,000, Ί5 schlägt Arbeitshäuser vor, (und die s c h l i m m r e n auf See schicken oder n a c h d e n Colonien verkaufen.) klagt daß die n o b l e m e n u n d g e n t l e m e n in solc h e n M a s s e n n a c h L o n d o n z i e h n u n d das L a n d verlassen. Beweist daß das B r a n d m a r k e n die V a g a b u n d e n n u r h i n d e r t Arbeit z u b e k o m m e n , daß kein P r i v a t m a n n diesen L e u t e n Arbeit geben wird u n d d a ß n u r das Publi- 20 c u m dieß k a n n . 1 0 0 0 seien vagrants by descent, deren Geburtsort u n b e k a n n t . Die A r m e n fluchten den sie verurtheilenden R e i c h e n ins Gesicht, weil sie sie fürs F a u l e n z e n straften, o h n e i h n e n M i t t e l z u m A r b e i t e n zu geb e n . [S.33.] de Bürgerkrieg von 1640/48 kostete 100 Millions £ S t . beweist wie sehr schon der N a t i o n a l r e i c h t h u m gestiegen. C l a r e n d o n preißt die Zeit von 1 6 2 4 - 4 0 als eine der günstigsten u n d b l ü h e n d s t e n für die materiellen Interessen. [S. 33, 34.] W ä h r e n d der Bürgerkriege verschwand das Vorurtheil das die pursuits of trade i n c o m p a t i b l e m i t high rank; country g e n t l e m e n von d e m o c r a t i s c h e n Principien b r a c h t e n ihre Söhne in die Lehre zu M e r c h a n t s , die I n d u s t r i e w ä h r e n d der Bürgerkriege steigt, Zinsfuß herabgesetzt, S t ä n d e n ä h e r zus a m m e n g e b r a c h t , entwickelte bisher u n b e k a n n t e Energie, Thätigkeit, Scharfsinn. G e g e n 1652 schlugen alle R e n t e n auf. 1651 Navigationsakte. 1662 Statut, wonach 40 Tage Aufenthalt legale R e s i d e n z geben, aber die Pfarreien, k o n n t e n j e d e n vor der Zeit entfernen, von d e m sie fürchteten, d a ß er i h n e n zur Last fallen würde. [S. 34.] I m l e z t e n D r i t t h e i l d e s 1 7 ' J a h r h u n d e r t s i n E n g l a n d s c h o n viel A r m e n litteratur. 318 25 30 35 40 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor (Fortsetzung) Eden. Book I. Chapter III. Von der Revolution bis 1797 (Damals E d e n s B u c h publicirt) 1700 greift das A r m e n h a u s s y s t e m rasch um sich. 5 7) 1704 De Foe' (Daniel) entitled"Giving 10 15 20 25 30 Address Alms no to Parliament, Charity«. Folgende Principien: 1) In England giebt es m e h r Arbeit, als H ä n d e sie auszurichten, folglich ein M a n g e l an Volk für e m p l o y m e n t ; d e n n die m e a n e s t labour gebe so viel L o h n daß ein M a n n sich m i t seiner F a m i l i e erhalten k ö n n e , was n i c h t der Fall sein k ö n n t e , w e n n M a n g e l a n Arbeit wäre; m a n k ö n n e nicht Soldaten genug auftreiben u n d m ü s s e z u u n e h r l i c h e n M i t t e l n seine Zuflucht n e h m e n . Diebe u n d S c h u l d n e r aus d e n Gefängnissen, j a viele v o m G a l g e n n e h m e n u n d sie in die A r m e e stecken. D a h e r m ü s s e Arbeit genug sein. D i e Engländer seien die m o s t lazy diligent n a t i o n der Welt; sie arbeiten bis sie die Tasche voll G e l d h a b e n u n d g e h n es d a n n versaufen. Er h a b e an e i n e m S o n n a b e n d 6 - 7 Leute ausbezahlt, einige 10, a n d r e 30 sh., andere zwischen 10 u n d 30, die direkt in die K n e i p e gegangen, alles versoffen, ihren F a m i lien k e i n e n Heller gegeben, M o n t a g s m i t S c h u l d e n auf d e n N a c k e n aus der Kneipe g e k o m m e n . D i e ß sei zu beseitigen, d a n n würde m a n keine Pfarreiunterstützung m e h r nöthig h a b e n . [S.41.] Arbeitshäuser wie sie speciell Humphry Mackworths Bill (veranlaßte D e foes Schrift; wollte grosse Parochialindustrie etc) vorgeschlagen, seien s c h ä d l i c h : " U n t e r s t e l l e n u n ein W o r k h o u s e für die Beschäftigung a r m e r Kinder, setze sie zu s p i n n e n aus Wollen. F ü r j e d e n Strang d e n sie in Wolle spinnen, da m u ß ein Strang weniger g e s p o n n e n w e r d e n von einigen a r m e n Personen oder F a m i l i e n , die i h n zuvor s p a n n e n ; unterstelle eine M a n u f a c tur u m Wollengarn (bays) z u m a c h e n errichtet i n L o n d o n , w e n n die M a cher dieser bays n i c h t zu gleicher Z e i t e i n e n trade or c o n s u m p t i o n for m o r e bays als wir früher m a c h t e n finden k ö n n e n , m u ß für j e d e piece of bays so in L o n d o n g e m a c h t , eine piece weniger zu Colchester g e m a c h t werden.« [ S . 4 1 , 42.] 319 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 » K a n n m a n dieß n e n n e n die Axmen beschäftigen, da es n u r ein Uebertragen [der M a n u f a c t u r e n ] von Colchester n a c h L o n d o n ist u n d das Brod aus d e m M u n d der A r m e n z u Essex n i m m t u m e s i n d e n M u n d der A r m e n von M i d d l e s e x zu stecken. W e n n die werthen g e n t l e m e n , die sich so günstig zeigen, die A r m e n zu h e b e n , e i n e n n e u e n Handelszweig oder e i n e n n e u e n Markt, wo die G ü t e r verkauft w e r d e n k ö n n e n , wo kein von denselb e n G ü t e r n ||30| früher verkauft worden, ausfinden k ö n n e n , w e n n sie sie zu e i n e m Platz s e n d e n k ö n n e n , wo sie n i c h t k r e u z e n m i t d e m Rest dieser M a nufactur o d e r m i t einer a n d r e n i n E n g l a n d g e m a c h t e n , d a n n i n der T h a t werden sie etwas t h u n . W e n n sie e i n e n n e u e n H a n d e l n a c h M o s k a u für englische serges entdecken, oder v o m Czar e i n e n Befehl erwirken k ö n n e n , d a ß alle seine U n t e r t h a n e n von jezt an Strümpfe tragen sollen, die früher keine getragen, so würde j e d e s a r m e n K i n d e s Arbeit b e i m S p i n n e n u n d Stricken dieser Strümpfe u n d alle Wolle darin klarer G e w i n n für die N a tion sein u n d ebenso alle Arbeit eines vorhin F a u l e n . « J e z t " s e t z t ihr e i n e n V a g a b u n d e n ein an die Stelle eines ehrlichen M a n n e s Geschäfts«. Er tadelt die Vorstellung als h a b e die Legislatur Arbeit für die A r m e n zu versorgen, wie sie zu beschäftigen, wo sie d o c h sie zu zwingen h a b e " t o find work for themselves«."Auf diesen irrigen Begriffen b e r u h n alle u n s r e workhouses u n d corporations. Die Erection von parochial M a n u f a c t u r e n in order Arbeit a u s z u t h e i l e n to every door wird die M a n u f a k t u r e n selbst ruiniren, 1000 F a m i l i e n ausser Beschäftigung setzen, u n d das Brod v o m M u n d der fleissigen u n d industriellen F a m i l i e n n e h m e n u m V a g a b u n d e n , D i e b e u n d Bettler zu füttern, welche viel besser d u r c h legal m e t h o d s getrieben werden m ü ß t e n , die Arbeit zu s u c h e n , welche, dieß ist klar (?!) zu h a b e n ist. ... E i n ü b e l dirigirtes A l m o s e n m a g Wohlthätigkeit sein gegen Privatpersonen, wird aber schädlich d e m Public u n d ist keine charity to the n a t i o n . « [S. 42, 43.] 8) Mr. Gisborne:"Enquiry into the duties 10 15 20 25 of m e n « , ed. 1795, II. p. 376. D i e U n g e s u n d h e i t , von der B a u m w o l l m a n u f a k t u r erzeugt, liegt n i c h t in der Arbeit, sondern in der Art ihres Betriebs. U e b e r das Schinden der Kinder, die die Nacht d u r c h arbeiten m ü s s e n . [S. 11.] 320 5 30 Exzerpte aus Frederic Morton Eden: The state of the poor. Heft 5. Seite 30 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor (Fortsetzung) 9) from Dr. 30 Aikin:"Description to 40 miles of the round Country Manchester.« L o n d o n . 1795. 4°. p. 2 1 9 . " K i n d e r von sehr z a r t e m Alter sind angewandt in Baumwollfabriken, viele v o n i h n e n g e s a m m e l t v o n d e n workhouses in L o n d o n u n d Westminster u n d transportirt in H a u f e n , als Lehrlinge zu Meistern die viele 100 miles Entfernung residiren, wo sie dienen, u n b e k a n n t , unprotegirt u n d vergessen von d e n e n , deren Sorgen N a t u r oder die Gesetze sie consignirt hatten. Diese K i n d e r sind gewöhnlich zu lang an der Arbeit confinirt, in 10 geschloßnen R ä u m e n , oft w ä h r e n d der g a n z e n N a c h t , die Luft die sie athm e n durchtränkt von Oel, das auf die M a s c h i n e n verwandt wird u n d andren U m s t ä n d e n , ist schädlich, wenig R ü c k s i c h t ist ihrer R e i n h e i t geschenkt u n d häufige W e c h s e l von warmer u n d dichter z u kalter u n d d ü n n e r A t h m o s p h ä r e , sind predisposing U r s a c h e n für Siechheit, U n v e r m ö g e n u n d 15 besonders zu d e m e p i d e m i s c h e n F i e b e r das so allgemein in diesen F a c t o rien angetroffen wird. Es ist sehr die Frage ob die Gesellschaft k e i n detrim e n t erhält durch die Art wie diese K i n d e r während ihrer frühen J a h r e verw a n d t werden. Sie sind n i c h t generally strong to labour, oder fähig irgend e i n e n a n d e r n Zweig of business zu lernen, w e n n die Zeit ihrer Lehrling20 schaft expirirt. Die W e i b e r sind ganz u n u n t e r r i c h t e t in allen h ä u s l i c h e n A n gelegenheiten. D a h e r u n t a u g l i c h frugale W e i b e r u n d M ü t t e r z u w e r d e n . " D a b e i der M a n g e l a n religiösem U n t e criminate Association in diesen G e b ä u d e n sehr u n g ü n s t i g i h r e m future conduct of life.« [S. 11, 12.] 5 25 Gisbome p. 379 klagt ü b e r g r a u s a m e B e h a n d l u n g der K i n d e r u n d verlangt Schutz für sie von der Legislatur. [S. 12.] 323 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 | 3 i | 6) On Combinations of Trades. [Nach dem Exzerpt von Engels] Blackstone spielt an auf A r b e i t e r u n i o n e n in d e n lezten T a g e n des r ö m i s c h e n R e i c h e s u n d die Associationen, verboten v o m Kaiser Z e n o ; k ö n n e n als Beweis dienen, daß wo immer Arbeit, sei es d u r c h eine schwache oder weise Regierung, dem Einfluß von Nachfrage und Zufuhr überlassen ist, ein s u p p l e m e n t a r y stock of operatives will speedily exist, p. 4. 9 Edw. 3, Stat. I, die franchises der G i l d e n annullirt, als präjudicial für König u n d Grosse, u n d oppressive to the c o m m o n s . 1337 allen P e r s o n e n erlaubt, T u c h e zu m a c h e n . H a u p t s ä c h l i c h bewirkt d u r c h die grössren Subsidien, welche die flemish traders a n b o t e n . ... I m m e r i n d e ß n o c h (nach der M i t t e des 1 4 ' J a h r h u n d e r t s ) viele B e s c h r ä n k u n g e n . 37, Edw. 3, verbot allen, die e i n m a l ein H a n d w e r k ergriffen, es m i t e i n e m a n d e r n zu verändern. D i e G i l d e n h a t t e n keine Lust viele Arbeiter u n d apprentices aufzunehm e n . Dagegen viele Parlamentsakte. [S. 37.] 1482 die fullers u n d thickeners of hats; b o n n e t s , caps w u r d e n gratificirt m i t der Beseitigung auf 2 J a h r e einer piece M a s c h i n e , die ihre Arbeit a b kürzte. 2 u n d 3 Edw. 6 , 1 5 . sagt daß artificers, h a n d i c r a f t s m e n u n d labourers confederirten u n d Versprechungen u n d wechselseitige E i d e g e m a c h t h a b e n , d a ß sie sich nicht m i s c h e n wollten with o n e anothers work u n d perform u n d f i n i s h , was ein andrer von i h n e n angefangen; a u c h u m z u constituiren wie viel work sie täglich t h u n sollten, wie viel S t u n d e n u n d Zeit sie arbeiten sollten. Die penalties dieses Akts sehr streng, für eine 3 offence f 40., S t e h n am Pranger, Verlust eines Ohres, Infamieerklärung. Dieser lezte Theil des Aktes wiederrufen 5 10 15 20 t e 5 Eliz. 4. Statut b e m ü h t sich wieder die B a u e r n v o m A r b e i t e n in H a n d - 324 25 IF Aus: On combinations of trades 5 10 15 20 25 30 35 40 werk abzuhalten. Wollenweber in C u m b e r l a n d , W e s t m o r e l a n d , Lancastershire u n d Wales verboten Lehrlinge z u n e h m e n ausser d e n S ö h n e n von £ 3 freeholders. [S. 38, 39.] Die drapers Arbeiter incorporirt in der Stadt Shrewsbury beklagten sich d a ß " a r t i f i c e r s , weder zu ihrer Corporation gehörig, n o c h aufgezogen für ihren trade, mit grosser U n o r d n u n g u p o n a m e r e covetous (knausig, lüstern, begierig) desire a n d m i n d , sich e i n g e m i s c h t u n d in d e m said trade occupied, o h n e K e n n t n i ß , Geschick, Erfahrung des Gewerbes, u n d täglich Kleider u n d flannels die defectiv u n d nicht ordentlich gemacht, verkaufen z u m S c h a d e n von 600 People, die ganz von d i e s e m Gewerb leben«. Gesetzgebung gab n a c h , trieb die Rivalen aus (8, Eliz. c. 7) wiederrufen 6 J a h r e später (14 Eliz. c. 12), weil sich g r a d e d a s G e g e n t h e i l d e r e r w a r t e t e n Vortheile a u s g e w i e s e n . Allmählig n a h m der Einfluß der Zünfte ab, obwohl Karlll n o c h einige franchises an Corporationen verschenkte; besten Arbeiter u n d u n t e r n e h m e n d s t e n Kaufleute verliessen die privilegirten Städte, bilden n e u e Orte. Manchester, B i r m i n g h a m . Seit W i l l i a m III ( d e m H o l l ä n d e r ) k o m m e n G i l den n u r selten n o c h in Betracht. [S. 39.] 12 Georg.I 34 ein A k t to prohibit C o m b i n a t i o n s u n t e r W o l l k ä m m e r n . 22 Georg. II c. 27 e x t e n d e d diesen A k t auf alle wichtigen M a n u f a c t u ren. Diese Gesetze halfen wenig. M a n erließ n o c h eine Masse, gegen L e i n e n u n d Seidenweber, Schneider (in L o n d o n u n d D u b l i n ) Hutfabrikanten, Papiermacher etc, alles half nichts. D i e U n i o n e n w u r d e n i m m e r zahlreicher, u n d union u n d secrecy waren forced u p o n t h e m d u r c h ihren illegalen Charakter. 13 George 3, c. 68, die Arbeitslohnrate für Seidenweber d u r c h F r i e d e n s richter festzusetzen n o c h R i c . I I u n d Elizabeth u n d n o c h 1799, 39, Georg. 3, c. 56, in e i n e m Akt b e z ü g l i c h auf die Colliers (Kohlengräber) in Schottland, wurden die provisions of 5 Eliz. u n d von 2 schottischen acts passed 1617 u n d 1661, d a ß Friedensrichter d e n gewöhnlichen L o h n festsetzen sollen, bestätigt. 53 Georg. 3, 40, erklärt die V o l l m a c h t e n für justices d e n Arbeitslohn zu fixiren oder den Preiß einer g e s c h e h n e n Arbeit festzusetzen für n u l l u n d nichtig. (1813.) Dieser A k t k a m post festum. A u c h das 5 Elizabeth Statute of apprentices wurde m i t der Zeit u n p a s send; m a n m u ß t e es für [einen] Zweig n a c h d e m a n d e r n abschaffen. So 177[7 für die] Färber n e a r the metropolis, 1795 für [die Woll]kämmer, weil Maschinerie ihren trade [invadirt] h a t t e . D i e M a s c h i n e r i e schaffte die G e schickli[chkeit der] Arbeiter ab u n d schuf A r b e i t e n zu d e n e n [es keine] 7jährige Lehrzeit b r a u c h t e . [S.40.] 325 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 » I m Verhältniß als Geschick u n d Arbeit von m i n d r e m W e r t h wurden, the u p p e r class of operatives (die besser bezahlten), besides redoubling their exertions, a n d bringing industry zu ihrer present unrivalled efficiency, were led to seek protection in combinations.« p. 14. [S.40, 41.] 1779 die c o m b i n i n g laws re-enacted. D i e Baumwollindustrie, die n i c h t u n t e r d e m Statute des 5Eliz. [kam], n a h m d a m a l s rasch zu u n d litt von Anfang an an Arbeitercombinations, beweist wie s c h l e c h t der L o h n v o n Anfang an. So die 39 u n d 40 George III, c.106 w o d u r c h früheres Statut abgeschafft, aber n u r u m m i t n e u e n Z u s ä t z e n vermehrt z u werden u n d das h a u p t s ä c h lich gegen T r a d e - U n i o n s sich richtete: „Contracts eingegangen um eine Erh ö h u n g der Preisse zu erhalten, um die gewöhnliche Arbeitszeit zu alteriren oder für working or decreasing die Q u a n t i t y of work - except solcher contract sei g e m a c h t zwischen e i n e m Meister u n d s e i n e m Arbeiter - oder eine Person zu präveniren, employing j e d e n d e n sie in i h r e m trade ||32| geeignet h a l t e n m a g oder zur Controlle des Betragens oder any way affecting any person or persons im Betreiben eines Manufacturgeschäfts, soll null, nichtig, illegal sein." Arbeitsleute die sich solcher offences schuldig m a chen, 3 M o n a t e z u m Gefängniß c o m m i t t i r t oder zu Geldstrafe d e m ents p r e c h e n d " w i e a u c h w o r k m e n sich selbst c o m b i n i r e n d u m irgend e i n e n davon abzuhalten, sich selbst zu verdingen oder prevailing on h i m sein G e schäft zu v e r l a s s e n « " o d e r die e i n e n Meister h i n d e r n from employing eine Person, oder o h n e e i n e n raisonablen G r u n d refusiren shall to work with any other w o r k m a n u n d a u c h persons who shall attend meetings for the purpose of m a k i n g s u c h illegal contracts, or who shall e n d e a v o u r to i n d u c e any j o u r n e y m a n to attend solch ein m e e t i n g oder das Geld s a m m e l n for s u c h purposes«. Dagegen wird d a n n a u c h alle C o m b i n a t i o n of masters verb o t e n u n d einige Klauseln wegen E n t s c h e i d u n g [von Streitigkeiten] zwischen masters u n d m e n durch arbitration. D a dieß leztere sich aber n i c h t auf die rate of wages, d e n einzigen [Z]weck der C o m b i n a t i o n bezog, u n d das erstere illu[sorisch wa]r, diese H e u c h e l e i überflüssig. 5 10 15 20 25 30 [Im nächstejn J a h r 40 Georg. 3, c. 90 n o c h ein Akt wegen [ A r b i t r a t i o n , der lezte Versuch die Arbeit d u r c h S t a t u t e n zu rejgeln. [S. 41.] [1804 u n d 1805] petitionirten die Calicoprinters (operatives) a n s [Parlam e n t ] , weil es i h n e n schlecht ging. Sie h a t t e n [längst] ihre U n i o n e n . E i n C o m m i t t e e ü b e r sie trennte sich 1804 o h n e report u n d 1807 b r a c h t e Sheri- 35 d a n eine Bill ein ... D i e calicoe Printers h a t t e n U n i o n e n d a m a l s genug, u m d e n F a b r i k a n t e n Strich d u r c h die R e c h n u n g z u m a c h e n . D a s Gesetz b e h a n d e l t e d e n c o m b i n i n g Arbeiter als a c o m m o n felon. H a t t e die Folge d a ß der Arbeiter das g a n z e Gesetz u n d die c o m m o n felony verachtete, die moralische Scheu vor Verbrechen, speciell d e m Diebstahl 40 verlor u n d d a n n , daß die Meister sich s c h e u t e n gegen die g a n z e öffentliche 326 Aus: On combinations of trades 5 10 15 zo 25 30 35 40 M e i n u n g die c o m b i n i n g laws in A n w e n d u n g bringen zu lassen. So der öffentlichen M e i n u n g angemessen, d a ß das P a r l a m e n t 1824 die ganze Arbeitergesetzgebung von Edw. III an abschaffte u n d die C o m b i n a t i o n s freigab."Labour to t h e capitalist is a c o m m o d i price of this c o m m o d i t y to an individual is immaterial, provided he does not obtain it u p o n worse t e r m s t h a n his n e i g h b o u r s D a n n b e h a u p t e t er, daß wegen der verschiednen P r o d u c t i o n s k o s t e n der v e r s c h i e d n e n F a b r i k e n die schlechter gestellten weniger L o h n g e b e n k ö n n e n als die besser gestellten, als ob der L o h n n i c h t von supply u n d d e m a n d abhinge, als ob d e r Profit aller F a b r i k a n t e n gleich sein m ü s s e , als ob in g u t e n Z e i t e n die vortheilhaft gestellten F a b r i k e n n i c h t lieber d e n grössern Profit einstecken w ü r d e n als d e n a n d e r n eine C o n c u r r e n z m a c h e n , die i h n e n bei ihren b e s c h r ä n k t e n Productionsmitteln d o c h n i c h t s helfen k a n n . 1830 grosser t u r n - o u t von 52 mills at A s h t o n for a advance of wages, 2 7 ' D e c e m b e r 1830. D e r A k t der 1824 die C o m b i n a t i o n laws abschaffte ist 5, George IV, 96. Im n ä c h s t e n Jahr ein C o m m i t t e e b e r i c h t ü b e r trades u n i o n s , worauf 6 Georg. 4, 129, (1825) u m die Knobsticks u n d Knobstickemploying m a s t e r s z u s c h ü t z e n . Dieß theilweise schon im frühern Akt, sollte jezt verschärft werden, weßh a l b " 3 M o n a t e Gefängniß z u harter Arbeit, u n d conviction auf t e s t i m o n y von Einem Z e u g e n i n t r o d u c e d ; j e d o c h die Provision w o d u r c h die appeal to % Sessions was allowed has r e n d e r e d the law a l m o s t inoperative«!! [S. 42, 43.] N a c h Freigebung der C o m b i n a t i o n s d e h n t e n sie sich in einigen G e g e n den, z . B . M a n c h e s t e r , rasch aus; in a n d e r n wie Bristol u n d Leeds sollen sie fast verschwunden sein. Wo sie d u r c h d r a n g e n stets U n r u h e , t u r n o u t s etc. in L o n d o n 1824 (nach der C o m m i t t e e e v i d e n c e (?)) j e d e r trade organisirt. Der M a n n r e c h n e t d e n A r b e i t e r n vor, wie schädlich i h n e n die t u r n o u t s for advance of wages seien. E i n M a n n der 45 W o c h e n L o h n für eine avance von 3 s. opfert, anticipirt die ersten 4 J a h r e der avance, welche in Betracht der F l u c t u a t i o n s o f trade u n d der L e b e n s c h a n c e n u n d G e s u n d h e i t , m e h r ist als er je wieder empfangen wird. Er sieht n i c h t ein d a ß es sich um a n d r e Dinge als um die 3 s. a week h a n d e l t . Er giebt übrigens zu d a ß die Trades U n i o n s d e n L o h n h o c h h a l t e n . Trotz der V e r s u c h e der Arbeiter, die Z a h l der apprentices zu b e s c h r ä n k e n sind at present im M a n c h e s t e r district von 700 bis 1000 s u p e r n u m e r a r y legally e d u c a t e d spinners b e y o n d those t h e mills can possibly employ, p. 36. [S. 4 3 , 44.] »trades u n i o n s in their desire to m a i n t a i n wages e n d e a v o u r to share in the profits of improved m a c h i n e r y ... sie verlangen h ö h e r n L o h n weil labour is abbreviated ... in a n d e r n W o r t e n sie streben zu ||33| etabliren a duty o n m a n u f a c t u r i n g improvements.« p . 42. 327 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 D a s Princip zu adjustiren wages to the supposed profits of t h e employer, das involvirt ist in die F o r d e r u n g höherer R e m u n e r a t i o n von verbesserter Maschinerie, ist d u r c h a u s inadmissible. D i e Application dieses Principe ist i n d e ß n i c h t auf irgend eine Art des Profits confinirt. Die Färber, A u g u s t 7 1824, t u r n e d out; sie statuirten dieß in e i n e m Piacard, daß ihre Meister an increase of price for dyeing erhalten h ä t t e n , more t h a n a d a e q u a t e to the advance they claim. ... Wages ä n d e r n so i h r e n Charakter ganz u n d absorbiren entweder oder werden eine ad valorem T a x e auf profits e t c . p. 4 3 , 44. [S.44.] t h 5 Bei vielen t u r n o u t s u n t e r s t ü t z e n einzelne F a b r i k a n t e n entweder direkt 10 oder indirekt die Arbeiter, w e n n sie, w ä h r e n d ein Meister in der K l e m m e ist, n i c h t gleich seine P a r t h e i ergreifen, d e n U n i o n s m i t g l i e d e r n Arbeit geben, u n d sie so in Stand setzen die t u r n o u t s zu u n t e r s t ü t z e n , oder wie es laut R e p o r t of the C o m m i t t e e von 1825 in R o c h d a l e v o r k o m m e n k a n n d a ß sie direkt von masters u n t e r s t ü z t w u r d e n um e i n e n Geschäftsverderber u n d 15 underseller zu schlagen. D i e Concurrenz der Meister u n t e r e i n a n d e r h a t sogar einzelne zur Subscription für u n i o n s funds gebracht u n d d a h i n , daß sie die H a u p t m o v e r s in d e n trades m e e t i n g s beschäftigten, w e n n sie n i c h t zu agitiren hatten, p . 4 5 . [S.44, 45.] Im leztern E n d e von 1829 u n d d e m G a n z e n J a h r 1830 nichts als strikes, 20 incessant u n d extensive, p. 52. [S. 45.] General Trades Association 1830 28 J u n i in M a n c h e s t e r ein M e e t i n g vers c h i e d n e n Delegaten von b r a n c h e s , 20 trades having j o i n e d to associate. 3 Tage Sitzung, 25 R e s o l u t i o n e n adoptirt. D e r Zweck, die R e d u c t i o n der Wages zu h i n d e r n . M a n wollte e n o r m e S u m m e n erheben, Presse kaufen, 25 Z e i t u n g h e r a u s g e b e n etc. V o m Juli 3 1 ' 1830 bis 5 M ä r z 1831 k a m e n £ 1 8 6 6 ein. [S.46, 47.] 328 Aus John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy 1 0 ) Mill. 5 10 S o urn 1 8 4 3 - 4 4 g a b C o l o n e l Torrens e i n " B u d g e t « h e r a u s , w o r i n b e h a u p t e t die K o r n e i n f u h r e t c sei n u r d a n n freizugeben, w e n n die e i n f ü h r e n d e N a t i o n i h r e n Tarif h e r u n t e r s e t z e . S o n s t w e r d e d a s G e l d a u s d e m L a n d gejagt, A r b e i t s l o h n , Profite fielen e t c . D a g e g e n Senior u n d Lawson. F ü r dieselbe A n s i c h t J o h n M i l l . E s h a n d l e sich a b e r n i c h t u m " p r o t e c t i n g duty« (Vorrede, p . VI), s o n d e r n u m die d u t i e s die n u r a l s " R e v e n u e « aufr e c h t e r h a l t e n w e r d e n . S o s e h n wir also die O e k o n o m e n a m E n d e w i e d e r beim Anfang ihrer Streitigkeiten angelangt. Essay I, Of the Laws of Interchange between Nations. 1 ) " E s ist n i c h t eine Differenz in d e n absoluten, sondern in d e n relativen Productionskosten, die d e t e r m i n i r t d e n interchange« zwischen zwei N a t i o nen. p.2. »It m a y be to o u r advantage to p r o c u r e iron from Sweden in e x c h a n g e 15 for cotton, even obgleich die M i n e n von E n g l a n d so gut wie ihre M a n u f a c t u r e n produktiver sein sollten als die von Schweden: d e n n w e n n wir e i n e n Vortheil von % in cottons h a b e n u n d n u r e i n e n Vortheil von % in Eisen, u n d unsre cottons a n Schweden z u d e m Preiß verkaufen k ö n n e n welchen Schweden für sie z a h l e n m ü ß t e , w e n n es sie selbst producirte, werden wir 20 unser Eisen m i t e i n e m Vortheil von % erhalten, so wohl wie unsre cottons.« p. 2 . " D e r H a n d e l ist a u c h vortheilhaft für den F r e m d e n , weil die W a a r e , die er im A u s t a u s c h erhält, obgleich sie u n s weniger gekostet hat, i h m m e h r gekostet h a b e n würde.« p . 2 , 3 . S c h ö n e r U n s i n n ! »Es wird etablirt, daß der Vortheil, d e n zwei L ä n d e r v o m H a n d e l u n t e r - 329 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 e i n a n d e r h a b e n , entspringt von der vortheilhaftern A n w e n d u n g v o n Capital u n d Arbeit« o d e r " E r s p a r u n g der Arbeit«, p . 5 . » R i c a r d o ... drückte sich unvorsichtiger W e i s e aus, als w e n n j e d e s der b e i d e n L ä n d e r die ganze Differenz zwischen d e n comparative costs der zwei W a a r e n i n e i n e m u n d d e m a n d e r n L a n d g e w ä n n e . Aber, d a d e r g a n z e 5 G e w i n n beider L ä n d e r z u s a m m e n i n der Arbeitsersparung besteht; u n d die Arbeitsersparung exakt gleich ist der Differenz zwischen d e n costs in d e n 2 L ä n d e r n , v o n der E i n e n W a a r e verglichen m i t der A n d e r n ; so g e w i n n e n die B e i d e n L ä n d e r z u s a m m e n g e n o m m e n n u r diese Differenz; u n d w e n n E i n e s der L ä n d e r die g a n z e Differenz gewinnt, leitet das A n d r e L a n d kei- 10 n e n Vortheil v o m trade ab.« p. [5,] 6. A n g e n o m m e n E n g l a n d p r o d u c i r e für sich selbst L e i n e n u n d b r o a d cloth. D i e P r o d u c t i o n s k o s t e n m a c h t e n 10 Ellen v o n b r o a d cloth = 15 Ellen of Lin e n : so w ü r d e n also 10 Ellen v o n b r o a d cloth in E n g l a n d selbst für 15 Ellen L e i n e n ausgetauscht werden. A n g e n o m m e n ferner in D e u t s c h l a n d seien 10 Ellen broad cloth in d e n P r o d u c t i o n s k o s t e n , also im i n n r e n A u s t a u s c h = 20 Ellen Leinen. G e s e z t n u n E n g l a n d u n d D e u t s c h l a n d t a u s c h e n ihre W a a r e n z u s a m m e n aus. W e n n E n g l a n d 15 Ellen L e i n e n für seine 10 b r o a d cloth erhält, so ist es grade d r a n wie früher u n d D e u t s c h l a n d h a t d e n g a n z e n ||34| G e w i n n . W e r d e n die 10 Ellen b r o a d cloth für 20 Ellen L e i n e n ausgetauscht, s o gewinnt D e u t s c h l a n d n i c h t s u n d E n g l a n d h a t d e n g a n z e n G e w i n n . W e n n für e i n e Z a h l zwischen 15 u n d 20 das L e i n e n ausgetauscht wird, so theilt sich der G e w i n n zwischen b e i d e n L ä n d e r n . Ζ. B. 10 E l l e n breites T u c h für 18 [Ellen] L e i n e n , so gewinnt E n g l a n d 3 Ellen auf j e d e 15 o d e r 20 p / c , u n d D e u t s c h l a n d 2 auf 20 o d e r 10 p / c . p. 7, 8. 15 20 25 » D a s P r o b l e m ist: W e l c h e sind die U r s a c h e n die die P r o p o r t i o n b e s t i m m e n , worin das T u c h v o n E n g l a n d u n d das L e i n e n v o n D e u t s c h l a n d for each other ausgetauscht werden?« p. 8. I m I n n e r n eines L a n d e s werden zwei Artikel ausgetauscht i m D u r c h schnitt in d e n Q u a n t i t ä t e n die d u r c h gleiche Q u a n t i t ä t e n v o n Arbeit pro- 30 ducirt sind. D i e ß n i c h t der Fall w e n n in 2 v e r s c h i e d n e n L ä n d e r n producirt. W e i l M e n s c h e n n i c h t gewöhnlich ihr L a n d verlassen, oder selbst Capital auswärts senden, für die Sache so kleiner Differences of profit d i e g e n ü g e n d sind ihre choice of a b u s i n e s s zu b e s t i m m e n , oder e i n e s investment, in i h r e m eignen L a n d u n d Nachbarschaft. D a s P r i n c i p d a ß W e r t h propor- 35 tionirt ist d e n P r o d u c t i o n s k o s t e n folglich u n a n w e n d b a r , zur supply u n d dem a n d die Zuflucht zu n e h m e n , einem Princip anterior dem der Productionskosten und wovon das leztere als eine Consequenz hervorfließt, p. 8. »Die Q u a n t i t ä t einer W a a r e , welche verkauft (disposed) w e r d e n k a n n , wechselt m i t d e m Preiß. ... W a s i m m e r die W a a r e sein m a g , die Z u f u h r auf 40 e i n e m M a r k t gegeben, da ist ein b e s t i m m t e r Preiß wozu das G a n z e der Z u - 330 Aus John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 fuhr exactly Käufer finden will, u n d n i c h t mehr. ... Der Preiß regulirt sich selbst so, daß die Nachfrage soll exakt sufficient sein to carry off t h e supply.« p. 9. Unterstellt d u r c h das higgling des M a r k t (Schacher, Feilbieten) t a u s c h e n in b e i d e n L ä n d e r n ( D e u t s c h l a n d u n d England) 10 Ellen T u c h für 17 Ellen L e i n e n aus. ... Die Quantität, wozu in D e u t s c h l a n d 10 Ellen T u c h für 17 Ellen L e i n e n oder e n t s p r e c h e n d e G e l d s u m m e ausgetauscht w e r d e n k a n n (mehr als welche n i c h t zu d e m Preiß disposed werden k a n n , weniger als welche zu d e m Preiß n i c h t völlig die d e m a n d satisfy würde) sei lOOOmal 10 yards. In E n g l a n d sei die Z a h l wozu 17 yards L e i n e n je für 10 yards T u c h ausgetauscht werden k a n n lOOOmal 17 yards. 17 yards Lein e n : 10 yards of cloth = 1000 x 17 yards : 1000 x 10 yards. Zu d i e s e m existirenden Tauschwerth, wird die L e i n w a n d , die E n g l a n d requirirt, exact zahlen für die Q u a n t i t ä t T u c h , welche, on the s a m e t e r m s of interchange, D e u t s c h l a n d requirirt. D i e Nachfrage von jeder Seite exakt e n t s p r e c h e n d der Zufuhr von der a n d e r n . D i e zwei W a a r e n werden fortfahren ausgetauscht zu werden, p. 10, 11. »Dagegen a n g e n o m m e n zu der g e g e b e n e n R a t e of interchange sei England n u r disposed 800 x 17 yards L e i n e n zu c o n s u m m i r e n ; um also m e h r als 800 n ä h m l i c h 1000 x 10 yards T u c h zu kaufen m u ß D e u t s c h l a n d h ö h e ren Preiß bieten, also m e h r als 17 yards Leinwand im A u s t a u s c h für 10 yards T u c h anbieten, etwa 18. V o n der a n d r e n Seite, weil T u c h im Preisse gestiegen ist, wird die Nachfrage dafür in D e u t s c h l a n d v e r m i n d e r t sein. W e n n statt 1000 x 10 yards, es n u n zufrieden ist m i t 900 x 10 yards, so werden diese exakt z a h l e n für die 900 x 18 yards of linen, die E n g l a n d willig ist, zu d e m alterirten Preiß zu n e h m e n : die Nachfrage von j e d e r Seite wird wieder exakt h i n r e i c h e n u m die correspondirende Zufuhr a b z u n e h m e n ; u n d 10 yards for 18 wird die R a t e sein, wozu in b e i d e n L ä n d e r n T u c h für L e i n e n a u s t a u s c h e n wird. Das U m g e k e h r t h ä t t e sich ereignet, w e n n statt 800 x 17 yards, E n g l a n d z u r R a t e von 10 für 17, 1200 x 17 yards Leinwand g e n o m m e n h ä t t e etc.« p. 1 1 , 12. »Wie N e i g u n g e n u n d U m s t ä n d e der C o n s u m e n t e n n i c h t auf irgend eine Regel reducirt werden k ö n n e n , so n i c h t die Proportions worin die 2 W a a r e n ausgetauscht werden. Die G r e n z e n worin die Variation confinirt ist ist das Verhältniß zwischen i h r e n P r o d u c t i o n s k o s t e n in d e m E i n e n L a n d , u n d das Verhältniß ihrer P r o d u c t i o n s k o s t e n in d e m a n d e r n L a n d . 10 yards T u c h k ö n n e n nicht ausgetauscht w e r d e n für m e h r als 20 yards Leinwand, n o c h für weniger als 15. A b e r sie k ö n n e n ausgetauscht werden für j e d e intermédiaire Zahl. D i e ratios, daher, worin der Vortheil des H a n d e l s zwisehen den b e i d e n N a t i o n s getheilt werden k a n n , sind various.« p. 12. »Es ist möglich e i n e n e x t r e m e n F a l l vorauszusetzen, worin der ganze 331 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 Verkehrsvortheil einer Parthei zufallt, das a n d r e L a n d nichts gewinnt. Es ist keine Absurdität in der Hypothese, daß von einer gegebenen W a a r e eine bestimmte\gegebtne Q u a n t i t ä t alles ist, das zu irgend einem beliebigen Preiß bedurft wird, u n d daß w e n n diese Q u a n t i t ä t erhalten ist, kein Fall im Tauschwerth a n d r e C o n s u m m e n t e n heraufbeschwören würde, oder die, welche schon supplirt sind, i n d u c i r e n würde, m e h r zu n e h m e n . « p. 13. 2) Bleibt dasselbe law of interchange, n a c h der Einführung des Geldes, p. 14. Unterstelle der Preiß von T u c h sei derselbe in b e i d e n L ä n d e r n (England u n d D e u t s c h l a n d ) 6 sh. per Elle. 10 yards T u c h in E n g l a n d ausgetauscht für 15 Ellen Leinen, in D e u t s c h l a n d für 20, ist L e i n e n in E n g l a n d at 4 sh. die Elle verkauft, in D e u t s c h l a n d at 3. (Cost of carriage u n d importer's Profit ausser Betrachtung gelassen.) p. 14[, 1 5 ] . " I n d i e s e m Stand der Preisse k a n n T u c h n i c h t von E n g l a n d n a c h D e u t s c h l a n d importirt werden, wohl aber Leinen von D e u t s c h l a n d n a c h England. D i e ß wird der Fall sein, das L e i n e n im G e l d bezahlt werden. D e r efflux von G e l d aus E n g l a n d u n d sein Influx in D e u t s c h l a n d wird Geldpreisse in d e m lezteren h e b e n , in d e m e r s t e m senken. L e i n e n wird in D e u t s c h l a n d ü b e r 3 sh. per Elle steigen u n d T u c h ü b e r 6 sh. L e i n w a n d wird in E n g l a n d , v o n D e u t s c h l a n d importirt, sinken zu d e m s e l b e n Preiß als in d i e s e m L a n d , w ä h r e n d T u c h fallen wird u n t e r 6 sh. Soblad der Preiß des T u c h e s niedriger ist in E n g l a n d als in D e u t s c h l a n d , wird es b e g i n n e n , exportirt zu werden, u n d der Preiß des T u ches in D e u t s c h l a n d will zu d e m fallen, was er in E n g l a n d ist. So lange das exportirte T u c h nicht ausreicht zu z a h l e n für das importirte L e i n e n , wird Geld fortfahren aus England n a c h D e u t s c h l a n d zu fliessen u n d Preisse werd e n fortfahren in E n g l a n d zu fallen u n d in D e u t s c h l a n d zu steigen. D u r c h d e n Fall, however, von T u c h in E n g l a n d , wird a u c h das T u c h in D e u t s c h l a n d fallen u n d die Nachfrage d a n a c h ||35| steigen. D u r c h das Steigen der L e i n w a n d i n D e u t s c h l a n d , m u ß die L e i n w a n d a u c h i n E n g l a n d steigen, u n d die Nachfrage dafür a b n e h m e n . Obgleich die increased E x p o r t a t i o n von T u c h z u e i n e m n i e d r i g e m Preisse stattfindet, u n d die v e r m i n d e r t e E i n fuhr von Leinwand zu e i n e m h ö h e r n , wird d o c h der Totalgeldwerth der Exportation >probably< z u n e h m e n , der der I m p o r t a t i o n fallen. Da T u c h im Preiß fiel u n d L e i n e n stieg, wird some particular price von b e i d e n Artikeln sein, wozu das exportirte T u c h u n d die importirte L e i n w a n d exakt für eina n d e r zahlen würden. Auf d i e s e m P u n k t w ü r d e n die Preisse bleiben, weil Geld d a n n aufhören würde von E n g l a n d n a c h D e u t s c h l a n d z u f l i e ß e n . ... W e n n der Fall des T u c h e s n i c h t sehr vergrösserte die Nachfrage für es in D e u t s c h l a n d , u n d das Steigen der L e i n w a n d n i c h t sehr rasch die Nachfrage dafür in England verminderte, m ü ß t e viel G e l d darauf g e h e n bis das E q u i l i b r i u m restaurirt wäre; T u c h würde sehr fallen u n d L e i n w a n d sehr steigen, 332 5 10 15 20 25 30 35 40 Aus John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy 5 10 15 bis England b e i n a h e so viel zu z a h l e n h ä t t e als h ä t t e es für sich selbst producirt. W e n n aber im G e g e n t h e i l der Fall des T u c h s eine sehr rasche Z u n a h m e der Nachfrage dafür in D e u t s c h l a n d verursachte u n d das Steigen der Leinwand in D e u t s c h l a n d sehr rasch die Nachfrage in E n g l a n d v e r m i n derte u n t e r d e m , was es war u n t e r d e m Einfluß der ersten Wohlfeilheit, producirt d u r c h Eröffnung des H a n d e l s ; so würde das T u c h bald h i n r e i chen, die Leinwand zu zahlen, wenig Geld würde zwischen d e n b e i d e n L ä n d e r n passiren, u n d England a large p o r t i o n des Handelsvortheils deriviren.« p. 15, 1 6 . " D e u t s c h l a n d vor d e m B e g i n n des H a n d e l s zahlt 6 sh. per Elle T u c h , j e z t weniger. Z u d e m : da die Geldpreisse aller a n d e r n W a a r e n gestiegen sind, ist das E i n k o m m e n aller seiner P r o d u c e n t e n zugewachsen. K e i n Vortheil für sie im Verkauf u n t e r einander, weil der Preiß d e r W a a ren, die sie kaufen, m i t d e n Kaufmitteln gestiegen ist; aber Vortheil im Kauf eines Dinges das n i c h t gestiegen, s o n d e r n gefallen ist ... für die Cons u m m e n t e n von T u c h , n i c h t n u r z u m Umfang, wozu T u c h gefallen, sondern wozu die a n d e r n Preisse gestiegen sind. Sei dieß Y . D i e ß γ[0 befähigt sie m e h r T u c h als früher zu kaufen, selbst als wäre T u c h n i c h t gefallen; aber es ist gefallen. K a u f e n sie n i c h t m e h r T u c h , so h a b e n sie m e h r auf ihre a n d r e n wants zu verwenden.« p. [16,] 17. In E n g l a n d im G e g e n t h e i l allg e m e i n Geldpreisse gefallen. L e i n e n m e h r als der Rest; die englischen Prod u c e n t e n werden also exakt sein wie sie früher waren in all other respects, während sie als Käufer von L e i n e n g e w i n n e n werden. 1. c. [Je] grösser der Efflux von Geld, requirirt das E q u i l i b r i u m zu restauriren, desto grösser der G e w i n n von D e u t s c h l a n d ; beides d u r c h d e n F a l l von T u c h u n d das Steigen ihrer a l l g e m e i n e n Preisse. Je geringer der requirirte Efflux von Geld, desto grösser der G e w i n n von England; weil der L e i n e n preiß fortfahren wird a b z u n e h m e n , u n d ihre allgemeinen Preisse n i c h t so sehr reducirt sein werden. ... Je h ö h e r die allgemeinen Geldpreisse in e i n e m Land, desto grösser die M i t t e l des L a n d e s die W a a r e n zu kaufen, welche, von aussen importirt, u n a b h ä n g i g von d e n U r s a c h e n sind welche Preisse h o c h zu H a u s e halten, p. 17. 3) W i r h a b e n bisher die F r a c h t o h n e Arbeit oder Expense vorausgesezt. D a h e r die R e c h n u n g zu corrigiren. D a s Carriage fügt d e m Geldpreiß des L e i n e n s in England, des T u c h s in D e u t s c h l a n d ein per-centage der Transportkosten h i n z u . Z e h n Ellen T u c h werden in D e u t s c h l a n d eine grössere Q u a n t i t ä t L e i n e n kaufen als in E n g l a n d von e i n e m per-centage gleich der g a n z e n cost of conveyance, beides des T u c h s n a c h D e u t s c h l a n d u n d des L e i n e n s n a c h England, p. 18. Die F r a c h t a b z u z i e h e n von der Arbeitsersparung oder Handelsgewinn d e n b e i d e L ä n d e r d u r c h d e n H a n d e l m a c h e n . Welches trägt sie oder wie vertheilt sie sich u n t e r beide? 1. c. B e i d e L ä n der? ... dieß kein allgemeines Gesetz, p. 19. Die T h e i l u n g der H a n d e l s k o 10 20 25 30 35 40 333 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 sten u n d die T h e i l u n g des Vortheils des H a n d e l s sind präcis d u r c h dieselb e n P r i n z i p i e n regulirt; einzig allgemeine Proposition h i n s i c h t l i c h der Kost ist, d a ß sie pro t a n t o e i n e D e d u c t i o n v o m V o r t h e i l ist. D i e Kost ist n i c h t in derselben Proportion getheilt wie der Vortheil; weil die Zunahme der Nachfrage für eine Waare, wie ihr Preiß fällt, nicht durch irgend ein fixes Ge- 5 setz bestimmt ist. ... Zwei L ä n d e r k ö n n e n gleiche A n t h e i l e am nettoprofit des H a n d e l s h a b e n , (wenn die grössre Wohlfeilheit e n t s p r i n g e n d v o m H a n del die Nachfrage gar n i c h t oder auf b e i d e n Seiten gleich afficirt) w ä h r e n d , w e n n die cost der F r a c h t gespart wäre, sie diese E r s p a r n i ß u n g l e i c h [verfjheilen würden, (wenn die Ersparung n i c h t gleich die Nachfrage in bei- 10 d e n L ä n d e r n afficirte.) W e n n so, t h e i l e n sie d e n gross gain in einer ungleic h e n ratio, die Cost in einer a n d e r n u n g l e i c h e n ratio, obgleich ihre shares of t h e cost abgezogen von ihren shares of t h e g a i n gleiche r e m a i n d e r s lassen, p. 20, 2 1 . 4) » K a n n ein L a n d d u r c h legislative Politik engross to itself a larger share of t h e benefits of foreign c o m m e r c e , als im n a t ü r l i c h e n u n d freien Lauf des H a n d e l s auf es fallen würde? Ja.« p. 2 1 . » E i n e Steuer auf Export k a n n u n t e r gewissen U m s t ä n d e n e i n e günstigere Division des Handelsvortheils für u n s selbst produciren.« p . 2 1 , n ä m lich u n t e r der abgeschmackten Voraussetzung, d a ß die Nachfrage in d e m L a n d , w o r i n i m p o r t i r t wird, n i c h t a b n i m m t , a u c h k e i n e s o n s t i g e C o n c u r r e n z sich a u f t h u t etc. 5) Importsteuer, ζ. B. auf L e i n e n (aber k e i n e protecting d u t y unterstellt, die befähigen würde das L e i n e n in E n g l a n d zu p r o d u c i r e n ) . Vorausgesezt die I m p o r t s t e u e r v e r m i n d e r e die Nachfrage n a c h L e i n e n in E n g l a n d . D e r D e u t s c h e empfängt d e n s e l b e n Preiß (da er das G e l d ins Z o l l h a u s niederlegt) obgleich der englische C o n s u m m e n t e i n e n h ö h e r n zahlt. I n d e m Fall, obgleich actuell m e h r im A n k a u f des Artikels ausgelegt, wird weniger von E n g l a n d a n D e u t s c h l a n d g e s c h u l d e t sein; n i c h t m e h r h i n r e i c h e n d u m das von E n g l a n d bezogne T u c h zu b e z a h l e n ; die Bilanz m u ß d a h e r in G e l d b e zahlt werden. Preisse werden fallen in D e u t s c h l a n d u n d steigen in E n g land, L e i n e n fallen auf d e m d e u t s c h e n Markt, T u c h steigen auf d e m englischen. D i e D e u t s c h e n werden e i n e n h ö h e r n Preiß für T u c h z u z a h l e n h a b e n u n d weniger G e l d e i n k o m m e n u m e s z u kaufen; die E n g l ä n d e r werd e n das L e i n e n billiger erhalten etc u n d m e h r G e l d z u m K a u f e n h a b e n . V e r m i n d e r t die Steuer die Nachfrage nicht, so bleibt der H a n d e l derselbe; aber e i n e Steuer auf e i n e W a a r e v e r m i n d e r t m e i s t e n s die Nachfrage p l u s ou m o i n s . E i n e Steuer auf importirte W a a r e n , w e n n sie realiter n u r als Steuer operirt, u n d n i c h t als Prohibition, fällt m e i s t stets theilweise auf die F r e m d e n , die u n s r e G ü t e r c o n s u m m i r e n : m o d e , wie e i n e N a t i o n Vortheil im i n t e r c h a n g e m a c h e n kann, p. 26, 27. A n o n protecting duty would, in 334 15 20 25 30 35 40 Aus John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 meisten Fällen, be a source of gain, to the country imposing it, in so far als werfend e i n e n Theil ihrer Steuerlast auf other people G e w i n n ist, aber nicht zu counteragiren. p. [28,] 2 9 . " E i n L a n d k a n n n i c h t erwartet werden z u r e n o n c i r e n auf die M a c h t F r e m d e z u besteuern, w e n n F r e m d e n i c h t i n Retour dieselbe R ü c k s i c h t auf es n e h m e n . « p. 29. 6) Jede Ursache, die alterirt exports oder imports von e i n e m L a n d in ein andres, ändert die T h e i l u n g des Vortheils des Verkehrs zwischen d e n beiden L ä n d e r n . Unterstelle E n t d e c k u n g eines n e u e n Process, w o d u r c h ein Exportartikel oder einige früher n i c h t exportirte Artikel so wohlfeil producirt werden k ö n n e n , um grosse Nachfrage dafür in a n d e r n L ä n d e r n zu erzeugen. D i e ß verursacht grossen Influx von G e l d von a n d e r n L ä n d e r n u n d vermindert die Preisse aller von i h n e n importirten Artikel, bis die Z u n a h m e [des Imports] verursacht d u r c h diese U r s a c h e des e q u i l i b r i u m restaurirt hat. So gewinnt das L a n d welches e i n e n n e u e n Exportartikel erzeugt - seine Imports wohlfeiler. W i r d die Erfindung in a n d r e n L ä n d e r n acceptirt, so der Profit z u m Teufel. Die Exportation der Maschinerie wirkt derartig, p. 30. Exportation von M a s c h i n e r i e ... Subjekt für adjustment m i t other n a t i o n s on the principle of reciprocity, p. 32. 7) Der e b e n e x a m i n i r t e Fall zeigt wie exports auf die Preisse von imports wirken, p. 3 2 . " S o reell u n d extensive ist dieser Einfluß, d a ß j e d e r n e u e Markt, der für E i n e s u n s r e r G ü t e r eröffnet ist, u n d j e d e Z u n a h m e in der Nachfrage für u n s r e W a a r e n in fremden L ä n d e r n , u n s befähigt u n s selbst wohlfeiler m i t fremden W a a r e n zu versehn.« p. 3 2 . " D i e Division des Vortheils wird um so günstiger für ein L a n d in Proportion als die N a c h frage für seine W a a r e n in fremden L ä n d e r n wächst.« p. 33. E i n reiner Exp o r t h a n d e l in ein Land, das nichts als G e l d zur R e t o u r zu geben hat, befähigt u n s von allen a n d e r n L ä n d e r n ihre W a a r e n billiger zu erhalten. D e n n dieß Land m u ß das G e l d v o n a n d e r n L ä n d e r n verdient h a b e n , b e i d e n e n also alle Preisse gefallen sind. W i r erhalten d a h e r die W a a r e n von a n d e r n L ä n d e r n wohlfeiler, b o t h as we pay less m o n e y for t h e m , a n d as t h a t m o n e y is lower in value, p. 33, 34. 8) Underselling in der Concurrenz verschiedner Länder:"Unterstelle d e n trade zwischen E n g l a n d u n d D e u t s c h l a n d wie früher: 10 Ellen T u c h für 17 Ellen L e i n e n . E i n e L e i n e n m a n u f a k t u r entstehe in F l a n d e r n . D i e s e l b e n U r s a c h e n sollen d e n A u s t a u s c h zwischen E n g l a n d u n d F l a n d e r n 10 Ellen T u c h für 18 Ellen L e i n e n m a c h e n . D e u t s c h l a n d m u ß n u n a u c h 18 für 10 geben, seinen Handelsvortheil v e r m i n d e r n , oder ihn ganz verlieren. G ä b e F l a n d e r n 21 für 10 ( 1 0 : 2 0 in D e u t s c h l a n d die comparative P r o d u c t i o n s kost), so k ö n n t e D e u t s c h l a n d n i c h t die C o n c u r r e n z aushalten, u n d verlöre n i c h t n u r e i n e n Theil seines Vortheils, s o n d e r n allen Vortheil u n d d e n H a n d e l selbst.« p. 34, 35. 335 Kar! Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 » U n s i n n z u sagen, D e u t s c h l a n d k ö n n e wahrscheinlich Mittel finden m i t exporting something else. H ä t t e es T u c h m i t e i n e m a n d e r n Ding gekauft, so h ä t t e es dasselbe theurer gekauft: bewiesen ||36a| d u r c h das factum, d a ß es am vortheilhaftesten fand, m i t L e i n w a n d zu kaufen.« p. 35. F ü h r t also D e u t s c h l a n d e i n e n verschiednen Artikel von d e m aus, worin 5 es u n d e r s o l d war, so ist d o c h der Vortheil des H a n d e l s zwischen i h m u n d E n g l a n d n u n in einer u n g ü n s t i g r e n Weise für D e u t s c h l a n d getheilt. p. 35. Kauft D e u t s c h l a n d das T u c h in Geld, so verringert es seine eignen Preisse u n d h e b t die in England: es h a t m e h r G e l d für T u c h zu z a h l e n u n d in einer currency of higher value. So leidet es m e h r u n d m e h r als C o n s u m - 10 m e n t von Tuch, bis der Fall seiner Preisse entweder afford k a n n , L e i n e n so wohlfeil wie F l a n d e r n zu verkaufen, oder eine a n d e r e W a a r e zu exportiren, die es n i c h t zuvor exportiren k o n n t e . In j e d e m Fall n i m m t sein H a n d e l sein e n Lauf n u n m i t v e r m i n d e r t e m Vortheil von seiner Seite, p. [35,] 36."Diese Ursache h a t gewirkt auf d e n Ver m i t M a n u f a c t u r e n versahen, aber ihre M a c h t of doing so n i c h t to n a t u r a l u n d p e r m a n e n t advantages schuldete, s o n d e r n i h r e m avancirteren Stand der Civilisation verglichen m i t a n d e r n L ä n d e r n . « p. [36,] 37. H o l l a n d h a t m e h r Capital als je, aber undersold von a n d e r n L ä n d e r n h a b e n sie verloren e i n e n viel grössern Theil des share, den sie empfingen v o m Gesammt&a«- 20 rfe&profit der Welt. 1. c. gegen d a s " c o m p e l l i n g colonies to deal with h e r shop« ( d e m M u t t e r l a n d ) , p. 38. 9) U e b e r d e n " c h a n g e from a restricted to a comparatively free trade«, p. 39 sq. »Wir prohibiren d e n I m p o r t von Leinwand. D i e exportation von T u c h d a u e r t fort, aber gezahlt in Geld. U n s e r e Preisse steigen, die in D e u t s c h l a n d fallen, bis Seide oder irgend ein anderer Artikel von D e u t s c h l a n d wohlfeiler als zu H a u s producirt werden k a n n u n d in h i n r e i c h e n d e r a b u n d a n c e zu b a l a n c i r e n d e n export von T u c h . So d u r c h Opfer der Wohlfeilheit einer W a a r e , gewinnen wir die der andern; aber wir opfern eine grössere u m eine kleinere z u gewinnen u n d i n e i n e m a m m e i s t e n bedurften Artikel ... Restrictions auf importation, however, streben n i e d e r z u h a l t e n den W e r t h u n d Preiß u n s r e r r e m a i n i n g imports, u n d t o keep u p t h e n o m i n a l o r m o n e y prices aller u n s r e r a n d e r n W a a r e n , by retaining eine grössere Q u a n tität von Geld in d e m L a n d als sonst da sein würde. D a r a u s folgt: D a ß m i t Entfernung der Restrictions wir zu z a h l e n h ä t t e n m e h r für einige Artikel die wir n u n importiren, während die die wir n u n prävenirt sind zu importir e n u n s m e h r kosten würden als von i h r e m present price in t h e foreign m a r ket geschlossen werden sollte. U n d general prices would fall; z u m Vortheil deren die fixe S u m m e n zu empfangen, z u m N a c h t h e i l deren, die fixe S u m m e n zu zahlen h a b e n ; and giving rise, wie ein allgemeiner Fall der Preisse 336 25 30 35 40 Aus John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy stets t h u t e i n e m , wie wohl t e m p o r ä r e n u n d trügerischen Schein allgemein e r distress.« p. 40, 4 1 . »Diese effects ganz zu v e r m e i d e n , w e n n fremde L ä n d e r ebenfalls ihre Restrictivsysteme aufgeben, so u m z u s c h a f f e n eine u n m i t t e l b a r e increase of 5 d e m a n d für u n s r e exports at t h e present prices. Es ist wahr, d a ß Exporte u n d Importe schließlich e i n a n d e r b a l a n c i r e n m ü s s e n u n d w e n n wir u n s r e Imports vermehren, w e r d e n u n s r e exports n o t h w e n d i g increase. A b e r es ist eine forced increase, producirt d u r c h e i n e n Efflux von G e l d u n d e i n e n Fall der Preisse; u n d da dieser Fall der Preisse p e r m a n e n t ist, - obgleich o h n e 10 U e b e l in e i n e m L a n d wo Credit u n b e k a n n t - würde er ein sehr ernstes U e b e l sein wo large classes of persons u n d die N a t i o n selbst sind u n d e r engagements to pay fixed s u m s of m o n e y of large a m o u n t . « p. 4 1 . 1 0 ) " I r e l a n d pays dearer for h e r imports in c o n s e q u e n c e of her absentees.« p. 4 3 . 15 1 1 ) " i f by gain be m e a n t saving of l a b o u r a n d capital in o b t a i n i n g t h e c o m m o d i t i e s which the country desires to have, whatever they m a y be; wird das L a n d gewinnen, |36b| n i c h t in Proportion in der es selbst fremder W a a r e n bedarf, sondern in d e m Bedarf d e n F r e m d e von den Artikeln, die es selbst producirt h a b e n . « p. 4 3 , 44. 2 0 " O n the whole, E n g l a n d probably, o f all the countries o f E u r o p e , draws to herself the largest share of the gains of i n t e r n a t i o n a l c o m m e r c e : because her exportable articles are in universal d e m a n d , a n d are of s u c h a k i n d t h a t the d e m a n d increases rapidly as the price falls. Countries which export food, have the former advantage, b u t n o t t h e latter.« p. 4 5 . 25 Essay der 30 35 II. On Consumption the auf influence Production. »Producirte j e d e r M e n s c h für sich selbst, oder wendete m i t s e i n e m Capital A n d r e an, für ihn zu produciren, alles was er requirirte, so würden c u s t o m ers u n d ihre Bedürfnisse of profound indifference für ihn sein.« p.50[, 51]. D e r Fall verschieden n a c h der Separation der occupations. Er h ä n g t ab, n i c h t allein von der Q u a n t i t ä t seiner p r o d u c i r t e n u n d aufgespeicherten W a a r e n , sondern v o m Erfolg in finding Käufer für diese W a a r e . E i n dealer dessen shop m i t customers gefüllt ist, der dispose k a n n of a p r o d u c t sobald es vollendet ist, m a c h t grosse Profite, w ä h r e n d sein n ä c h s t e r N a c h b a r m i t e i n e m gleichen Capital aber wenigen K u n d e n verhältnißmässig wenig verdient ... M a n hat diese Analogie auf eine N a t i o n übertragen, p. 51."Was i m m e r b e s t i m m t ist, reproductiv verwandt zu 337 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 ner existirenden Gestalt, oder indirekt by a previous (or even subsequent) exchange ist Kapital. Unterstelle ich h a b e alles G e l d das ich besitze in Salairen u n d M a s c h i n e n ausgelegt u n d der Artikel d e n ich producire ist e b e n completed: im Interval, eh ich diesen Artikel verkaufen k a n n , realisiren d e n Ertrag, u n d i h n wieder anlegen in wages a n d tools, wird gesagt werden, daß i c h kein Capital h a b e ? Sicher nicht: I c h h a b e dasselbe Capital wie früher, vielleicht ein grösseres, aber es liegt fest, u n d ist n i c h t d i s p o s a b l e s p. 55. 5 » Z u allen Z e i t e n liegt ein sehr grosser T h e i l des Capitals eines L a n d e s müssig. D a s jährliche P r o d u c t eines L a n d e s erreicht n i e an Grösse was es 10 m ö c h t e w e n n alle R e s o u r c e n der R e p r o d u c t i o n geweiht wären, wenn, in short, alles Capital des L a n d e s , in full e m p l o y m e n t wäre. W e n n j e d e W a a r e im D u r c h s c h n i t t unverkauft bliebe für eine L ä n g e der Zeit gleich der die erfordert ist für ihre Production, ist klar, daß, zu any o n e t i m e , n i c h t m e h r als die Hälfte des produktiven Capitals des L a n d e s realiter die functions 15 des Kapitals verrichten würde. Die beschäftigte Hälfte ist eine fluctuirende Portion, z u s a m m e n g e s e z t aus w e c h s e l n d e n Bestandtheilen; aber das Resultat würde sein, daß j e d e r P r o d u c e n t fähig sein würde, j e d e s J a h r ||37a| n u r halb die Zufuhr von W a a r e n zu produciren, die er p r o d u c i r e n k ö n n t e , w e n n er sicher wäre sie den Augenblick ihrer P r o d u c t i o n zu verkaufen.« 20 p. 55, 5 6 . " D i e ß oder etwas der Art ist, however, der gewöhnliche Z u s t a n d eines sehr grossen Theils aller Capitalisten in der Welt.« p. 56. »Die Z a h l der P r o d u c e n t e n oder Verkäufer, die ihr Capital in der kürzesten Zeit umschlagen, ist very klein. Es sind wenige, die e i n e n so r a s c h e n Verkauf für ihre W a a r e n h a b e n , d a ß alle G ü t e r , die ihr eignes Capital oder das Capital das sie borgen k ö n n e n , sie z u z u f ü h r e n befähigt, so rasch geräumt werden k ö n n e n , als zugeführt. Die Majorität h a t n i c h t ein extent of business, at all a d a e q u a t e to t h e a m o u n t of the capital they dispose of. Es ist wahr, daß, i n G e m e i n w e s e n w o I n d u s t r i e u n d H a n d e l m i t d e m größten Erfolg practicirt sind, die contrivances of b a n k i n g (die B a n k e i n r i c h t u n gen\Betriebsweisen) d e n Besitzer eines grössern Capitals als er in s e i n e m eignen Geschäft a n w e n d e n k a n n , befähigen es produktiv zu verwenden u n d e i n e R e v e n u e davon herzuleiten. D e n n o c h , selbst d a n n , ist d a eine grosse Q u a n t i t ä t Capital das fixirt bleibt in der Gestalt von i m p l e m e n t s , m a c h i n e r y buildings etc sei es only half employed or in c o m p l e t e employm e n t : u n d j e d e r dealer hält e i n e n Stock in trade, to be ready for a possible s u d d e n d e m a n d , obgleich er n i c h t fähig sein m a g of it for an indefinite period zu disponiren.« p. 5 6 . " D i e s e beständige Nichtanwendung eines grossen Theils des Capitals, ist der Preiß, d e n wir für die Theilung der Arbeit zahlen. D e r K a u f ist werth was er kostet; but the price is considerables p. 56. Da sind 3 H a u p t p r o b e n . 1) D i e grosse S u m m e , oft gegeben für die K u n d - 338 25 30 35 40 Aus John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy 5 10 schaft of a large business. 2) D i e grosse R e n t e , gezahlt für shops in certain situations, welche k e i n e n Vortheil h a b e n , a u s g e n o m m e n d a ß der o c c u p i e r e i n e n grössern H a u f e n v o n K u n d e n erwarten k a n n u n d befähigt ist, sein Kapital schneller u m z u s c h l a g e n . (Ζ. B . w e n n i c h 1500 T h a l e r i m S h o p h a b e u n d 1 0 p/c e i n b e k o m m e , weil 500 idle liegen, u m d e n s h o p z u s c h m ü c k e n e t c s o ist e s d a s s e l b e a l s w e n n i c h 2000 T h a l e r z u 7 ½ p / c a n lege. D i e ß b e w e i s t d a ß e i n T h e i l d e s C a p i t a l s m ü s s i g liegt. H e r r M i l l h ä t t e sich k ü r z e r a u s d r ü c k e n k ö n n e n : d i e C o n c u r r e n z . ) 3 ) D a ß i n vielen trades, einige dealers sind, die Artikel verkaufen von gleicher Q u a l i t ä t zu e i n e m geringren Preiß als a n d e r e dealers. Versteht sich, dieß ist kein freiwilliges Opfer von profits: sie erwarten von d e m erfolgenden overflow von customers ihr Capital rascher u m z u s c h l a g e n , u n d G e w i n n e r z u sein b y keeping t h e whole of their | 3 7 b | capital in m o r e c o n s t a n t e m p l o y m e n t , o b gleich auf eine gegebne O p e r a t i o n ihre G e w i n n e kleiner sind. p. 56, 57. 1 5 " D i e Nutzlosigkeit eines r e i n e n Käufers oder K u n d e n , u m eine N a t i o n oder ein I n d i v i d u u m zu b e r e i c h e r n , ist blos für d e n Fall gültig wo die dealers bereits so viel Geschäft h a b e n als ihr Capital zuläßt u n d e i n e n so rapid e n Verkauf für ihre W a a r e n als möglich. F ü r solche dealers ist e i n a d d i tioneller Käufer realiter von k e i n e m N u t z e n . A b e r es ist q u e s t i o n a b l e ob es 20 irgend welche dealers giebt für welche diese H y p o t h e s e exakt verificirt ist; u n d für die grosse Majorität ist sie d u r c h a u s n i c h t a n w e n d b a r . E i n a d d i t i o neller K u n d e ist für die m e i s t e n dealers equivalent e i n e m Z u w a c h s ihres produktiven Capitals. Es befähigt sie e i n e n T h e i l ihres Capitals, der müssig lag (und vielleicht n i e in i h r e n H ä n d e n produktiv geworden wäre, bis ein 25 K u n d e gefunden war) in wages u n d i n s t r u m e n t s of p r o d u c t i o n zu verwandeln; u n d w e n n wir u n t e r s t e l l e n d a ß die W a a r e , bis von i h m verkauft, kein e n Käufer für ein J a h r after gefunden h a t t e , d a n n ist alles was ein Capital of that value can e n a b l e m e n to p r o d u c e w ä h r e n d e i n e m Jahr, saubrer Winst, Winst für d e n H ä n d l e r oder P r o d u c e n t e n , u n d für d e n Arbeiter d e n 30 er beschäftigen wird u n d so (wenn n i c h t E i n e r e i n e n c o r r e s p o n d i r e n d e n Verlust erleidet) G e w i n n für die N a t i o n . D a s Aggregat P r o d u c t des L a n d e s für das folgende J a h r ist d a h e r vermehrt; n i c h t d u r c h d e n r e i n e n A u s tausch, s o n d e r n by calling in Activität eine Portion des n a t i o n a l e n Capitals, welche, h a d it n o t b e e n for t h e exchange, für s o m e t i m e länger unbeschäf- 35 t i g t \ u n a n g e w a n d t geblieben wäre.« p. 57, 58. »So sind da actually zu allen Z e i t e n P r o d u c e n t e n u n d dealers, von allen oder fast allen Klassen, d e r e n Capital m ü s s i g liegt, weil sie keine M i t t e l gefunden h a b e n die B e d i n g u n g zu erfüllen welche die T h e i l u n g der Arbeit indispensable m a c h t z u r vollen A n w e n d u n g des Capitals - i. e. die Bedin- 40 gung des wechselseitigen A u s t a u s c h e s ihrer Producte.« p. 58. »it is evident, that if these persons sought o n e a n o t h e r out, they have 339 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft.5 their r e m e d y in their own h a n d s , a n d by e a c h ohter's assistance m i g h t bring their capital into m o r e full e m p l o y m e n t ! « p. 59.| |38a| D i e s e r Mill J u n i o r ist e i n m e r k w ü r d i g e s B e i s p i e l v o n d e r Verzweiflung, w o r i n d e r theoretische Bourgeois g e r a t h e n ist. E r s t s a g t er d i e O e k o n o m e n h a b e n R e c h t , m a n v e r s t e h t sie n i c h t , sie s t e l l e n s c h e i n b a r p a r a d o x e S ä t z e auf. D a n n zeigt er, d a ß d i e s e S ä t z e w i r k l i c h a b g e s c h m a c k t s i n d . D i e H e i l m i t t e l , die e r giebt s i n d e b e n s o a b g e s c h m a c k t . U n d schließlich h a t er d a n n d e n ö k o n o m i s c h e n Satz, d e n er widerlegt h a t , b e w i e s e n ! B e i s p i e l wie e r die U e b e r p r o d u k t i o n beweist. 5 »Die Vortheile die ein P r o d u c e n t oder dealer von der Erwerbung eines 10 n e u e n K u n d e n ableitet, sind: 1) w e n n ein T h e i l seines Capitals fest lag in der F o r m v o n unverkauften G ü t e r n , p r o d u c i r e n d (für eine längere oder kürzere Zeit) n o t h i n g at all; ist ein T h e i l hiervon in grössere Activität gerufen u n d wird m o r e constantly productive. 15 2) W e n n die a d d i t i o n a l d e m a n d überschreitet was zugeführt w e r d e n k a n n d u r c h Befreiung des Capitals welches i m Z u s t a n d v o n u n v e r k a u f t e n G ü t e r n existirt; u n d w e n n der dealer additionelle R e s o u r c e n hat, die produktiv investirt waren (in d e n Staatspapieren ζ. B.) aber n i c h t in s e i n e m e i g n e n t r a d e ; ist er befähigt zu erhalten, on a p o r t i o n of these, n i c h t m e h r 20 Interesse, s o n d e r n Profit, u n d zu g e w i n n e n die difference zwischen der R a t e of profit u n d der rate of interest, welche als „wages of s u p e r i n t e n d a n c e " ( n a c h h e r beweist e r d a ß d i e s e A r t w a g e s i n k e i n e r W e i s e die N a t u r o f w a g e s h a b e n ) betrachtet w e r d e n k a n n . 3) W e n n all des dealer's Kapital in s e i n e m e i g n e n Geschäft verwandt ist u n d k e i n Theil d a v o n als unverkaufte G ü t e r aufgespeichert ist, bringt i h m die n e u e Nachfrage a d d i t i o n a l e n c o u r a g e m e n t to save, by enabling his [savings to] yield h i m n o t merely interest b u t profit; u n d w e n n er n i c h t zu sparen wählt (oder bis er gespart h a b e n wird) befähigt sie ihn, ein n e u e s Geschäft m i t geborgtem Capital zu führen, u n d so die Differenz zwis e h e n Interest u n d Profit zu gewinnen, die w a g e s of superintendance<.« p.59. 25 30 »the reason why towns exist, is t h a t caeteris p a r i b u s it is convenient, in order to save cost of carriage, t h a t t h e p r o d u c t i o n of c o m m o d i t i e s s h o u l d t a k e place as far as practicable in t h e i m m e d i a t e vicinity of t h e c o n s u m e r s 35 p. 6 3 . | 3 8 b | " D a ist brisk demand u n d rapid circulation, w e n n G ü t e r so schnell verkauft sind, als sie producirt werden k ö n n e n . Da ist slackness (Flauheit) i m G e g e n t h e i l u n d Stagnation w e n n G ü t e r , die p r o d u c i r t w o r d e n sind, lange Zeit unverkauft bleiben. Im ersten Fall, das in der P r o d u c t i o n aufge- 40 häufte Capital so bald disengagirt als vollendet; u n d k a n n u n m i t t e l b a r in 340 Aus John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy fernem P r o d u c t i o n verwandt werden. Im leztern, liegt eine large portion des produktiven Capitals des L a n d e s in temporary inactivity.« p. 67. »Es ist klar daß P e r i o d e n of ,brisk d e m a n d ' a u c h die Perioden der größten Production sind: das n a t i o n a l e Capital ist n i e m a l s in volle Beschäfti5 gung gerufen als zu diesen Perioden. D i e ß , however, ist kein G r u n d solche Perioden zu w ü n s c h e n ; es ist n i c h t w ü n s c h e n s w e r t h d a ß das ganze Capital des Landes in voller Beschäftigung ist. D e n n , da die calculations of producers and traders >nothwendig< u n v o l l k o m m e n sind, giebt es stets W a a r e n , die m e h r oder m i n d e r in Excess sind, wie einige in deficiency sind. W ä r e da10 her die ganze W a h r h e i t b e k a n n t , da w ü r d e n stets einige Klassen of p r o d u cers ihre Operations contrahiren, n i c h t extendiren. W e n n alle sich bestreb e n sie a u s z u d e h n e n , ist es eine sichre Probe d a ß eine allgemeine Illusion in B ä n k e n ist (afloat, in der Luft ist). Die gewöhnlichste Ursache solcher Illusion ist irgend ein allgemeines oder extensives Steigen der Preisse (verur15 sacht d u r c h Speculation oder Currency) welches alle dealers überredet, that they are growing rich. U n d d a h e r ein increase of p r o d u c t i o n really takes place during the progress of depreciation, so lange als die Existenz der Depreciation n i c h t suspected ist; dieß giebt allein d e n fallacies von Attwood einige Plausibilität. W e n n aber die Illusion verschwindet u n d die 20 W a h r h e i t aufgeschlossen ist, m ü s s e n die deren W a a r e n relativ in Excess sind ihre P r o d u c t i o n v e r m i n d e r n oder ruinirt werden: u n d w e n n sie währ e n d der h o h e n Preisse F a b r i k e n g e b a u t u n d M a s c h i n e r i e errichtet h a b e n , werden sie Zeit genug h a b e n zu bereuen.« p. [67,] 68. »In d e m gegenwärtigen Stand der c o m m e r c i e l l e n Welt, wo m e r k a n t i l i sehe transactions auf einer i m m e n s e n Stufenleiter geführt werden, aber die entfernten U r s a c h e n der fluctuations in d e n Preissen wenig verstanden sind, so d a ß unvernünftige Hoffnungen u n d Befürchtungen wechselweise m i t tyrannischer Herrschaft ü b e r ||39| die G e m ü t h e r der Majorität des merkantilischen P u b l i c u m s regiren, folgen general eagerness to b u y u n d 30 general reluctance to buy, e i n a n d e r in einer m e h r oder m i n d e r m a r k i r t e n Weise, in kurzen Intervals. Kurze Zeiten des Uebergangs ausgenommen, ist stets eine grosse briskness (Lebhaftigkeit) des Geschäfts oder grosse Stagnation; entweder h a b e n die H a u p t p r o d u c e n t e n fast aller l e i t e n d e n Artikel der Industrie so viele ordres als sie möglicher W e i s e exekutiren k ö n n e n , oder 35 die Käufer in meist allen W a a r e n h a b e n ihre W a a r e n h ä u s e r voll von unverkauften Gütern.« p. 68. 25 »In d i e s e m lezten Fall ist gewöhnlich gesagt d a ß da ist general superabundances p. 68. D i e Ö k o n o m i s c h e n Läugner der Ueberproduktion sagen: 40 »Es k a n n n i e ein M a n g e l von Käufern für alle W a a r e n sein; weil wer i m m e r eine W a a r e für Verkauf anbietet, verlangt eine W a a r e in exchange for 341 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 it zu erhalten u n d ist d a h e r ein Käufer d u r c h das reine factum, d a ß er ein Verkäufer ist. Die Käufer u n d Verkäufer für alle W a a r e n z u s a m m e n g e n o m m e n , m ü s s e n d a h e r d u r c h m e t a p h y s i s c h e N o t h w e n d i g k e i t sich das Gleichgewicht halten; u n d w e n n m e h r Verkäufer als Käufer von any t h i n g da sind, m u ß es m e h r Käufer als Verkäufer für eine a n d r e geben.« p. 69. | D i e Krise von 1837 schleppte sich fort. Es wurde beständig m e h r producirt, als consummirt. 1840 trat scheinbar eine bessre W e n d u n g , 1842 die Krise ein, die eigentlich die v o n 1837 beendet. | | W e n n gesagt wird, ζ. B. von old Mill, daß d e m a n d u n d Zufuhr identisch sind, weil jeder Zuführer ein demandeur ist, so vergißt er, a b g e s e h e n v o m Ge/rfpunkt, (es handelt sich nicht um Tauschhandel,) d a ß jeder v o n d e m andern kaufen will, um mit Profit zu verkaufen, nicht um irgend e i n unmittelbares Bedürfniß zu befriedigen. Da aber v o n jeder Waare n a c h der Voraussetzung zu viel producirt ist, k a n n keine mit Profit verkauft werden. »Dieß A r g u m e n t ist evident auf die supposition eines Z u s t a n d e s von T a u s c h h a n d e l gegründet. ... K e i n e r k a n n d a verkaufen, o h n e z u kaufen.« p. 6 9 . " W e n n aber das Geld u s e d ist, h ö r t e n diese propositions auf, exakt wahr zu sein.« p. 6 9 . " I n t e r c h a n g e vermittelst Geldes ist >allerdings< schließlich nichts als T a u s c h h a n d e l . A b e r da ist dieser Unterschied, d a ß in d e m Fall von T a u s c h h a n d e l , das selling u n d b u y i n g sind s i m u l t a n e o u s l y i n die E i n e Operation confundirt; ihr verkauft was ihr habt, u n d kauft was ihr bedürft, d u r c h E i n e n u n t h e i l b a r e n A k t u n d I h r k ö n n t das E i n e n i c h t o h n e das A n d e r e t h u n . N u n ist die W i r k u n g der A n w e n d u n g des G e l d e s u n d selbst sein N u t z e n , daß es diesen E i n e n Akt des A u s t a u s c h e befähigt in zwei separate acts oder operations g e t r e n n t zu werden; von welchen der E i n e n u n vollzogen werden k a n n u n d der A n d e r e ein J a h r später oder w e n n es c o n v e n i e n t sein m a g . Obgleich der welcher verkauft, realiter n u r verkauft u m z u kaufen, h a t e r n i c h t n ö t h i g z u m selben M o m e n t z u kaufen, w e n n er verkauft; u n d er fügt daher n i c h t n o t h w e n d i g zu der immediate dem a n d für E i n e W a a r e h i n z u w e n n e r zur supply einer a n d e r n hinzufügt. D a K a u f u n d Verkauf n u n getrennt sind, m a g es sehr leicht sich ereignen, d a ß da sein m a g , zu einer g e g e b n e n Zeit, eine sehr allgemeine I n c l i n a t i o n zu verkaufen m i t so wenigem A u f s c h u b als möglich, begleitet m i t einer gleich a l l g e m e i n e n Inclination alle Verkäufe so lang als m ö g l i c h aufzuschieben. D i e ß ist stets actually der Fall, in d i e s e n P e r i o d e n die als P e r i o d e n v o n general excess beschrieben werden.« p. 70. » W e n n da ist eine allgemeine Aengstlichkeit zu verkaufen, u n d eine allg e m e i n e Disinclination z u kaufen, b l e i b e n W a a r e n aller A r t e n unverkauft 342 10 15 20 25 30 35 Exzerpte aus John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy. Heft 5. Seite 39 ta Aus John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy 5 10 15 20 25 30 u n d die welche e i n e n u n m i t t e l b a r e n M a r k t finden, t h u n es zu e i n e m sehr niedrigen Preiß. W e n n da gesagt wird, d a ß w e n n alle W a a r e n im Preisse fallen, der Fall o h n e C o n s e q u e n z ist, weil der r e i n e Geldpreiß gleichgültig ist, so lange der relative W e r t h aller W a a r e n derselbe bleibt, antworten wir daß dieß wahr sein würde, w e n n die n i e d r i g e m Preisse für i m m e r blieben. Aber da es gewiß ist, d a ß die Preisse früher oder später wieder steigen werden, so ist die Person die d u r c h N o t h w e n d i g k e i t gezwungen ist ihre W a a r e zu e i n e m niedren Geldpreiß zu verkaufen, really a sufferer, da das Geld, was er empfängt bald to its ordinary value sinkt. J e d e Person daher schiebt d e n Verkauf auf w e n n sie k a n n , h a l t e n d ihr Capital u n p r o d u k t i v in der Zwischenzeit, u n d ertragend the c o n s e q u e n t loss of interest. Dieser Z u s t a n d n u r t e m p o r ä r u n d m u ß selbst succedirt sein v o n einer R e a c t i o n v o n entsprechender violence, da die welche verkauft h a b e n o h n e zu kaufen zulezt sicher kaufen werden u n d da wird es m e h r Käufer als sellers geben. ... An overstocked state of the m a r k e t is always temporary, a n d is generally followed by a m o r e t h a n c o m m o n briskness of d e m a n d . " p. [70,] 7 1 . M a n m ü ß t e s o n s t " G e l d selbst als W a a r e betrachten. D a s m u ß , u n d o u b t e d l y b e admitted, d a ß kein Excess aller a n d e r n W a a r e n u n d ein Excess des G e l d e s z u gleicher Zeit sein k a n n . " p . 7 1 . | | 4 0 | " W a s allgemein s u p e r a b u n d a n c e g e n a n n t , ist n i c h t eine s u p e r a b u n dance der W a a r e n relativ zu W a a r e n , sondern eine s u p e r a b u n d a n c e aller W a a r e n relativ zu Geld. P e r s o n e n im A l l g e m e i n e n , at that particular t i m e , von einer allgemeinen Erwartung of being called u p o n to m e e t s u d d e n dem a n d s , hielten es besser to possess m o n e y als irgend eine a n d e r e W a a r e . Geld folglich was in request u n d alle a n d r e n W a a r e n folglich waren in relative disrepute. ... Resultat d a ß alle W a a r e n im Preiß fallen oder unverkäuflich w e r d e n . " p. [71,] 72. »Nichts k a n n chimärischer sein als die F u r c h t , d a ß die A c c u m u l a t i o n des Capitals A r m u t h p r o d u c i r e n w ü r d e u n d n i c h t R e i c h t h u m oder d a ß e s j e zu rasch für seinen eignen Zweck will take p l a c e . " p. 7 3 . E s k a n n e i n e n " t e m p o r ä r e n E x c e s s " g e b e n " n i c h t von W a a r e n i m Allgem e i n e n , sondern of a want of c o m m e r c i a l confidence". p. 74. Essay III. Von den Worten:"Productiv" und "Unproductiv". 3 5 " D i e produktive E x p e n d i t u r dessen, was, w i t h o u t encroaching u p o n capital, u n p r o d u k t i v verwendet werden k ö n n t e " , n e n n e n alle O e k o n o m e n " s a v ing, economy, frugality". p. 8 1 . 345 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 » W e n n i m m e r Arbeit oder Expense n i c h t incurred wird für die Sache des G e n u s s e s u n d d o c h nicht absolut wasted i s t " , " s o m u ß sie incurred sein for the purpose of enjoyment indirectly or mediately; by either repairing a n d perpetuating, or adding, to the permanent sources of enjoyment." p. 8 1 . 5 »Sources of enjoyment k ö n n e n a c c u m u l i r t u n d aufgehäuft werden; G e n u ß selbst nicht. Der R e i c h t h u m eines L a n d e s b e s t e h t aus der T o t a l s u m m e der p e r m a n e n t sources of enjoyment, seien sie materiell oder immateriell, cont a i n e d in it: u n d Arbeit oder A u s g a b e welche strebt zu v e r m e h r e n oder zu keep up diese p e r m a n e n t sources, ist produktiv zu n e n n e n . " p. 82. W a s der 10 M e c h a n i k e r u n d S p i n n e r verzehren, w ä h r e n d sie ihren D r e c k lernen, ist"consumed productively, d. h. seine C o dren, sondern zu v e r m e h r e n die s u m of the p e r m a n e n t sources of enjoym e n t in the country, by effecting a new creation of those sources, m o r e t h a n equal to the a m o u n t of the c o n s u m p t i o n " . p. 83. 15 J o h n M i l l b e m e r k t ü b e r d e n U n s i n n d e s L u x u s als e i n e s " R e i z e s z u r P r o d u c t i o n " [1)] d a ß das mere knowledge, without the i m m e d i a t e view hier ausreicht, 2) daß if das Beispiel of a large e x p e n d i t u r e excites o n e individu a l to a c c u m u l a t i o n , it encourages two to prodigal expense; 3) if what is spent for m e r e pleasure p r o m o t e s indirectly the increase of wealth, it can 20 only be by i n d u c i n g others not to expend on m e r e pleasure, p. 86, 87."What is required for ... keeping up the produ try, c a n n o t be diverted from its destination without rendering the n a t i o n as a whole poorer." p. 89. Essay IV. On Profits and Interest. 25 »Capital, strikt zu sprechen, has no productive power. Die einzige produktive M a c h t ist die der Arbeit; assistirt, zweifelsohne von tools a n d acting u p o n m a t e r i a l s . " p. 90. Salaire have no productive power; sie sind der Preiß einer produktiven M a c h t . Wages contribuiren nicht, beiseits der Arbeit, zur P r o d u c t i o n von 30 W a a r e n , n i c h t m e h r als der Preiß der M a s c h i n e n contribuirt along m i t d e n M a s c h i n e n selbst. K ö n n t e Arbeit o h n e K a u f g e h a b t werden, wages m i g h t be dispensed with. p. [90,] 9 1 . "Productive power of capital" ist nichts als d i e " Q u a n t i t ä t der realen produktiven Macht, welche der Capitalist, vermittelst seines Capitals, c o m - 35 m a n d i r e n k a n n " , p . 9 1 . " D i e ß m a g wechseln, obgleich die produktive M a c h t der Arbeit dieselbe bleibt." p . 9 1 . " D a s V e r h ä l t n i ß zwischen d e m 346 Aus John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 Preiß, d e n der Capitalist für die P r o d u c t i o n s m i t t e l zu z a h l e n hat, u n d d e m Product das sie ihn befähigen to raise, ist die Rate seines Proßt's." p. 92. V o n der rate des profit [ist] der gross profit zu u n t e r s c h e i d e n . I . e . " W e n n wir d e n für Arbeit u n d M a s c h i n e n gezahlten Preiß vergleichen m i t d e m was die Arbeit u n d diese M a s c h i n e n produciren werden, k ö n n e n wir from this ratio die R a t e of profit calculiren." p. 9 2 . " D i e R a t e des Profits h ä n g t ab, n i c h t von d e m Preiß der Arbeit, der M a s c h i n e n u n d Materialien, s o n d e r n von d e m Verhältniß zwischen d e m Preiß der Arbeit, M a s c h i n e n etc u n d i h r e m Product." p . 9 3 . tools, buildings u n d materials sind selbst Product der Arbeit. 1. c. tools u n d materials h a b e n ursprünglich nichts, = a n d e r n Dingen, als Arbeit gekostet, p. 94. Die Arbeit, verwandt i m M a c h e n der tools u n d materials hinzugefügt z u der Arbeit später employed in working up the materials vermittelst der M a schinen, gibt die T o t a l s u m m e , das G a n z e der Arbeit verwandt in der Prod u c t i o n der completed c o m m o d i t y . Capital ersetzen, daher nichts als ersetz e n die wages of the labour employed, p. 94. Ricardo stellt a u f : " d a ß profits d e p e n d u p o n wages; rising as wages fall, a n d fallings as wages rise". p. 94. H i n z u darf m a n : 1) u n t e r wages n i c h t die „ Q u a n t i t ä t des P r o d u c t s " verstehn welches d e r Arbeiter empfängt in A u s t a u s c h für seine Arbeit. Sonst ist die Proposition falsch. Ist das Arbeitsprodukt large, so k a n n es der Preiß der Arbeit a u c h sein o h n e eine V e r m i n d e r u n g der R a t e des Profits: u n d , in fact, die R a t e des Profits am h ö c h s t e n in N o r d a m e r i k a , wo der Arbeiter am largesten remunerirt. D e n n die wages of labour, t h o u g h so large, h a b e n eine m i n d e r e Proportion zu d e m a b u n d a n t produce of labour, dort als sonst wo. M a n m u ß also bei Ricardo n u r verstehn: n i c h t die Quantität der R e m u n e r a t i o n des Arbeiters, sondern der Werth seiner wages. Diese value ist das einzige thing of i m p o r t a n c e für die Person die seine Arbeit kauft, p. 95.| | 4 1 | 2) U n t e r Werth ist n i c h t der Tauschwerth zu verstehn. Profits h ä n g e n nicht m e h r v o m Tauschwerth der R e m u n e r a t i o n des Arbeiters ab, als von seiner Q u a n t i t ä t . Tauschwerth u n d diese Q u a n t i t ä t ist sogar dasselbe. A b e r Werth b e d e u t e t hier bei R i c a r d o die Productionskost, in a n d e r n W o r t e n die Quantität von Arbeit, requirirt d e n Artikel zu produciren. So w e n n ein H u t h m i t lOtägiger Arbeit i n F r a n k r e i c h u n d m i t 5tägiger i n E n g l a n d g e m a c h t wird, sagt Ricardo d a ß der W e r t h eines H u t h e s doppelt der in F r a n k r e i c h ist, als in England. R i c a r d o würde n i c h t gesagt h a b e n , d a ß wages gestiegen sind, weil ein Arbeiter 2 pecks of flour statt of one, für a day's l a b o u r erhalten konnte; sondern wenn er leztes J a h r für E i n e s Tages Arbeit Etwas e m p fing, was 8 A r b e i t s s t u n d e n zu seiner P r o d u c t i o n erforderte, u n d dieß J a h r 347 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 etwas, was 9 A r b e i t s s t u n d e n erfordert, d a n n sind n a c h R i c a r d o die wages gestiegen. A rise of wages, b e i R i c a r d o , b e d e u t e t an increase in der P r o d u c tionskost of wages; ein increase in der Proportion der fruits of labour welche der Arbeiter empfängt für seine eigne D i v i d e n d e ; an increase in d e m ratio [der A r b e i t s l ö h n e ] seiner Arbeit a n d t h e p r o d u c e of it. p. [95,] 96[, 97]. 5"Die wages sind proportioned d. h. das E i n e s Arbeiters u n d d e m Betrag dessen was E i n Arbeiter p r o d u c i r e n k a n n ; der Betrag der Portion des collectiven P r o d u c t s der I n d u s t r i e des L a n d e s , die betrachtet werden k a n n als corresponding der Arbeit E i n e s e i n z e l n e n Arbeiters. Proportional wages, so verstanden, k ö n n e n concis b e s t i m m t wer- 10 d e n als die Productionskost of wages; oder die cost of wages, b e d e u t e n d ihre cost in t h e „original p u r c h a s e m o n e y , " l a b o u r . " p. 97, 98. » O b g l e i c h " i n d e ß " t o o l s , materials u n d buildings selbst das P r o d u c t der Arbeit sind . . . ist d e n n o c h das Ganze ihres W e r t h s n i c h t auflösbar in die wages der Arbeiter wovon sie producirt sind. Die Profite die die Capitali- 15 sten auf diese wages m a c h t e n , sind e i n z u r e c h n e n . D e r lezte P r o d u c i r e n d e Capitalist h a t n i c h t allein von d e m P r o d u c t zu ersetzen die wages gezahlt v o n i h m selbst u n d d e m tool-maker, s o n d e r n a u c h die profits of t h e toolmaker, advanced von i h m selbst von s e i n e m e i g n e n Capital." p. 98. »Profits" a l s o " c o m p o n i r e n n i c h t rein das surplus n a c h E r s e t z u n g der 20 Auslage; sie gehn in die Auslage selbst ein. Capital ist e x p e n d i r t theils im Z a h l e n oder R e i m b u r s i r e n von wages, u n d theils i m Z a h l e n der Profits a n d r e r Capitalisten, deren C o n c u r r e n z nöthig war u m die P r o d u c t i o n s m i t tel z u s a m m e n z u b r i n g e n . " p . 98, 9 9 . " E i n Artikel k a n n d a h e r das P r o d u c t derselben Q u a n t i t ä t Arbeit als zuvor sein u n d d e n n o c h , w e n n E i n e Portion 25 des Profits, welche der lezte P r o d u c e n t gut zu m a c h e n h a t d e n frühern Prod u c e n t e n , gespart (economisirt) werden k a n n , ist die P r o d u c t i o n s k o s t des Artikels v e r m i n d e r t . " p. 102. D e n n o c h bleibt es w a h r " d a ß die rate of profits varies inversely as t h e cost of p r o d u c t i o n of wages", d e n n | (vorausgesetzt, d a ß ζ. Β. 60 Ackerbauarbeiter, e m p f a n g e n d 60 quarters of corn for 30 their wages, ferner c o n s u m e fixed capital u n d seed a m o u n t i n g z u m W e r t h von ferner 60 Quarters u n d d a ß das P r o d u c t ihrer O p e r a t i o n e n 180 Quarters ist. D e n Profit zu 50 p / c vorausgesezt, m ü s s e n die seed u n d tools sich auflösen in das P r o d u c t der Arbeit von 40 M e n s c h e n ; d e n n die wages dieser 40, z u s a m m e n m i t d e m Profit m a c h e n 60 quarters. Besteht das P r o d u c t 35 d a h e r aus 180 quarters, so ist es das R e s u l t a t von 100 m e n . G e s e z t n u n die A r b e i t e r blieben dieselben, a b e r d u r c h i r g e n d e i n e Erfindung fielen die A s sistenz von fixed capital u n d seed weg. E i n e r e t o u r von 180 Quarters k o n n t e früher n i c h t erhalten w e r d e n o h n e A u s l a g e von 120, j e z t d u r c h eine Auslage von n i c h t m e h r als 100. Die 180 Q u a r t e r s n o c h das R e s u l t a t der 40 Q u a n t i t ä t von Arbeit wie früher, der Arbeit von 100 m e n . E i n Q u a r t e r K o r n 348 Aus John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy w daher ist n o c h das Product von / v o n eines M a n n e s Arbeit etc) | [p. 103, 99, 100.] D e n n Ein Quarter Korn, welches die R e m u n e r a t i o n eines e i n z e l n e n Arbeiters ist, ist in der That das Product derselben Arbeit als früher; aber seine 5 Productionskost h a t sich nichts desto weniger vermindert; es ist n u n das Product von / eines M a n n e s Arbeit u n d sonst nichts; während früher erfordert war für seine P r o d u c t i o n die Conjunction dieser Q u a n t i t ä t Arbeit + an expenditure, in der F o r m von r e i m b u r s e m e n t of profit, a m o u n t ing zu % m e h r . W e n n die Productionskost of wages dieselbe wie früher 10 geblieben wäre, h ä t t e n profits n i c h t steigen k ö n n e n . Jeder Arbeiter h ä t t e Ein Quarter Korn empfangen; aber E i n Quarter K o r n zu der Zeit war das Resultat derselben Productionskost wie 1% quarter now. In order daher, daß jeder Arbeiter dieselbe Productionskost empfangen k ö n n e , m u ß j e d e r Ein Quarter Korn empfangen + %. p. [102,] 103. 1 5 " A n n e h m e n d daher, d a ß der Arbeiter i n d e m s e l b e n Artikel gezahlt wird, d e n er producirt, ist evident daß, w e n n irgend ein saving of expense Platz greift in der P r o d u c t i o n dieses Artikels, w e n n der Arbeiter n o c h empfängt dieselbe cost of p r o d u c t i o n als bevor, er eine increased quantity empfangen m u ß , in derselben ratio worin die productive M a c h t des Capitals angewach20 sen ist. A b e r w e n n so, wird die Auslage des Capitalist exakt dieselbe Proportion zu seiner R e t o u r h a b e n wie früher u n d Profits nicht steigen. D i e variations d a h e r in der rate of profits u n d die in der cost of p r o d u c t i o n of wages, g e h n H a n d i n H a n d u n d sind u n z e r t r e n n l i c h . ||42| Die M e i n u n g von Ricardo ist daher g e n a u richtig, w e n n er u n t e r low wages n i c h t n u r wages 25 versteht, die das Product einer kleinern Q u a n t i t ä t von Arbeit sind, s o n d e r n wages, die zu m i n d e r e r Kost producirt sind, eingerechnet l a b o u r a n d previous profits together." p. 104. the only expression of the law of p r o f i t s . . . ist, t h a t they d e p e n d u p o n the cost of p r o d u c t i o n of wages, p. 1 0 4 , 5 . 30 " D i e R a t e der Profite k a n n n i c h t steigen als in Conjunction mit: 1) V e r m i n d e r t e R e m u n e r a t i o n des Arbeiters; oder 2) Verbesserung in der P r o d u c t i o n , A u s d e h n u n g des C o m m e r c e s . So von der a n d e r n Seite k a n n die R a t e der Profite n i c h t fallen, als durch: 1) Verbesserung in der Lage des Arbeiters, oder: 35 2) A n w a c h s e n d e Schwierigkeit zu p r o d u c i r e n oder importiren s o m e article den der Arbeiter gewöhnlich c o n s u m m i r t . D e r Progress von P o p u l a t i o n u n d Cultur h a t eine T e n d e n z die Profite d u r c h d e n lezteren der 2 Canäle zu schmälern, owing d e m b e k a n n t e n G e s e t z der Application von Capital auf Land, daß ein doppeltes Capital n i c h t caeteris paribus ein doppeltes 40 Product abwirft. Da also T e n d e n z in der R a t e der Profite zu fallen im Fortschritt der Gesellschaft. A b e r zugleich eine antagonistische T e n d e n z der l g w w 349 Karl Marx · Manchester-Hefte 1845 • Heft 5 Profits zu steigen, d u r c h die successive E i n f ü h r u n g von i m p r o v e m e n t s in agriculture u n d in der P r o d u k t i o n der m a n u f a c t u r i r t e n Artikel, die der Arbeiter c o n s u m m i r t . Vorausgesezt, daher, d a ß die actual comforts der Arbeiter dieselben bleiben, werden Profite steigen o d e r fallen, je n a c h d e m Population oder I m p r o v e m e n t s in der P r o d u c t i o n of food u n d other necessaries, 5 advance fastest." p. 1 0 5 , 6 . Profite t e n d i r e n d a h e r zu fallen von: 1) Zuwachs des Capitals ü b e r Population, p r o d u c i r e n d increased c o m p e tition for labour; 2) Zuwachs von Population, verursachend Nachfrage für eine increased 10 quantity of food, which m u s t be p r o d u c e d at a greater cost. D i e R a t e der Profite strebt zu steigen aus: 1) Z u w a c h s der Bevölkerung ü b e r Capital, p r o d u c i r e n d z u n e h m e n d e C o n c u r r e n z für Beschäftigung; 2) Verbesserungen producirend increased c h e a p n e s s of necessaries, and 15 a n d r e r Artikel, die habituell v o m Arbeiter c o n s u m m i r t werden, p. 106. Ueber die Regulation der Zinsrate. I m A l l g e m e i n e n a n g e n o m m e n , " d a ß die Zinsrate, wechselt von Tag z u Tag, je n a c h der Q u a n t i t ä t von Capital offered or called for on loan; a b e r conforms auf d e n D u r c h s c h n i t t von J a h r e n to a standard b e s t i m m t d u r c h 20 die R a t e der Profite, u n d bearing some proportion to t h a t rate", p. 1 0 6 , 7 . A d a m S m i t h bemerkt, daß Profite betrachtet w e r d e n k ö n n e n als getheilt in 2 Theile, wovon Einer betrachtet werden k a n n als R e m u n e r a t i o n für d e n G e b r a u c h des Capitals selbst, der a n d r e als L o h n der Arbeit of s u p e r i n t e n d ing its e m p l o y m e n t , (wages of s u p e r i n t e n d e n c e s a g t J o h n M i l l ) ; der er- 25 stère Theil entspricht der R a t e of interest, p. 107. W e n n die allgemeine R a t e des Profits 10 p / c ist u n d die R a t e des Interesses 5 p / c , so werden die wages of s u p e r i n t e n d e n c e 5 p / c sein, obgleich der E i n e Borger ein Capital von 100,000 /. a n w e n d e n mag, der andere von 100/., b e i d e m ersten 5000/., bei d e m zweiten 5/. ... Die wages of any other labour are h e r e ein u n a n - 30 wendbares Critérium, [p. 107, 108.] »Die wages der Arbeiter en avance gezahlt, regulirt d u r c h die Z a h l der C o n c u r r e n t e n verglichen m i t d e m Betrag des Capitals"; die wages of superi n t e n d e n c e " k e n n e n " i n i h r e r " R e m u n e r a t i o n eine solche G r e n z e n i c h t " , sie s i n d " n i c h t ausgezahlt von wealth previously a c c u m u l a t e d , s o n d e r n v o n 35 d e m Product welches" diese Arbeit selbst i s t " e m p l o y e d in calling into exi s t e n c e " . p. 108. 350 Aus John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy 5 10 15 20 25 30 35 40 »Interesse u n d die wages of s u p e r i n t e n d e n c e k ö n n e n k a u m gesagt werden von e i n a n d e r a b z u h ä n g e n . Sie verhalten sich vielmehr inversely, wie wages u n d profits ... w h e n o n e rises, the other descends, wie zwei Wassereimer in e i n e m Z i e h - B r u n n e n ; aber k e i n e von diesen zwei Bewegungen ist die Ursache der a n d r e n ; beide sind gleichzeitige effects derselben U r s a c h e , the turning of the w i n d l a s s " (das D r e h n der Haspel), p. 1 0 8 , 9 . U n t e r d e n Capitalists jedes L a n d e s beträchtliche Zahl, die gewöhnlich u n d meist nothwendig A u s l e i h e r sind, für welche k a u m irgend eine Differenz zwischen d e m was sie für das G e l d empfangen u n d was sie davon m a c h e n k ö n n t e n , ein E q u i v a l e n t sein würde, for incurring the risk a n d l a b o u r of carrying on business. Zu dieser Z a h l das E i g e n t h u m von W i t w e n u n d Waisen; von vielen öffentlichen Körpern; von wohlthätigen Institutions; etc u n d das E i g e n t h u m der grossen Z a h l von Persons u n u s e d to business oder deren andre O c c u p a t i o n s sie davon fern h a l t e n . Da ist eine a n d r e grosse Klasse, b e s t e h e n d aus B a n q u i e r s , W e c h s e l m a k l e r n u n d a n d e r n , die Geldleiher aus Profession sind u n d die ihr business nicht ä n d e r n ausser bei a very strong pecuniary i n d u c e m e n t . Diese Alle ... habitually lenders. V o n der a n d r e n Seite k ö n n e n alle persons in business betrachtet werden als habitually Borger. A u s g e n o m m e n in Z e i t e n der Stagnation, sind sie alle begierig ihr Geschäft ü b e r ihr eigen Capital a u s z u d e h n e n u n d n i c h t desirous of lending eine Portion [desjselben a u s g e n o m m e n für sehr kurze Periods, w ä h r e n d welcher sie es n i c h t vortheilhaft in i h r e m eigenen trade investiren können, p. 109,10. »In e i n e m W o r t also: 1) a p r o d u c i n g class u n d 2) a m o n i e d class die von d e n Z i n s e n ihres Capitals lebt." p. 110. D i e Klasse von Borgern illimitirt. D i e M a c h t Sicherheit zu g e b e n die G r e n z e . W ä r e m e h r als die Hälfte des Capitals des L a n d e s in den H ä n d e n von persons die das A u s l e i h e n vorziehn, d e m sich persönlich in Geschäft zu engagiren, u n d wäre das surplus grösser als could be invested in Anleih e n ans G o u v e r n e m e n t oder in H y p o t h e k e n auf das E i g e n t h u m u n p r o d u k tiver C o n s u m m e n t e n ; so würde die C o n c u r r e n z der Leiher die Zinsrate sehr niederdrücken. E i n Theil der m o n i e d class m ü ß t e ins Geschäft r ü c k e n oder zu inferior security leihen, p. 110. F ä n d e das u m g e k e h r t e Statt, selbst bis zu d e m Umfang, daß der Z i n s den ordinary rate of profit auffrässe, so w ü r d e n die Produktiven Klassen schwerlich borgen, wohl aber G o v e r n m e n t u n d die u n p r o d u k t i v e n Klassen, die n i c h t des Profits wegen borgen, ||43| sondern from the pressure of a real or supposed necessity, p. 1 1 1 . Obgleich die N e i g u n g z u m Borgen o h n e fixed oder necessary limit ist except the power of giving security, so ist sie doch in fact nie bis d a h i n vorgerückt: fast jeder indisponirt, to involve himself to t h e full extent of his 351 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 m e a n s of p a y m e n t . ... Es ist aus M a n g e l an Geschäft etc i m m e r n u r eine Portion von P r o d u c e n t e n da, deren Geschäftsstand sie encouragirt i h r e m Capital by borrowing hinzuzufügen; u n d selbst diese n u r disponirt zu borgen so weit sie einen immediate Prospect von profitablem E m p l o y m e n t hab e n . D a h e r ist eine praktische Grenze da für die d e m a n d s of borrowers zu e i n e m gegebenen instant; u n d sind diese d e m a n d s alle befriedigt, so k a n n ein additional capital offered on loan ein i n v e s t m e n t n u r finden d u r c h Reduction of the rate of interest, p. I l l , 12. »Ist der a m o u n t der Borger, ( d . h . die A g g r e g a t s u m m e welche Volk willig ist zu borgen zu einer g e g e b n e n Rate) gegeben, so wird die Zinsrate a b h ä n gen von der Q u a n t i t ä t von Capital geschuldet v o m Volk das unwillig or u n able to engage in trade. Die U m s t ä n d e welche dieß b e s t i m m e n sind einerseits der G r a d worin a taste for business, or an aversion to it, h a p p e n s to be prevalent a m o n g the classes possessed of property; u n d andrerseits der a m o u n t of the a n n u a l a c c u m u l a t i o n from t h e earnings of labour. Die welc h e von ihren wages, H o n o r a r e n , G e h ä l t e r n a c c u m u l i r e n h a b e n i m Allgem e i n e n , [keine] Mittel of investing their savings except by lending t h e m to others; their occupations prevent t h e m from personally s u p e r i n t e n d i n g any e m p l o y m e n t . V o n diesen Umständen h ä n g t d a n n die R a t e des Zinses ab, w e n n der a m o u n t of borrowers gegeben ist. E b e n s o u m g e k e h r t , sind die obigen U m s t ä n d e gegeben, so h ä n g t die R a t e des Zinses von d e m a m o u n t der borrowers a b . " p. 112. Deßwegen war der Zinsfuß in d i e s e m L a n d so h o c h w ä h r e n d des lezten Kriegs (wo sich die Zinsrate d e m existirenden S t a n d der U m s t ä n d e adjustirt h a t t e u n d sie d a h e r sufficiently [steigen] m u ß t e , um hervorzurufen eine Z u n a h m e von lenders to the a m o u n t required), p. [112,] 113. 5 10 15 20 25 »Zinsrate k a n n also fallen, t e m p o r ä r oder p e r m a n e n t , w ä h r e n d die allgem e i n e R a t e der profits u n v e r ä n d e r t bleibt." p. 114. »Die I n t r o d u c t i o n von B a n k e n , die lenders sind ausser ihrer F u n c t i o n von Papierausgaben, producirt einige fernere A n o m a l i e n in der Z i n s r a t e . " 30 p.114. »Banken streben in e i n e m leichten degree die Zinsrate zu schmälern, s c h o n weil sie kleine S ü m m l e i n colligiren u n d empfangen, die individuell g e n o m m e n , [zu] klein wären für die E i g e n t h ü m e r to look out for employm e n t , aber in d e m Aggregat e i n e n beträchtlichen A m o u n t bilden. Dieser 35 A m o u n t eine clear addition z u m produktiven Capital des L a n d e s , m i n d e stens zu d e m Capital das in e i n e m g e g e b e n e n M o m e n t in Activität ist. U n d da diese A d d i t i o n ganz d e m T h e i l des Kapitals der n i c h t von seinen owners angewandt, sondern a n d e r n producers geliehn wird, zuwächst, ist der n a türliche Effect eine D i m i n u t i o n der Z i n s r a t e . " p. 1 1 4 , 1 5 . 40 »Zu d e m extent wozu ein B a n q u i e r seine N o t e n ausgeben k a n n , h a t er 352 Aus John Stuart Mill: Essays on some unsettled questions of political economy um so viel m e h r auszuleihen, o h n e selbst irgend ein Interesse dafür zu z a h len zu h a b e n . " p. 117. » W e n n das Papier inconvertible ist u n d statt G e l d zu displaciren die currency deprecirt, h e b t der Bankier d u r c h seine A u s g a b e eine Steuer auf j e d e 5 Person, die Geld in i h r e n H ä n d e n h a t oder i h m schuldet. Er appropriirt so sich selbst eine Portion des Capitals v o m a n d e r n Volk u n d eine Portion ihrer R e v e n u e . " p. 118. »In j e d e m Fall v e r m e h r t die issue von Papiergeld von bankers die Proportion des g a n z e n Capitals des L a n d e s die z u m A u s l e i h n b e s t i m m t ist 10 u n d m u ß so die Zinsrate fallen, bis einige lenders das A u s l e i h e n aufgeben oder der increase of borrowers das G a n z e absorbirt." p. 118. »Aber ein Fall der Zinsrate, h i n r e i c h e n d zu befähigen d e n G e l d m a r k t alle paperloans zu absorbiren, ist n i c h t sufficient zu r e d u c i r e n die profits eines lenders, dessen lends i h m n i c h t s kosten, to the ordinary rate of profit 15 u p o n his capital. H i e r d a h e r wird C o n c u r r e n z h a u p t s ä c h l i c h wirken d u r c h Theilung des b u s i n e s s . " p. 118[, 199]. »the power of b a n k e r s to receive interest on m o r e t h a n their capital attracts a greater a m o u n t of capital into the banking business t h a n would otherwise flow into it; a n d this greater capital being all lent, interest will 20 fall in c o n s e q u e n c e s p. 119. Essay V. Definition and Method of Political Economy M a n sagt, die politische O e k o n o m i e l e h r e " d i e Gesetze der P r o d u c t i o n " , ... d a n n m ü ß t e sie alle physischen Wissenschaften fast einschließen."Die G e s e t z e der P r o d u c t i o n von K o r n invo 25 cultur; die der Production von cattle-breeding die der Physiologie. D i e G e setze der P r o d u c t i o n von m a n u f a c t u r i r t e n Artikeln die der Chemistry u n d das whole of m e c h a n i c s . Die Gesetze der P r o d u c t i o n des M i n e n r e i c h t h u m s die der Geologie." p. 127.| |44| Sagt m a n d i e " p o l i t i s c h e O e k o n o m i e " beschränke sich n u r auf die 3 0 " G e s e t z e der P r o d u c t i o n of w e a l t h " , " a p p l i c a b l e to all kinds of w e a l t h " (p. 127), s o gilt d i e ß f o l g e s t ä n d i g v o n " d e n G e s e t z e n der M o t i o n u n d Gravitation, die aller Materie g e m e i n s a m sind, also a u c h u n t e r G e s e t z e n der Production alles R e i c h t h u m s sein m ü ß t e n " , p. 128. »Es giebt k a u m G e s e t z e der Industrie, die nicht partly d e p e n d von d e n 35 properties of the lever; aber gehören dessen properties zu d e n W a h r h e i t e n der politischen O e k o n o m i e ! " p. 128. »Die Gesetze der P r o d u c t i o n der Objects die constituiren wealth, sind 353 Karl Marx • Manchester-Hefte 1845 · Heft 5 die subject-matter der politischen O e k o n o m i e u n d aller physischen W i s senschaften. Die Gesetze, die n u r G e s e t z e of m a t t e r sind, gehören ausschließlich der physischen Wissenschaft. D i e G e s e t z e davon die laws of t h e h u m a n m i n d sind, a n d n o others, gehören zur politischen O e k o n o m i e , w h i c h finally (!!) s u m s up the result of b o t h c o m b i n e d . " p. 132. »Politische O e k o n o m e n h a n d e l n nie von der Consumtion on its own account, sondern stets für d e n Vorsatz zu u n t e r s u c h e n in welcher W e i s e vers c h i e d n e Arten von C o n s u m t i o n die P r o d u c t i o n u n d Distribution des R e i c h t h u m s afficiren. Sie b e h a n d e l n u n t e r d i e s e m Titel: 1) D e n U n t e r schied zwischen produktiver u n d unproduktiver C o n s u m t i o n ; 2) Ob zu viel wealth producirt u n d zu viel davon auf fernere P r o d u c t i o n verwandt werd e n k a n n ; 3) die Theorie of taxation, wer sie zahlt (Frage der distribution) u n d zweitens wie particular taxes die Production afficiren." p. [132,] 133. Politische O e k o n o m i e h a n d e l t " n i c h t von P r o d u c t i o n u n d Distribution des R e i c h t h u m s in allen Z u s t ä n d e n der M e n s c h h e i t , s o n d e r n n u r im s. g. social State", p. 133. »Politische O e k o n o m i e betrachtet die M e n s c h e n als n u r beschäftigt R e i c h t h u m z u acquiriren u n d c o n s u m m i r e n . " p . 138. Sie sucht z u " z e i g e n welcher der Verlauf der A c t i o n worin die M e n s c h h e i t impelled würde, w e n n dieses Motiv absoluter Lenker aller ihrer H a n d l u n g e n wäre", p. 138. Politische O e k o n o m i e ist: »Die Wissenschaft welche traces die G e s e t z e solcher P h ä n o m e n a der Gesellschaft die aus d e n c o m b i n i r t e n Operations der M e n s c h h e i t für die P r o d u c t i o n des R e i c h t h u m s entspringen, in sofern diese P h a e n o m e n a n i c h t modificirt sind by the pursuit of any other object." p. 140. »Die Conclusions der politischen O e k o n o m i e sind n u r wahr ... in a b stracto." p. [144,] 145. 354 5 10 15 20 25 ZWEITER TEIL EXZERPTE U N D N O T I Z E N VON FRIEDRICH E N G E L S Friedrich Engels Manchester-Hefte 1845 Heft 1-3 Heft 1 Exzerpte aus Frederic Morton Eden: The state of the poor |[i]| Sir Fred. Morton Eden Bart. The State of the Poor, or an History of the Labouring Classes in England from the Conquest to the Present Period together with Parochial reports, with a large appendix. 3 vols 4°, L o n d o n 1797. Vol. 1. Preface. 10 Die größte Verbesserung in der A r m e n v e r w a l t u n g der n e u e s t e n Zeit sei d a ß m a n die A r m e n aus d e n H ä n d e n nachlässiger overseers a n d c h u r c h w a r d e n s g e n o m m e n a n d to individuals farmed out\ G l e i c h d r a u f h e i ß t es diese Maßregel sei deservedly falling into disesteem. D a n n seien die A r b e i t s h ä u ser (Gilbertsche) a u f g e k o m m e n u n d sehr b e w u n d e r t worden, aber a u c h 15 diese jetzt no longer t h o u g h t to answer the good ends expected from t h e m . - p. 5. Im N o r d e n k ä m e eine labourers family m i t 15 à 1 6 / - j ä h r l i c h für F u ß b e kleidung aus, weil sie clogs trage, im S ü d e n , wo S c h u h e getragen wurden, sei die jährliche A u s g a b e i m selben Falle £ 3 . - , u n d trotz seiner anschei20 n e n d e n Rusticität sei der nordenglische T a g l ö h n e r ebenso tugendhaft, intelligent u n d n ü t z l i c h als der südliche. p. 8. Now, if it be fit a n d reasonable, as it u n d o u b t e d l y is, t h a t h e , who contributes m o s t by his l a b o u r to r e n d e r t h e soil productive, should receive a proportionate share of its p r o d u c e , it is no less fit, that he who furnishes the 359 Friedrich Engels • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 first and most essential means of agricultural industry (the soil) and without whose contributions there could be no exertions, and of course no subsistence, should receive his proper share and proportion of its increase. H i e r a u s e r k l ä r t H e r r E d e n weßhalb die A c k e r b a u t a g l ö h n e r i m m e r e i n e n geringeren L o h n zu erwarten h a b e n als die Fabrikarbeiter, wie a u c h die Erfahrung täglich 5 zeige, u n d dies F a c t u m sei nicht aus einer u n g e r e c h t e n B e h a n d l u n g der A c k e r b a u t a g l ö h n e r von Seiten der G r u n d b e s i t z e r s o n d e r n aus der N a t u r der Sache zu erklären u n d aus der m a r k e d favour shewn to c o m m e r c e in preference to the l a n d e d interest which m a n y suppose to have long prevailed in o u r n a t i o n a l councils. 10 p. 10. Die religiösen Streitigkeiten u n d das Sektenwesen w e r d e n v o n E d e n als d e m Gewerbfleiß schädlich u n d d e n P a u p e r i s m u s befördernd a n g e s e h e n , besonders der M e t h o d i s m u s . H r E d e n s i e h t n i c h t wie e i n e r s e i t s B e f ö r d e r u n g d e r I n d u s t r i e u n d d e s P a u p e r i s m u s ||[2]| e i n s u n d d a s s e l b e i s t (wiewohl er w e i ß d a ß die F a b r i k a r b e i t e r g e w ö h n l i c h e r P a u p e r s wer- 15 d e n als die A c k e r b a u t a g l ö h n e r , w a s e r w i e d e r a u f die u n t e r d e n i n d u striellen A r b e i t e r n v o r h e r r s c h e n d e n S e k t e n schiebt) - u n d wie s e h r Sekt e n c o n c u r r e n z u n d G e w e r b s c o n c u r r e n z z u s a m m e n h ä n g e n , wie s e h r speciell d e r m e t h o d i s t i s c h e P i e t i s m u s e i n e n o t h w e n d i g e Seite d e r R e l i g i o n d e r b ü r g e r l i c h e n G e s e l l s c h a f t ist. 20 p . 13. e r k l ä r t sich E . für g r o ß e f a r m s g e g e n die k l e i n e n u n d entwickelt i h r e A n a l o g i e m i t d e n M a s c h i n e n i n d e r A r b e i t s e r s p a r n i ß . E . ist ü b e r h a u p t e i n g a n z e r free t r a d e r à l a S m i t h , u n d h a t k e i n e r o m a n t i s c h e n Illus i o n e n - e r ist a u c h für e n c l o s u r e o f c o m m o n s i n d e n e n e r e i n e g r o ß e T h a t s i e h t u n d n u r w ü n s c h t daß ein allgemeiner Act of enclosure, aber besser als der vorige Session vorgelegte (also s c h o n d a m a l s ! ) die Sache im G r o ß e n organisiren möge. E r s p r i c h t p . 1 8 u n d 1 9 m i t g r o ß e r V e r a c h t u n g von d e n Vortheilen die die c o m m o n s d e n A r m e n g ä b e n - alles Schein, u n d bloß gut u m sie von ordentlicher A r b e i t a b z u h a l t e n d a m i t sie ihre Z e i t wie das alte W e i b in Otways O r p h a n verschwendeten - in picking up a few dry sticks or in grubbing up on s o m e black m o o r a little furze or h e a t h . Ihre p a a r h u n g e r n d e n Schweine u n d wandering goslings verwickelten sie in Streit m i t ihren N a c h b a r n , zwängen sie, oft trespassers zu w e r d e n u n d erforderten z u d e m eine Masse Arbeit u n d A u s l a g e n an einzukaufendem F u t ter. A d d to this t h a t as c o m m o n s a n d wastes are u n d o u b t e d l y the property of t h e landowners, n o t of cottagers, u n d die landowners m ü ß t e n jetzt ihre A r m e n auf die für sich kostspieligste ( i n d e m sie d a s L a n d n i c h t b e n u t z e n k ö n n t e n ) u n d für die A r m e n a m wenigsten wohlthätige W e i s e erhalten. T a u s e n d e u n d A b e r t a u s e n d e von Acres seien j e t z t die sorry pastures von G ä n s e n , Schweinen, Eseln, h a l b a u s g e w a c h s e n e n Pferden u n d h a l b v e r h u n gertem Vieh, die n u r enclosed z u w e r d e n b r a u c h e n u m s o reich u n d 360 25 30 35 40 Exzerpte aus Frederic Morton Eden: The state of the poor. Heft 1. Seite [1] Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 10 15 20 25 30 35 40 werthvoll zu werden als das beste L a n d des R e i c h s . Wie also auch die Legislatur d e n A r m e n (id e s t d e n C o m m ü n e n ! ) d e n d u r c h enclosure auf sie fall e n d e n Schaden ersetzen mag, i m m e r wird es besser für sie sein als ihre jetzigen prekären, ||[3]| bestrittenen u n d kostspieligen Vortheile, o b t a i n e d , if at all by an ill-judged connivance or i n d u l g e n c e of landowner!! a n d by a heedless sacrifice of property of w h i c h no one takes any account, a n d for which o f course n o o n e t h a n k s t h e m ! A l s o s c h o n die g a n z e G e s c h i c h t e d e r j e t z i g e n V e r t h e i d i g u n g d e r E n c l o s u r e u n d n o c h viel b r u t a l e r ; a b e r wie s c h ö n - es ist u n d o u b t e d l y d a s E i g e n t h u m d e s l o r d of soil - u n d doch muß er einen act der Legislatur haben um sein Eigenthum zu verwerthen! D a ß es sich h i e r d a r u m h a n d e l t , feudales R e c h t in modernes zu v e r w a n deln, zu escamotiren, d a s g e h t H r n E. n i c h t a n . p . 2 0 ein n e u e s S p e c i e s a l l o t m e n t s y s t e m v o r g e s c h l a g e n . E i n Theil der Enclosures in G ä r t e n u n d Cottages, n i c h t für Paupers s o n d e r n für Taglöhner verwandelt, u n d d a s E i g e n t h u m s r e c h t d e r G e m e i n d e ü b e r t r a g e n . Kein Arbeiter soll eine solche P a c h t u n g b e k o m m e n k ö n n e n o h n e d e n Consens der Majorität der Einwohner. D a d u r c h w ü r d e der m o s t pleasing a n d m o s t advantageous state of society herbeigeführt werden, d e n n - dies würde d e n Arbeiter d u r c h d e n Comfort ihrer Lage n o t in an abject, or servile c o n d i t i o n b u t in a state of easy and liberal dependence^, setzen u n d zugleich give the people of property sufficient (but by no means too much) influence and authority over those who are here supposed to work for them. D i e s e easy a n d liberal d e p e n d e n c e sei, wie j e d e r K e n n e r d e r m e n s c h l i c h e n N a t u r z u g e b e n w e r d e , necessary for t h e i r ( t h e l a b o u r e r s ' ) own comforu D a b e i bild e t sich d e r B u r s c h e a b e r e i n der L o h n werde derselbe bleiben - he takes this for granted. In d i e s e r R e s t a u r a t i o n d e r F e u d a l i t ä t a u f B o u r g e o i s m a n i e r ist er R o m a n t i k e r , s o n s t n i c h t . - G r e a t Britain is every where disfigu r e d a n d b u r t h e n e d with i m m e a s u r a b l e heaths, c o m m o n s a n d wastes. E . schimpft f u r c h t b a r ü b e r d i e s e n Z u s t a n d d e r U n o r d n u n g u n d T r ä g h e i t , die schlechte Politik die T a u s e n d e in ferne L ä n d e r schicke w ä h r e n d m a n zahllose c o m m o n s z u H a u s e h a b e die n u r auf ||[4]| Arbeiter warteten. M a n h a b e d a d u r c h den rebellischen Colonien die Mittel z u m Abfall gegeben die m e i s t e n Kämpfer auf a m e r i k a n i s c h e r Seite seien geborene E n g l ä n d e r gewesen u n d i h n e n vor u n d n a c h d e m Abfall geholfen, ihre wastes zu kultiviren. E n g l a n d h a b e v e r h ä l t n i ß m ä ß i g m e h r improvable wastes als irgend ein andres L a n d i n Europa, R u ß l a n d selbst n i c h t a u s g e n o m m e n , u n d der englische Ackerbau sei sehr zurück, (d. h. die H ö h e der Productivität des Bodens) England rental on an average 2/6 an acre hardly attained, B r a b a n t wenn nicht die ewigen Kriege wären, würde für lOmal so viel sich verpacht e n k ö n n e n , u n d d o c h ursprüngliche N a t u r a n l a g e gleich. A u c h sei die n a tionale Armenversorgung ü b e r alle M a ß e n kostspielig, woran die wastes n a türlich hauptsächlich m i t Schuld. 363 Friedrich Engels • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 p. 2 3 . In der letzten Zeit der Zuwachs der b u r t h e n s o m e poor very rapid. p . 2 3 f f s e h r s c h ö n o e k o n o m i s c h ü b e r F r i e n d l y Societies u n d B o u r g e o i s a s s o c i a t i o n e n d e r Arbeiter. D a s h a t weder der Staat n o c h die W o h l thätigkeit zu Stande gebracht, das h a b e n die L e u t e aus sich selbst vollbracht. Sie h a b e n die U n t e r s t ü t z u n g , die i h n e n nichts kostet, bei Seite geworfen u n d sich bloß auf i h r e n eignen Fleiß u n d ihre eigne Frugalität für etwaige U n t e r s t ü t z u n g , verlassen; die M a s s e des Volks h a t h i e r d u r c h b e wiesen daß sie n i c h t die L a u s von der W i r k s a m k e i t aller legislativen M a ß regeln hält sondern sich entschloß, hier e i n m a l für sich selbst G e s e t z e zu geben. U n d diese Gesellschaften sind viel n ü t z l i c h e r u n d praktischer u n d erfolgreicher als alle bis d a h i n zur A r m e n u n t e r s t ü t z u n g passirten Parlam e n t s a k t e . - Diese Friendly Societies h a b e n eine große T h a t s a c h e established: t h a t with very few exceptions, the people in general of all characters a n d u n d e r all circumstances, with good m a n a g e m e n t are perfectly c o m p e t e n t to their own m a i n t e n a n c e . D i e Mitglieder dieser Clubs sind n i c h t besser n o c h frugaler als ihre N a c h b a r n , n o r c a n they be expected to earn m o r e u n d d o c h fallen ihre Mitglieder nie, ihre F a m i l i e n selten d e n A r m e n v e r w a l t u n g e n zur Last. Viele lOOOde, vielleicht M i l l i o n e n h a t die N a t i o n d u r c h diese n ü t z l i c h e I n s t i t u t i o n ||[5][ gespart. - A b e r es ist m o r t i fying, daß trotz dieser s c h ö n e n Ersparnisse d e n n o c h die A r m e n s t e u e r in d e n letzten 20 J a h r e n sich verdoppelt h a t ! " F a r from i m p u t i n g this, in any respect to these Societies" ( o e k o n o m i s c h e r Styl, B e d ü r f n i ß sich zu widers p r e c h e n ) folgt h i e r a u s n u r die Hartnäckigkeit des Übels u n d die Thatsache d a ß n u r die Legislatur (also doch!) der Sache g r ü n d l i c h abhelfen k a n n . M a n soll durch eine kräftige Reform der Poorlaws diese A s s o c i a t i o n e n befördern ( i h n e n die Freiwilligkeit n e h m e n ? ) E r b e k l a g t sich daß die Arbeiter i h m u n d s e i n e n A g e n t e n n i c h t h ä t t e n sagen wollen wieviel sie verdienten u n d b e s o n d e r s wieviel Bier sie versöffen - d a r ü b e r w u n d e r t sich so ein B o u r g e o i s n o c h . D a t i r t Lincolns I n n Fields, D e c e m b e r 1796. - Book 1 s t 5 10 15 20 25 30 History of the Poor. st chapt. 1 . F r o m the C o n q u e s t t o the reformation. W a s in südlichen K l i m a t e n geschieht, geht u n s nichts an. U n s r e Z o n e erfordert Arbeit zur Befriedigung der Bedürfnisse u n d deßhalb m u ß wenig- 35 stens ein Theil der Gesellschaft unermüdlich arbeiten. A n d r e arbeiten in d e n 364 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor K ü n s t e n etc, u n d einige, die n i c h t arbeiten, h a b e n d o c h die P r o d u k t e des Fleißes zu ihrer Verfügung - das v e r d a n k e n diese E i g e n t h ü m e r a b e r n u r der Civilisation und Ordnung, sie sind reine Creaturen der civilen Institutionen. D e n n diese h a b e n es a n e r k a n n t , d a ß man die Früchte der Arbeit auch an5 ders als durch Arbeit sich verschaffen k a n n ; die m e n of i n d e p e n d e n t fortune verdanken ihr V e r m ö g e n fast ganz der Arbeit andrer, n i c h t ihrer eignen F ä higkeit, die d u r c h a u s n i c h t besser ist; es ist n i c h t der Besitz des L a n d e s oder Geldes, sondern the c o m m a n d of labour was die R e i c h e r e n v o n d e n Ä r m e r e n unterscheidet, [p. 1, 2.] 10 15 N a c h d e m Conquest, a u ß e r d e n B a r o n e n u n d i h r e n Vasallen d e n free tenants a n d s o c m e n , alle sonstigen (?) serfs; die Leibeigenschaft zwar in ihren Details verschieden, aber im Princip überall einig: daß der als Leibeigne, geborne oder d a z u g e m a c h t e , k e i n absolutes R e c h t auf irgend e i n e Art E i g e n t h u m erwerben k o n n t e , p. 7. - A u c h in Schottland war dies so. K e i n b o n d m a n k o n n t e m i t s e i n e m eignen G u t sich die Freiheit kaufen, weil sein G u t als das seines H e r r n vor d e m Gesetz galt. R e g i a m Majestatem, or A u l d Lawes of Scotl. Buke 2 Ch. 12. [p. 6, 7.] | |[6]| V o n d e n v e r s c h i e d e n e n Sorten L e i b e i g n e n waren die villains in gross at t h e absolute disposal of lord, transferable by deed, sale or conveyance from one owner to another. Sie waren m e i s t h ä u s l i c h e D i e n e r u n d so zahlreich daß sie e i n e n b e d e u t e n d e n Zweig des englischen H a n d e l s bildeten. G i r a l d u s C a m b r e n s i s (tempore H e n r y II) erzählt H i b e r n . Expug. 770, d a ß zu seiner Zeit eine solche U n m a s s e derselben n a c h Irland exportirt d a ß der M a r k t absolut glutted, u n d R. H o v e d e n erzählt, von Will. I bis J o h n sei in Schottland k a u m eine H ü t t e o h n e e i n e n englischen Sclaven gewesen. D i e M e n s c h e n r ä u b e r e i an der G r ä n z e beiderseits sehr groß. - Villeins regardant sind diejenigen, die were a n n e x e d to m a n o r s , u n d h a t t e n die schlechteste Ackerbauarbeit z u t h u n , ursprünglich i n u n b e s c h r ä n k t e r D a u e r u n d A r t der Arbeit. Zuweilen h a t t e n sie kleine Landfleckchen für sich u n d ihre F a milien, b u t removable at lords pleasure. K o n n t e n m i t d e m B o d e n verkauft werden u n d from which they also m i g h t at any t i m e be severed. D o c h m a g dieser U n t e r s c h i e d i m G a n z e n m e h r n o m i n e l l gewesen sein d a der villein regardant a u c h auf Befehl des H e r r n H a u s d i e n s t e verrichten m u ß t e . Bordarii, die für ein kleines Cottage d e m Lord poultry, eggs etc besorgen m u ß ten, u n d Cottarii, die e i n e Art villeins regardant gewesen zu sein s c h e i n e n u n d meist die H a n d w e r k e eines S c h m i e d s , Z i m m e r m a n n s etc etc für R e c h n u n g des Lords der sie d a r i n h a t t e u n t e r r i c h t e n lassen, b e t r i e b e n - w e r d e n a u c h in d e m gleichzeitigen Schriftstück erwähnt, [p. 7, 8.] N a c h der Eroberung verschwand m e h r u n d m e h r die alte Sitte die d 20 25 30 35 40 365 Friedrich Engels • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 Kriegsgefangnen in Sclaven zu verwandeln u n d so h ö r t e alle Zufuhr von A u ß e n auf. Im elften J a h r h u n d e r t erließ der Papst eine Bulle zur Freilassung der Sclaven (E. citirt Smith, W. of N. 5 ed., 2 v. 91). 1102 in a great council held at Westminster, a law was m a d e : Let no m a n for t h e future p r e s u m e to carry on the wicked trade of selling m e n in m a r k e t like b r u t e 5 beasts, which hitherto has b e e n the c o m m o n c u s t o m o f England. A u f d e n R a t h der Beichtväter gaben viele B a r o n e Leibeigne frei. Blackstone beh a u p t e t das Gesetz sei v o m Anfang an zu G u n s t e n der Freiheit gewesen, und E. v e r m u t h e t die Pfaffen d a m a l s die einzigen G e l e h r t e n u n d Richter h ä t t e n oft das Gesetz zu G u n s t e n der villeins gedeutet um d u r c h ihre Frei- 10 lassung ||[7]| ihre N e b e n b u h l e r die Adligen zu schwächen. E i n z e l n e A c t e von G u t m ü t h i g k e i t etc des Lords w u r d e n in implicirte M a n u m i s s i o n e n verwandelt, u n d so die villeins allmählig befreit. Sir T. S m i t h erzählt daß die G e i s t l i c h e n alles aufboten um d e n A d e l zur Befreiung der L e i b e i g n e n aufzureizen, aber selbst, um die Kirche n i c h t zu v e r a r m e n , nichts der Art tha- 15 t e n u n d ihre Sclaven behielten, deren sie sehr viele h a t t e n - einige der reichsten A b t e i e n an die 2000. Sie hatten auch n o c h s o n s t eine M a s s e G e m e i n h e i t vor. - 1 7 Rich. II beschwerten sich die C o m m o n s an d e n K ö nig, wegen gewisser geistlicher bodies die ihre villeins free w o m e n inheritable h e i r a t h e n ließen um to obtain their estates by collusion. E. meint die 20 Leibeigenschaft sei fürs I n d i v i d u u m so u n a n g e n e h m n i c h t gewesen, der Herr h a b e ein Interesse an der Verpflegung seiner Sklaven gehabt. A b e r da der Sklave interesselos gewesen sei, kein E i g e n t h u m h a b e n k ö n n e , so war er der Gesellschaft wenig n u t z e , [p. 8 - 1 2 . ] th Zwischen der Eroberung u n d Edward III k a m eine n e u e Klasse L e u t e 25 auf, die zwischen Leibeignen u n d freien Arbeitern in der M i t t e s t a n d e n . H i e r z u gehörten u. a. die servile t e n a n t s of m a n o r s , die kleine L ä n d e r e i e n z u i h r e m eignen G e b r a u c h occupirten, aber z u b e s t i m m t e n Z e i t e n d e m Lord F r o h n d i e n s t e t h u n m u ß t e n . Vor Heinr. III u n d Edw. I sind sie selten erwähnt; aber m i t dieser Zeit w e r d e n sie ganz allgemein erwähnt u n d fast 30 ü b e r a l l v o r h a n d e n . W e n n ein Lord d e n Stock seines M a n o r a u f n e h m e n läßt so n e h m e n von dieser Zeit an n e b e n L ä n d e r e i e n , Vieh, Parks, M ü h l e n u n d H ä u s e r n die F r o h n b a u e r n u n d ihre Pflichtdienste eine e n o r m e Stelle ein. D e r Lord hatte jetzt möglichst dafür zu sorgen d a ß sein eignes L a n d n u r von seinen eignen F r o h n b a u e r n b e b a u t werden k o n n t e o h n e d a ß er 35 freie Taglöhner zur Aushülfe b r a u c h t e . D a h e r bei j e d e r Ü b e r n a h m e des m a n o r d u r c h Kauf, Erbe, oder forfeiture to Crown, g e n a u e inquests d u r c h principal t e n a n t s of m a n o r in 1 u n d freeholders of c o u n t y in last instance, u m d e n Stand der Dinge u n d speciell der M a n o r i a l - R e c h t e z u constatiren. Diese I n q u e s t - U r k u n d e n das beste M i t t e l um d e n d a m a l i g e n Stand des Ak- 40 kerbaus zu beurtheilen, oft sehr g e n a u in Beschreibung der Sachen. A u s s t 366 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor i h n e n geht hervor d a ß s c h o n vor Edw. I d i e villeins eine viel bessre Lage hatten, d a ß sie F r o h n d i e n s t e t h a t e n u n d dagegen eine t e n u r e h i e l t e n so d a ß die B e z i e h u n g e n z u m Lord regulirt - entweder ζ. B. to r e a p t h e Lords corn, to cleanse his fishpond, oder z.B. to harrow two ||[8]| days in t h e year, 5 to cart the lords t i m b e r for t h r e e days. [p. 12,13.] E d e n führt e i n e R e i h e V e r p f l i c h t u n g e n d i e s e r A r t a n d i e h ö c h s t verwickelt u n d a n s c h e i n e n d s e h r d r ü c k e n d s i n d . F ü r a cottage u n d croft of land m u ß ein Bauer 102 Arbeitstage u n d a u ß e r d e m zur Erntezeit außerordentliche Arbeit t h u n . Seine T o c h t e r n i c h t o h n e des Lords E r l a u b n i ß ver10 h e i r a t h e n u n d seinen S o h n n i c h t z u m Pfaffen m a c h e n . In vielen derartigen S a c h e n k o m m t s c h o n vor d a ß der t e n a n t i n villenage e i n z e l n e D i e n s t e m i t 1 d oder 2 d per Tag oder so abkaufen k o n n t e , oder d a ß der Lord für die get h a n e Arbeit Lebensmittel, Bier, H e u etc zu liefern hatte. Die Arbeit m e i s t zur Säe- u n d Erndtezeit, weil sonst b e i d e m d a m a l i g e n r ü d e n A c k e r b a u we15 nig zu t h u n war. S c h o n 1257 k o m m t vor d a ß ein servile t e n a n t , w e n n vor m i d s u m m e r beschäftigt, L o h n b e z a h l t erhielt, u n d u n t e r Edward I k o n n t e er, w e n n er Lust hatte, an seiner Statt e i n e n b e z a h l t e n A r b e i t e r die F r o h n dienste verrichten lassen, der entweder ein unbeschäftigter villein t e n a n t oder a u c h e i n freier Arbeiter sein m u ß t e , wo wollte er i h n sonst herkriegen, 20 da die villeins selbst n i c h t von i h m zu m i e t h e n waren. W a s die N a h r u n g seiner Kerls war, geht a u s d e n v o m Lord g e s p e n d e t e n L e b e n s m i t t e l n b e i der E r n d t e hervor - die L e u t e kriegten H ä r i n g , a n d r e Fische, u n d Brot, nebst Bier. A m H a r v e s t - h o m e gabs t h e Lords best m u t t o n except o n e u n d Käse (meistens). D a ß sie schlecht fraßen geht s c h o n aus d e m d a m a l s nied- 25 rigen Z u s t a n d des A c k e r b a u s hervor, obwohl n a c h V o l l e n d u n g des C o n q u e stes viele der Barone n a c h gleichzeitigen B e r i c h t e n sich auf d e n A c k e r b a u warfen u n d die n o r m a n n i s c h e n besseren M e t h o d e n etc einführten. Viele sollen viel Spaß a m A c k e r b a u gehabt h a b e n , R o b e r t d e R u l o s , t h e Conqueror's C h a m b e r l a i n , enclosed a n d d r a i n e d t h e fens of Lincolnshire, 30 bred cattle a n d horses, e m b a n k e d t h e river W e i l a n d till t h e n liable to overflow, built cottages, p l a n t e d orchards (Ingulphus, Oxf. edit. 1,77). Solc h e Beispiele s c h e i n e n aber sehr selten gewesen zu sein. D a z u W i l l i a m s ewige Verwüstungskriege in N o r d e n g l a n d wobei in wenig M o n a t e n 100,000 Köpfe d u r c h Schwert u n d H u n g e r u m k a m e n u n d das L a n d zwi- 35 sehen H u m b e r u n d Tees eine W ü s t e w u r d e o h n e alle E i n w o h n e r ; d a n n seine ||[9]| Jagdlust, der zu fröhnen er 30 miles in H a m p s h i r e W ü s t e legte u n d in d e n n e w forest verwandelte. Später, als die festere A n s i e d l u n g der N o r m a n n e n sich vollendete, n a h m die tolle W i l l k ü h r des Königs u n d Adels ab in der Praxis, u n d w u r d e in der M a g n a C h a r t a speciell beschränkt. 40 V o n jetzt an wurde a u c h der A c k e r b a u ordentlicher u n d sparsamer betrieb e n u n d fast M o d e s a c h e , wie es scheint, u n t e r Edward I. D e r gelehrte Ver- 367 Friedrich Engels · Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 fasser des Fleta (Fleta) gibt in d i e s e m G e s e t z c o m m e n t a r sehr g e n a u e N o t i z ü b e r die Pflichten der Stewarts, bailiffs, overseers in h u s b a n d r y , ja v o n p l o u g h m e n , carters, mowers, h e r d s a n d cowdrivers etc. M a n c h e seiner R e geln wegen Pflügen, Säen u n d V i e h z u c h t sollen n a c h E . n o c h h e u t e n i c h t zu verachten sein. A u s seiner Vorschrift wegen der E i n s a m m l u n g des D ü n gers sieht m a n wie h o h e r W e r t h schon d a m a l s auf diesen gelegt w u r d e . A u c h gibt er eine Calculation woraus hervorgeht d a ß bei dreifachem K o r n der Bauer u n t e r Durchschnittspreissen verliert, i n d e m die P r o d u k t i o n s k o sten exclusive R e n t e u n d Dünger, Arbeit etc auf 6 Bush. K o r n s c h o n 3/1¾ d betragen wo der Durchschnittspreis n u r 3 / - für 6 Bush., o d e r 6d p e r B u s h . war. D a m a l s scheint n a c h Sir J o h n C u l l u m s V e r m u t h u n g die durchschnittliche Ernte 12 Bush, v o m A c r e gewesen zu sein - jetzt ist sie 42 Bush. - Die Aufbewahrung des Korns scheint sehr liederlich gewesen zu sein, K o r n h ä n d l e r waren u n b e k a n n t u n d n u r in Klöstern finden sich Beispiele von Kornvorräthen. K o r n wurde möglichst bald n a c h der E r n t e verkauft, u n d die Käufer die es billig h a t t e n n a h m e n n i c h t m e h r als sie b r a u c h t e n u n d gingen eben nicht zu ordentlich d a m i t u m . (Dazu der Mangel an Communikationen und einem organisirten Commerce.) So war K o r n i m m e r billig n a c h der Ernte, stieg bald, u n d stand fast jährlich kurz vor der E r n t e auf e i n e m prix de disette; oft war der V o r r a t h des g a n z e n J a h r s erschöpft ehe ein n e u e r supply da. 1317 stand das Qu. W e i z e n vor der E r n t e £ 4 . - , n a c h derselben 6/8 d - h e u t z u t a g e gilt W e i z e n für sehr t h e u e r bei 1 0 5 / - d a m a l s schwankte er von 8 d zu 1 2 8 / - (zur Zeit Edw. III). Letzterer Preis wurde 1270 erreicht, w ä h r e n d einer H u n g e r s n o t h . D a m a l s e r w ä h n t e n die Schriftsteller nie die corndealers. Zu j e n e r Zeit der L o h n 1 d w ä h r e n d der Erntezeit, 1/2 d außer derselben - aber W e i z e n n o c h n i c h t das allgem e i n e Brodkorn der Bauern. D a m a l s also h a t t e das harvest-home u n d sein Ulk n o c h e i n e n Sinn. D a m a l s k o n n t e eine späte oder schlechte Ernte das scheußlichste E l e n d p r o d u c i r e n u n d die L e u t e auf d e m L a n d e z u d e n schlechtesten Speisen zwingen of which we have no idea (Ingulph. Hist. Croyl.518). - A u c h i n d e n ||[10]| S t ä d t e n s a h e s d a m a l s s e h r s c h l e c h t a u s . I h r B i ß c h e n H a n d e l u n d I n d u s t r i e w a r n i c h t i m S t a n d e sie vor u n r e g e l m ä ß i g e r s u p p l y zu s c h ü t z e n . E i n e bei G e l e g e n h e i t einer levy of 1/7 gem a c h t e V a l u a t i o n des moveable property in Colchester zeigte, wie wenig Comfort etc die a u f k o m m e n d e Mittelklasse d a m a l s (1296) h a t t e . [p. 1 3 - 1 9 . ] - Die M ö b e l waren sehr gering. E i n Bett galt 3 à 6 / - ; in d e n m e i s t e n H ä u s e r n war ein brass pot, 1 à 3 / - value, das H a u p t - , ja einzige Küchengeschirr; 2 - 3 kleine t r a d e s m e n h a t t e n 1 silberne Tasse 1 - 2 / - ; ein S c h m i e d h a t t e d a z u n o c h 4 Löffel u n d eine m a z e r cup; silberne Löffel (10 d apiece) ebenfalls hier u n d da gebräuchlich; eines coblers stock in trade z u II- geschätzt, zweier Schlächter Salzfleisch z u 3 8 / - u n d 2 0 / - , 368 5 10 15 20 25 30 35 40 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 10 der Gerber W a a r e etc 7 / - u n d 1 1 / - . Fast i n j e d e r F a m i l i e etwas Gerste oder Hafer, 1-2 qu. von j e d e m , R o g g e n sehr selten, W e i z e n fast gar n i c h t gebraucht. H a n d m ü h l e n erwähnt, woraus zu s c h l i e ß e n d a ß wenig oder keine öffentlichen M ü h l e n , eine solche H a n d m ü h l e kostet 12 d . - (Die W i n d - u n d W a s s e r m ü h l e n von d e n Lords s c h e u ß l i c h feudal exploitirt. D e r t e n a n t war gezwungen sein K o r n dort m a h l e n zu lassen (wofür er m u l t u r e bezahlt) u n d selbst ihr Brod im Ofen des Lord zu b a c k e n u n d furnage zu bezahlen. 1290 beklagte sich die Corporation v o n Newcastle b e i m Parlam e n t daß der Prior von T i n m o u t h sein Brod in N o r t h Shields backe wo er es doch in Newcastle's Corporation oven b a c k e n lassen m ü s s e . In Berwick 1284 Statuten der Gilde, worin Allen verboten auf H a n d m ü h l e n zu m a h l e n u n d wo er d a z u d u r c h schlechtes W e t t e r gezwungen sei solle er das 1 3 M a ß abgeben; die C o n t r a v e n i e n t e n ihre M ü h l e forfeited u n d i n Privatm ü h l e n m a h l e n u n d das 2 4 M a ß b e z a h l e n als toll. I n Schottland z u E . ' s Zeit n o c h viele F e u d a l r e c h t e an M ü h l e n klebend.) - A u c h werden bei der valuation Seife u n d c a n d e l de coton (mit Baumwollwieken?) erwähnt. Einige F a m i l i e n h a t t e n K ü h e , die m e i s t e n ein Schwein oder 2. Sehr wenig fuel erwähnt, woraus E. schließt d a ß die wenigsten H ä u s e r Schornsteine h a t t e n . (Auch dies n o c h jetzt in Schottland häufig.) [p. 1 9 - 2 1 . ] - 1301 eine n e u e , n o c h g e n a u e r e valuation in Colchester. D i e Artikel in e i n e m H a u s e sind gewöhnlich folgende: a m a z e r cup, bed, tripod, brass pot, brass cup, andiron, gridiron, brass dish, rug or coverlet, valued ab 5/8½ to 17/7 d. D e r ganze Stock i n trade eines Carpenter betrug 1 / - , u n d b e s t a n d aus 2 Äxten, an adze, a squire or square, a n d a navegor (Hobel wahrscheinlich, Spokeshave). ||[11]| D i e t h e u e r s t e n S a c h e n h a t t e n die Gerber, einer wird zu £ 9 . 1 7 / 6 taxirt including cloaths etc. D i e G e r b e r d a m a l s die H a u p t i n d u striellen u n d die K l e i d u n g des Volks viel Leder vor Einführung u n d der Bildung der W o l l e n i n d u s t r i e . F o l g e n d e H a n d w e r k e g e n a n n t : Baker, barber, blacksmith, bowyer, brewer, butcher, carpenter, carter, cobler, cook, Dyer, fisherman, fuller, furrier, girdler, glass-seller, glover, linen-draper, m e r c e r a n d spice-seller, miller, m u s t a r d a n d vinegar seller, old clothes seller, sadler, Tailor, tyler, weaver, woodcutter, woolcomber. Brauen, B a c k e n u n d W e b e n damals weibliche Arbeit ü b e r h a u p t n o c h viele a n d r e j e t z t v o n M ä n n e r n geschehne Arbeit von W e i b e r n g e t h a n . In der g a n z e n Stadt n u r 3 Oxte t e 15 20 25 30 35 hoft W e i n , also n u r t r a d e s m e n , da der A d e l gewöhnlich W e i n trank. D e r Stock eines mercers b e s t a n d aus e i n e m Stück wollenes T u c h , e i n i g e m Seiden- u n d F e i n l e i n e n z e u g , F l a n n e l l - u n d Seidenbörsen, H a n d s c h u h e n , Gürteln, Lederbörsen u n d N a d e l a r b e i t e n , n e b s t einigen Kleinigkeiten, £ 3 - valued together. D a m a l s enthielt das £ etwa 3 m a l m e h r Silber als 40 jetzt. D i e A r m e n s c h e i n e n sehr g e s c h u n d e n worden zu sein, sie m u ß t e n mit aller Gewalt ihr 1/7 und 1/15 b e z a h l e n selbst von ihren Kleidern am 369 Friedrich Engels · Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 L e i b e , w ä h r e n d der Prior, Rector, u n d der m a s t e r a n d b r e t h r e n of a hospital sehr gelind taxirt wurden. D a m a l s war Colchester eine der b l ü h e n d s t e n Städte in England u n d bezahlte 1377 poll-tax für 2955 Laien, was, persons n i c h t taxable included, etwa 4400 E i n w o h n e r gibt. 1301 w u r d e n 390 Person e n taxirt w o n a c h E. die ungefähre E i n w o h n e r z a h l auf 3000 b e r e c h n e t . V a l u e of all moveable property £ 5 1 8 . 1 6 / - . - Da Colchester eine m a n u f a c ture-town war, läßt das geringe Q u a n t u m T u c h auf niedrigen S t a n d der W o l l m a n u f a c t u r e schließen. Allerdings waren m i t Will. Conq. flämische W e b e r h e r ü b e r g e k o m m e n , u n d einzelne Beispiele k o m m e n vor von W e b e r n die sich von i h m eine Verlängerung ihrer Privilegien erkaufen. In d e n b e i d e n folgenden reigns rückte diese I n d u s t r i e rasch voran, u n d die G e setzgebung m i s c h t e sich drein. 1197 gleiche Breite des T u c h s befohlen, Verkauf des schwarzen T u c h s a u ß e r in cities u n d boroughs verboten u n d in j e d e r city oder borough 4 - 6 L e u t e z u e r n e n n e n u m darauf z u passen d a ß d e m Statut gehorcht werde. Ä h n l i c h e Provisionen wegen Breite des T u c h s in d e n M. Ch. von J o h n u n d H e n r y \ 1 2 2 5 von da an i n d e ß bis Edw. III die W o l l m a n u f a k t u r n i c h t m e h r von der G e s e t z g e b u n g erwähnt; 1331 k a m ein flämischer F a b r i k a n t m i t seinen Arbeitern n a c h England, w u r d e von Edw. gut empfangen, u n d Edw. erließ eine P r o c l a m a t i o n in der er allen A n d r e n die so k ä m e n gleichen Schutz u n d Privilegien verhieß. E i n e A n z a h l Wallon e n folgte n u n a u c h u n d siedelte sich trotz der W u t h u n d ||[12]| d e n I n s u l t a t i o n e n des Volks an. 1337 n e u e S t a t u t e n zu i h r e m Schutz - Wolle zu exportiren m a d e a felony, use of foreign cloth limited to R o y a l family, i m p o r t a t i o n of foreign cloth prohibited, a n d clothworkers invited to c o m e to E n g l a n d by promises of protection a n d e n c o u r a g e m e n t . In less t h a n 40 years englisches T u c h allowed to be exported which seems proof of their c o m p e t i n g in foreign markets, [p. 2 2 - 2 8 . ] 5 10 15 20 25 Die Städte h o b e n sich d a d u r c h sehr, sowie d u r c h die U n s i c h e r h e i t auf d e m L a n d e . Die Weber, Walker u n d Ciothiers i n Corporationen vereinigt, u n d n a t ü r l i c h in S t ä d t e n z u s a m m e n wo sie sich vertheidigen k o n n t e n . Das 30 L a n d im 13/14 saec. von R ä u b e r b a n d e n d u r c h z o g e n die oft von großen Bar o n e n protegirt, selbst Städte w ä h r e n d der M e s s e n angriffen, p l ü n d e r t e n u n d b r a n d s c h a t z t e n , selbst the Kings r e t i n u e oft beset a n d pillaged a n d persons of rank gefangen g e n o m m e n u n d Lösegeld erpreßt. Klagen dieser A r t ans P a r l a m e n t verschiedne in d e n rolls. Obwohl das P a r l a m e n t I 35 H e n r y 4 verbat d a ß die Adligen a n d e r n als i h r e n H a u s d i e n e r n Livree geb e n sollten so geht d o c h n o c h 1406 aus d e n rolls hervor d a ß m a n c h e r esquire etc einzeln oder m i t a n d e r n i n C o m p a n y a n 200 u n d 300 u n d n o c h m e h r retainers T u c h v e r t h e i l t e . " T h e m i l d influence of c o m m e r c e at length held out allurements of wealth a n d i n d e p e n d e n c e to t h e abject d e p e n d e n t s 40 of riotous barons a n d by drawing t h e superfluous h a n d s from country into s t t h 370 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 10 15 20 25 30 towns and counties, in the e n d established good order a n d tranquillity." Die Städte h o b e n sich so sehr rasch u n t e r d e n Privilegien der G i l d e n u n d d e m Schutz u n d der G u n s t der (geldbedürftigen) Könige, u n d b e k a m e n dazu, u m sich z u schützen, das R e c h t , bye-laws z u m a c h e n u n d T r u p p e n a u s z u h e b e n , so daß sie i n n e r e Polizei für sich organisirten. D a z u die fortw ä h r e n d e Zufuhr entlaufner serfs, b e s o n d e r s solcher die h e i m l i c h V e r m ö gen h a t t e n (wie A. S m i t h v e r m u t h e t ) u n d die n a c h e i n e m J a h r e frei waren falls nicht reklamirt u n d d a n n der freien Arbeiter v o m L a n d e sobald sie etwas verdient h a t t e n was in der Stadt u n t e r z u b r i n g e n war. V o r d e m E n d e der Regierung Edw. III waren die villeins oft stark genug ihren H e r r n die F r o h n d e n zu weigern u n d sich gegenseitig gegen ihn zu schützen. 1 Rie. II wurde im P a r l a m e n t geklagt d a ß villeins a n d t e n a n t s in villenage sich gegen ihre Lords verschworen h ä t t e n die F r o h n d e n zu weigern, d a ß die Stewards Autorität ||[13]| n i c h t d u r c h s e t z e n k ö n n t e n u n d daß K o r n u n g e schnitten geblieben ja d a ß die Aufwiegler sich m i t des Königs F e i n d e n v e r b u n d e n u n d daß sie große S u m m e n zu ihrer gegenseitigen Vertheidigung subscribirt h ä t t e n . W e n i g e J a h r e später klagen sowohl geistliche u n d weltliche Lords ü b e r Weglaufen der Villeins zu H a n d e l s s t ä d t e n wo sie von d e n Kaufleuten geschützt würden, u n d d a ß die n o c h n i c h t entlaufnen s o frech würden daß die Lords n i c h t d e n M u t h h ä t t e n ihre M a c h t durchzusetz e n um sie nicht ganz zu verlieren. So n a h m die Zahl der freien Arbeiter e n o r m zu. Edw. III m u ß t e in seinen langen Kriegen Recrutirens h a l b e r eine Masse villeins freigeben. (Vergl. ü b e r Edw. III Hume.) [p. 2 8 - 3 1 . ] D e r König Edw. I I I h a t t e eine O r d o n n a n z erlassen u m d e n L o h n der Arbetter zu reguliren was aber n i c h t half. A u f Klage der C o m m o n s also das Statute of labourers passirt; sie sagt d a ß seit der Pest von 1349 k e i n M e n s c h arbeiten wolle als z u m doppelten L o h n von d e m d e n er vor 5 J a h ren erhalten was d e n lords a n d c o m m o n s sehr schädlich sei; weßhälb e n a c ted daß alle Ackerbauarbeiter d e n L o h n des 20 Jahres Edw. I I I oder einiger J a h r e vorher h a b e n sollten, daß T a g l ö h n e r n verboten sei, die L e u t e per J a h r oder so sich verdingen in der Stadt auf öffentlichem Markt. D e r L o h n gewöhnlich 1 d oder 2 d mit, 3 d o h n e Diät; die Handwerker: Meister FreiM a u r e r 4 d per Tag, Meister Z i m m e r m a n n , Maurergesell, Ziegler, Strohdachdecker, D r e c k m a u e r m a c h e r 3 d per Tag, G e h ü l f e n (Knaves) l / d per Tag von Ostern bis Michaelis o h n e Diät. Strenge Strafe gegen Übertretung, [p. 3 1 - 3 4 . ] (In den M. Ch. von 1215 u n d 25 b e i d e m a l e Sclaven als moveable property anerkannt, u n d d e n V o r m ü n d e r n verboten to waste either m e n or cattle on m i n o r s ' estates. 1283 eine Serf-family für 13/4 v o m A b t von D u n s t a ble verkauft, 1333, several messuages together with the bodies of 8 natives dwelling there (villeins regardant) with chattels a n d offspring - 1339 a nief (female slave) with family a n d property given away.) [p. 35.] l 2 35 40 371 Friedrich Engels · Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 V o n jetzt an Edw. III i n d e ß b i l d e n die labourers for hire die große M a s s e der a r b e i t e n d e n Klasse, in A c k e r b a u wie Städten. - D i e Seeleute s c h e i n e n stets ziemlich frei gewesen z u sein, u n d sogar gut bezahlt, d e n n I I Rich. II klagen sie d e m P a r l a m e n t ihr L o h n sei n u r 3 d täglich w ä h r e n d a n d r e Arbeiter n u r 5 / - a year b e k a m e n , [p. 3 5 , 36.] \ 1360 das Statut der Arbeiter bestätigt v o m P a r l a m e n t , Strafe verschärft u n d körperlicher Zwang zur Erfüllung der Dienstpflicht angewandt, u n d alle Vereinigungen, Verträge, Eide etc der M a u r e r u n d Zimmergesellen für nichtig erklärt. Es heißt zwar d a ß die Arbeitgeber a u c h m i t d e n A r b e i t e r n ü b e r ein b e s t i m m t e s A r b e i t s q u a n t u m aecordiren k ö n n t e n w o d u r c h d e m Arbeiter ||[14]| einige Möglichkeit m e h r zu verdienen, aber d o c h scheint der Master i h n h a b e zwingen k ö n n e n für d e n S t a t u t l o h n zu arbeiten w e n n dies i h m n i c h t convenirte. D i e s e A c t e b e h a n d e l t E . n a t ü r l i c h m i t e n o r m e r V e r a c h t u n g u n d als o b sie nie d u r c h g e f ü h r t w o r d e n w ä r e n . U m diese A k t e zu ergänzen wurde um 1363 einige Statuten erlassen um d e n A r b e i t e r n (servants a n d others) K l e i d u n g u n d Speise vorzuschreiben. D i e D i e n e r von lords u n d t r a d e s m e n sollten Fleisch oder F i s c h h a b e n o n c e a day with t h e offal of other vittles such as milk or cheese a n d should wear cloth n o t dearer t h a n 2 m a r k s apiece (12 d a yard) t r a d e s m e n a b o u t 1/6 d a yard - das Gesetz blieb, wie W a l s i n g h a m erzählt, unausgeführt. D e r A n n a l i s t K n y g h t o n klagt d a ß 1388 die Kleidung so gewesen sei d a ß die A r m e n von d e n R e i c h e n u n d die Pfaffen von d e n Laien n i c h t zu u n t e r s c h e i d e n gewesen seien, die M o d e n hätt e n rasch gewechselt u n d j e d e r h a b e e s s e i n e n N a c h b a r n z u v o r t h u n wollen. ( D e r K l e i d e r l u x u s stieg ü b e r h a u p t , w o r i n E. e i n Z e i c h e n g r o ß e r P r o s p e r i t ä t s i e h t - n a t ü r l i c h die B o u r g e o i s i e wollte d e m A d e l n i c h t s n a c h geben.) Um diese K l e i d e r o r d n u n g d u r c h z u f ü h r e n sollten die clothiers das T u c h n a c h Vorschrift m a c h e n (auch dies d u r c h Statut) u n d da sie so d e n Preis n i c h t e r h ö h e n k o n n t e n so m o g e l t e n sie an der Länge des T u c h s , so d a ß 1373 a u c h hiegegen ein n e u e r Act erlassen werden m u ß t e . D i e K o r n p r e i s e m ü s s e n ü b r i g e n s diese F r e ß g e s e t z e u n d L o h n g e s e t z e v e r n i c h t e t h a b e n ( a p r o p o s , z u E d e n ' s Z e i t war ein Gesetz n o c h u n r e p e a l e d 1 0 Edw. III, 3, wonach ein M a n n n u r 2 Schüsseln (courses) zu D i n n e r oder Supper h a b e n durfte u n d n u r an gewissen F e i e r t a g e n 3) - da sie e n o r m s c h w a n k t e n . W i e sehr sich aber die Legislatur u m s Fressen b e k ü m m e r t zeigt ein Statut das die h ö c h s t e n Preise von H ü h n e r n , K a p a u n e n , G ä n s e n etc. für der Lords Tische festsetzt - a u c h die Magistrate der v e r s c h i e d e n e n Orte setzten o h n e Zweifel (nirgends erwähnt aber gewiß) die Preise vieler Artikel fest, es werden Knights erwähnt die in Cambridgeshire d e n Preis der Pferde etc festsetzen u n d auf B e o b a c h t u n g desselben dringen sollten. j [p. 3 6 - 4 1 . ] Ü b r i g e n s ist k l a r d a ß d i e s e g a n z e G e s c h i c h t e e i n e r s e i t s v o n t h 372 5 10 15 20 25 30 35 40 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 10 15 A d e l d e r sich n i c h t a n die F r e i h e i t d e r e m a n c i p i r t e n L e i b e i g e n e n g e w ö h n e n k o n n t e u n d sie m ö g l i c h s t i n a l l g e m e i n e r K n e c h t s c h a f t h a l t e n wollte a n d r e r s e i t s v o n d e r B o u r g e o i s i e ||[15]| die sich vor h o h e m A r b e i t s l o h n s i c h e r n wollte - d a d a s Maximum d e s L o h n s a b e r n i c h t d a s M i n i m u m ( b e s o n d e r s im l e t z t e n A k t n i c h t ) festgesetzt w a r - a u s g i n g . D e r H a n d e l u n d d a s G e l d u n t e r g r u b e n o h n e h i n die L e i b e i g e n s c h a f t i m m e r m e h r . D e r A d e l ließ sich s t a t t m i t F r o h n d e n etc, lieber m i t G e l d a b f i n d e n , u n d k o n n t e d a n n g l ä n z e n d e r u n d l u s t i g e r a m H o f e als a u f s e i n e m S c h l o ß leben. D a ß d e r B o u r g e o i s z u r s e l b e n Z e i t a u c h K o s t u n d T r a c h t vorg e s c h r i e b e n b e k a m v e r s t a n d sich v o n selbst u n d w a r i h m bei s e i n e r Feigheit auch ganz Recht. D i e f o l g e n d e n vielen M a ß r e g e l n d e s P a r l a m e n t s g e g e n die A r b e i t e r i m S i n n e der v o r h e r g e h e n d e n A c t e s i n d d e r B e s t e B e w e i s wie oft d a s S t a t u t o f l a b o u r e r s u m g a n g e n o d e r g e b r o c h e n w u r d e . Die Pfaffen s c h e i n e n die Arbeiter hie u n d da besser b e z a h l t zu h a b e n als andre. 34 Edw. 3, 36 E. 3 u n d 4 2 Edw. 3 wurde das Statut bestätigt. 1376 klagten die Commons aber schon wieder sehr daß die Arbeiter w e n n m a n n i c h t riskiren wolle daß sie wegliefen sehr h o h e n L o h n erhalten m ü ß t e n u n d daß sie darin sehr e r m u n tert würden so daß ihre F r e c h h e i t u n d ihr Weglaufen d a d u r c h z u n e h m e (also h a t t e die B o u r g e o i s i e a u c h e i n s e h r g r o ß e s I n t e r e s s e an d i e s e m S t a t u t - n a t ü r l i c h stieg d e r L o h n u n d N a c h f r a g e n a c h A r b e i t e r n z u e i n e r Z e i t w o d e r g r ö ß t e T h e i l d e r B e v ö l k e r u n g a n d e n A c k e r b a u d u r c h feud a l e n D r e c k gefesselt) - a u c h d a ß viele Bettler w ü r d e n sich h e r u m l u derten u n d viele t u r n e d o u t sturdy rogues (fortes larounes) stahlen u n d raubten. Dagegen schlugen die Commons vor daß d e n ablebodied keine U n terstützung zu geben sei, daß alle vagrants eingesperrt werden sollten bis sie einwilligten n a c h H a u s e z u g e h e n u n d z u arbeiten u n d daß der e i n e n entlaufenen servant beherbergte, um £ 1 0 - gestraft werden sollte. Diese Vorschläge s c h e i n e n n i c h t a n g e n o m m e n zu sein v o m König, bildeten aber die G r u n d l a g e eines späteren Bettlerstatuts. - Dies war das erstemal d a ß die Bettelei im P a r l a m e n t erwähnt u n d die Art wie die C o m m o n s es t h a t e n , läßt schließen daß sie h a u p t s ä c h l i c h in d e n industriellen u n d c o m m e r z i e l len Städten sich eingebürgert h a t t e n . 1378 beklagten sich die C o m m o n s n o c h m a l s daß eine Masse A c k e r b a u a r b e i t e r i n die Städte k ä m e u m H a n d werker etc zu werden, w o d u r c h der A c k e r b a u leide (da s t e c k t w a s a n d r e s h i n t e r - w a h r s c h e i n l i c h n u r ein a n d r e r A u s d r u c k für die obige Bettelk l a g e o d e r e i n e K l a g e ü b e r d a s E i n d r ä n g e n d e r B a u e r n i n die Z ü n f t e ) . Ersteres wohl die H a u p t s a c h e d e n n es wurde beschlossen den Act 7 Rie. II in Ausführung zu setzen, der vagrants befahl, für ihr gutes Betragen Sicherheit zu nehmen. ||[16]| 1388 s ä m m t l i c h e Arbeiter- etc Statuten bestätigt u n d den Arbeitern etc das R e i s e n [ v e r b o t e n ] o h n e ein letter p a t e n t worin Ursad t h 20 25 30 35 te d 373 Friedrich Engels • Manchester-Hefte 1845 · Heft 1 che der Reise u n d T e r m i n festgesetzt war u n d v o m Friedensrichter ausgestellt werden k o n n t e , wo nicht, festgesetzt, bis er Sicherheit gefunden zu s e i n e m früheren m a s t e r z u r ü c k z u k e h r e n , u n d zwar in die stocks bis d a h i n . I n d e m s e l b e n J a h r ein n e u e r Lohntariff für H u s b a n d r y labourers, 1 3 / - u n d K l e i d u n g für Bailiff, m a s t e r h i n d , carter, shepherd 1 0 / - oxherd 6/8, plough 5 driver 7 / - swine-herd o r female labourer 6 / - a n d n o clothing, all for the year aber wie Fleetwood Chro. Pretios., 130 v e r m u t h e t , Kost - a u c h wohl I Logis eingeschlossen. Strafe auf M e h r b e z a h l e n d e n gesetzt, besonders für d e n M e h r e m p f a n g e n d e n weil er in default of p a y m e n t 40 days i m p r i s o n e d wurde - a b e r n i c h t für W e n i g e r b e z a h l e n d e n . A u c h die bis z u m 12 J a h r 10 im A c k e r b a u gearbeitet, n i c h t gestattet zu e i n e m T r a d e ü b e r z u g e h e n . Servants in H u s b a n d r y forbidden to carry a r m s . K r a n k e u n d schwache Bettler sollten i n i h r e m W o h n o r t b l e i b e n u n d dort ernährt werden, u n d w e n n die E i n w o h n e r das nicht wollten oder k ö n n t e n zu irgend e i n e m a n d r e n Platz im 100 oder zu i h r e m Geburtsort wo sie were to c o n t i n u e for life. 15 12 R i c h . I I . [p. 4 2 - 4 4 . ] 1389 applicirten die Commons wieder um D u r c h f ü h r u n g der Arbeiterstatute, u n d d a sah m a n e n d l i c h ein d a ß m a n e s anders anfangen u n d sich n a c h d e m Preise der L e b e n s m i t t e l richten m ü s s e . D e n n d a m a n diese nicht v o r h e r b e s t i m m e n k ö n n e , so sollten die J. P. j e d e Ostern u n d Michaelis d e n L o h n der Gesellen u n d Arbeiter per Tag fürs halbe Jahr, m i t oder o h n e Essen u n d Trinken festsetzen sowohl für die Erntezeit als sonst, [ p . 4 4 , 4 5 . ] ( Y a r m o u t h damals der große M a r k t für Heringe, u n d das P a r l a m e n t m i s c h t e sich a u c h hier ein - 31 Edw. 3 Stat.2 c.3 der Preis des gesalzenen Fischs festgesetzt a b e r of c o u r s e no u s e , die C o n c u r r e n z der Käufer warf das bald über d e n Haufen worüber 35 Edw. 3 geklagt u n d verboten daß 2 Käufer zu gleicher Zeit sich um ein u n d dasselbe Q u a n t u m Häringe bewerben sollten.) [p. 46.] W i e schlecht der A c k e r b a u war zeigen N o t i z e n ü b e r eine E r n t e im J a h r e 1390. W e i z e n - n i c h t ganz 6 bush, an acre, Gerste, etwas m e h r als 12 B. Erbsen, ü b e r 12 Bush. Hafer, 5 Bush, v o m Acre. I n d e ß ist wenigstens die W e i z e n e r n t e wohl zu niedrig da n a c h obiger Stelle aus Fleta 12 bush. W e i z e n per acre der D u r c h s c h n i t t war. D i e Bevölkerung war 1377 n a c h C h a l m e r s Estimate 113, wahrscheinlich 2,350,000 für ganz ||[17]| Engl a n d - aber bei solchen E r n t e n m u ß t e n a t ü r l i c h ein großer Theil L a n d m e h r beackert werden u m a u c h n u r diese p a a r M e n s c h e n z u füttern. J e m e h r sich der A c k e r b a u verbesserte, desto m e h r L a n d fiel der W e i d e zu. E. gibt e i n e l a n g e L i s t e v o n v e r s c h i e d e n e n F a r m s , w o r n a c h i m g a n z e n 1 4 J a h r h u n d e r t die m e i s t e n a u f 1 A c r e W e i d e - u n d a n d r e s L a n d 2 - 3 , j a 4 A c r e s A c k e r l a n d h a b e n ; e b e n s o - 1450, v o n da - 1550 n u r 2 vereinzelte A n g a b e n , v o n 1550 a n a b e r ist d a s V e r h ä l t n i s m i n d e s t e n s wie 1:1, 374 20 25 30 35 40 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 10 15 20 25 30 35 40 zuweilen u n d s p ä t e r h i n wie 3:2,2:1 e t c b i s g e g e n 1569. A u s d e r s e l b e n T a belle g e h t h e r v o r d a ß i m 1 4 s a e c . die F a r m s viel k l e i n e r w a r e n als i m 16*, wo sie m e i s t 100 - 200 - 300 A c r e s g r o ß a n g e f ü h r t w e r d e n - je 2 v o n 600 u n d 800 A c r e s . D i e Verwandlung i n W e i d e l a n d , die E . n i c h t n u r als F o l g e , s o n d e r n a u c h a l s M i t t e l d e r B o d e n v e r b e s s e r u n g a n f ü h r t , erregte u n t e r Heinr. 8 u n d Eliz. die F u r c h t der Legislatur als werde - trotz der billigen Kornpreise, das L a n d d a d u r c h d e m R u i n zugeführt, [p. 4 8 - 5 0 . ] D i e Geistlichkeit scheint n a c h E . d e n A c k e r b a u verbessert z u h a b e n . N a t ü r l i c h d e r B a u e r , d e n die S c h o l l e u n d die D u m m h e i t gefesselt, k o n n t e es n i c h t , d e r A d l i g e wollte es n i c h t , u n d d e r Pfaff, d e r in d e r W e l t h e r u m k a m u n d z u H a u s e sich l a n g w e i l t e , w u ß t e n i c h t s b e s s r e s z u t h u n als d e n B o d e n z u v e r b e s s e r n . A u c h die C a n o n e s des Concil L a t e r a n 1179 sprechen davon d a ß die G e i s t l i c h e n ihre L ä n d e r e i e n selbst b e b a u e n helfen. B e s o n d e r s d e n G a r t e n b a u b e t r i e b e n die Pfaffen als specielle christlichg e r m a n i s c h e L i e b h a b e r e i u n d e n t s c h ä d i g e n d e S e n t i m e n t a l i t ä t für d a s C ö l i b a t . - Diese G a r t e n k u l t u r wurde aber w ä h r e n d der Kriege von York u n d Lancaster total vernichtet. Harrison P e s e r , of Engl, (prefixed to H o linsheds Chron.) erzählt d a ß v o n Edw. I - Heinr. 4 viele G a r t e n s ä m e r e i e n , K r ä u t e r g e m ü s e u n d W u r z e l n i n E n g l a n d gang u n d gäbe u n d angepflanzt worden seien, aber seit H e i n r . 4 bis z u m E n d e der Regierung H e i n r . 7 u n d Anfang Heinr. 8 sei das ganz in Verfall g e k o m m e n u n d h ö c h s t e n s als Viehfutter gebraucht - jetzt aber sei es wieder a u f g e k o m m e n - er führt d a n n eine Masse Zeug an, M e l o n s , G u r k e n , P o m p i o n s , G o u r d s , Radieser, Skirets, Parsneps, Carrots, Cabbages (aber erst 1539 von H o l l a n d importirt) turnips a n d salad herbs - die so von A r m e n wie von R e i c h e n gegessen würden, [p. 5 0 - 5 2 . ] A u f diese Weise war die Bourgeois-Civilisation bis A n n o 1400 z i e m l i c h vorgerückt, die comforts u n d I n d u s t r i e h a t t e n b e d e u t e n d e Fortschritte gem a c h t , die W o l l e n m a n u f a k t u r war k o m p l e t ||[18]| etablirt, u n d die B o u r geoisie w a r w o h l auf u n t e r i h r e n Privilegien u n d I m m u n i t ä t e n . I n der Insurrektion von W a t Tyler zeigt sich a u c h d a ß selbst die villains n i c h t m e h r s o h o m b o r n i r t w a r e n (1381) a n d were n o t u n a c q u a i n t e d with the essential requisites of rational liberty (vgl. H u m e ) . Sie waren meist villains die I n surgenten u n d verlangten A u f h e b u n g der Sclaverei, Handelsfreiheit in d e n Städten o h n e Zölle u n d I m p o s t s u n d fixe R e n t e statt F r o h n d i e n s t e n . Sie erhielten charters of m a n u m i s s i o n die zwar widerrufen w u r d e n a b e r d o c h nicht alle wieder in die villeiny z u r ü c k b r a c h t e n u n d a u c h ein großer U n abhängigkeitsgeist gebracht ins Volk. [p. 53.] Zu gleicher Zeit m i t d e m V e r s c h w i n d e n der villeiny bildete sich die n e u e Klasse der tenantry. Das L a n d war d e n n o r m a n n i s c h e n B a r o n e n b e i m Conquest geliehen worden, die 900 m a n o r s oft b e k a m e n , u n d es d u r c h ihre 375 Friedrich Engels • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 villeins u n t e r e i n e m Steward a n d bailiff b e b a u e n ließen. Sie h a t t e n e n o r m e V i e h s t ä n d e (Spencer t e m p o r e Edw. II 28,000 Schafe etc) j e t z t k o m m t die G e s c h i c h t e m i t d e n retainers u n d d e m Aufhören dieses Verhältnisses d u r c h d e n C o m m e r c e u n d das Geld. Dies verführte d e n Lord a u c h d a z u sein L a n d a u s z u p a c h t e n u n d eine G e l d r e n t e zu n e h m e n . - R e n t etc früher 5 stets in K i n d bezahlt, Korn etc oft Städte, die in T u c h für G e m e i n d e l ä n d e reien z a h l t e n oder die Verpflichtung h a t t e n Seide zu importiren - diese R e n t e in K i n d selbst an die K r o n e , bis z u r Zeit Heinr. I wo die K o r n r e n t e in G e l d c o m m u t i r t weil die t e n a n t s die S a c h e n zu weit h e r an des Königs H o f b r i n g e n m u ß t e n u n d klagten. - Bei a n d r e n Lords, die villeins freigege- 10 b e n h a t t e n , fand die H a l b m a n n s c h a f t statt wie i n L o m b a r d e i u n d theilweise D e u t s c h l a n d u n d die alten metayers i n Frankreich. ( A d a m S m i t h z u vrgl. ü b e r die verschiedenen Übergänge v o m villein z u m lease-farmer). Die métairie existirte übrigens n o c h im Anfang des 18 J a h r h u n d e r t s in England hie u n d da, besonders häufig in Norfolk, [p. 5 4 - 5 6 . ] 15 M V o n der Freiheit der A c k e r b a u e r fängt die Armuth als solche an - die f e u d a l e F e s s e l u n g a n d e n B o d e n o d e r w e n i g s t e n s die L o c a l i t ä t h a t t e e s b i s h e r d e r L e g i s l a t u r e r s p a r t sich m i t d e n v a g r a n t s , A r m e n etc z u b e schäftigen. - E. g l a u b t die v e r s c h i e d e n e n c o m m e r z i e l l e n G i l d e n etc hätten ihre eigenen A r m e n a u c h ernährt, [p. 60.] » W i t h o u t the m o s t distant idea t h e n , of disparaging the n u m b e r l e s s benefits derived for t h e country from m a n u f a c t u r e s a n d c o m m e r c e , t h e result of this investigation seems ||[19]| to lead to this inevitable conclusion t h a t m a n u f a c t u r e s a n d c o m m e r c e are t h e true parents of o u r n a t i o n a l Poor." [p. 61.] 1379 wie wir sehen zuerst die vagrants, staffstrikers, a n d sturdy rogues erwähnt, 1388 die wirklichen A r m e n . W i e aus l e t z t e m A c t h e r v o r z u g e h e n scheint h a t t e n die Friedensrichter eine discretionary power i h r e n Aufenthaltsort u n d die G r ö ß e der U n t e r s t ü t z u n g z u b e s t i m m e n . Ä h n l i c h i m 4 3 Eliz. w e n n die place of settlement i h n n i c h t u n t e r s t ü t z e n k o n n t e . A u c h die Geistlichkeit m u ß t e h e r a n . Obwohl sie früher n i c h t viel g e t h a n zu h a b e n scheint so verordnet ein A c t of P a r l i a m e n t von 1391 d a ß ein Theil der E i n künfte j e d e r Kirche d e n a r m e n parishioners a u s z u s e t z e n sei (15 R i c . I I , c.6 bestätigt 4 H. 4, 12). In l e t z t e m J a h r a u c h ein A c t der d e n Arbeitern aller A r t verbat sich per W o c h e m i e t h e n zu lassen oder an Festtagen Arbeitsl o h n sich zahlen zu lassen oder für die A r b e i t am V o r a b e n d eines Festes bis Mittag des Festes für m e h r als % T a g l o h n z a h l e n zu lassen - wahrscheinlich weil Arbeiter d u r c h W o c h e n a c c o r d e , für 7 Tage, von d e n e n Sonntags u n d viele Festtage n i c h t gearbeitet, die Statutes of labourers u m gingen u n d h ö h e r e n L o h n erpreßten, [p. 6 1 - 6 3 . ] 20 25 d U m der Fessel z u e n t g e h e n d a ß alle die bis z u m 1 2 376 t e n J a h r A c k e r b a u trie- 30 35 40 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 ben, kein H a n d w e r k l e r n e n sollten, schickten die besitzlosen Bewohner des u p l a n d country ihre K i n d e r vor d i e s e m Alter in die Städte u n d ließen sie lernen - die Commons klagen a n n o 1406 h i e r ü b e r wieder sehr. D a h e r enacte d daß N i e m a n d der n i c h t ein rental oder L a n d von 2 0 / - h a b e , ein K i n d in die Lehre t h u n dürfe to any trade or mystery in a city, sondern sollte sie d e m Geschäft ihrer Eltern oder irgend e i n e m ihrer Lage a n g e m e s s e n e n folgen lassen. Sie durften aber in eine Schule g e h e n in any part of K i n g d o m , [p. 6 3 , 64.] V o n 1413 - H e i n r i c h 5, bis z u m T o d e Ric. I I I lauter Kriege im I n n e r n u n d m i t Frankreich. N a c h d e m Kriege m i t F r a n k r e i c h u n t e r H e i m . 5 auf b e i d e n Seiten k a u m n o c h 10,000 M a n n i n der A r m e e aufzutreiben. I n e i n e m Statut von 1421 wird erwähnt d a ß d u r c h Kriege u n d Pestilenz n i c h t m e h r die gehörige A n z a h l responsible persons in jeder Grafschaft ist um das A m t eines Sheriffs, Coroners a n d escheators auszufüllen, [p. 64.] 15 1436 scheint i n d e ß wieder einige Prosperity existirt zu h a b e n d e n n ein Statut erlaubte K o r n zu exportiren w e n n der Preis des W e i z e n s 6/8 u n d der Gerste 3 / - per quarter n i c h t überschritte. F r ü h e r h a t t e n i e m a n d o h n e des Königs E r l a u b n i ß K o r n exportiren dürfen u n d n a t ü r l i c h in Folge dessen niedrige Preise, [p. 64, 65.] | 20 I [20] I 6 a n d 8 H e n r y 6 J . P . empowered to appoint wages of w o r k m e n by proclamation a n d 1444 (23 H e n r y 6, c. 12) ein A c t of P a r l i a m e n t urn die L ö h n e festzusetzen. In Kleidern u n d Geld: a bailiff in h u s b a n d r y £ 1.8,4 ein chief h i n d , carter a n d chief shepherd £ 1.4/-, c o m m o n servant in h u s bandry 18/4, w o m a n servant 1 4 / - child u n d e r 14 years 9 / - a year wovon 3 25 à 5 / - für Kleider verrechnet. 10 th Taglohn von 2 % - 4 d m i t , 4 - 6 d o h n e m e a t a n d drink. A servant in h u s b a n d r y h a d to give 6 m o n t h s notice before quitting. F ü r Handwerker - im S o m m e r 3 à 4 d with diet, A% à 5 / d without im W i n t e r 2% à 3 " " " 4 à 4/4 d" 30 u n d Handlanger, j o b b e r etc. S o m m e r s 2 with diet, 3¾ without W i n t e r s 1½ u n d 3 d. [p. 65.] l 2 Am Anfang der Regierung H e i n r i c h 4 sehr wenige villeins m e h r im L a n d e , u n d w ä h r e n d der Bürgerkriege die letzten Reste vernichtet i n d e m sie eine 35 Masse z u m Entlaufen u n t e r die A r m e e n b r a c h t e n u n d b e i d e Parteien alles aufzubieten h a t t e n um à t o u t prix Soldaten zu erhalten, [p. 66.] D a z u w a r die B o u r g e o i s i e j e t z t s c h o n e i n e M a c h t g e w o r d e n die v o n b e i d e n S e i t e n bedurft w u r d e wie a u c h die M a s s e d e s V o ü t s . 377 Friedrich Engels · Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 (Free trade, or the m e a n s t o m a k e Trade f l o u r i s h . L o n d o n 1622. p. 30, cap. 2. Ich h a b e n o c h ein W o r t zu sagen ü b e r diesen W u c h e r d a ß es nicht ist ein W u c h e r of ten in the 100 only t h a t wringeth this c o m m o n wealth b u t an extorsion also of 20.30.40 nay of 100 per cento per a n n o given a n d t a k e n on pledges a n d pawnes, a n d t h a t on poore peoples labours in L o n d o n especially which is a biting usury i n d e e d a n d a fearefull crying s i n n e before God.) In einer Kleiderordnung von H e r r n Edward IV by Act of P a r l i a m e n t k o m m t vor: Keiner u n t e r e i n e m g e n t l e m a n soll Schnäbel an d e n S c h u h e n von m e h r als 11 Zoll Länge tragen. N u r P e r s o n e n von R a n g allowed to have their cloths m o s t indecently curtailed. D i e T r a c h t der Arbeiter ist i n d e ß besser als früher wenigstens kostspieliger, [p. 68, 69.] U n t e r Rieh. 3. wird in e i n e m Statut 1483 (1 R . 3 , 9) geklagt d a ß die F r e m d e n allen H a n d e l u n d Industrie ü b e r n ä h m e n u n d d e n E n g l ä n d e r n bloß die unprofitablen Beschäftigungen ließen u n d i h n e n alle a n d r e n A r b e i t e n wegn ä h m e n , a u c h keine englischen D i e n e r beschäftigen wollten w o d u r c h die E n g l ä n d e r z u Vagabonds, D i e b e n u n d F a u l e n z e r n würden. D a h e r d e n A u s l ä n d e r n verboten T u c h z u m a c h e n oder a n d r e H a n d w e r k e , except u n t e r e i n e m englischen Meister zu b e t r e i b e n ||[21]| u n d sollen n u r englische servants u n d apprentices n e h m e n , [p. 72, 73.] 1488 scheint die Legislatur Angst gehabt zu h a b e n das große Farmsys t e m u n d die Z u s a m m e n w e r f u n g kleiner F a r m s m ö g e den P a u p e r i s m u s z u sehr v e r m e h r e n . D a h e r ein A c t 4 Henry 7, c. 19 w o d u r c h das Verbot F a r m h ä u s e r zu d e n e n m i n d e s t e n s 20 acres Ackerland gehört, n i e d e r z u r e i ß e n . Die Sprache des Statuts beweist klärlich d a ß j e t z t sich schon Capitalisten m i t d e m A c k e r b a u beschäftigten. Übrigens k a m dieser Akt offenbar n i e zur Ausführung, da während 150 J a h r e jetzt die Klage ü b e r D e p o p u l a t i o n in der Legislatur u n d die Verbote der enclosures, large farms etc sich stets ern e u e r n . " D a s due Proportionment zwischen Acker- u n d Weideland" m u ß t e h e r b e i g e f ü h r t w e r d e n d a h e r freut sich H r E d e n . [p. 73.] 5 10 15 20 25 30 V o n Heinr. VII a n R u h e u n d rascheres F o r t s c h r e i t e n der Bourgeois-Civilisation. V o n jetzt der L o h n in der I n d u s t r i e n i c h t m e h r festgesetzt sondern bloß im A c k e r b a u 11 Heinr. 7. (E. g l a u b t die allgemeine Verwandlung des Ackerlands in V i e h l a n d h a b e h a u p t s ä c h l i c h die Schwierigkeit, bei der 35 Nachfrage der Industrie n a c h Arbeitern, A c k e r b a u - T a g l ö h n e r zu finden, zur Ursache gehabt!!) D i e L o h n s ä t z e dieses Acts sind fast ganz dieselben 378 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 10 15 20 25 30 35 40 wie i m A c t von 1444, u n d d e h n e n sich auf Ackerbautaglöhner u n d B a u handwerker aus. I m Übrigen sind k e i n e W e b e r etc erwähnt (aber i m A c t von 1444 a u c h nicht) u n d sonst n u r n o c h shipwrights. D a n n die Arbeitszeit festgesetzt:"weil viele T a g l ö h n e r d e n h a l b e n T a g verludern, spät k o m m e n früh weggehen, N a c h m i t t a g s lange schlafen, lange bei F r ü h s t ü c k Mittagsessen u n d A b e n d e s s e n sitzen, etc e t c " so sollen folgende S t u n d e n sein: v o m 15 M ä r z - 1 5 September vor 5 U h r M o r g e n s , % S t u n d e breakfast 1½ d i n n e r u n d Siesta, % S t u n d e for n o o n m e a t u n d Arbeit bis zwischen 7 u n d 8 U h r A b e n d s . Im W i n t e r solange es hell, dafür kein Mittagsschlaf der n u r v o m 15 M a i - 1 5 August erlaubt ist. Im n ä c h s t e n J a h r 12 H e n r y 7, c. 3 der A k t schon wieder repealed, wahrscheinlich in Folge des h o h e n Kornpreises, [p. 7 3 - 7 6 . ] - Übrigens k o m m e n in d e m A c t glaziers vor die wohl F r e m d e gewesen sind; das G l a s n o c h sehr selten u n d wahrscheinlich n u r für Kirchen, obwohl wenig J a h r e n a c h h e r ein A c t der allen die £ 1 0 0 . - a year h a b e n erlaubt e i n e n Schreiner u n d Glaser zu halten. D a s Glas war selbst 1567 n o c h so selten d a ß in Alnwick Castle vorgeschlagen wurde bei einer survey, die Gläser w ä h r e n d der A b w e s e n h e i t ||[22]| des Lords a u s z u h e b e n u n d aufzubewahren d a m i t der W i n d sie n i c h t zerschmettre. I n farmhouses war vor Jac. I kein Glas, 1615 sind sie zuerst in e i n e m lease erwähnt. In Schottland selbst 1661 auf d e m L a n d e n o c h k e i n e Glasfenster u n d selbst i m königlichen Palast n u r die obre Hälfte der F e n s t e r g l ä s e r n ] , die u n t r e hölzerne L a d e n ; übrigens heißt es gleich drauf in einer Stelle aus H a r r i s o n Description of E n g l a n d d a ß 1584 das Glas b e c a m e so plentiful t h a t selbst die Gitter die früher allgemein, a u ß e r G e b r a u c h k ä m e n , [p. 77, 78.] In d e m s e l b e n 11 H e i n r i c h 7 1496 ein andrer A c t gegen Bettler u n d Vagab u n d e n . D i e Strafen werden gemildert, auf 72 S t u n d e n bei Wasser u n d Brot in d e n Stocks reduzirt, Entfernung aus d e m Ort - k o m m e n sie wieder u n d t h u n dasselbe so wird die Strafe verdoppelt u n d wer i h n e n was gibt, 12 d fine. D i e übrigen u n f ä h i g e n Bettler sollten in das H u n d r e d g e h e n wo sie am besten b e k a n n t , oder geboren waren. S t u d e n t e n , Soldaten, M a t r o s e n m u ß t e n Zeugnisse, R e i s e n d e m u ß t e n Pässe h a b e n u n d baldmöglichst u n d auf d e m gradesten W e g e n a c h H a u s e reisen. H a n d w e r k e r n u n d A r b e i t e r n verboten ungesetzliche Spiele zu spielen, a u s g e n o m m e n W e i h n a c h t e n , u n d 2 J. P. in j e d e r Stadt die Bierhäuser zu b e s c h r ä n k e n a n d to take surety for good behaviour from t h e keepers of s u c h ale-houses, [p. 79, 80.] 19 H e n r y 7 c. 12 die Strafe für vagabonds auf 24 S t u n d e n herabgesetzt u n d befohlen sie n a c h der Stadt woher sie seien oder zuletzt gewohnt zu schicken. 1 H e n r y 8, eine n e u e K l e i d e r o r d n u n g w o d u r c h speciell die serving m e n u n d e r rank of g e n t l e m a n beschränkt, [p. 80.] 1514 wieder Arbeitslohn regulirt - fast e b e n s o wie das vorigemal. A u c h t h 379 Friedrich Engels · Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 J£ wieder die A r b e i t s s t u n d e n festgesetzt. W e r n i c h t u p o n application Arbeit e n wollte, festgesetzt bis found surety to serve according to statute, [p. 8 1 , 82.] 1530 ein Act w o d u r c h die aged a n d i m p o t e n t beggars ||[23]| von d e n idle a n d vagabonds g e t r e n n t u n d d e n J . P . erlaubt Licenz z u m Betteln a n erstere 5 z u geben, ihre N a m e n z u registriren u n d b e i d e n Sessionen z u certificiren. Betteln o h n e license m i t whipping oder i m p r i s o n m e n t in stocks bestraft able-bodied vagabonds if found begging a n d u n a b l e to give an a c c o u n t of themselves, to be tied to carts tail a n d whipped till their bodies were blooding, a n d sworn to r e t u r n to place of birth or where last dwelt for 3 years a n d 10 to p u t himself to labour. Dies licenzirte Betteln scheint sehr ü b e r h a n d g e n o m m e n z u h a b e n , and t o have b e e n very i n c o n v e n i e n t . D a h e r der A c t Λ 27 H e n r y 8, 25, wo davon die R e d e ist t h a t t h e i n h a b i t a n t s of every 100 should be charged for relief of infirm p o o r - aber n o c h k e i n e Steuer erh o b e n , dagegen freiwillige A l m o s e n ausgesetzt zu i h r e m Besten. D i e A l m o 15 sen zu d e n e n die Geistlichkeit möglichst auffordern sollte, sollten alle ges a m m e l t u n d von d e n c o m m o n boxes a u s d e n A r m e n vertheilt, a u c h sollten certain of said poor people h e r u m g e s c h i c k t werden to collect b r o k e n m e a t s a n d fragments a n d t h e refuse d r i n k (sie m ü s s e n i m m e r wie V i e h t r a k t i r t w e r d e n ) . D a g e g e n die a b l e b o d i e d w e r d e n m i t e i n e r w a h r e n W u t h 20 i n d i e s e m S t a t u t verfolgt. Zwar sollen sie auf i h r e m W e g e n a c h H a u s e das R e c h t h a b e n , von 10 zu 10 M e i l e n b e i m Constable der n ä c h s t e n Parish sich e i n m e a l oder m e a l a n d lodging zu h o l e n - b e i W i e d e r h o l u n g aber wird das whipping wiederholt u n d das h a l b e O h r abgeschnitten, u n d b e i m d r i t t e n m a l he shall have j u d g m e n t to suffer p a i n s a n d e x e c u t i o n of d e a t h as 25 a felon a n d an e n e m y to t h e C o m m o n w e a l t h , [p. 8 2 - 8 7 . ] So h a t t e im 14 u n d 15 J a h r h u n d e r t die Civilisation sehr z u g e n o m m e n b e s o n d e r s d u r c h die Wollindustrie die zugleich d e n A c k e r b a u u n d die V i e h z u c h t h o b . [p. 8 7 - 9 0 . ] 30 Chapter IId. Front the Reformation to the Revolution. H e i n r i c h 8 m a c h t e sich d u r c h seine K i r c h e n g ü t e r e i n z i e h u n g sehr verhaßt da diese ebensosehr als W o h l t h ä t e r wie als fromme I n s t i t u t i o n e n angeseh e n . Er stahl aber colossal - in e i n e m A c t 70 m a n o r s belonging to see of Y o r k a n n e x e d to Crown, u n d C r a n m e r von Canterbury m u ß t e a u c h 12 Parks u n d m a n o r s a b g e b e n als die A b t e i e n etc alle eingezogen waren. Z w a r h i e ß e s e i n K a u f a b e r e s w a r e i n e h r l o s e r R a u b . D a n n h i e ß e s die R e v e n u e n der säkularisirten L ä n d e r e i e n sollten n i c h t in des Königs Privat- 380 35 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 10 15 tasche sondern i n d e n Staatsschatz z u r E r h a l t u n g einer L a n d a r m e e g e h e n aber in d e m s e l b e n J a h r e als H e i n r i c h die reiche A b t e i St. J o h n s of Jerusal e m einzog, verlangte ||[24][ er eine Subsidie. [ p . 9 0 , 91.] In e i n e m kleinen P a m p h l e t T h e supplication of Beggers, 1524 heißt es: W h o is she t h a t wyll set h e r h a n d e s to worke to get thre-pens a day a n d m a y have at leste 20 p e n s a day to slepe an h o u r with a fryer, or m o n k e , or preeste? W h a t is he t h a t wolde l a b o u r e for a grote a day a n d m a y have at leste twelfe p e n s a day to be b a u d e to a preeste? [p. 92, 93.] Die 50,000 M ö n c h e , plötzlich aus d e n Klöstern h e r a u s g e s c h m i s s e n u n d pensionirt, b e k a m e n aber n i c h t i m m e r viel. Die Klöster selbst häufig n i e dergerissen u m alle W i e d e r k e h r des alten Zustande z u h i n d e r n . Bei der Auflösung der Klöster i n d e ß k a m e n die zahlreichen A r m e n die v o n i h n e n ernährt w u r d e n z u m Vorschein, u n d eine große Z u n a h m e der A r m e n wird in d e n Acts of P a r l i a m e n t erwähnt, [p. 94, 95.] 1532 - 24 H e n r y 8 c. 3 - die Preise von Fleisch, u n d d u r c h 25 H e n r y 8 c. 2 die von Fleisch Brot Butter Käse etc etc festgesetzt. D e r erstere n a c h 3 J a h r e n suspendirt u n d n a c h 7 J a h r e n aufgehoben, der 2 m u ß t e stets d e n Preisen folgen. Dieser erwähnt aber in der P r ä a m b e l d a ß er speciell gegen das a c c a p a r e m e n t - t h e prices of such vittles are often e n h a n c e d a n d raised^ by t h e greedie covetuousnesse a n d appetite of owners by occasion of engrossing a n d regrating t h e s a m e m o r e t h a n u p o n any j u s t o r reasonable ground to t h e great d e t r i m e n t of t h e Kings subjects, [p. 98, 99.] Latimer klagt sehr ü b e r h o h e R e n t e n die jetzt gefordert. D a s G r u n d s t ü c k worauf sein Vater m i t £ 3 à 4 R e n t h a b e seine F a m i l i e ernähren, gut l e b e n u n d m i t e i n e m W a g e n des Königs D i e n s t verrichten [lassen], als es n o t h that, zahle jetzt 16 £ u n d der t e n a n t sei n a t ü r l i c h ein armer ausgesogner Teufel. E r schreibt a u c h d e n h o h e n R e n t e n e i n m a l eine H u n g e r s n o t h zu. [ p . 9 9 , 100.] Im Anfang der Regierung Edw. VI (1 Edw. 6, 3) gleich ein Act: die bisherigen godly acts framed against vagrancy h ä t t e n n i c h t d e n g e w ü n s c h t e n Erfolg gehabt. Die Strafen w e r d e n d a n n verschärft: wer able to work, refuse to l a b o u r a n d live idle for 3 days, shall be b r a n d e d with red h o t iron on t h e breast with the letter V - a n d shall be adjudged t h e slave for 2 years of t h e person who should inform against s u c h idler. A n d m a s t e r h a d to feed his slave with bread a n d water or small drink, a n d s u c h refuse m e a t as he should t h i n k proper, a n d to cause h i s slave to work, by beating, c h a i n i n g or otherwise in such work a n d labour, how vile soever ||[25]| it was, as he should p u t h i m u n t o . - A n d if he r u n s away from his m a s t e r for 14 days he shall b e c o m e his slave for life a n d b e i n g b r a n d e d on forehead or c h e e k with letter S a n d if he r u n s away a s e c o n d t i m e a n d shall be convicted thereof by two sufficient witnesses, he shall be t a k e n as a felon a n d suffer p a i n s of t e 20 25 30 35 40 381 Friedrich Engels • Manchester-Hefte 1845 · Heft 1 d e a t h as other felons ought to do. A n d the m a s t e r m a y sell, b e q u e a t h let o u t for hire his slave j u s t as he m a y do of any other his moveable goods a n d chattels. - W e n n sie etwas gegen d e n Herrscher u n t e r n e h m e n , ebenfalls als felons zu Tode gebracht. - Friedensrichter a u c h o h n e I n f o r m a t i o n d e n Kerls n a c h s p ü r e n u n d w e n n sich findet d a ß ein loiterer 3 Tage vagrant war, soll er n a c h s e i n e m Geburtsort gebracht werden, g e b r a n d m a r k t V, u n d dort in Ketten oder sonst entweder auf d e n Straßen oder z u m D i e n s t von Einzeln e n verwandt werden wie oben. G i b t der V a g a b u n d e i n e n falschen G e b u r t s ort an so soll er zur Strafe der lebenslängliche Sclave dieses Orts, der inhab i t a n t s oder corporations, g e b r a n d m a r k t S, sein. - Alle P e r s o n e n sollen das R e c h t h a b e n d e n vagrants ihre K i n d e r w e g z u n e h m e n u n d als Lehrlinge J u n g e n bis z u m 24 J a h r M ä d c h e n bis z u m 20sten - zu halten, laufen sie weg, so sind sie bis zu diesem Alter die Sclaven der Lehrmeister sein, die sie in Ketten legen, strafen etc k ö n n e n wie sie wollen. Jeder m a s t e r darf e i n e n eisernen Ring um d e n Hals, A r m oder B e i n seines Sclaven legen dam i t er i h n besser k e n n t u n d seiner sichrer ist. - D i e i m p o t e n t e n A r m e n dagegen sind ordentlich gepflegt werden, i h n e n H ä u s e r gegeben u n d sie von d e n Städten oder Dörfern erhalten werden. D a n n sollten die Magistrate diese L e u t e aufsuchen u n d diejenigen die n i c h t dort geboren oder n o c h n i c h t drei J a h r e dort, an ihren Settlementsort z u r ü c k s c h i c k e n wo sie zu erh a l t e n seien. Sollten einige etwas arbeiten k ö n n e n so solle m a n sie bei I n d i v i d u e n in Arbeit geben die sie aufrecht erhalten sollten - u n d wie es s c h e i n t u n d E d e n e s e r k l ä r t , als k o m p l e t e r o u n d s m e n . D a n n w e n n solc h e n Sclaven durch Erbschaft any ward, b o n d m a n or niefe weibliche Sclavin of b l o u d zufallen sollte, so sollten diese auf d e n H e r r n des Sclaven ü b e r g e h e n . H i e r a u s geht hervor daß also n o c h villeins in gross existirten, u n d daß n o c h Leute als Sclaven geboren w e r d e n k o n n t e n - obwohl Sir T h o m a s Smith, Secretär Edw. VI, b e h a u p t e t von villeins in gross h a b e er nie als n o c h existirend gehört u n d von villeins regardant gebe es n u r n o c h sehr wenige u n d k a u m erwähnenswerth ( C o m m o n w e a l t h of England, 1635, 249). - Dieser klobige A k t wurde i n d e ß [durch] 3 u n d 4 Edw. 6, 16 schon wieder abgeschafft u n d der 2 2 H e n r y 8 revived, [p. 1 0 0 - 1 0 3 . ] 5 10 15 20 25 30 d 5 u n d 6 Edw. 6, c. 2 das W o h l t h u n organisirt - die Magistrate der Städte u n d Pfaffen u n d churchwardens auf d e m L a n d e bevollmächtigt 2 c o m p e t e n t persons zu e r n e n n e n die die L e u t e fragen sollten wie viel sie 35 wöchentlich für die A r m e n geben wollten ( g e n t l y ask every m a n a n d w o m a n , what of their charity they would be c o n t e n t e d to give weekly towards relief o f poor). A u c h d a s s c h e i n t i n d e r P r a x i s w e n i g g e h o l f e n z u h a b e n . D i e Mittel a u c h sehr schwach. W e r n i c h t s g e b e n wolle d e n sollen Pfaffen oder churchwardens g e n t l y exhorted werden, u n d hilft das nicht, 40 so soll der Bischof ||[26]| i h n k o m m e n lassen u n d i n d u c e h i m a n d p e r s u a d e 382 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 10 15 20 25 30 35 40 b y charitable ways a n d m e a n s . G l e i c h a l s o die Z a r t h e i t g e g e n die B o u r geoisie, die u m s o s c h ö n e r g e g e n d e n o b i g e n S c l a v e n a c t a b s t i c h t . A u c h die w o h l l ö b l i c h e P o l i z e i w i e d e r a u f d e n S t r u m p f g e b r a c h t . S c h o n 11 H e n r y 7 die J. P. empowered to restrain the c o m m o n selling of ale. 1552 ein n e u e r Act, t h a t intolerable h u r t s a n d troubles to t h e c o m m o n wealth d o t h daily grow a n d encrease t h r o u g h s u c h abuses a n d disorders as are h a d in c o m m o n ale h o u s e s a n d other h o u s e s called tippling h o u s e s , dah e r J. P. empowered to p u t away c o m m o n selling of ale a n d beer in c o m m o n ale houses, a n d n o n e shall keep an ale h o u s e as shall be a d m i t t e d in o p e n Sessions or by 2 justices, who shall take b o n d a n d surety or recognizance as well against the using of unlawful g a m e s as also for u s i n g a n d m a i n t e n a n c e of good order, [p. 104, 105.] 2 a n d 3 Ph. and M., 5 die Bettel- u n d V a g a b o n d s - S t a t u t e n enforced. | A u c h in a r m e n Pfarren die magistrates empowered d e n A r m e n die sie nicht e r n ä h r e n k o n n t e n , Licenz z u m Betteln in a n d e r n Parishes zu geben, a u c h die r e i c h e r n Parishes d a h i n zu b r i n g e n daß sie die A r m e n ärmerer Parishes unterstützten. Alle licenzirten Bettler sollten ein A b z e i c h e n auf der Brust tragen, [p. 105, 106.] W ä h r e n d die B o u r g e o i s i e a u f g e k o m m e n u n d d e r A d e l s e i n e M a c h t für Geld verschachert, war dieser letztere a u c h in den Lancaster- u n d YorkK r i e g e n t o t a l aufgelöst u n d v e r n i c h t e t . D a s Schlachtfeld u n d das Schaffot <, h a t t e n n u r 28 Peers für H e i n r i c h 7 übriggelassen (temporal) - H e i n r . 8 in s e i n e m ersten P a r l a m e n t 36. D i e Auflösung der Klöster zerstörte die geist- I liehe Aristokratie. Alles das half der Mittelklasse. Einstweilen aber beför- | derte es a u c h die W i l l k ü h r der K r o n e , u n d die Exploitation d u r c h purveyance a n d m o n o p o l i e s von der Elisabeth sehr großen G e b r a u c h m a c h t e . N a m e n t l i c h die purveyors trieben es arg. B a c o n schildert ihr Treiben. Sie g e h e n h e r u n d n e h m e n - angeblich für des Königs Dienst, meist a b e r zu i h r e m eignen Profit, was sie grade L u s t h a b e n , sie h a u e n die alten B ä u m e vor d e n H ä u s e r n u n d m a n s i o n s nieder, sie n e h m e n d e n a r m e n L e u t e n ihre Freßwaaren weg, wozu k e i n R e c h t existirt, b e z a h l e n sie u n t e r d e m Preise, u n d w e n n der arme Teufel k o m m t sein G e l d zu h o l e n so z i e h e n sie 12 d in the £ for poundage ab. Oft sogar wird b e i t h e m a k i n g the d e b e n t u r e schon p o u n d a g e d e d u c t e d a n d a s e c o n d t i m e at paying the a m o u n t . - Sie n e h m e n d a z u d e n 3fachen Betrag von d e m was sie sollen u n d was der König b e k o m m t , u n d ihre Preise sind scheußlich. Sie sollen das V i e h im Stalle b e z a h l e n u n d taxiren b e i m Wegtreiben, sie taxiren es n a c h h e r am Bestimmungsort, w e n n e s sich m a g e r u n d m ü d e m a r s c h i r t hat, n o c h m a l s niedriger, u n d z a h l e n diesen letzten Preis. Sie d r i n g e n d e n B o u r g e o i s ' wiUkührliehe P r e i s e a u f u n d s c h e r e n sich n i c h t die L a u s u m die G e s e t z e . M a n s i e h t wie n ö t h i g die R e v o l u t i o n w a r . ||[27]| Die m o n o p o l i e s h a t t e n alles 383 Friedrich Engels • Manchester-Hefte 1845 · Heft 1 m i t Beschlag belegt, Eisen, Stahl, H ä u t e , Potasche, Salpeter, Glas, Papier etc u n d ein U n t e r h a u s m i t g l i e d w u n d e r t e sich n u r d a ß das Brot n i c h t d r u n ter sei. [p. 1 0 6 - 1 0 9 . ] I n d e ß n a h m die B o u r g e o i s i e r e i ß e n d z u a n G e l d u n d G u t v o r d e m H e r r n . D i e vielen Klagen ü b e r u n d P r o k l a m a t i o n e n gegen enclosures for grazing - obwohl der Kornpreis billig u n d der Viehpreis hoch gewesen zu sein scheint (Examin. of certayne complaints, p a m p h l e t 1581) - d i e s e K l a g e n s c h e i n e n also d o c h m e h r w e g e n d e r d a r a u s e n t s t e h e n d e n B r o t l o s i g k e i t u n d ejection g e w e s e n z u sein (was H r n E d e n n a t ü r l i c h n i c h t s a n g e h t ) - d a n n die Klagen gegen fremde m a n u f a c t u r e r s a n d artificers w h o m u c h excelled the English in dexterity - u n d die vielen u n t e r H e n r y 8 passirten A c t e for paving towns, improving highways a n d bridges, a n d draining m a r s h e s , beweisen das. Die corporativen Städte n a h m e n dagegen s c h o n j e t z t ab u n d die uncorporativen k a m e n auf, vgl. W a d e . - D i e Polizei u n d O r d n u n g aber n o c h schlecht. D i e g r o ß e n R ä u b e r b a n d e n v o n 1 2 - 1 4 0 0 w a r e n n i c h t m e h r d a , aber das ganze L a n d w i m m e l t e v o n e i n z e l n e n R ä u b e r n u n d V a g a b u n d e n , vgl. W a d e , u n d sonst - selbst n o c h u n t e r Elisabeth rogues - were trussed up apace u n d 3 0 0 - 4 0 0 j ä h r l i c h d u r c h die G a l g e n vers c h l u n g e n (Harrison). 1596 a J . P . of Somersetshire states t h a t 40 persons in t h a t c o u n t y were executed in 1 year for robberies, thefts a n d other felonies 35 b u r n t in the h a n d , 37 whipped, 183 discharged who h o w e v e r were t h e m o s t wicked a n d desperate persons, u n d n o c h n i c h t der 5 Theil der i n der c o u n t y b e g a n g n e n V e r b r e c h e n b r o u g h t to trial; d a ß J e d e r fortwährend ein A u g e auf sein E i g e n t h u m h a b e n m ü s s e u n d in d e n a n d e r n c o u n t i e s sei es oft n o c h schlimmer; keine c o u n t y o h n e 3 - 4 0 0 vagabonds living on theft a n d rapine, u n d zuweilen sich in H a u f e n von 60 vereinigt u n d m a s s e n weise r a u b t e n , u n d daß die Magistrate selbst F u r c h t vor diesen L e u t e n hätten. Dies h a t t e z u m Theil seine U r s a c h e i m M a n g e l a n Beschäftigung. D e r A c k e r b a u hätte sich verbessert, 1574 waren 20 bushels W e i z e n ein average crop for an acre - was jetzt n o c h in m a n c h e n G e g e n d e n dasselbe - also weniger arable l a n d als früher bedurft, also weniger Arbeiter bedurft. D a z u drückte das M o n o p o l u n d Steuersystem d e n H a n d e l e n o r m . Allein 4 Licenz e n die an Höflinge von Elis, verliehen wurden, r u i n i r t e n 7 - 8 0 0 0 U n t e r t h a n e n (D'Ewes J o u r n a l s 242). D i e S u b s i d i e n h ö c h s t willkührlich erhoben, eins was im 8 Elis. 120,000 £ eingetragen, trug 40 Elis, n u r 78,000 £ ein. [p. 1 0 9 - 1 1 3 . ] - 5 10 15 20 t e 25 30 35 Z u dieser Zeit k a m e n die country g e n t l e m e n , die n i c h t a d l i g e n G r u n d b e sitzer auf u n d v e r m e h r t e n sich r e i ß e n d d u r c h die A u f h e b u n g des m o r t m a i n a n d entail Zwanges u n d der geistlichen G ü t e r . D i e race of cottagers dagegen went fast into decay - this m u s t always be t h e case in an improved 40 state of agriculture (pag. 115) t h e halfstarved proprietor of t e n or 20 acres 384 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 10 15 20 25 30 35 40 will often be persuaded to part with his l a n d to a rich n e i g h b o u r who farms on an extensive scale. D i e Z u n a h m e der ||[28]| großen Wirthschaften - zugleich u n d wohl h a u p t s ä c h l i c h der großen Schafzucht u n d U m w a n d l u n g i n W e i d e n - erregte Sorgen in der Legislatur. Sie versuchte oft to m a k e farms a n d houses of h u s b a n d r y of a standard - sie passirte 1533 e i n e n Act, worin geklagt d a ß m a n c h e proprietors an 24,000 Schafe h ä t t e n u n d d e ß h a l b , weil Einige die Schafzucht monopolisirt, das V i e h t h e u r e r sei u n d das Fleisch beschränkte sie die Z a h l der Schafe in einer H e e r d e u n d e i n e m E i g e n t h ü m e r auf 2000. [p. 115.] N a c h Harrison a ß e n die Arbeiter des 15. J a h r h u n d e r t s Brot das oft von Roggen oder Gerste oder in schlechten Z e i t e n v o n B o h n e n Erbsen oder Hafer oder allem z u s a m m e n sei; die Arbeiter u n d H a n d w e r k e r seien gez w u n g e n sich m i t Pferdekorn, B o h n e n , Erbsen, Hafer, tares a n d lintels zu begnügen. V o n Braunbrot 2 Sorten, eine wie es von der mill k o m m t m i t Kleien u n d allem, das a n d r e von d e n Kleien allein - wozu zuweilen etwas R o g g e n m e h l g e t h a n wird wo es d a n n miscelin heißt, [p. 116, 117.] Harrison beschreibt a u c h wie die Z u s a m m e n w e r f u n g der k l e i n e n F a r m s wachse, die F a r m h ä u s e r entweder niedergerissen oder verfallen lassen, wo d a n n zuweilen ein a r m e r Teufel drin zu w o h n e n E r l a u b n i ß erhält der alles verfallen lassen m u ß , u n d glaubt n o c h sehr gut d r a n zu sein w e n n m a n i h m e i n e n Acre gibt worauf er etwas G e m ü s e baut. D a z u essen sie W e i z e n b r o t w e n n der Preis in i h r e m Bereich ist, sonst oats or barlie, a poor estate, G o d wot, howbeit, what care o u r great incrochers? A b e r in verschiedenen Orten, wo R e i c h e in g u t e n t e n e m e n t s w o h n e n , sind jetzt gar keine H ä u s e r m e h r , s o n d e r n bloß Hopfengärten, a n d r e G ä r t e n u n d sheads for poles. W e n n m a n die alten records j e d e s m a n o r vergleichen wolle so werde m a n finden daß viele H ä u s e r u n d small farms verschwunden, das L a n d viel weniger M e n s c h e n ernähre, viele Städte decayed obwohl sich einige andre g e h o b e n - of townes pulled downe for sheepewalks, a n d no m o r e b u t the lordships now standing in t h e m , I could say somewhat. An a n d r e n Stellen spricht er von d e n K l a g e n Vieler d a ß das L a n d übervölkert u n d dies die U r s a c h e der A r m u t h sei (offenbar l e t z t e r e s v o n d e n S t ä d t e n ) . D a g e g e n schildert H a r r i s o n die Verbesserung i n der Lage der farmers als sehr b e d e u t e n d , ihre H ä u s e r verbessert, ihre M ö b e l u n d Alles. In der alten Zeit h a t t e ein F a r m e r selten 4 Zinngeschirre in s e i n e m H a u s e , u n d d o c h war e r bei j e d e r R e n t z a h l u n g genöthigt eine K u h oder sonst etwas der Art zu verkaufen, u n d b e i 4 £ oder so R e n t h a t t e n sie selten 6/- z u s a m m e n - jetzt dagegen z a h l e n sie 40, 50 oder 100 £ R e n t u n d glauben d o c h schlecht verdient z u h a b e n w e n n sie a m E n d e ihrer lease nicht 6 - 7 years rent erspart h a b e n , u n d ein schönes A s s o r t i m e n t | [ [29] I von Zinngeschirr auf d e m cupboard, n e b s t d e m was in fortwähren- 385 Friedrieh Engels • Manchester-Hefte 1845 · Heft 1 d e m G e b r a u c h ist, 3 - 4 F e d e r b e t t e n , n e b s t D e c k e n u n d T e p p i c h e n (carp e t s of tapestry) ein silbernes Salzfaß, e i n e bowl für W e i n , wo n i c h t ein ganzes neast, u n d ein D u t z e n d Löffel. I h r e K l e i d u n g n a c h M o r y s o n a u s g r o b e m H a u s m a c h e r t u c h , die W e i b e r m i t l e i n e n e n S c h ü r z e n u n d coifs u n d e i n e m h o h e n Filzhut, u n d ihr L e i n e n grob u n d m a d e a t h o m e . Ε . 5 -—j s a g t so sollen die n o r t h country m e n n o c h a u s s e h e n . D e r F l a c h s von je d e m selbst g e b a u t - 24 H e n r y 8 c. 4 zwingt j e d e n F a r m e r von 60 acr., e i n e rood m i t F l a c h s zu b e b a u e n u n d 5 Elis. c. 5 d e h n t diese R o o d zu e i n e m Acre aus - wie e s a u s d e m P r ä a m b u l u m scheint, u m die A r m e n m i t S p i n n e n u n d W e b e n beschäftigen zu k ö n n e n . - N o c h zu E d e n s Z e i t 10 i n H o c h s c h o t t l a n d u n d C u m b e r l a n d , die W e i b e r m i t huswives' clothweaving g r o b e m Z e u g beschäftigt, zu Elis. Z e i t b e s o n d e r s in C u m b e r l a n d , W e s t m o r e l a n d u n d Lancaster, [p. 1 1 8 - 1 2 1 . ] D i e freiwilligen Beiträge zur U n t e r s t ü t z u n g der i m p o t e n t e n paupers halfen n i c h t recht. D a h e r gleich 5 Eliz. 3 Stat, of apprentices e n a c t e d d a ß w e n n 15 d a s Z u r e d e n des Bischofs n i c h t hilft, so soll er d e n W i d e r s p e n s t i g e n b i n d over for apprentice at % Sessions where J. P. first exhort, a n d if he w o n ' t t h e n t a x h i m a weekly s u m a n d c o m m i t to prison u n t i l l it's paid. A u c h die Bettellicenz m i t e i n e m A b z e i c h e n für die Bettler erneuert, u n d ein n e u e r L o h n t a r i f gegeben, oder vielmehr d e n J. P. die V o l l m a c h t gab, die L ö h n e 20 festzusetzen u n d n a c h d e n J a h r e s z e i t e n u n d Preisen der Provision z u verä n d e r n . W e r zwischen 12 u n d 60 J a h r e n , W e i b e r u n v e r h e i r a t h e t zwischen 1 2 - 4 0 J a h r e n k e i n e n sichtbaren U n t e r h a l t h a b e , soll von d e n J . P . gezwung e n werden i m A c k e r b a u Arbeit z u s u c h e n , u n d s e i n e n Meister n i c h t o h n e ^ j ä h r i g e n K ü n d i g u n g a m E n d e seines T e r m i n s , i m T e r m i n n i c h t o h n e Er25 l a u b n i ß des Friedensrichters, verlassen dürfe, im Übertretungsfall Z w a n g z u m D i e n e n d u r c h Gefängniß. H ö h e r e n L o h n als festgesetzt z u g e b e n b e i 10, zu n e h m e n b e i 21 T a g e n G e f ä n g n i ß verboten. A r b e i t s s t u n d e n wie früh e r e A c t e . Lehrlinge z u n e h m e n bis z u i h r e m 2 4 J a h r e . Overseers m a y a p p r e n t i c e out children of poor persons, m a l e s till 24, females 21 years of age, 30 with c o n s e n t of two J . P . - n a c h Blackstone k ö n n e n sie a u c h d e n clergymen g e n t l e m e n etc a u s g e t h a n werden die sich n i c h t weigern dürfen. Später aber a u f W e b e r , S p i n n e r u n d alle A r b e i t s m ä n n e r o d e r F r a u e n beschränkt, [p. 1 2 2 - 1 2 7 . ] Vgl."Comb, of Trades" gelbes Heft. *\ 1572 t h e legislature directed a general assessment for i m p o t e n t Poor in 35 every city village a n d h a m l e t to be m a d e , u n d etwaige Ü b e r s c h ü s s e sollten z u m Setting to work rogues a n d v a g a b o n d s , u n d e r s u p e r i n t e n d a n c e of overseers. D a g e g e n Bettler o h n e L i c e n z u n d ü b e r 14 years alt, sollten severely w h i p p e d u n d im linken O h r l a p p e n g e b r a n n t werden, falls sie k e i n e r auf e i n J a h r in D i e n s t n e h m e n wollte - im Wiederholungsfalle, w e n n ü b e r 40 18 J a h r e alt, sollten sie put to d e a t h as felons ||[30]| w e n n k e i n e r sie auf 386 Exzerpte aus Frederic Morton Eden: The state of the poor. Heft 1. Seite [29] Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor l 5 10 15 2 J a h r e i n D i e n s t n e h m e , b e i m 3 M a l e aber o h n e G n a d e suffer d e a t h a s felons, [p. 127, 128.] 18 Eliz. c. 3 J. P. in every county empowered to hire or p u r c h a s e buildings for h o u s e s of correction, a n d a stock of wool h e m p flax iron etc, t h a t the y o u t h m i g h t be b r o u g h t up a n d a c c u s t o m e d to labour a n d that those as are already grown up in idleness a n d rogues at this present, have no excuse in saying they c a n ' t get work a n d t h a t other poor willing to work m a y find it there. Idlers to be p u t to h a r d work. [p. 128.] 1597 wieder A c t e ü b e r vagrancy etc. D e r rogue, vagabond a n d sturdy beggar to be stripped n a k e d to the m i d d l e of his body a n d whipped u n t i l his body was bloody a n d t h e n sent h o m e . Incorrigible offenders b a n i s h e d to such places without r e a l m as Privy C o u n c i l should assign, or c o n d e m n e d to the gallies. - By s a m e act J. P. empowered to b u y poor's rate by distress a n d with permission of lord of m a n o r to build cottages on waste for p a u pers - a n d Begging - soldiers a n d sailors with proper testimonials a n d begging for vittles within parish being excepted - entirely prohibited. ( 3 9 Eliz. c.3) [128-130.] E n d l i c h das 43 Eliz. was in B e z i e h u n g auf E r n e n n u n g von overseers, levying the rate, setting t h e able-bodied to work, providing relief for i m p o tent, a n d b i n d i n g o u t children apprentices, copied almost v e r b a t i m from former acts. D i e U n t e r s c h i e d e h a u p t s ä c h l i c h folgende: die n i c h t arbeiten wollen, to be sent by J. P. to c o m m o n gaol. - Buildings on wastes for i m p o tent poor n o t to be u s e d for any other purpose. A s c e n d e n t s a n d D e s c e n d ents verpflichtet zu gegenseitiger U n t e r s t ü t z u n g . U n d verschiedene Strafen von 2 0 / - bis 5 £ auf die Nichterfüllung der hier d e n J. P. c h u r c h w a r d e n s a n d overseers gesetzt. A p p e a l from c h u r c h w a r d e n s etc to % Sessions. N a c h der letzten Klausel war der A c t bios experimental, wurde aber später erneuert u n d d u r c h 16 C a r . I , 4, m a d e perpetual, [p. 1 3 1 - 1 3 3 . ] D e r E d e n g l a u b t d a ß die A n z a h l der p a u p e r s d a m a l s i m Verhältnis z u r Bevölkerung geringer gewesen sei als jetzt. L o n d o n enthielt n a c h Botero damals 160,000 E i n w o h n e r (1590). Z u r Z e i t E d e n s im Burwash Parish, Sussex, % der E i n w o h n e r p a u p e r s a n d % of rental e a t e n up by poor-rate - in Caldewgate quarter, Carlisle, % der Bevölkerung 1795 öffentlich u n t e r s t ü t z t - in Shrewsbury, m i t 20,000 E i n w o h n e r between 5 - 6 0 0 0 individuals, exclusive of regular Poor, received charity in 1795. [p. 133.]| |[31]| E d e n g l a u b t d a ß die s c h l e c h t e n E r n t e n i n d e n letzten J a h r e n des 16 J a h r h u n d e r t s d e n 43 Eliz. beschleunigt h a b e n . Er h ä l t die Klagen die die wachsende A r m u t h d e m Verfall der tillage ( u n d A u f k o m m e n v o n g r a zing) zuschreiben für fanciful, u n d e b e n s o die sie d e m Z u w a c h s v o n Lond o n zuschreiben. Letzteres setzte so in Schreck d a ß 1581 d u r c h P r o c l a m a th d 20 25 30 35 40 389 Friedrich Engels • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 tion, 1593 d u r c h A c t of P a r l i a m e n t , 1602 d u r c h P r o c l a m a t i o n verboten wurde to erect new buildings within 3 miles from L o n d o n or W e s t m i n s t e r , u n d selbst i m I n n e r n ein H a u s n i c h t i n zwei abgetheilt u n d alle i m B a u b e griffenen H ä u s e r pulled down. - 1630 Karl I e i n e ä h n l i c h e P r o c l a m a t i o n gegen n e u e H ä u s e r u n d receiving of i n m a t e s in h o u s e s there, which would multiply the i n h a b i t a n t s to s u c h an excessive n u m b e r t h a t they could n e i t h e r be governed n o r fed. A u c h R e g u l a t i o n wegen des B a u e n s von n e u e n H ä u s e r n auf altem F u n d a m e n t , die d u r c h 19 Car. 2, 22 Car. 2, 6 A n n . , 33 G e o . 2, 14 G e o . 3 (the Building Act) erweitert wurde, [p. 1 3 4 - 1 3 7 . ] 1558 churchwardens empowered to levy 12 d on every parishioner who d i d n ' t go to c h u r c h on Sunday. 1570 a penalty u p o n n o t wearing a woollen cap on a Sunday. E i n e Masse Geldstrafen j e t z t d e n A r m e n f o n d s überwiesen aber o h n e viel einzubringen, [p. 137, 138.] U n t e r J a c o b I diverse A c t e gegen vagrancy a n d m e n d i c i t y . D e r A c t der Eliz. verlängert, erklärt u n d verschärft. D i e incorrigible a n d d a n g e r o u s rogues to be b r a n d e d R on left shoulder a n d placed to labour a n d if found begging again, to be adjudged felons a n d suffer d e a t h without benefit of clergy. These provisions r e m a i n e d in force till 12 A n n . 23 w o d u r c h ein U n terschied z w i s c h e n " i d l e disorderly p e r s o n s " u n d " r o g u e s a n d v a g a b o n d s " g e m a c h t wurde. O h n e die v e r s c h i e d e n e n A c t e ü b e r d e n G e g e n s t a n d aufz ä h l e n z u wollen e r k l ä r t E d e n d a ß a u c h der jetzige Stand des Gesetzes n o c h viel zu streng ist - by Vagrant act a person wandering a b o u t a n d begging - is d e e m e d a rogue and vagabond, and J. P. in % Sessions empowered to have him publicly whipped and 6 months for first and 2 years imprisonment for 2 offence. Und während des Gefängnisses soll er so oft und so viel gepeitscht werden als die J. P. für nöthig und gut halten. Ein Weib wandering about and begging, if delivered of a child in parish to which she don't belong, liable to public whipping and 6 months imprisonment. S e l d o m carried into e x e c u t i o n says E . [p. 139, 140.] 5 10 15 20 25 nd 30 2 Jac. 1 c. 6 n o c h m a l s regulating wages u n d zwar a u c h auf W e b e r , Spinn e r u n d alle m ö g l i c h e n Arbeiter a u s g e d e h n t die M a c h t der J . P . d e n L o h n festzusetzen, aber d a ß T u c h m a c h e r , clothiers, die a u c h ||[32]| Justices of P e a c e seien, nicht raters of wages sein k ö n n t e n for any trade c o n n e c t e d with clothing, [p. 140, 142.] 35 In d e m s e l b e n P a r l a m e n t ein Act gegen Alehäuser, K n e i p e n seien für R e i s e n d e , nicht für e n t e r t a i n m e n t of lewd a n d idle persons to spend a n d c o n s u m e their m o n e y in a lewd a n d d r u n k e n m a n n e r . Allen K n e i p w i r t h e n verboten a n d r e als R e i s e n d e u n d d e r e n Besucher, Kostgänger u n d Logisl e u t e zu beherbergen, [p. 143.] 40 Übrigens selbst 30, 40, 5 0 J a h r e n a c h d e m 4 3 Elis, war dieser A c t n o c h d 390 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor nicht durchgeführt allgemein g e n u g Parishes o h n e R a t e s u n d die ersten rates furchtbar niedrig, [p. 144.] 7 Jac. 1 c. 4 wieder die E r r i c h t u n g von H o u s e s of Correction in j e d e r Grafschaft befohlen. Lord Coke b e h a u p t e t daß gleich n a c h d e m 39 Elis. 5 (siehe o b e n ) die rogues alle v e r s c h w u n d e n aber m i t d e m Nachlässigwerden der J. P. w i e d e r g e k o m m e n seien. A u c h seien wenige aus d e n H o u s e s of Correction g e k o m m e n o h n e gebessert z u sein!! s c h ö n e E i n b i l d u n g d e r J u r i s t e n . - In d e m s e l b e n A c t davon die R e d e d a ß einzelne faule Kerls wegliefen u n d ihre F a m i l i e der Pfarre ü b e r l i e ß e n (erstes Z e i c h e n des p r e m i u m 10 u p o n idleness) wer das t h u e solle als Schuft b e h a n d e l t werden, [p. 144, 145.] 15 20 25 30 35 40 U n t e r Jacob I eine M a s s e G e s e t z e um die Verwaltung der Justiz zu verbessern, d e n Betrügereien i n F a b r i k e n entgegenzuwirken, A c k e r b a u u n d auswärtigen H a n d e l zu b e l e b e n - alles zeigt d a s fernere A u f s t r e b e n d e r B o u r g e o i s i e . D a z u 22 J a h r e fast ganz u n u n t e r b r o c h e n e n F r i e d e n s h o b e n d e n H a n d e l u n d I n d u s t r i e auch. - 21 Jac. 1 c.2 sichert n a c h 60 J a h r e n d e n Besitzer eines G r u n d s t ü c k s gegen crown claims - c . 3 . puts down m o n o p o lies a n d c. 28 repeals H e n r y 8 a n d Elizabeth's laws p r o m o t i n g tillage. Dagegen das schöne Gesetz das es felony m a c h t e to converse etc etc with any evil or wicked spirit 2 Jac. I c.12 repealed by 9 G e o . 2 c.5. Selbst 4 M ä r z 1 7 1 1 - 1 2 J a n e W e n h a m tried at Hereford a n d convicted by Jury for having conversed with devil in a shape of a cat. In I r e l a n d t h e act against witchcraft (28 Eliz.) yet u n r e p e a l e d , [p. 1 4 5 - 1 4 7 . ] U n t e r J a c o b beef 3¾ d m u t t o n 3¾ d per U - wages of agricultural labourers in a m i d l a n d c o u n t y 6 d to 10 d a day w o m e n h a y m a k e r s 4 d, witho u t m e a t both. Bier war a b o u t 2% d (2½ d) a gallon, biskuit Schiffszwieback V/2 d a % o a t m e a l 4 / - a b u s h e l , b a c o n 3¾ d a U - average price of m i d dling wheat from 1606 to 1625 - 34/2 d per W i n c h e s t e r quarter. D a h e r s c h l i e ß t E d . d a ß m i t diesen Preisen u n d e i n e m L o h n v o n 8 d w ö c h e n t l i c h ein Arbeiter h a b e schlecht l e b e n m ü s s e n b e s o n d e r s da keine Kartoffeln zu h a b e n waren. D a f ü r h a t t e d e r A r b e i t e r a b e r a u c h m e i s t ||[33]| w o h l e i n e n k l e i n e n G a r t e n o d e r a l l o t m e n t . Kartoffel eine Leckerei, tea a n d sugar sehr rar. [p. 1 4 7 - 1 4 9 , 152.] 1622 ein P a m p h l e t greevous grones for t h e poor, L o n d o n - worin geklagt d a ß die Statuten für relief n i c h t ausgeführt, d a ß in m a n c h e n S t ä d t e n wo C o m m o n s von e i n e m W e r t h von £ 1 0 0 - 2 0 0 a year u n d die A r m e n % der E i n w o h n e r d e n n o c h aus d e n C o m m o n s k a u m 4 0 / - g e m a c h t für die A r m e n weil die R e i c h e n ihre B e n u t z u n g m o n o p o l i s i r e n u m die Lokalausgaben der Städte zu tragen; m a n h a b e in 7 J a h r e n keine Kollekte für sie g e m a c h t , viele Pfarren schickten ihre A r m e n fort, u n d die invaliden Soldaten d e ß gleichen d a h e r viel Betteln, Stehlen, R a u b e n u n d consequently H ä n g e n , [p. 154, 155.] 391 Friedrich Engeis • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 3 Car. I c. 3 laws against d r u n k e n n e s s enforced, [p. 155.] 1630 Orders in Privy Council für bessere Regulirung der A r m e n g e s e t z e . Die A r m e n b e a m t e n m o n a t l i c h vor d e n J. P. erscheinen wo m a n sie verklagen k a n n , u n d wo die J . P . die Strafen streng auferlegen sollen; daß auf den court-leets streng auf Erhaltung der Markt- u n d Verkaufsgesetze gehalten 5 u n d die V a g a b u n d e n bestraft werden, watches in night a n d warding by day for apprehension of rogues a n d vagabonds to be kept, das Statut of labourers streng aufrechterhalten u n d die A r m e n s t e u e r in dieser t h e u r e n Zeit überall zu erhöhen. A u c h g e h t d a r a u s hervor, d a ß in d i e s e m J a h r die highways in all counties of England were in great decay, partly so growne, for t h a t 10 m e n t h i n k there is no course by the c o m m o n law or order from the state to a m e n d the same. [p. 1 5 6 - 1 5 9 . ] 1646 the m a i n t e n a n c e a n d diet of a d r u n k e n vagabond estimated at 3 d a day. [p. 163.] U n t e r Jacob eine Masse bleierne farthing-Marken die von Privaten geschlagen - später gab Jacob J e m a n d e m ein P a t e n t um kupferne farthings zu schlagen - später 1625 b e k a m D u c h e s s Dowager of R i c h m o n d das Pat e n t für 17 Jahre u n d 1635 all private farthing-tokens p u t down by proclam a t i o n aber in York cirkulirten n o c h 1672 welche, [p. 164, 165.] 1646 ein gewisser Stanleye ein ehemaliger R ä u b e r , ein P a m p h l e t ü b e r die V a g a b u n d e n etc - hält die A n z a h l derselben für m e h r als 80,000, schlägt Arbeitshäuser vor, u n d für die S c h l i m m e r e n auf See schicken, oder n a c h d e n Colonien verkaufen. Klagt d a r ü b e r d a ß die n o b l e m e n u n d gentlem e n i n solchen M a s s e n n a c h L o n d o n z i e h e n u n d das L a n d verlassen. D e r K e r l ist s o n s t s e h r vernünftig beweist d a ß das B r a n d m a r k e n die V a g a b u n d e n n u r h i n d e r t Arbeit z u b e k o m m e n , d a ß kein P r i v a t m a n n diesen L e u t e n Arbeit geben wird u n d daß n u r das P u b l i c u m dies k a n n . Es seien 1 0 0 0 v o r h a n d e n deren Geburtsort u n b e k a n n t , die vagrants by descent seien. Die A r m e n fluchten den sie verurtheilenden R i c h t e r n ins Gesicht weil sie sie fürs F a u l e n z e n straften u n d i h n e n k e i n e M i t t e l zur Arbeit gäben. Sie sagt e n alle I should work if I was able to get it. [p. 1 6 5 - 1 7 0 . ] - 15 20 25 de 30 D e r Bürgerkrieg von 1640/48 kostete E n g l a n d 100 Mill- £ stg an Erheb u n g , Confiscations, Compositions for estates etc - was beweist wie sehr der N a t i o n a l r e i c h t h u m gestiegen war. C l a r e n d o n preist die ||[34]| Zeit 1 6 2 4 - 4 0 als eine der günstigsten u n d b l ü h e n d s t e n für die materiellen In- 35 teressen, d u r c h d e n langen F r i e d e n - Schottland h a b e sich gut g e s t a n d e n u n d Irland reißend schnell z u g e n o m m e n , früher h a b e es wie ein S c h w a m m alles aufgesogen was es von E n g l a n d h a b e e r h a l t e n k ö n n e n , jetzt b r a u c h e es nichts m e h r , exportire n a c h E n g l a n d u n d trage 4 0 - 5 0 , 0 0 0 £ zur Reven u e bei. England am allermeisten. Der H a n d e l vermehrte sich so daß Eng- 40 l ä n d e r die exchangers of C h r i s t e n d o m waren (the revenue from t h e n c e to 392 F Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 10 15 20 25 30 the Crown being almost d o u b l e to what it h a d b e e n in best times) a n d t h e bullion of n e i g h b o u r i n g K i n g d o m s c a m e to receive a stamp from English m i n t . [p. 170, 171.] W ä h r e n d des Bürgerkriegs verschwand das Vorurtheil that the pursuits of trade were i n c o m p a t i b l e with h i g h rank. Country g e n t l e m e n from prevalence of d e m o c r a t i c principles b o u n d their sons apprentices to m e r c h a n t s . Die Industrie war d u r c h d e n Bürgerkrieg n i c h t zu überwinden, der Verkehr wurde flotter, der gesetzliche Zinsfuß 1651 von 8 auf 6% reducirt, b r a c h t e die verschiedenen S t ä n d e m e h r z u s a m m e n u n d entwickelte eine bisher beispiellose Thätigkeit, Energie u n d Scharfsinn. Als Cromwell das Protektorat ü b e r n a h m , b r a c h t e n customs a n d excise 1 Million ein, L a n d war h o c h i m Preise u n d alle i n n e r e n Consumtionsartikel. Wolle stand h o c h u n d gegen 1652 schlugen alle R e n t e n auf. [p. 171, 172.] 1650 ein P a m p h l e t das d e n s c h o n e i n m a l g e m a c h t e n Vorschlag die Arm e n auf Häringsbussen zu beschäftigen wieder vorbrachte, [p. 172.] 1651 Navigationsacte, worin Einfuhr von nichtenglisch gefangenen F i schen n a c h , u n d Ausfuhr derselben aus G r o ß b r i t a n n i e n verboten - offenbar also Klagen vorher ü b e r u n g e n ü g e n d e B e s c h ü t z u n g der Fischerei, [p. 173.] 1662 die G r u n d s t a t u t e des Settlements des Old Poor law. D i e Settlements Gesetze von 1388, 1494, 1502 ( G e b u r t oder 3 years residence), 1597 (birth, or o n e year residence, t h e latter having the preference, a n d birth place to be only used when the latter wasn't to be m a d e out. This latter act of 1597 however only applies to vagabonds.) Jetzt (13 a n d 14 Charles II) enacted, daß 40 day's residence a legal settlement d a ß die Parishes authorisirt u p o n application to any 2 J. P. vor A b l a u f dieser Zeit j e d e n entfernen k o n n t e n who possibly m i g h t b e c o m e chargeable, u n d zwar zu d e m Ort wo er sein letztes legal settlement h a t t e - u n d falls er n i c h t entweder ein t e n e m e n t von £ 10 a year m i e t h e t e oder gave s u c h security for the discharge of parish as J . P . should d e e m sufficient, [p. 1 7 3 - 1 7 5 . ] - Diese verfluchte Chicanirerei erst 35 G e o . 3 , c. 101 abgeschafft, wo d a n n ein Arbeiter b l e i b e n k a n n wo er will till he b e c o m e s actually chargeable, [p. 178.] Um Betrügereien theils der A r m e n die sich h e i m l i c h wo aufhielten theils der churchwardens die es zuweilen d u l d e t e n , zu v e r m e i d e n , wurde 1 Jac. II, c. 17 b e s t i m m t , die 40 Tage gingen von d a n n an w e n n ||[35]| der A n k ö m m ling d e n new c o m e r s ' notice i n writing deßwegen gab. U n d 3 Will, a n d M., d a ß diese 40 days from p u b l i c a t i o n of s u c h notice by its being read in c h u r c h a n g e h n sollten, zugleich k o n n t e n u n aber a u c h ein S e t t l e m e n t gew o n n e n werden d u r c h being charged to public taxes, a n d paying t h e m , by executing an a n n u a l office in parish for a year (als w e n n e i n A r m e r das k ö n n t e ) by serving apprenticeship by being lawfully hired for a year a n d by d 35 d 40 393 Friedrich Engels • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 d (as a s u b s e q u e n t Statute, 8 a n d 9 Will. 3 c. 30, has it) c o n t i n u i n g in t h e s a m e service for a 12 m o n t h . (Eden bemerkt außerdem d a ß die poor ein S e t t l e m e n t a u ß e r d e m n o c h b e k ä m e n : bastards by birth, children legitim a t e d by fathers, settlement, if this n o t known, birthplace - children u p wards of 7 years (at which age m a y be b o u n d apprentices) by 40 days resi5 d e n c e u n d e r i n d e n t u r e s etc.) W o m e n b y marriage, a n d any o n e b y possessing an estate however so little, [p. 1 7 8 - 1 8 0 . ] - 1697 - 8 a n d 9 Will. 3, b e s t i m m t d a ß die Leute die von ihrer Parish ein v o n d e n J . P . unterschriebenes Certificat b r ä c h t e n erst w h e n b e c o m i n g actually chargeable, removirt werden sollten gibt a u c h d e n relieved p a u p e r s a badge on right 10 shoulder, [p. 183, 184.] Vor 1669 schon schrieb Sir J o s i a h Child seinen Discourse on T r a d e worin ein langer Senf über die Armengeschichte was zu vergleichen, [p. 184.] 1673 schätzt ein P a m p h l e t die Poor's R a t e auf 840,000 £ a year u n d sagt: This is employed only to m a i n t a i n idle persons; d o t h great h u r t rather t h a n good, makes a world of poor more than otherwise there would be, prevents industry a n d laboriousness, m e n a n d w o m e n growing so idle a n d proud, t h a t they will n o t work b u t lie on the parish for m a i n t e n a n c e , applying t h e m selves for n o t h i n g b u t begging or pilfering a n d breeding up their children accordingly; never putting t h e m u p o n any thing t h a t m a y r e n d e r t h e m u s e ful in their generations or beneficial either to themselves or to the Kingd o m . " T h e G r a n d C o n c e r n of Engl. Explained." A l s o s c h o n damals Antipathie der Bourgeois g e g e n das Armengesetz. Er schlägt a u c h vor sie an die Arbeit zu setzen. D e r Kerl glaubt die V e r d r ä n g u n g der Reitpferde d u r c h die Einführung der stage-coaches sei die H a u p t u r s a c h e der V e r m e h r u n g des P a u p e r i s m u s . A u f allen W e g e n , von York, Chester a n d Exeter n a c h L o n d o n , u n d von allen Städten 2 5 M e i l e n u m L o n d o n d a h i n liefen j e t z t K u t s c h e n , 4 Pferde u n d 6 Passagiere, u n d wären der Art d a ß jetzt 40 Pferde die Arbeit t h u n k ö n n t e n die früher 500 gethan, ja m e h r , weil früh e r j e d e r R e i s e n d e der zu Pferde g e k o m m e n a u c h e i n e n B e d i e n t e n oder 2 zu Pferde bei sich gehabt, [p. 1 8 8 - 1 9 0 . ] 15 20 25 30 1677 schlägt A. Y a r r a n t o n in einer Schrift: I m p r o v e m e n t of Engl, by Sea a n d L a n d - to o u t d o the D u t c h without fighting, to pay debts without m o n ey etc. - vor in Warwick, Leicester, N o r t h a m p t o n a n d Oxfordshire die 35 F l a c h s m a n u f a k t u r d u r c h Schutzzölle zu errichten - u n d sagt in allen | I [36] j a n d e r n Counties von E n g l a n d seien s c h o n M a n u f a k t u r e n - in t h e W e s t of England, Glocester, Worcester, Shropshire, Staffordshire a n d part of Warwickshire clothing of all sorts - in Derby, N o t t i n g h a m a n d Yorkshire - iron a n d woollen m a n u f a c t u r e - in Suffolk, Norfolk a n d Essex 40 woollen m a n u f a c t u r e , Kent, Sussex a n d Surrey s o m e cloth, iron a n d m a t e - 394 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 10 15 20 25 30 rials for shipping - t h e Counties n o r t h of T h a m e s to provide L o n d o n with victuals. - D e r s e l b e K e r l b e s c h r e i b t die Eisengewinnung im Forest of D e a n als sehr b e d e u t e n d , beschäftigend eine M a s s e M e n s c h e n , u n d b e reichernd eine G e g e n d die sonst e i n e W ü s t e sein würde. Alles m i t Holzkohle - dagegen die H ä u s e r m i t pit coal geheizt. D a s Eisen geht up Severn to forges in Worcestershire, Salop, Staffordshire, Warwickshire a n d Cheshire and there is m a d e i n t o b a r iron, a n d at Sturbridge, Dudly, Walsall, Sedgley, W o l v e r h a m p t o n a n d B i r m i n g h a m etc it is wrought a n d m a n u f a c t u r e d into all small c o m m o d i t i e s a n d sent all over E n g l a n d a n d into most parts of world. No less t h a n 60,000 persons employed in Forest of D e a n a n d a b o u t the materials that c o m e from t h e n c e . M a n soll aber die C o m m o n s dort in der G e g e n d m i t W a l d u n g e n bepflanzen d a m i t d e r g a n z e D r e c k n i c h t a u s M a n g e l a n H o l z k o h l e a u f h ö r e u n d m a n a u c h t i m b e r für shipping b e h a l t e . D a n n in Worcestershire, Salop, Staffordshire, Warwickshire a n d Derbyshire eine M a s s e Eisenwerke die a n d r e Q u a l i t ä t e n liefern u n d die b e s o n d e r s zu N ä g e l n etc Eisen geben. A u c h h i e r viel pit coal so daß w e n n die Eisenwerke nicht wären die G r u n d b e s i t z e r für ihr W a l d h o l z k e i n e n Absatz besässen. Diese G e g e n d e n beschäftigten etwa das Doppelte von d e m was die D e a n e r Eisenwerke beschäftigten. - Er taxirt die U n t e r h a l t s k o s t e n eines A r m e n at 4 d a day. - A r m e n s t e u e r d a m a l s ca. £ 600,000. - Yarrant. estim e s die A n z a h l arbeitsfähiger A r m e n auf 100,000 ( E d e n s A n s i c h t dies s e i e n alle a r m e n P e r s o n e n , offenbar verkehrt) u n d ein a n o n y m e r R. H. taxirt sie ebenso (die vagrants, beggars a n d persons o u t of e m p l o y m e n t ) - in e i n e m B u c h e 1677 wo er vorschlägt z u r H e b u n g der L e i n e n - I n d u s t r i e die d a m a l s viel G e s c h r e i g e m a c h t zu h a b e n scheint, Arbeitshäuser für die Arm e n z u errichten. I m folgenden J a h r 1678 h a t t e R . H . ein andres P a m p h l e t worin er d e n s e l b e n Plan a u s d e h n t e u n d die Verwaltung u n d Organisation angab, [p. 1 9 2 - 1 9 9 . ] Um diese Zeit schon ziemlich viel A r m e n l i t e r a t u r - Mr H a i n e s divers Tracts, T h o m a s F i r m i n Proposals for empl. of Poor - F i r m i n war ein Schüler des Socinianers J o h n Biddle, d e n Cromwell einsperren ließ, u n d überreichte i h m eine Petition für Biddle - später K a u f m a n n in L o n d o n u n d wandte sein Geld z u r E r z i e h u n g v o n 1 0 0 von a r m e n K i n d e r n a n u n d regte a n d r e an i h n zu u n t e r s t ü t z e n - später s a m m e l t e er S u b s c r i p t i o n e n für die verfolgten non-jurors, u n d schrieb gegen die Dreieinigkeit e i n e Masse P a m p h l e t e . - N a c h ||[37]| der R e v o l u t i o n besonders vertheidigte u n d propagirte e r seinen D e i s m u s m i t Gewalt. Sein B u c h ü b e r die A r m e n 1681 - 2te Auflage m i t Z u s ä t z e n . Er h a t t e eine große F l a c h s s p i n n e r e i a n gelegt, u n d schlug vor d a ß die L e u t e wie in dieser, j e d e r an s e i n e m H a u s e arbeiten sollten. F ü r Landstreicher u n d v e r d o r b n e I n d i v i d u e n seien allerdings Arbeitshäuser besser. Ä h n l i c h für K i n d e r S c h u l e n in d e n e n sie arbeiten 35 40 395 Friedrich Engels • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 t e n lernen, [p. 2 0 2 - 2 0 4 . ] A u c h b e i i h m die L e i n e n f a b r i k a t i o n die geeignetste für die Paupers - e r s i e h t i n d e ß e i n d a ß m a n s o d e n M a r k t ü b e r f ü h r e n u n d m i t V e r l u s t v e r k a u f e n m ü s s e n w ü r d e - aber besser Etwas d u r c h die Arbeit der A r m e n verloren, als Alles d a d u r c h verloren d a ß m a n sie in sloth a n d idleness l e b e n läßt - a u ß e r d e m w e n n die L e u t e geschickt 5 w e r d e n hofft er so wohlfeil zu verkaufen wie die A u s l a n d - C o n c u r r e n t e n wo a l s d a n n alles gut g e h e n würde, [p. 2 0 7 - 2 0 9 . ] Er e r z ä h l t d a ß die city von Bristol m i t e i n e m M r King a n d others e i n e n C o n t r a k t g e m a c h t h a b e u m 500 A r m e zu beschäftigen wo K i n g sich verpflichtete für j e d e 1600 yards l i n e n y a r n s p u n 2½ d zu zahlen. - F i r m i n g e s t e h t d a ß das F a b r i k a t seiner 10 Wohlthätigkeitsflachsspinnerei i h m etwas t h e u r e r k o m m t als das gewöhnlich verkaufte Leinen, [p. 2 1 2 - 2 1 4 . ] 1683 Sir M a t t h e w H a l e ' s (wie b e h a u p t e t wird) Discourse t o u c h i n g Provision of t h e Poor - worin die Glostershirer W o l l e n m a n u f a c t u r als Arbeitsm i t t e l für die A r m e n empfohlen wird. - A family, m a n wife a n d child n o t 15 able to live u p o n less t h a n 1 0 / - a week, clothing a n d rent i n c l u d e d , [p. 2 1 4 - 2 1 6 . ] Er sagt der M a n g e l an gehöriger E r z i e h u n g der A r m e n sei Schuld a n Bettelei u n d Verbrechen, u n d dieser error i n t h e f i r s t concocting could only b e r e m e d i e d b y gibbets a n d whipping aber m a n k ö n n e präveniren. [p. 225.] 20 1685 R i c h a r d D u n n i n g ein P a m p h l e t , hält die b e s t e h e n d e n G e s e t z e für g e n ü g e n d w e n n sie n u r ausgeführt w ü r d e n , u n d schlägt der Grafschaft D e von vor sie würde d a d u r c h 900 £ j ä h r l i c h g e w i n n e n o h n e d e n relief to poor zu verringern, die Parish h a b e a u c h Arbeit zu besorgen für die ablebodied. [p.225.] 25 C h a p t e r III. F r o m Revolution to t h e Present period. T a b e l l e a u s D ' A v e n a n t vgl. M a r x ' s E x c e r p t e . Ε . s a g t die A n z a h l der Köpfe per F a m i l i e sei zu niedrig, [p. 228.] 30 N a c h D ' A v e n a n t s Essay u p o n W a y s a n d M e a n s , 1695, die A r m e n s t e u e r i m J a h r 1685 von g a n z E n g l a n d u n d W a l e s £ 665,000, die Bevölkerung u n t e r 8 Mill, wovon auf Lancashire 280,000, M i d d l e s e x 667,000 k o m m e n u n d g a n z Yorkshire 726,000. Im Ü b r i g e n ist die Bevölkerung zu h o c h b e r e c h n e t 35 er h a t sie n a c h der H ä u s e r z a h l u n d 6 P e r s o n e n auf ein H a u s was zu h o c h sei. [p. 2 2 8 - 2 3 0 . ] 1685 - 396 1,300,000 H ä u s e r im K ö n i g r e i c h of which 554,000 with o n e ψ Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 c h i m n e y only also cottages o f labourers, von d e n e n einige L a n d h a t t e n u n d n a c h der B e r e c h n u n g v o n K i n g 400,000 von solchen b e w o h n t w a r e n d i e sich n i c h t selbst e r n ä h r e n k o n n t e n . A u c h D ' A v e n a n t erklärt ||[38]| die b e s t e h e n d e n A r m e n g e s e t z e für schlecht u n d Beförderung v o n F a u l h e i t u n d Laster - m a n solle A r b e i t s h ä u s e r b a u e n , u n d die L e u t e auffordern u n d nöthigenfalls zwingen, i h r e n e i g n e n U n t e r h a l t z u s u c h e n . (Ways a n d M e a n s p. 1 4 1 - 1 4 3 . ) Er entwickelt die Vortheile für die N a t i o n , w e n n Alle b e schäftigt würden, wie reich sie w e r d e n m ü ß t e wo jetzt etwa % der N a t i o n die a n d r e %te u n t e r h ä l t u n d in F r i e d e n s z e i t das general stock of E n g l a n d 10 n o c h um j ä h r l i c h £ 2,500,000 vermehrt, wie reich m ü ß t e n wir n i c h t werden, sorgten wir n u r dafür d a ß n i c h t ein G l i e d absorbire was das a n d e r e p r o d u cirt, s o n d e r n d a ß b e i d e p r o d u z i r e n . D a n n ein P l a n die A r m e n z u besorgen d u r c h eine A c t i e n - C o m p a g n i e m i t £ 300,000 Capital zur Verpflegung der Schwachen u n d Beschäftigung der Starken - zu % des g e w ö h n l i c h e n 15 L o h n s . Dieser Plan wurde im P a r l a m e n t vorgelegt - to no p u r p o s e , [p. 2 3 2 - 2 3 6 , 239.] Um 1696 ein gewisser J o h n Apletree Sheriff von Worcestershire b r a c h t e ebenfalls Proposals for t h e better m a i n t e n a n c e of poor of Worcestershire vor, worin U n i o n s o d e r I n c o r p o r a t i o n s verschiedener Parishes vorgeschla20 g e n werden um e i n gemeinschaftliches workhouse a n d storehouse zu b a u e n , wohin alle vagrants, beggars etc zu bringen u n d w e n n sie n i c h t arb e i t e n wollten gepeitscht werden or otherwise corrected at discretion of t h e governor, u n d ebenfalls sollten die F r i e d e n s r i c h t e r oder A r m e n - C o m m i s sionäre das R e c h t h a b e n die von der Parish u n t e r s t ü t z t e n A r m e n zum Ein25 tritt ins Arbeitshaus zu zwingen - a u c h c o m m o n s m i t Bewilligung des lord of soil a n d a majority of freeholders zu b e b a u e n u n d zu verpachten um dad u r c h die K o s t e n der A r b e i t s h ä u s e r aufzubringen die sonst d u r c h e i n e n 7jährigen Aufschlag auf die A r m e n s t e u e r von 12 d in t h e p o u n d zu erschwingen. D i e Strafe im A r b e i t s h a u s e n o t to exceed whipping or i m p r i s - 30 o n m e n t for o n e year. D i e Arbeiter sollen L e i n e n - , Seiden-, Woll-, Eisen-, Hanf-, Leder- oder Töpfermanufacturers sein. [p. 2 3 9 - 2 4 2 . ] A u c h ein G e n e r a l c o n t r o l l e u r der die R e c h t e j ä h r l i c h n a c h s i e h t i n d e n v e r s c h i e d e n e n A r b e i t s h ä u s e r n , [p. 243.] 1697 faßte Locke, d a m a l s o n e of t h e original C o m m i s s i o n e r s of b o a r d of 35 trade in dieser Capacität - der Board war aufgetragen worden ü b e r die Arm e n g e s e t z e zu berichten, - d i e s e n Bericht ab. L o c k e bestätigt das W a c h sen der A r m e n s t e u e r , b e h a u p t e t dies k ö n n e weder a u s scarcity of provisions n o c h aus want of e m p l o y m e n t k o m m e n b e i d e s sei reichlich also n u r aus relaxer Disciplin u n d Corruption der Sitten. Ü b e r die Hälfte der P a u 40 pers sei im Stande sich selbst zu e r n ä h r e n . G e g e n V a g a b u n d e n sollen die Gesetze streng durchgesetzt u n d einige n e u e gegeben werden. W o J e m a n d 397 Friedrich Engels • Manchester-Hefte 1845 · Heft 1 ü b e r Brotlosigkeit u n d want of e m p l o y m e n t klagt, u n d willig ist zu niedrigr e m L o h n zu arbeiten als in der Parish g e b r ä u c h l i c h u n d wie der G u a r d i a n diesen L o h n fixirt, u n d ||[39]| d e n n o c h n i e m a n d i h n beschäftigen will, so soll er als r o u n d s m a n v o m g u a r d i a n erst d i e s e m d a n n j e n e m , allen n a c h der R e i h e zugeschickt werden die i h n d a n n z u m g e g e b e n e n L o h n beschäf5 tigen m ü s s e n . Da aber die m e i s t e n A r m e n sich selbst wenigstens theilweise erhalten k ö n n e n so sollen working schools with storehouses of working m a terials eingerichtet werden, woraus d e n A r m e n G e l e g e n h e i t gegeben sich selbst zu beschäftigen, u n d was sie n o c h m e h r n ö t h i g h a b e n als sie so verd i e n e n , soll die Parish geben, die a u c h für j e d e s K i n d ü b e r 3 J a h r e sorgen 10 soll u n d sie in die working school t h u n (aber bei d e n Eltern w o h n e n bleiben) sie würden so der Parish d u r c h ihre A r b e i t die K o s t e n der E r n ä h r u n g u n d des Unterrichts in der A r b e i t vollständig ersetzen. D i e H a n d w e r k e r im 100 sollten verpflichtet sein to take every o t h e r of their apprentices o u t of working school, at what age they pleased, to be b o u n d till 23 years, e b e n s o 15 £ 25 freeholders or £ 50 t e n a n t s for h u s b a n d r y - apprentices - I m p o t e n t Poor in Corporate Towns in H ä u s e r z u s a m m e n zu stecken, 4 in ein Z i m mer, was viel sparen würde, [p. 2 4 4 - 2 4 7 . ] 1698, 99 u n d 1700 sprach Will. 3. j e d e s m a l v o n Reform der A r m e n g e setze, aber es half nichts, das P a r l a m e n t lag m i t i h m im Streit und hatte 20 andre D i n g e im Kopf. [p. 247, 248.] 1705 eine Bill, von Locke verfertigt, ins U n t e r h a u s gebracht aber nicht passirt, z u r Reform der Armengesetze. U . A . wer n i c h t arbeiten wolle, to be whipped a n d kept to hard labour for n o t exceeding 20 days - das V e r s e h e n mit A r b e i t s m a t e r i a l aus o b i g e m B e r i c h t - wer etwas stehle, dieselbe 25 Strafe wie für Arbeitsweigerung."Overseers n o t to have any m o n e y allowed for drinking." [p. 248.] 1698 Bread for the Poor, by R. D. (Richard D u n n i n g ) , published at Exeter. In Devonshire die Poorsrate j e t z t £ 3 9 , 0 0 0 , vor 40/50 J a h r e n £ 9 0 0 0 . In einigen Pfarren verzwanzigfacht. T r o t z d e m wages h a d risen, a n d provi- 30 sions were cheaper t h a n formerly. Er schlägt die A r m e n s t e u e r auf £ 820,000 an, u n d b e h a u p t e t die A r m e n erhielten n o c h ebensoviel d u r c h Bettelei also z u s a m m e n £ 1,640,000 p. a. Dafür m ü s s e eine U r s a c h e sein 1) profuseness of diet. Die Ale- u n d S c h n a p s h ä u s e r verkauften m e h r G e t r ä n k e als früher j e d e s einzelne u n d d o c h seien sie der Z a h l n a c h a u c h sehr 35 gewachsen, m a n würde d e n Z u w a c h s der C o n s u m t i o n k a u m g l a u b e n w e n n n i c h t die Accisezahlung i h n bestätigt - u n d die m e i s t e n Besucher Paupers on t h e parish seien, die das stärkste alehouse beer at 5 0 / - a hogshead u n d das feinste W e i z e n b r o t c o n s u m i r t e n . - D. schlägt vor d e n A r m e n n u n relief in kind, in b e s t i m m t e r Q u a n t i t ä t u n d Q u a l i t ä t zu geben, anstatt 40 G e l d . - 2) Faulheit. W e r e i n m a l Parish relief b e k o m m e n ||[40]| werde faul 398 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 10 15 20 25 30 35 40 u n d halte diese U n t e r s t ü t z u n g für ein Recht das i h m gebühre - u n d w e n n er arbeite so sei das n u r z u m Vortheil der Parish die i h m d o c h n i c h t dafür danke. D a h e r ein A r b e i t s h a u s oder stock of materials etc einzuführen. (In Exeter war ein Arbeitshaus eingerichtet, u n d dafür 1698 ein local act of P a r l i a m e n t passirt u n d dies A r b e i t s h a u s wirkte, wie D u n n i n g m i t i n f a m e r S c h a d e n f r e u d e e r z ä h l t , sehr zur D e m ü t h i g u n g der Paupers - da es für eine Art Gefängniß g e l t e " o b w o h l es keins sei", n ä h m e n die Arbeiter lieber alle Vorschläge der Meister i n der Stadt an, u m n u r n i c h t d a h i n e i n z u m ü s sen; o h n e h i n e i n z u g e h e n b e k a m e n sie keine relief. E i n c o n s é q u e n t e s u n d strenges r o u n d s m e n s y s t e m , das die L e u t e zwänge täglich Rechenschaft zu geben wo u n d wie sie gearbeitet, ehe sie relief erhielten sei auf d e m L a n d e ebenso wirksam, sie s c h e u t e n das so sehr wie das Arbeitshaus). - 3) erhielt e n die L e u t e viel zu viel - oft 3 m a l so viel relief als ein h o n e s t labourer verdienen k ö n n e . E i n Arbeiter b e z i e h e in D e v o n wöchentlich 2/6 d à 2/8 d L o h n , h a b e an R e n t 4½ d w ö c h e n t l i c h Kleider A% d wöchentlich Holz 3 d, Sonntagsdiät 2 d W e r k z e u g e 1 d zu zahlen, bleibe für die F a m i l i e z u m Essen, Trinken, Kinderkleider, W a s c h e n etc k a u m 1 d täglich. - Jetzt, s a g t E d e n i n Devon k a u m ein Arbeiter der n i c h t d r e i m a l s o viel bezieht. D u n n , scheint übrigens a u c h d e n L o h n zu niedrig angesetzt zu h a b e n . 4) - d a ß die A r m e n j e d e F a m i l i e in e i n e m b e s o n d e r e n H a u s e w o h n e n , wo m a n c h e s dieser Häuser, wo jetzt vielleicht 1 I n d i v i d u u m wohnt, für 3 - 4 groß genug, w o d u r c h in R e n t firing etc viel gespart, [p. 2 4 8 - 2 5 3 . ] G e g e n 1700 Cary, Essay towards regulating trade and employing Poor of this K i n g d o m , worin a u c h F a u l h e i t als H a u p t u r s a c h e angegeben, diese F a u l h e i t theils aus M ä n g e l n der G e s e t z e theils aus i h r e m M i ß b r a u c h entstehend. T h e t i m e spent in idle tippling was considered by o u r forefathers to be a loss to the n a t i o n - s a g t d i e s e r I d l e ! Jetzt aber m u n t e r e m a n die K n e i p e n auf u m tüchtig Accisegeld z u b e k o m m e n . - U m der F a u l h e i t entgegen zu wirken wieder Arbeitshäuser u n d Vorräthe für die die zu H a u s e arbeiten wollten, die J . P . sollten das R e c h t h a b e n , j u n g e L e u t e n a c h Belieb e n als Handwerker, Bauern, M a n u f a c t u r a r b e i t e r u n d M a t r o s e n u n t e r z u bringen, u n d die E r w a c h s e n e n die lieber betteln als arbeiten wollten, o h n e G n a d e auf die Flotte, sowohl des Königs als der Kaufleute; the sea is very good to cure sore legs a n d arms, especially s u c h as are counterfeits against which t h e capstern a n d the t a u n t s of t h e sailors, is a certain r e m e d y . A u c h er will große u n i o n s , wie d u r c h 7 u n d 8 Will. I I I die verschiedenen Parishes von Bristol incorporirt w u r d e n ||[41]| z u r gemeinschaftlichen Armenpflege u n d zur E r b a u u n g eines A r m e n h a u s e s (1696). [p. 2 5 3 - 2 5 5 . ] Jetzt griff das A r m e n h a u s s y s t e m rasch um sich - a u ß e r Bristol a n d Exeter, Hereford, Colchester, H u l l a n d Shaftesbury erhielten Acts 1698, bald darauf Lynn, Sudbury, Gloucester, P l y m o u t h , N o r w i c h etc etc. - 399 Friedrich Engeis • Manchester-Hefte 1845 · Heft 1 1700 wieder ein Act gegen vagrants, der 1701 erneuert, [p. 257.] 1704 Defoes Address to P a r l i a m e n t , entitled Giving A l m s no Charity, m i t folgenden Principien: 1) T h e r e is in E n g l a n d m o r e l a b o u r t h a n h a n d s to perform it, a n d consequently a w a n t of people n o t of e m p l o y m e n t d e n n a m e a n e s t l a b o u r gebe so viel L o h n d a ß ein M a n n sich m i t seiner Fam i l i e erhalten k ö n n e which could never be if there was a want of work; m a n k ö n n e n i c h t Soldaten genug auftreiben u n d m ü s s e z u u n e h r l i c h e n M i t t e l n seine Zuflucht n e h m e n ; m a n m ü s s e j a die D i e b e u n d S c h u l d n e r a u s d e n Gefängnissen, j a viele v o m G a l g e n n e h m e n u n d sie u n t e r die Arm e e stecken. D a h e r m ü s s e Arbeit genug sein. A n y m a n would carry a m u s ket r a t h e r t h a n starve a n d wear t h e Q u e e n s or any body's cloth rather t h a n g o n a k e d a n d live i n rags a n d want. D i e E n g l ä n d e r w ü ß t e n n i c h t m i t d e m G e l d u m z u g e h e n , bei 2 0 / - a week w ü r d e e i n H o l l ä n d e r reich, ein E n g l ä n der k a n n e b e n leben, m i t 9 / - wird der H o l l ä n d e r gut a u s k o m m e n , der E n g l ä n d e r betteln. D i e E n g l ä n d e r sind t h e m o s t lazy diligent n a t i o n of t h e world, sie arbeiten bis sie die T a s c h e n voll G e l d h a b e n u n d d a n n g e h n sie u n d versaufen es. Defoe will 1000 F a m i l i e n in seiner Bekanntschaft aufz ä h l e n d e r e n Väter 1 5 / - à 2 5 / - v e r d i e n e n k ö n n e n u n d w o die K i n d e r i n L u m p e n g e h e n u n d k e i n Brot h a b e n weil die A l t e n n i c h t arbeiten wollen. E r h a b e a n e i n e m S o n n a b e n d 6 - 7 L e u t e ausbezahlt, einige 1 0 / - , a n d r e 3 0 / - , a n d r e dazwischen, die direkt in die K n e i p e gegangen, alles versoffen, u n d ihrer F a m i l i e n i c h t e i n e n Heller gegeben, j a M o n t a g M o r g e n m i t S c h u l d e n auf d e m N a c k e n a u s der K n e i p e g e k o m m e n seien. Diese Sitte sei z u beseitigen d a n n w ü r d e m a n keine P a r i s h u n t e r s t ü t z u n g n ö t h i g h a b e n . Arbeitshäuser, wie sie speciell in Sir Humphry Mackworths Bill (welche von d e n C o m m o n s m i t A p p l a u s empfangen, v o n d e n Lords weniger bewundert, Defoes Schrift veranlaßte; diese Bill wollte e i n e große P a r o c h i a l i n d u s t r i e k u r z k o m p l e t L . B l [ a n ] c s O r g a n i s a t i o n d u Travail) vorgeschlagen, seien schädlich. "Suppose now a workhouse for t h e e m p l o y m e n t of poor c h i l d r e n sets t h e m to spinning of worsted. F o r every skein of worsted these poor c h i l d r e n spin, there m u s t be a skein less s p u n by s o m e p o o r person or family t h a t s p u n it before; suppose t h e m a n u f a c t u r e of m a k i n g bays to be erected in Bishopsgate|| [42] |street, unless t h e m a k e r s of these bays c a n find o u t at the s a m e t i m e a trade or c o n s u m p t i o n for m o r e bays t h a n were m a d e before, for every piece of bays so m a d e in L o n d o n there m u s t be a piece t h e less m a d e at Colchester." [p. 2 5 8 - 2 6 2 . ] - He appeals to t h e H . C . w h e t h e r this can be called employing the Poor "since it is only transposing m a n u f a c t u r e from Colchester to L o n d o n a n d taking t h e b r e a d o u t of t h e m o u t h s of t h e Poor at Essex to p u t it into t h e m o u t h s of the poor in M i d dlesex." - If these worthy G e n t l e m e n who shew themselves so forward to relieve a n d employ t h e poor will find o u t s o m e new trade, or new m a r k e t , 400 5 ίο 15 20 25 30 35 40 Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 10 15 20 where t h e goods they m a k e shall be sold, where n o n e of t h e same goods were sold before; if they will send t h e m to any place where they shall n o t interfere with the rest of that m a n u f a c t u r e or with s o m e other m a d e in England, t h e n i n d e e d they will do s o m e t h i n g worthy of themselves a n d they m a y employ the Poor to the s a m e glorious advantage as Q u e e n E l i z a b e t h did to w h o m this n a t i o n as a trading country owes its peculiar greatness. W e n n sie e i n e n n e u e n H a n d e l n a c h Muscovy für englische serges entdekk e n oder v o m Czar e i n e n Befehl erhalten k ö n n t e n daß alle seine U n t e r t h a n e n von jetzt an Strümpfe tragen sollten, die früher keine getragen, so würde jedes a r m e n K i n d e s Arbeit b e i m S p i n n e n u n d Stricken dieser Strümpfe u n d alle die Wolle darin, klarer G e w i n n für die N a t i o n sein, u n d alle Arbeit eines vorher F a u l e n klarer G e w i n n für die N a t i o n . - B u t to set poor People at work on the s a m e thing that o t h e r Poor people were e m ployed at before a n d at the s a m e t i m e n o t increase the c o n s u m p t i o n is giving to o n e what you take away from another, enriching one poor m a n to starve another, putting a vagabond in an h o n e s t m a n ' s e m p l o y m e n t , a n d putting his diligence on the tenters to find o u t s o m e other work to m a i n t a i n his family. - Er tadelt die Vorstellung als h a b e die Legislatur A r b e i t für die A r m e n zu besorgen u n d sie zu beschäftigen, wo sie d o c h n u r sie | I [43] t zu zwingen h a b e to find work for themselves. F r o m this m i s t a k e n n o tion c o m e all o u r work-houses a n d corporations. T h e erection of parochial m a n u f a c t u r e s in order to parcel o u t work to every door will r u i n the m a n u facturers themselves, will throw 1 0 0 0 of families out of their e m p l o y m e n t a n d will take the bread o u t of m o u t h of diligent a n d industrious families to feed vagrants, thieves a n d beggars w h o o u g h t m u c h rather to be compelled by legal m e t h o d s to seek that work which it is p l a i n is to be had. [p. 262, 263.] - (At t h e s a m e t i m e he says t h a t if t h e y w o r k , t h a t will p u t o t h e r s o u t of work!!) Begging is in the able, a scandal u p o n their industry a n d in the u n a b l e , a scandal u p o n their country. Giving a l m s is no charity, people have s u c h a n o t i o n in England of being pitiful a n d charitable t h a t they encourage vagrants a n d by a m i s t a k e n zeal do m o r e h a r m t h a n good. T h e poverty of E n g l a n d does n o t lie a m o n g t h e craving beggars, b u t a m o n g poor families, where the children are n u m e r o u s a n d where d e a t h or sickness deprived t h e m of labour of father - diese soll m a n u n t e r s t ü t z e n . An alms ill directed m a y be charity to t h e particular person b u t b e c o m e s an injury to the public and no charity to the n a t i o n . As for t h e craving poor I do t h e m no wrong when I say that, if they were incorporated, they were the richest society in t h e nation, a n d the reason why so m a n y pretend to want work is this, that as they can live so well with t h e pretence of wanting work they would be m a d to leave it a n d work in earnest. A n d I affirm of my own knowledge s 25 30 35 40 401 Friedrich Engels • Manchester-Hefte 1845 • Heft 1 t h a t w h e n I wanted a m a n for labouring work a n d offered a strolling fellow at my door 9 / - a week, they h a v e frequently told me to my face that they could get m o r e a begging, a n d I o n c e set a lusty fellow in t h e stocks, for m a k i n g the experiment. Defoe sagte er h a b e e i n e n P l a n um to p u t a stop to all poverty beggary parish charges, assessments, etc aber er gibt i h n n i c h t weil er d e m H o u s e of C o m m o n s n i c h t als a n m a ß e n d erscheinen will als wolle er so eine e r h a b n e V e r s a m m l u n g leiten, [p. 263.]| I[44] I Ein sehr gelehrter Schriftsteller in der Zeit der Anna schlägt vor die A r m e n wieder auf die K i r c h e n l ä n d e r e i e n u n d Z e h n t e n zu werfen, wie dies früher der Fall gewesen sei vor der Reformation, wo die Geistlichkeit fast ü b e r a l l die A r m e n erhalten h a b e , u n d w e n n die Impropriators dies n i c h t wollten so solle m a n eine Steuer erheben um sie zu entschädigen, [p. 264.] 1714 republished John Bellers his „Proposais for e m p l . P o o r in a College of I n d u s t r y " m i t einigen e i n l e i t e n d e n B e m e r k u n g e n . T h e Poor without e m p l o y m e n t are like rough d i a m o n d s , their worth is u n k n o w n . W h e r e a s t h e regularly labouring people are the k i n g d o m ' s greatest treasure a n d strength, for without labourers there c a n be no lords, a n d if the poor labourers did n o t raise m u c h m o r e food a n d m a n u f a c t u r e s t h a n what did subsist t h e m selves, every G e n t l e m a n m u s t be a labourer a n d every idle m a n m u s t starve. - T h e best materials for b u i l d i n g p u t together without order or m e t h o d are little better t h a n r u b b i s h u n t i l they are regularly placed. A n d t h e best horses whilst wild at grass, are b u t useless a n d chargeable, a n d the s a m e are m a n k i n d , u n t i l they are regularly a n d usefully employed. B u t every m a n so employed adds 200 £ or m o r e to t h e value of the k i n g d o m , l a n d without people being of no worth. A n d this treasure are the Poor, b u t t h e polishing of these rough d i a m o n d s t h a t their lustre a n d value m a y app e a r is a subject highly worth of the consideration a n d e n d e a v o u r of o u r greatest Statesmen a n d Senators. Er b e r e c h n e t d a n n daß bei 500,000 Paupers - oder 1 in 14 of Population, deren J e d e r d u r c h s c h n i t t l i c h 6 d per Tag v e r d i e n e n k ö n n e - die N a t i o n j ä h r l i c h 3,900,000, u n d bei einer wöchentlic h e n U n t e r s t ü t z u n g von n u r 1 / - per W o c h e j ä h r l i c h 1,300,000, also z u s a m m e n 5,200,000 £ verliere. Jeder k ö n n e 3 Acres im J a h r soweit verbessern d a ß sie 1 0 / - werth sei - wieder ein Verlust von 750,000 £ jährlich, [p. 264, 265.] 5 10 15 20 25 30 D a s ganze R e n t a l von E n g l a n d £ 15 M i l l i o n e n für L ä n d e r e i e n also at 35 2 0 years purchase W e r t h 300,000,000. I m Ü b r i g e n m a c h t d e r K e r l einige p h a n t a s t i s c h e Z i n s r e c h n u n g e n , [p.266.] U n t e r Q u e e n Anne ein A c t enjoining woollen manufacturers to pay their w o r k m e n in money, u n t e r G e o . I m i t n e u e n Penalties enforced, a n d in order to employ the poor effectually in the silk a n d woollen m a n u f a c t u r e s , 40 t h e u s e of printed calico either in apparel, h o u s e h o l d stuff or furniture was 402 Exzerpte aus Frederic Morton Eden: The state of the poor. Heft 1. Seite [43] Aus Frederic Morton Eden: The state of the poor 5 prohibited 1720. ||[45]| 1718, da häufig L e u t e selbst die estates etc b e s a ß e n , auskniffen u n d ihre F a m i l i e n der Parish überließen, die Friedensrichter bevollmächtigt die goods a n d chatteis derselben zu saisiren u n d sich v o n d e n R e n t e n so viel a u s b e z a h l e n zu lassen als die Parish schadlos h a l t e n würde für die U n t e r s t ü t z u n g der F a m i l i e , [p. 266, 267.] 1722 ein A c t 9 G e o . 1 c. 7 wodurch, da viele A r m e zu d e n Friedensrichtern liefen u n d sich von i h n e n Unterstützungsbefehle geben ließen ( u n d e r 3 a n d 4 Will, and Mary w o d u r c h n i e m a n d Relief h a b e n sollte b u t by authority a n d u n d e r h a n d of J. P.) befohlen daß k e i n Friedensrichter solch e i n e n Befehl ausstellen sollte als n a c h d e m der Verlangende bei d e m overseer gewesen u n d abgewiesen war n a c h d e m der Friedensrichter d e n overseer gehört und, der Beschwerdeführer seine Sache beeidigt hatte. Dies ü b rigens half nichts, die G u t m ü t h i g k e i t Trägheit oder Popularitätssucht der Magistrate vereitelte diese Maßregel. A u c h b e s t i m m t dieser Act daß der Pfarrbeamte m i t Z u s t i m m u n g der Parishioners ein Haus kaufen oder bauen dürfe und die Armen draus zu beschäftigen und verpflegen und wer sich weigerte hineinzugehen unfähig parochial relief zu erhalten. A u c h m e h r e r e Parishes seien zu vereinigen. In diesen Arbeitshäusern kann die Pfarre die Armen an einen Entrepreneur veraccordiren. [p. 267—269.] 1 72 5 An a c c o u n t of several workhouses gibt an daß dieses System viel Beifall finde. - 1732 wieder n e u a b g e d r u c k t m i t beträchtlichen Z u s ä t z e n , gibt Berichte ü b e r 60 Arbeitshäuser auf d e m L a n d e u n d ca 50 in der M e tropole. D e r H a u p t e n t r e p r e n e u r fast aller dieser H ä u s e r war Mr M a t t h e w Marryott of Olney, B u c k i n g h a m s h i r e , dessen Eifer und Thätigkeit es in verschiedenen Beispielen gelang die Poorsrate wesentlich herabzudrücken. (Aber a u f die D a u e r half dies d o c h n i c h t s , u n d die S t e u e r die h i e u n d d a fiel, w a r g e g e n d a s E n d e d e s J a h r h u n d e r t s h ö h e r als je.) In St. Giles Workh o u s e 235 P e r s o n e n die w ö c h e n t l i c h j e d e 17¾ d kosteten u n d j ä h r l i c h zus a m m e n £ 904 - davon £ 323 für Brot - 161½ Bier, 180 Fleisch, 59 Milch, 81 Käse, 26 O a t m e a l , 61 Shopgoods, G e m ü s e u n d Erbsen 9 etc etc w o n a c h das E i n z e l n e zu b e r e c h n e n . - In W e s t h a m in Essex im Poor H o u s e die K o sten j e d e s A r m e n £ 5 p. a. In H a n s l o p e B u c k i n g h a m s h i r e £ 3.16 p. a. clothing lodging a n d diet - b o a r d of p a u p e r s in Newport-Pagnel workhouse 2 . 1 2 / - p . a . Stroud W o r k h o u s e diet only £ 4 . 9 / - , etc. [ p . 2 6 9 - 2 7 3 . ] - Diese allgemeine Erniedrigung der A r m e n s t e u e r bei d e n parishes die A r b e i t s h ä u ser errichtet trat ein, weil die A r m e n abgeschreckt w u r d e n ||[46]| um U n terstützung z u bitten. I n Beverley wirkte d i e s e " A r t die A r m e n z u unterh a l t e n " (wie E. die A b s c h r e c k u n g n e n n t ) so sehr daß von 116 A r m e n on the roll n u r 26 ins Arbeitshaus k a m e n , 90 lieber auf i h r e a l l o w a n c e s verz i c h t e t e n , u n d die wöchentliche Z a h l u n g (an K r a n k e oder a u ß e r o r d e n t liche Fälle) n i e ü b e r 1 2 - 1 3 / - stieg. In Oxford war 1726 die R a t e in einigen d 10 15 20 25 30 35 40 405 Friedrich Engels • Manchester-Hefte 1845 · Heft 1 Parishes ganz verschwunden in a n d e r e n auf die Hälfte reduzirt - die Arm e n t h ä t e n Alles in order to keep o u t of these confinements m i t d e n e n ü b r i gens schon d a m a l s die Vorstellung eines Gefängnisses u n d einer Strafanstalt verknüpft bei den A r m e n so d a ß der Schriftsteller vorschlägt m a n solle d e m D i n g e i n e n sanfteren N a m e n geben. A u ß e r dieser Verringerung der A n z a h l der A r m e n a u c h eine Verringerung der Kost jedes e i n z e l n e n P a u pers - früher 2/6 à 3/6 à person wöchentlich erhalten, jetzt h ö c h s t e n s 21im Arbeitshaus, wie o b e n g e s e h e n . Die D i ä t soll indessen gut gewesen sein - 4 m a l oder gar 6 m a l Fleisch m e i s t boiled, F r ü h s t ü c k u n d Supper b r o t h or bread a n d cheese. So in 1 o d e r 2 W o r k h o u s e s a n g e g e b e n . [p. 2 8 3 - 2 8 6 . ] 1714 Mandevilles Fable of the Bees, 1723 n o c h m a l s herausgegeben m i t e i n e m essay von Charity schools worin er diese h e r u n t e r m a c h t . Die a r m e n Classen m ü ß t e n sich so früh als möglich ans A r b e i t e n gewöhnen, d a m i t sie später ihre Heiterkeit etc behielten u n d was tüchtiges leisteten; die A r m e n w e r d e n durch ihre Bedürfnisse\wants z u r Arbeit getrieben, d u r c h sonst n i c h t s , also darf m a n diese Bedürfnisse\wants relieve b u t it would be folly t o cure t h e m . Dies a u c h der wahre Vortheil der A r m e n , d e n n u n t e r i h n e n w e r d e n stets diejenigen die besten sein die s u b m i t to their station with cheerfulness, u n d ihre K i n d e r an Arbeit g e w ö h n e n u n d an schlechte Kost u n d Kleidung, w ä h r e n d die u n z u f r i e d e n e n g r u m b l e r i m m e r u n g l ü c k l i c h u n d für A n d r e nutzlos sein würden, diese seien m e i s t idle sottish people, leading dissolute lives, neglectful to their families, wanting only to shake off that b u r d e n of providing for their brats from their own shoulders. D i e K i n d e r der A r m e n sollen