Desenzano
Transcription
Desenzano
Desenzano Lago di Garda Città di luci Stadt der Lichter und Farben e colori City of lights and colors AZIONE DI SVILUPPO DEL DISTRETTO URBANO DEL COMMERCIO V BANDO R.L. VERSO EXPO 2015 CITTÀ DI DESENZANO DEL GARDA Passeggiare per le vie porticate che conducono al lago e riscoprire i suoni e i colori dei mercati, i ricordi e le emozioni del passato nelle opere d’arte, nei ricchi musei, agli angoli delle vie. Città antica Old town, new life vita nuova Antike Stadt, neues Leben Strolling along the arcades which lead to the lake and discovering the spirit of Desenzano in its busy open markets and among the sounds and colours of events and performances. Discovering the villas, the palaces and the squares where art exhibitions, literary prizes, cultural events take place in all seasons. Letting yourself become involved in the intense life of emotions and events which animate this town. In den Laubengängen spazierengehen, die zum See führen und dabei die Klänge und Farben der Märkte wiederentdecken, Erinnerungen und Emotionen der Vergangenheit in den Kunstwerken und den reichen Museen an den Straßenecken. Da visitare: To visit: Zu besuchen: The castle, which Il castello che domina dominates the town, la città, sorto forse su may originally have un castrum romano a been built on the site of a Roman fort (castrum) difesa delle invasioni as a defence against barbariche, fu ricostruito - Villa Romana invasion from the in epoca comunale e barbarians, was rebuilt Roman villa rafforzato nel XV secolo, when the town grew up Romanische Villa there and reinforced quando racchiudeva in the fifteenth 120 case ed una - Museo Civico Archeologico chiesa dedicata a Il castello century, at which The castle time 120 houses G. Rambotti S. Ambrogio. Il and a church Das Schloss were afforded the Civic Archaeological recente recupero protection of its walls. Museum G. Rambotti delle mura permette la Recent restoration of visita del camminamento the walls permits the Archäologisches Museum di ronda e la salita al visitor to walk where G. Rambotti once the watch was kept mastio d’ingresso, dal and to climb the tower quale si gode di uno dei - Torre di S. Martino of the keep, from the più bei panorami sul lago top of which there is a St. Martin’s Tower di Garda. panoramic view over Turm von St. Martino Lake Garda. Das über der Stadt thronende Schloss ist vermutlich auf einem römischen castrum erbaut worden, um die Invasion der Barbaren zu verhindern. Es wurde zur Zeit der Kommunen wieder aufgebaut und im 15. Jh. befestigt. Zu dieser Zeit umschloss es 120 Wohnhäuser und die dem Hl. Ambrosius gewidmete Kirche. Dank der kürzlichen Restaurierung der Stadtmauer ist es heute möglich, den Rundgang und den Eingangsturm zu besichtigen, von dem aus sich einer der schönsten Blicke über den Gardasee bietet Primi piatti, pesce di lago e olio d’oliva. Vino pregiato della Lugana, il Chiaretto e il Groppello. A Desenzano il gusto trova il suo luogo ideale, una tavola all’insegna della genuinità che soddisfa i cinque sensi. Profumi Fragant flavours di lago from the lake Düfte des Sees Vorspeisen, Seefisch und Olivenöl. Anspruchsvoller Wein der Lugana, Chiaretto und Groppello: in Desenzano findet der Geschmack seinen idealen Platz, eine Küche im Zeichen der Unverfälschtheit, die alle fünf Sinne befriedigt. First courses, lake fish and olive oil. Prestigious wine from Lugana, Chiaretto and Groppello. Taste finds its ideal place in Desenzano thanks to its cuisine based on simple ingredients which tantalises the five senses. L’olio DOP del Garda è riconosciuto da tutti come un olio eccezionale. Questo tesoro prezioso che Àn dall’antichità viene prodotto in questa terra e si deÀnisce l’oro verde del Garda. L’olio del Garda viene prodotto nella parte più a nord in assoluto del mondo, e questo può avvenire grazie al microclima che si crea attorno al Lago di Garda. The oil DOP Garda is recognized by all as an exceptional oil. This precious treasure since ancient times that is produced in this country and define the green gold of the Garda. The Garda olive oil is produced in the northern most part of the world ever, and this may be due to the microclimate that is created around Lake Garda. Olio d‘oliva DOP del Garda Das Öl DOP Garda wird von allen als ein außergewöhnliches Öl anerkannt. Dieser kostbare Schatz seit der Antike, die in diesem Land hergestellt wird, und definieren Sie die grüne Gold des Gardasees. Das Garda Olivenöl ist in der nördlichsten Teil der Welt, die jemals produziert, und dies kann durch die Mikroklima, das rund um den Gardasee erstellt wird. Olive oil DOP Garda Das Olivenöl DOP Garda Le emozioni più intense nascono nel parco zoo a contatto con gli animali, a bordo degli ottovolanti o in uno dei mille parchi acquatici e di divertimenti dalle attrazioni sorprendenti. Tutte forme della stessa felicità. Divertimento Non-stop nonstop fun Spaß nicht zu stoppen Gardaland & Sealife km 18 Parco NaturaViva km 21 The most intense emotions surface at the Animall Zoo or on a roller coaster in one of the thousands of water and amusement parks with amazing rides. All forms of the same happiness. Movieland km 19 Die intensivsten Emotionen entstehen im Park Zoo in Kontakt mit Tieren an Bord der Achterbahn oder eine der tausend Wasserparks und Freizeitattraktionen erstaunlich. Alle Formen des gleichen Glück. With its precious thermal water, Aquaria offers 10,000 sqm of wellness: swimming pools, hydromassages, aromochromatic showers, effervescent beds with a view of the lake, vascular programs and gym. Con la sua preziosa acqua termale, Aquaria offre 10.000 mq di benessere: piscine, idromassaggi, docce aromocromatiche, lettini effervescenti con vista sul lago, programmi vascolari e palestra. Mit seinen wertvollen Thermalwasser bietet Aquaria 10.000 m² Wellness: Schwimmbad, Hydromassagen, aromochromatic Duschen, Brausebetten mit Blick auf den See, Gefäß Programme und Fitnessraum. Terme e Parks and spas Parks und Bäder parchi Un complesso ecologico di 60 ettari, sorge ai margini delle colline moreniche con vegetazione lussureggiante. E‘ il parco giardino Sigurtà, teatro di passeggiate nei boschi,pedalate sull‘erba lungo il percorso di 7 km,alla riscoperta di una vegetazione varia e curata che Àorisce volte l‘anno. A 60-hectare luxuriantly green area lying at the foot of the Moreniche hills, Sigurtà Botanical Park is the place for a hike in the woods or a cycle on the grass along the 7 km trail to rediscover a varied, well-kept vegetation wich flowers five times a year. Der Gartenpark Sigurtà hat eine Fläche von 600.000 Quadratmetern und liegt an den Ausläufern der Moränenhügel und üppige Pflanzenwelt. Der Gartenpark Sigurtà ist der richtige Anlage eine Wanderung in den Wald oder mit dem Fahrrad um die Plflanzenwelt zu entdecken INFORMAZIONI UTILI / USEFUL INFORMATIONS Informazioni Turistiche A.P.T. - I.A.T. / Tourist information Via Porto Vecchio, 34 - Tel. +39 030 3748726 Comune di Desenzano del Garda / Town Hall Via Carducci, 4 - Tel. +39 030 9994211 Ospedale / Hospital Pronto soccorso / First aid - Tel. 118 VIA MONTE BALDO SOSTA PULLMAN AUTOBUS E CAMPER Polizia locale / Municipal police Via Carducci, 2 - Tel. +39 030 914372 Polizia / Police - Tel. 113 Polizia stradale / Highway patrol ² Tel. +39 030 91486 PER INFORMAZIONI TURISTICHE FOR TOURISTIC INFO www.desenzano4you.com a,tennis, golf, sailing, shooting, go-kat, race, MTB B, nordic wa walk lkin ing, g, ssw wimming, tre rekk kking, horseback, windsu urf rf, a Water air and Giochi ground d’acqua, Spiele games aria mit Wasser, e terra Luft und Erde Beach Spiagge Strand Lido Desenzanino Lido Spiaggia d’Oro Lido Rivoltella Lido del Vò arcchery, ar y, cycling ng,, te tennis, golf, sailing, shootin i g, go-kat, race, M MTB, no nord r ic wallkin ng, swim mmi ming ng, trek ekki kin ng, horsebac Cycling trails: the choice is yours Percorso in bici: a voi la scelta Bike trail: Sie haben die Wahl Bike e Trekking in Valtenesi Polpenazze - Soiano Km3 Puegnago - San Felice Km 8 Manerba - Moniga Km 4,5 Nelle colline Moreniche Solferino - Vaccarolo Km 3, diff. 6/10 Vaccarolo - S. Martino Km 8, diff. 8/10 Solferino - Volta Mantovana Km 4,5, diff. 5/10 ela,tennis, golf, sailing, shooting, go-kat, race, MTB, no ordic walking, g, swimm min ing, treekk kking, h hor orse seba back ck, windsu urf, Uno sport al A sport a day giorno ein Sport-Tag Competition relaxation, the two votes of the sport compared in a game of tennis, a go-kart or a race as I could. And then amazemente of having discovered yet another of those nice routes for cycling, horseback riding or hiking trails which characterize Desenzano and its environs. Competizione a relax, i due voti dello sport messi a confronto in una partita a tennis, una di go-kart o una corsa a più non posso. E poi lo stupore di aver scoperto un altro di quei simpatici itinerari per biciclette, cavalli o passeggiate a piedi che caratterizzano Desenzano e dintorni. Wettbewerb Entspannung, die beiden Stimmen der Sport im Vergleich in einem Spiel von Tennis, Go-Kart oder einem Rennen, wie ich konnte. Und dann die Überraschung zu entdecken, eine andere dieser schöne Routen für Fahrräder, Pferde oder zu Fuß, die Desenzano und der Umgebung zu charakterisieren. South Garda Karting Lonato Tiro al Piattello Clay-pigeon shooting Tontaubenschießen A.S. Conca Verde Lonato Centro Tennis Desenzano archerry, cyc ycling, teenn nniis, golf, sailing, g, sho hoot otin ing, g, ggoo ka k t,, race, M MTB TB, nord rdic ic w wal alki k ng,, sw wimming, trekkiing, horsseb The many faces of entertainment and the infinite nuances of the sport found in Desenzano spirit of initiative. I mille volti dello svago e le infinite sfumature dello sport ritrovano a Desenzano lo spirito d‘iniziativa. Die vielen Gesichter der Unterhaltung und die unendlichen Nuancen des Sports in Desenzano Geist der Initiative gefunden. I Golf del lago Arzaga Golf Carzago di Calvagese della Riviera Equitazione/Horseback riding/Reiten Vela/Sailing/Segeln Scuola italiana Nordic Walking Gardagolf Countryclub Soiano del Lago Centro natatorio/Swimming/Schwimmen Chervò Golf Atletica e calcio/Football and Athletics/ Athletik und Fußball San Vigilio - Pozzolengo Città dinamica e vivace, ricca di memorie e iniziative che si incontrano nelle vie animate del centro e tra le colline e i vigneti. Luogo ideale non solo per una vacanza in perfetto equilibrio tra relax, svago, natura e cultura, ma anche per eventi e conferenze di prestigio. Coming and going Pronti ad accogliervi Für Ihren Empfang bereit A lively dynamic town, full of memories and initiatives which run along the busy streets in the centre and climb the hills and vineyards. An ideal spot for a holiday offering not only a perfect mix between relaxing and entertainment, nature and culture but also for a good quality meeting and events. Eine dynamische und lebhafte Stadt, reich an Erinnerungen und Initiativen, die in den belebten Straßen des Zentrums und in den Hügeln und Weinbergen anzutreffen sind. Ein idealer Ort für einen Urlaub nicht nur in perfekten Gleichgewicht zwischen Erholung und Vergnügen, Natur und Kultur aber auch wertvollen Kongressen und Veranstaltungen. Desenzano vicina a In der Nähe Desenzano is near to von Desenzano Gardone Riviera Sirmione Il Vittoriale Grotte di Catullo Brescia Venezia Il Castello Il Museo Santa Giulia Capitolium Verona Mantova Arena Romana Casa di Giulietta Palazzo Te Palazzo Ducale 2 DE L BR R AD A A2 AUTO ST A unique position, served by motorways, railways, ferries and close to the airports of Verona and Montichiari, together with quality accommodation make Desenzano a very modern tourist centre with endless potential. Die einzigartige Lage, bedient durch Autobahn, Eisenbahn, Schiffsverkehr und den nahen Flughafen sowie ein qualitativ hochwertiges Hotel- und Gaststättenwesen machen Desenzano zu einem anspruchsvollen Touristenzentrum mit zahllosen Möglichkeiten. ENN ERO La posizione unica, servita da autostrada, ferrovia, navigazione e vicina all’aeroporto e la ricettività di qualità fanno di Desenzano un centro turistico d’avanguardia e dalle potenzialità inÀnite. Milano Km 120 A4 uscite: Desenzano Sirmione Brescia Montichiari AREOPORTO G. D'ANNUNZIO (BS) Desenzano AUTOSTRADA A4 MILANO/VENEZIA MANTOVA VERONA Venezia Km 150 AREOPORTO V. CATULLO (VR) 3UHQRWDLOWXRsoggiorno a DesenzanoVLFXUDPHQWH WURYHUDLODVROX]LRQHSLDGDWWDDLWXRLdesideri $IIRUGDEOHRUOX[XULRXVOLYHO\RUSHDFHIXO\RX·UHJXDUDQWHHGWRÀQG DQGERRNDQDFFRPPRGDWLRQWRPDWFK\RXUGHVLUHVDQG\RXUEXGJHW (UVFKZLQJOLFKHRGHUOX[XUL|VOHEKDIWRGHUUXKLJVLQG6LHJDUDQWLHUW]XÀQGHQ und eine Unterkunft buchen, um Ihre Wünsche und Ihr Budget passen. See all the accomodations at Vedi tutte le tipologie ricettive su Alle Unterkünfte zu SEGUICI SU: FOLLOW US ON: FOLGEN SIE UNS AUF: www.desenzano4you.com Vivi i locali e lo shopping più esclusivo del Lago di Garda Buchen Sie jetzt Ihren Aufenthalt in Desenzano: Sie werden die beste Lösung für Ihre Wünsche finden Concept: Tipopennati Srl Montichiari (Bs) Experience the most exclusive cafes, restaurants and shopping on Lake Garda AZIONE DI SVILUPPO DEL DISTRETTO URBANO DEL COMMERCIO CONSORZIO ALBERGATORI CONSORTIUM HOTELIERS UFFICIO INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI INFORMATION AND BOOKING OFFICE AUSKÜNFTE UND RESERVIERUNGEN Via Porto Vecchio, 34 25015 Desenzano d/G (Bs)- Italia Tel.030.9991351 Fax 030.9914583 e-mail:[email protected] V BANDO R.L. VERSO EXPO 2015 iTown Desenzano Desenzano Gratis App: http://www.itownapp.it