Gebrauchsanweisung - Herzlich willkommen auf der GARDENA

Transcription

Gebrauchsanweisung - Herzlich willkommen auf der GARDENA
®
GARDENA
EHT 410 vario
EHT 480 vario
EHT 550 vario
EHT 640 vario
D
Art. 2594
Art. 2595
Art. 2596
Art. 2597
Gebrauchsanweisung
Elektro-Heckenschere EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario
GB Operating Instructions
Electric Hedge Trimmer EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario
F
Mode d’emploi
Taille-haies électrique EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario
NL Gebruiksaanwijzing
Elektrische heggenschaar EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario
S Bruksanvisning
Elektrisk Häcksax EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario
I
Istruzioni per l’uso
Tagliasiepi elettrica EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario
E Manual de instrucciones
Recortasetos eléctrico EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario
P Instruções de manejo
Tesoura eléctrica de sebes EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario
DK Bruksanvisning
Elektrisk hækkeklipper EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario
D
D
GARDENA Elektro-Heckenschere
EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario
Beim Gebrauch Ihrer Elektro-Heckenschere sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag,
Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitshinweise zu beachten:
Willkommen im Garten GARDENA ...
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und beachten
Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, den Bedienteilen und dem richtigen
Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter
16 Jahren sowie Personen, die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, diese Heckenschere nicht benutzen.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
Das Einsatzgebiet Ihrer Heckenschere
Bestimmung
Die GARDENA Elektro-Heckenscheren sind zum Schneiden
von Hecken im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt.
Einhaltung der
Gebrauchsanweisung
Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den Gebrauch des Gerätes.
Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-, Wartungsund Instandhaltungsbedingungen.
zu beachten
A Wegen der Gefahr körperlicher Gefährdung darf das Gerät
nicht zum Schneiden von Rasen / Rasenkanten oder zum
Zerkleinern im Sinne von Kompostieren verwendet werden.
Kurzanleitung für den Betrieb Ihrer Heckenschere
Griffbügel montieren.
Entsprechende Arbeitsposition einstellen und
Kabelzugentlastung
verwenden; Netzstecker
in Steckdose stecken.
A Für Ihre Sicherheit
Griffbügel umfassen, mit der
anderen Hand Drehschalter
nach links oder rechts
zum Anschlag drehen und
schneiden.
Überprüfungen
vor jeder Benutzung
Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Gerätes
durch. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen (2-Hand-Schaltung, Messerstopp, Anschlagschutz)
und / oder die Schneidmesser beschädigt oder abgenutzt sind.
Setzen Sie nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
Schneidgut vor
Arbeitsbeginn
überprüfen
Überprüfen Sie das Schneidgut vor Arbeitsbeginn. Entfernen
Sie vorhandene Fremdkörper. Achten Sie während der Arbeit
auf Fremdkörper.
Hindernisse entfernen
Sollten Sie dennoch beim Arbeiten auf ein Hindernis treffen,
setzen Sie bitte die Maschine außer Betrieb und entfernen
Sie es.
Verwendung /
Verantwortung
Diese Maschine kann ernsthafte Verletzungen verursachen!
Heckenschere
nicht überlasten
Überlasten Sie die Heckenschere nicht – Sie arbeiten besser
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Griffbügel trocken
halten
Halten Sie die Griffbügel trocken und frei von Öl und Fett.
konzentriert arbeiten
Arbeiten Sie konzentriert und verantwortungsvoll. Sie sind für
die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich. Halten Sie Ihren
Arbeitsbereich in Ordnung. Unordnung im Arbeitsbereich kann
Unfälle zur Folge haben.
Dritte aus dem
Gefahrenbereich
fernhalten
Achten Sie darauf, dass sich keine anderen Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in der Nähe des Arbeitsbereiches
befinden.
Schutzkleidung tragen
Tragen Sie keine weiten Kleider, Schmuck, etc. Sie könnten
von der Maschine erfasst werden. Tragen Sie festes Schuhwerk,
Handschuhe und eine Schutzbrille. Tragen Sie lange Hosen
zum Schutz Ihrer Beine.
sicherer Stand und
stabile Körperhaltung
Während des Betriebs der Maschine ist immer ein sicherer
Stand einzunehmen, besonders wenn Tritte oder eine Leiter
benutzt werden.
Die Verlängerungsleitung ist aus dem Schnittbereich zu halten.
Achtung beim Rückwärtsgehen ➔ Stolpergefahr!
Motorgehäuse und
Lüftungsschlitze
freihalten
Achten Sie darauf, dass das Motorgehäuse und die Lüftungsschlitze stets frei sind von Ablagerungen, Laub und dergleichen.
Montage des Führungsgriffes
Stecken Sie den Griffbügel auf das Gerät und befestigen Sie ihn
mit den 2 Kreuzschlitzschrauben.
(Die Schrauben sind in den Griffbohrungen unverlierbar integriert.)
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entsprechend dem in
dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck.
Benutzen Sie die Heckenschere nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten und Gasen.
2
3
D
D
blockierende
Schneidmesser
➔ Heckenschere
außer Betrieb setzen
Bei Blockieren der Schneidmesser die Heckenschere außer
Betrieb setzen und den Gegenstand (dicken Ast, Fremdkörper)
entfernen.
Sichtverhältnisse
Arbeiten Sie nur bei ausreichenden Sichtverhältnissen.
Arbeitsunterbrechung
Lassen Sie die Heckenschere nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz liegen. Sollten Sie die Arbeit unterbrechen, lagern Sie bitte
die Heckenschere an einem sicheren Ort. Netzstecker ziehen!
Arbeitsposition einstellen
.Zur
Einstellung der Arbeitsposition muss der Netzstecker
gezogen sein! ➔ Verletzungsgefahr !
.Lassen Sie den Messerschutz unbedingt auf dem Messer.
Hinweis
Der Griff ist in insgesamt 11 Arbeitspositionen einstellbar
(12°-Raster, Gesamtbereich 120°).
.Drücken
Sie den Noppenknopf und halten Sie diesen gedrückt,
bis Sie den Drehgriff nach oben oder unten in eine für Sie
bequeme Position gedreht haben.
Sollten Sie die Arbeit unterbrechen, um sich zu einem anderen
Arbeitsbereich zu begeben, schalten Sie das Gerät unbedingt
ab und ziehen Sie den Netzstecker.
.Noppenknopf
loslassen und auf korrektes Einrasten achten.
Beim Transportieren oder bei der Lagerung ist der Messerschutz
immer aufzustecken.
Umwelteinflüsse
beachten
4
Machen Sie sich mit Ihrer Umgebung vertraut und achten
Sie auf mögliche Gefahren, die Sie wegen des Maschinengeräusches vielleicht nicht hören können.
Mögliche Arbeitshaltung
Drehgriff
unten
Drehgriff
oben
nie bei Regen oder
Nässe benutzen
Benutzen Sie das Gerät nie bei Regen oder in feuchter, nasser
Umgebung.
Mit der Heckenschere nicht direkt an Schwimmbecken oder
Gartenteichen arbeiten.
elektrische Sicherheit –
auf Beschädigungen
überprüfen
Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Anzeichen von
Beschädigungen und Alterungen untersucht werden. Die
Anschlussleitung darf nur vom autorisierten Elektrofachmann
ausgewechselt werden.
Bitte wenden Sie sich an Ihre GARDENA Servicestelle.
Anschlussleitung
Die Heckenschere darf nur bei unbeschädigter Anschlussleitung
benutzt werden. Bei Beschädigung oder Durchschneiden der
Anschlussleitung / Verlängerungsleitung sofort den Netzstecker
ziehen.
spritzwassergeschützte
Kupplungssteckdose
Die Kupplungssteckdose einer Verlängerungsleitung muss
spritzwassergeschützt sein.
Verlängerungsleitung
Verwenden Sie nur zulässige Verlängerungsleitungen
➔ Fragen Sie Ihren Elektrofachmann.
ortsveränderliche Geräte
im Freien
Für ortsveränderliche Geräte, welche im Freien verwendet
werden, empfehlen wir die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters mit einem Nennfehlerstrom ≤ 30 mA.
Kabelzugentlastung / Verlängerungsleitung
Legen Sie die Verlängerungsleitung mittels einer Schlaufe in
die Kabelzugentlastung ein
➔ verhindert ein unbeabsichtigtes Lösen der Steckverbindung
für die Schweiz
Für die Schweiz ist die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters Pflicht.
anschließend:
Steckverbindung zur Anschlussleitung herstellen.
Heckenschere nicht
am Kabel tragen
Tragen Sie die Heckenschere niemals am Kabel.
Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Netzstecker aus der
Steckdose zu ziehen.
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Schneiden
von hohen
Hecken
Schneiden
von niedrigen
Hecken
und
seitlicher
Formschnitt
Inbetriebnahme
ZweihandSicherheitsschaltung
Die Heckenschere ist mit einer Zweihand-Sicherheitsschaltung
gegen unbeabsichtigtes Einschalten ausgestattet. Um die
Heckenschere in Betrieb zu nehmen, muss gleichzeitig eine
Schaltertaste im Griffbügel betätigt und der Drehschalter nach
links oder rechts gedreht werden.
5
D
D
Heckenschere starten
Mit einer Hand den Griffbügel umfassen und eine der 3 Schaltertasten betätigen.
Danach mit der zweiten Hand den Drehgriff umfassen und den
Schalter nach rechts oder links bis zum Anschlag drehen und
in dieser Position halten.
Bevorzugte Drehrichtung: zum Körper hin
A Gefahr !
Beschädigungen
Die Sicherheitsrutschkupplung steht unter starker Vorspannung
und darf nicht demontiert werden.
Überprüfen Sie Schneideinrichtungen regelmäßig auf Beschädigung und lassen Sie sie bei Beschädigung sofort sachgemäß
instand setzen.
➔ Die Heckenschere läuft an.
Heckenschere stoppen
Zum Anhalten der Heckenschere eine der Schaltertasten oder
den Drehschalter loslassen.
Störungen oder Defekte
Können Sie eine Störung nicht beheben, wenden Sie sich bitte
an eine der GARDENA Servicestellen (siehe Rückseite) oder
veranlassen Sie per Telefon (0180) 3 00 01 86 die Abholung
des defekten Gerätes zur Reparatur durch unseren Zentralen
Reparatur Service (nur innerhalb von Deutschland möglich).
Eine zusätzliche Sicherungseinrichtung bewirkt, dass die Messer
nach Abschalten der Heckenschere innerhalb der vom Gesetzgeber geforderten Zeit von 1 Sekunde stillstehen.
Anschlagschutz
Die überstehende Führungsleiste (Anschlagschutz) verhindert
beim Anstoßen an feste Gegenstände Rückschläge der Heckenschere.
Zu Ihrer Information
Sicherheitskupplung
Die Sicherheitskupplung (Rutschkupplung) schützt den Motor,
das Getriebe und das Schneidmesser vor mechanischen Schäden,
die durch das Blockieren der Schneidmesser entstehen können.
Wir bieten Ihnen
umfangreiche
Serviceleistungen
Bei Blockieren der Schneidmesser :
➔ Heckenschere außer Betrieb setzen; Netzstecker ziehen und
den Gegenstand entfernen.
Sicherheitseinrichtungen
Die vom Hersteller am Gerät installierten Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden, z. B. durch
Anbinden eines Schalters am Griff.
Versuchen Sie niemals, eine unvollständige oder eine Maschine
mit unzulässigem Umbau zu benutzen.
Um ein unbeabsichtigtes Anlaufen zu vermeiden, die Heckenschere niemals an den Schaltertasten des Griffbügels tragen.
Ziehen Sie bitte stets den Netzstecker vor allen Arbeiten, Überprüfung, Reinigung oder Instandhaltung an der Heckenschere.
Reparaturen dürfen nur von GARDENA Servicestellen oder von
GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden.
Schneidmesser reinigen
Ihre direkte Verbindung
zum Service in
Deutschland
Reklamationen /
Reparaturen
✉
Lagern Sie die Heckenschere an einem trockenen, frostsicheren Ort
und stecken Sie den Messerschutz auf.
GARDENA
Kress + Kastner GmbH
Abt. Technischer Service
Hans-Lorenser-Str. 40
89079 Ulm
31) 4 90 - Durchwahl
✆ (07
- 290
Nach jedem Heckenschneiden sollten Sie die Schneidmesser
reinigen und mit einem niedrigviskosen Öl (z. B. Sprühöl) einölen.
Hinweis :
1. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser (➔ Korrosionsgefahr).
2. Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser.
Aufbewahrungsort
Im Garantiefall sind diese Leistungen für Sie kostenlos.
D
Pflegehinweise
• Qualifizierte, schnelle und kostengünstige Reparatur
durch unseren Zentralen Reparatur-Service
– Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage
• Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA
durch Abhol-Service (nur innerhalb von Deutschland)
– Abholung innerhalb von 2 Tagen
• Kompetente Beratung bei Störungen / Reklamationen
durch unseren Technischen Service
• Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung
durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service
– Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 2 Arbeitstage
@
Technische Störungen /
Reklamationen
- 300
Reparaturen
und Antworten auf
Kostenvoranschläge
(07 31) 4 90 - 307
[email protected]
Produktberatung /
Ersatzteilbestellung
✉
GARDENA
Kress + Kastner GmbH
Abt. Kundendienst
Hans-Lorenser-Str. 40
89079 Ulm
31) 4 90 - 123
✆ (07
Ersatzteilbestellungen /
@
Allgem. Produktberatung
(07 31) 4 90 - 249
[email protected]
Abhol-Service
✆ (01 80) 3 00 01 86
A Der Aufbewahrungsort muss für Kinder unzugänglich sein.
6
7
D
Ihre direkte Verbindung
zum Service in
Unsere Kunden in Österreich und in der Schweiz wenden sich
bitte an ihre Servicestelle (Anschrift siehe Umschlagseite) :
a
c
Österreich
Österreich
Schweiz
Produkthaftung
✆ 0 22 62 / 74 54 50
Schweiz ✆ 01/ 8602666
GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Straße 40 · D-89079 Ulm
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene
Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße
Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile
verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA
Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird.
Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten
Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards
und produktspezifischen Standards erfüllen.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung der Geräte :
Heckenscheren
Typen :
EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario
Art.-Nr. :
2594 / 2595 / 2596 / 2597
Typ
EHT 410
vario
Art.-Nr.
EHT 480
vario
EHT 550
vario
EHT 640
vario
2594
2595
2596
2597
Aufnahmeleistung Motor
Netzspannung / Frequenz
Hubzahl
Schnittlänge / Messerlänge
Verstellwinkel Drehgriff
Gewicht
W
V / Hz
1/ min.
cm
°
kg
500
230 / 50
3.500
41
120
3,1
500
230 / 50
3.500
48
120
3,2
500
230 / 50
3.500
55
120
3,3
500
230 / 50
3.500
64
120
3,4
Arbeitsplatzbezogener
Emissionskennwert L pA1)
Schall-Leistungspegel L WA 2)
Hand-Armschwingung a vhw1)
dB (A)
dB (A)
ms - 2
79
96
< 2,5
79
96
< 2,5
78
97
< 2,5
78
96
< 2,5
EU-Richtlinien :
Maschinenrichtlinie 98 / 37/ EG
Elektromagnetische
Verträglichkeit 89 / 336 / EG
Niederspannungsrichtlinie
73 / 23 / EG
Richtlinie 93 / 68 / EG
Richtlinie 2000 /14/ EG
Harmonisierte EN :
EN 774
EN 50144 -1 und 2 -15
Schall-Leistungspegel :
gemessen / garantiert
EHT 410 vario 96 / 99 dB (A)
EHT 480 vario 96 / 97 dB (A)
EHT 550 vario 97 / 98 dB (A)
EHT 640 vario 96 / 97 dB (A)
Anbringungsjahr
der CE-Kennzeichnung :
1999
Ulm, den 11.01.2002
Thomas Heinl
Technische Leitung
Garantie
Messverfahren nach 1) EN 774 2) RL 2000 / 14 / EG
Die Sicherheitshinweise auf Ihrem Gerät
8
MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL
Der Unterzeichnete
Technische Daten
Achtung ! Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanweisung lesen !
EU-Konformitätserklärung
Vor Regen und Nässe
schützen !
GARDENA gewährt für dieses
Produkt 3 Jahre Garantie (ab
Kaufdatum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle
wesentlichen Mängel des
Gerätes, die nachweislich auf
Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.
Sie erfolgt durch die Ersatzlieferung eines einwandfreien
Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Gerätes nach unserer
Wahl, wenn folgenden Voraussetzungen gewährleistet
sind:
. Das
Gerät wurde sachgemäß
und laut den Empfehlungen
in der Gebrauchsanweisung
behandelt.
. Es
wurde weder vom Käufer
noch von einem Dritten versucht, das Gerät zu reparieren.
Die Verschleißteile Messer
und Exzenterantrieb sind von
der Garantie ausgeschlossen.
Im Servicefall schicken Sie bitte
das defekte Gerät zusammen
mit einer Kopie des Kaufbelegs
und einer Fehlerbeschreibung
per Abhol-Service (nur in
Deutschland) oder frankiert
an die auf der Rückseite angegebene Serviceadresse.
Nach erfolgter Reparatur senden wir das Gerät – ebenfalls
frei – zurück.
Diese Hersteller-Garantie
berührt die gegenüber dem
Händler / Verkäufer bestehenden Gewährleistungsansprüche
nicht.
Bei Beschädigung oder
Durchschneiden der
Anschlussleitung sofort
Netzstecker ziehen !
9
D Stichwortverzeichnis – Inhalt
Anschlagschutz . . . . . . . . . . . . . . 6
Anschlussleitung . . . . . . . . . . . . . 4
Arbeitsbeginn . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Arbeitsposition einstellen . . . . . 5
Arbeitsunterbrechung . . . . . . . . 4
Aufbewahrungsort . . . . . . . . . . . . 6
Einsatzgebiet
Ihrer Heckenschere . . . . . . . . 2
Elektrische Sicherheit . . . . . . . . 4
EU-Konformitätserklärung . . . . 9
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Heckenschere starten . . . . . . . . 6
Heckenschere stoppen . . . . . . . 6
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . 5
Informationen
Service
Hilfe bei Störungen . . . . . . 7/ 8
Körperhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage des Führungsgriffes 2
Pflegehinweise . . . . . . . . . . . . . . . 6
Schutzkleidung . . . . . . . . . . . . . . . 3
Serviceadressen . . . . . . . . . 7 / 72
Sicherheitseinrichtungen . . . . . 6
Sicherheitshinweise . . . . . . . . 3 /4
Sicherheitshinweise
auf Ihrem Gerät . . . . . . . . . . . 8
Sichtverhältnisse . . . . . . . . . . . . . 4
Störungen oder Defekte . . . . . . 7
Technische Daten . . . . . . . . . . . . 8
Umwelteinflüsse . . . . . . . . . . . . . 4
Verwendung / Verantwortung 3
Mains cable . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Notes on care . . . . . . . . . . . . . . 14
Protective clothing . . . . . . . . . . 11
Safety devices . . . . . . . . . . . . . . 14
Safety instructions . . . . . . . 11/12
Safety instructions on the
casing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Service centre addresses . . . 72
Setting the working position 12
Starting the Hedge Trimmer 13
Stopping the Hedge Trimmer 13
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Summary of operating
instructions . . . . . . . . . . . . . . . 10
Surroundings . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technical data . . . . . . . . . . . . . . 15
Visibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Where to use your Hedge
Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Use / responsibility . . . . . . . . . . 11
Conseils d’entretien . . . . . . . . . 22
Conseils de sécurité . . . . . . . . 18
Défauts de fonctionnement 22
Démarrage du taille-haies . . . 21
Dispositifs de sécurité . . . . . . 21
Environnement de travail . . . . 19
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Interruption du travail . . . . . . . 19
Mise en service . . . . . . . . . . . . . 21
Montage de la poignée
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Position de travail . . . . . . . . . . . 20
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Récapitulatif du mode
d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de la position
de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sécurité électrique . . . . . . . . . . 19
Symboles de sécurité
sur votre appareil . . . . . . . . . 23
Tenue appropriée . . . . . . . . . . . 18
Utilisation / Responsabilité . . . 18
G Index – Contents
Attaching the guide handle . . 10
Before beginning work . . . . . . 11
Complaints / repairs . . . . . . . . . 15
Electrical safety . . . . . . . . . . . . . 12
EU certificate of conformity 16
Foothold and body
positioning . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
If you stop working . . . . . . . . . . 12
Impact protection . . . . . . . . . . . 14
Initial operation . . . . . . . . . . . . . 13
F Index
Arrêt du taille-haies . . . . . . . . . 21
Butée de protection . . . . . . . . . 21
Câble d’alimentation . . . . . . . . 19
Caractéristiques
techniques . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cértificat de conformité aux
directives européennes . . . 24
Champ d’utilisation de
votre taille-haies . . . . . . . . . . 17
Commencer à travailler . . . . . 18
Conditions de visibilité . . . . . . 19
67
Deutschland
GARDENA Kress + Kastner GmbH
GARDENA Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen: (07 31) 490 - 123
Reparaturen: (07 31) 490 - 290
Argentina
Argensem S.A.
Venezuela 1075
(1618) El Talar - Buenos Aires
Australia
NYLEX Corporation Ltd.
25 - 29 Nepean Highway
P.O. Box 68
Mentone, Victoria 3194
Austria
GARDENA Österreich Ges. m.b.H.
Stettnerweg 11-15
2100 Korneuburg
Belgium
MARKT (Belgium) NV/ SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
Brazil
M. Cassab
Av. das Nações Unidas, 20.882
Santo Amaro, CEP 04795-000
São Paulo - S.P.
Bulgaria / България
ДЕНЕКС ООД
бул. „Черни връх“ 43
София 1407
Canada
GARDENA Canada Ltd.
100, Summerlea Road
Brampton, Ontario
Canada L6T 4X3
Chile
Antonio Martinic Y CIA. LTDA.
Gilberto Fuenzalida 185 Loc.
Las Condes - Santiago de Chile
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
350 Sur del Automercado
Los Yoses
San Pedro
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
1641 Nicosia
Czech Republic
GARDENA spol. s.r.o.
Řípská 20
62700 Brno
Denmark
GARDENA Danmark A / S
Naverland 8
2600 Glostrup
Finland
Habitec Oy
Martinkyläntie 52
01720 Vantaa
France
GARDENA France
Service Après-Vente
BP 50080
95948 ROISSY CDG Cedex
Great Britain
GARDENA UK Ltd.
27- 28 Brenkley Way
Blezard Business Park
Seaton Burn
Newcastle upon Tyne
NE13 6DS
Greece
Agrokip G. Psomadopoulos & Co.
20, Lykourgou str.
Kallithea - Athens
Hungary
GARDENA Magyarország Kft.
Késmárk utca 22
1158 Budapest
Iceland
Heimilistaeki hf
Saetun 8
P.O. Box 5340
125 Reykjavik
Republic of Ireland
Michael McLoughlin & Sons
Hardware Limited
Long Mile Road
Dublin 12
Italy
GARDENA Italia S.r.l.
Via Donizetti 22
20020 Lainate (Mi)
Japan
KAKUDAI Mfg. Co. Ltd.
1- 4 - 4, Itachibori Nishi-ku
Osaka 550
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
Grand Rue 30
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Netherlands
GARDENA Nederland B.V.
Postbus 50176
1305 AD ALMERE
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Curaçao
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited
Private Bag 94001
South Auckland Mail Centre
10 Offenhauser Drive
East Tamaki, Manukau
Norway
GARDENA Norge A / S
Postboks 214
2013 Skjetten
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o.
Szymanów 9 d
05 - 532 Baniocha
Portugal
MARKT (Portugal), Lda.
Recta da Granja do Marquês
Edif. GARDENA
Algueirão
2725-596 Mem Martins
Russia / Россия
АО АМИДА ТТЦ
ул. Моcфилмовcкая 66
117330 Моcква
Singapore
Variware
Holland Road Shopping Centre
227-A 1st Fl., Unit 29
Holland Avenue
Singapore 1027
Slowenia / Croatia
Silk d.o.o. Trgovina
Brodišče 15
1236 Trzin
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd.
P.O. Box 11534
Vorna Valley 1686
Spain
ANMI Andreu y Miriam S.A.
Calle Pere IV, 111
08018 Barcelona
Sweden
GARDENA Svenska AB
Box 9003
20039 Malmö
Switzerland
GARDENA Kress + Kastner AG
Bitziberg 1
8184 Bachenbülach
Ukraine / Украина
АОЗТ АЛЬЦЕСТ
ул. Гайдара 50
г. Киев 01033
Turkey
Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ.
Yeþilbaðlar Mah. Baþkent
Cad. No. 26
Pendik - Ýstanbul
USA
GARDENA
3085 Shawnee Drive
Winchester, VA 22604
2594 - 20.960.04 / 0021
GARDENA Kress + Kastner GmbH
Postfach 27 47, D - 89070 Ulm
http: //www.gardena.com