INHALTSVERZEICHNIS

Transcription

INHALTSVERZEICHNIS
TA BLE OF CON T EN T S
INHALTSVER ZEICHNIS
Allgemeines | General Information
Über die Firma | About company...............................................................................................................................2,3
Eine sichere Nutzung von Schleifscheiben, Zertifikate | Safe use of wheels , Certificates................................................4
Technische Informationen | Data Support.........................................................................................................6
Produktidentifizierung, Piktogramme | Identification of product, Pictograms...........................................................7
Zusammenstellung der Drehgeschwindigkeiten | Statement of rotational speeds.........................................................8
Nutzung | Proper use .........................................................................................................................8
Aufbewahrung von Schleifgeräten | Storage of wheels.................................................................................................9
Empfehlungen zur Auswahl | Recommendations of selection........................................................................................10
Formtypen von Schleifgeräten | Types of wheels shapes..........................................................................................24
STANDARDLINIE | STANDARD LINE
Stahl | Steel............................................................................................................................................................12
Stahl + Inox | Steel+Inox....................................................................................................................................12
Stein | Stone...................................................................................................................................................13
Multi | Multi.......................................................................................................................................................13
PRO-LINIE | PRO LINE
Stahl PRO | Steel PRO........................................................................................................................................16
Stahl+Inox VRS | Steel+Inox VRS......................................................................................................................16
Inox PRO | Inox PRO..........................................................................................................................................17
Aluminium PRO | Aluminum PRO.......................................................................................................................17
SPEZIAL-LINIE | SPECIAL LINE
Professional Zirconium | Professional Zirconium...................................................................................................20
Professional Plus | Professional Plus................................................................................................................. 20
Rail | Rail.........................................................................................................................................................20
FLOCKSCHLEIFSCHEIBEN | FLAP DISCS
Professional Corundum | Professional Corundum.....................................................................................................22
Professional Zirconium | Professional Zirconium.....................................................................................................22
Universal Corundum | Universal Corundum.........................................................................................................23
Universal Zirconium | Universal Zirconium ......................................................................................................23
Professional Flex | Professional Flex................................................................................................................23
Harz-Schleifscheiben | Resin bonded grinding wheels
Typ 1 | Type 1.....................................................................................................................................................26
Typ 5/6/602 | Type 5/6/602...............................................................................................................................27
Typ 1c, Typ 11/1103 | Type 1c, Type 11/1103......................................................................................................28
Typ 41, Schleifsegmente | Type 41, Grinding Segments..........................................................................................29
DIAMANTSCHLEIFSCHEIBE | Diamond wheels
Inco Diam | Inco Diam....................................................................................................................................... 32
Diaston | Diaston.............................................................................................................................................. 32
INCOFLE X | INHALTSVER ZEICHNIS
1
TECHNIFLEX Sp. z o.o. ist ein anerkannter polnischer Hersteller von Schleifscheiben der Marke Inco Flex. Dank modernen Technologien,
einer effektiven Verwaltung und einem vollständigen Einsatz von Fachkräften gewannen wir das Vertrauen von einem breiten Kundenkreis.
In unserem Portfolio sind qualitativ hochwertige Schleifwerkzeuge enthalten: Harz-, Keramik- und Diamantschleifscheibe. Alle unsere
Erzeugnisse entsprechen den Anforderungen der ISO- und Sicherheitsnormen (B-Zeichen). Unsere Firma bezweckt, jegliche Erwartungen
der Kunden zu erfüllen, deshalb – auβer dem Standardangebot – realisieren wir untypische Bestellungen wie z.B. Spezialwerkzeuge.
Neben der Produktion unserer Marke Inco Flex bieten wir auch die Zusammenarbeit im Bereich der Herstellung von Schleifscheiben OEM an.
TECHNIFLEX Sp. z o.o. is a recognized Polish producer of abrasive wheels under the brand Inco Flex.
Thanks to modern technology, effective management and the full support of our qualified personnel we have gained the confidence
of a broad group of clients.
Our portfolio includes high quality abrasive tools: resin, ceramic and diamond. All our products meet recognized quality ISO standard
and safety (mark B). The aim of our company is to meet client’s expectations, which is why we also specialize in non - standard orders such us for
example special purpose tools. In addition to producing our Inco Flex brand, we also offer customers to work in the production of OEM grinding wheels.
Das Hauptziel der Firma Techniflex Sp. z o. o. ist, qualitativ hochwertige Schleiferzeugnisse, welche die höchsten Sicherheitsstandards
erfüllen, auf dem heimischen und ausländischen Markt einzuführen. Produkte von unserem Unternehmen werden auf der Grundlage eigener
Technologien und unter Einhaltung der Umweltschutzvorschriften hergestellt. Der Betrieb verfügt auch über das hochqualifizierte Personal,
das aus technisch-kaufmännischen Beratern besteht und dessen Aufgabe ist, einen entsprechenden Vor- und Nachverkaufskundendienst zu
gewährleisten.
The main goal of the company Techniflex Sp. z o. o. is the introduction of domestic and foreign high quality abrasive products that meet
the highest safety standards. The products of our company are manufactured based on own technologies and ensuring the protection of our
environment. The plant also has a specialized staff trained sales, which take care of the service pre-and post-sales.
Geschichte:
1955 - establishment of the company- the manufacturing of abrasive products established in Mszana Dolna
1967 - the company started the production of abrasive wheels type BF 27-41-42
1975 - the plant is leading supplier of grinding wheels Inco Flex brand on the Polish market
2011 - Rywal - RHC Group acquired company and transformed into Techniflex Sp. z o. o. giving new commercial identification on the market
maintaining the tradition of the Inco Flex brand in the company name.
1955 - Gründung der Firma – Hersteller von Schleifartikeln mit Sitz in Mszana Dolna
1967 - die Firma beginnt die Produktion der Schleifscheiben vom Typ BF 27-41-42
1975 - der Betrieb wird zu einem führenden Lieferanten von Schleifscheiben der Marke Inco Flex auf dem polnischen Markt
2011 - die Rywal-Gruppe - RHC übernimmt die Firma, es wird der Name in Techniflex Sp. z o.o. geändert und es wird eine neue Identifizierung
der Marke Inco Flex auf dem Markt verliehen, indem die durch die Firma gepflegte Tradition Erhalten bleibt.
die Marke Inco Flex
Die Marke Inco Flex ist seit einigen Jahrzehnten auf dem polnischen Markt bekannt. Das charakteristische Logo mit „Góral“ [Bergbewohner]
gewann das Vertrauen der Kunden. Die Tradition verpflichtet, deshalb vertritt die ganze Zeit die Marke Inco Flex eine hohe, wiederholbare
Qualität, ohne ihre Herkunft und Loyalität den Kunden gegenüber zu vergessen.
History:
Brand Inco Flex
Brand Inco Flex for several decades is well known on the Polish market. Distinctive logo of “Highlander” has won the trust of customers.
Tradition requires, that`s why brand Inco Flex not forgetting his origins and loyalty to customers at all times represent the delivery
of consistently high quality.
Times change, technology moves forward, so “Highlander” is also developing, in order to not only keep up, but also to meet the expectations
of customers. Inco Flex brand products appear more boldly into new foreign markets, where you can gain an audience.
Die Zeit ändert sich, die Technologie geht voran und somit entwickelt sich auch „Góral“, um nicht nur den Änderungen zu folgen, sondern auch
den Erwartungen der Kunden entgegenzukommen. Produkte der Marke Inco Flex tauchen immer häufiger auf neuen ausländischen Märkten
auf, wo sie Ansehen der Verbraucher erlangen.
2
INCOFLE X | Über die Firma
INCOFLE X | Über die Firma
3
Safe use of w heels - English version available at w w w.incoflex.pl
QUALITÄT
EINE SICHERE NUTZUNG
Beachten Sie auf jeder Etappe des Umgangs mit der Schleifscheibe
Folgendes:
• Die Schleifscheiben sind anfällig gegen mechanische Beschädigungen.
• Dünne, aber auch verstärkte Schleifscheiben sind anfällig gegen Brüche.
• Schleifscheiben erfüllen ihre Aufgabe dadurch, dass sie mit hohen
Arbeitsgeschwindigkeiten betrieben werden. Sie gehören also zu
gefährlichen Werkzeugen, besonders dann, wenn sie beschädigt,
nicht entsprechend montiert oder nicht ordnungsgemäβ genutzt
werden. Ungeeignete Verwendung der Schleifscheiben kann den in
der Nähe der betriebenen Schleifscheibe befindlichen Personen ernste
Körperverletzungen zufügen.
Auf jeweiligen Etappen des Umgangs mit der Schleifscheibe:
1. Eine ordnungsgemäβe Aufbewahrung der Schleifscheiben (siehe: S. 9).
2. Prüfung der Schleifscheibe vor der Anbringung.
• Prüfen Sie, ob die zulässige Drehzahl der Schleifscheibe höher oder gleich
wie die Drehzahl der Spindel von der Maschine ist. Die max. zulässige
Drehgeschwindigkeit der Schleifscheibe darf nicht überschritten werden.
• Prüfen Sie, ob an der Schleifscheibe keine erkennbaren Beschädigungen
(Brüche, Risse, übermäβige, Scharten oder Ausbrüche) vorhanden sind.
• Prüfen Sie die Keramik-Schleifscheiben mit einer Schallprobe (man kann
auch Harz-Schleifscheiben prüfen).
• Die Schleifscheibe aufhängen oder vertikal auf einen hölzernen Untergrund
zu stellen.
• Beklopfen Sie die Schleifscheibe mittels Holzhammer (oder z.B. mittels
Holzhandgriff von einem anderen Werkzeug) von beiden Seiten, indem
Sie sie umdrehen.
• Die Schleifscheibe muss sauber, metallisch klingen (die Harz-Schleifscheibe
hat einen mehr gedämpften Klang).
• Eine gerissene Schleifscheibe hat einen gedämpften, schnell verklungenen
Klang. Solche Schleifscheiben darf man auf keinen Fall verwenden!
3.
4.
Montage der Schleifscheibe auf der Schleifmaschine:
• Nichtverstärkte Schleifscheiben auf an manuell betriebenen Maschinen
nicht verwenden.
• Für das Abschalten der Stromquellen von Maschine sorgen
• Beim Anbringen der Schleifscheibe auf die Spindel der Maschine mit zu
übermäβiger Kraft nicht vorgehen. Die Öffnung der Schleifscheibe muss
hubartig an die Spindel angepasst werden; es ist unzulässig, sie mit Kraft
einzudrücken sowie das Betriebsspiel auf den Spindeln zu erhalten, weil
dies zu nichtzentrischer Lage der Schleifscheibe führen kann.
• In Einspannflanschen sind Unterlagscheiben (z.B. Kartonetiketten der
Schleifscheibe) zu verwenden.
• Abdeckungen der Schleifscheibe, welche im Umfang der Maschine
enthalten sind, anzubringen.
• Alle Herstellervorgaben betreffend Montage und Montagewerkzeuge
sind zu beachten.
• Nach der Anbringung der Schleifscheibe im Mitnehmer ist das Auswuchten
der Schleifscheibe durchzuführen.
Vor dem Betrieb ist es:
• Den bearbeiteten Gegenstand richtig zu befestigen, um das Ausreiβen
oder Verklemmen und Blockieren der Schleifmaschine zu verhindern.
• Dafür zu sorgen, dass das abgeschnittene Fragment des bearbeiteten
Gegenstands beim Abbiegen die Schleifmaschine nicht einklemmt.
• die Richtung des Hinfallens von Funken und Bröseln des bearbeiteten
Materials vorzusehen und sicherzustellen, dass sie keine Zündung,
mechanische Beschädigungen verursachen und keine Gefahr für die in
der Nähe befindlichen Personen darstellen.
• Den Arbeitsplatz mittels Funkenschutzschirmen zu sichern.
• In der Nähe von Schleifscheiben keine leichtbrennbaren Materialien
verwenden.
• nach dem Erreichen durch die Maschine der vollständigen Drehzahl mind.
30 Sekunden abzuwarten, bis man mit dem Betrieb der Schleifscheibe
– sowohl nach der Montage einer neuen, als auch einer gebrauchten
Schleifscheibe – beginnt.
5.
Betrieb der Schleifscheibe
• Keine Seitenkraft an Schneide- und Umfangsschleifscheiben (versuchen
Sie nicht, die Schleifscheibe „zu biegen”) anzulegen. Für das Abschalten
der Stromquelle von Maschine sorgen.
• Zum Zusammendrücken und Einklemmen der Schleifscheibe nicht
zulassen!!!
• Keinen Druck auf die Schleifscheibe während der Arbeit mit Verwendung
von der manuell betriebenen Schleifmaschine ausüben. Das Gewicht der
Schleifscheibe sichert einen ausreichenden Druck.
• Mit einer richtigen Betriebsfläche der Schleifscheibe arbeiten (in
Katalogkarten mit einem schwarzen Dreieck auf Zeichnungen von
Schleifmaschinen gekennzeichnet).
• Einen entsprechenden Arbeitswinkel (25˚ - 35˚) beim Schleifen mit
Schleifscheiben vom Typ 27 einhalten.
6.
Beendigung des Betriebs:
• Die Schleifscheibe kommt zum Stehen automatisch nach dem Abschalten
der Schleifmaschine; es ist keine Kraft einzusetzen, um die Schleifscheibe
zu stoppen.
• Die manuell betriebene Maschine in richtiger Weise beiseite zu legen,
um Keine Beschädigungen der Schleifscheibe zu verursachen (es wird
empfohlen, entsprechende Aufleger zu verwenden).
Produktionsetappe eingeführtes restriktives Kontroll- und Prüfsystem
sowie die hochqualitativen Rohstoffe und technologischen Standards
sichern eine hohe Qualität unserer Erzeugnisse. Der Aufsicht und
Kontrolle unterliegen alle Verfahren, die mit der Auswahl von Rohstoffen
und der Bearbeitung von Produktionstechnologien verbunden sind;
das Endprodukt wird besonderen Prüfungen unterzogen.
Beachten Sie allgemeine Sicherheitsregel während der Organisation
des Arbeitsplatzes.
• Es ist eine entsprechende Lüftung und einen Schutz vor dem beim Betrieb
der Schleifscheibe entstandenen Staub zu sichern.
• Der Arbeitsbereich muss freie Bewegungen und ein sicheres Betreiben
der Maschine gewährleisten.
• Es ist für einen ordnungsgemäβen technischen Zustand der Schleifmaschine
zu sorgen und Herstellervorgaben zu beachten. Für einen sicheren Betrieb
von Schleifscheiben sind besonders wichtig: der Befestigungszustand
von Schleifscheiben, Spindellagern, Schleifscheiben-Abdeckungen,
Befestigungsflanschen.
• Die Arbeitsposition des Operateurs muss das Gleichgewicht und die
Überwachung der Lage der Schleifscheibe garantieren.
• Es ist eine Schutzkleidung zu tragen, und insbesondere: Augenschutz,
Hautschutz vor Funken und Absplitterungen, Kopfhörer zum Lärmschutz
sowie Schutz vor Staubeinatmung. .
certificates
zertifik ate
4
Das Werk verfügt über das eingeführte und zertifizierte integrierte
Qualitäts- und Umweltmanagementsystem, das mit Anforderungen
der Normen ISO 9001:2008 und ISO 14001:2004 übereinstimmend ist.
Das Werk verbessert fortlaufend die Qualität der hergestellten
Erzeugnisse und arbeitet an der Verbesserung des Wissenszustands
und der Sicherheit von Benutzern der Schleifwerkzeuge. Das auf jeder
INCOFLE X | Eine sichere Nutzung von Schleifscheiben, Zertifik ate
Qualit y
The company has implemented and certified Integrated Quality
Management and Environment System, in accordance with the
requirements of ISO 9001:2008 and ISO 14001:2004.
Continuously improving the quality of our products and pursue
it`s actions leading to improve the knowledge and safety of users of
abrasive tools. Implemented strict system of inspection and testing
at every stage of production and the highest quality materials
and technology standards ensure the high quality of our products.
The supervision and control subject to all processes associated with
the selection of raw materials, development of technology and
production, and in a special way is subjected to testing the final product.
Identification and use
PRODUK TIDENTIFIZIERUNG
haltbar bis
experation date
zulässige drehzahl
permissible operating speed
verwendung des produktes
destiny of the product
data support - English version available at w w w.incoflex.pl
TECHNISCHE DATEN
Typ, Form
Abmessungen [mm]
41
125 x 1,0 x 22,23
farbe des etiketts
colors of label
Charakteristik
A
60
Sorte
HIJK
LMNO
PQRS
TU
Art
Kennzeichnung
Elektrokorund normal
Edel-Elektrokorund
Halbedel-Elektrokorund
95A, A
99A, A
97A, A
Zirkon-Elektrokorund
ZrA, Z
Siliciumcarbid
98C, C
Körnernummer vom Schleifmaterial
Makrokörner
8
10
12
14
16
20
22
24
6
Mittelgrobkörner
30
36
46
60
INCOFLE X | TECHNISCHE DATEN
farbcode der arbeitsgeschwindigkeit
color of code the operating speed
BF
arbeits
und gesundheitsschutz
piktogramme
safety instructions
Härtegrad des
Schleifwerkzeuges
Schleifmaterial
Grobkörner
T
Bindestoff
Art
Feinkörner
80
100
120
Weich
Mittelhart
Hart
Sehr hart
Sorte
v - Keramik-Bindemittel
B - Harz-Bindemittel
BF - mechanisch mit Gitter
verstärktes
Harz-Bindemittel
BFS - mechanisch mit
einem Stab verstärktes
Harz-Bindemittel
sicherheitsnorm
safety standard
einschränkungen der verwendung
limits of application
produkt-code und abmessungen
product code & dimensions
produkttyp
product type
Die Farbe des Etiketts symbolisiert
die Verwendung des Werkzeuges:
Color of the label shall be the tools:
- stahl, steel
- stein, stone
- nichtrostender stahl, inox
- legierter stahl, stahlguβ, Guβeisen, cast iron
- aluminium, aluminum
Die Farbe des Codes bedeutet die maximal zulässige
Arbeitsgeschwindigkeit der Schleifscheibe:
Color of bar indicates maximum operating speed of grinding wheel:
- 50 m/s
- 63 m/s
- 80 m/s
- 100 m/s
Auf der Rückseite jeder Schleifscheibe befindet sich
die Identifikationsnummer.
On the back of each grinding wheel the identification
number is located.
Pictogra ms
PIK TOGR AMME
schutzbrille
schutzhandschuhe gesichtsschutz
schutzkopfhörer
verwenden
verwenden
verwenden
verwenden
wear ear protection use eye protection use protective gloves use protective mask
stahl
steel
inox
inox
manuelle
schleifmaschine
hand held grinder
stationäre
trennmaschine
abrasive cutting-off machine
guβeisen
cast iron
aluminium
aluminum
nicht schleifen
do not grind
beschädigte
schleifmaschine
nicht verwenden
do not use
a damaged wheel
auf manuell
betriebenen
schleifmaschinen
nicht verwenden
do not use
hand held grinders
stein
stone
PVC
PVC
keramik
ceramics
INCOFLE X | PRODUK TIDENTIFIZIERUNG, PIK TOGR AMME
7
Summ ary of operating speeds
S torage of w heels - English version available at w w w.incoflex.pl
ZUSAMMENSTELLUNG DER DREHZ AHLEN
L AGERUNG DER SCHLEIFSCHEIBEN
Umfangsgeschwindigkeit | peripheral speed V [m/s]
Durchmesser [mm]
diameter [mm]
35
40
50
63
80
100
Drehzahl | rotational speed [1/min lub obr/min]
Risikofaktor
Gefahren
Vorgaben
50
13 400
15 300
19 100
24 100
30 600
38 200
•
63
10 650
12 150
15 200
19 100
24 300
30 250
•
80
8 400
9 550
12 00
15 100
19 100
23 900
100
6 700
7 650
9 550
12 100
15 300
19 100
115
5 850
6 650
8 350
10 500
13 300
16 650
125
5 350
6 150
7 650
9 650
12 250
15 300
150
4 500
5 100
6 400
8 050
10 200
12 700
180
3 750
4 250
5 350
6 700
8 500
10 650
200
3 350
3 850
4 800
6 050
7 650
9 550
230
2 950
3 350
4 200
5 250
6 650
8 350
250
2 700
3 100
3 850
4 850
6 150
7 650
300
2 250
2 550
3 200
4 050
5 100
6 400
350/356
1 950
2 200
2 750
3 450
4 400
5 500
400/406
1 700
1 950
2 400
3 050
3 850
4 800
450/457
1 500
1 700
2 150
2 700
3 400
4 250
500/508
1 350
1 550
1 950
2 450
3 100
3 850
600/610
1 150
1 300
1 600
2 050
2 550
3 200
650/660
1 010
1 160
1 450
1 820
2 320
2 900
750/762
895
1 050
1 300
1 650
2 050
2 550
proper use - English version available at w w w.incoflex.pl
Durchschneiden
Es wird empfohlen, während des
Durchschneidens Tiefbewegungen
mit hin- und hergehenden
Bewegungen zu verbinden.
Mikrorissen, die das Aufreiβen der
Schleifscheiben während des Betriebs
verursachen können.
Augenscheinlich erkennbare
Risse und Ausbrüche.
Harz - und Keramik Bindemittel
Spannungen
Einweichen
w/o
•
•
•
•
Es ist einen geraden, glatten und sauberen
Untergrund (am besten aus Holz) für
gestapelte Schleifscheiben zu sichern.
•
Die eingeweichten Schleifscheiben gründlich trocknen.
Nach der Inbetriebnahme der Schleifscheibe
die Arbeitszeit im Leerlauf verlängern.
Die Schleifscheiben auf Schall prüfen.
Verformungen der Schleifscheiben.
Statische Unwuchtung.
Korrosion vom Bindemittel.
Feuchtigkeit
Korrosion vom Bindemittel.
Alkalisches Umfeld
Korrosion vom Bindemittel.
Temperaturänderungen
Korrosion vom Bindemittel.
Aufbewahrungszeit
(auch in richtigen
Bedingungen)
Eine fortschreitende Abschwächung des
Bindemittels (schneller in unrichtigen
Aufbewahrungsbedingungen).
Bei Transport und Lagerung vorsichtig
umgehen.
Stöβe und Verbringung von Schleifscheiben
während des Transport sind unzulässig.
Den Kontakt mit harten Oberflächen beim
Transport vermeiden (Gummiauskleidung
verwenden, usw.).
Pufferzwischenlagen (aus Karton) zwischen
Schleifscheiben – besonders beim
Transport – verwenden.
Verschmutzte Schleifscheiben mit einer
Bürste oder Preβluft reinigen.
•
•
•
•
In trockenen und belüfteten Räumen lagern.
Optimale Lagerungsbedingungen: Temperatur 10˚C - 25˚C, Feuchtigkeit bis 70%.
•
Vermeiden Sie die Aufbewahrung von
Schleifscheiben zusammen mit chemischen
Mitteln.
•
Die Schleifscheiben der Einwirkung von
extremen Temperaturen nicht aussetzen.
Die einseitig einwirkende Überhitzung
(z.B. Lagerung in der Nähe von Heizkörpern)
vermeiden.
•
•
•
Harz-Schleifscheiben sind innerhalb
von 3 Jahren ab Herstellungsdatum zu
verwenden.
Harz-Schleifscheiben, die länger als 3 Jahre
aufbewahrt wurden, müssen wiederholt
vom Hersteller geprüft werden.
Schleifen
<20o
25 - 35
o
Der richtige Betriebswinkel
Beim Durchschneiden ist es die
möglichst kleinste Stoβfläche der
Schleifscheibe mit dem Material
sicherzustellen.
Stöβe
und Abstürzen
Harz - Bindemittel
EINE ORDNUNGSGEMÄßE NUTZUNG
8
Art der
Schleifscheiben
o
Achtung!
Ausbruchgefahr!
Mit der Seitenfläche der Schleifscheibe nicht
schleifen.
Es besteht die Gefahr der Beschädigung von
Verstärkung.
INCOFLE X | ZUSAMMENSTELLUNG DER DREHZ AHLEN , EINE ORDNUNGSGEMÄßE NUT ZUNG
INCOFLE X | L AGERUNG DER SCHLEIFSCHEIBEN
9
STANDARD-LINIE
Recommendations of selection - English version available at w w w.incoflex.pl
A24TBF PROFESSIONAL+
A24TBF PROFESSIONAL
24PBF ALU
A24QBF INOX
A24TBF PRO
C24RBF STONE
A24SBF STAL
A24SBF RAIL
A24TBF PROFESSIONAL
A30TBF PROFESSIONAL
A36TBF VRS
A46TBF VRS
A60TBF VRS
A30PBF ALU
A36PBF ALU
A30QBF INOX
A36QBF INOX
A46QBF INOX
A60QBF INOX
A24TBF PRO
A30TBF PRO
A36TBF PRO
A46TBF PRO
A60TBF PRO
A46RBF MULTI
A60RBF MULTI
C24RBF STONE
C30RBF STONE
C36RBF STONE
A36TBF STAL+INOX
A46TBF STAL+INOX
A60TBF STAL+INOX
A24RBF STAL
A30RBF STAL
A36TBF STAL
A46TBF STAL
A60TBF STAL
Grundsätzlicher Einsatz
Optionaler Einsatz
Standard-Linie
PRO-Linie
Spezial-Linie
Scheiben für Schleifen von unlegiertem und nichtrostendem
Stahl sowie für Schneiden von Stahl von kleinen
Querschnitten. Produkte dieser Linie eignen sich gut auch
zum Schleifen und Schneiden von Beton, Weichkeramik,
Stein und Buntmetallen sowie Guβeisen.
unlegierter und niedriglegierter Stahl
dünnwändige Querschnitte
dickwändige Profile
Werkzeugstahl
Nichtrostender Stahl
Legierter Stahl
Eisenbahnschienen
Stahlguβ
Guβeisen mit Lamellengraphit
Guβeisen mit Kugelgraphit
Aluminium
Kupfer
Messing, Bronze
Stein
Weichkeramik
PVC
Standard
Schneiden
PRO
S
Schleifen
EMPFEHLUNGEN ZUR AUSWAHL
Stahl
10
INCOFLE X | EMPFEHLUNGEN ZUR AUSWAHL
Guβteile
Sonstige
Buntmetalle Materialien
Standard Line
This wheels intended for grinding usual steel, stainless steel and for
cutting small section of steel. Products in this line also suited for
grinding and cutting concrete, soft ceramic, stone also non-ferrous
metals and cast iron.
S teel
stone
Geeignet für das Schleifen von unlegiertem Stahl sowie für
das Schneiden vom Stahl von kleinen Querschnitten.
Geeignet für das Schleifen und Schneiden von Beton,
Weichkeramik, Stein und Buntmetalle sowie Guβeise
Intended for grinding the usual steel and for cutting small
section of steel.
Intended for grinding and for cutting concrete, soft ceramics, stone,
non-ferrous metals and cast iron.
STAHL
STEIN
Flach zum Schneiden
TYP 41
1/min
| rpm
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
115 x 1,0 x 22,23
A60TBF
M41-115-1,0-22A60T
50
13 300
115 x 1,6 x 22,23
A46TBF
M41-115-1,6-22A60T
50
13 300
115 x 2,0 x 22,23
A36TBF
M41-115-2,0-22A36R
25
13 300
115 x 2,5 x 22,23
A30RBF
M41-115-2,5-22A36R
25
13 300
115 x 3,2 x 22,23
A30RBF
M41-115-3,2-22A30R
25
13 300
125 x 1,0 x 22,23
A60TBF
M41-125-1,0-22A60T
50
12 250
125 x 1,6 x 22,23
A46TBF
M41-125-1,6-22A60T
50
12 250
125 x 2,0 x 22,23
A36TBF
M41-125-2,0-22A36T
50
12 250
125 x 2,5 x 22,23
A30RBF
M41-125-2,5-22A36R
25
12 250
125 x 3,2 x 22,23
A30RBF
M41-125-3,2-22A30R
25
12 250
150 x 1,6 x 22,23
A46TBF
M415-150-1,6-22A46T
25
10 200
150 x 2,0 x 22,23
A36TBF
M410-150-2,0-22A36T
25
10 200
Flach zum Schneiden
Mit einer gesunkenen Mitte zum Schneiden
1/min
| rpm
Typ
| type
Code des Produktes
| code
115 x 2,5 x 22,23
C36RBF
M418-115-2,5-22C36R
25
C30RBF
M418-115-3,2-22C30R
Typ
| type
Code des Produktes
| code
115 x 2,5 x 22,23
A30RBF
M42-115-2,5-22A36R
25
13 300
115 x 3,2 x 22,23
TYP 42
1/min
| rpm
Abmessungen
| size [mm]
Abmessungen
| size [mm]
1/min
| rpm
13 300
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
25
13 300
115 x 3,2 x 22,23
C30RBF
M428-115-3,2-22C30R
25
13 300
115 x 3,2 x 22,23
A30RBF
M42-115-3,2-22A30R
25
13 300
125 x 2,5 x 22,23
C36RBF
M418-125-2,5-22C36R
25
12 250
125 x 2,5 x 22,23
C36RBF
M428-125-2,5-22C36R
25
12 250
125 x 2,5 x 22,23
A36RBF
M42-125-2,5-22A36R
25
12 250
125 x 3,2 x 22,23
C30RBF
M418-125-3,2-22C30R
25
12 250
150 x 3,2 x 22,23
C30RBF
M428-150-3,2-22C30R
25
10 200
125 x 3,2 x 22,23
A30RBF
M42-125-3,2-22A30R
25
12 250
230 x 2,5 x 22,23
C36RBF
M418-230-2,5-22C36R
25
6 650
180 x 3,2 x 22,23
C30RBF
M428-180-3,2-22C30R
25
8 500
150 x 3,2 x 22,23
A30RBF
M42-150-3,2-22A30R
25
10 200
230 x 3,2 x 22,23
C30RBF
M418-230-3,2-22C30R
25
6 650
230 x 3,2 x 22,23
C30RBF
M428-230-3,2-22C30R
25
6 650
180 x 2,5 x 22,23
A30RBF
M42-180-2,5-22A36R
25
8 500
180 x 3,2 x 22,23
A30RBF
M42-180-3,2-22A30R
25
8 500
230 x 2,5 x 22,23
A30RBF
M425-230-2,5-22A36R
25
6 650
230 x 3,2 x 22,23
A30RBF
M42-230-3,2-22A30R
25
6 650
150 x 2,5 x 22,23
A30RBF
M41-150-2,5-22A36R
25
10 200
150 x 3,2 x 22,23
A30RBF
M41-150-3,2-22A30R
25
10 200
180 x 1,6 x 22,23
A46TBF
M41-180-1,6-22A46T
25
8 500
180 x 2,0 x 22,23
A36TBF
M41-180-2,0-22A36T
25
8 500
180 x 2,5 x 22,23
A30RBF
M41-180-2,5-22A36R
25
8 500
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
Mit einer gesunkenen Mitte zum Schleifen
TYP 27
Mit einer gesunkenen Mitte zum Schleifen
Flach zum Schneiden
TYP 27
TYP 41
1/min
| rpm
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
1/min
| rpm
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
115 x 6,0 x 22,23
C24RBF
M278-115-6,0-22C24R
1/min
| rpm
10
13 300
13 300
115 x 8,0 x 22,23
C24RBF
M278-115-8,0-22C24R
10
125 x 6,0 x 22,23
C24RBF
M278-125-6,0-22C24R
10
12 250
150 x 6,0 x 22,23
C24RBF
M278-150-6,0-22C24R
10
10 200
180 x 3,2 x 22,23
A30RBF
M41-180-3,2-22A30R
25
8 500
115 x 6,0 x 22,23
A24SBF
M27-115-6,0-22A24S
10
13 300
300 x 3,2 x 32
C24RBF
M418-300-3,2-32C24R
20
5 100
150 x 8,0 x 22,23
C24RBF
M278-150-8,0-22C24R
10
10 200
230 x 2,0 x 22,23
A36TBF
M41-230-2,0-22A36T
25
6 650
125 x 6,0 x 22,23
A24SBF
M27-125-6,0-22A24S
10
12 250
350 x 3,5 x 32
C24RBF
M418-350-3,5-32C24R
10
4 400
180 x 6,0 x 22,23
C24RBF
M278-180-6,0-22C24R
10
8 500
230 x 2,5 x 22,23
A36RBF
M41-230-2,5-22A36R
25
6 650
125 x 8,0 x 22,23
A24SBF
M27-125-8,0-22A24S
10
12 250
400 x 4,0 x 32
C24RBF
M418-400-4,0-32C24R
10
3 850
230 x 6,0 x 22,23
C24RBF
M278-230-6,0-22C24R
10
6 650
230 x 3,2 x 22,23
A30RBF
M41-230-3,2-22A30R
25
6 650
150 x 4,0x 22,23
A30RBF
M275-150-4,0-22A30R
25
10 200
150 x 6,0 x 22,23
A24SBF
M27-150-6,0-22A24S
10
10 200
150 x 8,0 x 22,23
A24SBF
M27-150-8,0-22A24S
10
10 200
Flach zum Schneiden
TYP 41
300 x 3,2 x 32
A24RBF
M41-300-3,2-32A24R
20
5 100
180 x 6,0 x 22,23
A24SBF
M27-180-6,0-22A24S
10
8 500
350 x 2,8 x 25,4
A30RBF
M410-350-2,8-25A30R
10
4 400
180 x 8,0 x 22,23
A24SBF
M27-180-8,0-22A24S
10
8 500
350 x 2,8 x 32
A24RBF
M410-350-2,8-32A30R
10
4 400
180 x 10,0 x 22,23
A24SBF
M27-180-10,0-22A24S
10
8 500
350 x 3,5 x 25,4
A24RBF
M41-350-3,5-25A24R
10
4 400
230 x 6,0 x 22,23
A24SBF
M27-230-6,0-22A24S
10
6 650
350 x 3,5 x 32
A24RBF
M41-350-3,5-32A24R
10
4 400
230 x 8,0 x 22,23
A24SBF
M27-230-8,0-22A24S
10
6 650
400 x 4,0 x 32
A24RBF
M41-400-4,0-32A24R
10
3 850
230 x 10 x 22,23
A24SBF
M27-230-10-22A24S
10
6 650
multi
MULTI
Geeignet für das Schneiden von unlegiertem,
nichtrostendem Stahl, Buntmetallen und PCV,
Weichkeramik, Beton und Stein.
Intended for cutting usual steel, stainless, non-ferrous
metals, PCV, soft ceramics, concrete and stone.
S teel+inox
stahl+Inox
Geeignet für das Schneiden von unlegiertem,
legiertem und nichtrostendem Stahl von kleinen
Querschnitten.
Flach zum Schneiden
TYP 41
Intended for cutting usual steel, small section of alloy and INOX.
TYP 41
Typ
| type
Abmessungen
| size [mm]
1/min
| rpm
Typ
| type
Code des Produktes | code
125 x 1,0 x 22,23
A60RBF
41-125x1,0x22,23-A60RBF-MULTI
50
12 250
125 x 1,6 x 22,23
A46RBF
41-125x1,6x22,23-A46RBF-MULTI
50
12 250
Abmessungen
| size [mm]
Flach zum Schneiden
12
Mit einer gesunkenen Mitte zum Schneiden
TYP 41
TYP 42
1/min
| rpm
Code des Produktes
| code
125 x 1,0 x 22,23
A60TBF
M416-125-1,0-22A60T
50
12 250
150 x 1,6 x 22,23
A46TBF
M416-150-1,6-22A46T
25
10 200
230 x 1,9 x 22,23
A36TBF
M416-230-1,9-22A36T
25
6 650
INCOFLE X | STANDARD-LINIE
INCOFLE X | STANDARD-LINIE
13
PRO-LINIE
Notes
Aufzeichnungen
...................................................................................................................................
Schleifscheiben von einer erhöhten Härte und Festigkeit,
geeignet für das Schleifen und Schneiden von unlegiertem,
legiertem und nichtrostendem Stahl von kleinen und groβen
Querschnitten sowie für Aluminium und sostige Buntmetalle.
...................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
.................................................................................................................................
..................................................................................................................................
TECHNIFLEX Sp. z.o.o
Telefon
Fax
Ul. Stara 45, 41 – 703 Ruda Śląska
+48 18 331 26 20
+48 18 331 10 15
Niederlassung in Mszana Dolna
+48 18 331 26 30
+48 18 331 13 39
Ul. Spadochroniarzy 8, 3 4 – 730 Mszana Dolna
[email protected] | [email protected]
www.incoflex.pl
PRO Line
Wheels with increased hardness and strength, intended for grinding
and cutting usual steel, stainless steel also small and big section
of alloys steel, as well as aluminum and other non-ferrous metals.
S teel pro
inox pro
Geeignet für das Schleifen und Schneiden von
unlegiertem und legiertem Stahl von kleinen
Querschnitten
Geeignet für das Schleifen und Schneiden
von nichtrostendem, säurebeständigem und
niedriglegiertem Stahl von kleinen und groβen
Querschnitten.
Inox pro
stahl PRO
Intended for grinding and cutting the usual steel, small
and big section of alloy steel.
Intended for grinding and cutting stainless steel, acid resistant
and small and big section of alloy steels.
Flach zum Schneiden
Flach zum Schneiden
TYP 41
TYP 41
1/min
| rpm
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes | code
115 x 1,0 x 22,23
A60TBF
MN41-115-1,0-22A60T-PRO
50
13 300
115 x 1,5 x 22,23
A46TBF
MN41-115-1,5-22A46T-PRO
50
13 300
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes | code
Mit einer gesunkenen Mitte zum Schneiden
TYP 42
1/min
| rpm
115 x 1,9 x 22,23
A36TBF
MN41-115-1,9-22A36T-PRO
25
13 300
125 x 3,0 x 22,23
A30TBF
M422-125-3,0-22A30T-PRO
25
12 250
125 x 1,0 x 22,23
A60TBF
MN41-125-1,0-22A60T-PRO
50
12 250
180 x 3,0 x 22,23
A30TBF
M422-180-3,0-22A30T-PRO
25
8 500
125 x 1,5 x 22,23
A46TBF
MN41-125-1,5-22A46T-PRO
50
12 250
230 x 3,0 x 22,23
A30TBF
M422-230-3,0-22A30T-PRO
25
6 650
125 x 1,9 x 22,23
A36TBF
MN41-125-1,9-22A36T-PRO
50
12 250
180 x 1,5 x 22,23
A46TBF
MN41-180-1,5-22A46T-PRO
25
8 500
180 x 1,9 x 22,23
A36TBF
MN41-180-1,9-22A36T-PRO
25
8 500
230 x 1,9 x 22,23
A36TBF
MN41-230-1,9-22A36T-PRO
25
6 650
125 x 2,5 x 22,23
A30TBF
MN41-125-2,5-22A30T-PRO
25
12 250
180 x 2,5 x 22,23
A30TBF
MN41-180-2,5-22A30T-PRO
25
8 500
230 x 2,5 x 22,23
A30TBF
MN41-230-2,5-22A30T-PRO
25
6 650
Flach zum Schneiden
Mit einer gesunkenen Mitte zum Schleifen
TYP 27
1/min
| rpm
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes | code
125 x 6,5 x 22,23
A24TBF
MN27-125-6,5-22A24T-PRO
10
12 250
180 x 6,5 x 22,23
A24TBF
MN27-180-6,5-22A24T-PRO
10
8 500
230 x 6,5 x 22,23
A24TBF
MN27-230-6,5-22A24T-PRO
10
6 650
Typ
| type
Code des Produktes
| code
115 x 1,0 x 22,23
A60QBF
41-115x1,0x22,23-A60QBF-INOX
50
13 300
115 x 1,5 x 22,23
A46QBF
41-115x1,5x22,23-A46QBF-INOX
50
13 300
125 x 1,0 x 22,23
A60QBF
41-125x1,0x22,23-A60QBF-INOX
50
12 250
Abmessungen | size
[mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
125 x 1,5 x 22,23
A46QBF
41-125x1,5x22,23-A46QBF-INOX
50
12 250
125 x 3,0 x 22,23
A30QBF
42-125x3,0x22,23-A30QBF-INOX
25
12 250
125 x 1.9 x 22,23
A36QBF
41-125x1,9x22,23-A36QBF-INOX
50
12 250
230 x 3,0 x 22,23
A30QBF
42-230x3,0x22,23-A30QBF-INOX
25
6 650
125 x 2,5 x 22,23
A30QBF
41-125x2,5x22,23-A30QBF-INOX
25
12 250
230 x 1.9 x 22,23
A36QBF
41-230x1,9x22,23-A36QBF-INOX
25
6 650
230 x 2,5 x 22,23
A24TBF
MN41-300-3,2-32A24T-PRO
20
5 100
350 x 3,5 x 32
A24TBF
MN41-350-3,5-32A24T-PRO
10
4 400
400 x 4,0 x 32
A24TBF
MN41-400-4,0-32A24T-PRO
10
3 850
25
6 650
350 x 3,5 x 32
A24QBF
41-350x3,5x32-A30QBF-INOX
10
4 400
Mit einer gesunkenen Mitte zum Schneiden
TYP 42
1/min
| rpm
Mit einer gesunkenen Mitte zum Schleifen
TYP 27
1/min
| rpm
Abmessungen | size
[mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
125 x 6,5 x 22,23
A24QBF
27-125x6,5x22,23-A24QBF-INOX
10
12 250
180 x 6,5 x 22,23
A24QBF
27-180x6,5x22,23-A24QBF-INOX
10
8 500
230 x 6,5 x 22,23
A24QBF
27-230x6,5x22,23-A24QBF-INOX
10
6 650
aluminum pro
aluminium pro
stahl+inox VRS
Geeignet für das Schleifen und Schneiden von
Aluminium und anderen Buntmetalle.
Geeignet für das Schneiden von unlegiertem,
legiertem und nichtrostendem Stahl von kleinen
Querschnitten. Eine hohe Steifigkeit und gute
Dämmung von Schwingungen durch Verwendung
von konvexer Form.
Intended for grinding and cutting aluminum and other non-ferrous
metals.
Intended for cutting usual steel, small section of alloy steel and
stainless. The high rigidity and good vibration reduction by using
a convex shape.
Flach zum Schneiden
Mit einer gesunkenen Mitte zum Schneiden
TYP 41
Mit einer gesunkenen Mitte zum Schneiden
TYP 42
1/min
| rpm
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
125 x 1,0 x 22,23
A60TBF
M42-125-1,0-22A60TV
50
12 250
125 x 1,6 x 22,23
A46TBF
M42-125-1,6-22A46TV
50
12 250
230 x 1,9 x 22,23
A36TBF
M42-230-1,9-22A36TV
25
6 650
TYP 42
1/min
| rpm
Abmessungen | size
[mm]
Typ |
type
Code des Produktes
| code
50
12 250
125 x 2,5 x 22,23
A30PBF
42-125x2,5x22,23-A30PBF-ALU
41-125x2,5x22,23-A30PBF-ALU
25
12 250
41-180x2,5x22,23-A30PBF-ALU
25
8 500
41-230x2,5x22,23-A30PBF-ALU
25
Abmessungen | size
[mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
125 x 1,9 x 22,23
A36PBF
41-125x1,9x22,23-A36PBF-ALU
125 x 2,5 x 22,23
A30PBF
180 x 2,5 x 22,23
A30PBF
230 x 2,5 x 22,23
INCOFLE X | PRO-LINIE
41-230x2,5x22,23-A30QBF-INOX
TYP 41
steel+inox vrs
16
A30QBF
Flach zum Schneiden
TYP 41
300 x 3,2 x 32
1/min
| rpm
Abmessungen | size
[mm]
A30PBF
6 600
1/min
| rpm
25
12 250
Mit einer gesunkenen Mitte zum Schleifen
TYP 27
Abmessungen | size
[mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
125 x 6,5 x 22,23
A24PBF
27-125x6,5x22,23-A24PBF-ALU
INCOFLE X | PRO-LINIE
1/min
| rpm
10
12 250
17
SPECIAL-LINIE
Notes
Aufzeichnungen
...................................................................................................................................
Produkte dieser Linie eignen sich hervorragend für
schwere industrielle Bedingungen. Scheiben sind geeignet
für das Schleifen und Schneiden von unlegiertem und
niedriglegiertem Stahl , Guβeisen und Stahlguβ von groβen
Querschnitten.
...................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
.................................................................................................................................
..................................................................................................................................
TECHNIFLEX Sp. z.o.o
Telefon
Fax
Ul. Stara 45, 41 – 703 Ruda Śląska
+48 18 331 26 20
+48 18 331 10 15
Niederlassung in Mszana Dolna
+48 18 331 26 30
+48 18 331 13 39
Ul. Spadochroniarzy 8, 3 4 – 730 Mszana Dolna
[email protected] | [email protected]
www.incoflex.pl
Special Line
Products in this line perfom very well in the difficult industrial
environment. Wheels intended for grinding and cutting usual steel
and alloyed and big section of cast iron and cast steel.
PROFESSION A L Z IRCONIUM
FLOCKENSCHLESCHEIBEN
PROFESSIONAL ZIRCONIUM
Geeignet für das Schleifen und Schneiden
von hochlegiertem Stahl , Guβeisen und Stahlguβ.
For grinding and cutting alloy steels, cast iron and cast steel.
Geeignet sowohl für standardgemäβe als auch professionelle
Verwendungen. Geeignet für das Schleifen von unlegiertem,
legiertem, nichtrostendem Stahl sowie für Kehlnähte.
Mit einer gesunkenen Mitte zum Schneiden
Flach zum Schneiden
TYP 41
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
230 x 2,5 x 22,23
A30TBF
M412-230-2,5-22A30T
TYP 42
25
1/min
| rpm
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
6 650
230 x 3,2 x 22,23
A30TBF
M422-230-3,2-22A30T
Flach zum Schneiden
TYP 41
1/min
| rpm
25
6 650
Mit einer gesunkenen Mitte zum Schleifen
TYP 27
300 x 3,2 x 32
A24TBF
M412-300-3,2-32A24T
20
5 100
350 x 3,5 x 32
A24TBF
M412-350-3,5-32A24T
10
4 400
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
400 x 4,0 x 32
A24TBF
M412-400-4,0-32A24T
10
3 850
230 x 7,0 x 22,23
A24TBF
M272-230-7,0-22A24T
10
6 650
180 x 7,0 x 22,23
A24TBF
M272-180-7,0-22A24T
10
8 850
1/min
| rpm
PROFESSION A L plus
PROFESSIONAL plus
Geeignet für hochlegierten Stahl , Guβeisen und
Stahlguβ. Verwendet für Schleifmaschinen von einer
hohen Leistungsfähigkeit.
For grinding and cutting alloy steels, cast iron and cast steel.
Intended for high power grinders.
Mit einer gesunkenen Mitte zum Schleifen
TYP 27
1/min
| rpm
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
180 x 7,0 x 22,23
A24TBF
M272-180-7,0-22A24TP
10
8 850
230 x 7,0 x 22,23
A24TBF
M272-230-7,0-22A24TP
10
6 650
rail
rail
Geeignet für Schneiden von unlegiertem und legiertem
Stahl von groβen Querschnitten, z.B. für Schienen.
Für stationäre und mobile Schneidemaschinen.
Intended for cutting usual steel and alloy about big cross section
eg. rails. For powercutters stationary and carried grinders.
Flap Discs
Flach zum Schneiden
TYP 41
20
1/min
| rpm
Code des Produktes
| code
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
300 x 3,2 x 32
A24RBF
M414-300-3,2-32A24RZ
20
6 400
350 x 3,5 x 32
A24SBF
M414-350-3,5-32A24SZ
10
5 500
INCOFLE X | SPECIAL-LINIE
Wheels intended for standard and professional use. For the grinding
of usual steel, alloy steel, stainless steel and groin welds.
PROFESSION A L corund
UNI V ERSA L corundum
Geeignet für professionelle, industrielle
Verwendungen für unlegierten, legierten Stahl
sowie für INOX.
Geeignet für standardgemäβe Verwendungen für
unlegierten, legierten Stahl sowie für INOX.
PROFESSIONAL corund
UNIVERSAL corundum
Intended for standard use for usual steel, alloy steel and INOX.
Intended for professional use, industrial for usual steel, alloy steel
and INOX.
Konvexe Flockenschleifscheiben
TYP B
1/min
| rpm
Konvexe Flockenschleifscheiben
Flache Flockenschleifscheiben
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
TYP B
TYP A
125 x 15 x 22,23
A 40
M430-125-22A40b
5
12 250
125 x 15 x 22,23
A 60
M430-125-22A60b
5
12 250
125 x 15 x 22,23
A 80
M430-125-22A80b
5
12 250
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
1/min
| rpm
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
1/min
| rpm
115 x 16 x 22,23
A 40
M430-115-22A40b
5
13 300
115 x 16 x 22,23
A 40
M430-115-22A40a
5
13 300
115 x 16 x 22,23
A 60
M430-115-22A60b
5
13 300
115 x 16 x 22,23
A 60
M430-115-22A60a
5
13 300
115 x 16 x 22,23
A 80
M430-115-22A80b
5
13 300
115 x 16 x 22,23
A 80
M430-115-22A80a
5
13 300
125 x 16 x 22,23
A 40
M430-125-22A40b
10
12 250
125 x 16 x 22,23
A 40
M430-125-22A40a
10
12 250
125 x 16 x 22,23
A 60
M430-125-22A60b
10
12 250
125 x 16 x 22,23
A 60
M430-125-22A60a
10
12 250
125 x 16 x 22,23
A 80
M430-125-22A80b
10
12 250
125 x 16 x 22,23
A 80
M430-125-22A80a
10
12 250
Geeignet für standardgemäβe Verwendungen für
unlegierten Stahl.
180 x 16 x 22,23
A 40
M430-180-22A40b
5
8 500
180 x 16 x 22,23
A 40
M430-180-22A40a
5
8 500
Intended for standard use for usual steel.
180 x 16 x 22,23
A 60
M430-180-22A60b
5
8 500
180 x 16 x 22,23
A 60
M430-180-22A60a
5
8 500
180 x 16 x 22,23
A 80
M430-180-22A80b
5
8 500
180 x 16 x 22,23
A 80
M430-180-22A80a
5
8 500
universal zirconium
universal ZIRCONIUM
Konvexe Flockenschleifscheiben
TYP B
PROFESSION A L zirconium
PROFESSIONAL ZIRCONIUM
Geeignet für professionelle, industrielle
Verwendungen für unlegierten, legierten Stahl
sowie für INOX, Stahlguβ und Eisenguβ.
Intended for professional use, industrial for usual steel,
alloy steel and INOX, cast steel and cast iron.
1/min
| rpm
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
125 x 15 x 22,23
Z 40
M436-125-22A40b
5
12 250
125 x 15 x 22,23
Z 60
M436-125-22A60b
5
12 250
125 x 15 x 22,23
Z 80
M436-125-22A80b
5
12 250
PROFESSION A L flex
PROFESSIONAL flex
22
Konvexe Flockenschleifscheiben
Flache Flockenschleifscheiben
TYP B
TYP A
Special flap discs intended for grinding fillet welds in usual steel,
alloy steel and INOX.
1/min
| rpm
1/min
| rpm
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
5
13 300
115 x 16 x 22,23
Z 40
M430-115-22Z40a
5
13 300
M430-115-22Z60b
5
13 300
115 x 16 x 22,23
Z 60
M430-115-22Z60a
5
13 300
Z 80
M430-115-22Z80b
5
13 300
115 x 16 x 22,23
Z 80
M430-115-22Z80a
5
13 300
125 x 16 x 22,23
Z 40
M430-125-22Z40b
10
12 250
125 x 16 x 22,23
Z 40
M430-125-22Z40a
10
12 250
125 x 16 x 22,23
Z 60
M430-125-22Z60b
10
12 250
125 x 16 x 22,23
Z 60
M430-125-22Z60a
10
12 250
125 x 16 x 22,23
Z 80
M430-125-22Z80b
10
12 250
125 x 16 x 22,23
Z 80
M430-125-22Z80a
10
12 250
180 x 16 x 22,23
Z 40
M430-180-22Z40b
5
8 500
180 x 16 x 22,23
Z 40
M430-180-22Z40a
5
8 500
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
115 x 16 x 22,23
Z 40
M430-115-22Z40b
115 x 16 x 22,23
Z 60
115 x 16 x 22,23
180 x 16 x 22,23
Z 60
M430-180-22Z60b
5
8 500
180 x 16 x 22,23
Z 60
M430-180-22Z60a
5
8 500
180 x 16 x 22,23
Z 80
M430-180-22Z80b
5
8 500
180 x 16 x 22,23
Z 80
M430-180-22Z80a
5
8 500
INCOFLE X | FLOCKENSCHLESCHEIBEN
FLEX
Spezialistische Flockenschleifscheiben geeignet
für das Schleifen von Kehlnähten in unlegierten,
legierten Stahl sowie für INOX.
Konvexe Flockenschleifscheiben
TYP B
1/min
| rpm
Abmessungen
| size [mm]
Typ
| type
Code des Produktes
| code
125 x 15 x 22,23
Z 40
M436-125-22A40b
10
12 250
125 x 15 x 22,23
Z 60
M436-125-22A60b
10
12 250
125 x 15 x 22,23
Z 80
M436-125-22A80b
10
12 250
INCOFLE X | FLOCKENSCHLESCHEIBEN
23
T y pes of w heels shapes
FORMT YPEN DER SCHLEIFSCHEIBEN
Typ 1 | Type 1
Flachschleifscheibe
Straight grinding wheel
DxTxH
Typ 2 | Type 2
Ringschleifkörper
Cylinder wheel
DxTxW
Typ 3502 | Type 3502
Schleifscheibe
mit Schnellspannfutter
Disc wheel with a spiral
for quick-change mounting
DxTxH
Typ 5 | Type 5
Flachschleifscheibe
mit einseitiger Wahl
Wheel recessed on one side
DxTxH-PxF
Typ 11 | Type 11
Kegeltopfscheibe
Taper cup wheel
D/JxTxH-WxE
Typ 36 | Type 36
Schleifscheibe
mit Gewindeeinlagen
Disc wheel with threaded inserts
D x T x H - wkładki | inserts
HAR Z-SCHLEIFSCHEIBEN
Verschiedenartige spezialistische Schleifscheiben, welche
auf eine individuelle Bestellung des Kunden hergestellt
werden.
Typ 7 | Type 7
Flachschleifscheibe
mit beidseitiger Wahl
Wheel recessed on both sides
DxTxH-PxF/G
Typ 6 | Type 6
Topfschleifwalze
Straight cup wheel
DxTxH-WxE
Typ 37 | Type 37
Ringschleifkörper
mit Gewindeeinlagen
Cylinder wheel with threaded inserts
D x T x W - wkładki | inserts
Resin bonded grinding wheels
Typ 3101 | Type 3101
Segment
Segment
BxCxL
24
Typ 3104 | Type 3104
Segment
Segment
BxAxCxRxL
INCOFLE X | FORMT YPEN DER SCHLEIFSCHEIBEN
Manufactured in various types.
Specialized wheels that are made on individual customer order.
t y pe 5 & 6 & 602
typ 5 I 6 i 602
t y pe 1
Schleifscheiben für Grob- und Feinschleifen von
verschiedenen Materialien und Schneidewerkzeugen.
Typische Einsatzmöglichkeiten: das Schärfen von
Kreismessern, Guillotine-Scheren, Kreissägen,
Bohrern, Fräsen sowie das Schleifen von flachen
Terrazzo-Oberflächen.
typ 1
Einsatzmöglichkeiten:
•
grobes Schleifen auf stationären und manuellen
Schleifmaschinen,
•
Schleifen von flachen Oberflächen, Rollen
und Warzen.
Typ 5 und 602 Einsatzmöglichkeiten:
•
Grobschleifen auf stationären, manuell
betriebenen und mobilen Schleifmaschinen.
Appliance:
•
for rough grinding on grinders stationary and hand - held,
•
for grinding surface grinding rollers and various types
of traps.
Appliance:
•
for rough grinding on grinders stationary, hand-held and
carriage grinders.
Typ 6 Einsatzmöglichkeiten:
•
das Schärfen von Werkzeugen mit Stirnfläche,
•
das Schärfen von Messern.
Beispielhafte Kennzeichnungen:
1- 400 x 50 x 127 - 95A 24 Q B
1 - 150 x 25 x 32 - 95A 24 P BF
1 - 600 x 76 x 203 - ZrA 12 P BFS
1 - 760 x 100 x 305 - ZrA 12 R BFS
Appliance:
•
for sharpening tools the front surface,
•
for sharpening knifes.
Typ 5
Die zulässige
Umfangsgeschwindigkeit
Maximum operating speed
50 m/s
Typ 6
Die zulässige
Umfangsgeschwindigkeit
Maximum operating speed
35 m/s
Typ 602
Die zulässige
Umfangsgeschwindigkeit
Beispielhafte Kennzeichnungen:
5 - 150x32x32 - 20x15 - 95A - 46P - B
6 - 150x80x32 - 13x15 - 99A 46J B
602 - 150x55xM20 - 95A 16 Q - B
Maximum operating speed
Bindemittel aus Harz
50 m/s
DxTxH-PxF
P
F
DxTxH
D
TYP 1
Durchmesser [mm]
diameter [mm]
Höhe [mm]
thickness [mm]
Öffnung [mm]
hole [mm]
60
4-25
13 20
70
4-25
20
75
4-25
10 20
80
4-25
20
100
26
Flachschleifscheibe
mit einseitiger Wahl
TYP 5
T
H
Bindemittel B:
aus Harz
Die zulässige
Umfangsgeschwindigkeit
Maximum operating speed
Durchmesser [mm]
diameter [mm]
Höhe [mm]
thickness [mm]
Öffnung [mm]
hole [mm]
Wahl [mm]
recess [mm]
125
32
20
70x12; 70x16; 75x16
125
32
51
80x10; 82x25
150
32
32
20x15; 75x16
4-40
12,7 16 20
125
4-32
12,7 20 25,4 32
250
32
25,4
150x16
150
4-50
20 32 51 60
350
50
51
120x27
180
5-25
20 32
200
5-40
20 32 51 60 76
200
13
90
225
5
30
225
38
100
230
20, 25
25,4 60
250
6-40
20 25,4 32 51 60 76 100 120 127
300
5-50
350
50 m/s
Flachschleifscheibe
mit einseitiger Wahl
TYP 5
DxTxH-WxE
W
T
D
Bindemittel BF:
aus Harz, mit Gitter aus
Glasfaserstoffen verstärkt.
Die zulässige
Umfangsgeschwindigkeit
Einfache Topfschleifscheiben
TYP 6
Öffnung [mm]
hole [mm]
W x E [mm]
W x E [mm]
40
15
7x10
40
20
5x8
90
30
20
21x10
100
50
20
8x10
Höhe [mm]
thickness [mm]
Maximum operating speed
45
63 m/s
75
32 51 60 76 127
5-63
32 51 127
400
5-65
32 51 80 127 150 203
125
65
32
13x15
450
12-80
127 150 203
150
63
32
10x15
Durchmesser [mm]
diameter [mm]
500
12-100
51 76 127 150 152 152,4 200 203 305
600
13-100
60 76 203 305
760
13-100
80 203 305 480
INCOFLE X | HAR Z-SCHLEIFSCHEIBEN
Maximum operating speed
200
90
63 m/s
250
100
277
88
178
E
H
Einfache Topfschleifscheiben
TYP 6
Einfache Topfschleifscheiben
mit Mutter
TYP 602
Durchmesser [mm]
diameter [mm]
Bindemittel BFS:
aus Harz, mit Stahlstab verstärkt.
Die zulässige
Umfangsgeschwindigkeit
T
H
D
Einfache Topfschleifscheiben
mit Mutter
TYP 602
Höhe [mm]
thickness [mm]
Gewindeeinlage
thread
150
80
32
13x15
80
55
M20, 5/8’’, M14
175
90
110
20x15
80
72
M20, 5/8’’, M14
180
150
36
20x15
125
55
M20, 5/8’’, M14
110
20x15
125
60
M20, 5/8’’, M14
127
25x25
150
50
M20, 5/8’’, M14
17x24
150
55
M20, 5/8’’, M14
INCOFLE X | HAR Z-SCHLEIFSCHEIBEN
27
t y pe 1c
t y pe 41
Einsatzmöglichkeiten:
•
das Schärfen von Band-, Ketttenund Scheibensägemaschinen usw.
Sie können aus folgenden Körnern gefertigt werden:
95A, 97A, 99A.
Schleifscheiben für Schneiden und maschinellen
Sicken sowie das Schärfen von Werkzeugen:
•
Körner 95A für die Bearbeitung von Stahl,
•
Körner 99A für das Schneiden von befestigtem,
gehärtetem und nichtostendem Stahl,
•
Körner 98C für das Schneiden von Buntmetallen, Stein und Baumaterialien.
typ 41
typ 1C
Appliance:
•
for sharpening of band saws, chain, disc, etc.
It could be made also from grain: 95A, 97A, 99A.
DxTxH
D
T
Profil-Schleifscheiben
für das Schärfen von
Sägemaschinen vom
TYP 1C
H
Profil-Schleifscheiben
für das Schärfen von
Sägemaschinen vom
TYP 1C
Beispielhafte Kennzeichnungen:
1C - 250 x 10 x 32 - 95A 60 N B
Profil-Schleifscheiben für das Schärfen
von Sägemaschinen vom TYP 1C
Durchmesser [mm]
diameter [mm]
Höhe [mm]
thickness [mm]
Öffnung [mm]
hole [mm]
125
6
13 20
150
6 8 10
20
150
68
32
M100-125-6-13A60O
Typ 1C
Die zulässige
Umfangsgeschwindigkeit
200
8 10
25,4
95A60NB
M100-125-6-20A60N
Maximum operating speed
200
6 8 10
32
125 x 6 x 20
95A60NB
M100-125-6-20A60O
50 m/s
250
8 10
25
150 x 6 x 20
95A60NB
M100-150-6-20A60O
250
6 8 10
32
Abmessungen | size [mm]
Typ | type
Code des Produktes | code
125 x 6 x 12,7
95A60NB
125 x 6 x 20
150 x 6 x 32
95A60NB
M100-150-6-32A60N
200 x 8 x 32
95A60NB
M100-200-8-32A60N
250 x 10 x 32
95A60NB
M100-250-10-32A60N
Harz-Bindemittel B
250
10
76
250
10
76
300
8 10
76
Grinding wheels are used for precision cutting and grooving of
machine and sharpening tools:
•
grain 95A for steel,
•
grain 99A for cutting hardened steel, hardened and stainless,
•
grain 98C for cutting non-ferrous metals, stone and building
materials.
Beispielhafte Kennzeichnungen:
41 - 150 x 1 x 20 - 95A 80 P B
Höhe [mm]
thickness [mm]
Öffnung [mm]
hole [mm]
D
110
55
22,23
110
70
22,23
63 m/s
Flachschleifscheiben für Schneiden TYP 41
Typische Abmessungen [mm]
Tipical dimensions [mm]
Durchmesser [mm]
diameter [mm]
Höhe [mm]
thickness [mm]
Öffnung [mm]
hole [mm]
Typische Abmessungen [mm]
Tipical dimensions [mm]
180
1,0-4,0
51
180x1,0x32 180x1,6x32
180x2,0x32
75
1,0-4,0
16
75x1,0x16
100
1,0-4,0
20
100x1,0x20
125
1,0-4,0
20
125x1,0x20 125x1,6x20
125x2,0x20
200
1,0-4,0
32
200x1,0x32 200x1,6x32
200x2,0x32
150
1,0-4,0
25-32
150x1,0x20 150x1,6x20
150x2,0x20
250
1,5-4,0
25,4
250x2,0x32
The straight and shaped abrasive segments are intended for rough and finish grinding
of flat elements made ​​o f steel, cast iron, steel and concrete.
Used for surface grinding machines, carriage grinders and grinding units.
T
E
Beispielhafte Kennzeichnungen:
3101-90x35x150-99A 46 J B
Kegeltopfscheibe
TYP 11
D/J x T x H - W x E
D
W
K
H
Form
shape
T
E
Schleifscheibe
mit Spannfutter
TYP 1103
Typ 11
Die zulässige
Umfangsgeschwindigkeit
Höhe [mm]
thickness [mm]
Öffnung [mm]
hole [mm]
40 m/s
100
55
M14
110
55
M14
Typ 1103
Die zulässige
Umfangsgeschwindigkeit
110
70
M14 lub 5/8”
125
50
150
50
Maximum operating speed
Maximum operating speed
INCOFLE X | HAR Z-SCHLEIFSCHEIBEN
B
C
l
Form
shape
B/A
C
L
R
Form
shape
B/A
C
L
3109
100/85
35
150
3101
80
20
150
3104
63/35
21
100
100
3101
90
35
150
3104
110/90
25
150
200
3101
100
80
205
3101
140
40
180
Wir teilen mit, dass es möglich ist,
Produk te, die von angegebenen
Abmessungen und beispielhaf ten
Charakteristiken abweichen,
herzustellen.
Schleifscheibe mit Spannfutter
TYP 1103
Durchmesser [mm]
diameter [mm]
50 m/s
28
W
K
H
Przykład oznaczenia:
1103 -Kegeltopfscheibe
150 x 50 x M14 - 98 C 16 N B
TYP 11
Öffnung [mm]
hole [mm]
Maximum operating speed
Einfache und geformte Schleifsegmente für das Grob- und Feinschleifen von
flachen Oberflächen, Stahlbauteilen, Guβeisen, Stahlguβ und Beton.
Verwendet auf Schleifmaschinen für Oberflächen, auf mobilen Schleifmaschinen und Schleifaggregaten.
D/J x T x H - W x E
Geeignet für Schleifen von Oberflächen, Nähten,
Guβteilen und Eisenbahnschienen:
•
Körnen 95A für Stahlbearbeitung,
•
Körnen 98C für Bearbeitung von Stahlguβ,
Terrazzo und Naturstein.
Höhe [mm]
thickness [mm]
Die zulässige
Umfangsgeschwindigkeit
Flachschleifscheiben
für Schneiden
TYP 41
SCHLEIFSEGMENTE
Die Schleifscheiben arbeiten mit manuell betriebenen Stirnschleifmaschinen, Winkelschleifmaschinen mit einem hydraulischen und elektrischen
Antrieb sowie mit mobilen Schleifmaschinen und
in Schleifaggregaten zusammen.
Durchmesser [mm]
diameter [mm]
T
H
GRINDING SEGMEN T S
Geeignet für Grob- und Feinschleifen von verschiedenen Materialien: Stahl, Guβeisen, Stahlguβ, Beton, Stein, Terrazzo, Keramik, z.B. Kehlnähte von
Stahlkonstruktionen, Guβteilen, Eisenbahnschienen, Terrazzo-Oberflächen, Glätten von Beton.
Tools intended for surfacing with portable grinders and industrial
applications. Grinding wheels are used for surface grinding,
grinding castings and rails on angle grinders, transient and
grinding units:
•
grain 95A for steel,
•
grain 98C for cast iron, concrete, terrazzo and natural stone.
Harz-Bindemittel B
D
Flachschleifscheiben für Schneiden TYP 41
Durchmesser [mm]
diameter [mm]
t y pe 1 1 & 1 103
typ 11 i 1103
DxTxH
BxC/ExL
R
M14 lub 5/8”
Form
shape
M14 lub 5/8”
3114
100x38/8x205
200
Form
shape
BxC/ExL
R
3116
70/60x33x55
150
3116
70/60x33x55
200
3116
115/100x40x80
250
We would like to inform about the
possibility of making products deviating
from these dimensions and according
to other than the sample characteristics.
INCOFLE X | HAR Z-SCHLEIFSCHEIBEN, SCHLEIFSEGMENTE
29
DIAMANT
SCHLEIFSCHEIBEN
In unserem Angebot finden Sie auch
Schleifartikel.
Diamantscheiben für standardgemäβe und professionelle
Verwendungen. Ein komplexes Sortiment für das Schneiden
von Keramik- und Naturmaterialien von verschiedener Härte.
Bei Rückfragen wenden Sie sich an Verkaufsabteilung:
[email protected]
In our offer you will also find other
abrasive articles.
Questions please send directly to export department:
[email protected]
Diamond wheels
Diamond wheels for standard and professional applications.
The comprehensive assortment of tools for cutting ceramic
and natural materials with varying hardness.
Inco Dia m
Inco Diam
Ein komplexes Sortiment von Werkzeugen zum
Schneiden von Keramik- und Naturmaterialien.
Wird für harte und mittelharte Materialien
verwendet wie z.B. Marmor, Keramikfliesen,
Ziegelsteine, Beton, Klinker.
A comprehensive assortment of tools for cutting ceramics
and natural materials. Intended for hard and medium-hard
materials such as marble, ceramic tile, brick, concrete, clinker.
Durchmesser
[mm]
diameter [mm]
Code
code
1/min
rpm
Durchmesser
[mm]
diameter [mm]
Die zulässige
Umfangsgeschwindigkeit
Maximum operating speed
80 m/s
Code
code
1/min
rpm
Durchmesser
[mm]
diameter [mm]
Code
code
1/min
rpm
115
M441-115-P
13 300
115
M441-115-S
13 300
115
M441-115-T
13 300
125
M441-125-P
12 250
125
M441-125-S
12 250
125
M441-125-T
12 250
180
M441-180-P
8 500
180
M441-180-S
8 500
180
M441-180-T
8 500
230
M441-230-P
6 650
230
M441-230-S
6 650
230
M441-230-T
6 650
Durchmesser
[mm]
diameter [mm]
Code
code
1/min
rpm
Diaston
Diaston
Ein komplexes Sortiment von Werkzeugen zum
Schneiden von Keramik- und Naturmaterialien.
Geeignet für weiche und mittelharte Materialien,
wie z.B. Dachziegel, weiche Ziegelsteine,
Weichbeton, Pflastersteinwürfel.
A comprehensive assortment of tools for cutting ceramics and
natural materials. Intended for soft and medium-hard materials such
as tile,soft brick, soft concrete, paving stones.
Durchmesser
[mm]
diameter [mm]
32
Code
code
1/min
rpm
Durchmesser
[mm]
diameter [mm]
Die zulässige
Umfangsgeschwindigkeit
Maximum operating speed
80 m/s
Code
code
1/min
rpm
115
M440-115-P
13 300
115
M440-115-S
13 300
115
M440-115-T
13 300
125
M440-125-P
12 250
125
M440-125-S
12 250
125
M440-125-T
12 250
180
M440-180-P
8 500
180
M440-180-S
8 500
180
M440-180-T
8 500
230
M440-230-P
6 650
230
M440-230-S
6 650
230
M440-230-T
6 650
INCOFLE X | DIAMANT-SCHLEIFSCHEIBEN