Bewerbungsinformationen zur Online- Bewerbung
Transcription
Bewerbungsinformationen zur Online- Bewerbung
BEWERBUNGSINFORMATIONEN FÜR DIE ONLINE-BEWERBUNG ZU EINEM MASTERSTUDIENGANG Sommersemester 2017 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- INFORMATION ON ONLINE APPLICATIONS FOR MASTER’S DEGREE PROGRAMS Summer semester 2017 Stand: 7. Dezember 2016 Last updated: December 7, 2016 1 Einen Augenblick bitte! One moment, please! Liebe Studienbewerberin, lieber Studienbewerber, Dear prospective student, diese Bewerbungsinformationen sollen Sie bei Ihrer Bewerbung für einen Masterstudiengang unterstützen und Ihnen ermöglichen, einen fehlerfreien Antrag zu stellen. The aim of the following information is to help you prepare your application for a master’s degree program and submit an error-free application. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Please note: Diese Informationen gelten ausschließlich für die Bewerbung zu einem (konsekutiven) Masterstudiengang. Der Vollständigkeit halber werden in der Übersicht zum Studienangebot der Masterstudiengänge auch alle übrigen Masterprogramme an der Universität Hamburg mit ihren gesonderten Bewerbungsmöglichkeiten erläutert. Möchten Sie sich an der Universität Hamburg nicht für einen Masterstudiengang, sondern im Rahmen des übrigen Studienangebots bewerben, gelten für Sie die regulären Bewerbungsinformationen zur OnlineBewerbung (www.uni-hamburg.de/bewerbung). This information applies exclusively to applications to (consecutive) master’s degree programs. For the sake of completeness, we have also provided an overview of all other master’s degree programs offered at Universität Hamburg with details of their specific application opportunities. If you do not wish to apply for a master’s degree program at Universität Hamburg but rather to another degree program, please see the standard information on online applications (www.unihamburg.de/bewerbung). Wir empfehlen Ihnen diese Informationen vor dem Ausfüllen der Online Bewerbung, die Sie während der Bewerbungsfrist unter www.uni-hamburg.de finden, ausführlich zu lesen. Es kann nur ein Bewerber-Account angelegt werden und nur ein Antrag gestellt werden! We suggest that you read this information carefully before completing the online application that is available at www.uni-hamburg.de during the application period. Each applicant can only set up one account and submit one single application! In der tabellarischen Übersicht im Teil 4 dieser Informationen finden Sie jeweils die Masterstudiengänge, für die Sie sich bewerben können. Jeder Masterstudiengang der aktuellen Bewerbungsfrist wird mit seinen wichtigsten Informationen zur Bewerbung kurz beschrieben. Bitte beachten Sie unbedingt auch die Hinweise zu dem von Ihnen ausgewählten Studiengang, die direkt begleitend als PDF-Dokument zur Online-Bewerbung am OnlineFormular angeboten sowie auch auf den Internetseiten der Studiengänge selbst dargestellt werden. Please refer to the tables in section 4 of this brochure for details of the master’s degree programs you can apply for. Every master’s degree program available in the current application period is outlined in brief and the key information on how to apply provided. Please also ensure that you take note of the information on your desired degree program provided directly as a pdf document accompanying the online form for the online application, as well as on the website for the degree program itself. Wenn Sie Ihre Entscheidung getroffen haben, für welchen Studiengang Sie sich bewerben wollen, befassen Sie sich nun mit den Informationen zur Bewerbung. Diese sind in drei Teile gegliedert: Once you have decided on the degree program you wish to apply for, please read the information on how to apply. This is divided into three sections: Teil 1 „Allgemeine Hinweise für alle Anträge auf Zulassung“ muss - wie die Bezeichnung schon besagt von allen Bewerberinnen und Bewerbern beachtet werden. Dieser Teil sollte aufmerksam gelesen werden, um einen Formfehler zu vermeiden. Section 1—General information for all admission applications. As the title suggests, this information must be observed by all applicants. This section should be read carefully to avoid making any formal mistakes. 2 Teil 2 „Die Auswahl der Bewerberinnen und Bewerber“ erklärt das Auswahl- und Vergabeverfahren und ermöglicht Ihnen, die Bearbeitung Ihres Antrags und das Ergebnis des Verfahrens besser zu verstehen. Section 2—Applicant selection. The selection and study place allocation procedure is outlined here, so that you can understand how your application is processed and the outcome of the procedure. Teil 3 „Wichtige Telefonnummern und Adressen“ vervollständigen die Informationen. Dort finden Sie auch Ansprechstellen, die zu weiteren Fragen Antworten für Sie bereithalten. Als Anlaufstelle zu allen Fragen rund um das Bewerbungsverfahren steht Ihnen das Team Bewerbung und Zulassung unter www.unihamburg.de/zulassungsfragen zur Verfügung, dies gilt ebenfalls, wenn Sie Fragen zur Online-Bewerbung haben. Zu individuellen Informationen und Inhalten in den Masterstudiengängen oder studiengangsspezifischen Voraussetzungen wenden Sie sich bitte an die individuellen Ansprechpartnerinnen und Ansprechpartner in den Masterstudiengängen. Section 3—Important telephone numbers and addresses. This section provides details of whom to contact if you have any further questions. The Application and Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung) is available at www.unihamburg.de/zulassungsfragen to answer any questions you may have on the application procedure or online application. Please contact the person responsible for the respective master’s degree program for individual information, details of program content and programspecific requirements. Wir wünschen Ihnen für Ihre Bewerbung viel Erfolg! Ihr Team Bewerbung und Zulassung – Service für Studierende Katharina Berger Leiterin des Service für Studierende (SfS) __________________________________________ Wichtiger Hinweis: Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass die in diesen Informationen gegebenen Hinweise zu den rechtlichen Grundlagen des Verfahrens ausdrücklich unter dem Vorbehalt von Änderungen stehen, die erst nach Redaktionsschluss wirksam werden. Dies gilt insbesondere für die Universitäts-Zulassungssatzung (UniZS) sowie für Hinweise zu Zulassungsbeschränkungen, das Auswahlverfahren und besondere Zugangsvoraussetzungen zu einzelnen Studiengängen. We wish you every success with your application! Universität Hamburg’s Application and Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung) Katharina Berger Head of Services for Students (SfS) ____________________________________________ Please note: Applicants should be aware that the information provided in this brochure regarding the legal basis of application procedures and their contents is explicitly subject to changes, which may only become effective after this brochure has gone to print. This applies for the university admission regulations (UniZS) in particular, as well as for the information on admission restrictions, selection criteria and special admission requirements for individual degree programs. 3 Termine im Zulassungsverfahren der Universität Hamburg: Application dates and deadlines at Universität Hamburg: Bewerbungsfrist für alle übrigen zu einem SoSe angebotenen Masterstudiengänge*: 01. Dezember – 15. Januar Application deadline for all other master’s degree programs offered in the summer semester*: 1 December–15 January Bewerbungsfrist für alle übrigen zu einem WiSe angebotenen Masterstudiengänge*: 01. Juni – 15. Juli Application deadline for all other master’s degree programs offered in the winter semester*: 1 June–15 July Bewerbungsfrist für Internationale Masterstudiengänge zu einem WiSe*: 15. Februar – 31. März Application deadline for international master’s degree programs offered in the winter semester*: 15 February–31 March *Genauere Informationen dazu, welche Bewerbungsfrist für den von Ihnen angestrebten Studiengang gilt, finden Sie in den Tabellen zum Studienangebot ab S. 19. * For details of the application deadline for your desired degree program, please see the tables on our degree programs (from p. 19). Veröffentlichung der Bescheide und Annahmefristen im Hauptverfahren: Veröffentlichung der Bescheide: Ende der Annahmefrist: Publication of the letters of notification and acceptance deadlines during the main procedure: 15. Februar 2017 1. März 2017 Publication of letters of notification: Acceptance deadline: 15 February 2017 1st March 2017 Die Annahmefrist im Hauptverfahren beträgt 14 Tage- in den Nachrückverfahren 7 Tage! The acceptance period is 14 days in the main procedure and 7 days in the succession procedure! Die Bescheide werden Ihnen in Ihrem STiNE-Account unter dem Menüpunkt „Dokumente“ zur Verfügung gestellt. Bitte stellen Sie also rechtzeitig sicher, dass Ihnen Ihre Zugangsdaten noch vorliegen. Die Nachrückverfahren schließen sich regelmäßig an diese Termine an, d.h., wenn Sie im Hauptverfahren einen Ablehnungsbescheid aus Kapazitätsgründen erhalten und nicht vom Verfahren ausgeschlossen worden sind, empfehlen wir Ihnen die regelmäßige (mindestens wöchentliche) Kontrolle Ihres STiNE-Accounts, damit Sie die Einschreibfristen im Falle einer Zulassung im Nachrückverfahren keinesfalls verpassen. The letters of notification will be made available to you in your STiNE account under Dokumente (documents tab), so please ensure that you keep your access data until then. The succession procedure normally begins after these deadlines, i.e., if you receive a rejection letter in the main procedure due to a shortage of places and have not been eliminated from the procedure, we recommend that you check your STiNE account regularly (at least once a week) to ensure that you do not miss the enrollment deadlines in case you are offered a place during the succession procedure. Bitte beachten Sie zudem, dass einige Masterstudiengänge direkt nach der Entscheidung ihrer Auswahlkommission die Entscheidungen vorab mitteilen und Sie ggf. auch vorab um verbindliche Mitteilung zur Annahme des Studienplatzes bitten. Stellen Sie also für die gesamte Bewerbungsphase und auch nach Ablauf der Bewerbungsfrist sicher, dass Sie unter der von Ihnen genannten Mail-Anschrift erreichbar sind und dass Sie diese regelmäßig kontrollieren. Please note that a few master’s degree programs notify applicants immediately after the selection committee reaches a decision and may request binding confirmation in advance to assure that you accept the place. Therefore, please ensure that you can be reached via the email address that you have provided throughout the entire application phase as well as after the application deadline and that you regularly check your emails. Bitte speichern Sie Ihren Bescheid auf Ihrem privaten Rechner. Der Bewerberaccount wird nach Ablauf des Zulassungsverfahrens gelöscht, dann sind die Bescheide nicht mehr verfügbar und können auch nicht erneut erstellt werden. Auch Ablehnungsbescheide werden in einigen Fällen von Behörden (z. B. der Familienkasse fürs Kindergeld) benötigt. Please save your letter of notification on your private computer. The applicant account will be deleted when the admission procedure is complete; after this time, the letters of notification will no longer be available and cannot be recreated. In some cases, rejection letters may also be required by the authorities (e.g., by the Federal Employment Agency’s Family Benefits Office). 4 Inhalt / Content 1. Allgemeine Hinweise für alle Anträge auf Zulassung in einem Masterstudiengang .......................... 7 1.1 Zuständigkeit .......................................................................................................................................................................... 7 1.2 Der Antrag auf Zulassung ................................................................................................................................................... 7 1.2.1 Nachweise/Belege (unbeglaubigt) .............................................................................................................................. 8 1.2.2 Zulassungsvoraussetzungen für Personen aus Mitgliedsländern der EU oder EWR-Ländern und dem übrigen Ausland........................................................................................................................................................... 10 1.2.3 Kenntnisse der deutschen Sprache ............................................................................................................................ 10 1.2.4 Doppelstudium (Parallelstudium) .............................................................................................................................. 11 1.3 Ablauf des Verfahrens .......................................................................................................................................................... 12 1.3.1 Der Zulassungsbescheid ................................................................................................................................................ 12 1.3.2 Der Ablehnungsbescheid .............................................................................................................................................. 13 1.3.3 Das Nachrückverfahren ................................................................................................................................................. 13 1. General information for all admission applications for a master’s degree program .......................... 7 1.1 Responsibilities ....................................................................................................................................................................... 7 1.2 Admission application ......................................................................................................................................................... 7 1.2.1 Supporting documents/proof (without certification) ........................................................................................... 8 1.2.2 Admission requirements for applicants from EU Member States, EEA countries and other countries ... 9 1.2.3 German language proficiency...................................................................................................................................... 10 1.2.4 Dual degree programs (parallel studies) ................................................................................................................... 11 1.3 Application procedure .......................................................................................................................................................... 12 1.3.1 Acceptance letter ............................................................................................................................................................. 12 1.3.2 Rejection letter ................................................................................................................................................................ 13 1.3.3 Succession procedure ..................................................................................................................................................... 13 2. Die Auswahl der Bewerberinnen und Bewerber ................................................................................... 14 2.1 Auswahlverfahren und Quoten ......................................................................................................................................... 14 2.1.1 Härtequote ........................................................................................................................................................................ 14 2.1.2 Leistungsquote ................................................................................................................................................................ 15 2.1.3 Wartezeitquote ............................................................................................................................................................... 15 2.2 Zugangsvoraussetzungen .................................................................................................................................................. 16 2.3 Nachteilsausgleich ............................................................................................................................................................... 16 2 Applicant selection ................................................................................................................................. 14 2.1 Selection criteria and quotas .............................................................................................................................................. 14 2.1.1 Hardship quota ................................................................................................................................................................ 14 2.1.2 Performance quota ......................................................................................................................................................... 15 2.1.3 Waiting period quota ..................................................................................................................................................... 15 2.2 Admission requirements .................................................................................................................................................... 16 2.3 Compensation for disadvantages .................................................................................................................................... 16 3. Wichtige Telefonnummern und Adressen ............................................................................................ 17 3 Important telephone numbers and addresses ...................................................................................... 17 5 1.Tabellarische Übersicht Master- und Aufbaustudiengänge ................................................................ 20 Table overview: Master’s and graduate programs................................................................................. 20 Tabelle A - Konsekutive Masterstudiengänge ..................................................................................................................... 20 Table A—Consecutive master’s programs: .......................................................................................................................... 20 Tabelle B: Detailinformationen zu den Kombinationen in Master-Lehramtsstudiengängen/Master of Education ......................................................................................................................................................................................................... 63 Table B: Details of combination options for master´s teaching degree programs/Master of Education ........... 63 Tabelle C: Sonstige Master- und Aufbaustudiengänge .................................................................................................... 76 Table C: Other master’s and graduate programs ............................................................................................................... 76 6 1. Allgemeine Hinweise für alle Anträge auf Zulassung in einem Masterstudiengang 1. General information for all admission applications for a master’s degree program 1.1 Zuständigkeit 1.1 Responsibilities Das Team Bewerbung und Zulassung der Universität Hamburg vergibt die Studienplätze für alle Studiengänge (die nicht durch die Stiftung für Hochschulzulassung - hochschulstart.de - (ehemals ZVS) in Dortmund vergeben werden), bitte beachten Sie bei einer Bewerbung, die sich nicht auf einen Masterstudiengang bezieht, die regulären Bewerbungsinformationen zur Online- Bewerbung (www.uni-hamburg.de/bewerbung). Universität Hamburg’s Application and Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung) allocates the places on all degree programs that are not allocated by the Foundation for Higher Education Admissions, hochschulstart.de (formerly the Central Office for Allocating Admissions (ZVS)) in Dortmund. Please note the standard application information for online applications if you wish to apply for anything other than a master’s degree program (www.unihamburg.de/bewerbung). Bei der Bewerbung für einen Masterstudiengang liegt die Zuständigkeit für die Auswahl in der Regel in der jeweiligen Fakultät. Nach Mitteilung der Auswahlentscheidung an das Team Bewerbung und Zulassung erfolgt hier die weitere Abwicklung rund um die Ergebnismitteilung in Form der Zulassungs- und Ablehnungsbescheide und die weitere Einschreibung. As a rule, the respective faculties are responsible for the selection of applicants for their master’s degree programs. Once the Application and Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung) has been notified of the selection decision, they oversee the ensuing procedure involving publication of the acceptance and rejection letters and subsequent enrollment. ACHTUNG AUSNAHME - Lediglich für die LehramtsMasterstudiengänge/MEd sowie für Bewegungs- und Sportwissenschaft/MA, Biologie/MSc, Psychologie/MSc, British and American Cultures/ MA, English as a World Language/MA und Medienwissenschaft/MA erfolgt die Auswahl direkt durch das Team Bewerbung und Zulassung auf Basis Ihrer Angaben in der OnlineBewerbung. EXCEPTION: direct selection by the Application and Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung) based on your online application for the Master of Education/MEd, Human Movement/MA, Biology/MSc, Psychology/MSc, British & American Cultures/MA, English as a World Language/MA and Media Studies/MA only. 1.2 Der Antrag auf Zulassung 1.2 Admission application Wer das Studium an der Universität Hamburg in den von ihr verwalteten Studiengängen aufnehmen bzw. im Höheren Fachsemester oder Hauptstudium fortsetzen oder den Studiengang bzw. die Fächerkombination ändern will, muss sich über das dafür vorgesehene Online- Verfahren bewerben. Dies gilt somit auch für die Bewerbung für einen Masterstudiengang. If you wish to take one of the degree programs managed by Universität Hamburg, continue with a higher semester or the advanced courses (Hauptstudium), or change program or subject combination, you must apply via the online application procedure intended for this purpose. In principle, it is only possible to apply for the first semester of a master’s degree program. It is not possible to apply for a higher semester of a master’s degree program. In einen Master-Studiengang kann man sich grundsätzlich nur ins erste Fachsemester bewerben, eine Bewerbung in ein höheres Master-Semester ist nicht möglich. Each applicant can only set up one account and submit one single application! Incomplete or incorrect applications will not be considered in the admission procedure (§ 1 (3) of the university admission regulations (UniZS)). Es darf nur ein Bewerber-Account angelegt und nur ein Antrag gestellt werden! Nicht formgerechte oder unvollständige Anträge nehmen nicht am Zulassungsverfahren teil (§1 Abs. 3 UniZS). Please include your family name in your application, along with your maiden name, where applicable. All mandatory fields in the online application must be completed. Please ensure you enter your email address correctly. The letter of notification can be viewed under In der Bewerbung ist der Familienname auszuschreiben. Geben Sie ggf. auch Ihren Geburtsnamen an. In der Online-Bewerbung sind alle Pflichtfelder auszufüllen. Achten Sie unbedingt darauf, dass Ihre E-Mail-Adresse 7 korrekt angegeben ist. Ab dem 15. Februar 2017 ist der Bescheid in Ihrem Stine-Account unter „Dokumente“ abrufbar (s. auch S. 4). Dokumente (documents tab) in your STiNE account from 15 February 2017 (see p. 4). Please also ensure you take note of the information on how to complete the application correctly when completing your online application! Zum richtigen Ausfüllen des Antrags beachten Sie bitte unbedingt auch die Hinweise im Rahmen der OnlineBewerbung! If you do not submit your application with the necessary proof/certificates by the deadline (see 1.2.1 and the information on how to apply for the respective degree program available as a pdf during the online application procedure), you will not be considered in the application procedure (§ 20 of the university admission regulations (UniZS)). Wenn Sie Ihren Antrag nicht fristgerecht mit den erforderlichen Nachweisen/Belegen (s.Ziffer 1.2.1 sowie die Bewerbungsinformation zum jeweiligen Studiengang in der Onlinebewerbung als PDF-Datei) einreichen, sind Sie vom Zulassungsverfahren ausgeschlossen (§ 20 UniZS). 1.2.1 Nachweise/Belege (unbeglaubigt) 1.2.1 Supporting documents/proof (without certification) Für eine formgerechte Bewerbung zu einem Masterstudiengang ist die Online-Bewerbung vollständig auszufüllen und bis zum jeweiligen Bewerbungsschluss elektronisch „abzuschicken“. To apply for a master’s degree program correctly, you must complete the online application in full and “submit” it electronically by the respective application deadline. Für die Bewerbung zu einem LehramtsMasterstudiengang (MEd) sowie für die Masterstudiengänge Bewegungs- und Sportwissenschaft/ MA, Biologie/MSc, British and American Cultures/ MA, English as a World Language/MA, Psychologie/MSc und Medienwissenschaft/MA, genügt grundsätzlich die Online-Bewerbung. Die in der Bewerbung getätigten Angaben sind erst im Fall einer Zulassung zur Einschreibung nachzuweisen (weitere Informationen dazu in der Online-Bewerbung sowie unter www.unihamburg.de/masterbewerbung). Submission of the online application is essentially sufficient to apply for a Master of Education (MEd) as well as for the master’s degree programs in Human Movement/MA, Biology/MSc, British and American Cultures/MA, English as a world language/MA, Psychology/MSc and Media Studies/MA. The information provided in the application must only be proven when you are granted admission to enrollment (further information on this is generally available in the online application and at www.unihamburg.de/masterbewerbung). Bitte prüfen Sie vor Ihrer Bewerbung für einen dieser papierlosen Masterstudiengänge unbedingt, welche Ausnahmen von der grundsätzlich papierlosen Bewerbung gelten (s. Teil 4 – Tabelle A oder Bewerbungsinformation des Studiengangs in der Onlinebewerbung). Before you apply for one of these master’s programs using the paperless procedure, be sure to check for exceptions to general paperless application procedures (see part 4 of Table A or the information about applying for the degree program available online). Für alle übrigen Masterstudiengänge ist nach der Online-Bewerbung das ausgefüllte und elektronisch abgeschickte Online-Formular auszudrucken und mit den entsprechenden Nachweisen (einfache unbeglaubigte Kopien) bis zum jeweiligen Bewerbungsschluss an die in der Online-Bewerbung genannte Antragsanschrift zu schicken. Sobald Sie in Ihrer Online-Bewerbung den angestrebten Studiengang ausgewählt haben, ergänzen sich die Informationen im Online-Formular um die für Sie entsprechende Antragsanschrift. For all other master’s degree programs, you must print out the completed online application form submitted electronically and send this by post to the address provided in the online application with the corresponding proof (single uncertified copies) by the according application deadline. Once you have decided on your desired degree program, the according application address will automatically be displayed in the online form. The proof required depends on the master’s degree program you wish to apply for. In all cases, you must provide proof that you have completed a first degree. Welche Nachweise erforderlich sind, hängt von dem Masterstudiengang ab, für den Sie sich bewerben wollen. In jedem Fall ist der Nachweis des abgeschlossenen Erststudiums zu erbringen. 8 Sollten Sie sich noch in der Abschlussphase Ihres Studiums befinden, müssen Sie dies entsprechend nachweisen. Wer im Semester der Bewerbung den ersten berufsqualifizierenden Hochschulabschluss absolviert und noch kein Abschlusszeugnis mit der erforderlichen Note vorweisen kann, kann im Bewerbungsverfahren weiter berücksichtigt werden, wenn eine Kopie des aktuellen Transcript of Records, das die aktuelle Durchschnittsnote ausweist, eingereicht wird. Bitte bewahren Sie sich das Original gut auf, um es im Falle einer Zulassung als amtlich beglaubigte Kopie einreichen zu können. If you are still in the final phase of your first degree, you must provide the according proof of this. If you will complete your first degree in the semester of application and do not yet have a degree certificate confirming the required grade, you can still be considered in the application process if you submit a copy of your current Transcript of Records providing proof of your current grade point average. Please keep the original safe so that you can submit it as an officially certified copy if you are admitted. Das Abschlusszeugnis ist in den vorgenannten Fällen unverzüglich nachzureichen. Kann die Nachreichung des Abschlusszeugnisses nicht rechtzeitig zum Zeitpunkt der Zulassung erfolgen, wird eine bedingte Zulassung mit der Auflage erteilt werden, das fehlende Zeugnis bis Ende des ersten Semesters im Masterstudiengang einzureichen. In such cases, the degree certificate must be submitted without delay. If the degree certificate cannot be submitted by the time of admission, provisional admission will be granted on the condition that the missing certificate is submitted by the end of the first semester of the master’s degree program. Darüber hinaus sind in einigen Masterstudiengängen noch weitere Nachweise notwendig. Sie finden die Informationen dazu in den individuellen Bewerbungsinformationen zu Ihrem Masterstudiengang, die der Onlinebewerbung in der Bewerbungsübersicht während der Bewerbungsfrist angeboten werden. Zudem finden Sie in Teil 4 – Tabelle A zu den einzelnen Masterstudiengängen in diesen Informationen eine kurze Übersicht dazu sowie ggf. einen Link zum Studiengang. Further proof over and above this is required for some master’s degree programs. For details, please see the application information on the individual master’s degree programs available in the online application. A brief overview along with a link to the degree program can also be found in part 4 of Table A. Sollten Sie einen Sonderantrag im Rahmen Ihrer Bewerbung geltend machen, beachten Sie zu den Nachweisen und auch zum Einreichen der Nachweise bitte die entsprechenden Merkblätter, die Sie unter www.uni-hamburg.de/sonderantrag-master finden. If you wish to submit a special application within the scope of your application, please take note of the proof and read the according information sheets on this available at www.uni-hamburg.de/sonderantragmaster. In jedem Fall gilt, dass die Nachweise zur Bewerbung in einfacher (unbeglaubigter) Kopie einzureichen sind. Erst im Fall einer Zulassung müssen Sie die Nachweise zur Einschreibung in amtlich beglaubigter Kopie einreichen. Bitte schicken Sie daher also im Vorwege im Rahmen der Bewerbung keinesfalls Originale oder beglaubigte Dokumente (Sie bekommen diese nicht zurück!). In all cases, you must submit single (uncertified) copies of proof supporting your application. Only if you are granted admission to enrollment will you need to submit certified copies of your proof to enroll. Therefore please do not send originals or certified documents with your original application, as these will not be returned to you! Bitte heften Sie alle bei der Bewerbung bzw. mit einem Sonderantrag einzureichenden Unterlagen oder fügen Sie sie in sonstiger Weise fest zusammen. Achten Sie darauf, dass der Ausdruck der Onlinebewerbung bzw. des Sonderantrags obenauf liegt. Bitte verwenden Sie dabei keine Büroklammern, Bewerbungsmappen oder Klarsichthüllen. Please bind all supporting documents required for the application or to supplement a special application or ensure that separate pages are otherwise bound. Please ensure that the printout of the online application or special application is the top page. Please do not use paper clips, folders, or transparent folders. 9 1.2.2 Zulassungsvoraussetzungen für Personen aus Mitgliedsländern der EU oder EWR-Ländern und dem übrigen Ausland Die Zulassungsregelungen für Deutsche gelten bei einer Bewerbung für einen Masterstudiengang ohne Unterschied auch für Bewerberinnen und Bewerber aus dem Ausland. Sollten Sie Ihr Studium im Ausland abgeschlossen haben bzw. abschließen, sind die Nachweise dazu in übersetzter Form (deutsch oder englisch) von einem amtlich vereidigten Übersetzer einzureichen. 1.2.2 Admission requirements for applicants from EU Member States, EEA countries and other countries No distinction is made between German and foreign applicants in the admission requirements for master’s degree programs. If you have or will complete your studies abroad, you must provide a certified (German or English) translation from a court certified and sworn translator. Eine gesonderte Quote für Bewerberinnen und Bewerber aus dem Ausland ist bei der Vergabe von Studienplätzen in einem Masterstudiengang nicht vorgesehen. Lediglich der Internationale Masterstudiengang Master of International Business and Sustainability berücksichtigt Bewerberinnen und Bewerber aus dem Ausland in einer gesonderten Quote. No special quota for foreign applicants exists for the allocation of places for master’s degree programs. A special quota only exist for foreign students for the International Master of International Business and Sustainability. 1.2.3 Kenntnisse der deutschen Sprache Vor Aufnahme des Studiums müssen alle Bewerberinnen und Bewerber, die ihr Erststudium nicht an einer deutschsprachigen Hochschule abgeschlossen haben, ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache nachweisen. Lediglich in den Masterstudiengängen, in denen die reguläre Unterrichtssprache Englisch ist, ist dieser Nachweis nicht erforderlich, weitere Informationen dazu finden Sie in den entsprechenden Hinweisen zu den einzelnen Masterstudiengängen. 1.2.3 German language proficiency Before commencing their studies, all applicants who did not obtain their first degree at a German-speaking higher education institution must demonstrate sufficient proficiency in German. Sollten Sie im Besitz eines der nachfolgenden Zeugnisse sein, welches nicht älter als drei Jahre ist, ist eine amtlich beglaubigte Kopie mit dem Immatrikulationsantrag einzureichen: Only master’s degree programs with English as the regular language of instruction do not require this proof. Please see the according information for the individual master’s degree programs for details. Folgende Nachweise werden (vorbehaltlich der rechtlichen Änderungen) akzeptiert: If you have obtained one of the following certificates in the past three years, a certified copy must only be submitted with the enrollment application. - Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz – Zweite Stufe-. - Die „Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer Studienbewerber“ (DSH 2 oder DSH 3) - Den „Test Deutsch als Fremdsprache“ (TestDaF) mit dem Gesamtergebnis TDN 15, wobei drei Teilprüfungen mindestens mit Niveau 4 und eine Teilprüfung mit mindestens Niveau 3 bestanden sein müssen. - Das Zeugnis der Prüfung zur Feststellung der Eignung ausländischer Studienbewerberinnen und -bewerber für die Aufnahme eines Studiums an Hochschulen in der Bundesrepublik Deutschland (Feststellungsprüfung an einem Studienkolleg in Deutschland. Anerkannt wird auch der bestandene - - - - 10 Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz (KMK) (German language certificate from the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs)—Level 2. Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang (German language proficiency exam required for admission to German universities)— level DSH-2 or DSH-3 Test Deutsch als Fremdsprache für ausländische Studienbewerber (TestDaF) (Test of German as a Foreign Language) with at least 15 points (TDN 15), whereby three partial exams must be passed with at least Level 4 and one with at least Level 3. Zeugnis der Prüfung zur Feststellung der Eignung ausländischer Studienbewerber für die Aufnahme - - - - - Teil „Deutsch“ des Propädeutikums am Studienkolleg Hamburg. – Wichtiger Hinweis: Ab dem Sommersemester 2016 bietet das Studienkolleg Hamburg den Teil „Deutsch“ der Feststellungsprüfung im Rahmen des Propädeutikums nicht mehr an). Nachweise deutscher Sprachkenntnisse, die durch bilaterale Abkommen oder sonstige von der KMK und HRK getroffene Vereinbarungen als für die Aufnahme eines Hochschulstudiums hinreichender Nachweise anerkannt wurden. Das Goethe-Zertifikat C1 oder das Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom Die „Deutsche Sprachprüfung II“ des Sprachen- und Dolmetscher-Instituts München. Die telc-Sprachzertifikate „telc Deutsch C1 Hochschule“ oder „telc Deutsch C1“ oder „telc Deutsch C2“. Das Österreichische Sprachdiplom (ÖSD) C1 Oberstufe Deutsch oder C2 Wirtschaftssprache Das Hochschulabschlusszeugnis eines deutschsprachigen Studiengangs, der in einem Staat mit der offiziellen Amtssprache Deutsch absolviert wurde. Die Bescheinigung einer deutschen Hochschule, dass an dieser Hochschule mindestens ein Jahr lang erfolgreich in einem deutschsprachigen Studiengang unter Erfüllung der regulären Zulassungsvoraussetzungen studiert wurde (diese Regelung gilt nicht für internationale Gaststudierende mit zeitlich unbefristetem Studierendenstatus). UNIcert-Deutschzertifikate der Stufe UNIcert III oder UNIcert IV - - - - - - Liegt ein solches Zeugnis nicht vor oder ist es älter als drei Jahre, ist eine Einschreibung nicht möglich. 1.2.4 Doppelstudium (Parallelstudium) - „Doppelstudium“ bedeutet, in zwei Studiengängen gleichzeitig eingeschrieben zu sein (z.B. in zwei Masterstudiengängen). Nicht gemeint ist der reguläre Übergang von einem Bachelor- in einen Masterstudiengang. eines Studiums an Hochschulen in der Bundesrepublik Deutschland (Academic aptitude certificate for foreign applicants at German universities)— assessment test at a Studienkolleg in Germany. A pass in the “German” part of the preparatory course at the Studienkolleg in Hamburg is also accepted. – Important! As of summer semester 2016 the assessment test in the pre-semester preparatory courde offered by the Studienkolleg Hamburg will no longer contain a German language component. German language proficiency as recognized by bilateral agreements or other agreements made by the KMK (The Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs) and HRK (German Rectors’ Conference) is also accepted as adequate proof for acceptance onto a university degree program. Goethe-Zertifikat C1 or Goethe-Zertifikat C2 (advanced German language skills certificate from the Goethe-Institut). Deutsche Sprachprüfung II (German language exam II) at the Munich Institute of Languages and Interpreting (SDI). telc European language certificate—Deutsch C1 Hochschule, telc Deutsch C1 or telc Deutsch C2. Österreichisches Sprachdiplom (ÖSD) (Austrian German language diploma)—C1 Oberstufe Deutsch or C2 Wirtschaftssprache. A university degree from a German-language degree program in a country where German is an official language. A certificate from a German higher education institution confirming that the applicant successfully followed a German-language degree for at least one year while fulfilling the standard admission requirements (this does not apply to international guest students with indefinite student status). UNIcert German language certificate—UNIcert III or UNIcert IV. Enrollment is not possible, if you have not received the certificate or if it is more than three years old. 1.2.4 Dual degree programs (parallel studies) Für einen weiteren Studiengang (Doppelstudium) können Studierende in begründeten Ausnahmefällen immatrikuliert werden. Eine ordnungsgemäße Durchführung der beiden Studiengänge muss gewährleistet sein (§ 36 Absatz 2 HmbHG). Students enrolled in a dual degree program are pursuing two degrees at the same time (e.g., two master’s programs). The regular transition from a bachelor’s to a master’s degree program is not meant here. Die ordnungsgemäße Durchführung von zwei Studiengängen, bei dem einer der Studiengänge mit dem Bachelor bzw. Master abgeschlossen wird, ist wegen des Aufbaus eines Bachelor-bzw. Masterstudienganges kaum möglich. Die folgenden Hinweise können daher nur noch für wenige Einzelfälle In exceptional cases, students may enroll for an additional degree program (dual degree program). Both degree programs must be duly completed (§ 36 (2) of the Hamburg Higher Education Act (HmbHG)). 11 gelten. In seiner Begründung muss der Doppelstudienbewerber/ die Doppelstudienbewerberin deutlich machen, warum er/sie beide Studiengänge parallel studieren will und den gleichen Zweck nicht durch ein Zweitstudium erreichen kann. Für die beantragte Verbindung der beiden Studiengänge müssen wissenschaftliche oder berufliche Gründe vorliegen. In jedem Fall ist die Möglichkeit der ordnungsgemäßen Durchführung beider Studiengänge (Einhaltung von Fristen, überschneidungsfreies Studium etc.), durch entsprechende Bestätigungen der beteiligten Fakultäten mit dem Antrag auf Immatrikulation zu belegen. Due completion of two degree programs, whereby a bachelor’s or master’s degree is awarded for one of them, is hardly possible due to the structure of bachelor’s/master’s degree programs. The following information therefore only applies in exceptional circumstances. Applicants must state their reasons for pursuing two degree programs, explaining their parallel choice and the shortcoming of two consecutive degree programs in fulfilling the same purpose. The application for combining two degree programs must be made on academic or professional grounds. In all cases, applicants must prove that they are able to duly complete both degree programs (adherence to deadlines, avoidance of timetable overlaps, etc.) through submission of the according confirmation from the faculties involved with the enrollment application. 1.3 Ablauf des Verfahrens 1.3.1 Der Zulassungsbescheid Eine Zulassung zum Studium erfolgt, wenn – gemessen an der Zahl der Bewerbungen – genügend Studienplätze verfügbar sind oder die Bewerberin/der Bewerber nach den jeweiligen Auswahl- und Zugangskriterien berücksichtigt werden konnte. Über die Zulassung wird ein Bescheid erteilt. Der Bescheid wird Ihnen in Ihrem Bewerber-Account unter „Dokumente“ zur Verfügung gestellt. 1.3 Application procedure 1.3.1 Acceptance letter Admission is granted to a degree program if—based on the number of applications—a sufficient number of places is available or the applicant meets all of the selection and admission criteria. A letter of notification will be sent regarding admission. The letter of notification will be made available to you in your user account under Dokumente (documents tab). Die Zulassung wird unwirksam, wenn der Zugelassene nicht bis zu dem im Bescheid genannten Termin (14 Tage nach Zugang im Hauptverfahren, 7 Tage nach Zugang im Nachrückverfahren) die Zulassung annimmt (vgl. § 25 UniZS), die im Bescheid beschriebenen Formvorschriften nicht einhält oder am Lehrbetrieb nicht teilnimmt. The admission offer will become void if it is not formally accepted by the date indicated in the letter of notification (14 days after receipt in the main procedure, 7 days after receipt in the succession procedure; cf. § 25 of the university admission regulations (UniZS)), the formal requirements outlined therein are not met or the applicant granted admission does not attend lectures. Die Annahme des Studienplatzes erfolgt nicht per Mail, sondern durch die Vorlage oder die Übersendung des Immatrikulationsantrages (Anlage des Zulassungsbescheides), mit dem die Annahme erklärt wird. Es findet keine persönliche Einschreibung statt. You cannot accept a place by email. Instead, you will need to use the template provided or return the enrollment application (attached to the acceptance letter) to confirm. You do not enroll in person. Liegt der Immatrikulationsantrag zur Annahme des Studienplatzes nach Ablauf der Frist nicht mit den erforderlichen amtlich beglaubigten Unterlagen vor, wird der Studienplatz an die rangnächste Bewerberin bzw. den rangnächsten Bewerber vergeben. If you do not submit the enrollment application along with the required certified supporting documents to accept the study place by the deadline, the study place will be allocated to the next applicant in the ranking. Beachten Sie bitte, dass einige Masterstudiengänge ihre Bewerberinnen und Bewerber direkt nach Feststellen der Auswahlentscheidung kontaktieren und sozusagen vorab Zulassungsmitteilungen verschicken. Es kann durchaus sein, dass diese dann bereits auch vorab schon eine Rückmeldung von Ihnen zur Annahme des Studienplatzes benötigen. Stellen Sie also unbedingt sicher, dass Sie während des gesamten Bewerbungsverfahrens und insbesondere nach Ende der Please note that some master’s degree programs notify applicants immediately after the selection decision thus virtually sending admission letters in advance. They may well require you to confirm in advance whether you 12 Bewerbungsfristen per E-Mail ständig erreichbar sind. wish to accept the place. Therefore, please make sure that you can be reached via email throughout the entire application process and particularly after the application deadlines. Eine Einschreibung ist jedoch erst dann möglich, wenn der rechtsverbildliche Bescheid in Ihrem BewerberAccount unter „Dokumente“ zur Verfügung steht. Please note that enrollment is not possible before the binding statement of acceptance becomes available under Dokumente (documents tab) in your applicant account. 1.3.2 Der Ablehnungsbescheid Kann eine Berücksichtigung im Hauptverfahren nicht erfolgen, ergeht zu den genannten Terminen ein entsprechender Ablehnungsbescheid. Der Bescheid wird Ihnen in Ihrem Bewerber-Account unter „Dokumente“ zur Verfügung gestellt. 1.3.2 Rejection letter If your application cannot be considered in the main procedure, you will be sent a letter of rejection on the dates indicated. The letter of notification will be made available to you in your user account under Dokumente (documents tab). Wichtiger Hinweis: Auch wenn ein Ablehnungsbescheid erteilt worden ist, nimmt die Bewerberin/der Bewerber am Nachrückverfahren teil, es sei denn, er war gem. §20 UniZS vom Verfahren ausgeschlossen, z.B. weil bereits bei der Bewerbung festgestellt werden musste, dass Sie die Zugangsvoraussetzungen nicht erfüllen. Please note: Unless you are excluded from the application procedure pursuant to § 20 of the university admission regulations (UniZS), e.g., because it was already ascertained during the application procedure that you do not fulfill the admission requirements, you will be included in the succession procedure even if you have received a rejection letter. 1.3.3 Das Nachrückverfahren Studienplätze, die nicht angenommen oder nicht in Anspruch genommen werden, werden automatisch an die rangnächsten Bewerberinnen und Bewerber der jeweiligen Gruppe vergeben. Da auch die Studienplätze im Nachrückverfahren innerhalb einer Woche angenommen werden müssen (siehe Ziffer 1.3.1), ist die regelmäßige (mindestens wöchentliche) Kontrolle des Accounts unter „Dokumente“ ratsam. Von der Reihenfolge kann eine Woche vor Beginn der Vorlesungszeit abgewichen werden, um alle Studienplätze unverzüglich zu besetzen. Das weitere Zulassungsverfahren endet mit dem Beginn der Vorlesungszeit (§23 UniZS). Ein Losverfahren findet nicht statt, sollten jedoch Restplätze zur Verfügung stehen, werden diese unter www.uni-hamburg.de/restplaetze veröffentlicht. Ein konkreter Termin kann nicht festgelegt werden. 1.3.3 Succession procedure University places not accepted or taken up by successful students are automatically allocated to the applicant ranking next within the respective group. Given that places must also be formally accepted within a week during the succession procedure (see 1.3.1), we recommend that you check your account regularly (at least once a week). Deviations from the ranking are permitted one week prior to the start of lectures to fill all places without delay. The admission procedure ends with the start of lectures (§ 23 of the university admission regulations (UniZS)). There is no lottery procedure, however if places are still available, these will be published at www.uni-hamburg.de/restplaetze. An exact date cannot be set. 13 2. Die Auswahl der Bewerberinnen und Bewerber 2 Applicant selection 2.1 Auswahlverfahren und Quoten 2.1 Selection criteria and quotas Wenn die Zahl der geeigneten Bewerberinnen und Bewerber, die die Zugangsvoraussetzungen erfüllen, das Studienplatzangebot übersteigt, wird ein Auswahlverfahren durchgeführt. A selection procedure will take place if the number of applicants fulfilling the admission requirements exceeds the number of places available. Pursuant to the Higher Education Admissions Act (Hochschulzulassungsgesetz, HZG), study places for master’s degree programs will be allocated according to the following quotas: Nach Maßgabe des Hochschulzulassungs-gesetzes (HZG) erfolgt die Auswahl bei der Studienplatzvergabe für Masterstudiengänge nach folgenden Quoten: - Ein Anteil von 10 vom Hundert (v.H.) für Fälle außergewöhnlicher Härte (Härtequote) - The study places remaining after deduction of the advance quota for cases of exceptional hardship will be allocated as follows: Die nach Abzug der Vorabquote für Fälle außergewöhnlicher Härte verbleibenden Studienplätze werden wie folgt vergeben: - - Ten percent for cases of exceptional hardship (hardship quota). Zu 90 % nach dem Grad der Eignung und Motivation (Leistungsquote) gemäß der Auswahlsatzungen der Fakultäten. Zu 10 % nach der Zahl der seit dem Erwerb der Zugangsberechtigung für das Masterstudium vergangenen Halbjahre (Wartezeitquote) - - Ninety percent according to the degree of aptitude and motivation (performance quota) as per the faculties’ selection statutes. Ten percent according to the number of full half-years that have passed since obtaining the higher education entrance eligibility certificate (waiting period quota). Eine gesonderte Auswahl bzw. Quote für Bewerberinnen und Bewerber aus dem Ausland ist nicht gegeben. Lediglich im Internationalen Masterstudiengang Master of International Business and Sustainability erfolgt innerhalb der Leistungsquote für Bewerberinnen und Bewerber aus dem Ausland eine gesonderte Quotierung der Studienplätze. Weitere Informationen dazu finden Sie in den entsprechenden Hinweisen zu den Masterstudiengängen. No special selection procedure or quota exists for foreign applicants. Within the performance quota, a special quota for foreign students only exists for the International Master of International Business and Sustainability. Please see the according information in the relevant guidelines for the master’s degree programs for further details. 2.1.1 Härtequote 2.1.1 Hardship quota Der Härtefallantrag ist ein vorsorglich gestellter Antrag auf Befreiung von den allgemeinen Auswahlmaßstäben nach Leistung bzw. Wartezeit. Die Rechtsprechung stellt daher an die Anerkennung eines Härtefalles strenge Anforderungen. Hardship applications are applications submitted as a precaution for exemption from the general selection criteria according to performance or waiting period. The legal framework therefore imposes strict criteria for the recognition of cases of hardship. Die Studienplätze der Härtequote werden auf Antrag an Personen vergeben, für die die Ablehnung des Zulassungsantrages eine außergewöhnliche Härte bedeuten würde. Eine außergewöhnliche Härte liegt bei Personen vor, für die die sofortige Studienaufnahme aus gesundheitlichen Gründen zwingend erforderlich ist („Eilfälle“) sowie insbesondere für Personen, die aus besonderen gesundheitlichen, familiären, sozialen oder wirtschaftlichen Gründen zwingend auf den Studienort Hamburg angewiesen sind („Ortsbindungsfälle“). Für die sogenannten Eilfälle, d.h. für Personen mit Study places within the hardship quota are allocated upon application to persons for whom rejection of the admission application would give rise to exceptional hardship. Exceptional hardship exists if immediate admission to the course is paramount due to health reasons (“urgent cases”) and particularly for applicants bound to the Hamburg location for specific health, family, social or economic reasons (“location-bound cases”). Within the hardship quota, one third of study places are available to so-called urgent cases, i.e., applicants for whom 14 gesundheitlichen Gründen, die die sofortige Studienaufnahme erfordern, stehen innerhalb der Härtequote 1/3 der Plätze zur Verfügung. Die restlichen 2/3 innerhalb der Härtequote sind für die sogenannten Ortsbindungsfälle vorgesehen. Innerhalb der Quoten freibleibende Plätze werden an die jeweils andere Quote weiter gegeben, insgesamt freibleibende Plätze werden nach den Quoten nach Leistung bzw. Wartezeit vergeben. Bei gleichem Grad der Härte entscheidet das Los. Ein Härtefallantrag ist als elektronischer Sonderantrag im Rahmen der Online-Bewerbung elektronisch zu stellen. Der Online-Antrag ist auszudrucken und ausführlich zu begründen. Die Gründe sind durch entsprechende Belege (z.B. fachärztliches Gutachten; Geburtsurkunde; Meldebescheinigung) nachzuweisen. immediate admission to the course is paramount due to health reasons. The remaining two thirds of the study places within the hardship quota are intended for the so-called location-bound cases. Study places remaining within a quota are allocated to the respective other quota; any study places that still remain are allocated according to the performance and waiting period quotas. In case of hardship equivalence, the rank is determined by a lottery. Hardship applications are to be submitted electronically as special applications within the online application. The online application should be printed out and justified in detail. The according proof is to be provided for this justification (e.g., medical certificate, birth certificate, registration certificate). Der vollständige Härtefallantrag muss unabhängig von der eigentlichen Bewerbung für den Masterstudiengang innerhalb der Antragsfristen zentral beim Service für Studierende - Team Bewerbung und Zulassung (Alsterterrasse 1, 20354 Hamburg) eingereicht werden. Für die eigentliche Bewerbung für den Masterstudiengang gelten die im Rahmen der OnlineBewerbung gegebenen Informationen und Antragsanschriften. Ein unvollständiger Härtefallantrag (fehlende Nachweise) muss abgelehnt werden. Kann ein Härtefallantrag nicht berücksichtigt oder genehmigt werden, wird die Bewerbung nach den allgemeinen Auswahlmaßstäben bearbeitet. The completed hardship application must be submitted separately from the actual application for the master’s degree program by the application deadlines centrally to the Services for Students (SfS)—Application and Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung) (Alsterterrasse 1, 20354 Hamburg). The information and application addresses provided for the online application apply for the actual application for the master’s degree. Incomplete hardship applications (i.e., those lacking proof) must be rejected. If a hardship application cannot be taken into consideration or approved, the application will be processed according to the general selection criteria. Die notwendigen ausführlichen Informationen zu einem solchen Antrag finden Sie als Download in einem Merkblatt in den Informationen unter www.unihamburg.de/masterbewerbung bzw. www.unihamburg.de/sonderantrag-master The detailed information required for such an application is available for download in an information sheet at www.uni-hamburg.de/masterbewerbung or www.uni-hamburg.de/sonderantrag-master. 2.1.2 Leistungsquote 2.1.2 Performance quota Gemäß der Universitätszulassungssatzung (UniZS) regeln die Fakultäten in ihren entsprechenden Auswahlsatzungen, wonach sich der Grad der Eignung und Motivation bei der Auswahl für einen Masterstudiengang bestimmt. In der Regel ist dies bei Masterstudiengängen die Durchschnittsnote des ersten berufsqualifizierenden Abschluss, d.h. Ihres abgeschlossenen Erststudiums bzw. die Durchschnittsnote der bis zum Bewerbungszeitpunkt vorliegenden Leistungen (weitere Informationen dazu siehe auch www.uni-hamburg.de/rechtlichegrundlagen sowie in die individuellen Informationen der Studiengänge). As per the university admission regulations (UniZS), the faculties regulate the criteria for determining the degree of aptitude and motivation for the allocation of places for a master’s degree program in their selection statutes. For master’s degree programs, this is generally the grade point average achieved in the first degree, i.e., the first degree completed, or the grade point average for the achievements available at the time of applying (please also see www.unihamburg.de/rechtlichegrundlagen and the individual degree program information for further details). 2.1.3 Waiting period quota 2.1.3 Wartezeitquote The number of half-years that have passed since applicants obtained the higher education entrance eligibility certificate are relevant in the allocation of study places for a master’s degree program within the waiting period quota. You can only be considered within Bei der Vergabe der Studienplätze für einen Masterstudiengang innerhalb der Wartezeitquote ist die Anzahl der seit dem Erwerb der Zugangsberechtigung für das Masterstudium erworbenen Halbjahre relevant. Eine Berücksichtigung 15 innerhalb dieser Quote kann entsprechend nur erfolgen, wenn zum Zeitpunkt der Bewerbung ein Abschluss für den angestrebten Masterstudiengang erworben wurde und vorliegt. Die Anzahl der vollen Halbjahre, die seit dem Erwerb des ersten Studienabschlusses verstrichen sind, gelten als Wartezeit.* Evtl. Studienzeiten nach Erwerb des Abschluss sind hierbei nicht als erworbene Wartezeit zu berücksichtigen. Die maximal zu berücksichtigende Wartezeit liegt bei 10 Wartesemestern. this quota if you have already obtained a first degree by the time of applying to the master’s degree program. The number of full half-years that have passed since you obtained your first degree are considered as the waiting period.* Within this, any periods of study since obtaining the first degree are not considered as part of the waiting period. The maximum waiting period considered is ten half-semesters. * Only half-years that fall between 1 April and 30 September of one year and 1 October and 31 March of the next are considered full half-years. *Als volles Halbjahr gelten jeweils nur Halbjahre, die in den Zeitraum 1. April bis 30. September eines Jahres und 1. Oktober bis 31. März des folgenden Jahres fallen. 2.2 Zugangsvoraussetzungen 2.2 Admission requirements Die inhaltlichen Voraussetzungen, die für einen Masterstudiengang erforderlich sind, um überhaupt für die Auswahl berücksichtigt werden zu können, sind von den Fakultäten für die einzelnen Masterstudiengänge in Form von Zugangsvoraussetzungen festgelegt. Die rechtlichen Grundlagen dazu finden Sie unter www.unihamburg.de/rechtlichegrundlagen. The subject-specific requirements to even be considered for selection for a master’s degree program are set by the faculties for the individual master’s degree programs in the form of admission requirements. For details of the legal framework, please see www.unihamburg.de/rechtlichegrundlagen. In jedem Fall müssen Sie einen ersten berufsqualifizierenden Abschluss, d.h. ein Erststudium in einem inhaltlich passenden Studiengang abgeschlossen haben. Unter welchen Bedingungen Ihr Studienabschluss für die Fortsetzung in einem bestimmten Masterstudiengang in Frage kommt, ist in den individuellen Informationen zu denen einzelnen Masterstudiengängen ausgeführt. In all cases, you must provide proof of a completed first degree, i.e., in a degree program comprising relevant content. Details of the conditions under which your qualifications enable pursuit of a specific master’s degree program can be found in the information specific to the individual master’s degree programs. Darüber hinaus verlangen einige Masterstudiengänge jedoch noch weitere Zugangsvoraussetzungen z.B. in Form von Fremdsprachenkenntnissen. Soweit dies erforderlich ist, wird dies ebenfalls in dem entsprechenden Abschnitt zu den einzelnen Masterstudiengängen erläutert. Moreover, further admission requirements exist for some master’s degree programs, e.g., proficiency in foreign languages. If required, this will also be detailed in the according section on the individual master’s degree programs. 2.3 Nachteilsausgleich 2.3 Compensation for disadvantages Unter Umständen kommt aufgrund einer Behinderung oder einer dieser gleichkommenden Erkrankung insbesondere im Zusammenhang mit den vorstehend beschriebenen Zugangsvoraussetzungen ein Antrag auf Nachteilsausgleich in Betracht, die Informationen zu einem solchen Antrag finden Sie als Download in einem ausführlichen Merkblatt in den Informationen unter www.uni-hamburg.de/masterbewerbung bzw. www.uni-hamburg.de/sonderantrag-master. Applicants with disabilities and chronic diseases may apply for compensation for disadvantages particularly in conjunction with the aforementioned admission requirements. For application details, please see the information sheet available for download at www.unihamburg.de/masterbewerbung or www.unihamburg.de/sonderantrag-master. 16 3. Wichtige Telefonnummern und Adressen 3 Important telephone numbers and addresses Campus-Center -ServicePoint: Alsterterrasse 1, 3. Stock, 20354 Hamburg Campus-Center - ServicePoint: rd Alsterterrasse 1, 3 floor, 20354 Hamburg Mo – Mi Do Fr Mon–Wed Thu Fri 09.00 – 15.00 Uhr 13.00 – 18.00 Uhr 09.00 – 13.00 Uhr Kurze Standardinformationen zu Themen: Bewerbung, Zulassung, Immatrikulation und Studium Ausgabe des Informationsmaterials zu o.g. Themen Auskünfte über Zuständigkeiten im Campus-Center an der Universität Hamburg Annahme von Bewerbungs- und Immatrikulationsunterlagen (ohne Prüfung auf Vollständigkeit und Richtigkeit) 9 am–3 pm 1 pm–6 pm 9 am–1 pm Brief standard information on: applications, admission, enrollment and studies Issue of information materials on the above topics Information on the responsible parties in Universität Hamburg’s Campus-Center Acceptance of application and enrollment documents (without verification of completeness or correctness) ServiceTelefon: 040 42838 -7000 Kurze Standardinformationen zu Bewerbung, Zulassung, Immatrikulation und Studium. Telefonische Sprechzeiten wie oben Service Telephone: +49 40 42838-7000 Brief standard information on: applications, admission, enrollment and studies. Calling hours as above. Service für Studierende (SfS) Team Bewerbung und Zulassung im Campus-Center www.uni-hamburg.de/campuscenter Services for Students (SfS) Application and Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung) in the Campus-Center www.uni-hamburg.de/campuscenter Persönliche Sprechzeiten: Mo - Mi 09.00 – 10.00 Uhr Do 17.00 – 18.00 Uhr s. auch www.uni-hamburg.de/zulassung-sprechzeiten Office hours: Mon–Wed 9–10 am Thu 5–6 pm see also www.uni-hamburg.de/zulassung-sprechzeiten ausgenommen in der Zeit vom 1. Juni – 15. Juli und vom 1. Dezember – 15. Januar eines Jahres während dieser Zeit: 09.00 – 11.00 bzw. 16.00 - 18.00 Uhr. Except: 1 June–15 July and 1 December–15 January every year. During this time: 9–11 am and 4–6 pm Telefonische Sprechzeiten: Bei telefonischen Anfragen wenden Sie sich bitte an das ServiceTelefon, s.o. Sie erreichen uns auch über das Kontaktformular: www.unihamburg.de/zulassungsfragen Calling hours: Please direct all telephone inquiries to the Service Telephone (see above). You can also reach us via the contact form: www.unihamburg.de/zulassungsfragen Immatrikulation für ausländische Programmstudierende – Team Bewerbung und Zulassung im Campus-Center (Erasmus und nicht konsekutive Masterstudiengänge) Enrollment for foreign program students—Application and Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung) in the Campus Center (Erasmus and non-consecutive master’s degree programs) Persönliche Sprechzeiten: Di und Mi 09.00 – 10.00 Uhr Office hours: Tue and Wed Am 8. Dezember 2016 ist das Campus-Center geschlossen- es findet keine Sprechzeit statt. On 8 December 2016 the Campus -Center will be closed. There will be no office hours. Am 16. Dezember 2016 ist das ServiceTelefon nicht erreichbar – der ServicePoint ist für persönliche Anfragen erreichbar. On 16 December 2016 the ServiceTelephone will not be available. You can, however, go in person to the ServicePoint with any questions. Vom 27. Dezember bis zum 30. Dezember 2016 ist das Team Bewerbung und Zulassung nicht erreichbar, am 2. Januar 2017 sind wir wieder für Sie da. From 27 to 30 December 2016 the Application and Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung) will not be providing services. We will return on 2 January 2017. 17 9–10 am Regional Computing Center at Universität Hamburg (Regionales Rechenzentrum, RRZ)—STiNE-Line (In case of technical problems with the online application, esp. if you forget your access details for the STiNE portal) [email protected] Tel: +49 40 428844-844 (Mon–Fri, 9 am–5 pm) RRZ – STiNE-Line (Regionales Rechenzentrum) (bei technischen Problemen mit der Online Bewerbung, insbesondere bei vergessenen Zugangsdaten zum STiNEPortal) [email protected] 040-428844-844 (Mo.-Fr.: 9.00-17.00) Center for Academic Advising and Psychological Counseling (Zentrale Studienberatung und Psychologische Beratung, ZSPB) www.uni-hamburg.de/studienberatung Prospective students and applicants can participate in preliminary group information sessions; please register for this online (www.uni-hamburg.de/gruppenberatung) or by telephone. Zentrale Studienberatung und Psychologische Beratung (ZSPB) www.uni-hamburg.de/studienberatung Die Erstinformation von Studieninteressierten, von Studienbewerberinnen und -bewerbern findet in Gruppen statt, die Anmeldung hierfür erfolgt über das Internet (www.uni-hamburg.de/gruppenberatung) oder telefonisch. For further details of the master’s degree programs and contacts for in-depth expert advice, please see www.unihamburg.de/studienfuehrer. Nähere Informationen zu den Masterstudiengängen und Ansprechpartner für eine ausführliche fachliche Beratung finden Sie unter www.uni-hamburg.de/studienfuehrer Office hours (Brief consultation without an appointment.) Mon–Wed 10 am–1 pm Thu 2–6 pm Different office hours apply from 16 July to 30 September. Persönliche Sprechzeiten (Kurzberatung ohne Voranmeldung): Mo - Mi 10.00 – 13.00 Uhr Do 14.00 – 18.00 Uhr vom 16. Juli bis 30. September gelten abweichende Öffnungszeiten. Calling hours: You can reach us via the Campus Center’s Service Telephone. Telefonische Sprechzeiten: Sie erreichen uns über das ServiceTelefon des Campus-Center. Office of Affairs for Students with Disabilities or Chronic Disease (Büro für die Belange von Studierenden mit Behinderung oder chronischer Erkrankung) rd Alsterterrasse 1, 3 Floor 20354 Hamburg Tel: +49 40 42838-3764, Fax: +49 40 42838-2112 maike.gattermann-kasper@ uni-hamburg.de www.uni-hamburg.de/Behinderung Büro für die Belange von Studierenden mit Behinderung oder chronischer Erkrankung Alsterterrasse 1, 3. Stock 20354 Hamburg Tel.: o4o 42838-3764, Fax: 040 42838-2112 [email protected] www.uni-hamburg.de/Behinderung Details of the current opening times can be found online! Die aktuellen Sprechzeiten finden Sie im Internet! Access to the campus We recommend that people with any kind of movement impairment (e.g., people requiring a wheelchair) check out the website below, which contains building information: https://www.uni-hamburg.de/studieren-mitbehinderung/campuszugaenglichkeit/gebaeudeinformationen.ht ml (German only) Campus-Zugänglichkeit Wir empfehlen Personen mit Beeinträchtigung des Bewegens (z.B. Rollstuhlnutzerinnen und Rollstuhlnutzer) folgende Internetseite mit Gebäudeinformationen zu besuchen: https://www.uni-hamburg.de/studieren-mitbehinderung/campuszugaenglichkeit/gebaeudeinformationen .html PIASTA intercultural living and learning (Programm zur Integration ausländischer Studienanfängerinnen und -anfänger) Course guidance service by international students. Universität Hamburg, Department of International Affairs Contact details: Email: [email protected] Web: www.uni-hamburg.de/PIASTA www.uni-hamburg.de/INKA PIASTA (Programm zur Integration ausländischer Studienanfängerinnen und -anfänger) Studienberatung durch ausländische Studierende Universität Hamburg Abteilung Internationales Kontakt: E-Mail: [email protected] Internet: www.uni-hamburg.de/PIASTA www.uni-hamburg.de/INKA Treff: PIASTA-Café, jeden Mittwoch im Semester 18.00 bis 21.00 Uhr Ort: International House, Rentzelstraße 17, 20146 Hamburg Studierendenwerk Hamburg Von-Melle-Park 2 20146 Hamburg 18 Get-together: PIASTA Café, every Wednesday during the semester, 6–9 pm Venue: International House, Rentzelstraße 17, 20146 Hamburg Studierendenwerk Hamburg Von-Melle-Park 2 20146 Hamburg Tel: +49 40 41902-0 www.studierendenwerk-hamburg.de Tel.: 040 41902 – 0 www.studierendenwerk-hamburg.de Team Akademische Berufe (Academic professions team/career counseling for students) (Individual consultation with no prior appointment) Nagelsweg 9 20097 Hamburg Tel: +49 40 2485-2233; Fax: +49 40 2485-2010 Office hours: Mon + Tue 9 am–4 pm Thu 10 am–6 pm Registration: Room 6.092 Team Akademische Berufe/Berufsberatung für Studierende Individuelle Beratung ohne vorherige Terminabsprache Nagelsweg 9 20097 Hamburg Tel.: 040 24 85-22 33; Fax 040 24 85-20 10 Sprechzeiten: Mo + Di 09.00 – 16.00 Uhr Do 10.00 – 18.00 Uhr Anmeldung: Zimmer 6.092 Career counseling Office hours upon arrangement with your local office. Berufsberatung Sprechzeiten nach Vereinbarung mit der Dienststelle im Wohnbezirk Bezirk Mitte Bezirk Nord Tel: 040 2485-2364 Tel: 040 53207-222 Bezirk Altona Tel: 040 38014-214 Bezirk Bergedorf Tel: 040 72576-259 Bezirk Eimsbüttel Tel: 040 43199-230 Bezirk Harburg Tel: 040 76744-210 Central district (Bezirk Mitte) Tel: +49 40 2485-2364 Bezirk Wandsbek Tel: 040 20202-274 Northern district (Bezirk Nord) Tel: +49 40 53207-222 Altona district (Bezirk Altona) Tel: +49 40 38014-214 Bergedorf district (Bezirk Bergedorf) Tel: +49 40 72576-259 Eimsbüttel district (Bezirk Eimsbüttel) Tel: +49 40 43199-230 Harburg district (Bezirk Harburg) Tel: +49 40 76744-210 Wandsbek district (Bezirk Wandsbek) Tel: +49 40 20202-274 Postal address for all career counseling offices: Berufsberatung Arbeitsamt Hamburg Postfach 10 03 03 20002 Hamburg Postanschrift für alle Stellen der Berufsberatung: Berufsberatung Arbeitsamt Hamburg Postfach 10 03 03 20002 Hamburg Employment service for students (Studenten-Vermittlung) Kurt-Schumacher-Allee 16 20097 Hamburg Tel: +49 40 248521-62 Office hours: Mon–Thu 7 am–2 pm Fri 7 am–12 pm Registration: Room 0.17 Studenten-Vermittlung Kurt-Schumacher-Allee 16 20097 Hamburg Tel.: 040 24 85-21 62 Sprechzeiten: Mo – Do 07.00 – 14.00 Uhr Fr 07.00 – 12.00 Uhr Anmeldung: Zimmer 0.17 Equal Opportunity Office (Arbeitsstelle Frauenförderung) Edmund-Siemers-Allee 1 20146 Hamburg Room 93 Tel: +49 40 42838-2507 Appointments on arrangement. Arbeitsstelle Frauenförderung Edmund-Siemers-Allee 1 20146 Hamburg Raum 93 Tel.: 040 428 38-25 07 Sprechzeiten nach Vereinbarung Central Examination Office for State Teaching Exams (Zentrales Prüfungsamt für die Lehramtsprüfungen (ZPLA)), Universität Hamburg Zentrales Prüfungsamt für die Lehramtsprüfungen (ZPLA),Universität Hamburg nd Bogenallee 11, 2 floor 20144 Hamburg Fax: +49 40 42838-6697 Email: [email protected] Bogenallee 11, 2. OG. 20144 Hamburg Fax: 040 / 42838-6697 E-Mail: [email protected] Contact and office hours: http://www.uni-hamburg.de/zpla/kontakt/team.html Kontakt und Sprechzeiten: http://www.uni-hamburg.de/zpla/kontakt/team.html 19 1. Tabellarische Übersicht Master- und Aufbaustudiengänge Table overview: Master’s and graduate programs Lesehilfe: How to read the table: Bewerbungssemester / Bewerbungsfrist Application semester / Application period Studiengang (Schlüssel-Nr.) Degree program (code) Abschluss (Nr.) Qualification (code) Bewerbungsadresse (Deutsch) Application address (English) Information (Deutsch) Details (English) Abkürzungen / Abbreviations: MA MSc SE MI Tax MES LLM MHE EMLE MPS MBA Master of Arts Master of Science Staatsexamen (state examination) Master of International Taxation Master of European Studies Magister Legum/Master Legum/Master of Laws Master of Higher Education European Master of Law and Economics Master of Peace and Security Studies Master of Business Administration WiSe SoSe Wintersemester / winter semester Sommersemester / summer semester Tabelle A - Konsekutive Masterstudiengänge Table A—Consecutive master’s programs: Fakultät für Wirtschafts- und Sozialwissenschaften Faculty of Business, Economics and Social Sciences Arbeit, Wirtschaft, Gesellschaft – Ökonomische und Soziologische Studien (706) Work, economy, society—economic and sociological studies MA (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de Informationen und Beratung zum Master: Alexa Kramer, Studiengangskoordinatorin Von-Melle-Park 9, D-20146 Hamburg, Raum A 116 Tel: +49 (0)40 42838 2552 E-Mail: [email protected] Infos zum Master: www.wiso.unihamburg.de/oeksozstudien Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information and advice on the master’s degree program: Alexa Kramer, Study Coordinator Von-Melle-Park 9, D-20146 Hamburg, Room A 116 Tel: +49 (0)40 42838 2552 E-Mail: [email protected] Web: www.wiso.uni-hamburg.de/oeksozstudien Einzureichende Unterlagen – AWG/MA: -Tabellarischer Lebenslauf -Kopie des Abschlusses des Erststudiums -Transcript of Records -Schriftliche Begründung als pdf-File: Supporting documents to submit—work, economy, society—economic and sociological studies/MA: - Tabular résumé - Transcripts and Diplom/bachelor’s degree certificate (copy) 20 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July http://www.wiso.unihamburg.de/fileadmin/master/oeksoz/Bewerbungsverfa hren/Begruendung_der_Studienwahl__2014_.pdf -Nachweis der interdisziplinären Grundkenntnisse in Soziologie und Volkswirtschaftslehre -Nachweise über Berufsausbildung, Berufstätigkeit, sonstige einschlägige praktische Tätigkeiten und wissenschaftliche Publikationen (soweit vorhanden) -Nur für Bildungsausländer/innen: Nachweis vorhandener Sprachkenntnisse in Deutsch -Nur für Bildungsausländer/innen: Erläuterung des heimischen Notensystems (Auszüge/Kopien aus dem Internet oder anderer Bezugsquellen möglich). -Ausgedrucktes und unterschriebenes STiNEBewerbungsformular -Zulassungsantrag: Hier als pdf-File: https://www.wiso.unihamburg.de/fileadmin/master/oeksoz/Bewerbungsverfa hren/Zulassungsantrag_AWG_2015_2016.pdf - Transcript of Records - Letter of motivation, pdf-File: http://www.wiso.unihamburg.de/fileadmin/master/oeksoz/Bewerbungsverf ahren/Begruendung_der_Studienwahl__2014_.pdf - Proof of basic interdisciplinary knowledge in sociology and economics - Proof of professional training and experience, other relevant practical experience and scientific publications (if available) - Applicants with foreign qualifications only: proof of proficiency in German - Applicants with foreign qualifications only: explanation of the foreign grading system (excerpts/copies from the Internet or other sources possible) - Signed printout of the STiNE application form - program´s admission form, pdf-File: https://www.wiso.unihamburg.de/fileadmin/master/oeksoz/Bewerbungsverf ahren/Zulassungsantrag_AWG_2015_2016.pdf WiSe International Master´s Application 15 February - 31 March Economics (804) M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Kontakt: Von-Melle-Park 5, Tel: +49 (0)40-42838-7450 E-Mail: [email protected] www.wiso.uni-hamburg.de/msc-econ Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Contact: Von-Melle-Park 5 Tel: +49 40 42838-7450 [email protected] www.wiso.uni-hamburg.de/msc-econ Einzureichende Unterlagen - Economics/MSc: - Ausgedrucktes und unterschriebenes STiNEBewerbungsformular - Nachweis Englischkenntisse - Unbeglaubigte Kopie des Bachelorzeugnisses - Transcript of records - GRE General oder GRE Mathmatics Testergebnisse - Motivationsschreiben (max. 500 Worte, in Englisch) - Empfehlungsschreiben eines Lehrenden im Erststudium Supporting documents to submit - Economics/MSc: - Signed printout of the STiNE application form - Proof of English language skills - Bachelor degree certificate (uncertified copy) - Transcript of records - GRE General or GRE Mathematics test results (copy) - Letter of motivation (max. 500 words, in English) - Letter of recommendation from a lecturer in primary degree program Health Economics & Health Care Management (861) M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de Informationen und Beratung zum Master: www.wiso.uni-hamburg.de/hehcm Dipl. Sozialwirtin Frau Maren Zühlke Studiengangkoordinatorin Tel: 040-42838 2187 E-Mail: [email protected] Von-Melle-Park 9, D-20146 Hamburg www.wiso.uni-hamburg.de/hehcm Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de Information and advice on the master’s degree program: www.wiso.uni-hamburg.de/hehcm Maren Zühlke (Dipl.-Sozialwirtin) Program Coordinator Tel: +49 40 42838-2187 Email: [email protected] Von-Melle-Park 9, D-20146 Hamburg Web: www.wiso.uni-hamburg.de/hehcm 21 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Einzureichende Unterlagen – Health Economics & Health Care Management/MSc: -Tabellarischer Lebenslauf gerne mit Passbild -Kopien der Zeugnisse und Diplom‐ bzw. Bachelor‐ Urkunde -Transcript of Records des Erststudiums -Ergebnis des TM-Wiso bzw. des TestAS -Formlose schriftliche Bestätigung vorhandener Sprachkenntnisse in Englisch -Nur für Bildungsausländer/innen: Formlose schriftliche Bestätigung vorhandener Sprachkenntnisse in Deutsch -Nur für Bildungsausländer/innen: Erläuterung des heimischen Notensystems (Auszuge/Kopien aus dem Internet oder anderer Bezugsquellen möglich). -Ausgedrucktes und unterschriebenes STiNEBewerbungsformular Supporting documents to submit—health economics & health care management/MSc: - Tabular résumé, ideally with a passport photo - Transcripts and Diplom/bachelor’s degree certificate (copy) - Transcript of Records for first degree - Results from the TM WISO/TestAS - Informal written confirmation of existing proficiency in English -Applicants with foreign qualifications only: Informal written confirmation of existing proficiency in German - Applicants with foreign qualifications only: explanation of the foreign grading system (excerpts/copies from the Internet or other sources possible) - Signed printout of the STiNE application form Human Resource Management-Personalpolitik (656) Human resource management—personnel policy M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: www.wiso.uni-hamburg.de/hrm E-Mail: [email protected] Alexa Kramer, Tel.: +49 (0)40-42838 2552, Von-Melle-Park 9, Raum A 116, 20146 Hamburg Application via https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: www.wiso.uni-hamburg.de/hrm Email: [email protected] Alexa Kramer, Tel: +49 40 42838-2552 Von-Melle-Park 9, Room A 116, 20146 Hamburg Einzureichende Unterlagen – Human Resource Management/MA: -Kopien der Zeugnisse und Diplom‐ bzw. Bachelor‐ Urkunde -Transcript of Records des Erststudiums -Nachweise über mind. 6-monatige Praxiserfahrungen -Beantwortung der Fragen zur Motivation (s. Informationen des Studiengangs) -Tabellarischer Lebenslauf gerne mit Passbild -Ausgedrucktes und unterschriebenes STiNEBewerbungsformular -Nur für Bildungsausländer/innen: Formlose schriftliche Bestätigung vorhandener Sprachkenntnisse in Deutsch -Nur für Bildungsausländer/innen: Erläuterung des heimischen Notensystems (Auszuge/Kopien aus dem Internet oder anderer Bezugsquellen möglich) Supporting documents to submit—Human Resource Management/MA: - Copies of academic transcripts / supporting documents and Diplom or bachelor’s certificates - Transcript of Records for completed first degree program - Proof of at least 6 months of practical experience - Completed motivation questionnaire (see degree program information) - Curriculum vitae; passport photos welcome - Printed and signed STiNE application form - Applicants who acquired higher education entrance eligibility outside of German educational system (Bildungsausländer/innen): informal written confirmation of applicant’s German proficiency - Applicants who acquired higher education entrance eligibility outside of German educational system (Bildungsausländer/innen): explanation of the local grading system (extracts/copies from the Internet or other sources acceptable) International Business and Sustainability (682) M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information und Beratung zum Master: Maren Zühlke Studiengangskoordinatorin und Studienfachberaterin MA International Business and Sustainability (MIBAS) Raum A 117, Von-Melle-Park 9, D‐20146 Hamburg E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information and advice on the master’s degree program: Maren Zühlke Program Coordinator and Subject Advisor MA International Business and Sustainability (MIBAS) Room A 117, Von-Melle-Park 9, D-20146 Hamburg 22 SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December-15 January WiSe International Master´s Application 15 February - 31 March Internetseite: www.wiso.uni-hamburg.de/mibas FB Sozialökonomie Email: [email protected] Web: www.wiso.uni-hamburg.de/mibas Department of Social Economics Einzureichende Unterlagen - International Business and Sustainability/MA: - Tabellarischer Lebenslauf - Abschlusszeugnis des Erststudiums - Vorprüfungsdokumentation von Uni-Assist (nur für Bildungsausländerinnen und –ausländer) - Bestätigung betriebswirtschaftlicher Kenntnisse - Schriftliche Begründung der Studienwahl (Hinweise zum Inhalt siehe Information des Studiengangs) - Nachweis Englischkenntnisse - Ausgedrucktes und unterschriebenes Formular der Stine-Online-Bewerbung Supporting documents to submit - International Business and Sustainability/MA: - Tabular CV - Copy of the first degree certificate and transcript of records - Uni assist VPD Certificate (only for applicants with foreign qualification) - Confirmation of knowledge in business administration - Letter of motivation (details about contents please see information of course program) - Proof of English language skills - Signed printout of the STiNE online application form Internationale Kriminologie (756) International criminology M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Jörg Ebrecht, Studienbüro Sozialwissenschaften, Allende-Platz 1, 20146 Hamburg Tel.: 040- 42838 9120 E-mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Jörg Ebrecht, Social Sciences Academic Office Allende-Platz 1, 20146 Hamburg Tel: +49 40 42838-9120 Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen – Internationale Kriminologie/MA: 1. unterschriebener Ausdruck der vollständig abgeschlossenen Online-Bewerbung; 2. Zeugnis des ersten Hochschulabschlusses (Kopie, nicht beglaubigt); 3. Transcript of Records mit ausgewiesener aktueller Durchschnittsnote; 4. Motivationsschreiben im Umfang von maximal 2 Seiten, Belege zum Motivationsschreiben (siehe Bewerbungsinformation) Supporting documents to submit—international criminology/MA: 1. Signed printout of the online application 2. First degree certificate (uncertified copy) 3. Transcript of Records with proof of current grade point average 4. Letter of motivation (2 pages max, supporting evidence for the letter of motivation; see the application information) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Interdisziplinäre Public und Nonprofit Studien Interdisciplinary Public and Nonprofit Studies M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Fr. Yumi Michalski Studienkoordination / Studienfachberatung M.Sc. Interdisziplinäre Public und Nonprofit Studien Von-Melle-Park 9, D-20146 Hamburg Tel: +49 (0)40 42838-9321 E-Mail: [email protected] Web: www.wiso.uni-hamburg.de/puno Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Yumi-Anne Michalski Program Coordinator and Subject Advisor Interdisciplinary Public and Nonprofit Studies / MSc Von-Melle-Park 9, D-20146 Hamburg Tel: +49 40 42838-9321 Email: [email protected] Web: www.wiso.uni-hamburg.de/puno 23 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Einzureichende Unterlagen - Interdisziplinäre Public und Nonprofit Studien -Tabellarischer Lebenslauf - Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of Records -Ggf. Nachweis über Abschlussarbeit mit Ausrichtung auf den Schwerpunkt Public und/oder Nonprofit Studien -Formlose schriftliche Bestätigung vorhandener Sprachkenntnisse in Englisch (Ein Vordruck ist auf der Studiengangswebseite zu finden) -Unterschriebener Ausdruck der Online-Bewerbung -Nur für Bildungsausländer/innen: Nachweis vorhandener Sprachkenntnisse in Deutsch -Nur für Bildungsausländer/innen: Erläuterung des heimischen Notensystems (Auszüge/Kopien aus dem Internet oder anderer Bezugsquellen möglich) Supporting documents to submit - Interdisciplinary Public and Nonprofit Studies - Tabular CV - Copy of the first degree certificate -Transcript of Records - If available, proof of a final thesis in the field of public and/or nonprofit studies - Informal written confirmation of existing proficiency in English (see form on program website) - Signed printout of the online application - Applicants with foreign qualifications: proof of German language proficiency - Applicants with foreign qualifications: explanation of the foreign grading system (excerpts/copies from the Internet or other sources possible) Journalistik und Kommunikationswissenschaft (252) Journalism and mass communication M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: www.wiso.uni-hamburg.de/ijk Herr Ihno Goldenstein E-Mail: [email protected] Web: www.wiso.uni-hamburg.de/ma-journalistikkommunikationswissenschaft Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: www.wiso.uni-hamburg.de/ijk Ihno Goldenstein Email: [email protected] Web: www.wiso.uni-hamburg.de/ma-journalistikkommunikationswissenschaft Einzureichende Unterlagen – Journalistik und Kommunikationswissenschaft/MA: - Motivationsschreiben - Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of Records - Exposé der Bachelorarbeit - ggf. Modul- oder Veranstaltungsbeschreibungen - Zeugnis der Hochschulzugangsberechtigung - Nachweis der Vorstudienpraktika -Unterschriebener Ausdruck der Online-Bewerbung Supporting documents to submit—journalism and mass communication/MA: - Letter of motivation - First degree certificate (copy) -Transcript of Records - Exposé of bachelor’s degree work - If available, module or lecture descriptions - Higher education entrance eligibility certificate - Proof of pre-study internships - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Politics, Economics and Philosophy (695) M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Von-Melle-Park 5 Tel: 040-42838-7450 E-Mail: [email protected] www.wiso.uni-hamburg.de/msc-pep Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Von-Melle-Park 5 Tel: +49 40 42838-7450 Email: [email protected] www.wiso.uni-hamburg.de/msc-pep 24 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July WiSe International Master´s Application 15 February - 31 March Einzureichende Unterlagen – PEP/MSc: -Unterschriebener Ausdruck der Online-Bewerbung -Transcript of records -Bachelorabschlusszeugnis (unbeglaubigte Kopie) -Motivationsschreiben (max. 500 Worte, in Englisch) -Nachweis Englischkenntnisse (unbeglaubigte) -zwei Empfehlungsschreiben von Lehrenden des Erststudiums Supporting documents to submit – PEP/MSc: -STiNE application form, printed out and signed -Up-to-date Transcript of Records (uncertified copy) -Bachelor degree certificate ( uncertified copy) -Letter of motivation (max. 500 words, in English) -Proof of English language skills (uncertified copy) -Two letters of recommendation from university lecturers in your primary degree program Politikwissenschaft (129) Political science M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Herr Ihno Goldenstein Studienbüro Sozialwissenschaften Allendeplatz 1, 20146 Hamburg Telefon: 040 42838-3820 Herr Ihno Goldenstein E-Mail: [email protected] www.wiso.uni-hamburg.de/ma-politikwissenschaft Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Ihno Goldenstein Social Sciences Academic Office Allendeplatz 1, 20146 Hamburg Tel: +49 40 42838-3820 Herr Ihno Goldenstein Email: [email protected] www.wiso.uni-hamburg.de/ma-politikwissenschaft Einzureichende Unterlagen –Politikwissenschaft/MA: -Unterschriebener Ausdruck der Online-Bewerbung -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie, unbeglaubigt) -Transcript of Records, ggf. zusätzl. Nachweis zu Kenntnissen in Methoden der empirischen Sozialforschung -Motivationsschreiben im Umfang von maximal 2 Seiten, Belege zum Motivationsschreiben (siehe Bewerbungsinformation) Supporting documents to submit—political science/MA: - Signed printout of the online application - First degree certificate (copy) - Transcript of Records; if available, additional proof of knowledge of the methods of empirical social research - Letter of motivation (2 pages max, supporting evidence for the letter of motivation; see the application information) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Soziologie (149) Sociology M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Jörg Ebrecht, Studienbüro Sozialwissenschaften, Allende-Platz 1, 20146 Hamburg Tel.: 040-42838-9120 E-mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Jörg Ebrecht, Social Sciences Academic Office, Allende-Platz 1, 20146 Hamburg Tel: +49 40 42838-9120 Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen – Soziologie/MA: -Unterschriebener Ausdruck der Online-Bewerbung -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie, unbeglaubigt) -Transcript of Records, ggf. zusätzl. Nachweis der Kenntnisse in den Methoden der empirischen Sozialforschung -Motivationsschreiben im Umfang von maximal 2 Seiten, Belege zum Motivationsschreiben (siehe Bewerbungsinformation) Supporting documents to submit—sociology/MA: - Signed printout of the online application - First degree certificate (copy) - Transcript of Records; if available, additional proof of knowledge of the methods of empirical social research - Letter of motivation (2 pages max, supporting evidence for the letter of motivation; see the application information) 25 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Fakultät für Erziehungswissenschaft Faculty of Education Erziehungs- und Bildungswissenschaft (688) Education M.A. (86) WiSe Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Studienbüro Erziehungswissenschaft E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Academic Office, Department of Education Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen – Erziehungs- und Bildungswissenschaft/MA: -Ausdruck des Online Bewerbungs-Formulars -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -ggf. Nachweise zu erziehungswissenschaftlichen Modulen Supporting documents to submit—educational science/MA: - Printout of the online application form - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - If available, proof of educational science modules Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Erziehungswissenschaft Lehramt Primar- und Sekundarstufe Education—teacher training in primary and lower secondary Education LMEd (55) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Team Bewerbung und Zulassung: www.uniApplication and Admissions Team (Team Bewerbung und hamburg.de/zulassungsfragen Zulassung): www.uni-hamburg.de/zulassungsfragen Detaillierte Informationen zu den Unterrichtsfachkombinationsmöglichkeiten in der Tabelle B zu den Lehrämtern For details of possible teaching subject combinations, please see table B on the teaching degree programs. Zwingende Voraussetzung für den Zugang zu einem Lehramts-Masterstudiengang ist, dass Sie Ihr vorheriges Studium in den entsprechenden Teilstudiengängen mit ausgewiesener Erziehungswissenschaft abschließen und nachweisen können, s. unbedingt weitere Informationen an den Tabellen zum Lehramt. Completion of your previous studies in the according degree components with demonstrable expertise in educational science and proof hereof is a compulsory requirement for admission to a master’s teaching degree program. Please see the tables on the teaching degree programs for further information. Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Erziehungswissenschaft Lehramt an Gymnasien Education—teacher training in secondary education LMEd (64) 26 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Team Bewerbung und Zulassung: www.unihamburg.de/zulassungsfragen Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Application and Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung): www.uni-hamburg.de/zulassungsfragen Detaillierte Informationen zu den Unterrichtsfachkombinationsmöglichkeiten in der Tabelle B zu den Lehrämtern For details of possible teaching subject combinations, please see table B on the teaching degree programs. Zwingende Voraussetzung für den Zugang zu einem Lehramts-Masterstudiengang ist, dass Sie Ihr vorheriges Studium in den entsprechenden Teilstudiengängen mit ausgewiesener Erziehungswissenschaft abschließen und nachweisen können, s. unbedingt weitere Informationen an den Tabellen zum Lehramt. Completion of your previous studies in the according degree components with demonstrable expertise in educational science and proof hereof is a compulsory requirement for admission to a master’s teaching degree program. Please see the tables on the teaching degree programs for further information. Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Erziehungswissenschaft Lehramt für Sonderpädagogik Education—teacher training in special needs LMEd (65) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Team Bewerbung und Zulassung: www.unihamburg.de/zulassungsfragen Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Application and Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung): www.uni-hamburg.de/zulassungsfragen Detaillierte Informationen zu den Unterrichtsfachkombinationsmöglichkeiten in der Tabelle B zu den Lehrämtern For details of possible teaching subject combinations, please see table B on the teaching degree programs. Zwingende Voraussetzung für den Zugang zu einem Lehramts-Masterstudiengang ist, dass Sie Ihr vorheriges Studium in den entsprechenden Teilstudiengängen mit ausgewiesener Erziehungswissenschaft abschließen und nachweisen können, s. unbedingt weitere Informationen an den Tabellen zum Lehramt. Completion of your previous studies in the according degree components with demonstrable expertise in educational science and proof hereof is a compulsory requirement for admission to a master’s teaching degree program. Please see the tables on the teaching degree programs for further information. Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Erziehungswissenschaft Lehramt an Beruflichen Schulen Education—teacher training in vocational education LMEd (66) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Team Bewerbung und Zulassung: www.unihamburg.de/zulassungsfragen Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Application and Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung): www.uni-hamburg.de/zulassungsfragen Informationen zum Master: Detaillierte Informationen zu den Unterrichtsfachkombinationsmöglichkeiten in der Tabelle B zu den Lehrämtern Information on the master’s degree program: For details of possible teaching subject combinations, please see table B on the teaching degree programs. WiSe WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Zwingende Voraussetzung für den Zugang zu einem Completion of your previous studies in the according Lehramts-Masterstudiengang ist, dass Sie Ihr vorheriges degree components with demonstrable expertise in 27 Studium in den entsprechenden Teilstudiengängen mit ausgewiesener Erziehungswissenschaft abschließen und nachweisen können, s. unbedingt weitere Informationen an den Tabellen zum Lehramt. educational science and proof hereof is a compulsory requirement for admission to a master’s teaching degree program. Please see the tables on the teaching degree programs for further information. Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Mehrsprachigkeit und Bildung/MOTION: Multilingual Educational Linguistics (846) Multilingualism and education / MOTION: Multilingual educational linguistics MA (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: z.Hd. Hosay Adina-Safi Tel.: 040 42838-8374 E-Mail: [email protected] www.lima.uni-hamburg.de/index.php/de/graduiertentraining/masterprogramm Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Hosay Adina-Safi Tel.: +49 40 42838-8374 Email: [email protected] www.lima.uni-hamburg.de/index.php/de/graduiertentraining/masterprogramm Einzureichende Unterlagen: - Unterschriebener Ausdruck des Bewerbungsformulars - Tabellarischer Lebenslauf - Zeugnis des Hochschulabschlusses - Transcript of Records - Bei Zugangsvoraussetzungen, die im Ausland erworben wurden, müssen die Dokumente durch uni assist e.V. geprüft werden - Nachweis über die englische Sprachkompetenz - ggf. Darstellung einschlägiger Berufs- und Praktikumserfahrung im Bereich Mehrsprachigkeit und / oder interkulturelle Pädagogik (maximal 1 Seite) - ggf. Auflistung von Hausarbeiten / Abschlussarbeiten in den Bereichen Mehrsprachigkeit / interkulturelle Pädagogik - ggf. Auflistung von eigenen Publikationen in wissenschaftlichen Zeitschriften oder Büchern in den Bereichen Mehrsprachigkeit / interkulturelle Pädagogik und einfache unbeglaubigte Kopie der Veröffentlichung. - die Nachweise sind in beglaubigter deutscher oder englischer Übersetzung einzureichen. Supporting documents to submit: - Signed printout of the online application form - Tabular résumé - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - All proof and documents required for admission which you have obtained abroad, must be verified by uni-assist e.V. - Proof of proficiency in English - If available, details of relevant professional experience and internships in the field of multilingualism and/or intercultural education (1 page max.) - If available, a list of term papers/final theses in the fields of multilingualism and intercultural education - If available, a list of publications in scientific journals or books in the fields of multilingualism and intercultural education, with a single uncertified copy of each publication WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July - Please submit a certified German or English translation of the proof Religionen, Dialog und Bildung (643) Religions, dialogue and education MA (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Christine Zarske, Akademie der Weltreligionen, Alsterterrasse 1, 20354 Hamburg Tel. 040 42838-7091 E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Christine Zarske, Academy of World Religions (AWR) Alsterterrasse 1, 20354 Hamburg Tel: +49 40 42838-7091 Email: [email protected] 28 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Einzureichende Unterlagen – Religionen, Dialog und Bildung/MA: - Unterschriebener Ausdruck des Bewerbungsformulars - Tabellarischer Lebenslauf - Zeugnis des Hochschulabschlusses, einfache Kopie - Transcript of Records - Nachweis über die englische Sprachkompetenz (Kopie) Supporting documents to submit—Religions, Dialogues and Education/MA: - Signed printout of the online application form - Tabular résumé - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Proof of proficiency in English Fakultät für Geisteswissenschaften Faculty of Humanities WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July British and American Cultures (645) MA (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Informationen zum Master: Frau Prof. Dr. Berns Institut für Anglistik und Amerikanistik E-Mail: [email protected] https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/british-and-american-cultures.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Ute Berns Department of English and American Studies Email: [email protected] https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/british-and-american-cultures.html ACHTUNG – papierlose Online-Bewerbung folgende Unterlagen sind nur im Falle eines nicht eindeutig vergleichbaren Abschlusses oder bei einem Abschluss im Ausland einzureichen: -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of Records PLEASE NOTE: paperless online application! Please only submit the following supporting documents if your qualification is not clearly comparable or was obtained abroad: - First degree certificate - Transcript of Records Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh WiSe Gesonderte Frist/ gesondertes Verfahren (Bewerbungsfrist bis zum 15. Mai) Special deadline/special procedure (application deadline: 15 May) Classical Cultures (625) M.A. (86) Information zur Bewerbung, zur Bewerbungsfrist und zum Studiengang: http://www.emccs.eu/ Information on applying, application deadlines and the degree program: www.emccs.eu/ Informationen zum Master: https://www.unihamburg.de/campuscenter/studienangebot/studiengang. html?1272923223 Prof. Dr. Helmut Halfmann Tel.: +49 (0) 40-42838-4757 E-Mail: [email protected] Information on the master’s degree program: https://www.unihamburg.de/campuscenter/studienangebot/studiengang. html?1272923223 Prof. Dr. Helmut Halfmann Tel: +49 40 42838-4757 [email protected] 29 WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Deutschsprachige Literaturen (832) German literature MA (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Doerte Bischoff Institut für Germanistik Tel.: +49 40 42838-4811 E-Mail: [email protected] Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/deutschsprachige-literaturen.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Doerte Bischoff Institut für Germanistik Tel.: +49 40 42838-4811 E-Mail: [email protected] Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/deutschsprachige-literaturen.html Einzureichende Unterlagen –Deutschspr. Lit./MA: - Zeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records - Ausdruck der Online-Bewerbung (mit Unterschrift) Supporting documents to submit—German literature/MA: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Foreign language proficiency: Not required. Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: Required for enrollment; erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh please see www.uni-hamburg.de/dsh WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January English as a World Language (Engage) (644) MA (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Ansprechpartner: Universität Hamburg Prof. Dr. Peter Siemund Institut für Anglistik und Amerikanistik Telefon: 040-42838-2706 E-Mail: [email protected] Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/english-as-a-world-language.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Contact: Universität Hamburg Prof. Dr. Peter Siemund Department of English and American Studies Tel: +49 40 42838-2706 Email: [email protected] Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/english-as-a-world-language.html Einzureichende Unterlagen: Supporting documents to submit: ACHTUNG – papierlose Online-Bewerbung folgende Unterlagen sind nur im Falle eines nicht eindeutig vergleichbaren Abschlusses oder bei einem Abschluss im Ausland einzureichen: -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of Records PLEASE NOTE: paperless online application! Please only submit the following supporting documents if your qualification is not clearly comparable or was obtained abroad: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh 30 Ethnologie (173) Social and cultural anthropology M.A. (86) WiSe Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Dr. Jan Budniok ; Tel.: +49(0)40 42838-9312 Email: [email protected] Internet: https://www.ethnologie.unihamburg.de/studium/studiengaenge/master-ab-sose2016.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Dr. Jan Budniok ; Tel.: +49(0)40 42838-9312 Email: [email protected] https://www.ethnologie.unihamburg.de/studium/studiengaenge/master-ab-sose2016.html Einzureichende Unterlagen – Ethnologie/MA: -Kopie des Abschlusszeugnisses des Erststudiums oder Transcript of Records -kurzes Anschreiben -Ausdruck der Onlinebewerbung -Nachweis Englischkenntnisse -Tabellarischer Lebenslauf Supporting documents to submit—social and cultural anthropology/MA: - First degree certificate (copy) or Transcript of Records - Brief covering letter - Printout of the online application - Proof of proficiency in English - Tabular résumé Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Gebärdensprachdolmetschen (676) Sign language interpretation M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Rathmann Institut für Deutsche Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser Binderstraße 34, 20146 Hamburg Tel: +49 (0)40-42838-3240 Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Rathmann Institute of German Sign Language and Communication of the Deaf Binderstraße 34, 20146 Hamburg Tel: +49 40 42838-3240 Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/gebaerdensprachdolmetschen.html Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/gebaerdensprachdolmetschen.html Gebärdensprachen (675) Sign languages M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Rathmann Institut für Deutsche Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser Binderstraße 34, 20146 Hamburg Tel: +49 (0)40-42838-3240 Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Rathmann Institute of German Sign Language and Communication of the Deaf Binderstraße 34, 20146 Hamburg Tel: +49 40 42838-3240 Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/gebaerdensprachen.html Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/gebaerdensprachen.html 31 SoSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Germanistische Linguistik (834) German linguistics M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Jannis Androutsopoulos E-Mail: [email protected] E-mail: [email protected] Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/germanistische-linguistik.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Jannis Androutsopoulos Email: [email protected] Email: [email protected] Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/germanistische-linguistik.html Einzureichende Unterlagen – Germanistische Linguistik/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of records -Nur für Bildungsausländer/innen: Nachweis über ausreichende Deutschkenntnisse - unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—German linguistics/MA: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Applicants with foreign qualifications only : German language proficiency - Printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Foreign language proficiency: Not required. Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: Required for enrollment; erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh please see www.uni-hamburg.de/dsh WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Geschichte (068) History M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Angelika Schaser Von-Melle-Park 6, Raum 914 Tel.: (040) 42838 - 4840/-4528 (Sekretariat) [email protected] Web: https://www.geschichte.unihamburg.de/arbeitsbereiche/deutschegeschichte/personen/schaser.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Angelika Schaser Von-Melle-Park 6, Raum 914 Tel.: +49 40 42838 - 4840/-4528 [email protected] Web: https://www.geschichte.unihamburg.de/arbeitsbereiche/deutschegeschichte/personen/schaser.html Einzureichende Unterlagen – Geschichte/MA: – formloses Bewerbungsschreiben – unterschriebener Ausdruck der Online-Bewerbung –Kopie des Abschlusses des Erststudiums; bzw. Transcript of Records – Lebenslauf –Abiturzeugnis (Kopie) – Nachweise über Kenntnisse in zwei Fremdsprachen im Umfang von drei bzw. zwei Jahren Schulunterricht (in beglaubigter Kopie ) – ggf. Bescheinigung des Kleinen Latinums oder Latinums Supporting documents to submit—history/MA - Informal cover letter - Printout of the online application - copy of the first degree certificate or Transcript of Records - Résumé - copy of higher education eligibility - Proof of proficiency in two modern foreign languages, as demonstrated by 2-3 years of school instruction (uncertified copy) - If available, proof of proficiency in Latin (Kleines Latinum or Latinum) Fremdsprachenkenntnisse: Nachweise über Kenntnisse in zwei Fremdsprachen erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Proof of proficiency in two foreign languages; please see the information on the degree program. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh 32 WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Griechische und Lateinische Philologie (674) Greek and Latin philology M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Professor Dr. Claudia Schindler (Profil Latinistik) Info-Telefon: 040-42838-4765 E-Mail: [email protected] [email protected]; https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/griechische-und-lateinischephilologie.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Professor Dr. Claudia Schindler (profile latinistics) Tel: +49 40 42838-4765 Email: [email protected] [email protected]; https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/griechische-und-lateinischephilologie.html Einzureichende Unterlagen – Griechische und Lateinische Philologie/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of records -Nachweis Kenntnisse der Zielsprache (je Profil) -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—Greek and Latin philology/MA: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Proof of proficiency in the target language (as per profile) - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: in der angestrebten Zielsprache erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Proficiency in the desired target language; please see the information on the degree program. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Historische Musikwissenschaft (114) Historical musicology M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Oliver Huck, Tel.: +49 (0)40-42838-2554 E-Mail: [email protected] Web: http://www.fbkultur.uni-hamburg.de/de/hm.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Oliver Huck, Tel: +49 40 42838-2554 Email: [email protected] Web: http://www.fbkultur.uni-hamburg.de/de/hm.html WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Einzureichende Unterlagen – Hist. Musikwiss./MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of Records -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—Historical musicology/MA: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Signed printout of the online application Foreign language proficiency: Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Not required. Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: Required for enrollment; erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh please see www.uni-hamburg.de/dsh Jüdische Philosophie und Religion Jewish Philosophy and Religion M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Dr. Patrick Koch Instituts-Beauftragter für Lehre und Studium Telefon: +49 40-42838-4740 E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Dr. Patrick Koch Institute Studies and Teaching Representative Tel: +49 40-42838-4740 Email: [email protected] 33 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Einzureichende Unterlagen – Jüdische Philosophie/MA: - Ausdruck der unterschriebenen Online-Bewerbung - Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) - Deutschnachweis Supporting documents to submit – - Signed printout of the online application - First degree certificate (copy) -proof of German language proficiency Fremdsprachenkenntnisse: Modernhebräisch auf dem Niveau der Ulpan Stufe Bet (Hebräisch 2) oder vergleichbar, Englisch auf B2-Niveau oder vergleichbar Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: modern Hebrew to Ulpan Level Bet (Hebrew 2) or comparable, English to Level B2 or comparable German language proficiency: required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Klassische Archäologie: Archäologie und Kulturgeschichte des antiken Mittelmeerraumes (012) M.A. (86) Classical archaeology: Archaeology and cultural history of the ancient Mediterranean WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Dr. Nadine Leisner (Studienfachberatung Master) Tel.: 040/42838-8034 E-Mail: [email protected] Und Prof. Dr. Martina Seifert Tel.: 040/42838-5325 E-Mail: [email protected] Web: https://www.fbkultur.uni-hamburg.de/de/ka.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Dr. Nadine Leisner (Studienfachberatung Master) Tel.: +49 40/42838-8034 Email: [email protected] and Prof. Dr. Martina Seifert Tel.: +49 40/42838-5325 Email: [email protected] Web: https://www.fbkultur.uni-hamburg.de/de/ka.html Einzureichende Unterlagen – Archäologie und Kulturgeschichte des antiken Mittelmeerraumes/MA: - Ausdruck der unterschriebenen Online-Bewerbung - Anschreiben (Motivationsschreiben) - Kopie d. Abschlusszeugnis d. Erststudiums -Transcript of records - Lebenslauf - Nachweise der Latein- oder Altgriechischkenntnisse Supporting documents to submit—archaeology and cultural history of the ancient Mediterranean/MA: - Signed printout of the online application - Covering letter (letter of motivation) - First degree certificate (copy) -Transcript of Records - Résumé - Proof of proficiency in Latin or ancient Greek Fremdsprachenkenntnisse: Latein- oder Altgriechischkenntnisse Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Proficiency in Latin or ancient Greek German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Kunstgeschichte (092) Art history M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Kunstgeschichtliches Seminar, Abteilungsleitung Kontakt über das Geschäftszimmer: [email protected] Web: https://www.fbkultur.unihamburg.de/ks/studium/studiengaenge/masterstudium. html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Department of Art History, Department Head Contact via the front office: [email protected] Web: https://www.fbkultur.unihamburg.de/ks/studium/studiengaenge/masterstudium.h tml Einzureichende Unterlagen – Kunstgeschichte/MA: - Ausdruck der unterschriebenen Online-Bewerbung - Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) - Transcript of records - Lebenslauf - Motivationsschreiben Supporting documents to submit—art history/MA - Signed printout of the online application - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Résumé - Letter of motivation 34 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July - ggf. Nachweis Englischkenntnisse - ggf. Nachweis Kenntnisse einer weiteren modernen Fremdsprache - ggf. Nachweis Lateinkenntnisse -If available, proof of proficiency in English -If available, proof of proficiency in a further modern foreign language -If available, proof of proficiency in Latin Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse sowie Kenntnisse in einer weiteren modernen Sprache und ggf. Lateinkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Proficiency in English in addition to a further modern foreign language and, if available, in Latin; please see the information on the degree program. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Lateinamerika-Studien (038) Latin American studies M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Dr. Gilberto Rescher Koordination Lateinamerika-Studien Von Melle-Park 6 („Philosophenturm“), Raum Phil 656, 20146 Hamburg Telefon: 040-42838-5201 E-Mail: [email protected] https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/lateinamerikastudien.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Dr. Gilberto Rescher Koordination Lateinamerika-Studien Von Melle-Park 6 („Philosophenturm“), Room Phil 656, D20146 Hamburg Tel: +49 40-42838-5201 Email: [email protected] https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/lateinamerikastudien.html Einzureichende Unterlagen –Lateinamerika-Studien/MA: -unterschriebene und ausgedruckte Online-Bewerbung -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of records -Nachweis von Sprachkenntnissen im Portugiesischen oder Spanischen auf dem Niveau B1 (GERS) - Nachweis von Sprachkenntnissen im Englischen auf dem Niveau A2 (GERS) -Nachweis hinsichtlich des fachlichen Bezugs der Bewerberin/des Bewerbers zur Region Lateinamerika. Z.B. Lebenslauf; Dokumente, die den fachlichen Bezug zu Lateinamerika belegen (z.B. einschlägige Berufserfahrung oder längere Auslandsaufenthalte in der Region) - Lebenslauf -Motivationsschreiben Supporting documents to submit—Latin American studies/MA: - Signed printout of the online application - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Proof of proficiency in Portuguese or Spanish to Level B1 (GERS) - Proof of proficiency in English to Level A2 (GERS) - Proof of the applicant’s subject-specific knowledge of Latin America, e.g., résumé, documents proving subjectspecific knowledge of Latin America (e.g., relevant professional experience or longer periods spent in the region) - Résumé - Letter of motivation WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Fremdsprachenkenntnisse: Portugiesisch oder Spanisch Foreign language proficiency: Proficiency in Portuguese or Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung Spanish. erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh 35 WiSe + SoSe 1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar 1 June-15 July 1 December - 15 January Linguistik / Allgemeine Sprachwissenschaft (835) Linguistics M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Beáta Wagner-Nagy, Tel.: +49 (0)40-42838-2787 Mail: [email protected] [email protected] Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/linguistik-allgemeinesprachwissenschaft.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Beáta Wagner-Nagy, Tel: +49 40 42838-2787 Email: [email protected] [email protected] Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/linguistik-allgemeinesprachwissenschaft.html Einzureichende Unterlagen –Linguistk/Allg. Sprachwiss./MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of records -nur für BildungsausländerInnen: Nachweis ausreichender Deutschnachweis - nur für BildungsausländerInnen: Eine Vorprüfungsdokumentation (der Hochschulzugangsberechtigung) von uni-assist e.V. -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—linguistics/MA: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Applicants with foreign qualifications only: proof of proficiency in German - Signed printout of the online application - Applicable to foreign students only: a preliminary review documentation (Vorprüfungsdokumentation, VPD) of your higher education entrance eligibility from uni-assist e.V. Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Foreign language proficiency: Not required. Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: German language skills erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh required for enrollment; please see www.unihamburg.de/dsh Literatur, Sprache und Kultur des Modernen Griechenlands (Neogräzistik) (694) Modern Greek studies: the literature, language and culture of modern Greece M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Ulrich Moennig, Tel: +49 (0)40-42838-2672 E-Mail: [email protected] https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/literatur-sprache-und-kultur-desmodernen-griechenlands.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Ulrich Moennig, Tel: +49 40 42838-2672 Email: [email protected] https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/literatur-sprache-und-kultur-desmodernen-griechenlands.html Einzureichende Unterlagen –Lit., SuK des Modernen Griechenlands/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of records -ggf. Nachweis Kenntnisse Neugriechisch -Motivationsschreiben (Umfang: eine DINA-4 Seite) -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—literature, languages and culture of modern Greece/MA: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - If available, proof of proficiency in modern Greek - Letter of motivation (1 side of DIN A4) - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: Kenntnisse Neugriechisch, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Proficiency in modern Greek; please see the information on the degree program. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh. 36 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Medienwissenschaft / Media Studies (836) Media studies M.A. (86) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: [email protected] Internet: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/medienwissenschaft.html Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/medienwissenschaft.html Einzureichende Unterlagen – Medienwissenschaft/MA: Supporting documents to submit—media studies/MA ACHTUNG – papierlose Online-Bewerbung folgende Unterlagen sind nur im Falle eines nicht eindeutig vergleichbaren Abschlusses oder bei einem Abschluss im Ausland einzureichen: -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of Records PLEASE NOTE: paperless online application! Please only submit the following supporting documents if your qualification is not clearly comparable or was obtained abroad: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Foreign language proficiency: Not required. Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: Required for enrollment; erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh please see www.uni-hamburg.de/dsh WiSe + SoSe 1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar 1 June-15 July 1 December - 15 January Mittelalter-Studien (822) Medieval studies M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Informationen zum Master: Prof. Dr. Jürgen Sarnowsky Von-Melle-Park 6, Raum 905 Tel.: (040) 42838 - 2581/-2582 (Sekretariat) E-Mail: [email protected] https://www.geschichte.unihamburg.de/studium/studiengaenge/ma-mittelalterstudien.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Jürgen Sarnowsky Von-Melle-Park 6, Raum 905 Tel.: +49 40 42838 - 2581/-2582 Email: [email protected] https://www.geschichte.unihamburg.de/studium/studiengaenge/ma-mittelalterstudien.html Studienbüro Geschichte: Tinta Schmieden, Johnsallee 35, Raum 102 Tel.: (040) 42838 - 4141 E-Mail: [email protected] Studienbüro Geschichte: Tinta Schmieden, Johnsallee 35, Raum 102 Tel.: +49 40 42838 - 4141 Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen – Mittelalter-Studien/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of records -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung -formloses Bewerbungsschreiben -Abiturzeugnis (Kopie) -Lebenslauf -Nachweis über Sprachkenntnisse in Latein im Umfang des Latinums (Kopie) Supporting documents to submit—medieval studies/MA - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Signed printout of the online application - informal letter of motivation - Higher education entrance eligibility certificate (copy) - Resumé - Proof of proficiency in Latin (Latinum), copy Fremdsprachenkenntnisse: Latein Foreign language proficiency: Latin Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: Required for enrollment; erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh please see www.uni-hamburg.de/dsh 37 WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Philosophie (127) Philosophy M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Informationen zum Master: Prof. Dr. Benjamin Schnieder Sprecher des Fachbereichs Philosophie Master-Beauftragter Tel.: +49 40 42883 2687 E-Mail: [email protected] https://www.philosophie.unihamburg.de/philosophischesseminar/studium/studiengaenge/master.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Benjamin Schnieder Spokesperson, Department of Philosophy Master’s Program Supervisor Tel: +49 40 42883-2687 Email: [email protected] https://www.philosophie.unihamburg.de/philosophischesseminar/studium/studiengaenge/master.html Einzureichende Unterlagen – Philosophie/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of records -Kopie der Hochschulzugangsberechtigung -zweiseitiges Motivationsschreiben -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—philosophy/MA - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Higher education entrance eligibility certificate (copy) - Letter of motivation (2 pages) - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Foreign language proficiency: Not required. Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: Required for enrollment; erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh please see www.uni-hamburg.de/dsh. ACHTUNG- die Auswahl beinhaltet ggf. ein Auswahlgespräch, zu dem Sie eingeladen werden PLEASE NOTE: selection may involve an interview (on invitation) Romanische Literaturen (838) International Master of Arts in Romance Literature M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Frau Prof. Dr. Inke Gunia, Institut für Romanistik Tel.: +49 (0)40-42838-4804 WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January E-Mail: [email protected] , [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Inke Gunia Institute for Romance Languages and Literature Tel: +49 40 42838-4804 Email: [email protected] , [email protected] Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/romanische-literaturen.html Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/romanische-literaturen.html Einzureichende Unterlagen –Romanische Literaturen/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of records - Nachweis Sprachkenntnisse in der Zielsprache -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—Romance languages and literature/MA - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Proof of proficiency in the target language - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: Sprachkenntnisse in der Zielsprache erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Proficiency in the target language; please see the information on the degree program. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh 38 WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Romanistische Linguistik (837) International Master of Arts in Romance Linguistics M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Susann Fischer Institut für Romanistik Telefon: 040-42838-2744 E-Mail: [email protected], [email protected] https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/romanistische-linguistik.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Susann Fischer Institut für Romanistik Telefon: 040-42838-2744 E-Mail: [email protected], [email protected] https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/romanistische-linguistik.html Einzureichende Unterlagen –Romanist. Linguistik/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of records -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—Romance linguistics/MA: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: Nachweis Sprachkenntnisse durch Studienabschluss Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Proof of language proficiency through a completed degree. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Slavistik (146) Slavic studies M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Anja Tippner; Tel.: +49 (0)40-42838-4809; E-Mail: [email protected] https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/slavistik.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Anja Tippner; Tel. Tel.: +49 (0)40-42838-4809; E-Mail: [email protected] https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/slavistik.html Einzureichende Unterlagen – Slavistik/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of records -nur für BildungsausländerInnen: Nachweis ausreichender Deutschkenntnisse -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—Slavic studies/MA - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Applicants with foreign qualifications only: proof of proficiency in German - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: Nachweis Sprachkenntnisse durch Studienabschluss Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Proof of language proficiency through a completed degree. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh. 39 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Systematische Musikwissenschaft (632) Systematic musicology M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Michael Blaß M.A. Tel.: +49 40 42838-9086 E-Mail: [email protected] http://www.fbkultur.unihamburg.de/de/sm/studium/master.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Michael Blaß M.A. Tel.: +49 40 42838-9086 E-Mail: [email protected] http://www.fbkultur.unihamburg.de/de/sm/studium/master.html Einzureichende Unterlagen – Systematische Musikwissenschaft/MA: - Kopie d. Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of Records -Lebenslauf Supporting documents to submit—systematic musicology/MA: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Résumé Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Foreign language proficiency:Not required. Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: Required for enrollment; erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh please see www.uni-hamburg.de/dsh Uralische Sprachen und Kulturen (056) Finno-Ugric and Uralic Studies: Uralic languages and cultures M.A. (86) WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Beáta Wagner-Nagy Institut für Finnougristik/Uralistik, Info-Tel. +49 (0)40-42838-2787 E-Mail: [email protected] Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/uralische-sprachen-und-kulturen.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Beata Wagner-Nagy Institute for Finno-Ugric/Uralic Studies (IFUU) Tel: +49 40 42838-2787 Email: [email protected] Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/uralische-sprachen-und-kulturen.html Einzureichende Unterlagen – Uralische SuK/MA: Supporting documents to submit—Uralic languages and cultures/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums - First degree certificate (copy) -Transcript of Records - Transcript of Records -Ausdruck der unterschriebenen Online-Bewerbung - Signed printout of the online application -nur für BildungsausländerInnen: Nachweis ausreichender - Applicants with foreign qualifications only: proof of Deutschkenntnisse proficiency in German Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Foreign language proficiency: Not required. Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: German language skills erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh required for enrollment; please see www.unihamburg.de/dsh Volkskunde/Kulturanthropologie (602) Volkskunde/cultural anthropology M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Dr. Anna Stoffregen Tel.: +49 (0)40-42838-8256 E-Mail: [email protected]; http://www.fbkultur.uni-hamburg.de/de/vk Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Christine Bischoff Tel: +49 40 42838-7249 Email: [email protected]; http://www.fbkultur.uni-hamburg.de/de/vk 40 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Einzureichende Unterlagen – Volkskunde/ Kulturanthropologie/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of Records -Lebenslauf Supporting documents to submit—Volkskunde/cultural anthropology/MA: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Résumé Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Foreign language proficiency: Not required. Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: German language skills erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh required for enrollment; please see www.unihamburg.de/dsh WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Vor- und Frühgeschichtliche Archäologie (548) Prehistoric and protohistoric archaeology M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Juniorprof. Dr. Daniela Hofmann Tel.: +49 (0)40-42838-8490 E-Mail: [email protected] https://www.fbkultur.uni-hamburg.de/vfg.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Junior Professor Dr. Daniela Hofmann Tel: +49 40 42838-8490 Email: [email protected] https://www.fbkultur.uni-hamburg.de/vfg.html Einzureichende Unterlagen – Vor-und Frühgeschichtliche Archäologie/MA: -Kopie d. Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of Records -Lebenslauf -Motivationsschreiben (max. 1 Seite) Supporting documents to submit—prehistoric and protohistoric archaeology/MA: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Résumé - Letter of motivation (max. 1 page) Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Foreign language proficiency: Not required. Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: German language skills erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh required for enrollment; please see www.unihamburg.de/dsh Asien-Afrika-Institut (AAI): WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Afrikanische Sprachen im Kontext (848) African Languages in Context M.A. (86) Einzureichende Unterlagen: -Abschlusszeugnis d. Erststudiums -Transcript of Records -Lebenslauf -Motivationsschreiben -Nachweis der Englischkenntnisse -ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung Supporting documents to submit: - First degree certificate (certified copy) - Transcript of Records - Résumé - Letter of motivation - Proof of proficiency in English - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s. Informationen des Studiengangs German and foreign language proficiency: Please see the information for the degree program. Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Asien-Afrika-Institut Edmund-Siemers Allee 1 (Flügel Ost), D-20146 Hamburg Prof. R. Kießling Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Asien-Afrika-Institut Edmund-Siemers Allee 1 (Flügel Ost), D-20146 Hamburg Prof. R. Kießling 41 Buddhist Studies (604) M.A. (86) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July + SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January + WiSe International Master´s Application 15 February - 31 March Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Universität Hamburg Numata Zentrum für Buddhistische Studien Prof. Dr. Michael Zimmermann Alsterterrasse 1 , 20354 Hamburg E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Universität Hamburg Numata Center for Buddhist Studies Prof. Dr. Michael Zimmermann Alsterterrasse 1, 20354 Hamburg Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen – Buddhist Studies/MA: - Abschlusszeugnis Erststudiums -Transcript of Records -Lebenslauf -Motivationsschreiben, inkl. Benennung des Schwerpunktes -ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung -Nachweis der Englischkenntnisse Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s. Informationen des Studiengangs Supporting documents to submit—Buddhist studies/MA: - First degree certificate (certified copy) - Transcript of Records - Résumé - Letter of motivation, incl. mention of specialization - Signed printout of the online application - Proof of English language skills German and foreign language proficiency: Please see the information for the degree program. Dokumentation und Analyse Afrikanischer Sprachen (847) M.A. (86) Documentation and Analysis of African Languages WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Universität Hamburg Asien-Afrika-Institut Prof. Dr. Roland Kießling Edmund-Siemers Allee 1, 20146 Hamburg E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Universität Hamburg Asien-Afrika-Institut Prof. Dr. Roland Kießling Edmund-Siemers Allee 1, 20146 Hamburg E-Mail: [email protected] Einzureichende Unterlagen: -Abschlusszeugnis d. Erststudiums -Transcript of Records -Lebenslauf -Motivationsschreiben -Nachweis der Deutsch- und Englischkenntnisse -ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung Supporting documents to submit: - First degree certificate - Transcript of Records - Résumé - Letter of motivation - Proof of proficiency in German and English - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s. Informationen des Studiengangs German and foreign language proficiency: Please see the information for the degree program. 42 Ethiopian Studies (850) M.A. (86) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July + SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January + WiSe International Master´s Application 15 February - 31 March Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Universität Hamburg Asien-Afrika-Institut Abteilung für Afrikanistik und Äthiopistik Univ.-Prof. Dr. Alessandro Bausi Edmund-Siemers Allee 1 20146 Hamburg, Germany E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Universität Hamburg Asien-Afrika-Institut Abteilung für Afrikanistik und Äthiopistik Univ.-Prof. Dr. Alessandro Bausi Edmund-Siemers Allee 1 20146 Hamburg, Germany E-Mail: [email protected] Einzureichende Unterlagen – Ethiopian Studies/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -Lebenslauf -Motivationsschreiben -Englischnachweis -ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung Supporting documents to submit– Ethiopian Studies/MA: First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Résumé - Letter of motivation - Proof of proficiency in English - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s. Informationen des Studiengang. German and foreign language proficiency: Please see the information for the degree program. Iranistik (081) International Master of Arts in Iranian Studies M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Ludwig Paul Arbeitsbereich Iranistik Tel.: +49-40-42838-3054 E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Ludwig Paul Arbeitsbereich Iranistik Tel.: +49-40-42838-3054 Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen- Iranistik/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -Lebenslauf -Motivationsschreiben -ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung Supporting documents to submit – Iranian Studies/MA: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Résumé - Letter of motivation - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s. Informationen des Studiengangs German and foreign language proficiency: Please see the information for the degree program. Islamwissenschaft International Master of Arts in Islamic Studies (083) M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Stefan Heidemann Tel.: +49-(0)40-42838- 3181 E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Stefan Heidemann Tel.: +49-(0)40-42838- 3181 Mail: [email protected] 43 WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Einzureichende Unterlagen-Islamwissenschaft/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -Lebenslauf -Motivationsschreiben -ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung Supporting documents to submit- Islamic Studies/MA: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Résumé - Letter of motivation - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s. Informationen des Studiengangs German and foreign language proficiency: Please see the information for the degree program. Japanologie (085) International Master of Arts in Japanese Studies M.A. (86) WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Literatur- und Kulturgeschichte: Prof. Dr. Jörg Quenzer Mail: [email protected] Politik und Gesellschaft: Prof. Dr. Gabriele Vogt Mail: [email protected] Webseite: http://www.aai.uni-hamburg.de/japan/ Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Jörg Quenzer Mail: [email protected] Einzureichende Unterlagen – Japanologie/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (beglaubigte Kopie) -Transcript of Records -Lebenslauf -Motivationsschreiben -ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung Supporting documents to submit- Japanologie/MA: - First degree certificate (certified copy) - Transcript of Records - Résumé - Letter of motivation - Signed printout of the online application Prof. Dr. Gabriele Vogt Mail: [email protected] Web: http://www.aai.uni-hamburg.de/japan/ German and foreign language proficiency: Please see the information for the degree program. Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s. Informationen des Studiengangs WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Koreanistik (238) International Master of Arts in Korean Studies M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Frau Prof. Y. Schulz Zinda Arbeitsbereich Koreanistik, Edmund-Siemers Allee 1, 20146 Hamburg Email: [email protected] Allgemeine Fragen: [email protected] Web: www.aai.uni-hamburg.de/MA.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Frau Prof. Y. Schulz Zinda Arbeitsbereich Koreanistik, Edmund-Siemers Allee 1, 20146 Hamburg Email: [email protected] General questions: [email protected] Web: www.aai.uni-hamburg.de/MA.html Einzureichende Unterlagen – Koreanistik/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (beglaubigte Kopie) -Transcript of Records -Auslandsaufenthalt in Korea -Qualifikationsarbeit BA in digitaler Form -Lebenslauf -Motivationsschreiben -ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s. Informationen des Studiengangs Supporting documents to submit – Korean Studies/MA: - First degree certificate (certified copy) - Transcript of Records - Stay in Korea - Bachelor’s thesis in digital form - Résumé - Letter of motivation - Signed printout of the online application German and foreign language proficiency: Please see the information for the degree program. 44 Languages and Cultures of Southeast Asia (774) M.A. (86) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July + SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January + WiSe International Master´s Application 15 February - 31 March Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Universität Hamburg Asien-Afrika-Institut Edmund-Siemers-Allee 1, ESA Ost 20146 Hamburg, Germany Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Universität Hamburg Asien-Afrika-Institut Edmund-Siemers-Allee 1, ESA Ost 20146 Hamburg, Germany Indonesian and Malay Studies: Prof. Dr. Jan van der Putten Mail: [email protected] Tel.: +49-40-42838-4885 Indonesian and Malay Studies: Prof. Dr. Jan van der Putten Mail: [email protected] Tel.: +49-40-42838-4885 Thai Studies: Prof. Dr. Volker Grabowsky Mail: [email protected] Tel.: +49-40-42838-3675 Thai Studies: Prof. Dr. Volker Grabowsky Mail: [email protected] Tel.: +49-40-42838-3675 Vietnamese Studies: Prof. Dr. Jörg Thomas Engelbert Mail: [email protected] Tel.: +49-40-42838-2377 /-2691 Vietnamese Studies: Prof. Dr. Jörg Thomas Engelbert Mail: [email protected] Tel.: +49-40-42838-2377 /-2691 Einzureichende Unterlagen: -Abschlusszeugnis des Erststudiums - Kopie der Hochschulzugangsberechtigung -Transcript of Records -Lebenslauf -Motivationsschreiben das den Schwerpunkt angibt -ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung Supporting documents to submit: - First degree certificate - Higher education entrance eligibility (copy) - Transcript of Records - Résumé - Letter of motivation indicating the profile - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s. Informationen des Studiengangs German and foreign language proficiency: Please see the information for the degree program. Sinologie (145) International Master of Arts in Sinology M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Michael Friedrich Edmund-Siemers-Allee 1, Flügel Ost, D-20146 Hamburg Email: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Michael Friedrich Edmund-Siemers-Allee 1, Flügel Ost, D-20146 Hamburg Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen: -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of Records -Lebenslauf -Motivationsschreiben - Nachweis e. Auslandsstudiums in China oder Taiwan - Qualifikationsarbeit Bachelor in digitaler Form -ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung Supporting documents to submit: - First degree certificate (certified copy) - Transcript of Records - Résumé - Letter of motivation - Proof of study in China/Taiwan - Qualification paper bachelor (digital) - Signed printout of the online application 45 WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s. Informationen des Studiengangs German and foreign language proficiency: Please see the information for the degree program. South Asian Studies (682) M.A. (86) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July + SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January + WiSe International Master´s Application 15 February - 31 March Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Universität Hamburg Asien-Afrika-Institut Alsterterrasse 1 D-20354 Hamburg Modern South Asian Studies: Univ.-Prof. Dr. Tatiana Oranskaia E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Universität Hamburg Asien-Afrika-Institut Alsterterrasse 1 D-20354 Hamburg Modern South Asian Studies: Univ.-Prof. Dr. Tatiana Oranskaia Email: [email protected] Classical Indology (Ancient and Medieval South Asian Studies): Prof. Dr. Harunaga Isaacson E-Mail: [email protected] Classical Indology (Ancient and Medieval South Asian Studies): Prof. Dr. Harunaga Isaacson Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen- South Asian Studies/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) - Kopie der Hochschulzugangsberechtigung -Transcript of Records -Lebenslauf -Motivationsschreiben -ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung Supporting documents to submit- South Asian Studies/MA: - First degree certificate (copy) - Higher education entrance eligibility(copy) - Transcript of Records - Résumé - Letter of motivation - Signed printout of the online application German and foreign language proficiency: Please see the information for the degree program. Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s. Informationen des Studiengangs Tibetan Studies (681) M.A. (86) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July + SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January + WiSe International Master´s Application 15 February - 31 March Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Universität Hamburg Asien-Afrika-Institut Prof. Dr. Dorji Wangchuk Abteilung für Kultur und Geschichte Indiens und Tibets Alsterterrasse 1 D-20354 Hamburg [email protected] oder [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Universität Hamburg Asien-Afrika-Institut Prof. Dr. Dorji Wangchuk Abteilung für Kultur und Geschichte Indiens und Tibets Alsterterrasse 1 D-20354 Hamburg [email protected] or [email protected] 46 Einzureichende Unterlagen- Tibetan Studies/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of Records -Lebenslauf -Motivationsschreiben -ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung Supporting documents to submit- Tibetan Studies/MA: - First degree certificate - Transcript of Records - Résumé - Letter of motivation - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s. Informationen des Studiengangs German and foreign language proficiency: Please see the information for the degree program. Turkologie (158) International Master of Arts in Turkish Studies M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Yavuz Köse Arbeitsbereich Turkologie Tel.: 040-42838-3206 E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Yavuz Köse Arbeitsbereich Turkologie Tel.: +49 40 42838-3206 E-Mail: [email protected] Einzureichende Unterlagen- Turkologie/MA: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -Lebenslauf -Motivationsschreiben -ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung Supporting documents to submit- Turkish Studies/MA: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Résumé - Letter of motivation - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s. Informationen des Studiengangs German and foreign language proficiency: Please see the information for the degree program. WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Fakultät für Mathematik, Informatik und Naturwissenschaften Faculty of Mathematics, Informatics and Natural Sciences Bioinformatik (221) Bioinformatics Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Zentrum für Bioinformatik, Abteilung für Genominformatik, Bundesstr. 43, 20146 Hamburg M.Sc. (87) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July http://www.inf.uni-hamburg.de/de/studies/orga Email: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Center for Bioinformatics Hamburg (ZBH) Department of Genome Informatics, Bundesstraße 43, 20146 Hamburg http://www.inf.uni-hamburg.de/de/studies/orga Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen – Bioinformatik/MSc: - ausgedruckte und unterschriebene Online-Bewerbung -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -ggf. Modulbeschreibung -ggf. Bescheinigungen zu Bioinformatik-relevanten Teilgebieten Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni- Supporting documents to submit—bioinformatics/MA - Signed printout of the online application - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - If available, module descriptions - If available, certificates of bioinformatics-relevant subareas Foreign language proficiency: Not required. German language proficiency: German language skills required for enrollment; please see www.uni47 hamburg.de/dsh hamburg.de/dsh Biologie (026) Biology M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Dr. Markus Brändel, Tel. +49 40-428 16-648 E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Dr. Markus Brändel, Tel: +49 40 42816-648 Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen – Biologie/MSc: folgende Unterlagen sind nur im Falle eines nicht eindeutig vergleichbaren Abschlusses oder bei einem Abschluss im Ausland einzureichen: Supporting documents to submit—biology/MSc: Please only submit the following supporting documents if your qualification is not clearly comparable or was obtained abroad: WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July - ausgedruckte und unterschriebene Online-Bewerbung - Signed printout of the online application -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) - First degree certificate (copy) -Transcript of Records - Transcript of Records Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required. German language proficiency: German language skills required for enrollment; please see www.unihamburg.de/dsh Chemie (032) Chemistry M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Frau Fuchs, Fachbereich Chemie Tel: 040 42838 6169, E-Mail: [email protected] Web: http://www.chemie.unihamburg.de/studium/chemie_msc.htm Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Franca Fuchs, Department of Chemistry Tel: +49 40 42838-6169 Email: [email protected] Web: http://www.chemie.unihamburg.de/studium/Bewerbung_MScChemie.html Einzureichende Unterlagen – Chemie/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -Motivationsschreiben -ggf. Nachweise zu besonderen chemierelevanten Leistungen (Berufserfahrung, Praktika, etc.) -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—chemistry/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Letter of motivation - If available, proof of special chemistry-relevant achievements (professional experience, internships, etc.) - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh 48 WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Geographie (050) Geography M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Dr. Sigrid Meiners, Studiengangsmanagerin Email:Sigrid. [email protected] Tel. +49 40-42838-7587 Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Dr. Sigrid Meiners, Program Manager Email: [email protected] Tel: +49 40 42838-7587 Einzureichende Unterlagen – Geographie/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -ggf. Nachweise zu Geographie-relevanten Leistungen Supporting documents to submit—geography/MSc: - First degree certificate - Transcript of Records - If available, proof of geography-relevant achievements Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Foreign language proficiency: Not required. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Geophysik (066) Geophysics M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Dr. Claudia Vanelle E-Mail: [email protected] Tel.:+49 40-42838 5055 Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Dr. Claudia Vanelle Email: [email protected] Tel: +49 40 42838-5055 Einzureichende Unterlagen – Geophysik/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -Kopie der Hochschulzugangsberechtigung -Motivationsschreiben -kurzer Lebenslauf, der für den Masterstudiengang einschlägige Berufserfahrung oder Praktika (falls vorhanden) enthält -Aussage zu vorhandenen Englisch-Kenntnissen -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—geophysics/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Higher education entrance eligibility certificate (copy) - Letter of motivation - Short résumé outlining professional experience and internships relevant to the master’s degree program (if available) - Statement on existing proficiency in English - Signed printout of the online application Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh German language proficiency: German language skills required for enrollment; please see www.unihamburg.de/dsh Geowissenschaften (039) Geosciences M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Frau Dr. Elke Aden Tel.: +49 40-42838 5232 E-Mail: [email protected] Informationen zum Studiengang: Prof. Dr. Gerhard Schmiedl Geologisch-Paläontologisches Institut, Bundesstraße 55, 20146 Hamburg Tel.: +49 40-42838 5008, Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Dr. Elke Aden Tel: +49 40 42838-5232 Email: [email protected] Course information: Prof. Dr. Gerhard Schmiedl Geological-Paleontological Institute Bundesstraße 55, 20146 Hamburg Tel: +49 40 42838-5008 49 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July E-Mail: [email protected] Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen – Geowissenschaften/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—geosciences/MSc: - First degree certificate - Transcript of Records (copy) - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required; please see the information on the degree program. German language proficiency: German language skills required for enrollment; please see www.unihamburg.de/dsh WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Holzwirtschaft (075) Wood science M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Dr. Bernhard Kenter, Zentrum Holzwirtschaft, Leuschnerstr. 91 21031 Hamburg, Tel.: 040-42838-8471 E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Dr. Bernhard Kenter, Zentrum Holzwirtschaft, Leuschnerstr. 91 21031 Hamburg, Tel.: +49 40 42838-8471 Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen – Holzwirtschaft/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -Motivationsschreiben -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung -Ggf. Nachweis über für den Masterstudiengang einschlägigen Berufserfahrungen Supporting documents to submit—wood sciences/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Letter of motivation - Signed printout of the online application - As appropriate, proof of professional experience relevant to the master’s degree program Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required. German language proficiency: German language skills required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh Industrial Mathematics (844) M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Timo Reis, Fachbereich Mathematik, Bundesstr. 55, 20146 Hamburg, Tel. 040 42838-5111 Email: [email protected] http://www.math.unihamburg.de/master/techno/index.html.en Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Timo Reis, Department of Mathematik, Bundesstr. 55, 20146 Hamburg, Tel. +49 40 42838 5111 Email: [email protected] http://www.math.unihamburg.de/master/techno/index.html.en Einzureichende Unterlagen – Industrial Mathematics/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -ggf. Transcript of records -Lebenslauf -Kopie der Hochschulzugangsberechtigung -Nachweis einschlägiger Qualifikationen oder Berufserfahrungen Supporting documents to submit— Industrial Mathematics/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Résumé - Higher education entrance eligibility certificate (copy) - Proof of specialist subject-related expertise (e.g., relevant internships, professional experience or work - List of mathematics, informatics, and engineering 50 WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January -Liste der im ersten berufsqualifizierenden Hochschulstudium absolvierten Module aus den Bereichen Mathematik, Informatik oder Ingenieurwissenschaften -Motivationsschreiben (max. 15 Zeilen) -Nachweis Englischkenntnisse -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh modules completed during the first degree - Letter of motivation in English - Proof of English proficiency - Signed printout of the online application Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: German language skills required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Informatik (079) Informatics M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Studienbüro Informatik, Vogt-Kölln-Straße 30 D-22527 Hamburg E-Mail: [email protected] Johannes Göbel, Studienfachberatung Informatik, Tel.: +49 40 42883 2404 Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Academic Office, Department of Informatics Vogt-Kölln-Straße 30, 22527 Hamburg Email: [email protected] Johannes Göbel, Subject advising Informatics, Tel.: +49 40 42883 2404 Einzureichende Unterlagen – Informatik/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -Modulbeschreibung -Tabellarischer Lebenslauf -Motivationsschreiben in englischer Sprache -ggf. Nachweise besonderer fachbezogener Leistungen -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh Supporting documents to submit—informatics/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Module description - Tabular résumé - Letter of motivation in English - If available, proof of subject-relevant achievements - Signed printout of the online application Foreign language proficiency: Not required. German language proficiency: German language skills required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh Integrated Climate System Science (805) M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: School of Integrated Climate System Sciences (SICSS) Grindelberg 5, 20144 Hamburg Tel. +49 (0)40 42838 7597 Email: [email protected] ; www.sicss.de Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: School of Integrated Climate System Sciences (SICSS) Grindelberg 5, 20144 Hamburg Tel: +49 40 42838-7597 Email: [email protected] ; www.sicss.de Einzureichende Unterlagen – ICSS/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -ggf. Transcript of records -Hochschulzugangsberechtigung (Kopie) -Lebenslauf -Motivationsschreiben -Nachweis Englischkenntnisse Supporting documents to submit—ICSS/MSc: - First degree certificate (copy) - If available, Transcript of Records - Higher education entrance qualification certificate (copy) - Curriculum Vitae - Letter of motivation - Proof of proficiency in English 51 WiSe International Master´s Application 15 February - 31 March -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse: Die Unterrichtssprache ist Englisch, daher sind Deutschkenntnissen nicht erforderlich Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: German language proficiency: English is the language of instruction, hence proficiency in German is not required. Intelligent Adaptive Systems (665) M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: http://www.master-intelligent-adaptive-systems.com Sven Magg - Department of Informatics Vogt-Kölln-Straße 30, 22527 Hamburg Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: www.master-intelligent-adaptive-systems.com Sven Magg, Department of Informatics Vogt-Kölln-Straße 30, 22527 Hamburg Voraussetzungen/einzureichende Unterlagen: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Lebenslauf -Transcript of records -Lebenslauf -Motivationsschreiben -Nachweis Englischkenntnisse -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Die Unterrichtssprache ist Englisch, daher sind Deutschkenntnissen nicht erforderlich Requirements/supporting documents to submit: - First degree certificate (copy) - Résumé - Transcript of Records - Curriculum Vitae - Letter of motivation - Proof of proficiency in English - Signed printout of the online application Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: English is the language of instruction, hence proficiency in German is not required. IT-Management and Consulting (651) M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Studienbüro Informatik, Vogt-Kölln-Straße 30 D-22527 Hamburg Tel.: +49 40 42883-2404 E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Academic Office, Department of Informatics Vogt-Kölln-Straße 30, 22527 Hamburg Tel: +49 40 42883-2404 Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen –/ IT –Management und Consulting MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -ggf. bei Studium im Ausland Modulbeschreibung - Tabellarischer Lebenslauf -Motivationsschreiben in englischer Sprache -ggf. Nachweise besonderer fachbezogener Leistungen -Modulbeschreibung -Nachweis ausreichender Englischkenntnisse (formloses Schreiben) - unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—IT management and consulting/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - If available, module descriptions if study abroad - Tabular résumé - Letter of motivation in English - If available, proof of subject-relevant achievements - Module description - Proof of sufficient proficiency in English (informal letter) - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh WiSe International Master´s Application 15 February - 31 March WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Foreign language proficiency: Proficiency in English. German language proficiency: German language skills required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh 52 Kosmetikwissenschaft (754) Cosmetic science M.Sc. (87) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Informationen/Beratung zum Master: Ansprechpartner: Herr Keller - Fachbereich Chemie Martin-Luther-King-Platz 6, 20146 Hamburg Tel.: +49 40 42838 – 3131 E-Mail: [email protected] http://www.chemie.unihamburg.de/studium/kw_msc.htm Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information/advice on the master’s degree program: Peter Keller Department of Chemistry Martin-Luther-King-Platz 6, 20146 Hamburg Tel.: +49 40 42838-3131 Email: [email protected] http://www.chemie.uni-hamburg.de/studium/kw_msc.htm Einzureichende Unterlagen - Kosmetikwissenschaft: - unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung -Kopie Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of Records -Ggf. Nachweise über besondere kosmetikwissenschaftliche und/oder chemische Leistungen (z. B. einschlägige Praktika, Berufserfahrungen oder Arbeitsergebnisse) im Umfang von einem Jahr bzw. 60 Leistungspunkten Supporting documents to submit—cosmetic science/MSc: - Signed printout of the online application - Copy of the first degree certificate - Transcript of records - If available, proof of any other achievements in cosmetic science/chemistry (e.g., relevant internships, professional experience and work results) for a period of one year or worth 60 credit points Fremdsprachenkenntnisse: keine Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required German language proficiency: German language skills required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh Marine Ökosystem- und Fischereiwissenschaften (839) Marine ecosystem and fisheries sciences M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Christian Möllmann, Große Elbstrasse 133, 22767 Hamburg, Tel. 040 42838 6621 E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Christian Möllmann, Große Elbstrasse 133, 22767 Hamburg, Tel: +49 40 42838-6621 Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen – Marine Ökosystem- und Fischereiwissenschaften/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -Motivationsschreiben -Nachweis einschlägiger Qualifikationen oder Berufserfahrungen Supporting documents to submit—marine ecosystem and fisheries sciences/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Letter of motivation - Proof of specialist subject-related expertise (e.g., relevant internships, professional experience or work Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich, aber erwünscht Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required, but preferable. German language proficiency: German language skills required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh 53 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Mathematics (646) M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Vicente Cortés; Universität Hamburg; Fachbereich Mathematik Bundesstraße 55, 20146 Hamburg E-Mail: [email protected] Tel. +49 40 42838 - 5166 oder – 5174 http://www.math.uni-hamburg.de/master/math/ Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Vicente Cortés Department of Mathematics Bundesstraße 55, 20146 Hamburg Email: [email protected] Tel: +49 40 42838-5166 or -5174 www.math.uni-hamburg.de/master/math/ Einzureichende Unterlagen – Mathematics/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -Lebenslauf -Kopie der Hochschulzugangsberechtigung -Motivationsschreiben in Englisch (50-500 Worte) -ggf. Nachweis einschlägiger Qualifikationen / Berufserfahrungen (soweit vorhanden) -ggf. Nachweis sonstige Qualifikationsmerkmale (z.B. Auslandserfahrung, Empfehlungsschreiben) -Nachweis über ausreichende Englischkenntnisse -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—Mathematics/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Résumé - Higher education entrance eligibility certificate (copy) - Letter of motivation in English (50-500 words) - If available, proof of relevant qualifications/professional experience - If available, proof of other qualifications (e.g., experience abroad, letters of recommendation) - Proof of sufficient proficiency in English - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse werden empfohlen, sind aber nicht erforderlich. Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: Proficiency in German is recommended but not essential. Mathematical Physics (662) M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Ansprechpartner für inhaltliche Fragen: PD Dr. Ralf Holtkamp; Universität Hamburg Department Mathematik Bundesstraße 55, 20146 Hamburg E-Mail: [email protected] http://www.math.uni-hamburg.de/master/mphys/ Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Contact for content-related inquiries: PD Dr. Ralf Holtkamp; Universität Hamburg Department of Mathematics Bundesstraße 55, 20146 Hamburg Email: [email protected] http://www.math.uni-hamburg.de/master/mphys/ Einzureichende Unterlagen – Mathem. Physik/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -Nachweis Hochschulzugangsberechtigung -Lebenslauf - Motivationsschreiben in Englisch (max. eine Seite) -ggf. Nachweis einschlägiger Qualifikationen oder Berufserfahrungen (soweit vorhanden) -ggf. Nachweis sonstiger Qualifikationsmerkmale (z.B. Auslandserfahrung, Empfehlungsschreiben) -Nachweis ausreichender Englischkenntnisse. -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—mathematical physics/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Higher education entrance eligibility certificate - Résumé - Letter of motivation in English (1 page max.) - If available, proof of relevant qualifications/professional experience - If available, proof of other qualifications (e.g., experience abroad, letters of recommendation) - Proof of sufficient proficiency in English - Signed printout of the online application Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: Proficiency in German is recommended but not essential. Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse werden empfohlen, sind aber nicht erforderlich 54 WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Meteorologie (110) Meteorology M.Sc. (87) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Felix Ament Tel.: +49-40-42838-3597 Email: [email protected] https://www.mi.unihamburg.de/studium/master.html https://www.mi.uni-hamburg.de/ https://www.mi.unihamburg.de/studium/bachelor.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Felix Ament Tel.: +49-40-42838-3597 Email: [email protected] https://www.mi.uni-hamburg.de/studium/master.html https://www.mi.uni-hamburg.de/ https://www.mi.uni-hamburg.de/studium/bachelor.html Einzureichende Unterlagen – Meteorologie/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -Nachweis Hochschulzugangsberechtigung -Lebenslauf -Motivationsschreiben -ggf. Nachweis einschlägiger Qualifikationen -Nachweis Englischkenntnisse -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—meteorology/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Higher education entrance eligibility certificate - Résumé - Letter of motivation - If available, proof of relevant qualifications/professional experience - Proof of proficiency in English - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: German language skills required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh Molecular Life Sciences (787) M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Dr. Patrick Ziegelmüller Tel: (040) 42838 2843 E-Mail: [email protected] Web: http://www.chemie.unihamburg.de/studium/mls_msc/ Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Dr. Patrick Ziegelmüller Tel: (040) 42838 2843 E-Mail: [email protected] Web: http://www.chemie.unihamburg.de/studium/mls_msc/ Einzureichende Unterlagen – Molecular Life Science/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -Motivationsschreiben (für Bewerber/innen die nicht den konsekutiven Bachelorstudiengang MLS oder vergleichbares an der UHH studiert haben) -ggf. Nachweise zu besonderen biochemiebezogenen Leistungen -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—molecular life science/MSc: - First degree certificate(copy) - Transcript of Records - Letter of motivation (for applicants, who have not taken the consecutive MLS bachelor’s degree program or a comparable course at Universität Hamburg) - If available, proof of special biochemistry-relevant achievements - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: German language skills required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh 55 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July WiSe International Master´s Application 15 February - 31 March Molecular Plant Sciences (808) M.Sc. (87) + WiSe 2016 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Dr. Markus Brändel, Tel.: +49 40 42816-648, E-Mail: [email protected] oder Prof. Dr. Wilhelm Schäfer, Tel.: +49 40 42816-266 E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Dr. Markus Brändel, Tel.: +49 40 42816-648, E-Mail: [email protected] or in special cases Prof. Dr. Wilhelm Schäfer, Tel.: +49 40 42816-266 E-Mail: [email protected] Einzureichende Unterlagen – MoPS/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of records - ggf. Nachweise einschlägiger Qualifikationen -Nachweis Englischkenntnisse -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—MoPS/MSc: - First degree certificate (copy) -Transcript of Records - certificate of additional qualification relating to the master program - Proof of proficiency in English - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse: Die Unterrichtssprache ist Englisch, daher sind Deutschkenntnissen nicht erforderlich Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: German language proficiency: English is the language of instruction, hence proficiency in German is not required. WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Nanowissenschaften (693) Nanosciences M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Iris Klüver - Studienbüro Physik Jungiusstraße 9, 22355 Hamburg E-Mail: [email protected] Tel.: (040) 42838 – 5936 Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Iris Klüver - Academic Office (Physics) Jungiusstraße 9, 22355 Hamburg Email: [email protected] Tel: +49 40 42838-5936 Einzureichende Unterlagen – Nanowissenschaften/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of Records -Modulbeschreibung -tabellarischer Lebenslauf -Motivationsschreiben in englischer Sprache -ggf. Nachweise zu besonderen fachbezogenen Leistungen -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—nanosciences/MSc: - First degree certificate - Transcript of Records - Module description - Tabular résumé - Letter of motivation in English - If available, proof of special subject-relevant achievements - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required. German language proficiency: German language skills required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh 56 WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Physik (128) Physics M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Dieter Horns, Fachbereich Physik, Luruper Chaussee 149, Gebäude 68 , Raum 13, 22 761 Hamburg Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Dieter Horns, Department Physik, Luruper Chaussee 149, 22 761 Hamburg E-Mail: [email protected] Tel.: (040) 42838 – 6947 http://www.physnet.unihamburg.de/studium/bscstudiengaenge/mscphysik.ht m E-Mail: studienkoordination @physik.uni-hamburg.de Tel: +49 40 42838-6947 http://www.physnet.unihamburg.de/studium/bscstudiengaenge/mscphysik.htm Einzureichende Unterlagen – Physik/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -Modulbeschreibung -tabellarischer Lebenslauf -Motivationsschreiben in englischer Sprache -ggf. Nachweise zu besonderen fachbezogenen Leistungen -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—physics/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Module description - Tabular résumé - Letter of motivation in English - If available, proof of special subject-relevant achievements - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required. German language proficiency: German language skills required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh Physikalische Ozeanographie (696) Physical oceanography M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Carsten Eden Institut für Meereskunde, Bundesstr. 53, D-20146 Hamburg, E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Carsten Eden Institute of Oceanography, Bundesstraße 53, 20146 Hamburg Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen – Physikalische Ozeanographie/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records - Lebenslauf -Kopie der Hochschulzugangsberechtigung -Motivations- bzw. Bewerbungsschreiben -Nachweis der Englischkenntnisse -unterschriebener Ausdruck der Online-Bewerbung Supporting documents to submit—physical oceanography/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Higher education entrance eligibility certificate (copy) - Tabular résumé - Letter of motivation/application - Proof of proficiency in English - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: German language skills required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh 57 WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Technomathematik (118) Technomathematics M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Prof. Dr. Timo Reis Universität Hamburg, Fachbereich Mathematik Bundesstraße 55, 20146 Hamburg Tel. +49 40 42838 5111 Email: [email protected] und [email protected] http://www.math.uni-hamburg.de/master/techno/ Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Prof. Dr. Timo Reis Universität Hamburg, Fachbereich Mathematik Bundesstraße 55, 20146 Hamburg Tel. +49 40 42838 5111 Email: [email protected] und [email protected] www.math.uni-hamburg.de/master/techno/ Einzureichende Unterlagen – Technomathematik/MSc: - Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) - Transcript of Records - Liste der im ersten berufsqualifizierenden Hochschulstudium absolvierten Module, die dem Bereich Mathematik, dem Bereich Ingenieurwissenschaften und/oder dem Bereich Informatik zuzuordnen sind, mit Angabe der Leistungspunktzahlen und Noten - Kopie der Hochschulzugangsberechtigung - Lebenslauf - Motivationsschreiben in Englisch (max. 15 Zeilen) - ggf. Nachweis einschlägiger Qualifikationen oder Berufserfahrungen - ggf. Nachweis sonstiger Qualifikationsmerkmale (z.B. Auslandserfahrung, Englischkenntnisse, Empfehlungsschreiben) -Liste der im ersten berufsqualifizierenden Hochschulstudium absolvierten Module aus den Bereichen Mathematik, Informatik oder Ingenieurwissenschaften -Nachweis Englischkenntnisse -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit— Technomathematics/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - List of mathematics, engineering and/or informatics modules completed during the first degree, indicating the total credit points and grades - Copy of the higher education entrance eligibility certificate - Résumé - Letter of motivation in English (15 lines max.) - If available, proof of any relevant qualifications or professional experience - If available, proof of other qualifications (e.g., experience abroad, proficiency in English, letters of recommendation) - List of mathematics, informatics, and engineering modules completed during the first degree - Proof of proficiency in English - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh Wirtschaftsinformatik (277) Information systems Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: German language skills required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh M.Sc. (87) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Studienbüro Informatik, Vogt-Kölln-Straße 30 D-22527 Hamburg, Tel.: +49 40 42883 -2404 E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Academic Office, Department of Informatics Vogt-Kölln-Straße 30, D-22527 Hamburg Tel: +49 40 42883-2404 Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen – Wirtschaftsinformatik/MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) -Transcript of Records -ggf. Modulbeschreibung Supporting documents to submit—information systems/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - If available, module descriptions 58 -Tabellarischer Lebenslauf -Motivationsschreiben in englischer Sprache -ggf. Nachweise zu besonderen fachbezogenen Leistungen -formlose Bestätigung von Englischkenntnissen -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung - Tabular résumé - Letter of motivation in English - If available, proof of special subject-relevant achievements - Informal confirmation of proficiency in English - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required. German language proficiency: German language skills required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh Wirtschaftsmathematik (276) Business mathematics M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Ansprechpartner für inhaltliche Fragen: Prof. Dr. Natalie Neumeyer Universität Hamburg Fachbereich Mathematik Bundesstraße 55, 20146 Hamburg E-mail: [email protected] Tel. +49 40 42838 4907 http://www.math.uni-hamburg.de/master/wimath/ Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Contact for content-related inquiries: Prof. Dr. Natalie Neumeyer Universität Hamburg Department of Mathematics Bundesstraße 55, 20146 Hamburg Email: [email protected] Tel +49 40 42838-4907 www.math.uni-hamburg.de/master/wimath/ Einzureichende Unterlagen Wirtschaftsmathematik/MSc: - Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) - Transcript of Records - Liste der im ersten berufsqualifizierenden Hochschulstudium absolvierten Module, die dem Bereich Mathematik (mind. 60 Leistungspunkte/ECTSPunkte) und dem Bereich Wirtschaftswissenschaften (mind. 20 Leistungspunkte/ECTS-Punkte) zuzuordnen sind, mit Angabe der Leistungspunktzahlen und Noten - Kopie der Hochschulzugangsberechtigung - Lebenslauf - Motivationsschreiben in Deutsch (max. 1 Seite) - ggf. Nachweise über besondere fachbezogene Kenntnisse (z.B. einschlägige Praktika, Berufserfahrungen oder Arbeitsergebnisse) oder sonstige Qualifikationsmerkmale (z.B. Auslandserfahrung, Englischkenntnisse) -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—business mathematics/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - List of mathematics (min. 60 credit/ECTS points) and economics (min. 20 credit/ECTS points) modules completed during the first degree, indicating the total credit points and grades - Copy of the higher education entrance eligibility certificate - Résumé - Letter of motivation (in German language, 1 page max.) - If available, proof of any other specialist subject-related expertise (e.g., relevant internships, professional experience or work) or other qualifications (e.g., experience abroad, proficiency in English) - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich, aber erwünscht Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required, but preferable. German language proficiency: German language skills required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh 59 WiSe + 1. Juni - 15. Juli 1 June-15 July SoSe 1. Dezember - 15. Januar 1 December - 15 January Fakultät für Psychologie und Bewegungswissenschaft Faculty of Psychology and Human Movement Bewegungs- und Sportwissenschaft (857) Human movement M.A. (86) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Studien- und Prüfungsbüro Bewegungswissenschaft, Turmweg 2, 20148 Hamburg E-Mail: [email protected] Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Academic and Examination Office, Department of Human Movement, Turmweg 2, 20148 Hamburg Email: [email protected] Einzureichende Unterlagen –Bewegungs- und Sportwissenschaft/MA: Supporting documents to submit—human movement/MA: PLEASE NOTE: paperless online application! ACHTUNG – papierlose Online-Bewerbung folgende Unterlagen sind nur im Falle eines nicht eindeutig vergleichbaren Abschlusses oder bei einem Abschluss im Ausland einzureichen: -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of Records -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Please only submit the following supporting documents if your qualification is not clearly comparable or was obtained abroad: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Foreign language proficiency: Not required. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Psychologie (132) Psychology M.A. (86) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: http://www.psy.unihamburg.de/de/studium/studiengaenge/mscpsychologie.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: http://www.psy.unihamburg.de/de/studium/studiengaenge/mscpsychologie.html Einzureichende Unterlagen –Psychologie/MSc: Supporting documents to submit –Psychology/MSc: ACHTUNG – papierlose Online-Bewerbung folgende Unterlagen sind nur im Falle eines nicht eindeutig vergleichbaren Abschlusses oder bei einem Abschluss im Ausland einzureichen: -unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung -Abschlusszeugnis des Erststudiums oder Transcript of Records -Nachweis von Englischkenntnissen auf B2-Niveau PLEASE NOTE: paperless online application! Please only submit the following supporting documents if your qualification is not clearly comparable or was obtained abroad: - Signed printout of the online application - First degree certificate (copy) or Transcript of Records - Proof of proficiency in English to Level B2 Fremdsprachenkenntnisse: Englisch Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Foreign language proficiency: English German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Fakultät für Betriebswirtschaft 60 Faculty of Business Administration (Hamburg Business School) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Betriebswirtschaft (Business Administration) (806) M.Sc. (87) Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Studienbüro Wirtschaftswissenschaften Von-Melle-Park 5, 20146 Hamburg Tel:+49 (0)4042838-5510 BWL-Koordinatorin: Astrid Kahl, Tel.: 040/42838-5510 E-Mail: [email protected] http://www.bwl.uni-hamburg.de/de/studium/masterstudiengaenge/master-of-science-bwl.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Academic Office, Department of Economics Von-Melle-Park 5, 20146 Hamburg Tel: +49 40 42838-4069 Business Administration Coordinator Marina Saisaler, Tel: +49 40 42838-4069 E-Mail: [email protected] http://www.bwl.uni-hamburg.de/de/studium/masterstudiengaenge/master-of-science-bwl.html Einzureichende Unterlagen – BWL (Business Administration)/MSc: - Transcript of Records des ersten berufsqualifizierenden Abschlusses (Bachelor, Diplom, Magister) in einfacher Kopie, aus dem 1. die im Studiengang belegten Module mit LP/ECTSZahl der Module sowie deren Titel hervorgehen. 2. die Abschlussnote oder die bisher erreichte Durchschnittsnote hervor geht. 3. die Art und das Fach des Abschlusses (Bachelor of Science, Bachelor of Arts, Diplom, Magister; zusätzlich die Fachbezeichnung) hervorgeht. - Eine Bescheinigung des Prüfungsausschusses oder Prüfungsamtes, dass der erfolgreiche Studienabschluss voraussichtlich bis zum Ende des 1. Fachsemester im Master-Studiengang nachgewiesen werden kann, falls der Abschluss zum Zeitpunkt der Bewerbung noch nicht vorliegt. -ggf. Ergebnis des TM WISO - Tests - Unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung Supporting documents to submit—Business Administration/MSc: - Single copy of the Transcript of Records from the first degree (BA, Diplom, Magister) detailing the 1. modules taken for which ECTS credit points were awarded, including the number of modules and their titles; 2. final grade or GPA achieved to date; 3. type and subject of the degree (Bachelor of Science, Bachelor of Arts, Diplom, Magister; along with the subject description). - Confirmation from the examinations board or the examination office that you are expected to successfully complete your degree by the end of the first subject semester of the master’s degree if you have not yet been awarded your degree when you apply. - If available, the results of the TM WISO test - Signed printout of the online application Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh Wirtschaftsingenieurwesen (179) Business engineering Foreign language proficiency: Proficiency in English required; please see the information on the degree program. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh M.Sc. (87) WiSe 1. Juni - 15. Juli 1 June – 15 July Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information zum Master: Petra Ziemer, Von-Melle-Park 5,20146 Hamburg Tel.:040-42838-7651 Email: [email protected] Web: https://www.bwl.unihamburg.de/studium/master-studiengaenge/masterof-science-wiing.html Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Information on the master’s degree program: Petra Ziemer, Von-Melle-Park 5, 20146 Hamburg Tel: +49 40 42838-7651 Email: [email protected] https://www.bwl.uni-hamburg.de/studium/masterstudiengaenge/master-of-science-wiing.html Einzureichende Unterlagen – Wirtschaftsingen./MSc: -Abschlusszeugnis des Erststudiums -Transcript of Records -Modulbeschreibung des Studiums -Zeugnis der Hochschulzugangsberechtigung (Kopie) Supporting documents to submit—business engineering/MSc: - First degree certificate (copy) - Transcript of Records - Degree program module description 61 -formlose Bestätigung der englischen Sprachkenntnisse - Unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung -Wahl des ingenieurwissenschaftlichen Schwerpunkts im Onlinebewerbungsformular -Auflistung der Leistungen im Bachelorstudium nach Bereichen getrennt (Wirtschaftswissenschaften, Ingenieurwissenschaften, Naturwissenschaften), s. Informationen des Studiengangs - Higher education entrance eligibility certificate (copy) - Informal confirmation of proficiency in English - Signed printout of the online application Foreign language proficiency: Required; please see the information on the degree program. German language proficiency: Required for enrollment; please see www.uni-hamburg.de/dsh Fremdsprachenkenntnisse: erforderlich, s. Informationen des Studienganges Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh 62 Tabelle B: Detailinformationen zu den Kombinationen in Master-Lehramtsstudiengängen/Master of Education Table B: Details of combination options for master´s teaching degree programs/Master of Education Die Studiengänge werden nur zu einem Wintersemester angeboten. Offer only for the winter semester (WiSe) each year. Lehramt Primarstufe und Sekundarstufe I Teacher training in primary and lower secondary education I Master of Education (MEd) Schlüsselnummer / Fach (intern): Subject-code (For internal purposes only): Zulassungsbeschränkung 709 Ja Yes Comments (English) Für die Anmeldung zum von der Behörde für Schule und Berufsbildung verantworteten Kernpraktikum ist die Vorlage eines erweiterten Führungszeugnisses erforderlich. Bei Einträgen im erweiterten Führungszeugnis kann die Behörde für Schule und Berufsbildung die Durchführung des Kernpraktikums verweigern. Wird die Teilnahme an Schulpraktika verwehrt, kann der entsprechende Studiengang an der Universität Hamburg nicht erfolgreich abgeschlossen werden. To register for the core internship under the aegis of the Ministry of School and Vocational Education you must submit a certificate of conduct. The Ministry of School and Vocational Education reserves the right to prohibit you from doing the core internship if the certificate contains entries. If you are not permitted to do the internship, you cannot successfully complete the relevant degree program at Universität Hamburg. Zwei Unterrichtsfächer sind zu wählen; davon muss mindestens eines aus der Gruppe des 1. Unterrichtsfaches gewählt werden. You must select two teaching subjects, of which at least one must be from the first teaching subject group. Für Bewerberinnen und Bewerber, die ein künstl. Fach anstreben, ist eine künstlerische Aufnahmeprüfung an den zuständigen Hochschulen zu beachten. Der Nachweis der bestandenen künstl. Aufnahmeprüfung ist im Falle einer Zulassung zur Einschreibung an der Universität Hamburg vorzulegen. If you wish to apply for an arts subject, please note that you must sit the artistic entrance examination at the responsible higher education institutions. You must provide proof of successful completion of this if you are granted admission to enrollment at Universität Hamburg. Admission restrictions Erziehungswissenschaft (inkl. Grundschulpädagogik und Fachdidaktik Education (incl. primary school pedagogy and technical didactics)) 1. 1. Bemerkung (Deutsch) Unterrichtsfach: First teaching subject: Bildende Kunst Visual arts 023 Nein No Künstl. Aufnahmeprüfung beachten Artistic entrance examination required. Musik Music 113 Nein No Künstl. Aufnahmeprüfung beachten Artistic entrance examination required. Deutsch German 914 Nein No Englisch English 778 Nein No 136 Nein No Zum Vorbereitungsdienst werden nur Studierende evangelischen Bekenntnisses zugelassen. Protestant students only will be admitted to the teaching practice period (Referendariat). 864 Nein No Zum Vorbereitungsdienst werden nur Studierende katholischen Bekenntnisses zugelassen Catholic students only will be admitted to the teaching practice period (Referendariat). 704 Nein No 236 Nein No Evangelische Religion Protestant religion Katholische Religion Catholic religion Mathematik Mathematics Sport 63 770 Türkisch Turkish 2. 2. Nein No Unterrichtsfach: Second teaching subject: Biologie Biology 700 Nein No Chemie Chemistry 701 Nein No Französisch French 762 Nein No Geographie Geography 634 Nein No Geschichte History 782 Nein No Informatik Informatics 724 Nein No Physik Physics 705 Nein No Sozialwissenschaften Social sciences 666 Nein No Spanisch Spanish 764 Nein No 773 Nein No Arbeitslehre / Technik Work studies/technology Das zweite Unterrichtsfach kann auch ein Fach aus der ersten Gruppe sein The second teaching subject can also be a subject from the first group. In diesem integrativen Fach werden die bisherigen Schwerpunkte Technologie, Hauswirtschaft sowie Textil und Bekleidung (HAW) berücksichtigt In this integrative subject, the focus (to date) is on technology, domestic science, and textiles and clothing (Hamburg University of Applied Sciences, HAW). An der Universität Hamburg kann sich auf einen M.Ed.Studienplatz bewerben, wer einen lehramtsspezifischen Bachelorabschluss der UHH oder einen anderer Hochschule hat, bzw. bis zum Ende des ersten Fachsemesters im Masterstudiengang ein entsprechendes vollständiges Zeugnis über die Absolvierung eines entsprechenden Studiengangs nachreichen kann. Zum Zeitpunkt der Zulassung muss mindestens ein Nachweis vorliegen, aus dem die in der OnlineBewerbung angegebenen Durchschnittsnoten für die drei Teilstudiengänge hervorgehen (Leistungsübersicht oder vorläufiges Transcript of Records). Es sind keine MindestLeistungspunktzahlen in einzelnen Teilstudiengängen festgelegt. Auch die Struktur des absolvierten BachelorStudiengangs (z. B. Hauptfach-Nebenfach oder zwei gleichwertige Unterrichtsfächer) ist nicht von wesentlicher Bedeutung. Für das Lehramt der Primar- und Sekundarstufe I bedeutet dies das Studium von zwei Unterrichtsfächern, ihren Fachdidaktiken und Erziehungswissenschaft sowie das Absolvieren von schulpraktischen Studien [Praktika in der Schule] während des Bachelorstudiums. Die Fächer und ihre Kombination müssen an der UHH angeboten werden. Wenn aus den bei der Zulassung vorzulegenden Unterlagen das Lehramt nicht eindeutig hervorgeht, ist eine entsprechende Bescheinigung der Hochschule notwendig, die deutlich macht, für welchen Lehramtstyp dieser Bachelor-Studiengang qualifiziert. Dabei soll sich die Bescheinigung der Hochschule an den KMKLehramtstypen orientieren. Als vergleichbar mit dem in Hamburg absolvierten Bachelor-Studiengang für dieses Lehramt kann der Studiengang dann gelten, wenn das You can apply for a place on the Master of Education/MEd at Universität Hamburg if you have successfully obtained a teaching degree program-specific bachelor’s qualification from Universität Hamburg or another higher education institution and can prove by the end of the first advanced semester of the master’s degree program that you hold the according full certificate confirming successful completion of the according degree program. At the time of admission, you must at least be able to provide proof of the grade point averages for the three degree components entered in the online application (overview of achievements or provisional Transcript of Records). No minimum credit point totals have been set in the individual degree components, and the structure of the bachelor’s degree completed (e.g., major/minor or two equally weighted teaching subjects) is also irrelevant. For the Teacher Training in Primary and Lower Secondary Education I, this means the study of two teaching subjects, their technical didactics and educational science in addition to the completion of practical studies [internships in a school] during the bachelor’s degree program. The subjects and their combination must be offered at Universität Hamburg. If the teaching qualification obtained is not clear from the supporting documents provided at admission, according proof is required from the higher education institution clarifying the type of teaching degree program this bachelor’s degree qualifies you for. Within this, the higher education institution’s confirmation should be oriented to the KMK (The Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs) teaching degree program types. For this teaching degree program, the teaching qualification can be deemed equivalent to the bachelor’s degree 64 Qualifikationsprofil Studieninhalte der Primar- und Sekundarstufe I enthält. program offered at Universität Hamburg if the qualifications profile includes components of Primary and Lower Secondary Education I. 65 Lehramt an Gymnasien Teacher training in secondary education Die Studiengänge werden nur zu einem Wintersemester angeboten. Offer only for the winter semester (WiSe) each year. Master of Education (MEd) Schlüsselnummer / Fach (intern): Subject-code (For internal purposes only): Zulassungsbeschränkung Bemerkung (Deutsch) Comments (English) 709 Ja Yes Erziehungswissenschaft (schließt Fachdidaktik ein) Education (including technical didactics) Für die Anmeldung zum von der Behörde für Schule und Berufsbildung verantworteten Kernpraktikum ist die Vorlage eines erweiterten Führungszeugnisses erforderlich. Bei Einträgen im erweiterten Führungszeugnis kann die Behörde für Schule und Berufsbildung die Durchführung des Kernpraktikums verweigern. Wird die Teilnahme an Schulpraktika verwehrt, kann der entsprechende Studiengang an der Universität Hamburg nicht erfolgreich abgeschlossen werden. To register for the core internship under the aegis of the Ministry of School and Vocational Education you must submit a certificate of conduct. The Ministry of School and Vocational Education reserves the right to prohibit you from doing the core internship if the certificate contains entries. If you are not permitted to do the internship, you cannot successfully complete the relevant degree program at Universität Hamburg. Unterrichtsfächer Teaching subjects Zwei der folgenden Unterrichtsfächer Two of the following teaching sind zu wählen: subjects must be selected: Admission restrictions 023 Nein No Für Bewerberinnen und Bewerber, die ein künstl. Fach anstreben, ist eine künstlerische Aufnahmeprüfung an den zuständigen Hochschulen zu beachten. Der Nachweis der bestandenen künstl. Aufnahmeprüfung ist im Falle einer Zulassung zur Einschreibung an der Universität Hamburg vorzulegen. If you wish to apply for an arts subject, please note that you must sit the artistic entrance examination at the responsible higher education institutions. You must provide proof of successful completion of this if you are granted admission to enrollment at Universität Hamburg. 113 Nein No Für Bewerberinnen und Bewerber, die ein künstl. Fach anstreben, ist eine künstlerische Aufnahmeprüfung an den zuständigen Hochschulen zu beachten. Der Nachweis der bestandenen künstl. Aufnahmeprüfung ist im Falle einer Zulassung zur Einschreibung an der Universität Hamburg vorzulegen. If you wish to apply for an arts subject, please note that you must sit the artistic entrance examination at the responsible higher education institutions. You must provide proof of successful completion of this if you are granted admission to enrollment at Universität Hamburg. Biologie Biology 700 Nein No Chemie Chemistry 701 Nein No Deutsch German 914 Nein No Englisch English 778 Nein No 136 Nein No Französisch French 762 Nein No Geographie Geography 619 Nein No Bildende Kunst Visual arts Musik Music Evangelische Religion Protestant religion Latinum zur Einschreibung Latin language qualification erforderlich. (Latinum) required for enrollment Zum Vorbereitungsdienst werden nur Studierende evangelischen Bekenntnisses zugelassen. 66 782 Nein No Kann nicht mit Griechisch, Philosophie oder Sozialwissenschaften kombiniert werden. Cannot be combined with Greek, philosophy or social sciences. 702 Nein No Kann nicht mit Geschichte, Philosophie oder Sozialwissenschaften kombiniert werden. Cannot be combined with history, philosophy or social sciences. Informatik Informatics 724 Nein No Kann nicht mit Philosophie verbunden werden Cannot be combined with philosophy. Latein Latin 703 Nein No Mathematik Mathematics 704 Nein No 707 Nein No Physik Physics 705 Nein No Russisch Russian 766 Nein No Sozialwissenschaften Social sciences 666 Nein No Spanisch Spanish 764 Nein No 236 Nein No 770 Nein No Geschichte History Griechisch Greek Philosophie Philosophy Sport Türkisch Turkish Kann nicht mit Griechisch, Geschichte Cannot be combined with Greek, oder Sozialwissenschaften history or social sciences. kombiniert werden. Kann nicht mit Geschichte, Griechisch Cannot be combined with history, oder Philosophie kombiniert werden. Greek or philosophy. An der Universität Hamburg kann sich auf einen M.Ed.Studienplatz bewerben, wer einen lehramtsspezifischen Bachelorabschluss der UHH oder einen anderer Hochschule hat, bzw. bis Ende des ersten Semester im Masterstudiengang ein entsprechendes vollständiges Zeugnis über die Absolvierung eines entsprechenden Studiengangs nachreichen kann. Zum Zeitpunkt der Zulassung muss mindestens ein Nachweis vorliegen, aus dem die in der Online-Bewerbung angegebenen Durchschnittsnoten für die drei Teilstudiengänge hervorgehen (Leistungsübersicht oder vorläufiges Transcript of Records). Es sind keine Mindest-Leistungspunktzahlen in einzelnen Teilstudiengängen festgelegt. Auch die Struktur des absolvierten Bachelor-Studiengangs (z. B. HauptfachNebenfach oder zwei gleichwertige Unterrichtsfächer) ist nicht von wesentlicher Bedeutung. At Universität Hamburg, you can apply for a place on the Master of Education/MEd if you have successfully completed a teaching degree program-specific bachelor’s qualification from Universität Hamburg or another higher education institution, and can prove by the end of the first semester of the master’s degree program that you hold the according full certificate proving successful completion of the according degree program. At the time of admission, you must at least be able to provide proof of the grade point averages for the three degree components entered in the online application (overview of achievements or provisional Transcript of Records). No minimum credit point totals have been set in the individual degree components, and the structure of the bachelor’s degree completed (e.g., major/minor or two equally weighted teaching subjects) is also irrelevant. Für das Lehramt an Gymnasien bedeutet dies das Studium von zwei Unterrichtsfächern, ihre Fachdidaktiken und Erziehungswissenschaft sowie das Absolvieren von schulpraktischen Studien [Praktika in der Schule] während des Bachelorstudiums. Die Fächer und ihre Kombination müssen an der UHH angeboten werden. Wenn aus den bei der Zulassung vorzulegenden Unterlagen das Lehramt nicht eindeutig hervorgeht, ist eine entsprechende Bescheinigung der Hochschule notwendig, die deutlich macht, für welchen Lehramtstyp dieser Bachelor-Studiengang qualifiziert. Dabei soll sich die Bescheinigung der Hochschule an den KMKLehramtstypen orientieren. Als vergleichbar mit dem in Hamburg absolvierten Bachelor-Studiengang für dieses For the of teacher training in secondary education, this means the study of two teaching subjects, their technical didactics and educational science in addition to the completion of practical studies [internships in a school] during the bachelor’s degree program. The subjects and their combination must be offered at Universität Hamburg. If the teaching qualification obtained is not clear from the supporting documents provided at admission, according proof is required from the higher education institution clarifying the type of teaching degree program this bachelor’s degree qualifies you for. Within this, the higher education institution’s confirmation should be oriented to the KMK (The Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs) teaching degree program 67 Lehramt kann der Studiengang dann gelten, wenn das types. For this teaching degree program, the teaching Qualifikationsprofil Studieninhalte des Lehramts an Gymnasien qualification can be deemed equivalent to the bachelor’s degree enthält. program offered at Universität Hamburg if the qualifications profile includes components of of teacher training in secondary education. 68 Lehramt für Sonderpädagogik Teacher training in special needs education Die Studiengänge werden nur zu einem Wintersemester angeboten. Offer only for the winter semester (WiSe) each year. Master of Education (MEd) Schlüsselnummer / Fach (intern): Subject-code (For internal purposes only): Zulassungsbeschränkung 709 Ja Yes 691 Ja Yes Comments (English) Für die Anmeldung zum von der Behörde für Schule und Berufsbildung verantworteten Kernpraktikum ist die Vorlage eines erweiterten Führungszeugnisses erforderlich. Bei Einträgen im erweiterten Führungszeugnis kann die Behörde für Schule und Berufsbildung die Durchführung des Kernpraktikums verweigern. Wird die Teilnahme an Schulpraktika verwehrt, kann der entsprechende Studiengang an der Universität Hamburg nicht erfolgreich abgeschlossen werden. To register for the core internship under the aegis of the Ministry of School and Vocational Education you must submit a certificate of conduct. The Ministry of School and Vocational Education reserves the right to prohibit you from doing the core internship if the certificate contains entries. If you are not permitted to do the internship, you cannot successfully complete the relevant degree program at Universität Hamburg. Eins der folgenden Unterrichtsfächer ist zu wählen: One of the following teaching subjects must be selected: Admission restrictions Erziehungswissenschaft (schließt Fachdidaktik und Grundschulpädagik ein) Education (including technical didactics and primary school pedagogy) Behindertenpädagogik Special needs education Bemerkung (Deutsch) Unterrichtsfächer: Teaching subjects: 023 Nein No Für Bewerberinnen und Bewerber, die ein künstl. Fach anstreben, ist eine künstlerische Aufnahmeprüfung an den zuständigen Hochschulen zu beachten. Der Nachweis der bestandenen künstl. Aufnahmeprüfung ist im Falle einer Zulassung zur Einschreibung an der Universität Hamburg vorzulegen. If you wish to apply for an arts subject, please note that you must sit the artistic entrance examination at the responsible higher education institutions. You must provide proof of successful completion of this if you are granted admission to enrollment at Universität Hamburg. 113 Nein No Für Bewerberinnen und Bewerber, die ein künstl. Fach anstreben, ist eine künstlerische Aufnahmeprüfung an den zuständigen Hochschulen zu beachten. Der Nachweis der bestandenen künstl. Aufnahmeprüfung ist im Falle einer Zulassung zur Einschreibung an der Universität Hamburg vorzulegen. If you wish to apply for an arts subject, please note that you must sit the artistic entrance examination at the responsible higher education institutions. You must provide proof of successful completion of this if you are granted admission to enrollment at Universität Hamburg. Biologie Biology 700 Nein No Chemie Chemistry 701 Nein No Deutsch German 914 Nein No Englisch English 778 Nein No 136 Nein No Französisch French 762 Nein No Geographie Geography 634 Nein No Bildende Kunst Visual arts Musik Music Evangelische Religion Protestant religion Zum Vorbereitungsdienst werden nur Protestant students only will be Studierende evangelischen admitted to the teaching practice Bekenntnisses zugelassen. period (Referendariat). 69 Geschichte History 782 Nein No Mathematik Mathematics 704 Nein No Physik Physics 705 Nein No Sozialwissenschaften Social sciences 666 Nein No Spanisch Spanish 764 Nein No 236 Nein No 770 Nein No 773 Nein No Sport Türkisch Turkish Arbeitslehre / Technik Work studies/technology In diesem integrativen Fach werden die bisherigen Schwerpunkte Technologie, Hauswirtschaft sowie Textil und Bekleidung (wird an der HAW studiert) berücksichtigt. In this integrative subject, the focus is (to date) on technology, domestic science, as well as textiles and clothing (University of Applied Sciences, HAW). An der Universität Hamburg kann sich auf einen M.Ed.Studienplatz bewerben, wer einen lehramtsspezifischen Bachelorabschluss der UHH oder einen anderer Hochschule hat, bzw. bis Ende des ersten Semester im Masterstudiengang ein entsprechendes vollständiges Zeugnis über die Absolvierung eines entsprechenden Studiengangs nachreichen kann. Zum Zeitpunkt der Zulassung muss mindestens ein Nachweis vorliegen, aus dem die in der Online-Bewerbung angegebenen Durchschnittsnoten für die drei Teilstudiengänge hervorgehen (Leistungsübersicht oder vorläufiges Transcript of Records). Es sind keine Mindest-Leistungspunktzahlen in einzelnen Teilstudiengängen festgelegt. Auch die Struktur des absolvierten Bachelor-Studiengangs (z. B. HauptfachNebenfach oder zwei gleichwertige Unterrichtsfächer) ist nicht von wesentlicher Bedeutung. At Universität Hamburg, you can apply for a place on the Master of Education/MEd if you have successfully completed a teaching degree program-specific bachelor’s qualification from Universität Hamburg or another higher education institution, and can prove by the end of the first semester of the master’s degree program that you hold the according full certificate proving successful completion of the according degree program. At the time of admission, you must at least be able to provide proof of the grade point averages for the three degree components entered in the online application (overview of achievements or provisional Transcript of Records). No minimum credit point totals have been set in the individual degree components, and the structure of the bachelor’s degree completed (e.g., major/minor or two equally weighted teaching subjects) is also irrelevant. Für das Lehramt für Sonderpädagogik bedeutet dies: Absolventen des Bachelorstudiengangs Lehramt für Sonderpädagogik der Universität Hamburg haben die Förderschwerpunkte „Lernen- Sprache-Verhalten“ crosskategorial (d.h. interdisziplinär) studiert, Absolventen andere Universitäten müssen zwei der drei Förderschwerpunkte Lernen, Sprache, Verhalten studiert haben. Außerdem ein Unterrichtsfach, seine Fachdidaktik und Erziehungswissenschaft sowie das Absolvieren von schulpraktischen Studien [Praktika in der Schule] während des Bachelorstudiums. Das Fach muss an der UHH angeboten werden. Wenn aus den bei der Zulassung vorzulegenden Unterlagen das Lehramt nicht eindeutig hervorgeht, ist eine entsprechende Bescheinigung der Hochschule notwendig, die deutlich macht, für welchen Lehramtstyp dieser BachelorStudiengang qualifiziert. Dabei soll sich die Bescheinigung der Hochschule an den KMK-Lehramtstypen orientieren. Als vergleichbar mit dem in Hamburg absolvierten BachelorStudiengang für dieses Lehramt kann der Studiengang dann gelten, wenn das Qualifikationsprofil Studieninhalte des Lehramts für Sonderpädagogik in der oben beschriebenen Form enthält. For the teacher training in special needs, this means: graduates of the teacher training in special needs bachelor’s degree program have completed cross-categorical (interdisciplinary) studies in the main foci “Learning—Language—Behavior”; graduates of other higher education institutions must have studied two of the three main foci Learning, Language and Behavior. Moreover, one teaching subject, its technical didactics and educational science in addition to the completion of practical studies [internship in a school] during the bachelor’s degree program. The subject must be offered at Universität Hamburg. If the teaching qualification obtained is not clear from the supporting documents provided at admission, according proof is required from the higher education institution clarifying the type of teaching degree program this bachelor’s degree qualifies you for. Within this, the higher education institution’s confirmation should be oriented to the KMK (The Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs) teaching degree program types. For this teaching degree program, the teaching qualification can be deemed equivalent to the bachelor’s degree program offered at Universität Hamburg if the qualifications profile includes components of teacher training in special needs education in the form described above. 70 71 Lehramt an Beruflichen Schulen Teacher training in vocational education Die Studiengänge werden nur zu einem Wintersemester angeboten. Offer only for the winter semester (WiSe) each year. Master of Education (MEd) Schlüsselnummer / Fach (intern): Subject-code (For internal purposes only): Zulassungsbeschränkung 709 Nein No Bemerkung (Deutsch) Comments (English) Voraussetzung zur Bewerbung ist eine abgeschlossene Berufsausbildung in der beruflichen Fachrichtung oder ein mindestens zwölfmonatiges Betriebspraktikum. Sind Sie noch nicht an der Universität Hamburg im Rahmen Ihres Bachelorstudiums immatrikuliert, ist dieser Nachweis zur Einschreibung zu erbringen** Completed professional training in the vocational subject or a professional internship lasting at least twelve months is a prerequisite to apply. If you are not yet enrolled at Universität Hamburg within the scope of your bachelor’s degree program, you must bring this proof with you to enrollment** Für die Anmeldung zum von der Behörde für Schule und Berufsbildung verantworteten Kernpraktikum ist die Vorlage eines erweiterten Führungszeugnisses erforderlich. Bei Einträgen im erweiterten Führungszeugnis kann die Behörde für Schule und Berufsbildung die Durchführung des Kernpraktikums verweigern. Wird die Teilnahme an Schulpraktika verwehrt, kann der entsprechende Studiengang an der Universität Hamburg nicht erfolgreich abgeschlossen werden. To register for the core internship under the aegis of the Ministry of School and Vocational Education you must submit a certificate of conduct. The Ministry of School and Vocational Education reserves the right to prohibit you from doing the core internship if the certificate contains entries. If you are not permitted to do the internship, you cannot successfully complete the relevant degree program at Universität Hamburg. Darf nicht mit Betriebswirtschaftslehre verbunden werden. Cannot be combined with business administration. Admission restrictions Erziehungswissenschaft mit Schwerpunkt Berufs- und Wirtschaftspädagogik incl. Didaktik der beruflichen Fachrichtung und des Unterrichtsfaches Education with a focus on vocational and economic education including didactics of the vocational and teaching subjects Berufliche wirtschaftswissenschaftliche Fachrichtung Vocational subject with an economics focus Wirtschaftswissenschaften Economics 715 Ja Yes Berufliche gewerblich-technische Fachrichtungen (TUHH)*: Vocational subjects with a commercial-technical focus (Hamburg University of Technology (TUHH))*: Bau- und Holztechnik Construction and wood technology Elektrotechnik / Informationstechnik Electrical engineering/information technology 635 Ja Yes Dieses Fach wird an der TU-HHHarburg studiert. Darf nicht mit Geographie, Französisch oder Spanisch verbunden werden This subject is studied at the Hamburg University of Technology (TUHH). Cannot be combined with geography, French or Spanish. 636 Ja Yes Dieses Fach wird an der TU-HHHarburg studiert. Darf nicht mit Physik, Geographie, Französisch oder Spanisch verbunden werden. This subject is studied at the Hamburg University of Technology (TUHH). Cannot be combined with physics, geography, French or Spanish. 723 Ja Yes Dieses Fach wird an der TU-HHHarburg studiert. Darf nicht mit Geographie, Französisch oder Spanisch verbunden werden. This subject is studied at the Hamburg University of Technology (TUHH). Cannot be combined with geography, French or Spanish. 108 Ja Yes Dieses Fach wird an der TU-HHHarburg studiert. Darf nicht mit Geographie, Französisch oder Spanisch verbunden werden. This subject is studied at the Hamburg University of Technology (TUHH). Cannot be combined with geography, French or Spanish. Medientechnik Media technology Metalltechnik Metal technology 72 Berufliche gewerblich-technische. Fachrichtungen (UHH): Vocational subjects with a commercial-technical focus (Universität Hamburg, UHH): Chemietechnik Chemical engineering Ernährungs- und Haushaltswissenschaften Food and domestic science Gesundheitswissenschaften Health science Kosmetikwissenschaft Cosmetic science 033 Ja Yes Darf nicht mit Chemie, Geographie, Französisch oder Spanisch verbunden werden. Cannot be combined with chemistry, geography, French or Spanish. 071 Ja Yes Darf nicht mit Geographie verbunden werden Cannot be combined with geography. 758 Ja Yes Darf nicht mit Geographie, Französisch oder Spanisch verbunden werden. Cannot be combined with geography, French or Spanish. 637 Ja Yes Darf nicht mit Geographie, Französisch oder Spanisch verbunden werden. Cannot be combined with geography, French or Spanish. 733 Nein No nur zu kombinieren mit gewerblichtechnischen Fachrichtungen Can only be combined with commercial-technical subjects. 736 Nein No Das Betriebswirtschaftliche Schwerpunktfach kann nur mit der beruflichen Fachrichtung Wirtschaftswissenschaften verbunden werden. Mögliche Schwerpunkte sind: Marketing und Medien, Finanzierung und Versicherung, Operations & Supply Chain Management, Wirtschaftsprüfung und Steuern Recht der Wirtschaft. The business economics focus can only be combined with the vocational subject of economics. Possible specializations: Marketing & media, financing & insurance, operations & supply chain management, auditing & tax law, commercial law. Unterrichtsfächer Teaching subjects Betriebswirtschaftslehre Business administration Betriebswirtschaftliches Schwerpunktfach Business economics focus Bei der Wahl dieses Faches ist zu bedenken, dass der Bedarf in Hamburger Schulen derzeit unsicher ist. In einigen anderen Bundesländern ist zudem eine Aufnahme ins Referendariat mit diesem Unterrichtsfach nicht möglich. Es wird daher dazu geraten, bei Wahl dieses Faches vorher die Fachstudienberatung zu konsultieren. When selecting this subject, please bear in mind that we are currently unsure of the demand for this subject at schools in Hamburg. Moreover, in several other federal states, you will not be granted admission to the teaching practice phase (Referendariat) with this teaching subject. We therefore recommend that you consult the academic advice service before selecting this subject. Biologie Biology 700 Nein No Chemie Chemistry 701 Nein No Deutsch German 914 Nein No Englisch English 778 Nein No 136 Nein No Zum Vorbereitungsdienst werden nur Studierende evangelischen Bekenntnisses zugelassen. Protestant students only will be admitted to the teaching practice period (Referendariat). 762 Nein No Darf nur mit Wirtschaftswissenschaften oder Ernährungs- und Haushaltswissenschaft verbunden werden. Can only be combined with economics or food and domestic science. 634 Nein No Darf nur mit Wirtschaftswissenschaften Can only be combined with economics. Evangelische Religion Protestant religion Französisch French Geographie Geography 73 verbunden werden. Geschichte History 782 Nein No Berufliche Informatik Vocational informatics 735 Nein No Mathematik Mathematics 704 Nein No 705 Nein No 666 Nein No 764 Nein No 236 Nein No 770 Nein No Physik Physics Sozialwissenschaften Social sciences Spanisch Spanish Sport Türkisch Turkish Darf nicht mit Elektrotechnik/ Informationstechnik verbunden werden Cannot be combined with electrical engineering/information technology. Darf nur mit Wirtschaftswissenschaften oder Ernährungs- und Haushaltswissenschaften verbunden werden. Can only be combined with economics or food and domestic science. * Die gewerblich-technischen Fachrichtungen: Bau- und Holztechnik, Elektrotechnik/ Informationstechnik, Medientechnik und Metalltechnik werden von der TU HH betreut. Die von der Universität Hamburg zugelassenen Bewerberinnen und Bewerber erwerben das Recht und sind verpflichtet, sich zusätzlich an der TU HH zu immatrikulieren. Diese Zusatzimmatrikulation wird als Service vom Zentrum für Studierende mit abgewickelt, so dass Sie nicht persönlich bei der TU HH vorsprechen müssen. * The commercial-technical subjects: construction and wood technology, electrical engineering/information technology, media technology and metal technology are managed by the Hamburg University of Technology (TUHH). Applicants admitted by Universität Hamburg are granted the right (and also obliged) to also enroll at Hamburg University of Technology (TUHH). This additional enrollment is handled by the Services for Students, so you do not need to contact Hamburg University of Technology (TUHH) yourself. **Voraussetzung zur Bewerbung ist eine abgeschlossene Berufsausbildung in der beruflichen Fachrichtung oder ein mindestens zwölfmonatiges Betriebspraktikum. Sind Sie noch nicht an der Universität Hamburg im Rahmen Ihres Bachelorstudiums immatrikuliert, ist dieser Nachweis zur Einschreibung zu erbringen. Als Berufsausbildung gilt der Abschluss im dualen System (Betrieb und Schule). Berufsabschlüsse auf der Basis von Berufsfachschulen werden nicht ohne weiteres anerkannt. Ersatzweise kann die betriebliche Praxis auch durch ein einschlägiges mindestens zwölfmonatiges Betriebspraktikum nachgewiesen werden. In Zweifelsfällen zum inhaltlichen Zusammenhang zwischen der angestrebten beruflichen Fachrichtung und der abgeschlossenen Ausbildung ist in jedem Fall im Vorwege eine Anerkennung durch das Zentrale Prüfungsamt für die Lehramtsprüfungen an der Universität Hamburg (ZPLA) erforderlich. Dies gilt ebenfalls, sollten Sie sich noch in der Abschlussphase Ihrer Ausbildung befinden. Sollten Sie keine Berufsausbildung abgeschlossen haben und den Nachweis durch ein Praktikum erbringen wollen, ist die Anerkennung in jedem Fall erforderlich. Für Fragen zur Anerkennung wenden Sie sich bitte per Mail ([email protected]) an das ZPLA. Bitte bedenken Sie, dass der Nachweis der Anerkennung zwingend zur Einschreibung in Form eines entsprechenden Bescheides durch das ZPLA von Ihnen eingereicht werden muss, es wird daher dringend empfohlen, sich rechtzeitig vor Bewerbungsschluss beraten zu ** Completed professional training in the vocational subject or a professional internship lasting at least twelve months is a prerequisite to apply. If you are not enrolled at Universität Hamburg within the scope of your bachelor’s degree program, you must bring this proof with you to enrollment. A qualification achieved in the dual system (company and school) is considered professional training. Professional qualifications from vocational schools will not automatically be accepted. The professional experience can alternatively be proven by a relevant professional internship lasting at least twelve months. In cases of doubt of the relevance of the desired vocational subject and the training completed, endorsement must be obtained in advance in all cases from the Central Examination Office for State Teaching Exams (Zentrales Prüfungsamt für die Lehramtsprüfungen, ZPLA). This also applies if you are still working on the final module of your vocational training. If you have not yet completed your professional training and wish to provide proof with an internship, endorsement of recognition is required in all cases. Please email any inquiries regarding endorsement to [email protected] (ZPLA). Please note that proof of endorsement is compulsory for enrollment and must take the form of the according attestation from the ZPLA submitted by yourself. We therefore urgently recommend that you seek guidance in good time, well before the application deadline: www.unihamburg.de/zpla/anerkennungen-lab.html 74 lassen: http://www.uni-hamburg.de/zpla/anerkennungenlab.html At Universität Hamburg, you can apply for a place on the Master of Education/MEd if you have successfully completed a teaching An der Universität Hamburg kann sich auf einen M.Ed.degree program-specific bachelor’s qualification from Studienplatz bewerben, wer einen lehramtsspezifischen Universität Hamburg or another higher education institution, Bachelorabschluss der UHH oder einen anderer Hochschule hat, and can prove by the end of the first semester of the master’s bzw. bis Ende des ersten Semesters im Masterstudiengang ein degree program that you hold the according full certificate entsprechendes vollständiges Zeugnis über die Absolvierung proving successful completion of the according degree program. eines entsprechenden Studiengangs nachreichen kann. Zum At the time of admission, you must at least be able to provide Zeitpunkt der Zulassung muss mindestens ein Nachweis proof of the grade point averages for the three degree vorliegen, aus dem die in der Online-Bewerbung angegebenen components entered in the online application (overview of Durchschnittsnoten für die drei Teilstudiengänge hervorgehen achievements or provisional Transcript of Records). No (Leistungsübersicht oder vorläufiges Transcript of Records). Es minimum credit point totals have been set in the individual sind keine Mindest-Leistungspunktzahlen in einzelnen degree components, and the structure of the bachelor’s degree Teilstudiengängen festgelegt. Auch die Struktur des completed (e.g., major/minor or two equally weighted teaching absolvierten Bachelor-Studiengangs (z. B. Hauptfachsubjects) is also irrelevant. Nebenfach oder zwei gleichwertige Unterrichtsfächer) ist nicht For the teacher training in vocational education, this means: von wesentlicher Bedeutung. One vocational subject, one teaching subject, its technical Für das Lehramt an Beruflichen Schulen bedeutet dies: Eine didactics and educational science in addition to the completion berufliche Fachrichtung, ein Unterrichtsfach, ihre Fachdidaktik of practical studies [internship in a school] during the bachelor’s und Erziehungswissenschaft sowie das Absolvieren von degree program. Moreover, relevant professional vocational schulpraktischen Studien [Praktika in der Schule] während des training or an according one-year internship must have been Bachelorstudiums. Zudem muss eine für die berufliche completed for the vocational subject (see above **). You must Fachrichtung passende Berufsausbildung bzw. ein provide proof upon admission to the master’s degree program. entsprechendes einjähriges Praktikum absolviert worden sein The vocational subject and subject must both be offered at (s.o. **). Dies ist bei der Zulassung zum Masterstudiengang Universität Hamburg and the possibility to combine these must nachzuweisen. also exist here. If the teaching qualification obtained is not clear Die berufliche Fachrichtung und das Fach müssen an der UHH from the supporting documents provided at admission, angeboten werden und kombinierbar sein. Wenn aus den bei according proof is required from the higher education der Zulassung vorzulegenden Unterlagen das Lehramt nicht institution clarifying the type of teaching degree program this eindeutig hervorgeht, ist eine entsprechende Bescheinigung der bachelor’s degree qualifies you for. Within this, the higher Hochschule notwendig, die deutlich macht, für welchen education institution’s confirmation should be oriented to the Lehramtstyp dieser Bachelor-Studiengang qualifiziert. Dabei KMK (The Standing Conference of the Ministers of Education soll sich die Bescheinigung der Hochschule an den KMKand Cultural Affairs) teaching degree program types. For this Lehramtstypen orientieren. Als vergleichbar mit dem in teaching degree program, the teaching qualification can be Hamburg absolvierten Bachelor-Studiengang für dieses deemed equivalent to the bachelor’s degree program offered at Lehramt kann der Studiengang dann gelten, wenn das Universität Hamburg if the qualifications profile includes Qualifikationsprofil Studieninhalte des Lehramts an Beruflichen components of teacher training in vocational education in the Schulen in der oben beschriebenen Form enthält. form described above. 75 Tabelle C: Sonstige Master- und Aufbaustudiengänge Table C: Other master’s and graduate programs Studiengang (Schlüsselnr.) Degree program (code) Abschluss Qualification Bewerbungssemester Application semester Bewerbungsadresse (Deutsch) Application address (Englisch) Behindertenpädagogik / Weiterbildender Masterstudiengang (692) Special needs education/ further education master’s degree program MA Winter semester only. Der bisherige Aufbaustudiengang „Zusatzstudium Sonderpädagogik“ wird an der Universität Hamburg nicht mehr angeboten und durch den weiterbildenden Masterstudiengang Behindertenpädagogik ersetzt. Voraussetzung ist der Nachweis eines erfolgreichen Abschlusses eines Lehramtsstudienganges (Staatsexamen oder Master of Education). Voraussetzung ist der Nachweis eines erfolgreichen Abschlusses eines Lehramtsstudienganges (Staatsexamen oder Master of Education). Informationen erhalten Sie unter: http://www.epb.unihamburg.de/de/node/5263 The “Graduate Course in Special Needs Education” previously offered at Universität Hamburg is no longer available and has been replaced with the master’s in special needs education. Proof of successful completion of a teaching degree program (Staatsexamen (state examination) or Master of Education) is a prerequisite. Proof of successful completion of a teaching degree program (Staatsexamen (state examination) or Master of Education) is a prerequisite. Further information: www.epb.unihamburg.de/de/node/5263 European and European legal studies (775) MES (88) Winter semester only. Europa-Kolleg Hamburg Postgraduiertenstudiengang Windmühlenweg 27 22607 Hamburg Tel.: 040-82 27 27 27 Europa-Kolleg Hamburg/Institute for European Integration, Graduate Studies Windmühlenweg 27 22607 Hamburg Tel: +49 40 822727-27 European Legal Studies and International Economic Law (727) LLM (71) Winter semester only. Europa-Kolleg Hamburg Windmühlenweg 27 D-22607 Hamburg Email: [email protected] Informationen erhalten Sie unter: https://www.jura.unihamburg.de/studium/postgradui ertenstudiengaenge/europeanlegal-studies-and-internationaleconomic-law.html Europa-Kolleg Hamburg Windmühlenweg 27 D-22607 Hamburg Email: [email protected] Further information: https://www.jura.unihamburg.de/studium/postgrad uiertenstudiengaenge/europea n-legal-studies-andinternational-economiclaw.html Gesundheits- und Sozialmanagement (660) Health and social management MBA (88) Summer semester only. Institut für Weiterbildung e.V. an der Fakultät für Wirtschafts- und Sozialwissenschaften der Uni HH Rentzelstraße 7 20146 Hamburg Tel.: 040/42838-4152 Fax 040/42838-6479 Information und Koordination: Stefanie Montag, Tel. 040/42838-6370, E-mail: [email protected] Anmeldung und Institut für Weiterbildung e.V. (Institute of Continuing Studies, Faculty of Economics & Social Sciences Universität Hamburg Rentzelstrasse 7, 20146 Hamburg Tel: +49 40 42838-4152 Fax: +49 40 42838-6479 Information and coordination: Stefanie Montag Tel. 040/42838-6370, [email protected] 76 Studienangelegenheiten: Regina Henning Tel.: 040/42838-5212, E-mail: [email protected] Registration and study matters: Regina Henning Tel.: 040/42838-5212 [email protected] Law and economics (779) EMLE LLM (88) Winter semester only. Institut für Recht und Ökonomik Prof. Dr. Thomas Eger Johnsallee 35, 20148 Hamburg; Kontakt: Christiane Ney-Schönig: Tel. +49 40 42838-5776 Online-Bewerbung unter: http://www.emle.org Institut für Recht und Ökonomik Prof. Dr. Thomas Eger, Johnsallee 35, 20148 Hamburg; Kontakt: Christiane NeySchönig: Tel. +49 40 42838-5776 Application: http://www.emle.org Rechtwissenschaft Aufbaustudium Magister für ausländische JuristInnen (776) Law graduate program Magister degree program for foreign lawyers LLM (71) Winter semester only. Claudia Zavala Fachbereich Rechtswissenschaft, Schlüterstr. 28 20148 Hamburg, [email protected], Tel.: 040- 42838-5779 Claudia Zavala Department of Law Schlüterstrasse 28, 20148 Hamburg [email protected] Tel: +49 40 42838-5779 Law and Economics of the Arab Region (708) LLM (71) Winter semester only. Master of Higher Education (668) MHE (88) Summer semester only. Zentrum für Hochschul- und Weiterbildung (ZHW) Vogt-Kölln-Straße 30 Haus E 22527 Hamburg Center for Higher Education and Further Education (ZHW) Vogt-Kölln-Strasse 30, Building E 22527 Hamburg Master of Peace and Security Studies (809) MPS (88) Winter semester only. Institut für Friedensforschung und Sicherheitspolitik an der Universität Hamburg (IFSH), Falkenstein 1 D-22587 Hamburg, Telefon: +49 (0)40-86 60 77-0 Telefax: +49-40-866 36 15 [email protected] Institute for Peace Research and Security Policy at Universität Hamburg (IFSH) Falkenstein 1, 22587 Hamburg Tel: +49 40 866077-0 Fax: +49 40 86636-15 [email protected] Master of Performance Studies (667) MA (86) Winter semester only. Application deadline: 31 May Frau Prof. Dr. Klein Mollerstr. 10 20149 Hamburg., [email protected] Tel.:040-42838-7823 Prof. Dr. Klein Mollerstrasse 10, 20149 Hamburg [email protected] Tel: +49 40 42838-7823 Molekularbiologie (783) Molecular biology Certificate Winter (graduate semester program) only. (92) Ansprechpartnerin: Sonja Mueck Library&Office Graduate Study Program in Molecular Biology im ZMNH, Martinistr.52 20246 Hamburg; Tel. +49-40-741054703 [email protected] Contact: Sonja Mueck Library & Office Graduate Study Program in Molecular Biology at the Center for Molecular Neurobiology (ZMNH) Martinistrasse 52, 20246 Hamburg Tel: +49 40 7410-54703 [email protected] Psychologische Psychotherapie (811) Psychological therapy training SE (08) Institut für Psychotherapie, Sekretariat, Frau S. Adomeit, v. Melle Park 5 20146 Hamburg, Tel.:+49-4042838-5366; http://www.psychotherapie.uni- Institute for Psychotherapy Front office, Sigrid Adomeit Von-Melle-Park 5, 20146 Hamburg Tel: +49 40 42838-5366 www.psychotherapie.uni- Winter semester only. 77 Master of International Taxation (813) MI Tax (88) Winter semester only. Versicherungsrecht (Insurance Law) (831) LLM (88) Winter semester only. hamburg.de hamburg.de [email protected] International Center for Graduate Studies Universität Hamburg, Rentzelstr. 17, 20146 Hamburg, Tel: +49-40- 42838 - 7420 Fax: +49-40-42838-7421 [email protected] http://www.icgs.de [email protected] International Center for Graduate Studies Universität Hamburg Rentzelstrasse 17, 20146 Hamburg Tel: +49 40 42838-7420 Fax: +49 40 42838-7421 [email protected] www.icgs.de 78