Bewerbungsinformationen zur Online- Bewerbung

Transcription

Bewerbungsinformationen zur Online- Bewerbung
BEWERBUNGSINFORMATIONEN FÜR
DIE ONLINE-BEWERBUNG ZU EINEM MASTERSTUDIENGANG
Sommersemester 2017
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
INFORMATION ON ONLINE APPLICATIONS
FOR MASTER’S DEGREE PROGRAMS
Summer semester 2017
Stand: 7. Dezember 2016
Last updated: December 7, 2016
1
Einen Augenblick bitte!
One moment, please!
Liebe Studienbewerberin, lieber Studienbewerber,
Dear prospective student,
diese Bewerbungsinformationen sollen Sie bei Ihrer
Bewerbung für einen Masterstudiengang unterstützen
und Ihnen ermöglichen, einen fehlerfreien Antrag zu
stellen.
The aim of the following information is to help you
prepare your application for a master’s degree program
and submit an error-free application.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Please note:
Diese Informationen gelten ausschließlich für die
Bewerbung zu einem (konsekutiven)
Masterstudiengang. Der Vollständigkeit halber werden
in der Übersicht zum Studienangebot der
Masterstudiengänge auch alle übrigen
Masterprogramme an der Universität Hamburg mit
ihren gesonderten Bewerbungsmöglichkeiten erläutert.
Möchten Sie sich an der Universität Hamburg nicht für
einen Masterstudiengang, sondern im Rahmen des
übrigen Studienangebots bewerben, gelten für Sie die
regulären Bewerbungsinformationen zur OnlineBewerbung (www.uni-hamburg.de/bewerbung).
This information applies exclusively to applications to
(consecutive) master’s degree programs. For the sake of
completeness, we have also provided an overview of all
other master’s degree programs offered at
Universität Hamburg with details of their specific
application opportunities. If you do not wish to apply
for a master’s degree program at Universität Hamburg
but rather to another degree program, please see the
standard information on online applications (www.unihamburg.de/bewerbung).
Wir empfehlen Ihnen diese Informationen vor dem
Ausfüllen der Online Bewerbung, die Sie während der
Bewerbungsfrist unter www.uni-hamburg.de finden,
ausführlich zu lesen. Es kann nur ein Bewerber-Account
angelegt werden und nur ein Antrag gestellt werden!
We suggest that you read this information carefully
before completing the online application that is
available at www.uni-hamburg.de during the
application period. Each applicant can only set up one
account and submit one single application!
In der tabellarischen Übersicht im Teil 4 dieser
Informationen finden Sie jeweils die
Masterstudiengänge, für die Sie sich bewerben können.
Jeder Masterstudiengang der aktuellen
Bewerbungsfrist wird mit seinen wichtigsten
Informationen zur Bewerbung kurz beschrieben. Bitte
beachten Sie unbedingt auch die Hinweise zu dem von
Ihnen ausgewählten Studiengang, die direkt begleitend
als PDF-Dokument zur Online-Bewerbung am OnlineFormular angeboten sowie auch auf den Internetseiten
der Studiengänge selbst dargestellt werden.
Please refer to the tables in section 4 of this brochure
for details of the master’s degree programs you can
apply for. Every master’s degree program available in
the current application period is outlined in brief and
the key information on how to apply provided. Please
also ensure that you take note of the information on
your desired degree program provided directly as a pdf
document accompanying the online form for the online
application, as well as on the website for the degree
program itself.
Wenn Sie Ihre Entscheidung getroffen haben, für
welchen Studiengang Sie sich bewerben wollen,
befassen Sie sich nun mit den Informationen zur
Bewerbung. Diese sind in drei Teile gegliedert:
Once you have decided on the degree program you wish
to apply for, please read the information on how to
apply. This is divided into three sections:
Teil 1 „Allgemeine Hinweise für alle Anträge auf
Zulassung“ muss - wie die Bezeichnung schon besagt von allen Bewerberinnen und Bewerbern beachtet
werden. Dieser Teil sollte aufmerksam gelesen werden,
um einen Formfehler zu vermeiden.
Section 1—General information for all admission
applications. As the title suggests, this information
must be observed by all applicants. This section should
be read carefully to avoid making any formal mistakes.
2
Teil 2 „Die Auswahl der Bewerberinnen und Bewerber“
erklärt das Auswahl- und Vergabeverfahren und
ermöglicht Ihnen, die Bearbeitung Ihres Antrags und
das Ergebnis des Verfahrens besser zu verstehen.
Section 2—Applicant selection. The selection and study
place allocation procedure is outlined here, so that you
can understand how your application is processed and
the outcome of the procedure.
Teil 3 „Wichtige Telefonnummern und Adressen“
vervollständigen die Informationen. Dort finden Sie
auch Ansprechstellen, die zu weiteren Fragen
Antworten für Sie bereithalten. Als Anlaufstelle zu allen
Fragen rund um das Bewerbungsverfahren steht Ihnen
das Team Bewerbung und Zulassung unter www.unihamburg.de/zulassungsfragen zur Verfügung, dies gilt
ebenfalls, wenn Sie Fragen zur Online-Bewerbung
haben. Zu individuellen Informationen und Inhalten in
den Masterstudiengängen oder
studiengangsspezifischen Voraussetzungen wenden Sie
sich bitte an die individuellen Ansprechpartnerinnen
und Ansprechpartner in den Masterstudiengängen.
Section 3—Important telephone numbers and
addresses. This section provides details of whom to
contact if you have any further questions. The
Application and Admissions Team (Team Bewerbung
und Zulassung) is available at www.unihamburg.de/zulassungsfragen to answer any questions
you may have on the application procedure or online
application. Please contact the person responsible for
the respective master’s degree program for individual
information, details of program content and programspecific requirements.
Wir wünschen Ihnen für Ihre Bewerbung viel Erfolg!
Ihr Team Bewerbung und Zulassung – Service für
Studierende
Katharina Berger
Leiterin des Service für Studierende (SfS)
__________________________________________
Wichtiger Hinweis:
Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass die in diesen
Informationen gegebenen Hinweise zu den rechtlichen
Grundlagen des Verfahrens ausdrücklich unter dem
Vorbehalt von Änderungen stehen, die erst nach
Redaktionsschluss wirksam werden. Dies gilt
insbesondere für die Universitäts-Zulassungssatzung
(UniZS) sowie für Hinweise zu
Zulassungsbeschränkungen, das Auswahlverfahren und
besondere Zugangsvoraussetzungen zu einzelnen
Studiengängen.
We wish you every success with your application!
Universität Hamburg’s Application and Admissions
Team (Team Bewerbung und Zulassung)
Katharina Berger
Head of Services for Students (SfS)
____________________________________________
Please note:
Applicants should be aware that the information
provided in this brochure regarding the legal basis of
application procedures and their contents is explicitly
subject to changes, which may only become effective
after this brochure has gone to print. This applies for
the university admission regulations (UniZS) in
particular, as well as for the information on admission
restrictions, selection criteria and special admission
requirements for individual degree programs.
3
Termine im Zulassungsverfahren der
Universität Hamburg:
Application dates and deadlines at
Universität Hamburg:
Bewerbungsfrist für alle übrigen zu einem SoSe angebotenen
Masterstudiengänge*:
01. Dezember – 15. Januar
Application deadline for all other master’s degree programs
offered in the summer semester*:
1 December–15 January
Bewerbungsfrist für alle übrigen zu einem WiSe angebotenen
Masterstudiengänge*:
01. Juni – 15. Juli
Application deadline for all other master’s degree programs
offered in the winter semester*:
1 June–15 July
Bewerbungsfrist für Internationale Masterstudiengänge zu
einem WiSe*:
15. Februar – 31. März
Application deadline for international master’s degree
programs offered in the winter semester*:
15 February–31 March
*Genauere Informationen dazu, welche Bewerbungsfrist für
den von Ihnen angestrebten Studiengang gilt, finden Sie in
den Tabellen zum Studienangebot ab S. 19.
* For details of the application deadline for your desired
degree program, please see the tables on our degree programs
(from p. 19).
Veröffentlichung der Bescheide und Annahmefristen im
Hauptverfahren:
Veröffentlichung der Bescheide:
Ende der Annahmefrist:
Publication of the letters of notification and acceptance
deadlines during the main procedure:
15. Februar 2017
1. März 2017
Publication of letters of notification:
Acceptance deadline:
15 February 2017
1st March 2017
Die Annahmefrist im Hauptverfahren beträgt 14 Tage- in den
Nachrückverfahren 7 Tage!
The acceptance period is 14 days in the main procedure and
7 days in the succession procedure!
Die Bescheide werden Ihnen in Ihrem STiNE-Account unter
dem Menüpunkt „Dokumente“ zur Verfügung gestellt. Bitte
stellen Sie also rechtzeitig sicher, dass Ihnen Ihre
Zugangsdaten noch vorliegen. Die Nachrückverfahren
schließen sich regelmäßig an diese Termine an, d.h., wenn Sie
im Hauptverfahren einen Ablehnungsbescheid aus
Kapazitätsgründen erhalten und nicht vom Verfahren
ausgeschlossen worden sind, empfehlen wir Ihnen die
regelmäßige (mindestens wöchentliche) Kontrolle Ihres
STiNE-Accounts, damit Sie die Einschreibfristen im Falle einer
Zulassung im Nachrückverfahren keinesfalls verpassen.
The letters of notification will be made available to you in your
STiNE account under Dokumente (documents tab), so please
ensure that you keep your access data until then. The
succession procedure normally begins after these deadlines,
i.e., if you receive a rejection letter in the main procedure due
to a shortage of places and have not been eliminated from the
procedure, we recommend that you check your STiNE account
regularly (at least once a week) to ensure that you do not miss
the enrollment deadlines in case you are offered a place
during the succession procedure.
Bitte beachten Sie zudem, dass einige Masterstudiengänge
direkt nach der Entscheidung ihrer Auswahlkommission die
Entscheidungen vorab mitteilen und Sie ggf. auch vorab um
verbindliche Mitteilung zur Annahme des Studienplatzes
bitten. Stellen Sie also für die gesamte Bewerbungsphase und
auch nach Ablauf der Bewerbungsfrist sicher, dass Sie unter
der von Ihnen genannten Mail-Anschrift erreichbar sind und
dass Sie diese regelmäßig kontrollieren.
Please note that a few master’s degree programs notify
applicants immediately after the selection committee reaches
a decision and may request binding confirmation in advance
to assure that you accept the place. Therefore, please ensure
that you can be reached via the email address that you have
provided throughout the entire application phase as well as
after the application deadline and that you regularly check
your emails.
Bitte speichern Sie Ihren Bescheid auf Ihrem privaten Rechner.
Der Bewerberaccount wird nach Ablauf des
Zulassungsverfahrens gelöscht, dann sind die Bescheide nicht
mehr verfügbar und können auch nicht erneut erstellt
werden. Auch Ablehnungsbescheide werden in einigen Fällen
von Behörden (z. B. der Familienkasse fürs Kindergeld)
benötigt.
Please save your letter of notification on your private
computer. The applicant account will be deleted when the
admission procedure is complete; after this time, the letters of
notification will no longer be available and cannot be
recreated. In some cases, rejection letters may also be
required by the authorities (e.g., by the Federal Employment
Agency’s Family Benefits Office).
4
Inhalt / Content
1. Allgemeine Hinweise für alle Anträge auf Zulassung in einem Masterstudiengang .......................... 7
1.1 Zuständigkeit .......................................................................................................................................................................... 7
1.2 Der Antrag auf Zulassung ................................................................................................................................................... 7
1.2.1 Nachweise/Belege (unbeglaubigt) .............................................................................................................................. 8
1.2.2 Zulassungsvoraussetzungen für Personen aus Mitgliedsländern der EU oder EWR-Ländern und dem
übrigen Ausland........................................................................................................................................................... 10
1.2.3 Kenntnisse der deutschen Sprache ............................................................................................................................ 10
1.2.4 Doppelstudium (Parallelstudium) .............................................................................................................................. 11
1.3 Ablauf des Verfahrens .......................................................................................................................................................... 12
1.3.1 Der Zulassungsbescheid ................................................................................................................................................ 12
1.3.2 Der Ablehnungsbescheid .............................................................................................................................................. 13
1.3.3 Das Nachrückverfahren ................................................................................................................................................. 13
1. General information for all admission applications for a master’s degree program .......................... 7
1.1 Responsibilities ....................................................................................................................................................................... 7
1.2 Admission application ......................................................................................................................................................... 7
1.2.1 Supporting documents/proof (without certification) ........................................................................................... 8
1.2.2 Admission requirements for applicants from EU Member States, EEA countries and other countries ... 9
1.2.3 German language proficiency...................................................................................................................................... 10
1.2.4 Dual degree programs (parallel studies) ................................................................................................................... 11
1.3 Application procedure .......................................................................................................................................................... 12
1.3.1 Acceptance letter ............................................................................................................................................................. 12
1.3.2 Rejection letter ................................................................................................................................................................ 13
1.3.3 Succession procedure ..................................................................................................................................................... 13
2. Die Auswahl der Bewerberinnen und Bewerber ................................................................................... 14
2.1 Auswahlverfahren und Quoten ......................................................................................................................................... 14
2.1.1 Härtequote ........................................................................................................................................................................ 14
2.1.2 Leistungsquote ................................................................................................................................................................ 15
2.1.3 Wartezeitquote ............................................................................................................................................................... 15
2.2 Zugangsvoraussetzungen .................................................................................................................................................. 16
2.3 Nachteilsausgleich ............................................................................................................................................................... 16
2 Applicant selection ................................................................................................................................. 14
2.1 Selection criteria and quotas .............................................................................................................................................. 14
2.1.1 Hardship quota ................................................................................................................................................................ 14
2.1.2 Performance quota ......................................................................................................................................................... 15
2.1.3 Waiting period quota ..................................................................................................................................................... 15
2.2 Admission requirements .................................................................................................................................................... 16
2.3 Compensation for disadvantages .................................................................................................................................... 16
3. Wichtige Telefonnummern und Adressen ............................................................................................ 17
3 Important telephone numbers and addresses ...................................................................................... 17
5
1.Tabellarische Übersicht Master- und Aufbaustudiengänge ................................................................ 20
Table overview: Master’s and graduate programs................................................................................. 20
Tabelle A - Konsekutive Masterstudiengänge ..................................................................................................................... 20
Table A—Consecutive master’s programs: .......................................................................................................................... 20
Tabelle B: Detailinformationen zu den Kombinationen in Master-Lehramtsstudiengängen/Master of Education
......................................................................................................................................................................................................... 63
Table B: Details of combination options for master´s teaching degree programs/Master of Education ........... 63
Tabelle C: Sonstige Master- und Aufbaustudiengänge .................................................................................................... 76
Table C: Other master’s and graduate programs ............................................................................................................... 76
6
1. Allgemeine Hinweise für alle Anträge auf
Zulassung in einem Masterstudiengang
1. General information for all admission
applications for a master’s degree program
1.1 Zuständigkeit
1.1 Responsibilities
Das Team Bewerbung und Zulassung der Universität
Hamburg vergibt die Studienplätze für alle
Studiengänge (die nicht durch die Stiftung für
Hochschulzulassung - hochschulstart.de - (ehemals ZVS)
in Dortmund vergeben werden), bitte beachten Sie bei
einer Bewerbung, die sich nicht auf einen
Masterstudiengang bezieht, die regulären
Bewerbungsinformationen zur Online- Bewerbung
(www.uni-hamburg.de/bewerbung).
Universität Hamburg’s Application and Admissions
Team (Team Bewerbung und Zulassung) allocates the
places on all degree programs that are not allocated by
the Foundation for Higher Education Admissions,
hochschulstart.de (formerly the Central Office for
Allocating Admissions (ZVS)) in Dortmund. Please note
the standard application information for online
applications if you wish to apply for anything other than
a master’s degree program (www.unihamburg.de/bewerbung).
Bei der Bewerbung für einen Masterstudiengang liegt
die Zuständigkeit für die Auswahl in der Regel in der
jeweiligen Fakultät. Nach Mitteilung der
Auswahlentscheidung an das Team Bewerbung und
Zulassung erfolgt hier die weitere Abwicklung rund um
die Ergebnismitteilung in Form der Zulassungs- und
Ablehnungsbescheide und die weitere Einschreibung.
As a rule, the respective faculties are responsible for the
selection of applicants for their master’s degree
programs. Once the Application and Admissions Team
(Team Bewerbung und Zulassung) has been notified of
the selection decision, they oversee the ensuing
procedure involving publication of the acceptance and
rejection letters and subsequent enrollment.
ACHTUNG AUSNAHME - Lediglich für die LehramtsMasterstudiengänge/MEd sowie für Bewegungs- und
Sportwissenschaft/MA, Biologie/MSc, Psychologie/MSc,
British and American Cultures/ MA, English as a World
Language/MA und Medienwissenschaft/MA erfolgt die
Auswahl direkt durch das Team Bewerbung und
Zulassung auf Basis Ihrer Angaben in der OnlineBewerbung.
EXCEPTION: direct selection by the Application and
Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung)
based on your online application for the Master of
Education/MEd, Human Movement/MA, Biology/MSc,
Psychology/MSc, British & American Cultures/MA,
English as a World Language/MA and Media
Studies/MA only.
1.2 Der Antrag auf Zulassung
1.2 Admission application
Wer das Studium an der Universität Hamburg in den
von ihr verwalteten Studiengängen aufnehmen bzw. im
Höheren Fachsemester oder Hauptstudium fortsetzen
oder den Studiengang bzw. die Fächerkombination
ändern will, muss sich über das dafür vorgesehene
Online- Verfahren bewerben.
Dies gilt somit auch für die Bewerbung für einen
Masterstudiengang.
If you wish to take one of the degree programs
managed by Universität Hamburg, continue with a
higher semester or the advanced courses
(Hauptstudium), or change program or subject
combination, you must apply via the online application
procedure intended for this purpose.
In principle, it is only possible to apply for the first
semester of a master’s degree program. It is not
possible to apply for a higher semester of a master’s
degree program.
In einen Master-Studiengang kann man sich
grundsätzlich nur ins erste Fachsemester bewerben,
eine Bewerbung in ein höheres Master-Semester ist
nicht möglich.
Each applicant can only set up one account and submit
one single application!
Incomplete or incorrect applications will not be
considered in the admission procedure (§ 1 (3) of the
university admission regulations (UniZS)).
Es darf nur ein Bewerber-Account angelegt und nur ein
Antrag gestellt werden! Nicht formgerechte oder
unvollständige Anträge nehmen nicht am
Zulassungsverfahren teil (§1 Abs. 3 UniZS).
Please include your family name in your application,
along with your maiden name, where applicable. All
mandatory fields in the online application must be
completed. Please ensure you enter your email address
correctly. The letter of notification can be viewed under
In der Bewerbung ist der Familienname auszuschreiben.
Geben Sie ggf. auch Ihren Geburtsnamen an. In der
Online-Bewerbung sind alle Pflichtfelder auszufüllen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass Ihre E-Mail-Adresse
7
korrekt angegeben ist. Ab dem 15. Februar 2017 ist der
Bescheid in Ihrem Stine-Account unter „Dokumente“
abrufbar (s. auch S. 4).
Dokumente (documents tab) in your STiNE account from
15 February 2017 (see p. 4).
Please also ensure you take note of the information on
how to complete the application correctly when
completing your online application!
Zum richtigen Ausfüllen des Antrags beachten Sie bitte
unbedingt auch die Hinweise im Rahmen der OnlineBewerbung!
If you do not submit your application with the necessary
proof/certificates by the deadline (see 1.2.1 and the
information on how to apply for the respective degree
program available as a pdf during the online application
procedure), you will not be considered in the application
procedure (§ 20 of the university admission regulations
(UniZS)).
Wenn Sie Ihren Antrag nicht fristgerecht mit den
erforderlichen Nachweisen/Belegen (s.Ziffer 1.2.1 sowie
die Bewerbungsinformation zum jeweiligen
Studiengang in der Onlinebewerbung als PDF-Datei)
einreichen, sind Sie vom Zulassungsverfahren
ausgeschlossen (§ 20 UniZS).
1.2.1 Nachweise/Belege (unbeglaubigt)
1.2.1 Supporting documents/proof (without
certification)
Für eine formgerechte Bewerbung zu einem
Masterstudiengang ist die Online-Bewerbung
vollständig auszufüllen und bis zum jeweiligen
Bewerbungsschluss elektronisch „abzuschicken“.
To apply for a master’s degree program correctly, you
must complete the online application in full and
“submit” it electronically by the respective application
deadline.
Für die Bewerbung zu einem LehramtsMasterstudiengang (MEd) sowie für die
Masterstudiengänge Bewegungs- und
Sportwissenschaft/ MA, Biologie/MSc, British and
American Cultures/ MA, English as a World
Language/MA, Psychologie/MSc und
Medienwissenschaft/MA, genügt grundsätzlich die
Online-Bewerbung. Die in der Bewerbung getätigten
Angaben sind erst im Fall einer Zulassung zur
Einschreibung nachzuweisen (weitere Informationen
dazu in der Online-Bewerbung sowie unter www.unihamburg.de/masterbewerbung).
Submission of the online application is essentially
sufficient to apply for a Master of Education (MEd) as
well as for the master’s degree programs in Human
Movement/MA, Biology/MSc, British and American
Cultures/MA, English as a world language/MA,
Psychology/MSc and Media Studies/MA. The
information provided in the application must only be
proven when you are granted admission to enrollment
(further information on this is generally available in the
online application and at www.unihamburg.de/masterbewerbung).
Bitte prüfen Sie vor Ihrer Bewerbung für einen dieser
papierlosen Masterstudiengänge unbedingt, welche
Ausnahmen von der grundsätzlich papierlosen
Bewerbung gelten (s. Teil 4 – Tabelle A oder
Bewerbungsinformation des Studiengangs in der
Onlinebewerbung).
Before you apply for one of these master’s programs
using the paperless procedure, be sure to check for
exceptions to general paperless application procedures
(see part 4 of Table A or the information about applying
for the degree program available online).
Für alle übrigen Masterstudiengänge ist nach der
Online-Bewerbung das ausgefüllte und elektronisch
abgeschickte Online-Formular auszudrucken und mit
den entsprechenden Nachweisen (einfache
unbeglaubigte Kopien) bis zum jeweiligen
Bewerbungsschluss an die in der Online-Bewerbung
genannte Antragsanschrift zu schicken. Sobald Sie in
Ihrer Online-Bewerbung den angestrebten Studiengang
ausgewählt haben, ergänzen sich die Informationen im
Online-Formular um die für Sie entsprechende
Antragsanschrift.
For all other master’s degree programs, you must print
out the completed online application form submitted
electronically and send this by post to the address
provided in the online application with the
corresponding proof (single uncertified copies) by the
according application deadline. Once you have decided
on your desired degree program, the according
application address will automatically be displayed in
the online form.
The proof required depends on the master’s degree
program you wish to apply for. In all cases, you must
provide proof that you have completed a first degree.
Welche Nachweise erforderlich sind, hängt von dem
Masterstudiengang ab, für den Sie sich bewerben
wollen. In jedem Fall ist der Nachweis des
abgeschlossenen Erststudiums zu erbringen.
8
Sollten Sie sich noch in der Abschlussphase Ihres
Studiums befinden, müssen Sie dies entsprechend
nachweisen. Wer im Semester der Bewerbung den
ersten berufsqualifizierenden Hochschulabschluss
absolviert und noch kein Abschlusszeugnis mit der
erforderlichen Note vorweisen kann, kann im
Bewerbungsverfahren weiter berücksichtigt werden,
wenn eine Kopie des aktuellen Transcript of Records,
das die aktuelle Durchschnittsnote ausweist,
eingereicht wird. Bitte bewahren Sie sich das Original
gut auf, um es im Falle einer Zulassung als amtlich
beglaubigte Kopie einreichen zu können.
If you are still in the final phase of your first degree, you
must provide the according proof of this. If you will
complete your first degree in the semester of
application and do not yet have a degree certificate
confirming the required grade, you can still be
considered in the application process if you submit a
copy of your current Transcript of Records providing
proof of your current grade point average. Please keep
the original safe so that you can submit it as an officially
certified copy if you are admitted.
Das Abschlusszeugnis ist in den vorgenannten Fällen
unverzüglich nachzureichen. Kann die Nachreichung des
Abschlusszeugnisses nicht rechtzeitig zum Zeitpunkt
der Zulassung erfolgen, wird eine bedingte Zulassung
mit der Auflage erteilt werden, das fehlende Zeugnis bis
Ende des ersten Semesters im Masterstudiengang
einzureichen.
In such cases, the degree certificate must be submitted
without delay. If the degree certificate cannot be
submitted by the time of admission, provisional
admission will be granted on the condition that the
missing certificate is submitted by the end of the first
semester of the master’s degree program.
Darüber hinaus sind in einigen Masterstudiengängen
noch weitere Nachweise notwendig. Sie finden die
Informationen dazu in den individuellen
Bewerbungsinformationen zu Ihrem
Masterstudiengang, die der Onlinebewerbung in der
Bewerbungsübersicht während der Bewerbungsfrist
angeboten werden. Zudem finden Sie in Teil 4 – Tabelle
A zu den einzelnen Masterstudiengängen in diesen
Informationen eine kurze Übersicht dazu sowie ggf.
einen Link zum Studiengang.
Further proof over and above this is required for some
master’s degree programs. For details, please see the
application information on the individual master’s
degree programs available in the online application. A
brief overview along with a link to the degree program
can also be found in part 4 of Table A.
Sollten Sie einen Sonderantrag im Rahmen Ihrer
Bewerbung geltend machen, beachten Sie zu den
Nachweisen und auch zum Einreichen der Nachweise
bitte die entsprechenden Merkblätter, die Sie unter
www.uni-hamburg.de/sonderantrag-master finden.
If you wish to submit a special application within the
scope of your application, please take note of the proof
and read the according information sheets on this
available at www.uni-hamburg.de/sonderantragmaster.
In jedem Fall gilt, dass die Nachweise zur Bewerbung in
einfacher (unbeglaubigter) Kopie einzureichen sind. Erst
im Fall einer Zulassung müssen Sie die Nachweise zur
Einschreibung in amtlich beglaubigter Kopie einreichen.
Bitte schicken Sie daher also im Vorwege im Rahmen
der Bewerbung keinesfalls Originale oder beglaubigte
Dokumente (Sie bekommen diese nicht zurück!).
In all cases, you must submit single (uncertified) copies
of proof supporting your application. Only if you are
granted admission to enrollment will you need to
submit certified copies of your proof to enroll. Therefore
please do not send originals or certified documents with
your original application, as these will not be returned
to you!
Bitte heften Sie alle bei der Bewerbung bzw. mit
einem Sonderantrag einzureichenden Unterlagen
oder fügen Sie sie in sonstiger Weise fest
zusammen. Achten Sie darauf, dass der Ausdruck
der Onlinebewerbung bzw. des Sonderantrags
obenauf liegt. Bitte verwenden Sie dabei keine
Büroklammern, Bewerbungsmappen oder
Klarsichthüllen.
Please bind all supporting documents required for
the application or to supplement a special
application or ensure that separate pages are
otherwise bound. Please ensure that the printout
of the online application or special application is
the top page. Please do not use paper clips,
folders, or transparent folders.
9
1.2.2 Zulassungsvoraussetzungen für Personen aus
Mitgliedsländern der EU oder EWR-Ländern und
dem übrigen Ausland
Die Zulassungsregelungen für Deutsche gelten bei einer
Bewerbung für einen Masterstudiengang ohne
Unterschied auch für Bewerberinnen und Bewerber aus
dem Ausland. Sollten Sie Ihr Studium im Ausland
abgeschlossen haben bzw. abschließen, sind die
Nachweise dazu in übersetzter Form (deutsch oder
englisch) von einem amtlich vereidigten Übersetzer
einzureichen.
1.2.2 Admission requirements for applicants from
EU Member States, EEA countries and other
countries
No distinction is made between German and foreign
applicants in the admission requirements for master’s
degree programs. If you have or will complete your
studies abroad, you must provide a certified (German or
English) translation from a court certified and sworn
translator.
Eine gesonderte Quote für Bewerberinnen und
Bewerber aus dem Ausland ist bei der Vergabe von
Studienplätzen in einem Masterstudiengang nicht
vorgesehen. Lediglich der Internationale
Masterstudiengang Master of International Business
and Sustainability berücksichtigt Bewerberinnen und
Bewerber aus dem Ausland in einer gesonderten Quote.
No special quota for foreign applicants exists for the
allocation of places for master’s degree programs. A
special quota only exist for foreign students for the
International Master of International Business and
Sustainability.
1.2.3 Kenntnisse der deutschen Sprache
Vor Aufnahme des Studiums müssen alle
Bewerberinnen und Bewerber, die ihr Erststudium nicht
an einer deutschsprachigen Hochschule abgeschlossen
haben, ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache
nachweisen.
Lediglich in den Masterstudiengängen, in denen die
reguläre Unterrichtssprache Englisch ist, ist dieser
Nachweis nicht erforderlich, weitere Informationen
dazu finden Sie in den entsprechenden Hinweisen zu
den einzelnen Masterstudiengängen.
1.2.3 German language proficiency
Before commencing their studies, all applicants who did
not obtain their first degree at a German-speaking
higher education institution must demonstrate
sufficient proficiency in German.
Sollten Sie im Besitz eines der nachfolgenden Zeugnisse
sein, welches nicht älter als drei Jahre ist, ist eine
amtlich beglaubigte Kopie mit dem
Immatrikulationsantrag einzureichen:
Only master’s degree programs with English as the
regular language of instruction do not require this
proof. Please see the according information for the
individual master’s degree programs for details.
Folgende Nachweise werden (vorbehaltlich der
rechtlichen Änderungen) akzeptiert:
If you have obtained one of the following certificates in
the past three years, a certified copy must only be
submitted with the enrollment application.
- Deutsches Sprachdiplom der
Kultusministerkonferenz – Zweite Stufe-.
- Die „Deutsche Sprachprüfung für den
Hochschulzugang ausländischer Studienbewerber“
(DSH 2 oder DSH 3)
- Den „Test Deutsch als Fremdsprache“ (TestDaF) mit
dem Gesamtergebnis TDN 15, wobei drei
Teilprüfungen mindestens mit Niveau 4 und eine
Teilprüfung mit mindestens Niveau 3 bestanden sein
müssen.
- Das Zeugnis der Prüfung zur Feststellung der Eignung
ausländischer Studienbewerberinnen und -bewerber
für die Aufnahme eines Studiums an Hochschulen in
der Bundesrepublik Deutschland
(Feststellungsprüfung an einem Studienkolleg in
Deutschland. Anerkannt wird auch der bestandene
-
-
-
-
10
Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz
(KMK) (German language certificate from the
Standing Conference of the Ministers of Education
and Cultural Affairs)—Level 2.
Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang
(German language proficiency exam required for
admission to German universities)— level DSH-2 or
DSH-3
Test Deutsch als Fremdsprache für ausländische
Studienbewerber (TestDaF) (Test of German as a
Foreign Language) with at least 15 points (TDN 15),
whereby three partial exams must be passed with at
least Level 4 and one with at least Level 3.
Zeugnis der Prüfung zur Feststellung der Eignung
ausländischer Studienbewerber für die Aufnahme
-
-
-
-
-
Teil „Deutsch“ des Propädeutikums am Studienkolleg
Hamburg. – Wichtiger Hinweis: Ab dem
Sommersemester 2016 bietet das Studienkolleg
Hamburg den Teil „Deutsch“ der
Feststellungsprüfung im Rahmen des
Propädeutikums nicht mehr an).
Nachweise deutscher Sprachkenntnisse, die durch
bilaterale Abkommen oder sonstige von der KMK und
HRK getroffene Vereinbarungen als für die Aufnahme
eines Hochschulstudiums hinreichender Nachweise
anerkannt wurden.
Das Goethe-Zertifikat C1 oder das Goethe-Zertifikat
C2: Großes Deutsches Sprachdiplom
Die „Deutsche Sprachprüfung II“ des Sprachen- und
Dolmetscher-Instituts München.
Die telc-Sprachzertifikate „telc Deutsch C1
Hochschule“ oder „telc Deutsch C1“ oder „telc
Deutsch C2“.
Das Österreichische Sprachdiplom (ÖSD) C1
Oberstufe Deutsch oder C2 Wirtschaftssprache
Das Hochschulabschlusszeugnis eines
deutschsprachigen Studiengangs, der in einem Staat
mit der offiziellen Amtssprache Deutsch absolviert
wurde.
Die Bescheinigung einer deutschen Hochschule, dass
an dieser Hochschule mindestens ein Jahr lang
erfolgreich in einem deutschsprachigen Studiengang
unter Erfüllung der regulären
Zulassungsvoraussetzungen studiert wurde (diese
Regelung gilt nicht für internationale
Gaststudierende mit zeitlich unbefristetem
Studierendenstatus).
UNIcert-Deutschzertifikate der Stufe UNIcert III oder
UNIcert IV
-
-
-
-
-
-
Liegt ein solches Zeugnis nicht vor oder ist es älter als
drei Jahre, ist eine Einschreibung nicht möglich.
1.2.4 Doppelstudium (Parallelstudium)
-
„Doppelstudium“ bedeutet, in zwei Studiengängen
gleichzeitig eingeschrieben zu sein (z.B. in zwei
Masterstudiengängen). Nicht gemeint ist der reguläre
Übergang von einem Bachelor- in einen
Masterstudiengang.
eines Studiums an Hochschulen in der Bundesrepublik
Deutschland (Academic aptitude certificate for
foreign applicants at German universities)—
assessment test at a Studienkolleg in Germany. A
pass in the “German” part of the preparatory course
at the Studienkolleg in Hamburg is also accepted. –
Important! As of summer semester 2016 the
assessment test in the pre-semester preparatory
courde offered by the Studienkolleg Hamburg will no
longer contain a German language component.
German language proficiency as recognized by
bilateral agreements or other agreements made by
the KMK (The Standing Conference of the Ministers
of Education and Cultural Affairs) and HRK (German
Rectors’ Conference) is also accepted as adequate
proof for acceptance onto a university degree
program.
Goethe-Zertifikat C1 or Goethe-Zertifikat C2
(advanced German language skills certificate from
the Goethe-Institut).
Deutsche Sprachprüfung II (German language
exam II) at the Munich Institute of Languages and
Interpreting (SDI).
telc European language certificate—Deutsch C1
Hochschule, telc Deutsch C1 or telc Deutsch C2.
Österreichisches Sprachdiplom (ÖSD) (Austrian
German language diploma)—C1 Oberstufe Deutsch
or C2 Wirtschaftssprache.
A university degree from a German-language degree
program in a country where German is an official
language.
A certificate from a German higher education
institution confirming that the applicant
successfully followed a German-language degree for
at least one year while fulfilling the standard
admission requirements (this does not apply to
international guest students with indefinite student
status).
UNIcert German language certificate—UNIcert III or
UNIcert IV.
Enrollment is not possible, if you have not received the
certificate or if it is more than three years old.
1.2.4 Dual degree programs (parallel studies)
Für einen weiteren Studiengang (Doppelstudium)
können Studierende in begründeten Ausnahmefällen
immatrikuliert werden. Eine ordnungsgemäße
Durchführung der beiden Studiengänge muss
gewährleistet sein (§ 36 Absatz 2 HmbHG).
Students enrolled in a dual degree program are
pursuing two degrees at the same time (e.g., two
master’s programs). The regular transition from a
bachelor’s to a master’s degree program is not meant
here.
Die ordnungsgemäße Durchführung von zwei
Studiengängen, bei dem einer der Studiengänge mit
dem Bachelor bzw. Master abgeschlossen wird, ist
wegen des Aufbaus eines Bachelor-bzw.
Masterstudienganges kaum möglich. Die folgenden
Hinweise können daher nur noch für wenige Einzelfälle
In exceptional cases, students may enroll for an
additional degree program (dual degree program). Both
degree programs must be duly completed (§ 36 (2) of
the Hamburg Higher Education Act (HmbHG)).
11
gelten.
In seiner Begründung muss der Doppelstudienbewerber/ die Doppelstudienbewerberin
deutlich machen, warum er/sie beide Studiengänge
parallel studieren will und den gleichen Zweck nicht
durch ein Zweitstudium erreichen kann. Für die
beantragte Verbindung der beiden Studiengänge
müssen wissenschaftliche oder berufliche Gründe
vorliegen.
In jedem Fall ist die Möglichkeit der ordnungsgemäßen
Durchführung beider Studiengänge (Einhaltung von
Fristen, überschneidungsfreies Studium etc.), durch
entsprechende Bestätigungen der beteiligten
Fakultäten mit dem Antrag auf Immatrikulation zu
belegen.
Due completion of two degree programs, whereby a
bachelor’s or master’s degree is awarded for one of
them, is hardly possible due to the structure of
bachelor’s/master’s degree programs. The following
information therefore only applies in exceptional
circumstances.
Applicants must state their reasons for pursuing two
degree programs, explaining their parallel choice and
the shortcoming of two consecutive degree programs in
fulfilling the same purpose. The application for
combining two degree programs must be made on
academic or professional grounds.
In all cases, applicants must prove that they are able to
duly complete both degree programs (adherence to
deadlines, avoidance of timetable overlaps, etc.)
through submission of the according confirmation from
the faculties involved with the enrollment application.
1.3 Ablauf des Verfahrens
1.3.1 Der Zulassungsbescheid
Eine Zulassung zum Studium erfolgt, wenn – gemessen
an der Zahl der Bewerbungen – genügend Studienplätze
verfügbar sind oder die Bewerberin/der Bewerber nach
den jeweiligen Auswahl- und Zugangskriterien
berücksichtigt werden konnte. Über die Zulassung wird
ein Bescheid erteilt. Der Bescheid wird Ihnen in Ihrem
Bewerber-Account unter „Dokumente“ zur Verfügung
gestellt.
1.3 Application procedure
1.3.1 Acceptance letter
Admission is granted to a degree program if—based on
the number of applications—a sufficient number of
places is available or the applicant meets all of the
selection and admission criteria. A letter of notification
will be sent regarding admission. The letter of
notification will be made available to you in your user
account under Dokumente (documents tab).
Die Zulassung wird unwirksam, wenn der Zugelassene
nicht bis zu dem im Bescheid genannten Termin (14
Tage nach Zugang im Hauptverfahren, 7 Tage nach
Zugang im Nachrückverfahren) die Zulassung annimmt
(vgl. § 25 UniZS), die im Bescheid beschriebenen
Formvorschriften nicht einhält oder am Lehrbetrieb
nicht teilnimmt.
The admission offer will become void if it is not formally
accepted by the date indicated in the letter of
notification (14 days after receipt in the main procedure,
7 days after receipt in the succession procedure; cf. § 25
of the university admission regulations (UniZS)), the
formal requirements outlined therein are not met or
the applicant granted admission does not attend
lectures.
Die Annahme des Studienplatzes erfolgt nicht per Mail,
sondern durch die Vorlage oder die Übersendung des
Immatrikulationsantrages (Anlage des
Zulassungsbescheides), mit dem die Annahme erklärt
wird. Es findet keine persönliche Einschreibung statt.
You cannot accept a place by email. Instead, you will
need to use the template provided or return the
enrollment application (attached to the acceptance
letter) to confirm. You do not enroll in person.
Liegt der Immatrikulationsantrag zur Annahme des
Studienplatzes nach Ablauf der Frist nicht mit den
erforderlichen amtlich beglaubigten Unterlagen vor,
wird der Studienplatz an die rangnächste Bewerberin
bzw. den rangnächsten Bewerber vergeben.
If you do not submit the enrollment application along
with the required certified supporting documents to
accept the study place by the deadline, the study place
will be allocated to the next applicant in the ranking.
Beachten Sie bitte, dass einige Masterstudiengänge ihre
Bewerberinnen und Bewerber direkt nach Feststellen
der Auswahlentscheidung kontaktieren und sozusagen
vorab Zulassungsmitteilungen verschicken. Es kann
durchaus sein, dass diese dann bereits auch vorab schon
eine Rückmeldung von Ihnen zur Annahme des
Studienplatzes benötigen. Stellen Sie also unbedingt
sicher, dass Sie während des gesamten
Bewerbungsverfahrens und insbesondere nach Ende der
Please note that some master’s degree programs notify
applicants immediately after the selection decision thus
virtually sending admission letters in advance. They may
well require you to confirm in advance whether you
12
Bewerbungsfristen per E-Mail ständig erreichbar sind.
wish to accept the place. Therefore, please make sure
that you can be reached via email throughout the entire
application process and particularly after the
application deadlines.
Eine Einschreibung ist jedoch erst dann möglich, wenn
der rechtsverbildliche Bescheid in Ihrem BewerberAccount unter „Dokumente“ zur Verfügung steht.
Please note that enrollment is not possible before the
binding statement of acceptance becomes available
under Dokumente (documents tab) in your applicant
account.
1.3.2 Der Ablehnungsbescheid
Kann eine Berücksichtigung im Hauptverfahren nicht
erfolgen, ergeht zu den genannten Terminen ein
entsprechender Ablehnungsbescheid. Der Bescheid wird
Ihnen in Ihrem Bewerber-Account unter „Dokumente“
zur Verfügung gestellt.
1.3.2 Rejection letter
If your application cannot be considered in the main
procedure, you will be sent a letter of rejection on the
dates indicated. The letter of notification will be made
available to you in your user account under Dokumente
(documents tab).
Wichtiger Hinweis: Auch wenn ein Ablehnungsbescheid
erteilt worden ist, nimmt die Bewerberin/der Bewerber
am Nachrückverfahren teil, es sei denn, er war gem. §20
UniZS vom Verfahren ausgeschlossen, z.B. weil bereits
bei der Bewerbung festgestellt werden musste, dass Sie
die Zugangsvoraussetzungen nicht erfüllen.
Please note: Unless you are excluded from the
application procedure pursuant to § 20 of the university
admission regulations (UniZS), e.g., because it was
already ascertained during the application procedure
that you do not fulfill the admission requirements, you
will be included in the succession procedure even if you
have received a rejection letter.
1.3.3 Das Nachrückverfahren
Studienplätze, die nicht angenommen oder nicht in
Anspruch genommen werden, werden automatisch an
die rangnächsten Bewerberinnen und Bewerber der
jeweiligen Gruppe vergeben.
Da auch die Studienplätze im Nachrückverfahren
innerhalb einer Woche angenommen werden müssen
(siehe Ziffer 1.3.1), ist die regelmäßige (mindestens
wöchentliche) Kontrolle des Accounts unter
„Dokumente“ ratsam.
Von der Reihenfolge kann eine Woche vor Beginn der
Vorlesungszeit abgewichen werden, um alle
Studienplätze unverzüglich zu besetzen. Das weitere
Zulassungsverfahren endet mit dem Beginn der
Vorlesungszeit (§23 UniZS).
Ein Losverfahren findet nicht statt, sollten jedoch
Restplätze zur Verfügung stehen, werden diese unter
www.uni-hamburg.de/restplaetze veröffentlicht.
Ein konkreter Termin kann nicht festgelegt werden.
1.3.3 Succession procedure
University places not accepted or taken up by successful
students are automatically allocated to the applicant
ranking next within the respective group.
Given that places must also be formally accepted within
a week during the succession procedure (see 1.3.1), we
recommend that you check your account regularly (at
least once a week).
Deviations from the ranking are permitted one week
prior to the start of lectures to fill all places without
delay. The admission procedure ends with the start of
lectures (§ 23 of the university admission regulations
(UniZS)).
There is no lottery procedure, however if places are still
available, these will be published at
www.uni-hamburg.de/restplaetze.
An exact date cannot be set.
13
2. Die Auswahl der Bewerberinnen und
Bewerber
2 Applicant selection
2.1 Auswahlverfahren und Quoten
2.1 Selection criteria and quotas
Wenn die Zahl der geeigneten Bewerberinnen und
Bewerber, die die Zugangsvoraussetzungen erfüllen, das
Studienplatzangebot übersteigt, wird ein
Auswahlverfahren durchgeführt.
A selection procedure will take place if the number of
applicants fulfilling the admission requirements
exceeds the number of places available.
Pursuant to the Higher Education Admissions Act
(Hochschulzulassungsgesetz, HZG), study places for
master’s degree programs will be allocated according to
the following quotas:
Nach Maßgabe des Hochschulzulassungs-gesetzes
(HZG) erfolgt die Auswahl bei der Studienplatzvergabe
für Masterstudiengänge nach folgenden Quoten:
-
Ein Anteil von 10 vom Hundert (v.H.) für Fälle
außergewöhnlicher Härte (Härtequote)
-
The study places remaining after deduction of the
advance quota for cases of exceptional hardship will be
allocated as follows:
Die nach Abzug der Vorabquote für Fälle
außergewöhnlicher Härte verbleibenden Studienplätze
werden wie folgt vergeben:
-
-
Ten percent for cases of exceptional hardship
(hardship quota).
Zu 90 % nach dem Grad der Eignung und
Motivation (Leistungsquote) gemäß der
Auswahlsatzungen der Fakultäten.
Zu 10 % nach der Zahl der seit dem Erwerb der
Zugangsberechtigung für das Masterstudium
vergangenen Halbjahre (Wartezeitquote)
-
-
Ninety percent according to the degree of
aptitude and motivation (performance quota)
as per the faculties’ selection statutes.
Ten percent according to the number of full
half-years that have passed since obtaining the
higher education entrance eligibility certificate
(waiting period quota).
Eine gesonderte Auswahl bzw. Quote für
Bewerberinnen und Bewerber aus dem Ausland ist nicht
gegeben. Lediglich im Internationalen
Masterstudiengang Master of International Business
and Sustainability erfolgt innerhalb der Leistungsquote
für Bewerberinnen und Bewerber aus dem Ausland eine
gesonderte Quotierung der Studienplätze. Weitere
Informationen dazu finden Sie in den entsprechenden
Hinweisen zu den Masterstudiengängen.
No special selection procedure or quota exists for
foreign applicants. Within the performance quota, a
special quota for foreign students only exists for the
International Master of International Business and
Sustainability. Please see the according information in
the relevant guidelines for the master’s degree
programs for further details.
2.1.1 Härtequote
2.1.1 Hardship quota
Der Härtefallantrag ist ein vorsorglich gestellter Antrag
auf Befreiung von den allgemeinen Auswahlmaßstäben
nach Leistung bzw. Wartezeit. Die Rechtsprechung stellt
daher an die Anerkennung eines Härtefalles strenge
Anforderungen.
Hardship applications are applications submitted as a
precaution for exemption from the general selection
criteria according to performance or waiting period. The
legal framework therefore imposes strict criteria for the
recognition of cases of hardship.
Die Studienplätze der Härtequote werden auf Antrag an
Personen vergeben, für die die Ablehnung des
Zulassungsantrages eine außergewöhnliche Härte
bedeuten würde. Eine außergewöhnliche Härte liegt bei
Personen vor, für die die sofortige Studienaufnahme aus
gesundheitlichen Gründen zwingend erforderlich ist
(„Eilfälle“) sowie insbesondere für Personen, die aus
besonderen gesundheitlichen, familiären, sozialen oder
wirtschaftlichen Gründen zwingend auf den Studienort
Hamburg angewiesen sind („Ortsbindungsfälle“).
Für die sogenannten Eilfälle, d.h. für Personen mit
Study places within the hardship quota are allocated
upon application to persons for whom rejection of the
admission application would give rise to exceptional
hardship.
Exceptional hardship exists if immediate admission to
the course is paramount due to health reasons (“urgent
cases”) and particularly for applicants bound to the
Hamburg location for specific health, family, social or
economic reasons (“location-bound cases”). Within the
hardship quota, one third of study places are available
to so-called urgent cases, i.e., applicants for whom
14
gesundheitlichen Gründen, die die sofortige
Studienaufnahme erfordern, stehen innerhalb der
Härtequote 1/3 der Plätze zur Verfügung. Die restlichen
2/3 innerhalb der Härtequote sind für die sogenannten
Ortsbindungsfälle vorgesehen. Innerhalb der Quoten
freibleibende Plätze werden an die jeweils andere
Quote weiter gegeben, insgesamt freibleibende Plätze
werden nach den Quoten nach Leistung bzw. Wartezeit
vergeben. Bei gleichem Grad der Härte entscheidet das
Los.
Ein Härtefallantrag ist als elektronischer Sonderantrag
im Rahmen der Online-Bewerbung elektronisch zu
stellen. Der Online-Antrag ist auszudrucken und
ausführlich zu begründen. Die Gründe sind durch
entsprechende Belege (z.B. fachärztliches Gutachten;
Geburtsurkunde; Meldebescheinigung) nachzuweisen.
immediate admission to the course is paramount due to
health reasons. The remaining two thirds of the study
places within the hardship quota are intended for the
so-called location-bound cases. Study places remaining
within a quota are allocated to the respective other
quota; any study places that still remain are allocated
according to the performance and waiting period
quotas. In case of hardship equivalence, the rank is
determined by a lottery. Hardship applications are to be
submitted electronically as special applications within
the online application. The online application should be
printed out and justified in detail. The according proof is
to be provided for this justification (e.g., medical
certificate, birth certificate, registration certificate).
Der vollständige Härtefallantrag muss unabhängig von
der eigentlichen Bewerbung für den Masterstudiengang
innerhalb der Antragsfristen zentral beim Service für
Studierende - Team Bewerbung und Zulassung
(Alsterterrasse 1, 20354 Hamburg) eingereicht werden.
Für die eigentliche Bewerbung für den
Masterstudiengang gelten die im Rahmen der OnlineBewerbung gegebenen Informationen und
Antragsanschriften. Ein unvollständiger Härtefallantrag
(fehlende Nachweise) muss abgelehnt werden. Kann ein
Härtefallantrag nicht berücksichtigt oder genehmigt
werden, wird die Bewerbung nach den allgemeinen
Auswahlmaßstäben bearbeitet.
The completed hardship application must be submitted
separately from the actual application for the master’s
degree program by the application deadlines centrally
to the Services for Students (SfS)—Application and
Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung)
(Alsterterrasse 1, 20354 Hamburg). The information and
application addresses provided for the online
application apply for the actual application for the
master’s degree. Incomplete hardship applications (i.e.,
those lacking proof) must be rejected. If a hardship
application cannot be taken into consideration or
approved, the application will be processed according to
the general selection criteria.
Die notwendigen ausführlichen Informationen zu
einem solchen Antrag finden Sie als Download in einem
Merkblatt in den Informationen unter www.unihamburg.de/masterbewerbung bzw. www.unihamburg.de/sonderantrag-master
The detailed information required for such an
application is available for download in an information
sheet at www.uni-hamburg.de/masterbewerbung or
www.uni-hamburg.de/sonderantrag-master.
2.1.2 Leistungsquote
2.1.2 Performance quota
Gemäß der Universitätszulassungssatzung (UniZS)
regeln die Fakultäten in ihren entsprechenden
Auswahlsatzungen, wonach sich der Grad der Eignung
und Motivation bei der Auswahl für einen
Masterstudiengang bestimmt. In der Regel ist dies bei
Masterstudiengängen die Durchschnittsnote des ersten
berufsqualifizierenden Abschluss, d.h. Ihres
abgeschlossenen Erststudiums bzw. die
Durchschnittsnote der bis zum Bewerbungszeitpunkt
vorliegenden Leistungen (weitere Informationen dazu
siehe auch www.uni-hamburg.de/rechtlichegrundlagen
sowie in die individuellen Informationen der
Studiengänge).
As per the university admission regulations (UniZS), the
faculties regulate the criteria for determining the
degree of aptitude and motivation for the allocation of
places for a master’s degree program in their selection
statutes. For master’s degree programs, this is generally
the grade point average achieved in the first degree, i.e.,
the first degree completed, or the grade point average
for the achievements available at the time of applying
(please also see www.unihamburg.de/rechtlichegrundlagen and the individual
degree program information for further details).
2.1.3 Waiting period quota
2.1.3 Wartezeitquote
The number of half-years that have passed since
applicants obtained the higher education entrance
eligibility certificate are relevant in the allocation of
study places for a master’s degree program within the
waiting period quota. You can only be considered within
Bei der Vergabe der Studienplätze für einen
Masterstudiengang innerhalb der Wartezeitquote ist
die Anzahl der seit dem Erwerb der
Zugangsberechtigung für das Masterstudium
erworbenen Halbjahre relevant. Eine Berücksichtigung
15
innerhalb dieser Quote kann entsprechend nur erfolgen,
wenn zum Zeitpunkt der Bewerbung ein Abschluss für
den angestrebten Masterstudiengang erworben wurde
und vorliegt. Die Anzahl der vollen Halbjahre, die seit
dem Erwerb des ersten Studienabschlusses verstrichen
sind, gelten als Wartezeit.* Evtl. Studienzeiten nach
Erwerb des Abschluss sind hierbei nicht als erworbene
Wartezeit zu berücksichtigen. Die maximal zu
berücksichtigende Wartezeit liegt bei 10
Wartesemestern.
this quota if you have already obtained a first degree by
the time of applying to the master’s degree program.
The number of full half-years that have passed since
you obtained your first degree are considered as the
waiting period.* Within this, any periods of study since
obtaining the first degree are not considered as part of
the waiting period. The maximum waiting period
considered is ten half-semesters.
* Only half-years that fall between 1 April and
30 September of one year and 1 October and 31 March of
the next are considered full half-years.
*Als volles Halbjahr gelten jeweils nur Halbjahre, die in
den Zeitraum 1. April bis 30. September eines Jahres und
1. Oktober bis 31. März des folgenden Jahres fallen.
2.2 Zugangsvoraussetzungen
2.2 Admission requirements
Die inhaltlichen Voraussetzungen, die für einen
Masterstudiengang erforderlich sind, um überhaupt für
die Auswahl berücksichtigt werden zu können, sind von
den Fakultäten für die einzelnen Masterstudiengänge in
Form von Zugangsvoraussetzungen festgelegt. Die
rechtlichen Grundlagen dazu finden Sie unter www.unihamburg.de/rechtlichegrundlagen.
The subject-specific requirements to even be considered
for selection for a master’s degree program are set by
the faculties for the individual master’s degree
programs in the form of admission requirements. For
details of the legal framework, please see www.unihamburg.de/rechtlichegrundlagen.
In jedem Fall müssen Sie einen ersten
berufsqualifizierenden Abschluss, d.h. ein Erststudium
in einem inhaltlich passenden Studiengang
abgeschlossen haben. Unter welchen Bedingungen Ihr
Studienabschluss für die Fortsetzung in einem
bestimmten Masterstudiengang in Frage kommt, ist in
den individuellen Informationen zu denen einzelnen
Masterstudiengängen ausgeführt.
In all cases, you must provide proof of a completed first
degree, i.e., in a degree program comprising relevant
content. Details of the conditions under which your
qualifications enable pursuit of a specific master’s
degree program can be found in the information
specific to the individual master’s degree programs.
Darüber hinaus verlangen einige Masterstudiengänge
jedoch noch weitere Zugangsvoraussetzungen z.B. in
Form von Fremdsprachenkenntnissen. Soweit dies
erforderlich ist, wird dies ebenfalls in dem
entsprechenden Abschnitt zu den einzelnen
Masterstudiengängen erläutert.
Moreover, further admission requirements exist for
some master’s degree programs, e.g., proficiency in
foreign languages. If required, this will also be detailed
in the according section on the individual master’s
degree programs.
2.3 Nachteilsausgleich
2.3 Compensation for disadvantages
Unter Umständen kommt aufgrund einer Behinderung
oder einer dieser gleichkommenden Erkrankung
insbesondere im Zusammenhang mit den vorstehend
beschriebenen Zugangsvoraussetzungen ein Antrag auf
Nachteilsausgleich in Betracht, die Informationen zu
einem solchen Antrag finden Sie als Download in einem
ausführlichen Merkblatt in den Informationen unter
www.uni-hamburg.de/masterbewerbung bzw.
www.uni-hamburg.de/sonderantrag-master.
Applicants with disabilities and chronic diseases may
apply for compensation for disadvantages particularly
in conjunction with the aforementioned admission
requirements. For application details, please see the
information sheet available for download at www.unihamburg.de/masterbewerbung or www.unihamburg.de/sonderantrag-master.
16
3. Wichtige Telefonnummern und Adressen
3 Important telephone numbers and addresses
Campus-Center -ServicePoint:
Alsterterrasse 1, 3. Stock, 20354 Hamburg
Campus-Center - ServicePoint:
rd
Alsterterrasse 1, 3 floor, 20354 Hamburg
Mo – Mi
Do
Fr
Mon–Wed
Thu
Fri




09.00 – 15.00 Uhr
13.00 – 18.00 Uhr
09.00 – 13.00 Uhr
Kurze Standardinformationen zu Themen: Bewerbung, Zulassung,
Immatrikulation und Studium
Ausgabe des Informationsmaterials zu o.g. Themen
Auskünfte über Zuständigkeiten im Campus-Center an der
Universität Hamburg
Annahme von Bewerbungs- und Immatrikulationsunterlagen
(ohne Prüfung auf Vollständigkeit und Richtigkeit)




9 am–3 pm
1 pm–6 pm
9 am–1 pm
Brief standard information on: applications, admission, enrollment
and studies
Issue of information materials on the above topics
Information on the responsible parties in Universität Hamburg’s
Campus-Center
Acceptance of application and enrollment documents (without
verification of completeness or correctness)
ServiceTelefon: 040 42838 -7000
Kurze Standardinformationen zu Bewerbung, Zulassung,
Immatrikulation und Studium. Telefonische Sprechzeiten wie
oben
Service Telephone: +49 40 42838-7000
Brief standard information on: applications, admission,
enrollment and studies. Calling hours as above.
Service für Studierende (SfS)
Team Bewerbung und Zulassung im Campus-Center
www.uni-hamburg.de/campuscenter
Services for Students (SfS)
Application and Admissions Team (Team Bewerbung und
Zulassung) in the Campus-Center
www.uni-hamburg.de/campuscenter
Persönliche Sprechzeiten:
Mo - Mi
09.00 – 10.00 Uhr
Do
17.00 – 18.00 Uhr
s. auch www.uni-hamburg.de/zulassung-sprechzeiten
Office hours:
Mon–Wed
9–10 am
Thu
5–6 pm
see also www.uni-hamburg.de/zulassung-sprechzeiten
ausgenommen in der Zeit vom 1. Juni – 15. Juli und vom 1.
Dezember – 15. Januar eines Jahres
während dieser Zeit:
09.00 – 11.00 bzw. 16.00 - 18.00 Uhr.
Except: 1 June–15 July and 1 December–15 January every year.
During this time:
9–11 am and 4–6 pm
Telefonische Sprechzeiten:
Bei telefonischen Anfragen wenden Sie sich bitte an das
ServiceTelefon, s.o.
Sie erreichen uns auch über das Kontaktformular: www.unihamburg.de/zulassungsfragen
Calling hours:
Please direct all telephone inquiries to the Service Telephone (see
above).
You can also reach us via the contact form: www.unihamburg.de/zulassungsfragen
Immatrikulation für ausländische Programmstudierende –
Team Bewerbung und Zulassung im Campus-Center
(Erasmus und nicht konsekutive Masterstudiengänge)
Enrollment for foreign program students—Application and
Admissions Team (Team Bewerbung
und Zulassung) in the Campus Center
(Erasmus and non-consecutive master’s degree programs)
Persönliche Sprechzeiten:
Di und Mi
09.00 – 10.00 Uhr
Office hours:
Tue and Wed
Am 8. Dezember 2016 ist das Campus-Center geschlossen- es
findet keine Sprechzeit statt.
On 8 December 2016 the Campus -Center will be closed. There will
be no office hours.
Am 16. Dezember 2016 ist das ServiceTelefon nicht erreichbar –
der ServicePoint ist für persönliche Anfragen erreichbar.
On 16 December 2016 the ServiceTelephone will not be available.
You can, however, go in person to the ServicePoint with any
questions.
Vom 27. Dezember bis zum 30. Dezember 2016 ist das Team
Bewerbung und Zulassung nicht erreichbar, am 2. Januar 2017
sind wir wieder für Sie da.
From 27 to 30 December 2016 the Application and Admissions
Team (Team Bewerbung und Zulassung) will not be providing
services. We will return on 2 January 2017.
17
9–10 am
Regional Computing Center at Universität Hamburg (Regionales
Rechenzentrum, RRZ)—STiNE-Line
(In case of technical problems with the online application, esp. if
you forget your access details for the STiNE portal)
[email protected]
Tel: +49 40 428844-844 (Mon–Fri, 9 am–5 pm)
RRZ – STiNE-Line (Regionales Rechenzentrum)
(bei technischen Problemen mit der Online Bewerbung,
insbesondere bei vergessenen Zugangsdaten zum STiNEPortal)
[email protected]
040-428844-844 (Mo.-Fr.: 9.00-17.00)
Center for Academic Advising and Psychological Counseling
(Zentrale Studienberatung und Psychologische Beratung, ZSPB)
www.uni-hamburg.de/studienberatung
Prospective students and applicants can participate in preliminary
group information sessions; please register for this online
(www.uni-hamburg.de/gruppenberatung) or by telephone.
Zentrale Studienberatung und Psychologische Beratung (ZSPB)
www.uni-hamburg.de/studienberatung
Die Erstinformation von Studieninteressierten, von
Studienbewerberinnen und -bewerbern findet in Gruppen
statt, die Anmeldung hierfür erfolgt über das Internet
(www.uni-hamburg.de/gruppenberatung) oder telefonisch.
For further details of the master’s degree programs and contacts for
in-depth expert advice, please see www.unihamburg.de/studienfuehrer.
Nähere Informationen zu den Masterstudiengängen und
Ansprechpartner für eine ausführliche fachliche Beratung
finden Sie unter www.uni-hamburg.de/studienfuehrer
Office hours (Brief consultation without an appointment.)
Mon–Wed
10 am–1 pm
Thu
2–6 pm
Different office hours apply from 16 July to 30 September.
Persönliche Sprechzeiten (Kurzberatung ohne Voranmeldung):
Mo - Mi 10.00 – 13.00 Uhr
Do
14.00 – 18.00 Uhr
vom 16. Juli bis 30. September gelten abweichende
Öffnungszeiten.
Calling hours:
You can reach us via the Campus Center’s Service Telephone.
Telefonische Sprechzeiten:
Sie erreichen uns über das ServiceTelefon des Campus-Center.
Office of Affairs for Students with Disabilities or Chronic
Disease (Büro für die Belange von Studierenden mit Behinderung
oder chronischer Erkrankung)
rd
Alsterterrasse 1, 3 Floor
20354 Hamburg
Tel: +49 40 42838-3764, Fax: +49 40 42838-2112
maike.gattermann-kasper@ uni-hamburg.de
www.uni-hamburg.de/Behinderung
Büro für die Belange von Studierenden mit Behinderung oder
chronischer Erkrankung
Alsterterrasse 1, 3. Stock
20354 Hamburg
Tel.: o4o 42838-3764, Fax: 040 42838-2112
[email protected]
www.uni-hamburg.de/Behinderung
Details of the current opening times can be found online!
Die aktuellen Sprechzeiten finden Sie im Internet!
Access to the campus
We recommend that people with any kind of movement
impairment (e.g., people requiring a wheelchair) check out the
website below, which contains building information:
https://www.uni-hamburg.de/studieren-mitbehinderung/campuszugaenglichkeit/gebaeudeinformationen.ht
ml (German only)
Campus-Zugänglichkeit
Wir empfehlen Personen mit Beeinträchtigung des Bewegens
(z.B. Rollstuhlnutzerinnen und Rollstuhlnutzer) folgende
Internetseite mit Gebäudeinformationen zu besuchen:
https://www.uni-hamburg.de/studieren-mitbehinderung/campuszugaenglichkeit/gebaeudeinformationen
.html
PIASTA intercultural living and learning (Programm zur
Integration ausländischer Studienanfängerinnen und -anfänger)
Course guidance service by international students.
Universität Hamburg, Department of International Affairs
Contact details:
Email: [email protected]
Web: www.uni-hamburg.de/PIASTA
www.uni-hamburg.de/INKA
PIASTA (Programm zur Integration ausländischer
Studienanfängerinnen und -anfänger)
Studienberatung durch ausländische Studierende
Universität Hamburg Abteilung Internationales
Kontakt:
E-Mail: [email protected]
Internet: www.uni-hamburg.de/PIASTA
www.uni-hamburg.de/INKA
Treff: PIASTA-Café, jeden Mittwoch im Semester 18.00 bis 21.00
Uhr
Ort: International House, Rentzelstraße 17, 20146 Hamburg
Studierendenwerk Hamburg
Von-Melle-Park 2
20146 Hamburg
18
Get-together: PIASTA Café, every Wednesday during the
semester, 6–9 pm
Venue: International House, Rentzelstraße 17, 20146 Hamburg
Studierendenwerk Hamburg
Von-Melle-Park 2
20146 Hamburg
Tel: +49 40 41902-0
www.studierendenwerk-hamburg.de
Tel.: 040 41902 – 0
www.studierendenwerk-hamburg.de
Team Akademische Berufe (Academic professions team/career
counseling for students)
(Individual consultation with no prior appointment)
Nagelsweg 9
20097 Hamburg
Tel: +49 40 2485-2233; Fax: +49 40 2485-2010
Office hours:
Mon + Tue
9 am–4 pm
Thu
10 am–6 pm
Registration: Room 6.092
Team Akademische Berufe/Berufsberatung für Studierende
Individuelle Beratung ohne vorherige Terminabsprache
Nagelsweg 9
20097 Hamburg
Tel.: 040 24 85-22 33; Fax 040 24 85-20 10
Sprechzeiten:
Mo + Di 09.00 – 16.00 Uhr
Do
10.00 – 18.00 Uhr
Anmeldung: Zimmer 6.092
Career counseling
Office hours upon arrangement with your local office.
Berufsberatung
Sprechzeiten nach Vereinbarung mit der Dienststelle im
Wohnbezirk
Bezirk Mitte
Bezirk Nord
Tel: 040 2485-2364
Tel: 040 53207-222
Bezirk Altona
Tel: 040 38014-214
Bezirk Bergedorf
Tel: 040 72576-259
Bezirk Eimsbüttel
Tel: 040 43199-230
Bezirk Harburg
Tel: 040 76744-210
Central district (Bezirk Mitte)
Tel: +49 40 2485-2364
Bezirk Wandsbek
Tel: 040 20202-274
Northern district (Bezirk Nord)
Tel: +49 40 53207-222
Altona district (Bezirk Altona)
Tel: +49 40 38014-214
Bergedorf district
(Bezirk Bergedorf)
Tel: +49 40 72576-259
Eimsbüttel district
(Bezirk Eimsbüttel)
Tel: +49 40 43199-230
Harburg district
(Bezirk Harburg)
Tel: +49 40 76744-210
Wandsbek district (Bezirk Wandsbek)
Tel: +49 40 20202-274
Postal address for all career counseling offices:
Berufsberatung Arbeitsamt Hamburg
Postfach 10 03 03
20002 Hamburg
Postanschrift für alle Stellen der Berufsberatung:
Berufsberatung Arbeitsamt Hamburg
Postfach 10 03 03
20002 Hamburg
Employment service for students (Studenten-Vermittlung)
Kurt-Schumacher-Allee 16
20097 Hamburg
Tel: +49 40 248521-62
Office hours: Mon–Thu
7 am–2 pm
Fri
7 am–12 pm
Registration: Room 0.17
Studenten-Vermittlung
Kurt-Schumacher-Allee 16
20097 Hamburg
Tel.: 040 24 85-21 62
Sprechzeiten: Mo – Do
07.00 – 14.00 Uhr
Fr
07.00 – 12.00 Uhr
Anmeldung: Zimmer 0.17
Equal Opportunity Office (Arbeitsstelle Frauenförderung)
Edmund-Siemers-Allee 1
20146 Hamburg
Room 93
Tel: +49 40 42838-2507
Appointments on arrangement.
Arbeitsstelle Frauenförderung
Edmund-Siemers-Allee 1
20146 Hamburg
Raum 93
Tel.: 040 428 38-25 07
Sprechzeiten nach Vereinbarung
Central Examination Office for State Teaching Exams (Zentrales
Prüfungsamt für die Lehramtsprüfungen (ZPLA)),
Universität Hamburg
Zentrales Prüfungsamt für die Lehramtsprüfungen
(ZPLA),Universität Hamburg
nd
Bogenallee 11, 2 floor
20144 Hamburg
Fax: +49 40 42838-6697
Email: [email protected]
Bogenallee 11, 2. OG.
20144 Hamburg
Fax: 040 / 42838-6697
E-Mail: [email protected]
Contact and office hours:
http://www.uni-hamburg.de/zpla/kontakt/team.html
Kontakt und Sprechzeiten:
http://www.uni-hamburg.de/zpla/kontakt/team.html
19
1. Tabellarische Übersicht Master- und Aufbaustudiengänge
Table overview: Master’s and graduate programs
Lesehilfe:
How to read the table:
Bewerbungssemester /
Bewerbungsfrist
Application semester / Application
period
Studiengang (Schlüssel-Nr.)
Degree program (code)
Abschluss (Nr.)
Qualification (code)
Bewerbungsadresse (Deutsch)
Application address (English)
Information (Deutsch)
Details (English)
Abkürzungen / Abbreviations:
MA
MSc
SE
MI Tax
MES
LLM
MHE
EMLE
MPS
MBA
Master of Arts
Master of Science
Staatsexamen (state examination)
Master of International Taxation
Master of European Studies
Magister Legum/Master Legum/Master of Laws
Master of Higher Education
European Master of Law and Economics
Master of Peace and Security Studies
Master of Business Administration
WiSe
SoSe
Wintersemester / winter semester
Sommersemester / summer semester
Tabelle A - Konsekutive Masterstudiengänge
Table A—Consecutive master’s programs:
Fakultät für Wirtschafts- und Sozialwissenschaften
Faculty of Business, Economics and Social Sciences
Arbeit, Wirtschaft, Gesellschaft – Ökonomische und
Soziologische Studien (706)
Work, economy, society—economic and sociological
studies
MA (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de
Informationen und Beratung zum Master:
Alexa Kramer, Studiengangskoordinatorin
Von-Melle-Park 9, D-20146 Hamburg, Raum A 116
Tel: +49 (0)40 42838 2552
E-Mail: [email protected]
Infos zum Master: www.wiso.unihamburg.de/oeksozstudien
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information and advice on the master’s degree
program:
Alexa Kramer, Study Coordinator
Von-Melle-Park 9, D-20146 Hamburg, Room A 116
Tel: +49 (0)40 42838 2552
E-Mail: [email protected]
Web: www.wiso.uni-hamburg.de/oeksozstudien
Einzureichende Unterlagen – AWG/MA:
-Tabellarischer Lebenslauf
-Kopie des Abschlusses des Erststudiums
-Transcript of Records
-Schriftliche Begründung als pdf-File:
Supporting documents to submit—work, economy,
society—economic and sociological studies/MA:
- Tabular résumé
- Transcripts and Diplom/bachelor’s degree certificate
(copy)
20
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
http://www.wiso.unihamburg.de/fileadmin/master/oeksoz/Bewerbungsverfa
hren/Begruendung_der_Studienwahl__2014_.pdf
-Nachweis der interdisziplinären Grundkenntnisse in
Soziologie und Volkswirtschaftslehre
-Nachweise über Berufsausbildung, Berufstätigkeit,
sonstige einschlägige praktische Tätigkeiten und
wissenschaftliche Publikationen (soweit vorhanden)
-Nur für Bildungsausländer/innen: Nachweis vorhandener
Sprachkenntnisse in Deutsch
-Nur für Bildungsausländer/innen: Erläuterung des
heimischen Notensystems (Auszüge/Kopien aus dem
Internet oder anderer Bezugsquellen möglich).
-Ausgedrucktes und unterschriebenes STiNEBewerbungsformular
-Zulassungsantrag: Hier als pdf-File:
https://www.wiso.unihamburg.de/fileadmin/master/oeksoz/Bewerbungsverfa
hren/Zulassungsantrag_AWG_2015_2016.pdf
- Transcript of Records
- Letter of motivation, pdf-File: http://www.wiso.unihamburg.de/fileadmin/master/oeksoz/Bewerbungsverf
ahren/Begruendung_der_Studienwahl__2014_.pdf
- Proof of basic interdisciplinary knowledge in sociology
and economics
- Proof of professional training and experience, other
relevant practical experience and scientific publications
(if available)
- Applicants with foreign qualifications only: proof of
proficiency in German
- Applicants with foreign qualifications only:
explanation of the foreign grading system
(excerpts/copies from the Internet or other sources
possible)
- Signed printout of the STiNE application form
- program´s admission form, pdf-File:
https://www.wiso.unihamburg.de/fileadmin/master/oeksoz/Bewerbungsverf
ahren/Zulassungsantrag_AWG_2015_2016.pdf
WiSe
International Master´s Application
15 February - 31 March
Economics (804)
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Kontakt: Von-Melle-Park 5,
Tel: +49 (0)40-42838-7450
E-Mail: [email protected]
www.wiso.uni-hamburg.de/msc-econ
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Contact: Von-Melle-Park 5
Tel: +49 40 42838-7450
[email protected]
www.wiso.uni-hamburg.de/msc-econ
Einzureichende Unterlagen - Economics/MSc:
- Ausgedrucktes und unterschriebenes STiNEBewerbungsformular
- Nachweis Englischkenntisse
- Unbeglaubigte Kopie des Bachelorzeugnisses
- Transcript of records
- GRE General oder GRE Mathmatics Testergebnisse
- Motivationsschreiben (max. 500 Worte, in Englisch)
- Empfehlungsschreiben eines Lehrenden im Erststudium
Supporting documents to submit - Economics/MSc:
- Signed printout of the STiNE application form
- Proof of English language skills
- Bachelor degree certificate (uncertified copy)
- Transcript of records
- GRE General or GRE Mathematics test results (copy)
- Letter of motivation (max. 500 words, in English)
- Letter of recommendation from a lecturer in primary
degree program
Health Economics & Health Care Management (861)
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de
Informationen und Beratung zum Master:
www.wiso.uni-hamburg.de/hehcm
Dipl. Sozialwirtin Frau Maren Zühlke
Studiengangkoordinatorin
Tel: 040-42838 2187
E-Mail: [email protected]
Von-Melle-Park 9, D-20146 Hamburg
www.wiso.uni-hamburg.de/hehcm
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de
Information and advice on the master’s degree
program:
www.wiso.uni-hamburg.de/hehcm
Maren Zühlke (Dipl.-Sozialwirtin)
Program Coordinator
Tel: +49 40 42838-2187
Email: [email protected]
Von-Melle-Park 9, D-20146 Hamburg
Web: www.wiso.uni-hamburg.de/hehcm
21
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Einzureichende Unterlagen – Health Economics & Health
Care Management/MSc:
-Tabellarischer Lebenslauf gerne mit Passbild
-Kopien der Zeugnisse und Diplom‐ bzw. Bachelor‐
Urkunde
-Transcript of Records des Erststudiums
-Ergebnis des TM-Wiso bzw. des TestAS
-Formlose schriftliche Bestätigung vorhandener
Sprachkenntnisse in Englisch
-Nur für Bildungsausländer/innen: Formlose schriftliche
Bestätigung vorhandener Sprachkenntnisse in Deutsch
-Nur für Bildungsausländer/innen: Erläuterung des
heimischen Notensystems (Auszuge/Kopien aus dem
Internet oder anderer Bezugsquellen möglich).
-Ausgedrucktes und unterschriebenes STiNEBewerbungsformular
Supporting documents to submit—health economics &
health care management/MSc:
- Tabular résumé, ideally with a passport photo
- Transcripts and Diplom/bachelor’s degree certificate
(copy)
- Transcript of Records for first degree
- Results from the TM WISO/TestAS
- Informal written confirmation of existing proficiency in
English
-Applicants with foreign qualifications only: Informal
written confirmation of existing proficiency in German
- Applicants with foreign qualifications only:
explanation of the foreign grading system
(excerpts/copies from the Internet or other sources
possible)
- Signed printout of the STiNE application form
Human Resource Management-Personalpolitik (656)
Human resource management—personnel policy
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
www.wiso.uni-hamburg.de/hrm
E-Mail: [email protected]
Alexa Kramer, Tel.: +49 (0)40-42838 2552,
Von-Melle-Park 9, Raum A 116, 20146 Hamburg
Application via https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
www.wiso.uni-hamburg.de/hrm
Email: [email protected]
Alexa Kramer, Tel: +49 40 42838-2552
Von-Melle-Park 9, Room A 116, 20146 Hamburg
Einzureichende Unterlagen – Human Resource
Management/MA:
-Kopien der Zeugnisse und Diplom‐ bzw. Bachelor‐
Urkunde
-Transcript of Records des Erststudiums
-Nachweise über mind. 6-monatige Praxiserfahrungen
-Beantwortung der Fragen zur Motivation (s.
Informationen des Studiengangs)
-Tabellarischer Lebenslauf gerne mit Passbild
-Ausgedrucktes und unterschriebenes STiNEBewerbungsformular
-Nur für Bildungsausländer/innen: Formlose schriftliche
Bestätigung vorhandener Sprachkenntnisse in Deutsch
-Nur für Bildungsausländer/innen: Erläuterung des
heimischen Notensystems (Auszuge/Kopien aus dem
Internet oder anderer Bezugsquellen möglich)
Supporting documents to submit—Human Resource
Management/MA:
- Copies of academic transcripts / supporting documents
and Diplom or bachelor’s certificates
- Transcript of Records for completed first degree
program
- Proof of at least 6 months of practical experience
- Completed motivation questionnaire (see degree
program information)
- Curriculum vitae; passport photos welcome
- Printed and signed STiNE application form
- Applicants who acquired higher education entrance
eligibility outside of German educational system
(Bildungsausländer/innen): informal written
confirmation of applicant’s German proficiency
- Applicants who acquired higher education entrance
eligibility outside of German educational system
(Bildungsausländer/innen): explanation of the local
grading system (extracts/copies from the Internet or
other sources acceptable)
International Business and Sustainability (682)
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information und Beratung zum Master:
Maren Zühlke
Studiengangskoordinatorin und Studienfachberaterin
MA International Business and Sustainability (MIBAS)
Raum A 117, Von-Melle-Park 9, D‐20146 Hamburg
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information and advice on the master’s degree
program:
Maren Zühlke
Program Coordinator and Subject Advisor
MA International Business and Sustainability (MIBAS)
Room A 117, Von-Melle-Park 9, D-20146 Hamburg
22
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December-15 January
WiSe
International Master´s Application
15 February - 31 March
Internetseite: www.wiso.uni-hamburg.de/mibas
FB Sozialökonomie
Email: [email protected]
Web: www.wiso.uni-hamburg.de/mibas
Department of Social Economics
Einzureichende Unterlagen - International Business and
Sustainability/MA:
- Tabellarischer Lebenslauf
- Abschlusszeugnis des Erststudiums
- Vorprüfungsdokumentation von Uni-Assist (nur für
Bildungsausländerinnen und –ausländer)
- Bestätigung betriebswirtschaftlicher Kenntnisse
- Schriftliche Begründung der Studienwahl (Hinweise zum
Inhalt siehe Information des Studiengangs)
- Nachweis Englischkenntnisse
- Ausgedrucktes und unterschriebenes Formular der
Stine-Online-Bewerbung
Supporting documents to submit - International
Business and Sustainability/MA:
- Tabular CV
- Copy of the first degree certificate and transcript of
records
- Uni assist VPD Certificate (only for applicants with
foreign qualification)
- Confirmation of knowledge in business administration
- Letter of motivation (details about contents please see
information of course program)
- Proof of English language skills
- Signed printout of the STiNE online application form
Internationale Kriminologie (756)
International criminology
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Jörg Ebrecht, Studienbüro Sozialwissenschaften,
Allende-Platz 1, 20146 Hamburg
Tel.: 040- 42838 9120
E-mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Jörg Ebrecht, Social Sciences Academic Office
Allende-Platz 1, 20146 Hamburg
Tel: +49 40 42838-9120
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen – Internationale
Kriminologie/MA:
1. unterschriebener Ausdruck der vollständig
abgeschlossenen Online-Bewerbung;
2. Zeugnis des ersten Hochschulabschlusses (Kopie, nicht
beglaubigt);
3. Transcript of Records mit ausgewiesener aktueller
Durchschnittsnote;
4. Motivationsschreiben im Umfang von maximal 2
Seiten, Belege zum Motivationsschreiben (siehe
Bewerbungsinformation)
Supporting documents to submit—international
criminology/MA:
1. Signed printout of the online application
2. First degree certificate (uncertified copy)
3. Transcript of Records with proof of current grade point
average
4. Letter of motivation (2 pages max, supporting
evidence for the letter of motivation; see the application
information)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Foreign language proficiency: Proficiency in English
required; please see the information on the degree
program.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
Interdisziplinäre Public und Nonprofit Studien
Interdisciplinary Public and Nonprofit Studies
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Fr. Yumi Michalski
Studienkoordination / Studienfachberatung
M.Sc. Interdisziplinäre Public und Nonprofit Studien
Von-Melle-Park 9, D-20146 Hamburg
Tel: +49 (0)40 42838-9321
E-Mail: [email protected]
Web: www.wiso.uni-hamburg.de/puno
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Yumi-Anne Michalski
Program Coordinator and Subject Advisor
Interdisciplinary Public and Nonprofit Studies / MSc
Von-Melle-Park 9, D-20146 Hamburg
Tel: +49 40 42838-9321
Email: [email protected]
Web: www.wiso.uni-hamburg.de/puno
23
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Einzureichende Unterlagen - Interdisziplinäre Public und
Nonprofit Studien
-Tabellarischer Lebenslauf
- Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of Records
-Ggf. Nachweis über Abschlussarbeit mit Ausrichtung auf
den Schwerpunkt Public und/oder Nonprofit
Studien
-Formlose schriftliche Bestätigung vorhandener
Sprachkenntnisse in Englisch (Ein Vordruck ist auf der
Studiengangswebseite zu finden)
-Unterschriebener Ausdruck der Online-Bewerbung
-Nur für Bildungsausländer/innen: Nachweis vorhandener
Sprachkenntnisse in Deutsch
-Nur für Bildungsausländer/innen: Erläuterung des
heimischen Notensystems (Auszüge/Kopien aus
dem Internet oder anderer Bezugsquellen möglich)
Supporting documents to submit - Interdisciplinary
Public and Nonprofit Studies
- Tabular CV
- Copy of the first degree certificate
-Transcript of Records
- If available, proof of a final thesis in the field of public
and/or nonprofit studies
- Informal written confirmation of existing proficiency in
English (see form on program website)
- Signed printout of the online application
- Applicants with foreign qualifications: proof of German
language proficiency
- Applicants with foreign qualifications: explanation of
the foreign grading system (excerpts/copies from the
Internet or other sources possible)
Journalistik und Kommunikationswissenschaft (252)
Journalism and mass communication
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
www.wiso.uni-hamburg.de/ijk
Herr Ihno Goldenstein
E-Mail: [email protected]
Web: www.wiso.uni-hamburg.de/ma-journalistikkommunikationswissenschaft
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
www.wiso.uni-hamburg.de/ijk
Ihno Goldenstein
Email: [email protected]
Web: www.wiso.uni-hamburg.de/ma-journalistikkommunikationswissenschaft
Einzureichende Unterlagen – Journalistik und
Kommunikationswissenschaft/MA:
- Motivationsschreiben
- Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of Records
- Exposé der Bachelorarbeit
- ggf. Modul- oder Veranstaltungsbeschreibungen
- Zeugnis der Hochschulzugangsberechtigung
- Nachweis der Vorstudienpraktika
-Unterschriebener Ausdruck der Online-Bewerbung
Supporting documents to submit—journalism and mass
communication/MA:
- Letter of motivation
- First degree certificate (copy)
-Transcript of Records
- Exposé of bachelor’s degree work
- If available, module or lecture descriptions
- Higher education entrance eligibility certificate
- Proof of pre-study internships
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich,
s.www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Proficiency in English
required; please see the information on the degree
program.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Politics, Economics and Philosophy (695)
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Von-Melle-Park 5
Tel: 040-42838-7450
E-Mail: [email protected]
www.wiso.uni-hamburg.de/msc-pep
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Von-Melle-Park 5
Tel: +49 40 42838-7450
Email: [email protected]
www.wiso.uni-hamburg.de/msc-pep
24
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
WiSe
International Master´s Application
15 February - 31 March
Einzureichende Unterlagen – PEP/MSc:
-Unterschriebener Ausdruck der Online-Bewerbung
-Transcript of records
-Bachelorabschlusszeugnis (unbeglaubigte Kopie)
-Motivationsschreiben (max. 500 Worte, in Englisch)
-Nachweis Englischkenntnisse (unbeglaubigte)
-zwei Empfehlungsschreiben von Lehrenden des
Erststudiums
Supporting documents to submit – PEP/MSc:
-STiNE application form, printed out and signed
-Up-to-date Transcript of Records (uncertified copy)
-Bachelor degree certificate ( uncertified copy)
-Letter of motivation (max. 500 words, in English)
-Proof of English language skills (uncertified copy)
-Two letters of recommendation from university
lecturers in your primary degree program
Politikwissenschaft (129)
Political science
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Herr Ihno Goldenstein
Studienbüro Sozialwissenschaften
Allendeplatz 1, 20146 Hamburg
Telefon: 040 42838-3820
Herr Ihno Goldenstein
E-Mail: [email protected]
www.wiso.uni-hamburg.de/ma-politikwissenschaft
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Ihno Goldenstein
Social Sciences Academic Office
Allendeplatz 1, 20146 Hamburg
Tel: +49 40 42838-3820
Herr Ihno Goldenstein
Email: [email protected]
www.wiso.uni-hamburg.de/ma-politikwissenschaft
Einzureichende Unterlagen –Politikwissenschaft/MA:
-Unterschriebener Ausdruck der Online-Bewerbung
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie, unbeglaubigt)
-Transcript of Records, ggf. zusätzl. Nachweis zu
Kenntnissen in Methoden der empirischen
Sozialforschung
-Motivationsschreiben im Umfang von maximal 2 Seiten,
Belege zum Motivationsschreiben (siehe
Bewerbungsinformation)
Supporting documents to submit—political science/MA:
- Signed printout of the online application
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records; if available, additional proof of
knowledge of the methods of empirical social research
- Letter of motivation (2 pages max, supporting evidence
for the letter of motivation; see the application
information)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Foreign language proficiency: Proficiency in English
required; please see the information on the degree
program.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
Soziologie (149)
Sociology
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Jörg Ebrecht, Studienbüro Sozialwissenschaften,
Allende-Platz 1, 20146 Hamburg
Tel.: 040-42838-9120
E-mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Jörg Ebrecht, Social Sciences Academic Office,
Allende-Platz 1, 20146 Hamburg
Tel: +49 40 42838-9120
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen – Soziologie/MA:
-Unterschriebener Ausdruck der Online-Bewerbung
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie, unbeglaubigt)
-Transcript of Records, ggf. zusätzl. Nachweis der
Kenntnisse in den Methoden der empirischen
Sozialforschung
-Motivationsschreiben im Umfang von maximal 2 Seiten,
Belege zum Motivationsschreiben (siehe
Bewerbungsinformation)
Supporting documents to submit—sociology/MA:
- Signed printout of the online application
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records; if available, additional proof of
knowledge of the methods of empirical social research
- Letter of motivation (2 pages max, supporting evidence
for the letter of motivation; see the application
information)
25
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Proficiency in English
required; please see the information on the degree
program.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Fakultät für Erziehungswissenschaft
Faculty of Education
Erziehungs- und Bildungswissenschaft (688)
Education
M.A. (86)
WiSe
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Studienbüro Erziehungswissenschaft
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Academic Office, Department of Education
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen – Erziehungs- und
Bildungswissenschaft/MA:
-Ausdruck des Online Bewerbungs-Formulars
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-ggf. Nachweise zu erziehungswissenschaftlichen
Modulen
Supporting documents to submit—educational
science/MA:
- Printout of the online application form
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- If available, proof of educational science modules
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Not required.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Erziehungswissenschaft Lehramt Primar- und
Sekundarstufe
Education—teacher training in primary and lower
secondary Education
LMEd (55)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/ Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Team Bewerbung und Zulassung: www.uniApplication and Admissions Team (Team Bewerbung und
hamburg.de/zulassungsfragen
Zulassung): www.uni-hamburg.de/zulassungsfragen
Detaillierte Informationen zu den
Unterrichtsfachkombinationsmöglichkeiten in der
Tabelle B zu den Lehrämtern
For details of possible teaching subject combinations,
please see table B on the teaching degree programs.
Zwingende Voraussetzung für den Zugang zu einem
Lehramts-Masterstudiengang ist, dass Sie Ihr vorheriges
Studium in den entsprechenden Teilstudiengängen mit
ausgewiesener Erziehungswissenschaft abschließen
und nachweisen können, s. unbedingt weitere
Informationen an den Tabellen zum Lehramt.
Completion of your previous studies in the according
degree components with demonstrable expertise in
educational science and proof hereof is a compulsory
requirement for admission to a master’s teaching degree
program. Please see the tables on the teaching degree
programs for further information.
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Not required.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Erziehungswissenschaft Lehramt an Gymnasien
Education—teacher training in secondary education
LMEd (64)
26
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Team Bewerbung und Zulassung: www.unihamburg.de/zulassungsfragen
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Application and Admissions Team (Team Bewerbung und
Zulassung): www.uni-hamburg.de/zulassungsfragen
Detaillierte Informationen zu den
Unterrichtsfachkombinationsmöglichkeiten in der
Tabelle B zu den Lehrämtern
For details of possible teaching subject combinations,
please see table B on the teaching degree programs.
Zwingende Voraussetzung für den Zugang zu einem
Lehramts-Masterstudiengang ist, dass Sie Ihr vorheriges
Studium in den entsprechenden Teilstudiengängen mit
ausgewiesener Erziehungswissenschaft abschließen
und nachweisen können, s. unbedingt weitere
Informationen an den Tabellen zum Lehramt.
Completion of your previous studies in the according
degree components with demonstrable expertise in
educational science and proof hereof is a compulsory
requirement for admission to a master’s teaching degree
program. Please see the tables on the teaching degree
programs for further information.
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Not required.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Erziehungswissenschaft Lehramt für Sonderpädagogik
Education—teacher training in special needs
LMEd (65)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Team Bewerbung und Zulassung: www.unihamburg.de/zulassungsfragen
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Application and Admissions Team (Team Bewerbung und
Zulassung): www.uni-hamburg.de/zulassungsfragen
Detaillierte Informationen zu den
Unterrichtsfachkombinationsmöglichkeiten in der
Tabelle B zu den Lehrämtern
For details of possible teaching subject combinations,
please see table B on the teaching degree programs.
Zwingende Voraussetzung für den Zugang zu einem
Lehramts-Masterstudiengang ist, dass Sie Ihr vorheriges
Studium in den entsprechenden Teilstudiengängen mit
ausgewiesener Erziehungswissenschaft abschließen
und nachweisen können, s. unbedingt weitere
Informationen an den Tabellen zum Lehramt.
Completion of your previous studies in the according
degree components with demonstrable expertise in
educational science and proof hereof is a compulsory
requirement for admission to a master’s teaching degree
program. Please see the tables on the teaching degree
programs for further information.
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Not required.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Erziehungswissenschaft Lehramt an Beruflichen
Schulen
Education—teacher training in vocational education
LMEd (66)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Team Bewerbung und Zulassung: www.unihamburg.de/zulassungsfragen
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Application and Admissions Team (Team Bewerbung und
Zulassung): www.uni-hamburg.de/zulassungsfragen
Informationen zum Master:
Detaillierte Informationen zu den
Unterrichtsfachkombinationsmöglichkeiten in der
Tabelle B zu den Lehrämtern
Information on the master’s degree program:
For details of possible teaching subject combinations,
please see table B on the teaching degree programs.
WiSe
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Zwingende Voraussetzung für den Zugang zu einem
Completion of your previous studies in the according
Lehramts-Masterstudiengang ist, dass Sie Ihr vorheriges degree components with demonstrable expertise in
27
Studium in den entsprechenden Teilstudiengängen mit
ausgewiesener Erziehungswissenschaft abschließen
und nachweisen können, s. unbedingt weitere
Informationen an den Tabellen zum Lehramt.
educational science and proof hereof is a compulsory
requirement for admission to a master’s teaching degree
program. Please see the tables on the teaching degree
programs for further information.
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Not required.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Mehrsprachigkeit und Bildung/MOTION: Multilingual
Educational Linguistics (846)
Multilingualism and education / MOTION: Multilingual
educational linguistics
MA (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
z.Hd. Hosay Adina-Safi
Tel.: 040 42838-8374
E-Mail: [email protected]
www.lima.uni-hamburg.de/index.php/de/graduiertentraining/masterprogramm
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Hosay Adina-Safi
Tel.: +49 40 42838-8374
Email: [email protected]
www.lima.uni-hamburg.de/index.php/de/graduiertentraining/masterprogramm
Einzureichende Unterlagen:
- Unterschriebener Ausdruck des Bewerbungsformulars
- Tabellarischer Lebenslauf
- Zeugnis des Hochschulabschlusses
- Transcript of Records
- Bei Zugangsvoraussetzungen, die im Ausland
erworben wurden, müssen die Dokumente durch uni
assist e.V. geprüft werden
- Nachweis über die englische Sprachkompetenz
- ggf. Darstellung einschlägiger Berufs- und
Praktikumserfahrung im Bereich Mehrsprachigkeit und
/ oder interkulturelle Pädagogik (maximal 1 Seite)
- ggf. Auflistung von Hausarbeiten / Abschlussarbeiten
in den Bereichen Mehrsprachigkeit / interkulturelle
Pädagogik
- ggf. Auflistung von eigenen Publikationen in
wissenschaftlichen Zeitschriften oder Büchern in den
Bereichen Mehrsprachigkeit / interkulturelle Pädagogik
und einfache unbeglaubigte Kopie der
Veröffentlichung.
- die Nachweise sind in beglaubigter deutscher oder
englischer Übersetzung einzureichen.
Supporting documents to submit:
- Signed printout of the online application form
- Tabular résumé
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- All proof and documents required for admission which
you have obtained abroad, must be verified by uni-assist
e.V.
- Proof of proficiency in English
- If available, details of relevant professional experience
and internships in the field of multilingualism and/or
intercultural education (1 page max.)
- If available, a list of term papers/final theses in the fields
of multilingualism and intercultural education
- If available, a list of publications in scientific journals or
books in the fields of multilingualism and intercultural
education, with a single uncertified copy of each
publication
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
- Please submit a certified German or English translation of
the proof
Religionen, Dialog und Bildung (643)
Religions, dialogue and education
MA (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Christine Zarske, Akademie der Weltreligionen,
Alsterterrasse 1, 20354 Hamburg Tel. 040 42838-7091
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Christine Zarske, Academy of World Religions (AWR)
Alsterterrasse 1, 20354 Hamburg
Tel: +49 40 42838-7091
Email: [email protected]
28
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Einzureichende Unterlagen – Religionen, Dialog und
Bildung/MA:
- Unterschriebener Ausdruck des Bewerbungsformulars
- Tabellarischer Lebenslauf
- Zeugnis des Hochschulabschlusses, einfache Kopie
- Transcript of Records
- Nachweis über die englische Sprachkompetenz (Kopie)
Supporting documents to submit—Religions, Dialogues
and Education/MA:
- Signed printout of the online application form
- Tabular résumé
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Proof of proficiency in English
Fakultät für Geisteswissenschaften
Faculty of Humanities
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
British and American Cultures (645)
MA (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Informationen zum Master:
Frau Prof. Dr. Berns
Institut für Anglistik und Amerikanistik
E-Mail: [email protected]
https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/british-and-american-cultures.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Ute Berns
Department of English and American Studies
Email: [email protected]
https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/british-and-american-cultures.html
ACHTUNG – papierlose Online-Bewerbung
folgende Unterlagen sind nur im Falle eines nicht
eindeutig vergleichbaren Abschlusses oder bei einem
Abschluss im Ausland einzureichen:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of Records
PLEASE NOTE: paperless online application!
Please only submit the following supporting documents if
your qualification is not clearly comparable or was
obtained abroad:
- First degree certificate
- Transcript of Records
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
WiSe
Gesonderte Frist/ gesondertes Verfahren
(Bewerbungsfrist bis zum 15. Mai)
Special deadline/special procedure
(application deadline: 15 May)
Classical Cultures (625)
M.A. (86)
Information zur Bewerbung, zur Bewerbungsfrist und
zum Studiengang: http://www.emccs.eu/
Information on applying, application deadlines and the
degree program: www.emccs.eu/
Informationen zum Master:
https://www.unihamburg.de/campuscenter/studienangebot/studiengang.
html?1272923223
Prof. Dr. Helmut Halfmann
Tel.: +49 (0) 40-42838-4757
E-Mail: [email protected]
Information on the master’s degree program:
https://www.unihamburg.de/campuscenter/studienangebot/studiengang.
html?1272923223
Prof. Dr. Helmut Halfmann
Tel: +49 40 42838-4757
[email protected]
29
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Deutschsprachige Literaturen (832)
German literature
MA (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Doerte Bischoff
Institut für Germanistik
Tel.: +49 40 42838-4811
E-Mail: [email protected]
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/deutschsprachige-literaturen.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Doerte Bischoff
Institut für Germanistik
Tel.: +49 40 42838-4811
E-Mail: [email protected]
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/deutschsprachige-literaturen.html
Einzureichende Unterlagen –Deutschspr. Lit./MA:
- Zeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
- Ausdruck der Online-Bewerbung (mit Unterschrift)
Supporting documents to submit—German literature/MA:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Foreign language proficiency: Not required.
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: Required for enrollment;
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
please see www.uni-hamburg.de/dsh
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
English as a World Language (Engage) (644)
MA (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Ansprechpartner:
Universität Hamburg
Prof. Dr. Peter Siemund
Institut für Anglistik und Amerikanistik
Telefon: 040-42838-2706
E-Mail: [email protected]
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/english-as-a-world-language.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Contact:
Universität Hamburg
Prof. Dr. Peter Siemund
Department of English and American Studies
Tel: +49 40 42838-2706
Email: [email protected]
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/english-as-a-world-language.html
Einzureichende Unterlagen:
Supporting documents to submit:
ACHTUNG – papierlose Online-Bewerbung
folgende Unterlagen sind nur im Falle eines nicht
eindeutig vergleichbaren Abschlusses oder bei einem
Abschluss im Ausland einzureichen:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of Records
PLEASE NOTE: paperless online application!
Please only submit the following supporting documents if
your qualification is not clearly comparable or was
obtained abroad:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
30
Ethnologie (173)
Social and cultural anthropology
M.A. (86)
WiSe
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Dr. Jan Budniok ; Tel.: +49(0)40 42838-9312
Email: [email protected]
Internet: https://www.ethnologie.unihamburg.de/studium/studiengaenge/master-ab-sose2016.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Dr. Jan Budniok ; Tel.: +49(0)40 42838-9312
Email: [email protected]
https://www.ethnologie.unihamburg.de/studium/studiengaenge/master-ab-sose2016.html
Einzureichende Unterlagen – Ethnologie/MA:
-Kopie des Abschlusszeugnisses des Erststudiums oder
Transcript of Records
-kurzes Anschreiben
-Ausdruck der Onlinebewerbung
-Nachweis Englischkenntnisse
-Tabellarischer Lebenslauf
Supporting documents to submit—social and cultural
anthropology/MA:
- First degree certificate (copy) or Transcript of Records
- Brief covering letter
- Printout of the online application
- Proof of proficiency in English
- Tabular résumé
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Proficiency in English
required; please see the information on the degree
program.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Gebärdensprachdolmetschen (676)
Sign language interpretation
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Rathmann
Institut für Deutsche Gebärdensprache und
Kommunikation Gehörloser
Binderstraße 34, 20146 Hamburg
Tel: +49 (0)40-42838-3240
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Rathmann
Institute of German Sign Language and Communication of
the Deaf
Binderstraße 34, 20146 Hamburg
Tel: +49 40 42838-3240
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/gebaerdensprachdolmetschen.html
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/gebaerdensprachdolmetschen.html
Gebärdensprachen (675)
Sign languages
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Rathmann
Institut für Deutsche Gebärdensprache und
Kommunikation Gehörloser
Binderstraße 34, 20146 Hamburg
Tel: +49 (0)40-42838-3240
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Rathmann
Institute of German Sign Language and Communication of
the Deaf
Binderstraße 34, 20146 Hamburg
Tel: +49 40 42838-3240
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/gebaerdensprachen.html
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/gebaerdensprachen.html
31
SoSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Germanistische Linguistik (834)
German linguistics
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Jannis Androutsopoulos
E-Mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/germanistische-linguistik.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Jannis Androutsopoulos
Email: [email protected]
Email: [email protected]
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/germanistische-linguistik.html
Einzureichende Unterlagen – Germanistische
Linguistik/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of records
-Nur für Bildungsausländer/innen: Nachweis über
ausreichende Deutschkenntnisse
- unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—German
linguistics/MA:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Applicants with foreign qualifications only : German
language proficiency
- Printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Foreign language proficiency: Not required.
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: Required for enrollment;
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
please see www.uni-hamburg.de/dsh
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Geschichte (068)
History
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Angelika Schaser
Von-Melle-Park 6, Raum 914
Tel.: (040) 42838 - 4840/-4528 (Sekretariat)
[email protected]
Web: https://www.geschichte.unihamburg.de/arbeitsbereiche/deutschegeschichte/personen/schaser.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Angelika Schaser
Von-Melle-Park 6, Raum 914
Tel.: +49 40 42838 - 4840/-4528
[email protected]
Web: https://www.geschichte.unihamburg.de/arbeitsbereiche/deutschegeschichte/personen/schaser.html
Einzureichende Unterlagen – Geschichte/MA:
– formloses Bewerbungsschreiben
– unterschriebener Ausdruck der Online-Bewerbung
–Kopie des Abschlusses des Erststudiums; bzw. Transcript
of Records
– Lebenslauf
–Abiturzeugnis (Kopie)
– Nachweise über Kenntnisse in zwei Fremdsprachen im
Umfang von drei bzw. zwei Jahren Schulunterricht (in
beglaubigter Kopie )
– ggf. Bescheinigung des Kleinen Latinums oder Latinums
Supporting documents to submit—history/MA
- Informal cover letter
- Printout of the online application
- copy of the first degree certificate or Transcript of Records
- Résumé
- copy of higher education eligibility
- Proof of proficiency in two modern foreign languages, as
demonstrated by 2-3 years of school instruction
(uncertified copy)
- If available, proof of proficiency in Latin (Kleines Latinum
or Latinum)
Fremdsprachenkenntnisse: Nachweise über Kenntnisse in
zwei Fremdsprachen erforderlich, s. Informationen des
Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Proof of proficiency in two
foreign languages; please see the information on the
degree program.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
32
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Griechische und Lateinische Philologie (674)
Greek and Latin philology
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Professor Dr. Claudia Schindler (Profil Latinistik)
Info-Telefon: 040-42838-4765
E-Mail: [email protected]
[email protected];
https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/griechische-und-lateinischephilologie.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Professor Dr. Claudia Schindler (profile latinistics)
Tel: +49 40 42838-4765
Email: [email protected]
[email protected];
https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/griechische-und-lateinischephilologie.html
Einzureichende Unterlagen – Griechische und Lateinische
Philologie/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of records
-Nachweis Kenntnisse der Zielsprache (je Profil)
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—Greek and Latin
philology/MA:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Proof of proficiency in the target language (as per profile)
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: in der angestrebten
Zielsprache erforderlich, s. Informationen des
Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Proficiency in the desired
target language; please see the information on the degree
program.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Historische Musikwissenschaft (114)
Historical musicology
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Oliver Huck, Tel.: +49 (0)40-42838-2554
E-Mail: [email protected]
Web: http://www.fbkultur.uni-hamburg.de/de/hm.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Oliver Huck, Tel: +49 40 42838-2554
Email: [email protected]
Web: http://www.fbkultur.uni-hamburg.de/de/hm.html
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Einzureichende Unterlagen – Hist. Musikwiss./MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of Records
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—Historical
musicology/MA:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Signed printout of the online application
Foreign language proficiency:
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Not required.
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: Required for enrollment;
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Jüdische Philosophie und Religion
Jewish Philosophy and Religion
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Dr. Patrick Koch
Instituts-Beauftragter für Lehre und Studium
Telefon: +49 40-42838-4740
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Dr. Patrick Koch
Institute Studies and Teaching Representative
Tel: +49 40-42838-4740
Email: [email protected]
33
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Einzureichende Unterlagen – Jüdische Philosophie/MA:
- Ausdruck der unterschriebenen Online-Bewerbung
- Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
- Deutschnachweis
Supporting documents to submit –
- Signed printout of the online application
- First degree certificate (copy)
-proof of German language proficiency
Fremdsprachenkenntnisse: Modernhebräisch auf dem
Niveau der Ulpan Stufe Bet (Hebräisch 2) oder
vergleichbar, Englisch auf B2-Niveau oder vergleichbar
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: modern Hebrew to Ulpan
Level Bet (Hebrew 2) or comparable, English to Level B2 or
comparable
German language proficiency: required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Klassische Archäologie: Archäologie und Kulturgeschichte
des antiken Mittelmeerraumes (012)
M.A. (86)
Classical archaeology: Archaeology and cultural history of
the ancient Mediterranean
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Dr. Nadine Leisner (Studienfachberatung Master)
Tel.: 040/42838-8034
E-Mail: [email protected]
Und
Prof. Dr. Martina Seifert
Tel.: 040/42838-5325
E-Mail: [email protected]
Web: https://www.fbkultur.uni-hamburg.de/de/ka.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Dr. Nadine Leisner (Studienfachberatung Master)
Tel.: +49 40/42838-8034
Email: [email protected]
and
Prof. Dr. Martina Seifert
Tel.: +49 40/42838-5325
Email: [email protected]
Web: https://www.fbkultur.uni-hamburg.de/de/ka.html
Einzureichende Unterlagen – Archäologie und
Kulturgeschichte des antiken Mittelmeerraumes/MA:
- Ausdruck der unterschriebenen Online-Bewerbung
- Anschreiben (Motivationsschreiben)
- Kopie d. Abschlusszeugnis d. Erststudiums
-Transcript of records
- Lebenslauf
- Nachweise der Latein- oder Altgriechischkenntnisse
Supporting documents to submit—archaeology and
cultural history of the ancient Mediterranean/MA:
- Signed printout of the online application
- Covering letter (letter of motivation)
- First degree certificate (copy)
-Transcript of Records
- Résumé
- Proof of proficiency in Latin or ancient Greek
Fremdsprachenkenntnisse: Latein- oder
Altgriechischkenntnisse
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Proficiency in Latin or
ancient Greek
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Kunstgeschichte (092)
Art history
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Kunstgeschichtliches Seminar, Abteilungsleitung
Kontakt über das Geschäftszimmer:
[email protected]
Web: https://www.fbkultur.unihamburg.de/ks/studium/studiengaenge/masterstudium.
html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Department of Art History, Department Head
Contact via the front office:
[email protected]
Web: https://www.fbkultur.unihamburg.de/ks/studium/studiengaenge/masterstudium.h
tml
Einzureichende Unterlagen – Kunstgeschichte/MA:
- Ausdruck der unterschriebenen Online-Bewerbung
- Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
- Transcript of records
- Lebenslauf
- Motivationsschreiben
Supporting documents to submit—art history/MA
- Signed printout of the online application
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Résumé
- Letter of motivation
34
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
- ggf. Nachweis Englischkenntnisse
- ggf. Nachweis Kenntnisse einer weiteren modernen
Fremdsprache
- ggf. Nachweis Lateinkenntnisse
-If available, proof of proficiency in English
-If available, proof of proficiency in a further modern
foreign language
-If available, proof of proficiency in Latin
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse sowie
Kenntnisse in einer weiteren modernen Sprache und ggf.
Lateinkenntnisse erforderlich, s. Informationen des
Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Proficiency in English in
addition to a further modern foreign language and, if
available, in Latin; please see the information on the
degree program.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Lateinamerika-Studien (038)
Latin American studies
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Dr. Gilberto Rescher
Koordination Lateinamerika-Studien
Von Melle-Park 6 („Philosophenturm“), Raum Phil 656,
20146 Hamburg
Telefon: 040-42838-5201
E-Mail: [email protected]
https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/lateinamerikastudien.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Dr. Gilberto Rescher
Koordination Lateinamerika-Studien
Von Melle-Park 6 („Philosophenturm“), Room Phil 656, D20146 Hamburg
Tel: +49 40-42838-5201
Email: [email protected]
https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/lateinamerikastudien.html
Einzureichende Unterlagen –Lateinamerika-Studien/MA:
-unterschriebene und ausgedruckte Online-Bewerbung
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of records
-Nachweis von Sprachkenntnissen im Portugiesischen
oder Spanischen auf dem Niveau B1 (GERS)
- Nachweis von Sprachkenntnissen im Englischen auf
dem Niveau A2 (GERS)
-Nachweis hinsichtlich des fachlichen Bezugs der
Bewerberin/des Bewerbers zur Region Lateinamerika. Z.B.
Lebenslauf; Dokumente, die den fachlichen Bezug zu
Lateinamerika belegen (z.B. einschlägige Berufserfahrung
oder längere Auslandsaufenthalte in der Region)
- Lebenslauf
-Motivationsschreiben
Supporting documents to submit—Latin American
studies/MA:
- Signed printout of the online application
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Proof of proficiency in Portuguese or Spanish to Level B1
(GERS)
- Proof of proficiency in English to Level A2 (GERS)
- Proof of the applicant’s subject-specific knowledge of
Latin America, e.g., résumé, documents proving subjectspecific knowledge of Latin America (e.g., relevant
professional experience or longer periods spent in the
region)
- Résumé
- Letter of motivation
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Fremdsprachenkenntnisse: Portugiesisch oder Spanisch
Foreign language proficiency: Proficiency in Portuguese or
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung Spanish.
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
35
WiSe
+ SoSe
1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar
1 June-15 July
1 December - 15 January
Linguistik / Allgemeine Sprachwissenschaft (835)
Linguistics
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Beáta Wagner-Nagy,
Tel.: +49 (0)40-42838-2787
Mail: [email protected]
[email protected]
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/linguistik-allgemeinesprachwissenschaft.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Beáta Wagner-Nagy,
Tel: +49 40 42838-2787
Email: [email protected]
[email protected]
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/linguistik-allgemeinesprachwissenschaft.html
Einzureichende Unterlagen –Linguistk/Allg.
Sprachwiss./MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of records
-nur für BildungsausländerInnen: Nachweis ausreichender
Deutschnachweis
- nur für BildungsausländerInnen:
Eine Vorprüfungsdokumentation (der
Hochschulzugangsberechtigung) von uni-assist e.V.
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—linguistics/MA:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Applicants with foreign qualifications only: proof of
proficiency in German
- Signed printout of the online application
- Applicable to foreign students only: a preliminary review
documentation (Vorprüfungsdokumentation, VPD) of your
higher education entrance eligibility from uni-assist e.V.
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Foreign language proficiency: Not required.
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: German language skills
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
required for enrollment; please see www.unihamburg.de/dsh
Literatur, Sprache und Kultur des Modernen
Griechenlands (Neogräzistik) (694)
Modern Greek studies: the literature, language and
culture of modern Greece
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Ulrich Moennig, Tel: +49 (0)40-42838-2672
E-Mail: [email protected]
https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/literatur-sprache-und-kultur-desmodernen-griechenlands.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Ulrich Moennig, Tel: +49 40 42838-2672
Email: [email protected]
https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/literatur-sprache-und-kultur-desmodernen-griechenlands.html
Einzureichende Unterlagen –Lit., SuK des Modernen
Griechenlands/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of records
-ggf. Nachweis Kenntnisse Neugriechisch
-Motivationsschreiben (Umfang: eine DINA-4 Seite)
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—literature, languages
and culture of modern Greece/MA:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- If available, proof of proficiency in modern Greek
- Letter of motivation (1 side of DIN A4)
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: Kenntnisse Neugriechisch, s.
Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Proficiency in modern Greek;
please see the information on the degree program.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh.
36
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Medienwissenschaft / Media Studies (836)
Media studies
M.A. (86)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
[email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
[email protected]
Internet: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/medienwissenschaft.html
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/medienwissenschaft.html
Einzureichende Unterlagen – Medienwissenschaft/MA:
Supporting documents to submit—media studies/MA
ACHTUNG – papierlose Online-Bewerbung
folgende Unterlagen sind nur im Falle eines nicht
eindeutig vergleichbaren Abschlusses oder bei einem
Abschluss im Ausland einzureichen:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of Records
PLEASE NOTE: paperless online application!
Please only submit the following supporting documents if
your qualification is not clearly comparable or was
obtained abroad:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Foreign language proficiency: Not required.
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: Required for enrollment;
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
please see www.uni-hamburg.de/dsh
WiSe
+ SoSe
1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar
1 June-15 July
1 December - 15 January
Mittelalter-Studien (822)
Medieval studies
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Informationen zum Master:
Prof. Dr. Jürgen Sarnowsky
Von-Melle-Park 6, Raum 905
Tel.: (040) 42838 - 2581/-2582 (Sekretariat)
E-Mail: [email protected]
https://www.geschichte.unihamburg.de/studium/studiengaenge/ma-mittelalterstudien.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Jürgen Sarnowsky
Von-Melle-Park 6, Raum 905
Tel.: +49 40 42838 - 2581/-2582
Email: [email protected]
https://www.geschichte.unihamburg.de/studium/studiengaenge/ma-mittelalterstudien.html
Studienbüro Geschichte:
Tinta Schmieden, Johnsallee 35, Raum 102
Tel.: (040) 42838 - 4141
E-Mail: [email protected]
Studienbüro Geschichte:
Tinta Schmieden, Johnsallee 35, Raum 102
Tel.: +49 40 42838 - 4141
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen – Mittelalter-Studien/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of records
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
-formloses Bewerbungsschreiben
-Abiturzeugnis (Kopie)
-Lebenslauf
-Nachweis über Sprachkenntnisse in Latein im Umfang
des Latinums (Kopie)
Supporting documents to submit—medieval studies/MA
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Signed printout of the online application
- informal letter of motivation
- Higher education entrance eligibility certificate (copy)
- Resumé
- Proof of proficiency in Latin (Latinum), copy
Fremdsprachenkenntnisse: Latein
Foreign language proficiency: Latin
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: Required for enrollment;
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
please see www.uni-hamburg.de/dsh
37
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Philosophie (127)
Philosophy
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Informationen zum Master:
Prof. Dr. Benjamin Schnieder
Sprecher des Fachbereichs Philosophie
Master-Beauftragter
Tel.: +49 40 42883 2687
E-Mail: [email protected]
https://www.philosophie.unihamburg.de/philosophischesseminar/studium/studiengaenge/master.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Benjamin Schnieder
Spokesperson, Department of Philosophy
Master’s Program Supervisor
Tel: +49 40 42883-2687
Email: [email protected]
https://www.philosophie.unihamburg.de/philosophischesseminar/studium/studiengaenge/master.html
Einzureichende Unterlagen – Philosophie/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of records
-Kopie der Hochschulzugangsberechtigung
-zweiseitiges Motivationsschreiben
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—philosophy/MA
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Higher education entrance eligibility certificate (copy)
- Letter of motivation (2 pages)
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Foreign language proficiency: Not required.
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: Required for enrollment;
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
please see www.uni-hamburg.de/dsh.
ACHTUNG- die Auswahl beinhaltet ggf. ein
Auswahlgespräch, zu dem Sie eingeladen werden
PLEASE NOTE: selection may involve an interview (on
invitation)
Romanische Literaturen (838)
International Master of Arts in Romance Literature
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Frau Prof. Dr. Inke Gunia, Institut für Romanistik
Tel.: +49 (0)40-42838-4804
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
E-Mail: [email protected] ,
[email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Inke Gunia
Institute for Romance Languages and Literature
Tel: +49 40 42838-4804
Email: [email protected] ,
[email protected]
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/romanische-literaturen.html
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/romanische-literaturen.html
Einzureichende Unterlagen –Romanische Literaturen/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of records
- Nachweis Sprachkenntnisse in der Zielsprache
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—Romance languages
and literature/MA
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Proof of proficiency in the target language
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: Sprachkenntnisse in der
Zielsprache erforderlich, s. Informationen des
Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Proficiency in the target
language; please see the information on the degree
program.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
38
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Romanistische Linguistik (837)
International Master of Arts in Romance Linguistics
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Susann Fischer
Institut für Romanistik
Telefon: 040-42838-2744
E-Mail: [email protected],
[email protected]
https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/romanistische-linguistik.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Susann Fischer
Institut für Romanistik
Telefon: 040-42838-2744
E-Mail: [email protected],
[email protected]
https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/romanistische-linguistik.html
Einzureichende Unterlagen –Romanist. Linguistik/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of records
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—Romance
linguistics/MA:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: Nachweis Sprachkenntnisse
durch Studienabschluss
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Proof of language
proficiency through a completed degree.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Slavistik (146)
Slavic studies
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Anja Tippner; Tel.: +49 (0)40-42838-4809;
E-Mail: [email protected]
https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/slavistik.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Anja Tippner; Tel. Tel.: +49 (0)40-42838-4809;
E-Mail: [email protected]
https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/slavistik.html
Einzureichende Unterlagen – Slavistik/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of records
-nur für BildungsausländerInnen: Nachweis ausreichender
Deutschkenntnisse
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—Slavic studies/MA
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Applicants with foreign qualifications only: proof of
proficiency in German
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: Nachweis Sprachkenntnisse
durch Studienabschluss
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Proof of language
proficiency through a completed degree.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh.
39
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Systematische Musikwissenschaft (632)
Systematic musicology
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Michael Blaß M.A.
Tel.: +49 40 42838-9086
E-Mail: [email protected]
http://www.fbkultur.unihamburg.de/de/sm/studium/master.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Michael Blaß M.A.
Tel.: +49 40 42838-9086
E-Mail: [email protected]
http://www.fbkultur.unihamburg.de/de/sm/studium/master.html
Einzureichende Unterlagen – Systematische
Musikwissenschaft/MA:
- Kopie d. Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of Records
-Lebenslauf
Supporting documents to submit—systematic
musicology/MA:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Résumé
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Foreign language proficiency:Not required.
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: Required for enrollment;
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Uralische Sprachen und Kulturen (056)
Finno-Ugric and Uralic Studies: Uralic languages and
cultures
M.A. (86)
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Beáta Wagner-Nagy
Institut für Finnougristik/Uralistik,
Info-Tel. +49 (0)40-42838-2787
E-Mail: [email protected]
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/uralische-sprachen-und-kulturen.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Beata Wagner-Nagy
Institute for Finno-Ugric/Uralic Studies (IFUU)
Tel: +49 40 42838-2787
Email: [email protected]
Web: https://www.slm.unihamburg.de/studium/studiengaenge/mastudiengaenge/uralische-sprachen-und-kulturen.html
Einzureichende Unterlagen – Uralische SuK/MA:
Supporting documents to submit—Uralic languages and
cultures/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
- First degree certificate (copy)
-Transcript of Records
- Transcript of Records
-Ausdruck der unterschriebenen Online-Bewerbung
- Signed printout of the online application
-nur für BildungsausländerInnen: Nachweis ausreichender - Applicants with foreign qualifications only: proof of
Deutschkenntnisse
proficiency in German
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Foreign language proficiency: Not required.
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: German language skills
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
required for enrollment; please see www.unihamburg.de/dsh
Volkskunde/Kulturanthropologie (602)
Volkskunde/cultural anthropology
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Dr. Anna Stoffregen
Tel.: +49 (0)40-42838-8256
E-Mail: [email protected];
http://www.fbkultur.uni-hamburg.de/de/vk
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Christine Bischoff
Tel: +49 40 42838-7249
Email: [email protected];
http://www.fbkultur.uni-hamburg.de/de/vk
40
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Einzureichende Unterlagen – Volkskunde/
Kulturanthropologie/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of Records
-Lebenslauf
Supporting documents to submit—Volkskunde/cultural
anthropology/MA:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Résumé
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Foreign language proficiency: Not required.
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: German language skills
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
required for enrollment; please see www.unihamburg.de/dsh
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Vor- und Frühgeschichtliche Archäologie (548)
Prehistoric and protohistoric archaeology
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Juniorprof. Dr. Daniela Hofmann
Tel.: +49 (0)40-42838-8490
E-Mail: [email protected]
https://www.fbkultur.uni-hamburg.de/vfg.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Junior Professor Dr. Daniela Hofmann
Tel: +49 40 42838-8490
Email: [email protected]
https://www.fbkultur.uni-hamburg.de/vfg.html
Einzureichende Unterlagen – Vor-und Frühgeschichtliche
Archäologie/MA:
-Kopie d. Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of Records
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben (max. 1 Seite)
Supporting documents to submit—prehistoric and
protohistoric archaeology/MA:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Résumé
- Letter of motivation (max. 1 page)
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Foreign language proficiency: Not required.
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: German language skills
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
required for enrollment; please see www.unihamburg.de/dsh
Asien-Afrika-Institut (AAI):
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Afrikanische Sprachen im Kontext (848)
African Languages in Context
M.A. (86)
Einzureichende Unterlagen:
-Abschlusszeugnis d. Erststudiums
-Transcript of Records
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben
-Nachweis der Englischkenntnisse
-ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung
Supporting documents to submit:
- First degree certificate (certified copy)
- Transcript of Records
- Résumé
- Letter of motivation
- Proof of proficiency in English
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s.
Informationen des Studiengangs
German and foreign language proficiency:
Please see the information for the degree program.
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Asien-Afrika-Institut
Edmund-Siemers Allee 1 (Flügel Ost), D-20146 Hamburg
Prof. R. Kießling
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Asien-Afrika-Institut
Edmund-Siemers Allee 1 (Flügel Ost), D-20146 Hamburg
Prof. R. Kießling
41
Buddhist Studies (604)
M.A. (86)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
+ SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
+ WiSe International Master´s Application
15 February - 31 March
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Universität Hamburg
Numata Zentrum für Buddhistische Studien
Prof. Dr. Michael Zimmermann
Alsterterrasse 1 , 20354 Hamburg
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Universität Hamburg
Numata Center for Buddhist Studies
Prof. Dr. Michael Zimmermann
Alsterterrasse 1, 20354 Hamburg
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen – Buddhist Studies/MA:
- Abschlusszeugnis Erststudiums
-Transcript of Records
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben, inkl. Benennung des
Schwerpunktes
-ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung
-Nachweis der Englischkenntnisse
Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s.
Informationen des Studiengangs
Supporting documents to submit—Buddhist studies/MA:
- First degree certificate (certified copy)
- Transcript of Records
- Résumé
- Letter of motivation, incl. mention of specialization
- Signed printout of the online application
- Proof of English language skills
German and foreign language proficiency:
Please see the information for the degree program.
Dokumentation und Analyse Afrikanischer Sprachen (847)
M.A. (86)
Documentation and Analysis of African Languages
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Universität Hamburg
Asien-Afrika-Institut
Prof. Dr. Roland Kießling
Edmund-Siemers Allee 1, 20146 Hamburg
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Universität Hamburg
Asien-Afrika-Institut
Prof. Dr. Roland Kießling
Edmund-Siemers Allee 1, 20146 Hamburg
E-Mail: [email protected]
Einzureichende Unterlagen:
-Abschlusszeugnis d. Erststudiums
-Transcript of Records
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben
-Nachweis der Deutsch- und Englischkenntnisse
-ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung
Supporting documents to submit:
- First degree certificate
- Transcript of Records
- Résumé
- Letter of motivation
- Proof of proficiency in German and English
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s.
Informationen des Studiengangs
German and foreign language proficiency:
Please see the information for the degree program.
42
Ethiopian Studies (850)
M.A. (86)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
+ SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
+ WiSe International Master´s Application
15 February - 31 March
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Universität Hamburg
Asien-Afrika-Institut
Abteilung für Afrikanistik und Äthiopistik
Univ.-Prof. Dr. Alessandro Bausi
Edmund-Siemers Allee 1
20146 Hamburg, Germany
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Universität Hamburg
Asien-Afrika-Institut
Abteilung für Afrikanistik und Äthiopistik
Univ.-Prof. Dr. Alessandro Bausi
Edmund-Siemers Allee 1
20146 Hamburg, Germany
E-Mail: [email protected]
Einzureichende Unterlagen – Ethiopian Studies/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben
-Englischnachweis
-ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung
Supporting documents to submit– Ethiopian Studies/MA:
First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Résumé
- Letter of motivation
- Proof of proficiency in English
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s.
Informationen des Studiengang.
German and foreign language proficiency:
Please see the information for the degree program.
Iranistik (081)
International Master of Arts in Iranian Studies
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Ludwig Paul
Arbeitsbereich Iranistik
Tel.: +49-40-42838-3054
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Ludwig Paul
Arbeitsbereich Iranistik
Tel.: +49-40-42838-3054
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen- Iranistik/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben
-ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung
Supporting documents to submit – Iranian Studies/MA:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Résumé
- Letter of motivation
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s.
Informationen des Studiengangs
German and foreign language proficiency:
Please see the information for the degree program.
Islamwissenschaft
International Master of Arts in Islamic Studies (083)
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Stefan Heidemann
Tel.: +49-(0)40-42838- 3181
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Stefan Heidemann
Tel.: +49-(0)40-42838- 3181
Mail: [email protected]
43
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Einzureichende Unterlagen-Islamwissenschaft/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben
-ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung
Supporting documents to submit- Islamic Studies/MA:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Résumé
- Letter of motivation
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s.
Informationen des Studiengangs
German and foreign language proficiency:
Please see the information for the degree program.
Japanologie (085)
International Master of Arts in Japanese Studies
M.A. (86)
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Literatur- und Kulturgeschichte:
Prof. Dr. Jörg Quenzer
Mail: [email protected]
Politik und Gesellschaft:
Prof. Dr. Gabriele Vogt
Mail: [email protected]
Webseite: http://www.aai.uni-hamburg.de/japan/
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Jörg Quenzer
Mail: [email protected]
Einzureichende Unterlagen – Japanologie/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (beglaubigte
Kopie)
-Transcript of Records
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben
-ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung
Supporting documents to submit- Japanologie/MA:
- First degree certificate (certified copy)
- Transcript of Records
- Résumé
- Letter of motivation
- Signed printout of the online application
Prof. Dr. Gabriele Vogt
Mail: [email protected]
Web: http://www.aai.uni-hamburg.de/japan/
German and foreign language proficiency:
Please see the information for the degree program.
Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s.
Informationen des Studiengangs
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Koreanistik (238)
International Master of Arts in Korean Studies
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Frau Prof. Y. Schulz Zinda
Arbeitsbereich Koreanistik, Edmund-Siemers Allee 1,
20146 Hamburg
Email: [email protected]
Allgemeine Fragen: [email protected]
Web: www.aai.uni-hamburg.de/MA.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Frau Prof. Y. Schulz Zinda
Arbeitsbereich Koreanistik, Edmund-Siemers Allee 1,
20146 Hamburg
Email: [email protected]
General questions: [email protected]
Web: www.aai.uni-hamburg.de/MA.html
Einzureichende Unterlagen – Koreanistik/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (beglaubigte
Kopie)
-Transcript of Records
-Auslandsaufenthalt in Korea
-Qualifikationsarbeit BA in digitaler Form
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben
-ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung
Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s.
Informationen des Studiengangs
Supporting documents to submit – Korean Studies/MA:
- First degree certificate (certified copy)
- Transcript of Records
- Stay in Korea
- Bachelor’s thesis in digital form
- Résumé
- Letter of motivation
- Signed printout of the online application
German and foreign language proficiency:
Please see the information for the degree program.
44
Languages and Cultures of Southeast Asia (774)
M.A. (86)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
+ SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
+ WiSe International Master´s Application
15 February - 31 March
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Universität Hamburg
Asien-Afrika-Institut
Edmund-Siemers-Allee 1, ESA Ost
20146 Hamburg, Germany
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Universität Hamburg
Asien-Afrika-Institut
Edmund-Siemers-Allee 1, ESA Ost
20146 Hamburg, Germany
Indonesian and Malay Studies:
Prof. Dr. Jan van der Putten
Mail: [email protected]
Tel.: +49-40-42838-4885
Indonesian and Malay Studies:
Prof. Dr. Jan van der Putten
Mail: [email protected]
Tel.: +49-40-42838-4885
Thai Studies:
Prof. Dr. Volker Grabowsky
Mail: [email protected]
Tel.: +49-40-42838-3675
Thai Studies:
Prof. Dr. Volker Grabowsky
Mail: [email protected]
Tel.: +49-40-42838-3675
Vietnamese Studies:
Prof. Dr. Jörg Thomas Engelbert
Mail: [email protected]
Tel.: +49-40-42838-2377 /-2691
Vietnamese Studies:
Prof. Dr. Jörg Thomas Engelbert
Mail: [email protected]
Tel.: +49-40-42838-2377 /-2691
Einzureichende Unterlagen:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
- Kopie der Hochschulzugangsberechtigung
-Transcript of Records
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben das den Schwerpunkt angibt
-ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung
Supporting documents to submit:
- First degree certificate
- Higher education entrance eligibility (copy)
- Transcript of Records
- Résumé
- Letter of motivation indicating the profile
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s.
Informationen des Studiengangs
German and foreign language proficiency:
Please see the information for the degree program.
Sinologie (145)
International Master of Arts in Sinology
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Michael Friedrich
Edmund-Siemers-Allee 1, Flügel Ost, D-20146 Hamburg
Email: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Michael Friedrich
Edmund-Siemers-Allee 1, Flügel Ost, D-20146 Hamburg
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of Records
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben
- Nachweis e. Auslandsstudiums in China oder Taiwan
- Qualifikationsarbeit Bachelor in digitaler Form
-ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung
Supporting documents to submit:
- First degree certificate (certified copy)
- Transcript of Records
- Résumé
- Letter of motivation
- Proof of study in China/Taiwan
- Qualification paper bachelor (digital)
- Signed printout of the online application
45
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s.
Informationen des Studiengangs
German and foreign language proficiency:
Please see the information for the degree program.
South Asian Studies (682)
M.A. (86)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
+ SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
+ WiSe International Master´s Application
15 February - 31 March
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Universität Hamburg
Asien-Afrika-Institut
Alsterterrasse 1
D-20354 Hamburg
Modern South Asian Studies:
Univ.-Prof. Dr. Tatiana Oranskaia
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Universität Hamburg
Asien-Afrika-Institut
Alsterterrasse 1
D-20354 Hamburg
Modern South Asian Studies:
Univ.-Prof. Dr. Tatiana Oranskaia
Email: [email protected]
Classical Indology (Ancient and Medieval South Asian
Studies): Prof. Dr. Harunaga Isaacson
E-Mail: [email protected]
Classical Indology (Ancient and Medieval South Asian
Studies): Prof. Dr. Harunaga Isaacson
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen- South Asian Studies/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
- Kopie der Hochschulzugangsberechtigung
-Transcript of Records
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben
-ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung
Supporting documents to submit- South Asian
Studies/MA:
- First degree certificate (copy)
- Higher education entrance eligibility(copy)
- Transcript of Records
- Résumé
- Letter of motivation
- Signed printout of the online application
German and foreign language proficiency:
Please see the information for the degree program.
Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s.
Informationen des Studiengangs
Tibetan Studies (681)
M.A. (86)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
+ SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
+ WiSe International Master´s Application
15 February - 31 March
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Universität Hamburg
Asien-Afrika-Institut
Prof. Dr. Dorji Wangchuk
Abteilung für Kultur und Geschichte Indiens und
Tibets
Alsterterrasse 1
D-20354 Hamburg
[email protected] oder [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Universität Hamburg
Asien-Afrika-Institut
Prof. Dr. Dorji Wangchuk
Abteilung für Kultur und Geschichte Indiens und Tibets
Alsterterrasse 1
D-20354 Hamburg
[email protected] or [email protected]
46
Einzureichende Unterlagen- Tibetan Studies/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of Records
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben
-ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung
Supporting documents to submit- Tibetan Studies/MA:
- First degree certificate
- Transcript of Records
- Résumé
- Letter of motivation
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s.
Informationen des Studiengangs
German and foreign language proficiency:
Please see the information for the degree program.
Turkologie (158)
International Master of Arts in Turkish Studies
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Yavuz Köse
Arbeitsbereich Turkologie
Tel.: 040-42838-3206
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Yavuz Köse
Arbeitsbereich Turkologie
Tel.: +49 40 42838-3206
E-Mail: [email protected]
Einzureichende Unterlagen- Turkologie/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben
-ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung
Supporting documents to submit- Turkish Studies/MA:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Résumé
- Letter of motivation
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s.
Informationen des Studiengangs
German and foreign language proficiency:
Please see the information for the degree program.
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Fakultät für Mathematik, Informatik und Naturwissenschaften
Faculty of Mathematics, Informatics and Natural Sciences
Bioinformatik (221)
Bioinformatics
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Zentrum für Bioinformatik, Abteilung für
Genominformatik, Bundesstr. 43, 20146 Hamburg
M.Sc. (87)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
http://www.inf.uni-hamburg.de/de/studies/orga
Email: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Center for Bioinformatics Hamburg (ZBH)
Department of Genome Informatics,
Bundesstraße 43, 20146 Hamburg
http://www.inf.uni-hamburg.de/de/studies/orga
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen – Bioinformatik/MSc:
- ausgedruckte und unterschriebene Online-Bewerbung
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-ggf. Modulbeschreibung
-ggf. Bescheinigungen zu Bioinformatik-relevanten
Teilgebieten
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.uni-
Supporting documents to submit—bioinformatics/MA
- Signed printout of the online application
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- If available, module descriptions
- If available, certificates of bioinformatics-relevant subareas
Foreign language proficiency: Not required.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment; please see www.uni47
hamburg.de/dsh
hamburg.de/dsh
Biologie (026)
Biology
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Dr. Markus Brändel,
Tel. +49 40-428 16-648
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Dr. Markus Brändel,
Tel: +49 40 42816-648
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen – Biologie/MSc:
folgende Unterlagen sind nur im Falle eines nicht
eindeutig vergleichbaren Abschlusses oder bei einem
Abschluss im Ausland einzureichen:
Supporting documents to submit—biology/MSc:
Please only submit the following supporting documents if
your qualification is not clearly comparable or was obtained
abroad:
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
- ausgedruckte und unterschriebene Online-Bewerbung - Signed printout of the online application
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
- First degree certificate (copy)
-Transcript of Records
- Transcript of Records
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Not required.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment; please see www.unihamburg.de/dsh
Chemie (032)
Chemistry
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Frau Fuchs, Fachbereich Chemie
Tel: 040 42838 6169,
E-Mail: [email protected]
Web: http://www.chemie.unihamburg.de/studium/chemie_msc.htm
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Franca Fuchs, Department of Chemistry
Tel: +49 40 42838-6169
Email: [email protected]
Web: http://www.chemie.unihamburg.de/studium/Bewerbung_MScChemie.html
Einzureichende Unterlagen – Chemie/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-Motivationsschreiben
-ggf. Nachweise zu besonderen chemierelevanten
Leistungen (Berufserfahrung, Praktika, etc.)
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—chemistry/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Letter of motivation
- If available, proof of special chemistry-relevant
achievements (professional experience, internships, etc.)
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
Foreign language proficiency:
Not required.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
48
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Geographie (050)
Geography
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Dr. Sigrid Meiners, Studiengangsmanagerin
Email:Sigrid. [email protected]
Tel. +49 40-42838-7587
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Dr. Sigrid Meiners, Program Manager
Email: [email protected]
Tel: +49 40 42838-7587
Einzureichende Unterlagen – Geographie/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-ggf. Nachweise zu Geographie-relevanten
Leistungen
Supporting documents to submit—geography/MSc:
- First degree certificate
- Transcript of Records
- If available, proof of geography-relevant achievements
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Foreign language proficiency:
Not required.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Geophysik (066)
Geophysics
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Dr. Claudia Vanelle
E-Mail: [email protected]
Tel.:+49 40-42838 5055
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Dr. Claudia Vanelle
Email: [email protected]
Tel: +49 40 42838-5055
Einzureichende Unterlagen – Geophysik/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-Kopie der Hochschulzugangsberechtigung
-Motivationsschreiben
-kurzer Lebenslauf, der für den Masterstudiengang
einschlägige Berufserfahrung oder Praktika (falls
vorhanden) enthält
-Aussage zu vorhandenen Englisch-Kenntnissen
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—geophysics/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Higher education entrance eligibility certificate (copy)
- Letter of motivation
- Short résumé outlining professional experience and
internships relevant to the master’s degree program (if
available)
- Statement on existing proficiency in English
- Signed printout of the online application
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
German language proficiency: German language skills
required for enrollment; please see www.unihamburg.de/dsh
Geowissenschaften (039)
Geosciences
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Frau Dr. Elke Aden
Tel.: +49 40-42838 5232
E-Mail: [email protected]
Informationen zum Studiengang:
Prof. Dr. Gerhard Schmiedl
Geologisch-Paläontologisches Institut,
Bundesstraße 55, 20146 Hamburg
Tel.: +49 40-42838 5008,
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Dr. Elke Aden
Tel: +49 40 42838-5232
Email: [email protected]
Course information:
Prof. Dr. Gerhard Schmiedl
Geological-Paleontological Institute
Bundesstraße 55, 20146 Hamburg
Tel: +49 40 42838-5008
49
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
E-Mail: [email protected]
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen – Geowissenschaften/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—geosciences/MSc:
- First degree certificate
- Transcript of Records (copy)
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich, s.
Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Not required; please see the
information on the degree program.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment; please see www.unihamburg.de/dsh
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Holzwirtschaft (075)
Wood science
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Dr. Bernhard Kenter,
Zentrum Holzwirtschaft, Leuschnerstr. 91
21031 Hamburg, Tel.: 040-42838-8471
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Dr. Bernhard Kenter,
Zentrum Holzwirtschaft, Leuschnerstr. 91
21031 Hamburg, Tel.: +49 40 42838-8471
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen – Holzwirtschaft/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-Motivationsschreiben
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
-Ggf. Nachweis über für den Masterstudiengang
einschlägigen Berufserfahrungen
Supporting documents to submit—wood sciences/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Letter of motivation
- Signed printout of the online application
- As appropriate, proof of professional experience relevant to
the master’s degree program
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Not required.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh
Industrial Mathematics (844)
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Timo Reis, Fachbereich Mathematik,
Bundesstr. 55, 20146 Hamburg, Tel. 040 42838-5111
Email: [email protected]
http://www.math.unihamburg.de/master/techno/index.html.en
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Timo Reis, Department of Mathematik,
Bundesstr. 55, 20146 Hamburg, Tel. +49 40 42838 5111
Email: [email protected]
http://www.math.unihamburg.de/master/techno/index.html.en
Einzureichende Unterlagen – Industrial
Mathematics/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-ggf. Transcript of records
-Lebenslauf
-Kopie der Hochschulzugangsberechtigung
-Nachweis einschlägiger Qualifikationen oder
Berufserfahrungen
Supporting documents to submit— Industrial
Mathematics/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Résumé
- Higher education entrance eligibility certificate (copy)
- Proof of specialist subject-related expertise (e.g., relevant
internships, professional experience or work
- List of mathematics, informatics, and engineering
50
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
-Liste der im ersten berufsqualifizierenden
Hochschulstudium absolvierten Module aus den
Bereichen Mathematik, Informatik oder
Ingenieurwissenschaften
-Motivationsschreiben (max. 15 Zeilen)
-Nachweis Englischkenntnisse
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
modules completed during the first degree
- Letter of motivation in English
- Proof of English proficiency
- Signed printout of the online application
Foreign language proficiency: Proficiency in English required;
please see the information on the degree program.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Informatik (079)
Informatics
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Studienbüro Informatik, Vogt-Kölln-Straße 30
D-22527 Hamburg
E-Mail: [email protected]
Johannes Göbel, Studienfachberatung
Informatik, Tel.: +49 40 42883 2404
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Academic Office, Department of Informatics
Vogt-Kölln-Straße 30, 22527 Hamburg
Email: [email protected]
Johannes Göbel, Subject advising
Informatics, Tel.: +49 40 42883 2404
Einzureichende Unterlagen – Informatik/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-Modulbeschreibung
-Tabellarischer Lebenslauf
-Motivationsschreiben in englischer Sprache
-ggf. Nachweise besonderer fachbezogener
Leistungen
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
Supporting documents to submit—informatics/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Module description
- Tabular résumé
- Letter of motivation in English
- If available, proof of subject-relevant achievements
- Signed printout of the online application
Foreign language proficiency:
Not required.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh
Integrated Climate System Science (805)
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
School of Integrated Climate System Sciences (SICSS)
Grindelberg 5, 20144 Hamburg
Tel. +49 (0)40 42838 7597
Email: [email protected] ; www.sicss.de
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
School of Integrated Climate System Sciences (SICSS)
Grindelberg 5, 20144 Hamburg
Tel: +49 40 42838-7597
Email: [email protected] ; www.sicss.de
Einzureichende Unterlagen – ICSS/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-ggf. Transcript of records
-Hochschulzugangsberechtigung (Kopie)
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben
-Nachweis Englischkenntnisse
Supporting documents to submit—ICSS/MSc:
- First degree certificate (copy)
- If available, Transcript of Records
- Higher education entrance qualification certificate (copy)
- Curriculum Vitae
- Letter of motivation
- Proof of proficiency in English
51
WiSe
International Master´s Application
15 February - 31 March
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse: Die
Unterrichtssprache ist Englisch, daher sind
Deutschkenntnissen nicht erforderlich
Foreign language proficiency: Proficiency in English required;
please see the information on the degree program.
German language proficiency: German language proficiency:
English is the language of instruction, hence proficiency in
German is not required.
Intelligent Adaptive Systems (665)
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
http://www.master-intelligent-adaptive-systems.com
Sven Magg - Department of Informatics
Vogt-Kölln-Straße 30, 22527 Hamburg
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
www.master-intelligent-adaptive-systems.com
Sven Magg, Department of Informatics
Vogt-Kölln-Straße 30, 22527 Hamburg
Voraussetzungen/einzureichende Unterlagen:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Lebenslauf
-Transcript of records
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben
-Nachweis Englischkenntnisse
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: Die Unterrichtssprache ist Englisch,
daher sind Deutschkenntnissen nicht erforderlich
Requirements/supporting documents to submit:
- First degree certificate (copy)
- Résumé
- Transcript of Records
- Curriculum Vitae
- Letter of motivation
- Proof of proficiency in English
- Signed printout of the online application
Foreign language proficiency: Proficiency in English required;
please see the information on the degree program.
German language proficiency: English is the language of
instruction, hence proficiency in German is not required.
IT-Management and Consulting (651)
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Studienbüro Informatik, Vogt-Kölln-Straße 30
D-22527 Hamburg
Tel.: +49 40 42883-2404
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Academic Office, Department of Informatics
Vogt-Kölln-Straße 30, 22527 Hamburg
Tel: +49 40 42883-2404
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen –/ IT –Management und
Consulting MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-ggf. bei Studium im Ausland Modulbeschreibung
- Tabellarischer Lebenslauf
-Motivationsschreiben in englischer Sprache
-ggf. Nachweise besonderer fachbezogener Leistungen
-Modulbeschreibung
-Nachweis ausreichender Englischkenntnisse (formloses
Schreiben)
- unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—IT management and
consulting/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- If available, module descriptions if study abroad
- Tabular résumé
- Letter of motivation in English
- If available, proof of subject-relevant achievements
- Module description
- Proof of sufficient proficiency in English (informal letter)
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
WiSe
International Master´s Application
15 February - 31 March
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Foreign language proficiency: Proficiency in English.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh
52
Kosmetikwissenschaft (754)
Cosmetic science
M.Sc. (87)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Informationen/Beratung zum Master:
Ansprechpartner:
Herr Keller - Fachbereich Chemie
Martin-Luther-King-Platz 6, 20146 Hamburg
Tel.: +49 40 42838 – 3131
E-Mail: [email protected]
http://www.chemie.unihamburg.de/studium/kw_msc.htm
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information/advice on the master’s degree program:
Peter Keller
Department of Chemistry
Martin-Luther-King-Platz 6, 20146 Hamburg
Tel.: +49 40 42838-3131
Email: [email protected]
http://www.chemie.uni-hamburg.de/studium/kw_msc.htm
Einzureichende Unterlagen - Kosmetikwissenschaft:
- unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
-Kopie Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of Records
-Ggf. Nachweise über besondere
kosmetikwissenschaftliche und/oder chemische
Leistungen (z. B. einschlägige Praktika,
Berufserfahrungen oder Arbeitsergebnisse) im
Umfang von einem Jahr bzw. 60 Leistungspunkten
Supporting documents to submit—cosmetic science/MSc:
- Signed printout of the online application
- Copy of the first degree certificate
- Transcript of records
- If available, proof of any other achievements in cosmetic
science/chemistry (e.g., relevant internships, professional
experience and work results) for a period of one year or
worth 60 credit points
Fremdsprachenkenntnisse: keine
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Not required
German language proficiency: German language skills
required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh
Marine Ökosystem- und Fischereiwissenschaften (839)
Marine ecosystem and fisheries sciences
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Christian Möllmann, Große Elbstrasse 133,
22767 Hamburg, Tel. 040 42838 6621
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Christian Möllmann, Große Elbstrasse 133,
22767 Hamburg, Tel: +49 40 42838-6621
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen – Marine Ökosystem- und
Fischereiwissenschaften/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-Motivationsschreiben
-Nachweis einschlägiger Qualifikationen oder
Berufserfahrungen
Supporting documents to submit—marine ecosystem and
fisheries sciences/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Letter of motivation
- Proof of specialist subject-related expertise (e.g., relevant
internships, professional experience or work
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich, aber
erwünscht
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
Foreign language proficiency:
Not required, but preferable.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh
53
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Mathematics (646)
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Vicente Cortés; Universität Hamburg;
Fachbereich Mathematik
Bundesstraße 55, 20146 Hamburg
E-Mail: [email protected]
Tel. +49 40 42838 - 5166 oder – 5174
http://www.math.uni-hamburg.de/master/math/
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Vicente Cortés
Department of Mathematics
Bundesstraße 55, 20146 Hamburg
Email: [email protected]
Tel: +49 40 42838-5166 or -5174
www.math.uni-hamburg.de/master/math/
Einzureichende Unterlagen – Mathematics/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-Lebenslauf
-Kopie der Hochschulzugangsberechtigung
-Motivationsschreiben in Englisch (50-500 Worte)
-ggf. Nachweis einschlägiger Qualifikationen /
Berufserfahrungen (soweit vorhanden)
-ggf. Nachweis sonstige Qualifikationsmerkmale (z.B.
Auslandserfahrung, Empfehlungsschreiben)
-Nachweis über ausreichende Englischkenntnisse
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—Mathematics/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Résumé
- Higher education entrance eligibility certificate (copy)
- Letter of motivation in English (50-500 words)
- If available, proof of relevant qualifications/professional
experience
- If available, proof of other qualifications (e.g., experience
abroad, letters of recommendation)
- Proof of sufficient proficiency in English
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse werden
empfohlen, sind aber nicht erforderlich.
Foreign language proficiency: Proficiency in English required;
please see the information on the degree program.
German language proficiency: Proficiency in German is
recommended but not essential.
Mathematical Physics (662)
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Ansprechpartner für inhaltliche Fragen:
PD Dr. Ralf Holtkamp; Universität Hamburg
Department Mathematik
Bundesstraße 55, 20146 Hamburg
E-Mail: [email protected]
http://www.math.uni-hamburg.de/master/mphys/
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Contact for content-related inquiries:
PD Dr. Ralf Holtkamp; Universität Hamburg
Department of Mathematics
Bundesstraße 55, 20146 Hamburg
Email: [email protected]
http://www.math.uni-hamburg.de/master/mphys/
Einzureichende Unterlagen – Mathem. Physik/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-Nachweis Hochschulzugangsberechtigung
-Lebenslauf
- Motivationsschreiben in Englisch (max. eine Seite)
-ggf. Nachweis einschlägiger Qualifikationen oder
Berufserfahrungen (soweit vorhanden)
-ggf. Nachweis sonstiger Qualifikationsmerkmale
(z.B. Auslandserfahrung, Empfehlungsschreiben)
-Nachweis ausreichender Englischkenntnisse.
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—mathematical
physics/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Higher education entrance eligibility certificate
- Résumé
- Letter of motivation in English (1 page max.)
- If available, proof of relevant
qualifications/professional experience
- If available, proof of other qualifications (e.g.,
experience abroad, letters of recommendation)
- Proof of sufficient proficiency in English
- Signed printout of the online application
Foreign language proficiency: Proficiency in English required;
please see the information on the degree program.
German language proficiency: Proficiency in German is
recommended but not essential.
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse werden
empfohlen, sind aber nicht erforderlich
54
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Meteorologie (110)
Meteorology
M.Sc. (87)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Felix Ament
Tel.: +49-40-42838-3597
Email: [email protected]
https://www.mi.unihamburg.de/studium/master.html
https://www.mi.uni-hamburg.de/
https://www.mi.unihamburg.de/studium/bachelor.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Felix Ament
Tel.: +49-40-42838-3597
Email: [email protected]
https://www.mi.uni-hamburg.de/studium/master.html
https://www.mi.uni-hamburg.de/
https://www.mi.uni-hamburg.de/studium/bachelor.html
Einzureichende Unterlagen – Meteorologie/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-Nachweis Hochschulzugangsberechtigung
-Lebenslauf
-Motivationsschreiben
-ggf. Nachweis einschlägiger Qualifikationen
-Nachweis Englischkenntnisse
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—meteorology/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Higher education entrance eligibility certificate
- Résumé
- Letter of motivation
- If available, proof of relevant
qualifications/professional experience
- Proof of proficiency in English
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Proficiency in English required;
please see the information on the degree program.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh
Molecular Life Sciences (787)
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Dr. Patrick Ziegelmüller
Tel: (040) 42838 2843
E-Mail: [email protected]
Web: http://www.chemie.unihamburg.de/studium/mls_msc/
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Dr. Patrick Ziegelmüller
Tel: (040) 42838 2843
E-Mail: [email protected]
Web: http://www.chemie.unihamburg.de/studium/mls_msc/
Einzureichende Unterlagen – Molecular Life
Science/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-Motivationsschreiben (für Bewerber/innen die
nicht den konsekutiven Bachelorstudiengang MLS
oder vergleichbares an der UHH studiert haben)
-ggf. Nachweise zu besonderen
biochemiebezogenen Leistungen
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—molecular life
science/MSc:
- First degree certificate(copy)
- Transcript of Records
- Letter of motivation (for applicants, who have not taken
the consecutive MLS bachelor’s degree program or a
comparable course at Universität Hamburg)
- If available, proof of special biochemistry-relevant
achievements
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Proficiency in English required;
please see the information on the degree program.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh
55
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
WiSe International Master´s Application
15 February - 31 March
Molecular Plant Sciences (808)
M.Sc. (87)
+ WiSe 2016
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Dr. Markus Brändel, Tel.: +49 40 42816-648,
E-Mail: [email protected]
oder
Prof. Dr. Wilhelm Schäfer, Tel.: +49 40 42816-266
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Dr. Markus Brändel, Tel.: +49 40 42816-648,
E-Mail: [email protected]
or in special cases
Prof. Dr. Wilhelm Schäfer, Tel.: +49 40 42816-266
E-Mail: [email protected]
Einzureichende Unterlagen – MoPS/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of records
- ggf. Nachweise einschlägiger Qualifikationen
-Nachweis Englischkenntnisse
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—MoPS/MSc:
- First degree certificate (copy)
-Transcript of Records
- certificate of additional qualification relating to the master
program
- Proof of proficiency in English
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse: Die
Unterrichtssprache ist Englisch, daher sind
Deutschkenntnissen nicht erforderlich
Foreign language proficiency: Proficiency in English required;
please see the information on the degree program.
German language proficiency: German language proficiency:
English is the language of instruction, hence proficiency in
German is not required.
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Nanowissenschaften (693)
Nanosciences
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Iris Klüver - Studienbüro Physik
Jungiusstraße 9, 22355 Hamburg
E-Mail: [email protected]
Tel.: (040) 42838 – 5936
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Iris Klüver - Academic Office (Physics)
Jungiusstraße 9, 22355 Hamburg
Email: [email protected]
Tel: +49 40 42838-5936
Einzureichende Unterlagen –
Nanowissenschaften/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of Records
-Modulbeschreibung
-tabellarischer Lebenslauf
-Motivationsschreiben in englischer Sprache
-ggf. Nachweise zu besonderen fachbezogenen
Leistungen
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—nanosciences/MSc:
- First degree certificate
- Transcript of Records
- Module description
- Tabular résumé
- Letter of motivation in English
- If available, proof of special subject-relevant
achievements
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
Foreign language proficiency:
Not required.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh
56
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Physik (128)
Physics
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Dieter Horns, Fachbereich Physik, Luruper
Chaussee 149, Gebäude 68 , Raum 13, 22 761 Hamburg
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Dieter Horns, Department Physik, Luruper
Chaussee 149, 22 761 Hamburg
E-Mail: [email protected]
Tel.: (040) 42838 – 6947
http://www.physnet.unihamburg.de/studium/bscstudiengaenge/mscphysik.ht
m
E-Mail: studienkoordination @physik.uni-hamburg.de
Tel: +49 40 42838-6947
http://www.physnet.unihamburg.de/studium/bscstudiengaenge/mscphysik.htm
Einzureichende Unterlagen – Physik/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-Modulbeschreibung
-tabellarischer Lebenslauf
-Motivationsschreiben in englischer Sprache
-ggf. Nachweise zu besonderen fachbezogenen
Leistungen
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—physics/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Module description
- Tabular résumé
- Letter of motivation in English
- If available, proof of special subject-relevant
achievements
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Not required.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh
Physikalische Ozeanographie (696)
Physical oceanography
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Carsten Eden
Institut für Meereskunde, Bundesstr. 53, D-20146
Hamburg, E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Carsten Eden
Institute of Oceanography, Bundesstraße 53, 20146 Hamburg
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen – Physikalische
Ozeanographie/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
- Lebenslauf
-Kopie der Hochschulzugangsberechtigung
-Motivations- bzw. Bewerbungsschreiben
-Nachweis der Englischkenntnisse
-unterschriebener Ausdruck der Online-Bewerbung
Supporting documents to submit—physical
oceanography/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Higher education entrance eligibility certificate (copy)
- Tabular résumé
- Letter of motivation/application
- Proof of proficiency in English
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Proficiency in English required;
please see the information on the degree program.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh
57
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Technomathematik (118)
Technomathematics
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Prof. Dr. Timo Reis
Universität Hamburg, Fachbereich Mathematik
Bundesstraße 55, 20146 Hamburg
Tel. +49 40 42838 5111
Email: [email protected] und
[email protected]
http://www.math.uni-hamburg.de/master/techno/
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Timo Reis
Universität Hamburg, Fachbereich Mathematik
Bundesstraße 55, 20146 Hamburg
Tel. +49 40 42838 5111
Email: [email protected] und
[email protected]
www.math.uni-hamburg.de/master/techno/
Einzureichende Unterlagen – Technomathematik/MSc:
- Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
- Transcript of Records
- Liste der im ersten berufsqualifizierenden
Hochschulstudium absolvierten Module, die dem
Bereich Mathematik, dem Bereich
Ingenieurwissenschaften und/oder dem Bereich
Informatik zuzuordnen sind, mit Angabe der
Leistungspunktzahlen und Noten
- Kopie der Hochschulzugangsberechtigung
- Lebenslauf
- Motivationsschreiben in Englisch (max. 15 Zeilen)
- ggf. Nachweis einschlägiger Qualifikationen oder
Berufserfahrungen
- ggf. Nachweis sonstiger Qualifikationsmerkmale
(z.B. Auslandserfahrung, Englischkenntnisse,
Empfehlungsschreiben)
-Liste der im ersten berufsqualifizierenden
Hochschulstudium absolvierten Module aus den
Bereichen Mathematik, Informatik oder
Ingenieurwissenschaften
-Nachweis Englischkenntnisse
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—
Technomathematics/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- List of mathematics, engineering and/or informatics
modules completed during the first degree, indicating
the total credit points and grades
- Copy of the higher education entrance eligibility
certificate
- Résumé
- Letter of motivation in English (15 lines max.)
- If available, proof of any relevant qualifications or
professional experience
- If available, proof of other qualifications (e.g.,
experience abroad, proficiency in English, letters of
recommendation)
- List of mathematics, informatics, and engineering
modules completed during the first degree
- Proof of proficiency in English
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
Wirtschaftsinformatik (277)
Information systems
Foreign language proficiency:
Proficiency in English required; please see the information on
the degree program.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh
M.Sc. (87)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Studienbüro Informatik, Vogt-Kölln-Straße 30
D-22527 Hamburg, Tel.: +49 40 42883 -2404
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Academic Office, Department of Informatics
Vogt-Kölln-Straße 30, D-22527 Hamburg
Tel: +49 40 42883-2404
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen –
Wirtschaftsinformatik/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
-Transcript of Records
-ggf. Modulbeschreibung
Supporting documents to submit—information
systems/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- If available, module descriptions
58
-Tabellarischer Lebenslauf
-Motivationsschreiben in englischer Sprache
-ggf. Nachweise zu besonderen fachbezogenen
Leistungen
-formlose Bestätigung von Englischkenntnissen
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
- Tabular résumé
- Letter of motivation in English
- If available, proof of special subject-relevant
achievements
- Informal confirmation of proficiency in English
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Not required.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh
Wirtschaftsmathematik (276)
Business mathematics
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Ansprechpartner für inhaltliche Fragen:
Prof. Dr. Natalie Neumeyer
Universität Hamburg
Fachbereich Mathematik
Bundesstraße 55, 20146 Hamburg
E-mail: [email protected]
Tel. +49 40 42838 4907
http://www.math.uni-hamburg.de/master/wimath/
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Contact for content-related inquiries:
Prof. Dr. Natalie Neumeyer
Universität Hamburg
Department of Mathematics
Bundesstraße 55, 20146 Hamburg
Email: [email protected]
Tel +49 40 42838-4907
www.math.uni-hamburg.de/master/wimath/
Einzureichende Unterlagen
Wirtschaftsmathematik/MSc:
- Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie)
- Transcript of Records
- Liste der im ersten berufsqualifizierenden
Hochschulstudium absolvierten Module, die dem
Bereich Mathematik (mind. 60 Leistungspunkte/ECTSPunkte) und dem Bereich Wirtschaftswissenschaften
(mind. 20 Leistungspunkte/ECTS-Punkte) zuzuordnen
sind, mit Angabe der Leistungspunktzahlen und Noten
- Kopie der Hochschulzugangsberechtigung
- Lebenslauf
- Motivationsschreiben in Deutsch (max. 1 Seite)
- ggf. Nachweise über besondere fachbezogene
Kenntnisse (z.B. einschlägige Praktika,
Berufserfahrungen oder Arbeitsergebnisse) oder
sonstige Qualifikationsmerkmale (z.B.
Auslandserfahrung, Englischkenntnisse)
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—business
mathematics/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- List of mathematics (min. 60 credit/ECTS points) and
economics (min. 20 credit/ECTS points) modules completed
during the first degree, indicating the total credit points and
grades
- Copy of the higher education entrance eligibility certificate
- Résumé
- Letter of motivation (in German language, 1 page max.)
- If available, proof of any other specialist subject-related
expertise (e.g., relevant internships, professional experience
or work) or other qualifications (e.g., experience abroad,
proficiency in English)
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich, aber
erwünscht
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.unihamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Not required, but preferable.
German language proficiency: German language skills
required for enrollment, please see www.unihamburg.de/dsh
59
WiSe
+
1. Juni - 15. Juli
1 June-15 July
SoSe
1. Dezember - 15. Januar
1 December - 15 January
Fakultät für Psychologie und Bewegungswissenschaft
Faculty of Psychology and Human Movement
Bewegungs- und Sportwissenschaft (857)
Human movement
M.A. (86)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Studien- und Prüfungsbüro Bewegungswissenschaft,
Turmweg 2, 20148 Hamburg
E-Mail: [email protected]
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Academic and Examination Office,
Department of Human Movement,
Turmweg 2, 20148 Hamburg
Email: [email protected]
Einzureichende Unterlagen –Bewegungs- und
Sportwissenschaft/MA:
Supporting documents to submit—human movement/MA:
PLEASE NOTE: paperless online application!
ACHTUNG – papierlose Online-Bewerbung
folgende Unterlagen sind nur im Falle eines nicht
eindeutig vergleichbaren Abschlusses oder bei einem
Abschluss im Ausland einzureichen:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of Records
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Please only submit the following supporting documents if
your qualification is not clearly comparable or was obtained
abroad:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
Foreign language proficiency: Not required.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Psychologie (132)
Psychology
M.A. (86)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
http://www.psy.unihamburg.de/de/studium/studiengaenge/mscpsychologie.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
http://www.psy.unihamburg.de/de/studium/studiengaenge/mscpsychologie.html
Einzureichende Unterlagen –Psychologie/MSc:
Supporting documents to submit –Psychology/MSc:
ACHTUNG – papierlose Online-Bewerbung
folgende Unterlagen sind nur im Falle eines nicht
eindeutig vergleichbaren Abschlusses oder bei einem
Abschluss im Ausland einzureichen:
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
-Abschlusszeugnis des Erststudiums oder Transcript of
Records
-Nachweis von Englischkenntnissen auf B2-Niveau
PLEASE NOTE: paperless online application!
Please only submit the following supporting documents if
your qualification is not clearly comparable or was obtained
abroad:
- Signed printout of the online application
- First degree certificate (copy) or Transcript of Records
- Proof of proficiency in English to Level B2
Fremdsprachenkenntnisse: Englisch
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Foreign language proficiency: English
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Fakultät für Betriebswirtschaft
60
Faculty of Business Administration (Hamburg Business School)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Betriebswirtschaft (Business Administration) (806)
M.Sc. (87)
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Studienbüro Wirtschaftswissenschaften
Von-Melle-Park 5, 20146 Hamburg
Tel:+49 (0)4042838-5510
BWL-Koordinatorin: Astrid Kahl,
Tel.: 040/42838-5510
E-Mail: [email protected]
http://www.bwl.uni-hamburg.de/de/studium/masterstudiengaenge/master-of-science-bwl.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Academic Office, Department of Economics
Von-Melle-Park 5, 20146 Hamburg
Tel: +49 40 42838-4069
Business Administration Coordinator Marina Saisaler,
Tel: +49 40 42838-4069
E-Mail: [email protected]
http://www.bwl.uni-hamburg.de/de/studium/masterstudiengaenge/master-of-science-bwl.html
Einzureichende Unterlagen – BWL (Business
Administration)/MSc:
- Transcript of Records des ersten
berufsqualifizierenden Abschlusses (Bachelor, Diplom,
Magister) in einfacher Kopie, aus dem
1. die im Studiengang belegten Module mit LP/ECTSZahl der Module sowie deren Titel hervorgehen.
2. die Abschlussnote oder die bisher erreichte
Durchschnittsnote hervor geht.
3. die Art und das Fach des Abschlusses (Bachelor of
Science, Bachelor of Arts, Diplom, Magister; zusätzlich
die Fachbezeichnung) hervorgeht.
- Eine Bescheinigung des Prüfungsausschusses oder
Prüfungsamtes, dass der erfolgreiche Studienabschluss
voraussichtlich bis zum Ende des 1. Fachsemester im
Master-Studiengang nachgewiesen werden kann, falls
der Abschluss zum Zeitpunkt der Bewerbung noch nicht
vorliegt.
-ggf. Ergebnis des TM WISO - Tests
- Unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Supporting documents to submit—Business
Administration/MSc:
- Single copy of the Transcript of Records from the first
degree (BA, Diplom, Magister) detailing the
1. modules taken for which ECTS credit points were awarded,
including the number of modules and their titles;
2. final grade or GPA achieved to date;
3. type and subject of the degree (Bachelor of Science,
Bachelor of Arts, Diplom, Magister; along with the subject
description).
- Confirmation from the examinations board or the
examination office that you are expected to successfully
complete your degree by the end of the first subject
semester of the master’s degree if you have not yet been
awarded your degree when you apply.
- If available, the results of the TM WISO test
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
Wirtschaftsingenieurwesen (179)
Business engineering
Foreign language proficiency: Proficiency in English
required; please see the information on the degree program.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
M.Sc. (87)
WiSe
1. Juni - 15. Juli
1 June – 15 July
Bewerbung unter: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information zum Master:
Petra Ziemer, Von-Melle-Park 5,20146 Hamburg
Tel.:040-42838-7651
Email: [email protected]
Web: https://www.bwl.unihamburg.de/studium/master-studiengaenge/masterof-science-wiing.html
Application via: https://www.stine.uni-hamburg.de/
Information on the master’s degree program:
Petra Ziemer, Von-Melle-Park 5, 20146 Hamburg
Tel: +49 40 42838-7651
Email: [email protected]
https://www.bwl.uni-hamburg.de/studium/masterstudiengaenge/master-of-science-wiing.html
Einzureichende Unterlagen – Wirtschaftsingen./MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums
-Transcript of Records
-Modulbeschreibung des Studiums
-Zeugnis der Hochschulzugangsberechtigung (Kopie)
Supporting documents to submit—business
engineering/MSc:
- First degree certificate (copy)
- Transcript of Records
- Degree program module description
61
-formlose Bestätigung der englischen Sprachkenntnisse
- Unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
-Wahl des ingenieurwissenschaftlichen Schwerpunkts
im Onlinebewerbungsformular
-Auflistung der Leistungen im Bachelorstudium nach
Bereichen getrennt (Wirtschaftswissenschaften,
Ingenieurwissenschaften, Naturwissenschaften), s.
Informationen des Studiengangs
- Higher education entrance eligibility certificate (copy)
- Informal confirmation of proficiency in English
- Signed printout of the online application
Foreign language proficiency: Required; please see the
information on the degree program.
German language proficiency: Required for enrollment;
please see www.uni-hamburg.de/dsh
Fremdsprachenkenntnisse: erforderlich, s.
Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
62
Tabelle B: Detailinformationen zu den Kombinationen in Master-Lehramtsstudiengängen/Master of
Education
Table B: Details of combination options for master´s teaching degree programs/Master of Education
Die Studiengänge werden nur zu einem Wintersemester angeboten.
Offer only for the winter semester (WiSe) each year.
Lehramt Primarstufe und Sekundarstufe I
Teacher training in primary and lower secondary education I
Master of Education (MEd)
Schlüsselnummer / Fach
(intern):
Subject-code
(For internal
purposes only):
Zulassungsbeschränkung
709
Ja
Yes
Comments (English)
Für die Anmeldung zum von der
Behörde für Schule und
Berufsbildung verantworteten
Kernpraktikum ist die Vorlage eines
erweiterten Führungszeugnisses
erforderlich. Bei Einträgen im
erweiterten Führungszeugnis kann
die Behörde für Schule und
Berufsbildung die Durchführung des
Kernpraktikums verweigern. Wird die
Teilnahme an Schulpraktika
verwehrt, kann der entsprechende
Studiengang an der Universität
Hamburg nicht erfolgreich
abgeschlossen werden.
To register for the core internship
under the aegis of the Ministry of
School and Vocational Education
you must submit a certificate of
conduct. The Ministry of School and
Vocational Education reserves the
right to prohibit you from doing the
core internship if the certificate
contains entries. If you are not
permitted to do the internship, you
cannot successfully complete the
relevant degree program at
Universität Hamburg.
Zwei Unterrichtsfächer sind zu
wählen; davon muss mindestens
eines aus der Gruppe des 1.
Unterrichtsfaches gewählt werden.
You must select two teaching
subjects, of which at least one must
be from the first teaching subject
group.
Für Bewerberinnen und Bewerber, die
ein künstl. Fach anstreben, ist eine
künstlerische Aufnahmeprüfung an
den zuständigen Hochschulen zu
beachten. Der Nachweis der
bestandenen künstl.
Aufnahmeprüfung ist im Falle einer
Zulassung zur Einschreibung an der
Universität Hamburg vorzulegen.
If you wish to apply for an arts
subject, please note that you must
sit the artistic entrance
examination at the responsible
higher education institutions. You
must provide proof of successful
completion of this if you are
granted admission to enrollment at
Universität Hamburg.
Admission
restrictions
Erziehungswissenschaft (inkl.
Grundschulpädagogik und
Fachdidaktik
Education (incl. primary school
pedagogy and technical
didactics))
1.
1.
Bemerkung (Deutsch)
Unterrichtsfach:
First teaching subject:
Bildende Kunst
Visual arts
023
Nein
No
Künstl. Aufnahmeprüfung beachten
Artistic entrance examination
required.
Musik
Music
113
Nein
No
Künstl. Aufnahmeprüfung beachten
Artistic entrance examination
required.
Deutsch
German
914
Nein
No
Englisch
English
778
Nein
No
136
Nein
No
Zum Vorbereitungsdienst werden
nur Studierende evangelischen
Bekenntnisses zugelassen.
Protestant students only will be
admitted to the teaching practice
period (Referendariat).
864
Nein
No
Zum Vorbereitungsdienst werden
nur Studierende katholischen
Bekenntnisses zugelassen
Catholic students only will be
admitted to the teaching practice
period (Referendariat).
704
Nein
No
236
Nein
No
Evangelische Religion
Protestant religion
Katholische Religion
Catholic religion
Mathematik
Mathematics
Sport
63
770
Türkisch
Turkish
2.
2.
Nein
No
Unterrichtsfach:
Second teaching
subject:
Biologie
Biology
700
Nein
No
Chemie
Chemistry
701
Nein
No
Französisch
French
762
Nein
No
Geographie
Geography
634
Nein
No
Geschichte
History
782
Nein
No
Informatik
Informatics
724
Nein
No
Physik
Physics
705
Nein
No
Sozialwissenschaften
Social sciences
666
Nein
No
Spanisch
Spanish
764
Nein
No
773
Nein
No
Arbeitslehre / Technik
Work studies/technology
Das zweite Unterrichtsfach kann
auch ein Fach aus der ersten Gruppe
sein
The second teaching subject can
also be a subject from the first
group.
In diesem integrativen Fach werden
die bisherigen Schwerpunkte
Technologie, Hauswirtschaft sowie
Textil und Bekleidung (HAW)
berücksichtigt
In this integrative subject, the focus
(to date) is on technology, domestic
science, and textiles and clothing
(Hamburg University of Applied
Sciences, HAW).
An der Universität Hamburg kann sich auf einen M.Ed.Studienplatz bewerben, wer einen lehramtsspezifischen
Bachelorabschluss der UHH oder einen anderer Hochschule hat,
bzw. bis zum Ende des ersten Fachsemesters im
Masterstudiengang ein entsprechendes vollständiges Zeugnis
über die Absolvierung eines entsprechenden Studiengangs
nachreichen kann. Zum Zeitpunkt der Zulassung muss
mindestens ein Nachweis vorliegen, aus dem die in der OnlineBewerbung angegebenen Durchschnittsnoten für die drei
Teilstudiengänge hervorgehen (Leistungsübersicht oder
vorläufiges Transcript of Records). Es sind keine MindestLeistungspunktzahlen in einzelnen Teilstudiengängen
festgelegt. Auch die Struktur des absolvierten BachelorStudiengangs (z. B. Hauptfach-Nebenfach oder zwei
gleichwertige Unterrichtsfächer) ist nicht von wesentlicher
Bedeutung.
Für das Lehramt der Primar- und Sekundarstufe I bedeutet dies
das Studium von zwei Unterrichtsfächern, ihren Fachdidaktiken
und Erziehungswissenschaft sowie das Absolvieren von
schulpraktischen Studien [Praktika in der Schule] während des
Bachelorstudiums. Die Fächer und ihre Kombination müssen an
der UHH angeboten werden. Wenn aus den bei der Zulassung
vorzulegenden Unterlagen das Lehramt nicht eindeutig
hervorgeht, ist eine entsprechende Bescheinigung der
Hochschule notwendig, die deutlich macht, für welchen
Lehramtstyp dieser Bachelor-Studiengang qualifiziert. Dabei
soll sich die Bescheinigung der Hochschule an den KMKLehramtstypen orientieren. Als vergleichbar mit dem in
Hamburg absolvierten Bachelor-Studiengang für dieses
Lehramt kann der Studiengang dann gelten, wenn das
You can apply for a place on the Master of Education/MEd at
Universität Hamburg if you have successfully obtained a
teaching degree program-specific bachelor’s qualification from
Universität Hamburg or another higher education institution
and can prove by the end of the first advanced semester of the
master’s degree program that you hold the according full
certificate confirming successful completion of the according
degree program. At the time of admission, you must at least be
able to provide proof of the grade point averages for the three
degree components entered in the online application (overview
of achievements or provisional Transcript of Records). No
minimum credit point totals have been set in the individual
degree components, and the structure of the bachelor’s degree
completed (e.g., major/minor or two equally weighted teaching
subjects) is also irrelevant.
For the Teacher Training in Primary and Lower Secondary
Education I, this means the study of two teaching subjects, their
technical didactics and educational science in addition to the
completion of practical studies [internships in a school] during
the bachelor’s degree program. The subjects and their
combination must be offered at Universität Hamburg. If the
teaching qualification obtained is not clear from the supporting
documents provided at admission, according proof is required
from the higher education institution clarifying the type of
teaching degree program this bachelor’s degree qualifies you
for. Within this, the higher education institution’s confirmation
should be oriented to the KMK (The Standing Conference of the
Ministers of Education and Cultural Affairs) teaching degree
program types. For this teaching degree program, the teaching
qualification can be deemed equivalent to the bachelor’s degree
64
Qualifikationsprofil Studieninhalte der Primar- und
Sekundarstufe I enthält.
program offered at Universität Hamburg if the qualifications
profile includes components of Primary and Lower Secondary
Education I.
65
Lehramt an Gymnasien
Teacher training in secondary education
Die Studiengänge werden nur zu einem Wintersemester angeboten.
Offer only for the winter semester (WiSe) each year.
Master of Education (MEd)
Schlüsselnummer / Fach
(intern):
Subject-code
(For internal
purposes only):
Zulassungsbeschränkung
Bemerkung (Deutsch)
Comments (English)
709
Ja
Yes
Erziehungswissenschaft (schließt
Fachdidaktik ein)
Education (including technical
didactics)
Für die Anmeldung zum von der
Behörde für Schule und
Berufsbildung verantworteten
Kernpraktikum ist die Vorlage eines
erweiterten Führungszeugnisses
erforderlich. Bei Einträgen im
erweiterten Führungszeugnis kann
die Behörde für Schule und
Berufsbildung die Durchführung des
Kernpraktikums verweigern. Wird die
Teilnahme an Schulpraktika
verwehrt, kann der entsprechende
Studiengang an der Universität
Hamburg nicht erfolgreich
abgeschlossen werden.
To register for the core internship
under the aegis of the Ministry of
School and Vocational Education
you must submit a certificate of
conduct. The Ministry of School and
Vocational Education reserves the
right to prohibit you from doing the
core internship if the certificate
contains entries. If you are not
permitted to do the internship, you
cannot successfully complete the
relevant degree program at
Universität Hamburg.
Unterrichtsfächer
Teaching subjects
Zwei der folgenden Unterrichtsfächer Two of the following teaching
sind zu wählen:
subjects must be selected:
Admission
restrictions
023
Nein
No
Für Bewerberinnen und Bewerber, die
ein künstl. Fach anstreben, ist eine
künstlerische Aufnahmeprüfung an
den zuständigen Hochschulen zu
beachten. Der Nachweis der
bestandenen künstl.
Aufnahmeprüfung ist im Falle einer
Zulassung zur Einschreibung an der
Universität Hamburg vorzulegen.
If you wish to apply for an arts
subject, please note that you must
sit the artistic entrance
examination at the responsible
higher education institutions. You
must provide proof of successful
completion of this if you are
granted admission to enrollment at
Universität Hamburg.
113
Nein
No
Für Bewerberinnen und Bewerber, die
ein künstl. Fach anstreben, ist eine
künstlerische Aufnahmeprüfung an
den zuständigen Hochschulen zu
beachten. Der Nachweis der
bestandenen künstl.
Aufnahmeprüfung ist im Falle einer
Zulassung zur Einschreibung an der
Universität Hamburg vorzulegen.
If you wish to apply for an arts
subject, please note that you must
sit the artistic entrance
examination at the responsible
higher education institutions. You
must provide proof of successful
completion of this if you are
granted admission to enrollment at
Universität Hamburg.
Biologie
Biology
700
Nein
No
Chemie
Chemistry
701
Nein
No
Deutsch
German
914
Nein
No
Englisch
English
778
Nein
No
136
Nein
No
Französisch
French
762
Nein
No
Geographie
Geography
619
Nein
No
Bildende Kunst
Visual arts
Musik
Music
Evangelische Religion
Protestant religion
Latinum zur Einschreibung
Latin language qualification
erforderlich.
(Latinum) required for enrollment
Zum Vorbereitungsdienst werden nur
Studierende evangelischen
Bekenntnisses zugelassen.
66
782
Nein
No
Kann nicht mit Griechisch,
Philosophie oder
Sozialwissenschaften kombiniert
werden.
Cannot be combined with Greek,
philosophy or social sciences.
702
Nein
No
Kann nicht mit Geschichte,
Philosophie oder
Sozialwissenschaften kombiniert
werden.
Cannot be combined with history,
philosophy or social sciences.
Informatik
Informatics
724
Nein
No
Kann nicht mit Philosophie
verbunden werden
Cannot be combined with
philosophy.
Latein
Latin
703
Nein
No
Mathematik
Mathematics
704
Nein
No
707
Nein
No
Physik
Physics
705
Nein
No
Russisch
Russian
766
Nein
No
Sozialwissenschaften
Social sciences
666
Nein
No
Spanisch
Spanish
764
Nein
No
236
Nein
No
770
Nein
No
Geschichte
History
Griechisch
Greek
Philosophie
Philosophy
Sport
Türkisch
Turkish
Kann nicht mit Griechisch, Geschichte Cannot be combined with Greek,
oder Sozialwissenschaften
history or social sciences.
kombiniert werden.
Kann nicht mit Geschichte, Griechisch Cannot be combined with history,
oder Philosophie kombiniert werden. Greek or philosophy.
An der Universität Hamburg kann sich auf einen M.Ed.Studienplatz bewerben, wer einen lehramtsspezifischen
Bachelorabschluss der UHH oder einen anderer Hochschule hat,
bzw. bis Ende des ersten Semester im Masterstudiengang ein
entsprechendes vollständiges Zeugnis über die Absolvierung
eines entsprechenden Studiengangs nachreichen kann. Zum
Zeitpunkt der Zulassung muss mindestens ein Nachweis
vorliegen, aus dem die in der Online-Bewerbung angegebenen
Durchschnittsnoten für die drei Teilstudiengänge hervorgehen
(Leistungsübersicht oder vorläufiges Transcript of Records). Es
sind keine Mindest-Leistungspunktzahlen in einzelnen
Teilstudiengängen festgelegt. Auch die Struktur des
absolvierten Bachelor-Studiengangs (z. B. HauptfachNebenfach oder zwei gleichwertige Unterrichtsfächer) ist nicht
von wesentlicher Bedeutung.
At Universität Hamburg, you can apply for a place on the Master
of Education/MEd if you have successfully completed a teaching
degree program-specific bachelor’s qualification from
Universität Hamburg or another higher education institution,
and can prove by the end of the first semester of the master’s
degree program that you hold the according full certificate
proving successful completion of the according degree program.
At the time of admission, you must at least be able to provide
proof of the grade point averages for the three degree
components entered in the online application (overview of
achievements or provisional Transcript of Records). No
minimum credit point totals have been set in the individual
degree components, and the structure of the bachelor’s degree
completed (e.g., major/minor or two equally weighted teaching
subjects) is also irrelevant.
Für das Lehramt an Gymnasien bedeutet dies das Studium von
zwei Unterrichtsfächern, ihre Fachdidaktiken und
Erziehungswissenschaft sowie das Absolvieren von
schulpraktischen Studien [Praktika in der Schule] während des
Bachelorstudiums. Die Fächer und ihre Kombination müssen an
der UHH angeboten werden. Wenn aus den bei der Zulassung
vorzulegenden Unterlagen das Lehramt nicht eindeutig
hervorgeht, ist eine entsprechende Bescheinigung der
Hochschule notwendig, die deutlich macht, für welchen
Lehramtstyp dieser Bachelor-Studiengang qualifiziert. Dabei
soll sich die Bescheinigung der Hochschule an den KMKLehramtstypen orientieren. Als vergleichbar mit dem in
Hamburg absolvierten Bachelor-Studiengang für dieses
For the of teacher training in secondary education, this means
the study of two teaching subjects, their technical didactics and
educational science in addition to the completion of practical
studies [internships in a school] during the bachelor’s degree
program. The subjects and their combination must be offered at
Universität Hamburg. If the teaching qualification obtained is
not clear from the supporting documents provided at
admission, according proof is required from the higher
education institution clarifying the type of teaching degree
program this bachelor’s degree qualifies you for. Within this,
the higher education institution’s confirmation should be
oriented to the KMK (The Standing Conference of the Ministers
of Education and Cultural Affairs) teaching degree program
67
Lehramt kann der Studiengang dann gelten, wenn das
types. For this teaching degree program, the teaching
Qualifikationsprofil Studieninhalte des Lehramts an Gymnasien qualification can be deemed equivalent to the bachelor’s degree
enthält.
program offered at Universität Hamburg if the qualifications
profile includes components of of teacher training in secondary
education.
68
Lehramt für Sonderpädagogik
Teacher training in special needs education
Die Studiengänge werden nur zu einem Wintersemester angeboten.
Offer only for the winter semester (WiSe) each year.
Master of Education (MEd)
Schlüsselnummer / Fach
(intern):
Subject-code
(For internal
purposes only):
Zulassungsbeschränkung
709
Ja
Yes
691
Ja
Yes
Comments (English)
Für die Anmeldung zum von der
Behörde für Schule und
Berufsbildung verantworteten
Kernpraktikum ist die Vorlage eines
erweiterten Führungszeugnisses
erforderlich. Bei Einträgen im
erweiterten Führungszeugnis kann
die Behörde für Schule und
Berufsbildung die Durchführung des
Kernpraktikums verweigern. Wird die
Teilnahme an Schulpraktika
verwehrt, kann der entsprechende
Studiengang an der Universität
Hamburg nicht erfolgreich
abgeschlossen werden.
To register for the core internship
under the aegis of the Ministry of
School and Vocational Education
you must submit a certificate of
conduct. The Ministry of School and
Vocational Education reserves the
right to prohibit you from doing the
core internship if the certificate
contains entries. If you are not
permitted to do the internship, you
cannot successfully complete the
relevant degree program at
Universität Hamburg.
Eins der folgenden Unterrichtsfächer
ist zu wählen:
One of the following teaching
subjects must be selected:
Admission
restrictions
Erziehungswissenschaft (schließt
Fachdidaktik und Grundschulpädagik ein)
Education (including technical
didactics and primary school
pedagogy)
Behindertenpädagogik
Special needs education
Bemerkung (Deutsch)
Unterrichtsfächer:
Teaching subjects:
023
Nein
No
Für Bewerberinnen und Bewerber, die
ein künstl. Fach anstreben, ist eine
künstlerische Aufnahmeprüfung an
den zuständigen Hochschulen zu
beachten. Der Nachweis der
bestandenen künstl.
Aufnahmeprüfung ist im Falle einer
Zulassung zur Einschreibung an der
Universität Hamburg vorzulegen.
If you wish to apply for an arts
subject, please note that you must
sit the artistic entrance
examination at the responsible
higher education institutions. You
must provide proof of successful
completion of this if you are
granted admission to enrollment at
Universität Hamburg.
113
Nein
No
Für Bewerberinnen und Bewerber, die
ein künstl. Fach anstreben, ist eine
künstlerische Aufnahmeprüfung an
den zuständigen Hochschulen zu
beachten. Der Nachweis der
bestandenen künstl.
Aufnahmeprüfung ist im Falle einer
Zulassung zur Einschreibung an der
Universität Hamburg vorzulegen.
If you wish to apply for an arts
subject, please note that you must
sit the artistic entrance
examination at the responsible
higher education institutions. You
must provide proof of successful
completion of this if you are
granted admission to enrollment at
Universität Hamburg.
Biologie
Biology
700
Nein
No
Chemie
Chemistry
701
Nein
No
Deutsch
German
914
Nein
No
Englisch
English
778
Nein
No
136
Nein
No
Französisch
French
762
Nein
No
Geographie
Geography
634
Nein
No
Bildende Kunst
Visual arts
Musik
Music
Evangelische Religion
Protestant religion
Zum Vorbereitungsdienst werden nur Protestant students only will be
Studierende evangelischen
admitted to the teaching practice
Bekenntnisses zugelassen.
period (Referendariat).
69
Geschichte
History
782
Nein
No
Mathematik
Mathematics
704
Nein
No
Physik
Physics
705
Nein
No
Sozialwissenschaften
Social sciences
666
Nein
No
Spanisch
Spanish
764
Nein
No
236
Nein
No
770
Nein
No
773
Nein
No
Sport
Türkisch
Turkish
Arbeitslehre / Technik
Work studies/technology
In diesem integrativen Fach werden
die bisherigen Schwerpunkte
Technologie, Hauswirtschaft sowie
Textil und Bekleidung (wird an der
HAW studiert) berücksichtigt.
In this integrative subject, the focus
is (to date) on technology, domestic
science, as well as textiles and
clothing (University of Applied
Sciences, HAW).
An der Universität Hamburg kann sich auf einen M.Ed.Studienplatz bewerben, wer einen lehramtsspezifischen
Bachelorabschluss der UHH oder einen anderer Hochschule hat,
bzw. bis Ende des ersten Semester im Masterstudiengang ein
entsprechendes vollständiges Zeugnis über die Absolvierung
eines entsprechenden Studiengangs nachreichen kann. Zum
Zeitpunkt der Zulassung muss mindestens ein Nachweis
vorliegen, aus dem die in der Online-Bewerbung angegebenen
Durchschnittsnoten für die drei Teilstudiengänge hervorgehen
(Leistungsübersicht oder vorläufiges Transcript of Records). Es
sind keine Mindest-Leistungspunktzahlen in einzelnen
Teilstudiengängen festgelegt. Auch die Struktur des
absolvierten Bachelor-Studiengangs (z. B. HauptfachNebenfach oder zwei gleichwertige Unterrichtsfächer) ist nicht
von wesentlicher Bedeutung.
At Universität Hamburg, you can apply for a place on the Master
of Education/MEd if you have successfully completed a teaching
degree program-specific bachelor’s qualification from
Universität Hamburg or another higher education institution,
and can prove by the end of the first semester of the master’s
degree program that you hold the according full certificate
proving successful completion of the according degree program.
At the time of admission, you must at least be able to provide
proof of the grade point averages for the three degree
components entered in the online application (overview of
achievements or provisional Transcript of Records). No
minimum credit point totals have been set in the individual
degree components, and the structure of the bachelor’s degree
completed (e.g., major/minor or two equally weighted teaching
subjects) is also irrelevant.
Für das Lehramt für Sonderpädagogik bedeutet dies:
Absolventen des Bachelorstudiengangs Lehramt für
Sonderpädagogik der Universität Hamburg haben die
Förderschwerpunkte „Lernen- Sprache-Verhalten“
crosskategorial (d.h. interdisziplinär) studiert, Absolventen
andere Universitäten müssen zwei der drei
Förderschwerpunkte Lernen, Sprache, Verhalten studiert haben.
Außerdem ein Unterrichtsfach, seine Fachdidaktik und
Erziehungswissenschaft sowie das Absolvieren von
schulpraktischen Studien [Praktika in der Schule] während des
Bachelorstudiums. Das Fach muss an der UHH angeboten
werden. Wenn aus den bei der Zulassung vorzulegenden
Unterlagen das Lehramt nicht eindeutig hervorgeht, ist eine
entsprechende Bescheinigung der Hochschule notwendig, die
deutlich macht, für welchen Lehramtstyp dieser BachelorStudiengang qualifiziert. Dabei soll sich die Bescheinigung der
Hochschule an den KMK-Lehramtstypen orientieren. Als
vergleichbar mit dem in Hamburg absolvierten BachelorStudiengang für dieses Lehramt kann der Studiengang dann
gelten, wenn das Qualifikationsprofil Studieninhalte des
Lehramts für Sonderpädagogik in der oben beschriebenen Form
enthält.
For the teacher training in special needs, this means: graduates
of the teacher training in special needs bachelor’s degree
program have completed cross-categorical (interdisciplinary)
studies in the main foci “Learning—Language—Behavior”;
graduates of other higher education institutions must have
studied two of the three main foci Learning, Language and
Behavior. Moreover, one teaching subject, its technical didactics
and educational science in addition to the completion of
practical studies [internship in a school] during the bachelor’s
degree program. The subject must be offered at
Universität Hamburg. If the teaching qualification obtained is
not clear from the supporting documents provided at
admission, according proof is required from the higher
education institution clarifying the type of teaching degree
program this bachelor’s degree qualifies you for. Within this,
the higher education institution’s confirmation should be
oriented to the KMK (The Standing Conference of the Ministers
of Education and Cultural Affairs) teaching degree program
types. For this teaching degree program, the teaching
qualification can be deemed equivalent to the bachelor’s degree
program offered at Universität Hamburg if the qualifications
profile includes components of teacher training in special needs
education in the form described above.
70
71
Lehramt an Beruflichen Schulen
Teacher training in vocational education
Die Studiengänge werden nur zu einem Wintersemester angeboten.
Offer only for the winter semester (WiSe) each year.
Master of Education (MEd)
Schlüsselnummer /
Fach (intern):
Subject-code
(For internal
purposes
only):
Zulassungsbeschränkung
709
Nein
No
Bemerkung (Deutsch)
Comments (English)
Voraussetzung zur Bewerbung ist
eine abgeschlossene
Berufsausbildung in der beruflichen
Fachrichtung oder ein mindestens
zwölfmonatiges Betriebspraktikum.
Sind Sie noch nicht an der
Universität Hamburg im Rahmen
Ihres Bachelorstudiums
immatrikuliert, ist dieser Nachweis
zur Einschreibung zu erbringen**
Completed professional training in
the vocational subject or a
professional internship lasting at
least twelve months is a
prerequisite to apply. If you are not
yet enrolled at
Universität Hamburg within the
scope of your bachelor’s degree
program, you must bring this proof
with you to enrollment**
Für die Anmeldung zum von der
Behörde für Schule und
Berufsbildung verantworteten
Kernpraktikum ist die Vorlage eines
erweiterten Führungszeugnisses
erforderlich. Bei Einträgen im
erweiterten Führungszeugnis kann
die Behörde für Schule und
Berufsbildung die Durchführung des
Kernpraktikums verweigern. Wird
die Teilnahme an Schulpraktika
verwehrt, kann der entsprechende
Studiengang an der Universität
Hamburg nicht erfolgreich
abgeschlossen werden.
To register for the core internship
under the aegis of the Ministry of
School and Vocational Education
you must submit a certificate of
conduct. The Ministry of School
and Vocational Education reserves
the right to prohibit you from
doing the core internship if the
certificate contains entries. If you
are not permitted to do the
internship, you cannot successfully
complete the relevant degree
program at Universität Hamburg.
Darf nicht mit
Betriebswirtschaftslehre verbunden
werden.
Cannot be combined with business
administration.
Admission
restrictions
Erziehungswissenschaft mit
Schwerpunkt Berufs- und
Wirtschaftspädagogik incl.
Didaktik der beruflichen
Fachrichtung und des
Unterrichtsfaches
Education with a focus on
vocational and economic
education including didactics of
the vocational and teaching
subjects
Berufliche wirtschaftswissenschaftliche Fachrichtung
Vocational subject with an economics focus
Wirtschaftswissenschaften
Economics
715
Ja
Yes
Berufliche gewerblich-technische Fachrichtungen (TUHH)*:
Vocational subjects with a commercial-technical focus (Hamburg University of Technology (TUHH))*:
Bau- und Holztechnik
Construction and wood
technology
Elektrotechnik /
Informationstechnik
Electrical
engineering/information
technology
635
Ja
Yes
Dieses Fach wird an der TU-HHHarburg studiert. Darf nicht mit
Geographie, Französisch oder
Spanisch verbunden werden
This subject is studied at the
Hamburg University of Technology
(TUHH). Cannot be combined with
geography, French or Spanish.
636
Ja
Yes
Dieses Fach wird an der TU-HHHarburg studiert. Darf nicht mit
Physik, Geographie, Französisch oder
Spanisch verbunden werden.
This subject is studied at the
Hamburg University of Technology
(TUHH). Cannot be combined with
physics, geography, French or
Spanish.
723
Ja
Yes
Dieses Fach wird an der TU-HHHarburg studiert. Darf nicht mit
Geographie, Französisch oder
Spanisch verbunden werden.
This subject is studied at the
Hamburg University of Technology
(TUHH). Cannot be combined with
geography, French or Spanish.
108
Ja
Yes
Dieses Fach wird an der TU-HHHarburg studiert. Darf nicht mit
Geographie, Französisch oder
Spanisch verbunden werden.
This subject is studied at the
Hamburg University of Technology
(TUHH). Cannot be combined with
geography, French or Spanish.
Medientechnik
Media technology
Metalltechnik
Metal technology
72
Berufliche gewerblich-technische. Fachrichtungen (UHH):
Vocational subjects with a commercial-technical focus (Universität Hamburg, UHH):
Chemietechnik
Chemical engineering
Ernährungs- und
Haushaltswissenschaften
Food and domestic science
Gesundheitswissenschaften
Health science
Kosmetikwissenschaft
Cosmetic science
033
Ja
Yes
Darf nicht mit Chemie, Geographie,
Französisch oder Spanisch
verbunden werden.
Cannot be combined with
chemistry, geography, French or
Spanish.
071
Ja
Yes
Darf nicht mit Geographie
verbunden werden
Cannot be combined with
geography.
758
Ja
Yes
Darf nicht mit Geographie,
Französisch oder Spanisch
verbunden werden.
Cannot be combined with
geography, French or Spanish.
637
Ja
Yes
Darf nicht mit Geographie,
Französisch oder Spanisch
verbunden werden.
Cannot be combined with
geography, French or Spanish.
733
Nein
No
nur zu kombinieren mit gewerblichtechnischen Fachrichtungen
Can only be combined with
commercial-technical subjects.
736
Nein
No
Das Betriebswirtschaftliche
Schwerpunktfach kann nur mit der
beruflichen Fachrichtung
Wirtschaftswissenschaften
verbunden werden. Mögliche
Schwerpunkte sind:
Marketing und Medien, Finanzierung
und Versicherung, Operations &
Supply Chain Management,
Wirtschaftsprüfung und Steuern
Recht der Wirtschaft.
The business economics focus can
only be combined with the
vocational subject of economics.
Possible specializations:
Marketing & media, financing &
insurance, operations & supply
chain management, auditing & tax
law, commercial law.
Unterrichtsfächer
Teaching subjects
Betriebswirtschaftslehre
Business administration
Betriebswirtschaftliches
Schwerpunktfach
Business economics focus
Bei der Wahl dieses Faches ist zu
bedenken, dass der Bedarf in
Hamburger Schulen derzeit unsicher
ist. In einigen anderen
Bundesländern ist zudem eine
Aufnahme ins Referendariat mit
diesem Unterrichtsfach nicht
möglich.
Es wird daher dazu geraten, bei Wahl
dieses Faches vorher die
Fachstudienberatung zu
konsultieren.
When selecting this subject, please
bear in mind that we are currently
unsure of the demand for this
subject at schools in Hamburg.
Moreover, in several other federal
states, you will not be granted
admission to the teaching practice
phase (Referendariat) with this
teaching subject.
We therefore recommend that you
consult the academic advice
service before selecting this
subject.
Biologie
Biology
700
Nein
No
Chemie
Chemistry
701
Nein
No
Deutsch
German
914
Nein
No
Englisch
English
778
Nein
No
136
Nein
No
Zum Vorbereitungsdienst werden
nur Studierende evangelischen
Bekenntnisses zugelassen.
Protestant students only will be
admitted to the teaching practice
period (Referendariat).
762
Nein
No
Darf nur mit
Wirtschaftswissenschaften oder
Ernährungs- und
Haushaltswissenschaft verbunden
werden.
Can only be combined with
economics or food and domestic
science.
634
Nein
No
Darf nur mit
Wirtschaftswissenschaften
Can only be combined with
economics.
Evangelische Religion
Protestant religion
Französisch
French
Geographie
Geography
73
verbunden werden.
Geschichte
History
782
Nein
No
Berufliche Informatik
Vocational informatics
735
Nein
No
Mathematik
Mathematics
704
Nein
No
705
Nein
No
666
Nein
No
764
Nein
No
236
Nein
No
770
Nein
No
Physik
Physics
Sozialwissenschaften
Social sciences
Spanisch
Spanish
Sport
Türkisch
Turkish
Darf nicht mit Elektrotechnik/
Informationstechnik verbunden
werden
Cannot be combined with
electrical engineering/information
technology.
Darf nur mit
Wirtschaftswissenschaften oder
Ernährungs- und
Haushaltswissenschaften verbunden
werden.
Can only be combined with
economics or food and domestic
science.
* Die gewerblich-technischen Fachrichtungen: Bau- und
Holztechnik, Elektrotechnik/ Informationstechnik,
Medientechnik und Metalltechnik werden von der TU HH
betreut. Die von der Universität Hamburg zugelassenen
Bewerberinnen und Bewerber erwerben das Recht und sind
verpflichtet, sich zusätzlich an der TU HH zu immatrikulieren.
Diese Zusatzimmatrikulation wird als Service vom Zentrum für
Studierende mit abgewickelt, so dass Sie nicht persönlich bei
der TU HH vorsprechen müssen.
* The commercial-technical subjects: construction and wood
technology, electrical engineering/information technology,
media technology and metal technology are managed by the
Hamburg University of Technology (TUHH). Applicants admitted
by Universität Hamburg are granted the right (and also obliged)
to also enroll at Hamburg University of Technology (TUHH). This
additional enrollment is handled by the Services for Students, so
you do not need to contact Hamburg University of Technology
(TUHH) yourself.
**Voraussetzung zur Bewerbung ist eine abgeschlossene
Berufsausbildung in der beruflichen Fachrichtung oder ein
mindestens zwölfmonatiges Betriebspraktikum.
Sind Sie noch nicht an der Universität Hamburg im Rahmen
Ihres Bachelorstudiums immatrikuliert, ist dieser Nachweis zur
Einschreibung zu erbringen. Als Berufsausbildung gilt der
Abschluss im dualen System (Betrieb und
Schule). Berufsabschlüsse auf der Basis von Berufsfachschulen
werden nicht ohne weiteres anerkannt. Ersatzweise kann die
betriebliche Praxis auch durch ein einschlägiges mindestens
zwölfmonatiges Betriebspraktikum nachgewiesen
werden. In Zweifelsfällen zum inhaltlichen Zusammenhang
zwischen der angestrebten beruflichen Fachrichtung und der
abgeschlossenen Ausbildung ist in jedem Fall im Vorwege eine
Anerkennung durch das Zentrale Prüfungsamt für die
Lehramtsprüfungen an der Universität Hamburg (ZPLA)
erforderlich. Dies gilt ebenfalls, sollten Sie sich noch in der
Abschlussphase Ihrer Ausbildung befinden. Sollten Sie keine
Berufsausbildung abgeschlossen
haben und den Nachweis durch ein Praktikum erbringen
wollen, ist die Anerkennung in jedem Fall erforderlich. Für
Fragen zur Anerkennung wenden Sie sich bitte per Mail
([email protected])
an das ZPLA. Bitte bedenken Sie, dass der Nachweis der
Anerkennung zwingend zur Einschreibung in Form eines
entsprechenden Bescheides durch das ZPLA von Ihnen
eingereicht werden muss, es wird daher dringend
empfohlen, sich rechtzeitig vor Bewerbungsschluss beraten zu
** Completed professional training in the vocational subject or a
professional internship lasting at least twelve months is a
prerequisite to apply.
If you are not enrolled at Universität Hamburg within the scope
of your bachelor’s degree program, you must bring this proof
with you to enrollment. A qualification achieved in the dual
system (company and school) is considered professional
training.
Professional qualifications from vocational schools will not
automatically be accepted. The professional experience can
alternatively be proven by a relevant professional internship
lasting at least twelve months.
In cases of doubt of the relevance of the desired vocational
subject and the training completed, endorsement must be
obtained in advance in all cases from the Central Examination
Office for State Teaching Exams (Zentrales Prüfungsamt für die
Lehramtsprüfungen, ZPLA). This also applies if you are still
working on the final module of your vocational training. If you
have not yet completed your professional training and wish to
provide proof with an internship, endorsement of recognition is
required in all cases. Please email any inquiries regarding
endorsement to [email protected]
(ZPLA). Please note that proof of endorsement is compulsory for
enrollment and must take the form of the according attestation
from the ZPLA submitted by yourself. We therefore urgently
recommend that you seek guidance in good time, well before
the application deadline: www.unihamburg.de/zpla/anerkennungen-lab.html
74
lassen: http://www.uni-hamburg.de/zpla/anerkennungenlab.html
At Universität Hamburg, you can apply for a place on the Master
of Education/MEd if you have successfully completed a teaching
An der Universität Hamburg kann sich auf einen M.Ed.degree program-specific bachelor’s qualification from
Studienplatz bewerben, wer einen lehramtsspezifischen
Universität Hamburg or another higher education institution,
Bachelorabschluss der UHH oder einen anderer Hochschule hat, and can prove by the end of the first semester of the master’s
bzw. bis Ende des ersten Semesters im Masterstudiengang ein degree program that you hold the according full certificate
entsprechendes vollständiges Zeugnis über die Absolvierung
proving successful completion of the according degree program.
eines entsprechenden Studiengangs nachreichen kann. Zum
At the time of admission, you must at least be able to provide
Zeitpunkt der Zulassung muss mindestens ein Nachweis
proof of the grade point averages for the three degree
vorliegen, aus dem die in der Online-Bewerbung angegebenen components entered in the online application (overview of
Durchschnittsnoten für die drei Teilstudiengänge hervorgehen achievements or provisional Transcript of Records). No
(Leistungsübersicht oder vorläufiges Transcript of Records). Es
minimum credit point totals have been set in the individual
sind keine Mindest-Leistungspunktzahlen in einzelnen
degree components, and the structure of the bachelor’s degree
Teilstudiengängen festgelegt. Auch die Struktur des
completed (e.g., major/minor or two equally weighted teaching
absolvierten Bachelor-Studiengangs (z. B. Hauptfachsubjects) is also irrelevant.
Nebenfach oder zwei gleichwertige Unterrichtsfächer) ist nicht For the teacher training in vocational education, this means:
von wesentlicher Bedeutung.
One vocational subject, one teaching subject, its technical
Für das Lehramt an Beruflichen Schulen bedeutet dies: Eine
didactics and educational science in addition to the completion
berufliche Fachrichtung, ein Unterrichtsfach, ihre Fachdidaktik of practical studies [internship in a school] during the bachelor’s
und Erziehungswissenschaft sowie das Absolvieren von
degree program. Moreover, relevant professional vocational
schulpraktischen Studien [Praktika in der Schule] während des training or an according one-year internship must have been
Bachelorstudiums. Zudem muss eine für die berufliche
completed for the vocational subject (see above **). You must
Fachrichtung passende Berufsausbildung bzw. ein
provide proof upon admission to the master’s degree program.
entsprechendes einjähriges Praktikum absolviert worden sein
The vocational subject and subject must both be offered at
(s.o. **). Dies ist bei der Zulassung zum Masterstudiengang
Universität Hamburg and the possibility to combine these must
nachzuweisen.
also exist here. If the teaching qualification obtained is not clear
Die berufliche Fachrichtung und das Fach müssen an der UHH
from the supporting documents provided at admission,
angeboten werden und kombinierbar sein. Wenn aus den bei
according proof is required from the higher education
der Zulassung vorzulegenden Unterlagen das Lehramt nicht
institution clarifying the type of teaching degree program this
eindeutig hervorgeht, ist eine entsprechende Bescheinigung der bachelor’s degree qualifies you for. Within this, the higher
Hochschule notwendig, die deutlich macht, für welchen
education institution’s confirmation should be oriented to the
Lehramtstyp dieser Bachelor-Studiengang qualifiziert. Dabei
KMK (The Standing Conference of the Ministers of Education
soll sich die Bescheinigung der Hochschule an den KMKand Cultural Affairs) teaching degree program types. For this
Lehramtstypen orientieren. Als vergleichbar mit dem in
teaching degree program, the teaching qualification can be
Hamburg absolvierten Bachelor-Studiengang für dieses
deemed equivalent to the bachelor’s degree program offered at
Lehramt kann der Studiengang dann gelten, wenn das
Universität Hamburg if the qualifications profile includes
Qualifikationsprofil Studieninhalte des Lehramts an Beruflichen components of teacher training in vocational education in the
Schulen in der oben beschriebenen Form enthält.
form described above.
75
Tabelle C: Sonstige Master- und Aufbaustudiengänge
Table C: Other master’s and graduate programs
Studiengang (Schlüsselnr.)
Degree program (code)
Abschluss
Qualification
Bewerbungssemester
Application
semester
Bewerbungsadresse
(Deutsch)
Application address
(Englisch)
Behindertenpädagogik /
Weiterbildender
Masterstudiengang (692)
Special needs education/
further education master’s
degree program
MA
Winter
semester
only.
Der bisherige Aufbaustudiengang
„Zusatzstudium
Sonderpädagogik“ wird an der
Universität Hamburg nicht mehr
angeboten und durch den
weiterbildenden
Masterstudiengang
Behindertenpädagogik ersetzt.
Voraussetzung ist der Nachweis
eines erfolgreichen Abschlusses
eines Lehramtsstudienganges
(Staatsexamen oder Master of
Education). Voraussetzung ist der
Nachweis eines erfolgreichen
Abschlusses eines
Lehramtsstudienganges
(Staatsexamen oder Master of
Education).
Informationen erhalten Sie unter:
http://www.epb.unihamburg.de/de/node/5263
The “Graduate Course
in Special Needs Education”
previously offered at
Universität Hamburg is no
longer available and has been
replaced with the master’s in
special needs education. Proof
of successful completion of a
teaching degree program
(Staatsexamen (state
examination) or Master of
Education) is a prerequisite.
Proof of successful completion
of a teaching degree program
(Staatsexamen (state
examination) or Master of
Education) is a prerequisite.
Further information:
www.epb.unihamburg.de/de/node/5263
European and European legal
studies (775)
MES
(88)
Winter
semester
only.
Europa-Kolleg Hamburg
Postgraduiertenstudiengang
Windmühlenweg 27
22607 Hamburg
Tel.: 040-82 27 27 27
Europa-Kolleg
Hamburg/Institute for
European Integration, Graduate
Studies
Windmühlenweg 27
22607 Hamburg
Tel: +49 40 822727-27
European Legal Studies and
International Economic Law
(727)
LLM
(71)
Winter
semester
only.
Europa-Kolleg Hamburg
Windmühlenweg 27
D-22607 Hamburg
Email: [email protected]
Informationen erhalten Sie unter:
https://www.jura.unihamburg.de/studium/postgradui
ertenstudiengaenge/europeanlegal-studies-and-internationaleconomic-law.html
Europa-Kolleg Hamburg
Windmühlenweg 27
D-22607 Hamburg
Email: [email protected]
Further information:
https://www.jura.unihamburg.de/studium/postgrad
uiertenstudiengaenge/europea
n-legal-studies-andinternational-economiclaw.html
Gesundheits- und
Sozialmanagement
(660)
Health and social
management
MBA
(88)
Summer
semester
only.
Institut für Weiterbildung e.V. an
der Fakultät für Wirtschafts- und
Sozialwissenschaften der Uni HH
Rentzelstraße 7
20146 Hamburg
Tel.: 040/42838-4152
Fax 040/42838-6479
Information und Koordination:
Stefanie Montag,
Tel. 040/42838-6370,
E-mail:
[email protected]
Anmeldung und
Institut für Weiterbildung e.V.
(Institute of Continuing Studies,
Faculty of Economics & Social
Sciences
Universität Hamburg
Rentzelstrasse 7,
20146 Hamburg
Tel: +49 40 42838-4152
Fax: +49 40 42838-6479
Information and coordination:
Stefanie Montag
Tel. 040/42838-6370,
[email protected]
76
Studienangelegenheiten:
Regina Henning
Tel.: 040/42838-5212, E-mail:
[email protected]
Registration and study matters:
Regina Henning
Tel.: 040/42838-5212
[email protected]
Law and economics (779)
EMLE
LLM
(88)
Winter
semester
only.
Institut für Recht und Ökonomik
Prof. Dr. Thomas Eger
Johnsallee 35, 20148 Hamburg;
Kontakt: Christiane Ney-Schönig:
Tel. +49 40 42838-5776
Online-Bewerbung unter:
http://www.emle.org
Institut für Recht und
Ökonomik
Prof. Dr. Thomas Eger,
Johnsallee 35, 20148 Hamburg;
Kontakt: Christiane NeySchönig: Tel. +49 40 42838-5776
Application:
http://www.emle.org
Rechtwissenschaft
Aufbaustudium
Magister für ausländische
JuristInnen (776)
Law graduate program
Magister degree program for
foreign lawyers
LLM
(71)
Winter
semester
only.
Claudia Zavala
Fachbereich Rechtswissenschaft,
Schlüterstr. 28
20148 Hamburg,
[email protected],
Tel.: 040- 42838-5779
Claudia Zavala
Department of Law
Schlüterstrasse 28,
20148 Hamburg
[email protected]
Tel: +49 40 42838-5779
Law and Economics of the
Arab Region (708)
LLM
(71)
Winter
semester
only.
Master of Higher Education
(668)
MHE (88)
Summer
semester
only.
Zentrum für Hochschul- und
Weiterbildung (ZHW)
Vogt-Kölln-Straße 30
Haus E
22527 Hamburg
Center for Higher Education
and Further Education (ZHW)
Vogt-Kölln-Strasse 30,
Building E
22527 Hamburg
Master of Peace and Security
Studies (809)
MPS
(88)
Winter
semester
only.
Institut für Friedensforschung und
Sicherheitspolitik an der
Universität Hamburg (IFSH),
Falkenstein 1
D-22587 Hamburg,
Telefon: +49 (0)40-86 60 77-0
Telefax: +49-40-866 36 15
[email protected]
Institute for Peace Research and
Security Policy
at Universität Hamburg (IFSH)
Falkenstein 1,
22587 Hamburg
Tel: +49 40 866077-0
Fax: +49 40 86636-15
[email protected]
Master of Performance
Studies
(667)
MA
(86)
Winter
semester
only.
Application
deadline:
31 May
Frau Prof. Dr. Klein
Mollerstr. 10
20149 Hamburg.,
[email protected]
Tel.:040-42838-7823
Prof. Dr. Klein
Mollerstrasse 10,
20149 Hamburg
[email protected]
Tel: +49 40 42838-7823
Molekularbiologie (783)
Molecular biology
Certificate Winter
(graduate semester
program) only.
(92)
Ansprechpartnerin: Sonja Mueck
Library&Office Graduate Study
Program in Molecular Biology
im ZMNH, Martinistr.52
20246 Hamburg;
Tel. +49-40-741054703
[email protected]
Contact: Sonja Mueck
Library & Office Graduate Study
Program in Molecular Biology at
the Center for Molecular
Neurobiology (ZMNH)
Martinistrasse 52,
20246 Hamburg
Tel: +49 40 7410-54703
[email protected]
Psychologische
Psychotherapie (811)
Psychological therapy training
SE
(08)
Institut für Psychotherapie,
Sekretariat, Frau S. Adomeit, v.
Melle Park 5
20146 Hamburg, Tel.:+49-4042838-5366;
http://www.psychotherapie.uni-
Institute for Psychotherapy
Front office, Sigrid Adomeit
Von-Melle-Park 5,
20146 Hamburg
Tel: +49 40 42838-5366
www.psychotherapie.uni-
Winter
semester
only.
77
Master of International
Taxation (813)
MI Tax
(88)
Winter
semester
only.
Versicherungsrecht (Insurance
Law) (831)
LLM (88)
Winter
semester
only.
hamburg.de
hamburg.de
[email protected]
International Center for Graduate
Studies
Universität Hamburg,
Rentzelstr. 17, 20146 Hamburg,
Tel: +49-40- 42838 - 7420
Fax: +49-40-42838-7421
[email protected]
http://www.icgs.de
[email protected]
International Center for
Graduate Studies
Universität Hamburg
Rentzelstrasse 17,
20146 Hamburg
Tel: +49 40 42838-7420
Fax: +49 40 42838-7421
[email protected] www.icgs.de
78