Die Welt der Kunststoffspiegel. - SECO

Transcription

Die Welt der Kunststoffspiegel. - SECO
foil mirror.
Folienspiegel.
Die Welt der Kunststoffspiegel.
since 1975. The world of plastic mirrors.
Handwerk.seit 1975.
SECO-SIGN GmbH - +49 89 4483881 - [email protected] - www.seco-sign.de - Haagerstr. 10, D-81671 München
SECO
SIGN
GmbH
Kunststoffspiegel
... in der Welt der Kunststoffspiegel.
... in the world of plastic mirrors.
Seit 1975 beliefern wir Kunden in Deutschland und der Welt
mit unseren Kunststoffspiegeln.
Since 1975 we have been supplying customers in Germany
and all over the world with our plastic mirrors.
Wir haben für Jeden den passenden Kunststoffspiegel:
We have the right mirror for every occasion:
BÜHNE UND EVENT
S. 2 - 3
STAGE AND EVENT
S.
2-3
TANZ, SPORT UND THERAPIE
S. 4 - 5
DANCE, SPORT AND THERAPY
S.
4-5
INNENAUSBAU UND MESSEBAU
S. 6 - 7
INTERIORS AND EXHIBITION
S.
6-7
DECKENSPIEGEL
S. 8 - 9
CEILING MIRROR
S.
8-9
SPIONSPIEGEL
S. 10-11
SPY MIRROR
S. 10-11
REITEN UND OUTDOOR
S. 12-13
HORSE RIDING AND OUTDOOR
S. 12-13
DEKORATION UND WERBUNG
S. 14-15
DECORATION AND ADVERTISMENT
S. 14-15
Kompetent, schnell und zuverlässig beraten und beliefern
wir Sie gerne mit unserern Produkten:
We deliver our goods quickly and reliably and advise you
competently.
POLLOPAS Folienspiegel
S. 16-23
POLLOPAS foil mirror
S. 16-23
ALU-GLANZ / ALU-COMB Spiegel S. 24-27
ALU-GLANZ / ALU-COMB mirror S. 24-27
MIRRO-LOOK S. 28-29
MIRRO-LOOK S. 28-29
DIBOND® Spiegel S. 30-31
DIBOND ® mirror S. 30-31
ACRYLGLAS XT / PLEXIGLAS® XT Spiegel S. 32-33
ACRYLGLAS XT I PLEXIGLAS ®XT mirror S. 32-33
POLYSTYROL decoline / MultiStyle
S. 34-35
POLYSTYROL decoline / MultiStyle
S. 34-35
SERVICE UND REPARATUR
S. 36-37
SERVICE AND REPAIR
S. 36-37
Silber . Transparent . Klapp . Rollständer
Silber . beidseitig . „A2“
Silber . „B1“
Silber für Innen und Außen
Silber . Farbig . Transparent TwoWay
Spiegel Silber . Spiegel Farbig . Dekore . MultiStyle
silver . TwoWay . AV for projections
silver . double-sided . „A2“
silver (indoors)
silver (indoors . outdoors)
silver . coloured . TwoWay
mirror silver . mirror coloured . decors . MultiStyle
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
BÜHNE UND EVENT
„Mitridate“ Salzburger Festspiele 2005
S. 3
STAGE AND EVENT
Flexibel und leicht zu installieren, mit absolut verzerrungsfreier Darstellung - die Ansprüche an Spiegel, die auf der
Bühne für Theater und Ballett oder Eventveranstaltungen
eingesetzt werden, sind hoch.
Flexibility and easy to mount, absolutely distortion-free
image - mirrors for theatre or ballet and for events must
meet a lot of different requirements.
Pollopas Spiegel: Folienspiegel auf Aluminiumrahmen, verzerrungsfrei, leicht und unzerbrechlich. Neben silber auch in verschiedenen Transparenzstufen und auch in den Farben grün, blau und
pink erhältlich. Auf Maß gefertigt (max. Maß: 2 x 9 m). Verbindungen
einzelner Elemente sind möglich um eine beliebig große Spiegelfläche zu erstellen.
Pollopas mirror: a foil mirror mounted onto an aluminum frame,
distortion free, light and unbreakable. Pollopas mirror is available in
version silver, transparent – four different grades of transparency
and colored (green, blue, pink). The mirrors are made always following the exact measurements requested by client (max. dimension:
9 x 2 m). The single mirror elements can be interconnected in order
to create any size of mirror surface.
Acrylglasspiegel: leicht, hohe Bruchfestigkeit, gute Bearbeitbarkeit und verzerrungsarm. Neben silber, bronze, gold auch in
diversen Farben erhältlich, sowie als Spionspiegel. Dieses Produkt wird in Platten mit Dicken von 2 (silber) oder 3 mm (silber
und farbig) verkauft. Die Maße sind 1x2m; 2x2m; 2,44x1,22m und
3,05x2,03m. Gerne schneiden wir die Platten auf das gewünschte
Maß.
Acrylic mirror: light, high breaking resistance, easy to handle and
cut, little distortion. The acrylic mirror is available in versions silver,
colored and transparent – two way mirror also known as spy mirror.
The Thickness of the produced sheets is 2 mm (silver) or 3 mm
(silver, colored and transparent. The dimensions of the sheets are 2
x 1 m, 2 x 2 m, 2,44 x 1,22 m and 3,05 x 2,03 m. We can cut the
sheets on request.
Polystyrol Spiegel: biegbar, sehr gute Bearbeitbarkeit, leicht, in
sehr vielen Farben und Strukturen bestellbar. Auch selbstklebend
und in B1 erhältlich. Möglich ist eine Dicke von 1,2 und 3mm. Maße
der Platten: 2,6x1m; 2x1m. Sondermaße auf Anfrage.
Alu-Glanz Spiegel: stabil, leicht, unzerbrechlich und, in Verbindung mit einem zusätzlichen Aluminiumrahmen, schwer entflammbar (B1). Spiegelfläche beidseitig. Materialstärke: 21 mm.
Plattenmaß: 2,5x1,25m. Gerne schneiden wir die Platten auf das
gewünschte Maß.
Alu-Comb: sehr stabil, leicht, unzerbrechlich und Brandklasse
A2-s1, d0. Materialstärke: 14 mm. Rohmaß: 2,5x1,25m. Gerne
schneiden wir die Platten auf das gewünschte Maß.
Dibond® Spiegel: leicht, flexibel und unzerbrechlich. Gute schalltechnische Eigenschaften. Sonderausführung für die Außenanwendung möglich. Materialstärke: 3 mm. Plattenmaß: 3,05x1,25m.
Gerne schneiden wir die Platten auf das gewünschte Maß.
Mirrolook: leicht, stabil, unzerbrechlich und fire resistent (A2). Materialstärke: 3 mm. Plattenmaß: 2,44x1,22m. Gerne schneiden wir
die Platten auf das gewünschte Maß.
Polystyrol mirror: very flexible, light, easy to handle and cut,
available in many different colors and designs, the backside of the
sheets can be self-adhesive, fire resistance class B1 - difficult to
ignite is available. The thickness of the sheets is 1, 2 or 3 mm, the
dimension of the sheets is 2,6 x 1 m or 2 x 1 m, special sizes on
request.
Alu-Glanz mirror: stable, light and unbreakable double-sided mirror. Fire resistance class B1 – difficult to ignite is reached if the
mirror is set in an additional aluminum frame, thickness: 21 mm,
dimension of the sheet:2,5 x 1,25 m, cuts on request.
Alu-Comb mirror: very stable, light and unbreakable, fire resistance class A2 – s1, d0, material thickness: 21 mm, dimension of
sheet: 2,5 x 1,25 m, cuts on request
Dibond® mirror: light, flexible and unbreakable, good acoustic noise properties, version for outdoor use available, material thickness:
3mm, dimension of sheet: 3,05 x 1,25 m, cuts on request.
Mirrolook: light, stable, unbreakable and fire resistant (class 0 and
1), material thicknes: 3 mm, dimension of sheet: 2,44 x 1,22 m,
cuts on request.
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
TANZ, SPORT UND THERAPIE
S. 5
DANCE, SPORT AND THERAPY
Ein kleiner Fehltritt des Tänzers oder Sportlers kann bei herkömmlichen Glasspiegeln fatale Folgen haben. Gerade bei
Kindern spielt die Sicherheit eine sehr große Rolle.
Wegen der notwendigen Verzerrungsfreiheit bei Tanz- bzw.
Sportspiegeln empfehlen wir Ihnen nur unseren POLLOPAS-Folienspiegel.
One bad move of a dancer or a sportsman can lead to fatal
consequences if using crystal mirror. The safety is of great
importance especially then, if the dancers and sportsmen
are little children. As a distortion free mirror is necessary to
observe own movements we recommend only our Pollopas
foil mirror.
Ausführungen:
Versions:
Pollopas Spiegel: Folienspiegel auf Aluminiumrahmen, verzerrungsfrei, leicht und unzerbrechlich. Auf Maß gefertigt (max. Maß:
2,0 x 9 m). Verbindungen einzelner Elemente sind möglich um eine
beliebig große Spiegelfläche zu erstellen.
Pollopas mirror: a foil mirror mounted onto an aluminum frame,
distortion free, light and unbreakable. The mirrors are made always
following the exact measurements requested by client (max. dimension: 9 x 2 m). The single mirror elements can be interconnected in order to create any size of mirror surface.
Pollopas-Wandklappspiegel: Folienspiegel auf Aluminiumrahmen inkl. Montageprofile, verzerrungsfrei, leicht und unzerbrechlich. Im geschlossenen Zustand ist die Spiegelfläche geschützt.
Erhältliche Größen entnehmen Sie bitte der Produktbeschreibung.
Pollopas-Rollständer: Folienspiegel auf Aluminiumrahmen inkl.
Rollständer, verzerrungsfrei, leicht und unzerbrechlich. Der Spiegel
ist fest, schwenkbar oder dreiteilig. Erhältliche Größen entnehmen
Sie bitte der Produktbeschreibung.
Foldable foil mirror: a foil mirror mounted onto aluminum frame
incl. z-profile support bars, distortion free, light and unbreakable,
the mirror surface is protected if closed, available dimensions can
be found under the category “products”.
Pollopas mirror caster stand: a foil mirror mounted onto aluminum frame incl. caster stand, distortion free, light and unbreakable, versions: one fixed or one horizontally pivoting mirror or as
three part mirror with one fixed mirror and two fold-out mirrors,
available dimensions can be found under the category “products”.
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
INNENAUSBAU UND MESSEBAU
Auftrag:Milla & Partner, Technikdienstleister: Gahrens und Battermann
S. 7
INTERIORS AND EXHIBITION
Je nach gewünschten Eigenschaften, kommen für den Einsatz auf Messen oder in Gebäuden folgende Spiegelprodukte in Frage:
Pollopas Spiegel: Folienspiegel auf Aluminiumrahmen, verzerrungsfrei, leicht und unzerbrechlich. Neben silber auch in verschiedenen Transparenzstufen una auch in grün, blau und pink erhältlich. Fertigung innerhalb kurzer Zeit im gewünschten Maß. Auf Maß
gefertigt (max. Maß: 2,0 x 9 m). Nahtlose Verbindungen einzelner
Elemente möglich um eine beliebig große Spiegelfläche zu erstellen.
Acrylglasspiegel: leicht, hohe Bruchfestigkeit, gute Bearbeitbarkeit und verzerrungsarm. Neben silber, bronze, gold auch in diversen Farben erhältlich, sowie als Spionspiegel. Dieses Produkt
ist in Platten mit Dicken von 2 (silber) oder 3 mm (silber und farbig)
lieferbar. Die Maße sind 1 x 2 m, 2 x 2m, 2,44 x 1,22 m und 3,05 x
2,03 m. Gerne schneiden wir die Platten auf das gewünschte Maß.
Polystyrol Spiegel: biegbar, sehr gute Bearbeitbarkeit, leicht, in
sehr vielen Farben und Strukturen lieferbar. Auch selbstklebend
und in B1 erhältlich. Möglich ist eine Dicke von 1, 2 und 3mm. Maße der Platten: 2,6 x 1m, 2 x 1m. Sondermaße auf Anfrage.
Alu-Glanz Spiegel: stabil, leicht, unzerbrechlich und, in Verbindung mit einem zusätzlichen Aluminiumrahmen, schwer entflammbar (B1). Spiegelfläche beidseitig. Materialstärke: 21 mm. Rohmaß:
2,5 x 1,25 m. Gerne schneiden wir die Platten auf das gewünschte
Maß.
Alu-Comb Spiegel: sehr stabil, leicht, unzerbrechlich und Brandklasse A2-s1, d0. Materialstärke: 14 mm. Rohmaß: 2,5 x 1,25 m.
Gerne schneiden wir die Platten auf das gewünschte Maß.
Dibond® Spiegel: leicht, flexibel und unzerbrechlich. Gute schalltechnische Eigenschaften. Sonderausführung für die Außenanwendung möglich. Materialstärke: 3 mm. Plattenmaß: 3,05 x 1,25 m.
Gerne schneiden wir die Platten auf das gewünschte Maß.
Mirrolook: leicht, stabil, unzerbrechlich und fire resistent. Materialstärke: 3 mm. Plattenmaß: 2,44 x 1,22 cm. Gerne schneiden wir
die Platten auf das gewünschte Maß.
According to the requested characteristics following mirror
products can be used for interior design in buildings:
Pollopas mirror: a foil mirror mounted onto an aluminum frame,
distortion free, light and unbreakable. Pollopas mirror is available in
version silver, transparent – four different grades of transparency
and colored (green, blue, pink). The mirrors are made always following the exact measurements requested by client (max. dimension:
9 x 2 m). The single mirror elements can be interconnected in order
to create any size of mirror surface.
Acrylic mirror: light, high breaking resistance, easy to handle and
cut, little distortion. The acrylic mirror is available in versions silver,
colored and transparent – two way mirror also known as spy mirror.
The Thickness of the produced sheets is 2 mm (silver) or 3 mm
(silver, colored and transparent. The dimensions of the sheets are 2
x 1 m, 2 x 2 m, 2,44 x 1,22 m and 3,05 x 2,03 m. We can cut the
sheets on request.
Polystyrol mirror: very flexible, light, easy to handle and cut,
available in many different colors and designs, the backside of the
sheets can be self-adhesive, fire resistance class B1 - difficult to
ignite is available. The thickness of the sheets is 1, 2 or 3 mm, the
dimension of the sheets is 2,6 x 1 m or 2 x 1 m, special sizes on
request.
Alu-Glanz mirror: stable, light and unbreakable double-sided mirror. Fire resistance class B1 – difficult to ignite is reached if the
mirror is set in an additional aluminum frame, thickness: 21 mm,
dimension of the sheet:2,5 x 1,25 m, cuts on request.
Alu-Comb mirror: very stable, light and unbreakable, fire resistance class A2 – s1, d0, material thickness: 21 mm, dimension of
sheet: 2,5 x 1,25 m, cuts on request
Dibond® mirror: light, flexible and unbreakable, good acoustic noise properties, version for outdoor use available, material thickness:
3mm, dimension of sheet: 3,05 x 1,25 m, cuts on request.
Mirrolook: light, stable, unbreakable and fire resistant (class 0 and
1), material thicknes: 3 mm, dimension of sheet: 2,44 x 1,22 m,
cuts on request.
.
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
DECKENSPIEGEL
S. 9
CEILING MIRRORS
Speziell für Deckenspiegel empfehlen wir den leichten, unzerbrechlichen und verzerrungsfreien Folienspiegel POLLOPAS.
Especially for ceilings we recommend our light, unbreakable
and distortion free foil mirror POLLOPAS.
Für die Montage empfehlen wir:
How to install:
Ösen: diese werden von uns in die Rückseite des Aluminium-Rahmens eingenietet; Sie können den Spiegel dann mithilfe von Haken
(und Ketten) von der Decke abhängen.
Riveted hanging eyes: the eyes will be riveted to the back of the
aluminum frame so that the mirror can be suspended from the
ceiling with hooks (and chains).
Winkelprofile: diese werden an den Wänden angeschraubt und
der Spiegel darauf gelegt.
Angled profiles: these are screwed on the wall and the mirror is
set on them.
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
SPIONSPIEGEL
„Iphigénie en Tauride“ Opéra National de Paris, 2006
S. 11
SPY MIRROR
„Der Transparent Spiegel erlaubt uns vor allem bei Traumsequenzen oder Verwandlungen verblüffende Effekte. Personen werden unsichtbar und Spiegelbilder verändern sich –
allein durch den Einsatz verschiedener Lichtquellen vor oder
hinter dem Spiegel.“ (Heinz Hauser, Bühnenbildner)
„With the transparent mirror we are able to create astonishing effects, especially the dream and transformation
sequences. Persons become invisible and mirror images are
changing - and all this by simply using different light sources in front of or behind the mirror.“ (Heinz Hauser, stage
designer)
Pollopas Spiegel transparent: Folienspiegel auf Aluminiumrahmen, verzerrungsfrei, leicht und unzerbrechlich. In verschiedenen
Transparenzstufen erhältlich. Auf Maß gefertigt (max. Maß: 1,80 x
9 m)
Pollopas mirror transparent: a foil mirror mounted onto an aluminum frame, distortion free, light and unbreakable, four different
grades of transparency available. The mirrors are made always
following the exact measurements requested by client (max. dimension: 9 x 1,8 m). The single mirror elements can be interconnected in order to create any size of mirror surface.
Acrylglasspiegel two way: leicht, hohe Bruchfestigkeit, gute Bearbeitbarkeit und verzerrungsarm. Lichtdurchlässigkeit von 5 – 20
%; Materialstärke: 3mm, Plattenmaß: 2,44 x 1,22 m. Gerne schneiden wir die Platten auf das gewünschte Maß.
Acrylic mirror two-way: light, high breaking resistance, easy to
handle and cut, little distortion. The light transmission is between 5
-20%. The material thickness: 3 mm. The dimensions of the sheet:
2,44 x 1,22 m. We can cut the sheets on request.
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
REITEN UND OUTDOOR
S. 13
Horse Riding & Outdoor
Eine kleine Unachtsamkeit des Reiters, ein scheuendes
Pferd – die Folgen können bei der Kraft der stolzen Vierbeiner verheerend sein. Sicherheit hat deshalb – gerade wenn
es um die Ausbildung von Pferd und Reiter geht – eine große
Bedeutung.
A little inattention of the rider, a shying horse – the consequences can be tremendous considering the power of these four-legged friends. Safety is therefore very important –
especially regarding the training of horse and the rider.
Pollopas Spiegel: Folienspiegel auf Aluminiumrahmen, verzerrungsfrei, leicht, unzerbrechlich und nicht splitternd. In kürzester
Zeit lieferbar. Auf Maß gefertigt (max. Maß: 2 x 9 m). Verbindungen
einzelner Elemente sind möglich um eine beliebig große Spiegelfläche zu erstellen.
Pollopas mirror: a foil mirror mounted onto an aluminum frame,
distortion free, light and unbreakable. The mirrors are made always
following the exact measurements requested by client (max. dimension: 9 x 2 m). The single mirror elements can be interconnected in order to create any size of mirror surface.
Dibond® Spiegel: leicht, flexibel und unzerbrechlich. Gute schalltechnische Eigenschaften. Sonderausführung für die Außenanwendung möglich. Materialstärke: 3 mm. Plattenmaß: 3,05 x 1,25 m.
Gerne schneiden wir die Platten auf das gewünschte Maß.
Dibond® mirror: light, flexible and unbreakable, good acoustic noise properties, version for outdoor use available, material thickness:
3mm, dimension of sheet: 3,05 x 1,25 m, cuts on request.
Gerne beraten wir Sie wenn Sie den Spiegel im Freien einsetzen
wollen, denn auch unsere anderen Produkte könnten dafür in Frage
kommen.
We gladly advice you if you want to use the mirror outdoor. Our
other products could be suitable as well.
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
INNENAUSBAU UND MESSEBAU
S. 15
Decoration & Promotion
Auf der Suche nach einem Deko-spiegel gibt es bei uns keine Grenzen.
All our products are suitable for decorating and promoting
purposes.
Pollopas Spiegel: Folienspiegel auf Aluminiumrahmen, verzerrungsfrei, leicht und unzerbrechlich. Neben silber auch in verschiedenen Transparenzstufen und auch in den Farben grün, blau und
pink erhältlich. Auf Maß gefertigt (max. Maß: 2,0 x 9 m). Verbindungen einzelner Elemente möglich um eine beliebig große Spiegelfläche zu erstellen.
Pollopas mirror: a foil mirror mounted onto an aluminum frame,
distortion free, light and unbreakable. Pollopas mirror is available in
version silver, transparent – four different grades of transparency
and colored (green, blue, pink). The mirrors are made always following the exact measurements requested by client (max. dimension:
9 x 2 m).
Acrylglasspiegel: leicht, hohe Bruchfestigkeit, gute Bearbeitbarkeit und verzerrungsarm. Neben silber, bronze, gold auch in diversen Farben erhältlich, sowie als Spionspiegel. Dieses Produkt
wird in Platten mit Dicken von 2 (silber) oder 3 mm (silber und farbig)
verkauft. Die Maße sind 1 x 2 m, 2 x 2m, 2,44 x 1,22 m und 3,05 x
2,03 m. Gerne schneiden wir die Platten auf das gewünschte Maß.
Acrylic mirror: light, high breaking resistance, easy to handle and
cut, little distortion. The acrylic mirror is available in versions silver,
colored and transparent – two way mirror also known as spy mirror.
The Thickness of the produced sheets is 2 mm (silver) or 3 mm
(silver, colored and transparent. The dimensions of the sheets are 2
x 1 m, 2 x 2 m, 2,44 x 1,22 m and 3,05 x 2,03 m. We can cut the
sheets on request.
Polystyrol Spiegel: biegbar, sehr gute Bearbeitbarkeit, leicht,
in sehr vielen Farben, Strukturen und Ritzungen bestellbar. Auch
selbstklebend und in B1 erhältlich. Möglich ist eine Dicke von 1, 2
und 3mm. Maße der Platten: 2,6 x 1m, 2 x 1m. Sondermaße auf
Anfrage.
Alu-Glanz Spiegel: stabil, leicht, unzerbrechlich und, in Verbindung mit einem zusätzlichen Aluminiumrahmen, schwer entflammbar (B1). Spiegelfläche beidseitig. Materialstärke: 21 mm. Rohmaß:
2,5 x 1,25 m. Gerne schneiden wir die Platten auf das gewünschte
Maß.
Alu-Comb: sehr stabil, leicht, unzerbrechlich und Brandklasse
A2-s1, d0. Materialstärke: 14 mm. Rohmaß: 2,5 x 1,25 m. Gerne
schneiden wir die Platten auf das gewünschte Maß.
Dibond® Spiegel: leicht, flexibel und unzerbrechlich. Gute schalltechnische Eigenschaften. Sonderausführung für die Außenanwendung möglich. Materialstärke: 3 mm. Plattenmaß: 3,05 x 1,25 m.
Gerne schneiden wir die Platten auf das gewünschte Maß.
Polystyrol mirror: very flexible, light, easy to handle and cut,
available in many different colors and designs, the backside of the
sheets can be self-adhesive, fire resistance class B1 - difficult to
ignite is available. The thickness of the sheets is 1, 2 or 3 mm, the
dimension of the sheets is 2,6 x 1 m or 2 x 1 m, special sizes on
request.
Alu-Glanz mirror: stable, light and unbreakable double-sided mirror. Fire resistance class B1 – difficult to ignite is reached if the
mirror is set in an additional aluminum frame, thickness: 21 mm,
dimension of the sheet:2,5 x 1,25 m, cuts on request.
Alu-Comb mirror: very stable, light and unbreakable, fire resistance class A2 – s1, d0, material thickness: 21 mm, dimension of
sheet: 2,5 x 1,25 m, cuts on request
Dibond® mirror: light, flexible and unbreakable, good acoustic noise properties, version for outdoor use available, material thickness:
3mm, dimension of sheet: 3,05 x 1,25 m, cuts on request.
Mirrolook: leicht, stabil, unzerbrechlich und fire resistent (B1). Materialstärke: 3 mm. Plattenmaß: 2,44 x 1,22 cm. Gerne schneiden
wir die Platten auf das gewünschte Maß.
Mirrolook: light, stable, unbreakable and fire resistant,material
thicknes: 3 mm, dimension of sheet: 2,44 x 1,22 m, cuts on request.
Sie haben die Möglichkeit jeden unserer Spiegel mit einem individuellen Motiv bis max. 3 x 1,45 m bedrucken zu lassen.
Individual motives and logos (max. size: 3 x1,45 m) can be printed
on the surfaces of all our mirror products.
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
Pollopas Folienspiegel
POLLOPAS Spiegel silber
POLLOPAS mirror silver
POLLOPAS setzt überall dort überraschende Akzente, wo Spiegel
groß, leicht und unzerbrechlich sein sollen. POLLOPAS ist thermostabil. Auch volles Sonnen- oder Scheinwerferlicht löst keine
Dehnung des Bildes aus. Zudem verhindert die Dünne des spiegelnden Materials jede Form des Doppelbildes, das man besonders von dicken Glasspiegeln kennt. Und noch ein Vorteil: POLLOPAS beschlägt und bedampft kaum.
POLLOPAS mirror generates great effects everywhere where big,
light and unbreakable mirrors are required. POLLOPAS is thermostatic. Even full sun or spotlight exposure won’t cause any warped
images.
Moreover, the thinness of the reflecting material prevents any kind
of double images, which are especially induced by thick glass mirrors. Another advantage is that POLLOPAS hardly gets misted or
fogged.
Materialaufbau: vollverspiegelte Polyesterfolie, frei gespannt
vollverspiegelte, hochwertigste Polyesterfolie gespannt auf geschweißtem Aluminiumrahmen. Rückenplatte aus federleichter
Polyurethanschaum-Platte
Material: fully reflective high quality polyester foil mounted
onto a stable aluminum frame. The back is an extremely light
polystyrene foam sheet
max. Grösse: min. 75 x 75 cm und max. 900 x 200 cm
(auf Anfrage auch Sonderformen möglich)
Stärke: 2 bzw. 4 cm
Dimensions: min. 75 x 75 cm and max. 900 x 200 cm
(special shapes are available on request)
Gewicht: ca. 2,5 kg/qm (2cm) und ca. 3,5 kg/qm (4cm)
Weight: ca. 2,5 kg/qm (2cm) and ca. 3,5 kg/qm (4 cm)
Farben: silber, blau, grün und pink (max. 900 x
140 cm)
Reinigung: POLLOPAS Spiegel mit FoamCleaner einspühen
(evtl. auch lauwarmes Wasser mit einem Tropfen Spülmittel)
und mit Vileda MicroSmart gradlinig und ohne festen Druck
abwischen. Staub vorher abblasen.
Colors: silver, blue, green and pink (max. 900 x 140 cm)
Thickness: 2 or 4 cm
Cleaning: Blow off dust, then spray POLLOPAS mirror with
FoamCleaner (lukewarm water with a drop of washing-up
liquid may be used instead) and wipe it dry with Vileda Micro
Smart without using pressure.
S. 17
Montageelemente: genietete Hängeösen, Nietmuttern oder Z-Profile / Installation: riveted hanging eyes, rivet nuts or z-profile
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
Pollopas Folienspiegel
POLLOPAS Spiegel – Transparent
POLLOPAS MIRROR - transparent
POLLOPAS Spiegel Transparent wird überall dort eingesetzt, wo
der Effekt eines Spionspiegels gewünscht wird. Das bedeutet, dass
der Spiegel transparent wird, sobald sich eine Lichtquelle hinter ihm
befindet. Ist der Hintergrund dunkel, wirkt er wie ein normaler Spiegel.
POLLOPAS mirror transparent can be used if you want create the
effect of a spy mirror. If there is a light source behind the mirror, it
becomes transparent. If the background is dark, the surface looks
like a normal mirror.
Materialaufbau: teilverspiegelte, hochwertigste Polyesterfolie gespannt auf geschweißtem Aluminiumrahmen. Auf der
Rückseite befinden sich Versteifungsprofile. Diese können auf
Wunsch auch pro forma befestigt werden und nach Einbau in
einen stabilen Rahmen herausgenommen werden.
Material: POLLOPAS is made of a specially vaporized reflecting high quality polyester foil mounted onto a stable aluminum
frame. On the back the frame is reinforced with braces. On
request the braces can be fixed in a way that they can be
removed once the mirror is mounted to a stable frame.
Größe: min. 75 x 75 cm und max. 180 x 900 cm (auf Anfrage
auch Sonderformen möglich)
Dimensions: min. 75 x 75 cm and max. 900 x 180 cm (special shapes are available on request)
Stärke: 2 bzw. 4 cm
Thickness: 2 or 4 cm
Gewicht: ca. 2 kg/qm (2cm) und ca. 3 kg/qm (4cm)
Weight: ca. 2 kg/qm (2cm) and ca. 3 kg/qm (4 cm)
Ausführungen: T30, T40, T80, T100
Versions: T30, T40, T80, T100
Reinigung: POLLOPAS Spiegel mit FoamCleaner einspühen
(evtl. auch lauwarmes Wasser mit einem Tropfen Spülmittel)
und mit Vileda MicroSmart gradlinig und ohne festen Druck
abwischen. Staub vorher abblasen.
Cleaning: Blow off dust, then spray POLLOPAS mirror with
FoamCleaner (lukewarm water with a drop of washing-up
liquid may be used instead) and wipe it dry with Vileda Micro
Smart without using pressure.
S. 19
Montageelemente: genietete Hängeösen, Nietmuttern oder Z-Profile / Installation: riveted hanging eyes, rivet nuts or z-profile
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
Pollopas Folienspiegel
POLLOPAS Spiegel – Wandklappspiegel
POLLOPAS MIRROR – FOLDABLE WALL MIRROR
Speziell für den Einsatz in den Bereichen Physiotherapie, Medizin,
Gymnastik, Sport und Schulsport eignet sich der Pollopas- Wandklappspiegel. Er findet besondern Verwendung in Räumen in denen verschiedene Aktivitäten stattfinden, bei denen nicht immer ein
Spiegel vorhanden sein muss bzw. der Spiegel geschützt werden
muss, wenn er nicht benötigt wird.
Pollopas mirror – foldable wall mirror is suitable for use in the physiotherapy, medicine, gymnastics, sport and physical education. This
kind of mirror is especially convenient for therapy or sport rooms
where different activities take place and a mirror is not always requested, for example because of the risk of damage through a ball
throwing. This mirror can be easily closed so it doesn’t disturb and
in the same time the mirror surface is protected.
Materialaufbau Spiegel: vollverspiegelte, hochwertigste
Polyesterfolie gespannt auf geschweißtem Aluminiumrahmen.
Rückenplatte aus federleichter Polyurethanschaum-Platte
Material of mirror: fully reflective high quality polyester foil
mounted onto a stable aluminum frame. The back is an extremely light polystyrene foam sheet
Größe: Bsp. 150 x 100 (200)cm oder bis zu 200 x 150 (300)
cm
Dimensions: from 150 x 100 (200) cm to 200 x 150 (300)
cm
Stärke Spiegel: 2 cm
Thickness of mirror: 2 cm
Gewicht: ca. 2,5 kg/qm
Weight: mirror ca. 2,5 kg/qm
Montagezubehör: Z-Profil-Schienen
Installation accessories: z-profile support bar
S. 21
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
Pollopas Folienspiegel
POLLOPAS Spiegel – Rollständer
POLLOPAS MIRROR CASTER STAND
Speziell für den Einsatz in den Bereichen Physiotherapie, Medizin,
Gymnastik, Sport und Schulsport haben wir den SPIEGELROLLSTÄNDER entwickelt.
Pollopas mirror caster stand is designed to meet the special requirements, which are put on a mirror in the physiotherapy, medicine, gymnastics, sport and physical education.
Er bietet Ihnen die Möglichkeit die Vorteile des super-leichten Folienspiegels POLLOPAS zu nutzen und ihn flexibel einzusetzen, da
gerade hier Räume vielfältig bespielt werden und die Spiegel einfach zu bewegen sein müssen.
Pollopas mirror caster stand is very light and can be moved easily
around or between the rooms and enables thereby a their multifunctional use.
Materialaufbau Spiegel: vollverspiegelte, hochwertigste
Polyesterfolie gespannt auf geschweißtem Aluminiumrahmen.
Rückenplatte aus federleichter Polyurethanschaum-Platte
Material of mirror: fully reflective high quality polyester foil
mounted onto a stable aluminum frame. The back is an extremely light polystyrene foam sheet
Material Rollständer: pulverbeschichtetes Eisen-Rechteckrohr 20 x 20 mm. An der Unterseite sind feststellbare Rollen
angebracht. Der POLLOPAS Spiegel wird mit Schrauben
befestigt.
Material of caster stand: is made of a varnished rectangular
20 x 20 mm metal tube with lockable castors on the bottom of
the stand.
Größe: Bsp. 175 x 100 cm bis 200 x 150(300) cm
Dimensions: from 175 x 100 cm to 200 x 150(300) cm
Stärke Spiegel: 2 cm
Thickness of mirror: 2 cm
Gewicht: Spiegel ca. 2,5 kg/qm, Rollständer ca. 10-15kg
Weight: mirror ca. 2,5 kg/qm, caster stand ca. 10-15 kg
Ausführungen: Spiegel fest, Spiegel horizontal schwenkbar und dreiteilig mit einem festen und zwei ausklappbaren
Spiegeln
Versions: one fixed or one horizontally pivoting mirror or as
three part mirror with one fixed mirror and two fold-out mirrors
S. 23
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
ALU-GLANZ Spiegel
ALU-GLANZ Spiegel
ALU-GLANZ Mirror
Mit dem ALU-GLANZ Spiegel bieten wir Ihnen einen stabilen, leichten und unzerbrechlichen Spiegel an, dessen Bauteile schwer entflammbar sind.
The ALU-GLANZ mirror is a stable, light and unbreakable double-sided mirror made of hardly inflammable parts.
Materialaufbau: Vorder- und Rückseite aus hochglänzenden,
eloxierten Aluminiumplatten, die auf einer Polystyrol-Schaumplatte aufkaschiert sind
Material: Front and backside consist of high-lustre anodized
aluminum sheets, which are bonded to a polystyrene foam
plate.
Größe: 2490 x 1240 mm
Dimension: 2490 x 1240 mm
Stärke: 21 mm
Thickness: 21 mm
Gewicht: ca. 3,8 kg/qm
Weight: ca. 3,8 kg/qm
Brandklasse: mit zusätzlichem Alu-Rahmen B1 Zertifikat
Fire classification: with additional aluminum frame B1 (certificate available)
Farbe: silber
Color: silver
S. 25
BEARBEITUNG
MACHINING
Sägen: vertikale Plattensäge, Zuschnitt auf Gehrung ist möglich
Sawing: with vertical panel saw; cuts on miters possible
Bohren: Bohrer für Aluminiumblech, Bohrer mit Zentrierspitze für
große Löcher
Drilling: drill bits/drills for aluminum sheets and drills with centering
point for drilling bigger holes
Schrauben: übliche Schrauben, Achtung: zu hoher Anpressdruck
kann Verzerrungen hervorrufen
Screwing: standard screws. Important: too much clamping pressure may result in distortion
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
ALU-COMB Spiegel
ALU-COMB Spiegel
ALU-COMB MIRROR – the „A2“ mirror
ALU-COMB Spiegel ist eine Weiterentwicklung unseres Produktes
ALU-GLANZ Spiegel.
Mit dem ALU-COMB Spiegel bieten wir Ihnen einen stabilen, leichten und unzerbrechlichen Spiegel an, der in seinem Brandverhalten
als A2 - s1, d0 klassifiziert wurde (ein Zertifikat schicken wir Ihnen
auf Wunsch gerne zu).
The ALU-COMB mirror is a variation of our ALU-GLANZ mirror.
Materialaufbau: hochglänzenden, eloxierten Aluminiumplatte, auf eine Aluminium-Waben-Konstruktion aufkaschiert.
Gesamtreflektion 87%
Größe: 2490 x 1240 mm
Stärke: 14 mm
Gewicht: ca. 4,9 kg/qm
Brandklasse: A2 - s1, d0
Farbe: silber
The ALU-COMB mirror is a stable, lightweight and unbreakable
mirror, its fire behavior is classified as not flammable in accordance
with fire classification A2 – non-flammable – for building materials
(certificate can be provided on request).
Material: The front consists of a high-lustre anodized aluminum panel that is bonded to an aluminum honeycomb core.
The back consists of a conventional aluminum panel. Total
reflection ca. 87%.
Dimension: 2490 x 1240 mm
Thickness: 14 mm
Weight: ca. 4,9 kg/qm
Fire classification: A2 –s1, d0
Color: silver
S. 27
BEARBEITUNG
MACHINING
Achtung: Bei der Bearbeitung können sich die Deckbleche verbiegen und Verzerrungen entstehen.
Sawing: with vertical panel saw; cuts on miters possible
Sägen: vertikale Plattensäge, Zuschnitt auf Gehrung ist möglich
Bohren: Bohrer für Aluminiumblech, Bohrer mit Zentrierspitze für
große Löcher
Schrauben: übliche Schrauben, Achtung: zu hoher Anpressdruck
kann Verzerrungen hervorrufen
Drilling: drill bits/drills for aluminum sheets and drills with centering
point for drilling bigger holes
Screwing: standard screws. Important: too much clamping pressure may result in distortion
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
MIRROLOOK
MIRROLOOK Spiegel
MIRROLOOK MIRROR
MIRROLOOK ist ein feuerfester Spiegel, der leicht, flexibel und
unzerbrechlich ist. MIRROLOOK kann problemlose mit Schreinerwerkzeigen zugeschnitten und mühelos montiert werden. Die Reflektion liegt bei 83%.
The Mirrolook is a fire-resistant, lightweight, flexible and unbreakable mirror. The Mirrolook can be cut easily with carpentry tools. The
reflection is 83%.
Materialaufbau: hochglanzpoliertes anodisiertes Aluminium
mit Polyesterlack beschichtet um Mineralienkern
Größe: 1220 x 2440 mm
Stärke: 3 mm
Gewicht: ca. 6 kg/qm
Brandklasse: ISO 5660-1 & Toxic Gas test- Passed, NM3415; BS 476: Part 6:1989 + A1: 2009 BS 476: Part 7: 1997
Farbe: silber
Material: The surface is a mirror-look reflective finish anodized aluminum, the backside is a polyester-based wash coating, the core material is non-combustible mineral filled core.
Dimension: 2440 x 1220 mm
Thickness: 3 mm
Weight: ca. 6 kg/qm
Fire classification: ISO 5660-1 & Toxic Gas test- Passed,
NM-3415; BS 476: Part 6:1989 + A1: 2009 BS 476: Part 7:
1997
Color: silver
S. 29
BEARBEITUNG
Mirrolook kann ähnlich wie Aluminium mit vertikalen oder horizontalen Kreissägen zugeschnitten werden. Ausschnitte können mit
einer Stichsäge hergestellt werden.
Mirrolook darf nicht gebogen oder abgekantet werden, da sich
sonst Risse in der Eloxierung bilden können.
Mirrolook muss mit Doppelklebeband montiert werden. Es dürfen
keinesfalls Silikon oder ähnliche Kleber verwendet werden.
MACHINING
Mirrolook can be cut with vertical panel saw or table saw. Cutouts
can be made with a jigsaw. Forming: Due to a brittle anodized
layer, Mirrolook cannot be bent or curved. It may cause crazing on
the surface. Mirrolook must be bonded with double-sided adhesive
tape. Silicon or similar adhesives may not be used.
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
DIBOND Spiegel
DIBOND® Spiegel
DIBOND® MIRROR
DIBOND® Spiegel sind leicht, flexibel und unzerbrechlich. DIBOND® Spiegel lassen sich problemlos zuschneiden, stanzen,
dekupieren und verformen. Ihre glatte Oberfläche eignet sich außerdem hervorragend für Siebdruck oder Fotomounting. Zudem
zeichnet sich der DIBOND® Spiegel durch sehr gute schalltechnische Eigenschaften aus.
The DIBOND® mirror is lightweight, flexible and unbreakable.
The DIBOND® mirror can be easily cut, punched, contour-cut
and formed. Besides, the smooth surface is excellently suited for
screen-printing or photo mounting. And, the DIBOND® mirror has
remarkable sound properties.
Materialaufbau: einbrennlackiertes Deckblech und walzmattes rückseitiges Deckblech um Polyäthylenkern
Größe: 3050 x 1250 mm
Stärke: 3 mm
Gewicht: ca. 3,8 kg/qm
Brandklasse: B2
Farbe: silber, anthrazit und gold
Ausführung: für Innen- und Außenanwendung lieferbar
Material: The DIBOND® mirror is made of a composite
material which consists of a stove-lacquered front sheet, a
mill-finish reverse and a polyethylene core.
Dimension: 3050 x 1250 mm
Thickness: 3 mm
Weight: ca. 3,8 kg/qm
Fire classification: B2
Colors: silver, anthracite and gold
Versions: for Indoor and Outdoor application
S. 31
BEARBEITUNG
Sägen: vertikale Plattensäge, Kreis- oder Stichsäge
Bohren: Bohrer für Kunstharzplatten oder Aluminiumblech; Bohrer
mit Zentrierspitze für große Löcher
Schrauben: übliche Schrauben; Achtung: zu hoher Anpressdruck
kann Verzerrungen hervorrufen
Kleben: doppelseitige Klebebänder bei Wand- und Deckenspiegel;
Kontaktkleber bei saugendem Untergrund (vorher Probe machen)
MACHINING
Sawing: with vertical panel saw, table saw or jigsaw
Drilling: plastic drill bits/drills for synthetic resin panels or aluminium sheets; drills with centring point for drilling bigger holes
Screwing: standard screws; please pay attention that too much
clamping may result in distortions.
Bonding: double-sided adhesive tapes for walls or ceilings; contact glue for special purposes (please test beforehand)
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
ACRYLGLAS Spiegel
ACRYLGLAS . PLEXIGLAS® Spiegel
ACRYLIC MIRROR XT
PLEXIGLAS- / ACRYLGLAS Spiegel XT ist aus einem organischen
Werkstoff, der im Gegensatz zu den traditionellen Glasspiegeln
sehr elastisch ist und stärker auf Wärme- und Feuchtwechsel reagiert. Dies ist bei der Anwendung und Montage zu berücksichtigen. Es empfiehlt sich, ACRYLGLAS Spiegel durch Verkleben mit
geeigneten Trägerwerkstoffen zu versteifen, um größere optische
Verzerrungen zu vermeiden.
Für ACRYLGLAS Two-Way gilt gemäß Hersteller eine Spezifikation
der Lichtdurchlässigkeit von
5 – 20 %; dadurch können unterschiedliche Transparenzen entstehen. Wird der Spiegel von der Rückseite beleuchtet, ist der Effekt
transparent, bleibt der Hintergrund dunkel, ergibt sich ein Spiegelbild.
ACRYLIC MIRROR XT is made from an organic material, which is
compared to the traditional crystal glass very elastic and reacts
more than glass to changes in temperature and humidity. This must
be taken into account when installing. In order to avoid major optical distortions, it is recommended to reinforce ACRYLIC MIRROR
XT by bonding to a suitable carrier material.
According to the producer the specific light transmission of
ACRYLIC MIRROR Two-Way is 5 – 20 %; this means that transparency can vary. If the mirror is illuminated from the backside a
transparent effect is generated, if the backside remain dark a mirror
reflection is produced.
Materialaufbau: im Hochvakuum bedampfte Plexiglas- /
Acrylglasplatten
Material: acrylic glass sheet, vapor-plated under hard vacuum conditions
Größen: 2000 x 1000 mm; 2000 x 2000 mm; ca. 2440 x
12200 mm; ca. 3050 x 2030 mm
Dimensions: 2000 x 1000 mm, 2000 x 2000 mm, ca. 2440 x
12200 mm, ca. 3050 x 2030 mm
Stärken: 2mm und 3mm
Thickness: 2 mm and 3 mm
Gewicht: ca. 2,4 kg/qm (2mm) und ca. 3,6 kg/qm (3mm)
Weight: ca. 2,4 kg/qm (2 mm) and ca. 3,6 kg/qm (3 mm)
Brandklasse: UL-94HB
Fire classification: UL-94HB
Farben: Silber und weitere Farben
Colors: silver and other colors
Ausführung: vollverspiegelt oder two-way (Maß:
1220x2440x3mm)
Versions: mirror (fully reflective) or transparent two-way (sheet
dimension: 2440 x 1220 x 3mm)
S. 33
BEARBEITUNG
Sägen: vertikale Plattensäge, Kreis- oder Stichsäge Achtung: Das
Material kann brechen und die Spiegelbeschichtung abblättern
Bohren: Spiralbohrer mit „Acrylglas-Anschliff“, sowie Kegelbohrer
Verklebung: nicht ganzflächig, da sich das Material ausdehnt,
ausreichend breite Fugen zwischen den
Platten lassen
MACHINING
Sawing: with vertical panel saw, table saw or jigsaw. Important:
Material can break and reflecting finish peel off.
Drilling: with plastic and cone drill bit
Bonding: not over the whole surface because of a possible expansion of the material, leave sufficiently
wide expansion joints between sheets. For ACRYLGLAS Two-Way
we recommend bonding on the side that is not coated.
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
POLYSTYROL Spiegel
POLYSTYROL Spiegel
POLYSTYROL MIRROR
POLYSTYROL Spiegel wurden ausschließlich für die Dekoration im
Innenbereich entwickelt, sie sind nicht verzerrungsfrei.
POLYSTYROL mirrors are designed exclusively for interior decoration and are not distortion-free.
Materialaufbau: Verbundplatten, bestehend aus einer hochschlagfesten Polystyrol-Trägerplatte (HIPS) und einer metallisierten Polyesterfolie
Material: POLYSTYROL mirrors are laminates composed of a
high impact resistant polystyrene sheet (HIPS) and a metalized
polyester foil.
Größe: 2600 x 1000 mm, 2000 x 1000 mm
Dimensions: 2600 x 1000 mm, 2000 x 1000 mm
Stärke: 1mm, 2 mm und 3 mm
Thickness: 1 mm, 2 mm and 3 mm
Gewicht: ca. 1,06 kg/qm (1mm), ca. 2,12 kg/qm (2mm) und
ca. 3,18 kg/qm (3mm)
Weight: ca. 1,06 kg/qm (1 mm), ca. 2,12 kg/qm (2mm) and
ca. 3,18 kg/qm (3mm)
Brandklasse: B1 möglich
Fire classification: B1 available
Farben: silber, diverse Farben sowie Ritzungen und Strukturen (MultiStyle, Maß: 980x980x1,2mm)
Colors: silver and other colors as well as carved surfaces
(Polystyrol Multystyle, sheet dimension: 980 x 980 x 1,2 mm)
Ausführung: selbstklebende Rückseite möglich
Versions: self-adhesive backside available
S. 35
BEARBEITUNG
Sägen: vertikale Plattensäge, Kreis- oder Stichsäge Achtung: Das
Material kann brechen und die Spiegelbeschichtung abblättern
Bohren: Spiralbohrer mit „Acrylglas-Anschliff“, sowie Kegelbohrer
Verklebung: nicht ganzflächig, da sich das Material ausdehnt,
ausreichend breite Fugen zwischen den
Platten lassen
MACHINING
Sawing: with vertical panel saw, table saw or jigsaw. Important:
Material can break and reflecting finish peel off.
Drilling: with plastic and cone drill bit
Bonding: not over the whole surface because of a possible expansion of the material, leave sufficiently
wide expansion joints between sheets. For ACRYLGLAS Two-Way
we recommend bonding on the side that is not coated.
SECO-SIGN GmbH . Haager Straße 10 . 81671 München . Telefon +49 89 4483881 . Telefax +49 89 4471410 . [email protected] . www.seco-sign.de
SERVICE/ REPARTUR
Service
Service
Sind Sie sich nicht ganz sicher, welcher der passende Kunststoffspiegel für Sie ist?
Do you still have questions about our products?
Wir beraten Sie gerne telefonisch unter der +49-89-4483881 von
Montag bis Donnerstag 9:00 – 17:00 Uhr
und Freitag 9.00 – 12.00 Uhr
Oder schicken Sie uns einfach eine e-mail mit Ihrer Frage, wir beantworten sie gerne: [email protected]
You are not really sure which of our mirrors is the right one for you?
We will be happy to advise you on the phone : +49-89-4483881,
Monday to Thursday, 9:00 am - 17:00 pm and
Friday 9:00 am - 12:00 am.
Or send us an e-mail with your questions: [email protected]
Reparatur Pollopas Spiegel
Repair Pollopas mirror
Gerne beraten wir Sie telefonisch im Falle einer notwenigen Reparatur mit dem richtigen Hausmittel.
We inform you how to repair slight damage by yourself.
Sollte Ihr Folienspiegel irreparable Schäden aufweisen bieten wir
Ihnen gerne einen Neubezug zu 40% des Neupreises (oder zu
30% des Neupreises bei entfernter alter Folie) an.
In the case of not repairable damages we offer covering of the
frame with a new foil (40% of the original price or 30% of the original
price if the old foil has been removed by the client.)
Reinigung (alle Spiegel)
Cleaning (all mirrors)
Zuerst Staub vom Spiegel abblasen. Schwache Verschmutzungen mit trockenem, sauberem und weichem Tuch reinigen
(z.B.: Vileda MicroSmart). Hartnäckige Flecken mit FoamCleaner einsprühen (alternativ lauwarmes Wasser mit einen Tropfen
Spülmittel) und mit Vileda MicroSmart gradlinig ohne festen
Druck abwischen. Achtung: keine Scheuermittel, lösemittelhaltige Reiniger oder Alkohol verwenden
Achtung Acrylglasspiegel Two-way: Reinigung ausschließlich
auf der unbedampften Seite!
Blow off dust before using cloth. To wipe off light dirt use soft dry
clean cloth (Vileda MicroSmart). Spray persistent stains with FoamCleaner (lukewarm water with a drop of washing-up liquid may
be used instead) and wipe the mirror dry with Vileda MicroSmart
without using pressure. Important: Don’t use scouring agent, detergent with solvent or pure alcohol.
Important Acrylic mirror Two-way: Only clean the back, not coated,
side of the mirror!
UV-Direktdruck
UV direct printing
Sie haben die Möglichkeit jeden unserer Spiegel mit einem individuellen Motiv bis max. 3 x 1,45m bedrucken zu lassen. Gerne
erstellen wir Ihnen hierzu ein passendes Angebot.
Individual motives and logos (max. size 3 x 1,45 m) can be printed
on the surfaces of all our mirror products. We gladly submit an
individualized offer.