Heimsport Fitness-Station

Transcription

Heimsport Fitness-Station
Heimsport Fitness-Station
SP 10
D
9986
Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr.
GB
- (Silber)
99861 - (Schwarz)
Assembly and exercise instructions for Order No.
F
Notice de montage et d’utilisation du
No. de commande
NL
Montage- en bedieningshandleiding voor
Bestellnummer
1
D
1. 2.
3. 4. 5. 6. 7. Inhaltsübersicht
Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise
Einzelteileübersicht
Stückliste
Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen
Trainingsanleitung
Garantiebestimmungen
Trainingsbezeichnung
GB
Contents
Seite 2
Seite 3
Seite 4 - 5
Seite 6 -14
Seite 14
Seite 14
Seite 15 -16
Page
17
F
Sommaire
Page 29
NL
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!
Inhoudsopgave
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und
wünschen Ihnen viel Vergnügen damit.
Bitte beachten und befolgen Sie die Hinweise und Anweisungen dieser
Montage- und Bedienungsanleitung.
Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, können Sie sich selbstverständlich
jederzeit an uns wenden.
Pagina41
Mit freundlichem Gruß,
Top-Sports Gilles GmbH
Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise
Unsere Produkte sind grundsätzlich TÜV-GS geprüft und entsprechen damit
dem aktuellen, höchsten Sicherheitsstandard. Diese Tatsache entbindet Sie
aber nicht, die nachfolgenden Grundsätze strikt zu befolgen.
10. Generell gilt, daß Sportgeräte kein Spielzeug sind. Sie dürfen daher nur
bestimmungsgemäß und von entsprechend informierten bzw. unterwiesenen
Personen benutzt werden.
1. Bauen Sie das Gerät genau nach der Montageanleitung auf und verwenden
Sie nur die für den Aufbau des Gerätes beigefügten und in der Stückliste
aufgeführten, gerätespezifischen Einzelteile. Kontrollieren Sie vor dem eigentlichen Aufbau die Vollständigkeit der Lieferung anhand des Lieferscheins
und die Vollständigkeit der Kartonverpackung anhand der Stückliste der
Montage- und Bedienungsanleitung.
11. Personen wie Kinder, Invaliden und behinderte Menschen sollten das
Gerät nur im Beisein einer weiteren Person, die eine Hilfestellung und Anleitung geben kann, benutzen.
12. Achten Sie darauf, daß Sie und andere Personen sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen in den Bereich von sich noch bewegenden Teilen
begeben oder befinden.
2. Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung und in regelmäßigen Abständen
den festen Sitz aller Schrauben, Muttern und sonstigen Verbindungen, damit
der sichere Betriebszustand Ihres Trainingsgerätes jederzeit gewährleistet
ist.
13. Beachten Sie bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige
Position bzw. die markierte, maximale Einstellposition.
14. Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel und
zum Aufbau und für eventuelle Reparaturen nur die mitgelieferten bzw.
geeignete eigene Werkzeuge.
3. Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort auf und schützen
es vor Nässe und Feuchtigkeit. Sofern Sie den Aufstellort besonders gegen
Druckstellen, Verschmutzungen und ähnliches schützen wollen, empfehlen
wir Ihnen eine geeignete, rutschfeste Unterlage (z.B. Gummimatte, Holzplatte
o.ä.) unter das Gerät zu legen.
15. Entsorgen Sie im Sinne der Umwelt die Verpackung und ggf. zu einem
späteren Zeitpunkt auszutauschende Teile (alle Einzelteile des Gerätes) nur
in entsprechend dafür vorgesehene Sammelbehälter oder geben diese bei
geeigneten Sammelstellen ab.
4. Tragen Sie immer Trainingskleidung und Schuhe, die für ein FitnessTraining geeignet sind, wenn Sie auf dem Gerät trainieren. Die Kleidung
muß so beschaffen sein, daß diese nicht aufgrund Ihrer Form (z.B. Länge)
während des Trainings irgendwo hängen bleiben kann. Die Schuhe sollten
passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuß einen
festen Halt geben und eine rutschfeste Sohle besitzen.
16. Dieses Gerät ist gemäss der EN 957 -1 und -2 „H, Heimbereich“ geprüft
und zertifiziert worden. Die zulässige maximale Belastung (=Körpergewicht)
ist auf 120 kg festgelegt worden.
5. Entfernen Sie alle Gegenstände in einem Umfeld von 2 Metern um das
Gerät, bevor Sie mit dem Training beginnen.
6. Grundsätzlich sollten Sie sich vor der Aufnahme eines gezielten Trainings
Ihren Arzt konsultieren. Der kann Ihnen definitiv sagen, welcher Belastung
(Puls, Watt, Trainingsdauer u.s.w.) Sie sich maximal aussetzen sollten,
und Ihnen auch im Bezug auf die richtige Körperhaltung beim Training, Ihr
Trainingsziel und Ernährungsfragen genaue Auskünfte geben.
Es ist zu beachten, daß das Gerät nicht für therapeutische Zwecke geeignet
ist. Trainieren Sie nie nach schweren Mahlzeiten.
7. Trainieren Sie nur auf dem Gerät, wenn es einwandfrei funktioniert. Verwenden Sie für eine eventuelle Reparatur nur Original-Ersatzteile.
8. Wenn es nicht ausdrücklich in der Anleitung genannt wird, darf das Gerät
nur immer von einer Person zum Trainieren benutzt werden.
9. Wenn Sie Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere abnormale Symptome verspüren, unterbrechen Sie das Training und wenden
sich an Ihren Arzt.
2
3
Deutsch
Stückliste-Ersatzteilliste
Kontrollieren Sie bitte nach Öffnen der Verpackung, ob sich alle Teile
in ordnungsgemäßem Zustand befinden. Ist dies der Fall, können
Sie mit dem Zusammenbau beginnen.
Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in
Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an:
Fitness-Station SP 10 Order No. 9986, 99861
Technische Daten: Stand: 01. 07. 2012
Komplett-Work-Out auf kleinstem Raum
l über 30 Übungsmöglichkeiten
l separates Bankdrückmodul
l separates Butterflymodul
l Latissimus- und Curlstange
l Beincurler
l Verschiedene Seilzugübungen
l Metall Trittplatte für Curl- Übungen im Stehen
l 8 Steckgewichte a ca. 5,6 kg = 45 kg Steckgewichte
l Stahlrohrrahmen mit 50 mm Ø
l Geeignet bis zu einem Körpergewicht von max. 120 kg
Adresse:
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
e-mail: [email protected]
www.christopeit-sport.com
Stellmaße: ca. L 146 x B 106 x H 191 cm
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Abbildungs- Bezeichnung
Abmessung
Nr.
mm
1
Grundrahmen
2
Hinterer Fuß
3
Stützrohr
4
Gewichtsverkleidung
5
Gewichtsführungsstange
6
Latissimusrohr
7
Endrohr
8
Seilrollenhalter
9
Butterflyarmaufnahme
10L
Butterflyarm Links
10R
Butterflyarm Rechts
11
Bankdrück Aufnahme
12
Bankdrückarm
13
Sitzrahmen
14
Beincurler
15
Latissimusstange
16
Schraube
M10x65
17
Unterlegscheibe gebogen
10//22
18
Mutter
M 10
19
Kappe
für M10
20
Unterlegscheibe
10//20
21
Schraube
M10x60
22
Seilführung
23
Seilrolle
23A
Seilrolle
24
Schlossschraube
M10x60
25
Achse
26
Stahllager
Ø 12
26A
Stahllager
Ø 12
27
Rundstopfen
Ø 50
28
Fußkappe
10//28
29
Schraube
M8x60
30
Unterlegscheibe
8//19
31A
Seilrolleneinheit 32
Verstärkungsplatte 1
33
Kappe für M8
34
Rückenpolster
35
Aufnahme für Nr. 4
36
Gummidämpfer
37
Gewichtsplatte
37A
Gewichtsplatte
38
Sicherungsstift
39
Gewichtsschlitten
40
Gewichtsschlittenaufnahme
41
Unterlegscheibe
13/45 42
Befestigung für Nr. 35 43
Stabilisierung für Nr. 4
43a
Stabilisierung für Nr. 4
44
Schraube
M6x15
50
Menge
Montiert an
Stück
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
12
36
30
72
33
4
22
11
3
6
1
10
2
12
2
2
4
2
1
4
1
2
2
7
1
1
1
1
1
2
4
2
12
Abbildungs Nr.
2+3
1
1+6
43
2+7
3+7
5+6
3
6
9
9
25
11
3
13
81
2+6+7+8+34+57
16+21+24+76+77+91
16+21+24+76+77+90+91
16+18+21+24+76+77
16+21+24+76+77
10+12
23
1+3+8+11+55+56
6+14
1+6
1
1+10+11
14
1+6+7+10-12+14
2
2
29
3
3
29
3
4+5
5
5
39
39
74
39
37a
5
4
4
4+43
4
60
70
80
ET-Nummer
9986
33-9986-01-SI
33-9986-02-SI
33-9986-03-SI
33-9986-04-SI
33-9986-05-SI
33-9986-06-SI
33-9986-07-SI
33-9986-08-SI
33-9986-09-SI
33-9986-10-SI
33-9986-11-SI
33-9986-12-SI
33-9986-13-SI
33-9986-27-SI
33-9986-15-SI
33-9986-16-SI
39-9982
39-10233-CR
39-9981-VC
36-9986-03-BT
39-9989-CR
39-10149
36-9986-48-BT
36-9986-05-BT
36-9986-44-BT
39-10248
33-9986-17-SI
36-9986-06-BT
36-9986-46-BT
36-9986-07-BT
36-9986-08-BT
39-10436
39-9962-CR
36-9986-09-BT
33-9986-18-SI
36-9986-43-BT 36-9986101-BT
33-9986-19-SI
36-9986-10-BT
36-9986-11-BT
36-9986-47-BT
36-9986-12-BT
33-9986-20-SI
33-9986-21-SI
36-9986-13-BT
36-9986-14-BT
36-9986-15-BT
36-9986-16-BT
39-9860
90
100 mm
ET-Nummer
99861
33-9986101-SW
33-9986102-SW
33-9986103-SW
33-9986104-SW
33-9986105-SW
33-9986106-SW
33-9986107-SW
33-9986108-SW
33-9986109-SW
33-9986110-SW
33-9986111-SW
33-9986112-SW
33-9986113-SW
33-9986114-SW
33-9986115-SW
33-9986116-SW
39-9982
39-10233-CR
39-9981-VC
36-9986-03-BT
39-9989-CR
39-10149
36-9986-48-BT
36-9986-05-BT
36-9986-44-BT
39-10248
33-9986-17-SI
36-9986-06-BT
36-9986-46-BT
36-9986-07-BT
36-9986-08-BT
39-10436
39-9962-CR
36-9986-09-BT
33-9986118-SW
36-9986-43-BT
36-9986101-BT
33-9986119-SW
36-9986-10-BT
36-9986-11-BT
36-9986-47-BT
36-9986-12-BT
33-9986-20-SI
33-9986-21-SI
36-9986-13-BT
36-9986-14-BT
36-9986103-BT
36-9986104-BT
39-9860
Abmessung
Nr.
mm
45
Unterlegscheibe
6//12
46
Mutter
M6
47
Distanzstück
48
Kreuzschlitzschraube
3,5x15
49
Mutter
M8
50
Seilrollenaufnahme
51
Schraubenkappe
für M12
52
Schraube
M12x85
53
Unterlegscheibe
12//24
54
Mutter
M12
55
Doppelseilrollenhalter 56
Doppelseilrollenhalter versetzt 57
Sitzpolster
58
Armpolster
59
Stopfen
60
Griffüberzug
61
Stopfen
Ø 25
62
Handgriff
Ø 25
63
Innensechskantschraube
M8x25
64
Unterlegscheibe
8//16
65
Unterlegscheibe
8,5//50
66A
Seilrolleneinheit 67
Beinpolster
68
Gummidämpfer
69
Gummidämpfer
70
Rundpolsteraufnahme 1
71
Kette
9 + 3
72
Seil 1 für Beincurler
3840mm 73
Seil 2 für Butterfly
2790mm
74
Seil 3 für Latissimus
3120mm
75
Unterlegscheibe
76
Schraube
M10 x 95
77
Schraube
M10 x 100
78
Distanzstück
80
Rundpolsteraufnahme 2
81
Karabinerhaken
82
Stabilisierung 83
Verstärkungsplatte 2
85
Schraube
M10x25
86
Curlstange
87
Schraube
M8x20
88
Montageanleitung
89A
Seilrolleneinheit
90
Schraube
M10x45
91
Schraube
M10x70
92
Gummidämpfer
93
Werkzeugset
Menge
Montiert an
Stück
Abbildungs Nr.
12
44
12
44
4
6
2
42
6
29+87
2
8
12
52+54
10
8+10+13
8
52
7
25+52
1
72+74
1
72+73
1
13
2
10
2
10L+10R 8
15+62+86
16
15+62+70+80+86
4
10+12
2
11
10
87
2
63
1
11
4
70+80
1
13
1
3
1
13
2
72+81
1
1+14+11+56+71
1
10+56
1
6+39+55
6
76+77 2
3
1
11
3
76+77
1
14
5
15+71+86
1
3
1
3
2
7
1
81
4
3+6+9
1
1
14
9
1+6+50+55+56+89A
6
3+82
2
82
1
5
ET-Nummer
9986
39-10007-CR
39-9816-VC
36-9986-17-BT
39-9909
39-10031
36-9986-18-BT
36-9986-19-BT
39-10316-SW
39-10062
39-9986
36-9986-20-BT
36-9986-21-BT
36-9986102-BT
36-9986-22-BT
36-9986-51-BT
36-9986-49-BT
39-10146
33-9986-22-SI
39-10455
39-9962-CR
39-10500
36-9986-24-BT
36-9986106-BT
36-9986-26-BT
36-9986-27-BT
33-9986-23-SI
36-9986-28-BT
36-9986-29-BT
36-9986-30-BT
36-9986-31-BT
39-9991
39-10451-CR
39-10452-CR
36-9986-33-BT
33-9986-24-SI
39-9822
33-9986-25-SI
33-9986-26-SI
39-10052
36-9986-36-BT
39-10041
36-9986-50-BT
36-9986-38-BT
39-10131-CR
39-10148
36-9986-45-BT
36-9986-39-BT
ET-Nummer
99861
39-10007-CR
39-9816-VC
36-9986-17-BT
39-9909
39-10031
33-9986117-SW
36-9986-19-BT
39-10316-SW
39-10062
39-9986
33-9986120-SW
33-9986127-SW
36-9986102-BT
36-9986-22-BT
36-9986-51-BT
36-9986-49-BT
39-10146
33-9986122-SW
39-10455
39-9962-CR
39-10500
36-9986-24-BT
36-9986106-BT
36-9986-26-BT
36-9986-27-BT
33-9986123-SW
36-9986-28-BT
36-9986-29-BT
36-9986-30-BT
36-9986-31-BT
39-9991
39-10451-CR
39-10452-CR
36-9986-33-BT
33-9986124-SW
39-9822
33-9986125-SW
33-9986126-SW
39-10052
36-9986-36-BT
39-10041
36-9986-50-BT
36-9986-38-BT
39-10131-CR
39-10148
36-9986-45-BT
36-9986-39-BT
Deutsch
Abbildungs- Bezeichnung
Montageanleitung
4. Halten Sie das Rückenpolster (34) mit den auf der Rückseite befindlichen Gewindeeinsätzen gegen die Bohrungen der Stützrohres (3) und
schrauben Sie das Rückenpolster (34) mittels der Schrauben M10x65
(16) und den gebogenen Unterlegscheiben 10//22 (17) und am Stützrohr
(3) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben
(16) aufsetzen.
5. Die Seilrolleneinheit (31A) wie im Bild dargestellt zusammenstellen.
Das heißt, die Schrauben (76) nacheinander mit einer Unterlegscheibe
10//28 (70), einer Seilführung (22), einer Seilrolle (23) und nochmals
mit Unterlegscheibe (75), Distanzstück (78) und Unterlegscheibe (20)
versehen und dann die Schrauben (76) seitlich durch das Stützrohr (3)
stecken und mittels der Unterlegscheibe (17) und Mutter (18) montieren.
(Die Seilrolle sollte sich noch leicht drehen lassen.) Anschließend je eine
Schraubenkappe (19) auf die Schrauben (76) und Muttern (18) aufsetzen.
6. Nun eine Seilrolle (23) mit 2 Seilführungen (22) in die Seilrollenaufnahme
vom Grundrahmen (1) einsetzen und auf die Schraube M10x45 (90) eine
Unterlegscheibe (20) aufschieben. Dann die Schraube (90) durch die Seilrollenaufnahme mit der Seilrolle durchführen und eine Unterlegscheibe
(20) aufstecken. Dann die Seilrolle (23) am Grundrahmen (1) mittels der
Mutter (18) festschrauben. (Die Seilrolle sollte sich leicht drehen lassen.)
Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schraube (90) und
Mutter (18) aufsetzen.
Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen
und Sicherheitshinweise beachten! Entnehmen Sie alle Einzelteile aus
der Verpackung und legen Sie diese übersichtlich auf den Boden.
Einige Positionen sind bereits vormontiert.
SCHRITT 1:
Montage des vorderen Grundrahmens (1) mit dem hinteren Fuß (2) und
dem Stützrohr (3).
1. Legen Sie den Grundrahmen (1) auf eine ebene Fläche, führen Sie den
hinteren Fuß (2) zur Aufnahme am Ende des Grundrahmens (1) und
schrauben Sie den Grundrahmen (1) am hinteren Fuß (2) mittels der
Schrauben M10x65 (16), der Unterlegscheiben 10//22 (20) und der
Selbstsichernden Muttern M10 (18) fest.
2. Stecken Sie das Stützrohr (3) auf die entsprechende Aufnahme des
Grundrahmens (1) und schrauben Sie die beiden Teile 1+3 mittels der
Schlossschrauben M10x60 (24) den Sechskantschrauben M10x70 (91),
den Unterlegscheiben 10//20 (20) und den Selbstsichernden Muttern M10
(18) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben
(16+91) und Muttern (18) aufsetzen.
3. Führen Sie die Stabilisierung (82) an die entsprechende Aufnahme des
Stützrohres (3) und befestigen Sie diese mittels der Sechskantschrauben
(91), der gebogenen Unterlegscheiben (17), der Verstärkungsplatte 2 (83)
und der Muttern M10 (18) am Stützrohr (3). Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben (91) und Muttern (18) aufsetzen.
6
5. Stecken Sie den Gewichtsschlitten (39) mit eingestecktem Kunststoffring
und Zylinderstift (40) in das Gewichtspaket (37) ein und schieben Sie
anschließend die kleinere Gewichtsplatte (37A) auf.
6. Schieben Sie nun noch die zweite Gewichtsverkleidungsaufnahme (35)
und die Befestigungen (42) über die Führungsrohre (5) und legen Sie die
große Unterlegscheibe (41) auf das Gewicht (37A) mittig auf.
7. Der passende Sicherungsstift (38) dient zur Einstellung der Gewichtsbelastung. Stecken Sie diesen in gewünschter Position bis in den Gewichtsschlitten (39) ein.
(Je höher der Sicherungsstift (38) eingesteckt wird, desto niedriger ist
die Gewichtsbelastung.)
7
Deutsch
SCHRITT 2:
Montage der Gewichtsplatten (37+40) und den Führungsrohren (5).
1. Stecken Sie die Führungsrohre (5) in richtiger Position in die Aufnahme
des hinteren Fußes (2) und sichern sie die Führungsrohre (5) mittels der
Schrauben M8x60 (29), der Unterlegscheiben 8//19 (30) und der Selbstsichernden Muttern M8 (49).
2. Schieben Sie über die Führungsrohre (5) eine Gewichtsverkleidungsaufnahme (35).
3. Schieben Sie dann jeweils einen Gummidämpfer (36) über die Führungsrohre (5) auf.
4. Schieben Sie danach über die Führungsrohre (5) die 7 Gewichtsplatten
(37) wie in der nebenstehenden Zeichnung dargestellt auf.
SCHRITT 3:
Montage der Latissimusrohres (6) und des Endrohres (7).
1. Setzen Sie das Endrohr (7) passend auf die oberen Enden der Führungsrohre (5) auf und schrauben Sie das Endrohr (7) mittels der Schrauben
M10x25 (85) und der gebogenen Unterlegscheiben 10//22 (17) an den
Führungsrohren fest. (Achten Sie bei der Montage auf die Flucht der
Bohrungen).
2. Die Seilrolle (23) mit 2 Seilführungen (22) in die Seilrollenaufnahme vom
Latissimusrohr (6) einsetzen und auf die Schraube M10x45 (90) eine Unterlegscheibe (20) aufschieben. Dann die Schraube (90) durch die Seilrollenaufnahme mit der Seilrolle (23) durchführen und eine Unterlegscheibe
(20) aufstecken. Dann die Seilrolle (23) am Latissimusrohr (6) mittels der
Mutter (18) festschrauben. (Die Seilrolle sollte sich leicht drehen lassen.)
Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schraube (90) und
Mutter (18) aufsetzen.
3. Führen Sie das hintere Ende des Latissimusrohres (6) zum Endrohr (7) und
befestigen Sie die beide Teile mittels der Sechskantschrauben M10x65
(16), der gebogenen Unterlegscheiben10//22 (17) und der Muttern M10
(18). Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben
(16+87) und Muttern (18) aufsetzen.
4. Legen Sie das Latissimusrohr (6) passend auf das Stützrohr (3) auf und
schrauben sie das Latissimusrohr (6) mittels der Schrauben M8x20 (87),
der Schrauben M10x65 (24), der Unterlegscheiben (17+64) der Muttern
(18+49) an der Metallasche und am Stützrohr (3) fest. (Bauteile können
auf Spannung stehen; evtl. durch etwas Lösen der Schrauben (85) anpassen).
8
3. Die Seilrollen (23) mit 2 Seilführungen (22) in die Seilrollenaufnahmen (50)
einsetzen und auf die Schraube M10x45 (90) eine Unterlegscheibe (20)
aufschieben. Dann die Schraube (21) durch die Seilrollenaufnahme (50)
mit der Seilrolle (23) durchführen und eine Unterlegscheibe (20) aufstecken. Dann die Seilrolle (23) an der Seilrollenaufnahmen (50) mittels der
Mutter (18) festschrauben. (Die Seilrolle sollte sich leicht drehen lassen.)
Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schraube (90) und
Mutter (18) aufsetzen.
SCHRITT 5:
Montage der Butterflyaufnahme (9) und der Butterflyarme (10L+10R).
1. Legen Sie die Butterflyaufnahme (9) passend an das Latissimusrohr (6)
an und schrauben sie die Butterflyaufnahme (9) mittels der Schrauben
M8x20 (87), der Schrauben M10x60 (24), der Unterlegscheiben (17+64)
der Muttern (18+49) an der Metallasche und am Latissimusrohr (6) fest.
Anschließend je eine Schraubenkappe (33) auf die Schrauben (87) und
Muttern (18+49) aufsetzen.
2. Schieben Sie mit Hilfe von etwas Seifenflüssigkeit die Armpolster (58)
auf die Butterflyarme L &R (10L+10R) auf.
3. Stecken sie die Butterflyarme L & R (10L+10R) in Richtiger Position in die
entsprechende Butterflyaufnahme (9) und schrauben Sie diese mittels
der Schrauben M12x85 (52), der Unterlegscheiben 12//24 (53) und der
Mutter M12 (54) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (51) auf die
Schrauben (52) und Muttern (54) aufsetzen.
4. Schrauben Sie in die Butterflyarme (10L+10R) die Handgriffe (62) mittels
der Sechskantschrauben M10x60 (21), der gebogenen Unterlegscheiben
10//22 (17) und der Muttern M10 (18) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben (21) und Muttern (18) aufsetzen.
9
Deutsch
SCHRITT 4:
Montage des Seilrollenhalters (8) und der Seilrollenaufnahmen (50) am
Stützrohr (3).
1. Führen Sie die Seilrollenhalterung (8) zur entsprechenden Aufnahme oben
am Stützrohr (3) und schrauben Sie diese mittels der Sechskantschrauben M10x65 (16), der gebogenen Unterlegscheiben 10//22 (17) und der
Muttern M10 (18) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf
die Schrauben (16) und Muttern (18) aufsetzen.
2. Schrauben Sie nun die Seilrollenaufnahmen (50) an der Seilrollenhalterung
(8) mittels der Schrauben M12x85 (52), der Unterlegscheiben 12//24 (53)
und der Mutter M12 (54) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (51)
auf die Schrauben (52) und Muttern (54) aufsetzen.
SCHRITT 6:
Montage der Bankdrückaufnahme (11) und der Bankdrückarme (12).
1. Führen Sie die Bankdrückaufnahme (11) zur entsprechenden Aufnahme
am Grundrahmen (1) und schieben Sie die Achse (25) durch die Bankdrückaufnahme (11) und den Grundrahmen (1) hindurch. Sichern Sie die
Achse (25) auf beiden Seiten mit den Muttern (54) und setzen Sie eine Schraubenkappe (51) auf die Muttern auf.
2. Stecken Sie die Bankdrückarme (12) auf die Bankdrückaufnahme (11)
in entsprechender Position auf und befestigen Sie diese mittels der
Schrauben (63), der Unterlegscheiben (65).
3. Schrauben Sie in die Bankdrückarme (12) die Handgriffe (62) mittels der
Sechskantschrauben M10x60 (21), der gebogenen Unterlegscheiben
10//22 (17) und der Muttern M10 (18) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben (21) und Muttern (18) aufsetzen.
4. Die Seilrolleneinheit (66A) wie im Bild dargestellt zusammenstellen. Das
heißt, die Schraube M10x100 (77) mit einer Unterlegscheibe 10//28 (75),
einer Seilführung (22), der Seilrolle (23) und nochmals einer Seilführung
(22), Unterlegscheibe (75) und dem Distanzstück (78) versehen und dann
seitlich durch die Bankdrückaufnahme (11) durchstecken. Dann eine
Unterlegscheibe 10/22 (17), aufschieben und mittels und Mutter (18)
montieren. (Die Seilrolle sollte sich noch leicht drehen lassen.) Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schraube (77) und Mutter (18)
aufsetzen.
10
3. Führen Sie den Sitzrahmen (13) zur entsprechenden Aufnahme am Stützrohr (3) und schrauben Sie diese mittels der Sechskantschrauben M10x70
(91), der gebogenen Unterlegscheiben (17) der Verstärkungsplatte 1 (32)
und der Muttern M10 (18) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe
(19) auf die Schrauben (16+91) und Muttern (18) aufsetzen.
SCHRITT 8:
Montage des Beincurlers (14) und der Rundpolsteraufnahme 2 (80).
1. Montieren Sie den Gummidämpfer (68) an entsprechender Stelle am
Sitzrahmen (13). Setzen Sie den Beincurler (15) mit den eingelegten
Stahllagern (26) in die entsprechende Aufnahme am Sitzrahmen (13)
ein und schrauben Sie diese mittels der Schraube M12x85 (52) und der
Selbstsichernden Mutter M12 (54) nur so fest, dass sich der Beincurler
(14) noch leicht drehen lässt. Anschließend je eine Schraubenkappe (51)
auf die Schraube (52) und Mutter (54) aufsetzen.
2. Schieben Sie die Rundpolsteraufnahme 2 (80) in die gewünschte Aufnahme des Beincurlers (14) mittig ein und schieben Sie beidseitig jeweils
ein Rundpolster (67) auf.
3. Die Seilrolleneinheit (89A) wie im Bild dargestellt zusammenstellen. Das
heißt, die Schraube M10x45 (90) mit einer Unterlegscheibe 10//20 (20)
versehen und dann durch die Seilrollenaufnahme des Beincurlers (14)
mit eingesteckter Seilrolle (23A) stecken und mittels der Unterlegscheibe
(20) und Mutter (18) montieren. (Die Seilrolle sollte sich noch leicht drehen
lassen.) Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schraube (90)
und Mutter (18) aufsetzen.
11
Deutsch
SCHRITT 7:
Montage des Sitzrahmens (13), der Rundpolsteraufnahme 1 (70) und
des Sitzpolsters (57).
1. Legen Sie das Sitzpolster (57) mit den auf der Rückseite befindlichen Gewindeeinsätzen auf die Bohrungen des Sitzrahmens (13) und schrauben
Sie dieses mittels der Schrauben M10x65 (16) und den Unterlegscheiben
10//22 (17) fest.
2. Schieben Sie die Rundpolsteraufnahme (70) in die Aufnahme des Sitzrahmens (13) mittig ein und schieben Sie beidseitig auf die Rundpolsteraufnahme (70) die Rundpolster (67) auf.
SCHRITT 9:
Montage des Seiles für den Butterfly (73) mit dem versetzten Doppelseilrollenhalter (56).
1. Hängen Sie die beiden Seilenden vom Seil (73) an die entsprechenden
Haken am rechten und linken Butterflyarm (10L+10R), wie im Bild dargestellt hinter dem Stützrohr (3) geführt ein und sichern Sie diese Position
mittels der Stopfen (59).
2. Montieren Sie eine Seilrolle (23) mit der Schraube M10x45 (90), Unterlegscheibe (20), Seilführungen (22) und Mutter (18) mit dem Seil (73) in
den versetzten Doppelseilrollenhalter (56) ein.
3. Anschließend die zweite Seilrolle (23) in den versetzten Doppelseilrollenhalter (56) montieren und je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben
(90) und Muttern (18) aufsetzen
SCHRITT 10:
Montage des Seiles für den Beincurler (72) mit dem Doppelseilrollenhalter (55).
1. Montieren Sie zwei Seilrollen (23) mit den Schrauben M10x45 (90),
Unterlegscheiben (20), Seilführungen (22) und Muttern (18) in den Doppelseilrollenhalter (55) ein. (Die Seilrollen sollte sich noch leicht drehen
lassen.) Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben
(90) und Muttern (18) aufsetzen.
2. Führen Sie das Seil (72) mit der Öse zuerst, angefangen vom Beincurler,
wie im Bild dargestellt über die einzelnen Seilrollen und verbinden Sie das
Seilende mittels Karabinerhaken (81) und Kette (71) am Grundrahmen.
3. Befestigen Sie die Curlstange (86) an dem Seil (73) mittels der Kette (71)
und den Karabinerhaken (81). (Für Beincurl-Übungen sollte die Kette mit
der Curlstange ausgehängt werden.)
12
Deutsch
SCHRITT 11:
Montage des Seiles für den Latissimus (74) mit dem Doppelseilrollenhalter (55).
1. Führen Sie das Seil (74) mit der Schraube zuerst, angefangen vom
Latissimusrohr, wie im Bild dargestellt über die einzelnen Seilrollen und
verschrauben Sie das Seilende fest mit dem Gewichtsschlitten. Bei dieser
Montage müssen gleichzeitig die beiden Seilrollen (23A) mit der Schraube
M10x65 (16), den Distanzstücken (47) und Muttern (18) mit dem Seil (74)
in das Latissimusrohr montiert werden. Dazu die Distanzstücke (47) von
außen in die Bohrungen des Latissimusrohres (6) einstecken.
(Hinweis: Um das Seilsystem
später evtl. nach zu spannen
kann der Karabinerhaken (81) in
einer tieferen Position der Kette
(71) eingehängt werden oder die
Seilschraube (74) tiefer in den
Gewichtsschlitten (39) eingedreht
werden.)
2. Befestigen Sie die Latissimusstange (15) an dem Seil (74) mittels
des Karabinerhakens (81). (Die
Latissimusstange (15) kann auf der
vorne an dem Latissimusrohr (6)
befindlichen LatissimusstangenAufnahme abgelegt werden. SCHRITT 12:
Montage der Gewichtsverkleidungen (4) mit den Stabilisierungen
(43+43a).
1. Stecken Sie die Stabilisatoren (43) an Ober- und Unterseite der Gewichtsverkleidungen (4) auf und montieren Sie die mittleren Stabilisatoren (43a)
mittels der Schrauben M6x15 (44), der Unterlegscheiben 6//12 (45) und
der Muttern M6 (46) an den Gewichtsverkleidungen (4) fest.
2. Führen Sie die Gewichtsverkleidungen (4) zu den Gewichtsverkleidungsaufnahmen (35) und schrauben Sie mittels der Schrauben M6x15 (44), der
Unterlegscheiben 6//12 (45) und der Muttern M6 (46) die Stabilisatoren
(43) mit den Gewichtsverkleidungen (4) zusammen an den Aufnahmen
(35) fest.
3. Anschließend die Befestigungen (42) direkt über der oberen Gewichtsverkleidungsaufnahme (35) mittels der Schraube 3,5 x 15 (48) festsetzen.
13
SCHRITT 13:
Kontrolle:
Alle Verschraubungen, Einrastungen und Seile auf ordnungsgemäße Montage und Funktion prüfen.
Wenn alles in Ordnung ist, können Sie sich mit Ihrem Trainingsgerät erst
einmal mit leichten Gewichtsbelastungen vertraut machen.
Auflegen der Gewichte je nach Anforderung:
Das Gerät ist bis max. 46 kg Belastung geeignet.
Absichern der Gewichte:
Ob ein oder mehrere Gewichte aufgelegt sind: Die Gewichte müssen immer
gegen Herunterfallen gesichert sein. Das geschieht mit dem Sicherungsstift
(38).
Garantiebestimmungen
Die Garantie beginnt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum und beträgt
24 Monate.
Während der Garantiezeit werden eventuelle Mängel kostenlos beseitigt. Bei
Feststellung eines Mangels sind Sie verpflichtet diesen unverzüglich dem
Hersteller zu melden. Es steht im Ermessen des Herstellers die Garantie
durch Ersatzteilversand oder Reparatur zu erfüllen.
Dieses Gerät ist nicht für eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung
geeignet.Eine Zuwiderhandlung hat eine Garantieverkürzung zur Folge.
Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler. Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen durch missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung, Gewaltanwendung und Eingriffen die ohne vorherige
Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden, erlischt
die Garantie.
Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Originalverpackung für die Dauer der
Garantiezeit auf, um im Falle einer Retournierung die Ware ausreichend
zu schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur Service Abteilung ein!
Trainingsanleitung
Aufwärmphase – Trainingsphase – Abkühlphase
In der Aufwärmphase soll die Muskulatur auf das Training vorbereitet werden, desweitern soll die Körpertemperatur um ein bis eineinhalb Grad erhöht werden, damit
der Körper auf Belastungen eingestimmt wird. Die Aufwärmphase richtet sich je
nach Trainingsziel und dauert ca. 5 bis 15 Min.
Danach sollte das eigentliche Training erfolgen. Beginnen Sie mit ca. 30% Ihres
Trainingsgewichtes und trainieren sie damit die ersten 3 Sätze, danach steigern
Sie sich zu Ihrem eigentlichem Trainingsgewicht.
In der Abkühlphase sollten Sie leichte Dehnübungen durchführen, um Zerrungen und Blutstau zu vermeiden. Diese sollte je nach Trainingsintensität 5 bis 10
Minuten dauern.
4. Motivation
Der Schlüssel für ein erfolgreiches Training ist ein regelmäßiges Training mit
kontinuierlicher langsamer Steigerung. Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und
ausreichend Zeit pro Trainingstag einrichten und sich auch geistig auf das Training
vorbereiten. Trainieren Sie nur im guten körperlichen Zustand, nie im erschöpftem und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen. Bei kontinuierlichem Training
werden Sie Schritt für Schritt feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln und Ihrem
persönlichen Trainingsziel näher kommen. Hierbei werden Anfänger schneller
Erfolge zu verzeichnen haben, als Fortgeschrittene, da bei Ihnen die Anpassungsprozesse schneller eintreten und sich Muskel schneller bildet. Stimmen Sie sich
auf Ihr Training ein und lenken Sie sich auch während des Trainings nicht ab z.B.
Fernseher oder Zeitschriften, sondern nutzen Sie die Pausen um sich zu erholen.
Das erste Training findet im Kopf statt!
Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen,
müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die folgenden
Faktoren beachtet werden.
1. Intensität
Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muss den Punkt der normalen
Belastung um mindestens 30% überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit und/oder der Erschöpfung zu erreichen. Ein Richtwert für ein effektives
Training ist dabei der Puls. Dieser sollte in der Anfangsphase nicht an den Maximalpuls heran kommen und bei einem fortgeschrittenem Training zwischen 70%
und 85% des Maximalpulses liegen. (Ermittlung und Berechnung siehe Tabelle
und Formel). Wählen Sie ein Gewicht zur Bestimmung der Intensität, das Sie max.
15 mal bewältigen können. Somit erreichen Sie ein Muskelwachstum (Hypertrophie). Wählen Sie ein Gewicht zur Bestimmung der Intensität, das Sie max.7 mal
bewältigen können und Sie erreichen max. Muskelwachstum (Maximalkraft). Wählen Sie ein Gewicht zur Bestimmung der Intensität, das Sie max.25 mal bewältigen
können und Sie erreichen Kraftausdauer. Trainieren Sie in 3 bis 5 Sätzen pro
Muskelgruppe, wobei die Hauptmuskelgruppen immer intensiver trainiert werden
müssen, da die Hilfsmuskeln sowieso immer mit trainiert werden und schneller
ermüden. Zur Unterstützung verwenden Sie ein Puls – Kontroll – Messgerät, dass
Sie Fachhandel – Sanitätshandel bekommen.
Ergometer haben eine Computeranzeige in der der Puls angezeigt wird.
Steigern sie die Intensität zu Beginn des Trainings langsam und orientieren sich an
Ihrem Maximalpuls. Verändern Sie Ihr Training nach ca. 6 Wochen und erhöhen
entweder leicht das Gewicht oder die Wiederholungszahl um einen neuen Trainingsreiz zu erlangen und um eine Steigerung zu erfahren, gerade für Anfänger ist
darauf zu achten, dass der Anpassungsprozess nicht zu schnell gesteigert wird.
Fortgeschrittene und Geübte, sollten die Parameter oder Felder Kraftausdauer –
Hypertrophie – Maximalkraft in Reihenfolge einhalten, da sich hier die Anpassungsprozesse und Steigerungen langsamer einstellen.
2. Häufigkeit
Experten empfehlen die Kombination einer gesundheitsbewussten Ernährung, die
entsprechend dem Trainingsziel abgestimmt werden muss. Um die eigene körperliche Verfassung zu erhalten ist ein Training von 2 mal pro Woche erforderlich. Um
seine Kondition zu verbessern und sein Körpergewicht zu steigern, benötigt man
mindestens drei Trainingseinheiten pro Woche. Um maximale Erfolge zu erzielen
benötigt man mindestens 5 Trainingseinheiten pro Woche und die entsprechenden Ruhephasen zur Regeneration, sowie eine ausgewogene Ernährung die ein
Muskelwachstim zulässt.
3. Gestaltung des Trainings
Jede Trainingseinheit sollte aus drei Phasen bestehen:
Trainingsanleitung Anfänger:
Kraftausdauer – Hypertrophie – Kraftausdauer – Hypertrophie – Maximalkraft –
Kraftausdauer
Als Beispiel des Trainingsbeginns
Trainingssätze 3 - Wiederholungen 20 bis 25 - Pausen zwischen den Sätzen 30
Sek
Zu trainierende Muskelgruppen pro Training max. 3 bis 5 z.B. Großer Brustmuskel
– Trizeps – Schulter oder Latissimus – Bizeps – Bauch
Trainingsanleitung für Fortgeschrittene:
Hypertrophie – Maximalkraft – Hypertrophie – Kraftausdauer –Hypertrophie –
Maximalkraft
Als Beispiel des Trainingsbeginns
Trainingssätze 5 – Wiederholungen 10 – Pausen zwischen den Sätzen 60 Sek
Zu trainierende Muskelgruppen pro Training 4 z.B. Brust – Trizeps – Bauch –
Beine oder Latissimus – Bizeps – Deltamuskel – Stepper
14
Griffvarianten
Körperhaltungen
- Untergriff
- Obergriff
- Neutralgriff
Grundstellung - Füße parallel bis Hüft - Schulterbreit
Bauch und Gesäß fest angespannt
Schultern leicht nach hinten gebeugt
Kopf in Verlängerung der Wirbelsäule
Blick frei gerade aus
Schrittstellung
Füße Hüft bis Schulterbreit
Knie leicht gebeugt
Becken gerade
Bauch und Gesäß fest angespannt
Brustkorb leicht erhoben
Kopf in Verlängerung der Wirbelsäule
Blick frei gerade aus
Deutsch
Trainieren sie z.B. an folgenden Tagen – Montag – Mittwoch – Freitag – Sonntag
– Dienstag Donnerstag – Samstag – Montag …….
Bewegungsausführung:
Hypertrophie: bewältigen Sie das Gewicht in 1 Sek aufwärts / senken Sie das
Gewicht 3 Sek lang abwärts
Maximalkraft: bewältigen Sie das Gewicht explosiv nach oben / senken Sie
das Gewicht 2-3 Sek lang abwärts
Kraftausdauer: bewältigen Sie das Gewicht 2 Sek lang nach oben / senken
Sie das Gewicht 2 Sek lang abwärts
Sitzposition
Beine leicht geöffnet
Füße senkrecht unter den Knien
Becken leicht gekippt
Brustkorb aufrecht
Kopf in Verlängerung der Wirbelsäule
Blick frei gerade aus
Berechnungsformeln:
Die vollständige Trainingsanleitung mit über 30 Übungsbeispielen finden Sie in unserem Downloadbereich unter
www.christopeit-sport.com
Maximalpuls
90% des Maximalpuls
85% des Maximalpuls
70% des Maximalpuls
=
=
=
=
220 - Alter
(220 - Alter) x 0,9
(220 - Alter) x 0,85
(220 - Alter) x 0,7
Übersicht der Muskeln:
1.Unterarmstrecker
2.Bizeps
3.Trizeps
4.Brustmuskel
5.Deltamuskel
6.Kapuzenmuskel
7.Breiter Rückenmuskel
8.Sägemuskel
9.Schräge Bauchmuskulatur
10.Unterer Rückenmuskel
11.Glatter Bauchmuskel
12.Gesäßmuskulatur
13-14.Quadrizeps Femoris
(Großer Beinmuskel)
15.Wadenmuskel
16.Fußspannmuskel
17.Hüftmuskel
Vor dem Training sollten Sie den Körper durch gezielte leichte Übungen
mit Gewichten aufwärmen.
Dehnübungen sowie gymnastische Übungen sollten Sie erst nach dem
Training durchführen um den Muskeltonus wieder zu verringern und um
eine bessere Regeneration zu erlangen. Desweiteren sollten Sie die Hinweise und Sicherheitsempfehlungen in der Montage- und Bedienungsanleitung beachten.
Die Übungen sollten so aufeinander abgestimmt sein, dass zwischen
den einzelnen Sätzen, je nach Trainingswunsch (Hypertrophie – Maximalkrafttraining – Kraftausdauer) eine Pause von jeweils – (60Sek 120Sek – 30Sek) eingelegt wird.
Überschätzen Sie sich nicht und wählen Sie Ihre Gewichte nach Ihrer
körperlichen Verfassung.
Steigern Sie sich langsam und trainieren Sie, vor allen Dingen als Anfänger, nie bis zur Schmerzgrenze.
Wählen Sie die Übungseinheiten nach den Abbildungen, Ihrem körperlichen Bedarf und den Möglichkeiten des zur Verfügung stehenden Gerätes aus.
Eine Mindesttrainingsdauer von 45 bis 60Min und je nach Verfassung ist
zu empfehlen. Wählen Sie Ihre Trainingstage vorher sorgfältig aus (Mo
– Mi – Fr) und bereiten Sie sich auch von der Einstellung her gut darauf
vor. 3 Trainingstage pro Woche sind sehr zu empfehlen.
Somit erfahren Sie eine körperliche und muskuläre Steigerung. Desweiteren ist die Atmung von entscheidender Bedeutung, beim Training
mit Gewichten sollten Sie bei Belastung ausatmen z.B. beim Stemmen
und Drücken von Lasten. Bei Entlastung immer einatmen. Achten Sie
auf eine richtige Körperhaltung um Verletzungen zu vermeiden. Führen
Sie nach dem Training ein Cooldown durch, um die Muskeln wieder
zu entspannen, dazu nehmen Sie Dehnübungen der trainierten Muskelgruppen vor.
15
Übung 1
Übung 2
Übung 3
Übung 4
Übung 5
Übung 6
Übung 7
Übung 8
Beinstrecker, Leg extension
Extension des jambes, Beenstrekken
Beinbeugen, Leg Curl, Flexion des jambes, Beenbuigen
Überzug, Pull over, Pull over, Trekoefening
Latissimuszug, Latissimus Pull, Traction latissimus,
Latissimusoefening
Arm curl, Arm curl, Bras curl, Arm curl
Frontziehen, Upright pull, Traction de cable èpaules,
Kabeltrekken voor
Bankdrücken, Benchpress, Développé-assis, Bankdrukken
Rudern, Rowing, Rameur bas, Roeien
Übung 9
Butterfly, Butterfly, Butterfly, Butterfly
16
Contents
GB
1. Important Recommendations and Safety Information
1. Summary of Parts
2. Parts List
3. Assembly Instructions With Exploded Diagrams
4. Training Instructions
5. Taining Types
Page 17
Page 3
Page 18 -19
Page 20 -28
Page 28
Page 15-16
English
Dear customer,
We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and
hope that we will have a great deal of pleasure with it. Please take heed
of the enclosed notes and instructions and follow them closely concerning
assembly and use.
Please do not hesitate to contact us at any time if you should have any
questions.
Top-Sports Gilles GmbH
Important Recommendations and
Safety Information
9. If you experience giddiness, nausea, chest pains or other abnormal
symptoms, stop the training at once and see a doctor.
Our product has been tested by TÜV-GS and meets the latest and toughest
safety standards. This fact does not however mean that you can fail to closely
observe the following basic points:
10. In general, sports training equipment is not a toy. It may only be used
in an appropriate manner and by persons who have been suitably informed
or instructed.
1. Assemble the equipment according to the assembly instructions and only
use the individual parts enclosed for assembly of the equipment and which
are listed in the parts list as being specifically for this equipment. Before
you start assembly, check against the delivery to make sure that everything
has been delivered, and check against the packing list to make sure all the
parts have been enclosed.
11. Children, invalids and the handicapped should only use the equipment in the presence of another person who can provide assistance and
instruction.
12. Always pay attention that you or any other persons never bring parts
of the body in close proximity to any parts of the equipment that are still
moving.
2. Check before the equipment is first used, and again at regular intervals,
that all screws, bolts, nuts and other connections have been done up tightly,
to ensure that your training equipment is in a safe operating condition at
all times.
13. When making settings for any adjustable parts, check that they are in
the right position and also check the marked maximum setting.
3. Place the equipment on a dry, level surface and protect it against damp and
wetness. If you wish to protect the area underneath the equipment against
damage from pressure or from becoming dirty or the like, we recommend
that you place a suitable non-slip item under the equipment (such as a
rubber mat or sheet of wood).
14. Do not use strong solvents for cleaning, and only use the tools supplied,
or suitable ones of your own, for any repairs that may be required.
15. Please dispose of the packaging and any parts that have to be replaced
subsequently (all parts for the unit) at suitable collecting points or containers
with a view to saving the environment.
4. Always wear training clothing and shoes that are suitable for fitness
training when you are doing training work on the equipment. The clothing
must be of a type that will not hang down during training due to its shape
(e.g., length). Shoes should be selected for their suitability when using the
training equipment, primarily so that they provide a secure grip for the foot
and have a non-slip sole.
16. This machine has been tested and certified in compliance with EN 9571 and –2 “H”. The maximum permissible load (=body weight) is specified
as 120 kg.
5. Remove any objects from a vicinity of 2 meters avound the equipment
before you start any training work.
6. In general, you should consult your doctor before starting targeted training
work. He can make a definitive statement as to the maximum exertion (pulse
rate, wattage, duration of training, etc.) you can set for yourself and can
also give you detailed information with respect to the correct body position
during training, your training target, and questions of diet.
It is to take care that this item is not useable for therapeutical purpose.
Exercise never after heary meals.
7. Only carry out training work on the equipment when it is in perfect working
order. Only use original spare parts in the event
of a repair.
8. If it has not been explicitly stated otherwise in the instructions, the equipment may only be used by one person for training.
17
Parts List – Spare Parts List
Please check after opening the packing that all the parts are without
damaging there. Once you are sure that this is the case, you can
start assembly.
Please contact us if any components are defective or missing, or if
you need any spare parts or replacements in future:
Fitness-Station SP 10 Order No.: 9986, 99861
Technical data: Release: 01. 07. 2012
Komplett Workout in a minimum of space Individual muscle training
and strength exercising with much equipment
Address:
30 exercise possibilities
Latissimus and curl bar
l Bench presses
l Leg curls
l Butterfly combinations
l Different rope exercises
l 8 push up weights of approx 5,6 kg = 45 kg weights
l Round steel tube Ø 50 mm
l Load max. 120 kg (Body weight)
Space requirement L 146 x B 106 x H 191 cm
l
l
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
e-mail: [email protected]
www.christopeit-sport.com
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Part
Description
Dimension
No.
mm
1
Main base
2
Rear stabilizer
3
Centre support
4
Weight Cover
5
Guide bars
6
Top cross beam
7
End Tube
8
Pulley holder
9
Butterlfy holder
10L
Butterfly arm left
10R
Butterfly arm right
11
Bench press holder
12
Bench press arm
13
Seat support
14
Leg curler
15
Latissimus bar
16
Screw M10 x 65
17
Curve Washer
10//22
18
Nut M 10
19
Cap
for M10
20
Washer 10//20
21
Screw
M10x60
22
Cable slide
23
Pulley
23A
Pulley
24
Carriage Bolt
M10x60
25
Axle
26
Steel bearing
Ø 12
26A
Steel bearing
Ø 12
27
Plastic stopper Ø 50
28
Plastic stopper
10//28
29
Screw M8x60
30
Washer 8//19
31A
Pulley block
32
Curve plate
33
Cap for M8
34
Padded back
35
Weight cover bracket
36
Rubber buffer
37
Weight Plates
37A
Weight Plates
38
Locking pin
39
Weight disc bar
40
Upper Weight
41
Big washer
13/45
42
Fixing tube 43
Weight cover support
43a
Weigth cover support
44
Screw M6x15
Q‘ty
pcs
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
12
36
30
72
33
4
22
11
3
6
1
10
2
12
2
2
4
2
1
4
1
2
2
7
1
1
1
1
1
2
4
2
12
18
50
Attached to
Part-No.
2+3
1
1+6
43
2+7
3+7
5+6
3
6
9
9
25
11
3
13
81
2+6+7+8+34+57
16+21+24+76+77+91
16+21+24+76+77+90+91
16+18+21+24+76+77
16+21+24+76+77
10+12
23
1+3+8+11+55+56
6+14
1+6
1
1+10+11
14
1+6+7+10-12+14
2
2
29
3
3
29
3
4+5
5
5
39
39
74
39
37a
5
4
4
4+43
60
70
80
ET number
9986
33-9986-01-SI
33-9986-02-SI
33-9986-03-SI
33-9986-04-SI
33-9986-05-SI
33-9986-06-SI
33-9986-07-SI
33-9986-08-SI
33-9986-09-SI
33-9986-10-SI
33-9986-11-SI
33-9986-12-SI
33-9986-13-SI
33-9986-27-SI
33-9986-15-SI
33-9986-16-SI
39-9982
39-10233-CR
39-9981-VC
36-9986-03-BT
39-9989-CR
39-10149
36-9986-48-BT
36-9986-05-BT
36-9986-44-BT
39-10248
33-9986-17-SI
36-9986-06-BT
36-9986-46-BT
36-9986-07-BT
36-9986-08-BT
39-10436
39-9962-CR
36-9986-09-BT
33-9986-18-SI
36-9986-43-BT
36-9986101-BT
33-9986-19-SI
36-9986-10-BT
36-9986-11-BT
36-9986-47-BT
36-9986-12-BT
33-9986-20-SI
33-9986-21-SI
36-9986-13-BT
36-9986-14-BT
36-9986-15-BT
36-9986-16-BT
39-9860
90
100 mm
ET number
99861
33-9986101-SW
33-9986102-SW
33-9986103-SW
33-9986104-SW
33-9986105-SW
33-9986106-SW
33-9986107-SW
33-9986108-SW
33-9986109-SW
33-9986110-SW
33-9986111-SW
33-9986112-SW
33-9986113-SW
33-9986114-SW
33-9986115-SW
33-9986116-SW
39-9982
39-10233-CR
39-9981-VC
36-9986-03-BT
39-9989-CR
39-10149
36-9986-48-BT
36-9986-05-BT
36-9986-44-BT
39-10248
33-9986-17-SI
36-9986-06-BT
36-9986-46-BT
36-9986-07-BT
36-9986-08-BT
39-10436
39-9962-CR
36-9986-09-BT
33-9986118-SW
36-9986-43-BT
36-9986101-BT
33-9986119-SW
36-9986-10-BT
36-9986-11-BT
36-9986-47-BT
36-9986-12-BT
33-9986-20-SI
33-9986-21-SI
36-9986-13-BT
36-9986-14-BT
36-9986103-BT
36-9986104-BT
39-9860
Q‘ty
Attached to
pcs
Part-No.
12
44
12
44
4
6
2
42
6
29+87
2
8
12
52+54
10
8+10+13
8
52
7
25+52
1
72+74
1
72+73
1
13
2
10
2
10L+10R 8
15+62+86
16
15+62+70+80+86
4
10+12
2
11
10
87
2
63
1
11
4
70+80
1
13
1
3
1
13
2
72+81
1
1+14+11+56+71
1
10+56
1
6+39+55
6
76+77
2
3
1
11
3
76+77
1
14
5
15+71+86
1
3
1
3
2
7
1
81
4
3+6+9
1
1
14
9
1+6+50+55+56+89A
6
3+82
2
82
1
19
ET number
9986
39-10007-CR
39-9816-VC
36-9986-17-BT
39-9909
39-10031
36-9986-18-BT
36-9986-19-BT
39-10316-SW
39-10062
39-9986
36-9986-20-BT
36-9986-21-BT
36-9986102-BT
36-9986-22-BT
36-9986-51-BT
36-9986-49-BT
39-10146
33-9986-22-SI
39-10455
39-9962-CR
39-10500
36-9986-24-BT
36-9986106-BT
36-9986-26-BT
36-9986-27-BT
33-9986-23-SI
36-9986-28-BT
36-9986-29-BT
36-9986-30-BT
36-9986-31-BT
39-9991
39-10451-CR
39-10452-CR
36-9986-33-BT
33-9986-24-SI
39-9822
33-9986-25-SI
33-9986-26-SI
39-10052
36-9986-36-BT
39-10041
36-9986-50-BT
36-9986-38-BT
39-10131-CR
39-10148
36-9986-45-BT
36-9986-39-BT
ET number
99861
39-10007-CR
39-9816-VC
36-9986-17-BT
39-9909
39-10031
33-9986117-SW
36-9986-19-BT
39-10316-SW
39-10062
39-9986
33-9986120-SW
33-9986127-SW
36-9986102-BT
36-9986-22-BT
36-9986-51-BT
36-9986-49-BT
39-10146
33-9986122-SW
39-10455
39-9962-CR
39-10500
36-9986-24-BT
36-9986106-BT
36-9986-26-BT
36-9986-27-BT
33-9986123-SW
36-9986-28-BT
36-9986-29-BT
36-9986-30-BT
36-9986-31-BT
39-9991
39-10451-CR
39-10452-CR
36-9986-33-BT
33-9986124-SW
39-9822
33-9986125-SW
33-9986126-SW
39-10052
36-9986-36-BT
39-10041
36-9986-50-BT
36-9986-38-BT
39-10131-CR
39-10148
36-9986-45-BT
36-9986-39-BT
English
Part
Description
Dimension
No.
mm
45
Washer
6//12
46
Nut M6
47
Bushing
48
Screw 3,5x15
49
Nut M8
50
Pulley bracket
51
Cap for M12
52
Screw M12x85
53
Washer 12//24
54
Nut M12
55
Double pulley holder
56
Double pulley holder 90°
57
Seat
58
Foam
59
Cap
60
Foam
61
Cap
Ø 25
62
Round tube
Ø 25
63
Inner hex screw M8x25
64
Washer
8//16
65
Washer 8,5//50
66A
Pulley block
67
Foam
68
Rubber stop
69
Rubber pad
70
Round tube
71
Chain
9 + 3
72
Cable 1 leg curl
3840mm 73
Cable 2 butterfly
2790mm
74
Cable 3 latissimus
3120mm
75
Washer 10//28
76
Screw M10 x 95
77
Screw M10 x 100
78
Bush
80
Short round tube
81
Catch
82
Middle stabilizer
83
Curve plate
85
Bolt
M10x25
86
Curl bar
87
Bolt
M8x20
88
Assembly instruction
89A
Pulley block
90
Screw
M10x45
91
Screw
M10x70
92
Rubber stop
93
Tool Set
Instructions for assembly
Before you start assembly, it is essential that you follow our recommendations
and safety instructions. Take out all parts out of the carton and place
them separately on the floor. Some parts are pre-assembled.
Step 1:
Installation of centre support (3) and rear stabilizer (2) at main base
(1).
1. Place the main base (1) and rear stabilizer (2) together on an even floor
and screw it tightly by using bolts M10x65 (16), curved washers 10//22
(17) and self locking nut M10 (18).
2. Put the centre support (3) onto the main base (1) and screw them tightly
by using carriage bolts M10x60 (24), bolt M10x70 (91), washers 10//20
(20), curved washer 10//22 (17) and self locking nuts M10 (18).
3. Put the stabilizer (82) onto the appropriate position of centre support (3)
and screw it tightly by using bolts M10x70 (91), washers 10//22 (17) and
self locking nuts M10 (18).
4. Place the back pad (34) with back side against the centre support (3) and
screw it tightly by using screws M10x65 (16) and washers 10//22 (17).
5. Put the pulley unit (31A) together as figure shows. That means: Put on
each screw (76) a washer 10//28 (75), a cable slide (22), a pulley (23) and
again a cable slide (22), washer (75) and put the screw (76) through the
centre support (3). Tighten the screw (76) with washer (17) and nut (18),
so that the pulley (23) can move easy.
6. Insert a pulley (23) with 2 cable slides (22) into the pulley holder of main
base (1). Put a washer (20) onto the screw M10x45 (90), bushing (78) and
washer (20) and put the screw (90) through the pulley holder with pulley
(23) and tighten it with washer (20) and nut (18) so that the pulley (23) can
move easy. Then put a screw cap (19) onto all screw heads (16+90+91)
and nuts (18).
20
English
Step 2:
Installation of weight plates (37+40) and guide bars (5).
1. Put the guide bars (5) (ends with holes) into the appropriate position of
rear stabilizer (2) and secure them with screw M8x60 (29), curved washer 8//19 (30) and self locking nut M8 (49). Ensure that the screws are
put through the holes of guide bars so that they are blocked in bottom
position.
2. Slide the weight cover bracket (35) onto the guide bars (5).
3. Then put the rubber buffer (36) onto the guide bars (5).
4. Place the 7 weights (37) onto the guide bars (5) as you can see on step
drawing 2.
5. Put the weight disc bar (39) (with upper plastic ring and cylinder) (40)
into the weight plates (37) and put at least the smaller weight (37A) on.
6. Slide the second weight cover bracket (35) and the two fixing tubes (42)
onto the guide bars (5) and place the big washer (41) onto the centre of
upper weight pate (37A)
7. To adjust the loaded weights use the weight selector bar (38) and put it
into the weight disc bar (39) in desired position.
21
Step 3:
Installation of end tube (7) and top cross beam (6).
1. Place the end tube (7) onto the ends of guide bars (5) and screw them
together by using screw M10x25 (85) and curved washer 10//22 (17).
2. Insert a pulley (23) with 2 cable slides (22) into the pulley holder of top
cross beam (6). Put a washer (20) onto the screw M10x45 (90). Then put
the screw (90) through the pulley holder with pulley (23) and tighten it
with washer (20) and nut (18) so that the pulley (23) can move easy.
3. Screw tightly the top cross beam (6) at end tube (7) by using screw
M10x65 (16), curved washers10//22 (17) and nut (18). Then put a screw
cap (19) onto all screw heads (16+21+87) and nuts (18).
4. Put the top cross beam (6) in appropriate position onto the centre support
(3) by using screw M8x20 (87), screw M10x65 (24), washers (17+64) and
nut (18+49).
22
English
Step 4:
Installation of pulley holder (8) and pulley bracket (50).
1. Place the pulley holder (8) in appropriate position at centre support (3)
and screw these parts together by using screw M10x65 (16), curved
washers 10//22 (17) and self locking nut M10 (18).
2. Put the pulley bracket (50) into the pulley holder (8) and screw them together by using screw M12x85 (52), washer 12//24 (53) and self locking
nut M12 (54). Attention, the cable pulley holder 1 (8) should turn easy
when it is assembled. Then put a screw cap (51) onto all screw head (52)
and nuts (54).
3. Insert a pulley (23) with 2 cable slides (22) into each pulley bracket (50).
Put a washer (20) onto the screw M10x45 (90). Then put the screw (90)
through the pulley holder with pulley (23) and tighten it with washer (20)
and nut (18) so that the pulley (23) can move easy. Then put a screw cap
(19) onto all screw heads (16+21) and nuts (18).
Step 5:
Installation of butterfly arm holder (9) and butter fly arms (10L+10R).
1. Place the butterfly arm holder (9) in appropriate position at top cross
beam (6), and tighten it firmly by using screw M8x20 (87), screw M10x60
(24), washers (17+64) and nut (18+49).
2. Slide the foams (58) with help of a little bit soap water onto the butterfly
arms (10L+10R).
3. Place the butterfly arms (10L+10R) in right position into the appropriate
holder of butterfly holder (9) and screw them together by using screw
M12x85 (52), washer 12//24 (53) and self locking nut M12 (54). Then put
a screw cap (51) onto all screw head (52) and nuts (54).
4. Place the hand grips (62) into appropriate holder of butterfly arm left and
right (10L+10R) and screw them tightly by using screw M10x60 (21),
washer 10//22 (17) and nuts M10 (18). Then put the screw caps (19+33)
onto all screw heads (21+87) and nuts (18+49).
23
4. Put the pulley unit (66A) together as figure shows. That means: Put on
screw M10x100 (77) a washer 10//28 (75), a cable slide (22), a pulley (23)
and again, a cable slide (22), washer (75) and a bushing (78) and put the
screw (77) through the bench press arm holder (11). Tighten the screw
(77) with washer (20) and nut (18), so that the pulley (23) can move easy.
Then put a screw cap (19) onto all screw heads (21+77) and nuts (18).
Step 6:
Installation of bench press arms (12) and bench press arm holder
(11).
1. Place the bench press arm holder (11) at the appropriate holder of main
base (1) and push the axle (25) through main base (1) and bench press
arm holder (11). Secure the ends of axle (25) with nuts (54) and put a
screw cap (51) on the nut (54). 2. Put the bench press arms (12) onto the bench press arm holder (12) and
tighten them by using screw M8x25 (63) and washer (65). The bench
press arms (12) should move easy.
3. Place the hand grips (62) into appropriate holder of bench press arms
(12) and screw them tightly by using screw M10x60 (21), washer 10//22
(17) and nuts M10 (18).
24
English
Step 7:
Installation of seat pad (57) and round tube (70) and seat support (13).
1. Adjust the seat pad (57) on seat support (13) so that the threaded holes
in the rear of seat pad (57) are align with the seat support (13) and screw
it tightly by using screw M10x70 (91) and washer 10//22 (17).
2. Slide the round tube (70) into the seat support (13) in middle position
and slide two foams (67) onto the ends of round tube (70).
3. Place the seat support (13) into appropriate holder of centre support (3)
and screw it tightly by using screw M10x70 (91), washer 10//22 (17) and
nuts M10 (18). Then put a screw cap (19) onto all screw heads (16+91)
and nuts (18).
Step 8:
Installation leg curler (14) and short round tube (80).
1. Put the leg curler (14) with pre-assembled steel bearings 1 (26) into the
appropriate holder of seat support (13) and screw it tightly by using screw
M12x85 (52) and self locking nut M12 (124). Attention, the leg curler (14)
should move easy when it is assembled. Then put a screw cap (51) onto
all screw head (52) and nuts (54).
2. Slide the short round tube (80) into the holder of leg curler (14) in middle
position and slide two foams (67) onto the ends of short round tube
(80).
3. Put the pulley unit (89A) together as figure shows. That means: Insert
a pulley (23A) into the pulley holder of leg curler (14). Put a washer (20)
onto the screw M10x45 (90), put the screw (90) through the pulley holder
with pulley (23A) and tighten it with washer (20) and nut (18) so that the
pulley (23A) can move easy. Then put a screw cap (19) onto all screw
heads (90) and nuts (18).
25
Step 9:
Installation of cable 2 for butterfly (73) with double pulley holder 90°
(56).
1. Hang the both ends of cable 2 (73) into the appropriate hook at butterfly
arm left and right (10L+10R) as figure shows (leaded behind the centre
support (3)) and secure with end caps (59).
2. Insert one pulley (23) with 2 vavle slides (22) with cable 2 (73) into the
double pulley holder 90° (56). Put a washer (20) onto the screw M10x45
(90) and put the screw (90) through the double pulley holder 90° (56) with
pulley (23) and put a washer (20) and a nut (18) onto the screw end and
tighten it.
3. Now install the second pulley (23) with necessary parts without a cable
at double pulley holder 90° (56). The pulleys (23) should move easy. Then
put a screw cap (19) onto all screw heads (90) and nuts (18).
Step 10:
Installation of cable 1 for leg curler (72) with double pulley holder
(55).
1. Insert two pulleys (23) with 4 cable slides (22) into the double pulley
holder (55). Put a washer (20) onto the screws M10x45 (90) and put the
screw (90) through the double pulley holder (55) with pulleys (23). Place
a washer (20) and nut (18) onto the screw ends and tighten them. The
pulleys (23) should move easy. Then put a screw cap (19) onto all screw
heads (21) and nuts (18).
2. Pull cable 1 (72) with eye end through the leg curler (14) and around the
pulleys as figure shows and connect the end of cable 1 (72) at appropriate
holder on main base (1) by using chain (71) and carbine hooks (81).
3. Connect the curl bar (86) at cable 1 (72) by using the chain (71) and
carbine hooks (81). (When you use leg curler for exercising you should
take away the curl bar (86) with chain (71).
26
English
Step 11:
Installation of cable 3 for latissimus (74) with double pulley holder
(55).
1. Pull cable 3 (74) with screw end through the big holes of top cross beam
(6) and around the pulleys as figure shows and connect the screw end
with weight disc bar (39). During installation of cable 3 (74) the two pulleys (23A) have to assemble into appropriate position at top cross beam
(6) by using screws M10x65 (16), bushings (47) and nuts M10 (18). The
bushings (47) has to put from outer side into the holes of top cross beam
(6).
(Note: To get a smooth sliding cable
system, you may adjust the cable
system at the chain (71) with carbine
hooks (81) through setting them into
another position or adjust the cable
screw (74).)
2. Connect the latissimus bar (15) at
cable 3 (74) by using carbine hook
(81). To storage the latissimus bar
(15) you can put it on the appropriate
holder in front of the top cross beam
(6). Step 12:
Installation of weight cover (4) with weight cover support (43+43a).
1. Connect the weight cover support (43) on top and bottom side of weight
cover (4). Then screw the weight cover support (43a) in the middle of
weight cover (4) by using screw M6x15 (44), washer 6//12 (45) and nut
M6 (46).
2. Attach the weight cover (4) with pre-assembled weight cover supports
(43+43a) to the weight cover bracket (35) and screw them tightly by using
screw M6x15 (44), washer 6//12 (45) and nut M6 (46).
3. Finally secure the fixing tube (42) on top of weight cover bracket (35)
with screw (48).
27
Step 13:
Checks:
1. Check the correct installation and function of all screwed and plug connections. Installation is thereby complete.
2. Before starting training, ensure that the recommended safety clearances
are maintained to other objects.
3. When everything is in order, familiarise yourself with the machine with
light weights. The weights have to secure with locking pin (38). Maximum
load of weight: 46Kg.
Securing the weights:
Whether one or more weights are applied: the weights must always be
secured against falling. This is performed with the locking pin (38). Push on
the locking pin (38) immediately below the weight.
Training instructions
You must consider the following factors in determining the amount of training effort
required in order to attain tangible physical and health benefits:
1. Intensity:
The level of physical exertion in training must exceed the level of normal exertion
without reaching the point of breathlessness and / or exhaustion. A suitable guideline for effective training can be taken from the pulse rate. During training this
should rise to the region of between 70% to 85% of the maximum pulse rate (see
the table and formular for determination and calculation of this).
During the first weeks, the pulse rate should remain at the lower end of this region,
at around 70% of the maximum pulse rate. In the course of the following weeks
and months, the pulse rate should be slowly raised to the upper limit of 85% of
the maximum pulse rate. The better the physical condition of the person doing
the exercise, the more the level of training should be encreased to remain in the
region of between 70% to 85% of the maximum pulse rate. This should be done
by lengthening the time for the training and / or encreasing the level of difficulty.
If the pulse rate is not shown on the computer display or if for safety reasons you
wish to check your pulse rate, which could have been displayed wrongly due to
error in use, etc., you can do the following:
a. Pulse rate measurement in the conventional way (feeling the pulse at the wrist,
for example, and counting the number of beats in one minute).
b. Pulse rate measurement with a suitable specialised device (available from
dealers specialising in health-related equipment).
2.Frequency
Most experts recommend a combination of health-conscious nutrition, which must
be determined on the basis of your training goal, and physical training three times
a week. A normal adult must train twice a week to maintain his current level of
condition. At least three training sessions a week are required to improve one’s
condition and reduce one’s weight. Of course the ideal frequency of training is
five sessions a week.
3. Planning the training
Each training session should consist of three phases: the warm-up phase, the
training phase, and the cool-down phase. The body temperature and oxygen intake
should be raised slowly in the warm-up phase. This can be done with gymnastic
exercises lasting five to ten minutes.
Then the actual training (training phase) should begin. The training exertion should
be relatively low for the first few minutes and then raised over a period of 15 to
30 minutes such that the pulse rate reaches the region of between 70% to 85%
of the maximum pulse rate.
In order to support the circulation after the training phase and to prevent aching
or strained muscles later, it is necessary to follow the training phase with a cooldown phase. This should be consist of stretching exercises and / or light gymnastic
exercises for a period of five to ten minutes.
Calculation formula: Maximum pulse rate
= 220 - age
(220 minus your age)
90% of the maximum pulse rate = (220 - age) x 0.9
85% of the maximum pulse rate = (220 - age) x 0.85
70% of the maximum pulse rate = (220 - age) x 0.7
4. Motivation
The key to a successful program is regular training. You should set a fixed time
and place for each day of training and prepare yourself mentally for the training.
Only train when you are in the mood for it and always have your goal in view.
With continuous training you will be able to see how you are progressing day by
day and are approaching your personal training goal bit by bit.
28
Sommaire
F
1.
2. 3. 4. 5. 6.
Aperçu des pièces
Recommandations importantes et règles
de sécurité
Nomenclature
Notice de montage avec écorchés
Recommandations pour l’entraînement
Description des exercices
Page
Page Page Page Page Page
3
29
30 - 31
32 - 40
40
15 - 16
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et
nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage
et d’emploi.
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.
Très cordiales salutations
Français
Top-Sports Gilles GmbH
Recommandations importantes
et consignes de sécurité
Nos produits sont systématiquement contrôlés par le service technique
(TÜV) et répondent par là même aux standards de sécurité les plus récents
et les plus élevés. Cet état de fait ne doit cependant pas vous dégager de
l’obligation de suivre strictement les instructions ci-après.
10. En règle générale, les appareils de sport ne sont pas des jouets, Ils ne
doivent par conséquent être utilisés que conformément à l’usage prévu et
uniquement par des personnes informées ou en connaissant le fonctionnement.
1. Montez l’appareil exactement selon les instructions de montage et n’utilisez
que les composants individuels joints et mentionnés dans la liste de pièces
spécifique à l’appareil pour le montage de celui-ci. Avant la construction
proprement dite, vérifiez, au vu du bordereau de livraison, que celle-ci est
bien complète et, au vu de la liste de pièces de l’instruction de montage et
du mode d’emploi, que l’emballage de carton est bien complet.
11. Les enfants, invalides et handicapés ne doivent utiliser l’appareil qu’en
présence d’une autre personne susceptible d’apporter aide et conseil, le
cas échéant.
12. Assurez-vous que vous-même ou d’autres personnes ne séjourne ou ne
se déplace à proximité des pièces encore en mouvement de la machine.
13. Lors du réglage de pièces mobiles, veillez à respecter la position correcte
resp. le réglage maximal indiqué.
2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers, contrôlez le serrage
correct de toutes les vis, écrous et autres raccords dans le but de garantir en
permanence un fonctionnement sûr de votre appareil d’entraînement.
14. Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents agressifs et ne vous
servez que des outillages fournis ou appropriés pour le montage ou pour
d’éventuelles réparations.
3. Installez l’appareil dans un endroit sec et plat et protégez-le contre
l’humidité et les projections d’eau. Si vous souhaitez protéger l’appareil en
particulier contre les points de pression, l’encrassement ou autres, nous vous
conseillons de poser sous l’appareil un support approprié et antidérapant (p.
ex. tapis de caoutchouc, plaque de bois, etc.).
15. Evacuer de manière écologique l’emballage et les pièces éventuellement
changées ultérieurement (toutes les pièces de l’appareil) uniquement dans
des conteneurs prévus à cet effet ou les apporter aux services compétents.
16. Cet appareil a été contrôlé et certifié suivant les normes EN 957 -1 et -2
„H“. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 120 kg.
4. Portez toujours des vêtements et chaussures appropriés pour l’entraînement de gymnase quand vous vous entraînez avec l’appareil. Le vêtement
doit être choisi de manière à ce qu’il ne puisse pas pendre de quelque manière
que ce soit du fait de sa forme (p. ex. longueur) pendant l’entraînement. Les
chaussures doivent être adaptées à l’appareil d’entraînement, conserver au
pied un appui suffisant et posséder des semelles antidérapantes.
5. Débarrassez les environs de l’appareil sur une zone de 2 mètres de tout
objet gênant avant de commencer l’entraînement.
6. Avant de commencer un entraînement spécial, consultez systématiquement votre médecin. Il pourra vous dire avec sûreté à quelle sollicitation
maximale (pouls, Watt, durée de l’entraînement, etc.) vous pouvez vous
soumettre et vous conseillera sur l’attitude corporelle correcte à observer
pendant l’entraînement. Il vous renseignera d’autre part avec précision sur le
but de l’entraînement et pour toutes questions concernant votrealimentation.
Notez que l’appareil n’est pas approprié pour des fins thérapeutiques. Ne
vous entraînez jamais après un repas copieux.
7. Ne vous entraînez sur l’appareil que lorsqu’il fonctionne parfaitement. Pour
d’éventuelles réparations, n’utiliser que des pièces de rechange d’origine.
8. Si cela n’est pas spécifié expressément dans le mode d’emploi, l’appareil
ne doit toujours être utilisé que par une seule personne pour l’entraînement.
9. En cas de vertiges, nausée, douleurs dans la poitrine ou autres symptômes
anormaux, interrompez l’entraînement et consultez votre médecin.
29
Espace approximativement requise : L 180, W 107, H 200 centimètres. Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a
toutes les pièces conformément à la liste suivante. Si c’est le cas,
vous pouvez commencer l’assemblage.
Si une pièces n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous
avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous
adresser à :
Liste des pièces – Liste des pièces de rechange
SP 10 N° de rechange: 9986, 99861
Caractéristiques techniques : Version du 01. 07. 2012
Formation individuelle avec un minimum d’espace et les exercices de
force des muscles avec beaucoup d’équipement.
l 30 possibilités d’exercice
l Barre de Latissimus et de bigoudi
l La pression de mise à hors jeu
l Courbures de jambe
l Combinaisons de papillon
l Différents exercices de corde
l 8 poids pour la flexion sur les bras d’environ 5,6 kg = 45 kg de poids
l Tube en acier a section ronde de 50 Ø millimètres
l Approprié aux poids maximale de. 120 kilogrammes
Espace approximativement requise : L 180, W 107, H 200 centimètres.
Stellmaße: ca. L 146 x B 106 x H 191 cm
Adresse:
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
e-mail: [email protected]
www.christopeit-sport.com
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Schéma
n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10L 10R 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23A 24 25 26 26A 27 28 29 30 31A 32 33 34 35 36 37 37A
38 39 40 41 42 43 50
Désignation
Dimensions Quantité
Monté sur
en mm
Unités
schéma n°
Châssis
1
2+3 Pied arrière
1
1
Support central 1
1+6
L’enveloppe des poids 2
43 Barres de guidage 2
2+7
Poutre transvers. Supérieure 1
3+7 Tube d’embout 1
5+6
Le support de poulie 1
3
Le support a bras de papillon 1
6
Le bras a papillon gauche 1
9
Le bras a papillon droite 1
9
Support de l’appui de pression 1
25 Bras de l’appui de pression 2
11 Le cadre du support siège 1
3
Le bigoudi de jambes 1
13 Barre de latissimus 1
81 Vis
M10 x 65 12
2+6+7+8+34+57 Rondelle intercalaire 10//22 36 16+21+24+76+77+91
Ecrou M 10 30
16+21+24+76+77+90+91
Ecrou à chapeau
pour M10 72 16+18+21+24+76+77 Rondelle
10//20 33
16+21+24+76+77 Vis
M10x60 4
10+12
Glissoire de câble
22 23
Poulie 11 1+3+8+11+55+56 Poulie 3
6+14 Vis à tête bombée et collet carré
M10x60 6
1+6 Axe
1
1
Roulement en acier
Ø 12 10 1+10+11 Roulement en acier
Ø 12 2
14
L’amortisseur plastique
Ø 50 12 1+6+7+10-12+14
L’amortisseur plastique
10//28
2
2
Vis
M8x60
2
2
Rondelle
8//19 4
29 Poulie de barrage
2
3
Le plateau de courbure
1
3
Ecrou de chapeau
pour M8 4
29 Support rembourré
1
3
Etrier de serrage de l’enveloppe des poids
2
4+5 L’amortisseur caoutchouc
2
5
Barre de bigoudi
7
5
Barre de bigoudi
1
39
La cale
1
39 La barre de disque de poids
1
74
Le premier poids
1
39 Grande rondelle
13/45
1
37a Tube pour caler
2
5
Support de l’enveloppe des poids
4
4
30
60
70
Numéro ET
9986
33-9986-01-SI
33-9986-02-SI
33-9986-03-SI
33-9986-04-SI
33-9986-05-SI
33-9986-06-SI
33-9986-07-SI
33-9986-08-SI
33-9986-09-SI
33-9986-10-SI
33-9986-11-SI
33-9986-12-SI
33-9986-13-SI
33-9986-27-SI
33-9986-15-SI
33-9986-16-SI
39-9982
39-10233-CR
39-9981-VC
36-9986-03-BT
39-9989-CR
39-10149
36-9986-48-BT
36-9986-05-BT
36-9986-44-BT
39-10248
33-9986-17-SI
36-9986-06-BT
36-9986-46-BT
36-9986-07-BT
36-9986-08-BT
39-10436
39-9962-CR
36-9986-09-BT
33-9986-18-SI
36-9986-43-BT
36-9986101-BT
33-9986-19-SI
36-9986-10-BT
36-9986-11-BT
36-9986-47-BT
36-9986-12-BT
33-9986-20-SI
33-9986-21-SI
36-9986-13-BT
36-9986-14-BT
36-9986-15-BT
80
90
100 mm
Numéro ET
99861
33-9986101-SW
33-9986102-SW
33-9986103-SW
33-9986104-SW
33-9986105-SW
33-9986106-SW
33-9986107-SW
33-9986108-SW
33-9986109-SW
33-9986110-SW
33-9986111-SW
33-9986112-SW
33-9986113-SW
33-9986114-SW
33-9986115-SW
33-9986116-SW
39-9982
39-10233-CR
39-9981-VC
36-9986-03-BT
39-9989-CR
39-10149
36-9986-48-BT
36-9986-05-BT
36-9986-44-BT
39-10248
33-9986-17-SI
36-9986-06-BT
36-9986-46-BT
36-9986-07-BT
36-9986-08-BT
39-10436
39-9962-CR
36-9986-09-BT
33-9986-18-SI
36-9986-43-BT
36-9986101-BT
33-9986119-SW
36-9986-10-BT
36-9986-11-BT
36-9986-47-BT
36-9986-12-BT
33-9986-20-SI
33-9986-21-SI
36-9986-13-BT
36-9986-14-BT
36-9986103-BT
Désignation
Dimensions Quantité
Monté sur
en mm
Unités
schéma n°
Support de l’enveloppe des poids 2
4
Vis
M6x15 12 4+43
Rondelle
6//12 12 44 Ecrou
M6 12 44 Roulement
4
6
Vis
3,5x15 2
42 Ecrou
M8 6
29+87 La cale de poulie
2
8
Ecrou à chapeau
pour M12 12 52+54 Vis
M12x85 10
8+10+13 Roulement
12//24 8
52 Ecrou
M12 7
25+52 Support double de poulie
1
72+74 Support double de poulie 90° 1
72+73 Siège
1
13 Caoutchouc de mousse
2
10 Bouchon
2
10L+10R Caoutchouc de mousse
8
15+62+86 Bouchon
Ø 25 16 15+62+70+80+86 Tube ronde
Ø 25 4
10+12
Vis hexagonale interne
M8x25 2
11 Rondelle
8//16 10
87
Rondelle
8,5//50 2
63 Poulie de barrage
1
11 Caoutchouc de mousse
4
70+80 Bouchon en caoutchouc
1
13 Garniture en caoutchouc
1
3
Tube ronde
1
13 Chaîne
9+3
2
72+81 Câble 1 courbure de bras
3840mm 1
1+14+11+56+71 Câble 2 papillon
2790mm 1
10+56 Câble 3 latissimus
3120mm 1
6+39+55 Rondelle
10//28
6
76+77
Vis
M10 x 95 2
3
Vis
M10 x 100
1
11 Roulement
3
76+77 Tube ronde courte
1
14 Ecrou moleté
5
15+71+86 Pied central
1
3
Le plateau de courbure
1
3
Boulon
M10x25 2
7
Barre de bigoudi
1
81 Boulon
M8x20 4
3+6+9
Manuel d’instruction et de montage
1
Poulie de barrage
1
14 Vis
M10x45
9
1+6+50+55+56+89A
Vis
M10x70
6
3+82
Bouchon en caoutchouc
2
82
Boite a outils
1 31
Numéro ET
9986
36-9986-16-BT
39-9860
39-10007-CR
39-9816-VC
36-9986-17-BT
39-9909
39-10031
36-9986-18-BT
36-9986-19-BT
39-10316-SW
39-10062
39-9986
36-9986-20-BT
36-9986-21-BT
36-9986102-BT
36-9986-22-BT
36-9986-51-BT
36-9986-49-BT
39-10146
33-9986-22-SI
39-10455
39-9962-CR
39-10500
36-9986-24-BT
36-9986106-BT
36-9986-26-BT
36-9986-27-BT
33-9986-23-SI
36-9986-28-BT
36-9986-29-BT
36-9986-30-BT
36-9986-31-BT
39-9991
39-10451-CR
39-10452-CR
36-9986-33-BT
33-9986-24-SI
39-9822
33-9986-25-SI
33-9986-26-SI
39-10052
36-9986-36-BT
39-10041
36-9986-50-BT
36-9986-38-BT
39-10131-CR
39-10148
36-9986-45-BT
36-9986-39-BT
Numéro ET
99861
36-9986104-BT
39-9860
39-10007-CR
39-9816-VC
36-9986-17-BT
39-9909
39-10031
33-9986117-SW
36-9986-19-BT
39-10316-SW
39-10062
39-9986
33-9986120-SW
33-9986127-SW
36-9986102-BT
36-9986-22-BT
36-9986-51-BT
36-9986-49-BT
39-10146
33-9986122-SW
39-10455
39-9962-CR
39-10500
36-9986-24-BT
36-9986106-BT
36-9986-26-BT
36-9986-27-BT
33-9986123-SW
36-9986-28-BT
36-9986-29-BT
36-9986-30-BT
36-9986-31-BT
39-9991
39-10451-CR
39-10452-CR
36-9986-33-BT
33-9986124-SW
39-9822
33-9986125-SW
33-9986126-SW
39-10052
36-9986-36-BT
39-10041
36-9986-50-BT
36-9986-38-BT
39-10131-CR
39-10148
36-9986-45-BT
36-9986-39-BT
Français
Schéma
n°
43a 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66A 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 80 81 82 83 85 86 87 88 89A 90
91
92
93 Les instructions de montage
Avant de commencer le montage soyez sûr d‘observer nos recommandations
et instructions de sûreté. Sortez toutes les pièces des cartons
et mettez les sur le plancher. Quelques pièces sont pré montées.
Étape 1 :
Installation du Support central (3) et Pied arrière (2) sur le Châssis (1).
1. Connectez le Châssis (1) et le Pied arrière (2) et vissez-les sur un plancher
bien plat en utilisant les Vis M10x65 (16), les Rondelles intercalaires 10//22
(17) et les Ecrous (18).
2. Placez le Support central (3) sur le Châssis (1) et vissez hermétiquement
avec les Vis à tête bombée et collet carré M10x60 (24), les Vis M10x70
(91), les Rondelles 10//20 (20), les Rondelles intercalaires 10//22 (17) et
les Ecrou M10 (18).
3. Mettez le Pied central (82) sur la bonne position du Support central (3)
et vissez hermétiquement avec les Vis M10x70 (91), les Rondelles intercalaires 10//22 (17) et les Ecrous (18).
4. Mettez le Support rembourré (34) avec le côté postérieur contre le Support
central (3) et vissez hermétiquement les Vis M10x65 (16) et les Rondelles
intercalaires 10//22 (17).
5. Assemblez le Poulie de barrage (31A) comme dans la figure : mettez
sur chaque Vis (76) une Rondelle 10//28 (75) un Glissoire de câble (22),
un Poulie (23) et un Glissoire de câble (22) et mettez le Vis (76) dans le
Support central (3). Serrez le Vis (76) avec la Rondelle intercalaire (17) et
Ecrou (18) de cette façon que le Poulie (23) peut bouger facilement.
6. Insérez un Poulie (23) dans un support de poulie (8) du Châssis (1). Mettez
une Rondelle, un Anneau en plastique (75) et un Glissoire de câble (22)
sur le Vis M10x45 (90), mettez le Vis (90) dans le support de poulie avec
le Poulie (23) et serrez-le avec la Rondelle (20) et Ecrou (18) de cette
façon que le Poulie (23) peut bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou
à chapeau (19) sur tous les vis (16+76+90+91) et Ecrous (18).
32
Français
Étape 2 :
Installation des Barres de bigoudi (37+40) et Barres de guidage (5).
1. Mettez les Barres de guidage (5) (bouts avec creux) dans la position appropriée sur le Pied arrière (2) et vissez les avec Vis M8x60 (29), Rondelle
intercalaire 8//19 (30), et Ecrou M8 (49). Vérifiez bien si les vis sont dans
les creux des Barres de guidage pour qu’ils soient bien bloqués dans la
position bas.
2. Glissez l’ Etrier de serrage de l’enveloppe des poids (35) sur les Barres
de guidage (5).
3. Puis mettez L’amortisseur caoutchouc (36) sur les Barres de guidage
(5).
4. Mettez les 9 Poids (37) sur les Barres de guidage (5) comme vous le
voyez dans dans figure de l’étape 2.
5. Mettez La barre de disque de poids (39) (avec l’anneau en plastique
et le cylindre) (40) sur les Barres de bigoudi (37) et mettez au moins Le
premier poids (37A).
6. Glissez le deuxième Etrier de serrage de l’enveloppe des poids (35) et
les deux Tubes pour caler (42) sur les Barres de guidage (5) et mettez la
Grande rondelle (41) sur le centre du Premier poids (37A ).
7. Pour ajuster les poids chargés, utilisez la La cale (38) et mettez-la sur la
bonne position dans La barre de disque de poids (39).
33
Etape 3:
Installation de le Tube d’embout (7) et le Poutre transversale supérieure (6).
1. Mettez le Tube d’embout (7) sur le bout des Barres de guidage (5) et
vissez-les avec les Boulons M10x25 (85) et le Rondelle intercalaire 10//22
(17).
2. Inserrez un Poulie (23) et 2 glissoires de cables (22) dans le Support de
Poulie du Poutre transversale supérieure (6). Mettez une Rondelle (20)
sur le Vis (90) et puis mettez le Vis (90) dans le Support de Poulie avec
Poulie (23). Serrez le vis (90) avec Rondelle (20) et Ecrou (18) de cette
façon que le Poulie (23) peut bouger facilement.
3. Vissez hermétiquement le Poutre transversale supérieure (6) sur le Tube
d’embout (7) en utilisant Vis M10x65 (16), Rondelles intercalaires 10//22
(17), et Ecrou (18). Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les Vis
(16+87+90) et Ecrous (18).
4. Mettez le Poutre transversale supérieure (6) dans la position appropriée
sur le Support central (3) et serrez hermétiquement en utilisant Boulon
M8x20 (87), Vis à tête bombée et collet carré M10x65 (24), Rondelles
intercalaires (17+64) et Ecrou (18 + 49).
34
Français
Etape 4 :
Installation du Support de poulie (8) et La cale de poulie (50).
1. Mettez Le support de poulie (8) dans la position appropriée et vissez les
deux pièces en utilisant Vis M10x65 (16), Rondelles intercalaires 10//22
(17) et Ecrou M10 (18).
2. Mettez La cale de poulie (50) sur le Support de poulie (8) et vissez-les
avec Vis M12x85 (52), Roulement 12//24 (53) et Ecrou M12 (54).
Remarquez : Le support de poulie (8) devrait bien tourner quand vous
l’assemblez. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (51) sur tous les Vis (52)
et Ecrous (54).
3. Inserrez un Poulie (23) et 2 glissoires de câbles (22) sur chaque Cale
de poulie (50). Mettez une Rondelle (20) sur le Vis M10x45 (90). Puis,
mettez le Vis M10x45 (90) dans le Support de poulie avec Poulie (23) et
serrez le vis (90) avec une Rondelle (20) de cette façon que Poulie (23)
peut bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous
les vis (16+90) et Ecrous (18).
Etape 5 :
Installation du Support a bras de papillon (9) et Les bras a papillon
(10L+10R).
1. Mettez le Support a bras de papillon (9) dans la position appropriée sur le
Poutre transversale supérieure (6) et vissez hermétiquement avec Boulon
M8x20 (87), Vis M10x60 (24), Rondelles (17+64) et Ecrou (18+49).
2. Glissez les Caoutchouc de mousse (58) à l’aide d’un peu de l’eau à savon
sur Les bras a papillon (10L+10R).
3. Mettez Les bras a papillon (10L+10R). dans la position appropriée dans
les bons Support a bras de papillon (9) et vissez les avec le Vis M12x85
(52), Roulement 12//24 (53) et Ecrou M12 (54). Puis, mettez un Ecrou à
chapeau (51) sur tous les Vis (52) et Ecrous (54).
4. Mettez les Tubes rondes (62) sur Les bras a papillon (10L+10R) appropriés
et vissez-les hermétiquement avec Vis M10x60 (21), Rondelle intercalaire
10//22 (17) Ecrous M10 (18). Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19+33)
sur tous les vis (21+87) et Ecrous (18+49).
35
Etape 6 :
Installation des Bras de l’appui de pression (12) et le Support de l’appui
de pression (11).
1. Mettez le Support de l’appui de pression (11) sur le bon support du
Châssis (1) et poussez l’Axe (25) dans le Chassis (1) et le Support de
l’appui de pression (11). Serrez les bout de l’Axe (25) avec les Ecrous
(54) et mettez in Ecrou à chapeau (51) sur Ecrou (54).
2. Mettez les Bras de l’appui de pression (12) sur le Support de l’appui de
pression (11). Et serrez-les avec Vis M8x25 (63) et Rondelles (65). Les
Bras de l’appui de pression (12) devraient bouger facilement.
3. Mettez les Tubes ronde (62) dans le Support de l’appui de pression (11)
Approprié et vissez-les hermétiquement avec Vis M10x60 (21), Rondelle
intercalaire 10//22 (17) et Ecrous M10 (18).
4. Assemblez l’unité du Poulie de barrage (66A) comme dans la figure :
Mettez sur Vis M10x100 (77) une Rondelle 10//28 (75), un Glissoire de
câble (22), une Rondelle (75) et un Roulement (78) et mettez Vis (77) dans
le Support de l’appui de pression (11). Serrez le Vis (77) avec Rondelle (20) et Ecrou (18) de cette façon que Poulie (23) peut bouger facilement.
Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis (21+77) et Ecrous
(18).
36
Français
Etape 7 :
Installation de Siège (57) et Tube ronde (70) et Le cadre du support
siège (13).
1. Ajustez Siège (57) sur Le cadre du support siège (13) de cette façon que les creux au bout du Siège (57) sont alignés avec Le cadre du support
siège (13) et vissez hermétiquement avec Vis M10x65 (16) et Rondelle
intercalaire 10//22 (17).
2. Glissez Tube ronde (70) dans Le cadre du support siège (13) sur la position
en milieu et glissez deux Caoutchouc de mousse (67) sur les bouts du
Tube ronde (70).
3. Placez Le cadre du support siège (13) dans le bon Support central (3)
et vissez hermétiquement avec Vis M10x70 (91), Rondelle intercalaire
10//22 (17) et Ecrous M10 (18). Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19)
sur tous les vis (16+91) et Ecrous (18).
3. Assemblez le Poulie de barrage (89A) comme dans la figure : Inserrez un
Poulie (23A)dans Le bigoudi de jambes (14). Mettez in Revêtement avant
de tube de support (20) sur Vis M10x45 (90), inserrez Vis (90) dans Le
bigoudi de jambes (14) avec Poulie (23A) et puis serrez le vis (90) bien
avec Rondelle (20) et Ecrous (18) de cette façon que Poulie (23A) peut
bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis
(90) et Ecrous (18).
Etape 8 :
Installation Du bigoudi de (14) et Tube ronde courte (80).
1. Posez Le bigoudi de jambes (14) avec Roulement en acier 1 (26) dans
le bon Cadre du support siège (13) et vissez-le hermétiquement avec
Vis M12x85 (52) et Ecrou M12 (54). Remarquez : Le bigoudi de jambes
(14) doit bouger facilement si il est assemblé. Puis, mettez un Ecrou à
chapeau (51) sur chaque Vis (52) et Ecrou (54).
2. Glissez le Tube ronde courte (80) sur Le bigoudi de jambes (14) sur la
position en milieu et glissez deux Caoutchouc de mousse rouge (67)sur
les bouts de la Tube ronde courte (80).
37
Etape 9 :
Installation du Câble 2 papillon (73) avec le Support double de poulie
90° (56).
1. Accrocher les deux bouts du câble 2 papillons (73) avec le bon support
du bras a papillon gauche et droite (10L+10R) comme dans la figure
(guidé derrière le Support central (3) et sécuriser cette position avec les
bouchons (59).
2. Inserrez un Poulie (23) et 2 Glissoires de câbles (22) avec Câble 2 papillon (73) dans le Support double de poulie 90° (56). Mettez une Rondelle
(20) sur le Vis M10x45 (90) et mettez le Vis (90) dans Support double de
poulie 90° (56) avec Poulie (23). Mettez une Rondelle (20) et Ecrous (18)
Sur le vis et serrez-le.
3. Maintenant, installez-le deuxième Poulie (23) avec les pièces nécessaires
Sans câble sur le Support double de poulie 90° (56). Les Poulies (23)
devraient bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur
tous les vis (90) et Ecrous (18).
2. Tirez Câble 1 courbure de bras (72) avec le bout dans Le bigoudi de
jambes (14) et autour les Poulies comme dans la figure et connectez le
bout du Câble 1 courbure de bras (72) sur le bon teneur du Châssis (1)
avec Chaîne (71) et Ecrous moleté (81).
3. Connectez le Barre de bigoudi (86) avec Câble 1 courbure de bras (72) En
utilisant le Chaîne (71) et Ecrous moleté (81). (Quand vous vous entraînez,
enlevez le Barre de bigoudi (86) avec Chaîne (71).
Etape 10 :
Installation de Câble 1 courbure de bras (72) avec Support double de
poulie (55).
1. Inserrez deux Poulies (23) 4 Glissoires de câbles (22) dans le Support
double de poulie (55). Mettez une Rondelle (20) sur les Vis M10x45 (90)
et mettez Vis (90) dans le Support double de poulie (55) avec Poulies (23).
Mettez une Rondelle (20) et Ecrou (18) sur les bouts du vis et serrez-les
bien. Les Poulies (23) devraient bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou
à chapeau (19) sur tous les vis (21) et Ecrous (18).
38
Français
Etape 11 :
Installation de Câble 3 latissimus (74) avec Support double de poulie
(55).
1. Tirez Câble 3 (74) avec le bout dans les grands creux du Poutre transversale Supérieure (6).et autour les poulies comme dans la figureet
connectez le bout du vis avec La barre de disque de poids (39)/ Pendant
l’installation du Câble 3 (74), les deux Poulies (23A) Doivent être assemblés dans la bonne position sur Poutre transversale Supérieure (6) avec
les Vis M10x65 (16), Roulements (47) et Ecrous M10 (18). Roulements (47)
doivent êtres mises de l’extérieure dans les creux du Poutre transversale
Supérieure (6).
(Notez : pour un bon système de
glissement, vous pouvez ajuster le
système de câble sur le Chaîne (71)
avec les Ecrous moleté (81) et les vis
des câbles 3 (74) en les mettant dans
une autre position.)
2. Connectez le Barre latissimus (15)
avec Câble 3 (74) avec Ecrou moleté
(81). Pour poser le Barre latissimus
(15), Vous pouvez le mettre sur le bon
support en face du Poutre transversale Supérieure (6).
Etape 12 :
Installation de L’enveloppe des poids (4) avec Support de l’enveloppe
des poids (43+43a).
1. Connectez le Support de l’enveloppe des poids (43)sur le deux faces de L’enveloppe des poids (4). Puis, vissez le Support de l’enveloppe des
poids (43a) au millieu de L’enveloppe des poids (4) avec Vis M6x15 (44),
Rondelle 6//12 (45) et Ecrou M6 (46).
2. Attachez L’enveloppe des poids (4) avec les Support de l’enveloppe des
poids (43+ 43a) préassemblés sur l’ Etrier de serrage de l’enveloppe des
poids (35)et vissez-les hermétiquement avec Vis M6x15 (44), Rondelle
6//12 (45) et Ecrou M6 (46).
3. Finalement sécurisez le Tube pour caler (42) sur l’ Etrier de serrage de l’enveloppe des poids (35) avec Vis (48).
39
Etape 13:
Controle :
1. Vérifiez si l’ensemble des assemblages et connections ont été effectués
en bonne et du forme et fonctionnent adéquatement. Le montage est
maintenant terminé.
2. Avant de commencer l’entraînement, vérifier si les écarts de sécurité
recommandés à observer vis-à-vis d’autres objets ont bien été respectés.
3. Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en utilisant les poids
légers.
4. Ne laissez pas tomber les poids. Sécurisez-les. Les poids doivent être fixés avec La cale (38).
Remarques :
Veuillez conserver soigneusement le jeu d’outils ainsi que les instructions de
montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander les pièces de rechange.
Recommandations pour l’entraînement
4. Motivation
Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme.
Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y
préparer mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment
de l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en
vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre
objectif se rapprocher progressivement.
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de
l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique
et sa santé:
1. Intensité:
L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent
ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace.
Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70 % et 85% du pouls
maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule).
Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70%
du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait
augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du
pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s’entraîne
est bonne, plus il faut accroître l’entraînement pour rester entre 70 et 85%
du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l’entraînement et/
ou en renforçant la difficulté de celui-ci.
Si la fréquence cardiaque n’est pas affichée sur le visuel de l’ordinateur ou
si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôler, car elle aurait
pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d’utilisation, etc., vous
pouvez alors procéder comme suit:
a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant
le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une
minute).
b Mesure de contrôle du pouls au moyen d’un dispositif approprié (vendu
dans un magasin spécialisé).
2. Fréquence
La majorité des experts recommandent de combiner une alimentation
comme pour la santé, qui sera choisie en fonction de l’objectif recherché par
l’entraînement, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine.
Un adulte normal doit s’entraîner deux fois par semaine pour conserver
la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et
modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.
3. Programmation de l’entraînement
Chaque séance d’entraînement devrait comprendre trois phases:
«phase d’échauffement», «phase d’entraînement» et «phase de ralentissement». La température du corps et l’absorption d’oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d’échauffement». Ce qui est possible
en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.
L’entraînement proprement dit («phase d’entraînement») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis
accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70%
et 85% de son maximum.
Afin de faciliter la circulation après la «phase d’entraînement» et d’éviter
des courbatures ou des muscles noués, la «phase d’entraînement» doit
être suivie d’une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des
exercices d’élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre
cinq et dix minutes.
Formules de calcul:
40
Pouls maximum
90% du pouls maximum
85% du pouls maximum
70% du pouls maximum
=
=
=
=
220 - âge
(220 - âge) x 0,9
(220 - âge) x 0,85
(220 - âge) x 0,7
Inhoudsopgave
NL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Overzicht van de losse delen
Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies
Stuklijst
Montagehandleiding met explosietekeningen
Trainingshandleiding
Trainingsmogelijkheden
pagina 3
pagina 41
pagina 42 -43
pagina 44 -52
pagina 52
pagina 15 -16
Geachte klant
Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en
hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies
en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandleiding in acht en
volg deze op.
Bij eventuele vragen kunt u natuurlijk altijd contact met ons opnemen.
Met vriendelijke groeten,
Top Sport Gilles GmbH
Onze producten zijn grondig TÜV-GS getest en voldoen daarmee aan de
laatste en strengste veiligheidsnormen. Dit betekent echter niet dat u zich
niet aan de volgende basisprincipes hoeft te houden.
10. In het algemeen geldt dat een sportapparaat geen speelgoed is. Het
mag daarom alleen volgens de voorschriften worden gebruikt door mensen
die hierover geïnformeerd c.q. geïnstrueerd zijn.
1. Monteer het apparaat nauwkeurig volgens de montage-handleiding
en gebruik alleen de losse onderdelen die speciaal voor de montage
van het apparaat zijn bijgevoegd en die in de stuklijst zijn opgenomen.
Controleer voorafgaand aan de montage aan de hand van de pakbon of
de levering compleet is en aan de hand van de stuklijst in de montage- en
bedieningshandleiding of alle onderdelen aanwezig zijn in de verpakking.
11. Kinderen, gehandicapten en mindervaliden mogen het apparaat alleen
gebruiken in aanwezigheid van iemand die advies kan geven en kan
helpen.
12. Let altijd op dat u, of andere personen, nooit te dicht in de buurt van nog
bewegende onderdelen komt.
13. Let bij de instelling van verstelbare onderdelen op de juiste positie c.q.
de aangegeven maximum instelling.
2. Controleer voor het eerste gebruik en daarna met regelmatige tussenpozen
of alle schroeven, bouten, moeren en andere verbindingen stevig vastzitten,
zodat een betrouwbare werking van uw fitnessapparaat te allen tijde
gegarandeerd is.
14. Gebruik voor het reinigen geen agressieve reinig-ingsmiddelen en gebruik
voor de montage of eventuele reparaties alleen het bijgeleverde of ander
geschikt gereedschap.
3. Zet het apparaat op een droge, vlakke ondergrond en bescherm het tegen
water en vocht. Wanneer u de vloer onder het apparaat tegen druk, vervuiling
enz. wilt beschermen, adviseren wij een geschikte, antislip-ondergrond (bijv.
een rubber mat, houtplaat o.i.d.) onder het apparaat te leggen.
15. Deponeer met het oog op het milieu de verpakking en onderdelen die
evt. op een later tijdstip moeten worden vervangen (alle onderdelen van de
trampoline) uitsluitend in de daarvoor bestemde containers of breng ze naar
de daarvoor bestemde verzamelplaatsen.
4. Draag altijd sportkleding en schoenen die geschikt zijn voor fitnesstraining
wanneer u op het apparaat traint. Kies kleding die tijdens de training niet
ergens achter kan blijven hangen (bijv. door de lengte). De schoenen moeten
geschikt zijn voor het apparaat, d.w.z. schoenen met antislipzolen die de
voet een goede grip bieden.
16. Dit toestel werd conform de EN 957 -1 en -2 „H“ gekeurd en gecertificeerd. De toegelaten maximale belasting (= lichaamsgewicht) werd op
120 kg bepaald.
5. Verwijder alle voorwerpen in een straal van 2 meter rond het apparaat,
voordat u met de training begint.
6. In principe moet u voorafgaand aan een doelgerichte training uw arts
raadplegen. Hij kan u vertellen welke belasting (hartslag, vermogen,
trainingsduur enz.) u maximaal aankunt en hij kan u bovendien uitgebreide
informatie geven over de juiste lichaamshouding tijdens de training, uw
trainingsdoel en de juiste voeding.
Het apparaat is niet geschikt voor therapeutische doeleinden. Ga nooit
trainen na zware maaltijden.
7. Train alleen op het apparaat wanneer dit goed functioneert. Gebruik bij
eventuele reparaties alleen originele reserveonderdelen.
8. Indien niet uitdrukkelijk anders in de handleiding aangegeven, mag het
apparaat door slechts één persoon voor de training worden gebruikt.
9. Bij duizeligheid, misselijkheid, pijn op de borst of andere ongebruikelijke
symptomen moet de training onmiddellijk worden stopgezet en een arts
worden geraadpleegd.
41
Nederlands
Belangrijke aanbevelingen
en veiligheidsinstructies
Stuklijst - Reserveonderdelenlijst
Controleer na het openen van de verpakking a.u.b. of alle onderdelen
onbeschadigd aanwezig zijn. Zodra u dat geconstateerd heeft, kunt
u met de montage beginnen.
Indien een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of indien
u in de toekomst een reserveonderdeel nodig heeft, kunt u zich
wenden tot:
Fitnessapparaat SP 10 Bestelnr.: 9986, 99861
Technische specificatie: Release: 01-07-2012
Een complete workout op een klein oppervlak. Individuele spiertraining en krachtoefeningen met diverse onderdelen.
• 30 verschillende oefeningen mogelijk
• Latissimus- en buiglat
• Bankdrukken
• Beenbuigingen
• Vlindercombinaties
• Verschillende kabeloefeningen
• 8 bankdrukgewichten van ongeveer 5,6 kg = 45 kg aan gewicht
• Ronde metalen stangen Ø 50 mm
• Maximale belasting (lichaamsgewicht) 120 kg
Benodigde ruimte L 146 x B 106 x H 191 cm
Adres:
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
e-mail: [email protected]
www.christopeit-sport.com
0 5 10 15 20 25 30 35 40
50
Afbeeldings- Beschrijving
Afmetingen Aantal
Gemonteerd aan
nr.
mm
stuks
afbeeldingsnr.
1
Centrale vloersteun
1
2+3
2
Achtersteun
1
1
3
Middensteun
1
1+6
4
Afschermplaat voor gewichten
2
43
5
Geleidingslatten
2
2+7
6
Bovenste dwarsligger
1
3+7
7
Sluitbuis
1
5+6
8
Draaischijfhouder
1
3
9
Vlinderarmhouder
1
6
10L
Linker vlinderarm
1
9
10R
Rechter vlinderarm
1
9
11
Bankdrukhouder
1
25
12
Bankdrukarm
2
11
13
Zitsteun
1
3
14
Beenbuiger
1
13
15
Latissimuslat
1
81
16
Schroef
M10x65
12
2+6+7+8+34+57
17
Gebogen tussenligger
10//22
36
16+21+24+76+77+91
18
Moer
M 10
30
16+21+24+76+77+90+91
19
Dop
Voor M10
72
16+18+21+24+76+77
20
Tussenligger
10//20
33
16+21+24+76+77
21
Schroef
M10x60
4
10+12
22
Kabelgeleider
22
23
23
Draaischijf
11
1+3+8+11+55+56
23A
Draaischijf
3
6+14
24
Slotbout
M10x60
6
1+6
25
As
1
1
26
Metalen lager
Ø 12
10
1+10+11
26A
Metalen lager
Ø 12
2
14
27
Plastic stopper
Ø 50
12
1+6+7+10-12+14
28
Plastic stopper
10//28 2
2
29
Schroef
M8x60
2
2
30
Tussenligger
8//19
4
29
31A
Draaischijfblok
2
3
32
Gebogen plaatje
1
3
33
Dop
Voor M8
4
29
34
Rugkussen
1
3
35
Beugel voor afschermplaat voor gewichten
2
4+5
36
Rubberen buffer
2
5
37
Gewichtsplaten
7
5
37A
Gewichtsplaten
1
39
38
Afsluitpin
1
39
39
Gewichtschijfstang
1
74
40
Bovenste gewicht
1
39
41
Grote tussenligger
13/45
1
37a
42
Bevestigingsstang
2
5
43
Steun voor afschermplaat gewichten
4
4
43a
Steun voor afschermplaat gewichten
2
4
44
Schroef
M6x15
12
4+43
42
60
70
80
ET-nummer
9986
33-9986-01-SI
33-9986-02-SI
33-9986-03-SI
33-9986-04-SI
33-9986-05-SI
33-9986-06-SI
33-9986-07-SI
33-9986-08-SI
33-9986-09-SI
33-9986-10-SI
33-9986-11-SI
33-9986-12-SI
33-9986-13-SI
33-9986-27-SI
33-9986-15-SI
33-9986-16-SI
39-9982
39-10233-CR
39-9981-VC
36-9986-03-BT
39-9989-CR
39-10149
36-9986-48-BT
36-9986-05-BT
36-9986-44-BT
39-10248
33-9986-17-SI
36-9986-06-BT
36-9986-46-BT
36-9986-07-BT
36-9986-08-BT
39-10436
39-9962-CR
36-9986-09-BT
33-9986-18-SI
36-9986-43-BT
36-9986101-BT
33-9986-19-SI
36-9986-10-BT
36-9986-11-BT
36-9986-47-BT
36-9986-12-BT
33-9986-20-SI
33-9986-21-SI
36-9986-13-BT
36-9986-14-BT
36-9986-15-BT
36-9986-16-BT
39-9860
90
100 mm
ET-nummer
99861
33-9986101-SW
33-9986102-SW
33-9986103-SW
33-9986104-SW
33-9986105-SW
33-9986106-SW
33-9986107-SW
33-9986108-SW
33-9986109-SW
33-9986110-SW
33-9986111-SW
33-9986112-SW
33-9986113-SW
33-9986114-SW
33-9986115-SW
33-9986116-SW
39-9982
39-10233-CR
39-9981-VC
36-9986-03-BT
39-9989-CR
39-10149
36-9986-48-BT
36-9986-05-BT
36-9986-44-BT
39-10248
33-9986-17-SI
36-9986-06-BT
36-9986-46-BT
36-9986-07-BT
36-9986-08-BT
39-10436
39-9962-CR
36-9986-09-BT
33-9986118-SW
36-9986-43-BT
36-9986101-BT
33-9986119-SW
36-9986-10-BT
36-9986-11-BT
36-9986-47-BT
36-9986-12-BT
33-9986-20-SI
33-9986-21-SI
36-9986-13-BT
36-9986-14-BT
36-9986103-BT
36-9986104-BT
39-9860
43
ET-nummer
9986
39-10007-CR
39-9816-VC
36-9986-17-BT
39-9909
39-10031
36-9986-18-BT
36-9986-19-BT
39-10316-SW
39-10062
39-9986
36-9986-20-BT
36-9986-21-BT
36-9986102-BT
36-9986-22-BT
36-9986-51-BT
36-9986-49-BT
39-10146
33-9986-22-SI
39-10455
39-9962-CR
39-10500
36-9986-24-BT
36-9986106-BT
36-9986-26-BT
36-9986-27-BT
33-9986-23-SI
36-9986-28-BT
36-9986-29-BT
36-9986-30-BT
36-9986-31-BT
39-9991
39-10451-CR
39-10452-CR
36-9986-33-BT
33-9986-24-SI
39-9822
33-9986-25-SI
33-9986-26-SI
39-10052
36-9986-36-BT
39-10041
36-9986-50-BT
36-9986-38-BT
39-10131-CR
39-10148
36-9986-45-BT
36-9986-39-BT
ET-nummer
99861
39-10007-CR
39-9816-VC
36-9986-17-BT
39-9909
39-10031
33-9986117-SW
36-9986-19-BT
39-10316-SW
39-10062
39-9986
33-9986120-SW
33-9986127-SW
36-9986102-BT
36-9986-22-BT
36-9986-51-BT
36-9986-49-BT
39-10146
33-9986122-SW
39-10455
39-9962-CR
39-10500
36-9986-24-BT
36-9986106-BT
36-9986-26-BT
36-9986-27-BT
33-9986123-SW
36-9986-28-BT
36-9986-29-BT
36-9986-30-BT
36-9986-31-BT
39-9991
39-10451-CR
39-10452-CR
36-9986-33-BT
33-9986124-SW
39-9822
33-9986125-SW
33-9986126-SW
39-10052
36-9986-36-BT
39-10041
36-9986-50-BT
36-9986-38-BT
39-10131-CR
39-10148
36-9986-45-BT
36-9986-39-BT
Nederlands
Afbeeldings- Beschrijving
Afmetingen Aantal
Gemonteerd aan
nr.
mm
stuks
afbeeldingsnr.
45
Tussenligger
6//12
12
44
46
Moer
M6
12
44
47
Buslager
4
6
48
Schroef
3,5x15
2
42
49
Moer
M8
6
29+87
50
Draaischijfbeugel
2
8
51
Dop
Voor M12
12
52+54
52
Schroef
M12x85
10
8+10+13
53
Tussenligger
12//24
8
52
54
Moer
M12
7
25+52
55
Dubbele draaischijfhouder
1
72+74
56
Dubbele draaischijfhouder 90°
1
72+73
57
Zitkussen
1
13
58
Schuimrubberen steun
2
10
59
Dop
2
10L+10R 60
Schuimrubber
8
15+62+86
61
Dop
Ø 25
16
15+62+70+80+86
62
Ronde stang
Ø 25
4
10+12
63
Binnenste hexagonale schroef
M8x25
2
11
64
Tussenligger
8//16
10
87
65
Tussenligger
8,5//50
2
63
66A
Draaischijfblok
1
11
67
Schuimrubberen steunen
4
70+80
68
Rubberen stopper
1
13
69
Rubberen kussen
1
3
70
Ronde stang
1
13
71
Ketting 9 + 3
2
72+81
72
Kabel 1 beenbuiger
3840mm 1
1+14+11+56+71
73
Kabel 2 vlinder
2790mm
1
10+56
74
Kabel 3 latissimus
3120mm
1
6+39+55
75
Tussenligger
10//28
6
76+77
76
Schroef
M10 x 95
2
3
77
Schroef
M10 x 100
1
11
78
Lager
3
76+77
80
Korte ronde stang
1
14
81
Pal
5
15+71+86
82
Middenvoet
1
3
83
Gebogen plaatje
1
3
85
Bout
M10x25
2
7
86
Buiglat
1
81
87
Bout
M8x20
4
3+6+9
88
Instructie voor montage
89A
Draaischijfblok
1
14
90
Schroef
M10x45
9
1+6+50+55+56+89A
91
Schroef
M10x70
6
3+82
92
Rubberen stopper
2
82
93
Gereedschapset
1
Instructies voor montage
5. Zet het draaischijfelement (31A) in elkaar zoals aangegeven de afbeelding. Dit betekent: zet op elke schroef (76) een tussenligger 10//28
(75) een kabelgeleider (22), een draaischijf (23) en vervolgens weer een
kabelgeleider (22), tussenligger (75), lager (78) en tussenligger (20) en
steek de schroef (76) door de middensteun (3). Draai de schroef (76) met
behulp van tussenligger (17) en moer (18) zo vast, dat de draaischijf (23)
gemakkelijk kan bewegen.
6. Steek een draaischijf (23) met 2 kabelgeleider (22) in de draaischijfhouder
van de centrale vloersteun (1). Zet een tussenligger (20) op schroef
M10x45 (90), Steek deze schroef (90) door de draaischijfhouder met
draaischijf (23) en zet het met behulp van tussenligger (20) en moer (18)
zo vast, dat de draaischijf (23) makkelijk kan bewegen. Plaats vervolgens
een schroefdop (19) op alle schroefkoppen (16+90+91) en moeren (18).
Zodra u met de montage begint, moet u zich strikt houden aan onze
aanbevelingen en veiligheidsinstructies. Haal alle onderdelen uit de
doos en spreid ze uit over de vloer. Sommige onderdelen zijn al voorgemonteerd.
Stap 1:
Installatie van de middensteun (3) en de achtersteun (2) op de centrale
vloersteun
1. Plaats de centrale vloersteun (1) en de achtersteun (2) op een effen vloer
en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van bouten M10x65 (16),
gebogen tussenliggers 10//22 (17) en zelfsluitende moer M10 (18).
2. Zet de middensteun (3) op de centrale vloersteun (1) en schroef ze stevig
aan elkaar met behulp van slotbouten M10x60 (24), bout M10x70 (91),
tussenliggers 10//20 (20), gebogen tussenligger 10//22 (17) en zelfsluitende moeren M10 (18).
3. Plaats de middenvoet (82) in de juiste positie op de middensteun (3)
en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van bouten M10x70 (91),
tussenliggers 10//22 (17) en zelfsluitende moeren M10 (18).
4. Plaats het rugkussen (34) met de achterzijde tegen de middensteun (3)
en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van schroeven M10x65 (16)
en tussenliggers 10//22 (17).
44
Nederlands
Stap 2:
Installatie van gewichtsplaten (37+40) en geleidingslatten (5).
1. Plaats de geleidingslatten (5) (met gaten aan het uiteinde) in de juiste
positie op de achtersteun (2) en draai ze aan elkaar met behulp van
schroef M8x60 (29), gebogen tussenligger 8//19 (30) en zelfsluitende
moer M8 (49). Wees er zeker van dat de schroeven door de gaten van de
geleidingslatten steken, zodat ze vanaf de benedenpositie geblokkeerd
zijn.
2. Schuif de beugel van de afschermplaat voor gewichten (35) op de geleidingslatten (5).
3. Plaats vervolgens de rubberen buffer (36) op de geleidingslatten (5).
4. Plaats de 7 gewichten (37) op de geleidingslatten (5) zoals u kunt zien
op afbeelding 2.
5. Plaats de gewichtschijfstang (39) (met de plastic ring en cilinder (40)
bovenaan) op de gewichtsplaten (37) en plaats tenslotte het kleinere
gewicht (37A) er bovenop.
6. Schuif de beugel van de afschermplaat voor gewichten (35) en de twee
bevestigingsstangen (42) op de geleidingslatten (5) zet de grote tussenligger (41) op het midden van de bovenste gewichtsplaat (37A)
7. Als u de instelling van het gewicht wilt veranderen, zet dan de afsluitpin
(38) in de gewenste positie van de gewichtschijfstang (39).
45
Stap 3:
Installatie van sluitbuis (7) en bovenste dwarsligger (6).
1. Plaats de sluitbuis (7) op de uiteinden van de geleidingslatten (5) en zet
ze vast met behulp van schroef M10x25 (85) en gebogen tussenligger
10//22 (17).
2. Plaats een draaischijf (23) met 2 kabelgeleider (22) in de draaischijfhouder
van de bovenste dwarsligger (6). Doe een tussenligger (20) op schroef
M10x45 (90). Steek vervolgens de schroef (90) door de draaischijfhouder
met draaischijf (23) en zet het met behulp van tussenligger (20) en moer
(18) zo vast, dat de draaischijf (23) makkelijk kan bewegen.
3. Schroef de bovenste dwarsligger (6) stevig vast op de sluitbuis (7) met
behulp van schroef M10x65 (16), gebogen tussenliggers10//22 (17) en
moer (18). Plaats vervolgens schroefdoppen (19) op alle schroefkoppen
(16+90+87) en moeren (18).
4. Plaats de bovenste dwarsligger (6) in de juiste positie op de middensteun
(3) en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van schroef M8x20 (87),
schroef M10x65 (24), tussenliggers (17+64), en moer (18+49).
46
Nederlands
Stap 4:
Installatie van de draaischijfhouder (8) en draaischijfbeugel (50).
1. Plaats de draaischijfhouder (8) in de juiste positie op de middensteun (3)
en schroef deze delen aan elkaar met behulp van schroef M10x65 (16),
gebogen tussenliggers 10//22 (17) en zelfsluitende moer M10 (18).
2. Plaats de draaischijfbeugel (50) in de draaischijfhouder (8) en schroef ze
aan elkaar met behulp van schroef M12x85 (52), tussenligger 12//24 (53)
en zelfsluitende moer M12 (54). Let op: de kabel in de draaischijfhouder
1 (8) moet, nadat deze gemonteerd is, nog makkelijk kunnen draaien.
Plaats vervolgens schroefdoppen (51) op alle schroefkoppen (52) en
moeren (54).
3. Plaats een draaischijf (23) met 2 kabelgeleider (22) in elke draaischijfbeugel (50). Zet een tussenligger (20) op schroef M10x45 (90). Steek
vervolgens deze schroef (90) door de draaischijfhouder met draaischijf
(23) en zet het zo vast met tussenligger (20) en moer (18), dat de draaischijf makkelijk kan bewegen.
Plaats vervolgens schroefdoppen (19) op alle schroefkoppen (16+90) en
moeren (18).
Stap 5:
Installatie van de vlinderarmhouder (9) en vlinderarmen (10L+10R).
1. Plaats de vlinderarmhouder (9) in de juiste positie op de bovenste dwarsligger (6) en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van schroef M8x20
(87), schroef M10x60 (24), tussenliggers (17+64), en moer (18+49).
2. Schuif de schuimrubberen steunen (58) met behulp van een beetje
zeepsop op de twee vlinderarmen (10L+10R).
3. Hang de vlinderarmen (10L+10R) op de juiste positie in de goede houder
van de vlinderarmhouder (9) en schroef ze aan elkaar met behulp van
schroef M12x85 (52), tussenligger 12//24 (53) en zelfsluitende moer M12
(54). Plaats vervolgens schroefdoppen (51) op alle schroefkoppen (52)
en moeren (54).
4. Plaats de handgrepen (62) in de correcte houder van de linker en rechter
vlinderarm (10L+10R) en schroef ze stevig vast met behulp van schroef
M10x60 (21), tussenligger 10//22 (17) en moeren M10 (18). Plaats vervolgens schroefdoppen (19+33) op alle schroefkoppen (21+87) en moeren
(18+49).
47
3. Plaats de handgrepen (62) in de juiste houder van de bankdrukarmen
(12) en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van schroef M10x60 (21),
tussenligger 10//22 (17) en moeren M10 (18).
4. Zet het draaischijfblok (66A) in elkaar zoals aangegeven op de afbeelding.
Dit betekent: zet op schroef M10x100 (77) een tussenligger 10//28 (75),
een kabelgeleider (22), een draaischijf (23) en vervolgens nogmaals een
kabelgeleider (22), tussenligger (75) en een lager (78) en steek de schroef
(77) door de bankdrukarmhouder (11). Zet de schroef (77) zo vast met
tussenligger (20) en moer (18), dat de draaischijf (23) nog makkelijk kan
bewegen. Plaats vervolgens schroefdoppen (19) op alle schroefkoppen
(21+77) en moeren (18).
Stap 6:
Installatie van de bankdrukarmen (12) en bankdrukarmhouder (11).
1. Plaats de bankdrukarmhouder (11) in de juiste houder van de centrale
vloersteun (1) en duw de as (25) door de centrale vloersteun (1) en de
bankdrukarmhouder (11). Zet de uiteinden van de as (25) vast met moeren
(54) en plaats schroefdoppen (51) op de moeren (54).
2. Plaats de bankdrukarmen (12) in de bankdrukarmhouder (12) en zet
ze vast met behulp van schroef M8x25 (63) en tussenligger (65). The
bankdrukarmen (12) moeten nog gemakkelijk kunnen bewegen.
48
2. Schuif de ronde stang (70) in de zitsteun (13) in de middelste positie en
schuif twee schuimrubberen steunen (67) op de uiteinden van de ronde
stang (70).
3. Plaats de zitsteun (13) in de juiste houder van de middensteun (3) En
schroef deze stevig vast met behulp van schroef M10x70 (91), tussenligger 10//22 (17) en moeren M10 (18). Plaats vervolgens schroefdoppen
(19) op alle schroefkoppen (16+91) en moeren (18).
Stap 8:
Installatie van beenbuiger (14) en korte ronde stang (80).
1. Plaats de beenbuiger (14) met de voorgemonteerde metalen lagers 1
(26) in de juiste houder van de zitsteun (13) en schroef ze stevig aan
elkaar met behulp van schroef M12x85 (52) en zelfsluitende moer M12
(124). Let op: de beenbuiger (14) moet, nadat deze gemonteerd is, nog
makkelijk kunnen bewegen. Plaats vervolgens schroefdoppen (51) op
alle schroefkoppen (52) en moeren (54).
2. Schuif de korte ronde stang (80) in de houder van de beenbuiger (14) in
de middelste positie en schuif twee schuimrubberen steunen (67) op de
uiteinden van de korte ronde stang (80)
3. Zet het draaischijfblok (89A) in elkaar zoals op de afbeelding. Dit betekent:
steek een draaischijf (23A) in de draaischijfhouder van de beenbuiger (14).
Zet een tussenligger (20) op schroef M10x45 (90), steek deze schroef (90)
door de draaischijfhouder met draaischijf (23A) en zet deze met behulp
van tussenligger (20) en moer (18) zo vast, dat de draaischijf (23A) nog
gemakkelijk kan bewegen. Plaats vervolgens schroefdoppen (19) op alle
schroefkoppen (90) en moeren (18).
49
Nederlands
Stap 7:
Installatie van het zitkussen (57), ronde stang (70) en zitsteun (13).
1. Verstel het zitkussen (57) zodanig op de zitsteun (13) dat de gaten aan
de achterkant van het zitkussen (57) zich op gelijke hoogte bevinden met
de zitsteun (13) en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van schroef
M10x65 (16) en tussenligger 10//22 (17).
Stap 9:
Installatie van kabel 2 voor vlinder (73) met dubbele draaischijfhouder
90° (56).
1. Opknoping beide uiteinden van kabel 2 (73) via de juiste haak met de
linker en rechter vlinderarm (10L+10R) zoals aangegeven op de afbeelding
(achter de middensteun langs leiden (3)) en veilig te stellen deze positie
met de dop (59).
2. Steek één draaischijf (23) met 2 kabelgeleider (22) met kabel 2 (73) in
de dubbele draaischijfhouder 90° (56). Zet een tussenligger (20) op de
schroef M10x45 (90) en steek deze schroef (90) door de dubbele draaischijfhouder 90° (56) met draaischijf (23). Zet een tussenligger (20) en
moer (18) op het uiteinde van de schroef en draai deze vast.
3. Installeer vervolgens de tweede draaischijf (23) met de benodigde onderdelen maar zonder kabel in de dubbele draaischijfhouder 90° (56).
Beide draaischijven (23) moeten nog gemakkelijk kunnen bewegen. Plaats
vervolgens schroefdoppen (19) op alle schroefkoppen (90) en moeren
(18).
Stap 10:
Installatie van kabel 1 voor beenbuiger (72) met dubbele draaischijfhouder (55).
1. Steek twee draaischijven (23) met 4 kabelgeleider (22) in de dubbele
draaischijfhouder (55). Zet een tussenligger (20) op schroeven M10x45
(90) steek de schroef (90) door de dubbele draaischijfhouder (55) met
draaischijven (23). Zet een tussenligger (20) en moer (18) op de uiteinden
van de schroeven en draai ze vast. De draaischijven (23) moeten nog
makkelijk kunnen bewegen. Plaats vervolgens schroefdoppen (19) op
alle schroefkoppen (90) en moeren (18).
2. Trek kabel 1 (72) met de oogkant door de beenbuiger (14) en rondom de
draaischijven zoals aangegeven op de afbeelding en verbind het uiteinde
van kabel 1 (72) via de juiste houder met de centrale vloersteun (1) met
behulp van de ketting (71) en karabijnhaken (81).
3. Verbind de buigstang (86) met kabel 1 (72) met behulp van de ketting
(71) en karabijnhaken (81). Wanneer u oefeningen wilt doen met de
beenbuiger, dient u de buigstang (86) en ketting (71) te verwijderen.
50
2. Maak de afschermplaat voor gewichten (4) en de voorgemonteerde
steunen voor de afschermplaat voor gewichten (43+43a) vast aan de
beugel voor de afschermplaat voor gewichten (35) en schroef ze stevig
aan elkaar met behulp van schroef M6x15 (44), tussenligger 6//12 (45)
en moer M6 (46).
3. Zet tenslotte de bevestigingsstang (42) bovenop de beugel voor de
afschermplaat voor gewichten (35) met behulp van schroef (48).
Stap 12:
Installatie van de afschermplaat voor gewichten (4) met de steun voor
de afschermplaat voor gewichten (43+43a).
1. Verbind de steun voor de afschermplaat voor gewichten (43) met boven- en onderzijde van de afschermplaat voor gewichten (4). Schroef
vervolgens de steun voor de afschermplaat voor gewichten (43a) op het
midden van de afschermplaat voor gewichten (4) met behulp van schroef
M6x15 (44), tussenligger 6//12 (45) en moer M6 (46).
51
Nederlands
Stap 11:
Installatie van kabel 3 voor latissimus (74) met dubbele draaischijfhouder (55).
1. Trek kabel 3 (74) met het schroefuiteinde door de grote gaten van de bovenste dwarsligger (6) en rondom de draaischijven zoals op de afbeelding
aangegeven en verbind het schroefuiteinde met de gewichtschijfstang
(39). Tijdens het installeren van kabel 3 (74) moeten de twee draaischijven
(23A) in de juiste positie gemonteerd worden op de bovenste dwarsligger
(6) met behulp van schroeven M10x65 (16), lagers (47) en moeren M10
(18).
De lagers (47) moeten vanaf de buitenkant in de gaten van de bovenste
dwarsligger (6) gestoken worden.
(Let op: voor een soepel werkend
kabelsysteem kan het nodig zijn om
de ketting (71) met karabijnhaken
(81) in een andere stand te zetten.)
2. Verbind de latissimuslat (15) met
kabel 3 (74) met behulp van een
karabijnhaak (81). Om de latissimuslat (15) op te bergen, hangt u deze
aan de daarvoor bestemde houder
aan de voorzijde van de bovenste
dwarsligger (6).
Step 13:
Controle:
1. Controleer alle schroef- en stekkerverbindingen verbindingen op een
correcte montage en juiste werking. Indien dat zo is, is de montage
voltooid.
2. Verzeker u ervan dat, voordat u begint met trainen, de aanbevolen veiligheidsafstanden van het apparaat tot andere voorwerpen gerespecteerd
zijn.
3. Wanneer alles in orde is, kunt u zich het beste eerst met lichte gewichten met het apparaat vertrouwd maken. De gewichten moet vastgezet
worden met de afsluitpin (38). Het maximale gewicht bedraagt 46 kg.
Vastzetten van de gewichten:
Of u nu één of meerdere gewichten gebruikt: de gewichten moeten altijd
beveiligd zijn tegen vallen. U doet dit met behulp van de afsluitpin (38). Steek
de afsluitpin (38) direct onder het gewenste gewicht.
Trainingshandleiding
4. Motivatie
De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt
het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook
geestelijk op de training voorbereiden. Train alleen met een goed humeur
en houd uw doel voor ogen. Met een continue training zult u zien dat u per
dag vooruitgang boekt, dat u zich verder ontwikkelt en dat u uw persoonlijke
trainingsdoel beetje bij beetje nadert.
De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen
van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering
van uw figuur en gezondheid:
1. Intensiteit:
De mate van lichamelijke belasting bij de training moet de normale
belasting overschrijden, zonder dat u daarbij buiten adem en/of uitgeput
raakt. De hartslag kan een geschikte richtwaarde voor een effectieve
training zijn. Tijdens de training moet deze tussen de 70% en 85% van de
maximale hartslag liggen (zie de tabel en formule om deze te bepalen en
te berekenen).
Tijdens de eerste weken moet de hartslag tijdens de training in het laagste
deel hiervan, rond 70% van de maximale hartslag liggen. In de loop van
de daaropvolgende weken en maanden zou de hartslag langzaam tot de
bovengrens van 85% van de maximale hartslag moeten stijgen. Hoe beter
de conditie van degene die traint is, des te meer moet het trainingsniveau
stijgen om tussen de 70% tot 85% van de maximale hartslag te komen. Dit
kan worden bereikt door langer te trainen en/of door de moeilijkheidsgraad
te verhogen.
Wanneer de hartslag niet op het display wordt weergegeven of wanneer u
voor de zekerheid uw hartslag wilt controleren, omdat deze door eventuele
gebruiksfouten enz. onjuist weergegeven kan zijn, kunt u het volgende
doen:
De hartslag op de gebruikelijke wijze meten (bijv. de pols voelen en het
aantal slagen per minuut tellen).
De hartslag met een geschikt en geijkt meetapparaat meten (verkrijgbaar
bij gezondheidsinstellingen)
2. Frequentie:
De meeste experts adviseren een gezondheidsbewust dieet, dat op uw
trainingsdoel moet worden afgestemd en drie tot vijf maal per week een
lichamelijke training. Een normale volwassene moet tweemaal per week
trainen om zijn huidige conditie te behouden. Om zijn conditie te verbeteren
en zijn lichaamsgewicht te veranderen moet hij minimaal driemaal per week
trainen. Natuurlijk is de ideale trainingsfrequentie vijf maal per week.
Berekeningsformules: Maximale hartslag (220 - leeftijd) =
90% van de maximale hartslag =
85% van de maximale hartslag =
70% van de maximale hartslag =
220 - leeftijd
(220 - leeftijd) x 0,9
(220 - leeftijd) x 0,85
(220 - leeftijd) x 0,7
Service / Hersteller
Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder
Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung.
Service/Hersteller
Top-Sports Gilles GmbH
Tel.: +49 (0)2051/6067-0
Friedrichstrasse 55
[email protected]
Fax: +49 (0)2051/6067-44
D - 42551 Velbert
http://www.christopeit-sport.com
52
© by Top-Sports Gilles GmbH
D-42551 Velbert (Germany)
07/12 (Wecom) - Druckfehler vorbehalten
3. Planning van de training
Iedere trainingssessie moet uit drie fasen bestaan: een “warming-up”,
een “trainingsfase” en een “cooling down”. In de “warming-up” moet de
lichaamstemperatuur en de zuurstoftoevoer langzaam toenemen. Dit kan
worden bereikt door vijf tot tien minuten lang gymnastiekoefeningen te
doen.
Daarna moet de eigenlijke training (“trainingsfase”) beginnen. De
trainingsbelasting moet de eerste minuten laag zijn en dan gedurende een
periode van 15 tot 30 minuten zo toenemen, dat de hartslag zich tussen de
70% en 85% van de maximale hartslag bevindt.
Om de bloedsomloop na de “trainingsfase” te ondersteunen en om
spierpijn of verrekte spieren te voorkomen, moet de trainingsfase door een
“cooling down” worden gevolgd. Hierbij moeten vijf tot tien minuten lang
stretchoefeningen en/of lichte gymnastiekoefeningen worden gedaan.