Heimsport Fitness-Station
Transcription
Heimsport Fitness-Station
Heimsport Fitness-Station SP 10 D 9986 Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr. GB - (Silber) 99861 - (Schwarz) Assembly and exercise instructions for Order No. F Notice de montage et d’utilisation du No. de commande NL Montage- en bedieningshandleiding voor Bestellnummer 1 D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Inhaltsübersicht Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Einzelteileübersicht Stückliste Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Trainingsanleitung Garantiebestimmungen Trainingsbezeichnung GB Contents Seite 2 Seite 3 Seite 4 - 5 Seite 6 -14 Seite 14 Seite 14 Seite 15 -16 Page 17 F Sommaire Page 29 NL Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Inhoudsopgave Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und wünschen Ihnen viel Vergnügen damit. Bitte beachten und befolgen Sie die Hinweise und Anweisungen dieser Montage- und Bedienungsanleitung. Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, können Sie sich selbstverständlich jederzeit an uns wenden. Pagina41 Mit freundlichem Gruß, Top-Sports Gilles GmbH Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Unsere Produkte sind grundsätzlich TÜV-GS geprüft und entsprechen damit dem aktuellen, höchsten Sicherheitsstandard. Diese Tatsache entbindet Sie aber nicht, die nachfolgenden Grundsätze strikt zu befolgen. 10. Generell gilt, daß Sportgeräte kein Spielzeug sind. Sie dürfen daher nur bestimmungsgemäß und von entsprechend informierten bzw. unterwiesenen Personen benutzt werden. 1. Bauen Sie das Gerät genau nach der Montageanleitung auf und verwenden Sie nur die für den Aufbau des Gerätes beigefügten und in der Stückliste aufgeführten, gerätespezifischen Einzelteile. Kontrollieren Sie vor dem eigentlichen Aufbau die Vollständigkeit der Lieferung anhand des Lieferscheins und die Vollständigkeit der Kartonverpackung anhand der Stückliste der Montage- und Bedienungsanleitung. 11. Personen wie Kinder, Invaliden und behinderte Menschen sollten das Gerät nur im Beisein einer weiteren Person, die eine Hilfestellung und Anleitung geben kann, benutzen. 12. Achten Sie darauf, daß Sie und andere Personen sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen in den Bereich von sich noch bewegenden Teilen begeben oder befinden. 2. Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung und in regelmäßigen Abständen den festen Sitz aller Schrauben, Muttern und sonstigen Verbindungen, damit der sichere Betriebszustand Ihres Trainingsgerätes jederzeit gewährleistet ist. 13. Beachten Sie bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw. die markierte, maximale Einstellposition. 14. Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel und zum Aufbau und für eventuelle Reparaturen nur die mitgelieferten bzw. geeignete eigene Werkzeuge. 3. Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort auf und schützen es vor Nässe und Feuchtigkeit. Sofern Sie den Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen und ähnliches schützen wollen, empfehlen wir Ihnen eine geeignete, rutschfeste Unterlage (z.B. Gummimatte, Holzplatte o.ä.) unter das Gerät zu legen. 15. Entsorgen Sie im Sinne der Umwelt die Verpackung und ggf. zu einem späteren Zeitpunkt auszutauschende Teile (alle Einzelteile des Gerätes) nur in entsprechend dafür vorgesehene Sammelbehälter oder geben diese bei geeigneten Sammelstellen ab. 4. Tragen Sie immer Trainingskleidung und Schuhe, die für ein FitnessTraining geeignet sind, wenn Sie auf dem Gerät trainieren. Die Kleidung muß so beschaffen sein, daß diese nicht aufgrund Ihrer Form (z.B. Länge) während des Trainings irgendwo hängen bleiben kann. Die Schuhe sollten passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuß einen festen Halt geben und eine rutschfeste Sohle besitzen. 16. Dieses Gerät ist gemäss der EN 957 -1 und -2 „H, Heimbereich“ geprüft und zertifiziert worden. Die zulässige maximale Belastung (=Körpergewicht) ist auf 120 kg festgelegt worden. 5. Entfernen Sie alle Gegenstände in einem Umfeld von 2 Metern um das Gerät, bevor Sie mit dem Training beginnen. 6. Grundsätzlich sollten Sie sich vor der Aufnahme eines gezielten Trainings Ihren Arzt konsultieren. Der kann Ihnen definitiv sagen, welcher Belastung (Puls, Watt, Trainingsdauer u.s.w.) Sie sich maximal aussetzen sollten, und Ihnen auch im Bezug auf die richtige Körperhaltung beim Training, Ihr Trainingsziel und Ernährungsfragen genaue Auskünfte geben. Es ist zu beachten, daß das Gerät nicht für therapeutische Zwecke geeignet ist. Trainieren Sie nie nach schweren Mahlzeiten. 7. Trainieren Sie nur auf dem Gerät, wenn es einwandfrei funktioniert. Verwenden Sie für eine eventuelle Reparatur nur Original-Ersatzteile. 8. Wenn es nicht ausdrücklich in der Anleitung genannt wird, darf das Gerät nur immer von einer Person zum Trainieren benutzt werden. 9. Wenn Sie Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere abnormale Symptome verspüren, unterbrechen Sie das Training und wenden sich an Ihren Arzt. 2 3 Deutsch Stückliste-Ersatzteilliste Kontrollieren Sie bitte nach Öffnen der Verpackung, ob sich alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand befinden. Ist dies der Fall, können Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an: Fitness-Station SP 10 Order No. 9986, 99861 Technische Daten: Stand: 01. 07. 2012 Komplett-Work-Out auf kleinstem Raum l über 30 Übungsmöglichkeiten l separates Bankdrückmodul l separates Butterflymodul l Latissimus- und Curlstange l Beincurler l Verschiedene Seilzugübungen l Metall Trittplatte für Curl- Übungen im Stehen l 8 Steckgewichte a ca. 5,6 kg = 45 kg Steckgewichte l Stahlrohrrahmen mit 50 mm Ø l Geeignet bis zu einem Körpergewicht von max. 120 kg Adresse: Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 42551 Velbert Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: [email protected] www.christopeit-sport.com Stellmaße: ca. L 146 x B 106 x H 191 cm 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Nr. mm 1 Grundrahmen 2 Hinterer Fuß 3 Stützrohr 4 Gewichtsverkleidung 5 Gewichtsführungsstange 6 Latissimusrohr 7 Endrohr 8 Seilrollenhalter 9 Butterflyarmaufnahme 10L Butterflyarm Links 10R Butterflyarm Rechts 11 Bankdrück Aufnahme 12 Bankdrückarm 13 Sitzrahmen 14 Beincurler 15 Latissimusstange 16 Schraube M10x65 17 Unterlegscheibe gebogen 10//22 18 Mutter M 10 19 Kappe für M10 20 Unterlegscheibe 10//20 21 Schraube M10x60 22 Seilführung 23 Seilrolle 23A Seilrolle 24 Schlossschraube M10x60 25 Achse 26 Stahllager Ø 12 26A Stahllager Ø 12 27 Rundstopfen Ø 50 28 Fußkappe 10//28 29 Schraube M8x60 30 Unterlegscheibe 8//19 31A Seilrolleneinheit 32 Verstärkungsplatte 1 33 Kappe für M8 34 Rückenpolster 35 Aufnahme für Nr. 4 36 Gummidämpfer 37 Gewichtsplatte 37A Gewichtsplatte 38 Sicherungsstift 39 Gewichtsschlitten 40 Gewichtsschlittenaufnahme 41 Unterlegscheibe 13/45 42 Befestigung für Nr. 35 43 Stabilisierung für Nr. 4 43a Stabilisierung für Nr. 4 44 Schraube M6x15 50 Menge Montiert an Stück 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 12 36 30 72 33 4 22 11 3 6 1 10 2 12 2 2 4 2 1 4 1 2 2 7 1 1 1 1 1 2 4 2 12 Abbildungs Nr. 2+3 1 1+6 43 2+7 3+7 5+6 3 6 9 9 25 11 3 13 81 2+6+7+8+34+57 16+21+24+76+77+91 16+21+24+76+77+90+91 16+18+21+24+76+77 16+21+24+76+77 10+12 23 1+3+8+11+55+56 6+14 1+6 1 1+10+11 14 1+6+7+10-12+14 2 2 29 3 3 29 3 4+5 5 5 39 39 74 39 37a 5 4 4 4+43 4 60 70 80 ET-Nummer 9986 33-9986-01-SI 33-9986-02-SI 33-9986-03-SI 33-9986-04-SI 33-9986-05-SI 33-9986-06-SI 33-9986-07-SI 33-9986-08-SI 33-9986-09-SI 33-9986-10-SI 33-9986-11-SI 33-9986-12-SI 33-9986-13-SI 33-9986-27-SI 33-9986-15-SI 33-9986-16-SI 39-9982 39-10233-CR 39-9981-VC 36-9986-03-BT 39-9989-CR 39-10149 36-9986-48-BT 36-9986-05-BT 36-9986-44-BT 39-10248 33-9986-17-SI 36-9986-06-BT 36-9986-46-BT 36-9986-07-BT 36-9986-08-BT 39-10436 39-9962-CR 36-9986-09-BT 33-9986-18-SI 36-9986-43-BT 36-9986101-BT 33-9986-19-SI 36-9986-10-BT 36-9986-11-BT 36-9986-47-BT 36-9986-12-BT 33-9986-20-SI 33-9986-21-SI 36-9986-13-BT 36-9986-14-BT 36-9986-15-BT 36-9986-16-BT 39-9860 90 100 mm ET-Nummer 99861 33-9986101-SW 33-9986102-SW 33-9986103-SW 33-9986104-SW 33-9986105-SW 33-9986106-SW 33-9986107-SW 33-9986108-SW 33-9986109-SW 33-9986110-SW 33-9986111-SW 33-9986112-SW 33-9986113-SW 33-9986114-SW 33-9986115-SW 33-9986116-SW 39-9982 39-10233-CR 39-9981-VC 36-9986-03-BT 39-9989-CR 39-10149 36-9986-48-BT 36-9986-05-BT 36-9986-44-BT 39-10248 33-9986-17-SI 36-9986-06-BT 36-9986-46-BT 36-9986-07-BT 36-9986-08-BT 39-10436 39-9962-CR 36-9986-09-BT 33-9986118-SW 36-9986-43-BT 36-9986101-BT 33-9986119-SW 36-9986-10-BT 36-9986-11-BT 36-9986-47-BT 36-9986-12-BT 33-9986-20-SI 33-9986-21-SI 36-9986-13-BT 36-9986-14-BT 36-9986103-BT 36-9986104-BT 39-9860 Abmessung Nr. mm 45 Unterlegscheibe 6//12 46 Mutter M6 47 Distanzstück 48 Kreuzschlitzschraube 3,5x15 49 Mutter M8 50 Seilrollenaufnahme 51 Schraubenkappe für M12 52 Schraube M12x85 53 Unterlegscheibe 12//24 54 Mutter M12 55 Doppelseilrollenhalter 56 Doppelseilrollenhalter versetzt 57 Sitzpolster 58 Armpolster 59 Stopfen 60 Griffüberzug 61 Stopfen Ø 25 62 Handgriff Ø 25 63 Innensechskantschraube M8x25 64 Unterlegscheibe 8//16 65 Unterlegscheibe 8,5//50 66A Seilrolleneinheit 67 Beinpolster 68 Gummidämpfer 69 Gummidämpfer 70 Rundpolsteraufnahme 1 71 Kette 9 + 3 72 Seil 1 für Beincurler 3840mm 73 Seil 2 für Butterfly 2790mm 74 Seil 3 für Latissimus 3120mm 75 Unterlegscheibe 76 Schraube M10 x 95 77 Schraube M10 x 100 78 Distanzstück 80 Rundpolsteraufnahme 2 81 Karabinerhaken 82 Stabilisierung 83 Verstärkungsplatte 2 85 Schraube M10x25 86 Curlstange 87 Schraube M8x20 88 Montageanleitung 89A Seilrolleneinheit 90 Schraube M10x45 91 Schraube M10x70 92 Gummidämpfer 93 Werkzeugset Menge Montiert an Stück Abbildungs Nr. 12 44 12 44 4 6 2 42 6 29+87 2 8 12 52+54 10 8+10+13 8 52 7 25+52 1 72+74 1 72+73 1 13 2 10 2 10L+10R 8 15+62+86 16 15+62+70+80+86 4 10+12 2 11 10 87 2 63 1 11 4 70+80 1 13 1 3 1 13 2 72+81 1 1+14+11+56+71 1 10+56 1 6+39+55 6 76+77 2 3 1 11 3 76+77 1 14 5 15+71+86 1 3 1 3 2 7 1 81 4 3+6+9 1 1 14 9 1+6+50+55+56+89A 6 3+82 2 82 1 5 ET-Nummer 9986 39-10007-CR 39-9816-VC 36-9986-17-BT 39-9909 39-10031 36-9986-18-BT 36-9986-19-BT 39-10316-SW 39-10062 39-9986 36-9986-20-BT 36-9986-21-BT 36-9986102-BT 36-9986-22-BT 36-9986-51-BT 36-9986-49-BT 39-10146 33-9986-22-SI 39-10455 39-9962-CR 39-10500 36-9986-24-BT 36-9986106-BT 36-9986-26-BT 36-9986-27-BT 33-9986-23-SI 36-9986-28-BT 36-9986-29-BT 36-9986-30-BT 36-9986-31-BT 39-9991 39-10451-CR 39-10452-CR 36-9986-33-BT 33-9986-24-SI 39-9822 33-9986-25-SI 33-9986-26-SI 39-10052 36-9986-36-BT 39-10041 36-9986-50-BT 36-9986-38-BT 39-10131-CR 39-10148 36-9986-45-BT 36-9986-39-BT ET-Nummer 99861 39-10007-CR 39-9816-VC 36-9986-17-BT 39-9909 39-10031 33-9986117-SW 36-9986-19-BT 39-10316-SW 39-10062 39-9986 33-9986120-SW 33-9986127-SW 36-9986102-BT 36-9986-22-BT 36-9986-51-BT 36-9986-49-BT 39-10146 33-9986122-SW 39-10455 39-9962-CR 39-10500 36-9986-24-BT 36-9986106-BT 36-9986-26-BT 36-9986-27-BT 33-9986123-SW 36-9986-28-BT 36-9986-29-BT 36-9986-30-BT 36-9986-31-BT 39-9991 39-10451-CR 39-10452-CR 36-9986-33-BT 33-9986124-SW 39-9822 33-9986125-SW 33-9986126-SW 39-10052 36-9986-36-BT 39-10041 36-9986-50-BT 36-9986-38-BT 39-10131-CR 39-10148 36-9986-45-BT 36-9986-39-BT Deutsch Abbildungs- Bezeichnung Montageanleitung 4. Halten Sie das Rückenpolster (34) mit den auf der Rückseite befindlichen Gewindeeinsätzen gegen die Bohrungen der Stützrohres (3) und schrauben Sie das Rückenpolster (34) mittels der Schrauben M10x65 (16) und den gebogenen Unterlegscheiben 10//22 (17) und am Stützrohr (3) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben (16) aufsetzen. 5. Die Seilrolleneinheit (31A) wie im Bild dargestellt zusammenstellen. Das heißt, die Schrauben (76) nacheinander mit einer Unterlegscheibe 10//28 (70), einer Seilführung (22), einer Seilrolle (23) und nochmals mit Unterlegscheibe (75), Distanzstück (78) und Unterlegscheibe (20) versehen und dann die Schrauben (76) seitlich durch das Stützrohr (3) stecken und mittels der Unterlegscheibe (17) und Mutter (18) montieren. (Die Seilrolle sollte sich noch leicht drehen lassen.) Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben (76) und Muttern (18) aufsetzen. 6. Nun eine Seilrolle (23) mit 2 Seilführungen (22) in die Seilrollenaufnahme vom Grundrahmen (1) einsetzen und auf die Schraube M10x45 (90) eine Unterlegscheibe (20) aufschieben. Dann die Schraube (90) durch die Seilrollenaufnahme mit der Seilrolle durchführen und eine Unterlegscheibe (20) aufstecken. Dann die Seilrolle (23) am Grundrahmen (1) mittels der Mutter (18) festschrauben. (Die Seilrolle sollte sich leicht drehen lassen.) Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schraube (90) und Mutter (18) aufsetzen. Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beachten! Entnehmen Sie alle Einzelteile aus der Verpackung und legen Sie diese übersichtlich auf den Boden. Einige Positionen sind bereits vormontiert. SCHRITT 1: Montage des vorderen Grundrahmens (1) mit dem hinteren Fuß (2) und dem Stützrohr (3). 1. Legen Sie den Grundrahmen (1) auf eine ebene Fläche, führen Sie den hinteren Fuß (2) zur Aufnahme am Ende des Grundrahmens (1) und schrauben Sie den Grundrahmen (1) am hinteren Fuß (2) mittels der Schrauben M10x65 (16), der Unterlegscheiben 10//22 (20) und der Selbstsichernden Muttern M10 (18) fest. 2. Stecken Sie das Stützrohr (3) auf die entsprechende Aufnahme des Grundrahmens (1) und schrauben Sie die beiden Teile 1+3 mittels der Schlossschrauben M10x60 (24) den Sechskantschrauben M10x70 (91), den Unterlegscheiben 10//20 (20) und den Selbstsichernden Muttern M10 (18) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben (16+91) und Muttern (18) aufsetzen. 3. Führen Sie die Stabilisierung (82) an die entsprechende Aufnahme des Stützrohres (3) und befestigen Sie diese mittels der Sechskantschrauben (91), der gebogenen Unterlegscheiben (17), der Verstärkungsplatte 2 (83) und der Muttern M10 (18) am Stützrohr (3). Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben (91) und Muttern (18) aufsetzen. 6 5. Stecken Sie den Gewichtsschlitten (39) mit eingestecktem Kunststoffring und Zylinderstift (40) in das Gewichtspaket (37) ein und schieben Sie anschließend die kleinere Gewichtsplatte (37A) auf. 6. Schieben Sie nun noch die zweite Gewichtsverkleidungsaufnahme (35) und die Befestigungen (42) über die Führungsrohre (5) und legen Sie die große Unterlegscheibe (41) auf das Gewicht (37A) mittig auf. 7. Der passende Sicherungsstift (38) dient zur Einstellung der Gewichtsbelastung. Stecken Sie diesen in gewünschter Position bis in den Gewichtsschlitten (39) ein. (Je höher der Sicherungsstift (38) eingesteckt wird, desto niedriger ist die Gewichtsbelastung.) 7 Deutsch SCHRITT 2: Montage der Gewichtsplatten (37+40) und den Führungsrohren (5). 1. Stecken Sie die Führungsrohre (5) in richtiger Position in die Aufnahme des hinteren Fußes (2) und sichern sie die Führungsrohre (5) mittels der Schrauben M8x60 (29), der Unterlegscheiben 8//19 (30) und der Selbstsichernden Muttern M8 (49). 2. Schieben Sie über die Führungsrohre (5) eine Gewichtsverkleidungsaufnahme (35). 3. Schieben Sie dann jeweils einen Gummidämpfer (36) über die Führungsrohre (5) auf. 4. Schieben Sie danach über die Führungsrohre (5) die 7 Gewichtsplatten (37) wie in der nebenstehenden Zeichnung dargestellt auf. SCHRITT 3: Montage der Latissimusrohres (6) und des Endrohres (7). 1. Setzen Sie das Endrohr (7) passend auf die oberen Enden der Führungsrohre (5) auf und schrauben Sie das Endrohr (7) mittels der Schrauben M10x25 (85) und der gebogenen Unterlegscheiben 10//22 (17) an den Führungsrohren fest. (Achten Sie bei der Montage auf die Flucht der Bohrungen). 2. Die Seilrolle (23) mit 2 Seilführungen (22) in die Seilrollenaufnahme vom Latissimusrohr (6) einsetzen und auf die Schraube M10x45 (90) eine Unterlegscheibe (20) aufschieben. Dann die Schraube (90) durch die Seilrollenaufnahme mit der Seilrolle (23) durchführen und eine Unterlegscheibe (20) aufstecken. Dann die Seilrolle (23) am Latissimusrohr (6) mittels der Mutter (18) festschrauben. (Die Seilrolle sollte sich leicht drehen lassen.) Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schraube (90) und Mutter (18) aufsetzen. 3. Führen Sie das hintere Ende des Latissimusrohres (6) zum Endrohr (7) und befestigen Sie die beide Teile mittels der Sechskantschrauben M10x65 (16), der gebogenen Unterlegscheiben10//22 (17) und der Muttern M10 (18). Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben (16+87) und Muttern (18) aufsetzen. 4. Legen Sie das Latissimusrohr (6) passend auf das Stützrohr (3) auf und schrauben sie das Latissimusrohr (6) mittels der Schrauben M8x20 (87), der Schrauben M10x65 (24), der Unterlegscheiben (17+64) der Muttern (18+49) an der Metallasche und am Stützrohr (3) fest. (Bauteile können auf Spannung stehen; evtl. durch etwas Lösen der Schrauben (85) anpassen). 8 3. Die Seilrollen (23) mit 2 Seilführungen (22) in die Seilrollenaufnahmen (50) einsetzen und auf die Schraube M10x45 (90) eine Unterlegscheibe (20) aufschieben. Dann die Schraube (21) durch die Seilrollenaufnahme (50) mit der Seilrolle (23) durchführen und eine Unterlegscheibe (20) aufstecken. Dann die Seilrolle (23) an der Seilrollenaufnahmen (50) mittels der Mutter (18) festschrauben. (Die Seilrolle sollte sich leicht drehen lassen.) Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schraube (90) und Mutter (18) aufsetzen. SCHRITT 5: Montage der Butterflyaufnahme (9) und der Butterflyarme (10L+10R). 1. Legen Sie die Butterflyaufnahme (9) passend an das Latissimusrohr (6) an und schrauben sie die Butterflyaufnahme (9) mittels der Schrauben M8x20 (87), der Schrauben M10x60 (24), der Unterlegscheiben (17+64) der Muttern (18+49) an der Metallasche und am Latissimusrohr (6) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (33) auf die Schrauben (87) und Muttern (18+49) aufsetzen. 2. Schieben Sie mit Hilfe von etwas Seifenflüssigkeit die Armpolster (58) auf die Butterflyarme L &R (10L+10R) auf. 3. Stecken sie die Butterflyarme L & R (10L+10R) in Richtiger Position in die entsprechende Butterflyaufnahme (9) und schrauben Sie diese mittels der Schrauben M12x85 (52), der Unterlegscheiben 12//24 (53) und der Mutter M12 (54) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (51) auf die Schrauben (52) und Muttern (54) aufsetzen. 4. Schrauben Sie in die Butterflyarme (10L+10R) die Handgriffe (62) mittels der Sechskantschrauben M10x60 (21), der gebogenen Unterlegscheiben 10//22 (17) und der Muttern M10 (18) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben (21) und Muttern (18) aufsetzen. 9 Deutsch SCHRITT 4: Montage des Seilrollenhalters (8) und der Seilrollenaufnahmen (50) am Stützrohr (3). 1. Führen Sie die Seilrollenhalterung (8) zur entsprechenden Aufnahme oben am Stützrohr (3) und schrauben Sie diese mittels der Sechskantschrauben M10x65 (16), der gebogenen Unterlegscheiben 10//22 (17) und der Muttern M10 (18) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben (16) und Muttern (18) aufsetzen. 2. Schrauben Sie nun die Seilrollenaufnahmen (50) an der Seilrollenhalterung (8) mittels der Schrauben M12x85 (52), der Unterlegscheiben 12//24 (53) und der Mutter M12 (54) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (51) auf die Schrauben (52) und Muttern (54) aufsetzen. SCHRITT 6: Montage der Bankdrückaufnahme (11) und der Bankdrückarme (12). 1. Führen Sie die Bankdrückaufnahme (11) zur entsprechenden Aufnahme am Grundrahmen (1) und schieben Sie die Achse (25) durch die Bankdrückaufnahme (11) und den Grundrahmen (1) hindurch. Sichern Sie die Achse (25) auf beiden Seiten mit den Muttern (54) und setzen Sie eine Schraubenkappe (51) auf die Muttern auf. 2. Stecken Sie die Bankdrückarme (12) auf die Bankdrückaufnahme (11) in entsprechender Position auf und befestigen Sie diese mittels der Schrauben (63), der Unterlegscheiben (65). 3. Schrauben Sie in die Bankdrückarme (12) die Handgriffe (62) mittels der Sechskantschrauben M10x60 (21), der gebogenen Unterlegscheiben 10//22 (17) und der Muttern M10 (18) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben (21) und Muttern (18) aufsetzen. 4. Die Seilrolleneinheit (66A) wie im Bild dargestellt zusammenstellen. Das heißt, die Schraube M10x100 (77) mit einer Unterlegscheibe 10//28 (75), einer Seilführung (22), der Seilrolle (23) und nochmals einer Seilführung (22), Unterlegscheibe (75) und dem Distanzstück (78) versehen und dann seitlich durch die Bankdrückaufnahme (11) durchstecken. Dann eine Unterlegscheibe 10/22 (17), aufschieben und mittels und Mutter (18) montieren. (Die Seilrolle sollte sich noch leicht drehen lassen.) Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schraube (77) und Mutter (18) aufsetzen. 10 3. Führen Sie den Sitzrahmen (13) zur entsprechenden Aufnahme am Stützrohr (3) und schrauben Sie diese mittels der Sechskantschrauben M10x70 (91), der gebogenen Unterlegscheiben (17) der Verstärkungsplatte 1 (32) und der Muttern M10 (18) fest. Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben (16+91) und Muttern (18) aufsetzen. SCHRITT 8: Montage des Beincurlers (14) und der Rundpolsteraufnahme 2 (80). 1. Montieren Sie den Gummidämpfer (68) an entsprechender Stelle am Sitzrahmen (13). Setzen Sie den Beincurler (15) mit den eingelegten Stahllagern (26) in die entsprechende Aufnahme am Sitzrahmen (13) ein und schrauben Sie diese mittels der Schraube M12x85 (52) und der Selbstsichernden Mutter M12 (54) nur so fest, dass sich der Beincurler (14) noch leicht drehen lässt. Anschließend je eine Schraubenkappe (51) auf die Schraube (52) und Mutter (54) aufsetzen. 2. Schieben Sie die Rundpolsteraufnahme 2 (80) in die gewünschte Aufnahme des Beincurlers (14) mittig ein und schieben Sie beidseitig jeweils ein Rundpolster (67) auf. 3. Die Seilrolleneinheit (89A) wie im Bild dargestellt zusammenstellen. Das heißt, die Schraube M10x45 (90) mit einer Unterlegscheibe 10//20 (20) versehen und dann durch die Seilrollenaufnahme des Beincurlers (14) mit eingesteckter Seilrolle (23A) stecken und mittels der Unterlegscheibe (20) und Mutter (18) montieren. (Die Seilrolle sollte sich noch leicht drehen lassen.) Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schraube (90) und Mutter (18) aufsetzen. 11 Deutsch SCHRITT 7: Montage des Sitzrahmens (13), der Rundpolsteraufnahme 1 (70) und des Sitzpolsters (57). 1. Legen Sie das Sitzpolster (57) mit den auf der Rückseite befindlichen Gewindeeinsätzen auf die Bohrungen des Sitzrahmens (13) und schrauben Sie dieses mittels der Schrauben M10x65 (16) und den Unterlegscheiben 10//22 (17) fest. 2. Schieben Sie die Rundpolsteraufnahme (70) in die Aufnahme des Sitzrahmens (13) mittig ein und schieben Sie beidseitig auf die Rundpolsteraufnahme (70) die Rundpolster (67) auf. SCHRITT 9: Montage des Seiles für den Butterfly (73) mit dem versetzten Doppelseilrollenhalter (56). 1. Hängen Sie die beiden Seilenden vom Seil (73) an die entsprechenden Haken am rechten und linken Butterflyarm (10L+10R), wie im Bild dargestellt hinter dem Stützrohr (3) geführt ein und sichern Sie diese Position mittels der Stopfen (59). 2. Montieren Sie eine Seilrolle (23) mit der Schraube M10x45 (90), Unterlegscheibe (20), Seilführungen (22) und Mutter (18) mit dem Seil (73) in den versetzten Doppelseilrollenhalter (56) ein. 3. Anschließend die zweite Seilrolle (23) in den versetzten Doppelseilrollenhalter (56) montieren und je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben (90) und Muttern (18) aufsetzen SCHRITT 10: Montage des Seiles für den Beincurler (72) mit dem Doppelseilrollenhalter (55). 1. Montieren Sie zwei Seilrollen (23) mit den Schrauben M10x45 (90), Unterlegscheiben (20), Seilführungen (22) und Muttern (18) in den Doppelseilrollenhalter (55) ein. (Die Seilrollen sollte sich noch leicht drehen lassen.) Anschließend je eine Schraubenkappe (19) auf die Schrauben (90) und Muttern (18) aufsetzen. 2. Führen Sie das Seil (72) mit der Öse zuerst, angefangen vom Beincurler, wie im Bild dargestellt über die einzelnen Seilrollen und verbinden Sie das Seilende mittels Karabinerhaken (81) und Kette (71) am Grundrahmen. 3. Befestigen Sie die Curlstange (86) an dem Seil (73) mittels der Kette (71) und den Karabinerhaken (81). (Für Beincurl-Übungen sollte die Kette mit der Curlstange ausgehängt werden.) 12 Deutsch SCHRITT 11: Montage des Seiles für den Latissimus (74) mit dem Doppelseilrollenhalter (55). 1. Führen Sie das Seil (74) mit der Schraube zuerst, angefangen vom Latissimusrohr, wie im Bild dargestellt über die einzelnen Seilrollen und verschrauben Sie das Seilende fest mit dem Gewichtsschlitten. Bei dieser Montage müssen gleichzeitig die beiden Seilrollen (23A) mit der Schraube M10x65 (16), den Distanzstücken (47) und Muttern (18) mit dem Seil (74) in das Latissimusrohr montiert werden. Dazu die Distanzstücke (47) von außen in die Bohrungen des Latissimusrohres (6) einstecken. (Hinweis: Um das Seilsystem später evtl. nach zu spannen kann der Karabinerhaken (81) in einer tieferen Position der Kette (71) eingehängt werden oder die Seilschraube (74) tiefer in den Gewichtsschlitten (39) eingedreht werden.) 2. Befestigen Sie die Latissimusstange (15) an dem Seil (74) mittels des Karabinerhakens (81). (Die Latissimusstange (15) kann auf der vorne an dem Latissimusrohr (6) befindlichen LatissimusstangenAufnahme abgelegt werden. SCHRITT 12: Montage der Gewichtsverkleidungen (4) mit den Stabilisierungen (43+43a). 1. Stecken Sie die Stabilisatoren (43) an Ober- und Unterseite der Gewichtsverkleidungen (4) auf und montieren Sie die mittleren Stabilisatoren (43a) mittels der Schrauben M6x15 (44), der Unterlegscheiben 6//12 (45) und der Muttern M6 (46) an den Gewichtsverkleidungen (4) fest. 2. Führen Sie die Gewichtsverkleidungen (4) zu den Gewichtsverkleidungsaufnahmen (35) und schrauben Sie mittels der Schrauben M6x15 (44), der Unterlegscheiben 6//12 (45) und der Muttern M6 (46) die Stabilisatoren (43) mit den Gewichtsverkleidungen (4) zusammen an den Aufnahmen (35) fest. 3. Anschließend die Befestigungen (42) direkt über der oberen Gewichtsverkleidungsaufnahme (35) mittels der Schraube 3,5 x 15 (48) festsetzen. 13 SCHRITT 13: Kontrolle: Alle Verschraubungen, Einrastungen und Seile auf ordnungsgemäße Montage und Funktion prüfen. Wenn alles in Ordnung ist, können Sie sich mit Ihrem Trainingsgerät erst einmal mit leichten Gewichtsbelastungen vertraut machen. Auflegen der Gewichte je nach Anforderung: Das Gerät ist bis max. 46 kg Belastung geeignet. Absichern der Gewichte: Ob ein oder mehrere Gewichte aufgelegt sind: Die Gewichte müssen immer gegen Herunterfallen gesichert sein. Das geschieht mit dem Sicherungsstift (38). Garantiebestimmungen Die Garantie beginnt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum und beträgt 24 Monate. Während der Garantiezeit werden eventuelle Mängel kostenlos beseitigt. Bei Feststellung eines Mangels sind Sie verpflichtet diesen unverzüglich dem Hersteller zu melden. Es steht im Ermessen des Herstellers die Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur zu erfüllen. Dieses Gerät ist nicht für eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung geeignet.Eine Zuwiderhandlung hat eine Garantieverkürzung zur Folge. Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler. Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen durch missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung, Gewaltanwendung und Eingriffen die ohne vorherige Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden, erlischt die Garantie. Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit auf, um im Falle einer Retournierung die Ware ausreichend zu schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur Service Abteilung ein! Trainingsanleitung Aufwärmphase – Trainingsphase – Abkühlphase In der Aufwärmphase soll die Muskulatur auf das Training vorbereitet werden, desweitern soll die Körpertemperatur um ein bis eineinhalb Grad erhöht werden, damit der Körper auf Belastungen eingestimmt wird. Die Aufwärmphase richtet sich je nach Trainingsziel und dauert ca. 5 bis 15 Min. Danach sollte das eigentliche Training erfolgen. Beginnen Sie mit ca. 30% Ihres Trainingsgewichtes und trainieren sie damit die ersten 3 Sätze, danach steigern Sie sich zu Ihrem eigentlichem Trainingsgewicht. In der Abkühlphase sollten Sie leichte Dehnübungen durchführen, um Zerrungen und Blutstau zu vermeiden. Diese sollte je nach Trainingsintensität 5 bis 10 Minuten dauern. 4. Motivation Der Schlüssel für ein erfolgreiches Training ist ein regelmäßiges Training mit kontinuierlicher langsamer Steigerung. Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und ausreichend Zeit pro Trainingstag einrichten und sich auch geistig auf das Training vorbereiten. Trainieren Sie nur im guten körperlichen Zustand, nie im erschöpftem und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen. Bei kontinuierlichem Training werden Sie Schritt für Schritt feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln und Ihrem persönlichen Trainingsziel näher kommen. Hierbei werden Anfänger schneller Erfolge zu verzeichnen haben, als Fortgeschrittene, da bei Ihnen die Anpassungsprozesse schneller eintreten und sich Muskel schneller bildet. Stimmen Sie sich auf Ihr Training ein und lenken Sie sich auch während des Trainings nicht ab z.B. Fernseher oder Zeitschriften, sondern nutzen Sie die Pausen um sich zu erholen. Das erste Training findet im Kopf statt! Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die folgenden Faktoren beachtet werden. 1. Intensität Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muss den Punkt der normalen Belastung um mindestens 30% überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit und/oder der Erschöpfung zu erreichen. Ein Richtwert für ein effektives Training ist dabei der Puls. Dieser sollte in der Anfangsphase nicht an den Maximalpuls heran kommen und bei einem fortgeschrittenem Training zwischen 70% und 85% des Maximalpulses liegen. (Ermittlung und Berechnung siehe Tabelle und Formel). Wählen Sie ein Gewicht zur Bestimmung der Intensität, das Sie max. 15 mal bewältigen können. Somit erreichen Sie ein Muskelwachstum (Hypertrophie). Wählen Sie ein Gewicht zur Bestimmung der Intensität, das Sie max.7 mal bewältigen können und Sie erreichen max. Muskelwachstum (Maximalkraft). Wählen Sie ein Gewicht zur Bestimmung der Intensität, das Sie max.25 mal bewältigen können und Sie erreichen Kraftausdauer. Trainieren Sie in 3 bis 5 Sätzen pro Muskelgruppe, wobei die Hauptmuskelgruppen immer intensiver trainiert werden müssen, da die Hilfsmuskeln sowieso immer mit trainiert werden und schneller ermüden. Zur Unterstützung verwenden Sie ein Puls – Kontroll – Messgerät, dass Sie Fachhandel – Sanitätshandel bekommen. Ergometer haben eine Computeranzeige in der der Puls angezeigt wird. Steigern sie die Intensität zu Beginn des Trainings langsam und orientieren sich an Ihrem Maximalpuls. Verändern Sie Ihr Training nach ca. 6 Wochen und erhöhen entweder leicht das Gewicht oder die Wiederholungszahl um einen neuen Trainingsreiz zu erlangen und um eine Steigerung zu erfahren, gerade für Anfänger ist darauf zu achten, dass der Anpassungsprozess nicht zu schnell gesteigert wird. Fortgeschrittene und Geübte, sollten die Parameter oder Felder Kraftausdauer – Hypertrophie – Maximalkraft in Reihenfolge einhalten, da sich hier die Anpassungsprozesse und Steigerungen langsamer einstellen. 2. Häufigkeit Experten empfehlen die Kombination einer gesundheitsbewussten Ernährung, die entsprechend dem Trainingsziel abgestimmt werden muss. Um die eigene körperliche Verfassung zu erhalten ist ein Training von 2 mal pro Woche erforderlich. Um seine Kondition zu verbessern und sein Körpergewicht zu steigern, benötigt man mindestens drei Trainingseinheiten pro Woche. Um maximale Erfolge zu erzielen benötigt man mindestens 5 Trainingseinheiten pro Woche und die entsprechenden Ruhephasen zur Regeneration, sowie eine ausgewogene Ernährung die ein Muskelwachstim zulässt. 3. Gestaltung des Trainings Jede Trainingseinheit sollte aus drei Phasen bestehen: Trainingsanleitung Anfänger: Kraftausdauer – Hypertrophie – Kraftausdauer – Hypertrophie – Maximalkraft – Kraftausdauer Als Beispiel des Trainingsbeginns Trainingssätze 3 - Wiederholungen 20 bis 25 - Pausen zwischen den Sätzen 30 Sek Zu trainierende Muskelgruppen pro Training max. 3 bis 5 z.B. Großer Brustmuskel – Trizeps – Schulter oder Latissimus – Bizeps – Bauch Trainingsanleitung für Fortgeschrittene: Hypertrophie – Maximalkraft – Hypertrophie – Kraftausdauer –Hypertrophie – Maximalkraft Als Beispiel des Trainingsbeginns Trainingssätze 5 – Wiederholungen 10 – Pausen zwischen den Sätzen 60 Sek Zu trainierende Muskelgruppen pro Training 4 z.B. Brust – Trizeps – Bauch – Beine oder Latissimus – Bizeps – Deltamuskel – Stepper 14 Griffvarianten Körperhaltungen - Untergriff - Obergriff - Neutralgriff Grundstellung - Füße parallel bis Hüft - Schulterbreit Bauch und Gesäß fest angespannt Schultern leicht nach hinten gebeugt Kopf in Verlängerung der Wirbelsäule Blick frei gerade aus Schrittstellung Füße Hüft bis Schulterbreit Knie leicht gebeugt Becken gerade Bauch und Gesäß fest angespannt Brustkorb leicht erhoben Kopf in Verlängerung der Wirbelsäule Blick frei gerade aus Deutsch Trainieren sie z.B. an folgenden Tagen – Montag – Mittwoch – Freitag – Sonntag – Dienstag Donnerstag – Samstag – Montag ……. Bewegungsausführung: Hypertrophie: bewältigen Sie das Gewicht in 1 Sek aufwärts / senken Sie das Gewicht 3 Sek lang abwärts Maximalkraft: bewältigen Sie das Gewicht explosiv nach oben / senken Sie das Gewicht 2-3 Sek lang abwärts Kraftausdauer: bewältigen Sie das Gewicht 2 Sek lang nach oben / senken Sie das Gewicht 2 Sek lang abwärts Sitzposition Beine leicht geöffnet Füße senkrecht unter den Knien Becken leicht gekippt Brustkorb aufrecht Kopf in Verlängerung der Wirbelsäule Blick frei gerade aus Berechnungsformeln: Die vollständige Trainingsanleitung mit über 30 Übungsbeispielen finden Sie in unserem Downloadbereich unter www.christopeit-sport.com Maximalpuls 90% des Maximalpuls 85% des Maximalpuls 70% des Maximalpuls = = = = 220 - Alter (220 - Alter) x 0,9 (220 - Alter) x 0,85 (220 - Alter) x 0,7 Übersicht der Muskeln: 1.Unterarmstrecker 2.Bizeps 3.Trizeps 4.Brustmuskel 5.Deltamuskel 6.Kapuzenmuskel 7.Breiter Rückenmuskel 8.Sägemuskel 9.Schräge Bauchmuskulatur 10.Unterer Rückenmuskel 11.Glatter Bauchmuskel 12.Gesäßmuskulatur 13-14.Quadrizeps Femoris (Großer Beinmuskel) 15.Wadenmuskel 16.Fußspannmuskel 17.Hüftmuskel Vor dem Training sollten Sie den Körper durch gezielte leichte Übungen mit Gewichten aufwärmen. Dehnübungen sowie gymnastische Übungen sollten Sie erst nach dem Training durchführen um den Muskeltonus wieder zu verringern und um eine bessere Regeneration zu erlangen. Desweiteren sollten Sie die Hinweise und Sicherheitsempfehlungen in der Montage- und Bedienungsanleitung beachten. Die Übungen sollten so aufeinander abgestimmt sein, dass zwischen den einzelnen Sätzen, je nach Trainingswunsch (Hypertrophie – Maximalkrafttraining – Kraftausdauer) eine Pause von jeweils – (60Sek 120Sek – 30Sek) eingelegt wird. Überschätzen Sie sich nicht und wählen Sie Ihre Gewichte nach Ihrer körperlichen Verfassung. Steigern Sie sich langsam und trainieren Sie, vor allen Dingen als Anfänger, nie bis zur Schmerzgrenze. Wählen Sie die Übungseinheiten nach den Abbildungen, Ihrem körperlichen Bedarf und den Möglichkeiten des zur Verfügung stehenden Gerätes aus. Eine Mindesttrainingsdauer von 45 bis 60Min und je nach Verfassung ist zu empfehlen. Wählen Sie Ihre Trainingstage vorher sorgfältig aus (Mo – Mi – Fr) und bereiten Sie sich auch von der Einstellung her gut darauf vor. 3 Trainingstage pro Woche sind sehr zu empfehlen. Somit erfahren Sie eine körperliche und muskuläre Steigerung. Desweiteren ist die Atmung von entscheidender Bedeutung, beim Training mit Gewichten sollten Sie bei Belastung ausatmen z.B. beim Stemmen und Drücken von Lasten. Bei Entlastung immer einatmen. Achten Sie auf eine richtige Körperhaltung um Verletzungen zu vermeiden. Führen Sie nach dem Training ein Cooldown durch, um die Muskeln wieder zu entspannen, dazu nehmen Sie Dehnübungen der trainierten Muskelgruppen vor. 15 Übung 1 Übung 2 Übung 3 Übung 4 Übung 5 Übung 6 Übung 7 Übung 8 Beinstrecker, Leg extension Extension des jambes, Beenstrekken Beinbeugen, Leg Curl, Flexion des jambes, Beenbuigen Überzug, Pull over, Pull over, Trekoefening Latissimuszug, Latissimus Pull, Traction latissimus, Latissimusoefening Arm curl, Arm curl, Bras curl, Arm curl Frontziehen, Upright pull, Traction de cable èpaules, Kabeltrekken voor Bankdrücken, Benchpress, Développé-assis, Bankdrukken Rudern, Rowing, Rameur bas, Roeien Übung 9 Butterfly, Butterfly, Butterfly, Butterfly 16 Contents GB 1. Important Recommendations and Safety Information 1. Summary of Parts 2. Parts List 3. Assembly Instructions With Exploded Diagrams 4. Training Instructions 5. Taining Types Page 17 Page 3 Page 18 -19 Page 20 -28 Page 28 Page 15-16 English Dear customer, We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and hope that we will have a great deal of pleasure with it. Please take heed of the enclosed notes and instructions and follow them closely concerning assembly and use. Please do not hesitate to contact us at any time if you should have any questions. Top-Sports Gilles GmbH Important Recommendations and Safety Information 9. If you experience giddiness, nausea, chest pains or other abnormal symptoms, stop the training at once and see a doctor. Our product has been tested by TÜV-GS and meets the latest and toughest safety standards. This fact does not however mean that you can fail to closely observe the following basic points: 10. In general, sports training equipment is not a toy. It may only be used in an appropriate manner and by persons who have been suitably informed or instructed. 1. Assemble the equipment according to the assembly instructions and only use the individual parts enclosed for assembly of the equipment and which are listed in the parts list as being specifically for this equipment. Before you start assembly, check against the delivery to make sure that everything has been delivered, and check against the packing list to make sure all the parts have been enclosed. 11. Children, invalids and the handicapped should only use the equipment in the presence of another person who can provide assistance and instruction. 12. Always pay attention that you or any other persons never bring parts of the body in close proximity to any parts of the equipment that are still moving. 2. Check before the equipment is first used, and again at regular intervals, that all screws, bolts, nuts and other connections have been done up tightly, to ensure that your training equipment is in a safe operating condition at all times. 13. When making settings for any adjustable parts, check that they are in the right position and also check the marked maximum setting. 3. Place the equipment on a dry, level surface and protect it against damp and wetness. If you wish to protect the area underneath the equipment against damage from pressure or from becoming dirty or the like, we recommend that you place a suitable non-slip item under the equipment (such as a rubber mat or sheet of wood). 14. Do not use strong solvents for cleaning, and only use the tools supplied, or suitable ones of your own, for any repairs that may be required. 15. Please dispose of the packaging and any parts that have to be replaced subsequently (all parts for the unit) at suitable collecting points or containers with a view to saving the environment. 4. Always wear training clothing and shoes that are suitable for fitness training when you are doing training work on the equipment. The clothing must be of a type that will not hang down during training due to its shape (e.g., length). Shoes should be selected for their suitability when using the training equipment, primarily so that they provide a secure grip for the foot and have a non-slip sole. 16. This machine has been tested and certified in compliance with EN 9571 and –2 “H”. The maximum permissible load (=body weight) is specified as 120 kg. 5. Remove any objects from a vicinity of 2 meters avound the equipment before you start any training work. 6. In general, you should consult your doctor before starting targeted training work. He can make a definitive statement as to the maximum exertion (pulse rate, wattage, duration of training, etc.) you can set for yourself and can also give you detailed information with respect to the correct body position during training, your training target, and questions of diet. It is to take care that this item is not useable for therapeutical purpose. Exercise never after heary meals. 7. Only carry out training work on the equipment when it is in perfect working order. Only use original spare parts in the event of a repair. 8. If it has not been explicitly stated otherwise in the instructions, the equipment may only be used by one person for training. 17 Parts List – Spare Parts List Please check after opening the packing that all the parts are without damaging there. Once you are sure that this is the case, you can start assembly. Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future: Fitness-Station SP 10 Order No.: 9986, 99861 Technical data: Release: 01. 07. 2012 Komplett Workout in a minimum of space Individual muscle training and strength exercising with much equipment Address: 30 exercise possibilities Latissimus and curl bar l Bench presses l Leg curls l Butterfly combinations l Different rope exercises l 8 push up weights of approx 5,6 kg = 45 kg weights l Round steel tube Ø 50 mm l Load max. 120 kg (Body weight) Space requirement L 146 x B 106 x H 191 cm l l Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 42551 Velbert Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: [email protected] www.christopeit-sport.com 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Part Description Dimension No. mm 1 Main base 2 Rear stabilizer 3 Centre support 4 Weight Cover 5 Guide bars 6 Top cross beam 7 End Tube 8 Pulley holder 9 Butterlfy holder 10L Butterfly arm left 10R Butterfly arm right 11 Bench press holder 12 Bench press arm 13 Seat support 14 Leg curler 15 Latissimus bar 16 Screw M10 x 65 17 Curve Washer 10//22 18 Nut M 10 19 Cap for M10 20 Washer 10//20 21 Screw M10x60 22 Cable slide 23 Pulley 23A Pulley 24 Carriage Bolt M10x60 25 Axle 26 Steel bearing Ø 12 26A Steel bearing Ø 12 27 Plastic stopper Ø 50 28 Plastic stopper 10//28 29 Screw M8x60 30 Washer 8//19 31A Pulley block 32 Curve plate 33 Cap for M8 34 Padded back 35 Weight cover bracket 36 Rubber buffer 37 Weight Plates 37A Weight Plates 38 Locking pin 39 Weight disc bar 40 Upper Weight 41 Big washer 13/45 42 Fixing tube 43 Weight cover support 43a Weigth cover support 44 Screw M6x15 Q‘ty pcs 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 12 36 30 72 33 4 22 11 3 6 1 10 2 12 2 2 4 2 1 4 1 2 2 7 1 1 1 1 1 2 4 2 12 18 50 Attached to Part-No. 2+3 1 1+6 43 2+7 3+7 5+6 3 6 9 9 25 11 3 13 81 2+6+7+8+34+57 16+21+24+76+77+91 16+21+24+76+77+90+91 16+18+21+24+76+77 16+21+24+76+77 10+12 23 1+3+8+11+55+56 6+14 1+6 1 1+10+11 14 1+6+7+10-12+14 2 2 29 3 3 29 3 4+5 5 5 39 39 74 39 37a 5 4 4 4+43 60 70 80 ET number 9986 33-9986-01-SI 33-9986-02-SI 33-9986-03-SI 33-9986-04-SI 33-9986-05-SI 33-9986-06-SI 33-9986-07-SI 33-9986-08-SI 33-9986-09-SI 33-9986-10-SI 33-9986-11-SI 33-9986-12-SI 33-9986-13-SI 33-9986-27-SI 33-9986-15-SI 33-9986-16-SI 39-9982 39-10233-CR 39-9981-VC 36-9986-03-BT 39-9989-CR 39-10149 36-9986-48-BT 36-9986-05-BT 36-9986-44-BT 39-10248 33-9986-17-SI 36-9986-06-BT 36-9986-46-BT 36-9986-07-BT 36-9986-08-BT 39-10436 39-9962-CR 36-9986-09-BT 33-9986-18-SI 36-9986-43-BT 36-9986101-BT 33-9986-19-SI 36-9986-10-BT 36-9986-11-BT 36-9986-47-BT 36-9986-12-BT 33-9986-20-SI 33-9986-21-SI 36-9986-13-BT 36-9986-14-BT 36-9986-15-BT 36-9986-16-BT 39-9860 90 100 mm ET number 99861 33-9986101-SW 33-9986102-SW 33-9986103-SW 33-9986104-SW 33-9986105-SW 33-9986106-SW 33-9986107-SW 33-9986108-SW 33-9986109-SW 33-9986110-SW 33-9986111-SW 33-9986112-SW 33-9986113-SW 33-9986114-SW 33-9986115-SW 33-9986116-SW 39-9982 39-10233-CR 39-9981-VC 36-9986-03-BT 39-9989-CR 39-10149 36-9986-48-BT 36-9986-05-BT 36-9986-44-BT 39-10248 33-9986-17-SI 36-9986-06-BT 36-9986-46-BT 36-9986-07-BT 36-9986-08-BT 39-10436 39-9962-CR 36-9986-09-BT 33-9986118-SW 36-9986-43-BT 36-9986101-BT 33-9986119-SW 36-9986-10-BT 36-9986-11-BT 36-9986-47-BT 36-9986-12-BT 33-9986-20-SI 33-9986-21-SI 36-9986-13-BT 36-9986-14-BT 36-9986103-BT 36-9986104-BT 39-9860 Q‘ty Attached to pcs Part-No. 12 44 12 44 4 6 2 42 6 29+87 2 8 12 52+54 10 8+10+13 8 52 7 25+52 1 72+74 1 72+73 1 13 2 10 2 10L+10R 8 15+62+86 16 15+62+70+80+86 4 10+12 2 11 10 87 2 63 1 11 4 70+80 1 13 1 3 1 13 2 72+81 1 1+14+11+56+71 1 10+56 1 6+39+55 6 76+77 2 3 1 11 3 76+77 1 14 5 15+71+86 1 3 1 3 2 7 1 81 4 3+6+9 1 1 14 9 1+6+50+55+56+89A 6 3+82 2 82 1 19 ET number 9986 39-10007-CR 39-9816-VC 36-9986-17-BT 39-9909 39-10031 36-9986-18-BT 36-9986-19-BT 39-10316-SW 39-10062 39-9986 36-9986-20-BT 36-9986-21-BT 36-9986102-BT 36-9986-22-BT 36-9986-51-BT 36-9986-49-BT 39-10146 33-9986-22-SI 39-10455 39-9962-CR 39-10500 36-9986-24-BT 36-9986106-BT 36-9986-26-BT 36-9986-27-BT 33-9986-23-SI 36-9986-28-BT 36-9986-29-BT 36-9986-30-BT 36-9986-31-BT 39-9991 39-10451-CR 39-10452-CR 36-9986-33-BT 33-9986-24-SI 39-9822 33-9986-25-SI 33-9986-26-SI 39-10052 36-9986-36-BT 39-10041 36-9986-50-BT 36-9986-38-BT 39-10131-CR 39-10148 36-9986-45-BT 36-9986-39-BT ET number 99861 39-10007-CR 39-9816-VC 36-9986-17-BT 39-9909 39-10031 33-9986117-SW 36-9986-19-BT 39-10316-SW 39-10062 39-9986 33-9986120-SW 33-9986127-SW 36-9986102-BT 36-9986-22-BT 36-9986-51-BT 36-9986-49-BT 39-10146 33-9986122-SW 39-10455 39-9962-CR 39-10500 36-9986-24-BT 36-9986106-BT 36-9986-26-BT 36-9986-27-BT 33-9986123-SW 36-9986-28-BT 36-9986-29-BT 36-9986-30-BT 36-9986-31-BT 39-9991 39-10451-CR 39-10452-CR 36-9986-33-BT 33-9986124-SW 39-9822 33-9986125-SW 33-9986126-SW 39-10052 36-9986-36-BT 39-10041 36-9986-50-BT 36-9986-38-BT 39-10131-CR 39-10148 36-9986-45-BT 36-9986-39-BT English Part Description Dimension No. mm 45 Washer 6//12 46 Nut M6 47 Bushing 48 Screw 3,5x15 49 Nut M8 50 Pulley bracket 51 Cap for M12 52 Screw M12x85 53 Washer 12//24 54 Nut M12 55 Double pulley holder 56 Double pulley holder 90° 57 Seat 58 Foam 59 Cap 60 Foam 61 Cap Ø 25 62 Round tube Ø 25 63 Inner hex screw M8x25 64 Washer 8//16 65 Washer 8,5//50 66A Pulley block 67 Foam 68 Rubber stop 69 Rubber pad 70 Round tube 71 Chain 9 + 3 72 Cable 1 leg curl 3840mm 73 Cable 2 butterfly 2790mm 74 Cable 3 latissimus 3120mm 75 Washer 10//28 76 Screw M10 x 95 77 Screw M10 x 100 78 Bush 80 Short round tube 81 Catch 82 Middle stabilizer 83 Curve plate 85 Bolt M10x25 86 Curl bar 87 Bolt M8x20 88 Assembly instruction 89A Pulley block 90 Screw M10x45 91 Screw M10x70 92 Rubber stop 93 Tool Set Instructions for assembly Before you start assembly, it is essential that you follow our recommendations and safety instructions. Take out all parts out of the carton and place them separately on the floor. Some parts are pre-assembled. Step 1: Installation of centre support (3) and rear stabilizer (2) at main base (1). 1. Place the main base (1) and rear stabilizer (2) together on an even floor and screw it tightly by using bolts M10x65 (16), curved washers 10//22 (17) and self locking nut M10 (18). 2. Put the centre support (3) onto the main base (1) and screw them tightly by using carriage bolts M10x60 (24), bolt M10x70 (91), washers 10//20 (20), curved washer 10//22 (17) and self locking nuts M10 (18). 3. Put the stabilizer (82) onto the appropriate position of centre support (3) and screw it tightly by using bolts M10x70 (91), washers 10//22 (17) and self locking nuts M10 (18). 4. Place the back pad (34) with back side against the centre support (3) and screw it tightly by using screws M10x65 (16) and washers 10//22 (17). 5. Put the pulley unit (31A) together as figure shows. That means: Put on each screw (76) a washer 10//28 (75), a cable slide (22), a pulley (23) and again a cable slide (22), washer (75) and put the screw (76) through the centre support (3). Tighten the screw (76) with washer (17) and nut (18), so that the pulley (23) can move easy. 6. Insert a pulley (23) with 2 cable slides (22) into the pulley holder of main base (1). Put a washer (20) onto the screw M10x45 (90), bushing (78) and washer (20) and put the screw (90) through the pulley holder with pulley (23) and tighten it with washer (20) and nut (18) so that the pulley (23) can move easy. Then put a screw cap (19) onto all screw heads (16+90+91) and nuts (18). 20 English Step 2: Installation of weight plates (37+40) and guide bars (5). 1. Put the guide bars (5) (ends with holes) into the appropriate position of rear stabilizer (2) and secure them with screw M8x60 (29), curved washer 8//19 (30) and self locking nut M8 (49). Ensure that the screws are put through the holes of guide bars so that they are blocked in bottom position. 2. Slide the weight cover bracket (35) onto the guide bars (5). 3. Then put the rubber buffer (36) onto the guide bars (5). 4. Place the 7 weights (37) onto the guide bars (5) as you can see on step drawing 2. 5. Put the weight disc bar (39) (with upper plastic ring and cylinder) (40) into the weight plates (37) and put at least the smaller weight (37A) on. 6. Slide the second weight cover bracket (35) and the two fixing tubes (42) onto the guide bars (5) and place the big washer (41) onto the centre of upper weight pate (37A) 7. To adjust the loaded weights use the weight selector bar (38) and put it into the weight disc bar (39) in desired position. 21 Step 3: Installation of end tube (7) and top cross beam (6). 1. Place the end tube (7) onto the ends of guide bars (5) and screw them together by using screw M10x25 (85) and curved washer 10//22 (17). 2. Insert a pulley (23) with 2 cable slides (22) into the pulley holder of top cross beam (6). Put a washer (20) onto the screw M10x45 (90). Then put the screw (90) through the pulley holder with pulley (23) and tighten it with washer (20) and nut (18) so that the pulley (23) can move easy. 3. Screw tightly the top cross beam (6) at end tube (7) by using screw M10x65 (16), curved washers10//22 (17) and nut (18). Then put a screw cap (19) onto all screw heads (16+21+87) and nuts (18). 4. Put the top cross beam (6) in appropriate position onto the centre support (3) by using screw M8x20 (87), screw M10x65 (24), washers (17+64) and nut (18+49). 22 English Step 4: Installation of pulley holder (8) and pulley bracket (50). 1. Place the pulley holder (8) in appropriate position at centre support (3) and screw these parts together by using screw M10x65 (16), curved washers 10//22 (17) and self locking nut M10 (18). 2. Put the pulley bracket (50) into the pulley holder (8) and screw them together by using screw M12x85 (52), washer 12//24 (53) and self locking nut M12 (54). Attention, the cable pulley holder 1 (8) should turn easy when it is assembled. Then put a screw cap (51) onto all screw head (52) and nuts (54). 3. Insert a pulley (23) with 2 cable slides (22) into each pulley bracket (50). Put a washer (20) onto the screw M10x45 (90). Then put the screw (90) through the pulley holder with pulley (23) and tighten it with washer (20) and nut (18) so that the pulley (23) can move easy. Then put a screw cap (19) onto all screw heads (16+21) and nuts (18). Step 5: Installation of butterfly arm holder (9) and butter fly arms (10L+10R). 1. Place the butterfly arm holder (9) in appropriate position at top cross beam (6), and tighten it firmly by using screw M8x20 (87), screw M10x60 (24), washers (17+64) and nut (18+49). 2. Slide the foams (58) with help of a little bit soap water onto the butterfly arms (10L+10R). 3. Place the butterfly arms (10L+10R) in right position into the appropriate holder of butterfly holder (9) and screw them together by using screw M12x85 (52), washer 12//24 (53) and self locking nut M12 (54). Then put a screw cap (51) onto all screw head (52) and nuts (54). 4. Place the hand grips (62) into appropriate holder of butterfly arm left and right (10L+10R) and screw them tightly by using screw M10x60 (21), washer 10//22 (17) and nuts M10 (18). Then put the screw caps (19+33) onto all screw heads (21+87) and nuts (18+49). 23 4. Put the pulley unit (66A) together as figure shows. That means: Put on screw M10x100 (77) a washer 10//28 (75), a cable slide (22), a pulley (23) and again, a cable slide (22), washer (75) and a bushing (78) and put the screw (77) through the bench press arm holder (11). Tighten the screw (77) with washer (20) and nut (18), so that the pulley (23) can move easy. Then put a screw cap (19) onto all screw heads (21+77) and nuts (18). Step 6: Installation of bench press arms (12) and bench press arm holder (11). 1. Place the bench press arm holder (11) at the appropriate holder of main base (1) and push the axle (25) through main base (1) and bench press arm holder (11). Secure the ends of axle (25) with nuts (54) and put a screw cap (51) on the nut (54). 2. Put the bench press arms (12) onto the bench press arm holder (12) and tighten them by using screw M8x25 (63) and washer (65). The bench press arms (12) should move easy. 3. Place the hand grips (62) into appropriate holder of bench press arms (12) and screw them tightly by using screw M10x60 (21), washer 10//22 (17) and nuts M10 (18). 24 English Step 7: Installation of seat pad (57) and round tube (70) and seat support (13). 1. Adjust the seat pad (57) on seat support (13) so that the threaded holes in the rear of seat pad (57) are align with the seat support (13) and screw it tightly by using screw M10x70 (91) and washer 10//22 (17). 2. Slide the round tube (70) into the seat support (13) in middle position and slide two foams (67) onto the ends of round tube (70). 3. Place the seat support (13) into appropriate holder of centre support (3) and screw it tightly by using screw M10x70 (91), washer 10//22 (17) and nuts M10 (18). Then put a screw cap (19) onto all screw heads (16+91) and nuts (18). Step 8: Installation leg curler (14) and short round tube (80). 1. Put the leg curler (14) with pre-assembled steel bearings 1 (26) into the appropriate holder of seat support (13) and screw it tightly by using screw M12x85 (52) and self locking nut M12 (124). Attention, the leg curler (14) should move easy when it is assembled. Then put a screw cap (51) onto all screw head (52) and nuts (54). 2. Slide the short round tube (80) into the holder of leg curler (14) in middle position and slide two foams (67) onto the ends of short round tube (80). 3. Put the pulley unit (89A) together as figure shows. That means: Insert a pulley (23A) into the pulley holder of leg curler (14). Put a washer (20) onto the screw M10x45 (90), put the screw (90) through the pulley holder with pulley (23A) and tighten it with washer (20) and nut (18) so that the pulley (23A) can move easy. Then put a screw cap (19) onto all screw heads (90) and nuts (18). 25 Step 9: Installation of cable 2 for butterfly (73) with double pulley holder 90° (56). 1. Hang the both ends of cable 2 (73) into the appropriate hook at butterfly arm left and right (10L+10R) as figure shows (leaded behind the centre support (3)) and secure with end caps (59). 2. Insert one pulley (23) with 2 vavle slides (22) with cable 2 (73) into the double pulley holder 90° (56). Put a washer (20) onto the screw M10x45 (90) and put the screw (90) through the double pulley holder 90° (56) with pulley (23) and put a washer (20) and a nut (18) onto the screw end and tighten it. 3. Now install the second pulley (23) with necessary parts without a cable at double pulley holder 90° (56). The pulleys (23) should move easy. Then put a screw cap (19) onto all screw heads (90) and nuts (18). Step 10: Installation of cable 1 for leg curler (72) with double pulley holder (55). 1. Insert two pulleys (23) with 4 cable slides (22) into the double pulley holder (55). Put a washer (20) onto the screws M10x45 (90) and put the screw (90) through the double pulley holder (55) with pulleys (23). Place a washer (20) and nut (18) onto the screw ends and tighten them. The pulleys (23) should move easy. Then put a screw cap (19) onto all screw heads (21) and nuts (18). 2. Pull cable 1 (72) with eye end through the leg curler (14) and around the pulleys as figure shows and connect the end of cable 1 (72) at appropriate holder on main base (1) by using chain (71) and carbine hooks (81). 3. Connect the curl bar (86) at cable 1 (72) by using the chain (71) and carbine hooks (81). (When you use leg curler for exercising you should take away the curl bar (86) with chain (71). 26 English Step 11: Installation of cable 3 for latissimus (74) with double pulley holder (55). 1. Pull cable 3 (74) with screw end through the big holes of top cross beam (6) and around the pulleys as figure shows and connect the screw end with weight disc bar (39). During installation of cable 3 (74) the two pulleys (23A) have to assemble into appropriate position at top cross beam (6) by using screws M10x65 (16), bushings (47) and nuts M10 (18). The bushings (47) has to put from outer side into the holes of top cross beam (6). (Note: To get a smooth sliding cable system, you may adjust the cable system at the chain (71) with carbine hooks (81) through setting them into another position or adjust the cable screw (74).) 2. Connect the latissimus bar (15) at cable 3 (74) by using carbine hook (81). To storage the latissimus bar (15) you can put it on the appropriate holder in front of the top cross beam (6). Step 12: Installation of weight cover (4) with weight cover support (43+43a). 1. Connect the weight cover support (43) on top and bottom side of weight cover (4). Then screw the weight cover support (43a) in the middle of weight cover (4) by using screw M6x15 (44), washer 6//12 (45) and nut M6 (46). 2. Attach the weight cover (4) with pre-assembled weight cover supports (43+43a) to the weight cover bracket (35) and screw them tightly by using screw M6x15 (44), washer 6//12 (45) and nut M6 (46). 3. Finally secure the fixing tube (42) on top of weight cover bracket (35) with screw (48). 27 Step 13: Checks: 1. Check the correct installation and function of all screwed and plug connections. Installation is thereby complete. 2. Before starting training, ensure that the recommended safety clearances are maintained to other objects. 3. When everything is in order, familiarise yourself with the machine with light weights. The weights have to secure with locking pin (38). Maximum load of weight: 46Kg. Securing the weights: Whether one or more weights are applied: the weights must always be secured against falling. This is performed with the locking pin (38). Push on the locking pin (38) immediately below the weight. Training instructions You must consider the following factors in determining the amount of training effort required in order to attain tangible physical and health benefits: 1. Intensity: The level of physical exertion in training must exceed the level of normal exertion without reaching the point of breathlessness and / or exhaustion. A suitable guideline for effective training can be taken from the pulse rate. During training this should rise to the region of between 70% to 85% of the maximum pulse rate (see the table and formular for determination and calculation of this). During the first weeks, the pulse rate should remain at the lower end of this region, at around 70% of the maximum pulse rate. In the course of the following weeks and months, the pulse rate should be slowly raised to the upper limit of 85% of the maximum pulse rate. The better the physical condition of the person doing the exercise, the more the level of training should be encreased to remain in the region of between 70% to 85% of the maximum pulse rate. This should be done by lengthening the time for the training and / or encreasing the level of difficulty. If the pulse rate is not shown on the computer display or if for safety reasons you wish to check your pulse rate, which could have been displayed wrongly due to error in use, etc., you can do the following: a. Pulse rate measurement in the conventional way (feeling the pulse at the wrist, for example, and counting the number of beats in one minute). b. Pulse rate measurement with a suitable specialised device (available from dealers specialising in health-related equipment). 2.Frequency Most experts recommend a combination of health-conscious nutrition, which must be determined on the basis of your training goal, and physical training three times a week. A normal adult must train twice a week to maintain his current level of condition. At least three training sessions a week are required to improve one’s condition and reduce one’s weight. Of course the ideal frequency of training is five sessions a week. 3. Planning the training Each training session should consist of three phases: the warm-up phase, the training phase, and the cool-down phase. The body temperature and oxygen intake should be raised slowly in the warm-up phase. This can be done with gymnastic exercises lasting five to ten minutes. Then the actual training (training phase) should begin. The training exertion should be relatively low for the first few minutes and then raised over a period of 15 to 30 minutes such that the pulse rate reaches the region of between 70% to 85% of the maximum pulse rate. In order to support the circulation after the training phase and to prevent aching or strained muscles later, it is necessary to follow the training phase with a cooldown phase. This should be consist of stretching exercises and / or light gymnastic exercises for a period of five to ten minutes. Calculation formula: Maximum pulse rate = 220 - age (220 minus your age) 90% of the maximum pulse rate = (220 - age) x 0.9 85% of the maximum pulse rate = (220 - age) x 0.85 70% of the maximum pulse rate = (220 - age) x 0.7 4. Motivation The key to a successful program is regular training. You should set a fixed time and place for each day of training and prepare yourself mentally for the training. Only train when you are in the mood for it and always have your goal in view. With continuous training you will be able to see how you are progressing day by day and are approaching your personal training goal bit by bit. 28 Sommaire F 1. 2. 3. 4. 5. 6. Aperçu des pièces Recommandations importantes et règles de sécurité Nomenclature Notice de montage avec écorchés Recommandations pour l’entraînement Description des exercices Page Page Page Page Page Page 3 29 30 - 31 32 - 40 40 15 - 16 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d’emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous. Très cordiales salutations Français Top-Sports Gilles GmbH Recommandations importantes et consignes de sécurité Nos produits sont systématiquement contrôlés par le service technique (TÜV) et répondent par là même aux standards de sécurité les plus récents et les plus élevés. Cet état de fait ne doit cependant pas vous dégager de l’obligation de suivre strictement les instructions ci-après. 10. En règle générale, les appareils de sport ne sont pas des jouets, Ils ne doivent par conséquent être utilisés que conformément à l’usage prévu et uniquement par des personnes informées ou en connaissant le fonctionnement. 1. Montez l’appareil exactement selon les instructions de montage et n’utilisez que les composants individuels joints et mentionnés dans la liste de pièces spécifique à l’appareil pour le montage de celui-ci. Avant la construction proprement dite, vérifiez, au vu du bordereau de livraison, que celle-ci est bien complète et, au vu de la liste de pièces de l’instruction de montage et du mode d’emploi, que l’emballage de carton est bien complet. 11. Les enfants, invalides et handicapés ne doivent utiliser l’appareil qu’en présence d’une autre personne susceptible d’apporter aide et conseil, le cas échéant. 12. Assurez-vous que vous-même ou d’autres personnes ne séjourne ou ne se déplace à proximité des pièces encore en mouvement de la machine. 13. Lors du réglage de pièces mobiles, veillez à respecter la position correcte resp. le réglage maximal indiqué. 2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers, contrôlez le serrage correct de toutes les vis, écrous et autres raccords dans le but de garantir en permanence un fonctionnement sûr de votre appareil d’entraînement. 14. Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents agressifs et ne vous servez que des outillages fournis ou appropriés pour le montage ou pour d’éventuelles réparations. 3. Installez l’appareil dans un endroit sec et plat et protégez-le contre l’humidité et les projections d’eau. Si vous souhaitez protéger l’appareil en particulier contre les points de pression, l’encrassement ou autres, nous vous conseillons de poser sous l’appareil un support approprié et antidérapant (p. ex. tapis de caoutchouc, plaque de bois, etc.). 15. Evacuer de manière écologique l’emballage et les pièces éventuellement changées ultérieurement (toutes les pièces de l’appareil) uniquement dans des conteneurs prévus à cet effet ou les apporter aux services compétents. 16. Cet appareil a été contrôlé et certifié suivant les normes EN 957 -1 et -2 „H“. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 120 kg. 4. Portez toujours des vêtements et chaussures appropriés pour l’entraînement de gymnase quand vous vous entraînez avec l’appareil. Le vêtement doit être choisi de manière à ce qu’il ne puisse pas pendre de quelque manière que ce soit du fait de sa forme (p. ex. longueur) pendant l’entraînement. Les chaussures doivent être adaptées à l’appareil d’entraînement, conserver au pied un appui suffisant et posséder des semelles antidérapantes. 5. Débarrassez les environs de l’appareil sur une zone de 2 mètres de tout objet gênant avant de commencer l’entraînement. 6. Avant de commencer un entraînement spécial, consultez systématiquement votre médecin. Il pourra vous dire avec sûreté à quelle sollicitation maximale (pouls, Watt, durée de l’entraînement, etc.) vous pouvez vous soumettre et vous conseillera sur l’attitude corporelle correcte à observer pendant l’entraînement. Il vous renseignera d’autre part avec précision sur le but de l’entraînement et pour toutes questions concernant votrealimentation. Notez que l’appareil n’est pas approprié pour des fins thérapeutiques. Ne vous entraînez jamais après un repas copieux. 7. Ne vous entraînez sur l’appareil que lorsqu’il fonctionne parfaitement. Pour d’éventuelles réparations, n’utiliser que des pièces de rechange d’origine. 8. Si cela n’est pas spécifié expressément dans le mode d’emploi, l’appareil ne doit toujours être utilisé que par une seule personne pour l’entraînement. 9. En cas de vertiges, nausée, douleurs dans la poitrine ou autres symptômes anormaux, interrompez l’entraînement et consultez votre médecin. 29 Espace approximativement requise : L 180, W 107, H 200 centimètres. Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les pièces conformément à la liste suivante. Si c’est le cas, vous pouvez commencer l’assemblage. Si une pièces n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adresser à : Liste des pièces – Liste des pièces de rechange SP 10 N° de rechange: 9986, 99861 Caractéristiques techniques : Version du 01. 07. 2012 Formation individuelle avec un minimum d’espace et les exercices de force des muscles avec beaucoup d’équipement. l 30 possibilités d’exercice l Barre de Latissimus et de bigoudi l La pression de mise à hors jeu l Courbures de jambe l Combinaisons de papillon l Différents exercices de corde l 8 poids pour la flexion sur les bras d’environ 5,6 kg = 45 kg de poids l Tube en acier a section ronde de 50 Ø millimètres l Approprié aux poids maximale de. 120 kilogrammes Espace approximativement requise : L 180, W 107, H 200 centimètres. Stellmaße: ca. L 146 x B 106 x H 191 cm Adresse: Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 42551 Velbert Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: [email protected] www.christopeit-sport.com 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Schéma n° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10L 10R 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23A 24 25 26 26A 27 28 29 30 31A 32 33 34 35 36 37 37A 38 39 40 41 42 43 50 Désignation Dimensions Quantité Monté sur en mm Unités schéma n° Châssis 1 2+3 Pied arrière 1 1 Support central 1 1+6 L’enveloppe des poids 2 43 Barres de guidage 2 2+7 Poutre transvers. Supérieure 1 3+7 Tube d’embout 1 5+6 Le support de poulie 1 3 Le support a bras de papillon 1 6 Le bras a papillon gauche 1 9 Le bras a papillon droite 1 9 Support de l’appui de pression 1 25 Bras de l’appui de pression 2 11 Le cadre du support siège 1 3 Le bigoudi de jambes 1 13 Barre de latissimus 1 81 Vis M10 x 65 12 2+6+7+8+34+57 Rondelle intercalaire 10//22 36 16+21+24+76+77+91 Ecrou M 10 30 16+21+24+76+77+90+91 Ecrou à chapeau pour M10 72 16+18+21+24+76+77 Rondelle 10//20 33 16+21+24+76+77 Vis M10x60 4 10+12 Glissoire de câble 22 23 Poulie 11 1+3+8+11+55+56 Poulie 3 6+14 Vis à tête bombée et collet carré M10x60 6 1+6 Axe 1 1 Roulement en acier Ø 12 10 1+10+11 Roulement en acier Ø 12 2 14 L’amortisseur plastique Ø 50 12 1+6+7+10-12+14 L’amortisseur plastique 10//28 2 2 Vis M8x60 2 2 Rondelle 8//19 4 29 Poulie de barrage 2 3 Le plateau de courbure 1 3 Ecrou de chapeau pour M8 4 29 Support rembourré 1 3 Etrier de serrage de l’enveloppe des poids 2 4+5 L’amortisseur caoutchouc 2 5 Barre de bigoudi 7 5 Barre de bigoudi 1 39 La cale 1 39 La barre de disque de poids 1 74 Le premier poids 1 39 Grande rondelle 13/45 1 37a Tube pour caler 2 5 Support de l’enveloppe des poids 4 4 30 60 70 Numéro ET 9986 33-9986-01-SI 33-9986-02-SI 33-9986-03-SI 33-9986-04-SI 33-9986-05-SI 33-9986-06-SI 33-9986-07-SI 33-9986-08-SI 33-9986-09-SI 33-9986-10-SI 33-9986-11-SI 33-9986-12-SI 33-9986-13-SI 33-9986-27-SI 33-9986-15-SI 33-9986-16-SI 39-9982 39-10233-CR 39-9981-VC 36-9986-03-BT 39-9989-CR 39-10149 36-9986-48-BT 36-9986-05-BT 36-9986-44-BT 39-10248 33-9986-17-SI 36-9986-06-BT 36-9986-46-BT 36-9986-07-BT 36-9986-08-BT 39-10436 39-9962-CR 36-9986-09-BT 33-9986-18-SI 36-9986-43-BT 36-9986101-BT 33-9986-19-SI 36-9986-10-BT 36-9986-11-BT 36-9986-47-BT 36-9986-12-BT 33-9986-20-SI 33-9986-21-SI 36-9986-13-BT 36-9986-14-BT 36-9986-15-BT 80 90 100 mm Numéro ET 99861 33-9986101-SW 33-9986102-SW 33-9986103-SW 33-9986104-SW 33-9986105-SW 33-9986106-SW 33-9986107-SW 33-9986108-SW 33-9986109-SW 33-9986110-SW 33-9986111-SW 33-9986112-SW 33-9986113-SW 33-9986114-SW 33-9986115-SW 33-9986116-SW 39-9982 39-10233-CR 39-9981-VC 36-9986-03-BT 39-9989-CR 39-10149 36-9986-48-BT 36-9986-05-BT 36-9986-44-BT 39-10248 33-9986-17-SI 36-9986-06-BT 36-9986-46-BT 36-9986-07-BT 36-9986-08-BT 39-10436 39-9962-CR 36-9986-09-BT 33-9986-18-SI 36-9986-43-BT 36-9986101-BT 33-9986119-SW 36-9986-10-BT 36-9986-11-BT 36-9986-47-BT 36-9986-12-BT 33-9986-20-SI 33-9986-21-SI 36-9986-13-BT 36-9986-14-BT 36-9986103-BT Désignation Dimensions Quantité Monté sur en mm Unités schéma n° Support de l’enveloppe des poids 2 4 Vis M6x15 12 4+43 Rondelle 6//12 12 44 Ecrou M6 12 44 Roulement 4 6 Vis 3,5x15 2 42 Ecrou M8 6 29+87 La cale de poulie 2 8 Ecrou à chapeau pour M12 12 52+54 Vis M12x85 10 8+10+13 Roulement 12//24 8 52 Ecrou M12 7 25+52 Support double de poulie 1 72+74 Support double de poulie 90° 1 72+73 Siège 1 13 Caoutchouc de mousse 2 10 Bouchon 2 10L+10R Caoutchouc de mousse 8 15+62+86 Bouchon Ø 25 16 15+62+70+80+86 Tube ronde Ø 25 4 10+12 Vis hexagonale interne M8x25 2 11 Rondelle 8//16 10 87 Rondelle 8,5//50 2 63 Poulie de barrage 1 11 Caoutchouc de mousse 4 70+80 Bouchon en caoutchouc 1 13 Garniture en caoutchouc 1 3 Tube ronde 1 13 Chaîne 9+3 2 72+81 Câble 1 courbure de bras 3840mm 1 1+14+11+56+71 Câble 2 papillon 2790mm 1 10+56 Câble 3 latissimus 3120mm 1 6+39+55 Rondelle 10//28 6 76+77 Vis M10 x 95 2 3 Vis M10 x 100 1 11 Roulement 3 76+77 Tube ronde courte 1 14 Ecrou moleté 5 15+71+86 Pied central 1 3 Le plateau de courbure 1 3 Boulon M10x25 2 7 Barre de bigoudi 1 81 Boulon M8x20 4 3+6+9 Manuel d’instruction et de montage 1 Poulie de barrage 1 14 Vis M10x45 9 1+6+50+55+56+89A Vis M10x70 6 3+82 Bouchon en caoutchouc 2 82 Boite a outils 1 31 Numéro ET 9986 36-9986-16-BT 39-9860 39-10007-CR 39-9816-VC 36-9986-17-BT 39-9909 39-10031 36-9986-18-BT 36-9986-19-BT 39-10316-SW 39-10062 39-9986 36-9986-20-BT 36-9986-21-BT 36-9986102-BT 36-9986-22-BT 36-9986-51-BT 36-9986-49-BT 39-10146 33-9986-22-SI 39-10455 39-9962-CR 39-10500 36-9986-24-BT 36-9986106-BT 36-9986-26-BT 36-9986-27-BT 33-9986-23-SI 36-9986-28-BT 36-9986-29-BT 36-9986-30-BT 36-9986-31-BT 39-9991 39-10451-CR 39-10452-CR 36-9986-33-BT 33-9986-24-SI 39-9822 33-9986-25-SI 33-9986-26-SI 39-10052 36-9986-36-BT 39-10041 36-9986-50-BT 36-9986-38-BT 39-10131-CR 39-10148 36-9986-45-BT 36-9986-39-BT Numéro ET 99861 36-9986104-BT 39-9860 39-10007-CR 39-9816-VC 36-9986-17-BT 39-9909 39-10031 33-9986117-SW 36-9986-19-BT 39-10316-SW 39-10062 39-9986 33-9986120-SW 33-9986127-SW 36-9986102-BT 36-9986-22-BT 36-9986-51-BT 36-9986-49-BT 39-10146 33-9986122-SW 39-10455 39-9962-CR 39-10500 36-9986-24-BT 36-9986106-BT 36-9986-26-BT 36-9986-27-BT 33-9986123-SW 36-9986-28-BT 36-9986-29-BT 36-9986-30-BT 36-9986-31-BT 39-9991 39-10451-CR 39-10452-CR 36-9986-33-BT 33-9986124-SW 39-9822 33-9986125-SW 33-9986126-SW 39-10052 36-9986-36-BT 39-10041 36-9986-50-BT 36-9986-38-BT 39-10131-CR 39-10148 36-9986-45-BT 36-9986-39-BT Français Schéma n° 43a 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66A 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 80 81 82 83 85 86 87 88 89A 90 91 92 93 Les instructions de montage Avant de commencer le montage soyez sûr d‘observer nos recommandations et instructions de sûreté. Sortez toutes les pièces des cartons et mettez les sur le plancher. Quelques pièces sont pré montées. Étape 1 : Installation du Support central (3) et Pied arrière (2) sur le Châssis (1). 1. Connectez le Châssis (1) et le Pied arrière (2) et vissez-les sur un plancher bien plat en utilisant les Vis M10x65 (16), les Rondelles intercalaires 10//22 (17) et les Ecrous (18). 2. Placez le Support central (3) sur le Châssis (1) et vissez hermétiquement avec les Vis à tête bombée et collet carré M10x60 (24), les Vis M10x70 (91), les Rondelles 10//20 (20), les Rondelles intercalaires 10//22 (17) et les Ecrou M10 (18). 3. Mettez le Pied central (82) sur la bonne position du Support central (3) et vissez hermétiquement avec les Vis M10x70 (91), les Rondelles intercalaires 10//22 (17) et les Ecrous (18). 4. Mettez le Support rembourré (34) avec le côté postérieur contre le Support central (3) et vissez hermétiquement les Vis M10x65 (16) et les Rondelles intercalaires 10//22 (17). 5. Assemblez le Poulie de barrage (31A) comme dans la figure : mettez sur chaque Vis (76) une Rondelle 10//28 (75) un Glissoire de câble (22), un Poulie (23) et un Glissoire de câble (22) et mettez le Vis (76) dans le Support central (3). Serrez le Vis (76) avec la Rondelle intercalaire (17) et Ecrou (18) de cette façon que le Poulie (23) peut bouger facilement. 6. Insérez un Poulie (23) dans un support de poulie (8) du Châssis (1). Mettez une Rondelle, un Anneau en plastique (75) et un Glissoire de câble (22) sur le Vis M10x45 (90), mettez le Vis (90) dans le support de poulie avec le Poulie (23) et serrez-le avec la Rondelle (20) et Ecrou (18) de cette façon que le Poulie (23) peut bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis (16+76+90+91) et Ecrous (18). 32 Français Étape 2 : Installation des Barres de bigoudi (37+40) et Barres de guidage (5). 1. Mettez les Barres de guidage (5) (bouts avec creux) dans la position appropriée sur le Pied arrière (2) et vissez les avec Vis M8x60 (29), Rondelle intercalaire 8//19 (30), et Ecrou M8 (49). Vérifiez bien si les vis sont dans les creux des Barres de guidage pour qu’ils soient bien bloqués dans la position bas. 2. Glissez l’ Etrier de serrage de l’enveloppe des poids (35) sur les Barres de guidage (5). 3. Puis mettez L’amortisseur caoutchouc (36) sur les Barres de guidage (5). 4. Mettez les 9 Poids (37) sur les Barres de guidage (5) comme vous le voyez dans dans figure de l’étape 2. 5. Mettez La barre de disque de poids (39) (avec l’anneau en plastique et le cylindre) (40) sur les Barres de bigoudi (37) et mettez au moins Le premier poids (37A). 6. Glissez le deuxième Etrier de serrage de l’enveloppe des poids (35) et les deux Tubes pour caler (42) sur les Barres de guidage (5) et mettez la Grande rondelle (41) sur le centre du Premier poids (37A ). 7. Pour ajuster les poids chargés, utilisez la La cale (38) et mettez-la sur la bonne position dans La barre de disque de poids (39). 33 Etape 3: Installation de le Tube d’embout (7) et le Poutre transversale supérieure (6). 1. Mettez le Tube d’embout (7) sur le bout des Barres de guidage (5) et vissez-les avec les Boulons M10x25 (85) et le Rondelle intercalaire 10//22 (17). 2. Inserrez un Poulie (23) et 2 glissoires de cables (22) dans le Support de Poulie du Poutre transversale supérieure (6). Mettez une Rondelle (20) sur le Vis (90) et puis mettez le Vis (90) dans le Support de Poulie avec Poulie (23). Serrez le vis (90) avec Rondelle (20) et Ecrou (18) de cette façon que le Poulie (23) peut bouger facilement. 3. Vissez hermétiquement le Poutre transversale supérieure (6) sur le Tube d’embout (7) en utilisant Vis M10x65 (16), Rondelles intercalaires 10//22 (17), et Ecrou (18). Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les Vis (16+87+90) et Ecrous (18). 4. Mettez le Poutre transversale supérieure (6) dans la position appropriée sur le Support central (3) et serrez hermétiquement en utilisant Boulon M8x20 (87), Vis à tête bombée et collet carré M10x65 (24), Rondelles intercalaires (17+64) et Ecrou (18 + 49). 34 Français Etape 4 : Installation du Support de poulie (8) et La cale de poulie (50). 1. Mettez Le support de poulie (8) dans la position appropriée et vissez les deux pièces en utilisant Vis M10x65 (16), Rondelles intercalaires 10//22 (17) et Ecrou M10 (18). 2. Mettez La cale de poulie (50) sur le Support de poulie (8) et vissez-les avec Vis M12x85 (52), Roulement 12//24 (53) et Ecrou M12 (54). Remarquez : Le support de poulie (8) devrait bien tourner quand vous l’assemblez. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (51) sur tous les Vis (52) et Ecrous (54). 3. Inserrez un Poulie (23) et 2 glissoires de câbles (22) sur chaque Cale de poulie (50). Mettez une Rondelle (20) sur le Vis M10x45 (90). Puis, mettez le Vis M10x45 (90) dans le Support de poulie avec Poulie (23) et serrez le vis (90) avec une Rondelle (20) de cette façon que Poulie (23) peut bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis (16+90) et Ecrous (18). Etape 5 : Installation du Support a bras de papillon (9) et Les bras a papillon (10L+10R). 1. Mettez le Support a bras de papillon (9) dans la position appropriée sur le Poutre transversale supérieure (6) et vissez hermétiquement avec Boulon M8x20 (87), Vis M10x60 (24), Rondelles (17+64) et Ecrou (18+49). 2. Glissez les Caoutchouc de mousse (58) à l’aide d’un peu de l’eau à savon sur Les bras a papillon (10L+10R). 3. Mettez Les bras a papillon (10L+10R). dans la position appropriée dans les bons Support a bras de papillon (9) et vissez les avec le Vis M12x85 (52), Roulement 12//24 (53) et Ecrou M12 (54). Puis, mettez un Ecrou à chapeau (51) sur tous les Vis (52) et Ecrous (54). 4. Mettez les Tubes rondes (62) sur Les bras a papillon (10L+10R) appropriés et vissez-les hermétiquement avec Vis M10x60 (21), Rondelle intercalaire 10//22 (17) Ecrous M10 (18). Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19+33) sur tous les vis (21+87) et Ecrous (18+49). 35 Etape 6 : Installation des Bras de l’appui de pression (12) et le Support de l’appui de pression (11). 1. Mettez le Support de l’appui de pression (11) sur le bon support du Châssis (1) et poussez l’Axe (25) dans le Chassis (1) et le Support de l’appui de pression (11). Serrez les bout de l’Axe (25) avec les Ecrous (54) et mettez in Ecrou à chapeau (51) sur Ecrou (54). 2. Mettez les Bras de l’appui de pression (12) sur le Support de l’appui de pression (11). Et serrez-les avec Vis M8x25 (63) et Rondelles (65). Les Bras de l’appui de pression (12) devraient bouger facilement. 3. Mettez les Tubes ronde (62) dans le Support de l’appui de pression (11) Approprié et vissez-les hermétiquement avec Vis M10x60 (21), Rondelle intercalaire 10//22 (17) et Ecrous M10 (18). 4. Assemblez l’unité du Poulie de barrage (66A) comme dans la figure : Mettez sur Vis M10x100 (77) une Rondelle 10//28 (75), un Glissoire de câble (22), une Rondelle (75) et un Roulement (78) et mettez Vis (77) dans le Support de l’appui de pression (11). Serrez le Vis (77) avec Rondelle (20) et Ecrou (18) de cette façon que Poulie (23) peut bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis (21+77) et Ecrous (18). 36 Français Etape 7 : Installation de Siège (57) et Tube ronde (70) et Le cadre du support siège (13). 1. Ajustez Siège (57) sur Le cadre du support siège (13) de cette façon que les creux au bout du Siège (57) sont alignés avec Le cadre du support siège (13) et vissez hermétiquement avec Vis M10x65 (16) et Rondelle intercalaire 10//22 (17). 2. Glissez Tube ronde (70) dans Le cadre du support siège (13) sur la position en milieu et glissez deux Caoutchouc de mousse (67) sur les bouts du Tube ronde (70). 3. Placez Le cadre du support siège (13) dans le bon Support central (3) et vissez hermétiquement avec Vis M10x70 (91), Rondelle intercalaire 10//22 (17) et Ecrous M10 (18). Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis (16+91) et Ecrous (18). 3. Assemblez le Poulie de barrage (89A) comme dans la figure : Inserrez un Poulie (23A)dans Le bigoudi de jambes (14). Mettez in Revêtement avant de tube de support (20) sur Vis M10x45 (90), inserrez Vis (90) dans Le bigoudi de jambes (14) avec Poulie (23A) et puis serrez le vis (90) bien avec Rondelle (20) et Ecrous (18) de cette façon que Poulie (23A) peut bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis (90) et Ecrous (18). Etape 8 : Installation Du bigoudi de (14) et Tube ronde courte (80). 1. Posez Le bigoudi de jambes (14) avec Roulement en acier 1 (26) dans le bon Cadre du support siège (13) et vissez-le hermétiquement avec Vis M12x85 (52) et Ecrou M12 (54). Remarquez : Le bigoudi de jambes (14) doit bouger facilement si il est assemblé. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (51) sur chaque Vis (52) et Ecrou (54). 2. Glissez le Tube ronde courte (80) sur Le bigoudi de jambes (14) sur la position en milieu et glissez deux Caoutchouc de mousse rouge (67)sur les bouts de la Tube ronde courte (80). 37 Etape 9 : Installation du Câble 2 papillon (73) avec le Support double de poulie 90° (56). 1. Accrocher les deux bouts du câble 2 papillons (73) avec le bon support du bras a papillon gauche et droite (10L+10R) comme dans la figure (guidé derrière le Support central (3) et sécuriser cette position avec les bouchons (59). 2. Inserrez un Poulie (23) et 2 Glissoires de câbles (22) avec Câble 2 papillon (73) dans le Support double de poulie 90° (56). Mettez une Rondelle (20) sur le Vis M10x45 (90) et mettez le Vis (90) dans Support double de poulie 90° (56) avec Poulie (23). Mettez une Rondelle (20) et Ecrous (18) Sur le vis et serrez-le. 3. Maintenant, installez-le deuxième Poulie (23) avec les pièces nécessaires Sans câble sur le Support double de poulie 90° (56). Les Poulies (23) devraient bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis (90) et Ecrous (18). 2. Tirez Câble 1 courbure de bras (72) avec le bout dans Le bigoudi de jambes (14) et autour les Poulies comme dans la figure et connectez le bout du Câble 1 courbure de bras (72) sur le bon teneur du Châssis (1) avec Chaîne (71) et Ecrous moleté (81). 3. Connectez le Barre de bigoudi (86) avec Câble 1 courbure de bras (72) En utilisant le Chaîne (71) et Ecrous moleté (81). (Quand vous vous entraînez, enlevez le Barre de bigoudi (86) avec Chaîne (71). Etape 10 : Installation de Câble 1 courbure de bras (72) avec Support double de poulie (55). 1. Inserrez deux Poulies (23) 4 Glissoires de câbles (22) dans le Support double de poulie (55). Mettez une Rondelle (20) sur les Vis M10x45 (90) et mettez Vis (90) dans le Support double de poulie (55) avec Poulies (23). Mettez une Rondelle (20) et Ecrou (18) sur les bouts du vis et serrez-les bien. Les Poulies (23) devraient bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis (21) et Ecrous (18). 38 Français Etape 11 : Installation de Câble 3 latissimus (74) avec Support double de poulie (55). 1. Tirez Câble 3 (74) avec le bout dans les grands creux du Poutre transversale Supérieure (6).et autour les poulies comme dans la figureet connectez le bout du vis avec La barre de disque de poids (39)/ Pendant l’installation du Câble 3 (74), les deux Poulies (23A) Doivent être assemblés dans la bonne position sur Poutre transversale Supérieure (6) avec les Vis M10x65 (16), Roulements (47) et Ecrous M10 (18). Roulements (47) doivent êtres mises de l’extérieure dans les creux du Poutre transversale Supérieure (6). (Notez : pour un bon système de glissement, vous pouvez ajuster le système de câble sur le Chaîne (71) avec les Ecrous moleté (81) et les vis des câbles 3 (74) en les mettant dans une autre position.) 2. Connectez le Barre latissimus (15) avec Câble 3 (74) avec Ecrou moleté (81). Pour poser le Barre latissimus (15), Vous pouvez le mettre sur le bon support en face du Poutre transversale Supérieure (6). Etape 12 : Installation de L’enveloppe des poids (4) avec Support de l’enveloppe des poids (43+43a). 1. Connectez le Support de l’enveloppe des poids (43)sur le deux faces de L’enveloppe des poids (4). Puis, vissez le Support de l’enveloppe des poids (43a) au millieu de L’enveloppe des poids (4) avec Vis M6x15 (44), Rondelle 6//12 (45) et Ecrou M6 (46). 2. Attachez L’enveloppe des poids (4) avec les Support de l’enveloppe des poids (43+ 43a) préassemblés sur l’ Etrier de serrage de l’enveloppe des poids (35)et vissez-les hermétiquement avec Vis M6x15 (44), Rondelle 6//12 (45) et Ecrou M6 (46). 3. Finalement sécurisez le Tube pour caler (42) sur l’ Etrier de serrage de l’enveloppe des poids (35) avec Vis (48). 39 Etape 13: Controle : 1. Vérifiez si l’ensemble des assemblages et connections ont été effectués en bonne et du forme et fonctionnent adéquatement. Le montage est maintenant terminé. 2. Avant de commencer l’entraînement, vérifier si les écarts de sécurité recommandés à observer vis-à-vis d’autres objets ont bien été respectés. 3. Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en utilisant les poids légers. 4. Ne laissez pas tomber les poids. Sécurisez-les. Les poids doivent être fixés avec La cale (38). Remarques : Veuillez conserver soigneusement le jeu d’outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander les pièces de rechange. Recommandations pour l’entraînement 4. Motivation Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment de l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement. Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique et sa santé: 1. Intensité: L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70 % et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s’entraîne est bonne, plus il faut accroître l’entraînement pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l’entraînement et/ ou en renforçant la difficulté de celui-ci. Si la fréquence cardiaque n’est pas affichée sur le visuel de l’ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôler, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d’utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit: a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d’un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé). 2. Fréquence La majorité des experts recommandent de combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera choisie en fonction de l’objectif recherché par l’entraînement, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s’entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal. 3. Programmation de l’entraînement Chaque séance d’entraînement devrait comprendre trois phases: «phase d’échauffement», «phase d’entraînement» et «phase de ralentissement». La température du corps et l’absorption d’oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d’échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes. L’entraînement proprement dit («phase d’entraînement») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum. Afin de faciliter la circulation après la «phase d’entraînement» et d’éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d’entraînement» doit être suivie d’une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d’élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes. Formules de calcul: 40 Pouls maximum 90% du pouls maximum 85% du pouls maximum 70% du pouls maximum = = = = 220 - âge (220 - âge) x 0,9 (220 - âge) x 0,85 (220 - âge) x 0,7 Inhoudsopgave NL 1. 2. 3. 4. 5. 6. Overzicht van de losse delen Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies Stuklijst Montagehandleiding met explosietekeningen Trainingshandleiding Trainingsmogelijkheden pagina 3 pagina 41 pagina 42 -43 pagina 44 -52 pagina 52 pagina 15 -16 Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandleiding in acht en volg deze op. Bij eventuele vragen kunt u natuurlijk altijd contact met ons opnemen. Met vriendelijke groeten, Top Sport Gilles GmbH Onze producten zijn grondig TÜV-GS getest en voldoen daarmee aan de laatste en strengste veiligheidsnormen. Dit betekent echter niet dat u zich niet aan de volgende basisprincipes hoeft te houden. 10. In het algemeen geldt dat een sportapparaat geen speelgoed is. Het mag daarom alleen volgens de voorschriften worden gebruikt door mensen die hierover geïnformeerd c.q. geïnstrueerd zijn. 1. Monteer het apparaat nauwkeurig volgens de montage-handleiding en gebruik alleen de losse onderdelen die speciaal voor de montage van het apparaat zijn bijgevoegd en die in de stuklijst zijn opgenomen. Controleer voorafgaand aan de montage aan de hand van de pakbon of de levering compleet is en aan de hand van de stuklijst in de montage- en bedieningshandleiding of alle onderdelen aanwezig zijn in de verpakking. 11. Kinderen, gehandicapten en mindervaliden mogen het apparaat alleen gebruiken in aanwezigheid van iemand die advies kan geven en kan helpen. 12. Let altijd op dat u, of andere personen, nooit te dicht in de buurt van nog bewegende onderdelen komt. 13. Let bij de instelling van verstelbare onderdelen op de juiste positie c.q. de aangegeven maximum instelling. 2. Controleer voor het eerste gebruik en daarna met regelmatige tussenpozen of alle schroeven, bouten, moeren en andere verbindingen stevig vastzitten, zodat een betrouwbare werking van uw fitnessapparaat te allen tijde gegarandeerd is. 14. Gebruik voor het reinigen geen agressieve reinig-ingsmiddelen en gebruik voor de montage of eventuele reparaties alleen het bijgeleverde of ander geschikt gereedschap. 3. Zet het apparaat op een droge, vlakke ondergrond en bescherm het tegen water en vocht. Wanneer u de vloer onder het apparaat tegen druk, vervuiling enz. wilt beschermen, adviseren wij een geschikte, antislip-ondergrond (bijv. een rubber mat, houtplaat o.i.d.) onder het apparaat te leggen. 15. Deponeer met het oog op het milieu de verpakking en onderdelen die evt. op een later tijdstip moeten worden vervangen (alle onderdelen van de trampoline) uitsluitend in de daarvoor bestemde containers of breng ze naar de daarvoor bestemde verzamelplaatsen. 4. Draag altijd sportkleding en schoenen die geschikt zijn voor fitnesstraining wanneer u op het apparaat traint. Kies kleding die tijdens de training niet ergens achter kan blijven hangen (bijv. door de lengte). De schoenen moeten geschikt zijn voor het apparaat, d.w.z. schoenen met antislipzolen die de voet een goede grip bieden. 16. Dit toestel werd conform de EN 957 -1 en -2 „H“ gekeurd en gecertificeerd. De toegelaten maximale belasting (= lichaamsgewicht) werd op 120 kg bepaald. 5. Verwijder alle voorwerpen in een straal van 2 meter rond het apparaat, voordat u met de training begint. 6. In principe moet u voorafgaand aan een doelgerichte training uw arts raadplegen. Hij kan u vertellen welke belasting (hartslag, vermogen, trainingsduur enz.) u maximaal aankunt en hij kan u bovendien uitgebreide informatie geven over de juiste lichaamshouding tijdens de training, uw trainingsdoel en de juiste voeding. Het apparaat is niet geschikt voor therapeutische doeleinden. Ga nooit trainen na zware maaltijden. 7. Train alleen op het apparaat wanneer dit goed functioneert. Gebruik bij eventuele reparaties alleen originele reserveonderdelen. 8. Indien niet uitdrukkelijk anders in de handleiding aangegeven, mag het apparaat door slechts één persoon voor de training worden gebruikt. 9. Bij duizeligheid, misselijkheid, pijn op de borst of andere ongebruikelijke symptomen moet de training onmiddellijk worden stopgezet en een arts worden geraadpleegd. 41 Nederlands Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies Stuklijst - Reserveonderdelenlijst Controleer na het openen van de verpakking a.u.b. of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Zodra u dat geconstateerd heeft, kunt u met de montage beginnen. Indien een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of indien u in de toekomst een reserveonderdeel nodig heeft, kunt u zich wenden tot: Fitnessapparaat SP 10 Bestelnr.: 9986, 99861 Technische specificatie: Release: 01-07-2012 Een complete workout op een klein oppervlak. Individuele spiertraining en krachtoefeningen met diverse onderdelen. • 30 verschillende oefeningen mogelijk • Latissimus- en buiglat • Bankdrukken • Beenbuigingen • Vlindercombinaties • Verschillende kabeloefeningen • 8 bankdrukgewichten van ongeveer 5,6 kg = 45 kg aan gewicht • Ronde metalen stangen Ø 50 mm • Maximale belasting (lichaamsgewicht) 120 kg Benodigde ruimte L 146 x B 106 x H 191 cm Adres: Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 42551 Velbert Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: [email protected] www.christopeit-sport.com 0 5 10 15 20 25 30 35 40 50 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan nr. mm stuks afbeeldingsnr. 1 Centrale vloersteun 1 2+3 2 Achtersteun 1 1 3 Middensteun 1 1+6 4 Afschermplaat voor gewichten 2 43 5 Geleidingslatten 2 2+7 6 Bovenste dwarsligger 1 3+7 7 Sluitbuis 1 5+6 8 Draaischijfhouder 1 3 9 Vlinderarmhouder 1 6 10L Linker vlinderarm 1 9 10R Rechter vlinderarm 1 9 11 Bankdrukhouder 1 25 12 Bankdrukarm 2 11 13 Zitsteun 1 3 14 Beenbuiger 1 13 15 Latissimuslat 1 81 16 Schroef M10x65 12 2+6+7+8+34+57 17 Gebogen tussenligger 10//22 36 16+21+24+76+77+91 18 Moer M 10 30 16+21+24+76+77+90+91 19 Dop Voor M10 72 16+18+21+24+76+77 20 Tussenligger 10//20 33 16+21+24+76+77 21 Schroef M10x60 4 10+12 22 Kabelgeleider 22 23 23 Draaischijf 11 1+3+8+11+55+56 23A Draaischijf 3 6+14 24 Slotbout M10x60 6 1+6 25 As 1 1 26 Metalen lager Ø 12 10 1+10+11 26A Metalen lager Ø 12 2 14 27 Plastic stopper Ø 50 12 1+6+7+10-12+14 28 Plastic stopper 10//28 2 2 29 Schroef M8x60 2 2 30 Tussenligger 8//19 4 29 31A Draaischijfblok 2 3 32 Gebogen plaatje 1 3 33 Dop Voor M8 4 29 34 Rugkussen 1 3 35 Beugel voor afschermplaat voor gewichten 2 4+5 36 Rubberen buffer 2 5 37 Gewichtsplaten 7 5 37A Gewichtsplaten 1 39 38 Afsluitpin 1 39 39 Gewichtschijfstang 1 74 40 Bovenste gewicht 1 39 41 Grote tussenligger 13/45 1 37a 42 Bevestigingsstang 2 5 43 Steun voor afschermplaat gewichten 4 4 43a Steun voor afschermplaat gewichten 2 4 44 Schroef M6x15 12 4+43 42 60 70 80 ET-nummer 9986 33-9986-01-SI 33-9986-02-SI 33-9986-03-SI 33-9986-04-SI 33-9986-05-SI 33-9986-06-SI 33-9986-07-SI 33-9986-08-SI 33-9986-09-SI 33-9986-10-SI 33-9986-11-SI 33-9986-12-SI 33-9986-13-SI 33-9986-27-SI 33-9986-15-SI 33-9986-16-SI 39-9982 39-10233-CR 39-9981-VC 36-9986-03-BT 39-9989-CR 39-10149 36-9986-48-BT 36-9986-05-BT 36-9986-44-BT 39-10248 33-9986-17-SI 36-9986-06-BT 36-9986-46-BT 36-9986-07-BT 36-9986-08-BT 39-10436 39-9962-CR 36-9986-09-BT 33-9986-18-SI 36-9986-43-BT 36-9986101-BT 33-9986-19-SI 36-9986-10-BT 36-9986-11-BT 36-9986-47-BT 36-9986-12-BT 33-9986-20-SI 33-9986-21-SI 36-9986-13-BT 36-9986-14-BT 36-9986-15-BT 36-9986-16-BT 39-9860 90 100 mm ET-nummer 99861 33-9986101-SW 33-9986102-SW 33-9986103-SW 33-9986104-SW 33-9986105-SW 33-9986106-SW 33-9986107-SW 33-9986108-SW 33-9986109-SW 33-9986110-SW 33-9986111-SW 33-9986112-SW 33-9986113-SW 33-9986114-SW 33-9986115-SW 33-9986116-SW 39-9982 39-10233-CR 39-9981-VC 36-9986-03-BT 39-9989-CR 39-10149 36-9986-48-BT 36-9986-05-BT 36-9986-44-BT 39-10248 33-9986-17-SI 36-9986-06-BT 36-9986-46-BT 36-9986-07-BT 36-9986-08-BT 39-10436 39-9962-CR 36-9986-09-BT 33-9986118-SW 36-9986-43-BT 36-9986101-BT 33-9986119-SW 36-9986-10-BT 36-9986-11-BT 36-9986-47-BT 36-9986-12-BT 33-9986-20-SI 33-9986-21-SI 36-9986-13-BT 36-9986-14-BT 36-9986103-BT 36-9986104-BT 39-9860 43 ET-nummer 9986 39-10007-CR 39-9816-VC 36-9986-17-BT 39-9909 39-10031 36-9986-18-BT 36-9986-19-BT 39-10316-SW 39-10062 39-9986 36-9986-20-BT 36-9986-21-BT 36-9986102-BT 36-9986-22-BT 36-9986-51-BT 36-9986-49-BT 39-10146 33-9986-22-SI 39-10455 39-9962-CR 39-10500 36-9986-24-BT 36-9986106-BT 36-9986-26-BT 36-9986-27-BT 33-9986-23-SI 36-9986-28-BT 36-9986-29-BT 36-9986-30-BT 36-9986-31-BT 39-9991 39-10451-CR 39-10452-CR 36-9986-33-BT 33-9986-24-SI 39-9822 33-9986-25-SI 33-9986-26-SI 39-10052 36-9986-36-BT 39-10041 36-9986-50-BT 36-9986-38-BT 39-10131-CR 39-10148 36-9986-45-BT 36-9986-39-BT ET-nummer 99861 39-10007-CR 39-9816-VC 36-9986-17-BT 39-9909 39-10031 33-9986117-SW 36-9986-19-BT 39-10316-SW 39-10062 39-9986 33-9986120-SW 33-9986127-SW 36-9986102-BT 36-9986-22-BT 36-9986-51-BT 36-9986-49-BT 39-10146 33-9986122-SW 39-10455 39-9962-CR 39-10500 36-9986-24-BT 36-9986106-BT 36-9986-26-BT 36-9986-27-BT 33-9986123-SW 36-9986-28-BT 36-9986-29-BT 36-9986-30-BT 36-9986-31-BT 39-9991 39-10451-CR 39-10452-CR 36-9986-33-BT 33-9986124-SW 39-9822 33-9986125-SW 33-9986126-SW 39-10052 36-9986-36-BT 39-10041 36-9986-50-BT 36-9986-38-BT 39-10131-CR 39-10148 36-9986-45-BT 36-9986-39-BT Nederlands Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan nr. mm stuks afbeeldingsnr. 45 Tussenligger 6//12 12 44 46 Moer M6 12 44 47 Buslager 4 6 48 Schroef 3,5x15 2 42 49 Moer M8 6 29+87 50 Draaischijfbeugel 2 8 51 Dop Voor M12 12 52+54 52 Schroef M12x85 10 8+10+13 53 Tussenligger 12//24 8 52 54 Moer M12 7 25+52 55 Dubbele draaischijfhouder 1 72+74 56 Dubbele draaischijfhouder 90° 1 72+73 57 Zitkussen 1 13 58 Schuimrubberen steun 2 10 59 Dop 2 10L+10R 60 Schuimrubber 8 15+62+86 61 Dop Ø 25 16 15+62+70+80+86 62 Ronde stang Ø 25 4 10+12 63 Binnenste hexagonale schroef M8x25 2 11 64 Tussenligger 8//16 10 87 65 Tussenligger 8,5//50 2 63 66A Draaischijfblok 1 11 67 Schuimrubberen steunen 4 70+80 68 Rubberen stopper 1 13 69 Rubberen kussen 1 3 70 Ronde stang 1 13 71 Ketting 9 + 3 2 72+81 72 Kabel 1 beenbuiger 3840mm 1 1+14+11+56+71 73 Kabel 2 vlinder 2790mm 1 10+56 74 Kabel 3 latissimus 3120mm 1 6+39+55 75 Tussenligger 10//28 6 76+77 76 Schroef M10 x 95 2 3 77 Schroef M10 x 100 1 11 78 Lager 3 76+77 80 Korte ronde stang 1 14 81 Pal 5 15+71+86 82 Middenvoet 1 3 83 Gebogen plaatje 1 3 85 Bout M10x25 2 7 86 Buiglat 1 81 87 Bout M8x20 4 3+6+9 88 Instructie voor montage 89A Draaischijfblok 1 14 90 Schroef M10x45 9 1+6+50+55+56+89A 91 Schroef M10x70 6 3+82 92 Rubberen stopper 2 82 93 Gereedschapset 1 Instructies voor montage 5. Zet het draaischijfelement (31A) in elkaar zoals aangegeven de afbeelding. Dit betekent: zet op elke schroef (76) een tussenligger 10//28 (75) een kabelgeleider (22), een draaischijf (23) en vervolgens weer een kabelgeleider (22), tussenligger (75), lager (78) en tussenligger (20) en steek de schroef (76) door de middensteun (3). Draai de schroef (76) met behulp van tussenligger (17) en moer (18) zo vast, dat de draaischijf (23) gemakkelijk kan bewegen. 6. Steek een draaischijf (23) met 2 kabelgeleider (22) in de draaischijfhouder van de centrale vloersteun (1). Zet een tussenligger (20) op schroef M10x45 (90), Steek deze schroef (90) door de draaischijfhouder met draaischijf (23) en zet het met behulp van tussenligger (20) en moer (18) zo vast, dat de draaischijf (23) makkelijk kan bewegen. Plaats vervolgens een schroefdop (19) op alle schroefkoppen (16+90+91) en moeren (18). Zodra u met de montage begint, moet u zich strikt houden aan onze aanbevelingen en veiligheidsinstructies. Haal alle onderdelen uit de doos en spreid ze uit over de vloer. Sommige onderdelen zijn al voorgemonteerd. Stap 1: Installatie van de middensteun (3) en de achtersteun (2) op de centrale vloersteun 1. Plaats de centrale vloersteun (1) en de achtersteun (2) op een effen vloer en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van bouten M10x65 (16), gebogen tussenliggers 10//22 (17) en zelfsluitende moer M10 (18). 2. Zet de middensteun (3) op de centrale vloersteun (1) en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van slotbouten M10x60 (24), bout M10x70 (91), tussenliggers 10//20 (20), gebogen tussenligger 10//22 (17) en zelfsluitende moeren M10 (18). 3. Plaats de middenvoet (82) in de juiste positie op de middensteun (3) en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van bouten M10x70 (91), tussenliggers 10//22 (17) en zelfsluitende moeren M10 (18). 4. Plaats het rugkussen (34) met de achterzijde tegen de middensteun (3) en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van schroeven M10x65 (16) en tussenliggers 10//22 (17). 44 Nederlands Stap 2: Installatie van gewichtsplaten (37+40) en geleidingslatten (5). 1. Plaats de geleidingslatten (5) (met gaten aan het uiteinde) in de juiste positie op de achtersteun (2) en draai ze aan elkaar met behulp van schroef M8x60 (29), gebogen tussenligger 8//19 (30) en zelfsluitende moer M8 (49). Wees er zeker van dat de schroeven door de gaten van de geleidingslatten steken, zodat ze vanaf de benedenpositie geblokkeerd zijn. 2. Schuif de beugel van de afschermplaat voor gewichten (35) op de geleidingslatten (5). 3. Plaats vervolgens de rubberen buffer (36) op de geleidingslatten (5). 4. Plaats de 7 gewichten (37) op de geleidingslatten (5) zoals u kunt zien op afbeelding 2. 5. Plaats de gewichtschijfstang (39) (met de plastic ring en cilinder (40) bovenaan) op de gewichtsplaten (37) en plaats tenslotte het kleinere gewicht (37A) er bovenop. 6. Schuif de beugel van de afschermplaat voor gewichten (35) en de twee bevestigingsstangen (42) op de geleidingslatten (5) zet de grote tussenligger (41) op het midden van de bovenste gewichtsplaat (37A) 7. Als u de instelling van het gewicht wilt veranderen, zet dan de afsluitpin (38) in de gewenste positie van de gewichtschijfstang (39). 45 Stap 3: Installatie van sluitbuis (7) en bovenste dwarsligger (6). 1. Plaats de sluitbuis (7) op de uiteinden van de geleidingslatten (5) en zet ze vast met behulp van schroef M10x25 (85) en gebogen tussenligger 10//22 (17). 2. Plaats een draaischijf (23) met 2 kabelgeleider (22) in de draaischijfhouder van de bovenste dwarsligger (6). Doe een tussenligger (20) op schroef M10x45 (90). Steek vervolgens de schroef (90) door de draaischijfhouder met draaischijf (23) en zet het met behulp van tussenligger (20) en moer (18) zo vast, dat de draaischijf (23) makkelijk kan bewegen. 3. Schroef de bovenste dwarsligger (6) stevig vast op de sluitbuis (7) met behulp van schroef M10x65 (16), gebogen tussenliggers10//22 (17) en moer (18). Plaats vervolgens schroefdoppen (19) op alle schroefkoppen (16+90+87) en moeren (18). 4. Plaats de bovenste dwarsligger (6) in de juiste positie op de middensteun (3) en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van schroef M8x20 (87), schroef M10x65 (24), tussenliggers (17+64), en moer (18+49). 46 Nederlands Stap 4: Installatie van de draaischijfhouder (8) en draaischijfbeugel (50). 1. Plaats de draaischijfhouder (8) in de juiste positie op de middensteun (3) en schroef deze delen aan elkaar met behulp van schroef M10x65 (16), gebogen tussenliggers 10//22 (17) en zelfsluitende moer M10 (18). 2. Plaats de draaischijfbeugel (50) in de draaischijfhouder (8) en schroef ze aan elkaar met behulp van schroef M12x85 (52), tussenligger 12//24 (53) en zelfsluitende moer M12 (54). Let op: de kabel in de draaischijfhouder 1 (8) moet, nadat deze gemonteerd is, nog makkelijk kunnen draaien. Plaats vervolgens schroefdoppen (51) op alle schroefkoppen (52) en moeren (54). 3. Plaats een draaischijf (23) met 2 kabelgeleider (22) in elke draaischijfbeugel (50). Zet een tussenligger (20) op schroef M10x45 (90). Steek vervolgens deze schroef (90) door de draaischijfhouder met draaischijf (23) en zet het zo vast met tussenligger (20) en moer (18), dat de draaischijf makkelijk kan bewegen. Plaats vervolgens schroefdoppen (19) op alle schroefkoppen (16+90) en moeren (18). Stap 5: Installatie van de vlinderarmhouder (9) en vlinderarmen (10L+10R). 1. Plaats de vlinderarmhouder (9) in de juiste positie op de bovenste dwarsligger (6) en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van schroef M8x20 (87), schroef M10x60 (24), tussenliggers (17+64), en moer (18+49). 2. Schuif de schuimrubberen steunen (58) met behulp van een beetje zeepsop op de twee vlinderarmen (10L+10R). 3. Hang de vlinderarmen (10L+10R) op de juiste positie in de goede houder van de vlinderarmhouder (9) en schroef ze aan elkaar met behulp van schroef M12x85 (52), tussenligger 12//24 (53) en zelfsluitende moer M12 (54). Plaats vervolgens schroefdoppen (51) op alle schroefkoppen (52) en moeren (54). 4. Plaats de handgrepen (62) in de correcte houder van de linker en rechter vlinderarm (10L+10R) en schroef ze stevig vast met behulp van schroef M10x60 (21), tussenligger 10//22 (17) en moeren M10 (18). Plaats vervolgens schroefdoppen (19+33) op alle schroefkoppen (21+87) en moeren (18+49). 47 3. Plaats de handgrepen (62) in de juiste houder van de bankdrukarmen (12) en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van schroef M10x60 (21), tussenligger 10//22 (17) en moeren M10 (18). 4. Zet het draaischijfblok (66A) in elkaar zoals aangegeven op de afbeelding. Dit betekent: zet op schroef M10x100 (77) een tussenligger 10//28 (75), een kabelgeleider (22), een draaischijf (23) en vervolgens nogmaals een kabelgeleider (22), tussenligger (75) en een lager (78) en steek de schroef (77) door de bankdrukarmhouder (11). Zet de schroef (77) zo vast met tussenligger (20) en moer (18), dat de draaischijf (23) nog makkelijk kan bewegen. Plaats vervolgens schroefdoppen (19) op alle schroefkoppen (21+77) en moeren (18). Stap 6: Installatie van de bankdrukarmen (12) en bankdrukarmhouder (11). 1. Plaats de bankdrukarmhouder (11) in de juiste houder van de centrale vloersteun (1) en duw de as (25) door de centrale vloersteun (1) en de bankdrukarmhouder (11). Zet de uiteinden van de as (25) vast met moeren (54) en plaats schroefdoppen (51) op de moeren (54). 2. Plaats de bankdrukarmen (12) in de bankdrukarmhouder (12) en zet ze vast met behulp van schroef M8x25 (63) en tussenligger (65). The bankdrukarmen (12) moeten nog gemakkelijk kunnen bewegen. 48 2. Schuif de ronde stang (70) in de zitsteun (13) in de middelste positie en schuif twee schuimrubberen steunen (67) op de uiteinden van de ronde stang (70). 3. Plaats de zitsteun (13) in de juiste houder van de middensteun (3) En schroef deze stevig vast met behulp van schroef M10x70 (91), tussenligger 10//22 (17) en moeren M10 (18). Plaats vervolgens schroefdoppen (19) op alle schroefkoppen (16+91) en moeren (18). Stap 8: Installatie van beenbuiger (14) en korte ronde stang (80). 1. Plaats de beenbuiger (14) met de voorgemonteerde metalen lagers 1 (26) in de juiste houder van de zitsteun (13) en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van schroef M12x85 (52) en zelfsluitende moer M12 (124). Let op: de beenbuiger (14) moet, nadat deze gemonteerd is, nog makkelijk kunnen bewegen. Plaats vervolgens schroefdoppen (51) op alle schroefkoppen (52) en moeren (54). 2. Schuif de korte ronde stang (80) in de houder van de beenbuiger (14) in de middelste positie en schuif twee schuimrubberen steunen (67) op de uiteinden van de korte ronde stang (80) 3. Zet het draaischijfblok (89A) in elkaar zoals op de afbeelding. Dit betekent: steek een draaischijf (23A) in de draaischijfhouder van de beenbuiger (14). Zet een tussenligger (20) op schroef M10x45 (90), steek deze schroef (90) door de draaischijfhouder met draaischijf (23A) en zet deze met behulp van tussenligger (20) en moer (18) zo vast, dat de draaischijf (23A) nog gemakkelijk kan bewegen. Plaats vervolgens schroefdoppen (19) op alle schroefkoppen (90) en moeren (18). 49 Nederlands Stap 7: Installatie van het zitkussen (57), ronde stang (70) en zitsteun (13). 1. Verstel het zitkussen (57) zodanig op de zitsteun (13) dat de gaten aan de achterkant van het zitkussen (57) zich op gelijke hoogte bevinden met de zitsteun (13) en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van schroef M10x65 (16) en tussenligger 10//22 (17). Stap 9: Installatie van kabel 2 voor vlinder (73) met dubbele draaischijfhouder 90° (56). 1. Opknoping beide uiteinden van kabel 2 (73) via de juiste haak met de linker en rechter vlinderarm (10L+10R) zoals aangegeven op de afbeelding (achter de middensteun langs leiden (3)) en veilig te stellen deze positie met de dop (59). 2. Steek één draaischijf (23) met 2 kabelgeleider (22) met kabel 2 (73) in de dubbele draaischijfhouder 90° (56). Zet een tussenligger (20) op de schroef M10x45 (90) en steek deze schroef (90) door de dubbele draaischijfhouder 90° (56) met draaischijf (23). Zet een tussenligger (20) en moer (18) op het uiteinde van de schroef en draai deze vast. 3. Installeer vervolgens de tweede draaischijf (23) met de benodigde onderdelen maar zonder kabel in de dubbele draaischijfhouder 90° (56). Beide draaischijven (23) moeten nog gemakkelijk kunnen bewegen. Plaats vervolgens schroefdoppen (19) op alle schroefkoppen (90) en moeren (18). Stap 10: Installatie van kabel 1 voor beenbuiger (72) met dubbele draaischijfhouder (55). 1. Steek twee draaischijven (23) met 4 kabelgeleider (22) in de dubbele draaischijfhouder (55). Zet een tussenligger (20) op schroeven M10x45 (90) steek de schroef (90) door de dubbele draaischijfhouder (55) met draaischijven (23). Zet een tussenligger (20) en moer (18) op de uiteinden van de schroeven en draai ze vast. De draaischijven (23) moeten nog makkelijk kunnen bewegen. Plaats vervolgens schroefdoppen (19) op alle schroefkoppen (90) en moeren (18). 2. Trek kabel 1 (72) met de oogkant door de beenbuiger (14) en rondom de draaischijven zoals aangegeven op de afbeelding en verbind het uiteinde van kabel 1 (72) via de juiste houder met de centrale vloersteun (1) met behulp van de ketting (71) en karabijnhaken (81). 3. Verbind de buigstang (86) met kabel 1 (72) met behulp van de ketting (71) en karabijnhaken (81). Wanneer u oefeningen wilt doen met de beenbuiger, dient u de buigstang (86) en ketting (71) te verwijderen. 50 2. Maak de afschermplaat voor gewichten (4) en de voorgemonteerde steunen voor de afschermplaat voor gewichten (43+43a) vast aan de beugel voor de afschermplaat voor gewichten (35) en schroef ze stevig aan elkaar met behulp van schroef M6x15 (44), tussenligger 6//12 (45) en moer M6 (46). 3. Zet tenslotte de bevestigingsstang (42) bovenop de beugel voor de afschermplaat voor gewichten (35) met behulp van schroef (48). Stap 12: Installatie van de afschermplaat voor gewichten (4) met de steun voor de afschermplaat voor gewichten (43+43a). 1. Verbind de steun voor de afschermplaat voor gewichten (43) met boven- en onderzijde van de afschermplaat voor gewichten (4). Schroef vervolgens de steun voor de afschermplaat voor gewichten (43a) op het midden van de afschermplaat voor gewichten (4) met behulp van schroef M6x15 (44), tussenligger 6//12 (45) en moer M6 (46). 51 Nederlands Stap 11: Installatie van kabel 3 voor latissimus (74) met dubbele draaischijfhouder (55). 1. Trek kabel 3 (74) met het schroefuiteinde door de grote gaten van de bovenste dwarsligger (6) en rondom de draaischijven zoals op de afbeelding aangegeven en verbind het schroefuiteinde met de gewichtschijfstang (39). Tijdens het installeren van kabel 3 (74) moeten de twee draaischijven (23A) in de juiste positie gemonteerd worden op de bovenste dwarsligger (6) met behulp van schroeven M10x65 (16), lagers (47) en moeren M10 (18). De lagers (47) moeten vanaf de buitenkant in de gaten van de bovenste dwarsligger (6) gestoken worden. (Let op: voor een soepel werkend kabelsysteem kan het nodig zijn om de ketting (71) met karabijnhaken (81) in een andere stand te zetten.) 2. Verbind de latissimuslat (15) met kabel 3 (74) met behulp van een karabijnhaak (81). Om de latissimuslat (15) op te bergen, hangt u deze aan de daarvoor bestemde houder aan de voorzijde van de bovenste dwarsligger (6). Step 13: Controle: 1. Controleer alle schroef- en stekkerverbindingen verbindingen op een correcte montage en juiste werking. Indien dat zo is, is de montage voltooid. 2. Verzeker u ervan dat, voordat u begint met trainen, de aanbevolen veiligheidsafstanden van het apparaat tot andere voorwerpen gerespecteerd zijn. 3. Wanneer alles in orde is, kunt u zich het beste eerst met lichte gewichten met het apparaat vertrouwd maken. De gewichten moet vastgezet worden met de afsluitpin (38). Het maximale gewicht bedraagt 46 kg. Vastzetten van de gewichten: Of u nu één of meerdere gewichten gebruikt: de gewichten moeten altijd beveiligd zijn tegen vallen. U doet dit met behulp van de afsluitpin (38). Steek de afsluitpin (38) direct onder het gewenste gewicht. Trainingshandleiding 4. Motivatie De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook geestelijk op de training voorbereiden. Train alleen met een goed humeur en houd uw doel voor ogen. Met een continue training zult u zien dat u per dag vooruitgang boekt, dat u zich verder ontwikkelt en dat u uw persoonlijke trainingsdoel beetje bij beetje nadert. De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering van uw figuur en gezondheid: 1. Intensiteit: De mate van lichamelijke belasting bij de training moet de normale belasting overschrijden, zonder dat u daarbij buiten adem en/of uitgeput raakt. De hartslag kan een geschikte richtwaarde voor een effectieve training zijn. Tijdens de training moet deze tussen de 70% en 85% van de maximale hartslag liggen (zie de tabel en formule om deze te bepalen en te berekenen). Tijdens de eerste weken moet de hartslag tijdens de training in het laagste deel hiervan, rond 70% van de maximale hartslag liggen. In de loop van de daaropvolgende weken en maanden zou de hartslag langzaam tot de bovengrens van 85% van de maximale hartslag moeten stijgen. Hoe beter de conditie van degene die traint is, des te meer moet het trainingsniveau stijgen om tussen de 70% tot 85% van de maximale hartslag te komen. Dit kan worden bereikt door langer te trainen en/of door de moeilijkheidsgraad te verhogen. Wanneer de hartslag niet op het display wordt weergegeven of wanneer u voor de zekerheid uw hartslag wilt controleren, omdat deze door eventuele gebruiksfouten enz. onjuist weergegeven kan zijn, kunt u het volgende doen: De hartslag op de gebruikelijke wijze meten (bijv. de pols voelen en het aantal slagen per minuut tellen). De hartslag met een geschikt en geijkt meetapparaat meten (verkrijgbaar bij gezondheidsinstellingen) 2. Frequentie: De meeste experts adviseren een gezondheidsbewust dieet, dat op uw trainingsdoel moet worden afgestemd en drie tot vijf maal per week een lichamelijke training. Een normale volwassene moet tweemaal per week trainen om zijn huidige conditie te behouden. Om zijn conditie te verbeteren en zijn lichaamsgewicht te veranderen moet hij minimaal driemaal per week trainen. Natuurlijk is de ideale trainingsfrequentie vijf maal per week. Berekeningsformules: Maximale hartslag (220 - leeftijd) = 90% van de maximale hartslag = 85% van de maximale hartslag = 70% van de maximale hartslag = 220 - leeftijd (220 - leeftijd) x 0,9 (220 - leeftijd) x 0,85 (220 - leeftijd) x 0,7 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. Service/Hersteller Top-Sports Gilles GmbH Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 [email protected] Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com 52 © by Top-Sports Gilles GmbH D-42551 Velbert (Germany) 07/12 (Wecom) - Druckfehler vorbehalten 3. Planning van de training Iedere trainingssessie moet uit drie fasen bestaan: een “warming-up”, een “trainingsfase” en een “cooling down”. In de “warming-up” moet de lichaamstemperatuur en de zuurstoftoevoer langzaam toenemen. Dit kan worden bereikt door vijf tot tien minuten lang gymnastiekoefeningen te doen. Daarna moet de eigenlijke training (“trainingsfase”) beginnen. De trainingsbelasting moet de eerste minuten laag zijn en dan gedurende een periode van 15 tot 30 minuten zo toenemen, dat de hartslag zich tussen de 70% en 85% van de maximale hartslag bevindt. Om de bloedsomloop na de “trainingsfase” te ondersteunen en om spierpijn of verrekte spieren te voorkomen, moet de trainingsfase door een “cooling down” worden gevolgd. Hierbij moeten vijf tot tien minuten lang stretchoefeningen en/of lichte gymnastiekoefeningen worden gedaan.