Brošura - Staatssekretariat für Migration
Transcription
Brošura - Staatssekretariat für Migration
Dobrodošli u Švajcarsku Informacije za nove doseljenike Sadržaj 5 Zemlja sa mnogo lica Kulturna raznovrsnost na malom prostoru 7 Suživot Iste šanse i poštovanje 9 Poslednju reč imaju građanke i građani Federalizam i direktna demokratija 13 Most ka uspehu Viši status za obrazovanje i rad 17 Snositi zajedničku odgovornost Socijalna sigurnost i zdravlje 2 Srdačno dobrodošli u Švajcarsku Vi ste se odlučili za to, da živite u U početku Vam možda neće sve Švajcarskoj. Ovo sa sobom donosi uspevati onako kao što ste Vi pret- mnoge promene. U poređenju sa postavljali. Ne stojite samo Vi pred Vašom domovinom moguće je da izazovima kao doseljenica ili dose- Vam mnogo toga izgleda nepo- ljenik, nego stoje i švajcarkinje i znato. Rad, škola, zdravstvena švajcarci kao i svi drugi, koji u Švaj- zaštita, saobraćaj, i još mnogo carskoj stanuju već duže vreme. I toga su drugačije organizovani. njihov se život takođe menja, kada Nezavisno od toga, koliko dugo se pojave nova lica na radnom ćete ostati: vreme ovde koristite mestu ili u školi, a oni dolaze sa lju- kao šansu. U svakom slučaju dima u kontakt koji još ne poznaju isplati se upoznati Švajcarsku. običaje i okolnosti u ovoj zemlji. Mnogi ljudi, koji su planirali samo 3 Simonetta Sommaruga Član Saveznog veća Potrebno je malo vremena, kratak boravak, na kraju su ostali kako bi uspeo zajednički život. ceo svoj život. Potrebno je strpljenje i „želja dose- Ova brošura će Vam omogućiti ljenika kao i otvorenost domaćeg dobar uvod u švajcarsku svakod- stanovništva“. Tako piše u našem nevnicu. Najvažnije pretpostavke Zakonu o strancima. za uspešan zajednički život su Ove informacije trebaju da Vam informacije i socijalni kontakti. Da daju prvi uvid u Švajcarsku i da Vam biste se dobro snašli u svakodnev- otvore vrata za dobar početak. nici, potrebno je da vladate jezikom. Za dobar početak uz to Vam je neophodno poznavanje najvažnijih aspekata zakona, društva i države u Švajcarskoj. Srdačno nam dobrodošli! Samba Kebbeh (34) Kondukter Turbenthal «Kada sam sa dvadesetjednom godinom došao u Švajcarsku zbog moje tadašnje ljubavi, a današnje supruge, bio je to veliki kulturni šok. Doduše, švajcarkinje i švajcarci su bili ljubazni, korektni i pouzdani – ali mi je ipak nedostajala izvesna otvorenost. Kada su na moje mnogobrojne prijave na konkurse usledile samo odbijenice, shvatio sam da Švajcarska nije zemlja bajki, i da moram da se borim za svoju sreću. Tada sam jednu celu godinu intenzivno učio nemački jezik u školi. To je značajno poboljšalo moje mogućnosti, a pre svega moje samopouzdanje. Treba da se zahvalim pre svega mom poslodavcu, budući da je i nakon početnih poteškoća od mene postao jedan sasvim zadovoljni gambijski švajcarac. On je bio taj koji je verovao u moje sposobnosti i od mene napravio prvog afričkog konduktera u Švajcarskoj. U Švajcarskoj danas živim vrlo rado, i u međuvremenu osećam to kao obogaćivanje, da sam mešavina dveju kultura i da uzmem iz toga najbolje.» 4 Zemlja sa mnogo lica Kulturna raznovrsnost na malom prostoru Doseljenici su oduvek znatno U Švajcarskoj žive ljudi iz oko 140 Jezik je važan za uspešnu doprinosili blagostanju Švajcar nacija. Svaka peta osoba nema integraciju ske. Tako su, na primer, jednu švajcarski pasoš. Danas je svaki Većina stanovništva živi u nemač- od najvažnijih saobraćajnih oso treći brak međunacionalni. Ukupno kom govornom području Švajcar- vina Švajcarske, tunel Gotthard nastanjeno stanovništvo Švajcarske ske. Oko 70 odsto stanovništva tunnel, izgradili pre svega itali broji oko 7,8 miliona lica. govori švajcarsko-nemački. Oko 20 janski radnici. Dalje, doseljenice i doseljenici su osnovali danas Minimalni prostor zahteva ski. Retoromanski se govori samo vrlo uspešna velika preduzeća. uvažavanje i obzir u određenim područjima kantona I danas se švajcarska privreda Putnici se svaki put čude kratkim Groibinden. U nemačkom govor- oslanja na radnu snagu iz ino rastojanjima u Švajcarskoj. Od jed- nom području Švajcarske koristi se stranstva. nog ugla do drugog nije potrebno nemački književni jezik kao zvanični ni pet časova. Jedna trećina stanov- službeni jezik pre svega u pismenoj ništva u Švajcarskoj živi u pet veli- formi. U usmenom govoru ipak se kih gradova Cirihu, Ženevi, Bazelu, koristi veliki broj dijalekata. Sva- Bernu i Lozani i njihovim aglome- kodnevni govor u Bazelu time se ratima. Više od polovine zemlje bazira na onome u kantonu Cirih. sastoji se od brda. Tamo živi jedva U Bernu govore drugačije nego u deset posto stanovništva. Dakle, Fraiburgu. Ne mora da bude, da Vi mi zajedno živimo na minimalnom perfektno učite da govorite govorni prostoru. Ovo zahteva pre svega jezik, ali Vama će biti u svako toleranciju i obzir. dnevnici znatno lakše, ako naučite 5 odsto francuski, 7 odsto italijan- Informacije o Švajcarskoj Sve što želite saznati o Švajcarskoj www.swissworld.org Švajcarski Portal Švajcarska i njene vlasti www.ch.ch da razumete dijalekt. Poznavanje Svaka regija neguje svoje govora kulturne osobine uslov, kako biste se dobro saživeli U Švajcarskoj se govore četiri služ- u svakodnevnici kao i u radnom bena svetu. državna jezika: nemački, francuski, italijanski i retoromanski. U zavisnosti od toga, u kojem području se zadržavate, srešćete se sa drugim jezikom i naići ćete na različite načine života. Jezička i kulturna raznovrsnost je osnova Švajcarske. Ona ima dugu tradiciju. predstavlja neophodan Sabri Aliu (46) Suinicijator susreta očeva Cirih «Moj sused je švajcarac. On je bio taj, koji nas je uveo u društveni život naselja i brinuo se o tome, da se našim kosovskim običajima priključe i švajcarski običaji. On je to činio jednostavno tako, od čoveka do čoveka i bez predrasuda. To mu neću nikada zaboraviti. Pre svega zbog moje petoro dece. Ja sam želeo da im ovde u Švajcarskoj omogućim dobar početak. Naše naselje za mene znači više nego imati samo krov nad glavom. Ovo sigurno ima takođe veze sa tim, da su ljudi, koji ovde stanuju, sve više primećivali da se od svih nas zahteva učešće za jedan zadovoljan suživot i da ovo ima veze pojedinačno sa svakim od nas. Svejedno da li švajcarac ili stranac, da li star ili mlad: moramo početi da razgovaramo. Jer samo tako zajedno se može nešto promeniti. Iz ovoga saznanja je i nastao naš susret očeva, gde se mi očevi srećemo jednom mesečno da razmenimo iskustva i da probleme rešavamo zajednički. To je pojednostavilo našu svakodnevnicu. A najbolje u tome je: od suseda su postali prijatelji.» 6 Suživot Iste šanse i poštovanje Kontakti sa Vašim novim suse Doseljenici doprinose privrednom Pored pisanih zakona takođe dima ili saučesništvo u jednoj kao i kulturnom bogatstvu Švajcar- postoje i nepisana pravila organizaciji ili jednom društvu ske. Da bi zajednički suživot i uspeo, Često su to male stvari svakodnev- u Vašoj opštini predstavlja lično od svih stanovnika naše zemlje se nice koje su važne za suživot ljudi. obogaćivanje. Pri tome takođe očekuje da mogu da se sporazume, Samo što je upoznavanje ovih pra- dobijate informacije koje će biti i da se potrude da budu finansij- vila svakodnevnice često teško. Na od pomoći Vama i Vašoj porodici ski samostalni. Za miran suživot je primer: možda u Vašoj kući postoji u školi i na radnom mestu ili pri osim toga potrebno da se poštuje određen plan koji utvrđuje kada kontaktiranju nadležnih organa švajcarski pravni poredak kao i koja porodica može da pere svoju vlasti i službi. da se poštuju i ispunjuju osnovne odeću. Toga se morate pridržavati. vrednosti ustava. Takođe svi treba Ili susedi reaguju, ako se do kasno u da imaju iste šanse da se uključe u noć još vode glasne diskusije na bal- društveni život. konu ili se deca igraju na ulaznom stepeništu. Od Vas se očekuje da se 7 Stanovanje u Švajcarskoj Informacije www.bwo.admin.ch > Dokumentation > Publikationen > Infoblatt Wohnen > Infoblatt Diskriminacija i rasizam Kontaktni centri www.edi.admin.ch/ara > Anlauf- und Beratungsstellen Važna osnovna prava u pridržavate takvih pisanih ili nepi- Švajcarskoj sanih pravila o suživotu. Informi- U Švajcarskoj osnovna prava garan- šite se. Primera radi raspitajte se o tuju, da ne smete biti diskriminisani kućnom redu ili kontaktirajte Vaše zbog Vašeg porekla, rase, Vašeg susede. Uzajamni respekt i otvo- pola ili religije ili zbog Vašeg sek- rene diskusije su već prvi korak ka sualnog opredelenja. Žene i muš- jednom dobrom susedstvu. karci imaju ista prava i smeju slobodno da izaberu na primer svoju profesiju, i sami određuju svoju bračnu partnerku ili svog bračnog partnera. Takođe svaki čovek ima pravo da slobodno odabere sopstvenu religiju i pogled na svet. Ali isto pravo svako mora dopustiti svome bližnjem. Svaka i svaki može se braniti od dotične diskriminacije. U konfliktnim situacijama postoje savetovališta, koja će Vam pomoći da pronađete rešenje. Anna Gruber (20) Student, član Omladinskog saveta Fraiburg «Postaviti sebi izvesne ciljeve, ne gubiti ih iz vida, a pri tome ostati veran sebi. Ovo se tiče mene kao i Eve, koja je iz Makedonije u osnovnoj školi došla kod nas u Švajcarsku. Samo što je njoj kao osmogodišnjoj strankinji bilo mnogo teže. Ipak je Eva brzo učila. I mi sa njom. Ona je vežbala pre svega nemački jezik, a mi obzir i strpljenje. Mi smo učile zajedno i jedna od druge. Na tome smo porasle kao ljudi. U parlamentu mladih se takođe diskutuje o temama o integraciji. Pri tome mi uvek pomalo smeta to, što se reč integracija često svodi na učenje jezika ili, na primer, na nošenje ili nenošenje neke marame na glavi. Ali ipak, integracija znači mnogo više: za to su potrebni ljudi koji imaju želju da se upuste u jednu novu zemlju i stranu kulturu. A sa druge strane potrebno je društvo koje to dozvoljava. Obostrano razumevanje i tolerancija ne mogu se nikako propisati zakonima.» 8 Poslednju reč imaju građanke i građani Federalizam i direktna demokratija U Švajcarskoj je važno da se Da bi znali, kako je Švajcarska gradivo; ili ne plaćate istu visinu što brže upoznate sa životom u lokalno organizovana, od škole poreza, iako je Vaš lični dohodak Vašem kantonu i u Vašoj opštini. preko poreza do pojedinih prava ostao na istom nivou. Ili troškovi za Tamo ćete dobiti prve informacije i obaveza, Vama su neophodne zdravstveno osiguranje nisu više na za sva važnija područja života, osnovne informacije o državi i istom nivou, iako još uvek možete kao što su stanovanje, rad i pravu. da koristite iste usluge. sagovornike i kontaktna mesta, 26 samostalnih kantona Savez, kantoni i opštine među koja Vam mogu dati odgovor na obrazuju Švajcarsku sobno dele državne dužnosti Vaša pitanja. Švajcarska se sastoji od 26 sastavnih Švajcarska je rasčlanjena na tri država, takozvanih kantona. Kan- državna nivoa: Savez, kantoni i toni su ranije bili potpuno nezavisni. opštine. Pri čemu savezna država, Zatim su se pripajali jedan po jedan kao današnjoj škola. Pre svega ćete tamo naći 9 Savezne vlasti Savezni organi u Švajcarskoj www.admin.ch Kontaktna mesta za integraciju Informacije o svakodnevnici i ponudama kurseva u Vašem kantonu www.bfm.admin.ch > Themen > Integration > Weiterführende Adressen > Kompetenzzentren Integration Švajcarskoj i nadređeni nivo, preuzima ustupili samo one dužnosti koje im je izri- savezu neke od nadležnosti. Ali u čito preneo savezni ustav. Tu spada mnogim područjima su kantoni i odbrana zemlje ili regulacija putnog dalje samostalni. Na primer, oni saobraćaja. Kantoni se brinu na imaju sopstvene ustave i zakone, primer o školstvu, policiji, o zdrav- koji pak ne smeju biti suprotni save- stvenom sistemu, a kako bi ove znom pravu. Takođe imaju i sop- zadatke i izvršili, sami povećavaju stvene parlamente, vlade i sudove. poreze. Takođe i oko 2700 opština u Švajcarskoj uživaju veliku samo- Velike su razlike od kantona stalnost. Na primer su zadužene do kantona za kontrolu stanovništva ili preuzi- Ova važna samostalnost karakteristika kantona je Švajcarske. maju određene zadatke u području školstva. Ona će Vas stalno pratiti u svako dnevnom životu. Ako se, na primer, Građani uživaju pravo suodlu porodično selite iz jednog kantona čivanja o mnogim pitanjima u drugi, može se dogoditi, da Vaše Državni oblik Švajcarske je direkt- dete u školi uči delimično drugo na demokratija. Stanovništvo sa Bruno Moll (62) Samostalni autor i autor filmova Bern «U mojim dokumentarnim filmovima često se radi o politici u širem smislu. Biti politički nastrojen za mene ne znači biti upadljiv sa parolama, nego pažljivo promatrati. Susretati se sa predrasudama i otvoriti vrata, a ne zaključati – to je moj interes. Ne samo kao Švajcarac, nego od čoveka do čoveka dao bih novodoseljenoj osobi sledeći savet: da našu zemlju doživljava sa znatiželjom te da se ne kreće isključivo među zemljacima. Naravno da joj preporučujem, da uči naš jezik kao i da istražuje naš mentalitet. Ja joj želim da vidi ono što spaja, a ne samo ono što razdvaja. Ona treba postavljati pitanja i tražiti razgovor sa stanovništvom. Ona treba da se obavezno penje na naša brda i da se nedeljama umeša među stanovništvo koje obožava šetnje. Nek kupuje na nedeljnim pijacama i nek čita, gleda i sluša naše medije. Jednostavno rečeno: Nek dušom i telom „stigne“ u našu zemlju. Sve to želim naravno takođe i nama domaćima. » 10 Poslednju reč imaju građanke i građani Federalizam i direktna demokratija glasačkim pravom može ne samo Sve važnije političke snage su da redovito bira zastupnike u par- zastupljene u vladi lamentu na nivou Saveza, kantona Vlada i opštine, nego takođe može da od sedam članova i naziva se glasa i o mnogim pitanjima – pri- Savezno mera radi o visini poreza i taksi, o Savezno trasama ulica ili uslugama pošte, i takođe i o pristupu međunarodnim zastupnika velikih političkih par- organizacijama ili sporazumima sa tija. Parlament svake godine bira drugim državama. Pravo na bira- jednog člana Saveznog veća za nje i glasanje o pitanjima koja se predsednicu odnose na celu Švajcarsku imaju nika. Parlament se sastoji od dve švajcarkinje i švajcarci koji nisu komore: Nacionalno veće (Nati- mlađi od 18 godina. onalrat), koje predstavlja narod, 11 Švajcarske sastoji se veće veće se sastoji (Bundesrat). bira od parlament zastupnica odnosno i predsed- i Kantonalno veće (Ständerat), Sudelovanje je važno i koje predstavlja kantone. Zajedno poželjno obrazuju Ujedinjenu saveznu U Švajcarskoj ima mnogo načina skupštinu (Vereinigte Bundes da se angažujete. Na primer, versammlung). možete da budete član saveta Politički sistem Opšte informacije www.ch.ch Upoznavanje sa političkom Švajcar skom Brošura „Ukratko objašnjen Savez“ www.bk.admin.ch > Dokumentation > Der Bund kurz erklärt roditelja ili da se angažujete u Ista prava i obaveze za sve nekom od udruženja u kvartu. Švajcarska je pravna država. Ovo Osim toga mogu sve poslovno znači, ne samo da stanovnici sposobne osobe upućivati vla- naše zemlje moraju da poštuju stima molbe, predloge i žalbe, zakone, nego je i sama država ovo može da usledi npr. u obliku dužna poštovati postojeće pravo. peticije (sakupljanje potpisa). U Sudovi su nezavisni od vlade nekoliko kantona i opština nakon i od parlamenta. Koja osnovna dužeg boravka i Vi stičete poli- prava i dužnosti ovde važe i kako tička prava, kao što su izbori i je organizovana Švajcarska, napi- pravo glasovanja. Informišite se u sano je u švajcarskom Saveznom Vašoj opštini boravka. ustavu. Vasco Belo (31) Švajcarsko-portugalska porodica La Chaux-de-Fonds «Mislim da je profesionalno obrazovanje, kao što se praktikuje ovde u Švajcarskoj, primerno. Na ovaj način olakšava mnogim mladima prelaz iz sveta obrazovanja u svet rada. U Portugaliji, mojoj zemlji porekla, obrazovanje se vrši samo u školama, što ima za posledicu da oni koji nemaju srednju školu nemaju gotovo nikakvih mogućnosti biranja. Nama je vrlo stalo do toga da našoj deci ponudimo dobru budućnost. Tu spada i to da se angažujemo za školovanje i za obrazovanje i da podržavamo svako dete prema njegovim sposobnostima. Jer ko nema nikakvo obrazovanje, ostaje brzo bez posla – tu ne igra nikakvu ulogu ko odakle dolazi. U našoj porodici govorimo samo francuski – i mislim da je to šteta. Budući da je moja supruga švajcarkinja i da ne govori portugalski, a ja sam baš porastao u Romandiji, jednostavno to se tako namestilo. Ali u porodici još uvek održavamo naše portugalske praznike i provodimo praznike u Portugaliji, tako da deca na taj način kroz igru uvek imaju mogućnost upoznavanja mog maternjeg jezika.» 12 Most ka uspehu Viši status za obrazovanje i rad U Švajcarskoj se obično posle Obrazovanje i rad u Švajcarskoj Dečji vrtić priprema za školu obaveznog završi imaju veliki značaj. Sva deca, omla- Dečji vrtić prima decu, u zavisno- kvalifikovano obrazovanje. Oko dina ali i odrasli trebaju da se podr- sti od kantona, od treće do pete devedeset odsto mladih stek žavaju prema njihovim sposobnos godine. Poseta javnom dečjem vrtiću nu neko stručno ili akademsko tima. je besplatna. Većinom se nude dve školovanja obrazovanje. Ovo povećava šan se na tržištu radne snage i fleksi Podržavanje u razvoju od vrtić obavezan; ali i gde je dobrovo- bilnost za kasniji poslovni život. rođenja ljan, posećuju ga skoro sva deca. Ovo Za decu je govorni razvoj od je važna priprema za obaveznu školu. velike važnosti. Rano podržava- Zbog toga ovu ponudu shvatite nje u razvoju je važan doprinos ozbiljno. Kontakt sa drugom decom za jednake šanse. Ima dovoljno pomaže Vašem detetu da razvije mogućnosti da Vaše dete pre škole sopstvena jezička znanja i socijalne nauči jezik ove zemlje. Na primer sposobnosti. Za jezička znanja Vašeg “dečje jaslice” (tu se brinu o deci deteta je međutim takođe važno, da predškolskog uzrasta od jutra do Vi i dalje sa njim kod kuće govorite večeri) i “grupe za igru” (tu se maternjim jezikom. 13 godine. U nekim mestima je dečji Informacije i adrese o sistemu školstva u Švajcarskoj www.edk.ch Political bodies > To the list of EDK members www.educa.ch Bildungsszene > Bildungssystem der Schweiz Pomoć pri izboru zanimanja Savetovanje o zanimanju www.berufsberatung.ch Profesionalno obrazovanje Informacije o stručnom osnovnom obrazovanju www.berufsbildungplus.ch nekoliko časova dnevno brinu o deci predškolskog uzrasta uz Kako funkcioniše škola? zajedničke igre). Ove javne ili pri- Opština raspoređuje Vaše dete čim vatne organizacije delimično pre- dostigne školski uzrast u jednu od uzimaju brigu o Vašem detetu sve škola u blizini Vašeg mesta stanova- do polaska u obaveznu školu, ali i nja i pismeno informiše roditelje o kasnije kao dopuna nastavi (npr. mestu i vremenu upisa u školu. ručak, pomoć u rešavanju doma- U Švajcarskoj sva deca posećuju ćih zadaća). Posećivanje ovakvih obaveznu školu. Javne škole nude organizacija se isplati. Uglavnom besplatno i kvalitetno vrlo dobro ima obaveznih doprinosa koje osnovno obrazovanje u trajanju od roditelji moraju da plaćaju, pri devet godina. čemu se visina tarife često odre- Obavezna škola je podeljena na pri- đuje ovisno o visini primanja rodi- marni i sekundarni nivo I: Primarni telja. nivo traje po pravilu šest godina. Most ka uspehu Viši status za obrazovanje i rad Posle toga još slede tri godine važan završni ispit na sekundarnom mora da usledi najkasnije jednu sekundarnog nivoa I, gde se uče- nivou II. Do tamo vode različiti putevi, godinu pre završetka obavezne nice i učenici školuju po grupama uglavnom sledeća dva: obrazovanje škole. Ipak ne uspeju svi mladi da ovisno o nivou uspeha. za određeno zanimanje, takozvano nađu prikladno mesto za stručno U Švajcarskoj su kantoni uglavnom „stručno osnovno obrazovanje“ u obrazovanje. U ovom slučaju oni odgovorni za obrazovanje. Organizacija preduzeću koje obrazuje naučnike u mogu da posete takozvanu ponudu obrazovanja nije svugde ista. Blagovre- privredi, ili poseta sledeće škole (npr. premošćavanja (Brückenangebot). meno se informišite u Vašoj opštini. srednja škola za usmereno obrazo- Pitajte u školi ili u savetovalištu za vanje, gimnazija). Na osnovu svojih stručno obrazovanje za prikladne Dodatne podsticajne mere stručnih želja i sopstvenih sposobno- ponude. Učenice i učenici sa specijalnim zah- sti, odluku o putu obrazovanja donose tevom za podsticaj dobijaju podršku učenice i učenici zajedno sa svojim Stručno obrazovanje i usavrša u okviru obavezne škole. Za decu sa roditeljima i nastavnicima već pred kraj vanje na tercijalnom nivou nedovoljnim poznavanjem jezika na sekundarnog nivoa I (od 8. razreda). U Švajcarskoj su visoke škole pode- kojem se u školi vodi nastava postoje Savetovališta za stručno obrazovanje ljene na univerzitete i na visoke takođe posebne dodatne mere. i informacioni centri pomažu Vama i stručne škole (npr. pedagoške, soci- Izvan škole postoji i mogućnost Vašem detetu pri izboru. jalne ili tehničke visoke stručne škole). nastave na maternjem jeziku. Pri- Pretpostavka za neki studij u zavi- mera radi raspitajte se u Vašoj školi U Švajcarskoj stručno obrazova snosti od tipa visoke škole i pravca ili u organizacijama Vaših govornih nje igra značajnu ulogu studiranja, po pravilu je gimnazijska udruženja o mogućnostima nastave Oko dve trećine mladih posle oba- matura ili stručna matura. na „domovinskom jeziku i kulturi“. vezne škole u Švajcarskoj pohađaju osnovno stručno obrazovanje. Značaj rada Bez roditelja se ne može Takvo učenje povezuje praktično Sposobnost za rad i ekonomska U dečjem vrtiću i u školi redovno se naučeni rad u preduzeću sa škol- nezavisnost u Švajcarskoj se tradi- održavaju roditeljske informativne skim obrazovanjem. Većina struč- cionalno cene kao važni za inte- večeri. Od roditelja očekujemo, da nih obuka traje između dve i četiri graciju u društvo. Imati posao je oni prihvataju mogućnost da razgo- godine. Mladi sa boljim uspehom – pored finansijskog izdržavanja varaju sa nastavnicima o svom detetu mogu dodatno da apsolviraju i svakodnevnog života – za mnoge i njegovim mogućnostima obrazo- stručnu maturu. Ona otvara vrata pretpostavka njihovog pozitivnog vanja. Ako ne razumete dovoljno za visoke stručne škole ili sa dopun- samouverenja i njihovog socijalnog dobro lokalni govor, raspitajte se o skim ispitom i za univerzitet. ugleda. Mesto za stručno obrazovanje U Švajcarskoj vlada liberalno Posle obavezne škole nakon obavezne škole radno pravo Za stručnu i socijalnu budućnost Mesto za stručno obrazovanje se Prava Vašeg deteta u Švajcarskoj vrlo je mora potražiti blagovremeno, t.j. posloprimaoca definišu se pisme- međukulturnim prevodima. i dužnosti poslodavca i 14 Stručno usavršavanje je važno nim ugovorom o radu. Njime su Rad na crno šteti svima i za odrasle. Postoje različite regulisane najvažnije tačke, kao Ko radi a ne izdvaja za socijalno mogućnosti za stručno obra što su radno vreme, probni rad, osiguranje i ne plaća porez, obav- zovanje i usavršavanje. Ova lični dohodak, otkazni rokovi, kao lja rad na crno. Rad na crno je stručna obrazovanja su dobila i godišnji odmor. Za neke stručne kažnjiv kako za poslodavca tako i na značaju. Kursevi za stručno grane važe opšta pravila (kolektivni za posloprimaoca i ne isplati se. usavršavanje nude pre svega ugovor o radu). Rad na crno ugrožava Vašu ličnu privatne, ali i javne institucije. U Švajcarskoj se radi u proseku zaštitu osiguranja kao i davanja za 42 časa nedeljno. U zavisnosti druge. od sektora, radno vreme može 15 Nastava na maternjem jeziku www.edk.ch > Bildungssystem CH > Kantonsumfragen > HSK-Unterricht Inostrane diplome Informacije i adrese za priznavanje inostranih diploma www.opet.admin.ch > Topics > Recognition of foreign qualifications Rad, boravak i porodica Savezno ministarstvo za migraciju www.fom.admin.ch > Topics Kantonalne vlasti www.fom.admin.ch > The FOM > Contact address > Cantonal authorities biti i do 50 časova (zakonsko Koje dozvole su Vam potrebne maksimalno radno vreme). Lični za rad i za boravak? dohodak koji ste ugovorili sa Ako ste došli kao državljanka Vašim poslodavcem je bruto lični ili državljanin dohodak. Od toga se odbijaju Evropske unije (EU) ili iz Evrop- obavezni doprinosi za socijalno skog udruženja slobodne trgovine osiguranje. (EFTA), za Vas važi Sporazum o U Švajcarskoj ne postoji zakonom slobodnom kretanju osoba. Ako propisani minimalni lični doho- dolazite iz neke druge zemlje ili dak. Ali u mnogim strukama važe živite kao privremeno prihvaćena minimalne nadoknade, koje su osoba ili ste ovde kao priznata usaglasili savezi poslodavaca sa izbeglica, za Vas važe odredbe sindikatima u kolektivnim ugovo- Zakona o strancima ili Zakona o rima o radu. azilu. Savezno ministarstvo za jedne od zemalja migraciju BFM (Bundesamt für Priznavanje diploma Migration BFM) informisaće Vas o Poslodavci u Švajcarskoj pridaju opštim odredbama, koje važe za veliki značaj zvanično priznatim pristup švajcarskom tržištu radne kvalifikacijama, diplomama snage, Vaš boravak ili naknadan i radnim svedočanstvima. Kako dolazak članova familije iz domo- bi se utvrdilo kojem švajcarskom vine. Za izdavanje dozvola zadu- obrazovanju odgovara u inostran- ženi su kantoni. Za pitanja o tač- stvu stečeno obrazovanje ili radno nim formalnostima pojedinih vrsta iskustvo, za to postoje različita dozvola, obratite se nadležnom kontaktna mesta. Oni će Vas infor- organu vlasti kantona, po pravilu misati o koracima koje možete kancelariji za migraciju (Migra preduzeti. tionsamt). t.j. Yasar Turgut (44) Lekar opšte prakse Lucern «Ja pratim pacijentkinje i pacijente često dugi niz godina. Ovo mi daje mogućnost da mogu bolje proceniti opisane tegobe nego kod nekog koga vidim samo jednom i čije su mi životne okolnosti i anamneza nepoznati. Jer je zapravo tako, da u nekoj bolesti nema udeo samo telo, nego čovek u celini. Tu mnogo može da pomogne lični razgovor ili odnos potpunog razumevanja lekar-pacijent. Upravo kod strankinja i stranaca, koji dolaze kod mene u ordinaciju, kulturološke razlike nisu za potcenjivanje i treba ih sagledati s punim značajem. Pri tome mi pomažu moji turski koreni, ne samo da razumem njihove probleme, nego mogu i da ih shvatim. Za mnoge nije jednostavno da se snađu u švajcarskom sistemu zdravstva. Tada se zahteva od mene da posredujem između specijalista, lečilišta i pacijenata i da ih individualno pratim za vreme lečenja.» 16 Snositi zajedničku odgovornost Socijalna sigurnost i zdravlje Svako može da se zatekne u Švajcarska ima dobro izgrađen ljenja u Švajcarsku morate prijaviti nuždi. Mreža socijalnog osigu socijalni sistem. Brine se o tome, Vas i Vašu porodicu kod jednog od ranja se bazira na solidarnosti. da ljudi u dugoročno teškim situa- zdravstvenih osiguranja. Osnovno Zato svako daje svoj doprinos: cijama ne moraju da pate od mate- osiguranje, koje je obavezno za zdravi za bolesne, mladi za stare, rijalne neimaštine. sve odrasle i decu u Švajcarskoj, bogati za siromašne ili samci za familije. 17 Socijalna sigurnost u Švajcarskoj www.bsv.admin.ch > Themen Bolest Informacije o zdravstvenom osiguranju www.foph.admin.ch > Topics > Health Insurance pokriva troškove lečenja kod Solidarnost sa jedne strane i lekara i u određenim lečilištima lična odgovornost sa druge kao i za većinu od lekara prepisa- strane nih lekova. Za zdravstveno osigu- Svaka osoba preuzima sopstvenu ranje Vi plaćate određeni mesečni odgovornost za sebe, prema svojim iznos. Visina ovoga iznosa zavisi snagama za savladavane zadataka od toga gde živite, da li želite deo u državi i društvu. To definiše švaj- troškova svaki put da snosite sami carski Savezni ustav. U situacijama i da li želite da osigurate dodatne gde ovo ne uspe, brine se savezna usluge. Stomatološki tretmani, na država, kantoni i opštine za svaku primer, su takve dodatne usluge potrebnu zaštitu, primera radi od koje nisu pokrivene osnovnim osi- materijalnih guranjem i moraju posebno da se posledica starosti, invalidnosti ili bolesti, nesreće i plate. nezaposlenosti. Da bi se ovi doprinosi mogli i vratiti, važno je da svi I na radnom mestu ste osigu plaćaju socijalne doprinose kao i rani protiv nesreće poreze i da učine sve šta je u njiho- Ko radi osam časova nedeljno i Nezaposlenost Šta raditi? www.jobarea.ch voj moći, kako bi mogli da podmi- više, biće osiguran protiv nesreće ruju sopstvene troškove života. od strane poslodavca. Ovo osigu- Nasilje Stručne službe protiv nasilja www.ebg.admin.ch > Themen > Gleichstellung in der Familie > Fachstellen gegen Gewalt U Švajcarskoj je obavezno zarade u slučaju nesreće. Ko je zdravstveno osiguranje zaposlen manje od osam časova ili Ko živi u Švajcarskoj mora da je samostalno zaposlen, mora sam zaključi zdravstveno osiguranje. da se pobrine o osiguranju protiv Najkasnije tri meseca nakon dose- nesreće. ranje snosi troškove nadoknade Snositi zajedničku odgovornost Socijalna sigurnost i zdravlje Izaberite kućnog lekara u takođe isplaćuje porodičnu pen- u Vašem kantonu. Oni će Vas save- kojeg imate poverenja ziju. Cilj IV je da potpomaže lica sa tovati pri traženju novog radnog Većina ljudi u Švajcarskoj ima jed- invaliditetom. Pri tome pomaže da mesta. Nadoknadu za nezaposlene nog kućnog lekara, kod koje ili mogu da zadrže svoje radno mesto dobićete samo ako ste u posled- kod koga redovno odlaze u slučaju ili da pronađu novo. Ako ne uspe nje dve godine radili najmanje 12 bolesti ili nesreće. Ista ili isti će je, ni jedno od ova dva, IV takođe meseci (stanje 2010) ili dokažete u zavisnosti od bolesti ili nesreće, plaća penziju. Penzije od AHV i razlog za oslobađanje od obaveze uputiti specijalisti ili u lečilište. IV su otprilike tolike da pokriju doprinosa. Svi nesamostalno zapo- Direktno u bolnicu se javite samo izdatke za najvažnije egzistencij- sleni u Švajcarskoj su obavezni da u hitnim slučajevima. ske potrebe. Ako to nije slučaj, budu osigurani od slučaja nezapo- može se podneti zahtev za dodatu slenosti. Svaki čovek ima pravo na tele pomoć. sni i duševni integritet Dodatni izdaci, koji su viši od egzi- Dodatna podrška za familije U Švajcarskoj je svaki oblik primene stencijskog minimuma, pokrivaju se Svaka zaposlena žena ima pravo sile zabranjen i kažnjiv. Tu spada i preko penzije iz penzijskog fonda. na 14-nedeljni porodiljski odmor nasilje u domaćinstvu, obrezivanje Osiguranje kod penzione kase je kao i na porodiljsku nadoknadu u devojčica ili prisilna udaja. Ako se obavezno za posloprimaoca koji tom vremenu od 80% poslednjeg nalazite u nevolji, potražite pomoć ima siguran dohodak (oko 20000 ličnog dohotka ili prihoda. Radnice kod nadležne stručne službe. franaka Samostalno i radnici sa decom u osnovi i neza- zaposleni mogu za sebe dobro- visno od primanja ostvaruju pravo Pomoć u starosti, za udovce voljno da uplaćuju doprinose kod na porodični dodatak. Na to imaju ili decu pokojnika i u slučaju penzijskog osiguranja. Ko i pored pravo i nezaposleni sa skromnim invalidnosti toga želi da štedi za ugodan život u primanjem. Odrasli od 18 godina moraju se starosti, novac može uložiti u tako- u Švajcarskoj obavezno osigurati zvanom trećem stubu kod osigu- Cilj jeste da se svakome omo u Zavodu za starosno osiguranje ranja ili kod banke i u tom slučaju gući dostojan život i porodične penzije (Alters- und uživa određene poreske olakšice. U slučajevima, u kojima dohodak godišnje). nije dovoljan za život, a ni jedno Hinterlassenenvorsorge AHV) kao i kod invalidskog osiguranja (Invali- Šta raditi u slučaju nezaposle socijalno osiguranje ne može više denversicherung IV), a za to moraju nosti? da pomogne, u prazninu uskače da uplaćuju doprinose. AHV plaća Ako tražite posao ili ste izgubili socijalna pomoć. Socijalna pomoć starosnu od radno mesto, prijavite se regio- je stvar kantona i sledi po pravilu 64. godina i muškarcima od 65. nalnom centru za zapošljavanje preko opštine stanovanja. Ona se godine. Posle smrti člana familije (Arbeitsvermittlungszentrum RAV) finansira preko poreza. penziju ženama 18 Drage čitateljke i čitaoci Nadamo se da smo Vam ovom brošurom omogućili prvi opšti pogled u život Švajcarske i da smo Vam pomogli da prvim korakom zakoračite u Vaše novo životno okruženje. Možda Vi imate još pitanja i ličnih želja. U nastavku ćete naći linkove koji Vas vode do informacija i obaveštenja. Ne ustručavajte se da se informišete. Rado će Vam se pomoći. Želimo Vam sreću i motivaciju! Integracija Druge teme Kantonalni kompetentni centri i druge adrese u području integracije www.bfm.admin.ch > Themen > Integration > Weiterführende Adressen Rad Državni sekretarijat za privredu seco www.seco.admin.ch Rad na crno www.keine-schwarzarbeit.ch Savezna komisija za migraciona pitanja EKM www.ekm.admin.ch Obrazovanje Konferencija kantonalnih direktora za odgoj EDK www.edk.ch Državni sekretarijat za obrazovanje i istraživanje www.sbf.admin.ch Savezno ministarstvo za stručno obrazovanje i tehnologiju BBT www.bbt.admin.ch Forum za integraciju migrantkinja i migranata FIMM www.fimm.ch Informacije o svim životnim pitanjima na različitim jezicima www.migraweb.ch Interkulturalni prevodi www.inter-pret.ch Migracija Savezno ministarstvo za migraciju 19 Rad/Boravak/Naknadno dovođenje članova familije www.fom.admin.ch > Topics Kantonalne adrese www.fom.admin.ch > The FOM > Contact address > Cantonal authorities Primanje u državljanstvo www.bfm.admin.ch > Themen > Schweizer Bürgerrecht/ Einbürgerungen Kantonalne adrese www.fom.admin.ch > The FOM > Contact address > Cantonal authorities Publikacije Saveznog zavoda za migraciju BFM www.fom.admin.ch > Documentation > Publications Diskriminacija/rasizam/nasilje Odeljenje za borbu protiv rasizma FRB www.edi.admin.ch/ara Odeljenja protiv nasilja www.ebg.admin.ch > Topics > Equality in the Family > Violence Prevention Service Zdravlje Savezno ministarstvo za zdravlje BAG www.bag.admin.ch Informacije o pitanjima zdravlja na različitim jezicima www.migesplus.ch Sistem socijalnog osiguranja Savezno ministarstvo za socijalna osiguranja BSV www.bsv.admin.ch Informacije o AHV/IV i EL www.ahv.ch Socijalna pomoć www.skos.ch Stanovanje Savezno ministarstvo za stanovanje BWO www.bwo.admin.ch Matične službe www.bj.admin.ch > Themen > Gesellschaft > Zivilstand > Merkblätter Impressum Izdavač Bundesamt für Migration BFM (Savezno ministarstvo za migraciju BFM) Quellenweg 6, 3003 Bern-Wabern telefon 031 325 11 11 www.bfm.admin.ch Koncept i redakcija Abteilung Integration BFM Uređivanje, redakcija i realizacija medialink, Zürich www.medialink.net Fotografija Patrik Fuchs, Zürich www.patrikfuchs.com Prevod proverb, Biel/Bienne www.proverb.ch Referentne informacije Vertrieb Bundespublikationen BBL CH-3003 Bern www.bundespublikationen.admin.ch Broj artikla 420.002.ser © BFM / EJPD 2011