Technik

Transcription

Technik
Technik
01
Zeichenerklärung | Legend
19“
Display
Port
LAN
LFD
fix
20°
Beamer
FB
IR
flex
free
stand
110°
15°
6x
35
kg
80“
24
95W
rpm
flat
ultra
flat
UNI
max
600x400
6min
HDMI
uni
versal
split
wall
DC
media
control
media
control
move
able
360°
50Hz
max
DVI
AC
230V
10A
max
VGA
connect
Ausführung
variations
Zusätzliche Anschlussmöglichkeiten
add. connection possibilities
Verwendung
application
Bedienung
media control
VESA
600x400
800x400
BGV
C1
y
z
x
3D
1. pos
2. pos
VESA
max
400x400
DGUV
VESA Displayhalter
VESA display holder
Umrüstung nach BGV C1 / DGUV
%*9&'*98PRGL¿HG
Verstellbarkeit
adjustability
Zus. Zwischenposition
add. intermediate position
Neigbarkeit / Rotation
tiltability | rotation
cam
shelf
Videokonferenzablage
video conference camera shelf
230V - Anschlüsse
voltage connections
REVI
Revisionierbarkeit
accessability for service and maintanance
Max. Belastung / Adaption
load max.| display adaptation
Leistung
power consumption
Bautiefe
product depth
multi
media
X
change
Schnellwechsler
quick-change system
Display Aushängesicherung
saftey catch for displays
Verdeckte Kabelführung
hidden cable routing
Bitte beachten Sie: Werte in Zeichnungen sind in mm angegeben.
Please notice: All measurements on technical drawings are in mm.
0$*,&3UR¿O
Zubehör für Projektoren
Accessories for projectors
Deckenhalter Standard | NG | NG FLEX
Deckenhalter Design Home
Elektrisches Zubehör für Projektoren
Electrical Accessories for projectors
Deckenhalter ROTO | ROTO FLAT
Deckenlift Standard „S“
Deckenlift Standard „L“
Deckenlift ULTRAFLACH
Deckenlift FLACH
Mirror „S“
Zubehör für Displays
Accessories for displays
Konvention Deckenhalter
ALL IN ONE
Work Out | Work Out 3D
Pressure Lock
Zubehör für Konferenztechnik
Accessories for conference equipement
Mediamobil | Mediamobil for 2
Konventionmobil PUR | Konventionmobil for 2
Konvention Monitorwagen | Konventionmonitorwagen for 2
CASA | STYLE | RENTAL 1
Octopus
Dieser Katalog bildet nur einen kleinen Auszug unseres Sortiments ab. Sonderlösungen sind bei uns Standard - sprechen Sie
uns an! All unsere Produkte sind aus Metall, stoß- und kratzfest
pulverbeschichtet.
MADE IN GERMANY
This catalogue illustrates only a small extract of our whole product range. With us you get custom solutions - please contact
us for further information! All our products are made of steel with
shock and scratch proof powdercoating.
MADE IN GERMANY
0$*,&3UR¿O
NEUHEIT
RECENT INNOVATION
Das PeTa 0$*,&3UR¿O
The PeTa 0$*,&3UR¿OH
Unser neues Herzstück wird hoffentlich auch Sie von seiner Vielseitigkeit überzeugen!
Our new core part will hopefully be convincing to you just as much as we do believe in it!
NEUHEIT
T
I
Ob als Säule für Displaystandfüße, Decken-Boden-Säule, als Wandkanal oder als TischHLQEDX 7LVFKDQVFKOXVVIHOG XQWHU HLQHP .RQIHUHQ]WLVFK GLHVHV 3UR¿O ¿QGHW EHUDOO
seinen Platz. Darüber hinaus kann das 0$*,&3UR¿Omit einer Bodenplatte versehen oder
direkt am Boden und an der Decke verschraubt werden - Ihrer Kreativität sind keinerlei
Grenzen gesetzt!
H
E
Das 0$*,& 3UR¿O zeichnet sich besonders durch seinen geräumigen Kabelkanal aus,
welcher seitlich durch einfaches Öffnen und Schließen des Aluminiumdeckels zugänglich ist. Zum Befestigen des 0$*,&3UR¿OVEH¿QGHQVLFKDQGHU$X‰HQVHLWHGXUFKJlQJLJ
T-Nuten. Natürlich können Sie, neben unseren Einclick-Systemen, alle herkömmlichen
6FKUDXEDQVFKOVVHIUGLH9HUNDEHOXQJVWHFKQLNDQXQVHUHP3UR¿ODQEULQJHQ
E
U
Die durchdachte Konstruktion des 0$*,& 3UR¿OV ist besonders für große und schwere
'LVSOD\VJHHLJQHW'DV3UR¿OLVWVWDQGDUGPl‰LJHOR[LHUW
N
Das 0$*,&3UR¿O hat eine Maximallänge von 5800 mm - Sie bestimmen, welche Länge
Ihnen zusagt!
D
E
Whatever you can think of - the 0$*,&3UR¿OH will make it happen! Whether it is constructed
as a pedestal, a ceiling-wall-pillar, a wall cable conduit or as a table insert / desk connector
panel underneath a table - the 0$*,&3UR¿OHZLOO¿QGLWVSODFH
V
I
R
One of its outstanding features is the spacious internal cable routing which is easily
accessable sidewards, by simple opening and closing of the aluminium cover. Moreover,
\RXDUHDEOHWR¿QG7VORWVUXQQLQJFRQWLQXRXVO\RQWKHVXUIDFHRIWKHSUR¿OH7KLVHQDEOHV
a mounting of the 0$*,&3UR¿OH wherever you need to. Another highlight is the possibility of
using not only our click system but also every other common bolt connection for the cabling
technology.
T
S
R
A
Due to the massive and extreme solid texture of the aluminium design of our MAGIC
3UR¿OHLWLVSDUWLFXODUO\VXLWDEOHIRUKXJHDQGKHDY\GLVSOD\V%\GHIDXOWLWLVDQRGLVHG
U
J
The maximum height of the 0$*,&3UR¿OHLVXSWRPP\RXGH¿QHZKLFKOHQJWKLV
suitable for your individual solution!
Zu den verschiedensten Ausführungen beraten wir Sie gerne in einem persönlichen
Gespräch!
JUST ARRIVED
4 | www.peta-gmbh.de
Zubehör für Projektoren
Accessories for projectors
Deckenhalter STANDARD | NG | NG FLEX
Ceiling holders STANDARD | NG | NG FLEX
TÜV geprüfte Deckenhalterungen mit innenliegender Kabelführung. Alle Konstruktionen
sind aus Metall mit einer schlag- und kratzfesten Pulverbeschichtung und erhältlich mit
versch. Kugelgelenken (K*) in diversen Längen (L*). Die Kugelgelenke sind nicht tauschbar.
7h9FHUWL¿FDWHGFHLOLQJKROGHUVZLWKLQQHUFDEOHURXWLQJ$OOFRQVWUXFWLRQVDUHPDGHRIVWHHO
with shock and scratch proof powder coating. All ceiling holders are available with different
ball joints (K*) and in variable lengths (L*). The ball joints are not exchangeable.
STANDARD Deckenhalter (Ceiling Holder) - Art. Nr. 100.K*.L*
Spezifikationen | Specifications
K* = 001 Selbsthemmendes Kugelgelenk (Abb.A)
002 Klemmhebel (Abb.B)
003 Stahlkugel (Abb.C)
max
/¿[ FP
/ÀH[ FP
max
20
kg
40
kg
Beamer
fix
flex
15°
360°
nur in Verbindung mit Stahlkugel
only in combination with steel ball joint
NG Deckenhalter (Ceiling Holder) - Art. Nr. 101.K*.L*
K* = 001 Selbsthemmendes Kugelgelenk (Abb.A)
002 Klemmhebel (Abb.B)
max
20
kg
Beamer
fix
flex
fix
flex
15°
360°
/¿[ FP
/ÀH[ FP
NG FLEX Deckenhalter (Ceiling Holder) - Art. Nr. 102.K*.L*
K* = 001 Selbsthemmendes Kugelgelenk (Abb.A)
002 Klemmhebel (Abb.B)
max
20
kg
Beamer
/¿[ FP
/ÀH[ FP
2UGHUEHLVSLHO'HFNHQKDOWHU67$1'$5'PLW.OHPPKHEHOLQGHUYDULDEOHQ/lQJHFP
2UGHUH[DPSOH&HLOLQJKROGHU67$1'$5'ZLWKFODPSLQJOHYHOLQYDULDEOHOHQJWKFP
6 | www.peta-gmbh.de
Modell Kugelgelenk (K*) Länge (L*)
100.
002.
15°
360°
110°
Zubehör für Projektoren
Accessories for projectors
Deckenhalter DESIGN HOME
Ceiling holder DESIGN HOME
Exklusivität und Eleganz aus Stahl / Edelstahl. Der erste Deckenhalter für Projektoren in
einem exklusiven, trendstarken und ausgefallenen Design. Für jedes Wohnzimmer, Hotel
oder Präsentationsraum. Wir bieten Ihnen eine Deckenhalterung für Projektoren, die alle
technischen Ausstattungsmerkmale einer professionellen Halterung besitzt und diese mit
DX‰HUJHZ|KQOLFKHP'HVLJQYHUELQGHW3UR¿WLHUHQ6LHGDUEHUKLQDXVGXUFKGLHPLWJHOLHferte universelle Projektorplatte mit Schnellwechselsystem.
([FOXVLYLW\DQGHOHJDQFHPDGHRIVWHHOVWDLQOHVVVWHHO7KLVLVWKH¿UVWFHLOLQJKROGHUIRUSURMHFWRUVZLWKDQH[FOXVLYHDQGH[FHSWLRQDOGHVLJQ,W¿WVLQWRHYHU\OLYLQJKRWHORUFRQIHUHQFH
room. We herewith offer a ceiling holder for projectors, that provides all technical equipment
features still combined with exceptional design.
Spezifikationen | Specifications
max
20
kg
15°
Beamer
360°
X
change
Art.-Nr.
Beschreibung
Länge (in cm)
Art.-No.
Description
Length (in cm)
100668
Deckenhalter DESIGN HOME, Stahl pulverbeschichtet
11
100668
ceiling holder DESIGN HOME, steel powder coated
11
100668.4
Deckenhalter DESIGN HOME, Stahl pulverbeschichtet
100668.4
ceiling holder DESIGN HOME, steel powder coated
100668.1
Deckenhalter DESIGN HOME, Edelstahl
11
100668.1
ceiling holder DESIGN HOME, stainless steel
11
100668.2
Deckenhalter DESIGN HOME, Edelstahl
100668.2
ceiling holder DESIGN HOME, stainless steel
8 | www.peta-gmbh.de
Elektrisches Zubehör für Projektoren
Electrical accessories for projectors
Deckenhalter ROTO | ROTO FLACH
Ceiling holder ROTO | ROTO FLAT
Der ROTO | ROTO FLACH - ermöglicht das Schwenken des Projektors im Radius, manuHOORGHUHOHNWULVFKELVPD[ƒ'XUFKGLHYDULDEOH(LQVWHOOP|JOLFKNHLWDXI3URMHNWLRQV
positionen kann auf unterschiedliche Leinwände projeziert werden. Der ROTO | ROTO
FLACH ist bis max. 20 kg belastbar. Optional in Verbindung mit einem Kugelgelenk mit
Stahlkugel sogar bis 40 kg.
Zu unseren Deckenhaltern liefern wir auf Wunsch SURMHNWRUVSH]L¿VFKH $GDSWHUSODWWHQ
(S.11). Diese sind auf die Aufnahmebohrungen des jeweiligen Projektortyps angepasst
und passen zu jedem unserer Decken- und Wandhalter für Projektoren. Für universelle
Lösungen bieten wir Ihnen unsere Jumping Jack Universalplatte6$EE'DQ
The ROTO | ROTO FLAT enables the manual or electrical swiveling of a projector within
DGLDPHWHURIPD[ƒ%HQH¿WIURPWKHYDULDEOHVHWWLQJRSWLRQVIRUHJGH¿QLQJWZR
projection positions for different canvasses. The ROTO | ROTO FLAT carries a max. of 20kg.
In conjunction with the steel ball joint it carries even up to 40 kg.
With our holders for projectors come SURMHFWRUVSHFL¿FSODWHVS7KHVHDUHPDGHWR¿WWR
DSDUWLFXODUSURMHFWRUDQGWKH\DOOGR¿WRQDOORIRXUFHLOLQJDQGZDOOKROGHUV)RULQGLYLGXDO
solutions, we do offer our Jumping Jack universal plate S)LJ'
Spezifikationen | Specifications
ROTO | ROTO FLAT
max
max
20
kg
40
kg
FB
IR
max
max
20
kg
40
kg
optional
Projektorspezifische
Adapterplatte
Beamer
15°
fix
230V
270°
50Hz
AC
DC
media
control
media
control
95W
Jumping Jack
Universalplatte
Beamer
24
6min
rpm
max
20
kg
Beamer
uni
versal
Art.-Nr.
Beschreibung
Länge (in cm)
Art.-Nr.
Beschreibung
Länge (in cm)
100800
Deckenhalter ROTO
46
100800
Ceiling holder ROTO
46
100800.1
Deckenhalter ROTO FLACH
18,5
100800.1
Ceiling holder ROTO FLAT
18,5
100051
1 - Kanal Funkfernbedienung
100051
Radio remote control
100208
Deckenhalter ROTO MANUELL*
100208
Ceiling holder ROTO MANUAL*
108105
Jumping Jack Universalplatte
108105
Jumping Jack universal panel
auf Anfrage
3URMHNWRUSODWWHVSH]L¿VFK
on request
3URMHFWRUVSHFL¿FSDQHO
* nur in Verbindung mit Deckenhalter STANDARD
10 | www.peta-gmbh.de
* only in combination with ceiling holder STANDARD
Elektrisches Zubehör für Projektoren
Electrical accessories for projectors
Deckenlift Standard „S“
Ceiling lift Standard „S“
Der Deckenlift Standard „S“, mit einer Tragfähigkeit bis zu 20 kg, gewährt doppelte
Sicherheit durch das Scherensystem und die zweifache Stahlseilführung. Er zeichnet sich
durch seine geräuscharme Laufbewegung und die Möglichkeit einer stufenlosen Einstellung der Endpunkte aus. Für einen sauberen Deckenabschluss ist eine Abschlussplatte
im Lieferumfang enthalten. Optional erhalten Sie eine Click-Out Platte zur besseren Revisionierbarkeit.
The Ceiling lift Standard „S“, with a load capacity of up to 20 kg, offers double security due
to the scissors system and the dual steel rope guiding. The lift distinguishes by the silent
path of motion as well as the posibility of the steppless setting of the ending points. To enable
and guarantee a neat ceiling edge, we deliver the lift with a cover plate. Optional available is
a Click-Out Plate for better accessability in times of service and maintanance.
Spezifikationen | Specifications
STANDARD „S“
max
20
kg
230V
Beamer
STANDARD „S“ nach BGV C1
50Hz
BGV
C1
160W
4min
DGUV
flex
AC
DC
media
control
media
control
optional
1. pos
2. pos
FB
IR
Den Deckenlift Standard „S“ erhalten Sie umgerüstet zur Inbetriebnahme für die szenische Darstellung in Veranstaltungs- und ProdukWLRQVVWlWWHQQDFK%*9&'*89Diese Deckenlifte sind erst nach Abnahme durch einen Sachverständigen vor Ort
einsatzbereit. Ein Prüfbuch ist optional erhältlich.
7KH&HLOLQJOLIW6WDQGDUGÄ6³LVDYDLODEOHPRGL¿HGDFFRUGLQJWR%*9&'*89IRUWKHXVHRIVFHQLFSUHVHQWDWLRQDWHYHQWDQG
production venues. The ceiling lifts are ready for use after the approval by an authorised inspector on-sight. An inspecting log book is
available optionally.
Art.-Nr.
„S“ nach BGV C1
Art.-Nr.
Standard „S“
Beschreibung
Einbauhöhe
(in mm)*
Art.-No.
„S“ acc. to BGV C1
Art.-No.
Standard „S“
Description
Mounting
height (in mm)*
BG100042.24
100042.24
Deckenlift Standard „S“ 30 cm Hub
250 (BG) | 192
BG100042.24
100042.24
Ceiling lift Standard „S“ 30 cm Hub
250 (BG) | 192
BG100042
100042
'HFNHQOLIW6WDQGDUGÄ6³FP+XE
276 (BG) | 218
BG100042
100042
&HLOLQJOLIW6WDQGDUGÄ6³FP+XE
276 (BG) | 218
BG100042.1
100042.1
Deckenlift Standard „S“ 100 cm Hub
302 (BG) | 244
BG100042.1
100042.1
Ceiling lift Standard „S“ 100 cm Hub
302 (BG) | 244
BG100042.15
100042.15
Deckenlift Standard „S“ 150 cm Hub
354 (BG) | 296
BG100042.15
100042.15
Ceiling lift Standard „S“ 150 cm Hub
354 (BG) | 296
BG100042.2
100042.2
Deckenlift Standard „S“ 200 cm Hub
380 (BG) | 322
BG100042.2
100042.2
Ceiling lift Standard „S“ 200 cm Hub
380 (BG) | 322
BG100042.23
100042.23
Deckenlift Standard „S“ 230 cm Hub
406 (BG) | 348
BG100042.23
100042.23
Ceiling lift Standard „S“ 230 cm Hub
406 (BG) | 348
BG100042.3
100042.3
Deckenlift Standard „S“ 300 cm Hub
458 (BG) | 400
BG100042.3
100042.3
Ceiling lift Standard „S“ 300 cm Hub
458 (BG) | 400
BG100042.4
100042.4
'HFNHQOLIW6WDQGDUGÄ6³FP+XE
510 (BG) | 452
BG100042.4
100042.4
&HLOLQJOLIW6WDQGDUGÄ6³FP+XE
510 (BG) | 452
BG100001
BGV C1-Abnahme vor Ort
BG100001
BGV C1-Acceptance testing on-sight
BG100002
BGV C1-Prüfbuch
BG100002
BGV C1-Inspecting log book
* ohne Projektor und Abschlussplatte
12 | www.peta-gmbh.de
* without projector and cover plate
Elektrisches Zubehör für Projektoren
Electrical accessories for projectors
Deckenlift Standard „L“
Ceiling lift Standard „L“
Der Deckenlift Standard „L“, mit einer Tragfähigkeit bis zu 100 kg, gewährt doppelte
Sicherheit durch das Scherensystem und die zweifache Stahlseilführung. Er zeichnet sich
durch seine geräuscharme Laufbewegung und die Möglichkeit einer stufenlosen Einstellung der Endpunkte aus. Im Gegensatz zu seinem kleinen Bruder ist er standarmäßig
mit einer Abrollsicherung ausgestattet. Für einen sauberen Deckenabschluss ist eine Abschlussplatte im Lieferumfang enthalten. Optional erhalten Sie eine Click-Out Platte zur
besseren Revisionierbarkeit. Abb. auf Seite 15 zeigt einen Standard „L“ nach BGV C1.
The Ceiling lift Standard „L“, with a load capacity of up to 100 kg, offers double security
due to the scissors system and the dual steel rope guiding. The lift distinguishes by the silent path of motion as well as the posibility of the steppless setting of the ending points. The
Standard „L“ is structural identical to its smaller brother. Furthermore, this lift comes with an
additional roll-off safety. To enable and guarantee a neat ceiling edge we deliver the lift with
a cover plate. Optional available is a Click-Out plate for better accessability in times of serYLFHDQGPDLQWDQDQFH)LJVKRZQRQSLVD6WDQGDUGÄ/³PRGL¿HGDFFRUGLQJWR%*9&
Spezifikationen | Specifications
STANDARD „L“
max
100
kg
230V
Beamer
50Hz
optional
1. pos
2. pos
STANDARD „L“ nach BGV C1
290W
4min
flex
AC
media
control
DC
media
control
IR
FB
BGV
C1
DGUV
Den Deckenlift Standard „L“ erhalten Sie umgerüstet zur Inbetriebnahme für die szenische Darstellung in Veranstalungs- und ProdukWLRQVVWlWWHQQDFK%*9&'*89Diese Deckenlifte sind erst nach Abnahme durch einen Sachverständigen vor Ort
einsatzbereit. Ein Prüfbuch ist optional erhältlich.
7KH&HLOLQJOLIW6WDQGDUGÄ/³LVDYDLODEOHPRGL¿HGDFFRUGLQJWR%*9&'*89IRUWKHXVHRIVFHQLFSUHVHQWDWLRQDWHYHQWDQG
production venues. The ceiling lifts are ready for use after the approval by an authorised inspector on-sight. An inspecting log book is
available optionally.
Art.-Nr.
„L“ nach BGV C1
Art.-Nr.
Standard „L“
Beschreibung
Einbauhöhe
(in cm)*
Art.-No.
Art.-No.
Description
Mounting height
(in cm)*
BG100066.75
'HFNHQOLIW6WDQGDUGÄ/³FP+XE
302
BG100066.75
&HLOLQJOLIW6WDQGDUGÄ/³FP+XE
302
BG100066.100
100066.100
Deckenlift Standard „L“ 100 cm Hub
334
BG100066.100
100066.100
Ceiling lift Standard „L“ 100 cm Hub
334
BG100066.200
100066.200
Deckenlift Standard „L“ 200 cm Hub
430
BG100066.200
100066.200
Ceiling lift Standard „L“ 200 cm Hub
430
BG100066.300
100066.300
'HFNHQOLIW6WDQGDUGÄ/³FP+XE
552
BG100066.300
100066.300
Ceiling lift6WDQGDUGÄ/³FP+XE
552
BG100001
BGV C1-Abnahme vor Ort
BG100001
BGV C1-Acceptance testing on-sight
BG100002
BGV C1-Prüfbuch
BG100002
BGV C1-Inspecting log book
* ohne Projektor und Abschlussplatte
14 | www.peta-gmbh.de
* without projector and cover plate
Elektrisches Zubehör für Projektoren
Electrical accessories for projectors
Deckenlift ULTRAFLACH
Ceiling lift ULTRAFLAT
Der ÀDFKVWH'HFNHQOLIWGHU:HOW¿QGHWGXUFKVHLQHXOWUDÀDFKH%DXZHLVH3ODW]LQMHGHP
Deckenzwischenraum. Er besticht durch seine Laufruhe und Präzision. Die Endpunkte
lassen sich variabel über Endschalter einstellen. Einfache Montage des Beamers - ohne
Bohren - durch variable Beamerbefestigungsadapter.
Mit der optional erhältlichen Clic-Out Platte für die Unterseite des Deckenlifts wird keine
zusätzliche Revisionsöffnung mehr benötigt. Die Entriegelung der Click-Out Platte erfolgt
durch Antippen, sie kann abgeklappt und bei Bedarf abgenommen werden. So wird der
Zugang zur Technik frei.
The ÀDWWHVWFHLOLQJOLIWRIWKHZRUOG¿QGVLWVSODFHLQDQ\FHLOLQJGXHWRLWVH[WUHPHO\ÀDW
design. Furthermore, its smoothness and accuracy increases its appeal. The setting takes
place via limit switches. Simply projector mounting guaranteed - without screwing - due to
the integrated variable projector adapter plate.
Due to the additional available Click-Out panel on the bottom of the ceiling lift, no
additional inspection opening is necessary. By tipping on the click-out panel it is unlocked
and can be opened when required. The access to the technics is free.
Spezifikationen | Specifications
max
20
kg
230V
Beamer
50Hz
160W
4min
flex
AC
DC
media
control
media
control
ultra
flat
optional
1. pos
2. pos
FB
IR
Art.-Nr.
Beschreibung
Einbauhöhe
(in mm)*
Art.-No.
Description
Mount. height
(in mm)*
100802.800
Deckenlift ULTRAFLACH, Hub 800mm, Korb 450 breit
139
100802.800
Ceiling lift ULTRAFLAT, Hub 800mm, basket width 450
139
100802.1000
Deckenlift ULTRAFLACH, Hub 1200mm, Korb 450 breit
100802.1000
Ceiling lift ULTRAFLAT, Hub 1200mm, basket width 450
Click-Out Platte für Deckenlift ULTRAFLACH, Korb 450 breit
Click-Out panel for Ceiling lift ULTRAFLAT, basket width 450
* ohne Projektor und Abschlussplatte
16 | www.peta-gmbh.de
* without projector and cover plate
Elektrisches Zubehör für Projektoren
Electrical accessories for projectors
Deckenlift FLACH
Ceiling lift FLAT
Bei kleiner Einbauhöhe treffen Sie mit dem Deckenlift FLACH immer die richtige
Wahl. Der Deckenlift FLACH bietet im Gegensatz zum Deckenlift ULTRAFLACH die
Möglichkeit, auch breitere Beamer zu befestigen. Aufgrund des Scherensystems und
der zweifachen Stahlseiführung verfügt auch er, trotz seiner niedrigen Bauweise, über
die doppelte Sicherheit. Eine geräuscharme Laufbewegung garantiert der seitlich angebrachte Motor.
Your mounting height is lower than usual? Then our ceiling lift FLAT VKRXOG EH \RXU ¿UVW
choice! Unlike our ceiling lift ULTRAFLAT, this lift offers the posibility to mount broader projectors. Moreover also this lift excels by the double security due to the scissors system and
the dual steel rope guiding. The silent path of motion is guaranteed by the sideward construction of the motor.
Spezifikationen | Specifications
max
20
kg
230V
Beamer
50Hz
160W
4min
flex
AC
DC
media
control
media
control
flat
optional
1. pos
2. pos
FB
IR
Art.-Nr.
Beschreibung
Einbauhöhe (in mm)*
Art.-No.
Description
Mounting height (in mm)*
Deckenlift FLACH „S“ 30cm Hub
130
Ceiling lift FLAT „S“ 30cm Hub
130
'HFNHQOLIW)/$&+Ä6³FP+XE
130
&HLOLQJOLIW)/$7Ä6³FP+XE
130
Deckenlift FLACH „S“ 100cm Hub
180
Ceiling lift FLAT „S“ 100cm Hub
180
Deckenlift FLACH „S“ 150cm Hub
210
Ceiling lift FLAT „S“ 150cm Hub
210
* ohne Projektor und Abschlussplatte
18 | www.peta-gmbh.de
* without projector and cover plate
Elektrisches Zubehör für Projektoren
Electrical accessories for projectors
Mirror „S“
Mirror „S“
Motorisiertes Klapp-Spiegelsystem für den Einbau in abgehängten Decken. Über zwei
KRFKZHUWLJH2EHUÀlFKHQ*ODVVSLHJHOZLUGGDV%LOGDXIGLH/HLQZDQGSURML]LHUW'HU8Plenkspiegel ist in Längsrichtung, in der Höhe und im Winkel verstellbar. Ein PräzisionsHubmotor neigt den unteren Spiegel mit der Deckenplatte nach unten. Die obere und untere Position kann stufenlos eingestellt werden. Die Mechanik ist im geschlossenen Zustand
nicht sichtbar und somit gegen Diebstahl gesichert. Keine störenden Lüftergeräusche, der
Projektor verbleibt in der Decke.
0RWRUL]HGÀDSSLQJPLUURUV\VWHP for suspended ceilings. Via two high quality mirrors the
picture is projected on the canvas. A precision lift motor inclines the lower mirror with the
ceiling tile downwards. The upper and lower position can be adjusted stepplessly. The projector can be moved from the left to the right and back and forth. The mechanics is not visible
while closed, therefore the whole system has an anti-theft protection. No more disturbing fan
noise because the projector stays within the ceiling.
Spezifikationen | Specifications
max
25
kg
230V
Beamer
50Hz
90°
9W
90sec
AC
DC
media
control
media
control
optional
FB
IR
Art.-Nr.
Beschreibung
Art.-No.
Description
100439
Mirror „S“
100439
Mirror „S“
100439.1
Mirror „L“
100439.1
Mirror „L“
20 | www.peta-gmbh.de
Mirror „S“
Zubehör für Displays
Accessories for displays
Konvention Deckenhalter
Convention ceiling holder
Der Konvention DeckenhalterDXVXQVHUHPVSH]LHOOHQ$OXSUR¿OJHIHUWLJWKDWHLQHLQQHQliegende Kabelführung mit abnehmbarer Abdeckleiste. Die Deckenhalterung gibt es als
VWDUUHRGHUƒQHLJEDUH+DOWHUXQJ(LQH5RVHWWH]XP9HUGHFNHQGHU0RQWDJHVFKUDXEHQ
ist im Lieferumfang enthalten.
The Convention ceiling holderLVPDGHRXWRIRXUVSHFLDODOXPLQLXPSUR¿OWXEHZLWKLQQHU
cable routing which you can reach easily due to the removeable cover strip. The holder is
URWDWDEOHZLWKLQƒDQGGHSHQGLQJWKHIHDWXUHVLWLVLQFOLQHDEOHXSWRƒ$VKDSHO\FRPSOHtion is our rosette for the ceiling that is part of the delivery.
Spezifikationen | Specifications
max
50
kg
max
70“
UNI
max
5°
fix
600x400
Art.-Nr.
Beschreibung
Länge (in cm)
Art.-No.
Description
Length (in cm)
100996
Konvention Deckenhalter starr
1000 mm
100996
Convention ceiling holder rigid
1000 mm
100996.1
.RQYHQWLRQ'HFNHQKDOWHUƒQHLJEDU
1000 mm
100996.1
&RQYHQWLRQFHLOLQJKROGHULQFOLQDEOHXSWRƒ
1000 mm
100998
Rosette für Kovention Deckenhalterung*
100998
Ceiling connection rosette*
* für Zwischendecke
22 | www.peta-gmbh.de
* for suspended ceiling
Zubehör für Displays
Accessories for displays
ALL IN ONE
ALL IN ONE
Der Deckenhalter ALL IN ONELVWHLQ.UDIWSDNHWLQ¿OLJUDQHU%DXZHLVH0LWHLQHP5RKUGXUFKPHVVHUYRQPPXQGHLQHU1HLJEDUNHLWELVƒNDQQHUELVNJEHODVWHWZHUGHQ
Der ALL IN ONELVWK|KHQYHUVWHOOEDUƒGUHKEDUXQGLQYHUVFKLHGHQHQ9(6$$XVIKrungen erhältlich. Die Kabelführung ist, wie bei fast all unseren Produkten, innenliegend.
Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung von kleineren Displays der Displayhalter
nicht vollständig abgedeckt wird.
The ceiling holder ALL IN ONE is a power pack in delicate appearance. It has a tube
GLDPHWHURIPPDQGDWLOWDELOLW\RIƒDQGFDQEHORDGHGXSWRNJ0RUHRYHUWKHALL
IN ONELVDGMXVWDEOHLQKHLJKWƒURWDWDEOHDQGLWLVDYDLODEOHLQGLIIHUHQW9(6$LPSOHmentations. The cable bushing is internal, a feature most of all our products have. Note that
by using a small display the holder might look out at the sides.
Spezifikationen | Specifications
All IN ONE
max
80
kg
All IN ONE Variante Abb.B
max
80
kg
max
55“
max
80“
VESA
max
20°
flex
360°
400x400
20°
VESA
600x400
800x400
flex
360°
Art.-Nr.
Beschreibung
Länge (in cm)
Art.-No.
Description
Length (in cm)
Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 55“
FP
Ceiling holder ALL IN ONE for Displays up to 55“
FP
Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“
FP
Ceiling holder ALL IN ONE for Displays up to 80“
FP
Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“
130 - 180 cm
Ceiling holder ALL IN ONE for Displays up to 80“
130 - 180 cm
Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“
180 - 230 cm
Ceiling holder ALL IN ONE for Displays up to 80“
180 - 230 cm
Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“
230 - 310 cm
Ceiling holder ALL IN ONE for Displays up to 80“
230 - 310 cm
Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“ (Abb.B)
FP
Ceiling holder ALL IN ONE for Displays to up 80“ (Fig.B)
FP
Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“ (Abb.B)
130 - 180 cm
Ceiling holder ALL IN ONE for Displays to up 80“ (Fig.B)
130 - 180 cm
101980
Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“ (Abb.B)
180 - 230 cm
101980
Ceiling holder ALL IN ONE for Displays to up 80“ (Fig.B)
180 - 230 cm
101981
Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“ (Abb.B)
230 - 310 cm
101981
Ceiling holder ALL IN ONE for Displays to up 80“ (Fig.B)
230 - 310 cm
24 | www.peta-gmbh.de
Zubehör für Displays
Accessories for displays
Work Out | Work Out 3D
Work Out | Work Out 3D
Der Wandhalter Work Out ist der ideale Partner zur Befestigung Ihres Displays. Mit Hilfe
der angebrachten Wasserwaage ist er im Handumdrehen montiert und ausgelotet. DaUEHUKLQDXVLVWGHU:DQGKDOWHUQDFKREHQXPFDƒDXVVWHOOEDUXPMHGHU]HLWDQGLH
Anschlüsse des Displays zu gelangen.
Der Work Out 3 D bietet alle Vorzüge des Work Out. Hinzu kommt die 3 D Verstellbarkeit
- er ist somit ideal für kleinere Splittwände. Durch seine Verstellbarkeit in alle Richtungen
stellt das Ausrichten und Anpassen der Displays kein Problem mehr dar.
The wall holder Work Out is the perfect partner for display mounting. By means of a little
spirit level that is part of the holder, the holder is mounted and sounded easily within minuWHV0RUHRYHUWKHZDOOKROGHULVH[WHQGDEOHXSWRƒRQWKHXSSHU7KHUHIRUHDOOHOHFWULFDO
connections can be easily reached whenever needed.
The Work Out 3 D offers all features and advantages of the Work Out. In addition, this wall
holder offers a 3D adjustability - perfect for small splitt walls. Due to its adjustability in all
GLUHFWLRQVDGMXVWPHQWDQG¿WWLQJRIGLVSOD\VLVHDV\
Spezifikationen | Specifications
Work Out
max
50
kg
Work Out 3D
max
50
kg
max
60“
max
60“
VESA
max
y
2D
x
600x400
VESA
max
600x400
REVI
y
3D
z
REVI
x
split
wall
Art.-Nr.
Beschreibung
Art.-No.
Description
110022
Wandhalter Work Out
110022
Wall holder Work Out
110043
Wandhalter Work Out 3D
110043
Wall holder Work Out 3D
26 | www.peta-gmbh.de
Zubehör für Displays
Accessories for displays
Pressure-Lock
Pressure-Lock
Der Pressure-Lock besticht durch seine Genialität. Zur Entnahme des Displays oder zur
Revision, reicht ein leichter Druck auf die Front aus und der Wandhalter fährt aus der
zusammengefügten Splittwand oder Nische hervor. Eine Verstellbarkeit in allen notwendigen Ebenen ermöglicht eine exakte Planität und Fugengenauigkeit. Ihre Splittwände
erscheinen in einem ganz persönlichen Look.
The Pressure-Lock is characterized by its great functionality. A slight pressure and the holder slips out of a niche or a split wall. Revisions and display removals are easy to handle.
%HFDXVHRIWKHDGMXVWDELOLW\LQDOOGLUHFWLRQVDQDFFXUDWHÀDWQHVVDQGH[DFWQHVVRIWKHMRLQWV
is achieved.The setting in all directions is possible. Your splitt wall appears in your individual
look.
Spezifikationen | Specifications
max
max
50
kg
60“
VESA
max
600x400
y
3D
z
REVI
x
split
wall
Art.-Nr.
Beschreibung
Einbautiefe
Art.-No.
Description
Mounting depth
100989.2
Pressure-Lock
90 mm
100989.2
Pressure-Lock
90 mm
100989.4
Pressure-Lock Portrait
100989.4
Pressure-Lock Portrait
28 | www.peta-gmbh.de
Zubehör für Konferenztechnik
Accessories for conference equipment
Mediamobil| Mediamobil for 2
Mediamobile | Mediamobile for 2
Das Mediamobil besitzt vier Rollen zum leichten Verschieben, diese sind bei Bedarf feststellbar. Es besitzt eine starre Universaldisplayhalterung mit manueller Höhenverstellung.
Der abschließbare Schrank ist mit einem Einlegeboden ausgestattet.
Das Mediamobil for 2 bietet darüber hinaus die Möglichkeit zwei Displays bis 60“
nebeneinander zu positionieren und wird mit 2 starren Universalhalterungen geliefert.
Beide Mobile haben eine verdeckte Kabelführung im Rohr.
The Mediamobile offers four castors that enable easy shifting. The castors are detectable
when required. The mobile comes with a rigid universal clamp for displays which is manually
adjustable in height. The lockable cubicle is equipped with one inlay shelf.
The Mediamobile for 2 features the possibility to place 2 displays up to 60“ abreast and has
2 rigid universal display holders. Both mobiles offer cable routing within the tube.
Spezifikationen | Specifications
Mediamobil
max
max
50
kg
Mediamobil for 2
max
70
kg
optional
60“
max
60“
2D
x
600x400
max
LFD
y
UNI
UNI
max
600x400
free
stand
move
able
y
free
stand
2D
x
move
able
cam
shelf
Art.-Nr.
Beschreibung
Art.-No.
Description
100923
Mediamobil -manuell- rundes Rohr
100923
Mediamobile -manual- round tube
100954
Mediamobil for 2, runde Rohre
100954
Mediamobile for 2, round tubes
100923.9
Mediamobil -manuell- ovales Rohr
100923.9
Mediamobile -manual- oval tube
100954.3
Mediamobil for 2, ovale Rohre
100954.3
Mediamobile for 2, oval tubes
30 | www.peta-gmbh.de
Zubehör für Konferenztechnik
Accessories for conference equipment
Konventionmobil PUR | Konventionmobil PUR for 2
Convention mobile PUR | Convention mobile PUR for 2
Das Konventionmobil Pur | Konventionmobil PUR for 2 hat vier lenkbare, verdeckte LeichtODXIUROOHQXQGHLQH]ZHLWHLOLJHDEVFKOLH‰EDUH9RUGHUWU,P6FKUDQNEH¿QGHQVLFK/HLVWHQ
zur professionellen Unterbringung von 19“ Komponenten. Diese sind jederzeit durch die
abnehmbare Rückwand revisionierbar. Der Display-Universalhalter ist manuell höhenverstellbar, sämtliche Anschlusskabel verlaufen verdeckt im Rohr.
In derselben Ausführung erhalten Sie auch unser Konventionmobil PUR for 2. Dieses unterscheidet sich nur an der Möglichkeit, 2 Displays bis 60“ nebeneinander zu montieren.
Für beide Varianten ist optional ein ausziehbarer Boden erhältlich.
The Convention mobile PUR | PUR for 2 has four controllable, concealed smooth running
casters and comes with a lockable front double door. Within the unit there are rails for a
professional placement of 19“ components which can be easily reached from the removeable backside of the unit. The universal display holder is manually adjustable in height. All
FRQQHFWLQJFDEOHV¿QGWKHLUVSDFHZLWKLQWKHWXEH
The Convention mobile PUR for 2 offers the same features as the single version except of
WKHIDFWWKDWGLVSOD\VXSWR³¿QGWKHLUSODFHRQLW)RUERWKYDULDWLRQVZHRIIHUDGGLWLRQDO
extendable shelves.
Spezifikationen | Specifications
Konventionmobil PUR
max
max
50
kg
Konventionmobil PUR for 2
60“
max
optional
max
6x
10A
LAN
60“
multi
media
connect
2D
x
600x400
max
LFD
70
kg
y
UNI
UNI
free
stand
move
able
19“
y
free
stand
move
able
2D
max
x
600x400
HDMI
VGA
DVI
Display
Port
19“
cam
shelf
Art.-Nr.
Beschreibung
Art.-No.
Description
109959
Konventionmobil PUR - Landscapeformat
109959
Convention mobile PUR - Landscapeformat
109959.4
Konventionmobil PUR - Portraitformat
109959.4
Convention mobile PUR - Portraitformat
109965
Konventionmobil PUR for 2 - Landscapeformat
109965
Convention mobile PUR for 2 - Landscapeformat
32 | www.peta-gmbh.de
Zubehör für Konferenztechnik
Accessories for conference equipment
Konvention Monitorwagen | Monitorwagen for 2
Convention monitor carriage | Convention carriage for 2
Konvention Monitorwagen | Konvention Monitorwagen for 2 - die perfekte Konferenzraumlösung. Er kann direkt an den Besprechungstisch geschoben werden, somit haben alle
Teilnehmer Zugang auf das integrierte Signalanschlussfeld, dessen Bestückung Sie individuell gestalten können. Durch seine integrierten Leichtlaufrollen ist er jederzeit und
überall einsetzbar. Dies erspart in mehreren Konferenzräumen die Displays, Kabelverlegung sowie Tischeinbaufelder in den Besprechungstischen. Die Rückseite ist abschließEDU ,P ,QQHUHQ EH¿QGHQ VLFK ³ (LQVFKXEOHLVWHQ IU =XVSLHOHU Rl ZHOFKH GXUFK GHQ
rückseitig abschließbaren Deckel geschützt werden.
In derselben Ausführung erhalten Sie auch unseren Konvention Monitorwagen for 2. Dieser unterscheidet sich nur an der Möglichkeit 2 Displays bis 60“ nebeneinander zu montieren.
Convention monitor carriage | Convention monitor carriage for 2 - the perfect solution for
conference room. It can be placed easily to the conference table, so all participants are able
to reach the integrated signal connection panel. You determine the assembly of the panel!
Due to its integrated smooth running casters it is deployable everywhere and anytime. This
VSDUHV GLVSOD\V OD\LQJ RI FDEOHV DV ZHOO DV WDEOH PRXQWLQJ ¿HOGV LQ VHYHUDO FRQIHUHQFH
URRPWDEOHV,QVLGHWKHFDUULDJH\RXFDQ¿QGVKHOIUDLOVIRUHJ³FRPSRQHQWVZKLFKDUH
secured by the lockable cover on the backside.
Our Convention monitor carriage for 2 carries the same equipment except the possibility to
mount 2 displays up to 60“.
Spezifikationen | Specifications
Konvention
Monitorwagen
max
Konvention
Monitorwagen for 2
optional
max
70
kg
70“
max
max
LFD
70
kg
multi
media
connect
HDMI
VGA
60“
DVI
VESA
max
400x400
UNI
max
600x400
Display
Port
free
stand
move
able
19“
free
stand
move
able
19“
10A
10A
LAN
LAN
6x
6x
cam
shelf
Art.-Nr.
Beschreibung
Art.-No.
Description
109961.4
Konvention Monitorwagen mit Standard-Signalanschlussfeld
109961.4
Convention monitor carriage - with signal connection panel
100993
Konvention Monitorwagen for 2 mit Standard-Signalanschlussfeld
100993
Convention-monitor carriage for 2 - with signal connection panel
34 | www.peta-gmbh.de
Zubehör für Konferenztechnik
Accessories for conference equipment
CASA | STYLE | RENTAL 1
CASA | STYLE | RENTAL 1
Die Konvention Rollstandfüße CASA (Abb. A) und STYLE (Abb. B) haben jeweils vier
lenkbare und elegant verdeckte Leichtlaufrollen sowie eine Universaldisplayhalterung.
'LH+DOWHUXQJLVWZHUN]HXJORVK|KHQYHUVWHOOEDU'LH5RKUHVLQGDXVHOR[LHUWHP$OXSUR¿OURKUVWDQGDUGPl‰LJPPODQJ
Der Konvention Standfuß RENTAL 1 (Abb.C) wird mit einer Standplatte geliefert. Dank
seines leichten und schnellen Auf- und Abbaus ist er ideal für Messen und Ausstellungen.
Der Bajonettverschluss ermöglicht ein Hantieren ohne lose Schrauben. Die Kabel verlaufen bei allen Standfüßen verdeckt im Rohr.
The Convention-roll pedestals CASA (Fig. A) and STYLE (Fig. B) each have four steerable,
elegant covered smooth running casters as well as an universal display holder. The displays
are adjustable in height without any tools. The tubes of the pedestals are made of anodized
DOXPLQLXPSUR¿OHDQGDUHPPKLJKE\GHIDXOW
Our RENTAL 1 (Fig. C) is delivered with a plate. Due to the possibility to set up and dismantle this pedestal it is most perfect to be used at fairs and exhibistions. The bayonet joint
enables a screwless handling. The cable routing is within the tube, just as in most of all our
products!
Spezifikationen | Specifications
CASA | STYLE
max
RENTAL 1
60“
max
max
max
optional
6x
10A
2D
x
600x400
LFD
55
kg
y
UNI
max
55
kg
UNI
max
70“
600x400
LAN
cam
shelf
free
stand
move
able
y
free
stand
2D
x
Art.-Nr.
Beschreibung
Art.-No.
Description
109966
Konvention Rollstandfuß CASA (Abb.A)
109966
Convention roll pedestal CASA (Abb.A)
109966.1
Konvention Rollstandfuß STYLE (Abb.B)
109966.1
Convention roll pedestal STYLE (Abb.B)
111008.1
Konvention Standfuß RENTAL 1 (Abb.C)
111008.1
Convention pedestal RENTAL 1 (Abb.C)
36 | www.peta-gmbh.de
Zubehör für Konferenztechnik
Accessories for conference equipment
Octopus
Octopus
Die Splittwand ist eine stabile Metallkonstruktion für die Anbringung einer beliebigen Anzahl von Displays. Es gibt sie als freistehende Konstruktion auf zwei Standfüßen (Abb.A),
als Decken/Boden (Abb.C), Boden/Wand (Abb.B), rollbar, an der Wand montiert sowie
als hängende Konstruktion. Durch die Mikrojustierung der einzelnen Displays in allen notwendigen Ebenen wird eine exakte Planität und Fugengenauigkeit erreicht. Die Querträger lassen sich stufenlos in der Höhe verschieben. Die Displays können horizontal an den
Querträgern verschoben werden.
This split wall is a solid metal construction for mounting any number of displays. We offer this
construction in many different versions, e.g. freestanding on two feet (Fig.A), as a ceiling/
ground (Fig.C), ground/wall (Fig.B), moveable construction as well as one directly on the
wall or as a hanging construction. Because of the micro calibration of each display in all neFHVVDU\OHYHOVDQDFFXUDWHÀDWQHVVDQGMRLQWSUHFLVLRQLVDFKLHYHG7KHFURVVEDULVVWHSSlessly adjustable in height. The displays can be easily shifted horizontally on the crossbar.
Spezifikationen | Specifications
max
max
55
kg
optional
55“
VESA
max
800x400
y
3D
z
x
free
stand
split
wall
move
able
Art.-Nr.
Beschreibung
Art.-No.
Description
102421
Octopus Splittwand 2 x 2, freistehend mit Hülsenfüßen*
102421
Split wall 2 x 2 detached, not bolted, with tubes and sleeve feet*
102421.1
Octopus Splittwand 2 x 2, verschraubbar an Boden / Decke*
102421.1
Split wall 2 x 2 with tubes to be bolt on bottom / ceiling*
102421.2
Octopus Splittwand 2 x 2, verschraubbar an Boden / Wand*
102421.2
Split wall 2 x 2 with tubes to be bolt on bottom / ceiling*
ZHLWHUH$XVIKUXQJHQ¿QGHQ6LHLQXQVHUHP+DXSWNDWDORJRGHUDXI$QIUDJH
38 | www.peta-gmbh.de
* for further designs see our main catalogue or contact us directly
100 000 K
02/16
www.peta-gmbh.de
PeTa Bearbeitungstechnik GmbH
Geschäftsführer: Peter Taupp
Reinhard-Heraeus-Ring 32
D-63801 Kleinostheim
Tel.:
06027 - 40 60 0
Fax:
06027 - 40 60 10
Email: [email protected]