Technik
Transcription
Technik
Technik 01 Zeichenerklärung | Legend 19“ Display Port LAN LFD fix 20° Beamer FB IR flex free stand 110° 15° 6x 35 kg 80“ 24 95W rpm flat ultra flat UNI max 600x400 6min HDMI uni versal split wall DC media control media control move able 360° 50Hz max DVI AC 230V 10A max VGA connect Ausführung variations Zusätzliche Anschlussmöglichkeiten add. connection possibilities Verwendung application Bedienung media control VESA 600x400 800x400 BGV C1 y z x 3D 1. pos 2. pos VESA max 400x400 DGUV VESA Displayhalter VESA display holder Umrüstung nach BGV C1 / DGUV %*9&'*98PRGL¿HG Verstellbarkeit adjustability Zus. Zwischenposition add. intermediate position Neigbarkeit / Rotation tiltability | rotation cam shelf Videokonferenzablage video conference camera shelf 230V - Anschlüsse voltage connections REVI Revisionierbarkeit accessability for service and maintanance Max. Belastung / Adaption load max.| display adaptation Leistung power consumption Bautiefe product depth multi media X change Schnellwechsler quick-change system Display Aushängesicherung saftey catch for displays Verdeckte Kabelführung hidden cable routing Bitte beachten Sie: Werte in Zeichnungen sind in mm angegeben. Please notice: All measurements on technical drawings are in mm. 0$*,&3UR¿O Zubehör für Projektoren Accessories for projectors Deckenhalter Standard | NG | NG FLEX Deckenhalter Design Home Elektrisches Zubehör für Projektoren Electrical Accessories for projectors Deckenhalter ROTO | ROTO FLAT Deckenlift Standard „S“ Deckenlift Standard „L“ Deckenlift ULTRAFLACH Deckenlift FLACH Mirror „S“ Zubehör für Displays Accessories for displays Konvention Deckenhalter ALL IN ONE Work Out | Work Out 3D Pressure Lock Zubehör für Konferenztechnik Accessories for conference equipement Mediamobil | Mediamobil for 2 Konventionmobil PUR | Konventionmobil for 2 Konvention Monitorwagen | Konventionmonitorwagen for 2 CASA | STYLE | RENTAL 1 Octopus Dieser Katalog bildet nur einen kleinen Auszug unseres Sortiments ab. Sonderlösungen sind bei uns Standard - sprechen Sie uns an! All unsere Produkte sind aus Metall, stoß- und kratzfest pulverbeschichtet. MADE IN GERMANY This catalogue illustrates only a small extract of our whole product range. With us you get custom solutions - please contact us for further information! All our products are made of steel with shock and scratch proof powdercoating. MADE IN GERMANY 0$*,&3UR¿O NEUHEIT RECENT INNOVATION Das PeTa 0$*,&3UR¿O The PeTa 0$*,&3UR¿OH Unser neues Herzstück wird hoffentlich auch Sie von seiner Vielseitigkeit überzeugen! Our new core part will hopefully be convincing to you just as much as we do believe in it! NEUHEIT T I Ob als Säule für Displaystandfüße, Decken-Boden-Säule, als Wandkanal oder als TischHLQEDX 7LVFKDQVFKOXVVIHOG XQWHU HLQHP .RQIHUHQ]WLVFK GLHVHV 3UR¿O ¿QGHW EHUDOO seinen Platz. Darüber hinaus kann das 0$*,&3UR¿Omit einer Bodenplatte versehen oder direkt am Boden und an der Decke verschraubt werden - Ihrer Kreativität sind keinerlei Grenzen gesetzt! H E Das 0$*,& 3UR¿O zeichnet sich besonders durch seinen geräumigen Kabelkanal aus, welcher seitlich durch einfaches Öffnen und Schließen des Aluminiumdeckels zugänglich ist. Zum Befestigen des 0$*,&3UR¿OVEH¿QGHQVLFKDQGHU$XHQVHLWHGXUFKJlQJLJ T-Nuten. Natürlich können Sie, neben unseren Einclick-Systemen, alle herkömmlichen 6FKUDXEDQVFKOVVHIUGLH9HUNDEHOXQJVWHFKQLNDQXQVHUHP3UR¿ODQEULQJHQ E U Die durchdachte Konstruktion des 0$*,& 3UR¿OV ist besonders für große und schwere 'LVSOD\VJHHLJQHW'DV3UR¿OLVWVWDQGDUGPlLJHOR[LHUW N Das 0$*,&3UR¿O hat eine Maximallänge von 5800 mm - Sie bestimmen, welche Länge Ihnen zusagt! D E Whatever you can think of - the 0$*,&3UR¿OH will make it happen! Whether it is constructed as a pedestal, a ceiling-wall-pillar, a wall cable conduit or as a table insert / desk connector panel underneath a table - the 0$*,&3UR¿OHZLOO¿QGLWVSODFH V I R One of its outstanding features is the spacious internal cable routing which is easily accessable sidewards, by simple opening and closing of the aluminium cover. Moreover, \RXDUHDEOHWR¿QG7VORWVUXQQLQJFRQWLQXRXVO\RQWKHVXUIDFHRIWKHSUR¿OH7KLVHQDEOHV a mounting of the 0$*,&3UR¿OH wherever you need to. Another highlight is the possibility of using not only our click system but also every other common bolt connection for the cabling technology. T S R A Due to the massive and extreme solid texture of the aluminium design of our MAGIC 3UR¿OHLWLVSDUWLFXODUO\VXLWDEOHIRUKXJHDQGKHDY\GLVSOD\V%\GHIDXOWLWLVDQRGLVHG U J The maximum height of the 0$*,&3UR¿OHLVXSWRPP\RXGH¿QHZKLFKOHQJWKLV suitable for your individual solution! Zu den verschiedensten Ausführungen beraten wir Sie gerne in einem persönlichen Gespräch! JUST ARRIVED 4 | www.peta-gmbh.de Zubehör für Projektoren Accessories for projectors Deckenhalter STANDARD | NG | NG FLEX Ceiling holders STANDARD | NG | NG FLEX TÜV geprüfte Deckenhalterungen mit innenliegender Kabelführung. Alle Konstruktionen sind aus Metall mit einer schlag- und kratzfesten Pulverbeschichtung und erhältlich mit versch. Kugelgelenken (K*) in diversen Längen (L*). Die Kugelgelenke sind nicht tauschbar. 7h9FHUWL¿FDWHGFHLOLQJKROGHUVZLWKLQQHUFDEOHURXWLQJ$OOFRQVWUXFWLRQVDUHPDGHRIVWHHO with shock and scratch proof powder coating. All ceiling holders are available with different ball joints (K*) and in variable lengths (L*). The ball joints are not exchangeable. STANDARD Deckenhalter (Ceiling Holder) - Art. Nr. 100.K*.L* Spezifikationen | Specifications K* = 001 Selbsthemmendes Kugelgelenk (Abb.A) 002 Klemmhebel (Abb.B) 003 Stahlkugel (Abb.C) max /¿[ FP /ÀH[ FP max 20 kg 40 kg Beamer fix flex 15° 360° nur in Verbindung mit Stahlkugel only in combination with steel ball joint NG Deckenhalter (Ceiling Holder) - Art. Nr. 101.K*.L* K* = 001 Selbsthemmendes Kugelgelenk (Abb.A) 002 Klemmhebel (Abb.B) max 20 kg Beamer fix flex fix flex 15° 360° /¿[ FP /ÀH[ FP NG FLEX Deckenhalter (Ceiling Holder) - Art. Nr. 102.K*.L* K* = 001 Selbsthemmendes Kugelgelenk (Abb.A) 002 Klemmhebel (Abb.B) max 20 kg Beamer /¿[ FP /ÀH[ FP 2UGHUEHLVSLHO'HFNHQKDOWHU67$1'$5'PLW.OHPPKHEHOLQGHUYDULDEOHQ/lQJHFP 2UGHUH[DPSOH&HLOLQJKROGHU67$1'$5'ZLWKFODPSLQJOHYHOLQYDULDEOHOHQJWKFP 6 | www.peta-gmbh.de Modell Kugelgelenk (K*) Länge (L*) 100. 002. 15° 360° 110° Zubehör für Projektoren Accessories for projectors Deckenhalter DESIGN HOME Ceiling holder DESIGN HOME Exklusivität und Eleganz aus Stahl / Edelstahl. Der erste Deckenhalter für Projektoren in einem exklusiven, trendstarken und ausgefallenen Design. Für jedes Wohnzimmer, Hotel oder Präsentationsraum. Wir bieten Ihnen eine Deckenhalterung für Projektoren, die alle technischen Ausstattungsmerkmale einer professionellen Halterung besitzt und diese mit DXHUJHZ|KQOLFKHP'HVLJQYHUELQGHW3UR¿WLHUHQ6LHGDUEHUKLQDXVGXUFKGLHPLWJHOLHferte universelle Projektorplatte mit Schnellwechselsystem. ([FOXVLYLW\DQGHOHJDQFHPDGHRIVWHHOVWDLQOHVVVWHHO7KLVLVWKH¿UVWFHLOLQJKROGHUIRUSURMHFWRUVZLWKDQH[FOXVLYHDQGH[FHSWLRQDOGHVLJQ,W¿WVLQWRHYHU\OLYLQJKRWHORUFRQIHUHQFH room. We herewith offer a ceiling holder for projectors, that provides all technical equipment features still combined with exceptional design. Spezifikationen | Specifications max 20 kg 15° Beamer 360° X change Art.-Nr. Beschreibung Länge (in cm) Art.-No. Description Length (in cm) 100668 Deckenhalter DESIGN HOME, Stahl pulverbeschichtet 11 100668 ceiling holder DESIGN HOME, steel powder coated 11 100668.4 Deckenhalter DESIGN HOME, Stahl pulverbeschichtet 100668.4 ceiling holder DESIGN HOME, steel powder coated 100668.1 Deckenhalter DESIGN HOME, Edelstahl 11 100668.1 ceiling holder DESIGN HOME, stainless steel 11 100668.2 Deckenhalter DESIGN HOME, Edelstahl 100668.2 ceiling holder DESIGN HOME, stainless steel 8 | www.peta-gmbh.de Elektrisches Zubehör für Projektoren Electrical accessories for projectors Deckenhalter ROTO | ROTO FLACH Ceiling holder ROTO | ROTO FLAT Der ROTO | ROTO FLACH - ermöglicht das Schwenken des Projektors im Radius, manuHOORGHUHOHNWULVFKELVPD['XUFKGLHYDULDEOH(LQVWHOOP|JOLFKNHLWDXI3URMHNWLRQV positionen kann auf unterschiedliche Leinwände projeziert werden. Der ROTO | ROTO FLACH ist bis max. 20 kg belastbar. Optional in Verbindung mit einem Kugelgelenk mit Stahlkugel sogar bis 40 kg. Zu unseren Deckenhaltern liefern wir auf Wunsch SURMHNWRUVSH]L¿VFKH $GDSWHUSODWWHQ (S.11). Diese sind auf die Aufnahmebohrungen des jeweiligen Projektortyps angepasst und passen zu jedem unserer Decken- und Wandhalter für Projektoren. Für universelle Lösungen bieten wir Ihnen unsere Jumping Jack Universalplatte6$EE'DQ The ROTO | ROTO FLAT enables the manual or electrical swiveling of a projector within DGLDPHWHURIPD[%HQH¿WIURPWKHYDULDEOHVHWWLQJRSWLRQVIRUHJGH¿QLQJWZR projection positions for different canvasses. The ROTO | ROTO FLAT carries a max. of 20kg. In conjunction with the steel ball joint it carries even up to 40 kg. With our holders for projectors come SURMHFWRUVSHFL¿FSODWHVS7KHVHDUHPDGHWR¿WWR DSDUWLFXODUSURMHFWRUDQGWKH\DOOGR¿WRQDOORIRXUFHLOLQJDQGZDOOKROGHUV)RULQGLYLGXDO solutions, we do offer our Jumping Jack universal plate S)LJ' Spezifikationen | Specifications ROTO | ROTO FLAT max max 20 kg 40 kg FB IR max max 20 kg 40 kg optional Projektorspezifische Adapterplatte Beamer 15° fix 230V 270° 50Hz AC DC media control media control 95W Jumping Jack Universalplatte Beamer 24 6min rpm max 20 kg Beamer uni versal Art.-Nr. Beschreibung Länge (in cm) Art.-Nr. Beschreibung Länge (in cm) 100800 Deckenhalter ROTO 46 100800 Ceiling holder ROTO 46 100800.1 Deckenhalter ROTO FLACH 18,5 100800.1 Ceiling holder ROTO FLAT 18,5 100051 1 - Kanal Funkfernbedienung 100051 Radio remote control 100208 Deckenhalter ROTO MANUELL* 100208 Ceiling holder ROTO MANUAL* 108105 Jumping Jack Universalplatte 108105 Jumping Jack universal panel auf Anfrage 3URMHNWRUSODWWHVSH]L¿VFK on request 3URMHFWRUVSHFL¿FSDQHO * nur in Verbindung mit Deckenhalter STANDARD 10 | www.peta-gmbh.de * only in combination with ceiling holder STANDARD Elektrisches Zubehör für Projektoren Electrical accessories for projectors Deckenlift Standard „S“ Ceiling lift Standard „S“ Der Deckenlift Standard „S“, mit einer Tragfähigkeit bis zu 20 kg, gewährt doppelte Sicherheit durch das Scherensystem und die zweifache Stahlseilführung. Er zeichnet sich durch seine geräuscharme Laufbewegung und die Möglichkeit einer stufenlosen Einstellung der Endpunkte aus. Für einen sauberen Deckenabschluss ist eine Abschlussplatte im Lieferumfang enthalten. Optional erhalten Sie eine Click-Out Platte zur besseren Revisionierbarkeit. The Ceiling lift Standard „S“, with a load capacity of up to 20 kg, offers double security due to the scissors system and the dual steel rope guiding. The lift distinguishes by the silent path of motion as well as the posibility of the steppless setting of the ending points. To enable and guarantee a neat ceiling edge, we deliver the lift with a cover plate. Optional available is a Click-Out Plate for better accessability in times of service and maintanance. Spezifikationen | Specifications STANDARD „S“ max 20 kg 230V Beamer STANDARD „S“ nach BGV C1 50Hz BGV C1 160W 4min DGUV flex AC DC media control media control optional 1. pos 2. pos FB IR Den Deckenlift Standard „S“ erhalten Sie umgerüstet zur Inbetriebnahme für die szenische Darstellung in Veranstaltungs- und ProdukWLRQVVWlWWHQQDFK%*9&'*89Diese Deckenlifte sind erst nach Abnahme durch einen Sachverständigen vor Ort einsatzbereit. Ein Prüfbuch ist optional erhältlich. 7KH&HLOLQJOLIW6WDQGDUGÄ6³LVDYDLODEOHPRGL¿HGDFFRUGLQJWR%*9&'*89IRUWKHXVHRIVFHQLFSUHVHQWDWLRQDWHYHQWDQG production venues. The ceiling lifts are ready for use after the approval by an authorised inspector on-sight. An inspecting log book is available optionally. Art.-Nr. „S“ nach BGV C1 Art.-Nr. Standard „S“ Beschreibung Einbauhöhe (in mm)* Art.-No. „S“ acc. to BGV C1 Art.-No. Standard „S“ Description Mounting height (in mm)* BG100042.24 100042.24 Deckenlift Standard „S“ 30 cm Hub 250 (BG) | 192 BG100042.24 100042.24 Ceiling lift Standard „S“ 30 cm Hub 250 (BG) | 192 BG100042 100042 'HFNHQOLIW6WDQGDUGÄ6³FP+XE 276 (BG) | 218 BG100042 100042 &HLOLQJOLIW6WDQGDUGÄ6³FP+XE 276 (BG) | 218 BG100042.1 100042.1 Deckenlift Standard „S“ 100 cm Hub 302 (BG) | 244 BG100042.1 100042.1 Ceiling lift Standard „S“ 100 cm Hub 302 (BG) | 244 BG100042.15 100042.15 Deckenlift Standard „S“ 150 cm Hub 354 (BG) | 296 BG100042.15 100042.15 Ceiling lift Standard „S“ 150 cm Hub 354 (BG) | 296 BG100042.2 100042.2 Deckenlift Standard „S“ 200 cm Hub 380 (BG) | 322 BG100042.2 100042.2 Ceiling lift Standard „S“ 200 cm Hub 380 (BG) | 322 BG100042.23 100042.23 Deckenlift Standard „S“ 230 cm Hub 406 (BG) | 348 BG100042.23 100042.23 Ceiling lift Standard „S“ 230 cm Hub 406 (BG) | 348 BG100042.3 100042.3 Deckenlift Standard „S“ 300 cm Hub 458 (BG) | 400 BG100042.3 100042.3 Ceiling lift Standard „S“ 300 cm Hub 458 (BG) | 400 BG100042.4 100042.4 'HFNHQOLIW6WDQGDUGÄ6³FP+XE 510 (BG) | 452 BG100042.4 100042.4 &HLOLQJOLIW6WDQGDUGÄ6³FP+XE 510 (BG) | 452 BG100001 BGV C1-Abnahme vor Ort BG100001 BGV C1-Acceptance testing on-sight BG100002 BGV C1-Prüfbuch BG100002 BGV C1-Inspecting log book * ohne Projektor und Abschlussplatte 12 | www.peta-gmbh.de * without projector and cover plate Elektrisches Zubehör für Projektoren Electrical accessories for projectors Deckenlift Standard „L“ Ceiling lift Standard „L“ Der Deckenlift Standard „L“, mit einer Tragfähigkeit bis zu 100 kg, gewährt doppelte Sicherheit durch das Scherensystem und die zweifache Stahlseilführung. Er zeichnet sich durch seine geräuscharme Laufbewegung und die Möglichkeit einer stufenlosen Einstellung der Endpunkte aus. Im Gegensatz zu seinem kleinen Bruder ist er standarmäßig mit einer Abrollsicherung ausgestattet. Für einen sauberen Deckenabschluss ist eine Abschlussplatte im Lieferumfang enthalten. Optional erhalten Sie eine Click-Out Platte zur besseren Revisionierbarkeit. Abb. auf Seite 15 zeigt einen Standard „L“ nach BGV C1. The Ceiling lift Standard „L“, with a load capacity of up to 100 kg, offers double security due to the scissors system and the dual steel rope guiding. The lift distinguishes by the silent path of motion as well as the posibility of the steppless setting of the ending points. The Standard „L“ is structural identical to its smaller brother. Furthermore, this lift comes with an additional roll-off safety. To enable and guarantee a neat ceiling edge we deliver the lift with a cover plate. Optional available is a Click-Out plate for better accessability in times of serYLFHDQGPDLQWDQDQFH)LJVKRZQRQSLVD6WDQGDUGÄ/³PRGL¿HGDFFRUGLQJWR%*9& Spezifikationen | Specifications STANDARD „L“ max 100 kg 230V Beamer 50Hz optional 1. pos 2. pos STANDARD „L“ nach BGV C1 290W 4min flex AC media control DC media control IR FB BGV C1 DGUV Den Deckenlift Standard „L“ erhalten Sie umgerüstet zur Inbetriebnahme für die szenische Darstellung in Veranstalungs- und ProdukWLRQVVWlWWHQQDFK%*9&'*89Diese Deckenlifte sind erst nach Abnahme durch einen Sachverständigen vor Ort einsatzbereit. Ein Prüfbuch ist optional erhältlich. 7KH&HLOLQJOLIW6WDQGDUGÄ/³LVDYDLODEOHPRGL¿HGDFFRUGLQJWR%*9&'*89IRUWKHXVHRIVFHQLFSUHVHQWDWLRQDWHYHQWDQG production venues. The ceiling lifts are ready for use after the approval by an authorised inspector on-sight. An inspecting log book is available optionally. Art.-Nr. „L“ nach BGV C1 Art.-Nr. Standard „L“ Beschreibung Einbauhöhe (in cm)* Art.-No. Art.-No. Description Mounting height (in cm)* BG100066.75 'HFNHQOLIW6WDQGDUGÄ/³FP+XE 302 BG100066.75 &HLOLQJOLIW6WDQGDUGÄ/³FP+XE 302 BG100066.100 100066.100 Deckenlift Standard „L“ 100 cm Hub 334 BG100066.100 100066.100 Ceiling lift Standard „L“ 100 cm Hub 334 BG100066.200 100066.200 Deckenlift Standard „L“ 200 cm Hub 430 BG100066.200 100066.200 Ceiling lift Standard „L“ 200 cm Hub 430 BG100066.300 100066.300 'HFNHQOLIW6WDQGDUGÄ/³FP+XE 552 BG100066.300 100066.300 Ceiling lift6WDQGDUGÄ/³FP+XE 552 BG100001 BGV C1-Abnahme vor Ort BG100001 BGV C1-Acceptance testing on-sight BG100002 BGV C1-Prüfbuch BG100002 BGV C1-Inspecting log book * ohne Projektor und Abschlussplatte 14 | www.peta-gmbh.de * without projector and cover plate Elektrisches Zubehör für Projektoren Electrical accessories for projectors Deckenlift ULTRAFLACH Ceiling lift ULTRAFLAT Der ÀDFKVWH'HFNHQOLIWGHU:HOW¿QGHWGXUFKVHLQHXOWUDÀDFKH%DXZHLVH3ODW]LQMHGHP Deckenzwischenraum. Er besticht durch seine Laufruhe und Präzision. Die Endpunkte lassen sich variabel über Endschalter einstellen. Einfache Montage des Beamers - ohne Bohren - durch variable Beamerbefestigungsadapter. Mit der optional erhältlichen Clic-Out Platte für die Unterseite des Deckenlifts wird keine zusätzliche Revisionsöffnung mehr benötigt. Die Entriegelung der Click-Out Platte erfolgt durch Antippen, sie kann abgeklappt und bei Bedarf abgenommen werden. So wird der Zugang zur Technik frei. The ÀDWWHVWFHLOLQJOLIWRIWKHZRUOG¿QGVLWVSODFHLQDQ\FHLOLQJGXHWRLWVH[WUHPHO\ÀDW design. Furthermore, its smoothness and accuracy increases its appeal. The setting takes place via limit switches. Simply projector mounting guaranteed - without screwing - due to the integrated variable projector adapter plate. Due to the additional available Click-Out panel on the bottom of the ceiling lift, no additional inspection opening is necessary. By tipping on the click-out panel it is unlocked and can be opened when required. The access to the technics is free. Spezifikationen | Specifications max 20 kg 230V Beamer 50Hz 160W 4min flex AC DC media control media control ultra flat optional 1. pos 2. pos FB IR Art.-Nr. Beschreibung Einbauhöhe (in mm)* Art.-No. Description Mount. height (in mm)* 100802.800 Deckenlift ULTRAFLACH, Hub 800mm, Korb 450 breit 139 100802.800 Ceiling lift ULTRAFLAT, Hub 800mm, basket width 450 139 100802.1000 Deckenlift ULTRAFLACH, Hub 1200mm, Korb 450 breit 100802.1000 Ceiling lift ULTRAFLAT, Hub 1200mm, basket width 450 Click-Out Platte für Deckenlift ULTRAFLACH, Korb 450 breit Click-Out panel for Ceiling lift ULTRAFLAT, basket width 450 * ohne Projektor und Abschlussplatte 16 | www.peta-gmbh.de * without projector and cover plate Elektrisches Zubehör für Projektoren Electrical accessories for projectors Deckenlift FLACH Ceiling lift FLAT Bei kleiner Einbauhöhe treffen Sie mit dem Deckenlift FLACH immer die richtige Wahl. Der Deckenlift FLACH bietet im Gegensatz zum Deckenlift ULTRAFLACH die Möglichkeit, auch breitere Beamer zu befestigen. Aufgrund des Scherensystems und der zweifachen Stahlseiführung verfügt auch er, trotz seiner niedrigen Bauweise, über die doppelte Sicherheit. Eine geräuscharme Laufbewegung garantiert der seitlich angebrachte Motor. Your mounting height is lower than usual? Then our ceiling lift FLAT VKRXOG EH \RXU ¿UVW choice! Unlike our ceiling lift ULTRAFLAT, this lift offers the posibility to mount broader projectors. Moreover also this lift excels by the double security due to the scissors system and the dual steel rope guiding. The silent path of motion is guaranteed by the sideward construction of the motor. Spezifikationen | Specifications max 20 kg 230V Beamer 50Hz 160W 4min flex AC DC media control media control flat optional 1. pos 2. pos FB IR Art.-Nr. Beschreibung Einbauhöhe (in mm)* Art.-No. Description Mounting height (in mm)* Deckenlift FLACH „S“ 30cm Hub 130 Ceiling lift FLAT „S“ 30cm Hub 130 'HFNHQOLIW)/$&+Ä6³FP+XE 130 &HLOLQJOLIW)/$7Ä6³FP+XE 130 Deckenlift FLACH „S“ 100cm Hub 180 Ceiling lift FLAT „S“ 100cm Hub 180 Deckenlift FLACH „S“ 150cm Hub 210 Ceiling lift FLAT „S“ 150cm Hub 210 * ohne Projektor und Abschlussplatte 18 | www.peta-gmbh.de * without projector and cover plate Elektrisches Zubehör für Projektoren Electrical accessories for projectors Mirror „S“ Mirror „S“ Motorisiertes Klapp-Spiegelsystem für den Einbau in abgehängten Decken. Über zwei KRFKZHUWLJH2EHUÀlFKHQ*ODVVSLHJHOZLUGGDV%LOGDXIGLH/HLQZDQGSURML]LHUW'HU8Plenkspiegel ist in Längsrichtung, in der Höhe und im Winkel verstellbar. Ein PräzisionsHubmotor neigt den unteren Spiegel mit der Deckenplatte nach unten. Die obere und untere Position kann stufenlos eingestellt werden. Die Mechanik ist im geschlossenen Zustand nicht sichtbar und somit gegen Diebstahl gesichert. Keine störenden Lüftergeräusche, der Projektor verbleibt in der Decke. 0RWRUL]HGÀDSSLQJPLUURUV\VWHP for suspended ceilings. Via two high quality mirrors the picture is projected on the canvas. A precision lift motor inclines the lower mirror with the ceiling tile downwards. The upper and lower position can be adjusted stepplessly. The projector can be moved from the left to the right and back and forth. The mechanics is not visible while closed, therefore the whole system has an anti-theft protection. No more disturbing fan noise because the projector stays within the ceiling. Spezifikationen | Specifications max 25 kg 230V Beamer 50Hz 90° 9W 90sec AC DC media control media control optional FB IR Art.-Nr. Beschreibung Art.-No. Description 100439 Mirror „S“ 100439 Mirror „S“ 100439.1 Mirror „L“ 100439.1 Mirror „L“ 20 | www.peta-gmbh.de Mirror „S“ Zubehör für Displays Accessories for displays Konvention Deckenhalter Convention ceiling holder Der Konvention DeckenhalterDXVXQVHUHPVSH]LHOOHQ$OXSUR¿OJHIHUWLJWKDWHLQHLQQHQliegende Kabelführung mit abnehmbarer Abdeckleiste. Die Deckenhalterung gibt es als VWDUUHRGHUQHLJEDUH+DOWHUXQJ(LQH5RVHWWH]XP9HUGHFNHQGHU0RQWDJHVFKUDXEHQ ist im Lieferumfang enthalten. The Convention ceiling holderLVPDGHRXWRIRXUVSHFLDODOXPLQLXPSUR¿OWXEHZLWKLQQHU cable routing which you can reach easily due to the removeable cover strip. The holder is URWDWDEOHZLWKLQDQGGHSHQGLQJWKHIHDWXUHVLWLVLQFOLQHDEOHXSWR$VKDSHO\FRPSOHtion is our rosette for the ceiling that is part of the delivery. Spezifikationen | Specifications max 50 kg max 70“ UNI max 5° fix 600x400 Art.-Nr. Beschreibung Länge (in cm) Art.-No. Description Length (in cm) 100996 Konvention Deckenhalter starr 1000 mm 100996 Convention ceiling holder rigid 1000 mm 100996.1 .RQYHQWLRQ'HFNHQKDOWHUQHLJEDU 1000 mm 100996.1 &RQYHQWLRQFHLOLQJKROGHULQFOLQDEOHXSWR 1000 mm 100998 Rosette für Kovention Deckenhalterung* 100998 Ceiling connection rosette* * für Zwischendecke 22 | www.peta-gmbh.de * for suspended ceiling Zubehör für Displays Accessories for displays ALL IN ONE ALL IN ONE Der Deckenhalter ALL IN ONELVWHLQ.UDIWSDNHWLQ¿OLJUDQHU%DXZHLVH0LWHLQHP5RKUGXUFKPHVVHUYRQPPXQGHLQHU1HLJEDUNHLWELVNDQQHUELVNJEHODVWHWZHUGHQ Der ALL IN ONELVWK|KHQYHUVWHOOEDUGUHKEDUXQGLQYHUVFKLHGHQHQ9(6$$XVIKrungen erhältlich. Die Kabelführung ist, wie bei fast all unseren Produkten, innenliegend. Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung von kleineren Displays der Displayhalter nicht vollständig abgedeckt wird. The ceiling holder ALL IN ONE is a power pack in delicate appearance. It has a tube GLDPHWHURIPPDQGDWLOWDELOLW\RIDQGFDQEHORDGHGXSWRNJ0RUHRYHUWKHALL IN ONELVDGMXVWDEOHLQKHLJKWURWDWDEOHDQGLWLVDYDLODEOHLQGLIIHUHQW9(6$LPSOHmentations. The cable bushing is internal, a feature most of all our products have. Note that by using a small display the holder might look out at the sides. Spezifikationen | Specifications All IN ONE max 80 kg All IN ONE Variante Abb.B max 80 kg max 55“ max 80“ VESA max 20° flex 360° 400x400 20° VESA 600x400 800x400 flex 360° Art.-Nr. Beschreibung Länge (in cm) Art.-No. Description Length (in cm) Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 55“ FP Ceiling holder ALL IN ONE for Displays up to 55“ FP Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“ FP Ceiling holder ALL IN ONE for Displays up to 80“ FP Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“ 130 - 180 cm Ceiling holder ALL IN ONE for Displays up to 80“ 130 - 180 cm Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“ 180 - 230 cm Ceiling holder ALL IN ONE for Displays up to 80“ 180 - 230 cm Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“ 230 - 310 cm Ceiling holder ALL IN ONE for Displays up to 80“ 230 - 310 cm Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“ (Abb.B) FP Ceiling holder ALL IN ONE for Displays to up 80“ (Fig.B) FP Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“ (Abb.B) 130 - 180 cm Ceiling holder ALL IN ONE for Displays to up 80“ (Fig.B) 130 - 180 cm 101980 Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“ (Abb.B) 180 - 230 cm 101980 Ceiling holder ALL IN ONE for Displays to up 80“ (Fig.B) 180 - 230 cm 101981 Deckenhalter ALL IN ONE für Displays bis 80“ (Abb.B) 230 - 310 cm 101981 Ceiling holder ALL IN ONE for Displays to up 80“ (Fig.B) 230 - 310 cm 24 | www.peta-gmbh.de Zubehör für Displays Accessories for displays Work Out | Work Out 3D Work Out | Work Out 3D Der Wandhalter Work Out ist der ideale Partner zur Befestigung Ihres Displays. Mit Hilfe der angebrachten Wasserwaage ist er im Handumdrehen montiert und ausgelotet. DaUEHUKLQDXVLVWGHU:DQGKDOWHUQDFKREHQXPFDDXVVWHOOEDUXPMHGHU]HLWDQGLH Anschlüsse des Displays zu gelangen. Der Work Out 3 D bietet alle Vorzüge des Work Out. Hinzu kommt die 3 D Verstellbarkeit - er ist somit ideal für kleinere Splittwände. Durch seine Verstellbarkeit in alle Richtungen stellt das Ausrichten und Anpassen der Displays kein Problem mehr dar. The wall holder Work Out is the perfect partner for display mounting. By means of a little spirit level that is part of the holder, the holder is mounted and sounded easily within minuWHV0RUHRYHUWKHZDOOKROGHULVH[WHQGDEOHXSWRRQWKHXSSHU7KHUHIRUHDOOHOHFWULFDO connections can be easily reached whenever needed. The Work Out 3 D offers all features and advantages of the Work Out. In addition, this wall holder offers a 3D adjustability - perfect for small splitt walls. Due to its adjustability in all GLUHFWLRQVDGMXVWPHQWDQG¿WWLQJRIGLVSOD\VLVHDV\ Spezifikationen | Specifications Work Out max 50 kg Work Out 3D max 50 kg max 60“ max 60“ VESA max y 2D x 600x400 VESA max 600x400 REVI y 3D z REVI x split wall Art.-Nr. Beschreibung Art.-No. Description 110022 Wandhalter Work Out 110022 Wall holder Work Out 110043 Wandhalter Work Out 3D 110043 Wall holder Work Out 3D 26 | www.peta-gmbh.de Zubehör für Displays Accessories for displays Pressure-Lock Pressure-Lock Der Pressure-Lock besticht durch seine Genialität. Zur Entnahme des Displays oder zur Revision, reicht ein leichter Druck auf die Front aus und der Wandhalter fährt aus der zusammengefügten Splittwand oder Nische hervor. Eine Verstellbarkeit in allen notwendigen Ebenen ermöglicht eine exakte Planität und Fugengenauigkeit. Ihre Splittwände erscheinen in einem ganz persönlichen Look. The Pressure-Lock is characterized by its great functionality. A slight pressure and the holder slips out of a niche or a split wall. Revisions and display removals are easy to handle. %HFDXVHRIWKHDGMXVWDELOLW\LQDOOGLUHFWLRQVDQDFFXUDWHÀDWQHVVDQGH[DFWQHVVRIWKHMRLQWV is achieved.The setting in all directions is possible. Your splitt wall appears in your individual look. Spezifikationen | Specifications max max 50 kg 60“ VESA max 600x400 y 3D z REVI x split wall Art.-Nr. Beschreibung Einbautiefe Art.-No. Description Mounting depth 100989.2 Pressure-Lock 90 mm 100989.2 Pressure-Lock 90 mm 100989.4 Pressure-Lock Portrait 100989.4 Pressure-Lock Portrait 28 | www.peta-gmbh.de Zubehör für Konferenztechnik Accessories for conference equipment Mediamobil| Mediamobil for 2 Mediamobile | Mediamobile for 2 Das Mediamobil besitzt vier Rollen zum leichten Verschieben, diese sind bei Bedarf feststellbar. Es besitzt eine starre Universaldisplayhalterung mit manueller Höhenverstellung. Der abschließbare Schrank ist mit einem Einlegeboden ausgestattet. Das Mediamobil for 2 bietet darüber hinaus die Möglichkeit zwei Displays bis 60“ nebeneinander zu positionieren und wird mit 2 starren Universalhalterungen geliefert. Beide Mobile haben eine verdeckte Kabelführung im Rohr. The Mediamobile offers four castors that enable easy shifting. The castors are detectable when required. The mobile comes with a rigid universal clamp for displays which is manually adjustable in height. The lockable cubicle is equipped with one inlay shelf. The Mediamobile for 2 features the possibility to place 2 displays up to 60“ abreast and has 2 rigid universal display holders. Both mobiles offer cable routing within the tube. Spezifikationen | Specifications Mediamobil max max 50 kg Mediamobil for 2 max 70 kg optional 60“ max 60“ 2D x 600x400 max LFD y UNI UNI max 600x400 free stand move able y free stand 2D x move able cam shelf Art.-Nr. Beschreibung Art.-No. Description 100923 Mediamobil -manuell- rundes Rohr 100923 Mediamobile -manual- round tube 100954 Mediamobil for 2, runde Rohre 100954 Mediamobile for 2, round tubes 100923.9 Mediamobil -manuell- ovales Rohr 100923.9 Mediamobile -manual- oval tube 100954.3 Mediamobil for 2, ovale Rohre 100954.3 Mediamobile for 2, oval tubes 30 | www.peta-gmbh.de Zubehör für Konferenztechnik Accessories for conference equipment Konventionmobil PUR | Konventionmobil PUR for 2 Convention mobile PUR | Convention mobile PUR for 2 Das Konventionmobil Pur | Konventionmobil PUR for 2 hat vier lenkbare, verdeckte LeichtODXIUROOHQXQGHLQH]ZHLWHLOLJHDEVFKOLHEDUH9RUGHUWU,P6FKUDQNEH¿QGHQVLFK/HLVWHQ zur professionellen Unterbringung von 19“ Komponenten. Diese sind jederzeit durch die abnehmbare Rückwand revisionierbar. Der Display-Universalhalter ist manuell höhenverstellbar, sämtliche Anschlusskabel verlaufen verdeckt im Rohr. In derselben Ausführung erhalten Sie auch unser Konventionmobil PUR for 2. Dieses unterscheidet sich nur an der Möglichkeit, 2 Displays bis 60“ nebeneinander zu montieren. Für beide Varianten ist optional ein ausziehbarer Boden erhältlich. The Convention mobile PUR | PUR for 2 has four controllable, concealed smooth running casters and comes with a lockable front double door. Within the unit there are rails for a professional placement of 19“ components which can be easily reached from the removeable backside of the unit. The universal display holder is manually adjustable in height. All FRQQHFWLQJFDEOHV¿QGWKHLUVSDFHZLWKLQWKHWXEH The Convention mobile PUR for 2 offers the same features as the single version except of WKHIDFWWKDWGLVSOD\VXSWR³¿QGWKHLUSODFHRQLW)RUERWKYDULDWLRQVZHRIIHUDGGLWLRQDO extendable shelves. Spezifikationen | Specifications Konventionmobil PUR max max 50 kg Konventionmobil PUR for 2 60“ max optional max 6x 10A LAN 60“ multi media connect 2D x 600x400 max LFD 70 kg y UNI UNI free stand move able 19“ y free stand move able 2D max x 600x400 HDMI VGA DVI Display Port 19“ cam shelf Art.-Nr. Beschreibung Art.-No. Description 109959 Konventionmobil PUR - Landscapeformat 109959 Convention mobile PUR - Landscapeformat 109959.4 Konventionmobil PUR - Portraitformat 109959.4 Convention mobile PUR - Portraitformat 109965 Konventionmobil PUR for 2 - Landscapeformat 109965 Convention mobile PUR for 2 - Landscapeformat 32 | www.peta-gmbh.de Zubehör für Konferenztechnik Accessories for conference equipment Konvention Monitorwagen | Monitorwagen for 2 Convention monitor carriage | Convention carriage for 2 Konvention Monitorwagen | Konvention Monitorwagen for 2 - die perfekte Konferenzraumlösung. Er kann direkt an den Besprechungstisch geschoben werden, somit haben alle Teilnehmer Zugang auf das integrierte Signalanschlussfeld, dessen Bestückung Sie individuell gestalten können. Durch seine integrierten Leichtlaufrollen ist er jederzeit und überall einsetzbar. Dies erspart in mehreren Konferenzräumen die Displays, Kabelverlegung sowie Tischeinbaufelder in den Besprechungstischen. Die Rückseite ist abschließEDU ,P ,QQHUHQ EH¿QGHQ VLFK ³ (LQVFKXEOHLVWHQ IU =XVSLHOHU Rl ZHOFKH GXUFK GHQ rückseitig abschließbaren Deckel geschützt werden. In derselben Ausführung erhalten Sie auch unseren Konvention Monitorwagen for 2. Dieser unterscheidet sich nur an der Möglichkeit 2 Displays bis 60“ nebeneinander zu montieren. Convention monitor carriage | Convention monitor carriage for 2 - the perfect solution for conference room. It can be placed easily to the conference table, so all participants are able to reach the integrated signal connection panel. You determine the assembly of the panel! Due to its integrated smooth running casters it is deployable everywhere and anytime. This VSDUHV GLVSOD\V OD\LQJ RI FDEOHV DV ZHOO DV WDEOH PRXQWLQJ ¿HOGV LQ VHYHUDO FRQIHUHQFH URRPWDEOHV,QVLGHWKHFDUULDJH\RXFDQ¿QGVKHOIUDLOVIRUHJ³FRPSRQHQWVZKLFKDUH secured by the lockable cover on the backside. Our Convention monitor carriage for 2 carries the same equipment except the possibility to mount 2 displays up to 60“. Spezifikationen | Specifications Konvention Monitorwagen max Konvention Monitorwagen for 2 optional max 70 kg 70“ max max LFD 70 kg multi media connect HDMI VGA 60“ DVI VESA max 400x400 UNI max 600x400 Display Port free stand move able 19“ free stand move able 19“ 10A 10A LAN LAN 6x 6x cam shelf Art.-Nr. Beschreibung Art.-No. Description 109961.4 Konvention Monitorwagen mit Standard-Signalanschlussfeld 109961.4 Convention monitor carriage - with signal connection panel 100993 Konvention Monitorwagen for 2 mit Standard-Signalanschlussfeld 100993 Convention-monitor carriage for 2 - with signal connection panel 34 | www.peta-gmbh.de Zubehör für Konferenztechnik Accessories for conference equipment CASA | STYLE | RENTAL 1 CASA | STYLE | RENTAL 1 Die Konvention Rollstandfüße CASA (Abb. A) und STYLE (Abb. B) haben jeweils vier lenkbare und elegant verdeckte Leichtlaufrollen sowie eine Universaldisplayhalterung. 'LH+DOWHUXQJLVWZHUN]HXJORVK|KHQYHUVWHOOEDU'LH5RKUHVLQGDXVHOR[LHUWHP$OXSUR¿OURKUVWDQGDUGPlLJPPODQJ Der Konvention Standfuß RENTAL 1 (Abb.C) wird mit einer Standplatte geliefert. Dank seines leichten und schnellen Auf- und Abbaus ist er ideal für Messen und Ausstellungen. Der Bajonettverschluss ermöglicht ein Hantieren ohne lose Schrauben. Die Kabel verlaufen bei allen Standfüßen verdeckt im Rohr. The Convention-roll pedestals CASA (Fig. A) and STYLE (Fig. B) each have four steerable, elegant covered smooth running casters as well as an universal display holder. The displays are adjustable in height without any tools. The tubes of the pedestals are made of anodized DOXPLQLXPSUR¿OHDQGDUHPPKLJKE\GHIDXOW Our RENTAL 1 (Fig. C) is delivered with a plate. Due to the possibility to set up and dismantle this pedestal it is most perfect to be used at fairs and exhibistions. The bayonet joint enables a screwless handling. The cable routing is within the tube, just as in most of all our products! Spezifikationen | Specifications CASA | STYLE max RENTAL 1 60“ max max max optional 6x 10A 2D x 600x400 LFD 55 kg y UNI max 55 kg UNI max 70“ 600x400 LAN cam shelf free stand move able y free stand 2D x Art.-Nr. Beschreibung Art.-No. Description 109966 Konvention Rollstandfuß CASA (Abb.A) 109966 Convention roll pedestal CASA (Abb.A) 109966.1 Konvention Rollstandfuß STYLE (Abb.B) 109966.1 Convention roll pedestal STYLE (Abb.B) 111008.1 Konvention Standfuß RENTAL 1 (Abb.C) 111008.1 Convention pedestal RENTAL 1 (Abb.C) 36 | www.peta-gmbh.de Zubehör für Konferenztechnik Accessories for conference equipment Octopus Octopus Die Splittwand ist eine stabile Metallkonstruktion für die Anbringung einer beliebigen Anzahl von Displays. Es gibt sie als freistehende Konstruktion auf zwei Standfüßen (Abb.A), als Decken/Boden (Abb.C), Boden/Wand (Abb.B), rollbar, an der Wand montiert sowie als hängende Konstruktion. Durch die Mikrojustierung der einzelnen Displays in allen notwendigen Ebenen wird eine exakte Planität und Fugengenauigkeit erreicht. Die Querträger lassen sich stufenlos in der Höhe verschieben. Die Displays können horizontal an den Querträgern verschoben werden. This split wall is a solid metal construction for mounting any number of displays. We offer this construction in many different versions, e.g. freestanding on two feet (Fig.A), as a ceiling/ ground (Fig.C), ground/wall (Fig.B), moveable construction as well as one directly on the wall or as a hanging construction. Because of the micro calibration of each display in all neFHVVDU\OHYHOVDQDFFXUDWHÀDWQHVVDQGMRLQWSUHFLVLRQLVDFKLHYHG7KHFURVVEDULVVWHSSlessly adjustable in height. The displays can be easily shifted horizontally on the crossbar. Spezifikationen | Specifications max max 55 kg optional 55“ VESA max 800x400 y 3D z x free stand split wall move able Art.-Nr. Beschreibung Art.-No. Description 102421 Octopus Splittwand 2 x 2, freistehend mit Hülsenfüßen* 102421 Split wall 2 x 2 detached, not bolted, with tubes and sleeve feet* 102421.1 Octopus Splittwand 2 x 2, verschraubbar an Boden / Decke* 102421.1 Split wall 2 x 2 with tubes to be bolt on bottom / ceiling* 102421.2 Octopus Splittwand 2 x 2, verschraubbar an Boden / Wand* 102421.2 Split wall 2 x 2 with tubes to be bolt on bottom / ceiling* ZHLWHUH$XVIKUXQJHQ¿QGHQ6LHLQXQVHUHP+DXSWNDWDORJRGHUDXI$QIUDJH 38 | www.peta-gmbh.de * for further designs see our main catalogue or contact us directly 100 000 K 02/16 www.peta-gmbh.de PeTa Bearbeitungstechnik GmbH Geschäftsführer: Peter Taupp Reinhard-Heraeus-Ring 32 D-63801 Kleinostheim Tel.: 06027 - 40 60 0 Fax: 06027 - 40 60 10 Email: [email protected]