EG-Sicherheitsdatenblatt EC-Safety Data Sheet

Transcription

EG-Sicherheitsdatenblatt EC-Safety Data Sheet
EG-Sicherheitsdatenblatt
EC-Safety Data Sheet
gemäß EG-Richtlinie 91/155/EWG
acc. to EC-Directive 91/155/EEC
Gruppensicherheitsdatenblatt
Feuille de données de sécurité de groupe
Handelsnamen:
Trade names:
MZ1 – Paste
MZ2 – Paste
MZ3 – Paste
MZ3 – Paste Extra
MZ3 – Paste Plus
Druckdatum:
Date of printing:
Überarbeitet:
Revised:
09. März 2010
March 9, 2010
09. März 2010
March 9, 2010
Bei Differenzen gilt der deutsche Text
The german text applies in cases of doubt.
1.
1.1
1.2
2.
2.1
Stoff-/ Zubereitungs- und Firmenbezeichnung
Product and company identification
Angaben zur Zubereitung
Informations about the preparation
Handelsname:
MZ1 - Paste paste
Trade name:
MZ2 - Paste paste
MZ3 - Paste paste
MZ3 - Paste Extra paste extra
MZ3 - Paste Plus paste plus
Angaben zum Hersteller/ Lieferanten
Informations about the supplier
Karl Kampka - Chemischer Betrieb
Siegelsdorfer Straße 27
D- 90768 Fürth
Telefon: 0911 / 7 66 33-0
Telefax: 0911 / 7 66 33-33
Ansprechpartner Person to turn to:
Notrufnummer Emergency telephone number:
Hr. Karl Kampka
++49 / 911 / 7 66 33 - 0
Zusammensetzung
Composition / information on ingredients
Chemische Charakterisierung der Zubereitung
Chemical characterization of preparation
Gesättigte und ungesättigte, unverzweigte, aliphatische Mono-Carbonsäuren,
verseift und unverseift mit Zusätzen von Rapsölfettsäure-Methylester,
polyungesättigter Fettsäuremethylester.
Saturated and non-saturated, non-branched, aliphatic Mono Carbonic acids,
saponified and non-saponified with applications of rape oil acid methyl ester,
poly non-saturated fatty acid methyl ester.
3.
Mögliche Gefahren
Hazards identification
Entfällt
Not applicable
4.
Erste- Hilfe- Maßnahmen
First- aid measures
Bei Augenkontakt wird eine kräftige, mehrminütige Augenspülung empfohlen.
Ärztlicher Rat sollte eingeholt werden.
At eye contact it is recommended a strongly irrigation of the eyes for several minutes.
Medical advice should be inquiried.
Seite 1 von 4
EG-Sicherheitsdatenblatt
EC-Safety Data Sheet
gemäß EG-Richtlinie 91/155/EWG
acc. to EC-Directive 91/155/EEC
Gruppensicherheitsdatenblatt
Feuille de données de sécurité de groupe
Handelsnamen:
Trade names:
MZ1 – Paste
MZ2 – Paste
MZ3 – Paste
MZ3 – Paste Extra
MZ3 – Paste Plus
5.
Maßnahmen zur Brandbekämpfung
Fire- fighting measures
Geeignete Löschmittel: sämtliche
Zusätzliche Hinweise: keine
Suitable extinguish means: all of them
Additional directions: none
6.
Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung
Accidental release measures
Umweltschutzmaßnahmen
Environmental precautions
Sollte nicht in Grundwasser und Kanalisationssysteme gelangen.
Should not get into groundwater and drain systems.
Zusätzliche Hinweise: keine
Additional directions: none
6.1
6.2
7.
7.1
7.2
8.
8.1
Druckdatum:
Date of printing:
Überarbeitet:
Revised:
09. März 2010
March 9, 2010
09. März 2010
March 9, 2010
Handhabung und Lagerung
Handling and storage
Handhabung
Handling
Hinweise zum sicheren Umgang: bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine erforderlich.
Safe handling advices: not required at directed application.
Brand- und Explosionsschutz: entfällt.
Prevention of fire and explosion: not applicable.
Lagerung
Storage
Bei normaler Raumtemperatur lagern.
Storage at normal room temperature.
Lagerklasse: LGK13 - Nichtbrennbare Feststoffe
Storage class: LGK13 - uninflammable solid substances
Expositionsbegrenzung und persönliche Schutzausrüstung
Exposure controls / personal protection
Zusätzliche Hinweise zur Gestaltung technischer Anlagen: entfällt.
Additional directions for engineering measures: not applicable.
8.2
Bestandteile mit arbeitsplatzbezogenen, zu überwachenden Grenzwerten: entfällt.
Monitoring procedures for substances with limit values: not applicable.
8.3
Persönliche Schutzausrüstung: nicht erforderlich.
Personal protection equipment: not required.
8.4
Schutz- und Hygienemaßnahmen: Normal, nach Handhabung mit handelsüblichen Reinigungsmitteln entfernen.
Protection and hygiene measures: normal, after handling to remove with commercial detergents.
Seite 2 von 4
EG-Sicherheitsdatenblatt
EC-Safety Data Sheet
gemäß EG-Richtlinie 91/155/EWG
acc. to EC-Directive 91/155/EEC
Gruppensicherheitsdatenblatt
Feuille de données de sécurité de groupe
Handelsnamen:
Trade names:
9.
9.1
9.2
10.
10.1
10.2
10.3
11.
11.1
11.2
MZ1 – Paste
MZ2 – Paste
MZ3 – Paste
MZ3 – Paste Extra
MZ3 – Paste Plus
Physikalische und chemische Eigenschaften
Physical and chemical properties
Erscheinungsbild
Form:
pastös
Farbe:
beige / grau / anthrazit
Geruch:
schwach
Sicherheitsrelevante Daten
pH- Wert:
neutral
Zustandsänderung:
unbekannt
Flammpunkt:
über 290°C
Geprüft nach:
DIN 350 2592
Entzündlichkeit:
unbekannt
Zündtemperatur:
unbekannt
Brandfördernde Eigen
schaften:
keine
Explosionsgefahr:
keine
Dampfdruck:
unbekannt
Dichte:
0,9- 2,3 g/cm3
Löslichkeit in
Wasser (20°C):
unlöslich
Viskosität:
pastös
Stabilität und Reaktivität
Stability and reactivity
Gefährliche Reaktionen: keine
Gefährliche
Zersetzungsprodukte:
unbekannt
Weitere Angaben:
keine
Druckdatum:
Date of printing:
Überarbeitet:
Revised:
Appearance
form:
colour:
odour:
Data relevant to safe use
pH-value:
change in physical state:
flashpoint:
tested acc.:
autoignition:
ignition temperature:
oxidant properties::
explosive properties:
vapour pressure:
density:
solubility in
water (20°C):
viscosity:
Hazardous reactions:
Hazardous decomposition
products:
Additional informations:
09. März 2010
March 9, 2010
09. März 2010
March 9, 2010
like paste
beige / grey / anthracite
weak
neutral
unknown
more than 290°C
DIN 350 2592
unknown
unknown
none
none
unknown
0,9- 2,3 g/cm3
insoluble
like paste
none
unknown
none
Angaben zur Toxikologie
Toxicological information
Toxikologische Prüfungen
Toxigological tests
Primäre Hautirritation (Kaninchen): nicht reizend (OECD- Methode 404)
Primary skin irritation (rabbit): non irritant (OECD method 404)
Erfahrungen aus der Praxis
Practical experiences
Bei Verwendung entsprechend der Herstellerhinweise, sind nach dem heutigen Erkenntnisstand keine
besonderen Maßnahmen während der Anwendung der Arbeitsstoffe notwendig.
On employment corresponding to the directions for use, according to the present findings
particular measures are not required during the application of the substances.
Derzeit liegen keinerlei negative dermatologischen Auswirkungen vor, überempfindliche Reaktionen gegen Seifen-,
Schmiermittel und ähnlichen Stoffen sind ausgeschlossen.
At present negative dermatological effects does not exist, hypersensitive reactions are not possibly
towards soap means, lubricants and similar substances.
Seite 3 von 4
EG-Sicherheitsdatenblatt
EC-Safety Data Sheet
gemäß EG-Richtlinie 91/155/EWG
acc. to EC-Directive 91/155/EEC
Gruppensicherheitsdatenblatt
Feuille de données de sécurité de groupe
Handelsnamen:
Trade names:
MZ1 – Paste
MZ2 – Paste
MZ3 – Paste
MZ3 – Paste Extra
MZ3 – Paste Plus
Druckdatum:
Date of printing:
Überarbeitet:
Revised:
09. März 2010
March 9, 2010
09. März 2010
March 9, 2010
12.
Angaben zur Ökologie
Ecological information
Abgeschätzt auf der Basis der im Produkt enthaltenen Rohstoffe und/ oder strukturell vergleichbarer Stoffe
sind die folgenden ökologischen Daten zu erwarten:
Based on the substances of the preparation and / or structural comparable means
the following ecological data are estimated:
Abbaubarkeit:
schnell biologisch abbaubar
Degradability:
rapidly biological decomposible.
Wassergefährdungsklasse:
WGK 1 - schwach wassergefährdend
(Eigeneinstufung gemäß VCI- Konzept aufgrund von Daten bzw.
Analogieschlüssen zu den Rezepturbestandteilen)
Water hazard classification:
WGK 1 - low hazardous to waters
(self-classification acc. VCI-conception due to data
resp. analogy conclusions on the formula ingredients).
13.
Hinweise zur Entsorgung
Disposal considerations
Müllverbrennung mit Genehmigung der zuständigen Behörden. Abfallschlüssel- Nr.: 110104.
Zyanidfreie Abfälle ohne Chromanteile.
Waste incinerating with approval of the competent authority. Waste code number: 110104.
Waste free of cyanide and chromium constituents.
14.
Angaben zumTransport
Transport information
Das Produkt ist auf keinem Transportweg ein Gefahrengut.
The product is not a dangerous good on all modes of transport.
15.
Vorschriften
Regulatory information
Entfällt. Not applicable.
16.
Sonstige Angaben
Other information
Bei Verwendung unter normalen industriellen Bedingungen stellt das Produkt unseres Wissens keine Gefahr dar.
On employment at normal industrial conditions the product is safely as far as we know.
Mit den vorstehenden Angaben, die dem heutigen Stand unserer Kenntnisse und Erfahrungen entsprechen, wollen wir
unser Produkt im Hinblick auf etwaige Sicherheitserfordernisse beschreiben, verbinden damit jedoch keine Gewährleistung
oder Zusicherung von Eigenschaften.
According to the present findings and experiences the above mentioned informations describes
our product with regard to any safety precautions, but implies no warranty of properties.
Seite 4 von 4