EG-Sicherheitsdatenblatt EC-Safety Data Sheet
Transcription
EG-Sicherheitsdatenblatt EC-Safety Data Sheet
EG-Sicherheitsdatenblatt EC-Safety Data Sheet gemäß EG-Richtlinie 91/155/EWG acc. to EC-Directive 91/155/EEC Gruppensicherheitsdatenblatt Feuille de données de sécurité de groupe Handelsnamen: Trade names: MZ1 – Paste MZ2 – Paste MZ3 – Paste MZ3 – Paste Extra MZ3 – Paste Plus Druckdatum: Date of printing: Überarbeitet: Revised: 09. März 2010 March 9, 2010 09. März 2010 March 9, 2010 Bei Differenzen gilt der deutsche Text The german text applies in cases of doubt. 1. 1.1 1.2 2. 2.1 Stoff-/ Zubereitungs- und Firmenbezeichnung Product and company identification Angaben zur Zubereitung Informations about the preparation Handelsname: MZ1 - Paste paste Trade name: MZ2 - Paste paste MZ3 - Paste paste MZ3 - Paste Extra paste extra MZ3 - Paste Plus paste plus Angaben zum Hersteller/ Lieferanten Informations about the supplier Karl Kampka - Chemischer Betrieb Siegelsdorfer Straße 27 D- 90768 Fürth Telefon: 0911 / 7 66 33-0 Telefax: 0911 / 7 66 33-33 Ansprechpartner Person to turn to: Notrufnummer Emergency telephone number: Hr. Karl Kampka ++49 / 911 / 7 66 33 - 0 Zusammensetzung Composition / information on ingredients Chemische Charakterisierung der Zubereitung Chemical characterization of preparation Gesättigte und ungesättigte, unverzweigte, aliphatische Mono-Carbonsäuren, verseift und unverseift mit Zusätzen von Rapsölfettsäure-Methylester, polyungesättigter Fettsäuremethylester. Saturated and non-saturated, non-branched, aliphatic Mono Carbonic acids, saponified and non-saponified with applications of rape oil acid methyl ester, poly non-saturated fatty acid methyl ester. 3. Mögliche Gefahren Hazards identification Entfällt Not applicable 4. Erste- Hilfe- Maßnahmen First- aid measures Bei Augenkontakt wird eine kräftige, mehrminütige Augenspülung empfohlen. Ärztlicher Rat sollte eingeholt werden. At eye contact it is recommended a strongly irrigation of the eyes for several minutes. Medical advice should be inquiried. Seite 1 von 4 EG-Sicherheitsdatenblatt EC-Safety Data Sheet gemäß EG-Richtlinie 91/155/EWG acc. to EC-Directive 91/155/EEC Gruppensicherheitsdatenblatt Feuille de données de sécurité de groupe Handelsnamen: Trade names: MZ1 – Paste MZ2 – Paste MZ3 – Paste MZ3 – Paste Extra MZ3 – Paste Plus 5. Maßnahmen zur Brandbekämpfung Fire- fighting measures Geeignete Löschmittel: sämtliche Zusätzliche Hinweise: keine Suitable extinguish means: all of them Additional directions: none 6. Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung Accidental release measures Umweltschutzmaßnahmen Environmental precautions Sollte nicht in Grundwasser und Kanalisationssysteme gelangen. Should not get into groundwater and drain systems. Zusätzliche Hinweise: keine Additional directions: none 6.1 6.2 7. 7.1 7.2 8. 8.1 Druckdatum: Date of printing: Überarbeitet: Revised: 09. März 2010 March 9, 2010 09. März 2010 March 9, 2010 Handhabung und Lagerung Handling and storage Handhabung Handling Hinweise zum sicheren Umgang: bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine erforderlich. Safe handling advices: not required at directed application. Brand- und Explosionsschutz: entfällt. Prevention of fire and explosion: not applicable. Lagerung Storage Bei normaler Raumtemperatur lagern. Storage at normal room temperature. Lagerklasse: LGK13 - Nichtbrennbare Feststoffe Storage class: LGK13 - uninflammable solid substances Expositionsbegrenzung und persönliche Schutzausrüstung Exposure controls / personal protection Zusätzliche Hinweise zur Gestaltung technischer Anlagen: entfällt. Additional directions for engineering measures: not applicable. 8.2 Bestandteile mit arbeitsplatzbezogenen, zu überwachenden Grenzwerten: entfällt. Monitoring procedures for substances with limit values: not applicable. 8.3 Persönliche Schutzausrüstung: nicht erforderlich. Personal protection equipment: not required. 8.4 Schutz- und Hygienemaßnahmen: Normal, nach Handhabung mit handelsüblichen Reinigungsmitteln entfernen. Protection and hygiene measures: normal, after handling to remove with commercial detergents. Seite 2 von 4 EG-Sicherheitsdatenblatt EC-Safety Data Sheet gemäß EG-Richtlinie 91/155/EWG acc. to EC-Directive 91/155/EEC Gruppensicherheitsdatenblatt Feuille de données de sécurité de groupe Handelsnamen: Trade names: 9. 9.1 9.2 10. 10.1 10.2 10.3 11. 11.1 11.2 MZ1 – Paste MZ2 – Paste MZ3 – Paste MZ3 – Paste Extra MZ3 – Paste Plus Physikalische und chemische Eigenschaften Physical and chemical properties Erscheinungsbild Form: pastös Farbe: beige / grau / anthrazit Geruch: schwach Sicherheitsrelevante Daten pH- Wert: neutral Zustandsänderung: unbekannt Flammpunkt: über 290°C Geprüft nach: DIN 350 2592 Entzündlichkeit: unbekannt Zündtemperatur: unbekannt Brandfördernde Eigen schaften: keine Explosionsgefahr: keine Dampfdruck: unbekannt Dichte: 0,9- 2,3 g/cm3 Löslichkeit in Wasser (20°C): unlöslich Viskosität: pastös Stabilität und Reaktivität Stability and reactivity Gefährliche Reaktionen: keine Gefährliche Zersetzungsprodukte: unbekannt Weitere Angaben: keine Druckdatum: Date of printing: Überarbeitet: Revised: Appearance form: colour: odour: Data relevant to safe use pH-value: change in physical state: flashpoint: tested acc.: autoignition: ignition temperature: oxidant properties:: explosive properties: vapour pressure: density: solubility in water (20°C): viscosity: Hazardous reactions: Hazardous decomposition products: Additional informations: 09. März 2010 March 9, 2010 09. März 2010 March 9, 2010 like paste beige / grey / anthracite weak neutral unknown more than 290°C DIN 350 2592 unknown unknown none none unknown 0,9- 2,3 g/cm3 insoluble like paste none unknown none Angaben zur Toxikologie Toxicological information Toxikologische Prüfungen Toxigological tests Primäre Hautirritation (Kaninchen): nicht reizend (OECD- Methode 404) Primary skin irritation (rabbit): non irritant (OECD method 404) Erfahrungen aus der Praxis Practical experiences Bei Verwendung entsprechend der Herstellerhinweise, sind nach dem heutigen Erkenntnisstand keine besonderen Maßnahmen während der Anwendung der Arbeitsstoffe notwendig. On employment corresponding to the directions for use, according to the present findings particular measures are not required during the application of the substances. Derzeit liegen keinerlei negative dermatologischen Auswirkungen vor, überempfindliche Reaktionen gegen Seifen-, Schmiermittel und ähnlichen Stoffen sind ausgeschlossen. At present negative dermatological effects does not exist, hypersensitive reactions are not possibly towards soap means, lubricants and similar substances. Seite 3 von 4 EG-Sicherheitsdatenblatt EC-Safety Data Sheet gemäß EG-Richtlinie 91/155/EWG acc. to EC-Directive 91/155/EEC Gruppensicherheitsdatenblatt Feuille de données de sécurité de groupe Handelsnamen: Trade names: MZ1 – Paste MZ2 – Paste MZ3 – Paste MZ3 – Paste Extra MZ3 – Paste Plus Druckdatum: Date of printing: Überarbeitet: Revised: 09. März 2010 March 9, 2010 09. März 2010 March 9, 2010 12. Angaben zur Ökologie Ecological information Abgeschätzt auf der Basis der im Produkt enthaltenen Rohstoffe und/ oder strukturell vergleichbarer Stoffe sind die folgenden ökologischen Daten zu erwarten: Based on the substances of the preparation and / or structural comparable means the following ecological data are estimated: Abbaubarkeit: schnell biologisch abbaubar Degradability: rapidly biological decomposible. Wassergefährdungsklasse: WGK 1 - schwach wassergefährdend (Eigeneinstufung gemäß VCI- Konzept aufgrund von Daten bzw. Analogieschlüssen zu den Rezepturbestandteilen) Water hazard classification: WGK 1 - low hazardous to waters (self-classification acc. VCI-conception due to data resp. analogy conclusions on the formula ingredients). 13. Hinweise zur Entsorgung Disposal considerations Müllverbrennung mit Genehmigung der zuständigen Behörden. Abfallschlüssel- Nr.: 110104. Zyanidfreie Abfälle ohne Chromanteile. Waste incinerating with approval of the competent authority. Waste code number: 110104. Waste free of cyanide and chromium constituents. 14. Angaben zumTransport Transport information Das Produkt ist auf keinem Transportweg ein Gefahrengut. The product is not a dangerous good on all modes of transport. 15. Vorschriften Regulatory information Entfällt. Not applicable. 16. Sonstige Angaben Other information Bei Verwendung unter normalen industriellen Bedingungen stellt das Produkt unseres Wissens keine Gefahr dar. On employment at normal industrial conditions the product is safely as far as we know. Mit den vorstehenden Angaben, die dem heutigen Stand unserer Kenntnisse und Erfahrungen entsprechen, wollen wir unser Produkt im Hinblick auf etwaige Sicherheitserfordernisse beschreiben, verbinden damit jedoch keine Gewährleistung oder Zusicherung von Eigenschaften. According to the present findings and experiences the above mentioned informations describes our product with regard to any safety precautions, but implies no warranty of properties. Seite 4 von 4