Sprachkurse - inlingua Dortmund

Transcription

Sprachkurse - inlingua Dortmund
Sprachkurse
für Ausbildung, Studium und Beruf
inlingua Sprachcenter Dortmund
Inhaltsverzeichnis
Wir beraten Sie gerne................................................................................................................................................... Seite 3
inlingua® Sprachtraining für Schüler............................................................................................................................. Seite 4
inlingua® Sprachtraining für kaufmännische Auszubildende......................................................................................... Seite 4
APP – Das Accelerated Professional Program............................................................................................................. Seite 6
Fremdsprache im Beruf................................................................................................................................................ Seite 6
Interkulturelle Kommunikation...................................................................................................................................... Seite 7
Fremdsprachenkorrespondent/in IHK und Fremdsprachenkaufmann/-frau IHK.......................................................... Seite 8
Übersetzer/in IHK......................................................................................................................................................... Seite 9
GPP – Das General Purpose Program....................................................................................................................... Seite 10
Fremdsprachen für das Studium................................................................................................................................ Seite 10
Prüfungen und Zertifikate........................................................................................................................................... Seite 11
Die inlingua® Bausteine für Ihren Erfolg..................................................................................................................... Seite 12
Die inlingua® Methode................................................................................................................................................ Seite 12
Die inlingua® Trainer................................................................................................................................................... Seite 12
Das inlingua® Lernmaterial......................................................................................................................................... Seite 13
Der inlingua® Einstufungstest..................................................................................................................................... Seite 13
Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (CEF) – Übersicht............................................................................... Seite 14
Struktur der inlingua® Fremdsprachenangebote
Elementare
Sprachanwendung
Selbständige
Sprachanwendung
Kompetente
Sprachanwendung
Sprachniveaus
2
Angebote für Schüler
Angebote für Auszubildende und
Berufspraktiker
Angebote für Studenten
Geprüfte/r
Übersetzer/in
siehe Seite 9
C2
C1
B2
Zusatzqualifikation berufsorientierte Fremdsprache*
(Oberstufe)
siehe Seite 4
B1
Zusatzqualifikation berufsorientierte Fremdsprache*
(Mittelstufe)
siehe Seite 4
Fremdsprache im Beruf
für Auszubildende u.
Berufspraktiker
siehe Seite 6
Fremdsprachenkorrespondent/in und
Fremdsprachenkaufmann/-frau
siehe Seite 8
Vorbereitungskurse für
Sprachdiplome mit
weltweiter Anerkennung
siehe Seite 10
Zusatzqualifikation
Fremdsprache für kaufmännische Auszubildende
siehe Seite 4
A2
A1
Einstufung nach dem Common European
Framework (CEF) des Europarates
siehe Seite 14
* Für Schüler allgemein bildender Schulen
Fotos: © inlingua Dortmund
Wir beraten Sie gerne
inlingua Dortmund ist Ihr kompetenter Partner für alle Dienstleistungen rund um Fremdsprachen. Über 30 Jahre Erfahrung
und ein junges hoch motiviertes internationales Team garantieren Ihnen effiziente, bedarfsorientierte und erfolgreiche
Trainings.
Autorisiertes Testcenter für den „Test of English for International Communication“ (TOEIC):
• International anerkannter Sprachtest
• Das Prüfungsergebnis ist ein Maßstab für die Fähigkeit, Englisch in der alltäglichen Kommunikation
einzusetzen
• Seit Herbst 2009 ist inlingua Dortmund autorisiertes TOEIC-Testcenter
inlingua Dortmund setzt auf geprüfte Qualität, die von unabhängigen Instituten kontrolliert wurde und hat sich im Sprachschulbereich nach dem unabhängigen Qualitätsmanagementsystem ISO 9001 bewerten und zertifizieren lassen.
Qualitätskonzept nach IS0 9001:
• Beständigkeit und Konsistenz bei Leistungen, Service und Fachkompetenz
• Kontinuierliche Qualitätskontrolle und -verbesserung
• Personenübergreifende Abläufe unter Mithilfe der hochqualifizierten und nach der
inlingua Methode ausgebildeten Sprachtrainer, Mitarbeiter und Kunden
Profitieren Sie von unserem Qualitätskonzept: Bei inlingua Dortmund wird Qualität im
Vorfeld geplant, qualitätssichernde Abläufe werden festgelegt und an Ihren Bedürfnissen und Vorgaben ausgerichtet.
Unsere Sprachkurse sind auf die Anforderungen beruflicher und auch alltäglicher Situationen abgestimmt.
Sie interessieren sich für ein Sprachtraining in Dortmund? Wir möchten Sie herzlich zu einem persönlichen Gespräch
einladen, hier erhalten Sie umfangreiche Informationen zu unseren Programmen.
Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter nehmen sich Zeit für Sie!
Rufen Sie uns an und vereinbaren Sie Ihren Beratungstermin: 0231/14 99 66.
3
inlingua® Sprachtraining für Schüler
Das inlingua Sprachtraining für Schüler bietet Ihnen die Möglichkeit, alle notwendigen allgemeinen Kenntnisse und Fertigkeiten zu erlernen und die gewünschte Fremdsprache berufsorientiert einzusetzen. Somit lernen Sie die Fremdsprache
nicht nur zu verstehen, sondern in ihr auch richtig zu agieren.
Inhalte des Sprachtrainings
Der Fokus des inlingua Sprachtrainings liegt auf der berufsorientierten Ausrichtung. Was bedeutet das für Ihren Lernerfolg? Nach erfolgreichem Absolvieren
des Sprachtrainings können Sie Abläufe und Vorgänge sprachlich umsetzen,
also in Handlungszusammenhängen angemessen agieren. Hierfür ist es nicht
notwendig, dass Sie Geschäfts- oder Wirtschaftsinhalte beherrschen, Sie können
auch mit „Schülerinhalten“ Ihre sprachliche Kompetenz beweisen, beispielsweise
eine schriftliche und mündliche Bewerbung für ein Praktikum im In- oder Ausland
verfassen. Die Lerninhalte der höheren Leistungsstufe II bieten Ihnen zusätzlich die
Möglichkeit eine Präsentation über ein selbst gewähltes berufs- oder wirtschaftsorientiertes Thema in der Fremdsprache vorzubereiten und vorzutragen.
solut
Es waren ab
hen!
fetzige Woc
rachSp
Die inlingua
underbar
w
t
is
le
hu
sc
e
d sowohl di
organisiert un
ro
Bü
s
da
ch
Lehrer als au
r kompepe
su
t
is
al
person
zig!
lich und sprit
tent, freund
und
s
en
st
ue
na
ge
Ich wurde
n Test vorbesicher auf de
reitet.
hre)
Gerrit (16 Ja
Das Sprachtraining behandelt folgende Inhalte:
Bewerbungsgespräch, Bewerbungsschreiben mit Kurzlebenslauf, telefonische und schriftliche Anfragen (z.B. zu Ferienjobs oder Praktika im Ausland), Bestätigungen, Anfragen oder Buchungen, Beschwerden, Rückfragen, Vermerke zu Gesprächen mit berufsorientierten Inhalten, Gespräche über Alltagssituationen, schriftliche Kurzberichte und Kurzpräsentationen zu Fach- bzw. Sachthemen (nur CEF Level B2/Sekundarstufe II).
Das inlingua Sprachtraining für Schüler wird in der Stufe I mit Mittlere-Reife-Niveau (B1 nach CEF, s. Seite 14) und in der
Stufe II mit Abiturniveau (B2 nach CEF, s. Seite 14) angeboten.
Nutzen
Im Laufe des Sprachtrainings lernen Sie berufliche Kommunikationssituationen kennen und beherrschen. Nach einem
erfolgreichen Sprachtraining erhalten Sie das bekannte inlingua Sprachdiplom – einen Abschluss auf dem B1/B2-Niveau
des CEF (s. Seite 14) und können bei der zuständigen IHK die Prüfung „Berufsorientierte Fremdsprache für Schüler/Schülerinnen allgemeinbildender Schulen“ ablegen. Das inlingua Sprachdiplom sowie das IHK-Zeugnis, welches Sie zusätzlich
zum Schulzeugnis erhalten (Mittlere Reife oder Abitur), bescheinigt und dokumentiert Ihnen nicht nur eine generelle Leistung in der Fremdsprache, sondern differenziert Ihre Einzelleistungen.
inlingua® Sprachtraining
für kaufmännische
Auszubildende
Die „Zusatzqualifikation Fremdsprache für kaufmännische Auszubildende“, die Sie während einer kaufmännischen Berufsausbildung erwerben können, ermöglicht Ihnen, die gewünschte Fremdsprache (derzeit
Englisch und Spanisch) berufsorientiert einzusetzen und damit die betriebsinterne Kommunikation in der Fremdsprache zu erledigen. Unser
Angebot richtet sich an alle kaufmännischen Auszubildenden z.B. Industriekaufleute, Import-/Exportkaufleute, Kaufleute für Marketingkommunikation, Bankkaufleute, Medienkaufleute oder IT-Kaufleute.
Foto: © Andres Rodriguez – Fotolia
4
Nach Abschluss Ihres Sprachtrainings auf dem B1/B2-Niveau des CEF
(s. Seite 14) erhalten Sie das bekannte inlingua Sprachdiplom und können bei der zuständigen IHK die Prüfung „Zusatzqualifikation Fremdsprache für kaufmännische Auszubildende“ ablegen.
Foto: © Yuri Arcurs – Fotolia
Inhalte des Sprachtrainings
Das inlingua Sprachtraining berücksichtigt vor allem kaufmännische Themen: Dienstleistungs- und
Waren-Anfragen, Angebotserstellung, Auftragserteilung und -bestätigung, Versandanzeigen (mit Angaben zu Verpackung und Versanddokumenten), Zahlungsanzeigen und -bestätigungen, Verzugsbeschwerden, Zahlungsaufforderungen und Geschäftskorrespondenz.
Das Sprachtraining behandelt folgende Inhalte:
• einen Geschäftsbrief formgerecht in der Fremdsprache formulieren (nach deutscher Vorgabe)
• eine kurz gefasste schriftliche Rückantwort z.B. per E-Mail auf eine schriftliche Anfrage in der
Fremdsprache erstellen (nach deutscher Vorgabe)
• eine deutschsprachige Gesprächsnotiz über ein in der Fremdsprache geführtes Gespräch
verfassen
• eine deutschsprachige Aktennotiz über einen in der Fremdsprache abgefassten Geschäftsbrief
formulieren
• ein allgemein geschäftliches Telefonat in der Fremdsprache führen
• ein Gespräch über Themen des Ausbildungsbereiches in der Fremdsprache führen
• ein Rollenspiel über häufig auftretende Alltagssituationen (zum Beispiel Vorstellen, Begrüßen)
Der Sprachkurs
hat
mir sehr gut gef
allen!
inlingua ist eine
erstklassige Sp
rachschule mit einer
tollen Atmosphäre. Die Lehr
er sind sehr
kompetent und
versuchen den
Unterricht individ
uell zu
gestalten. Durc
h das Diplom
hat man viel me
hr Möglichkeiten im Job!
Anne (20 Jahre)
Nutzen
Nach einem erfolgreichen Sprachtraining können Sie berufstypische Situationen aus dem kaufmännischen Umfeld im
Betrieb angemessen und flüssig in der Fremdsprache bewältigen. Das erreichte inlingua Sprachdiplom bietet Ihnen beste
Chancen für Ihre weitere Karriere. Ob Sie als qualifizierter Sachbearbeiter oder als Mitarbeiter im mittleren Management
eingesetzt werden, Ihre Fremdsprachenkenntnisse sind neben Ihrem fundierten Fachwissen die wichtigste Qualifikation
für die Koordination und Abwicklung Ihrer zukünftigen Aufgaben.
5
APP – Das Accelerated Professional Program
So vielfältig wie die Kursformen, so vielseitig sind auch die Programme und die Trainingsmaterialien, die bei uns zum Einsatz kommen. Speziell für das berufsorientierte Fremdsprachentraining hat das inlingua-Entwicklungszentrum die Courseware „Accelerated Professional Program“ (APP) entwickelt. In diesem Programm und den vielfältigen Materialien ist die
langjährige, weltweite Erfahrung von rund 300 inlingua Sprachzentren eingeflossen.
Jedes Modul wurde in enger Kooperation mit führenden Unternehmen erarbeitet und garantiert damit größtmöglichen
Praxisbezug. Nach zwei kompakten Einführungsmodulen können Sie in den weiterführenden Einheiten bedarfsorientiert
verschiedene Schwerpunkte auswählen.
Mit Zwischen- und Abschlusstests wird das Erreichen der Trainingsziele ständig überprüft. Selbstverständlich bietet APP
aktuelles und breit gefächertes Back-up-Material, wie DVD, Cue Card und interaktive CD-ROM.
Fremdsprache im Beruf
inlingua Dortmund bietet Ihnen als qualifizierter Mitarbeiter aus der Sachbearbeitung und dem mittleren Management sowie besonders qualifizierten Auszubildenden das Sprachtraining „Fremdsprache im Beruf“ für die Bewältigung branchenüblicher komplexer Situationen, damit Sie sowohl in mündlicher als auch in
schriftlicher Form versiert mit der Fremdsprache umgehen können. Hier setzt inlingua Dortmund neben den speziellen APP-Modulen auch interkulturelles SprachTraining für die jeweilige Zielregion ein.
Im Laufe des Sprachtrainings lernen Sie auf B2/C1-Niveau des CEF (s. Seite 14) die
Kommunikation innerhalb des Unternehmens und mit Kunden sowie Lieferanten in
der Fremdsprache zu organisieren und abzustimmen, unabhängig ob in Besprechnungen oder beim Brainstorming.
ahl
Die Teilnehmerz
ch
tli
ich
ers
üb
r
wa
sehr
und der Lehrer
kompetent !
ellente AusEr hatte eine ex
sehr reichein
d
sprache un
. Insgesamt
lar
haltiges Vokabu
cklich über
glü
hr
se
ich
bin
ung zu inlingua
meine Entscheid
en !
geh
zu
Dortmund
e)
Stefan (24 Jahr
Inhalte des Sprachtrainings
• Erstellen von schriftlichen Nachrichten, Gesprächs- und Telefonnotizen,
• Vorbereitung von Besprechungen, Anfertigen einer Präsentation,
• Durchführung von Geschäftstelefonaten mit Kunden und Lieferanten,
• Beschreibungen von technischen Zusammenhängen, Prozessen,
Arbeitsabläufen und Preisen,
• Zusammenfassen und Aufbereiten von branchen- und firmenspezifischen Inhalten, die in der Fremdsprache gehört oder gelesen wurden,
sowie Auswerten von Grafiken,
• Unterhaltungen mit Mitarbeitern, Kunden und Besuchern in der Fremdsprache ohne Schwierigkeiten führen
Nutzen
Als qualifizierter Sachbearbeiter oder Mitarbeiter im mittleren Management
können Sie nach Abschluss des Fremdsprachentrainings auf gehobenem
Level Ihre Sprachkenntnisse in Verbindung mit Ihrem fundierten Fachwissen bei der Abwicklung von komplexen Aufgaben lösungsorientiert einsetzen.
Abschluss
Foto: © Yuri Arcurs – Fotolia
6
Nach Abschluss des Sprachtrainings erhalten Sie das bekannte inlingua
Sprachdiplom, was Ihre Sprachfertigkeiten dokumentiert. Zusätzlich können Sie bei der zuständigen IHK die Prüfung „Fremdsprache im Beruf“
ablegen.
Foto: © bellemedia – Fotolia
Interkulturelle Kommunikation
Globaler Handel und globale Wirtschaftsbeziehungen erfordern die Kenntnisse kultureller Gepflogenheiten der einzelnen
Partner, denn die Menschen der jeweiligen Länder und Regionen sind mit ihren Sitten und Traditionen in ihrer Kultur verwurzelt und dadurch wesentlich individueller in ihrem Denken und Handeln.
Jeder Einzelne lernt während seiner Entwicklung die kulturelle Bedeutung und Gewichtung der einzelnen Worte und Taten, doch welche Bedeutung und Gewichtung haben diese in anderen Kulturräumen? Schon die Begrüßung von einem
möglichen Kunden kann über die zukünftige Zusammenarbeit entscheiden, oder kennen Sie die üblichen Gepflogenheiten
Ihrer ausländischen Partner? Gerade Ausdrucks-, Darstellungs- und Handlungsweisen wie Lautstärke, Tonfall, Mimik,
Gestik, Grad der Höflichkeit und Grad der Freundlichkeit können zu Missverständnissen führen. Manchmal ist auch nur die
unterschiedliche Auffassung von eigentlich eindeutigen Begriffen, wie z.B. Service, ein Stolperstein in der interkulturellen
Kommunikation.
Das Internet ermöglicht die einfache weltweite Kommunikation und auch für kleine Unternehmen die Chance internationale Geschäfte mit z.B. fernöstlichen Partnern abzuschließen. Jetzt sind nicht nur Produkte und Dienstleistungen gefragt,
sondern auch Ihr interkulturelles Wissen.
Unsere muttersprachlichen Trainer vermitteln Ihnen nicht nur Vokabeln und Grammatik sondern auch umgangssprachliche
Wendungen für verschiedene Zwecke, geflügelte Worte und kulturelle Besonderheiten der Sprache. Mit viel Übung besitzen Sie dann die sprachliche Routine und das Gespür für die Sprache, um erfolgreich zu kommunizieren.
Unser Angebot für interkulturelle Kommunikation:
• Sprachliche Routine erwerben und behalten
• Umgangssprachliche Wendungen und geflügelte Worte kennen lernen und situationsgerecht verwenden
• Kulturelles Wissen und interkulturelle Kompetenz erlangen
7
Fremdsprachenkorrespondent/in IHK
Mit der Ausbildung zum/zur Fremdsprachenkorrespondenten/in stehen Ihnen viele Türen offen: Abwechslungsreiche, verantwortungsvolle Tätigkeiten in Wirtschaft, Handel und Verwaltung mit hervorragenden Aufstiegsmöglichkeiten machen
diesen Beruf so interessant. Fremdsprachenkorrespondenten erledigen die Korrespondenz mit dem Ausland, führen leichte Übersetzer- und Dolmetscherarbeiten aus und übernehmen die Betreuung ausländischer Kunden und Geschäftspartner. Nach Abschluss der Ausbildung erhalten Sie das bekannte inlingua Diplom (Niveau B2/C1 des CEF s. Seite 14) und
zusätzlich können Sie bei der zuständigen IHK eine Prüfung ablegen.
Inhalte der Ausbildung
Nach erfolgreichem Abschluss der Ausbildung können Sie in der fremden Sprache eine breite Palette von Situationen problemlos meistern: Neben allgemeiner Unternehmenskommunikation sind das Anfragen zu Produkten/Dienstleistungen, Angebotsabgaben, Auftragsbearbeitungen, Umgang mit Zahlungsverkehr sowie Erschließen und Pflegen von Absatzmärkten.
Die Ausbildung wird in 12 Monaten mit Vollzeitunterricht angeboten und gliedert sich in mehrere Abschnitte. Jeder Abschnitt endet mit einer Zwischenprüfung, so dass Sie immer wissen, wo Sie mit Ihrem Fremdsprachenwissen stehen. Als
Vorbereitung zur Abschlussprüfung werden mehrere Tests durchgeführt, um Ihnen die fremdsprachliche Sicherheit auch
in Stresssituationen zu vermitteln.
Das Ausbildungsprogramm beinhaltet u.a.:
• Selbständige Abwicklung der Wirtschaftskorrespondenz, z.B.: Anfrage, Angebot, Auftragsbestätigung, Lieferung, …
• Betriebswirtschaftslehre nach folgenden Sachgebieten: Unternehmensformen, Ein- und Verkauf, Versand und Spedition,
Bankwesen, Wechsel und Scheck, Post, Export/Import, Land-, See-, Lufttransport, Zollpapiere, Versicherungswesen
• Übersetzen von Geschäftsbriefen sowie einfachen und mittelschweren Texten aus Wirtschaft und Politik
• Wirtschaftsgeografie, Landeskunde, Kultur und Politik
• Einfaches Dolmetschen
• Dauer der Ausbildung: 12 Monate; der Beginn ist in der Regel im Oktober eines Jahres
• Stundenplan/wöchentlich: 10 Unterrichtsstunden Englisch und Französisch, 2 Unterrichtsstunden Spanisch und Italienisch
Nutzen
Mit dieser Qualifikation können die erfolgreichen Absolventen in einem Abteilungs- oder Geschäftsleitungsbüro als versierte
Fremdsprachenassistenten oder eigenverantwortliche Sachbearbeiter einer Export- oder Importabteilung eingesetzt werden.
Fremdsprachenkaufmann/-frau IHK
Nach Abschluss der Weiterbildung zum/zur Fremdsprachenkaufmann/-frau bieten sich Ihnen mit dieser ausgezeichneten fachlichen Qualifikation auch besondere Möglichkeiten. Als wichtige Stütze der Firmenleitung und als selbständig
arbeitende/r Sachbearbeiter/in üben Sie in Ihrem Unternehmen eine entscheidende Funktion aus.
Beispiele aus diesem interessanten Aufgabengebiet:
• Verhandlungen mit ausländischen Kunden und Geschäfts-
partnern in der Fremdsprache,
• Verfassen aller fremdsprachlichen Korrespondenz,
• Erstellen fachbezogener Übersetzungen,
• Dolmetschertätigkeiten im beruflichen Umfeld
inlingua Dortmund bietet Ihnen die Weiterbildung zum/zur Fremdsprachenkaufmann/-frau berufsbegleitend mit einer Dauer von
zwei Jahren an. Die fremdsprachlichen Inhalte dieser Weiterbildung ähneln denen der Ausbildung zum Fremdsprachenkorrespondenten/in. Als Absolvent einer kaufmännischen Ausbildung
erhalten Sie hier das fremdsprachliche Feintuning. Nach Abschluss
der Ausbildung erhalten Sie das bekannte inlingua Diplom (Niveau
B2/C1 des CEF s. Seite 14) und zusätzlich können Sie bei der
zuständigen IHK eine Prüfung ablegen.
Foto: © Andres Rodriguez – Fotolia
8
Foto: © kristian sekulic – Fotolia
Übersetzer/in IHK
Die unterschiedlichsten Sachverhalte exakt zu erfassen und in der Mentalität der jeweiligen Sprache wiederzugeben, verlangt großes Einfühlungsvermögen. Zu Ihrem Rüstzeug gehören ein hoher Bildungsstand, ein umfangreicher Wortschatz
und die Kunst, in der Fremdsprache ebenso brillant zu formulieren wie in der Muttersprache (C2-Niveau). Als Hilfsmittel
stehen Ihnen Wörterbücher und umfangreiche Fachliteratur zur Verfügung. So tragen Sie mit Ihrer Arbeit dazu bei, dass
Fachleute aus aller Welt sich über den neuesten Stand der Forschung exakt informieren können, dass auch ein Werbetext
in der Fremdsprache den Nagel auf den Kopf trifft, Verträge hieb- und stichfest sind, und Literatur auch nach der Übersetzung noch Literatur bleibt. Allgemein formuliert, heißt das: Die übersetzten Texte müssen dieselbe Wirkung wie das
Original erreichen. Außerdem haben Sie die Fähigkeit, wirtschaftsbezogene Gespräche auf hohem sprachlichen Niveau
zu führen. Nach Abschluss der Ausbildung erhalten Sie das bekannte inlingua Diplom (Niveau C2 des CEF s. Seite 14) und
zusätzlich können Sie bei der zuständigen IHK eine Prüfung ablegen.
Voraussetzung für die Ausbildung
Als Teilnehmer verfügen Sie über allgemeine Kenntnisse in Volkswirtschaft, Betriebswirtschaft, Bank- und Finanzwesen,
Internationaler Handel, Informations- und Telekommunikationstechnologien, Umwelt sowie Öffentlichkeitsarbeit und Werbung. Daneben verfügen Sie über Wissen in verschiedenen Rechtsgebieten, Politik sowie landeskundlichen und interkulturellen Themen.
Nutzen
Nach erfolgreichem Abschluss besitzen Sie eine anspruchsvolle Übersetzerqualifikation mit einer umfassenden Wirtschafts- und Rechtsbildung sowie methodischer Kompetenz. Gerichte können Sie ermächtigen, Übersetzungen zu beglaubigen, Unternehmen können sich auf Ihren hohen Übersetzerstandard verlassen und Sie für die Übertragung aller
anspruchsvollen Texte einsetzen.
9
GPP – Das General Purpose Program
Das allgemeinsprachliche General Purpose Program (GPP) garantiert hohen Praxisbezug sowohl im privaten als auch im
beruflichen Alltag. Unsere muttersprachlichen Trainer unterrichten Sie und helfen Ihnen in unserer heutigen internationalen
Welt, ihre Zielsprache richtig zu verstehen, sowie sicher und selbstbewusst sprechen zu können.
In allen Kursen wird ausschließlich die Zielprache gesprochen. Das Hauptaugenmerk liegt dabei auf der praktischen Beherrschung von Kommunikationssituationen im privaten und beruflichen Alltag.
Fremdsprachen für das Studium
Planen Sie für Ihr späteres Berufsleben eine große Karriere? Möchten Sie im Ausland studieren oder interessiert Sie eine
Arbeitsstelle im Ausland? Dann sind gute Sprachkenntnisse für Sie besonders wichtig.
Für das Studium an einer fremdsprachlichen Universität oder Bachelor/Master-Studiengänge an deutschen Universitäten,
die in einer Fremdsprache angeboten werden, müssen Sie als Studienbewerber ihre Sprachkompetenz nachweisen. Dazu
werden verschiedene Prüfungen und Zertifikate (siehe rechte Seite) angeboten.
Für die unterschiedlichen Prüfungen, die zum Teil vor staatlichen Gremien abgelegt
werden müssen, bietet inlingua Dortmund Vorbereitungskurse an. Diese Vorbereitungskurse vermitteln Ihnen das notwendige fremsprachliche Wissen für ein erfolgreiches Bestehen dieser Prüfungen.
Das Ausbildungsprogramm beinhaltet u.a.:
•
•
•
•
•
Arbeit mit fach- und wissenschaftsbezogenen Texten
Mündliche Kommunikation in Hochschule und Beruf
Meetings, Konferenzen, Präsentationen
Schriftliche Kommunikation in Hochschule und Beruf
Bewerbungstraining
Foto: © Yuri Arcurs – Fotolia
10
Alles prima:
Tolle Stimm
ung,
nette und ko
mpetente
Lehrer(innen)
, gute
Organisation,
abwechslung
sreiche Lernm
ethoden und
nette
Mitschüler
unterschied
licher
Altersstufen
. Ich würde
sofort wied
er einen Vorb
ereitungskurs be
legen!
Nathalie (20
Jahre)
Prüfungen und Zertifikate
Test of English as a Foreign Language (TOEFL)
Diesen standardisierten Test müssen Sie ablegen, wenn Sie sich für akademische Programme in den USA bewerben.
Der TOEFL testet die grundlegenden englischen Sprachkenntnisse des Kandidaten und besteht aus vier Teilen: Listening,
Listening and Structure, Reading und Writing.
Test of English for International Communication (TOEIC)
Der TOEIC ist ein international anerkannter Sprachtest. Wenn Sie Englisch nicht als Muttersprache
sprechen, dient Ihnen das Prüfungsergebnis als Maßstab für Ihre Fähigkeit, Englisch in der alltäglichen
Kommunikation Ihres Berufsumfeldes einzusetzen. Der Test beinhaltet Fragen zur Feststellung des
Hör- und Leseverständnisses. Seit Herbst 2009 ist inlingua Dortmund autorisiertes TOEIC-Testcenter
und bietet Ihnen die Möglichkeit diesen Sprachtest abzulegen. Bei erfolgreichem Abschluss dieses Sprachtests können Sie z.B. ein Auslandsstudium im englischsprachigen Raum beginnen.
London Chamber of Commerce and Industry Examinations (LCCI)
Mit einem Zeugnis der London Chamber of Commerce and Industry Examinations Board beweisen Sie Ihre Englischkenntnisse auf einem international anerkanntem Sprachniveau. Die an der Geschäftswelt orientierten Sprachprüfungen finden
ausschließlich in englischer Sprache statt und werden auf drei Niveaustufen angeboten. Im Mittelpunkt der Prüfungen
steht der fremdsprachliche Schriftwechsel.
Cambridge Business English Certificates Preliminary, Vantage + Higher (BEC)
Mit einem Cambridge Business English Certificate (BEC) dokumentieren Sie durch ein weltweit anerkanntes Zertifikat
Ihren aktuellen Kenntnisstand in berufsbezogenem Englisch – ein Vorteil bei jeder Bewerbung, der Ihnen Aufstiegschancen verschafft.
inlingua Dortmund bereitet Sie für diese Prüfungen vor – auf drei verschiedenen
Stufen. In Zusammenarbeit mit dem University of Cambridge English for Speakers of Other Languages (ESOL) legen Sie zum Abschluss des Trainings eine
Prüfung ab. Jede Prüfung besteht aus einem schriftlichen Teil (Reading, Writing
und Listening) und einer mündlichen Prüfung. Termine auf Anfrage.
Cambridge First Certificate (FCE)
Das Cambridge First Certificate ist das weitverbreitetste Sprachdiplom der
englischen Allgemeinsprache und wird als Zugangsvoraussetzung von vielen akademischen Einrichtungen gefordert. Die Prüfung besteht aus einem
schriftlichen Teil mit fünf verschiedenen Prüfungsbereichen sowie einer
mündlichen Prüfung und wird zu zwei weltweit einheitlich festgelegten Prüfungsterminen angeboten:
Auf das Cambridge First Certificate bereitet inlingua Dortmund in speziellen
Vorbereitungskursen vor.
Certificate of Advanced English (CAE)
Das Certificate of Advanced English ist die auf das Cambridge First Certificate folgende nächsthöhere Prüfung im Bereich des allgemeinsprachlichen Englisch und wird ebenfalls an weltweit einheitlich festgelegten Prüfungsterminen abgenommen.
Auf das Certificate of Advanced English bereitet inlingua Dortmund in speziellen Vorbereitungskursen vor.
Über den Ablauf eines Prüfungsvorbereitungskurses informieren wir Sie gern
in einem ausführlichen Gespräch!
11
Die inlingua® Bausteine für Ihren Erfolg
Seit mehr als 30 Jahren ist inlingua Dortmund in der größten Ruhrmetropole als kompetenter Dienstleister für Sprachen
ansässig. Das Unternehmen inlingua zählt mit rund 300 Sprachcentern in mehr als 30 Ländern zu den Global Players für
hochwertige Sprachdienstleistungen.
Das Programm von inlingua Dortmund ist besonders auf Geschäfts- und Privatkunden, die Sprachen gezielt für ihre Weiterbildung und Karriereplanung oder für die Freizeit einsetzen wollen, abgestimmt.
Unser Angebot beinhaltet vier wesentliche Bausteine: die inlingua Methode, die Trainer, die Lernmaterialien und den
Einstufungstest. Dieses Konzept der vier Bausteine garantiert Ihnen den größtmöglichen Erfolg im Erlernen Ihrer neuen
Fremdsprache. Gleichzeitig möchten wir Ihre Motivation steigern, denn Sprachen zu lernen, erweitert deutlich Ihre persönliche Entwicklung und Mobilität.
Wir setzen auf geprüfte Qualität, die wir von unabhängigen Instituten kontrollieren lassen. So hat sich inlingua Dortmund
für den Sprachschulbereich nach dem unabhängigen Qualitätsmanagementsystem ISO 9001 bewerten und zertifizieren
lassen.
Die inlingua® Methode
Da man Sprachen am besten durch Sprechen lernt, gehört es zu den wesentlichen Erfolgsfaktoren der inlingua-Methode,
dass im Unterricht ausschliesslich in der Zielsprache gesprochen wird.
Die inlingua-Methode basiert auf jahrzehntelanger praktischer Erfahrung und wird laufend verfeinert und perfektioniert.
Die Trainer sind in der universellen inlingua-Methode geschult. Bildhafte Beispiele und die praktische Sprachanwendung
werden trockener Theorie vorgezogen. Der Wissensstand der Teilnehmer wird regelmässig überprüft, damit der Unterricht
auf die individuellen Bedürfnisse zugeschnitten werden kann.
Die weltweit einheitlichen Qualitätsstandards sind auch der Schlüssel für den Erfolg des inlingua-Transferprinzips: Begonnene Kurse können auf jedem Level in einem inlingua-Sprachcenter einer anderen Stadt oder eines anderen Landes
fortgesetzt werden – unter voller Anrechnung bereits bezahlter Kursgebühren.
Die inlingua® Trainer
Faktoren wie Motivation, hohes persönliches Wohlbefinden sowie die Qualität der Lernmaterialien bestimmen das Niveau
des Trainings. Die wichtigsten Leistungsträger sind jedoch die Trainer. Ihre fachliche, menschliche und pädagogische
Qualifikation sind der Schlüssel zum Erfolg:
Foto: © Vitalii Gubin – Fotolia
12
• Aktives Sprechen vom ersten Tag an in Form von Frage- und Antwortspielen, Diskussionen und Rollenspielen. Gestik und Mimik
sowie gezielter Medieneinsatz fördern die Ausbildung „lebendiger“
und anwendungsbereiter Sprachkenntnisse.
• Unsere Trainer sind ausschließlich Muttersprachler. Daher
sprechen sie die Sprache so authentisch und differenziert, wie
man es nur von Geburt an lernen kann. Sie werden sorgfältig in
der inlingua Methode trainiert, was einen effektiven und abwechslungsreichen Unterricht garantiert. Diese interne Fortbildung wird
durch das internationale inlingua Teacher Training Network (iTTN)
überwacht und damit ein einheitlicher Qualitätsstandard gesichert.
• Im Bereich der berufsbezogenen Sprache haben unsere Trainer
zusätzlich unterrichtsfremde Berufserfahrung. So verfügen sie
über das notwendige Fachwissen und können die durchgeführten
Rollenspiele realitätsnah moderieren.
Foto: © inlingua
Das inlingua® Lernmaterial
Bei inlingua kommen vielfältige Programme und Trainingsmaterialien zum Einsatz. Für den allgemeinsprachlichen Bereich
wurde GPP – das General Purpose Program entwickelt.
Speziell für das berufsorientierte Fremdsprachentraining kommt das Lernmaterial APP – Accelerated Professional Program zum Einsatz. Hierbei sind die langjährigen, weltweiten Erfahrungen von rund 300 inlingua Sprachtrainingszentren
maßgeblich eingeflossen. Voraussetzung für eine praxisbezogene und bedarfsnahe Ausbildung ist die Kooperation mit
führenden Industrieunternehmen. Eine ständige Überprüfung mit Zwischen- und Abschlusstests garantieren Ihren Erfolg.
Beide Programme bieten aktuelle und breit gefächertes Material wie DVDs, Cue Cards, Audiokassetten, CDs und CDROMs.
Für einen optimalen Lernerfolg muss die Unterrichtsmethodik individuell auf den Kunden abgestimmt sein. Die inlingua
Methode und die eingesetzten Lernmaterialien werden kontinuierlich auf dem neuesten Stand gehalten und weiterentwickelt. Dabei steht für uns die Kundenzufriedenheit und der Kundenerfolg an oberster Stelle.
Der inlingua® Einstufungstest
Der Einstufungstest ist ein besonderer Service der inlingua Sprachschulen weltweit. Unser Einstufungstest ist einfach,
didaktisch optimal aufgebaut, kostenlos und völlig unverbindlich. Er dient Ihnen und uns in erster Linie dazu, Ihre sprachliche Ist-Kompetenz neutral zu ermitteln. Sie brauchen einen Computer mit Internetanschluss – das ist alles.
Besuchen Sie unsere Seite www.inlingua-dortmund.de. Wählen Sie „Einstufungstest“. Sie haben die Möglichkeit den Test
online auszufüllen oder als PDF-Datei herunterzuladen, welche Sie ausdrucken und ausfüllen können. Bitte wählen Sie
Ihre Zielsprache und los geht‘s!
Die Auswertung erfolgt innerhalb eines Tages. Selbstverständlich können Sie den Einstufungstest auch in unserer inlingua
Sprachschule persönlich abgeben. Auf Wunsch senden wir Ihnen unseren Einstufungstest gern auch per Post.
13
Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (CEF)
Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen – Common European Framework of Reference for Language Learning and Teaching (CEF) – wurde entwickelt, um im Bereich „Lernen, Lehren und Beurteilen von Sprachkompetenz“ eine europaweit gültige Skala festzulegen.
Gerade mit Blick auf den internationalen Arbeitsmarkt ist es unverzichtbar, ein Instrument zu haben, das sprachliche Handlungsfähigkeit am Arbeitsplatz anhand eines europäischen Kompetenzstufensystems differenziert beschreibt.
Wie gut beherrschen Sie die Sprache wirklich?
Mit der abgebildeten Tabelle erhalten Sie einen Überblick über die Funktion des CEF für Kommunikationssituationen. Dabei wird zwischen den vier klassischen Fertigkeitsbereichen Hören, Lesen, Sprechen und Schreiben unterschieden. Jeder
der Fertigkeitsbereiche ist in sechs Schwierigkeitsstufen unterteilt, wodurch eine differenzierte Einstufung Ihrer Fähigkeiten
möglich ist.
Nutzen Sie unseren kostenlosen Einstufungstest, um Ihre sprachliche Ist-Kompetenz
neutral zu ermitteln.
HÖREN
C2
C1
B2
B1
A2
A1
14
Kompetente
Sprachverwendung
Komplexe Informationen
steuern/moderieren
Selbständige
Sprachverwendung
Umfangreiche Informationen
bearbeiten/vermitteln
Elementare
Sprachverwendung
Einfache Informationen
verstehen/ergänzen
Sämtliche Aspekte eines Gespräches werden leicht
verstanden.
Erklärungen, Berichte sowie Präsentationen werden im
Detail verstanden.
Komplexere Informationen in Kommunikationssituationen wie z.B. Besprechungen, Vorträge und Präsentationen werden im Ganzen verstanden.
Standardinformationen aus allen Lebensbereichen
werden aufgenommen.
Elementare Informationen z.B. zur Person werden
verstanden.
Fragen und Aufforderungen auf der Grundlage einfacher sprachlicher Strukturen werden verstanden.
Foto: © Andrey Kiselev – Fotolia
LESEN
SPRECHEN
SCHREIBEN
Vielschichtige und ausführliche Darstellungen, z.B. in Fachbüchern und Sachartikeln werden verstanden. Müheloses
Verständnis von Texten aller Art.
Gespräche und Verhandlungen werden moderiert und unerwartete Situationen gemeistert.
Unterschiedliche sprachliche Mittel werden
individuell eingesetzt und ohne Schwierigkeiten
wird zwischen Sprachen gewechselt.
Schriftverkehr unterschiedlichster Art wird eigenständig verfasst. Ausführliche Erläuterungen zu
komplexen Fragen und zielgruppenspezifische
Protokolle werden mit stilistischer Vielfalt verfasst.
Vielschichtige Artikel, Anleitungen und
detaillierte Informationen, die vorwiegend aus dem eigenen Fachgebiet sind,
sowie Textpassagen jeglicher Art werden
gelesen und erfasst.
Über vielfältige Themen aus dem privaten und
beruflichen Umfeld wird sicher gesprochen.
Zielgruppenspezifische Präsentationen werden
durchgeführt. Vielschichtige Sachverhalte werden vorgestellt und Lösungswege dargelegt.
Komplexe Schreiben werden zielgruppenspezifisch verfasst und beantwortet. Texte über
komplexe Sachthemen werden weitgehend
eigenständig erstellt.
Die Kernaussagen von ausführlichen
Texten, Nachrichten, usw. mit bekanntem
Inhalt werden aufgenommen.
Tätigkeitsverläufe, Vorgehensweisen und Projekte werden beschrieben und erläutert. Kernaussagen von Gesprächen werden wiedergegeben. Auffassungen werden dargelegt und
Missverständnisse/Unstimmigkeiten geklärt.
Standardbriefe mit formellem Inhalt sowie Texte
zu bekannten Themen werden eigenverantwortlich geschrieben. Grafiken mit einer mittleren
Komplexität werden beschrieben und deren
Inhalte wiedergegeben.
Standardbriefe und Standardtexte, wie
z.B. Informationen über häufige Tätigkeiten, Arbeitsabläufe und Produkterklärungen werden gelesen und erfasst.
Informationen über häufige Tätigkeiten im privaten und beruflichen Umfeld werden bei persönlichen/telefonischen Gesprächen mitgeteilt.
Anhand vertrauter Sprachstrukturen werden
Entscheidungen und Vereinbarungen getroffen.
Allgemeine Anfragen und Mitteilungen werden
erstellt. Kürzere Texte zu bekannten Themenbereichen werden zum Teil mit Erklärungen
einfacher Grafiken verfasst.
Einfache Briefe und Informationen von
kurzen Texten mit klarem Satzbau, z.B.
Fahrpläne und Broschüren werden
gelesen und verstanden.
Einfache Fragen zu Person und täglichem
Umfeld werden auf der Grundlage einfacher
sprachlicher Strukturen beantwortet bzw. selbst
gestellt.
Kurze Nachrichten, Fax oder E-Mail sowie Texte
werden auf der Grundlage einfacher sprachlicher
Strukturen verfasst. Einfache Notizen werden
entgegen genommen.
Elementare Begriffe und einfache Sätze
auf der Grundlage einfacher sprachlicher
Strukturen werden erfasst. Z.B. werden
Informationen von Wegweisern, Hinweisschildern, Plakaten usw. aufgenommen.
Einfache Sätze zu Person und täglichem
Umfeld werden auf der Grundlage einfacher
sprachlicher Strukturen gemacht.
Einfache Informationen zur Person werden in
Formulare eingetragen, z.B. Name, Adresse,
Nationalität.
Titelfoto und Foto der Rückseite: © Yuri Arcurs – Fotolia; Sascha Tiebel – Fotolia
15
SPRECHEN, VERSTEHEN, ERLEBEN.
inlingua ® Sprachcenter Dortmund
Westenhellweg66–68•44137Dortmund•Telefon0231–149966•Fax0231–148075
[email protected]•www.inlingua-dortmund.de
© 2009 inlingua Sprachcenter Dortmund