Stempeln
Transcription
Stempeln
Techniken Techniques Tecniche Técnicas Rivets and eyelets Rivets et œillets Borchie e occhielli Remaches y ojetes Nieten und Ösen Zum Verzieren von Karten, Alben, Gürteln, Taschen usw. Mit dem dazugehörigen Werkzeug lassen sich die Nieten sehr leicht an jedem beliebigen Dekorationsgegenstand anbringen. / For decorating cards, albums, belts, bags, etc. With the according tools, the rivets can be fixed easily on any object desired. / Pour la décoration de cartes, albums, ceintures, sacs, etc. Grâce aux outils adaptés, les rivets peuvent être facilement fixés à 5 x 3 mm Farben Colours / Coloris / Colore / Colores toute sorte d’objet. / Per la decorazione di biglietti, album, cinture, borse e altro. Con l’utensile adatto sarà possibile applicare le borchie su qualsiasi oggetto da decorare. / Para la decoración de tarjetas, álbum, cinturones, bolsas y objetos similares. Con la herramienta correspondiente se pueden colocar los remaches fácilmente en cada objetos de decoración. 8 x 4 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm Form Shape / Forme / Forma weiß / white / blanc / bianco / blanco gelb / yellow / jaune / giallo / amarillo 6256 058 50 St / Bt SB 5 Bt rot / red / rouge / rosso / rojo rosa / rose / rosa 6256 228 50 St / Bt SB 5 Bt lila / lilac / lilas / lillà / lila 6256 309 50 St / Bt SB 5 Bt hellblau / light blue / bleu clair blu chiaro / azul claro 6256 341 50 St / Bt SB 5 Bt blau / blue / bleu / blu / azul 6256 350 50 St / Bt SB 5 Bt dunkelbraun / dark brown / brun foncé / marrone scuro / marrón oscuro 6256 589 50 St / Bt SB 5 Bt 6257 003 25 St / Bt SB 5 Bt 6258 000 25 St / Bt SB 5 Bt 6259 006 25 St / Bt SB 5 Bt 6257 054 25 St / Bt SB 5 Bt 6258 050 25 St / Bt SB 5 Bt 6259 057 25 St / Bt SB 5 Bt 6257 151 25 St / Bt SB 5 Bt 6258 158 25 St / Bt SB 5 Bt 6259 154 25 St / Bt SB 5 Bt 6257 356 25 St / Bt SB 5 Bt 6258 352 25 St / Bt SB 5 Bt 6259 359 25 St / Bt SB 5 Bt altsilber / antique silver / argenté à l’ancienne / argento antico / plata vieja 6255 728 100 St / Bt SB 5 Bt 6257 720 25 St / Bt SB 5 Bt 6258 727 25 St / Bt SB 5 Bt 6259 723 25 St / Bt SB 5 Bt altgold / antique gold / doré à l’ancienne / oro antico / oro viejo 6255 760 100 St / Bt SB 5 Bt 6257 763 25 St / Bt SB 5 Bt 6258 760 25 St / Bt SB 5 Bt 6259 766 25 St / Bt SB 5 Bt 165 Werkzeugset für Nieten und Ösen Ø 4 mm / Toolset for rivets and eyelets with Ø 4 mm / Set d‘outils pour rivets et œillets avec un diamètre de perforation de 4 mm / Set utensili per borchie con Ø 4 mm / Set de herramientas para remaches y ojetes con un diámetro de orificio de 4 mm, passend für Art.-Nr. / appropriate for / correspondant à / adatto à / adaptador 6256 ... Werkzeugset für Nieten und Ösen Ø 3 mm / Toolset for rivets and eyelets with Ø 3 mm / Set d‘outils pour rivets et œillets avec un diamètre de perforation de 3 mm / Set utensili per borchie con Ø 3 mm / Set de herramientas para remaches y ojetes con un diámetro de orificio de 3 mm, passend für Art.-Nr. / appropriate for / correspondant à / adatto à / adaptador 6255 ..., 6257 ..., 6258 ..., 6259 ... 6259 910 6259 901 SB 2 St SB 2 St Lever punches Perforatrices avec levier Punzonatore con manico Perforador con mango Locher mit Hebel Motivlocher Motive Punchers • Perforatrices • Punzonatori • Perforador de dibujos Geeignet für Papier und Karten bis 300 g /m², Verzierwachsplatten etc. / Preferably apply to paper and cards upto 300 g /m², wax sheets etc. / S’utilise avec papier et cartes jusqu‘à 300 g /m², feuilles en cire etc. / Da utilizzare preferibilmente con carta e biglietti fina a 300 g /m², fogli di cera ecc. / Apto para papel y tarjetas hasta 300 g /m², planchas enceradas de decoración, etc. 1503 0.. 1 St /Karte SB 3 St 166 1503 004 Herz, lang / Heart, long / Cœur, long / Cuore, lungo / Corazón, largo, 12 x 8 mm 1503 007 Blume / Flower / Fleur / Fiore / Flor, 12 x 12 mm 1503 008 Schwan / Swan / Cygne / Cigno / Cisne, 12 x 10 mm 1503 009 Herz / Heart / Cœur / Cuore l / Corazón, 9 x 12 mm 1503 010 Baum / Tree / Arbre / Albero / Árbol, 14 x 9 mm 1503 012 Stern / Star / Étoile / Stella / Estrella, 14 x 14 mm 1503 014 Schneeflocke / Snowflake / Flocon de neige / Fiocco di neve / Copo de nieve, 13 x 12 mm 1503 015 Schmetterling / Butterfly / Papillon / Farfalla / Mariposa, 9 x 15 mm 1503 018 Sonne / Sun / Soleil / Sole / Sol, 15 x 15 mm 1503 019 Ahornblatt / Maple leaf / Feuille d‘erable / Foglia di acero / Hoja de arce, 15 x 13 mm 1503 021 Spirale / Spiral / Spirale / Espiral, 12 x 10 mm 1503 023 Engel / Angel / Ange / Angelo / Ángel, 15 x 12 mm 1503 024 Tulpe / Tulip / Tulipe / Tulipano / Tulipán, 12 x 10 mm 1503 027 Blüte / Bloom / Fleur / Fiore / Flor, 17 x 17 mm 1503 029 Tatze / Paw / Empreinte / Zampe / Zarpa, 14 x 16 mm 1503 033 Blume 2 / Flower 2 / Fleur 2 / Fiore 2 / Flor 2, 12 x 12 mm 1503 034 Fisch / Fish / Poisson / Pesce / Pez, 6 x 15 mm 1503 040 Hase / Rabbit / Lapin / Coniglio / Conejo, 10 x 12 mm 1503 043 Kleeblatt / Cloverleaf / Feuille de trèfle / Foglia di trifoglio / Hoja de trébol , 13 x 12 mm 1503 044 Babyfüße / Baby feet / Pieds de bébé / Piedini / Pies de bebé, 11 x 14 mm 1503 048 Farn 2 / Fern 2 / Fougère 2 / Felce 2 / Helecho 2, 14 x 12 mm 1503 051 Schmetterling / Butterfly / Papillon / Farfalla / Mariposa, 13 x 14 mm 1503 053 Stern, lang / Star, long / Étoile, longue / Stella, lungo / Estrella, largo, 14 x 10 mm Multilocher Multi Punchers • Perforatrices • Punzonatori • Multiperforador Geeignet für Papier und Karten bis 250 g /m², Verzierwachsplatten etc. / Preferably apply to paper and cards upto 250 g /m², wax sheets etc. / S’utilise avec papier et cartes jusqu‘à 250 g /m², feuilles en cire etc. / Da utilizzare preferibilmente con carta e biglietti fina a 250 g /m², fogli di cera ecc. / Apto para papel y tarjetas hasta 250 g /m², planchas enceradas de decoración, etc. 1503 1.. 1 St /Karte SB 3 St 1503 104 Herz, lang / Heart, long / Cœur, long / Cuore, lungo / Corazón, largo, 17 x 10 mm 1503 105 Bär / Bear / Ours / Orso / Oso, 19 x 15 mm 1503 107 Blume / Flower / Fleur / Fiore / Flor, 20 x 20 mm Lever punches Perforatrices avec levier Punzonatore con manico Perforador con mango Locher mit Hebel 1503 108 Schwan / Swan / Cygne / Cigno / Cisne, 17 x 15 mm 1503 109 Herz / Heart / Cœur / Cuore / Corazón, 17 x 15 mm 1503 111 Kinderwagen / Baby carriage / Landau / Carrozzina / Cochecito, 16 x 16 mm 167 1503 112 Stern / Star / Étoile / Stella / Estrella, 18 x 18 mm 1503 114 Schneeflocke / Snowflake / Flocon de neige / Fiocco di neve / Copo de nieve, 18 x 20 mm 1503 115 Schmetterling / Butterfly / Papillon / Farfalla / Mariposa, 12 x 22 mm 1503 122 Delfin / Dolphin / Dauphin / Delfino / Delfín, 14 x 18 mm 1503 123 Engel / Angel / Ange / Angelo / Ángel, 20 x 17 mm 1503 124 Tulpe / Tulip / Tulipe / Tulipano / Tulipán, 16 x 14 mm 1503 125 Pferd / Horse / Cheval / Cavallo / Caballo, 16 x 20 mm 1503 127 Blüte / Bloom / Fleur / Fiore / Flor, 20 x 20 mm 1503 133 Blume 2 / Flower 2 / Fleur 2 / Fiore 2 / Flor 2, 15 x 17 mm 1503 135 Farn / Fern / Fougère / Felce / Helecho, 22 x 15 mm 1503 136 Biene / Bee / Abeille / Ape / Abeja, 14 x 21 mm 1503 138 Kreuz / Cross / Croix / Cross / Cruz, 22 x 19 mm 1503 139 Wappen / Royal fleur / Fleur royale / Stemma / Insignias, 22 x 22 mm 1503 140 Hase / Rabbit / Lapin / Coniglio / Conejo, 15 x 18 mm 1503 141 Sonnenblume / Sunflower / Tournesol / Girasole / Girasol, 25 x 25 mm 1503 142 Krone / Crown / Couronne / Corona, 20 x 25 mm 1503 152 Nelke / Carnation / Œillet / Garofano / Clavel, 20 x 17 mm 1503 153 Stern, lang / Star, long / Étoile, longue / Stella, lungo / Estrella, largo, 20 x 15 mm Tipp: Locher schärfen durch Stanzen von dünner Alufolie. Mechanik schmieren durch Stanzen von Wachspapier. Tip: To sharpen punches we recommend to punch thin tin foil and to lubricate the mechanics punch some wax paper. Astuce: Afin de prendre soin des perforatrices, nous recommandons de perforer une fine feuille d’étain et de lubrifier les mécanismes avec du papier d’aluminium de cire Consiglio: Affilare il punzonatore con la punzonatura di fogli di alluminio. Oleare il meccanismo con la punzonatura di fogli di cera. Consejo: Afilar el perforador agujereando folios de aluminio fino. Engrasar el mecanismo agujereando folios de cera. Lever punches Perforatrices avec levier Punzonatore con manico Perforador con mango Locher mit Hebel Multi-Eckenlocher Multi corner punch • Perforatrice de coin „Multi“ • Punzonatore per bordi • Multi-Esquinas 168 2 Motive in einem Arbeitsgang – ein Eckmuster und ein Pendants dazu. Geeignet für Papier und Karten bis 220 g /m², Verzierwachsplatten etc. / With these punches you can get two motives in one step – punching the corner motives and additional accompanying motives at the same time. Preferably apply to paper and cards upto 220 g /m², wax sheets etc. / Perforer 2 fois partiellement dans une phase de travail – un coin et en même temps un motif. S’utilise avec papier et cartes jusqu‘à 220 g /m², feuilles en cire etc. / Applicare due motivi in una sola volta – un punzonatore con motivo ad angolo e decorativo. Da utillizare preferibilmente con carta e biglietti fino a 220 g /m², fogli di cera. / Estampado doble en un solo paso – un modelo angular y a la vez dibujos acentuados como decoración. Apto para papel y tarjetas hasta 220 g /m², planchas enceradas de decoración etc., 1504 1.. 1504 102 Diamant / Diamond / Diamant / Diamante, 20 x 25 mm 1 St /Karte SB 1504 103 Floral / Floral / Floreale / Floral, 20 x 25 mm 3 St 1504 104 Blüte / Bloom / Fleur / Fiore / Flor, 22 x 25 mm 1504 106 Romantik / Romanticism / Romantisme / Romanticismo, 18 x 25 mm Jumbolocher Jumbo Punches • Perforatrices géantes • Punzonatori • Perforador Jumbo Geeignet für Papier und Karten bis 250 g /m², Verzierwachsplatten etc. / Preferably apply to paper and cards upto 250 g /m², wax sheets etc. / S’utilise avec papier et cartes jusqu‘à 250 g /m², feuilles en cire etc. / Da utilizzare preferibilmente con carta e biglietti fina a 250 g /m², fogli di cera ecc. / Apto para papel y tarjetas hasta 250 g /m², planchas enceradas de decoración, etc. Motivgröße / Size of motive / Grandeur de motif / Misura del motivo / Tamaño de dibujo: ca. 25 x 32 mm 1503 2.. 1503 202 Mond / Moon / Lune / Luna 1 St /Karte SB 30 x 27 mm 1 St 1503 204 33 x 20 mm Herz, lang / Heart, long / Cœur, long / Cuore, lungo / Corazón, largo 1503 207 Blume / Flower / Fleur / Fiore / Flor 31 x 31 mm 1503 209 Herz / Heart / Cœur / Cuore / Corazón 25 x 29 mm Lever punches Perforatrices avec levier Punzonatore con manico Perforador con mango Locher mit Hebel 1503 214 30 x 30 mm Schneeflocke / Snowflake / Flocon de neige / Fiocco di neve / Copo de nieve 1503 215 15 x 30 mm Schmetterling / Butterfly / Papillon / Farfalla / Mariposa 1503 218 Sonne / Sun / Soleil / Sole / Sol 30 x 22 mm 1503 227 30 x 30 mm Blüte / Bloom / Fleur / Fiore / Flor 1503 233 29 x 32 mm Blume 2 / Flower 2 / Fleur 2 / Fiore 2 / Flor 2 1503 241 33 x 33 mm Sonnenblume / Sunflower / Tournesol / Girasole / Girasol 25 x 32 mm 1503 253 31 x 25 mm Stern, lang / Star, long / Étoile, longue / Stella, lungo / Estrella, largo 1503 254 Super Star 1503 212 Stern / Star / Étoile / Stella / Estrella 30 x 35 mm 1503 221 Spirale / Spiral / Spirale / Espiral 1503 242 Krone / Crown / Couronne / Corona 33 x 33 mm 25 x 24 mm Prägezangenset Embossing pliers • Pinces à embosser • Set pinze per punzonare • Set de estenazas para gravar Zaubern Sie geprägte Motive in Papier bis zu einer Stärke von 280 g/m². Das Set enthält eine Prägezange sowie 8 verschiedene Motivscheiben, die Sie austauschen und immer wieder verwenden können. Motiv: ca. 1,5 mm / Perfect for creating embossed motives on papers up to 280 g/qm. The set contains pliers plus 8 different motive discs. Easy to use and easy to change. Motive: about 1,5 mm / Idéales pour créer des motifs à embosser sur du papier de 280 g/qm. Le set contient des pinces avec 8 diffé- 1513 901 Standard / Estándar rents motifs. Facile à utiliser et à changer. Motif : environ 1.5 mm / Decorate la vostra carta con uno spessore fino a 280 g/mq. Il set contiene una pinza per punzonare e 8 diversi motivi, che possono essere sostituiti e riutilizzati. Motivo: ca. 1,5 mm / Cree bonitos dibujos sobre papel de hasta 280 g/qm de grosor. El set contiene una estenaza para gravar y 8 plantillas con dibujos diferentes, que se pueden intercambiar. Dibujos aprox. 1,5 mm 169 Stickers Etiquettes Adesivi Pegatinas Sticker 3D-Sticker 3D Stickers • Adesivi 3D • Pegatinas 3D Erhabene Kunststoffsticker, mehrfach sortiert / Fabulous plastic stickers, several designs / Magnifiques stickers en plastique, plusieurs motifs / Sticker di plastica di elevata qualità, assortiti / Pegatinas de plástico, surtidos, Bogen 7 x 17 cm 1570 6.. SB 6 Bt 170 Meerestiere / Maritime animals / Animaux marins / Animali marini / Animales del mar Fußball / Football / Calcio / Fútbol 1570 601 1570 602 41 St /Bt SB 6 Bt Große Blumen / Big flowers / Grandes fleurs / Fiori grandi / Flores grandes 1570 605 16 St /Bt SB 47 St /Bt SB Käfer / Beetles / Coccinelles / Maggiolini / Mariguitas 6 Bt Sterne / Stars / Étoiles / Stelle / Estrellas 6 Bt 1570 606 48 St /Bt SB 6 Bt 1570 603 23 St /Bt SB Schmetterlinge / Butterflies / Papillons / Farfalline / Mariposas 6 Bt 1570 604 40 St /Bt SB Kleine Blumen / Small flowers / Petites fleurs / Fiorellini / Flores pequeñas Herzen / Hearts / Cœurs / Cuori/ Corazones 1570 607 1570 608 39 St /Bt SB 6 Bt 45 St /Bt SB 6 Bt 6 Bt Peel-Offs Sticker Adesivi ornamentali Pegatinas Ziersticker Ziersticker für fast alle Untergründe. Lassen sich bei Fehlplatzierung leicht wieder ablösen und neu verwenden. Metallische Oberfläche. / Decorative Pell Off’s for nearly all surfaces. Can be easily removed and used again in case of misplacing. Metallic surface. / Etiquettes décoratives autocollantes pour presque tous les supports. S’enlevent facilement et peuvent être réutilisés en cas de mauvaise disposition. Surface métallisée. / Adesivi ornamentali, adatti per quasi tutte le superfici. In caso di errato posizionamento si possono togliere e riposizionare. Superficie metallica. Pegatinas decorativas para casi todo tipo de superficies. Se pueden desprender y pegar nuevamente de forma fácil en caso de querer cambiar su posición. Superficie metálica. Auch gut als Schablone z. B. für WACO Satinesse verwendbar. / Can be used as stencils for WACO Satinesse / Peut être utilisé comme pochoir pour WACO Satinesse / Utilizzabile anche come stencil per WACO Satinesse / También utilizable como plantilla, p. ej. para WACO Satinesse Bogen / Sheet / Feuille / Foglio / Folio: 24,5 x 10 cm, lose / in bulk / en vrac / sfuso / sueltas, SB selbstklebend / selfadhesive / autocollant / autoadesivo Hochzeit Wedding • Noces • Nozze • Boda Eheringe / Wedding rings / Alliances / Fedi / Alianzas 1536 774 gold / doré / oro Doppelherzen / Two hearts / Double cœurs / Due cuori / Corazones dobles 6 St 1536 974 gold / doré / oro Herzen / Hearts / Cœurs / Cuori / Corazones 6 St Geburtstag / Glückwünsche Birthday/Congratulations • Anniversaire/Congratulations • Compleanno/ Congratulazioni • Cumpleaños/Felicitaciones „Herzlichen Glückwunsch“ 1527 974 1527 975 gold / doré / oro silber / silver / argenté / argento / plata 6 St 6 St 1556 578 gold / doré / oro 6 St 171 Peel-Offs Sticker Adesivi ornamentali Pegatinas Ziersticker Geburtstag / Glückwünsche Birthday/Congratulations • Anniversaire/Congratulations • Compleanno/ Congratulazioni • Cumpleaños/Felicitaciones 172 „Zum Geburtstag herzlichen Glückwunsch“ 1539 074 gold / doré / oro „Herzlichen Glückwunsch” 6 St 1528 274 gold / doré / oro „25“ „50“ 1538 375 silber / silver / argen- 6 St té / argento / plata 1538 474 gold / doré / oro Glückwünsche 6 St 1553 174 gold / doré / oro „Zum Geburtstag” 6 St „60“ 6 St 1538 574 gold / doré / oro 1537 174 gold / doré / oro 6 St „70“ 6 St 1538 774 gold / doré / oro 6 St Peel-Offs Sticker Adesivi ornamentali Pegatinas Ziersticker Kommunion / Konfirmation Communion/Confirmation • Comunione/Cresima • Comunión/Confirmación 173 Glaube / Belief / Foi / Credere / Fe 1527 574 gold / doré / oro Konfirmation / Confirmation / Cresima / Confirmación 6 St 1529 774 gold / doré / oro 6 St Kommunion / Konfirmation 1 / Communion / Confirmation 1 / Comunione / Cresima 1 / Comunión / Confirmación 1 Kommunion / Konfirmation 2 / Communion / Confirmation 2 / Comunione / Cresima 2 / Comunión / Confirmación 2 1555 374 gold / doré / oro 6 St 1555 375 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St 1555 399 weiß / white / blanc / bianco / blanco 6 St 1555 474 gold / doré / oro 6 St 1555 475 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St Kommunion / Konfirmation / Communion / Confirmation / Comunione / Cresima / Comunión / Confirmación 1553 674 gold / doré / oro Kommunion / Konfirmation / Communion / Confirmation / Comunione / Cresima / Comunión / Confirmación 6 St 1556 274 gold / doré / oro 6 St 1556 275 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St Peel-Offs Sticker Adesivi ornamentali Pegatinas Ziersticker Kommunion / Konfirmation Communion/Confirmation • Comunione/Cresima • Comunión/Confirmación 174 Kelche / Cups / Calices / Calici / Cáliz 1537 874 gold / doré / oro Fische / Fish / Poissons / Pesce / Peces 6 St 1537 974 gold / doré / oro 6 St 1537 975 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St Standard Estándar Zierstreifen / Stripes / Bandes décoratives / Riga ornamentale / Tiras decorativas Zierstreifen / Stripes / Bandes décoratives / Riga ornamentale / Tiras decorativas 1526 874 gold / doré / oro 6 St 1526 875 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St 1527 674 gold / doré / oro 6 St 1527 675 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St Alphabet / Alfabeto / Abecedario, 2 cm Alphabet / Alfabeto / Abecedario, 1 cm 1555 574 gold / doré / oro 6 St 1555 575 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St 1555 599 weiß / white / blanc / bianco / blanco 6 St 1525 074 gold / doré / oro 6 St 1525 075 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St Peel-Offs Sticker Adesivi ornamentali Pegatinas Ziersticker Standard Estándar 175 ABC/Zahlen / Alphabet and numbers / Alphabet et chiffres / Alfabeto e numeri / Abecedario y Cifras, 0,5 cm Alphabet/Zahlen / Alphabet/Numbers / Alphabet/ Chiffres / Alfabeto/Numeri / Abecedario/Cifras, 1 cm 1556 474 gold / doré / oro 6 St 1556 475 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St 1532 374 gold / doré / oro Zahlen / Numbers / Chiffres / Numeri / Cifras, 2 cm Zahlen / Numbers / Chiffres / Numeri / Cifras, 2 cm 1540 174 gold / doré / oro 6 St 6 St 1555 674 gold / doré / oro 6 St 1555 675 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St 1555 699 weiß / white / blanc / bianco / blanco 6 St Zahlen / Numbers / Chiffres / Numeri / Cifras, 1 cm „0 – 9“ 1525 174 gold / doré / oro 6 St 1525 175 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St 1533 874 gold / doré / oro 6 St 1533 875 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St „0“ „1“ 1541 074 gold / doré / oro 6 1541 075 silber / silver / argenté / argento / plata 6 1541 080 schwarz / black / noir / nero / negro 6 1541 099 weiß / white / blanc / bianco / blanco 6 St St St St 1541 174 gold / doré / oro 6 1541 175 silber / silver / argenté / argento / plata 6 1541 180 schwarz / black / noir / nero / negro 6 1541 199 weiß / white / blanc / bianco / blanco 6 St St St St Peel-Offs Sticker Adesivi ornamentali Pegatinas Ziersticker Standard Estándar 176 „2“ 1541 274 gold / doré / oro 6 1541 275 silber / silver / argenté / argento / plata 6 1541 280 schwarz / black / noir / nero / negro 6 1541 299 weiß / white / blanc / bianco / blanco 6 „3“ St St St St „6“ 1541 674 gold / doré / oro 6 1541 675 silber / silver / argenté / argento / plata 6 1541 680 schwarz / black / noir / nero / negro 6 1541 699 weiß / white / blanc / bianco / blanco 6 1541 374 gold / doré / oro 6 1541 375 silber / silver / argenté / argento / plata 6 1541 380 schwarz / black / noir / nero / negro 6 1541 399 weiß / white / blanc / bianco / blanco 6 „4“ St St St St „7“ St St St St 1541 774 gold / doré / oro 6 1541 775 silber / silver / argenté / argento / plata 6 1541 780 schwarz / black / noir / nero / negro 6 1541 799 weiß / white / blanc / bianco / blanco 6 1541 474 gold / doré / oro 6 1541 475 silber / silver / argenté / argento / plata 6 1541 480 schwarz / black / noir / nero / negro 6 1541 499 weiß / white / blanc / bianco / blanco 6 „5“ St St St St „8“ St St St St 1541 874 gold / doré / oro 6 1541 875 silber / silver / argenté / argento / plata 6 1541 880 schwarz / black / noir / nero / negro 6 1541 899 weiß / white / blanc / bianco / blanco 6 1541 574 gold / doré / oro 6 1541 575 silber / silver / argenté / argento / plata 6 1541 580 schwarz / black / noir / nero / negro 6 1541 599 weiß / white / blanc / bianco / blanco 6 St St St St „9“ St St St St 1541 974 gold / doré / oro 6 1541 975 silber / silver / argenté / argento / plata 6 1541 980 schwarz / black / noir / nero / negro 6 1541 999 weiß / white / blanc / bianco / blanco 6 St St St St Peel-Offs Sticker Adesivi ornamentali Pegatinas Ziersticker Einladung / Danke Invitation/Thanks • Invitation/Remerciements • Invito/Grazie • Invitación/Gracias 177 „Herzlichen Dank“ „Einladung“ Einladung, vertikal „Einladung/Danke“ 1530 774 gold / doré / oro 6 St 1530 775 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St 1525 274 gold / doré / oro 6 St 1525 275 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St 1528 374 gold / doré / oro 6 St 1528 375 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St 1553 074 gold / doré / oro 6 St Sticker-Sammelbox Sticker collection box • Boîte collection de stickers • Box per sticker • Guarda-pegatinas Ordnungsmappe für unsere Ziersticker. 25 Folienfächer mit Register und Beschriftungsschilder. Für Stickerbogen bis zu einer Größe von 24,5 x 10 cm / Great folder for our Peel-Offs, 25 film compartments with index and label stickers. For sticker sheets up to 24,5 x 10 cm / Classeur de rangement pour nos stickers décoratifs. 25 compartiment en film à onglets et étiquettes. Pour des feuilles de sticker jusqu’à 24,5 x 10 cm de grandeur / Fantastiche cartelle per di adesivi ornamentali. 25 classificatori con apertura a ventaglio con indice e targhette. Per foglio con sticker fino alla misura di 24,5 x 10 cm / Fantástica carpeta para ordenar 24 tipos de nuestras pegatinas. 25 bolsillos con registro y rótulos. Para hojas de pegatinas de tamaño hasta 24,5 x 10 cm 1545 925 Tipp: Mit dem WACO-Hobbymarker, siehe Seite 393, lassen sich diese Sticker deckend bemalen oder die Freiflächen ausmalen. / Tip: We recommend to use the well-covering Hobbymarker by WACO, which you will find on page 393 for outlines or to paint any free space. / Nous recommandons d‘utiliser l‘Hobbymarker by WACO, que vous trouverez à la page 393 pour contours ou pour la peinture couvrante. / Consiglio: con WACO-Hobbymarker, vedi pag. 393, si possono colorare i sticker o i spazi vuoti. / Recomendación: Con el marcador de WACO, véase en las páginas 393, se pueden cubrir muy bien los contornos y llenar las superficies libres. 1 St Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln Einladung Invitation • Invito • Invitación • Invitación Hochwertige Stempel aus kanadischem Ahorn mit Naturkautschuk. / Stamps made of hiqh-quality Canadian maple and natural rubber. / Cachets de très grande qualité en érable du Canada et caoutchouc naturel. / Timbro di alta qualità realizzato in acero canadese con caucciù naturale. / Sellos de alta calidad de arce canadiense con caucho natural. 178 „Einladung“ 1814 103 1814 104 „Einladung“ M 73 x 27 mm M 64 x 23 mm 1 St 1 St „Einladung“ 1814 181 M 71 x 32 mm 1 St „Einladung“ M 60 x 35 mm 1 St „Einladung“ 1814 903 1814 401 „Einladung“ 1814 151 1 St 1814 904 1814 910 M 65 x 20 mm 1 St 1 St 1814 914 M 58 x 32 mm M 93 x 53 mm 1 St 1 St 1814 203 1814 211 M 65 x 35 mm 1 St „Einladung“ M 58 x 23 mm 1 St „Einladung“ „Wir feiern...“ 1814 918 M 62 x 48 mm „Einladung“ „Einladung“ M 69 x 30 mm 1814 908 „Einladung“ 1814 919 M 123 x 35 mm 1 St „Einladung“ M 72 x 41 mm 1 St 1814 902 M 62 x 25 mm 1 St „Herzliche Einladung“ M 75 x 18 mm 1 St 1814 920 M 90 x 10 mm 1 St „Herzliche Einladung“ 1814 701 „Einladung“ 1814 141 „Einladung Blumen“ M 80 x 12 mm 1 St 1825 124 M 82 x 34 mm „Einladung“ 1 St 1814 915 M 65 x 25 mm 1 St M 70 x 60 mm 1 St „Einladung“ M 10 x 93 mm 1 St 1825 121 Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln Geburtstag / Feier Birthday/Celebration • Anniversaire/Féte • Compleanno/Festa • Cumpleaños/Fiesta 179 „Wir feiern ...“ 1814 182 M 80 x 30 mm 1 St „Ein guter Grund zum Feiern“ 1825 222 M 73 x 52 mm „Wir feiern“ 1 St 1825 221 M 55 x 60 mm 1 St „Wir feiern meinen Geburtstag!“ 1814 191 M 95 x 10 mm 1 St „Herzliche Einladung zum Geburtstag“ 1814 702 „Einladung“ 1825 141 M 35 x 105 mm 1 St M 55 x 55 mm „Feiern und genießen ...“ „Einladung zur Feier“ 1814 921 1814 917 M 29 x 115 mm 1 St M 80 x 30 mm 1 St 1 St M = Motivgröße / Size of motif / Grandeur de motif / Misura del motivo / Tamaño del motivo Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln Hochzeit Wedding • Noces • Nozze • Boda 180 „Einladung zu unserer Hochzeit“ „Einladung zur Hochzeit“ 1810 501 1810 401 1810 402 M 49 x 40 mm 1 St M 62 x 52 mm M 52 x 32 mm 1 St 1 St „Einladung zu unserer Hochzeit“ „Einladung zu unserer Hochzeit“ 1810 201 1810 202 1810 111 M 50 x 47 mm M 42 x 39 mm 1 St 1 St „Einladung zur Hochzeit“ 1810 102 M 60 x 42 mm M 52 x 58 mm 1 St „Einladung zu unserer Hochzeit“ 1 St 1810 131 M 62 x 58 mm 1 St „Hochzeitseinladung“ 1810 181 M 95 x 30 mm 1 St „Einladung zur Hochzeit“ 1810 211 M 93 x 21 mm „Wir werden unseren ...“ 1 St 1810 101 M 93 x 66 mm „Einladung zu unserer Hochzeit“ 1 St 1810 907 M 25 x 85 mm 1 St Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln Hochzeit Wedding • Noces • Nozze • Boda „Wir heiraten“ „Herzliche Einladung zur Hochzeit“ 1810 191 M 95 x 10 mm 1 St 1810 702 M 85 x 20 mm 1 St 181 „wir sagen ja“ 1810 801 M 83 x 23 mm 1 St „Einladung zur Hochzeit“ 1825 131 „wir trauen uns“ „wir heiraten“ M 50 x 55 mm 1810 904 M 82 x 17 mm 1 St „Die Vernunft ...“ 1 St 1825 901 M 50 x 55 mm M 88 x 34 mm 1 St M 80 x 25 mm 1 St 1825 101 M 70 x 70 mm 1 St 1825 902 1810 906 M 60 x 40 mm 1 St „Zur Hochzeit“ 1 St „Ja“ „Wenn nicht jetzt, wann dann?“ 1810 212 M 88 x 21 mm „Einladung zur Hochzeit“ „Jetzt & immer“ 1825 903 1810 905 „Wir heiraten“ 1810 903 M 72 x 52 mm 1 St „Zu dritt ins Glück“ M 44 x 52 mm 1 St 1810 909 M 49 x 57 mm 1 St „Gesucht und Gefunden ...“ 1 St M = Motivgröße / Size of motif / Grandeur de motif / Misura del motivo / Tamaño del motivo 1810 183 M 80 x 40 mm 1 St Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln Beflügelt / Winged / Ailé / Alato / Con alas 182 1827 804 M 85 x 45 mm 1 St Herzen* / Hearts* / Cœurs* / Cuori* / Corazónes* 1828 801 Folk Art Herzen / Hearts / Cœurs / Cuori / Folk Art Corazones Herz, romantisch / Heart / Cœur / Cuore / Corazón 1827 810 1827 843 M 48 x 72 mm 1 St M 33 x 62 mm 1 St * = Ministempel / Mini stamps / Mini-cachets / Mini timbri / Mini-sellos Doppelherzen / Two hearts / Deux cœurs / Due cuori / Corazones dobles 1827 813 M 31 x 28 mm 1 St Herztrilogie / Hearts / Cœurs Cuori / Trilogía de corazones 1827 839 M 72 x 23 mm Herzen mit Schleifen / Hearts with bows / Cœurs avec ruban / Cuori con nastri / Corazones con lazos Zwei Herzen / Two hearts / Deux cœurs / Due cuori / Dos corazones 1827 841 1827 811 M 45 x 40 mm 1 St M 52 x 51 mm Herz / Heart / Cœur / Cuore / Corazón Herzschlag / Heartbeat / Pulsations / Battito del cuore / Latido cadíaco Trauringe / Wedding rings / Alliances / Fedi / Alianzas 1828 808 1827 803 1827 816 M 25 x 25 mm 1 St M 50 x 40 mm 1 St M 32 x 16 mm M 25 x 30 mm 1 St Ehe* / Marriage* / Mariage* / Nozze* / Boda* 1 St 1828 807 M 25 x 30 mm 1 St Zwei Herzen / Two hearts / Deux coeurs / Due cuori / Dos corazones 1 St 1827 838 M 53 x 37 mm 1 St Eheringe / Wedding rings / Alliances / Fedi / Alianzas 1 St 1827 844 M 54 x 32 mm 1 St Stamps Cachets Timbri Tampones Stempel Tanzend / Dancing / Danse / Ballo / Bailando 1827 614 M 34 x 64 mm Brautpaar beschwingt / Married couple / Couple de mariés / Coppia sposi / Novios 1 St Strichmännchen / Married couple / Couple de mariés / Coppia sposi / Novios rayas 1827 806 1827 805 M 35 x 33 mm M 82 x 78 mm 1 St 1 St 1827 842 M 52 x 58 mm 183 1 St Himmelhoch / Sky High / Allégresse / Coppia con palloncino / En el cielo Brautpaar / Bride and bridegroom / Couple de mariés / Coppia di sposi / Novios Struwelmännchen / Boy and girl / Fille et garçon / Ragazza / Muchachos desgreñados 1827 840 1827 802 1827 801 M 30 x 110 mm 1 St Hochzeit mit Kind / Wedding with child / Mariage avec enfant / Nozze con bambino / Boda con niño Daumenmännchen / Thumb bride and bridegroom / Pouce couple de mariés / Coppia di sposi / Parejita de pulgares Just married 1827 845 1827 817 1827 831 M 74 x 61 mm 1 St M 72 x 70 mm 1 St M 60 x 92 mm M 72 x 80 mm 1 St 1 St M 61 x 86 mm 1 St * = Ministempel / Mini stamps / Mini-cachets / Mini timbri / Mini-sellos Kirche* / Church* / Église* / Chiesa* / Iglesia* M 25 x 30 mm 1 St Kirche mit Eheringen / Church with wedding rings / Église avec alliances / Chiesa con anelli / Iglesia con alianzas 1827 824 1828 805 M 91 x 76 mm 1 St M = Motivgröße / Size of motif / Grandeur de motif / Misura del motivo / Tamaño del motivo Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln „Einladung zur silbernen Hochzeit“ „50 Jahre gemeinsam erlebt – Wir feiern unsere goldene Hochzeit“ 1810 104 1810 184 M 50 x 41 mm 1 St M 85 x 34 mm 1 St 184 „Einladung zur goldenen Hochzeit“ „Einladung zur goldenen Hochzeit“ „Zur goldenen Hochzeit“ 1810 103 1810 182 1810 908 M 46 x 41 mm 1 St M 50 x 63 mm 1 St M 87 x 19 mm 1 St Menü Menu • Menú „Menü“ 1812 401 „Menü“ M 51 x 29 mm 1 St „Menü“ 1812 301 1812 601 „Menü“ M 43 x 30 mm 1 St „Menü“ M 49 x 23 mm 1 St 1812 132 1812 151 „Menü“ M 65 x 40 mm 1 St „Menü“ M 65 x 34 mm 1 St 1812 801 1812 501 M 50 x 28 mm 1 St M 72 x 51 mm 1 St „Menü“ M 82 x 42 mm 1 St 1812 901 M = Motivgröße / Size of motif / Grandeur de motif / Misura del motivo / Tamaño del motivo „Menü“ „Menü“ 1825 132 M 50 x 55 mm 1 St 1812 201 1812 202 „Menü“ M 40 x 32 mm M 51 x 42 mm 1 St 1 St 1825 102 M 35 x 75 mm 1 St Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln „Schön dass Ihr da seid!“ 1812 212 M 23 x 45 mm 1 St 185 „Köstlichkeiten“ „Köstlichkeiten am Buffet“ 1812 902 M 52 x 41 mm 1 St „Menü“ 1812 904 1825 142 M 50 x 50 mm 1 St „Menü“ M 70 x 22 mm 1 St 1812 141 „Menü“ M 78 x 25 mm 1 St M 95 x 10 mm 1 St „Menükarte“ 1812 914 M 65 x 65 mm 1 St „Menükarte“ „Menükarte“ 1812 191 1825 122 „Hochzeitsmenü“ „Menükarte“ M 65 x 70 mm 1 St 1812 111 1812 701 1 St 1812 181 M 80 x 30 mm 1 St M 82 x 38 mm 1 St M 86 x 25 mm 1 St „Menükarte“ M 81 x 22 mm 1 St „Menükarte“ M 42 x 61 mm 1812 905 1812 106 „Menükarte“ M 80 x 35 mm 1 St 1812 211 Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln Danksagungen Expressions of thanks • Remerciements • Ringraziamenti • Agradecimientos „Danke“ 1813 131 „Danke“ M 53 x 21 mm 1 St 1813 181 M 50 x 25 mm 1 St M 62 x 31 mm 1 St 186 „Danke“ 1813 401 „Danke“ M 42 x 22 mm 1 St 1813 701 „Danke“ 1813 904 „Herzlichen Dank“ 1825 133 M 50 x 55 mm M 69 x 9 mm 1 St „Vielen Dank“ 1 St „Danke“ 1813 141 M 45 x 20 mm M 45 x 52 mm 1 St 1813 301 M 23 x 21 mm „Danke schön“ 1 St „Herzlichen Dank“ M 72 x 20 mm 1813 104 „Vielen Dank“ 1813 151 M 45 x 25 mm 1 St 1 St „Vielen Dank“ 1813 112 „Wir möchten Danke sagen.“ 1 St 1825 123 M 80 x 30 mm 1813 121 M 41 x 42 mm „Herzlichen Dank“ 1 St 1813 902 M 65 x 42 mm „Danke für Ihre Aufmerksamkeit“ „Danke schön“ 1813 111 1813 601 M 37 x 42 mm 1 St M 29 x 22 mm 1 St 1 St „Dankeschön“ 1 St 1813 211 M 60 x 20 mm 1 St Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln „Herzlichen Dank“ 1813 105 M 45 x 52 mm „Herzlichen Dank“ 1 St 1813 201 M 22 x 30 mm „Herzlichen Dank“ 1 St 1813 801 M 56 x 42 mm „Herzlichen Dank“ 1 St 1813 903 M 63 x 29 mm 1 St „Dankeschön! Wir haben uns sehr gefreut.“ 1813 191 M 95 x 10 mm 1 St Geburt / Taufe Birth/Baptism • Naissance/Baptême • Nascita/Battesimo • Nacimiento/Bautizo „Willkommen im Leben“ 1817 908 M 98 x 14 mm 1 St Kinderwagen / Pram / Landeau / Carrozzina / Cochecito 1827 710 „unser Baby ist angekommen“ 1817 902 M 48 x 52 mm 1 St M 50 x 62 mm 1 St „unser kleiner Sonnenschein ist da“ „Einladung zur Taufe“ 1817 907 1811 301 M 65 x 45 mm 1 St M 53 x 50 mm „Einladung zur Taufe“ 1 St 1811 183 Baby und Storch / Baby with stork / Bébé avec cigogne / Bebè con cicogna / Bebé y cigüeña Baby / Bébé / Bebè 1827 704 1827 703 M 93 x 55 mm 1 St M 52 x 55 mm 1 St M 82 x 40 mm 1 St 187 Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln Kommunion Communion • Comunione • Comunión 188 „Einladung zu meiner Kommunion“ „Einladung zur Kommunion“ 1811 202 1811 303 M 42 x 46 mm 1 St M 62 x 47 mm 1 St „Einladung“ 1825 211 M 55 x 50 mm 1 St 1811 603 M 52 x 31 mm 1811 704 M 57 x 40 mm „Einladung zur Kommunion“ 1811 902 1825 151 1 St 1 St „Einladung zur Kommunion“ „Einladung zu meiner Kommunion“ „Einladung zu meiner Kommunion“ M 62 x 42 mm 1 St „Einladung zur 1. Heiligen Kommunion“ „Einladung zur 1. Heiligen Kommunion“ 1811 503 M 52 x 30 mm M 50 x 50 mm 1811 182 M 85 x 23 mm 1 St 1811 702 M 112 x 17 mm 1 St 1 St „Herzlichen Glückwunsch zur Kommunion“ 1 St 1816 904 „Einladung zur 1. Heiligen Kommunion“ „Herzliche Einladung zur Erstkommunion“ 1811 191 M 63 x 41 mm „Wir feiern Kommunion“ 1 St 1811 903 M 85 x 20 mm 1 St M 62 x 35 mm 1 St M = Motivgröße / Size of motif / Grandeur de motif / Misura del motivo / Tamaño del motivo Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln Kommunion / Konfirmation Communion/Confirmation • Comunione/Cresima • Comunión/Confirmación „Einladung zu meiner Konfirmation“ „Einladung zur Konfirmation“ 1811 201 1811 302 M 52 x 47 mm 1 St M 52 x 47 mm „Einladung zu meiner Konfirmation“ „Einladung zur Konfirmation“ 1811 701 1811 181 M 62 x 42 mm 1 St M 63 x 44 mm „Einladung zur Konfirmation“ 1 St 1 St 1811 502 M 52 x 32 mm „Einladung zur Konfirmation“ 1 St „Herzlichen Glückwunsch zur Kofirmation“ 1816 905 M 55 x 32 mm 1811 602 M 52 x 40 mm 1 St „Denn durch den Glauben...“ 1 St 1827 906 M 73 x 58 mm 1 St „Herzliche Einladung zur Konfirmation“ 1811 192 „Herzliche Einladung zur Konfirmation“ 1811 705 M 20 x 90 mm Christliche Einladung 1 St 1825 904 M 35 x 115 mm 1 St M 83 x 45 mm 1 St Kreuz / Cross / Croix / Croce / Cruz 1827 936 M 55 x 36 mm Kreuz / Cross / Croix / Croce / Cruz 1 St Flügelschlag / Wings / Aile / Ali / Alas „Lasst die Kinder zu mir kommen...“ 1827 943 M 84 x 26 mm 1 St 1827 942 M 79 x 44 mm 1827 940 M 55 x 75 mm 1 St Betende Hände / Praying hands / Dire une prière / Mani / Manos rezando 1 St 1827 910 M 66 x 88 mm 1 St 189 Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln Brot und Wein / Bread and wine / Pain et vin / Pane e vino / Pan y vino Kelch mit Hostie / Cup with host / Coupe avec hostie / Calice / Cáliz con hostia Bibel/Kelch/Ähre / Bible/cup/ear / Bible/coupe/épi / Bibbia/calice/ spiga / Biblia/Cáliz/Espiga Kelch Kalligraphie / Cup calligraphy / Calice / Calice calligrafia / Cáliz caligrafía 1827 909 1827 917 1827 924 1828 908 M 63 x 67 mm 1 St M 37 x 72 mm 1 St M 40 x 60 mm 1 St M 20 x 25 mm 1 St 190 Taube und Kelch / Dove and cup / Colonbe avec coupe / Colomba con calice / Paloma y cáliz 1827 929 Trauben und Ähren / Grapes and ears / Grappes et épis / Uva e spighe / Uvas y espigas 1827 945 M 45 x 75 mm M 65 x 55 mm 1827 938 1 St Fisch und Kelch* / Fish and cup* / Poisson et coupe* / Pesce e calice* / Pez y cáliz* M 25 x 30 mm 1 St Kirche/Sonne / Church/Sun / Église/Soleil / Chiesa/Sole / Iglesia/Sol 1827 935 1828 902 M 35 x 65 mm 1 St „Der Herr ist unser Hirte“ 1827 939 „Licht der Welt ...“ 1 St M 60 x 60 mm Taube mit Zweig* / Dove with twig* / Colonbe avec branche* / Colomba con ramo* / Paloma con ramita* 1828 901 M 25 x 30 mm 1 St 1 St Christliche Trilogie / Christian triology / Trilogie chrétienne / Trilogia cristiana / Trilogía cristiana Fisch und Kelch / Fish and cup / Poisson et coupe / Pesce e calice / Pez y cáliz 1827 944 1827 922 M 69 x 23 mm 1 St Fisch beschwingt / Fish / Poisson / Pesce / Pez 1 St M 42 x 61 mm 1827 941 M 55 x 30 mm M 61 x 50 mm 1 St Fisch / Fish / Poisson / Pesce / Pez 1 St 1827 908 M 47 x 25 mm 1 St Kelch* / Cup* / Coupe* / Calice* / Cáliz* Fisch* / Fish* / Poisson* / Pesce* / Pez* 1828 904 1828 905 M 25 x 30 mm 1 St M 25 x 30 mm 1 St * = Ministempel / Mini stamps / Mini-cachets / Mini timbri / Mini-sellos Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln Rose / Rosa / Rose 1827 401 M 70 x 60 mm 1 St M 34 x 64 mm Blüte 2 / Blossom 2 / Fleur 2 / Fiore 2 / Flor 2 1827 412 1827 409 M 52 x 60 mm 1 St Tulpen / Tulips / Tulipes / Tulipani / Tulipanes Rosenbouquet / Roses / Rose / Rosas 1827 410 Pusteblume / Blowball / Dent de lion / Soffione / Diente de león 1 St 1827 411 M 44 x 74 mm „Gutschein“ 1818 908 1 St 1 St 1827 003 1827 405 M 35 x 35 mm M 72 x 21 mm 1 St M 35 x 60 mm 1 St 1827 001 1827 408 M 50 x 55 mm 1 St Efeuranke / Ivy tendril / Vrille de lierre / Tralcio d’edera / Zarcillo de hiedra 1 St „Tor“ „Fair geht vor“ M 83 x 15 mm 1 St Efeu / Ivy / Lierre / Edera / Hiedra „Gutschein“ 1818 904 M 40 x 44 mm Blüte / Blossom / Fleur / Fiore / Flor 1827 403 M 61 x 31 mm 1 St „Einladung Fußball“ M 35 x 40 mm 1 St 1827 002 Blüte* / Blossom* / Fleur* / Fiore* / Flor* Rose* / Rosa* 1828 608 1828 607 M 25 x 30 mm 1 St M 45 x 65 mm 1 St M 25 x 30 mm 1 St Noten* / Notes* / Note* / Notas* 1828 605 M 25 x 30 mm 1 St * = Ministempel / Mini stamps / Mini-cachets / Mini timbri / Mini-sellos 191 Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln Geburtstag / Jubiläum Birthday/Anniversary • Anniversaire/Jubilé • Compleanno/Anniversario • Cumpleaños/Aniversario „Herzlichste Glückwünsche“ 192 1816 101 M 51 x 32 mm „Herzlichen Glückwunsch“ 1 St M 59 x 31 mm M 59 x 39 mm 1 St M 42 x 39 mm 1 St „Alles Gute“ „Herzlichste Glückwünsche“ 1816 903 1816 901 1 St 1816 401 „Herzlichen Glückwunsch“ 1816 211 „Für Träume Wünsche Luxus“ M 84 x 17 mm 1 St „Zum Geburtstag viel Glück“ 1815 908 M 62 x 32 mm „Happy Birthday“ 1 St „40“ 1820 903 M 71 x 52 mm M 22 x 22 mm 1 St 1820 904 1 St 1 St 1820 910 1 St 1816 181 M 75 x 33 mm 1 St „60“ M 19 x 22 mm 1 St „40“ M 25 x 22 mm M 35 x 19 mm „Viel Glück und alles Gute!“ „50“ „80“ 1820 908 1815 910 1818 911 1820 905 „70“ M 19 x 22 mm 1 St „60“ M 45 x 35 mm 1 St 1820 912 M 45 x 35 mm 1 St 1820 906 M 18 x 22 mm M = Motivgröße / Size of motif / Grandeur de motif / Grandezza del motivo / Tamaño del motivo 1 St Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln ° = designed by * = Ministempel / Mini stamps / Mini-cachets / Mini timbri / Mini-sellos 193 Drache ° / Dragon ° / Dragon ° / Drago ° / Dragón ° 1827 004 M 75 x 40 mm Krone* ° / Crown* ° / Crête* ° / Corona* ° / Corona* ° 1 St Prinzessin ° / Princess ° / Princesse ° / Principessa ° / Princesa ° 1827 006 M 70 x 50 mm M 52 x 53 mm M 25 x 20 mm 1 St Ritter ° / Knight ° / Chevalier ° / Cavaliere ° / Caballero ° 1 St „Prinzessin Amelie“ 1827 716 1828 009 1827 005 M 85 x 40 mm 1 St „Prinz Henri“ 1 St 1827 715 M 54 x 54 mm 1 St Hand, rechts / Hand, right / Main, droite / Mano, a destra / Mano, la derecha 1828 710 Babyfüße / Baby feet / Pieds du bébé / Piedini / Pies de bebé 1827 702 M 40 x 42 mm 1 St M 25 x 30 mm Hand, links / Hand left / Main, gauche / Mano, a sinistra / Mano izquierda 1 St 1828 704 Fuß, links / Foot, left / Pied, gauche / Piede, sinistro / Pie, izquierdo Fuß, rechts / Foot, right / Pied, droit / Piede, a destro / Pie, derecho Hand / Main / Mano 1828 708 1828 709 1827 714 M 18 x 25 mm 1 St M 18 x 25 mm 1 St M 25 x 30 mm 1 St M 44 x 40 mm 1 St Stamps Cachets Timbri Tampones Stempeln Internationale Stempel International • Internationale • Internacional 194 „Invitation“ 1824 301 M 75 x 22 mm 1 St „Invitation“ 1824 201 „Menu“ M 65 x 25 mm 1 St „Thank you“ 1824 203 1824 204 M 54 x 35 mm 1 St M 55 x 25 mm 1 St „Thank you“ M 53 x 22 mm 1 St 1824 205 „Buon Compleanno“ „Bon anniversaire“ 1824 304 M 73 x 42 mm 1 St „Invito“ 1824 101 „Menu“ M 54 x 24 mm 1 St 1824 102 1824 105 M 65 x 25 mm 1 St „Grazie“ M 55 x 35 mm 1 St 1824 103 M 45 x 24 mm 1 St M = Motivgröße / Size of motif / Grandeur de motif / Grandezza del motivo / Tamaño del motivo Stamps Cachets Timbri Tampones Stempel Stempel selbstgemacht Make your own stamp • Créer son tampon soi-même • Timbri fai-da-te • Tampones ¡hazlos tú mismo! 195 Bastelset „Stempel selbstgemacht“. In Kooperation mit dem Frech-Verlag TOPP ist dieses Stempelset entstanden. Im Set befinden sich Stempelgummis, -klötze, -kissen sowie ein Linolschneideset – alles zum Herstellen von selbstgemachten Stempeln. / Home-made stamps craft set; this stamp set has been made in cooperation with Frech-Verlag TOPP. The set contains rubber, stamp blocks, ink pad, and a linoleum cutting set – everything for making your own stamps. / Kit bricolage „Faire ses tampons“, en coopération avec les éditions FrechVerlag TOPP ce kit de tampons a été créé. Le kit comprend des gommes, blocs pour tampons, tampons encreurs ainsi qu'un kit pour graver le linoléum, comportant un manche, 5 outils et des modèles – tout ce qu'il faut pour faire soimême des tampons. / Set per creare timbri da soli, questo set di timbri è nato in cooperazione con la casa editrice tedesca: Topp Frech Verlag. Il set comprende gomme per cancellare, timbri in legno, tamponi per timbri, così come un kit di utensili per linoleum con im pugnatura, 5 arnesi e modelli – tutto per realizzare da soli timbri. / Set „Tamponear, hazlo tú mismo“, este set de tamponear ha surgido de la colaboración con la editorial Frech TOPP. El set contiene gomas para borrar, tampones, almohadillas y un set para cortar linol, compuesto por un mago y 5 herramie ntas y plantillas – todo para crear sus propios tampones. Größe der Box / Size of the box / Taille de la boîte / Misura della scatola / Tamaño de caja, 20 x 12 x 3,5 cm 4550 600 SB Stempelgummi. Aus diesem Gummi werden mit dem Linolschneideset die Stempelmotive ausgeschnitzt. Es entsteht ein Stempelmotiv. / Rubber for stamps. Stamp motives are cut out of this rubber with the linoleum cutting set. Used to make stamp patterns. / Gomme de tampon. C‘est avec l‘emsemble de découpage de linoléum que l‘on taille les motifs dans la gomme à tampon. C‘est ainsi que les motifs de tampons sont crées. / Gomma per timbri. Con l‘aiuto del set taglio per linoleum sarà possibile realizzare con questa gomma i timbri, incidendo un motivo. / Goma para tampones. De esta goma y con el set de cortar linol se obtienen los dibujos propios para tamponoear, 10,6 x 8 x 1,2 cm Linolschneideset, 7-teilig, enthält Griff und 5 verschiedene Schneidewerkzeuge sowie Holzstäbchen zum Entfernen eingesetzter Messer aus dem Griff. / Linoleum cutting set, 7 pcs., contains handle and 5 different cutting tools plus small wooden rods for removing the knives used from the handle. / Ensemble de découpe à lino, 7 pcs., contien un manche et 5 différents outils de découpage ainsi que des batonnets en bois pour enlever la lame insérée dans le manche. / Set taglio per linoleum, 7 pz., contiene manico e 5 diversi lame e bastoncini di legno per rimuovere le lame dal manico. / Set para cortar linol, 7 pzas., contiene mango y 5 diferentes objetos para cortar; también palitos de madera para extraer las cuchillas del mango, 9,2 x 10,5 x 3 cm 7904 012 2402 100 1 St /Bt SB 3 Se 1 Set /Bt SB 3 Se 1 St Stempelklotz, Buche, formaldehydfrei. Dient als Halterung für den Stempelgummi Nr. 7904 012 / Stamp pad, beech, formaldehyde-free. Used to hold stamp rubber no. 7904 012 / Bloc à tampon en bois, Manche de tampon, hêtre, exempt de formaldéhyde. Sert de porte tampon pour la gomme-tampon n° 7904 012 / Timbro in legno di faggio, privo di formaldeide. Serve come supporto per la gomma del timbro codice n° 7904 012 / Taco para sello, haya, sin formaldehído. Sirve de soporte para el caucho de sello Nº 7904 012, 10,5 x 9,2 x 2 cm Set Stempelklötze, Buche, formaldehydfrei. Inhalt: / Set of stamp pads, beech, formaldehyde-free. Contents: / Kit de manches de tampon, hêtre, exempt de formaldéhyde. Contenu: / Set timbri di legno di faggio, privo di formaldeide. Contiene: / Juego de tacos para sellos, haya, sin formaldehído. Contenido: 2 St. 40 x 50 x 20 mm; 3 St. 25 x 25 x 20 mm 8496 703 8496 704 1 St /Bt SB 3 Bt 5 St /Bt SB 3 Bt Embossing powder Poudre pour embossing Polvere per embossing Polvos para Embossing Embossingpuder Wird auf feuchte Stempelmotive gestreut und durch Erhitzen z. B. mit Heißluftfön geschmolzen. / Embossing powder, to be sprinkled on the wet motive and fixed by heating with the hot gun. / Poudre pour „Embossing“, à saupoudrer le motif humide / Polvere per embossing, per cospargere il motivo umido. / Para rociar sobre dibujos húmedos, se adhiere con calor p.ej. de un secador de aire caliente. 1519 6.. 10 g /Do 3 St 196 1519 600 transparent / trasparente / transparente 1519 699 weiß / white / blanc / bianco / blanco 1519 798 winterweiß / winter white / blanc hivernal / bianco / blanco-nieve 1519 698 satin pearl 1519 690 hologramm** / holographic** / holographique** / olografico** / holograma** 1519 703 champagner / champagne / champán 1519 610 zitronengelb / lemon yellow / jaune citron / giallo limone / amarillo limão 1519 612 sonnengelb / sunflower / jaune soleil / giallo sole / amarillo sol 1519 627 rosa-glitter / rose pailleté / rosebrillantinato / rosa-purpurina 1519 661 flieder / lilac / lilas / lilla / lila 1519 660 lila / lilac / lilas / lilla 1519 790 Kaleidoskop* / kaleidoscope* / caléidoscope* / caleidoscopio* 1519 620 glitter-rot / glitter red / rouge pailleté / rosso brillant / rojo purpurina 1519 622 metallic rot / metallic red / rouge métallique / rosso matalizzato / rojo metalico 1519 621 rubinrot** / ruby** / rouge rubis** / rosso rubino** / rojo-rubí** 1519 629 bordeaux** / bordelés** * besonders für ganz dunkle Papiere geeignet / * recommended for very dark papers / * Particulièrement adapté aux papiers foncés / * adatto particolamente per carte molto scure / * apto especialmente para papeles muy oscuros ** = halbtransparent / semi transparent / semi trasparente / semi transparente Embossing powder Poudre pour embossing Polvere per embossing Polvos para Embossing Embossingpuder 1519 6.. 1519 652 babyblau / baby blue / bébé bleu / bebè blu / azul bebé 10 g /Do 3 St 1519 753 türkis / turquoise / turchese / turquesa 197 1519 656 meerblau / sea blue / bleu marine / blu marino / azul marino 1519 650 glitter-blau / glitter blue / bleu pailleté / blu brillantinato / azul purpurina 1519 651 glitter-petrol / petrol glitter / pétrole pailleté / petrolio brillantinato / petróleo purpurina 1519 654 kobaltblau / kobalt blue / bleu de cobalt / blue cobalto / azul cobalto 1519 642 lindgrün / lime green / vert tilleul / verde tiglio / verde lima 1519 640 glitter-grün / glitter green / vert pailleté / verde brill / verde purpurina 1519 648 oliv / olive / oliva 1519 601 sand / sable / sabbia / arena 1519 772 creme-gold / cream gold / crème-doré / crema-oro / oro-crema 1519 675 silber / silver / argenté / argento / plata 1519 677 glitter-silber** / glitter silver** / argenté pailleté ** / argento brillantinato** / plata purpurina** 1519 770 flitter-silber / glitter silver / pailleté-argenté / lustrini-argento / plata-púrpura 1519 674 gold / doré / oro 1519 676 glitter-gold / doré pailleté / oro brillantinato / oro purpurina 1519 773 flitter-gold / glitter gold / pailleté-doré / lustrini-oro / oro-púrpura 1519 672 glitter-kupfer / glitter copper / cuivre pailleté / rame brillantinato / cobre purpurina 1519 678 kupfer / copper / cuivre / rame / cobre 1519 632 schokobraun / chocolate brown / brun chocolate / cioccolato / chocolate 1519 680 schwarz / black / noir / nero / negro Stamp pads Tampon encreur Cuscini per timbri Almohadilla Stempelkissen VersaColor-Pigment-Stempelkissen Standardgröße VersaColor pigment stamp pad standard size • Taille standard du tampon encreur VersaColor • VersaColor cuscinetto per timbri misura standard • VersaColor - Almohadilla pigmentada para tamponar, formato estándar Für alle Stempeltechniken. Säurefrei. / Pigment stamp pads suitable for all stamping techniques. Acid-free. / Tampon encreur à pigments pour toutes les techniques relatives au tampon. PH-neutre. / Cuscinetto per timbri adatto per tutte le tecniche. Acid-free. / Para todas las técnicas de estampar. Libre de ácido, 10 x 6 cm 1511 ... 198 3 St * Nur mit Embossingpuder zu verwenden. / * Only useable in combination with embossing powder. / * N’utiliser qu‘avec la poudre pour embossage. / * Da utilizzare solo con polvere per embossing. / * Solamente para usar con polvo de Embossing! 1511 700 farblos* / transparent* / trasparente* / transparente* 1511 899 weiß / white / blanc / bianco / blanco 1511 804 vanille / vanilla / vanille / vaniglia 1511 810 kanariengelb / canary / jaune canari / giallo canarino / amarillo de canario 1511 824 apricot / abricot / albicocca / albaricoque 1511 825 orange / arancio / naranja 1511 821 scharlachrot / scarlet red / rouge écarlate / rosso scarlato / rojo escarlata 1511 826 rot-orange / red-orange / rouge-orange / rosso- arancio / rojo-naranja 1511 820 dunkelrot / dark red / rouge foncé / rosso scuro / rojo oscuro 1511 823 himbeer / raspberry / framboise / lampone / frambuesa 1511 829 fuchsia / fucsia 1511 862 violett / violet / viola / violeta 1511 822 amethyst / améthyste / ametista / amatista 1511 851 hellblau / light blue / bleu clair / blu chiaro / azul claro 1511 854 königsblau / royal blue / bleu royal / blu savoia / azul real 1511 856 rauchblau / steamy blue / bleu fumé / blu fumo / azul humo Stamp pads Tampon encreur Cuscini per timbri Almohadilla Stempelkissen 10 x 6 cm 1511 ... 1511 850 indigo / blu indaco / índigo 3 St 1511 855 pflaume / plum / prune / prugna / ciruela 1511 853 türkis / turquoise / turchese / turquesa 1511 845 limone / lime / giallo limone / limón 199 1511 840 grün / green / vert / verde 1511 841 dunkelgrün / dark green / vert foncé / verde scuro / verde oscuro 1511 846 moosgrün / moss-green / vert mousse / verde muschio / verde musgo 1511 848 oliv / olive / oliva 1511 833 kakao / cocoa / cacao 1511 830 braun / brown / brun / marrone / marrón 1511 881 grau / grey / gris / grigio / 1511 880 schwarz / black / noir / nero / negro 1511 875 silber / silver / argenté / argento / plata 1511 874 gold / doré / oro Brilliance-Stempelkissen Brilliance stamp pad • Brillance tampons encreurs • Brilliance cuscini per timbri • Almohadilla „Brilliance“ Mit diesem Kissen ist es möglich, direkt und deckend auf glatte Oberflächen zu stempeln. / Brilliance stamp pad for smooth surfaces. / Brillance tampons encreurs pour surfaces lisses. / Brilliance cuscinetti per timbri per superfici liscie / Con esta almohadilla es posible estampar directamente y tapar superficies lisas, 10 x 7 cm 1511 6... 1511 674 gold / doré / oro 2 St 1511 675 silber / silver / argenté / argento / plata Stamp pads Tampon encreur Cuscini per timbri Almohadilla Stempelkissen VersaColor-Mini-Pigment-Stempelkissen VersaColor mini pigment stamp pad • Mini tampon encreur VersaColor • VersaColor Mini-cuscinetti per timbri • VersaColor - Mini almohadilla pigmentada para tamponar Säurefrei / Acid-free / PH-neutre / Acid-free / Libre de ácido, 3 x 3 cm 1511 2.. 6 St 200 1511 299 weiß / white / blanc / bianco / blanco 1511 203 vanille / vanilla / vaniglia / vainilla 1511 210 kanariengelb / canary / jaune canari / giallo canarino / amarillo canario 1511 224 apricot / apricot / abricot / albicocca / albaricoque 1511 220 dunkelrot / dark red / rouge fonce / rosso scuro / rojo oscuro 1511 229 fuchsia / fucsia 1511 257 violett / violet / viola / violeta 1511 259 amethyst / améthyste / ametista 1511 251 hellblau / light blue / bleu clair / blu chiaro / azul claro 1511 256 rauchblau / steamy blue / bleu fumé / blu fumo / azul humo 1511 254 königsblau / royal blue / bleu royal / blu savoia / azul real 1511 250 indigo / indigo / blu indaco / índigo 1511 243 türkis / turquoise / turchese / turquesa 1511 245 lindgrün / limegreen / vert tilleul / verde tiglio / verde lima 1511 240 grün / green / vert / verde 1511 248 oliv / olive / oliva 1511 230 braun / brown / brun / marrone / marrón 1511 281 grau / grey / gris / grigio 1511 280 schwarz / black / noir / nero / negro 1511 275 silber / silver / argenté / argento / plata 1511 274 gold / doré / oro Stamp pads Tampon encreur Cuscini per timbri Almohadilla Stempelkissen VersaMagic-Chalk-Stempelkissen VersaMagic chalk stamp pad • Tampon encreur craie VersaMagic • VersaMagic chalk cuscinetto per timbri • VersaMagic – Almohadilla calcídica Diese zarte Tinte zaubert die Stempelmotive in eine pudrige Oberfläche. Besonders geeignet für dunkle Papiere. Aber auch für Holz, Stoff, Leder, Metall usw. verwendbar. Embossing optional. Säurefrei. / These delicate inks create a powdery surface on the stamp design. Especially effective on dark papers, but can also be used on wood, fabric, leather and metal etc. Embossing optional. Non-acid. / Ces encres délicates créent une surface poudreuse sur le dessin du tampon. Convient parfaitement sur papiers sombres, mais aussi sur le bois, le tissu, le cuir, le métal etc. PH neutre. / Questo inchiostro tenue, come per magia, fa apparire i motivi dei timbri su una superficie polverosa. Molto adatto per carte scure, ma anche utilizzabile su legno, stoffa, pelle, metallo ecc. Embossing optional. Senza acidi. / Esta tinta suave convierte sus dibujos en una superficie polvorosa. Especialmente bonito sobre papel oscuro. También ideal para maderas, tejidos, metales etc. Embossing opcional. Libre de ácidos, 10 x 7 cm 1511 3.. 201 3 St 1511 399 weiß / white / blanc / bianco / blanco 1511 313 zartgelb / pale yellow / jaune clair / giallo pallido / amarillo pálido 1511 320 rot / red / rouge / rosso / rojo 1511 329 rosa / rose 1511 357 flieder / lilac / lilas / lillá / lila 1511 351 hellblau / light blue / bleu clair / blu chiaro / azul claro 1511 350 nachtblau / night blue / bleu nuit / blu notte / azul noche 1511 338 graugrün / grey-green / gris-vert / grigio-verde / gris-verde 1511 346 schilf / reed / roseau / verde canna / caña 1511 349 jade / giada 1511 303 sahara / sáhara 1511 330 braun / brown / brun / marrone / marrón VersaMarker Dieser Wasserzeichenstift schreibt transparent auf Papier. Auch für Embossingpuder geeignet. Wasserbasis, säurefrei. / This watermark pen writes transparently on paper. Also suitable for embossing powder. Waterbased. Non-acid. / Ce marqueur écrit en transparence sur le papier. Convient aussi pour la poudre à embosser. A base d‘eau. PH neutre. / Questo pennarello a base d’acqua risulta essere trasparente sulla carta. Adatto anche per la polvere per embossing. A base d’acqua, senza acidi. / Este lápiz de agua escribe transparente sobre papel. Ideal también para los polvos de Embossing. Base acuosa. Libre de ácidos. 1519 001 6 St Stamps Tampons Timbri Tampones Stempel Embossing-Dual-Pen Farbentupfer Sponge dauber • Pinceau-éponge • Penello da dito • Tampón de color 202 Gefüllt mit transparenter Pigmentfarbe, z. B. für individuelle Widmungen. Durch Aufstreuen und Erhitzen von Embossingpuder (mit Heißluftfön) einfärbbar. Zwei verschiedene Spitzen. / Embossing dual pen is filled with transparent pigment colour and can be used for example for individual dedications. Can be dyed by pouring on embossing powder, which must be heated. This pen has a fine and a brush-like tip. / L'Embossing-DualPen est rempli de pigments colorés transparents et est approprié pour des dédicaces individuelles. Coloration possible par réchauffement de la poudre pour embossing. Avec pointe fine et pinceau. / L'Embossing-DualPen con colore pigmentato trasparente e adatto per esempio per dediche „uniche“. Colorabile con la polvere per embossing (cospargere e riscaldare). Con punta fine e punta a pennello. / Relleno con pintura pigmentada transparente, apta para dedicatorias individuales. Para colorear, rociar y calentar (con secador) los polvos de Embossing. Dos boquillas diferentes. 1519 000 Zur direkten Aufnahme von Farben z. B. aus Stempelkissen. Optimal für Schablonenmalereien. / Sponge dauber for taking-up paint, for example from stamp pads. Ideal for painting with stencils. / Pinceau-éponge pour prise directe de la couleur, d'un tampon encreur par exemple. Adapté à la peinture avec les pochoirs. / Pennelli da dito, da utilizzare anche con i cuscinetti per timbri. Adatti per lavori con stencils. / Para la absorción directa de pintura en almohadilla. Ideal para pinturas con plantillas, 3 x 1,5 cm 2368 850 3 St /Bo SB 5 Se 6 St Heißluftfön Stempelreiniger Heat tool • Appareil à air chaud • Phon ad aria calda • Secador de aire caliente Stamp cleaner • Nettoyant pour cachets • Pulitore per timbri • Limpiador para tampones Für Embossing-Stempeltechnik, GS + TÜV-geprüft, 230 V – 50 Hz, 300 Watt, CE / Heat tool, for embossing technique, safety GS and CE tested, 230 V – 50 Hz, 300 Watt / Appareil à air chaud pour la technique de l’embossing, certifié GS + TÜV, 230 V – 50 Hz, 300 Watt, norme CE / Phon ad aria calda, per la tecnica dell'embossing, testato GS + TÜV, 230 V – 50 HZ, 300 Watt, CE / Para la técnica de estampar con Embossing, certificado por GS + TÜV, 230 V – 50 HZ, 300 Watt, CE, 20 cm Universeller Stempelreiniger. Direkt mit der Flasche auf den farbigen Stempelgummi geben, kurz darüberstreichen. Dann mit Stoff- oder Papiertuch abwischen. / Universal stamp cleaner. Put directly with the bottle on the coloured rubber and then wipe off with a cloth. / Agent nettoyant universel pour tampons. Verser directement avec la bouteille sur la gomme colorée du tampon, étaler rapidement. Essuyer ensuite avec un chiffon en tissu ou en papier. / Pulitore per timbri universale. Applicare con la bottiglia direttamente sulla gomma del timbro e rimuovere con un panno di carta o stoffa. / Limpiador universal para tampones. Aplicar directamente sobre la goma del tampón. Después limpiarlo con un trapo de tela o papel, 56 ml 1896 000 1511 900 SB 1 St 4 St Stamp pad Tampon encreur Cuscinetto per timbri Almohadilla Stempelkissen Staz-On-Stempelkissen Stamp pad • Tampon encreur • Cuscinetto per timbri • Almohadilla Stempelkissen für glatte, nicht poröse Untergründe wie z. B. Folienbeutel, Tischsets, Glas, Porzellan, Metall etc. Auf Lösemittelbasis. Nach Abstempeln sofort trocken und wischfest. Nicht für die Embossingtechnik geeignet. / Stamp pad for fancy stamping on smooth, non-porouse surfaces like, for example, plastic bags, table sets, glass, porcelain, metal etc. Solvent-based. Immediately dry and wiping-proof. Not suitable for embossing. / Tampons encreurs pour tampon sur surfaces lisses non poreuses comme par exemple feuilles en plastique, sets de table, verre, porcelaine, métal, etc. A base de solvant. Une fois le tampon retiré, sèche et devient indélébile de suite. N'est toutefois pas approprié pour la technique de l'embossage. / Cuscinetto per timbri per superfici liscie, non porose come per esempio sacchetti, set da tavolo, vetro, porcellana, metallo ecc. A base di solvente. A rapida asciugatura e subito pronto al tatto. Non adatto per la tecnica dell’embossing. / Almohadilla para divertirse estampando sobre soportes lisos, no porosos, como bolsas de folio, sets de mesa, vidrio, porcelana, metal etc. A base soluble. Se seca inmediatamente después de estampar y se vuelve resistente. No apto para técnico Embossing. 203 schwarz / black / noir / nero / negro, 10 x 7 cm 1511 580 2 St VersaMark-Stempelkissen Stamp pad • Tampon encreur • Cuscinetto per timbri • Almohadilla Versamark Transparent. Hiermit können Wasserzeichen imitiert werden. / The transparent Versamark stamp pad makes the imitation of watermarks possible. / Des filigranes peuvent être imités avec le tampon encreur transparent de Versamark. / Con il cuscinetto trasparente Versamark possono essere imitati tutti i segni d'acqua. / Transparente. Para imitar marcas de agua. 1511 705 VersaFine-Stempelkissen VersaFine stamp pad • VersaFine tampon encreur • VersaFine cuscini per timbri • Almohadilla VersaFine Schnelltrocknend für einfache Techniken ohne Embossingpuder. / Immediately dry stamp pad for simple techniques without embossing powder. / Tampon encreur à séchage rapide pour techniques simples sans embossing. / Cuscinetto per timbri di rapida asciugatura, adatto per tecniche semplici senza l’utilizzo di polvere per embossing. / De secado rápido para técnicas sencillas sin polvos de Embossing, 10 x 6,5 cm 1511 450 blau / blue / bleu / blu / azul 2 St 2 St Stamp pad displays Display pour tampons encreurs Espositore per timbri Display de almohadillas para tamponar Stempelkissen-Displays Die Stempelkissen lassen sich effektvoll in diesem Acryldisplay präsentieren. Identische Größe zu unseren Stempeldisplays. / The stamp pads can be presented effectively in this acrylic display. Exactly the same size as our stamp displays. / Les tampons encreurs peuvent être présentés dans ce display acrylique. Exactement les mêmes dimensions que notre display pour tampons. / Il nuovo espositore in plexiglas è il modo migliore per presentare i cuscinetti per timbri. Della stessa misura come i nostri espositori per timbri. / Presente de forma efectiva las almohadillas en el nuevo display acrílico. Tamaño idéntico a nuestro display de tampones. VersaColor-Pigmentstempelkissen „Festlich“ enthält je 4 Stück aller festlichen Farbtöne, 4 VersaMark-Kissen, je 6 Embossing-Dual-Pens und VersaMarker sowie 4 Sets Farbentupfer. / VersaColor pigment stamp pad “Festive”, contains 4 stamp pads of each festive colour of VersaColor, 4 VersaMark pads, 6 Emboss Dual pens and VersaMarker and 4 sets of sponge daubers. / Tampon encreur VersaColour „Festif“, contient 4 tampons de chaque coloris festifs, 4 tampons encreurs VersaMark, 6 Embossing Dual pens et VersaMarker et 4 assortiments de tampons couleurs. / VersaColor cuscinetto per timbri „Feste“, contiene 4 pezzi di tutti i colori festivi, 4 cuscinetti VersaMark, 6 per Embossing-Dual-Pens e VersaMarker e 4 set tamponcini. / Almohadilla VersaColor „Festivo“, contiene 4 unidades de cada color festivo, 4 almohadillas VersaMark, 6 marcadores Embossing-Dual y 6 marcadores Versa así como 4 sets de esponjitas, 49 x 33 x 32,5 cm VersaColor-Pigmentstempelkissen „Standardfarben“, enthält je 4 Stück der gängigsten Farbtöne, je 6 Embossing-Dual-Pens und VersaMarker sowie 4 Sets Farbentupfer. / VersaColor pigment stamp pad “Standard colours”, contains 4 stamp pads of each of the most common shades, 6 Emboss Dual pens and VersaMarker and 4 sets of sponge daubers. / Tampon encreur VersaColour „Standard“, contient 4 tampons de chaque coloris standard, 6 Embossing Dual pens et VersaMarker et 4 assortiments de tampons couleurs. / VersaColor cuscinetto per timbri „Standard“, contiene 4 pezzi di tutti i colori più richiesti, 6 per Embossing-Dual-Pens e VersaMarker e 4 set tamponcini. / Almohadilla VersaColor „Estándar“, contiene 4 unidades de los colores más estándar, 6 marcadores Embossing-Dual y 6 marcadores Versa así como 4 sets de esponjitas, 49 x 33 x 32,5 cm 1511 913 1511 912 204 1 St 1 St VersaColor-Mini-Pigmentstempelkissen enthält je 8 Stück der neuen Minis, je 6 Embossing-Dual-Pens und VersaMarker sowie 4 Sets Farbentupfer. / VersaColor mini pigment stamp pad, each contains 8 new minis, 6 Emboss Dual pens and VersaMarker and 4 sets of sponge daubers. / Mini tampon encreur VersaColour, contient 8 minis, 6 Embossing Dual pens et VersaMarker et 4 assortiment de tampons couleurs. / VersaColor cuscinetto mini per timbri, contiene 8 pezzi dei nuovi mini’s, 6 per Embossing-Dual-Pens e VersaMarker e 4 set tamponcini. / Almohadillas VersaColor mini, contiene 8 unidades de los nuevos minis, 6 marcadores Embossing-Dual y 6 marcadores Versa así como 4 sets de esponjitas, 49 x 33 x 32,5 cm VersaColor-Chalk-Stempelkissen enthält je 4 St. der neuen VersaMagicKissen, je 6 Embossing-Dual-Pens und VersaMarker sowie 4 Sets Farbentupfer. / VersaColor chalk stamp cushion, each contains 4 of the new VersaMagic pads, 6 Emboss Dual pens and VersaMarker and 4 sets of sponge daubers. / Tampon craie VersaColour, contient 4 nouveaux tampons VersaMagic, 6 Embossing Dual pens et VersaMarker et 4 assortiments de tampons couleurs. / VersaColor cuscinetto Chalk per timbri, contiene 4 pezzi dei nuovi cuscinetti VersaMagic, 6 Embossing-Dual-Pens e VersaMarker e 4 set tamponcini. / Almohadillas VersaColor Chalk, contiene 4 unidades de las nuevas almohadillas VersaMagic, Minis, 6 marcadores Embossing-Dual y 6 marcadores Versa así como 4 sets de esponjitas, 49 x 33 x 32,5 cm 1511 910 1511 915 1 St 1 St Self-adhesive glitter foil Feuille glitter autocollante Foglio glitter autoadesivo Folio brillante autoadhesivo Glitterfolie, selbstklebend Diese selbstklebende Glitterfolie einfach mit Cutter oder Schere schneiden oder mit den KnorrPrandell-Lochern im Nu zu einer tollen Dekoration gestalten und auch bestempeln. / This self-adhesive glitter foil is easy to cut using a cutter or scissors or can be made into a great decoration in no time using KnorrPrandell lever punches. / Cette feuille glitter auto-adhésive est facile à couper en utilisant un cutter ou des ciseaux ou alors en utilisant des perforatrices KnorrPrandell afin de créer de magnifiques décorations intemporelles. / Questi fogli glitter autoadesivi si possono tagliare con cutter o forbice o sono trasformabili in pochissimo tempo con i punzonatori KnorrPrandell in simpatici decori. / Este folio autoadhesivo se corta fácilmente con cutter o tijeras o se convierte con el perforador de Knorr-Prandell rápidamente en una bonita decoración. 7901 6.. 9 x 16 cm 7901 8.. DIN A4 1 St /Bt SB 1 St /Bt SB 6 Bt 3 Bt 205 7901 620 9 x 16 cm 7901 820 DIN A4 rot / red / rouge / rosso / rojo 7901 626 7901 826 pink / fuchsia / fucsia 7901 627 7901 827 rosa / rose / rosa 9 x 16 cm DIN A4 7901 648 9 x 16 cm 7901 848 DIN A4 dunkelgrün / dark green / vert foncé / verde scuro / verde oscuro 7901 653 9 x 16 cm 7901 853 DIN A4 türkis / turquoise / turchese / turquesa 7901 655 9 x 16 cm 7901 855 DIN A4 wasserblau / light blue / bleu d'eau / azzurro / azul claro 7901 656 9 x 16 cm 7901 856 DIN A4 himmelblau / sky blue / bleu ciel / azzurro / azul cielo 7901 660 7901 860 lila / lilac / lilas / lilla 7901 674 7901 874 gold / doré / oro 7901 675 9 x 16 cm 7901 875 DIN A4 silber / silver / argenté / argento / plata 7901 680 9 x 16 cm 7901 880 DIN A4 schwarz / black / noir / nero / negro 9 x 16 cm DIN A4 9 x 16 cm DIN A4 9 x 16 cm DIN A4 7901 699 7901 899 weiß / white / blanc / bianco / blanco 9 x 16 cm DIN A4 Glitter iron-on foil Feuille à repasser glitter Foglio termotrasferibile glitter Folio con purpurina para planchar Glitter-Bügelfolie 206 Glitter-Bügelfolie einfach mit der Schere schneiden oder – noch praktischer – mit unseren Lochern ausstanzen. Einfacher Auftrag durch Bügeln; waschbar bis 40 °C. Nicht nur für Stoffe geeignet. Dekorieren Sie auch Pappdosen, Karten, Metallgegenstände oder Holzteile. / Cut the glitter iron-on foil using scissors or – even more practical – punch out using our decorative hole punches. Easy to iron-on: washable up to 40 °C. Not just for fabric. Can also be used to decorate cardboard boxes, card, metal or wood. / Cette feuille à repasser glitter peut être aisément découpé aux ciseaux ou de manière encore plus pratique à l’emporte pièce avec nos perforeuses à motifs. Application facile par repassage; lavable jusqu’à 40 °C. Ne convient pas seulement pour les tissus. Permet par exemple aussi de décorer des boîtes en carton, cartes, objets en métal ou pièces en bois. / Il foglio termotrasferibile glitter. Si lascia tagliare facilmente con forbici oppure - nel modo ancora più pratico – si possono ricavare motivi con i nostri punzonatori. Semplice da applicare con il ferro da stiro; lavabile fino a 40 °C. Non indicato solamente per tessuti. Decorate ad es. anche scatole di cartone, biglietti, oggetti in metallo oppure oggetti in legno. / El folio de purpurina para planchar. Se puede cortar fácilmente con una tijera o puede perforarse – todavía más práctico-con nuestros perforadores especiales de dibujos. Aplicación sencilla con la plancha; lavable hasta 40 °C. Apto tambien para otros material. Es posible decorar latas, tarjetones, objetos de metal o de madera. 9 x 16 cm 20,4 x 29,6 cm 1 St /Bt SB 1 St /Bt SB 6 Bt 3 Bt Standardfarben Basic colours • Couleurs basiques • Colori standard • Colores estándar 7902 200 9 x 16 cm 7902 500 20,4 x 29,6 cm transparent / trasparente / transparente 7902 203 9 x 16 cm 7902 503 20,4 x 29,6 cm champagner / champagne / champán / champagne 7902 220 9 x 16 cm 7902 520 20,4 x 29,6 cm kirschrot / red / rouge / rosso / rojo 7902 226 9 x 16 cm 7902 526 20,4 x 29,6 cm pink / pink / fuschia / fucsia 7902 227 7902 527 rosa / rose / rosa 7902 229 7902 529 bordeaux / bordelés 9 x 16 cm 20,4 x 29,6 cm 7902 230 9 x 16 cm 7902 530 20,4 x 29,6 cm dunkelbraun / dark brown / brun foncé / marrone scuro / marrón oscuro 7902 240 9 x 16 cm 7902 540 20,4 x 29,6 cm limone / lime / lemon / giallo limone / limón 7902 248 9 x 16 cm 7902 548 20,4 x 29,6 cm lindgrün / lime green / vert tilleul / verde tiglio / verde lima 7902 254 9 x 16 cm 7902 554 20,4 x 29,6 cm antikblau / antique blue / bleu antique / blu antico / azul vieja 7902 256 9 x 16 cm 7902 556 20,4 x 29,6 cm himmelblau / sky blue / bleu ciel / azzurro / azul cielo 7902 261 9 x 16 cm 7902 561 20,4 x 29,6 cm lavendel / lavender / lavande / lavanda 7902 274 7902 574 gold / doré / oro 7902 275 9 x 16 cm 7902 575 20,4 x 29,6 cm silber / silver / argenté / argento / plata 7902 280 7902 580 black magic 9 x 16 cm 20,4 x 29,6 cm 9 x 16 cm 20,4 x 29,6 cm 9 x 16 cm 20 ,4 x 29,6 cm Glitter iron-on foil Feuille à repasser glitter Foglio termotrasferibile glitter Folio con purpurina para planchar Glitter-Bügelfolie Hologrammfarben Holographic colours • Couleurs holographiques • Colori ologramma • Colores hologramas 7902 321 9 x 16 cm 7902 621 20,4 x 29,6 cm Hologramm-himbeere / hologram-raspberry / framboisehologramma / lampone-olografici / frambuesa-holograma 7902 374 9 x 16 cm 7902 674 20,4 x 29,6 cm Hologramm-gold / hologram-gold / doré-hologramma / oro-olografici / oro-holograma 7902 375 9 x 16 cm 7902 675 20,4 x 29,6 cm Hologramm-silber / hologram-silver / argenté-hologramma / argento-olografici / plata-holograma 207 Extra fein Extra fine • Extra fin • Extrafine • Extra fino 7902 074 7902 174 gold / doré / oro 9 x 16 cm 20,4 x 29,6 cm 7902 075 9 x 16 cm 7902 175 20,4 x 29,6 cm silber / silver / argenté / argento / plata Grob Metallic Coarse • Gros grains • Grezzo • Gruesa Métallique • Metallico • Metálico 7902 774 7902 874 gold / doré / oro 7901 769 9 x 16 cm 7901 969 20,4 x 29,6 cm silber-glänzend / silver-gloss / argenté brillant / argento lucido / plata brillante 9 x 16 cm 20,4 x 29,6 cm 7902 775 9 x 16 cm 7902 875 20,4 x 29,6 cm silber / silver / argenté / argento / plata Prospekt Leaflet • Prospectus • Opuscolo • Folleto 1. 2. Glitter-Bügelfolie / Glitter iron-on foil / Feuille à repasser glitter / Foglio termotrasferibile glitter / Folio con purpurina para planchar 8995 741 25 St 3. Self-adhesive velvet Velours autocollant Velluto autoadesivo Terciopelo autoadhesivo Samt selbstklebend 208 Samt auf selbstklebender Folie. Lässt sich mit Cutter oder Schere schneiden oder mit den KnorrPrandell-Motivlochern stanzen. Für Materialien wie Papier, Pappe, Tapeten (Walldecor), Folie, Kunststoff, Metall, Holz, Glas, Porzellan etc. Der Samt ist wasserabstoßend, also auch für Regenschirmdeko geeignet. / Luxurious velvet on self-adhesive foil. Can be cut by using a cutter, scissors or with KnorrPrandell lever punches to make great stickers in no time. For materials such as paper, card, wallpaper, foil, plastic, metal, wood, glass, porcelain etc. The velvet is water repellent and can also be used to decorate e. g. umbrellas. / Velours de luxe sur feuille de métal auto-adhésive. Peut être coupé en utilisant un cutter ou des ciseaux, ou avec perforatrices KnorrPrandell pour faire de grands stickers indémodables. Pour des matières comme le papier, carte, papier peint, feuille de métal, plastique, métal, bois, verre, porcelaine etc. Le velours étant waterproof, il peut aussi être utilisé pour décorer des parapluies. / Pregiato velluto su foglio autoadesivo. Tagliabile con cutter o forbice o trasformabile in formidabili sticker con i KnorrPrandell punzonatori. Adatto per carta, cartone, tessuto (Walldecor), pellicola, plastica, metallo, legno, vetro, porcellana etc. Il velluto non assorbe l’acqua e di conseguenza adatto anche per la decorazione di ombrelli. / Terciopelo elegante sobre folio autoadhesivo. Se puede cortar con cutter o tijeras o convertirlo rápidamente con el perforador de KnorrPrandell-en bonitas pegatinas. Para materiales como papel, cartón, papel para paredes (Walldecor), folios, plásticos, metal, madera, vidrio, porcelana etc. El terciopelo repele el agua – así que también es adecuado para la decoración de paraguas. 7908 1.. 9 x 16 cm 7908 2.. DIN A4 1 St /Bt SB 1 St /Bt SB 6 Bt 3 Bt 7908 110 7908 210 gelb / yellow / jaune / giallo / amarillo 9 x 16 cm DIN A4 7908 112 9 x 16 cm 7908 212 DIN A4 maisgelb / corn yellow / jaune maïs / giallo mais / maíz 7908 123 9 x 16 cm 7908 223 DIN A4 dunkelrot / dark red / rouge fonce / rosso scuro / rojo oscuro 7908 126 7908 226 pink / fuchsia / fucsia 7908 129 7908 229 bordeaux / bordelés 9 x 16 cm DIN A4 7908 130 9 x 16 cm 7908 230 DIN A4 hellbraun / light brown / brun clair / marrone chiaro / marrón claro 7908 148 7908 248 grün / green / vert / verde 7908 150 9 x 16 cm 7908 250 DIN A4 dunkelblau / dark blue / bleu foncé / blu scuro / azul oscuro 7908 154 9 x 16 cm 7908 254 DIN A4 antikblau / antique blue / vieux bleu / blu antico / azul antiguo 7908 180 9 x 16 cm 7908 280 DIN A4 schwarz / black / noir / nero / negro 7908 185 9 x 16 cm 7908 285 DIN A4 anthrazit / anthracite / antracite / antracita 9 x 16 cm DIN A4 7908 199 7908 299 weiß / white / blanc / bianco / blanco 9 x 16 cm DIN A4 9 x 16 cm DIN A4 Jigsaw system Système de scie à chantourner Technique Técnica de marquetería Laubsägetechnik Laubsägebögen und -blätter Jigsaw plates and blades • Plaques et lames pour scie à chantourner • Lame per traforo e fogli • Hojas y planchas de marquetería Laubsägeblätter, Karte mit 12 Stück / Fretsaw blades, card with 12 pieces / Lames pour scie à chantourner, carte avec 12 pièces / Lame per traforo, cartoncino da 12 pz. / Hojas de sierra, Blister con 12 unidades, 13 cm 1 Stärke 1 / thickness 1 / épaisseur 1 spessore 1 / grosor 1 Laubsägebogen mit Holzgriff / Fretsaw arch with wooden handle / Arc pour scie à chantourner avec manche en bois / Traforo per legno/ Sierra, con mango de madera, 300 x 10 mm 8059 217 3 St 1 8059 284 12 St/Bt SB 6 Bt Stärke 3 / thickness 3 / épaisseur 3 spessore 3 / grosor 3 2 2 8059 250 12 St/Bt SB 6 Bt Laubsägemotive Themes for jig saw • Sujets pour scie à chantourner • Motivi da ritagliare • Maquetas para serrallería Aus 3 mm starkem Birkensperrholz auszusägen. Alle hier gezeigten Motive sind exklusiv von uns entwickelt. Jedes Set enthält einen Einleger mit Angabe der benötigten Materialien. / Made from 3 mm thick birch plywood for sawing. All of the designs shown here are our own exclusive designs. Each set contains a leaflet with information on the materials needed. / Fait de 3 mm de contre-plaqué de bouleau épais pour sciage. Toutes les conceptions montrées ici sont nos propres conceptions exclusives. Chaque set contient un prospectus avec des informations sur le matériel nécessaire. / Da ritagliare direttamente da un foglio di compensato di betulla. Tutti i motivi qui riportati sono stati creati esclusivamente per noi. Ogni Kit contiene un foglio con elencato i materiali necessari. / Para recortar directamente de una fuerte madera contrachapada de abedul, de 3 mm de grosor. Todos los dibujos que aquí mostramos, son creados exclusivamente por nosotros. Cada set contiene instrucciones sobre el material que precisa. 6888 ... 6888 301 Wikinger / Vikings / Vichingo / Vikingos 3 St 21 x 30 cm 6888 302 Indianer / Indians / Indiens / Indiano / Indios 21 x 30 cm 6888 300 21 x 30 cm Piratenschiff / Pirate ship / Bateau de pirates / Nave pirata / Barco pirata 6888 305 Katzenbabys / Kittens / Petits chats / Baby gattini / Cachorros de gatos 21 x 30 cm 6888 306 Katze / Cat / Chat / Gatto / Gato 21 x 30 cm 209 Jigsaw system Système de scie à chantourner Technique Técnica de marquetería Laubsägetechnik 6888 ... exklusiv designed by 3 St 210 6888 307 21 x 30 cm Froschkonzert / Frog concert / Concert de grenouilles / Concerto di rane / Concierto de ranas 6888 308 Käfer / Beetle / Coccinelles / Maggiolino / Mariquitas 21 x 30 cm 6888 309 Garten / Garden / Jardin / Giardino / Jardín 21 x 30 cm 6888 310 21 x 30 cm Garderobe „Schafe“ / Wardrobe „sheep“ / Penderie „moutons“ / Appendiabiti „pecore“ / Perchero „Ovejas“ 6888 311 21 x 30 cm Tierkinder / Baby animals / Bébés animaux / Cuccioli di animali / Cachorros de animales 6888 312 Drachen / Kite / Cerf-Volant / Draghi / Cometa 21 x 30 cm 6888 313 21 x 30 cm Schneemann / Snowman / Bonhomme de neige / Pupazzo di neve / Muñeco de nieve 6888 314 21 x 30 cm Nikolausstrumpf / Santa stockings / Botte de St Nicolas / Calza da Santa Claus / Calcetín Papa Noel 21 x 30 cm 6888 400 Aquarium / Acquario / Acuario 6888 315 Christbaumhänger / Christmas tree hanger / Décoration arbre de Noël / Pendente per albero di Natale / Adorno árbol de Navidad 30 x 60 cm Jigsaw system Système de scie à chantourner Technique Técnica de marquetería Laubsägetechnik 6888 401 30 x 60 cm Regenwald / Rain forest / Forêt tropicale / Foresta tropicale / Selva 6888 402 Waldtiere / Forest animals / Animaux de la forêt / Animali del bosco / Animales del bosque 30 x 60 cm 6888 404 30 x 60 cm Maus mit Käse / Mouse with cheese / Souris avec fromage / Topo con formaggio / Ratón con queso 211 6888 403 Apfel mit Wurm / Worm in apple / Pomme avec ver / Mela con verme / Gusano en la manzana 30 x 60 cm 6888 405 30 x 60 cm Weihnachtsfiguren / Christmas figures / Personnages de Noël / Figure natalizie / Figuras de Navidad Sperrholzzuschnitte Plywood sheets • Plaques de contreplaqué • Fogli compensato in betulla • Planchas cortadas de madera Ohne Motivdruck, verschiedene Stärken, Birkenholz / No design print, various thicknesses, birch wood / Sans empreinte, épaisseurs diverses, bois de bouleau / Senza motivo prestampato, diversi spessori, legno di betulla / Sin dibujo, grosores diferentes, madera de abedul 4 mm stark / thick / épaisseur / spesso / grosor 6888 100 6888 119 21 x 30 cm 30 x 60 cm 10 St 10 St 3 mm stark / thick / épaisseur / spesso / grosor 6888 127 6888 135 21 x 30 cm 30 x 60 cm 10 St 10 St Sperrholzscheiben / Plywood discs / Disques en contreplaqué / Disco di compensato / Disco de madera prensada, 4 mm 3229 005 48 mm Ø 7 St /Bt SB 6 Bt 3229 008 81 mm Ø 5 St /Bt SB 6 Bt 3229 010 100 mm Ø 4 St /Bt SB 6 Bt Mosaik Mosaic Mosaïque Mosaico Mosaik aus Muranoglas Mosaic made of Murano glass • Mosaïque en verre de Murano • Mosaico di vetro di Murano • Mosaico de cristal original de Murano Verpackt in stabiler Kunststoffdose mit Anleitung und Tipps. / In plastic box, complete with instructions and tips. / Dans une robuste boîte plastique avec instructions d'emploi et conseils. / Imballo in scatola di plastica con istruzioni e consigli. / Embalaje en caja estable de plástico, con instrucciones y recomendaciones. 212 250-g-Dose / Box / Boîte / Scatola / Caja 5231 2.. 5231 3.. 1 x 1 cm 1,5 x 1,5 cm ca. 250 St /Do ca. 150 St /Do 1 St 1 St Einzelfarben Single colours • Couleurs • Colori • Colores 5231 210 5231 310 zitronengelb / lemon yellow / jaune citron / giallo limone / amarillo limón 5231 212 5231 312 sonnengelb / sun yellow / jaune soleil / giallo sole / amarillo sol 5231 224 5231 345 hellgrün / light green / vert clair / verde chiaro / verde claro 5231 247 5231 347 tannengrün / fir green / vert sapin / verde abete / verde abeto 5231 249 5231 349 jade / giada 5231 280 5231 299 schwarz / black / noir / nero / negro weiß / white / blanc / bianco / blanco 5231 256 5231 356 marineblau / navyblue / bleu marine / blu marino / azul marino orange / arancio / naranja Hinweis: Mosaikarbeiten sind, je nach Untergrund des Materials wetterfest, aber nicht frostsicher. Farbabweichungen sind eine typische Eigenschaft vom Murano-Glas und daher möglich. Diese Mosaiksteine sind handwerklich und nicht industriell hergestellt. / Important: Depending on the surface, mosaics are waterproof, but they aren‘t frost proof. Important: Deviations in colour are a typical quality of Murano glass, so it‘s possible that they will occur. These mosaic stones have been made by hand, not using industrial processes. / Avertissement: Les mosaïques obtenues sont, selon le support, résistantes aux intempéries mais non au gel. Remarque: Les différences de teinte sont une particularité typique du verre de Murano et donc toujours possibles. Ces pièces de mosaïque 5231 228 5231 328 natur / natural-coloured naturel / naturale / natural 5231 231 5231 331 terracotta / terre cuite / terracota 5231 240 5231 251 5231 351 hellblau / light blue / bleu clair / blu chiaro / azul claro 5231 254 5231 354 blau / blue / bleu blu / azul 5231 255 5231 355 azur / azure / bleu azur / azzurro / azul celeste grün / green / vert / verde sont fabriquées à la main et non de façon industrielle. / Indicazione: i lavori con i mosaici, secondo il sottofondo dei materiali utilizzati, sono resistenti agli agenti atmosferici, però non sono resistenti al gelo. Avvertenza: sono possibili leggere differenze cromatiche che costituiscono una caratteristica tipica del vetro di Murano. Questi tasselli sono un prodotto artigianale. / Observación: Los trabajos de mosaicos cuentan con resistencia a la intemperie (en función de la base), pero no están protegidos contra heladas. Variaciones de color son una típica cualidad del cristal de Murano, y por ello posible. Las piedras de Mosaico son un producto artesanal y no industrial. Accessories for mosaic Accessoires pour mosaïque Accessori per mosaico Accesorios para mosaico Mosaik-Zubehör Sortimente Assortments • Assortiments • Assortimenti • Surtidos 250-g-Dosen / Box / Boîte de / Scatola / Envases 5231 6.. 5231 7.. 1 x 1 cm 1,5 x 1,5 cm ca. 250 St /Do ca. 150 St /Do 5231 620 5231 720 gelb-orange-rot / yellow-orange-red / jaune-orange-rouge / giallo-arancio-rosso / amarillo-naranja-rojo 5231 640 5231 740 hellgelb-hellgrün-grün / light yellow-light green-green / jaune clair-vert clair-vert / giallo chiaro-verde chiaro-verde / amarillo claro-verde claro-verde 5231 680 5231 780 schwarz-weiß / blackwhite / noir-blanc / nero-bianco / negroblanco 5231 690 5231 790 bunt – alle Farben / all colours assorted / toutes les couleurs assorties / tutti i colori assortiti / coloreado-todos los colores 1 St 1 St Fugenmasse Joint paste • Pâte pour joint • Stucco per fughe • Pasta para fugas Glasbeißzange Pliers for glass • Tenaille pour verre • Tenaglia professionale • Alicate profesional Für sauberes und leichtes Schneiden von Mosaiksteinen, Spiegel- und Keramikmosaik. / For clean and easy cutting of mosaic stones, mirror mosaic and ceramic mosaic. / Tenaille de professionnels pour une découpe plus propre et plus facile des pièces de mosaïque, mosaïque à glace et mosaïque en céramique. / Per tagliare il mosaico di vetro, specchi e ceramica in modo facile e preciso. / Para el corte correcto y fácil de las piedras de mosaico, mosaico de espejo y de cerámica. 17 x 7 cm 2405 090 SB 1 St Spiegelmosaik Mirror-mosaic • Mosaïque à glace • Mosaico specchi • Mosaico de espejo 2 mm dicke / gauge / épaisseur / spessore / espesor 1 x 1 cm 5232 200 1,5 x 1,5 cm 90 St /Do 1 St 5232 300 213 5231 650 5231 750 hellblau-blau-marine / light blue-blue-navy blue / bleu clair-bleubleu marine / azzurroblu-blu marino / azul claro-azul-azul marino 60 St /Do 1 St Wird mit Wasser angerührt. Dose ausreichend für 20 cm², inkl. Anleitung / Mix with water. Box comes with 200 g, enough for 20 cm². Instructions included. / Se prépare à l'eau. Boîte de 200 g, suffit pour 20 cm², y compris instructions d'emploi. / Va mescolato con acqua. Scatole con 200 g sufficiente per 20 cm², completo di istruzioni. / Se mezcla con agua. Lata con 200 g suficiente para 20 cm², incl. instrucciones, 200 g terrakotta / terracotta / terre cuite / terracotta /terracota weiß / white / blanc / bianco / blanco 5233 031 5233 099 1 St 1 St Mirror-cubic self-adhesive Mosaïque à glace autocollant Mosaico a specchio autoadesivo Mosaico de espejo autoadhesivo Spiegelmosaik, selbstklebend Selbstklebendes Spiegelmosaik von der Rückseite mit einem Cutter entlang der Linie schneiden und abziehen. Achtung: Die Spiegelsteinchen sind durch eine Folie geschützt. Vor bzw. nach dem Bearbeiten abnehmen. / Self-adhesive mirror tiles from the reverse, simply cut along the line using the cutter and peel off. Please note: the mirror tiles are protected by film. Remove before or after using the tiles. / Mosaïque a glace autocollantes, couper tout simplement sur l‘envers avec un cutter le long de la ligne et les retirer du film. Attention: Les pierres miroitantes sont protégées par un film protecteur. Le retirer avant ou après la mise en œuvre. / Mosaico a specchio autoadesivo tagliare con il cutter lungo la linea sul retro e togliere. Attenzione: il mosaico a specchio ha una pellicola protettiva. Rimuovere prima o meglio dopo la lavorazione. / Mosaico de espejo autoadhesivo simplemente cortar con un cutter por la parte de atrás y retirar. Atención: las piedrecitas están protegidas por un folio. Retirar antes o mejor después de colocarlas. Bogen / sheet / feuille / foglio / folio: 90 x 75 mm selbstklebend / self-adhesive / autocollant / autoadesivo / autoadhesivo 214 1505 1505 1505 1505 1505 1505 0.. 1.. 3.. 5.. 7.. 9.. 2x2 3x3 5x5 10 x 10 15 x 15 5 x 10 2 x 2 mm 1505 020 1505 120 1505 320 1505 520 1505 720 1505 920 rot / red / rouge / rosso / rojo mm mm mm mm mm mm 1.800 810 288 70 30 144 3 x 3 mm St /Bo St /Bo St /Bo St /Bo St /Bo St /Bo 1 1 1 1 1 1 St /Bt St /Bt St /Bt St /Bt St /Bt St /Bt SB SB SB SB SB SB 6 6 6 6 6 6 Bt Bt Bt Bt Bt Bt 5 x 5 mm 10 x 10 mm 15 x 15 mm 5 x 10 mm 2x2 3x3 5x5 10 x 10 15 x 15 5 x 10 mm mm mm mm mm mm 1505 032 2 x 2 mm 1505 132 3 x 3 mm 1505 332 5 x 5 mm 1505 532 10 x 10 mm 1505 732 15 x 15 mm 1505 932 5 x 10 mm schokobraun / chocolate-brown / brun chocolate / cioccolato / chocolate 1505 042 2 x 2 mm 1505 142 3 x 3 mm 1505 342 5 x 5 mm 1505 542 10 x 10 mm 1505 742 15 x 15 mm 1505 942 5 x 10 mm hellgrün / light-green / vert clair / verde chiaro / verde claro 1505 052 2 x 2 mm 1505 152 3 x 3 mm 1505 352 5 x 5 mm 1505 552 10 x 10 mm 1505 752 15 x 15 mm 1505 952 5 x 10 mm eisblau / ice-blue / bleu glacé / blu ghiaccio / azul de hielo 1505 061 2x2 1505 161 3x3 1505 361 5x5 1505 561 10 x 10 1505 761 15 x 15 1505 961 5 x 10 violett / purple / violette / viola / violeta mm mm mm mm mm mm 1505 074 2 x 2 mm 1505 174 3 x 3 mm 1505 374 5 x 5 mm 1505 574 10 x 10 mm 1505 774 15 x 15 mm 1505 974 5 x 10 mm champagner-gold / champagne-doré / champagne-oro / champán-oro 1505 075 2x2 1505 175 3x3 1505 375 5x5 1505 575 10 x 10 1505 775 15 x 15 1505 975 5 x 10 silber / silver / argenté / argento / plata 1505 081 2 x 2 mm 1505 181 3 x 3 mm 1505 381 5 x 5 mm 1505 581 10 x 10 mm 1505 781 15 x 15 mm 1505 981 5 x 10 mm blau-grau / blue-grey / bleu-gris / blu grigio / gris azulado mm mm mm mm mm mm Mirrors Miroirs Specchietti Espejos Spiegel Zierspiegel Decorative mirrors • Miroirs • Specchietti • Espejos decorativos 1 2 3 Herz / Heart / Cœur / Cuore / Corazón 1 6226 426 42 x 38 mm 6226 434 72 x 65 mm 2 St /Bt SB 4 St /Bt SB 5 Bt 5 Bt 1 St /Bt SB 5 Bt Oval / Ovale, 90 x 53 mm 2 6226 906 Tulpe / Tulip / Tulipe / Tulipano / Tulipán, 2,5 cm Ente / Duck / Canard / Anatra / Pato, 3 cm 8002 555 8002 556 12 St /Bt SB 6 Bt 12 St /Bt SB Schmetterling / Butterfly / Papillon / Farfalla / Mariposa, 4 cm Stern / Star / Étoile / Stella / Estrella, 3 cm 8002 557 8002 558 12 St /Bt SB 6 Bt Hand / Main / Mano, 3 cm 8002 559 12 St /Bt SB 12 St /Bt SB 8002 560 12 St /Bt SB 3 6225 101 6225 152 6225 209 6225 250 6225 306 6225 403 6225 500 6225 802 6225 950 10 15 20 25 30 40 50 80 95 mm mm mm mm mm mm mm mm mm ø ø ø ø ø ø ø ø ø 7 6 5 4 4 3 2 1 1 St /Bt St /Bt St /Bt St /Bt St /Bt St /Bt St /Bt St /Bt St /Bt SB SB SB SB SB SB SB SB SB 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt Bt 6 Bt 6 Bt Fuß / Feet / Pied / Piede / Pie, 3 cm 6 Bt Rund / Round Ronde / Rotondo / Redondo Herz / Heart / Cœur / Cuore / Corazón, 3 cm 6 Bt 8002 561 12 St /Bt SB Blume / Flower / Fleur / Fiore / Flor, 3 cm 6 Bt 8002 562 12 St /Bt SB 6 Bt 215 Melting beads Perles à repasser Perline da stirare Perlas para planchar Bügelperlen Bügelperlen Melting beads • Perles à repasser • Perline da stirare • Perlas para planchar Bügelperlen sind kleine Kunststoffperlen, die durch Erhitzen mit dem Bügeleisen zu festen Motiven miteinander verschmelzen. Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt. / Melting beads are small plastic beads that melt together to form solid designs when heated with an iron. Let your imagination run free. / Les perles à repasser sont de petites perles en plastique qui se fondent les unes dans les autres lorsqu’on les repasse au fer pour constituer des motifs solides. Aucune limite n’est mise à l’imagination. / Le perline da stirare sono piccole perle di plastica che con la stiratura con il ferro da stiro si fondano fra di loro formando un unico motivo. Alla fantasia non vengono posti limiti. / Las perlas para plancha son perlas de plástico, se derriten con temperatura de la plancha y se endurecen. La fantasía no tiene fronteras. 1. Motiv stecken 2. Backpapier auf Motiv legen. Bei mittlerer Stufe bügeln bis Perlen verschmelzen. 3. Abkühlen lassen, dann Motiv abziehen. 1. Pin on the design 2. Cover the design with baking paper. Iron on medium heat until the beads melt. 3. Allow to cool and then pull off the design. 1. Enfiler les perles du motif 2. Poser du papier gâteau sur le motif. Repasser à chaleur moyenne jusqu’à ce que les perles fondent. 3. Laisser refroidir, ensuite retirer le motif. 1. Disporre le perline sul motivo 2. Posizionare la carta da stiro sul motivo. Stirare a temperatura media finché le perline si uniscono. 3. Lasciare raffreddare e poi staccare il motivo. 1. Crear dibujo 2. Colocar papel de horno sobre el dibujo. Planchar a temperatura media hasta que las perlas se derritan. 3. Dejar enfriar, quitar entonces el dibujo. 216 2170 0.. 2170 1.. 1000 St /Bt SB 2000 St /Bt SB 6 Bt 6 Bt 2170 000 weiß / white / blanc / bianco / blanco 2170 010 gelb / yellow / jaune / giallo / amarillo 2170 014 haut / skin / chair / pelle / carne 2170 024 orange / arancio / naranja 2170 025 rot / red / rouge / rosso / rojo 2170 027 pink / fuchsia / fucsia 2170 030 braun / brown / brun / marrone / marrón 2170 045 hellgrün / light green / vert clair / verde chiaro / verde claro 2170 047 dunkelgrün / dark green / vert foncé / verde scuro / verde oscuro 2170 051 hellblau / light blue / bleu clair / blu chiaro / azul claro 2170 054 dunkelblau / dark blue / bleu foncé / blu scuro / azul oscuro 2170 080 schwarz / black / noir / nero / negro 2170 100 Mix rot / red / rouge / rosso / rojo 2170 101 Mix blau / blue / bleu / blu / azul 2170 102 Mix schwarz / black / noir / nero / negro 2170 103 Mix bunt standard / multi-coloured / multicolore / mix di colori / mezcla multicolor 2170 104 Mix pink perlglanz / pink / fuchsia / fucsia 2170 105 Mix bunt perlglanz / multi-coloured / multicolore / mix di colori / mezcla multicolor Melting beads Perles à repasser Perline da stirare Perlas para planchar Bügelperlen Bügelperlen – Steckplatten Melting beads – Templates • Perles à repasser – gaberits pour enfiler les perles • Perline da stirare – Basi • Perlas para planchar – Moldes para trabajos 2170 1... 6 St Quadrat, transparent / Square, transparent / Carrée, transparent / Quadrata, trasparente / Cuadrado, transparente, 15 cm 2170 110 Sechseck, transparent / Hexagon, transparent / Hexagone, transparent / Esagonale, trasparente / Hexágono, transparente, 17 cm Papagei / Parrot / Proquet / Pappagallo / Papagayo, 17 cm 2170 111 2170 113 6 St Katze / Cat / Chat / Gatto / Gato, 14 cm 2170 116 6 St 2170 117 6 St 2170 121 6 St 2170 125 6 St 2170 118 6 St 2170 122 6 St 2170 126 6 St 2170 119 6 St Hund / Dog / Chien / Cane / Perro, 9 cm 6 St 2170 123 6 St Auto / Car / Voiture / Macchina / Coche, 10 cm Delfin / Dolphin / Dauphin / Delfino / Delfín, 9 cm 6 St 2170 115 Stern / Star / Etoile / Stella / Estrella, 10 cm Teddy / Orsacchiotto / Peluche, 13 cm Junge / Boy / Garçon / Bambino / Niño, 12 cm 6 St 2170 114 Pferd / Horse / Cheval / Cavallo / Caballo, 15 cm Quadrat / Square / Carrée / Quadrato / Cuadrado, 8 cm Blume / Flower / Fleur / Fiore / Flor, 8 cm Mädchen / Girl / Fille / Bambina / Niña, 12 cm 2170 124 6 St Kreis / Circle / Cercle / Cerchio / Círculo, 8 cm Herz / Heart / Coeur / Cuore / Corazón, 10 cm 2170 120 Fisch / Fish / Poisson / Pesce / Pez, 14 cm 6 St 6 St 2170 127 6 St 217 Melting beads Perles à repasser Perline da stirare Perlas para planchar Bügelperlen Steckplatten-Sets Set of templates • Jeu de gabarits pour enfiler les perles • Set basi • Sets con moldes para trabajos Jedes Set enthält einen Druckstift zum leichteren Aufnehmen der Perlen / Each set contains a pressure pin to make picking up the beads easier / Chaque jeu comporte un stylet pour saisir aisément les perles / Ogni set contiene una penna a pressione per poter raccogliere più facilmente le perline / Cada set contiene un lápiz para recoger las perlas con mayor facilidad 2170 1... SB 3 Bt 218 Steckplatten-Set 1, 5 tlg. / Set of templates 1, 5-part / Jeu gabarits 1, 5 pcs. / Set 1 basi, 5 pz. / Set moldes 1, 5 pz. Steckplatten-Set 3, 5 tlg. / Set of templates 3, 5-part / Jeu gabarits 3, 5 pcs. / Set 3 basi, 5 pz. / Set moldes 3, 5 pz. 2170 130 2170 132 1 Set /Bt SB 3 Bt 1 Set /Bt SB 3 Bt Steckplatten-Set 4, 5 tlg. / Set of templates 4, 5-part / Jeu gabarits 4, 5 pcs. / Set 4 basi, 5 pz. / Set moldes 4, 5 pz. Steckplatten-Set 5, 4 tlg. / Set of templates 5, 4-part / Jeu gabarits 5, 4 pcs. / Set 5 basi, 4 pz. / Set moldes 5, 4 pz. 2170 133 2170 134 1 Set /Bt SB 3 Bt 1 Set /Bt SB 3 Bt Bügelperlen-Sets Melting bead sets • Kit-perles à repasser • Set perline da stirare • Set de perlas para plancha Set enthält: 12 Einzelfarben, 2 Farbmixe, insgesamt ca. 4000 Perlen, 4 kleine Steckplatten, 1 Druckstift, Bügelpapier, 8 Halterungen, 1 Vorlagenbuch, detaillierte Anleitung / Set contains: 12 individual colours, 2 colour mixes, total around 4,000 beads, 4 small templates, 1 pressure pin, ironing paper, 8 fastenings, 1 pattern book, detailed instructions / Contenu du Kit: 12 couleurs pures, 2 mélanges, au total env. 4000 perles, 4 petites gabarits, 1 stylet, papier à repasser, 8 supports, 1 livre de modèles, mode d’emploi détaillé / Il set contiene: 12 colori singoli, 2 mix di colori, complessivamente ca. 4000 perline, 4 basi piccole, 1 penna a pressione-carta da stiro, 8 supporti, 1 libro illustrato, Guida dettagliata per l'uso / Contiene: 12 colores indiv., 2 mezclas colores, total aprox. 4000 perlas, 4 placas peq, 1 lápiz presión, papel plancha, 8 soportes, 1 libro modelos, instrucciones detalladas 2170 220 1 Se Melting beads Perles à repasser Perline da stirare Perlas para planchar Bügelperlen Bügelperlen-Sets Melting bead sets • Kit-perles à repasser • Set perline da stirare • Set de Perlas para plancha Jedes Set enthält 1000 Perlen, 1 kleine Steckplatte, 2 Halter, 1 Bügelpapier, 1 Druckstift, 1 Anleitung / Each set contains 1000 beads, 1 small template, 2 containers, 1 piece ironing paper, 1 pressure pin, instructions 2170 2... SB 3 Se / chaque kit comporte 1000 perles, 1 petit gabarit, 2 supports, 1 papier à repasser, 1 stylet, 1 mode d’emploi / Ogni set contiene 1000 perline, 1 piccola base, 2 supporti, 1 carta da stiro, 1 penna a pressione, 1 guida d'uso / Cada set contiene 1000 Perlas, 1 plancha pequeña, 2 soportes, 1 papel para planchar, 1 lápiz para estampado, 1 instrucciones 219 Bügelperlen-Set Blume / Melting bead set flower / Perles à repasser-kit fleur / Set perline da stirare „fiore“ / Perlas planchar-set flor Bügelperlen-Set Hund / Melting bead set dog / Perles à repasser-kit chien / Set perline da stirare „cane“ / Perlas planchar-set perro 2170 200 2170 201 SB 3 Se SB 3 Se Bügelperlen-Set Auto / Melting bead set car / Perles à repasser-kit voiture /Set perline da stirare „macchina“ / Perlas planchar-set coche Bügelperlen-Set Mädchen / Melting bead set girl / Perles à repasser-kit fille / Set perline da stirare „bambina“ / Perlas planchar-set niña 2170 203 2170 204 SB 3 Se SB Anleitung Steckplatten Bügelperlen 1. Stecke die Perlen auf die Stiftplatte und entwerfe dir ein Motiv. Du kannst zum Aufstecken der Perlen als Hilfe den Druckstift verwenden 2. Lege das Bügelpapier oder ein Stück Backpapier auf das Motiv. Bitte deine Eltern, das Motiv mit einem Bügeleisen auf mittlerer Stufe so zu bügeln, dass die Perlen miteinander verschmelzen. Bitte beachten, dass die Stiftplatte nicht mit dem Bügeleisen in Berührung kommt, da sonst die Stifte beschädigt werden und so die Platte nicht mehr zu verwenden ist 9 11 6 2 4 7 2170 014 2170 024 2170 025 2170 030 2170 045 2170 047 2170 051 2170 054 2170 080 2170 100 2170 101 2170 102 2170 103 2170 104 2170 105 Titelbild Arbeitsanleitung Haarspange/Brosche Gestalte dir ein beliebiges Muster für die Haarspange oder Brosche. Bitte deine Eltern, das Motiv wie in der Step-byStep-Anleitung beschrieben zu bügeln. Klebe die Form mit doppelseitigem Klebeband (Art. 7901 100) auf die Haarspange (Art. 2673 061) oder Broschennadel (Art. 6400 302). 12 14 13 3 2170 010 2170 027 10 Hinweis: Die richtige Bügeltemperatur ist von dem Bügeleisen abhängig. Erst an einem kleinen Motiv ausprobieren. Das Bügeleisen immer hin und her bewegen. Das Bügeleisen niemals still auf einer Stelle halten. Wenn die Bügelperlen gut durch das Bügelpapier sichtbar sind, sind diese miteinander verschmolzen. 1 2170 000 8 3. Wenn das Motiv abgekühlt ist, kannst du es von der Steckplatte abziehen. Aus den fertigen Motiven kannst du Untersetzer, Fensterbilder, Mobiles usw. basteln. 5 3 Se 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Quadrat, 8 cm Stern, 10 cm Kreis, 8,5 cm Herz, 10 cm Junge, 12 cm Mädchen, 12 cm Teddy, 13 cm Kreis, 15 cm Sechseck, 17 cm Quadrat, 15 cm Hund, 9 cm Fisch, 14 cm Papagei, 17 cm Delfin, 9 cm Blume, 8 cm Auto, 10 cm Pferd, 15 cm Katze, 14 cm 16 15 (Art. 2170 118) (Art. 2170 119) (Art. 2170 117) (Art. 2170 120) (Art. 2170 125) (Art. 2170 124) (Art. 2170 122) (Art. 2170 112) (Art. 2170 111) (Art. 2170 110) (Art. 2170 123) (Art. 2170 114) (Art. 2170 113) (Art. 2170 126) (Art. 2170 121) (Art. 2170 127) (Art. 2170 115) (Art. 2170 116) Händler Bügelperlen 17 18 Gütermann AG Landstr. 1 DE-79261 Gutach-Breisgau Tel +49 7681 21-0 KnorrPrandell GmbH Michael-Och-Str. 5 DE-96215 Lichtenfels Tel +49 9571 793-0 www.guetermann.com www.KnorrPrandell.com Art. 8995 806 D Bügelperlen-Set Junge / Melting bead set boy / Perles à repasser-kit garçon / Set perline da stirare „bambino“ / Perlas planchar-set niño Prospekt Bügelperlen / Melting beads leafles / Perles á repasser prospect / Perline stirare Opuscolo / Perlas planchar Folleto 2170 205 8995 8995 8995 8995 8995 SB 3 Se 806 807 808 809 813 D GB FR IT ES 25 25 25 25 25 St St St St St Carrier granulate Granules décoratives Granulato da fusione Granulado fundibble Schmelzgranulat Farbiges Schmelzgranulat in beliebigen Farbtönen und Anordnungen in die Metallschmelzform geben. Anschließend im Backofen bei 190 ° C mind. 15 – 20 Minuten schmelzen. / Coloured carrier granulate is added to the metal smelting mould in any shade of colour and arrangement. It is then melted in the oven at 190 ° C for 15 – 20. / Mettre les granules dècoratives dans les moules en metal et créer une forme. Faire fondre dans un four a 190 ° C pendant 15 – 20 minutes. Grâce à la fusion des granules on obtient un objet compact et soude. / Il granulato a colori viene distribuito nella formella da fusione in metallo con i colori e le disposizioni desiderati Infine far fondere in forno a 190 ° C per 15 – 20 minuti. Per questa operazione i singoli granulati si fondono formando una creazione compatta e solida. / Colocar el granulado de color en los moldes para fundir. El orden y los tonos los decide Vd. A continuación se funde a 190 ºC durante mínimo 15 – 20 minutos. 1710 0.. 100 g /Do 6 St 220 1710 000 farblos / colourless / incolore / incoloro 1710 012 sonnengelb / sun yellow / jaune soleil / giallo sole / amarillo sol 1710 021 mittelrot / middle red / rouge moyen / rosso medio / rojo mediano 1710 023 dunkelrot / dark red / rouge foncé / rosso scuro / rojo oscuro 1710 024 orange / arancio / naranja 1710 030 braun / brown / brun / marrone / marrón 1710 040 grasgrün / grass green / vert gazon / verde erba / verde césped 1710 047 dunkelgrün / dark green / vert foncé / verde scuro / verde oscuro 1710 050 hellblau / light blue / bleu clair / blu chiaro / azul claro 1710 054 dunkelblau / dark blue / bleu foncé / blu scuro / azul oscuro 1710 074 gold / doré / oro 1710 075 silber / silver / argenté / argento / plata 1710 080 schwarz / black / noir / nero / negro 1710 099 weiß / white / blanc / bianco / blanco Rund / Round / Rond / Tonda / Redondo, 160 mm Rund / Round / Rond / Tonda / Redondo, 173 mm Metallschmelzformen Metal melting pans • Formes en métal • Forme di fusione di metallo • Moldes para fundir metal Rund / Round / Rond / Tonda / Redondo, 68 mm 1710 501 Rund / Round / Rond / Tonda / Redondo, 132 mm 3 St 1710 502 3 St 1710 503 3 St 1710 504 3 St Carrier granulate accessories Granules décoratives accesoires Granulato da fusione accesori Granulado fundible accesorios Zubehör-Schmelzgranulat Rund / Round / Rond / Tonda / Redondo, 230 mm 1710 505 Quadratisch / Square / Carré / Quadrata / Cuadrado, 150 x 150 mm 3 St 1710 508 Rechteckig / Rectangular / Rectangulaire / Rettangolare / Rectangular, 100 x 210 mm 3 St 1710 510 Rechteckig / Rectangular / Rectangulaire / Rettangolare / Rectangular, 140 x 195 mm 3 St 1710 511 3 St Biegeband Brass-wire tape • Ruban métal • Nastro piegevole • Cinta flexible Dieser Draht lässt sich zu beliebigen Formen biegen. Dann Schmelzgranulat einfüllen und im Ofen backen. Mehrere Formen können aneinander gelötet oder geklebt werden. / This wire can be bent into any shape. Then pour in carrier granulate and bake in the oven. Several moulds can be soldered or glued together. / Ce ruban est très flexible et se laisse plier dans toutes les formes. Remplir avec les granules dècorative et cuire au four. Plusieurs formes peuvent être collées ou fixées ensemble. / È possibile piegare il filo per ottenere le forme desiderate. Quindi riempire con granulato da fusione e cuocere in forno. È possibile saldare o incollare diverse formelle. / Este alambre sedeja doblar para formar cualquier forma. Luego rellenar con granulado fundible y cocer en el horno. Se pueden soldar o pegar entre si varias formas. Tipp: Ausstechförmchen von S. 474 sind dafür auch sehr gut geeignet. / Tip: also ideal for this technique are the pastry cutters as shown on page 474 / Astuce: les emporte-pièces présentés page 474 sont également idéales pour cette technique / Consiglio: anche le formine di pag. 474 sono molto adatte / Consejo: los moldes de la página 474 también son recomendables Messing Biegeband / Brass support strap / Ruban flexible en cuivre / Banda flessibile ottone / Banda flexible de latón, 4 mm, 125 cm 1710 605 1 St /Bt SB 6 Bt Haftlack Adhesive varnish • Vernis adhésif • Vernice • Laca adhesiva Basiskleber für Glas, Keramik, Steingut usw. Gegenstand mit Pinsel einstreichen, farbiges Schmelzgranulat aufstreuen, anschließend im Backofen bei 180 – 195 °C ca. 15 – 20 Minuten einbrennen. / Acts as basic adhesive for glass, ceramic, stoneware for example. Coat object with brush and apply coloured carrier granulate. Then bake in the oven at 180 – 195 °C for approx. 15 – 20 minutes. / Fonctionne comme fixateur de base pour du verre, de la céramique, des faiences, etc. Appliquer à l'aide d'un pinceau et ensuite poser les granules décoratives colorés. Ensuite, cuire dans le four à 180 – 195 °C pendant environ 15 à 20 minutes. / Agisce come collante base ad es. vetro, ceramica, terracotta. Verniciare la creazione con un pennello e distribuire in modo personalizzato un granulato di colore vivace. Quindi cuocere in forno a 180 – 195 °C per 15 – 20 minuti. / Actúa como adhesivo base para, por ejemplo, vidrio, cerámica, gres. Aplicar sobre el objeto con pincel y espolvorear de manera individual el granulado fundible de color. Luego cocer en el horno a 180 – 195 °C por aprox. 15 – 20 minutos. Haftlack für Schmelzgranulat / Adhesive varnish for carrier granulate / Fixateur pour granules décoratives / Vernice fissante per granulato da fusione / Laca adhesiva para granulado fundible, 50 ml 1710 600 6 St 221