economía - Cámara de Comercio Alemana para España
Transcription
economía - Cámara de Comercio Alemana para España
2 0 0 9 MARZO/ABRIL economía WIRT Deutsch-Spanische Hispano-Alemana SCHAFT Infraestructuras: inversión de futuro en tiempos difíciles CÁMARA INFORMA La Cámara Alemana presenta su nuevo servicio de mediación w w w . a h k . e s NEGOCIOS EN ESPAÑA Spaniens Automobilindustrie erhält Hilfspaket von 4,8 Milliarden Euro M A R Z O / A B R I L WIRT economía SCHAFT 2 0 0 9 Deutsch-Spanische Hispano-Alemana Editada desde 1953 Editor / Herausgeber: Cámara de Comercio Alemana para España / Deutsche Handelskammer für Spanien Director Gerente / Geschäftsführer: Peter Moser Redacción / Redaktion: Valerie Möhring ([email protected]) Diseño / Layout: Arteaga y San José Comunicación, S.L. Publicidad / Anzeigen: Valerie Möhring ([email protected]) Impresión / Druck: Gráficas Monterreina, S.A. Distribución / Versand: B.G.A. Direct, S.L. Tirada / Auflage: 11.000 ISSN 1130-7757 Depósito Legal M-2.380-91 SUMARIO EDITORIAL 5 NOTICIAS 6 PANORAMA Die unberührte Schönheit der Doñana 34 CÁMARA DE COMERCIO ALEMANA PARA ESPAÑA DEUTSCHE HANDELSKAMMER FÜR SPANIEN MADRID SEDE CENTRAL / HAUPTGESCHÄFTSSTELLE Avenida Pío XII, 26-28 E - 28016 Madrid Tel. (+34) 91 353 09 10 E-mail: [email protected] BARCELONA DELEGACIÓN / GESCHÄFTSSTELLE Còrsega, 301-303 E - 08008 Barcelona Tel. (+34) 93 415 54 44 E-mail: [email protected] 10 Francisco Belil Creixell, Siemens, S.A. DIRECTOR GERENTE / GESCHÄFTSFÜHRER Peter Moser Tel. (+34) 91 353 09 23 E-mail: [email protected] GERENTE, ASUNTOS JURÍDICOS, ADMINISTRACIÓN STELLV. GESCHÄFTSFÜHRER, RECHT, VERWALTUNG Dr. Walther Graf von Plettenberg CONSULTORÍA DE MERCADO (MERCADO ESPAÑOL) MARKT- UND ABSATZBERATUNG (ABSATZMARKT SPANIEN) Markus Kemper Tel. (+34) 91 353 09 30 E-mail: [email protected] ATENCIÓN A LOS SOCIOS MITGLIEDERSERVICE Marie Antonia von Schönburg Tel. (+34) 91 353 09 19 E-mail: [email protected] INFORMACIÓN COMERCIAL HANDELSAUSKUNFT 18 ENFOQUE Entrevista a Francisco Ávila Aranda, Gerente Técnico y comercial de Herrenknecht Ibérica, S.A. 18 ACTUALIDAD ECONÓMICA Spanien setzt auf neues Wachstumsmodell 22 Carlos Aguado Tel. (+34) 91 353 09 20 E-mail: [email protected] FORMACIÓN PROFESIONAL / BERUFSBILDUNG Reinhard Giese Tel. (+34) 91 353 09 15 E-mail: [email protected] Francisco López PUBLICACIONES CORPORATIVAS / PUBLIKATIONEN Valerie Möhring Tel. (+34) 91 353 09 24 E-mail: [email protected] DELEGADOS EN / DELEGIERTE IN Andalucía, Aragón, Asturias, Islas Baleares, País Vasco, Valencia Los artículos con firma reflejan la opinión del autor y no necesariamente la de la Cámara de Comercio Alemana para España. w w w . a h k . e s FOLLETO Actividades y Servicios 41 Expobioenergía’09: internationaler Schauplatz für deutsche Aussteller 42, Sevilla como destino de congresos, convenciones e incentivos 45, La Cámara Alemana nombra a un delegado para Andalucía 45, Cómo gestionar activos intangibles 46, La República Checa presenta su programa para la Presidencia de la UE 47, La Junta Directiva de la Cámara Alemana visita Asturias 47, Eurobecas con destino Alemania 48, Gran Gala de Invierno de los Wirtschaftsjunioren en Madrid 49, Empresarios alemanes se reúnen con el Conseller Huguet 50, Reunión entre la Cámara Alemana y la Viceconsejera de Economía de la Comunidad de Madrid 50, La Cámara da la bienvenida a sus nuevos socios/ Die AHK Spanien heißt ihre neuen Mitglieder herzlich willkommen 52 ACTUALIDAD JURÍDICA 54 COMUNICACIÓN EXTERNA / EXTERNE KOMMUNIKATION Tel. (+34) 91 353 09 17 E-mail: [email protected] LA CÁMARA INFORMA Carta a nuestros lectores/ Ein Wort an unsere Leser 37, Mediation - ein neuer Service der AHK Spanien 38, EN PORTADA Infraestructuras: vías al futuro 10, Spaniens ehrgeizige Infrastrukturvorhaben 14 PRESIDENTE / PRÄSIDENT Tel. (+34) 91 353 09 38 E-mail: [email protected] 34 MUNDO EMPRESARIAL 62 24 EXPORTAR A ALEMANIA Ropa inteligente para combatir la crisis 24 NEGOCIOS EN ESPAÑA Massive Unterstützung für Spaniens Automobilindustrie 30 NOMBRAMIENTOS 72 TENDENCIAS TECNOLÓGICAS El ejemplo alemán en las TIC 76 EMPRESA Y SOCIEDAD La ciudad de los niños 78, La Fundació ÈXIT entre los finalistas de los premios ÆDME 79 ESPAÑA EN CIFRAS 81 AGENDA 82 Wirtschaft 3 economía CCA 1-09:CCA 1-09 DEF 24/3/09 18:13 Página 5 EDI editorial TORIAL Politik zuerst für die Menschen Los ciudadanos, principales destinatarios de la política Die Finanzmarktkrise hat sich längst zu einer weltweiten Konjunkturkrise ausgeweitet. Von ihr ist auch Deutschland als große Exportnation betroffen. Bei der Suche nach geeigneten Lösungsansätzen ist immer deutlicher geworden: Ohne eine moderne Investitionsund Infrastrukturpolitik können wir die Herausforderungen nicht meistern. So kann gerade auch in schwierigen Zeiten das Vertrauen der Menschen und der Unternehmen in die Handlungsfähigkeit des Staates gestärkt werden. La crisis del mercado financiero se ha transformado hace ya tiempo en una crisis coyuntural de alcance mundial. Alemania, como país exportador, también se ha visto afectada por esta situación. Cada vez está más claro que, en la búsqueda de soluciones eficaces, sin una política moderna de inversiones e infraestructuras será imposible superar los obstáculos que afrontamos. En estos tiempos difíciles, sigue siendo necesario reforzar la confianza de los ciudadanos y las empresas en la capacidad de actuación del Estado. Mit den beiden beschlossenen Konjunkturpaketen sorgt die Bundesregierung dafür, dass wichtige Infrastrukturinvestitionen jetzt vorangetrieben werden. Im Rahmen des ersten Konjunkturpaketes investieren wir im Zeitraum 2009 bis 2011 insgesamt drei Milliarden Euro zusätzlich in die Energieeffizienz von Wohngebäuden und sozialen Einrichtungen, in den altengerechten Umbau von Wohnraum, in die Verstärkung der energetischen Sanierung von Schulen, Kindertagesstätten und Sportstätten im Rahmen des Investitionspaktes, in die Sanierung von Großwohnsiedlungen, in die Städtebauförderung und in Infrastrukturvorhaben in strukturschwachen Gebieten. Der Schwerpunkt des zweiten Konjunkturprogramms liegt auf einem kommunalen Investitionsprogramm, das auch die Förderung von Infrastruktureinrichtungen des Landes umfasst. Hierfür stehen 13,3 Milliarden Euro zur Verfügung. Davon profitieren insbesondere Bildungseinrichtungen, wobei Maßnahmen zur Verringerung der CO2-Emissionen und zur Steigerung der Energieeffizienz im Mittelpunkt stehen. Con los dos paquetes de medidas para la reactivación de la economía, el Gobierno alemán impulsa las inversiones en infraestructuras. El primer paquete de medidas contempla una inversión extraordinaria de 3.000 millones de euros para el Wolfgang periodo 2009-2011 dirigidos a Tiefensee mejorar la eficiencia energética de Ministro alemán de Transporte, Obras viviendas y edificios públicos, la Públicas y Desarrollo adaptación de viviendas para la Urbano / Bundesminister für tercera edad, el saneamiento Verkehr, Bau und Stadtentwicklung energético de colegios, guarderías e instalaciones deportivas, el saneamiento de bloques de viviendas, así como el desarrollo urbano y el fomento de infraestructuras en regiones poco desarrolladas. El punto fuerte del segundo paquete de medidas es un programa de inversiones para los municipios, que incluye el fomento de instalaciones de infraestructuras y que dispondrá de 13.300 millones de euros. Éstos irán destinados fundamentalmente a centros de enseñanza y buscarán la reducción de las emisiones de CO2 y el aumento de la eficiencia energética. Nur eine leistungsfähige und gut aufgestellte Baubranche kann diese Investitionen umsetzen. Hier werden Arbeitsplätze gesichert und neue geschaffen. Denn eine gute Konjunktur ist kein Selbstzweck. Wir machen unsere Politik zuvorderst für die Menschen, die dadurch Arbeit haben und die von den Infrastruktur- und Baumaßnahmen durch einen verbesserten Klimaschutz und eine bessere Wohn- und Lebensqualität profitieren. Sólo un sector de la construcción productivo y bien preparado puede realizar estos proyectos de infraestructura. Así, no sólo se aseguran puestos de trabajo, sino que se crean otros nuevos. Una buena coyuntura económica no es una finalidad en sí misma. Hacemos política, por encima de todo, para las personas, para que tengan un puesto de trabajo y se beneficien, a través de las inversiones en infraestructuras, de una mejor prevención del cambio climático y una mejor calidad de la vivienda y de la vida. Wirtschaft 5 economía NOTICIAS noticias NOTICIAS Las subvenciones por desguace fomentan la venta de coches en Alemania a LA ayuda otorgada por el gobierno alemán para la compra de automóviles ha generado un fuerte aumento de las ventas en los primeros meses del año. Según una encuesta de la Asociación Alemana de la Industria del Motor (ZDK en sus siglas en alemán) entre los fabricantes, desde principios de año se han vendido ya 420.000 automóviles nuevos gracias a las ayudas directas en el marco del plan de renovación del parque automovilístico. Sin embargo, la Asociación alerta de que las subvenciones se agotarán mucho antes de la fecha esperada y reclama más fondos. El Gobierno Federal había facilitado 1.500 millones de euros hasta fin de año, con los que se podrían pagar un máximo de 600.000 primas. Además, las subvencio- nes no han impulsado del mismo modo a todas las gamas de vehículos. Mientras que han fomentado la venta de coches pequeños, los fabricantes de coches de alta gama apenas sacan beneficio. Según estimaciones del banco alemán de inversión Metzler, de los aproximadamente 400.000 coches nuevos vendidos es Volkswagen, con un 35 por ciento de ellos, el que más se ha beneficiado. Las subvenciones al desguace también han resultado positivas para PSA Peugeot, Renault y Fiat. Las subvenciones por desguace (también llamadas subvenciones medioambientales) forman parte del segundo paquete de estímulo a la economía alemana. La medida del Ejecutivo contempla una subvención de 2.500 euros para los consumidores que compren un vehículo nuevo o con una antigüedad inferior a doce meses y entreguen un automóvil adquirido al menos hace nueve años. (vm) Los fabricantes que se benefician de las subvenciones por desguace (Porcentajes de venta de los aprox. 400.000 coches) BMW, Mini 5 Fiat 5 Renault 7 PSA (Peugeot, Citroën) 8 Otros (sobre todo Toyota y Opel) 35 Mercedes 5 Porsche* Grupo Volkswagen (VW, Audi, etc.) 34 * menos de 1% Fuente: Metzler Equity Research ••••••• LAUT einer aktuellen Studie der en zusammen. Der Angebotsüber- Preiseinbrüche auf dem spanischen Immobilienmarkt Wirtschaft 6 economía größten spanischen Immobilienbewertungsgesellschaft Tinsa wird der Immobilienbestand in Spanien dieses Jahr auf 1,5 Millionen Einheiten ansteigen. Ende 2008 lag die Zahl der leerstehenden Neubauwohnungen bei 930.000. Grund sind die Bauexzesse der letzten Jahre: Noch 2007 wurden in Spanien 600.000 neue Wohnungen gebaut, in den Jahren zuvor waren es jährlich fast eine Million - mehr als in Deutschland, Frankreich und Itali- hang geht einher mit einer stagnierenden Nachfrage. Sie schrumpfte im November 2008 um 36 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat. Der daraus folgende Preisverfall wird von Tinsa auf 1,4 Prozent pro Monat geschätzt und könnte sich Ende 2009 insgesamt auf über 20 Prozent belaufen. Den stärksten Einbruch bei den Immobilienpreisen verzeichnete im Januar die Mittelmeerküste mit minus 12,6 Prozent im Vergleich zum Vorjahr, gefolgt von den Metropolen mit minus 10,9 Prozent. (san) CCA 1-09:CCA 1-09 DEF 24/3/09 18:18 Página 8 NOTICIAS noticias NOTICIAS Hochgeschwindigkeitszug AVE auf Aufholjagd SEIT der Inbetriebnahme der Strecke Madrid-Barcelona im Februar 2008 macht der spanische Hochgeschwindigkeitszug AVE zunehmend den Fluggesellschaften Konkurrenz. Insgesamt beförderte der AVE im vergangenen Jahr 5,8 Million Fahrgäste zwischen Madrid und Barcelona, das entspricht einem Anteil von 37 Prozent. Die Tendenz ist steigend. So bevorzugten im Januar 2008 bereits 48,2 Prozent der Reisenden den Zug, 51,8 Prozent flo- gen mit dem Flugzeug. Die staatliche Bahngesellschaft Renfe rechnet mit einem weiteren Anstieg der Passagierzahlen in 2009 um zehn bis 15 Prozent. Damit würde der AVE bereits dieses Jahr das Flugzeug als wichtigstes Transportmittel zwischen Madrid und Barcelona ablösen. In Europa war Madrid-Barcelona lange die am meisten frequentierte Flugroute, jetzt ist sie hinter die Strecke AmsterdamLondon zurückgefallen. Insgesamt bietet Renfe zwischen Madrid und Barcelona täglich 26 AVEVerbindungen pro Richtung, bei denen die 653 Kilometer lange Strecke in zwei Stunden und 38 Minuten bewältigt wird. (san) ••••••• El número de plazas de Formación razones demográficas, en unas Profesional, estable 40.000 personas, lo que supone una bajada del cuatro por pese a la crisis A diferencia del mercado laboral, el mercado de formación profesional en Alemania permanece estable pese a la crisis. Bien es verdad que tanto políticos como asociaciones parten de la base de que el número de plazas de aprendiz descenderá en 2009, pero también lo hará el número de graduados, debido a Wirtschaft 8 economía ciento. Como ya sucedió el año pasado, algunas empresas de la Alemania Oriental no podrán ocupar sus plazas formativas y tendrán que reclutar aprendices en Polonia. Debido al cambio demográfico, que se hará sentir en pocos años también en Alemania Occidental, y la consiguiente escasez de especialistas, muchas empresas mantendrán las plazas de aprendiz pese a la crisis. Según una encuesta del Consejo Superior de las Cámaras de Industria y Comercio Alemanas (DIHK en sus siglas en alemán), para los empresarios alemanes la actual situación económica no es de importancia decisiva sino el asegurar de disponer de suficiente mano de obra especializada para el próximo auge. (vm) ENen portada PORTADA Infraestructuras: la vía hacia el futuro Valerie Möhring El Gobierno alemán pretende paliar la crisis con inversiones récord en infraestructuras. La mayor parte del segundo plan de estimulo económico aprobado en febrero se destinará a la mejora de las vías de transporte y a medidas de eficiencia energética en edificios. Wirtschaft 10 economía El Bundestag aprobó el pasado 20 de febrero el mayor plan de estímulo de la historia de la República Federal. Bautizado como “Pacto por el empleo y la estabilidad”, el segundo paquete de medidas anticrisis, de 50.000 millones de euros, abarca desde inversiones públicas en los Länder y municipios hasta rebajas fiscales e incentivos para la compra de automóviles. Junto con el primer plan de estímulo de 32.000 millones de euros aprobado el 28 de noviembre de 2008, el Gobierno alemán invertirá en el bienio 2009/2010 la cifra récord de 24.000 millones euros en las vías de transporte. EN PORTADA en portada 1.800 millones de euros para nuevas carreteras Eficiencia energética en los edificios Gracias a ambos planes de estímulo, habrá 1.800 millones de euros adicionales disponibles para la construcción de carreteras en los años 2009 y 2010. Se han asignado a 64 proyectos, ya sea para comenzarlos o para acelerar los que ya están en marcha. Estas medidas del segundo plan de reactivación económica complementan a las ya tomadas en diciembre con el “Programa de trabajo de la construcción y el transporte”. La mayor parte del dinero se destinará a la ampliación de las carreteras federales, la construcción de circunvalaciones y la de tramos de autopista. Además se emplearán 30.000 millones de euros en la construcción de plazas de aparcamiento para camiones en las autopistas. De este modo, en 2010 se reducirán de las actuales 14.000 a 7.000 las plazas de aparcamiento que faltan. Además, el Gobierno Federal fomenta la eficiencia energética en la construcción. En el marco del primer plan anticrisis, el Gobierno amplió en 3.000 millones de euros los medios del “Programa de saneamiento energético de edificios” y otras medidas para el periodo 2009-2011. De esta manera, desde comienzos de 2009 se están subvencionando las medidas para el aumento de la eficiencia, como por ejemplo el cambio de calefacciones o de ventanas. Como anunció el ministro Tiefensee a principios de marzo, el primer plan de estímulo ya demuestra su impacto: la demanda de subvenciones para la construcción y saneamiento energéticamente eficientes aumentó en los dos primeros meses del año sensiblemente con respecto a los meses anteriores. Según datos del Gobierno, el Instituto Federal de Crédito para la Reconstrucción (KfW, en sus siglas en alemán) ha concedido en los dos primeros meses de 2009 más de 12.000 préstamos para llevar a cabo actuaciones que mejoren la eficiencia energética. Esto supone un volumen total de inversión de 1.200 millones de euros. En el mismo periodo de 2008 fueron aproximadamente 10.000 las concesiones de crédito para un total de 992 millones de euros de volumen de inversión. También se han previsto medidas para el saneamiento energético de grandes bloques de vivienda e instalaciones sociales, así como el programa de subvenciones “Reformas para la Tercera Edad”, por el que el Gobierno Federal destinará 80 millones de euros en créditos blandos para la eliminación de barreras físicas en los pisos. Saneamiento de estaciones de tren Otro punto clave del plan bianual es el ferrocarril. En conjunto, ambos paquetes de estímulo contemplan inversiones de 1.300 millones de euros en los ferrocarriles alemanes, de los que la mayor parte irán destinados a la construcción de la red de vías rápidas. Además, el plan incluye el saneamiento de más de 1.500 estaciones en toda Alemania, 1.000 de ellas pequeñas y medianas. Está previsto, entre otras cosas, el saneamiento energético y la modernización de los edificios de las estaciones, así como reformas para la eliminación de barreras para discapacitados. “Las estaciones deben volver a ser las tarjetas de visita de los ferrocarriles”, según el Ministro alemán de Transportes Wolfgang Tiefensee. También se destina dinero para la seguridad y medidas de protección contra el ruido. Asimismo se tienen en cuenta en el plan el transporte de mercancías y la logística. Así, en el segundo plan de estímulo hay 100 millones euros previstos para la ampliación de las instalaciones de transporte combinado. Rehabilitación de centros educativos El punto fuerte del apartado de desarrollo urbanístico del segundo plan de estímulo reside, con 13.300 millones de euros, en la rehabilitación de centros educativos. Aquí tienen prioridad sobre todo las actuaciones que reduzcan Wirtschaft 11 economía ENen portada PORTADA las emisiones de CO2 y aumenten la eficiencia energética con la apuesta por las energías renovables. Se realizarán saneamientos, entre otras cosas, en las aproximadamente 48.000 guarderías, 40.000 colegios y en universidades, así como en instalaciones de formación continua. También son importantes las inversiones en instalaciones municipales como centros para ancianos o jóvenes, bibliotecas, hospitales, etc. Asimismo se fomentarán las medidas de protección contra el ruido. Ya que el propósito del plan es que tenga un impacto coyuntural inmediato, tendrán prioridad las obras que sean ejecutables en el bienio 2009/2010. Inversiones en infraestructuras del plan de estímulo económico alemán 2009/2010 (en millones de euros) Red federal de carreteras Construcción de carreteras Medidas de mantenimiento Construcción de aparcamientos Total 1.100 570 130 1.800 Red federal de ferrocarriles Construcción de vías ferroviarias 520 Medidas de protección contra el ruido 100 Saneamiento de las estaciones 300 Implantación acelerada del Sistema de Control Ferroviario Europeo ETCS 200 Inversiones en las instalaciones ferroviarias y proyectos piloto de innovación técnica 200 Total 1.320 Puede comentar este artículo en el blog de la Cámara: www.ahk.es Wirtschaft 12 economía Red federal de vías fluviales Mejora de las vías de acceso al mar y de las conexiones entre puertos e interior Optimización de la red y programa de esclusas Inversiones de mantenimiento Proyecto piloto de innovación tecnológica en la navegación fluvial Total 285 290 130 75 780 Transporte combinado Instalaciones de transbordo (ferrocarril/carretera, vía fluvial/carretera) Desarrollo técnico del transbordo Aumento de la seguridad en las terminales Total 50 30 20 100 fuente: Ministerio alemán de Transporte, Obras Públicas y Desarrollo Urbano EN PORTADA en portada Zukunftsinvestition Infrastruktur Milliardenausgaben für Infrastrukturprojekte sollen die Wirtschaftskrise in Deutschland lindern, bessere Verkehrswege schaffen und Jobs im Baugewerbe sichern. In den Jahren 2009 und 2010 steht für Verkehrswege die Rekordsumme von insgesamt 24 Milliarden Euro zur Verfügung, davon stammen vier Milliarden Euro aus den beiden Konjunkturpaketen. Sie fließen in 64 Straßenbauprojekte, die entweder neu begonnen oder mit zusätzlichen Mitteln beschleunigt werden sollen. 30 Millionen Euro werden für den Bau fehlender LKW-Stellplätze auf Parkplätzen an Bundesautobahnen bereitgestellt. Dadurch soll die Zahl der fehlenden Abstellplätze von derzeit 14.000 auf 7.000 in 2010 halbiert werden. Ein weiterer Schwerpunkt des Zweijahresprogrammes ist die Schiene. Insgesamt 1,3 Milliarden Euro werden im Rahmen der beiden Konjunkturpakete in die Bahn investiert, wobei der größte Teil der Mittel in die Beschleunigung des Netzausbaus der Schnellstrecken fließt. Des Weiteren ist geplant, mehr als 1.500 Bahnhöfe in ganz Deutschland zu sanieren. Weitere Gelder sind für die Sicherheitstechnik und Lärmsanierungsmaßnahmen vorgesehen. Darüber hinaus will die Bundesregierung zusätzliche Investitionen in die Energieeffizienz von Gebäuden anstoßen. Wie Verkehrsminister Tiefensee Anfang März mitteilte, zeige das CO2-Gebäudesanierungsprogramm im Rahmen des ersten Konjunkturpaketes bereits seine Wirkung. Demnach lag die Nachfrage nach Fördermitteln für energieeffizientes Bauen und Sanieren in den ersten beiden Monaten des Jahres deutlich über den Vorjahresmonaten. Laut Regierungsangaben hat die bundeseigene Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) in den ersten beiden Monaten 2009 über 12.000 Zusagen für energetische Bau- und Sanierungsmaßnahmen erteilt. ENen portada PORTADA Spaniens ehrgeizige Infrastrukturvorhaben Dr. Georg Oster, Delegierter der Germany Trade and Invest GmbH für Spanien und Portugal Zur Abmilderung der negativen Auswirkungen der globalen und heimischen Wirtschaftskrise forciert die spanische Regierung die öffentliche Bautätigkeit. Die vielfältigen Infrastrukturprojekte räumen auch deutschen Unternehmen unter anderem im Bereich des Bau-Know-how, der Lieferung von Maschinen und der Energieeffizienz Chancen ein. Die globale Finanz- und Wirtschaftskrise trifft Spanien besonders schwer. Schuld ist vor allem die einseitige Ausrichtung auf die Bauwirtschaft während der Boomjahre: Mit den vor- und nachgelagerten Sektoren wird ihr Anteil an der Bruttowertschöpfung während der Spitzenjahre auf gut ein Fünftel veranschlagt. Zur Abmilderung der gewaltigen Einbrüche im Bauhauptgewerbe als auch in dessen Umfeld hat die PSOE-Regierung im Laufe der zweiten Jahreshälfte 2008 eine Reihe von Wirtschaftspaketen verabschiedet. Verbesserung der sozialen Infrastruktur Die wichtigste neue Maßnahme in diesem Zusammenhang ist der am 28. November 2008 bekannt gegebene Fonds für öffentliche Investitionen auf kommunaler Ebene (Fondo Estatal de Inversión Local) von acht Milliarden Euro. Gefördert werden damit unter anderem die folgenden Bereiche: Neubau beziehungsweise Modernisierung öffentlicher Gebäude; Neubau von Krankenhäusern, Erziehungseinrichtungen und Sportanla- Wirtschaft 14 economía gen; Bauten, die einen Beitrag zur Energieeinsparung und zur Verbesserung des Umweltschutzes leisten; Bauten zur Installierung von Kommunikationstechnologien; Erhaltungs- beziehungsweise Erneuerungsarbeiten an Bauten, die zum Kulturerbe zählen; Arbeiten zur Verbesserung der Straßensicherheit sowie zur Entwicklung und Förderung touristischer Einrichtungen. Der Gesamtfonds soll ab März landesweit zur Schaffung von 278.332 Arbeitsplätzen beitragen. Anfang März waren Regierungsangaben zufolge 30.868 Projekte von 8.094 Kommunen mit einem Gesamtwert von 7,998 Milliarden Euro genehmigt. Investitionen in das Transportwesen Daneben wird der vor rund fünf Jahren auf den Weg gebrachte strategische Plan für die Infrastruktur und das Transportwesen (Plan Estratégico de Infraestructuras y Transporte, PEIT) vorangetrieben. Er ist auf den Zeitraum bis 2020 ausgelegt und umfasst 250 Milliarden Euro (in Preisen von 2005). Wie von Seiten des zuständigen EN PORTADA en portada Ministeriums bekannt gegeben wurde, belaufen sich die Investitionen für 2009 auf 19,3 Milliarden Euro, was am geplanten BIP einen Anteil von fast zwei Prozent ausmacht. Davon entfallen 9,7 Milliarden Euro auf die Eisenbahn, 5,6 Milliarden Euro auf den Straßenbau, 1,8 Milliarden Euro auf Häfen und 1,8 Milliarden Euro auf Flughäfen. Multimodale Logistikzentren Im Eisenbahnsektor fließen 5,6 Milliarden Euro in den Hochgeschwindigkeitsbereich und 4,1 Milliarden Euro in die restlichen Strecken. Innerhalb des Hochgeschwindigkeitssegments soll vor allem die Achse Nord-Nordosten (1,9 Milliarden Euro) und die Achse Levante (1,4 Milliarden Euro) ausgebaut werden. Zudem genießt das Zubringernetz der beiden Großstädte Madrid und Barcelona Priorität. Außerdem wird der Verlagerung des Gütertransports weg von der Straße und auf die Schiene hohe Dringlichkeit eingeräumt. Zu diesem Zweck soll der Ausbau der Gleisinfrastruktur, die Anpassung der Frachtterminals sowie der Bau multimodaler Logistikzentren beschleunigt werden. Im Straßenbau entfallen fast vier Milliarden Euro auf den Neubau beziehungsweise die Fertigstellung von Schnellstraßen und 1,3 Milliarden Euro auf den Ausbau, die Modernisierung und die Verbesserung der Sicherheit des restlichen Straßennetzes. Ende 2009 soll Spanien über ein Schnellstraßennetz von knapp 11.000 Kilometer verfügen, bis 2020 sind 15.000 Kilometer anvisiert. Die Schwerpunkte der Investitionstätigkeit bei den Häfen und Flughäfen liegen auf dem Ausbau und der Modernisierung der Gesamtinfrastruktur (unter anderem der Frachtkapazitäten) sowie auf der Verbesserung von Sicherheit und Effizienz der Einrichtungen. Verbesserung der Wasserqualität Der Wasserwirtschaft kommt in Spanien eine hohe Bedeutung zu, was sich in verschiedenen Plänen und Programmen auf nationaler und regionaler Ebene niederschlägt. Der 2007 auf den Weg gebrachte staatliche Plan zur Verbesserung der Wasserqualität (Plan Nacional de Calidad de las Aguas) verfügt bis 2015 über einen Voranschlag von 19 Milliarden Euro. Dieses Volumen zielt im Wesentlichen darauf ab, den EU-Direktiven im Bereich der Wasseraufbereitung nachzukommen. Wie von Seiten des zuständigen Ministeriums (Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, MARM) verlautete, dürften sich die Investitionen 2009 auf circa zwei Milliarden Euro belaufen, wobei nur grob ein Drittel von der Zentralregierung stammt, der Rest soll indessen von den autonomen Regionen und durch EU-Fördermittel aufgebracht werden. Daneben sind vom MARM über drei Milliarden Euro für weitere Maßnahmen im Bereich der Wasserwirtschaft veranschlagt. Davon entfallen auf den Ausbau sowie die Verbesserung der Wasserinfrastruktur über 1,9 Milliarden Euro und auf zusätzliche Maßnahmen zur Verbesserung der Wasserqualität 0,6 Milliarden Euro. Über 0,2 Milliarden Euro sind für die Effizienzsteigerung der Bewässerungsanlagen in der Landwirtschaft eingeplant. Modernisierung der Elektrizitätsinfrastruktur Die Investitionen im Bereich der Elektrizitäts- und Gaswirtschaft werden sich im Zeitraum 2008 bis 2016 auf fast 19,5 Milliarden Euro belaufen. Mit diesen Geldern ist beabsichtigt, die Infrastruktur in den beiden Energiesparten auszubauen und zu modernisieren. Auf die Elektrizitätswirtschaft entfallen dabei über 9,2 Milliarden Euro und auf die Gaswirtschaft über 10,2 Milliarden Euro. Laut Regierungsangaben beläuft sich die Investitionshöhe 2009 auf rund zwei Milliarden Euro. Staatlicher Wohnungsneubau Ein weiterer entscheidender Beitrag soll durch den am 12. Dezember 2008 verabschiedeten zweiten Plan für den staatlichen Wohnungsneubau und die Rehabilitierung (Plan Estatal de Vivienda y Rehabilitación 2009-2012, PEVR) geleistet werden. Diese Finanzmittel erstrecken sich in dem Vierjahreszeitraum auf die Förderung von einer Million Wohneinheiten (sowohl im Wohnungsneubau als auch bei Rehabilitierungsmaßnahmen). Die für diese Vorhaben eingeplanten Mittel belaufen sich auf 10,2 Milliarden Euro, was einer Erhöhung im Vergleich zum früheren Plan um 49 Prozent gleichkommt. Insgesamt soll sichergestellt werden, dass mindestens 40 Prozent der staatlich geförderten Wohneinheiten zur Vermietung bereitgestellt werden. Energieeffizienzmaßnahmen Hohe Bedeutung kommt in Spanien ebenfalls der Umsetzung der Direktiven zur Energieeinsparung, der Energieeffizienz und des Klimaschutzes bei. Zum Teil in Einzelplänen beziehungsweise in Einzelprogrammen bereits ausgearbeitet, haben sie als Gesamtrahmen den von Seiten des Ministeriums für Industrie ausgearbeiteten und am 1. August 2008 vom Spanischen Ministerrat Wirtschaft 15 economía ENen portada PORTADA beschlossenen Plan der Energieeinsparung und der Energieeffizienz (Plan de Ahorro y Eficiencia Energética 2008-2011). Für ihn ist zudem ein Gesetz in Bearbeitung (Ley de Eficiencia Energética y Energía Renovables). Mit diesen Maßnahmen strebt die spanische Regierung eine Reduzierung des Energieverbrauchs an, der in etwa zehn Prozent der jährlichen Rohölimporte entspricht. Projekte Wert Verkehrsinfrastruktur (PEIT, 2005-2020) 250 Mrd. Euro Diverser Stand (in Preisen von 2005) Anmerkungen Schwerpunkt der staatlichen Investitionstätigkeit während der kommenden Jahre, mit zwei vorrangigen Zielrichtungen: Eisenbahn (Ausbau des Hochgeschwindigkeitsnetzes) und Straßenbau (u.a. Schnellstraßen) PEIT-Abschnitt 2009 ca. 20 Mrd. Euro (einschl. publizierter Investitionspläne der ausgegliederten Behörden) Begonnen Eisenbahn 9,7 Mrd. Euro; Straßen 5,6 Mrd. Euro; Flughäfen 1,8 Mrd. Euro; Häfen 1,8 Mrd. Euro Wasserwirtschaft 3,2 Mrd. Euro Begonnen Vor allem Projekte zur Verbesserung der Wasserwirtschaft, Infrastruktur und Wasserqualität Programa Agua (2008-2010) 2 Mrd. Euro Diverser Stand Insgesamt 32 Meerwasserentsalzungsanlagen vorgesehen, davon elf fertiggestellt, elf im Bau und zehn in unterschiedlichen Projektphasen Modernización de Regadío 0,2 Mrd. Euro Diverser Stand Modernisierung und Unterhaltung der Bewässerungsanlagen Plan Nacional de Calidad de las Aguas 2007-2015 19 Mrd. Euro Abkommen mit den Finanzierung: Ein Drittel durch das Umweltministerium, autonomen Regionen der Rest durch die EU, die autonomen Regionen und Kommunen Red Eléctrica de España (REE, 2008-2016) über 9 Mrd. Euro Diverser Stand Ausbau des Elektrizitätsnetzes aufgrund höherer Nachfrage sowie gestiegener Anforderungen durch den Eisenbahnbau Empresa Nacional de Gas (ENAGAS, 2008-2016) 10,2 Mrd. Euro Diverser Stand Bau der Leitungsinfrastruktur (Gaseoductos), Verbesserung der Lagerstätten Gaspipeline 2007-2009 über 1 Mrd. Euro Begonnen Gaseoducto Medgaz und Gaseoducto Península-Baleares Begonnen Geplant ist der Bau von sieben neuen Logistikzentren mit multimodalen Plattformen; die Gesamtfläche soll sich auf über zehn Mio. qm belaufen Plan de Infraestructuras ca. 4 Mrd. Euro Logísticas de la Comunidad de Madrid 2007-2019 Wirtschaft Stand España aumenta la inversión en obra pública Förderung F&E Plan Nacional I+D+i 2008-2011 47,7 Mrd. Euro Abschnitt 2009 3,1 Mrd. Euro Hotels 2008-2011 ca. 14 Mrd. Euro 16 economía Ministerium für Wissenschaft und Innovation (MCINN), Ministerium für Industrie, Handel und Tourismus (MITYC); autonome Regierungen, Einrichtungen ohne Gewinnstreben, Europäische Fonds Diverser Stand Geplante Zahl der Zimmer: ca. 81.300; vor allem Vierund Fünf-Sterne-Hotels EN PORTADA en portada El Gobierno español intensifica la obra pública para mitigar el brusco hundimiento del sector de la construcción y su entorno. En este sentido, la nueva medida más importante es el Fondo Estatal de Inversión Local del 28 de noviembre de 2008, dotado con 8.000 millones de euros destinados a la mejora de las infraestructuras sociales y técnicas. Se prevé que el Fondo contribuya a partir de marzo a la creación de unos 200.000 puestos de trabajo. Hasta principios de marzo de 2009 se habían aprobado ya 30.868 proyectos para un total de 7.998 millones de euros. Al mismo tiempo, el Gobierno impulsa el Plan Estratégico de Infraestructuras y Transporte (PEIT), aprobado hace unos cinco años y que comprende 250.000 millones de euros hasta 2020. Según datos del Ministerio de Fomento, las inversiones para 2009 ascienden a 19.300 millones de euros, lo que supone casi un dos por ciento del PIB estimado para este año. Con 2.000 millones de euros las inversiones dentro del marco del Plan Nacional de Calidad de las Aguas tendrán una importancia decisiva. Además, se invertirán 3.000 millones de euros en medidas complementarias para la gestión de aguas. De éstos, 1.900 millones de euros corresponden a la ampliación y mejora de las infraestructuras hídricas y 600 millones de euros a medidas de mejora de la calidad del agua. El aumento de la eficiencia de la irrigación en la agricultura contará con más de 200 millones de euros. Además, el Gobierno quiere reactivar la economía y el empleo a través del segundo Plan Estatal de Vivienda y Rehabilitación 20092012 (PEVR), aprobado el 12 de diciembre de 2008, así como a través del Plan de Ahorro y Eficiencia Energética 2008-2011. Los variados proyectos infraestructurales supondrán oportunidades de negocio para las empresas alemanas, sobre todo en las áreas del know-how en construcción, suministro de maquinaria y eficiencia energética. ENFOQUE enfoque ENFOQUE “Seguimos viendo un futuro prometedor en España.” Entrevista realizada por Valerie Möhring. Criado y formado en Alemania, Francisco Ávila es Ingeniero de Caminos. Empezó su carrera profesional hace 20 años en una empresa alemana de Construcciones Metálicas. A continuación pasó a formar parte de diferentes grandes constructoras alemanas, para las cuales trabajó en París, Barcelona, Lisboa y Buenos Aires. En el año 2000 fichó por Herrenknecht Ibérica para armar su estructura en Madrid. Wirtschaft 18 economía Entrevista a Francisco Ávila Aranda, Gerente Técnico y Comercial de Herrenknecht Ibérica, S.A. ENFOQUE enfoque ENFOQUE La alemana Herrenknecht AG es el único fabricante en el mundo que produce y comercializa una completa gama de tuneladoras mecanizadas. Desde 1997 Herrenknecht Ibérica, S.A. asegura la atención cercana al cliente español. Ha intervenido en grandes obras de infraestructura entre ellos las ampliaciones del Metro de Madrid y de Barcelona, los túneles para las nuevas líneas del AVE y el Nudo Sur de la M-30 madrileña. Durante muchos años, España ha sido El Dorado para la tunelización mecanizada, debido en gran parte al impulso de las infraestructuras. ¿Qué importancia tiene el mercado español para la Herrenknecht AG? Hubo muchos aspectos que coincidieron, para que España se convirtiese en uno de nuestros principales mercados: España es el segundo país más montañoso de Europa detrás de Suiza, los planes de infraestructuras previstos por las diferentes administraciones públicas, la aceptación de nuestra tecnología por parte de las constructoras locales y la capacidad tanto de las constructoras como de las administraciones de admitir nuevos desarrollos tecnológicos para la ejecución de los proyectos. Por estos motivos el mercado español no ha sido para nosotros únicamente un enfoque comercial, sino que también ha aportado un enorme valor añadido al desarrollo de nuestra tecnología, que ha podido ser aplicada mundialmente. El mercado español sigue teniendo una gran importancia para nuestra empresa y es considerado uno de los mercados prioritarios dentro de nuestra organización. Actualmente, la crisis golpea a la economía española en general y a la construcción en particular. ¿Cómo valora la situación actual? De momento nos consideramos afortunados porque no estamos notando el efecto de la crisis. Esto es debido principalmente a la naturaleza de nuestros proyectos y su complejidad. Las grandes obras civiles tienen en general un largo plazo de ejecución. Simplemente el suministro (diseño, fabricación y entrega) de una tuneladora, que suelen ser prototipos, necesitan un plazo de un año hasta año y medio. Confiamos en que los correspondientes gobiernos aprovechen la situación actual para ampliar las inversiones en la extensión de las infraestructuras. Bajo esta premisa seguimos viendo un futuro prometedor en España. ¿En qué sectores existen posibilidades de negocio? Como proveedor general ofrecemos productos tanto para la ejecución de grandes infraestructuras viarias (autopistas y carreteras) y ferroviarias (AVE, Metro, tren convencional), como también para el abastecimiento de suministros básicos (electricidad, agua). Además de las tuneladoras y las ya clásicas actividades como sistemas de guiado y de navegación, cintas transportadoras para la evacuación del material excavado, trenes de abastecimiento de la tuneladora, moldes para la fabricación de las dovelas (prefabricados de hormigón armado para revestir el túnel excavado) y máquinas para perforación vertical de pozos, se han introducido desde el año 2005 nuevos equipos accionados hidráulicamente para perforaciones verticales muy profundas para yacimientos de geotermia. Se están abriendo nuevos campos de actuación en el saneamiento de túneles existentes, para adaptarlos a las normativas vigentes de seguridad y en la ampliación de la sección de túneles antiguos, para adecuarlos a las nuevas demandas de tráfico. Además hay varios proyectos de I+D+i en marcha, de los cuales dos se están llevando a cabo en España. ¿Cuáles son los proyectos estrella emprendidos por Herrenknecht Ibérica en el pasado? Dentro de la cantidad de proyectos donde hemos podido participar, sin lugar a dudas las ampliaciones del Metro de Madrid y de Barcelona, los túneles para las nuevas líneas del AVE y el By-pass Sur de la M-30 madrileña han sido los proyectos mas importantes para nuestra empresa en España. Además de ser todos ellos grandes obras, donde las exigencias han sido máximas, han supuesto un desafío para nuestra empresa al tener que utilizar no únicamente nuestra tecnología, sino también avanzar en el desarrollo de nuevas aplicaciones y fabricación de tuneladoras con mejores prestaciones. Todo ello actuando en un mercado competitivo, donde la calidad exigida es muy alta, los plazos de ejecución son Wirtschaft 19 economía ENFOQUE enfoque ENFOQUE muy cortos y la competencia es fuerte. La tuneladora para la perforación del túnel de la autopista M-30 en Madrid fue desarrollada con tecnología punta y ha marcado un hito en relación a velocidad e innovación. misma máquina. Desde el punto de vista técnico existen soluciones para afrontar esta situación. El reto está en conseguir soluciones técnicas rentables a nivel económico y rendimientos máximos para cumplir los plazos. ¿Cuáles son las principales tendencias en tunelización? ¿Cuáles son las perspectivas de Herrenknecht Ibérica a corto y medio plazo? Las principales tendencias están claramente marcadas por obtener máquinas tuneladoras lo más versátiles posibles, para que puedan excavar en el mayor tipo de terrenos. El uso de tuneladoras para la excavación de túneles es rentable cuando prima la seguridad -un aspecto cada vez mas importante especialmente en zonas urbanas, densamente pobladas- y se trata de túneles con una longitud de más de dos kilómetros. Cuanto mas largo sea el túnel, más probabilidades existen de encontrar diferentes tipos de terrenos que tienen que ser excavados con una Confiamos en que, a pesar de la crisis actual que está atravesando casi todo el mundo, las administraciones en España sigan licitando obra pública y se continúe con la modernización de las infraestructuras del país, donde aún queda mucho por hacer. Consideramos que el mercado nos va a permitir una consolidación de nuestra posición, si bien las actuaciones van a realizarse principalmente con tuneladoras existentes en vez de máquinas nuevas como hasta ahora. Herausforderungen der Superlative Als einziges Unternehmen weltweit produziert und liefert Herrenknecht maßgeschneiderte High-Tech-Tunnelbohranlagen für alle Baugründe und in allen Durchmessern. Seit 1997 ist das Unternehmen mit seiner Tochtergesellschaft Herrenknecht Ibérica, S.A. in Spanien präsent. Die Beteiligung an bedeutenden Infrastrukturprojekten hat dem Unternehmen seitdem zu einer starken Präsenz in Spanien verholfen und den Einsatz von Pioniertechnik auf dem spanischen Markt gefördert. So kam 2005 in Madrid beim Bau des Autobahntunnels der Stadtautobahn M-30 die damals größte Tunnelbohrmaschine weltweit mit einem Durchmesser von 15,2 Metern zum Einsatz. Maßgeschneiderte Maschinen erfordert auch die Erweiterung der U-Bahn-Linie 9 in Barcelona, an der die Technik von Herrenknecht aktuell beteiligt ist, und die den Flughafen mit dem im Norden gelegenen Stadtviertel Santa Coloma de Gramenet verbindet. Mit einer Länge von 43 Kilometern und 49 Haltestellen entsteht dort die längste U-Bahn-Linie Europas. Trotz der aktuellen Wirtschaftskrise blickt Francisco Ávila, Geschäftsführer von Herrenknecht Ibérica, im Interview mit „Deutsch-Spanische Wirtschaft“ optimistisch in die Zukunft. Spanien bleibe auch in Zukunft ein strategisch wichtiger Markt für Herrenknecht. „Wir werden unsere Position im spanischen Markt konsolidieren“, sagt der in Deutschland aufgewachsene Bauingenieur. Neben beträchtlichen Infrastrukturvorhaben im Hochgeschwindigkeitsnetz der Eisenbahn und dem Straßenbau ist Herrenknecht-Technik zunehmend an Projekten der Energie- und Wasserwirtschaft beteiligt. Darüber hinaus stellen der Ausbau bereits bestehender Tunnelbauten und die Sanierung zur Verbesserung der Sicherheit Geschäftsmöglichkeiten dar. Dabei weist Ávila im Interview darauf hin, dass die Präsenz vor Ort ausschlaggebend für den Erfolg auf dem spanischen Markt ist. Wirtschaft 20 economía ACTUALIDAD actualidad económica ECONÓMICA Spanien setzt auf neues Wachstumsmodell Dr. Georg Oster, Delegierter der Germany Trade and Invest GmbH für Spanien und Portugal Die globale Finanz- und Wirtschaftskrise zeitigt in Spanien zusammen mit den seit Jahren bekannten heimischen Ungleichgewichten immer größere Auswirkungen. Regierungsvertreter sprechen sich offen für ein neues Wirtschaftsmodell mit grundlegenden Strukturveränderungen aus, um die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern. Die Neuausrichtung birgt auch für deutsche Unternehmen Geschäftschancen bei Kooperationen, Know-how-Transfer sowie bei Lieferung von Gütern und Dienstleistungen. Die spanische PSOE-Regierung unter Ministerpräsident José Luis Rodríguez Zapatero ist entschlossen, die gegenwärtige Finanz- und Wirtschaftskrise als Chance zu nutzen und gestärkt aus ihr hervorzugehen. Dies ist verschiedenen Programmen und Plänen sowie aus jüngsten offiziellen Darlegungen von Regierungsmitgliedern zu entnehmen. Laut der Ministerin für Wissenschaft und Innovation, Cristina Garmendia, muss Spanien sein Wachstumsmodell ändern. Die über ein Jahrzehnt währenden Impulsgeber des Wirtschaftsbooms (privater Wohnungsbau und private Konsumausgaben) hätten ausgedient. Die künftigen Anstöße für das Wirtschaftswachstum müssten von innovativen Unternehmen sowie von innovativen Produkten und Dienstleistungen kommen. Nur so habe das Land eine Chance, seine internationale Wettbewerbsfähigkeit dauerhaft zu sichern. Gefragt seien dabei vor allem die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), da sie sich in der Vergangenheit als recht flexibel und innovativ gezeigt hätten. DIT) für den Zeitraum 2008 bis 2011. Für ihn werden alljährlich im Staatshaushalt beachtliche Mittel bereitgestellt. Im Budget 2009 ist im Titel „Zivile Forschung, Entwicklung und Innovation“ ein Betrag von 8,2 Milliarden Euro angesetzt, was gegenüber dem Voranschlag für 2008 eine nominale Zunahme von +6,7 Prozent bedeutet. Damit erfährt dieser Bereich eine besondere Förderung, da die übrigen Positionen in dieser Etatgruppe im Durchschnitt einen Rückgang von -1,7 Prozent zu verzeichnen haben. Die Entschlossenheit der Regierung, aus der gegenwärtigen Krise gestärkt hervorzugehen, zeigt sich nach Angaben von Garmendia zudem daran, dass sie in dem neuen „Plan E“ für Investitionen in Forschung und Entwicklung (FuE) sowie Innovationen zusätzlich fast 500 Millionen Euro bereitgestellt habe. Diese Gelder sollen vor allem in das Gesundheitswesen (180 Millionen Euro), die Energiewirtschaft (180 Millionen Euro) und Initiativen mit internationalem Fokus in anderen Sektoren (130 Millionen Euro) fließen. Im Fokus: Gesundheitswesen und Energiewirtschaft Finanzierung von FuE-Projekten in Unternehmen Zentraler Ansatzpunkt ist hierbei der staatliche Wissenschafts- und Technologieplan (Plan Nacional de Investigación Científica, Desarrollo e Innovación Tecnológica, PNIC- Wirtschaft 22 economía Ein spezieller Betrag im Jahr 2009 steht für FuE-Investitionen in Unternehmen in Höhe von 106 Millionen Euro bereit. Damit werden primär Programme im Industriesektor finanziert, wobei der Ministerin zufolge vor allem KMU ACTUALIDAD ECONÓMICA actualidad económica davon profitieren sollen. Diese Mittel werden vom Centro para el Desarrollo Tecnológico e Industrial (CDTI) abgewickelt und unter anderem im Rahmen der laufenden Programme, wie zum Beispiel Cenit und Neotec, gewährt. Den Zielvorstellungen im PNICDIT zufolge, sollen die FuE-Investitionen in Spanien im Jahr 2015 auf einen Anteil von 2,5 Prozent am BIP ansteigen; noch im Jahr 2005 belief sich diese Quote auf 1,13 Prozent. Bei den Innovationsinvestitionen wird für 2015 ein Anteil von vier Prozent am BIP angestrebt; hier war 2005 noch eine Quote von 1,49 Prozent verzeichnet worden. Fünf Sektoren nehmen in dem Gesamtvorhaben eine Schlüsselstellung ein: Gesundheitswesen, Biotechnologie, Energiewirtschaft und Klimaschutz, Telekommunikation und Wissensgesellschaft, Nanowissenschaft und -technologie sowie neue Materialien und neue Industrieprozesse. Förderung des Telekommunikationssektors Gleichzeitig gab der Minister für Industrie, Handel und Tourismus, Miguel Sebastián, bekannt, dass mit den diversen Plänen und Programmen vor allem die Erhaltung eines hohen Beschäftigungsniveaus erreicht werden soll. Gezielt solle zudem die gegenwärtige Krise dazu genutzt werden, sich in bestimmten Sektoren neu zu strukturieren und neu zu positionieren. Neben der Automobilindustrie werde prioritär der Telekommunikationssektor sowie der gesamte Bereich der Informationsgesellschaft gefördert. Hier sollen mit Hilfe des „Plan Avanza 2“ bis 2012 etwa 200.000 neue Arbeitsplätze geschaffen werden. So ist unter anderem beabsichtigt, das Breitbandnetz stark auszubauen. Neustrukturierung der Elektrizitätswirtschaft Darüber hinaus müsse die Lage in der Elektrizitätswirtschaft neu geregelt werden. Das sich über die Jahre hinweg herausgebildete Tarifsystem mit einem kontinuierlich anwachsenden Defizit habe sich nicht nur als ineffizient, sondern zudem als nicht auf Dauer beibehaltbar erwiesen. Alljährlich weite sich der Fehlbetrag aufgrund eines nicht marktgerechten Preissystems in Milliardenhöhe aus. Hier strebe das Ministerium eine Übereinkunft mit den Elektrizitätsgesellschaften an, das dem Gesamtsektor eine neue Grundlage geben werde. Spanien habe zudem ein massives Interesse an einem Ausbau der Energieverbindungen. So bestünde zum Beispiel mit Frankreich bereits ein wichtiges Elektrizitätsnetz. Das Medgas-Projekt stelle ferner die Belieferung Spaniens, aber auch anderer Länder Europas mit Gas aus Algerien sicher. Die Investitionen im Bereich der Elektrizitäts- und Gaswirtschaft im Zeitraum 2008 bis 2016 belaufen sich auf fast 19,5 Milliarden Euro. Energieeffizienzmaßnahmen Hohe Bedeutung kommt ferner der Energieeinsparung und der Energieeffizienz zu. Der spanische Energieverbrauch liegt dem Minister zufolge um etwa 20 Prozent über dem EUDurchschnitt und müsse drastisch verringert werden. Von Seiten des Ministeriums sei man deshalb sowohl an Technologien und Know-how als auch an Erzeugnissen interessiert, die eine Reduzierung des Energieverbrauchs ermöglichten. Das Ministerium will den Einsatz von Energiesparlampen fördern. Mit Investitionen von 50 Millionen Euro sollen etwa 20 Millionen Haushalte eine Lampe erhalten. Der Einsatz dieser 20 Millionen Einheiten führt laut dem Minister gleichzeitig zu einer Verringerung der Energiekosten um 160 Millionen Euro. España apuesta por un nuevo modelo de crecimiento En España, la crisis financiera y económica global, unida a los desequilibrios nacionales conocidos desde hace años, tiene cada vez mayores repercusiones. Los representantes del Gobierno se muestran abiertamente partidarios de un nuevo modelo económico basado en la mejora de la competitividad a través de cambios estructurales profundos. El punto de partida es el Plan Nacional de Investigación Científica, Desarrollo e Innovación Tecnológica (PNICDIT) para el periodo 2008-2011. Según los objetivos establecidos en el plan, las inversiones en I+D en España aumentarán hasta llegar a un 2,5 por ciento del PIB en 2015; en 2005 este porcentaje era de tan sólo el 1,13 por ciento. En cuanto a las inversiones en innovación, se pretende llegar a un cuatro por ciento del PIB en 2015; esta cifra era de tan solo el 1,49 por ciento en 2005. Son cinco los sectores que desempeñan un papel clave en el PNICDIT: Sanidad; Biotecnología; Energía y Cambio Climático; Telecomunicaciones y Sociedad de la Información; Nanociencia y Nanotecnología; Nuevos Materiales y Nuevos Procesos Industriales. La reorientación también brinda oportunidades de negocio a las empresas alemanas, en forma de cooperaciones, transferencia de tecnología, y suministro de bienes y servicios. Puede comentar este artículo en el blog de la Cámara: www.ahk.es Wirtschaft 23 economía EXPORTAR exportar a alemania A ALEMANIA Ropa inteligente para combatir la crisis Simone Schlussas, Consultora de Mercado de la Cámara de Comercio Alemana para España La industria textil y de la confección, en vista del deterioro general de la coyuntura económica, que ha supuesto una bajada de las ventas y de los pedidos, busca soluciones y apuesta por productos innovadores con nuevas funciones. fotos: Messe Frankfurt Exhibition GmbH / Jean-Luc Valentin Atributos como transpirable, no precisa plancha, o a prueba de agua hace tiempo que dejaron de ser suficientes. Bien es verdad que cuando se compra ropa se tienen en cuenta criterios como marca, moda y precio, pero la funcionalidad, como cuarto criterio, cobra cada vez mayor importancia. Ya hay en Alemania más de 50 proveedores de ropa multifuncional, entre la que hay que diferenciar los tejidos inteligentes y los llamados wearable electronics. En los tejidos inteligentes, las funciones adicionales se encuentran directamente en el material, es el caso de los calcetines antibacterianos o las chaquetas autolimpiables. Los wearable electronics, por su parte, son prendas que llevan electrónica incorporada. El concepto smart textiles, o smart clothes, surgió a finales de los 90 y hace referencia a los tejidos o prendas inteligentes. Los tejidos están compuestos de materiales de alta tecnología que, gracias a sus componentes integrados y/o a su acabado superficial, son capaces de reaccionar de forma Wirtschaft 24 economía activa a diferentes estímulos. La ropa inteligente se comunica, entretiene, calienta, enfría, protege y aporta bienestar. Las posibilidades de aplicación de la ropa inteligente van desde el sector sanitario, pasando por la protección contra catástrofes, hasta la industria del deporte y el ocio. Aunque prendas inteligentes como la ropa interior calefactora o las cazadoras con células solares o sistemas de navegación siguen siendo consideradas artículos lifestyle, pueden salvar vidas si se emplean en otros ámbitos. La ropa inteligente puede aplicarse en la rehabilitación o en la medicina espacial, así como en el cuidado de ancianos y enfermos, para controlar las funciones vitales; o como uniforme de trabajo para bomberos que muestre la frecuencia cardíaca, la presión sanguínea, la temperatura corporal o la saturación de oxígeno en la sangre. La industria también tiene grandes esperanzas puestas en la tecnología solar. No hay duda de que los fabricantes no EXPORTAR A ALEMANIA exportar a alemania están faltos de ideas y cada vez hay más artículos listos para entrar en el mercado de la distribución a gran escala. Según la Confederación de la Industria Textil y de la Confección Alemana, en el segmento de mercado de los smart textiles, Alemania es pionera a nivel mundial. Las expectativas de negocio para estas empresas son muy prometedoras. La empresa estadounidense de estudios de mercado Venture Development prevé que los tejidos inteligentes obtengan unas ventas de 700 millones de dólares en 2010 a escala mundial. Considerando el volumen de ventas actual, esto supondría un crecimiento anual de aproximadamente el 30 por ciento. Los analistas de mercado pronostican un aumento de la demanda de este tipo de tejidos de entre el 10 y el 20 por ciento anual. Bitkom, la Asociación Alemana de Técnicas de la Información, las Telecomunicaciones y los Nuevos Medios, afirma que el impulso de la innovación es especialmente significativo en el sector de las prendas deportivas. Según esta asociación, el mercado alemán de artículos deportivos electrónicos obtendrá en 2015 una facturación de 1.800 millones de euros. Para alcanzar esta cifra, los fabricantes tendrán que llegar a 20 millones de clientes. Ya hoy, según una encuesta de Bitkom, casi un tercio de los alemanes lleva el móvil en el bolsillo cuando practica deporte. En la franja de edad de 14 a 29, este porcentaje asciende hasta el 44 por ciento. Uno de cada cinco escucha música en un reproductor MP3 mientras corre o monta en bicicleta. También la mayor feria de artículos deportivos a nivel mundial, ISPO, que se celebró entre el 1 y el 4 de febrero de 2009 en Múnich, se ha percatado de esta nueva tendencia y ofrece con su “Wearable Technologies Show” un acontecimiento único para la comercialización de las nuevas tecnologías en el sector deportivo y de lifestyle. Este espacio, que abarca 250 metros cuadrados, ofrece sensores para analizar las funciones vitales, soluciones integradas de comunicación y entretenimiento, así como materiales inteligentes. En resumen, queda patente que existen oportunidades de negocio interesantes para toda la cadena de valor del sector de los tejidos inteligentes. La industria textil y de la confección, que se ha visto fuertemente sacudida en los últimos cinco años y que ha sufrido una enorme reducción de puestos de trabajo, ve la luz al final del túnel gracias a este nicho de productos que cuentan con un alto valor añadido y un know-how muy difíciles de imitar. Son demandados, por un lado, materiales de alta tecnología, materiales de trabajo innovadores, máquinas textiles y nuevos procesos de fabricación para la industria textil y, por otro, nuevas tendencias tecnológicas del sector de la electrónica, la comunicación y el ocio, así como soluciones para el suministro de energía móvil. La receta del éxito es una actuación rápida y bien encauzada de las partes implicadas para desarrollar y afianzar el know-how, de manera que las visiones e ideas puedan llegar a buen puerto y convertirse en productos comercializables. Intelligente Kleidung gegen die Krise Angesichts der allgemeinen Verschärfung der Wirtschaftslage, die auch im Textil- und Bekleidungsgewerbe zu Umsatzverlusten und Auftragsrückgängen geführt hat, sucht die Branche nach Auswegen und setzt auf innovative Nischenprodukte mit neuen Funktionen. Die Einsatzmöglichkeiten „intelligenter Kleidung“ reichen von der Gesundheitsbranche über den Katastrophenschutz bis hin zur Sport- und Freizeitindustrie. An Ideen für intelligente Textilien mangelt es den Herstellern nicht. Immer mehr Produkte sind reif für den Massenmarkt. Nach Aussagen des Gesamtverbands der Deutschen Textil- und Modeindustrie spielt Deutschland im Marktsegment der Smart Textiles auf dem Weltmarkt eine Vorreiterrolle. Den Unternehmen winkt ein gutes Geschäft: Das amerikanische Marktforschungsunternehmen Venture Development prognostiziert intelligenten Textilien für 2010 einen weltweiten Umsatz von 700 Millionen Dollar. Wirtschaft 25 economía Sevilla Sevilla vereint Geschichte, Tradition und Moderne. Im Südwesten Spaniens gelegen, ist die Hauptstadt Andalusiens eines der beliebtesten Urlaubsziele auf der Iberischen Halbinsel und mit 700.000 Einwohnern die viertgrößte Stadt Spaniens. Viele Kulturen haben die Stadt im Laufe ihrer Geschichte geprägt und Sevilla ein reiches kulturelles und architektonisches Erbe hinterlassen. Das einmalige Zusammenspiel von Tradition und Moderne macht Sevilla zu einem einzigartigen Reiseziel. Anzeige Authentisch, einzigartig, facettenreich. Sevilla ist das künstlerische, kulturelle, finanzielle, wirtschaftliche und gesellschaftliche Zentrum Südspaniens. Ein Rundgang durch das historische Stadtzentrum führt an vielen imposanten Sehenswürdigkeiten vorbei: der Kathedrale, dem Glockenturm (Giralda), dem maurischen Alcázar-Palast, dem Goldturm (Torre de Oro) und der Plaza de España sowie den wunderschönen Parkanlagen Maria Luisa, der Stierkampfarena, den malerischen Vierteln Santa Cruz und Triana, vorbei am Fluss Guadalquivir, dem Museum der Schönen Künste (der zweitwichtigsten Pinakothek Spaniens nach dem Prado in Madrid), vorbei an Grünanlagen, Kirchen und Klöstern, die Kunstwerke von unschätzbarem Wert beherbergen. Eindrucksvolle Prachtbauten im Herzen Sevillas Der Fluss Guadalquivir trennt das Stadtzentrum vom lebhaften Stadtviertel Triana, die Heimat der Töpfer, Keramiker, Stierkämpfer und Flamenco-Sänger und -Tänzer. In der Geschichte Sevillas spielt der Guadalquivir eine wichtige Rolle. Die Burg San Jorge, am Fuß der Brücke Isabel II, die das Triana-Viertel und die Altstadt verbindet, fungierte während der arabischen Herrschaft als Vorstadt und Wachposten und bis 1626 als Gericht der Inquisition. Zur Zeit entsteht an dieser Stelle ein Museum, das an die Leiden derjenigen erinnern soll, die einst an dieser Stelle verfolgt und gefoltert wurden. Die neue Fußgängerzone rund um die Kathedrale lädt zu einem entspannten Bummel durch die verwinkelte Altstadt ein. Dank der Sperrung der Avenida de la Constitución für den Autoverkehr sind Lärm und Autoabgase aus dem historischen Stadtkern verschwunden. Eine moderne Straßenbahn verbindet nun die neu geschaffene Fußgängerzone ab der Plaza Nueva mit dem Prado de San Sebastián, wo Besucher Anschluss an alle wichtigen Buslinien haben. Darüber hinaus können Besucher Sevilla dank des gut ausgebauten Netzes an Radwegen bequem und sicher mit dem Fahrrad erkunden – sei es mit dem eigenen oder einem gemieteten. Sevilla ist eine aufgeschlossene und lebendige Stadt, mit einem vielseitigen Kulturund Freizeitangebot: von Theateraufführungen und Opern über Konzerte und Tanzdarbietungen zu Flamenco-Vorführungen und Kunstausstellungen. Hervorzuheben sind die Flamenco-Biennale, das weltweit größte Festival seiner Art, die Biennale für zeitgenössische Kunst, das europäische Kinofestival, die Aufführungen in den Theatern Maestranza und Lope de Vega sowie die internationalen Stier- und Pferdemessen. Bei den Schauen des Internationalen Salons für Flamenco-Mode zeigen renommierte Designer und bekannte Künstler aus Sevilla, wie Victorio & Lucchino oder Petro Valverde, die neuesten Trends der Flamenco-Mode. Der Flamenco ist untrennbar mit Sevilla verbunden. Die Stadt ist weltweit für ihre Flamenco-Kunst bekannt, die hier besonders stark verwurzelt ist. 2006 öffnete das Flamenco-Museum der Flamenco-Tänzerin Cristina Hoyos, das mitten im Stadtzentrum an der Plaza de la Alfalfa liegt. Lebensfreude pur Auch der Sport wird in Sevilla großgeschrieben. Die Stadt war bereits Austragungsort wichtiger Sportereignisse, darunter der Leichtathletikweltmeisterschaft (1999), des Finales des Daviscups (2004), des UEFA-Cups (2006) und der Vorrunde der Basketball-EM „Eurobasket“ (2007). Im Frühling zieht es die Einwohner von Sevilla ins Freie. Die sehenswerten Osterprozessionen in der Karwoche (Semana Santa) sind die bedeutendsten in ganz Spanien und werden in der ganzen Stadt mit großer Anteilnahme gelebt. Während der Semana Santa verfolgen Tausende am Straßenrand gebannt die aufwändigen Prozessionen der Laienbruderschaften, die gemeinsam Buße tun und riesige Darstellungen der Leidensgeschichte Jesu durch die Straßen der Stadt tragen. Die emotionale Stimmung und die Darstellung des Leidens in der Semana Santa weicht während der Feria de Abril ausgelassener Feierlaune. Knapp eine Million Besucher zählt das riesige Volksfest, bei dem Pferdekutschen und Reiter, Flamenco-Kleider und die volkstümlichen Sevillana-Tänze die Stadt in ein einzigartiges farbenprächtiges Schauspiel verwandeln. Im Gegensatz zu vielen anderen Reisezielen, können Besucher in Sevilla noch unverfälschte Traditionen hautnah miterleben. Frühlingserwachen in Sevilla Anzeige Andalusische Gastfreundschaft und kulinarische Streifzüge Nicht nur die architektonische Vielfalt, auch die Warmherzigkeit, Hilfsbereitschaft und Gastfreundschaft der „sevillanos“ machen Sevilla zu einem idealen Urlaubsziel. Kein Wunder also, dass der Fremde in Sevilla schnell zum Freund wird. Dazu trägt auch das reichhaltige Angebot an Bars, Restaurants und Clubs bei. Darüber hinaus entführt Isla Mágica, der weltweit erste Freizeitpark inmitten einer Stadt, den Besucher in die Welt des 16. Jahrhunderts, das Zeitalter der europäischen Entdeckungsreisen. Ein zentraler Bestandteil des Freizeitangebotes in Sevilla ist die Gastronomie. Die vielfältige andalusische Küche ist in Sevilla ebenso zu finden wie die spanische und internationale Kochkunst. Besonders charakteristisch für die Esskultur in Sevilla ist der „Tapeo“, das gesellige Genießen der berühmten „Tapas“. Daneben gehören der „pescaíto“ (frittierter Fisch), der „cuchareo“ (Eintopf) und die „montaditos“ (kleine belegte Brotschnitten) zu den einheimischen Spezialitäten. Moderne Konferenz- und Messezentren Sevilla ist jedoch nicht nur eine beliebte Destination für den Freizeittourismus, sondern auch ein attraktives Ziel für den internationalen Geschäfts- und Kongresstourismus. Sevilla verfügt über eine ausgezeichnete Infrastruktur mit erstklassigen Hotels und Kongresszentren. Wichtige Impulse für ihren Ausbau gab die Expo 1992. Davon zeugen heute noch das Kongress- und Ausstellungszentrum Palacio de Congreso y Exposiciones (FIBES) und der Hochgeschwindigkeitszug AVE. www.turismosevilla.org NEGOCIOS negocios en España EN ESPAÑA Massive Unterstützung für Spaniens Automobilindustrie Dr. Georg Oster, Delegierter der Germany Trade and Invest GmbH für Spanien und Portugal Mit einem Hilfsplan von über vier Milliarden Euro will Spanien seiner Automobilindustrie beistehen. Ziel ist es, einen Schlüsselsektor der Volkswirtschaft gestärkt aus der Krise hervorgehen zu lassen. Der Plan umfasst Hilfen für die Industriebetriebe, Impulse für die Nachfrage, Maßnahmen, die die Arbeitsverhältnisse, den Logistikbereich, die Forschung und Entwicklung (FuE) sowie die Finanzierung betreffen. Wirtschaft 30 economía Der spanische Automobilsektor erfährt eine beispiellose Unterstützung. Mit dem am 13. Februar 2009 vom Spanischen Ministerrat beschlossenen Integrierten Plan für die Automobilindustrie („Plan Integral de Automoción, PIA“) lässt das Land einer Schlüsselbranche in der Gesamtwirtschaft umfassende Hilfsmaßnahmen zukommen. Der veranschlagte Finanzrahmen beläuft sich nach heutigem Stand für den Zeitraum 2009/10 auf über vier Milliarden Euro und geht deutlich über die Stärkung von Industriebasis und Nachfrage hinaus, wie sie noch vor wenigen Wochen verkündet worden war. Maßnahmenpaket schließt fünf Ministerien ein Der jetzt verabschiedete Plan umfasst fünf große Bereiche: 1. Neuausrichtung der Industriebetriebe (Herstellung und Zulieferung) und Impulse für die Nachfrage; 2. Maßnahmen im Arbeits- und Sozialbereich; 3. Verbesserung der Logistik; 4. Stärkung von Forschung, Entwicklung und Innovation; 5. Maßnahmen der Finanzierung. Aufgrund dieses breiten Spektrums sind fünf Ministerien an NEGOCIOS EN ESPAÑA negocios en España Kfz-Absatz in Spanien nach Finanzierungsform in 2008 19,7% Barkauf 1,8% Leasing 12,6% Renting 65,9% Ratenkauf Quelle: DBK seiner Umsetzung beteiligt. Dies geht laut der spanischen Regierung auf die strategische Bedeutung des Wirtschaftszweiges zurück: Er hält sechs Prozent an der Bruttowertschöpfung, mit 350.000 direkten und indirekten Arbeitsplätzen. Der PIA ist, wie die Regierung darlegte, Teil des Gesamtplans zur Stimulierung der Wirtschaft und Beschäftigung („Plan Español para el Estímulo de la Economía y el Empleo, PlanE“). Hybrid-und Elektrofahrzeuge) in Stadtzentren an. Darüber hinaus sollen 500 Verkehrspunkte zur Batterieaufladung geschaffen werden. Das Budget beläuft sich auf zehn Millionen Euro. Davon stehen acht Millionen Euro für die Anschaffung der Fahrzeuge, 1,5 Millionen Euro für den Aufbau der Infrastruktur und 0,5 Millionen Euro für die technische Unterstützung und Kommunikation zur Verfügung. Förderung von Hybrid- und Elektrofahrzeugen Förderung der Nachfrage Im Bereich zur Stärkung von Industriebasis und Nachfrage sind über zwei Milliarden Euro veranschlagt. Im Jahr 2009 entfallen davon 800 Millionen Euro auf die Fertigungsstätten zur Neuausrichtung ihrer Produktionslinie im Hinblick auf Erzeugnisse mit höherer Wertschöpfung, größerer Nachhaltigkeit und höherer Sicherheit. Das Ministerium für Industrie favorisiert dabei die Fertigung von Hybrid- und Elektrofahrzeugen. Wie aus dem Wettbewerbsplan des Automobilsektors („Plan de Competitividad del Sector Automoción, PCSA“) hervorgeht, soll Spanien bereits bis 2014 einen Bestand von etwa einer Million Fahrzeugen haben. Darüber hinaus schließt der Plan spezielle Maßnahmen der Finanzierung, der Ausbildung, der Produktionsanlagen sowie der Logistik mit ein. Schon 2009 und 2010 strebt das staatliche Institut für Energiediversifizierung und -einsparung (Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía, IDAE) im Rahmen des „Proyecto MOVELE“ den Einsatz von 2.000 Fahrzeugen unterschiedlicher Art (unter anderem Überdies erfährt die Nachfrage massive Unterstützung. So wird der Plan VIVE zur Erneuerung des spanischen Fahrzeugbestandes aufgebessert. Zu diesem Zweck stehen für 2009/10 rund 1,2 Milliarden Euro bereit. Außerdem will die Regierung einen Beitrag zur Internationalisierung der in Spanien gefertigten Automobilmarken leisten. Damit ist beabsichtigt, die Qualität der heimischen Erzeugnisse sowie das Image des Landes aufzuwerten. Hierfür stehen 40 Millionen Euro zur Verfügung. Im Logistikbereich sind vor allem deutliche Verbesserungen in der Transportinfrastruktur vorgesehen. Sie beziehen sich im Wesentlichen auf das Eisenbahnnetz, das Straßensystem und die Hafeninfrastrukturen. Der Regierung zufolge halten allein die beim Transport mit der Bahn anfallenden Aufwendungen einen Anteil von zehn Prozent an den Herstellungskosten. Im Bereich des Schifftransports ist den Verlautbarungen zufolge die Schaffung von zwei „Meeresautobahnen“ (Autopistas del Mar) zwischen Spanien und Frankreich geplant: 1. die sogenannte „Atlántica“ zwischen Vigo und Wirtschaft 31 economía NEGOCIOS negocios en España EN ESPAÑA Algeciras einerseits sowie Nantes/St. Nazarie und Le Havre andererseits; 2. der „Círculo de Optimodalidad“ zwischen Gijón und Nantes/St. Nazarie. Die eingeplanten Investitionen belaufen sich auf 950 Millionen Euro. Finanzierungsmaßnahmen Die Arbeiten im Bereich Forschung, Entwicklung und Innovation werden als fundamental für den Ausbau der künftigen Wettbewerbsfähigkeit angesehen. Hier ist beabsichtigt, dem Sektor im Rahmen des „Plan Nacional de I+D+i 2008-2011” während der kommenden zwei Jahre rund 320 Millionen Euro zukommen zu lassen. Darüber hinaus soll der Sektor die Möglichkeit erhalten, FuE-Inves- titionen während der nächsten zwei Jahre abschreiben zu können, was Einsparungen für die Firmen von 100 Millionen Euro erbringen könnte. Im Bereich der Finanzierung stehen diverse Maßnahmen bereit. So bietet das öffentlichrechtliche Finanzinstitut ICO (Instituto de Crédito Oficial) verschiedene Kreditlinien an, darunter spezielle Linien für KMU und zur Verbesserung der Unternehmensliquidität. Die Finanzierungen für den Sektor werden im Jahr 2009 auf 650 Millionen Euro veranschlagt. Darüber hinaus verweist der Plan auf die Möglichkeit, auf Finanzierungslinien der Europäischen Investitionsbank für FuE, Reduzierung der Emissionen, Energieeffizienz und Energieeinsparung im Transportwesen zurückzugreifen. España acude en ayuda del sector de la automoción El Plan Integral de Automoción (PIA), aprobado el pasado 13 de febrero de 2009 por el Consejo de Ministros y dotado con casi 4.800 millones de euros, demuestra que España no quiere dejar en la estacada a su industria automovilística. El objetivo del PIA es conseguir que la automoción, que con 350.000 empleos directos e indirectos es un sector clave de la economía nacional, salga fortalecida de esta crisis. El plan, que contempla actuaciones a corto, medio y largo plazo, implica a cinco Ministerios en su ejecución e incluye medidas industriales y de estímulo de la demanda, medidas laborales, medidas de impulso a la logística, medidas de fomento a la I+D+i y medidas financieras. Las medidas industriales y de estímulo de la demanda cuentan con un presupuesto de 2.750 millones de euros, de los que 800 millones irán destinados en 2009 a ayudar a las empresas a reorientarse hacia productos de mayor valor añadido, durabilidad y seguridad. Además, el PIA busca estimular fuertemente la demanda. Así, se mejora el plan VIVE, que financia la sustitución de vehículos. Además de los 1.200 millones de euros en ayudas acordados para 2009, se ha aprobado una inversión adicional de 700 millones de euros para 2010. En el ámbito de la logística, se prevén ante todo mejoras drásticas en las infraestructuras de transportes que afectan básicamente a la red de ferrocarriles, al sistema de carreteras y a las infraestructuras portuarias. Según el Gobierno, el transporte por ferrocarril representa el diez por ciento del coste del sector de la automoción. En el ámbito del transporte marítimo se contempla la implantación de dos “autopistas del mar” entre España y Francia: la “Atlántica” (Vigo y Algeciras-Nantes/St. Nazarie y Le Havre) y la denominada “Círculo de Optimodalidad” (Gijón-Nantes/St. Nazarie). Las inversiones estimadas para la mejora de la logística ascienden a 950 millones de euros. Wirtschaft 32 economía PANORAMA panorama PANORAMA Die unberührte Schönheit der Doñana Simone Angster Wirtschaft Auf über 50.000 Hektar erstreckt sich an der Costa de la Luz in Andalusien ein Ökosystem mit einer einmaligen Artenvielfalt. Der Coto de Doñana ist Spaniens größter Nationalpark. In diesem Jahr feiert er sein 40-jähriges Bestehen. Kiefernwälder, Dünen und der Atlantik In dem von der UNESCO 1994 zum Weltnaturerbe erklärten Gebiet sind zahlreiche Tier- und Pflanzenarten beheimatet. In Doñana leben 20 unterschiedliche Arten von Süßwasserfischen, elf Amphibienarten, 21 Reptilienarten und über 37 Säugetierarten. Seinen Ruf verdankt Doñana jedoch vor allem seiner Vogelwelt. Über 300 Vogelarten, darunter Kormorane, Flamingos und Kaiseradler, leben in dem einzigartigen Ökosystem der „marismas“, flachen, periodisch überschwemmten Feuchtgebieten. Zudem liegt der Naturpark an einer der wichtigsten Vogelzugstraßen, dem Weg über Gibraltar nach Afrika. Vor allem im Winter und Frühling stellt Doñana deshalb für unzählige Vogelarten ein Vogelfreunde können in Doñana zahlreiche Arten in deren natürlicher Umgebung beobachten. Auf den freigegebenen Wegen, auf denen sich zum Teil Vogelbeobachtungsstationen befinden, kann Doñana zu Fuß oder mit dem Fahrrad erkundet werden. Insgesamt stehen neun verschiedene Wanderwege zur Verfügung, von denen drei rollstuhlgerecht ausgebaut sind. So führt zum Beispiel der fast zwei Kilometer lange Wanderweg Charco del Acebrón durch dichte Auenwälder, die sich vor allem im Frühling und Sommer in ihrer ganzen Pracht zeigen. Nach der Blüte formen die Blätter einen grünen Baldachin, der sich wie ein Zelt über die Wege spannt und Schatten spendet. Sportlich etwas anspruchsvoller gestaltet sich der Rundweg Laguna del Jaral der auf 5,6 Kilometern durch Kiefernwälder, Trockenbuschgebiete und bis zu 40 Meter hohe Dünen führt und immer wieder einen wunderbaren Blick auf den Atlantik freigibt. Für Radfahrer stehen zwei unter- 34 economía Überwinterungs- und Aufzuchtsgebiet dar. Daneben bietet der Nationalpark auch einen Lebensraum für seltene oder vom Aussterben bedrohte Tiere, wie etwa den spanischen Kaiseradler oder den iberischen Luchs sowie für mehr als 900 verschiedene Pflanzenarten. schiedliche Radwege zur Verfügung. Der Recorrido Vereda del Loro führt auf der Hälfte seiner insgesamt 23,9 Kilometer durch den Nationalpark, vorbei an Kiefern- und Pinienwäldern, Eukalyptusbäumen, Korkeichen und Lagunen. Der mit seinen 16,6 Kilometern kürzere Recorrido del Asperillo verläuft auf ebener Strecke durch Kiefernwälder und Dünen. Daneben besteht auch die Möglichkeit den Park nach voriger Anmeldung auf geführten Touren zu Fuß, mit dem Fahrrad, zu Pferd, mit dem Boot oder mit dem Geländewagen zu erkunden. Die 70 Kilometer lange Rundstrecke Acebuche – la Plancha – Acebuche führt im Geländewagen durch die vielfältige Landschaft Doñanas, vorbei an malerischen Stränden, den „marismas“ und durch Kiefernwälder (www.donanavisitas.es, auf Spanisch). Auch mit dem Schiff Real Fernando kann man nach voriger Anmeldung auf einer etwa dreistündigen Fahrt von Sanlúcar de Barrameda an der Mündung des Guadalquivir durch den Coto de Doñana flussaufwärts schippern (www.visitasdonana.com, auf Spanisch). Weitere Informationen zum Nationalpark erhält man in den acht Besucherzentren, die das ganze Jahr geöffnet haben. Dort werden auch verschiedene Ausstellungen und Filme rund um Doñana gezeigt. Als Ausgangsbasis bieten sich für die Besucher von Doñana die Ortschaften am Rande des Parks an. Sowohl San Lúcar de Barrameda als auch das beschauliche El Rocío sind ideale Ausgangspunkte, um den Nationalpark zu erkunden. Ökosystem in Not Obwohl Doñana dieses Jahr sein 40-jähriges Bestehen feiert, ist das Naturschutzgebiet laut WWF weiterhin gefährdet. Gefahr droht vor allem durch die zunehmende Ausbreitung der sich über tausende Hektar erstreckenden Erdbeerfelder um Huelva. Das Wasser, das zur Bewässerung der Plantagen verwendet wird, fehlt den Pflanzen und Tieren in Doñana. Verschärft wird diese Situation durch die Ausbaggerung des Guadalquivir bis nach Sevilla, die dem WWF zufolge im schlimmsten Fall den ganzen Wasserhaushalt und somit das einzigartige Ökosystem Doñana aus dem Gleichgewicht bringen könnte. + info www.turismodedonana.com www.ebd.csic.es Fotos: Doñana Biological Station, Fundación Doñana 21 Auf dem Guadalquivir nach Doñana Sobre una superficie de 50.000 hectáreas, se extiende en la Costa de la Luz un ecosistema que alberga una biodiversidad única. El coto de Doñana, el Parque Nacional más grande de España, celebra este año su 40 aniversario. Este humedal, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1994, acoge un sinfín de especies animales y vegetales. Sin embargo, Doñana es conocido fundamentalmente por su avifauna, compuesta por las más de 300 especies que pueblan este ecosistema en las marismas del Guadalquivir. El Parque se encuentra en una de las rutas migratorias de aves más importantes, la que une Gibraltar y África. Sobre todo en invierno y primavera, Doñana es un lugar de nidificación y cría para las especies de aves no autóctonas. Además, el coto alberga especies endémicas o en peligro de extinción, como el águila imperial o el lince ibérico, así como más de 900 especies vegetales. El Parque de Doñana puede visitarse a pie, en bicicleta, a caballo, en barco o en todoterreno. Wirtschaft 35 economía Ein Wort an unsere Leser Zum Thema „Wirtschaftskrise" sind sich die Experten in Wirtschaft und Politik darüber einig, dass Maßnahmen bisher unbekannter Dimension notwendig sind, um den Weg auf den Wachstumspfad zurückzufinden. Bei der Betrachtung des deutsch-spanischen Szenariums zeigen sich deutliche Unterschiede hinsichtlich der Perspektiven für eine wirtschaftliche Erholung. In Deutschland vertrauen die Unternehmen darauf, dass die traditionellen Stärken der Wirtschaft, unter anderem die hohe Produktivität, die große industrielle Basis, die internationale Präsenz, der Ausbildungsstand der Mitarbeiter und der Status der technologischen Entwicklung, die Auswüchse der Krise abmildern werden. Auch ist der Arbeitsmarkt in Deutschland, jedenfalls bisher, noch relativ stabil. In Spanien sind die Aussichten deutlich schlechter. Das geringe Produktivitätswachstum, die hohe Abhängigkeit von der Bauwirtschaft und von Dienstleistungen mit geringem Mehrwert, das hohe Defizit der Außenhandelsbilanz und die zu geringen Investitionen in Forschung, Entwicklung und Innovation sowie in Ausund Weiterbildung verschärfen die Wirtschaftskrise in Spanien, die inzwischen mit einem drastischen Arbeitsplatzabbau einhergeht. Vor diesem Hintergrund muss die spanische Regierung jetzt dringender denn je die schon länger anstehende strukturelle Stärkung der Wirtschaft angehen und Maßnahmen ergreifen, um die Wettbewerbsfähigkeit der spanischen Unternehmen zu stärken. Investitionen in Forschung und Entwicklung, in bessere Ausbildung, eine grundlegende Reform des Arbeitsmarktes und des öffentlichen Sektors, die Liberalisierung einiger Sektoren, darunter des Energiemarktes, sowie Maßnahmen steuerlicher Art sind nötig, um die spanischen Unternehmen zu unterstützen und das Vertrauen der Verbraucher wiederherzustellen. Neben der Wirtschaftspolitik spielen die spanischen Unternehmen eine wichtige Rolle wenn es darum geht, Spanien aus der Krise zu führen. Sie müssen die Produktivität, die in großem Maße von Ausbildung und Innovation abhängt, erhöhen und bei ihrer unternehmerischen Tätigkeit verstärkt auf Innovation, Qualität und Internationalisierung setzen. Die Deutsche Handelskammer für Spanien ermutigt die Unternehmen und die Regierung an dieser Stelle, diese Herausforderungen entschlossen, verbindlich und mit Optimismus anzunehmen. Carta a nuestros lectores Los expertos económicos y políticos coinciden en que para superar la actual crisis económica son necesarias medidas de dimensiones sin precedentes, que reconduzcan la economía por el camino del crecimiento. En el contexto hispano-alemán, las perspectivas de recuperación económica son distintas en ambos países. Las empresas alemanas confían en que los pilares tradicionales de la economía, como su alta productividad, su potente base industrial, su presencia internacional, la cualificación de los trabajadores, y el nivel de desarrollo Francisco Belil tecnológico (I+D+i), entre otros, atenúen las repercusiones de Presidente de la Cámara de la crisis y permita una pronta recuperación de la economía, Comercio Alemana teniendo en cuenta además que, hasta el momento, los para España/ Präsident der AHK niveles de empleo permanecen relativamente estables. Spanien Sin embargo en el caso de España, el pobre crecimiento de la productividad, la alta dependencia de la construcción y de servicios de bajo valor añadido, el elevado déficit de la balanza comercial, y la tradicionalmente insuficiente inversión en I+D+i y desarrollo del capital humano, dibujan una peor perspectiva de recuperación, que se ve agravada por la drástica reducción del empleo. Esta situación exige abordar de forma inmediata, por parte del Gobierno, los cambios estructurales en la economía española pendientes ya desde hace mucho tiempo, así como potenciar medidas dirigidas a incrementar la competitividad de las empresas españolas. El impulso de la inversión en proyectos de investigación y desarrollo, la apuesta por una formación de calidad, una profunda reforma del marco laboral, la modernización de la función pública, la liberalización de ciertos mercados, como el energético o medidas de tipo fiscal, entre otras, favorecerían la actividad empresarial y la recuperación de la confianza. Además de lo que debemos pedir al Gobierno, las empresas españolas tienen un importante papel para hacer salir a nuestro país de la crisis. Deben hacer un importante esfuerzo por mejorar la productividad, que pasa fundamentalmente por la formación del capital humano y la inversión tecnológica, y además apostar más todavía por la innovación, la calidad y la internacionalización de su actividad empresarial. Desde la Cámara de Comercio Alemana animamos a las empresas y al Gobierno a afrontar este reto con decisión, compromiso y optimismo. Wirtschaft 37 economía CCA 1-09:CCA 1-09 DEF 24/3/09 18:20 Página 38 LA CÁMARA la cámara informa INFORMA MEDIATION EIN NEUER SERVICE AHK SPANIEN wp Seit kurzem bietet die AHK Spanien ihren Mitgliedern an, ihre geschäftlichen Dispute mit Dritten im Rahmen einer von ihr zur Verfügung gestellten Mediationsordnung zu regeln. DIE GEGENWÄRTIGE Wirtschaftskrise provoziert naturgemäß auch einen Anstieg möglicher Streitigkeiten, die ihren Ursprung im Zahlungsverhalten, überraschenden Kündigungen von Verträgen, etc. haben. Gerade in diesem Umfeld kann sich die Mediation als effizientes Instrument zur Konfliktlösung bewähren. Zweck der Mediation ist es, langwierige und kostenträchtige gerichtliche Auseinandersetzungen zu vermeiden. Im Unterschied zum Schieds- oder Gerichtsverfahren endet die Mediation nicht mit einem Schiedsspruch oder Urteil, sondern - das zumindest ist das erklärte Ziel einer Mediation - mit einer Einigung der Parteien. Die Mediation bei geschäftlichen Auseinandersetzungen ist im angelsächsischen Raum schon länger verwurzelt, in Deutschland und besonders in Spanien ist sie noch relativ neu und setzt sich erst langsam durch. Wenn Unternehmen wie E.ON, General Electric oder Akzo Nobel die Mediation neuerdings gezielt zur Konfliktlösung einsetzen, hat das mit der Erfahrung zu tun, dass sie zu schnelleren und kostengünstigeren Ergebnissen führt als gerichtliche Auseinandersetzungen. Entsprechende Statistiken bestätigen dies. So hat das angesehene CEDR (Centre for Effective Dispute Resolution) in London eine Erfolgsquote von 75 Prozent errechnet, das Land Niedersachsen hat ähnliche Ergebnisse bekannt gegeben (vgl. www.mediation-in-niedersachsen.de). Wirtschaft 38 economía Umfragen der Universität Klagenfurt berichten, dass 90 Prozent der befragten Unternehmen, die an einer Mediation teilgenommen haben, diese Erfahrung als positiv bezeichnen (vgl. www.konfliktkultur.com). Diese Zufriedenheit hat sicher auch damit zu tun, dass eine erfolgreiche Mediation häufig ermöglicht, dass eine wichtige Geschäftsbeziehung für die Zukunft erhalten bleibt. Im Rahmen ihrer neuen Dienstleistung wird die AHK Spanien entweder auf Bitten einer Partei die Gegenseite einladen, an der Mediation teilzunehmen oder die Parteien kommen direkt auf sie zu, um unter ihrem Dach und nach der von ihr bereitgestellten Mediationsordnung die Mediationssitzungen zu halten. Die Dauer einer Mediation variiert naturgemäß sehr. Eine einzelne Mediationssitzung kann zwei Stunden oder mehrere Sitzungstage dauern. Insofern kann man sich für die Einschaltung eines Mediators auf Stundenbasis oder auf Basis der Sitzungstage entscheiden. Die AHK Spanien sieht in ihrer Mediationsordnung beide Alternativen vor. Entsprechende Räumlichkeiten ermöglichen es den Parteien jederzeit, eine Mediation kurz zu unterbrechen, sich in einen anderen Raum zurückzuziehen, sich zu besprechen und die Mediationssitzung danach fortzusetzen. Die Parteien vereinbaren Vertraulichkeit der Informationen, die im Rahmen der Mediation der anderen Seite bekannt gegeben werden. Der Mediator selbst darf nicht als Zeuge benannt werden. Normalerweise wird von den Parteien auch vereinbart, dass ein gegebenenfalls schon initiiertes Gerichtsverfahren ausgesetzt wird. Wirtschaft 39 economía LA CÁMARA la cámara informa INFORMA Anders als beim Gerichtsprozess kann die Mediation von beiden Parteien jederzeit ohne weitere Begründung abgebrochen werden, insbesondere, wenn sie keine Erfolgsaussichten mehr sehen. Das gibt den Parteien auch die Sicherheit, Herr des Verhandlungsprozesses zu bleiben. Der Mediator wird von den Parteien selbst oder, auf Wunsch der Parteien, von der AHK Spanien benannt. Die AHK Spanien verfügt über qualifizierte Mediatoren, die sowohl der deutschen als auch der spanischen Sprache mächtig sind. Der Mediator hat weder die Aufgabe noch ist er befugt, rechtsfindend zu beraten oder gar Recht zu sprechen, sondern dient dazu, eine konstruktive Kommunikation zwischen den Parteien zu fördern und mögliche Einigungswege aufzuzeigen, um so eine gegebenenfalls ins Stocken geratene Verhandlung wieder in Fluss zu bringen. Andererseits werden die Parteien auf den Mediationssitzungen zwingend anwaltlich begleitet. Das garantiert den Parteien, dass eine am Ende der Mediation getroffene Vereinbarung auch juristisch keine Fangschlingen hat. Die Honorarordnung der AHK Spanien für die Mediation differenziert, ob die Parteien sich einigen konnten oder nicht. Im ersteren Fall wird lediglich ein streitwertunabhängiges Festhonorar auf Stunden- oder Tagesbasis in Rechnung gestellt. Diese Differenzierung zwischen erfolgreicher und erfolgloser Mediation führt dazu, dass das Kostenrisiko überschaubar bleibt. Für den Fall, dass keine Einigung zustande kommt und doch eine aufwendige gerichtliche Auseinandersetzung folgt, müssen die Parteien nicht das Gefühl haben, zuvor noch zwecklos viel Geld für eine Mediation ausgegeben zu haben. + info: AHK Spanien, Dr. Walther von Plettenberg. Stellv. Geschäftsführer / Leiter der Abt. Recht Tel: +34 91 353 09 38, E-Mail: [email protected] LA CÁMARA ALEMANA PRESENTA SU NUEVO SERVICIO DE MEDIACIÓN Una de las consecuencias de la actual crisis económica es un aumento de los conflictos empresariales, cuyo origen se encuentra en conductas de pago, rescisiones inesperadas de contratos, etc. Es en este ámbito donde puede resultar de suma utilidad la mediación como instrumento para la resolución de controversias. El propósito de la mediación es evitar juicios largos y costosos. A diferencia de los arbitrajes o los juicios, la mediación no concluye con una sentencia arbitral o judicial, sino -y ese es al menos el objetivo declarado de una mediación- con un consenso entre las partes. Desde hace poco, la Cámara de Comercio Alemana para España ofrece a sus socios la posibilidad de solventar sus conflictos empresariales con terceros en el marco de los mecanismos de mediación que ésta pone a su disposición. El mediador es elegido bien por las partes, bien por la Cámara Alemana, que dispone de mediadores cualificados bilingües alemán-español. Wirtschaft 40 economía Confianza. Compromiso. Éxito. Actividades y Servicios LA CÁMARA la cámara informa INFORMA EXPOBIOENERGÍA’09: INTERNATIONALER SCHAUPLATZ FÜR DEUTSCHE AUSSTELLER cw Die Zusammenarbeit zwischen der AHK Spanien und Expobioenergía erleichtert deutschen Ausstellern ihren Messeauftritt. AUF DER SPANISCHEN Leitmesse für Bioenergie, Expobioenergía’09, die vom 21. bis 23. Oktober in Valladolid stattfinden wird, sind auch in diesem Jahr wieder führende deutsche Firmen vertreten. Die AHK Spanien vertritt die Messe und unterstützt deutsche Aussteller bei allen Fragen der Organisation und auf Wunsch bei der Werbung und Einladung von Fachbesuchern. Dass ein großes Interesse des internationalen Publikums an neuen Technologien und Lösungen im Bereich der erneuerbaren Energien besteht, haben auch die deutschen Fachmessen CEP® CLEAN ENERGY POWER in Stuttgart und die Jahrestagung des Fachverbands Biogas mit großer Biogasfachmesse in Hannover gezeigt. Auf der Stuttgarter CEP® CLEAN ENERGY POWER zog unter anderem der Bereich der Bioenergie das Interesse der Besucher auf sich, der vor allem mit Biomasseheizungen, Biogasanlagen, Kraft-Wärme-Kopplung sowie Nah- und Fernwärmenetzen auf der Messe vertreten war. Auch spanische Besucher waren auf der Suche nach Biomassetechnologie, die der heimische Markt nicht bieten kann. Wirtschaft 42 economía In Hannover fand indes vom 3. bis 5. Februar die 18. Jahrestagung des Fachverbandes Biogas e.V. statt und parallel dazu mit 240 Ausstellern Europas größte Messe in diesem Fachbereich. Die Aussteller äußerten sich sehr positiv sowohl über den Messeverlauf als auch allgemein über die Wachstumspers-pektiven der Branche, da sie durch die Novellierung des EEG in Deutschland sowie durch attraktive Einspeisevergütungen auch in anderen EU-Ländern über Planungssicherheit und volle Auftragsbücher verfügen. Zu den bereits rund 4.000 Biogasanlagen, die in Deutschland elf Millionen KWh Strom liefern, sollen nach Aussagen des Fachverbandes, in diesem Jahr etwa 780 neue Anlagen mit einer installierten Leistung von über 200 MW dazukommen. Der spanische Bioenergiemarkt bietet interessante Geschäftschancen für deutsche Anbieter. Gerade die Vergärung von biogenen Abfällen aus der Agro- und Lebensmittelindustrie, dem Lebensmittelhandel und aus der Hausmülltonne stellt für spanische Städte und Gemeinden eine interessante Lösung dar. Die Direkteinspeisung von aufbereitetem Biogas in das Erdgasnetz könnte auch in der spanischen Hauptstadt Madrid bald Premiere feiern. Die Bioenergiemesse Expobioenergía ist ein wichtiger Schauplatz für deutsche Unternehmen, die ihre Technologien dem spanischen, aber auch dem portugiesischen und lateinamerikanischen Publikum präsentieren möchten. Spanien ist ein Land mit sehr guten Bedingungen für Neueinsteiger, unter anderem aufgrund des großen Biomassepotenzials aus Landwirtschaft, Agroindustrie und Abfallwirtschaft, der günstigen rechtlichen und politischen Rahmenbedingungen (Erneuerbare-Energien-Gesetz RD 661/2007, Einspeisevergütungen, Ausbaupläne, etc.) und des Messe-Schaufensters Expobioenergía, das 2009 bereits zum vierten Mal in Valladolid stattfindet und ein kontinuierliches Wachstum verzeichnet. Vor diesem Hintergrund zeigen immer mehr deutsche Aussteller ihr Produktangebot auf der Expobioenergía. Darunter befanden sich 2008 unter anderem HDG Bavaria, Lipp GmbH, UTS Biogastechnik, Oschatz GmbH, MT Energie, Envitec Biogas AG, Brugg Rohrsysteme GmbH, Biogas Weser-Ems, Biogas Hochreiter, Planet Biogastechnik, Amandus Kahl und PRO2. Im Vergleich zum Vorjahr stieg die deutsche Beteiligung um ein Drittel, die Mehrzahl der Aussteller wird es auch in diesem Jahr wieder nach Valladolid ziehen. Wirtschaft 43 economía LA CÁMARA la cámara informa INFORMA Gute Geschäftsmöglichkeiten bieten sich deutschen Anbietern in folgenden Bereichen: Biomasseheizungen (sowohl für den Wohnbereich bis 25 KW als auch größere Anlagen für Wohnblöcke, Schulen, Schwimmbäder, Handwerksbetriebe, Landwirtschaft und Kleinindustrie im Leistungsbereich bis 500 KW), Planung und Herstellung von Biogasanlagen, Anlagenkomponenten (zum Beispiel Fermenter, Gasaufbereiter, Gärrestaufbereitung), Kraft-Wärme-(Kälte)-Kopplung, Blockheizkraftwerke, Nah- und Fernwärmenetze, nachwachsende Rohstoffe (zum Beispiel Erntetechnik) Logistik, Silos und Dienstleistungen (zum Beispiel Biomasselogistik, Finanzierung, Contracting). + info: Expobioenergía ’09 Veranstalter: Avebiom und Cesefor Ort: Valladolid (Feria de Valladolid), Spanien Datum: 21. – 23.10.2009 Turnus: jährlich Website: www.expobioenergia.com Anmeldungen für Aussteller und Besucher über: AHK Spanien, Cristina Wasmeier, E-Mail: [email protected], Tel.: (+34) 91 353 09 26 Anmeldeschluss: 20. Mai 2009! EXPOBIOENERGÍA’09 SE AFIANZA EN EL MERCADO ALEMÁN Expobioenergía’09, que se celebrará los días 21, 22 y 23 de octubre en Valladolid, contará con una delegación de destacadas empresas alemanas del sector de la bioenergía, cuya participación en la feria responde, en gran medida, a las gestiones realizadas por la Cámara de Comercio Alemana para España, representante internacional en todas las ediciones de Expobioenergía. Precisamente, en el marco de las relaciones comerciales impulsadas por la organización de Expobioenergía con el país germano, una delegación de la Cámara Alemana ha acudido a la feria CEP® CLEAN ENERGY POWER, que se celebró del 29 al 31 de enero de 2009 en Stuttgart, y a la Conferencia anual de la Asociación Alemana de Biogás, que tuvo lugar del 3 al 5 de febrero de 2009 en Hannover, en representación de Expobioenergía. Los expositores alemanes afrontan la crisis económica con bastante confianza, ya que tanto el mercado nacional como internacional de las renovables ofrece buenas perspectivas. La bioenergía, y en especial el biogás, son sectores en crecimiento en casi toda Europa y ofrecen buenas oportunidades de negocio para la tecnología alemana de biogás. La asociación alemana de biogás pronostica para 2009 nada menos que 780 nuevas plantas de biogás que producirán 200 MW. Wirtschaft 44 economía SEVILLA COMO DESTINO DE CONGRESOS, CONVENCIONES E INCENTIVOS fl El pasado 26 de enero el Consorcio Turismo de Sevilla presentó la oferta de esta ciudad como destino de congresos, convenciones e incentivos. AL EVENTO, que se organizó en colaboración con la Cámara de Comercio Alemana para España, asistieron el Alcalde de la ciudad, Alfredo Sánchez Monteseirín, la Presidenta del Consorcio Turismo de Sevilla, Rosamar Prieto-Castro y el Vicepresidente de la Cámara Alemana, Carsten Moser. De izq. a dcha.: Walther von Plettenberg, Rosamar Prieto-Castro, Monteseirín puso de manifiesto que Sevilla es hoy una ciudad moderna e Alfredo Sánchez Monteseirín, Carsten Moser innovadora que, como tercer destino turístico urbano en España, muestra una oferta cultural y de ocio única y diversificada. Cada año Sevilla multiplica el número de congresos, convenciones e incentivos, y alberga grandes acontecimientos culturales y deportivos. Monteseirín destacó asimismo la renovada oferta hotelera y la apuesta de la ciudad por el transporte público. Tras la presentación tuvo lugar una degustación gastronómica a base de tapas ofrecida por uno de los más prestigiosos restauradores sevillanos. La Cámara Alemana ha organizado ya diversos eventos internacionales en la ciudad de Sevilla con excelentes resultados, como la conferencia de Cámaras de Comercio Alemanas de Europa Occidental o las Jornadas Hispano-Alemanas de Energía Solar en 2007. En vista del creciente interés de las empresas alemanas por Andalucía, y particularmente por Sevilla, la Cámara Alemana ha nombrado recientemente a un Delegado para esta comunidad autónoma. LA CÁMARA ALEMANA NOMBRA A UN DELEGADO PARA ANDALUCÍA fl LA CÁMARA DE COMERCIO Alemana para España ha nombrado como Delegado para Andalucía a José-Volker Rehnelt. El nombramiento tiene el doble objetivo de atender sobre el terreno a sus socios presentes en esta comunidad, así como acercar sus servicios y las ventajas de la afiliación a otras empresas andaluzas que operen en el ámbito económico hispano-alemán. Nacido en España, de padres alemanes, y educado en el Colegio Alemán de Barcelona, Rehnelt es ingeniero comercial, especializado en Economía, por la Universidad de Tübingen (Alemania). Durante su extensa trayectoria profesional ha ocupado cargos de la máxima responsabilidad en las Cámaras de Comercio Alemanas de México (Subgerente), Bolivia (Gerente General), Ecuador (Gerente General) y Chile (Gerente General y Delegado Oficial de la Industria y el Comercio Alemán). Alemania es el tercer destino más importante de las exportaciones andaluzas, después de Francia e Italia. El comercio bilateral entre Andalucía y Alemania alcanzó en 2008 los 2.500 millones de euros. Al contrario de lo que sucede con otras comunidades, la balanza comercial es favorable a Andalucía, ya que sus exportaciones superan en casi un 50 por ciento a las importaciones desde Alemania. Dentro del conjunto de España, Andalucía es la quinta región que más exporta a Alemania, detrás de Cataluña, el País Vasco, la Comunidad de Madrid y la Comunidad Valenciana. Wirtschaft 45 economía LA CÁMARA la cámara informa INFORMA CÓMO GESTIONAR ACTIVOS INTANGIBLES Simone Angster Bajo el título “Gestión de los Activos Intangibles” se celebró el pasado 25 de febrero la cuarta edición del Círculo de Comunicación, organizado por la Cámara de Comercio Alemana para España y la Asociación de Directivos de Comunicación (Dircom). Mariano Gómez Agüero Ángel Alloza EL ACTO CONTÓ con dos ponentes con perfiles muy diferentes: Mariano Gómez Agüero, Director del Programa Superior de Especialización en Análisis y Gestión de Intangibles del Instituto de Análisis de Intangibles (IAI), y Ángel Alloza, Director de Reputación, Imagen y Acción Social del BBVA. En su discurso, Mariano Gómez Agüero hizo hincapié en la transición de nuestras economías de bienes a economías de capital intelectual, en las que un 75 por ciento de los recursos son intangibles y sólo un 25 por ciento son tangibles. El ponente explicó que en una economía de capital intelectual la gestión de conocimientos es indispensable, por lo que el proceso de conversión y creación de conocimientos en una organización cobra cada vez mayor importancia. En este sentido, Gómez Agüero hizo referencia al economista japonés Nonaka y a su modelo de conversión de conocimiento tácito (difícil de transferir porque depende de las experiencias individuales) a conocimiento explícito (que se puede transferir lingüísticamente). El ponente explicó asimismo que el capital intelectual se compone a su vez de capital estructural y de capital relacional, y que éstos están interrelacionados. Según Gómez Agüero, el capital relacional, al que pertenece entre otros la fidelización del cliente, puede llegar a ser igual de importante que la marca, por lo que “cultivar las relaciones con los grupos de interés no sólo es una obligación, sino una estrategia”. En cuanto a las herramientas para medir el capital intelectual de una empresa, el ponente citó el Financial Accounting Standards Board (FASB), el cuadro de mando integral (CMI) y el mapa estratégico, que al estar todos los stakeholders de una empresa interrelacionados, permite relacionar por ejemplo el indicador de rotación del personal con los objetivos financieros de la empresa. Por su parte, uno de los principales mensajes que transmitió Ángel Alloza fue que gestionar la reputación implica gestionar “la realidad” de la organización. Esto significa que la empresa ha de garantizar que lo que comunica sea coherente con lo que puede hacer. Según el ponente, en una economía en la que los productos y servicios son cada vez más semejantes y los ciclos de innovación cada vez más cortos, es imprescindible diferenciarse a través de la reputación, que se debería entender como el conjunto de siete dimensiones: oferta, gobierno, ciudadanía (RSC), trabajo, innovación, finanzas y liderazgo. Alloza recalcó que la gestión reputacional implica: establecer un “sistema de escucha” para entender cuáles son las prioridades reales de sus grupos de interés, formar órganos de gestión transversales dentro de la empresa para definir planes de acción concretos y llevar a cabo medidas de métricas para garantizar el éxito y la sostenibilidad, como el índice RepTrak del Reputation Institute. Alloza concluyó afirmando que la tarea del director de comunicación ya no es solamente colocar expectativas en los medios, sino moldear “la realidad” de la organización. Wirtschaft 46 economía LA REPÚBLICA CHECA PRESENTA SU PROGRAMA PARA LA PRESIDENCIA DE LA UE Victoria Barrutia Solórzano El pasado 26 de febrero, el Embajador de la República Checa en España, Martin Košatka, presentó en un almuerzo-coloquio en Madrid, organizado por las Cámaras de Comercio de la Unión Europea (UE) en España, el programa del Gobierno checo para su Presidencia de la UE. SEGÚN KOŠATKA el programa del Gobierno checo durante el semestre presidencial de la UE, que comenzó el pasado 1 de enero, se ha fijado tres grandes ejes sobre los que la UE debe concentrar sus esfuerzos y se resumen en las tres “E”: Economía, Energía y Europa en el mundo. Košatka señaló que la crisis económica marcará la agenda del Consejo Europeo del 19 de marzo, donde se debatirá el “Plan Europeo de renovación económica” aprobado en diciembre de 2008. “Este Plan no pretende ser la solución milagrosa a la actual crisis, cada país tiene sus propias necesidades y prioridades, pero ello no nos debe impedir aunar esfuerzos y coordinar medidas que respeten los principios de la libertad de mercado, rechazando el nacionalismo y el proteccionismo”, afirmó el Embajador de la República Checa en España. Sobre el reto de la energía, Košatka hizo hincapié en que es necesario asegurar el abastecimiento energético. Según el embajador checo, la crisis del gas durante el invierno pasado ha mostrado que la dependencia energética es insostenible. Para diversificar las rutas del abastecimiento energético la presidencia convocará en junio una “Cumbre Energética del Corredor Sur”. Košatka manifestó asimismo la necesidad de retomar el debate sobre la energía nuclear como una fuente alternativa. Por último, Košatka destacó el papel que debe jugar la UE en la escena internacional y puso de manifiesto que la presidencia checa quiere avanzar en las negociaciones con los países candidatos, incluyendo Turquía, y darle mayor dinamismo a las relaciones entre Europa y EE.UU. Martin Košatka A la cita se sumaron los Embajadores de Luxemburgo, Finlandia, Portugal, Suecia, el Ministro Consejero de Asuntos Políticos de la Embajada Alemana, la Segunda Consejera de la Embajada de Francia, además de los presidentes de las Cámaras de Comercio Europeos en Madrid y unas 80 empresas socias. LA JUNTA DIRECTIVA DE LA CÁMARA ALEMANA VISITA ASTURIAS fl CON EL OBJETIVO de dar a conocer Asturias a posibles inversores alemanes, la Junta Directiva de la Cámara de Comercio Alemana para España visitó del 2 al 4 de marzo empresas, instituciones de promoción económica y tecnológica, infraestructuras portuarias y culturales en Asturias. La visita fue organizada por el IDEPA (Instituto de Desarrollo Económico del Principado de Asturias) en el marco de la estrategia del Gobierno regional para atraer inversiones hacia el Principado. Visita de la Junta Directiva de la Cámara Alemana a Asturiana de Zinc. El Presidente de la Cámara Alemana, Francisco Belil, y el Director Gerente, Peter Moser, asistieron a una recepción con el Presidente del Gobierno del Principado de Asturias, Vicente Álvarez Areces. Los miembros de la Junta Directiva fueron recibidos además por el Consejero de Industria y Empleo del Gobierno regional, Graciano Torre González, y participaron en un encuentro con representantes de empresas de capital alemán instaladas en Asturias y joint-ventures de empresas alemanas y asturianas. Acompañados por el Ministro Consejero de Asuntos Económicos y Comerciales de la Embajada de la República Federal de Alemania, Thomas Neisinger, visitaron asimismo el IDEPA, la planta de Bayer en La Felguera, ThyssenKrupp Airport Systems y ThyssenKrupp Norte, el Puerto de Gijón (El Musel), Laboral Ciudad de la Cultura y a la empresa Asturiana de Zinc. Wirtschaft 47 economía LA CÁMARA la cámara informa INFORMA EUROBECAS CON DESTINO ALEMANIA san El 3 de marzo tuvo lugar en La Casa Encendida en Madrid la entrega de 217 “Eurobecas Caja Madrid 2009” a estudiantes y titulados de Formación Profesional de toda España. Las becas se destinan a la realización de prácticas laborales en disciplinas de Formación Profesional en empresas de Reino Unido, Irlanda y Alemania, país que por primer año se adhiere al programa. GRACIAS A UN convenio de colaboración entre Obra Social Caja Madrid y la Cámara de Comercio Alemana para España, 18 estudiantes y titulados de Formación Profesional pueden beneficiarse de una beca de 12 semanas en Alemania en la primavera de 2009. Los jóvenes españoles trabajarán en empresas alemanas y estarán repartidos por toda Alemania, desde Hamburgo hasta Nuremberg. La Cámara Alemana, aprovechando su red de contactos en Alemania, se encargó de la selección de los candidatos y empresas, así como de la organización del viaje y de la estancia de los becarios. Con el programa “Eurobecas”, Obra Social Caja Madrid apoya a los estudiantes y titulados de Formación Profesional en sus inicios profesionales, dándoles la oportunidad de adquirir una capacitación profesional de calidad y de dimensión europea y con una alta posibilidad de inserción laboral una vez acabadas las prácticas. Las tres especialidades mayoritarias de los seleccionados en Eurobecas Caja Madrid 2009 son: Comercio Internacional, Turismo y Administración y Finanzas. Según la Fundación Universidad-Empresa, el 71 por ciento de los titulados en Formación Profesional consigue su primer empleo acorde con su titulación seis meses después de acabar sus estudios, frente al 35 por ciento de los universitarios. Hasta el momento, 1.650 eurobecarios se han beneficiado de este programa desde su puesta en marcha por Obra Social Caja Madrid en 1998. El 96 por ciento de los alumnos que ya han vivido su experiencia europea afirman que “la repetirían y recomiendan”. También destacan la cuidada selección de familias, empresas y puestos de trabajo y la importancia del alcance internacional que otorgan las becas, lo que facilita la movilidad profesional en un entorno cada vez más abierto y globalizado. + info: Wirtschaft 48 economía Cámara de Comercio Alemana para España, Reinhard Giese, tel.: 91 353 09 15, e-mail: [email protected] Im Rahmen des Programms „Eurobecas Caja Madrid“ ermöglicht das Geldinstitut Caja Madrid spanischen Auszubildenden seit 1998 Praktika in Unternehmen in Großbritannien und Irland. Dank der Zusammenarbeit mit der AHK Spanien wurde dieses Jahr erstmals Deutschland als Einsatzort in das Programm aufgenommen. Während der feierlichen Übergabe am 3. März 2009 in Madrid erhielten 18 Auszubildende aus ganz Spanien ihr „Eurobeca Alemania 2009“, mit dessen Hilfe sie vom 30. März bis zum 21. Juni 2009 ein Praktikum in deutschen Unternehmen leisten können. Die AHK Spanien konnte bei der Auswahl der Praktikumsplätze auf ihr ausgezeichnetes Netzwerk in Deutschland zurückgreifen und übernahm die gesamte Organisation des Aufenthaltes, von der Reiseplanung über die Suche der Unterkünfte bis hin zur Koordination mit den Sprachschulen, bei denen die Auszubildenden parallel zu ihrem Praktikum einen Deutschkurs absolvieren. GRAN GALA DE INVIERNO DE LOS WIRTSCHAFTSJUNIOREN EN MADRID vm El Círculo Hispano Alemán de Jóvenes Directivos / Wirtschaftsjunioren (WiJu) Madrid celebró su Gran Gala de Invierno el pasado 7 de febrero de 2009 en el Hotel Holiday Inn patrocinados por IKB y Lufthansa. EN LA VELADA los más de cien participantes disfrutaron con una cena, baile y un sorteo de premios donados por las empresas Blackberry, Siemens, Bosch, Osborne, Wempe, Skil, el Holiday Inn y Weleda. Además, se sorteó una camiseta del Real Madrid firmada por el jugador Christoph Metzelder. Con el sorteo se consiguieron recaudar 1.000 euros, los cuales fueron donados a la Iglesia evangélica de habla alemana en Madrid para la restauración de sus columnas. La asociación celebra periódicamente este y otro tipo de eventos para establecer así un punto de encuentro para jóvenes directivos de habla alemana en Madrid. Dichos encuentros contribuyen y, desde luego, intensifican las relaciones personales y comerciales ya existentes y son una oportunidad excelente para establecer nuevos contactos con profesionales del mundo hispano-alemán. Los WiJus cuentan con más de 100 miembros en Madrid. Seminarios, fiestas, eventos de ocio y sobre todo el buen ambiente surgido en los últimos años son la razón por la que este grupo sigue creciendo y desarrollándose cada año. + info: www.wjspain.com/mad Wirtschaft 49 economía LA CÁMARA la cámara informa INFORMA EMPRESARIOS ALEMANES SE REÚNEN CON EL CONSELLER HUGUET vm El pasado 9 de febrero, representantes de la Cámara de Comercio Alemana para España se reunieron con el Conseller de Innovación, Universidades y Empresa de la Generalitat de Catalunya, Josep Huguet. A LO LARGO del encuentro se analizaron las oportunidades que presenta el entorno actual, como por ejemplo, el aumento de las exportaciones a los países emergentes, y se debatió sobre la necesidad de que las administraciones públicas realicen una función Josep Huguet de acompañamiento eficiente a la empresa. En este sentido, Huguet presentó a los representantes de las empresas alemanas con presencia en Cataluña el decreto de simplificación administrativa que favorecerá la reducción de trámites de los ciudadanos. Además, Huguet presentó la iniciativa del Pacto Nacional para la Investigación e Innovación (PNRI) -la hoja de ruta que definirá las estrategias a seguir en los próximos años en materia de innovación e internacionalización en Cataluña- y las principales características del Plan Estratégico de ACC1Ó 2009-2013, que establece las iniciativas a llevar a cabo para asegurar el posicionamiento de Cataluña como una economía competitiva. Por parte de la Cámara Alemana asistieron su Presidente, Francisco Belil, y su Director Gerente, Peter Moser. Entre los empresarios alemanes se encontraban los máximos responsables de Abelló Linde, BASF Española, Bayer Hispania, Boehringer Ingelheim España, Brose, Cognis Ibérica, Frape Behr, Freudenberg España, Grammer Automotive Española, Grohe España, Lidl Supermercados, Linde y Wiemann, Kostal Eléctrica, Mahle, Media Markt, Robert Bosch, Seat, Still y T-Systems Iberia. En torno a un 50 por ciento de las 1.100 empresas alemanas en España tienen su sede en Cataluña, seguida por Madrid con un 35 por ciento. REUNIÓN ENTRE LA CÁMARA ALEMANA Y LA VICECONSEJERA DE ECONOMÍA DE LA COMUNIDAD DE MADRID fl REPRESENTANTES DE la Cámara de Comercio Alemana para España expresaron el pasado 11 de febrero durante un almuerzo-coloquio con la Viceconsejera de Economía, Comercio y Consumo de la Comunidad de Madrid, Eva Piera, su compromiso con España y en especial con la Comunidad de Madrid. Más de 300 empresas con capital alemán tienen presencia en la región, lo que sitúa a Alemania como el segundo país inversor en la Comunidad de Madrid durante 2008. Los empresarios alemanes destacaron el clima empresarial madrileño por su orientación al cliente, la calidad de sus productos y su capacidad profesional, animando al Gobierno de la Comunidad de Madrid a avanzar en el modelo de libertad económica y de rebaja impositiva que lleva impulsando en los últimos años y que la ha situado a la cabeza como destino de inversiones. Al mismo tiempo mostraron su preocupación por las grandes reformas pendientes a nivel nacional en el mercado laboral, fiscal y energético. Entre los empresarios alemanes se encontraban el Presidente de la Cámara de Comercio Alemana para España y Consejero Delegado de Siemens, Francisco Belil, así como el Director Gerente, Peter Moser, y los máximos responsables de Bosch, EADSCASA, Liebherr Ibérica, Osram, Schenker, Stihl, ThyssenKrupp y Wincor Nixdorf Americas & Iberia. Alemania es el principal proveedor de España y de la Comunidad de Madrid, el segundo país destino de la exportación de España por detrás de Francia y el tercer destino de las exportaciones madrileñas por detrás de Francia y Portugal. Wirtschaft 50 economía LA CÁMARA la cámara informa INFORMA La Cámara da la bienvenida a sus nuevos socios Die AHK Spanien heißt ihre neuen Mitglieder herzlich willkommen ...en España AAC Estudio de Arquitectura - BARCELONA Estudio de arquitectura e interiorismo - Büro für Architektur und Innenarchitektur Abogados y Asesores Mercantiles, Fiscales y Empresariales, S.L.P. MADRID ...y en Alemania Baierl & Demmelhuber, Innenausbau GmbH TÖGING AM INN Bufete de Abogados - Rechtsanwaltskanzlei Arquitectura interior, ejecucción de obras en seco - Innenausbauarbeiten, Trockenbauarbeiten AFFIRMA Business Centers - MADRID BÖCO Böddecker & Co. GmbH & Co. KG - WUPPERTAL Centro de Negocios - Business Center Componentes para el automóvil - Automobilzulieferer BARTOLOME & BRIONES - MADRID DALLI-WERKE GmbH - STOLBERG Bufete de Abogados - Rechtsanwaltskanzlei Detergentes, productos de limpieza y cosmética - Wasch-, Putz-, Reinigungsmittel, Kosmetik CASANOVA HERMANOS, S.A. - CAMPRODON (GIRONA) Embutidos, jamones y cárnicos - Wurstwaren, Schinken und Fleischwaren d&b audiotechnik GmbH - BACKNANG Eurogalenus Executive Search - MADRID Demmelhuber Holz & Raum GmbH Búsqueda y selección de directivos - Suche und Vermittlung von Führungskräften Muebles y montaje, colocación de parquet - Möbelproduktion und Montage, Parkettverlegung Gehrlicher Solar España Holding, S.L.U. - MADRID GÄRTEN Jürgen Wragge GmbH - BACKNANG Plantas fotovoltaicas - Fotovoltaikanlagen Arquitectura paisajística - Garten- und Landschaftsbau CONSERVAS HUERTAS, S.A. - MALAGÓN (CIUDAD REAL) TOMMY HILFIGER Footwear Europe GmbH DÜSSELDORF Elaboración de platos cocinados en conserva - Fertiggerichte in Dosen Sistemas de audio - Audiosysteme Calzado – Schuhe Inverwunder, S.L. - SITGES (BARCELONA) Compañía de inversiones - Investitionsgesellschaft HILFIGER STORES GmbH - DÜSSELDORF Textil - Textilien Layher, S.A. - MADRID Alquiler y venta de andamios - Vermietung und Verkauf von Gerüsten hilpress Lötfreie Kabelschuhe & Verbinder GmbH HAMBURG LEWA HISPANIA, S.L. - BARCELONA Material para conexiones eléctricas - Elektroverbindungsmaterial Bombas de membrana e instalaciones dosificadoras para tecnologías de procesos - Membranpumpen und Dosieranlagen für die Prozesstechnik Marcaeventos - MADRID Diseño, eventos, stands - Design, Events, Messestände Más Que Vinos Global, S.L. - DOSBARRIOS (TOLEDO) Historia Verlag Dr. Joseph Nietfeld FREIBURG IM BREISGAU Regalos personalizados: periódicos antiguos, vinos antiguos del año de nacimiento, chocolates, estatuas, licores, CD's, DVD's, libros - Persönliche Geschenkideen: Originalzeitungen vom Geburtstag, Weine aus dem Geburtsjahr, Pralinen, Statuen, Liköre, CDs, DVDs, Bücher Vinos de alta calidad, aceite de oliva – Qualitätsweine, Olivenöl INSO-CONCEPT AG - BONN Mankiewicz Ibérica, S.L. y Cía., S.Com SANT VICENÇ DELS HORTS (BARCELONA) Distribución y servicio post-venta (Alexit/Seevenax) de sistemas de pintura para la producción industrial en serie - Vertrieb und Aftersales Service (Alexit/Seevenax) von Lacksystemen für die industrielle Serienfertigung Wirtschaft 52 economía Gestión y cobro de impagos en procedimientos de insolvencia - Geltendmachung und Durchsetzung von Ansprüchen in Insolvenzverfahren INTERLAC GmbH - KEHL Cosmética, productos para el cuidado de animales y productos para la viticultura – Kosmetik, Tierpflege und Weinbauprodukte CCA 1-09:CCA 1-09 DEF 24/3/09 18:11 Página 53 HACIENDA Y VIÑEDOS MARQUES DEL ATRIO, S.L. MENDAVIA (NAVARRA) Vino de Rioja - Wein aus der Region La Rioja Lübeck Steuerberater Rechtsanwälte GbR FRANKFURT AM MAIN Parra Asesores, S.L. - MADRID Bufete de Abogados - Rechtsanwaltskanzlei Bufete de Abogados - Rechtsanwaltskanzlei Mondi Jülich GmbH - JÜLICH Agencia integral de eventos - Eventagentur Ennoblecimiento de papel, etiquetas, cintas adhesivas - Papierveredlung, Etiketten, Klebebänder SELENIUM EUROPE, S.L. - LAS ROZAS (MADRID) PEARL iZUMi GmbH - KIRCHZARTEN Altavoces y recintos de sonido - Lautsprechersysteme Ropa para ciclismo y atletismo - Bekleidung für Rad- und Laufsport Grupo ThyssenKrupp, S.L. - ALCOBENDAS (MADRID) PING PONG for girls for boys - HEILBAD HEILIGENSTADT Sociedad Holding para la actividad del grupo ThyssenKrupp - HoldingGesellschaft der ThyssenKrupp-Gruppe Cochecitos para bebés y accesorios - Kinderwagen, Babyausstattung JUSTO LÓPEZ VALCÁRCEL, S.A. - VIGO (PONTEVEDRA) Sistemas de seguridad - Sicherheitssysteme Rufener Events España, S.L. - BARCELONA Conservas de pescados y mariscos - Fisch- und Meeresfrüchtekonserven Security Technology Services GmbH - DETTENHEIM Solea AG - PLATTLING-PANKOFEN Plantas fotovoltaicas llave en mano - Schlüsselfertige Fotovoltaikanlagen UTS Biogastechnik GmbH - SCHWINDEGG Equipos y componentes para biogás - Biogasanlagen, Komponenten für Biogasanlagen Ventajas de la aplicación a tiempo de la Ley Concursal EL NÚMERO DE CONCURSOS HA AUMENTADO CONSIDERABLEMENTE EN ESPAÑA EN EL ÚLTIMO AÑO PORQUE, AL MARGEN DEL ACTUAL CONTEXTO ECONÓMICO, LAS EMPRESAS ESTÁN SIENDO CONSCIENTES DE LA NECESIDAD Y VENTAJAS DE LA APLICACIÓN A TIEMPO DE LOS MECANISMOS ESTABLE- KONKURSRECHT ACTUALIDAD actualidad jurídica JURÍDICA CIDOS EN LA LEY CONCURSAL PARA SUPERAR SU ESTADO DE INSOLVENCIA Y EVITAR QUE EL DETERIORO DE SU SITUACIÓN PATRIMONIAL IMPIDA O DIFICULTE LAS SOLUCIONES QUE MÁS LE CONVENGAN. ADEMÁS, EL RÉGIMEN DE RESPONSABILIDAD ASUSTA CADA VEZ MÁS A LOS ADMINISTRADORES, TANTO DE HECHO COMO DE DERECHO, EN CASO DE QUE EL CONCURSO SEA CALIFICADO COMO CULPABLE. La insolvencia se concibe como el estado patrimonial del deudor que no puede cumplir regularmente sus obligaciones exigibles. Si la solicitud de concurso la insta el propio deudor (es lo habitual), deberá justificar su endeudamiento y su estado de insolvencia que podrá ser actual o inminente. La primera ventaja para el deudor consistirá en conservar las facultades de administración y disposición sobre su patrimonio, quedando sometido el ejercicio de éstas a la intervención de los administradores concursales, mediante su autorización o conformidad. En principio, la declaración de concurso no interrumpe la continuación de la actividad profesional o empresarial que viniera ejerciendo el deudor. Las principales ventajas para el concursado son: a) No podrán iniciarse ejecuciones singulares, judiciales o extrajudiciales, ni seguirse apremios administrativos o tributarios contra el patrimonio del deudor. Las actuaciones que se hallarán en tramitación quedarán en suspenso desde la fecha de declaración de concurso, sin perjuicio del tratamiento concursal que corresponda dar a los respectivos créditos. Los acreedores con garantía real sobre bienes del concursado afectos a su actividad profesional o empresarial o a una unidad productiva de su titularidad no podrán iniciar la ejecución o realización forzosa de la garantía hasta que se apruebe un convenio cuyo contenido no afecte al ejercicio de este derecho o transcurra un año desde la declaración de concurso sin que se hubiera producido la apertura de la liquidación. Wirtschaft 54 economía b) El devengo de los intereses, legales o convencionales, quedará suspendido, salvo los correspondientes a los créditos con garantía real, que serán exigibles hasta donde alcance la respectiva garantía. c) La declaración de concurso, por sí sola, no afectará a la vigencia de los contratos con obligaciones recíprocas pendientes de cumplimiento tanto a cargo del concursado como de la otra parte. Será muy atractivo para el concursado la rehabilitación de los contratos de préstamo y de crédito a favor de éste cuyo vencimiento anticipado por impago de cuotas de amortización o de intereses devengados se haya producido dentro de los tres meses precedentes a la declaración de concurso, siempre que (i) se notifique la rehabilitación al acreedor, (ii) se satisfaga o consigne la totalidad de las cantidades debidas al momento de la rehabilitación y (iii) se asuman los pagos futuros con cargo a la masa. El juez podrá aplicar un procedimiento especialmente simplificado cuando el deudor esté autorizado a presentar balance abreviado y su pasivo no supere un millón de euros. En este caso, los plazos de la Ley Concursal se reducen a la mitad y la administración concursal quedará integrada por un único miembro (en lugar de tres). Las soluciones del concurso son el convenio y la liquidación. La Ley Concursal fomenta el convenio con una serie de medidas, orientadas a alcanzar la satisfacción de los acreedores a través del acuerdo contenido en un negocio jurídico en el que la autonomía de la voluntad de las partes goza de una ACTUALIDAD JURÍDICA actualidad jurídica gran amplitud. La finalidad de conservación de la actividad profesional o empresarial del concursado puede cumplirse a través de un convenio (junto a un plan de viabilidad) que puede ser el instrumento adecuado para salvar las que se consideren total o parcialmente viables, en beneficio de los acreedores, el concursado y del mercado en general. Es especialmente atractivo para el concursado que la propuesta de convenio contenga proposiciones de quita y/o de espera. La Ley concede al deudor la facultad de optar por una solución liquidatoria del concurso, como alternativa a la de convenio, pero también le impone el deber de solicitar la liquidación cuando durante la vigencia de un convenio conozca la imposibilidad de cumplirlo. La Ley Concursal restringe la calificación a supuestos muy concretos como la aprobación de un convenio que, por la cuantía de la quita o la duración de la espera, resulte especialmente gravoso para los acreedores o cuando se produzca la apertura de la liquidación. En estos supuestos, el concurso se calificará como fortuito o como culpable. Esta última calificación se reserva a aquellos casos en los que en la generación o agravación del estado de insolvencia hubiera mediado dolo o culpa grave del deudor, administrador o liquidador. Entre otras consecuencias, destaca que éstos deberán pagar a los acreedores el importe de los créditos que no perciban en la liquidación y podrán quedar inhabilitados para el cargo de administrador de dos a quince años. Por último, la declaración de concurso de acreedores no es obstáculo para que los socios puedan vender la empresa concursada. Es más, el número de compraventa de empresas concursadas, una vez aprobado el convenio está aumentado ya que el comprador adquiere una empresa con una estructura, muchas veces más ajustada a sus nuevas necesidades y con un pasivo sujeto a plazos y/o quita que le dan un respiro para efectuar inversiones y encauzar la compañía en el nuevo proyecto. Guillermo Velasco, Asociado en Deloitte Abogados y Asesores Tributarios y Profesor Doctor de Derecho Mercantil en CUNEF Effizienzvorteile können Behinderungsmissbräuche rechtfertigen DAS SPANISCHE KARTELLRECHT ENTSPRICHT INHALTLICH DEMJENIGEN DER EU UND EINGRIFFE DER JEWEILIGEN BEHÖRDEN SIND STETS ABGESTIMMT. DESHALB IST AUCH IN SPANIEN DIE MITTEILUNG VOM 3. DEZEMBER 2008 WICHTIG, IN DER DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION EINEN „WIRTSCHAFTLICHEREN ANSATZ“ GEGENÜBER PRAKTIKEN MARKTBEHERRSCHENDER UNTERNEHMEN VORSTELLT. (http://ec.europa.eu/competition/antitrust/art82/) Marktbeherrschend („dominant“) ist ein Unternehmen, das ohne viel Rücksicht auf die Konkurrenz handelt, das heißt insbesondere eine erhebliche Preiserhöhung dauerhaft ohne nennenswerte Umsatzeinbußen durchsetzen kann. Marktanteile über 40 Prozent lassen Marktmacht vermuten, aber diese ist in jedem Fall zu prüfen. Sie kann durchaus für nur ein Produkt oder auf einem regionalen Markt bestehen. Allerdings ist nicht Marktmacht verboten, sondern deren Missbrauch. Man unterscheidet Ausbeutungsmissbräuche (typischerweise überhöhte Preise) und Behinderungsmissbräuche, deren die Europäische Kommission vier näher erörtert: Ausschließlichkeitsanreize veranlassen Zulieferer oder Abnehmer, einen möglichst geringen Teil ihres Ausstoßes oder Bedarfs an Wettbewerber zu verkaufen beziehungsweise bei diesen zu decken. Verbreitet sind Treuerabatte, die bei Überschreiten bestimmter Umsatzschwellen entweder rückwirkend sämtliche Positionen des Jahres erfassen (Jahresrabatt) oder nur über die Schwelle hinausgehende (Staffelrabatt). Marktbeherrschende Unternehmen dürfen Treuerabatte grundsätzlich nur gewähren, wenn sie Ersparnisse weitergeben, nicht mit individuellen Schwellen die Nachfrage einzelner Kunden abschöpfen und variable Kosten decken. Die Bündelung von Produkten zu einem Paket, entweder ohne Alternative oder zu geringerem Preis als die Summe der Einzelpreise, ist marktbeherrschenden Unternehmen grundsätzlich verwehrt, wenn Wettbewerber Wirtschaft 56 economía KARTELLRECHT ACTUALIDAD actualidad jurídica JURÍDICA keine Pakete anbieten, also mit einzelnen Produkten nicht konkurrieren können. Ähnlich wirken Rabatte quer durch die Produktpalette, die wie Treuerabatte zu beurteilen sind. Kampfpreise sind marktbeherrschenden Unternehmen grundsätzlich verwehrt, wenn sie die variablen Kosten nicht decken. Decken sie die Fixkosten nicht, sind nur Niedrigpreise unzulässig, die der Verdrängung von Wettbewerbern dienen. Mittels Lieferstopps und Preisscheren schalten Anbieter eines Vorproduktes ihre Abnehmer als Wettbewerber auf dem Markt für das Endprodukt aus. Preisscheren drücken die Marge zwischen Vor- und Endproduktspreis unter die Wirtschaftlichkeitsgrenze der Wettbewerber, die das Vorprodukt benötigen. ACTUALIDAD JURÍDICA actualidad jurídica Neu – und „wirtschaftlicher“ – an der Mitteilung sind die Ausführungen zur etwaigen Zulässigkeit dieser vier Geschäftspraktiken trotz einer Beeinträchtigung des Wettbewerbs. Das marktbeherrschende Unternehmen kann solche Praktiken nämlich rechtfertigen, indem es deren objektive Notwendigkeit oder erhebliche Effizienzvorteile nachweist. Allerdings ist es nicht leicht, diesen Nachweis zu führen. So kann es zwar aus gesundheitlichen oder Sicherheitsgründen objektiv notwendig sein, den Vertrieb bestimmter Produkte einzuschränken. Allerdings ist es schwerlich Aufgabe des marktbeherrschenden Unternehmens, den zuständigen Behörden diese Entscheidung abzunehmen und sie zu Lasten des Wettbewerbs durchzusetzen. Effizienzvorteile hingegen rechtfertigen anstößige Praktiken nur, wenn sie diese zwingend erfordern, negative Auswirkungen überwiegen und nicht den Wettbewerb ausschalten. Die Mitteilung liest sich als Empfehlung an Unternehmen mit Marktmacht, ihre Geschäftspraktiken, insbesondere ihre Preispolitik, zu überprüfen, um hohe Bußgelder zu vermeiden: So hat Telefónica 2007 mit 151 Millionen Euro für eine Preisschere büßen müssen. Dr. Stefan Rating, J&A Garrigues, Barcelona Das partiarische Darlehen – Finanzierung im Rahmen der Krise PARTIARISCHE DARLEHEN SIND NICHT NUR IM RAHMEN DER ANSCHUBFINANZIERUNG JUNGER UNTERNEHMEN, SONDERN AUCH IN DER KRISE EIN WIRKSAMES INSTRUMENT ZUR FINANZIERUNG, DA SIE SICH INFOLGE DER ABHÄNGIGKEIT VON DER GESCHÄFTSENTWICKLUNG AN DIE WIRTSCHAFTLICHEN ZYKLEN ANPASSEN. Bei dem partiarischen Darlehen spanischen Rechts (préstamo participativo) handelt es sich um eine kaum bekannte Finanzierungsform, bei welcher die Rentabilität beim Darlehensgeber von den Resultaten des Darlehensnehmers abhängt und über das Gesellschaftskapital hinaus Kapitalmittel zur Verfügung gestellt werden, ohne dass diese als Kapital verbucht werden. Diese, kein Kapital darstellende, vielmehr kapitalnahe Finanzierungsform wird häufig von übergeordneten an untergeordnete Gesellschaften zum Zwecke der Finanzierung gewährt. SCHULDRECHT ACTUALIDAD actualidad jurídica JURÍDICA Traditionell erfolgt die Hingabe partiarischer Darlehen insbesondere im Rahmen von Anschubfinanzierungen, da neu gegründeten Unternehmen regelmäßig der Zugang zu langfristiger Finanzierung und damit die Durchsetzung ihrer geschäftlichen Ziele und Projekte erschwert sind, welche zumeist gleichzeitig die einzige Garantie für den Darlehensgeber darstellen. Diese Finanzierungsform ist damit streng abhängig von der wirtschaftlichen Entwicklung des Darlehensnehmers. Rechtsgrundlage ist das königliche Dekret RD 7/96 (Real Decreto Ley 7/1996, de medidas urgentes de carácter fiscal y liberalización de la actividad económica) und das Gesetz 10/96 (Ley 10/1996 del 18 de diciembre, de medidas fiscales urgentes sobre la corrección de la doble imposición interna intersocietaria y sobre incentivos a la internacionalización de las empresas) aus dem Jahr 1996. Charakterisiert wird das partiarische Darlehen gemäß Artikel 20 des königlichen Dekretes 7/96 durch fünf Punkte: 1. Der Zinssatz ist variabel und in der Regel abhängig vom Gewinn, je nach Vereinbarung der Parteien aber auch abhängig vom Geschäftsumsatz, Zuwachs des Gesellschaftsvermögens oder anderen Parametern. Es kann ein fixer Mindestzins vereinbart werden. 2. Vor Ablauf der vereinbarten Laufzeit, häufig zwischen fünf und zehn Jahren und teilweise unter Einräumung einer Karenzzeit, ist eine Vertragsaufhebung nur möglich, sofern in Höhe der Eigenmittel eine Kapitalerhöhung vorgenommen wird. 3. Bilanziell wird das partiarische Darlehen in den Passiva als eine „Schuld mit speziellem Charakter“ verbucht. 4. Im Hinblick auf die gesetzlichen Vorschriften im Zusammenhang mit der Deckung von entstandenen Verlusten (Kapitalreduktion, Auflösung, etc.) wird das partiarische Darlehen zum Nettovermögen und zu den Eigenmitteln gezählt. Es steht im Rang nach den Gemeingläubigern und vor den Gesellschaftern. 5. Die Gesamtkosten des Darlehens werden steuerlich als Finanzierungsaufwendungen des Darlehensnehmers gebucht. Im Falle einer Strafklausel bei vorzeitiger Rückführung sind auch diese Kosten steuerlich abzugsfähig. Wirtschaft 58 economía ACTUALIDAD JURÍDICA actualidad jurídica Natürlich ist diese Finanzierungsform auch in einer kombinierten Form unter paralleler Hingabe von Kapital möglich, im Falle, dass keine langfristige Bindung des gesamt erforderlichen Kapitals, sondern nur eines Teiles davon in Stammkapital erwünscht ist. Fazit: Die partiarischen Darlehen sind nicht nur im Rahmen der Anschubfinanzierung junger Unternehmen, sondern auch in der Krise ein wirksames Instrument zur Finanzierung, da sie sich infolge der Abhängigkeit von der Geschäftsentwicklung an die wirtschaftlichen Zyklen anpassen. Gerade in der Verlustsituation ermöglicht die Einstufung bei den Eigenmitteln die sonst zwingende Kapitalerhöhung oder Auflösung der in der Krise befindlichen Gesellschaft, womit der Verschuldensgrad ohne Folgen erhöht werden kann. Wiedereinbringungsklage nach spanischem Konkursgesetz AUS DER DEUTSCHEN PERSPEKTIVE KANN DAS SPANISCHE INSOLVENZRECHT INSBESONDERE UNTER ZWEI GESICHTSPUNKTEN VON ERHEBLICHEM INTERESSE SEIN: WENN DAS SPANISCHE TOCHTERUNTERNEHMEN EINER DEUTSCHEN MUTTERGESELLSCHAFT IN INSOLVENZ GERATEN SOLLTE ODER DER SPANISCHE SCHULDNER EINES DEUTSCHEN GLÄUBIGERS. Bei fehlenden Garantien und hoher Abhängigkeit von kurzfristig erforderlichen Mitteln erfolgt mit der Möglichkeit der Einräumung von Karenzzeiten, langen Rückzahlungszeiträumen und variablen Zinssätzen eine Adaption an die wirtschaftliche Situation des Empfängers mit dem Ziel der Verbesserung der Vermögenslage der Gesellschaft. Selbstredend erfordert diese Finanzierungsform seitens des Kapitalgebers das Erkennen und Einschätzen der geschäftlichen Ziele und Projekte des Unternehmens, da diese die einzigen Garantien für seine Kapitalhingabe darstellen. Frank Müller, Rechtsanwalt, Abogado, Fachanwalt für Steuer-, Handels- und Gesellschaftsrecht INSOLVENZRECHT Vereinbart werden kann, dass die ersten frei werdenden Mittel zur Amortisierung des Darlehens vorrangig vor Ausschüttung von Dividenden genutzt werden. In beiden Fällen bestimmt sich eine eventuelle Inanspruchnahme der Muttergesellschaft, beziehungsweise die Geltendmachung der Forderung des deutschen Gläubigers, nach spanischem Recht, soweit nicht durch die Verordnung (EG) 1346/2000 des Rates vom 29. Mai über Insolvenzverfahren im Einzelfall etwas Abweichendes geregelt ist. Insolvenzmasse wieder aufgefüllt werden kann. Hierdurch können Vermögensverfügungen des Insolvenzschuldners aufgehoben und das Erlangte von dem jeweiligen Vertragspartner oder unter gewissen Voraussetzungen auch von einem weiteren Dritten verlangt werden, wenn die nachfolgend dargestellten Voraussetzungen erfüllt sind. In diesem Zusammenhang ist die in dem erst kürzlich vollständig reformierten spanischen Insolvenzrecht (Ley Concursal, 22/2003 vom 9. Juli) vorgesehene Wiedereinbringungsklage von besonderem Interesse. Diese Klage stellt ein spezielles konkursrechtliches Mittel dar, mit welchem die 1. Voraussetzungen Voraussetzung ist, dass der Insolvenzschuldner eine Vermögensverfügung innerhalb eines Zeitraums von zwei Jahren vor der Eröffnung des Insolvenzverfahrens vorgenommen hat, die zu einer Schmälerung der Wirtschaft 59 economía ACTUALIDAD actualidad jurídica JURÍDICA ausgeübt haben sowie Gesellschaften, die zum Konzern des Insolvenzschuldners gehören, und die Anteilseigner dieser Gesellschaften. Der Kreis der nahestehenden Personen ist damit erkennbar weit gefasst, mit der Folge, dass die genannten Personen hinsichtlich sämtlicher Geschäfte mit dem Insolvenzschuldner in dem genannten Zeitraum von zwei Jahren die Vermutung widerlegen müssen, dass die Leistung des Insolvenzschuldners zu einer Minderung der Insolvenzmasse geführt hat. 4. Rechtsfolge Insolvenzmasse geführt hat. Nicht entscheidend ist, ob die Handlung die Insolvenz bedingt hat. Von vornherein nicht anfechtbar sind solche Vermögensverfügungen, die der Insolvenzschuldner im ordnungsgemäßen Geschäftsgang seiner beruflichen Tätigkeit vorgenommen hat. 2. Vermutungsregeln zugunsten des Anfechtungsberechtigten Nach der gesetzlichen Regelung wird eine Minderung der Insolvenzmasse unwiderleglich bei unentgeltlichen Verfügungen und bei Handlungen vermutet, die zum Erlöschen einer Forderung gegen den Insolvenzschuldner geführt haben, welche erst nach Eröffnung des Insolvenzverfahrens fällig geworden wäre. Ausgenommen sind lediglich Schenkungen, die in Erfüllung einer sittlichen Pflicht erfolgen. Zum anderen wird eine Minderung der Insolvenzmasse widerleglich bei entgeltlichen Leistungen gegenüber dem Insolvenzschuldner nahestehenden Personen und bei der nachträglichen Bestellung von dinglichen Sicherheiten für bereits existierende Forderungen oder für Forderungen, die anstelle der bereits vorhandenen neu begründet worden sind, vermutet. 3. Dem Insolvenzschuldner nahestehende Personen Als dem Insolvenzschuldner gesellschaftsrechtlich nahestehende Personen gelten unter anderem dessen Gesellschafter (im Einzelfall kann es auf die Höhe der Kapitalbeteiligung ankommen), die bestellten oder tatsächlichen Geschäftsleiter, Liquidatoren und Generalbevollmächtigte des Insolvenzschuldners und die Personen, die eines dieser Ämter innerhalb des Zeitraums von zwei Jahren vor der Insolvenzeröffnung Wirtschaft 60 economía Die Rechtsfolge der erfolgreichen Wiedereinbringungsklage beinhaltet die Pflicht des Vertragspartners des Insolvenzschuldners, das von diesem Erlangte einschließlich Früchten und Zinsen an die Insolvenzmasse zurückzuführen. Im Gegenzug ist er, soweit er gutgläubig war, aus der Insolvenzmasse unmittelbar in Höhe seiner eigenen Leistung zu entschädigen. Der bösgläubige Vertragspartner erlangt dagegen als Entschädigung nur eine nachrangige Insolvenzforderung. Sollte der aus dem Vermögen des Insolvenzschuldners stammende Vermögensgegenstand bereits an einen Dritten weiterveräußert worden sein, so kann der Dritte nur dann zur Rückgabe verurteilt werden, wenn der Kläger beweist, dass der Dritte bösgläubig war. Sollte dieser Beweis nicht gelingen, so ist von dem Vertragspartner Wertersatz zu verlangen. 5. Prozessführungsbefugnis Zunächst ist allein die Insolvenzverwaltung befugt, die Wiedereinbringungsklage zu erheben. Die Klage kann jedoch auch von einem Gläubiger erhoben werden, wenn dieser zuvor die Insolvenzverwaltung schriftlich aufgefordert hat, Wiedereinbringungsklage zu erheben und hierbei den anzufechtenden Rechtsakt sowie die Grundlage für dessen Anfechtung dargestellt und die Insolvenzverwaltung die entsprechende Klage nicht innerhalb einer Frist von zwei Monaten erhoben hat. Dr. Luis Miguel de Dios, Partner Philipp Schönnenbeck, Rechtsanwalt CMS Albiñana y Suárez de Lezo SOWOHL IN DEUTSCHLAND ALS AUCH IN SPANIEN BESTEHT DIE MÖGLICHKEIT DER EINFÜHRUNG VON KURZARBEIT; DAS VERFAHREN UND DIE INHALTLICHE AUSGESTALTUNG UNTERSCHEIDEN SICH JEDOCH. Die Einführung von Kurzarbeit ist eine Möglichkeit für Unternehmen, in wirtschaftlich schwierigen Zeiten Kündigungen dadurch zu vermeiden, dass die Arbeitnehmer für einen gewissen Zeitraum weniger oder gar nicht arbeiten und der dadurch entstehende Verdienstausfall durch staatlich gewährtes „Kurzarbeitergeld“ teilweise ausgeglichen wird. In Deutschland kann ein Unternehmen Kurzarbeit anmelden, wenn ein „erheblicher Arbeitsausfall“ vorliegt, der auf wirtschaftlichen Gründen oder einem unabwendbaren Ereignis beruht. Ferner muss der Arbeitsausfall vorübergehend sein und die Hoffnung auf Besserung der Lage bestehen. Weitere Voraussetzung ist, dass mindestens ein Drittel der Arbeitnehmer mindestens zehn Prozent des Bruttoentgelts verlieren und der Arbeitsausfall der Arbeitsagentur unter Beifügung der Zustimmung der Mitarbeiter beziehungsweise des Betriebsrates angezeigt wurde. Kurzarbeit darf in Deutschland nur angeordnet werden, wenn dies im Tarifvertrag, in einer betrieblichen Vereinbarung oder individualrechtlich vereinbart worden ist. Neben dem reduzierten Arbeitsentgelt enthält der Arbeitnehmer 67 Prozent – sofern er mindestens ein Kind hat – beziehungsweise 60 Prozent der Nettoentgeltdifferenz von der Arbeitsagentur ausgezahlt. Die Bezugsdauer beträgt grundsätzlich höchstens sechs Monate, kann aber in Ausnahmefällen bis auf 24 Monate ausgedehnt werden. Seit dem 1. Januar 2009 beträgt die Bezugsfrist für Arbeitnehmer, deren Anspruch auf Kurzarbeitergeld bis zum 31. Dezember 2009 entsteht, 18 Monate. Wenn die Bezugsdauer über sechs Monate hinausgeht, kann der Arbeitnehmer vorübergehend an andere Unternehmen vermittelt werden. Tritt der Arbeitnehmer das Zweitarbeitsverhältnis ohne wichtigen Grund und trotz Belehrung über die Rechtsfolgen nicht an, wird ihm das Kurzarbeitergeld vorübergehend versagt. Eine besondere Form der Kurzarbeit ist das Saison-Kurzarbeitergeld, das gewerbliche Arbeitnehmer des Baugewerbes erhalten, wenn während der Schlechtwetterzeit witterungsoder wirtschaftlich bedingt nicht gearbeitet werden kann. ARBEITSRECHT Kurzarbeit in Spanien und Deutschland ACTUALIDAD JURÍDICA actualidad jurídica In Spanien haben die Unternehmen die Möglichkeit, entweder eine befristete Aussetzung der Arbeitsverträge oder eine Reduzierung der Arbeitszeit bei der jeweils zuständigen Arbeitsbehörde zu beantragen („expediente de regulación de empleo“, kurz „ERE“; sogenanntes Berufsregulierungsgesuch). Die zuständige Stelle hängt von der Mitarbeiterzahl sowie dem Sitz des Unternehmens ab. In dem Berufsregulierungsgesuch müssen die Gründe, die Dauer und die Anzahl der betroffenen Mitarbeiter dargelegt werden. In besonderen Fällen kann auch eine endgültige Auflösung der Arbeitsverträge beantragt werden, wobei dann ein entsprechender Abfindungsanspruch entsteht. Wenn hingegen nicht die temporäre oder endgültige Aussetzung des Arbeitsverhältnisses, sondern eine Reduzierung der Arbeitszeit beantragt wird, müssen die reduzierte Arbeitszeit und die neue Verteilung der Arbeitszeit angegeben werden. Gleichzeitig mit dem Gesuch sind die Arbeitnehmervertreter über die beabsichtigte Maßnahme, den Umfang und die Gründe zu informieren und anzuhören. Am Ende des Anhörungszeitraums wird ein sogenanntes Schlussprotokoll („acta de conclusión“) erstellt. Die Anhörungs- oder Beratungsphase endet entweder mit einer Einigung bezüglich der neuen Arbeitsbedingungen oder durch Zeitablauf. Sofern eine Einigung erzielt wird, ist diese der zuständigen Arbeitsbehörde vorzulegen, die diverse öffentliche Körperschaften um eine Stellungnahme bittet. Sofern keine Einigung erzielt wurde, entscheidet die Behörde über das Gesuch allein auf Grundlage des Antrags. Während des im Gesuch bestimmten Zeitraums beziehen die Arbeitnehmer in den ersten 180 Tagen 70 Prozent und danach 60 Prozent ihres Arbeitsentgelts, für das der Staat aufkommt. Das Unternehmen kann den Lohn oder das Gehalt bis zu einem bestimmten höheren Prozentsatz ergänzen. Im Ergebnis lässt sich feststellen, dass das deutsche und das spanische Recht sowohl die temporäre Aussetzung des Arbeitsverhältnisses als auch die vorübergehende Arbeitszeitverringerung vorsehen. In beiden Ländern müssen Einkommensverluste hingenommen werden, jedoch bleiben der Arbeitsplatz und eine gewisse Grundversorgung erhalten. Während nach deutschem Recht die Arbeitnehmer ein von den Unternehmen gezahltes reduziertes Arbeitsgehalt zuzüglich des staatlich gewährten Kurzarbeitergeldes erhalten, kommt für das spanische Kurzarbeitergeld allein der Staat auf; Zahlungen durch das Unternehmen während der Kurzarbeiterphase sind Verhandlungssache. Anja Schwarz, Ref. Jur. Puede comentar este artículo en el blog de la Cámara: www.ahk.es Wirtschaft 61 economía MUNDO mundoempresarial EMPRESARIAL GRUPO BLC Acuerdo de Colaboración entre CrossKnowledge y Talenttools del Grupo BLC. CrossKnowledge, empresa líder a nivel internacional en contenidos de desarrollo de habilidades online y Talenttools, empresa perteneciente a Grupo BLC, especializada en consultoría integral de RRHH y comunicación, firman un acuerdo de colaboración. Talenttools refuerza sus servicios dirigidos al desarrollo de directivos y profesionales, con un catálogo de contenidos de gestión y dirección de personas elaborados por expertos como Robert Bilts, Elisabeth Laville y Marc Bertonèche entre otros. Talenttools acerca la tecnología a las áreas de RRHH con el objetivo de innovar, reducir tiempos de gestión y rentabilizar recursos. Para ello centra todos Javier Cantera sus esfuerzos en ofrecer soluciones tecnológicas que faciliten la gestión y dirección de personas y equipos de trabajo. CrossKnowledge es la compañía líder en el desarrollo de competencias de liderazgo y habilidades directivas utilizando las nuevas tecnologías de aprendizaje a distancia para profesionales. Esta empresa con fuerte presencia internacional diseña, desarrolla y comercializa un catálogo con 300 módulos de capacitación traducidos a varios idiomas. Empresas como Danone, la Comisión Europea, ING, Renault, Nestlé y L´Oréal han puesto en marcha sus programas de formación y desarrollo en Europa. La alianza entre ambas compañías potenciará el desarrollo de habilidades de gestión con aprendizaje online. En palabras de Javier Cantera, presidente del Grupo BLC, “trabajamos para mejorar el perfil competencial del profesional español para superar los retos que plantea la situación económica actual”. Wirtschaft 62 economía BOSCH Franz Fehrenbach ha sido homenajeado como “Personalidad 2009” del Premio del Automóvil Club Alemán, ADAC, “Gelber Engel”. La presidencia del club valora la capacidad innovadora de Bosch en aspectos ecológicos. El Automóvil Club Alemán, ADAC, entregó el pasado 15 de enero al presidente de la Alta Gerencia del grupo Bosch, Franz Fehrenbach, el galardón “Gelber Engel” como “Personalidad 2009”. De esta manera, la presidencia del club automovilístico más grande de Europa valora la gestión de Fehrenbach por “la capacidad innovadora en aspectos ecológicos que él ha impulsado desde este grupo mundial”. El máximo responsable del grupo Bosch ha hecho posible la transformación de la empresa, que ha pasado de proveedor de componentes para automóviles a fabricante de tecnología medioambiental, según dijo en la gala de entrega del premio Norbert Reithofer, presidente del Consejo de Administración de BMW AG, quien como “Personalidad 2008”, fue el encargado de entregar el premio durante la gala. Fehrenbach aceptó la distinción con alegría, “ya que de esta manera se premian, sobre todo, temas que no sólo son importantes, sino que experimentan en estos tiempos difíciles una mayor actualidad e importancia, tales como la economía sostenible, la actuación creíble y fiable y, aunque no sea fácil de realizar, el mantenimiento del equilibrio entre el aseguramiento empresarial a largo plazo y las responsabilidades sociales y medioambientales de la empresa”. La entrega del premio “Gelber Engel 2009” del ADAC se llevó a cabo en los salones del palacio Residenz de Munich. Unas 500 personalidades de la vida social y del mundo económico y político participaron en este acto. Franz Fehrenbach MUNDO EMPRESARIAL mundoempresarial apoyo. Finalmente, la puntuación otorgada se sustentó sobre todo en las estructuras y procesos de gestión de la sostenibilidad. Kurt-Ludwig Gutberlet y Günter Verheugen BSH BSH es reconocida como la empresa más sostenible de Alemania. El galardón premia la conjugación del éxito económico con la responsabilidad social y la protección del Medio Ambiente. Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH ha sido distinguida como la empresa más sostenible de Alemania en la primera edición del Premio alemán a la Sostenibilidad con el que se quiere reconocer a las empresas que saben combinar el éxito económico con la responsabilidad social y la protección del Medio Ambiente de una manera ejemplar y de utilizar, además, sus actividades sostenibles para generar crecimiento. En la convocatoria participaron unas 350 empresas que comercializan sus servicios y productos en Alemania. El galardón fue entregado por Günter Verheugen, vicepresidente de la Comisión Europea, el día 5 de diciembre en una gala celebrada en Düsseldorf. Lo recogió Kurt-Ludwig Gutberlet, presidente del Consejo de Dirección de BSH, agradeciendo el “reconocimiento a nuestra estrategia corporativa, orientada a la sostenibilidad económica, medioambiental y social”. Los participantes se sometieron a un exhaustivo examen en el que se evaluó el papel que juegan los factores de sostenibilidad en su cadena de creación de valor. Con especial interés se observaron las funciones de estrategia, compras, producción y logística, productos y servicios, venta y Para la compañía, el galardón confirma que una de sus mayores fortalezas es la mejora continua de las características medioambientales de sus productos. Ya en 1996, BSH desarrolló un método de Análisis Medioambiental de Producto (PEA) mediante el cual se investigan los aspectos medioambientales del ciclo vital de todos los nuevos productos y se tienen en cuenta las primeras etapas de su desarrollo. De esta manera, afirma Gutberlet, “con nuestros aparatos energéticamente eficientes aseguramos nuestra competitividad, mantenemos los puestos de trabajo y realizamos una contribución esencial a la conservación de los recursos y la protección del Medio Ambiente”. CMS HASCHE SIGLE CMS Hasche Sigle vuelve a asesorar a BANIF y al grupo IC Immobilien en la adquisición de dos inmuebles comerciales en Alemania. BANIF Inmobiliario, filial del banco privado español BANIF especializada en el asesoramiento inmobiliario y perteneciente al Grupo Santander, ha adquirido dos inmuebles en Düsseldorf y en Hamburgo para la cartera inmobiliaria alemana de cinco grandes compañías de seguros españolas. El precio de compraventa asciende a un importe total de unos 24 millones de euros. Una vez más, el equipo de CMS Hasche Sigle ha asesorado a BANIF Inmobiliario y a su sociedad gestora del Asset and Property Management, el grupo IC Immobilien de Munich, bajo la dirección de Andreas Otto, socio del despacho en Berlín. El vendedor de la Airport Office II, situada en el aeropuerto de Düsseldorf, es la sociedad Fair Value Reit AG, una de las dos REITs (Real State Investment Trust) existentes en Alemania. La vendedora del edificio comercial y de oficinas en Hamburgo es DEFO Deutsche Fonds für Immobilienvermögen, una sociedad de fondos perteneciente a Union Investment. Junto con los tres inmuebles adquiridos el pasado año para la cartera aseguradora por un valor total de 35 millones de euros y los dos grandes almacenes adquiridos recientemente Wirtschaft 63 economía MUNDO mundoempresarial EMPRESARIAL por 30 millones de euros, el volumen del fondo administrado por BANIF ha aumentado hasta aproximadamente 89 millones de euros. BANIF ha declarado que está dispuesto a seguir realizando inversiones en Alemania en 2009. Según Andreas Otto, “las adquisiciones vuelven a poner de manifiesto el atractivo del mercado alemán de inmuebles comerciales, el cual, en comparación con otros mercados, sigue manteniéndose sólido para inversores fuertes de capital propio. Este año, el desarrollo irá dirigido especialmente Andreas Otto a un mercado de compradores, de modo que sobre todo los fondos inmobiliarios tendrán buenas oportunidades para llevar a cabo adquisiciones interesantes”. BANIF es líder en banca privada en España y gestiona 30.000 millones de euros. Su filial BANIF Inmobiliario asesoró en 2007 en operaciones de adquisición por un volumen total de más de 1.700 millones de euros. ETC&R Etc&r ha coordinado la producción de la exposición “Josef Svoboda, escenógrafo”, que se mostró del 17 de diciembre al 15 de febrero en el Centro de Arte Teatro Fernán Gómez. Wirtschaft 64 economía La escenografía teatral contemporánea bebe de una fuente de inspiración con nombre propio: Josef Svoboda. El Centro de Arte Teatro Fernán Gómez dedicó al escenógrafo checo, del 17 de diciembre al 15 de febrero, la primera gran retrospectiva tras su fallecimiento en el 2002. La exposición reprodujo un concepto expositivo sugestivo y evocador de los espacios teatrales diseñados por Svoboda. Este proyecto fue desarrollado durante dos años por el Teatro Fernán Gómez, Giorgio Ursini Ursic y Ángel Martínez Roger, comisarios de la exposición. La inauguración contó con la presencia de Alicia Moreno, delegada de las Artes del Ayuntamiento de Madrid, Mora Apedra, directora del Teatro, los comisarios y la hija del escenógrafo, Sarka Polak-Hejnová. La obra expuesta tenía distintas procedencias: El Teatro Regio Emilia, La Linterna Mágica de Praga, El Teatro Picolo de Milán y el Festival de Maserata. Se podían ver una veintena de maquetas de distintos tamaños, algunas de ellas móviles y otras gigantes, todas realizadas por el propio Svoboda. Asimismo, se expusieron fragmentos de decorados de sus espectáculos con los que se recrean espacios de fuerte presencia perceptiva. La exposición incluyó varios documentales, entre los que destaca el que recoge filmaciones del director cinematográfico Milos Forman. Los comisarios, Giorgio Ursini Ursic y Ángel Martínez Roger, contaron con la colaboración de Fernando Carmena como responsable de los documentales proyectados en la sala. De la música se encargó el director de escena Ignacio García y el iluminador Vinicio Cheli, que trabajó con el propio Svoboda entre otros famosos escenógrafos y había asesorado y diseñado la luz de la exposición. GÓMEZ-ACEBO & POMBO El bufete Padrol Munté se incorpora a Gómez-Acebo & Pombo. La Junta de Socios de Gómez-Acebo & Pombo Abogados ha aprobado la incorporación del bufete Padrol Munté a la estructura de la Firma. Fundado en el año 2000 por Heribert Padrol Munté, inspector de Hacienda del Estado en excedencia y ex diputado a Cortes, Padrol Munté tiene un prestigioso despacho de referencia en asesoramiento jurídico-tributario que ha crecido de forma sobresaliente ampliando sus áreas de práctica profesional, su estructura interna, y posicionándose como un bufete moderno y altamente especializado. Con oficinas en Madrid y Barcelona, se compone de un amplio equipo de profesionales del derecho y de la economía y dispone de una variada y prestigiosa cartera de clientes. La facturación del bufete Padrol Munté el pasado año 2008 fue de 4,1 millones de euros. La integración supone para GómezAcebo & Pombo la incorporación de 22 profesionales (18 abogados y cuatro economistas) que se distribuirán entre las oficinas de Madrid y Barcelona. Heribert Padrol Munté y Enrique Ortega Carballo en Heribert Padrol Munté y Manuel Martín Madrid, y Gema Blasco Martínez en Barcelona, acceden al despacho como socios. Por lo tanto, la Firma cuenta desde febrero con un total de 297 abogados (46 de ellos, socios), seis economistas y más de 130 profesionales de apoyo ubicados en nueve oficinas. Manuel Martín, socio director de Gómez-Acebo & Pombo, considera que “la integración será muy positiva para los clientes y altamente enriquecedora para el bufete en general porque los dos despachos han sabido crear a lo largo de su historia culturas muy similares y potenciar valores fundamentales”. HOFFMANN GROUP Hoffmann Group abre delegación propia para abastecer al mercado español. Las herramientas de calidad superior Garant están de vuelta en España. Garant, la marca de herramientas de calidad superior, ya está disponible en el mercado español sin restricciones. Después de una reestructuración del sistema de distribución, el año pasado fue difícil conseguir esta codiciada marca de calidad. A partir de ahora Hoffmann dispone de una sede propia en Madrid, Hoffmann Iberia Quality Tools y, paso a paso, irá ampliando la distribución directa en España. Hoffmann Group es el líder europeo en herramientas de calidad. La empresa, con su conocido catálogo de color naranja, las marcas propias Garant y Holex, además de su gama de productos de más de 500 marcas de los fabricantes líderes a nivel mundial, presenta actualmente la oferta más amplia en el mercado español. La presencia in situ garantiza además una fiable atención al cliente con alta competencia técnica y un asesoramiento cualificado. Hoffmann Group celebrará la vuelta oficial de su marca Garant con una prominente presentación en la feria industrial Maquitec en Barcelona (10 a 14 de marzo; nave 1, puesto F 600). Wirtschaft 65 economía MUNDO mundoempresarial EMPRESARIAL JACOBI & PARTNER defacto.group galardonado con el “Premio Noble” de ComVort. Defacto.group, la red alemana independiente más importante de agencias de dialogue marketing y una de las principales proveedoras de CRM de Europa, fue elegida como ‘La agencia del año’ por ComVort y galardonada con el “Premio Noble” del grupo. En esta segunda edición, el premio fue concedido a la compañía en Erlangen por su gran compromiso con la red. A lo largo del año pasado, defacto.group no sólo participó en pitches (en ocasiones junto con socios de Inglaterra, Ucrania, Chipre y Emiratos Árabes Unidos) sino que también presentó proyectos internacionales a clientes como Esprit, Audi y IC Companies. Además, defacto.group organizó y condujo workshops dirigidos a los miembros de ComVort sobre la actualidad del márketing y de la comunicación. Este año, la agencia participará en seis pitches en Europa del Este, así como en otros proyectos importantes en todo el continente. "La fuerza de una red es la fuerza de sus miembros" dijo Karl Jacobi, fundador y presidente de ComVort y presidente de Jacobi & Partner. "A nosotros nos gustaría reconocer su compromiso con los proyectos internacionales y workshops ofreciéndoles el Premio Noble 2008". "Desarrollar negocios internacionales es un pilar central de nuestra estrategia corporativa", explicó André Lutz, director de negocios internacionales de defacto.marketing. "Nuestro objetivo es aumentar el volumen de negocios internacionales en un 20 por ciento en 2009. A medio plazo, nuestro objetivo es crear nuestros propios mercados junto con nuestros socios internacionales.” Defacto.group es miembro de ComVort Group desde 2006, una red que cuenta en la actualidad con más de 170 compañías en 63 países, lo que la convierte en la red más grande de empresas independientes de márketing y comunicación del mundo. Wirtschaft 66 economía JUNGHEINRICH La nueva serie EKS se comunica con el sistema de gestión del almacén. Las nuevas carretillas recogepedidos de la serie EKS 210/312 de Jungheinrich, que se lanzarán al mercado durante la primavera de 2009, están equipadas con la tecnología RFID más moderna. Gracias a ello, el sistema de gestión del almacén puede definir de forma precisa y en cualquier momento la posición de las carretillas y guiar a los vehículos automáticamente hasta el punto exacto del pasillo. Esto aumenta considerablemente la flexibilidad y la productividad en el almacén. En primavera de 2009, Jungheinrich lanzará al mercado dos vehículos nuevos: las carretillas recogepedidos verticales de las series 2 y 3 (EKS 210 y EKS 312). El modelo EKS 312 está desarrollado a partir de una serie de carretillas recogepedidos que ya funciona con éxito en el mercado desde hace años. En cambio, la serie 2 verá la luz por primera vez en 2009. “La introducción de esta nueva serie tiene en cuenta los cambios que se han producido en el ámbito de la logística y la creciente relevancia que han adquirido las carretillas recogepedidos durante los últimos años”, explica Sebastian Riedmaier, director de gestión y márketing de vehículos de sistema de Jungheinrich. Los ejes centrales de la fase de desarrollo han sido la demanda de una mayor capacidad de recogida, una autonomía prolongada y el máximo grado de flexibilidad. Riedmaier: “Por este motivo nos hemos decidido por dos diseños de vehículo distintos”. CCA 1-09:CCA 1-09 DEF 24/3/09 18:22 Página 67 MUNDO EMPRESARIAL mundoempresarial LUFTHANSA Lufthansa aumentará un 11 por ciento sus operaciones en el mercado español. Su cifra de pasajeros en España creció un 5,4 por ciento durante 2008. Para la temporada de verano 2009, que empezará el 29 de marzo y se extenderá hasta el 24 de octubre de 2009, Lufthansa tiene previsto aumentar en un 11 por ciento sus operaciones en el mercado español. KIESER TRAINING Kieser Training presenta su primer centro en Barcelona. El centro de entrenamiento físico y fortalecimiento muscular presentó la primera franquicia que abre en España. Kieser Training cuenta con más de 150 centros en Europa y Australia, y más de 300.000 abonados. El pasado 29 de enero presentó en Barcelona su primer centro en España, ubicado en la calle Muntaner 529. Al acto acudieron Werner Kieser, fundador y Presidente de Kieser Training y creador del método que lleva su nombre; Xavier Gumà, Consejero Delegado de Kieser Training España; Pedro Hernández, Director General; y Peter Moser, Director Gerente de la Cámara de Comercio Alemana para España. Kieser Training propone dos tipos de entrenamiento. En primer lugar, el refuerzo muscular preventivo está destinado a las personas que desean cuidar su estado físico, su aspecto y su calidad de vida mediante ejercicios que fortalecen los músculos. En segundo lugar, la terapia médica de fortalecimiento corrige los desequilibrios musculares que causan las dolencias de columna y articulaciones, siempre bajo la supervisión de un médico. Todo ello en un ambiente sin distracciones, enfocado únicamente al ejercicio muscular eficaz. ¡Los miembros de la Cámara Alemana pueden disfrutar de un 15 por ciento de descuento en su cuota de abono a los ejercicios de fortalecimiento muscular preventivo, después de finalizar el periodo introductorio de tres sesiones! La principal novedad son los vuelos de su nueva filial, Lufthansa Italia, con base en el aeropuerto de Milán-Malpensa, que el pasado lunes 2 de febrero comenzaron a operar tres veces al día entre Barcelona y Milán. Será a partir del próximo 2 de marzo cuando Lufthansa Italia cuente con dos nuevos vuelos diarios directos entre Madrid y Milán. De esta forma, tanto Madrid como Barcelona tendrán nuevas y excelentes conexiones con el aeropuerto de Milán-Malpensa, puerta de entrada a una de las regiones económicamente más importantes de Europa. Para la próxima temporada, la compañía también contará con un nuevo cuarto vuelo diario desde Madrid a Fráncfort, que saldrá cada tarde a última hora y ofrece excelentes conexiones con destinos intercontinentales como Bangkok, Singapur, Cantón, El Cairo, Tel-Aviv, Johannesburgo o Sao Paulo, entre otros. En Bilbao, donde está el tercer aeropuerto más importante de Lufthansa en España, la compañía tendrá un segundo vuelo diario a Munich, que también proporcionará óptimos enlaces con la red mundial de Lufthansa a través de su segundo hub. Junto a frecuencias adicionales desde Valencia y Palma de Mallorca, en total cada semana despegarán 301 vuelos de Lufthansa desde un aeropuerto español, lo que supone un incremento del 11 por ciento con respecto a la misma temporada del año anterior. MESSE STUTTGART La R+T 2009 consigue unas cifras récord. MERCEDES-BENZ La nueva Clase E de Mercedes-Benz: más seguridad en cualquier situación, máximo confort y un consumo de combustible hasta un 23 por ciento menor. La berlina viene a afianzar el liderazgo de Mercedes-Benz en la gama de lujo con más de 20 equipos técnicos y funciones nuevas o perfeccionadas. Este elenco incluye innovaciones avanzadas para una conducción segura que no puede ofrecer en esta amplitud ninguna otra marca de automóviles. Por ejemplo, el sistema de alerta por cansancio de serie, las luces de carretera automáticas y el frenado a fondo automático si se detecta un peligro agudo de accidente y el conductor no reacciona. El confort en recorridos largos, un atributo ejemplar de la Clase E desde sus primeras generaciones, se incrementa en la nueva berlina como fruto de una técnica inteligente para la carrocería (que alcanza una rigidez hasta un 30 por ciento mayor), asientos mejorados y un tren de rodaje de nuevo desarrollo, con amortiguadores que se adaptan automáticamente a la situación del vehículo en el tráfico. La suspensión neumática disponible como opción opera ahora en combinación con un sistema de amortiguadores con regulación electrónica. No menos destacadas que la seguridad y el confort son la compatibilidad medioambiental y la rentabilidad de la Clase E: ocho de las diez motorizaciones disponibles trabajan con inyección directa y precisan hasta un 23 por ciento menos de combustible que sus antecesores. Los nuevos motores diesel de cuatro cilindros se contentan con 5,3 litros cada 100 kilómetros (medición en el ciclo mixto normalizado europeo). Esto equivale a emisiones de CO2 de 139 gramos por kilómetro. Todos los motores de la nueva Clase E satisfacen las exigencias de la normativa de gases de escape EU5, y el E 350 BlueTEC cumple incluso los límites de emisiones de la norma EU6, prevista para el año 2014. Wirtschaft 68 economía Más de 800 expositores de 40 países ofrecieron su gama de productos. Del 10 al 14 de febrero de 2009 la feria internacional especializada de persianas, puertas, portones y protección solar R+T se celebró en el nuevo recinto de la Messe Stuttgart. Sobre una superficie de 105.200 metros cuadrados, más de 800 expositores de 40 países ofrecieron su gama de productos a los visitantes durante los cinco días de la feria. Con sus numerosas áreas de negocio como la protección solar, portones, invernaderos, vallas y dispositivos de seguridad electrónicos, así como un sinfín de novedades de producto, la R+T batió un récord de afluencia. Como feria líder mundial de persianas, puertas, portones y protección solar, la R+T se presenta cada tres años en Stuttgart con innovaciones procedentes de Alemania y del extranjero y goza de una popularidad cada vez mayor. En 2006 se congregaron allí 545 expositores, la mitad de ellos extranjeros. El número de expositores ha aumentado casi un 50 por ciento este año. Junto con la multifuncionalidad de las persianas, portones, toldos y demás, la eficiencia energética y la protección climática eran los temas estrella de la feria. Tal y como muestra un estudio reciente llevado a cabo por la Organización Europea de Protección Solar, en Europa se podrían ahorrar 111 millones de toneladas de dióxido de carbono (CO2) dañino para el medio ambiente sólo colocando protección solar y persianas. Estos productos impiden robos y proporcionan protección acústica, visual y atmosférica. Con las persianas cerradas, en los meses fríos se reducen hasta un 40 por ciento las pérdidas de calor por las ventanas, mientras que en verano se evita utilizar sistemas de refrigeración de elevado consumo energético. En la feria se presentaron nuevas técnicas de montaje y de manejo para sistemas de protección solar y portones, así como su integración en sistemas inteligentes de gestión de edificios. MUNDO EMPRESARIAL mundoempresarial OPUS5 Opus5 lanza su nueva página web que integra diseño y tecnología. Opus5 Inteligencia online, soluciones Internet ha desarrollado su nueva página web www.opus5.es buscando una mayor agilidad y frescura para cualquier usuario que quiera conocer más a fondo los servicios y productos de Opus5. Desarrollada y diseñada por el equipo web en lenguaje html y css, la web se basa en la herramienta SilverStripe con un desarrollo de módulos extra en php5 para adecuarla a las necesidades del equipo de marketing de Opus5 y poder trabajar los contenidos de manera cómoda y fácil para crear una web dinámica y de uso sencillo. De esta manera se puede modificar y ampliar la web a medida que los usuarios transmitan sus sugerencias y necesidades. Con esta nueva web, Opus5 quiere dar a conocer su filosofía de trabajo y ofrecer sus servicios de soluciones de Internet y sus productos o5 para empresas y profesionales. Previo análisis y examen exhaustivo de las necesidades y sugerencias del cliente, el equipo de Opus5 se compromete a desarrollar y establecer la solución más adecuada y con mayor beneficio para el cliente con la garantía del know how que le confieren más de diez años de trabajo e investigación con las últimas tecnologías. segunda oficina en España, tras tres años de presencia en Barcelona. La nueva sede está ubicada en la c/ María de Molina 40, 4 A. Pluta Abogados GmbH se implanta así como el único despacho de abogados en España especializado exclusivamente en la actividad de administración concursal, una rama muy de actualidad a raíz de las consecuencias de la crisis financiera e inmobiliaria. Desde hace 25 años, el despacho desarrolla esta actividad en Alemania, habiendo decidido implantarse en el mercado español a raíz de la entrada en vigor de la nueva Ley Concursal, que trajo una importante modernización de la actividad concursal en España. Más allá de la actividad de administración concursal, los profesionales del despacho, por su amplio conocimiento de los idiomas inglés, alemán, francés e italiano, asesoran a entidades financieras extranjeras en asuntos concursales y paraconcursales en España, a inversores interesados en la adquisición de activos y empresas concursadas, así como a administradores concursales de otros países en asuntos relacionados con España. El disponer de 21 sucursales en Alemania, Italia y España, así como el hecho de ser miembro de una red de despachos dedicados a la insolvencia (Begbies Global Network), con corresponsales en las principales capitales del mundo, permite a los profesionales de Pluta Abogados GmbH asumir solventemente todos aquellos casos que tengan un componente internacional. Juan Ferré, socio director de la sucursal en España, figura en la lista de los 20 mejores abogados de España en insolvencia y reestructuración (según la publicación Best Lawyers). Pluta Rechtsanwalts GmbH está situado entre los cinco mayores despachos especializados en Derecho Concursal en Alemania y fue elegido despacho del año en el año 2005 (según la publicación Juve). PLUTA ABOGADOS Pluta Abogados GmbH inaugura su nueva sede en Madrid. Pluta Abogados GmbH, despacho de abogados especializado en la gestión de procedimientos concursales, ha inaugurado el día 4 de febrero de 2009 oficialmente su Wirtschaft 69 economía MUNDO mundoempresarial EMPRESARIAL cuya agencia ofrece un full service, un servicio integral para Internet. “Quién espere que los visitantes en Internet lleguen por casualidad, no tiene nada que hacer. Nosotros aseguramos que la presencia Web de nuestros clientes reciba la atención que merece y que los usuarios los encuentren con facilidad”. RED Branding Q-WERT.NET RED Branding lanza a Escofet al mercado alemán. La empresa Jungheinrich apuesta por el márketing para Google, sumándose así a una tendencia: cada vez más empresas reconocen las ventajas de esta estrategia innovadora. Jungheinrich apuesta por el márketing para Google con el fin de destacar su oferta en la Red. El objetivo es posicionarse en los mejores puestos del ranking de todos los buscadores corrientes porque en Internet el valor más cotizado es la atención de los usuarios. En q-wert.net ha encontrado una agencia que es especialista en este nuevo método de márketing y con la que ha iniciado una cooperación a largo plazo, empezando por el mercado español. Todos los implicados están sumamente satisfechos con el nuevo posicionamiento optimizado en Google y demás buscadores. “Para nosotros el márketing para Google es el instrumento ideal para fomentar nuestras actividades en la Red y la fidelización de nuestros clientes”, explica Dirk Mirovsky, gerente de Jungheinrich en España. “Q-wert.net es el socio perfecto: una agencia que opera a nivel internacional y con la que podemos elaborar una estrategia contundente para desarrollar el éxito de nuestra empresa en Internet". Al igual que Jungheinrich, cada vez más empresas se percatan de que en un medio dinámico como Internet ya no es suficiente disponer de una buena página Web. “Es comparable con un hotel de lujo que no figura en ninguna guía de viaje”, explica Stefan Dissmer, gerente de q-wert.net, Wirtschaft 70 economía La agencia RED Branding Design Communication, con sede en Barcelona y Munich, se ha ganado al líder español del hormigón arquitectónico y el mobiliario urbano, Escofet. Tras el análisis de la competencia del sector en Alemania, RED ha desarrollado un plan estratégico para posicionar la marca de su nuevo cliente en este país y ha creado un plan de acciones de márketing para alcanzar su objetivo: lograr una comunicación efectiva que posicione a Escofet frente a su competencia y le permita aumentar su participación en dicho mercado lo más rápidamente posible. La comunicación desarrollada por la agencia barcelonesa consistirá en una campaña online, folletos y acciones de márketing directo a lo largo de todo el año 2009. MUNDO EMPRESARIAL mundoempresarial SCHENKER El transporte de carga aérea sin soporte de papel desde Alemania celebra su estreno. Lufthansa Cargo y DB Schenker ponen en marcha el servicio “e-freight”. Lufthansa Cargo AG, conjuntamente con su partner global DB Schenker, mandó su primera carga aérea sin soporte de papel (por vía electrónica) desde el mercado alemán. “Este estreno mostrará a nuestros clientes lo adelantados que estamos respecto a la competencia, en lo que se refiere a innovación”, dijo el Presidente de DB Schenker Norbert Bensel, Miembro del Consejo de Administración de la Deutsche Bahn para Transporte y Logística. “En los Países Bajos, Canadá, Singapur, Hong Kong, Corea, Australia y en el Reino Unido DB Schenker ya ha introducido con éxito el transporte aéreo sin documentos”. Tras el exitoso vuelo inaugural, que estuvo estrechamente preparado en colaboración con las autoridades y oficinas de aduanas alemanas, está previsto incrementar gradualmente el uso del e-freight en la ruta entre Alemania y Corea. Además, durante los próximos meses, Lufthansa Cargo quiere ampliar el servicio e-freight a más oficinas alemanas y mercados en Asia como Singapur y Hong Kong. SEECODE ¡Las manos en el volante! El nuevo kit manos libres SeecodeWheel ofrece más seguridad al hablar por teléfono mientras se conduce. El dispositivo se monta en pocos segundos al volante de su vehículo y se adapta a la perfección a la posición del conductor, tanto ergonómicamente, ya que permite apoyar las manos de manera que los pulgares reposan sobre los botones del aparato, como en lo que a visión se refiere. Para hacer o recibir llamadas ya no es necesario mover las manos del volante. Los hasta 600 contactos que puede almacenar el dispositivo se visualizan a través de una pantalla multilínea integrada, que está perfectamente a la vista del conductor. El PVP recomendado es de 139 euros (www.seecode.es). El proyecto e-freight de IATA fue iniciado en 2004 dentro del marco del programa de la asociación “Simplifying the Business” que representa un gran paso en la simplificación de los procedimientos en la industria de carga aérea. Cada año los documentos de carga producidos mundialmente podrían llenar 39 Boeing de carga 747-400. Wirtschaft 71 economía NOMBRA nombramientos MIENTOS GRUPO BLC Giovanni Lo Russo se incorpora a Talenttools Grupo BLC como Director de Cuentas Estratégicas aportando más de 17 años de experiencia profesional en la comercialización de soluciones informáticas de Recursos Humanos. Su actividad se centra en el desarrollo de canales de comercialización y apertura a nuevos negocios. Lo Russo es Licenciado en Informática, especializado en Sistemas Administrativos, por la Universidad Gabriele D´Annunzio de Pescara. Ha realizado el Programa de Desarrollo Directivo del IESA Business School de Caracas (Universidad de Stanford). Cuenta con una experiencia laboral forjada en ámbitos nacionales e internacionales en Estados Unidos e Iberoamérica, donde ha trabajado en compañías como Kraft, Nike, Noel, Walkmart y Kellog´s entre otras. A lo largo de su trayectoria profesional ha ocupado cargos como Comercial Senior, Responsable Comercial para ADAM RRHH, Director Sucursal de Venezuela y Director Comercial para Iberoamérica. CMS Philipp Schönnenbeck se ha incorporado a CMS Albiñana y Suárez de Lezo. Esto supone la primera incorporación de un abogado alemán en el despacho español. Tras su formación en las universidades de Osnabrück, Hannover y Lisboa, así como es- tancias en el despacho internacional Lovells y en la Cámara de Comercio Alemana para España, Philipp Schönnenbeck trabaja ahora en Madrid en las áreas de Derecho Mercantil y Derecho de Sociedades. Kristina Landahl se ha incorporado al despacho de CMS Hasche Sigle en Stuttgart. Tras años de experiencia en un bufete de abogados cerca de Málaga, Kristina Landahl aporta a CMS Hasche Sigle sus conocimientos en las relaciones de negocios hispano-alemanas. En todos los despachos de CMS situados en Alemania y España trabajan abogados bilingües, coordinados por los socios Luis Miguel de Dios, Michael Brück y Andreas Otto, que pueden asesorar a los clientes españoles y alemanes en su respectiva lengua materna. CMS cuenta con más de 600 abogados y auditores colegiados en Alemania y España, así como con nueve bufetes en 28 jurisdicciones europeas distintas en los que trabajan más de 2.200 abogados. CMS está asociado con The Levant Lawyers que disponen de oficinas en Beirut, Abu Dabi, Dubái y Kuwait. CMS Wirtschaft 72 economía NOMBRA MIENTOS nombramientos CUATRECASAS Fernando Moreno Piñero, se ha incorporado como consejero al Área Laboral de Cuatrecasas. Moreno es licenciado en Derecho, Ciencias Políticas y Sociología, y ha desempeñado durante los últimos 18 años la dirección del Departamento de Relaciones Laborales de CEOE. Desde su incorporación en 1980, la CEOE ha sido una protagonista esencial en todos los procesos de Acuerdos Interconfederales y Reformas Laborales que se han venido desarrollando en España en las dos últimas décadas. Fernando Moreno asumirá la dirección del Instituto Internacional Cuatrecasas de Estrategia Legal en Recursos Humanos, que tendrá como finalidad principal coliderar con los altos directivos de grandes empresas el desarrollo estratégico legal en materia de recursos humanos. DELOITTE Fernando Ruiz ha sido elegido nuevo presidente de Deloitte. Fernando Ruiz sucederá a Carlos González, que se retirará en el mes de julio tras nueve años en la presidencia de Deloitte. Ruiz, nacido en 1958, es Licenciado en Económicas por la Universidad Autónoma de Madrid y lleva 29 años en la firma, 17 de ellos como socio. Desde hace doce años es el máximo responsable de la industria de Servicios Financieros y miembro del Comité Ejecutivo de Deloitte en España. Compagina estas responsabilidades con la dirección de la estrategia comercial de la firma y desempeña un papel destacado dentro de la red internacional de Deloitte, ocupando diversos cargos. En 2002 fue nombrado miembro del Comité de Dirección mundial de la industria de servicios financieros y desde 2005 es responsable de esta industria en la región de EMEA (Europa, Oriente Medio y África). GÓMEZ-ACEBO & POMBO Francisco Gil Durán se ha incorporado el pasado 1 de enero de 2009 como socio a Gómez-Acebo & Pombo. Gil Durán es Licenciado en Derecho por la Universidad Complutense. Miembro del Colegio de Abogados de Madrid desde 1997, es experto en Fusiones y Adquisiciones, así como en Derecho Mercantil y de Sociedades. Desde 1997 hasta la actualidad, ha sido abogado asociado del despacho, primero integrado en el Departamento de Servicios Financieros y Mercado de Capitales y más tarde desarrollando sus conocimientos en materias mercantiles y financieras, si bien con dedicación básica a fusiones y adquisiciones, operaciones societarias, contratación, llevanza de consejos de administración, garantías, etc. Gil Durán ha sido preparador de oposiciones para Secretarios de Justicia, en materia de derecho procesal, en los años 1996, 1997 y 1998, además de ponente en Derecho Mercantil de forma esporádica en diversos Máster para estudiantes y licenciados en derecho. Wirtschaft 73 economía NOMBRA nombramientos MIENTOS GÓMEZ-ACEBO & POMBO Carlos Marina García-Barón ha sido nombrado socio de Gómez-Acebo & Pombo. Carlos Marina es Licenciado en Derecho (1993) y Ciencias Económicas y Empresariales por la Universidad Pontificia de Comillas, Madrid, Máster en Derecho Comunitario Europeo por la Universidad Autónoma de Madrid y miembro del Ilustre Colegio de Abogados de Madrid desde 1996. El nuevo socio comenzó su carrera profesional en la oficina de Gómez-Acebo & Pombo Abogados en Bruselas en 1996, donde se especializó en temas de control de concentraciones. En 2000 se incorporó a la oficina de Madrid de la firma dentro del Departamento de Servicios Financieros y Mercado de Capitales, especializándose en financiación de proyectos y estructuras PPP nacionales e internacionales en los sectores de infraestructuras, energía, plantas industriales y servicios públicos, en financiación del sector público y en financiación de inversiones de entidades de capital riesgo. Es secretario del Consejo de Vehículos de Inversión y Sociedades de Proyecto en los sectores de energía e infraestructuras de transporte. MERCK Enrique Álvarez Fernández, Licenciado en Química por la Universidad Autónoma de Madrid y máster en Dirección y Administración de Empresas por el Instituto de Empresa, ha sido nombrado Director de Desarrollo Comercial y Business Performance para España, de la compañía químico-farmacéutica alemana Merck. A lo largo de su carrera profesional, Enrique Álvarez ha desarrollado su actividad en importantes firmas de consultoría a nivel mundial en estrategia y tecnología de la información, como Accenture, Deloitte y Everis. Su último cargo ha sido el de Director de la Unidad de Estrategia de la consultora Everis, responsabilizándose de los sectores farmacéutico, gran consumo y transporte en dicha unidad. Rosario Vivancos Velasco, Licenciada en Medicina, Especialista en Medicina Interna y máster en Dirección de Marketing y Comercial por ESADE, ha sido nombrada Directora de Merck Serono Allergopharma. Esta nueva Unidad de Alergia se engloba dentro de Merck Serono, la división biotecnológica de la compañía químicofarmacéutica alemana Merck. Antes de incorporarse a Merck, Vivancos ha ocupado diversos cargos gerenciales en la compañía farmacéutica alemana MSD, tanto en el departamento Médico, como en Marketing y Ventas. En su nuevo puesto como Directora de la Unidad Merck Serono Allergopharma, Rosario Vivancos será responsable de la creación de esta nueva unidad de negocio en España, así como de su integración dentro de la División Merck Serono, que ya incluye las áreas de Oncología, Neurología, Fertilidad, Dermatología, Endocrinología, Cardiometabolismo y Emergencias. MERCK XING Wirtschaft 74 economía Stefan Gross-Selbeck es el nuevo CEO de la red para profesionales XING, con sede central en Hamburgo y oficinas en Barcelona, Estambul y Pekín. Doctor en Derecho, Gross-Selbeck cuenta con amplia experiencia en el sector online y dirigirá la expansión de la compañía, que en 2006 fue la primera start-up de la web 2.0 en salir a bolsa. Jurista con un MBA de INSEAD, Gross-Selbeck comenzó su carrera profesional en el Boston Consulting Group. Más tarde se incorporó al grupo televisivo alemán ProSiebenSat.1 Media AG. A partir de 2002, Stefan Gross-Selbeck desempeñó diversas funciones en la dirección de eBay. En 2004, pasó a dirigir eBay Alemania, que en poco tiempo se convirtió en el mercado más importante de eBay fuera de Estados Unidos. TENDENCIAS tendencias tecnológicas TECNOLÓGICAS El ejemplo alemán en las TIC El modelo alemán de gestión estratégica de las TIC, que hace que el 50 por ciento de la producción industrial y el 80 por ciento de sus exportaciones dependan directamente del uso de las TIC, marca el camino que deben seguir las empresas españolas. El mundo de las Tecnologías de la Información y de la Comunicación (TIC) ha cambiado la empresa y va a seguir cambiándola en los próximos años, ocupando un papel central en el desarrollo de las economías modernas. En el caso de España, el negocio de las TIC está creciendo en torno al 5,2 por ciento, mientras que en Alemania lo está haciendo a un ritmo del 1,6 por ciento, lo que pone de manifiesto que España es uno de los mercados más prometedores de Europa en este sector y que el nivel de inversión en infraestructuras, equipos y soluciones TIC está siendo realmente importante, alcanzando el 4,6 por ciento del PIB. Una cifra en términos absolutos sensiblemente inferior a la que dedica Alemania, 5,7 por ciento, pero que en términos relativos y teniendo en cuenta el diferencial de volumen de ambas economías, sitúa a España en un lugar más que aceptable en el universo TIC. Máxime si tenemos en cuenta que, en el ámbito empresarial, ambos países presentan niveles muy similares de penetración de las TIC, con un cien por cien de las empresas de más de Wirtschaft 76 economía 50 trabajadores dotadas, con mayor o menor nivel de sofisticación, de equipos y soluciones informáticas y de telecomunicaciones. Sin embargo, el uso que las empresas hacen de las TIC es lo que marca la gran diferencia en competitividad entre los diferentes países y es una realidad que puede aplicarse a España comparada con Alemania, ya que las empresas alemanas pueden dar bastantes lecciones de vanguardismo a sus homólogas españolas, con cifras verdaderamente irrefutables que hablan por sí mismas. Así, mientras el cien por cien de las empresas alemanas utilizan Internet como herramienta habitual de trabajo, sólo el 81 por ciento de las españolas lo hacen. El 91,8 por ciento de las empresas alemanas tiene web corporativa y este porcentaje sólo alcanza al 41,7 en España. Sólo el 6 por ciento de las empresas españolas vende a través de herramientas de comercio electrónico, cuando en Alemania lo hace el 35 por ciento, y mientras el 32 por ciento de las TENDENCIAS tendencias tecnológicas TECNOLÓGICAS españolas hace compras a través de la Red, en Alemania el nivel alcanza el 57 por ciento. Otros usos del e-business, como los pagos electrónicos, marcan la diferencia entre Alemania y España. El 86,6 por ciento de las empresas alemanas utilizan estos sistemas, mientras que en España tan sólo lo hace el 18,2 por ciento. Eine ganzheitliche Perspektive Por el contrario, en el caso de España la realidad nos muestra que las infraestructuras y soluciones de información y comunicaciones son contempladas en muchos casos por las empresas como meras herramientas auxiliares, que ahorran tiempo, espacio y poco más y que, casi siempre, son gestionadas como “cosas de informáticos” que nadie entiende. Tan limitada perspectiva no conduce más que a incrementar las diferencias de competitividad entre un país y otro, por muchos ordenadores que haya sobre las mesas. Mit Wachstumsraten von 5,2 Prozent im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) ist Spanien einer der vielversprechendsten Märkte in Europa und liegt deutlich vor Deutschland mit einem Wachstum von 1,6 Prozent. Vergleicht man jedoch die Kennzahlen hinsichtlich des Einsatzes der IKT in den Unternehmen beider Länder wird die technologische Spitzenstellung Deutschlands deutlich. Während 91,8 Prozent der deutschen Unternehmen über eine eigene Homepage verfügen, sind es gerade einmal 41,7 Prozent der spanischen Unternehmen. Auch was den E-Commerce angeht, ist Deutschland Spanien um Längen voraus: 57 Prozent der deutschen Unternehmen tätigen ihre Einkäufe per Internet, in Spanien sind es lediglich 32 Prozent. Der größte Unterschied im Rahmen des Internethandels ist bei der Nutzung elektronischer Bezahlsysteme auszumachen: 86,6 Prozent der deutschen Unternehmen nutzen diese Systeme während sie gerade einmal von 18,2 Prozent der spanischen Firmen in Anspruch genommen werden. El modelo alemán de gestión estratégica de las TIC, que hace que el 50 por ciento de la producción industrial y el 80 por ciento de sus exportaciones dependan directamente del uso de las TIC, marca el camino que deben seguir las empresas españolas. Un camino que debe estar marcado por un cambio de mentalidad y la apuesta en firme por incorporar de forma real esas nuevas tecnologías a las actividades tradicionales, de forma que dejen de ser simplemente herramientas auxiliares y se conviertan en piezas claves en la gestión del negocio. Un gran reto si queremos pasar de ser una promesa a convertirnos en una realidad en el sector TIC europeo, pero sin duda, un reto alcanzable. Den Grund für die Vorreiterrolle Deutschlands beim Einsatz der IKT liegt vor allem in dem strategischen Stellenwert, den deutsche Unternehmer den IKT einräumen und der dazu geführt hat, dass 50 Prozent der deutschen Industrieproduktion und 80 Prozent der Exporte direkt vom Einsatz neuer Technologien abhängen. Wollen die spanischen Unternehmen ihre Wettbewerbsfähigkeit erhöhen, müssen sie eine ganzheitliche Perspektive einnehmen und die IKT nicht länger nur als bloße Hilfsmittel nutzen, sondern sie als integralen und strategischen Bestandteil in ihren unternehmerischen Aktivitäten verankern. ¿Por qué este nivel de sofisticación en el uso de las TIC en Alemania? La clave está en la concepción estratégica que los empresarios alemanes hacen de las TIC. Para la inmensa mayoría de ellos, grandes empresas o pymes, el desarrollo de las TIC es algo que se ha incorporado al núcleo de sus negocios y es gestionado con los mismos niveles de exigencia que las cuestiones industriales, financieras o comerciales, con un objetivo claro: obtener una efectividad final en cada una de esas áreas, basada en la capacidad de ofertar un valor añadido mayor que el de las empresas de la competencia. Carles Peyra, Vocal de la Cámara de Comercio Alemana para España y Consejero Delegado de T-Systems Iberia Wirtschaft 77 economía EMPRESA Y empresa y sociedad SOCIEDAD La ciudad de los niños Simone Angster A finales de 2008, abrió sus puertas en Madrid el parque temático Micropolix, una propuesta de ocio dirigida a los más pequeños. Entre los patrocinadores del proyecto se encuentra el fabricante alemán de automóviles Audi. En un recinto de 9.000 metros cuadrados situado en San Sebastián de los Reyes ha surgido una ciudad en miniatura para niños de entre cinco y 13 años. Siguiendo el lema “aprender jugando”, los niños pueden introducirse en 30 mundos temáticos diferentes: pueden aprender a conducir en una autoescuela, trabajar en un banco o en el Ayuntamiento o entrevistar a otros niños para un programa de radio. Además de probar diversos empleos, los pequeños pueden aprender jugando a comportarse de forma responsable con la energía, la naturaleza o su propio cuerpo, creando nuevos materiales a partir de residuos reciclados, realizando un viaje interactivo por el cuerpo humano o preparando una comida saludable. En todas las actividades, además, se enseña a los niños a manejar el dinero correctamente. La moneda oficial de Micropolix se llama Eurix; cada visitante parte con la misma cantidad (100 eurix), y tiene que gestionarla durante su estancia en la ciudad. Si el niño trabaja, por ejemplo como bombero o cámara, ganará un salario, Wirtschaft 78 economía mientras que si realiza actividades, por ejemplo si decide reparar algo o ir a comer, tendrá que pagar por ello, como en la vida real. El concepto de Micropolix, surgió de la compañía inmobiliaria Neinver, que ha invertido un total de 20 millones de euros en el proyecto. Micropolix cuenta con una plantilla de 200 trabajadores, entre ellos expertos del ámbito de la pedagogía y la animación. Son muchas las empresas que financian este proyecto, entre ellas Telefónica, CocaCola o Audi. El programa de responsabilidad social de Audi, Attitudes, patrocina la Escuela y el Parque de Educación Vial de Micropolix, que pretende enseñar a los niños un comportamiento seguro en las carreteras. Tras haber superado un examen teórico, reciben un carné de conducir válido para las calles de la ciudad y pueden entonces poner en práctica lo aprendido en el Parque de Educación Vial. EMPRESA Y SOCIEDAD empresa y sociedad Die Stadt der Kinder Ende des vergangenen Jahres hat in der Nähe der spanischen Hauptstadt der Themenpark für Kinder „Micropolix“ seine Pforten geöffnet. Auf 9.000 Quadratmetern können Kinder zwischen fünf und 13 Jahren getreu dem Motto „spielerisch Lernen“ in 30 unterschiedliche Themenwelten hineinschnuppern, sei es in einer Bank oder als Feuermann arbeiten oder für ein Radioprogramm andere Kinder interviewen. Neben dem Einblick in verschiedene Berufe lernen die Kinder auf spielerische Weise auch den verantwortungsvollen Umgang mit der Natur, der Energie oder dem eigenen Körper. Das in Europa einzigartige Konzept stammt von der Immobilienfirma Neinver, die insgesamt 20 Millionen Euro in das Projekt investiert hat. Zu den Sponsoren zählt neben Telefónica und Coca-Cola auch der deutsche Autobauer Audi, der im Rahmen seiner Initiative „Attitudes“ die Fahrschule und den Verkehrsparcours der Miniaturstadt sponsert. La Fundació ÈXIT entre los finalistas de los premios ÆDME mas El pasado 22 de enero se celebró la decimoctava edición de los premios decanos del patrocinio y mecenazgo empresarial en España, organizados por la Asociación Española para el Desarrollo del Mecenazgo (ÆDME). Esperanza Aguirre, Presidenta de la Comunidad de Madrid, presidió la entrega en la madrileña Real Casa de Correos bajo el patrocinio de Banco Santander y con la colaboración de la Comunidad de Madrid. En la categoría Premio Pablo Durán Thornberg 2008 al voluntariado corporativo, la Fundació ÈXIT quedó entre los finalistas, junto a la Empresarial Fundación Barclays y M80 Radio Solidaria. Salvador Mas de Xaxás, Presidente de la Fundación ÈXIT, recogió el diploma de manos de Esperanza Aguirre. Ganador de la categoría fue la Fundación Una Sonrisa Más (ISS Facility Services). La Fundació ÈXIT es una iniciativa que tiene como objetivo incorporar a jóvenes que provienen de situaciones de riesgo social en un proyecto de normalización sociolaboral a través De izq. a dcha.: Salvador Mas de Xaxás, Esperanza Aguirre, Carlos Güell de Sentmenat de la formación profesional y así aumentar sus posibilidades de éxito en el proceso de incorporación al mundo laboral. La Cámara de Comercio Alemana para España coopera con ÈXIT desde el año 2007. Parte del dinero recaudado para el 90 aniversario de la Cámara en 2007 fue destinado a proyectos de la fundación. Asimismo, la Cámara ayudó a través de sus contactos con las empresas asociadas, a implementar en Madrid el “Proyecto Coach”, proyecto por el que la fundación fue reconocida con el diploma de finalista en la última entrega de premios de la ÆDME. + info www.fundacioexit.org Wirtschaft 79 economía Tarifas 2009 de publicidad WIRT economía SCHAFT Condiciones generales Deutsch-Spanische Hispano-Alemana Especificaciones sobre el material El material debe ser suministrado en soporte informático, es aconsejable que los formatos se entreguen en pdf de alta resolución para no manipular su contenido. El diseño, reproducción y copias eventuales de los originales corren a cargo del anunciante. El material publicitario debe ir acompañado de una prueba de color. Descuentos de agencia Se descontará un 10% de comisión sobre el total bruto a agencias y distribuidores reconocidos. Servicios de producción Editada desde 1953 Para trabajos de adaptación, correcciones o traducciones, contacte con nosotros. Todos los trabajos para alterar los originales publicitarios serán facturados al anunciante. Encartes Para la inserción de encartes, contacte con nosotros. Tarifas* Formato Contraportada Inter. portada/contraport. 1 página 1⁄2 página Doble página Formatos Color 3.000 € 1.900 € 1.700 € 1.050 € 2.900 € B/N –– 1.500 € 1.300 € 800 € 2.200 € A Caja 374 x 239 mm 164 x 239 mm 164 x 125,5 mm 80 x 239 mm A Sangre 420 x 297 mm 210 x 297 mm 210 x 149 mm 105 x 297 mm Doble página 1 página 1/2 página horiz. 1/2 página vert. * sin IVA Información y contratación Cámara de Comercio Alemana para España Avenida Pío XII, 26–28 28016 Madrid Valerie Möhring Tel.: 91 353 09 24 Fax: 91 359 12 13 E-mail: [email protected] Tirada: 11.000 ejemplares Formato: 210 x 297 mm (A4) Temas de portada 2009 mayo/junio septiembre/octubre noviembre/diciembre Especial Tecnologías del medio ambiente y el agua Energías Renovables Formación/RR.HH. Informe Anual Periodicidad: Cinco veces al año Idiomas: Español y Alemán Cierre de publicidad Mes de distribución 30.04.2009 mayo 21.08.2009 16.10.2009 15.05.2009 septiembre noviembre junio ESPAÑA España en cifras EN CIFRAS WIRTSCHAFTSDATEN SPANIEN Einwohner (Jan. 2009) 46,6 Millionen* Bruttoinlandsprodukt 2008 (nom.) 1.095 Mrd. Euro BIP je Einwohner 2008 23.500 Euro BIP-Entstehung 2008 (in %) Industrie: 13,3; Bauwesen: 10,6; Land- und Forstwirtschaft: 2,5; Dienstleistungen: 62,6; Energie: 2,6; Sonstige: 8,7 BIP-Verwendung 2008 (in %) Privater Konsum: 56,2; Staatsverbrauch: 19,1; Bruttoanlageinvestitionen: 29,4 Wirtschaftswachstum (Veränderungen in %, real) 2007: 3,8; 2008*: 1,1; 2009**: -3,0; 2010**: -0,5 Wirtschaftswachstum nach Sektoren (real, in %) 2008: Landwirtschaft und Fischfang +2,3; Energie +17,9; Industrie +3,3; Bau +0,4; Dienstleistungen +8,0 Wachstum der Industrieproduktion (real, in %) 2008: Bergbau -12,9; verarbeitendes Gewerbe -7,4; Nahrungsmittel -0,6; Tabak -7,1; Textilien -11,9; Kunststoff- und Kautschukerzeugn. -10,0; chemische Erzeugnisse -3,5; Metallgewerbe -6,3; Maschinenbau -4,0; elektronische Geräte und Erzeugn. -6,6; Kfz -13,0; Energie +1,3 Inflationsrate (im Jahresdurchschnitt, in %) 2007: 3,2; 2008*: 4,2; 2009**: -0,1; 2010**: 2,0 Arbeitslosigkeit (in %) 2007: 8,3; 2008*: 11,3; 2009**: 17,2; 2010**: 19,8 Durchschnittslohn brutto 2008 2.390,40 Euro/Monat Haushaltssaldo (% des BIP) 2007: +2,2; 2008*: -7,9; 2009**: -9,7 Außenhandel 2006 % Einfuhr 262,7 +12,8 Ausfuhr 170,4 Saldo -92,3 +9,9 2007 % 2007 % 80,4 +6,7 282,3 +0,6 181,5 +6,5 188,2 +3,7 -98,9 - 94,1 *Schätzung, **Prognose (Quelle: u.a. FUNCAS) DEUTSCH-SPANISCHE HANDELSBEZIEHUNGEN Handelsbilanz (Mio. Euro) Dt. Einfuhr Dt. Ausfuhr Saldo Dt. Einfuhrgüter 2008 (Anteil in %) 2006 % 2007 % 2008 % 19.831 +9,8 20.687 +4,3 19.900 +1,7 41.774 +4,4 39.954 -6,0 -21.943 47.631 +14,0 -26.994 -20.054 Kfz: 24,5; Maschinen: 5,4; Nahrungsmittel: 16,3; Chem. Erzeugn.: 13,9; Eisen und Stahl: 5,2; Elektrotechnik/Elektronik: 0,6; Metallwaren: 2,3; Sonstige: 31,8 Dt. Ausfuhrgüter 2008 (Anteil in %) Kfz: 30,9; Maschinen: 9,8; Elektrotechnik/Elektronik: 0,4; Chem. Erzeugn.: 14,8; Nahrungsmittel: 5,3; Eisen und Stahl: 3,1; Sonstige 35,7 Rangstelle 2008 Deutsche Einfuhr 15; Deutsche Ausfuhr 8 Deutsche Direktinvestitionen in Spanien 2007 Nettotransfer: -3.377 Mio. Euro (Zunahme/Kapitalausfuhr:-)* Bestand 2006: 17.706 Mio. Euro Spanische Direktinvestitionen in Deutschland 2007* Nettotransfer: +1.084 Mio. Euro Bestand 2006: 8.429 Mio. Euro *letzte veröffentlichte Daten Quelle: Wirtschaft 81 economía agenda 2 marzo 31.03.2009, Barcelona, 9.00 h. 0 0 Círculo Recursos Humanos: "Interim Management: ¿La alternativa para superar la crisis?" Info: Maribel Fernández, e-mail: [email protected], tel.: 93 415 54 44 abril 23.04.2009, Madrid, 19.00 h. Círculo Recursos Humanos: "El humor en el trabajo: Divertirse trabajando para rendir más" Info: Marie Antonia von Schönburg, e-mail: [email protected], tel.: 91 353 09 19 mayo 12.05.2009, Madrid, 19.00 h. European Business Drink con las Cámaras Europeas en España Info: Marie Antonia von Schönburg, e-mail: [email protected], tel.: 91 353 09 19 13.05.2009, Barcelona, 18.00 h. Asamblea Regional de Socios Info: Maribel Fernández, e-mail: [email protected], tel.: 93 415 54 44 14.05.2009, Barcelona, 19.00 h. Encuentro Informal de las Cámaras Europeas Info: Maribel Fernández, e-mail: [email protected], tel.: 93 415 54 44 19.05.2009, Madrid, 09.00 h. Círculo de Comunicacón: "Cómo comunicar buenos resultados en tiempos de crisis" en colaboración con DirCom Info: Marie Antonia von Schönburg, e-mail: [email protected], tel.: 91 353 09 19 19-20.05.2009, Barcelona Círculo Controller: Seminario Info: Maribel Fernández, e-mail: [email protected], tel.: 93 415 54 44 26.05.2009, Barcelona, 09.00 h Círculo Recursos Humanos: "Acciones positivas para el nuevo acceso al mercado laboral" Info: Maribel Fernández, e-mail: [email protected], tel.: 93 415 54 44 Nota: La información aquí publicada sobre nuestra próxima agenda puede verse modificada. Se ruega entrar en nuestra página web www.ahk.es o enviar un mail a [email protected] para consultar las modificaciones que se puedan realizar más adelante. Wirtschaft 82 economía 9