La Voie Suisse - Tourismus Emmetten

Transcription

La Voie Suisse - Tourismus Emmetten
La Voie Suisse
Lac d’Uri
La Voie Suisse:
«Un splendide morceau de patrie»
C’est pour les 700 ans de la Suisse qu’a été créé un itinéraire
pédestre de 35 km autour de la partie méridionale du lac des
Quatre-Cantons. Les tronçons se répartissent entre les cantons,
proportionnellement à la population de chacun d’entre eux, et
chaque Suissesse/chaque Suisse possède ainsi 5 mm de la
«Voie Suisse».
Pour toute information:
IG Pro Weg der Schweiz
Case postale 684, CH-6440 Brunnen
Téléphone: +41 41 825 00 46
Internet: www.weg-der-schweiz.ch
E-mail: [email protected]
Webcams: www.lakelucerne.ch, www.uri.info et www.seelisberg.com
Les tronçons
Les tronçons de l’itinéraire entre
les lieux de la «Voie Suisse»
sont combinables à volonté,
selon les désirs et le temps disponible.
On peut aussi parcourir la «Voie Suisse»
en sens inverse. De chaque point de la
Voie partent bateau, bus ou train vers un
autre point, faisant ainsi die la marche
combinée à un trajet en bateau, bus
ou train une expérience de voyage très
appréciée pour juniors et seniors.
A
Rütli – Seelisberg
Marche: 60 minutes, 2,6 km
Dénivellation: 350 mètres
Chemin forestier en montée (variante
pour la montée: train de montagne
Treib – Seelisberg).
B
Seelisberg – Bauen
Marche: 130 minutes, 6 km
Dénivellation: 350 mètres
Superbe chemin panoramique le long
du lac d’Uri. Descente en escaliers vers
Bauen durant les dernières 30 minutes.
Voiture d’enfant et chaise roulante:
­seulement Seelisberg – Marienhöhe – Wyssig.
2
Table des matières
Transports publics
4
Offres et conseils
5
Témoins de l’histoire le long de la «Voie Suisse»/La légende
Guillaume Tell
6
Lieux sur la «Voie Suisse»
01 Seelisberg Beckenried-Emmetten
02 Bauen/Isleten
03 Isenthal 04 Seedorf
05 Flüelen
06 Sisikon
07 Morschach-Stoos 08 Brunnen
09 Altdorf 7 – 15
Monuments
9 – 12
Musées à Schwyz
7
8
13
14
15
16
17
18
19
12
Photos: perretfoto.ch; V. Marty, Bauen;
P. Rüegger, SGV; TSB, Seelisberg; Tourist Info Uri
C
Bauen – Isleten
Marche: 40 minutes, 2,8 km
Dénivellation: 0 mètre
Chemin plat, le plus souvent dans des
galeries creusées dans la roche (idéal par
tout temps) et le long du lac. Accessible
en chaise roulante et voiture d’enfant.
D
Isleten – Seedorf – Flüelen
Marche: 120 minutes, 7,2 km
Dénivellation: 0 mètre
D’abord chemin le long de la rive, ensuite
sentier à travers la superbe zone naturelle protégée du delta de la Reuss et le
long de l’installation Kneipp. Accessible
en chaise roulante et voiture d’enfant.
E
Flüelen – Tellskapelle
Marche: 100 minutes, 4,7 km
Dénivellation: 75 mètres
Chemin spectaculaire dans un paysage
d’une beauté éblouissante, le long de
l’ancienne Axenstrasse, montées et descentes faciles jusqu’au carillon.
F
Tellskapelle – Sisikon
Marche: 45 minutes, 3,5 km
Dénivellation: 75 mètres
Chemin romantique directement au
bord du lac d’Uri, puis montée finale à
Sisikon. Accessible en chaise roulante
et voiture d’enfant de l’embarcadère de
Tellsplatte à Tellskapelle seulement.
G
Sisikon – Morschach – Brunnen
Marche: 170 minutes, 8 km
Dénivellation: 390 mètres
Montée depuis Sisikon au plateau de
Morschach, qui offre un panorama d’une
beauté exceptionnelle, véritable gala
alpin, descente romantique en forêt de
Morschach à Brunnen. Variante pour la
descente: autobus Morschach – Brunnen.
H
Parcours supplémentaire Bauen – Isenthal – Isleten
Marche: 180 minutes
Dénivellation: 400 mètres
Montée et descente sur des chemins
de montagne hardiment dessinés, avec
superbes points de vue. Et entre deux,
spectaculaire marche dans la vallée.
Variante: car postal Isleten – Isenthal.
I
Aperçu historique pour conclure
• Forum d’histoire suisse www.forumschwyz.ch
• Musée des chartes fédérales à Schwyz www.bundesbriefmuseum.ch
• Musée historique à Altdorf www.hvu.ch
• Musée Tell à Bürglen www.tellmuseum.ch
m
18
m
ck
29
Ur i
31
-R o
m
Sch tsto
ck
lier
2
92
en
9m
28
30
m
Wi
ssi
gst
ock
En
28
ge
87
lbe
m
r
g
Tit
er
lis
R
o ts
32
38
toc
m
k2
8
52
sto
29
ck
ken
isto
Bla
c
41
n2
Bru
nn
m
86
29
gä
llen
Bä
lm
ete
Wi
nd
Ch
li
4m
Piz
Na
ir 3
05
Bri
9m
ste
n3
07
3m
Fed
en
sto
ck
29
Sch
85
m
ne
eh
üe
ne
Rie
rst
nze
ock
ns t
28
o
60
ck
Jak
m
2
o
9
62
Ge big
ms er
m
2
s
5
Ru tock 05 m
2
ch
en 961
M ä 2628 m
ntl
ise m
r2
87
6m
Krö
nte
n3
10
8m
Git
sch
en
25
13
m
m
87
31
gä
llen
Wi
nd
Gro
ss

Hoch Fulen 2506 m

Rophaien 2078 m

Fronalpstock 1921 m
Oberbauenstock 2117 m 

Niderbauen Chulm 1923 m

Seewlistock 1546 m
09
04
Seedorf D
Altdorf
I
06 F
05
E
Isenthal
H
03
H
02
C Bauen
Flüelen
Isleten

Tellskapelle
B
Sisikon
G
Brandegg 1108 m
01
07
Rütli
Morschach
Seelisberg
A
Urnersee
Schillerstein
Treib
G
08
I
Brunnen
Voie der
Weg
Suisse
Schweiz
Diecarte
La
offizielle
pédestre
Wanderkarte
officielle für
avecden
le chemin
schweizerischsten
«le plus helvétique»
aller Wanderwege
à l’échelle
im
Detailmassstab
détaillée11: 25
: 25000
000
Erhältlich bei
Disponible
dans
denlesTourismusbüros,
offices de tourisme,
Schiffstationen,
les débarcadères,
les kiosques,
grösseren
Kiosken,
les librairies,
Buchhandlungen,
les magasins
Einkaufsgeschäften
et quelques
hôtels
und
einigen
autourHotels
de la rund
«Voieum
Suisse»
den Weg
ainsi der
queSchweiz
en ligne sur
swisstopo.ch
sowie
online auf swisstopo.ch
2599 T
1: 25 000
Edition
Ausgabe
2011
2011
Prix:
CHF
12.80
Preis:
CHF
12.80
Wanderkarte
Carte pedestre
Weg der Schweiz
Voie Suisse
Schweizerische Eidgenossenschaft
Confédération suisse
Confederazione Svizzera
Confederaziun svizra
Office fédéral
topographie swisstopo
Bundesamt
fürde
Landestopografie
swisstopo
www.swisstopo.ch
Schweizerische Eidgenossenschaft
Confédération suisse
Confederazione Svizzera
Confederaziun svizra
2011
Bundesamt für Landestopografie swisstopo
Office fédéral de topographie swisstopo
Ufficio federale di topografia swisstopo
Uffizi federal da topografia swisstopo
3
Transports publics
La «Voie Suisse» est facilement accessible en transports publics. Toutes les 30 minutes circulent des
trains pour Brunnen, Sisikon et Flüelen. C’est en bateau que les voyageurs feront le trajet depuis
­Lucerne et Beckenried jusqu’au lac d’Uri. Depuis Treib, vous arriverez à Seelisberg avec le funiculaire ou
encore en prenant le train et le CarPostal, si vous décidez de passer par Stans. Les bonnes liaisons sur la
«Voie Suisse» font de chaque village un point de départ ou d’arrivée optimal, au bon gré du randonneur.
En bateau sur le lac des Quatre-Cantons
Carte journalière «Voie Suisse»: naviguer une journée entière à
bord du bateau sur le lac d’Uri inclus trajet gratuit avec le funiculaire
de Treib-Seelisberg, pour le plus grand plaisir d’une randonnée
variée!
Hit hivernal! En hiver, deux bateaux circules quotidiennement sur le
lac d’Uri et dessert de nombreux arrêts de la «Voie Suisse».
En été le bateau met désormais deux fois par jour le cap sur Seedorf.
Toutes les heures, les bateaux à moteur et à vapeur partent le long de
la «Voie Suisse» depuis Lucerne, Beckenried, Brunnen et Flüelen, faisant d’une randonnée une véritable excursion, tout au long de l’année.
Tableau-horaires: 3600
Contact: Schifffahrtsgesellschaft Vierwaldstättersee Postfach, CH-6002 Luzern
Téléphone +41 41 367 67 67
Fax
+41 41 367 68 68
E-mail
[email protected]
Internetwww.lakelucerne.ch
CFF – Chemins de fer fédéraux suisses
Toutes les heures, les trains à grande vitesse de la ligne du Gothard
desservent les stations de Brunnen et de Flüelen. Des trains
régionaux s’arrêtant également à Sisikon assurent la liaison toutes
les 30 minutes. Toutes les heures partent également les trains régionaux S2 (Zoug-Erstfeld) et S3 (Lucerne-Erstfeld), permettant ainsi
de rejoindre la «Voie Suisse» (en empruntant également les trains
directs) toutes les 30 minutes.
* les trains régionaux desservent toutes les stations.
Tableau-horaires: 600
Contact: CFF – Chemins de fer fédéraux suisses Téléphone +41 900 300 300
(CHF 1.19 la minute, à partir du
réseau fixe suisse)
Internet www.sbb.ch
www.sbb.ch/freizeit
CarPostal Suisse AG
Le CarPostal amène les passagers d’Altdorf ou Flüelen directement
dans l’Isenthal, la vallée follement romantique qui surplombe la
«Voie Suisse». Par la route, vous pourrez rejoindre Selisberg en
empruntant le CarPostal depuis Stans. Au printemps, pour rejoindre
Glarus, le CarPostal passe par le col du Klausen, au départ de
Flüelen.
Tableau-horaires: 60.310, 60.311, 60.405,
60.541
Contact: CarPostal Suisse AG Region Zentralschweiz, CH-6002 Luzern
Téléphone +41 58 448 06 22
E-mail
[email protected]
Internet www.postauto.ch
Funiculaire de Treib-Seelisberg
Depuis et vers chaque station le long du lac entre Treib et la
«Voie Suisse», à Seelisberg, les passagers peuvent emprunter,
tout au long de l’année et dans un sens comme dans l’autre, le
funiculaire romantique qui leur permettra d’éviter la montée à pied!
La carte journalière pour le lac d’Uri est également valable pour le
funiculaire de Treib-Seelisberg. Offre forfaitaire pour les groupes
(lac d’Uri et déjeuner).
Tableau-horaires: 2590
Contact: Treib-Seelisberg-Bahn Bahnhof, CH-6377 Seelisberg
Téléphone +41 41 820 15 63
E-mail
[email protected]
Internet www.seelisberg.com
Auto AG Schwyz
Les bus desservent le bassin de Schwyz et déposent les randonneurs de Brunnen directement devant l’entrée du Forum de l’histoire
suisse de Schwyz ou sur le haut plateau de Morschach d’où ils
pourront rejoindre le téléphérique pour Stoos-Fronalpstock.
Tableau-horaires: 60.502, 60.504
Contact: Auto AG Schwyz Bahnhofstr. 4, Postfach 658, 6431 Schwyz
Téléphone +41 41 817 75 00
Fax
+41 41 817 75 39
E-mail
[email protected]
Internet www.aags.ch
AUTO AG URI
Les bus de l’entreprise AUTO AG URI en activité entre Flüelen et
Göschenen jouent un rôle essentiel dans le développement de la
vallée de la Reuss. Ils relient Flüelen et Seedorf à Altdorf, la capitale
d’Uri, ainsi qu’à son musée historique et au musée Tell de Bürglen.
4
Tableau-horaires: 60.401, 60.403
Contact: AUTO AG URI Ried 1, 6467 Schattdorf
Téléphone +41 41 874 72 72
Fax
+41 41 874 72 74
E-mail
[email protected]
Internet www.aagu.ch
[moi?]
Q
QR-Code
QR
QRR Cod
Co
ode
Formation
Cours de l’escalade
Alpinisme
Course en haute montagne
Randonnée alpine
Randonnée glaciaire
Ski hors-piste
Randonnée à ski
Randonnée à raquette
Trekking dans le monde
Expéditions
Tours privé
T: +41 41 878 12 59
[email protected]
www.bergerlebnisse.ch
Le Canton de Schwyz – un paradis pour les marcheurs
www.schwyzer-wanderwege.ch
SW
Carte de randonnées de Schwyz
Devenez membre!
Dès à présent, il est possible de se procurer la nouvelle carte de randonnées du Canton de Schwyz.
A l’échelle 1: 50 000, elle fournit toutes les informations nécessaires: fond de carte, nouveau réseau
de chemins de randonnées, routes SuisseMobile,
transports publics avec téléphériques, arrêts de bateaux et de bus, etc. CHF 24.80 (frais de port en sus)
L’association Verein Schwyzer Wanderwege
s’engage pour le développement et l’entretien du
réseau cantonal des chemins de randonnée, vérifie
le bon état de la signalisation et contrôle certaines
portions de sentier. Devenez membre! En contrepartie, vous obtiendrez une réduction sur le prix
d’achat de notre nouvelle carte de randonnées.
5
Témoins de l’histoire le long de la «Voie Suisse»
Le Rütli
Le Rütli est considéré comme le lieu de naissance de
la Confédération helvétique. C’est sur cette clairière
située légèrement au-dessus du lac d’Uri, vis-à-vis de
Brunnen et du massif des deux Mythen, au pied de
Seelisberg, qu’en 1291, les représentants des cantons
primitifs prêtèrent le serment du Rütli, qui scellait une
alliance contre les baillis étrangers dans leurs vallées.
«Nous voulons être un peuple de frères, ne pas nous
désunir dans le besoin et le danger!». Au fil des années,
le Rütli est devenu un «sanctuaire national». Pour la
protéger contre tout projet de construction d’hôtels, la
prairie du Rütli fut acquise en 1859 grâce à une collecte
réalisée par des écoliers, pour être ensuite offerte à la
Confédération à la condition de ne jamais rien y bâtir.
Aujourd’hui, le Rütli est un «havre de paix au bord du
lac», avec son petit musée «Memo» consacré à l’histoire
suisse, un restaurant réputé, ses trois sources, la prairie
du Rütli et une vaste aire de pique-nique. Le Rütli est
interdit aux voitures et n’est accessible qu’en bateau ou
à pied en empruntant la «Voie Suisse» (une heure de
marche à partir de Seelisberg ou de Treib).
Le rocher de Schiller
Au début du lac d’Uri s’élève un imposant bloc de
roche de presque 40 mètres de haut. Réduit d’un tiers,
le «rocher de Mythen» a été rebaptisé «Schillerstein»
(rocher de Schiller) en 1859 en tant que monument naturel pour commémorer le centenaire de la naissance
de Friedrich Schiller, qui en 1804 avait représenté pour
la première fois à Weimar son drame «Guillaume Tell».
Depuis, le rocher porte l’inscription «Dem Sänger
Tells / F. Schiller / Die Urkantone / 1859» (Au chantre
de Tell / F. Schiller / Les cantons primitifs / 1859).
Le ­rocher de Schiller n’est pas accessible de la terre
ferme. Du bateau qui vous conduit de Brunnen au Rütli,
vous jouissez d’une vue magnifique sur le rocher.
La «Haus zur Treib»
Pour se protéger du föhn, ce vent tempétueux du sud
soufflant sur le lac d’Uri, on édifia très tôt déjà un
port. La maison «Haus zur Treib» est mentionnée pour
la première fois en 1482. La Confédération, constituée
à l’époque de cinq cantons, tint 72 Diètes dans ce
bâtiment. De nos jours encore, la pièce où avaient lieu
les Diètes fait partie intégrante de la «Haus zur Treib»,
qui est ouverte au public en tant qu’auberge. La maison a été rénovée à plusieurs reprises dans le même
style, la dernière fois en 1982. On peut y accéder en
bateau, par la ligne de chemin de fer Treib-Seelisberg,
et en voiture depuis Seelisberg.
Le petit château de Beroldingen,
­Seelisberg
Ce petit château se trouve sur l’ancien chemin
muletier qui reliait Lucerne à Altdorf en passant par
Seelisberg, à l’extrémité sud du village de Seelisberg
sur la «Voie Suisse». Le château de Beroldingen est
mentionné pour la première fois dans un document
officiel aux alentours de 1500; il s’agit de la résidence
de famille de la noble lignée des Beroldinger qui ont
exercé un pouvoir déterminant sur la vallée d’Uri
durant des décennies. Cet édifice n’est pas une forteresse, mais plutôt un charmant manoir offrant une
vue splendide sur le lac d’Uri et la vallée de la Reuss.
Il faut avoir vu la remarquable chapelle consacrée à
saint Laurent, qui fut ajoutée en 1545. Le retable à volets, la grille du chœur et les ouvrages en stuc rococo
du plafond valent également la visite. Le petit château
de Beroldingen est accessible à pied en 30 minutes
environ depuis Seelisberg-Oberdorf (arrêt d’autocar
«Tanzplatz»).
Père Alberik Zwyssig, compositeur de
l’hymne national
Le monument érigé à la mémoire du père Alberik
Zwyssig se trouve devant l’église de Bauen. C’est en
effet dans ce charmant village à l’ambiance méridionale au bord du lac d’Uri qu’il est né en 1808. Père
Alberik Zwyssig a composé l’hymne national suisse
«Sur nos monts, quand le soleil annonce un brillant
réveil». Bauen est accessible en bateau ou en voiture
depuis Flüelen en passant par Seedorf et Isleten le
long de la Seestrasse.
Le petit château de A Pro, Seedorf
Entouré d’un fossé qui accueille aujourd’hui une
colonie de truites, ce petit château aux allures de
forteresse fut construit en 1556. Les nobles chevaliers
avaient acquis richesse et considération grâce au
commerce de céréales et de vins ainsi qu’aux services
prêtés en temps de guerre. Aujourd’hui, le petit
château abrite le musée uranais des minéraux et est
mis à la disposition du gouvernement uranais lors
de rencontres et de réunions représentatives. Le
petit château de A Pro se trouve à l’extrémité nord
du village de Seedorf, à proximité immédiate du pont
sur l’autoroute et non loin de la «Voie Suisse». Il
est facilement accessible en voiture ou en autobus
depuis Altdorf.
La chapelle de Tell
C’est à cet endroit du lac d’Uri que Guillaume Tell se
serait sauvé en sautant du bateau du bailli Gessler.
Une chapelle y a déjà été érigée en 1388. La chapelle
actuelle a été construite dans les années 1879/80;
elle est décorée de quatre superbes fresques du
peintre bâlois Ernst Stückelberg représentant le
«Serment du Rütli», le «Tir à la pomme», le «Saut
de Tell» et la «Mort de Gessler à la ’Hohle Gasse’
(chemin creux)». Depuis 2001, le plus grand carillon
de Suisse se trouve au-dessus de la chapelle de Tell et
fait retentir toutes les heures une de ses nombreuses
mélodies. La chapelle de Tell est accessible en bateau
ou à pied depuis le parking de l’hôtel Tellsplatte, situé
directement sur l’Axenstrasse.
La chapelle confédérale de Brunnen
Le serment prêté en 1291 sur la prairie du Rütli
par les trois cantons primitifs d’Uri, de Schwytz et
d’Unterwald ayant fait ses preuves lors de la bataille
de Morgarten, ces trois cantons renouvelèrent leur
alliance contre les baillis étrangers en 1315 à Brunnen.
Dès lors, c’est désormais sous le nom de «Confédérés» que fut connue cette fédération de trois vallées.
La chapelle du village de Brunnen, que l’on nomme
aussi chapelle confédérale, se trouve exactement à
l’emplacement où ce serment aurait été prononcé.
Située sur la route principale à proximité immédiate
du débarcadère et de la station de bus de Brunnen,
la chapelle confédérale est accessible en 7 minutes à
partir de la gare (direction sud).
La légende Guillaume Tell
En 1231, Uri reçut la franchise impériale
qui le mettait sous l’autorité immédiate
de l’empereur. L’ouverture du col du
Gotthard au début du 13e siècle donna
à la région de l’actuelle Suisse centrale
une grande importance politique et
économique. Ducs de Habsbourg et
empereur voulurent donc renforcer leur
influence à Uri. Vers la fin du 13e siècle,
des Habsbourg, baillis impériaux dans
les cantons primitifs, opprimaient le
peuple.
Le bailli Hermann Gessler voulut
mettre à l’épreuve les gens d’Uri. Il fit
ériger sur la grande place d’Altdorf un
pilier recouvert d’un chapeau habs­
bourgeois et ordonna que tout un chacun se découvre en signe de respect
en passant devant le chapeau.
Guillaume Tell et son fils Walter,
de Bürglen, passèrent sans y prêter
attention devant le chapeau. Tell
fut durement puni: il dut, sur l’ordre du
Information
6
TOURIST INFO URI
Tellspielhaus
Schützengasse 11, Postfach
CH-6460 Altdorf
bailli, tirer à l’arbalète sur une pomme
placée sur la tête de son propre fils.
Le coup réussit, et la flèche transperça
la pomme seulement.
Gessler avait vu que Tell avait mis
deux flèches dans son carquois et
voulut savoir pourquoi. Tell lui répondit
fièrement qu’il l’aurait tué lui, Gessler,
avec la deuxième flèche, s’il avait
atteint son fils en tirant sur la pomme
avec la première.
Sur cette réponse hardie, Tell
fut ligoté et emmené dans le bateau
de Gessler à la forteresse de Küssnacht
où il devait passer le reste de sa vie.
A peine le bateau était-il parti qu’un
vent violent se leva sur le lac, menaçant
de faire chavirer le bateau. Gessler
et sa suite, voyant le danger, libérèrent
Tell, connu pour ses talents de pilote
comme pour son habileté à l’arbalète.
Tell n’avait qu’un but, atteindre le
rocher d’Axen qu’il connaissait bien.
Téléphone+41 41 874 80 00
Fax
+41 41 874 80 01
E-mail
[email protected]
Internet www.uri.info
Il pilota le bateau vers la rive, s’empara
de son arbalète, sauta sur le rocher et
repoussa de toutes ses forces dans le
lac déchaîné le bateau du bailli. Tell
courut alors sur le chemin le plus court,
le chemin creux «Hohle Gasse» vers
Küssnacht, où il tua le bailli tyrannique
avec la deuxième flèche, celle qu’il
avait déjà cachée dans son carquois à
Altdorf. Les exploits de Tell, rapidement
connus dans tout le pays, contribuèrent
à renforcer le mouvement pour la
liberté et l’indépendance en Suisse
centrale.
01
Seelisberg
Seelisberg occupe une presqu’île du lac des Quatre-Cantons, directement
au-dessus de la prairie du Rütli. La vue panoramique superbe sur le lac
et les montagnes, la situation tranquille dans une nature et un paysage
intacts constituent des conditions idéales pour puiser des forces en
vue de la vie quotidienne. Grâce à sa situation centrale, Seelisberg est
un point de départ tout indiqué pour des excursions autour du lac des
Quatre-Cantons, vers les cols alpins et d’autres régions de Suisse.
Hôtels
Aventure sur la paille
Hotel & Naturhaus Bellevue***
Téléphone +41 41 825 66 66
Fax
+41 41 825 66 67
E-mail
[email protected]
Internet www.bellevue-seelisberg.ch
Hotel Montana
Téléphone +41 41 820 12 68
Fax
+41 41 820 12 69
E-mail
[email protected]
Internet www.montana-waldegg.ch
Hotel Tell E&G
Téléphone +41 41 820 12 67
Fax
+41 41 820 37 36
E-mail
[email protected]
Internet www.hoteltell.ch
Seelisberg Tourismus Bahnhofplatz 1
CH-6377 Seelisberg
«Im Wissig» directement sur la «Voie Suisse»
Famille Ziegler-Bissig
entre Seelisberg et Bauen
Téléphone +41 41 820 21 41
E-mail
[email protected]
Internet www.stroh-traum.ch
ÆÜ
Téléphone+41 41 820 15 63
Fax
+41 41 820 49 07
E-mail
[email protected]
Internet www.seelisberg.com
Places de grill
• Prairie du Rütli (Rütliwiese)
• Village (au-dessus de l’église)
• Place de jeux pour enfants
• Marienhöhe (forêt de sapins)
• Wyssig
• Point de vue Hochflue
• Bergseeli (à l’intérieur de la plage,
entrée: CHF 4.50)
A voir
• Maison zur Treib: maison de la Diète
de l’ancienne Confédération de 1482
• Rütli: tranquille clairière au-dessus du
lac d’Uri; considérée comme le lieu de
la fondation de la Suisse en 1291
• Schillerstein: pierre érigée en 1859
à la mémoire de Friedrich Schiller,
l’auteur du drame Guillaume Tell
• Fromagerie de montagne A
­ schwanden:
différentes variétés de fromages,
visites et visites guidées
• Château Beroldingen: petit château de
1500 sur la «Voie Suisse», après Bauen, avec autel rococo dans la chapelle
• Chapelle de pèlerinage: Chapelle
­Maria Sonnenberg de 1666 avec
image de la Vierge datant de 1350,
cloche de 1384, ex-votos et grille de
chœur dignes d’intérêt
• Balcon Schiller: terrasse panoramique
avec vue sur les sites historiques du
Guillaume Tell de Friedrich Schiller
Beckenried-Emmetten
Beckenried et Emmetten sont situés respectivement sur les
bords et au-dessus du lac des Quatre-Cantons – situation
centrale avec sortie de l’A2! Pour se détendre et s’offrir des
plaisirs actifs, été comme hiver, par ex. pour aller faire une
randonnée sur la «Voie Suisse» …
Safari GOLDI depuis Beckenried
Mini-golf de 16 trous à Beckenried
Un safari d’un genre particulier: télé­
cabine de Beckenried à Klewenalp,
agréable balade d’1 1⁄2 heures pour
rejoindre Stockhütte, puis télécabine
vers Emmetten, bus vers Seelisberg, funiculaire vers Treib et retour à Beckenried
en bateau (à vapeur) – un conseil particulier également pour les familles – billets
spéciaux et plus d’informations auprès
de l’office du tourisme de Beckenried.
Notre conseil après chaque excursion, faire un parcours de mini-golf à
Beckenried. Espace vert magnifique,
semblable à un parc, avec un coin-café
convivial et un petit kiosque. Et juste
en dessous du mini-golf, la petite plage
agréable vous invite à la baignade et
à vous attarder au sympathique petit
bistrot.
Emmetten – Paradis de vacances, été comme hiver
De nombreux chemins de randonnées, le bikearena avec le Bike Park naturel, le
Wood Trail et les tours à vélo, le safari Goldi pour les familles – les circuits d’été, les
vues imprenables depuis Niederbauen ou Stockhütte, 40 km de pistes préparées
avec soin pour des sports d’hiver de tout genre, école de sport des neiges avec
jardin des neiges pour les enfants, des forfaits hivernaux intéressants comprenant
l’abonnement de ski, festival d’été du cirque d’enfants, etc.
Cordiale bienvenue dans ce paradis de vacances loin du quotidien!
Tourismus Emmetten Téléphone +41 41 620 15 64
Dorfstrasse 28
Fax
+41 41 620 07 64
CH-6376 Emmetten
E-mail
[email protected]
Internet www.tourismus-emmetten.ch
Liste des hôtels: Beckenried
Hotel Nidwaldnerhof ***
Hotel-Rest. Rössli ***
Boutique-Hotel Schlüssel
Hotel + Pension Rigi
Pension Seeblick
B & B Bauernhof Bächli
B & B Spazig Gästehaus
+41 41 620 52 52
+41 41 624 45 11
+41 41 622 03 33
+41 41 620 12 51
+41 41 620 15 05
+41 41 620 64 68
+41 41 620 25 00
www.nidwaldnerhof.ch
www.roessli-beckenried.ch
www.schluessel-beckenried.ch
[email protected]
www.seeblick-beckenried.ch
www.bnb-beckenried.ch
www.spazig.ch
Forfaits «Voie Suisse»: Beckenried
1 nuitée (chambre double/petit-déjeuner), trajet en bateau Beckenried–Flüelen
compris, pour parcourir la «Voie Suisse». A partir de CHF 87 (avec abonnement
demi-tarif ) ou CHF 100 sans demi-tarif. Infos: www.tourismus-beckenried.ch
Liste des hôtels: Emmetten
Hotel Engel
+41 41 620 13 54
Hotel Post
+41 41 620 13 51
Hotel SEEBLiCK
+41 41 624 41 41
Berggasth. Stockhütte +41 41 620 53 63
Berggasth. Niederbauen+41 41 620 23 63
Tourismus Beckenried-Klewenalp
Seestrasse 1, embarcadère
CH-6375 Beckenried
www.engel-emmetten.ch
www.hotel-post.ch
www.hotelseeblick.ch
www.stockhuette.ch
www.berggasthaus-niederbauen.ch
Téléphone+41 41 620 31 70
Fax
+41 41 620 32 05
[email protected]
www.tourismus-beckenried.ch
7
02
Bauen/Isleten
Le Sud commence à Bauen!
Bauen – un village en fleur. Grâce à une situation privilégiée,
dans une crique sur la rive occidentale du lac d’Uri, Bauen jouit
d’un climat particulièrement doux. Des arbres méridionaux,
palmiers, figuiers et bananiers poussent ici et portent même
des fruits.
Isleten est un eldorado pour les surfeurs. On y trouve aussi un
rocher d’escalade. Les deux communes possèdent chacune un
embarcadère et une plage publique.
Section bernoise avec rondelles de bois tournantes illustrant
des scènes de la vie quotidienne dans les régions bernoises. www.bauen-ur.ch
Excursions/Musées
• Bateau sur le lac des Quatre-Cantons
• Marcher sur la «Voie Suisse»
• Isleten: plage publique avec place de
grill, possibilité d’utiliser les w-c de
l’hôtel-restaurant Seegarten
• Bauen: plage publique, place de grill,
cabines et w-c, places de jeux pour
enfants
• Chemins pédestres divers en direction d’Isenthal, Seelisberg ou Seedorf
• Église Ste-Idda du 18e siècle
de style classique
• Monument du père Alberick Zwyssig,
compositeur de l’hymne national suisse
• Visites guidées de 45 min. De plus
amples infos sous: www.bauen-ur.ch
Rubrique «Tourisme»
Restaurant
Hôtels
Hotel Schiller
Téléphone +41 41 878 11 55
Fax
+41 41 878 10 55
E-mail
[email protected]
Internet www.hotel-schiller.ch
Gasthaus Zwyssighaus: Se faire plaisir à
Bauen où, en toute saison, la cuisine s’allie
au cellier pour de savoureuses compositions. Une gastronomie toute de finesse
dans la maison natale d’Alberik Zwyssig, le
compositeur de l’hymne suisse.
Hotel/Restaurant Seegarten
Téléphone +41 41 878 11 05
Fax
+41 41 878 11 04
E-mail
[email protected]
Internet www.seegarten-isleten.ch
Horaires: ve – di 11h30 – 23h00,
lu – ma fermé
Téléphone +41 41 878 11 77
Internet www.zwyssighaus.ch
© Tourist Info Uri
© Tourist Info Uri
Vivez l’histoire Suisse et ses mythes dans
le berceau de la Confédération Helvétique
et passez la nuit au creux de la Suisse.
Offre «Tell»
•
•
•
•
•
•
2 nuits à l’hôtel 4 étoiles y compris buffet
de petit-déjeuner
Une carte journalière pour l’Urnersee de la société
de navigation du Lac des Quatre Cantons
Trajet en train Treib-Seelisberg
Un pass pour les musées (musée nationale suisse,
musée des chartes fédérales et le domaine Ital Reding)
Une entrée libre à l’espace bains
Une entrée libre à l’espace sauna
Swiss Holiday Park
CH-6443 Morschach
www.swissholidaypark.ch
Téléphone 041 825 51 00 ou
via E-Mail [email protected]
dès CHF
255 par
personn
e
Sur les traces de la Confédération Helvétique
Information
shp_ins_2012_spuren_176x124_d_f_e.indd 1
8
TOURIST INFO URI
Tellspielhaus
Schützengasse 11, Postfach
CH-6460 Altdorf
Téléphone+41 41 874 80 00
Fax
+41 41 874 80 01
E-mail
[email protected]
Internet www.uri.info
05.07.12 10:57
Les monuments de la «Voie Suisse»
par Eduard Müller
Le Grütli
Le Grütli est un paysage créé au XIXe siècle, un parc où ont été dessinées avec art des
perspectives entre les différents espaces et groupes d’arbres. Cette mise en scène
inclut également la place du serment, le Rütlihaus et les étables.
Comme son nom l’indique (Rütli = petite prairie), le
Grütli était à l’origine un essartage à usage agricole.
Depuis le XVe siècle, cet emplacement passe pour
être le lieu où les premiers Confédérés s’unirent
dans leur lutte pour l’indépendance. C’est ici que la
légende situe le fameux serment d’alliance du Grütli.
On situe la place du serment à l’endroit où jaillissent
trois sources. Pour empêcher la construction d’un
hôtel sur le site du Grütli, la Société suisse d’utilité
publique acheta le terrain en 1858, grâce à une
souscription nationale soutenue particulièrement par
la jeunesse suisse.
nagement de la place du serment. On finit par choisir
une solution proche de la nature et on achemina
de Schwyz un rocher de calcaire d’où jaillissent
aujourd’hui les trois sources.
Dans les années qui suivirent, on réaménagea le
terrain et on replanta plusieurs milliers d’arbres
et d’arbustes en lisière. Ces interventions furent
­planifiées par des architectes paysagers. Gottfried
Semper lui-même livra deux esquisses pour l’amé-
L’embarcadère, un pavillon de bois ouvert, a été édifié
en 1913, sur les plans d’August am Rhyn.
Le Rütlihaus a été construit en 1868/69 sur les plans
de l’architecte Johann Meier, originaire de Schwyz,
c’est une charmante construction de bois érigée dans
le style des fermes traditionnelles d’Uri. La clientèle
est servie dans les deux salles richement décorées
et pittoresques et sur la terrasse d’où la vue est
splendide.
La Pierre de Schiller
La Pierre de Schiller se trouve à l’entrée du lac d’Uri: il s’agit d’un récif rocheux, haut
de 34 à 40 mètres et qui portait le nom de «Mythenstein» à l’origine. En 1838, on fit
sauter le tiers supérieur du rocher car les pierres qui tombaient représentaient un
danger pour la navigation sur le lac.
A la suggestion de Carl Styger, landammann de
Schwyz, cette pyramide naturelle aux allures de
monument fut dédiée à Friedrich Schiller en 1859, lors
de la cérémonie organisée sur le Grütli en l’honneur
du centenaire de la naissance du poète. Le 21 octobre
1860, la Pierre de Schiller fut officiellement inaugurée
en présence de nombreux bateaux.
Elle porte l’inscription suivante, dont les lettres sont
composées de bronze doré:
DEM / SAENGER TELLS / F.SCHILLER /
DIE URKANTONE / 1859.
(Au chantre de Tell, F. Schiller,
les cantons primitifs, 1859)
9
La chapelle de pèlerinage Maria Sonnenberg –
Seelisberg
Le pèlerinage remonte à une époque très lointaine. La légende rapporte que l’image
sainte, une statuette de la Madone sculptée dans du bois de tilleul vers 1350, fut
trouvée dans la forêt par un jeune berger. A la suite de cette découverte, la statuette
fut vénérée dans un arbre avant la construction d’une chapelle de bois, remplacée en
1588/89 par un premier édifice de pierre.
La chapelle de pèlerinage actuelle, une simple
construction baroque dotée d’un porche remarquable,
date de 1666. Elle est décorée d’objets prestigieux.
Le maître-autel de Francesco Torriani, une représentation du triple couronnement de la Vierge Marie par le
Père, le Fils et le Saint-Esprit, est d’une incontestable
qualité. Parmi les trésors de la chapelle, on compte la
grille du chœur, richement travaillée, et les nombreux
ex-voto, témoins des interventions miraculeuses de
l’image sainte.
Le petit château de Beroldingen – Seelisberg
Ce petit château, sis à un endroit d’où la vue est magnifique sur le lac d’Uri, fut le
berceau de la fameuse maison uranaise des Beroldingen.
Dans son aspect actuel, cette bastide féodale, qui a
gardé un caractère médiéval, date des XVIe et XVIIe
siècles. La chapelle érigée au sud du petit château est
ouverte durant la journée. Parmi les objets précieux
qui la décorent, mentionnons le triptyque de l’autel
de 1618 et les statues des saints Thomas et Laurent,
de style gothique tardif.
La maison Haus zur Treib
La «Treib» est une forme antique de havre, protégé du föhn. Il est probable que, très
tôt, un bac relia Seelisberg et Brunnen, et il est avéré qu’au Moyen Age, une taverne
existait déjà à cet endroit. L’ancienne auberge fut détruite par le feu durant l’hiver
1657/58. Une nouvelle construction fut aussitôt entreprise et terminée en 1658.
En 1902, la destruction et la reconstruction de la
maison, dont l’état s’était fortement dégradé, déclenchèrent de furieuses controverses. Le professeur
Josef Zemp, président de la Commission fédérale des
monuments historiques, plaida en vain pour que soit
sauvegardée la substance historique du bâtiment.
L’architecte zurichois Eugen Probst dirigea en 1903
sa reconstruction à l’identique, dans sa forme et sa
taille. L’auberge originale fut à maintes reprises le
lieu de réunion des trois anciens Cantons et d’autres
diètes fédérales.
Isleten – Isenthal
Attestée dès le XVIe siècle sur cette langue de terre, la présence de bâtiments industriels fut tout d’abord liée aux mines de fer d’Isenthal. Durant la première moitié du
XIXe siècle, on exploita des scieries aux Isleten. Le terrain fut acquis en 1851 par CarlEmmanuel Müller, célèbre landamman et ingénieur d’Uri: il souhaitait installer une
usine de papier dans cette région richement boisée.
Lorsque s’imposa l’usage de la dynamite découverte
par Alfred Bernhard Nobel pour le percement du
tunnel du Saint-Gothard commencé fin 1872, on
chercha une localité proche pour la produire et le
choix se porta sur les Isleten. En 1873 furent créées
et aménagées, sous la direction d’Alfred Nobel, la
société et l’usine «AG der Schweizerischen Dynamitund Chemische Oroducten Fabrik Isleten». En 1916, la
«Schweizerische Sprengstoff AG Cheddite Liestal-­
Isleten» acquit la «Dynamit Nobel AG Isleten» et
continua à produire des explosifs de sécurité jusqu’en
2001. Aujourd’hui, elle produit de la nitroglycérine à
usage pharmaceutique.
Sur le mur extérieur du bâtiment de la cantine, en
bordure du lac, l’artiste uranais Heinrich Danioth a
utilisé la technique du sgraffite pour peindre, en 1945,
un portrait de sainte Barbara, patronne des mineurs
et des sapeurs.
10
Die Isleten fait partie de la commune de Bauen
et n’était accessible que par bateau ou à pied
jusqu’en 1951. On peut accéder à la vallée sauvage
et romantique d’Isenthal, au-dessus du lac d’Uri, par
la Berg­strasse, vertigineuse route ouverte en 1901.
L’emblème de la vallée est l’église de St-Theodul,
consacrée en 1821 et construite dans un style néoclassique tardif, sur les plans du moine d’Einsiedeln,
Jakob Natter. Tout près, se trouvent le beau cimetière
de montagne, bien entretenu, et le presbytère datant
du XVIIe siècle, avec sa chambre de l’évêque, ajoutée
au XVIIIe siècle.
Bauen
On connaît la silhouette de Bauen bien au-delà des frontières du Canton. Ce charmant
village situé au bord du lac peut se vanter de posséder d’importants monuments et la
douceur du climat orne ses jardins de palmiers, comme au sud des Alpes.
La maison Zwyssig, aujourd’hui un restaurant raffiné
au décor historique, est la maison natale du père
Alberik Zwyssig, compositeur de l’hymne national suisse. Œuvre de Hugo Siegwart en 1901, son
buste trône devant la maison. L’église paroissiale
de ­Ste-Idda est une construction néo-classique en
bordure du lac. Elle renferme de précieuses décora-
tions dont les plafonds de Josef Anton Mesmer, les
stucs et les autels de Johann Josef Moosbrugger et
un exceptionnel tableau d’autel de Johann Michael
Feichtmayer datant de 1706 et représentant sainte
Idda se rendant à l’église de nuit, accompagnée du
cerf porteur de lumière.
Le château A Pro – Seedorf
Ce manoir pittoresque, entouré de douves, a été construit entre 1555 et 1562 pour
le compte du riche et puissant capitaine Peter A Pro. Son architecture emprunte ses
éléments au gothique tardif et à la Renaissance.
A l’intérieur, les salles de ce qui est aujourd’hui un
restaurant ont conservé les plafonds à caissons
de la Renaissance, une partie des lambris et des
anciens encadrements de portes ainsi qu’un poêle
rond en faïence. La salle verte, qui fait office de salle
des mariages, renferme des fresques représentant
des scènes de l’ancien Testament et datant de 1686
environ. Dans le couloir du rez-de-chaussée sont
conservées des fresques provenant de la deuxième
chapelle de Tell.
Le couvent St-Lazare – Seedorf
En 1197, le chevalier et croisé Arnold von Brienz fit don à Seedorf d’une maison à
l’ordre de Saint-Lazare qui s’occupait des malades et, plus particulièrement, des
lépreux. En 1518, la communauté succomba à la peste. En 1559, le pape demanda
aux nonnes du couvent bénédictin de Claro près de Bellinzone de fonder un nouveau
couvent. Aujourd’hui encore, cette communauté de religieuses poursuit ses activités
à St-Lazare.
Les trois ailes du couvent entourent une cour, fermée
au sud par l’église abbatiale. Elle a été construite
en 1695/96 sous la direction du prêtre et architecte
amateur Johann Jakob Scolar. Constituée d’une seule
nef flanquée de piliers-contreforts à la manière du
Vorarlberg, dotée d’une coupole à tambour, l’église a
été décorée de stucs et de peintures par des artistes
tessinois. L’exceptionnel tableau d’autel représentant
la résurrection de saint Lazare est de Dionys Calvaert
et date de 1598. L’architecture et l’ornementation de
l’église créent une ambiance très festive.
Flüelen
L’histoire du village de Flüelen remonte à une époque très ancienne. Situé au bout du
lac d’Uri, Flüelen a toujours été un port de transbordement des marchandises livrées
à bord de barques pour être chargées à dos de cheval ou de mule et transportées
vers le sud par les chemins muletiers. Produits de luxe, céréales, épices, vin et sel
prenaient le chemin inverse.
Le château de Rudenz, qui s’élevait autrefois sur
la rive même, témoigne de cette époque. Mais
l’artisanat profita également du lac et de ses voies
commerciales. Ainsi se développa à Flüelen une
briqueterie dont les bâtiments et les fours à cuire
ont été conservés jusqu’à nos jours. Le tourisme
fleurit aussi à Flüelen durant la seconde moitié du
XIXe siècle, jusqu’au moment où la Première Guerre
mondiale éclata. On y construisit de grands hôtels
qui, plus tard, furent transformés. En 1882 fut
inaugurée la ligne du Saint-Gothard et, avec elle,
s’ouvrit un nouveau chapitre de l’histoire de Flüelen.
Désormais, les passagers changeaient du train pour le
bateau à vapeur. Tout en haut, au-dessus du village,
l’architecte Paul Siegwart construisit une nouvelle
église paroissiale entre 1910 et 1912, dans le style
beuronien, un style inspiré des modèles romans et
byzantins. Elle remplaça l’ancienne église baroque
des saints Georges et Nicolas, construite en 1663/64;
dotée d’une ornementation de grande qualité à
l’intérieur, cette dernière est aujourd’hui réservée à
la culture. En 1944, une nouvelle gare fut construite
à Flüelen, dont le langage formel est fonctionnel et
moderne et dont la salle d’attente a été décorée d’une
peinture murale poétique, «Föhnwacht» (la garde du
föhn), par l’artiste uranais Heinrich Danioth.
11
La chapelle de Tell
La chapelle de Tell, dédiée à St Sébastien, est située à l’endroit où, selon la légende,
Guillaume Tell aurait sauté de la barque sur la terre ferme pour échapper au bailli.
L’existence d’un premier édifice est attestée dès
le XVe siècle dans le Livre blanc de Sarnen, la plus
importante source d’information sur l’histoire de la
libération des Confédérés. Il aurait été construit en
1388. La deuxième chapelle de Tell fut érigée en 1590,
il s’agissait d’un bâtiment pourvu de deux arcades
­ouvertes, inspiré des traditionnels ossuaires de
Suisse centrale. La chapelle actuelle est la troisième
et elle reprend ce modèle. Elle a été construite en
1879/80 sur les plans de Ludwig Isidor Sutter. C’est
Ernst Stückelberg qui a exécuté les monumentales
fresques en 1880–1882. Elles représentent le tir
à ­l’arbalète, le saut de Tell, la mort de Gessler et
le serment du Grütli. Aujourd’hui encore, tous les
printemps, les Uranais se rendent en pèlerinage à la
chapelle.
Morschach
Station thermale située au-dessus du Lac des Quatre-Cantons, Morschach s’est beaucoup agrandi durant les dernières décennies. De nombreux édifices du XIXe et du XXe
siècles témoignent encore des succès historiques du tourisme.
L’église paroissiale catholique dédiée à St Gall est
de style gothique tardif; l’intérieur a été largement
«baroquisé» dès 1771. Des artistes renommés ont
créé une église de belle qualité, de style rococo.
L’ossuaire de St Jacob a été construit entre 1555
et 1557. Le presbytère rural, construit en 1685, fait
également partie de cette paroisse.
Brunnen
Ce port de pêcheurs, protégé de palissades au Moyen-Age, a gagné en importance avec
le développement du trafic de transit sur le Saint-Gothard. Un terrible incendie ­détruisit
une grande partie du village en 1620. A la suite de ce désastre, le landammann Heinrich
Reding créa une fondation qui permit la construction, sous la direction de son fils Wolf
Dietrich Reding, de la chapelle de la Sainte Trinité. Appelée aussi chapelle fédérale,
elle commémore le deuxième pacte conclu à Brunnen entre Uri, Schwyz et Unterwalden,
après la bataille de Morgarten, en 1315.
Résumé par: Dr. Eduard Müller, division Protection de
la nature et du paysage du Canton Uri;
photographies: Julia Neumann et www.seelisberg.com
Le portail de grès de style baroque primitif, situé
sous le porche à colonnes, est richement décoré de
têtes d’anges. A l’intérieur, le visiteur découvre une
ornementation datant de diverses époques, dont un
superbe tableau d’autel peint en 1642 par Justus van
Egmont, un Hollandais élève de Rubens, et représentant Ecclesia. Durant la seconde moitié du XIXe et au
début du XXe siècles, des hôtels imposants ont été
édifiés en bordure du lac: parmi eux, l’ancien Grand
Hôtel, bâti en 1903/04, est l’hôtel le plus important
du Lac des Quatre-Cantons. Ce bâtiment grandiose,
aux extrémités légèrement repliées a été conçu par
Emil Vogt, un architecte spécialisé dans les hôtels.
Aujourd’hui, il est transformé en appartements privés.
Dans l’ancien parc de l’hôtel, se trouve la villa Gutenberg où résida en1881 le roi de Bavière Louis II. En
1881/82, le peintre Alfred Schoeck fit construire, dans
le style néo-classique tardif, la villa Ruhheim où se
déroula l’enfance de son fils, le célèbre compositeur
Othmar Schoeck.
Musées à Schwyz
Forum d’histoire suisse
Musée des chartes fédérales
L’histoire suisse, un parcours de découvertes
A l’aide de guides virtuels, de stations multimédia
nova-trices et d’objets précieux, l’exposition «Ent­
stehung Schweiz» montre la genèse de l’ancienne
Confédération. Les visiteurs plongent dans le monde
médiéval en entrant dans le musée: ils rencontrent
un chevalier à cheval, en armes et prêt au combat,
écoutent un moine dicter un texte dans un scriptorium ou croisent un muletier sur le pont du Diable. L’histoire de la formation de la Suisse est
présentée sous forme de parcours de découvertes qui captivera enfants et adultes.
Contact: Hofmatt/Zeughausstrasse 5, 6430 Schwyz
Tél. +41 41 819 60 11, Fax +41 41 819 60 10
E-mail: [email protected], Internet: www.forumschwyz.ch
Visites, ateliers, manifestations
Horaires: ma – di, 10h00 – 17h00
Information & visites guidées
12
L’histoire entre mythe et vérité
Le Pacte fédéral de 1291, l’acte le plus célèbre de
Suisse, a joué un rôle important dans l’histoire nationale. Mais le Pacte fédéral est-il véritablement le
document de fondation de la Confédération? Mais
au fond, qu’en est-il des alliances, des serments,
des batailles et des héros?
Contact: Bahnhofstrasse 20, 6430 Schwyz,
Tél. +41 41 819 20 64, Fax +41 41 819 20 69
E-mail: [email protected], Internet: www.bundesbriefmuseum.ch
Visites sur demande
ma – ve, 9h00 – 11h30 et 13h30 – 17h00,
sa/di de novembre à avril, 13h30 – 17h00,
sa/di de mai à octobre, 9h00 – 17h00
Info Schwyz Tourismusbüro, Bahnhofstrasse 4, Postfach 655, CH-6431 Schwyz
Téléphone +41 41 810 19 91, E-mail: [email protected], Internet: www.info-schwyz.ch
03
Isenthal
Isenthal, à 778 m d’altitude, est un but d’excursion en bordure
de la «Voie Suisse», offrant de très belles possibilités de
marche et d’alpinisme, loin du bruit. De la «Voie Suisse», on
rejoint Isenthal depuis Bauen en passant par l’ancien sentier
Landweg Bauen – Bärchi – Isenthal – Isleten ou en prenant le car
postal Altdorf – Flüelen – Isleten – Isenthal – St. Jakob, mais aussi en voiture, sur une route de montange imposante. Isenthal au-dessus du lac d’Uri invite à la marche et à l’alpinisme. Rendez-nous visite, vous serez conquis.
Hôtels/Appartements de vacances
Hotel Urirotstock
Téléphone +41 41 878 11 52
Fax
+41 41 878 13 33
E-mail
[email protected]
Internet www.urirotstock.ch
Gasthaus Tourist
Téléphone +41 41 878 11 51
Fax
+41 41 878 08 51
E-mail
[email protected]
Internet www.gasthaustourist.ch
Funiculaires
A voir
• Gitschenen
• Gietisfluh
• Furggelen
• Musenalp
• L’église paroissiale d’Isenthal et
l’ancienne cure
• Maison Ringli-Haus sur l’ancien sentier
• Chapelle St-Jacques
• Chapelle de montagne Gitschenen
Restaurant
Alpstubli Gitschenen
Savourez l’hospitalité et la bonne cuisine du confortable restaurant Alpstubli/Gitschenen. La vaste terrasse ensoleillée invite à se détendre longuement et à
profiter de l’air pur des Alpes. Les patrons et l’équipe
de l’Alpstubli se réjouissent déjà de vous accueillir.
Téléphone +41 41 878 00 92
Excursions
Fromagerie d’alpage Oberbolgen
Une fromagerie où Monika et Daniel Walker proposent
des produits à la vente ou des parrainages de vache.
Exploitation estivale, vue fantastique, située sur le chemin de randonnée Gitschenen–Hinter Jochli–Klewenalp.
Téléphone +41 41 871 38 63
E-mail
[email protected]
Berggasthaus Gitschenen
Chambres et dortoirs
Téléphone +41 41 878 11 58
Fax
+41 41 878 10 38
E-mail
[email protected]
Internet www.gitschenen.ch
Hébergements en montagne
Appartements de vacances Brunniblick
Passez les plus belles journées de l’année dans l’un
de nos appartements de vacances confortables et
ensoleillés. Les amoureux de la nature s’y sentiront
parfaitement à leur aise.
Téléphone +41 41 878 14 07
Berggasthaus Musenalp
(en été seulement)
Cabane de montagne Gitschenhörelihütte non gardée, clé à retirer au:
Téléphone +41 41 878 11 22
Téléphone +41 79 379 16 66
www.musenalp-isenthal.ch
Téléphone +41 41 878 11 62 (été)
Téléphone +41 41 878 11 27 (hiver)
Berggasthaus Biwaldalp
(en été seulement)
Appartement de vacances Schweigmatt
Une maison calme et indépendante, 2 beaux
appartements de 3 pièces, douillets et confortables,
avec entrée séparée et patio. Linge de maison à
disposition (lit, bains, cuisine).
Téléphone +41 55 412 44 77
E-mail
[email protected]
Internetwww.fewo-direct.de/ferienwohnungschweigmatt-isenthal
Téléphone +41 41 878 11 62 (été)
Téléphone +41 41 878 14 30 (hiver)
Dortoir et chambres
Maisons/dortoirs de camp de vacances
Massenlager Turnhalle Isenthal
Camp de vacances de 38 lits avec possibilité
de cuisiner
Mobile
+41 79 482 03 00
Fax
+41 41 878 10 71
E-mail
[email protected]
Internet www.isenthal.ch
Naturfreundehaus St. Jakob
28 lits dans 6 chambres, grande cuisine, place
de jeux, convient pour les camps scolaires et de
vacances ainsi que pour les fêtes de familles.
Mobile
+41 79 383 62 52
E-mail
[email protected]
Internet www.naturfreunde-cham.ch
Information
Isenthal Tourismus
CH-6461 Isenthal
Téléphérique Gitschenen • Une région de détente ensoleillée avec superbes randonnées à faire dans un décor alpin exceptionnel
• Circuit didactique découverte de la nature et aires de
pique-nique
• Domaine skiable pour tous les sports de glisse
• Point de départ pour les randonnées à ski et en raquettes
Tél. +41 41 878 01 80
www.seilbahn-skilift-gitschenen.ch
Mobile
Fax
E-mail
Internet
+41 79 510 49 58
+41 41 878 13 33
[email protected]
www.isenthal.ch
13
04
Seedorf
Seedorf est considéré à raison comme le petit centre culturel et de
loisirs du lac d’Uri. Sur sa commune se trouvent divers bâtiments
historiques à visiter tels que les églises paroissiales de St. Ulrich et
St. Verena, la tour de Seedorf, le château médiéval A Pro ainsi que le
couvent des bénédictines de St. Lazare comptant comme le plus beau
site baroque de la région d’Uri. Seedorf est également la destination
privilégiée des amateurs de calme et des sportifs passionnés. La
commune est équipée de l’infrastructure suivante: terrain de sport
avec piste de jogging, deux salles de sport polyvalentes, parcours
Vita, salle de hockey sur patins, tennis en salle avec deux cours
intérieurs et trois cours extérieurs, plage publique avec terrains de
beach-volley, îles nature et baignade et diverses offres d’équitation.
Suggestions loisirs
Maison de vacances
• Visite du village et de ses monuments
historiques: monastère b
­ énédictin
­St-Lazare (17e siècle), abbaye
baroque (13e siècle), château A Pro
avec ses douves (16e siècle), la tour
de Seedorf vieille de 800 ans
• Réserve naturelle du delta de la Reuss
avec ses îles nature et baignade,
diverses plages et aires de pique-nique
• Randonner à pied ou à vélo le long
de la Reuss
• Tour en vélo dans le Gitschental
• Montée en téléphérique au sommet
du Gitschenberg: point de départ
pour diverses randonnées
• École d’équitation Schopflibach
Téléphone +41 79 619 12 84
Maison de jeunesse et de vacances «Carmen»
Gîte pour groupe, entièrement accessible en chaise
roulante, cuisine moderne pour 44 personnes.
E-mail [email protected]
Internet www.jufh-carmen.ch
Hôtel/Restaurants/Boulangerie
Gasthaus Rössli
Grande et petite salles, 150 places assises, grand
parking, aire de stationnement pour les camping
cars, terrasse ensoleillée. De nov. à avril: musique
folklorique tous les mercredis soir.
Téléphone +41 41 870 25 01/+41 79 213 47 16
Seerestaurant
Directement sur la «Voie Suisse», restaurant libre-­
service avec plage privée, et grande terrasse.
Téléphone +41 41 870 72 72
Internet www.gotthardraststaette.ch
Et encore
Musée uranais des minéraux
Près de 400 précieux cristaux de montagne, shows
temporaires et show diapositives. Ouverture: de mimai à mi-octobre, tous les je, sa et di, 13h00 – 17h00
Contact: Urner Mineralienfreunde
Téléphone +41 41 870 44 80 ou +41 79 388 71 46
Internet www.mineralienfreund.ch
Château A Pro
Le pittoresque château entouré de douves au bas du
village est un témoin lumineux de l’époque baroque.
Contact:
Téléphone +41 41 870 65 32 ou +41 41 875 26 53
Internet www.schlossapro.ch ou www.seedorf-uri.ch
Monastère de saint Lazare
Fondé vers 1200, le couvent des Bénédictines est le
seul couvent de femmes du canton d’Uri. 18 sœurs y
vivent selon les règles de saint Benoît.
De plus amples informations:
www.kloster-seedorf.ch
Téléphérique Gitschenberg
Montée en téléphérique au sommet du Gitschenberg,
et de là, randonnées vers la vallée de Gitschental
par le Honegg. Possibilité de se restaurer à la gare
supérieure de Gitschenberg et au Honegg.
Contact: Téléphone +41 41 871 10 62
Honegg
Superbe point de vue à 1427 m d’altitude, petit restaurant de montagne avec une terrasse et possibilité
de passer la nuit pour 4 personnes.
Restaurant Mätteli
Cuisine bourgeoise, salle pouvant accueillir jusqu’à
100 personnes. Spécialité: Coquelet au panier.
Téléphone +41 41 870 81 04
Château A Pro
Depuis 2009, ce château est sur la liste de la Guilde des restaurateurs-cuisiniers. Ambiance historique, plats de saisons
et produits locaux pour des moments de pure délectation.
Téléphone +41 41 870 65 32
Internet www.schlossapro.ch
Restaurant Waldheim «Chez Gerlinde»
Ce petit bistrot couleur locale avec ambiance sympathique et jardin idyllique se trouve au centre du village.
Restaurant et rendez-vous des cyclistes. Spécialités:
coquelet au panier, spécialités de poisson, etc.
Téléphone +41 41 870 22 35
Boulangerie à spécialités zur Post
Depuis des décennies, la famille Baggenstos offre des
spécialités faites à la main. Sur demande, café gratuit
dans le sympathique café Eggä. Spécialités: pains de
poires de Seedorf, croissants aux noisettes, etc.
Mobile
+41 79 447 05 60
Company Lodge à Seedorf
Golf et Lodge au lac d’Uri
Téléphone +41 41 875 00 40
E-mail
[email protected]
Internet www.company-lodge.ch
De plus amples informations:
www.alporama.ch
Information
14
Gemeinde Seedorf
Gemeindekanzlei
CH-6462 Seedorf
Téléphone+41 41 874 10 10
Fax
+41 41 874 10 11
E-mail
[email protected]
Internet www.seedorf-uri.ch
05
Flüelen
Flüelen, ce petit village portuaire d’Uri, le long de la route du
Gothard, est depuis toujours bien aménagé et offre, outre une
super promenade au bord du lac, d’intéressantes possibilités sur
le plan sportif, à la fois terrestres et aquatiques. Flüelen est un
point de départ idéal pour de sympathiques itinéraires d’un jour.
Comme il se trouve à mi-chemin de la «Voie Suisse», il est aussi
pour tout un chacun un endroit apprécié pour passer la nuit.
Restaurants
Urnerhof, Wirtschaft zum Chuchichessi
Au cœur du village, cuisine suisse.
Ouvert 7/7 en saison.
Téléphone +41 41 872 10 20
Internet www.urnerhof.ch
Excursions/trains
Location de kayaks
• En bateau sur le lac des
Quatre-Cantons
• Eggberge, train de montagne
• Oberaxen, train de montagne
• Location de kayaks
Une expérience inoubliable. Découvrez
la «Voie Suisse» en kayak. Chez nous
vous éprouverez un sentiment de
liberté et de paix au cœur d’un monde
alpestre imposant.
A voir
• Fresque murale Alarme au föhn de
H. Danioth, à la gare
• Château Rudenz
• Sculpture en fer «Le Serent»
• Installation Kneipp au bord du lac
• Sentier dans la zone naturelle protégée du delta de la Reuss d’Uri
• Plage au bord de la «Voie Suisse»
Contact: Planche à voile sur le lac d’Uri
Téléphone +41 41 870 92 22
[email protected]
www.windsurfing-urnersee.ch
Bistro Flüelen
Rest. unique directement au bord du lac avec une vue panoramique exceptionnelle. Rest. en plein air couvert, place
de jeu pour les enfants. Ouvert tous les jours en saison.
Téléphone +41 41 870 05 10
Internet www.tavolacatering.ch
Restaurant Schützenstube
A l’entrée sud du village; excellente cuisine bourgeoise proposant du poulet en corbeille.
Dimanche ouvert dès 18 h 00 et ­lundi fermé.
Téléphone/Fax +41 41 870 12 57
Restaurant MIXX
Au centre du village, avec vue sur le lac: cuisine
variée, petite salle panoramique, terrasse en jardin.
Téléphone +41 41 872 12 12
E-mail
[email protected]
Internet www.restaurant-mixx.ch
Hôtels
Hostellerie Sternenl***
Téléphone +41 41 875 03 03
Fax
+41 41 875 03 05
E-mail
[email protected]
Internet www.bonetti.ch
«
Hotel Hirschen***
Téléphone +41 41 870 12 01
Fax
+41 41 871 03 77
E-mail
[email protected]
Internet www.hirschen-fluelen.ch
Hotel Weisses Kreuz-Schweizerhof
Hôtel, restaurant, pizzeria
Téléphone +41 41 870 17 17
Fax
+41 41 870 17 75
E-mail
[email protected]
Internet www.weisseskreuz-fluelen.ch
Hotel Tourist
Téléphone +41 41 874 00 50
Fax
+41 41 874 00 60
E-mail
[email protected]
Internet www.hotel-tourist.ch
Hotel Flüelerhof Grill Rustico
Téléphone +41 41 871 14 71
Fax
+41 41 870 00 14
E-mail
[email protected]
Internet www.flueelerhof-rustico.ch
«
Gasthaus zur Rose
Cuisine thaïlandaise
Téléphone +41 41 870 12 56
Fax
+41 41 870 12 56
Internet www.rose-fluelen.ch
Planche à voile sur le lac d’Uri, camping
• Location de kayak, station de planche à voile, terrain de camping
• Parcourez la «Voie Suisse» en kayak
• Interrompez votre randonnée et arrêtez-vous chez nous: l’occasion de savourer
la vue magnifique sur les montagnes uranaises
• Ouvert tous les jours
Contact: Planche à voile
sur le lac d’Uri
Unterer Winkel 11, 6454 Flüelen
Téléphone +41 41 870 92 22
Fax
+41 41 870 92 16
[email protected]
www.windsurfing-urnersee.ch
Information
TOURIST INFO URI
c/o SBB
Bahnhof Flüelen
CH-6454 Flüelen
Téléphone+41 41 874 80 00
Fax
+41 41 874 80 01
E-mail
[email protected]
Internet www.uri.info
Météo en direct sur Internet de Flüelen: www.windsurfing-urnersee.ch
15
06
Sisikon
Sisikon (453 m d’altitude), la porte d’Uri, est un lieu de
vacances et d’étape idéal sur la ligne du Gotthard, disposant
d’un point de vue superbe sur le lac et les montagnes, et de
nombreuses possibilités de marche et d’excursion. En bateau,
voiture ou train, vous arrivez sur les lieux historiques de la Suisse originelle (Tellskapelle, Rütli, Treib, monument Tell). Entre
Tellskapelle et Sisikon sur la «Voie Suisse», plusieurs places
de grill sont aménagées tout au bord du lac. Il est possible
aussi de prendre un bain rafraîchissant à Sisikon.
Excursions/trains
Pour marcher
• Téléférique sur la route de l’Axe
• Chemin panoramique
• Trajet en bateau pour le Rütli
• Romantiques bateaux à vapeur
• Chemin panoramique le long du lac
• Marche en montagne sur le Rophaien
(2078 m d’altitude)
• Marches diverses au départ de la
cabane CAS de Lidernen
• Petite randonnée jusqu’au plateau
Tell (45 minutes)
A voir
• Le plus grand carillon de Suisse,
au-dessous de l’hôtel Tellsplatte
• Chapelle Tell
Hôtels
Hotel Tellsplattel***
Téléphone +41 41 874 18 74
Fax
+41 41 874 18 75
E-mail
[email protected]
Internet www.tellsplatte.ch
Hotel Eden
Téléphone +41 41 820 41 41
Fax
+41 41 820 51 06
E-mail
[email protected]
Internet www.hotel-eden-sisikon.ch
Et encore
• Port de plaisance privé
• Joli débarcadère
• WC à la gare accessible en chaise
roulante
Restaurants/Alimentaires
Laterne Pizzeria italiana da Bruno
Pizza au four à bois
Téléphone +41 41 820 26 55
Restaurant Tellsplatte au bord du lac
Sympathique restaurant libre-service
tout à côté de l’embarcadère Tellsplatte
sur la «Voie Suisse». Restaurant
20 places assises, Terrasse 80.
Téléphone +41 41 870 30 52
Internet www.seerest-tellsplatte.ch
Æ
Hotel Axenstrasse
Téléphone +41 41 820 10 58
Restaurant Bären
Bahnhofstrasse 6, Sisikon
Téléphone +41 41 820 52 74
[email protected]
Boulangerie Sisikon/Morschach Franz Müller Obere Dorfstrasse 6
Hotel Sternen
Téléphone +41 41 820 17 04
Fax
+41 41 820 17 04
E-mail
[email protected]
Approvisionnement touristes
Téléphone +41 41 820 18 17
Camping
Camping Bucheli
Camping idéalement situé directement au bord du
lac et au milieu des montagnes. Places de tourisme
en nombre limité. Il est prudent de réserver.
Téléphone +41 79 387 07 51
E-mail
[email protected]
Internet www.camping-bucheli.ch
Information
16
Sisikon Tourismus
CH-6452 Sisikon
Téléphone+41 41 820 30 00
E-mail
[email protected]
Internet www.sisikon.ch
07
Morschach-Stoos
Bien au-dessus du lac des Quatre-Cantons, ce paradis pour les
familles et les randonneurs vous offre une vue panoramique ex­
ceptionnelle, des sentiers de randonnée et de promenade soigneusement entretenus, divers tarifs pour le funiculaire, des espaces
wellness et spa attrayants ainsi qu’une vaste palette d’activités
sportives et de détente (indoor et outdoor). Au cœur de la Suisse
centrale, Morschach et Stoos – le village de montagne interdit aux
voitures – accueillent également les familles avec enfants à des prix
abordables pour la pratique de multiples activités, même en hiver!
Restaurants à Morschach
Hôtels à Morschach
Swiss Holiday Parkl****
Téléphone +41 41 825 50 50
Fax
+41 41 825 50 05
E-mail
[email protected]
Internet www.swissholidaypark.ch
´Æ’Ü„
Mattli Antoniushaus (Seminarhotel)
Téléphone +41 41 820 22 26
Fax
+41 41 820 11 84
E-mail
[email protected]
Internet www.antoniushaus.ch
Apart Holidaysl****
Téléphone +41 41 825 56 00
Fax
+41 41 825 56 10
E-mail
[email protected]
Internet www.apart-holidays.com
Hôtels à Stoos
Seminar- und Wellnesshotel Stoosl****
Téléphone +41 41 817 44 44
Fax
+41 41 817 44 45
E-mail
[email protected]
Internet www.hotel-stoos.ch
„Ü
Restaurant Hirschen: Agréable restaurant, fermé lundi et mardi. Laissez-nous
vous gâter! Tél. +41 41 820 32 44
Restaurants au Swiss Holiday Park: Pizzeria Il Gusto, Schwyzer Stube,
Restaurant Panorama avec terrasse
ensoleillée. Tél. +41 41 825 50 50
Rütlistube à Mattli Antoniushaus:
Restaurant ouvert au public avec
terrasse panoramique et vue sur le lac
d’Uri et les montagnes. Ouvert tous les
jours. Tél. +41 41 820 22 26
Nägelisgärtli: Restaurant familial
proposant des spécialités de viande
fumée maison, glace de la ferme, fermé
les mardis et mercredis.
Tél. +41 41 820 54 58
Restaurant du golf Axenstein:
Terrasse panoramique ouverte au public
avec vue sur Morschach, le lac d’Uri et
les montagnes. Tél. +41 41 825 41 06
Wildi’s Dorfcafé & Restaurant:
­Accueillant pour les familles, terrasse
ensoleillée, desserts et gâteaux faits maison. Tout près de l’église. www.wildis.ch
Ristorante Pizzeria Betschart:
Spécialités italiennes dans une ambiance chaleureuse. Terrasse extérieure.
Fermé le jeudi. Tél. +41 41 820 54 88
Pour marcher
Autres suggestions loisirs
•C
hemin de crête Klingenstock–Fronalp­
stock: vue spectaculaire de la «Voie
Suisse», panorama à 360 degrés sur
plus de 10 lacs suisses et d’innombrables sommets alpins.
• Chemin panoramique Morschach: tour
de deux heures avec vue imprenable
sur le village, le lac et les montagnes
• Chemin des chapelles: tour d’une
heure à Morschach, en passant par la
grotte de Lourdes, l’église paroissiale
St-Gall, les Chapelles Notre-Dame et
St-François
• Parc forestier: parc avec belvédères
aménagés, places de repos et de
jeux, places de grill, parcours Vita
• Piscine alpine de plein air à Stoos
• Sentier découverte des cinq sens de Kükelhaus et chapelle à Mattli Antonius­
haus, places de jeux pour enfants
• Le parcours permanent de course
d’orientation passe par de beaux
points de vue à Morschach. Convient
également aux familles et aux
promeneurs. Course d’orientation
supplémentaire sur le Stoos!
Bed and Breakfast/Dormir dans la paille/Emplacements de camping
«Ferienhof Rüti» à Morschach
Chambres B&B de 2 à 6 lits, appartements de vacances,
14 couchages pour dormir dans la paille. Emplacements
pour caravanes et tentes pour 2 nuits max. Situation
calme avec vue panoramique. Situé à proximité directe
de la ligne de bus Brunnen–Morschach (à 200 m de la
station de départ du téléphérique Morschach–Stoos).
Téléphone +41 41 820 53 09
E-mail
[email protected]
Internet www.ferienhof-rueti.ch
Hotel Alpstubli
Téléphone +41 41 818 28 00
Fax
+41 41 818 28 99
E-mail
[email protected]
Internet www.alpstubli.ch
Swiss Holiday Park – unique et varié
Après votre randonnée sur la «Voie Suisse» profitez de notre parc de
loisirs et de vacances à expériences multiples!
• Chambres pour familles et à plusieurs lits à prix avantageux
• Gastronomie: cuisine méditerranéenne, asiatique et locale
• Une baignade exceptionnelle: jacuzzi, massages, 100 m de toboggan, bassin pour enfants, etc.
• Oasis Wellness avec thermes romains et irlandais, piscine d’eau
salée, massages, espace sauna, etc.
• Sport et jeux: bowling, billard, badminton, squash, etc.
• Piste de karting Electro Outdoor
Contact: Swiss Holiday Park, CH-6443 Morschach
Télephone +41 41 825 50 50, Fax +41 41 825 50 05
www.swissholidaypark.ch
Information
Morschach-Stoos Tourismus
Stooshorn 1, CH-6433 Stoos
Pavillon d’information
à Morschach
Téléphone+41 41 818 08 80
Fax
+41 41 818 08 09
E-mail
[email protected]
Internet www.morschach-stoos.ch
17
08
Brunnen
Passez les plus beaux jours de l’année dans ce paysage unique
de marche, lac et montagne. Brunnen est le meilleur centre
de transports qui soit: train, réseau de bus développé, sortie
d’autoroute, bateau, funiculaire Urmiberg/Rigi.
Excursions/lignes ferroviaires
Autres idées de loisirs
• Compagnie de navigation du lac des
Quatre-Cantons
• Funiculaire Urmiberg, restaurant avec
terrasse offrant une superbe vue
• Téléphérique Morschach-Stoos-Fronalpstock, 1922 m d’altitude, région
de randonnée et domaine skiable
• Grandiose fête du 1er août avec feu
d’artifice
• Concerts de la promenade du lac tous
les dimanches de juin à septembre
• Soirées folkloriques avec joueurs de
cor des Alpes
• Piscine couverte, piscine du lac
• Randonnées
• Chemin du lac des Quatre-Cantons
• Vielfältige Wasserangebote
• Parcours Vita
• Vols en parapente et accompagnés
• Bike-Routen
• Attrayantes sorties en bateau à vapeur
• Place de jeux pour les enfants au
bord du lac
• Place pour grillades à env. 10 min en
dessus de Brunnen
A voir/musées
• Cloître Ingenbohl à Brunnen, crypte
• Visite de la chapelle fédérale de 1635
• Route suisse des cerises, visites
organisées à la distillerie Dettling
• Galerie am Leewasser
• Sentier culturel
• Place des Suisses de l’étranger
Hôtels
City Hotel
Téléphone +41 41 825 10 10
Fax
+41 41 825 10 11
E-mail
[email protected]
Internet www.city-brunnen.com
Hotel Eden au Lac & Metropol
Téléphone +41 41 820 17 98
Fax
+41 41 820 49 89
E-mail
[email protected]
Internet www.hoteledenbrunnen.ch
Auberges/Restaurant
Gasthaus PLUSPUNKT
Chez vous, les professionnels de la gastronomie et
les personnes souffrant de légers handicaps travaillent main dans la main. Ensemble, nous offrons à
nos hôtes une chaleureuse hospitalité.
Téléphone +41 41 825 11 80
E-mail
[email protected]
Internet www.pluspunkt.ch
Hotel Schmid & Alfa
Téléphone +41 41 825 18 18
Fax
+41 41 825 18 99
E-mail
[email protected]
Internet www.schmidalfa.ch
Gasthaus Ochsen
Auberge historique à l’extrémité de la «Voie Suisse»,
avec quatre chambres doubles agréables. Nous recommandons nos poulets en corbeille, très appréciés.
Téléphone +41 41 820 11 59
Fax
+41 41 820 55 66
Internet www.hotelochsen.ch
Hotel Weisses Rössli
Téléphone +41 41 825 13 00
Fax
+41 41 825 13 01
E-mail
[email protected]
Internet www.weisses-roessli-brunnen.ch
Restaurant Schmidstubli
Restaurant de poisson sur la promenade longeant
le lac. Le poisson que vous savourerez chez nous
provient exclusivement du lac d’Uri. Carte journalière
variée. Grande terrasse ensoleillée à l’atmosphère
exotique.
Téléphone +41 41 825 18 70
E-mail
[email protected]
Internet www.schmidalfa.ch
Quai 2 Bar & Café
Lieu de rendez-vous apprécié des jeunes et des plus
âgés. Pour un café ou un croissant, une bière, un
snack ou un cocktail, tout le monde est bienvenu. Et
toujours, le plaisir d’une vue éblouissante sur le Lac
des Quatre-Cantons.
Téléphone +41 41 820 02 20
E-mail
[email protected]
Internet www.quai2.ch
Seehotel Waldstätterhof l****
Téléphone +41 41 825 06 06
Fax
+41 41 825 06 00
E-mail
[email protected]
Internet www.waldstaetterhof.ch
ÜŒÆÂ
Lits de pèlerinage
Kloster Ingenbohl
Klosterstrasse 10
6440 Brunnen
Téléphone +41 41 825 20 00
E-mail
[email protected]
Internet www.kloster-ingenbohl.ch
Culture
Galerie am Leewasser, Eisengasse 8
La galerie am Leewasser se trouve au centre du
village de Brunnen, et présente régulièrement dans
des locaux modernes des expositions thématiques et
d’art contemporain.
Heures d’ouverture: me – sa 14 – 22 h, di 14 – 18 h
Contact: Téléphone +41 41 820 08 88
www.galerie-am-leewasser.ch
[email protected]
Information
18
Brunnen Tourismus
Bahnhofstrasse 15
CH-6440 Brunnen
Dettling Kirschwelt
Réservation auprès de Kirschstrasse Schweiz GmbH Kirschstrasse 1, 6414 Oberarth
Contact: Téléphone +41 41 855 50 58
[email protected], www.kirschstrasse.ch
Téléphone+41 41 825 00 40
Fax
+41 41 825 00 49
E-mail
[email protected]
Internet www.brunnentourismus.ch
09
Altdorf
Faites étape à Altdorf au cours de votre promenade le long du
lac d’Uri et laissez-vous conquérir par le charme méridional de
cette petite ville historique. Altdorf, 8700 habitants environ,
est le centre économique, politique, culturel et social d’Uri. Le
bus vous emmène en plein centre, devant l’hôtel de ville histo­
rique et le monument Tell. Altdorf a reçu le prix Wakker pour
son développement respectueux du paysage.
Excursions/Sites touristiques/Musées
Hotel Goldener Schlüssell***
Téléphone +41 41 871 20 02
Fax
+41 41 870 11 67
E-mail
[email protected]
Internet www.hotelschluessel.ch
Ó«
• Randonnée d’altitude Eggberge–Biel,
avec billet circulaire pour le train et
le bus
• Piscine d’Altdorf: le plaisir de la baignade avec large toboggan aquatique
et piscine à vagues
• Téléphérique Altdorf–Eggberge
(1400 m d’altitude): terrasse
­ensoleillée
• Auberge de montagne Eggberge
• Restaurant Nussbäumli: un point de
vue de rêve
Hotel Höflil***
Téléphone +41 41 875 02 75
Fax
+41 41 875 02 95
E-mail
[email protected]
Internet www.hotel-hoefli.ch
Ó«
Hôtels
Hôtels
• Tour historique et culturel d’Altdorf
• Nombreux lieux historiques:
monument de Tell, Maison Souvorov,
couvent des capucins
• Culture et events: thearter(uri),
Kellertheater im Vogelsang
• Cinéma: Cinema Leuzinger
• Musée historique d’Uri
• Musée de Tell Bürglen: tout ce que
vous avez toujours voulu savoir sur le
héros suisse de la liberté
• Haus für Kunst Uri: musée d’art
Hotel Reiser
Téléphone +41 41 870 10 66
Fax
+41 41 870 10 67
E-mail
[email protected]
Internet www.hotelreiser.ch
Hotel Zum schwarzen Löwen
Téléphone +41 41 874 80 80
E-mail
[email protected]
Internet www.hotel-loewen-altdorf.ch
Hotel Bahnhof
Téléphone +41 41 870 10 32
E-mail
[email protected]
Internet www.hotel-bahnhof.ch
Mit dem Postauto zum «Weg der Schweiz» –
das Erlebnis von der Anreise bis zur Rückreise.
Ihre PostAuto-Linien rund um den Urner See:
Altdorf – Seedorf – Isleten – Isenthal
Altdorf – Flüelen – Beckenried – Stans (– Seelisberg)
Flüelen – Altdorf – Klausen – Linthal
Sisikon – Riemenstalden
Information
TOURIST INFO URI
Tellspielhaus
Schützengasse 11, Postfach
CH-6460 Altdorf
www.postauto.ch
Téléphone+41 41 874 80 00
Fax
+41 41 874 80 01
E-mail
[email protected]
Internet www.uri.info
19
Luzern
Brunnen
Rütli & Start Weg der Schweiz
Vierwaldstättersee
Aussichtsparadies Stoos
Stoosbahnen AG
Telefon 041 818 08 08
www.stoos.ch

Similar documents