Vorbereitungshilfe Terminologie

Transcription

Vorbereitungshilfe Terminologie
VorbereitungshilfefürdieFachsprachenprüfung
Die nachfolgenden Listen enthalten in der Apotheke oft genutzte fachsprachliche Begriffe. Es handelt sich um Beispiele, die sowohl im Beratungsgespräch mit Kunden (->
Umschreibung auf Deutsch und -> Weitere wichtige Begriffe im Zusammenhang), aber auch in Fachgesprächen mit Apothekern und Ärzten (Fachwort) vorkommen. Um
das Lernen zu erleichtern, sind die jeweiligen Begriffe zusätzlich auf Englisch beschrieben.
GalenischeFachbegriffe(Auswahl)
Deutsches
Umschreibung
Englisch
Fachwort
auf Deutsch
Dermatika
Zubereitung zur
Anwendung auf
der Haut
Dermatological
preparation
Homöopathika
Homöopathische
Arzneimittel
Homeopathic
preparations,
Homeopathics
Infundibilia
Infusionslösungen
Infusion
Inhalanda
Zubereitungen zur
Inhalation
Injektionslösungen
Preparations
for Inhalation
Injection
Zubereitungen zur
nasalen Anwendung
Preparations
for nasal use
Zubereitungen zur
Preparations
Injektabilia
Nasalia
Otologika
Arzneiform
lateinisch
(Fachwort)
Arzneiform
deutsch/Umschreibung auf
Deutsch
Arzneiform
englisch
Paste
Häufig
genutzte
Abkürzung
der Arzneiform
(Fachwort)
PST
Pasta
Unguentum
Cremora
Salbe
Creme
Ung.
CRE
ointment
cream
Lotio
Lotion
LOT, Lot
lotion
Tabuletta
Globuli
TAB
Glob.
tablet
globules
Dilutio
Infusio
Tablette
Kügelchen (auf
Lactosebasis)
Verdünnung
Infusion
Dil.
IFU
Inf.
Dosieraerosol
Dosierspray
DOS
Vaccinum
Injection
Impfstoff
Injektion
VAC, Vac
INJ, inj.
Rhinoguttae
Nasentropfen
NTR, NT
dilution
intravenous
drip, intravenous fluid
solution for
infusion
Inhaler /
spray
Vaccine
Injection,
solution for
injection
nose drops
Oculoguttae
Guttae ophthalmicae
Nasenspray
NAS
nasal spray
Otoguttae
Ohrentropfen
OHT
ear drops
paste
Weitere wichtige
Begriffe im Zusammenhang,
deutsch bzw.
lateinisch (=
Fachwort)
Kruke
Tube
Emulsion = Emulsio (lat.)
Suspension =
Suspensio (lat.)
Weitere wichtige Begriffe im Zusammenhang, englisch
ointment pot, ointment
jar
tube
emulsion
suspension
Ampulle
Fertigspritze
vial, ampoule
pre-filled syringe
Pipettflasche
dropping glass, glass
dropper, dropper bottle
Pipettflasche
dropping glass, glass
© Dr. Constanze Schäfer MHA, Apothekerkammer Nordrhein; mit freundlicher Unterstützung von Deutsches Medikamenten-Hilfswerk action medeor e.V.
Stand 2/2016
Peroralia
Rectalia
Species
Anwendung am
Ohr
for ear application
Zubereitungen zur
oralen Einnahme
Preparations
for oral use
Zubereitungen zur
rektalen Anwendung
Teemischung
Preparations
for rectal use
Herbal infusion
dropper
Tabulettae,
Compressi
Tablette
TAB, Tbl.
tablet
Retardtablette
MUPS = durch
Pelletierung teilbare Retardform
Magensaftresistent
überzogene Tablette
Filmtablette
Retardkapsel
Capsulae
Kapseln
KAP, cps
capsules
Dragee
Dragees
DRA, Drgh
Pastille
(Lutsch-, Hals-)
Pastille
Brausetablette
HTA
Saft
SAF
sugar-coated
tablet
lozenge,
pastill
fizzy tablet,
effervescent
tablet
syrup, mixture
TRO, Gtt
Supp.
drops
suppositories
Cortex
Tropfen
Zäpfchen,
Analzäpfchen,
Rektalzäpfchen
Rinde
Cort.
bark, rind
Flos, Flores
Blüte, Blüten
Flor., Fl.
flowers
Folium, Folia
Blatt, Blätter
Fol.
leaves
Fructus
Frucht
Fruct., Fr.
fruits
Herba
Kraut
Herb., Hb.
herbs
Lignum
Holz,
Lign.
wood
Radix
Wurzel
Rad.
roots
Solutio, Mixtura, perorales
Liquidum
Guttae
Suppositorium
BTA
prolonged/extended/sustained/controlled-release
tablet
multiple unit pellet system for divisible tablets
enteric-coated tablet
coated tablet
retarded capsule (see
above Retardtablette)
Trockensaft, Pulver zum Auflösen
mit Wasser
Tropfglas
dry syrup, powder for
reconstitution
Chinarinde, Cinchonae Cortex
Kamillenblüten
Matricariae flos
Pfefferminzblätter
Menthae piperitae
folium
Fenchel Foeniculi
fructus
Löwenzahnkraut
Taraxaci herba
Sandelholz Santali
lignum
Baldrianwurzel
Cinchona bark
© Dr. Constanze Schäfer MHA, Apothekerkammer Nordrhein; mit freundlicher Unterstützung von Deutsches Medikamenten-Hilfswerk action medeor e.V.
dropper
Chamomile flowers
Peppermint leaves
Sweet fennel seeds
Common dandelion herb
Sandalwood
Valerian root
Stand 2/2016
Rhizoma
Semen
Vaginalia
Zubereitungen zur
vaginalen Anwendung
Preparations
for vaginal use
Ovula, Vaginalovula
Wurzelstock,
Wurzelknolle
Samen
Rhiz.
Sem.
rootstock,
rhizome
seeds
Vaginalzäpfchen
VOV
pessaries
PharmakologischeFachbegriffe(Auswahl)
Fachwort deutsch
Deutsche Umschreibung
Englisch
Analgetika
Antiarrhythmika
Schmerzstillende Mittel
Mittel gegen Herzrhythmusstörungen
Analgetic drugs
Antiarrhythmic drugs
Antibiotika
Mittel gegen bakterielle Erkrankungen
Antibiotics
Antiemetika
Antihypertonika
Mittel gegen Erbrechen und Übelkeit
Mittel gegen erhöhten Blutdruck
Antihypotonika
Mittel gegen erniedrigten Blutdruck
Antiinfektiva
Antipyretika
Mittel gegen Infektionskrankheiten
Mittel gegen Fieber
Antirheumatika
Mittel gegen Rheuma
Entzündungshemmende Mittel
Hustenstillende Mittel
Mittel gegen Schwindel
Antiemetic drugs
Antihypertensive
drugs
Antihypotensive
drugs
Antiinfectives
Antipyretic agent,
antifebrile
Antiinflammatory
drugs/antirheumatics
Antitussive medicine
Drugs against nausea and vertigo
Diuretic
Antitussiva
Antivertiginosa
Diuretika
Expektorantia, Mukolytika
Geriatrika
Wasserausleitendes Mittel, Mittel zur Behandlung von Ödemen
schleimlösendes Arzneimittel bei Husten
Expectorant, Mucolytic drug
Geriatric drugs
Hypnotika
Mittel zur Behandlung von Altersbeschwerden
Schlafmittel
Kardiaka
Herzstärkende Mittel
Hypnotic,
sleep.inducing drug
Cardiotonic drugs
Karminativum
Mittel gegen Blähungen und zur Beruhi-
Carminative
Valerianae radix
Ingwerwurzelstock
Zingiberis rhizoma
Leinsamen
Lini semen
Weitere Begriffe im
Zusammenhang
deutsch
Kopfschmerzen
Herzrasen, Tachykardie
Lungenentzündung,
Pneumonie
Brechreiz
Bluthochdruck, Hypertonie
Niedriger Blutdruck, Hypotonie
Grippe, Influenza
Fieber messen
Ginger rhizome, ginger
rootstock
Flaxseed, linseed
Weitere Begriffe im
Zusammenhang englisch
headache
increased heart rate,
tachycardia
pneumonia
nausea
hypertension, high blood
pressure
hypotension
Gelenkschmerzen
influenza, flu
To take someone‘s temperature
joint pain
Husten
Schwindelgefühl
cough
feeling of dizziness
Wasser in den Beinen,
Ödeme
Husten
water retention in the
legs, edema
cough
Schwäche, Altersschwäche, Gebrechlichkeit
Schlaflosigkeit, Insomnie
frailty
sleeplessness, insomnia
Herzschmerzen, Angina
pectoris
angina pectoris
Blähungen, Flatulenz
flatulence
© Dr. Constanze Schäfer MHA, Apothekerkammer Nordrhein; mit freundlicher Unterstützung von Deutsches Medikamenten-Hilfswerk action medeor e.V.
Stand 2/2016
Laxantia
Ophthalmika
gung der Darmmotilität
Mittel zur Empfängnisverhütung, Verhütungsmittel
Abführende Mittel
Mittel gegen Erkrankungen der Augen
Otologika
Mittel gegen Erkrankungen der Ohren
Sedativa
Spasmolytika
Mittel zur Beruhigung
Krampflösende Mittel
Tranquillantien
Urologika
Arzneimittel gegen Angst und Spannungszustände, Beruhigungsmittel
Mittel gegen Erkrankungen der Harnwege
Urological drug
Blasenentzündung
bladder infection, cystitis
Zytostatika
Mittel gegen Tumorerkrankungen/Krebs
Cytostatic drug
Tumor
tumor
Kontrazeptiva
RechtlicheundwarenwirtschaftlicheFachbegriffe(Auswahl)
Deutsch
Verschreibungspflichtiges, rezeptpflichtiges Arzneimittel
Apothekenpflichtiges Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtiges Arzneimittel, nicht rezeptpflichtiges Arzneimittel,
OTC-Präparat
Betäubungsmittel
Freiwahl
Sichtwahl
Verschreibung, Rezept
Contraceptive
Monatsblutung, Periode
menstrual period
Laxative
Ophthalmic drugs
Verstopfung, Obstipation
Bindehautentzündung,
Konjunktivitis
Mittelohrentzündung,
Otitis media
Nervosität
Bauchkrämpfe
Obstipation, constipation
conjunctivitis
nervousness
abdominal cramps
Angst, Stress
anxiety, stress
Drugs for the therapy
of ear-diseases
Sedative, calmative
Antispasmodic,
spasmolytic
Tranquillizer
otitis media
Englisch
prescription drugs, POM – prescription only mediciens
pharmacy-only medicines /drug
Over-the-counter-drugs, non-prescription drugs
Narcotic substance / drugs
Open display
Display with OTC-Drugs
Prescription
WeiterführendeTipps:
- Hilfreich kann auch das „Wörterbuch der Gesundheitspolitik“ herausgegeben vom VfA (www.vfa.de) sein.
- Für Prüflinge, die eine EU-Amtssprache beherrschen sind auch die Standard Terms eine Lernhilfe. https://standardterms.edqm.eu/stw/default/index (kostenloser Zugang, Registrierung notwendig)
- Linguapharm Sprachführer Apotheke – Arabisch, Englisch, Persisch, Türkisch Russisch, Govi-Verlag
© Dr. Constanze Schäfer MHA, Apothekerkammer Nordrhein; mit freundlicher Unterstützung von Deutsches Medikamenten-Hilfswerk action medeor e.V.
Stand 2/2016