lancelot - Spielzeugmanufaktur VAH
Transcription
lancelot - Spielzeugmanufaktur VAH
2 0 16 FA MI LI EN B ET R I EB VA H L‘ENTREPRISE FAMILIALE VAH An der Mündung des Urdonautals in das Altmühltal liegt Dollnstein in einem bestaunenswerten Talkessel. Dort befindet sich die mittelalterliche „Waffenschmiede“ von Dominic Vah. Á l‘embouchure de la vallée d‘origine de Danube dans la vallée d‘Altmühl le village Dollnstein est situé dans une vallée encaissée émerveillante. Là se trouve « l‘armurerie » de style moyenâgeux de Dominic Vah. L‘entreprise de travail du bois Vah existe depuis 35 ans: c‘est une entreprise familiale qui emploie une quinzaine de personnes. En 2002, le jeune maître en menuiserie a pris la succession de ses parents Amalia et Albert Vah. De la liaison fructueuse de l‘artisanat traditionel et des idées innovantes résultent des objets artisanaux, avec un souci particulier pour le détail, pour toutes personnes éprouvantes de la joie pour l‘histoire. Seit 35 Jahren zählt der Holzverarbeitungsbetrieb Vah als Familienunternehmen und beschäftigt um die 15 Mitarbeiter. Im Jahr 2002 übernahm der junge Schreinermeister den Betrieb seiner Eltern Amalia und Albert Vah. Durch die erfolgreiche Verknüpfung von traditionellem Handwerk und innovativen Ideen entstehen in dem Familienbetrieb mit viel Liebe zum Detail kunsthandwerkliche Stücke für alle, die Freude an Geschichte erleben möchten. F A M I LDominic I E VVah AH Dominic Vah, Jahrgang 1977, ist bereits in zweiter Generation Inhaber des Holzverarbeitungsbetriebs Vah. Als Meister des Schreinerhandwerks bürgt er für die Qualität seiner Produkte, die weit über Deutschland hinaus einen hervorragenden Ruf genießen. Dominic Vah, born in 1977, is already the second generation owner of the Vah woodworking company. 2 As a master craftsman in the carpenter‘s trade he guarantees quality in his products, which enjoy an outstanding reputation far beyond Germany. Né en 1977, Dominic Vah est le propriétaire en deuxième génération de l‘entreprise de transformation du bois qui porte son nom. En sa qualité de Maître menuisier, il est garant de l‘excellence de ses produits, lesquels jouissent de la plus haute réputation, tant en Allemagne qu‘à l‘étranger. THE VAH FAMILY BUSINESS At the confluence of the original Danube valley and the Altmühl-valley Dollnstein is situated in a picturesque bowl. There Dominic Vah‘s medieval armoury can be found. The Vah wood-working company has been a family business for 35 years and employs 15 people. In 2002 the young master joiner took over the business from his parents, Amalia and Albert Vah. By reason of a successful alliance of traditional handicraft and innovative ideas artisanal objects arose with attention to detail for all those which like to experience the joy of history. 3 H A N Dmade ARB E I T in Germany Die Waren von Dominic Vah stammen nahezu alle aus handwerklicher Eigenproduktion und sind natürlich „Made in Germany“. Um Qualität garantieren zu können, wird vor Ort mit heimischen Rohstoffen und hoch motivierten Mitarbeitern gearbeitet. Bei der Auswahl aller Materialien wird selbstverständlich auf optimale Ökologie und Gesundheitsverträglichkeit sowie auf höchste Sicherheitsstandards geachtet. Besonderes Augenmerk legt Dominic Vah etwa 4 HANDCRAFT MADE IN GERMANY L‘ENTREPRISE FAMILIALE VAH Almost all of Dominic Vah‘s goods are self-made products and are of course „Made in Gemany“. In order to guarantee quality, goods are produced on site using local raw materials and made by highly motivated employees. In the selection of all materials, attention is paid to optimal compatibility with health and environmental standards, as well as to the highest standards of technology. Dominic Vah pays special attention, for example, to the use of absolutely harmless dyes (sweat and saliva resistant) in accordance with DIN EN 71. Quality not quantity! Such is the motto in manufacturing: the highest quality and a love of detail still guarantee successful handcraft. However, what is and remains excellent and poignant in all of this is that the enjoyment of handcraft can, in this way, be passed on to people through the final product! Presque tous les produits de Dominic Vah proviennent de sa propre production artisanale et sont donc évidemment „Made in Germany“. Pour garantir la qualité, on travaille sur place avec des matériaux locaux et des collaborateurs très motivés. En sélectionnant tous les matériaux utilisés, on veille naturellement à leur compatibilité optimale avec la santé et l‘environnement ainsi qu‘aux plus hauts standards de sécurité. Dominic Vah tient tout particulièrement par exemple à employer des couleurs inoffensives (résistantes à la sueur et à la salive) conformes à la norme DIN EN 71. De la classe et non de la masse! Telle est la devise dans la fabrication: la meilleure qualité et l‘amour du détail sont comme toujours des garants du succès dans l‘artisanat! Mais le plus gratifiant et le plus émouvant sans doute c‘est de transmettre à autrui la joie que procure l‘activité artisanale au travers de la pièce façonnée! auf die Verwendung von absolut unbedenklichen (schweiß- u. speichelechten) Farben nach DIN EN 71. Klasse statt Masse! So lautet das Motto in der Herstellung: Höchste Qualität und Liebe zum Detail sind nach wie vor Garanten erfolgreichen Handwerks! Das Großartige und Ergreifende bei alledem ist und bleibt jedoch, dass auf diese Art die Freude am Handwerk über das Werkstück an die Menschen weitergegeben werden kann! 5 NORMANNEN 443 Collection 444 656 657 301 302 Normannen-Helm schwarz/rot/silber, genietet Norman helmet black/red/silver, riveted Casque Normand noir/rouge/argenté, riveté Normannenschwert „mit Blutrille“ schwarz-rot Norman sword, black-red, with decorative bevel channel Epée Normande, noire-rouge, avec sillon pour „l’ensanglanter“ Normannenschwert „mit Blutrille“ schwarz-gelb Norman sword, black-yellow, with decorative bevel channel Epée Normande, noire-jaune, avec sillon pour „l’ensanglanter“ 48 cm 48 cm 48 cm 48 cm 48 cm 48 cm Normannen-Helm schwarz/gelb/silber, genietet Norman helmet black/yellow/silver, riveted Casque Normand noir/jaune/argenté, riveté Normannen-Wappenrock Norman Tunic Tunique Normande schwarz/rot black/red noire/rouge Normannen-Wappenrock Norman Tunic Tunique Normande schwarz/gelb black/yellow noire/jaune 180 Normannenschild (schwarz/rot) Gewölbt mit Schildbuckel (Größe ca. 35 x 50 cm) Norman shield (black/red) Curved shield with metallic boss size approx. 35 x 50 cm Bouclier Normand (noir/rouge) bois courbé avec bosse métallique env. 35 x 50 cm 181 Normannenschild (schwarz/gelb) Norman shield (black/yellow) Bouclier Normand (noir/jaune) Wappenrock aus strapazierfähiger Baumwolle. Geeignet für den Ritter von 5 – 12 Jahren. Norman Tunic made of hard-wearing cotton. For knights from 5 to 12 years. Tunique Normande en coton. Pour des petits chevaliers de 5 à 12 ans. 6 7 TEMPELRITTER Collection 303 Tempelritter-Wappenrock, schw. rotes Kreuz Templar Tunic, black red cross Tunique Templier, noire croix rouge 304 Tempelritter-Wappenrock, weiß rotes Kreuz Templar Tunic, white red cross Tunique Templier, blanche croix rouge aus Baumwolle/cotton made/en coton 8 137 Schild Tempelritter, schw.-rot Templar shield, black-red Bouclier Templier, noir-rouge 36 x 50 cm gebogen 36 x 50 cm curved 36 x 50 cm courbé 237 Schild Tempelritter, schw.-rot Templar shield, black-red Bouclier Templier, noir-rouge 27 x 37 cm gebogen 27 x 37 cm curved 27 x 37 cm courbé 115 Schild Tempelritter, weiß-rot Templar shield, white-red Bouclier Templier, blanc-rouge 36 x 50 cm gebogen 36 x 50 cm curved 36 x 50 cm courbé 215 Schild Tempelritter, weiß-rot Templar shield, white-red Bouclier Templier, blanc-rouge 27 x 37 cm gebogen 27 x 37 cm curved 27 x 37 cm courbé 446 Schwert Tempelritter, mit Brandpr. Templar sword, with brand stamp Epée Templier, avec estampage 50 cm 50 cm 50 cm 447 Schwert Tempelritter, mit Brandpr. Templar sword, with brand stamp Epée Templier, avec estampage 66 cm 66 cm 66 cm 549 Morgenstern mit Schaumstoffkugel, Ges.-Länge ca. 60 cm Morning star with foam ball Masse d‘arme avec boule en mousse 9 LANCELOT Collection 175 Schild Lancelot, rot 36 x 50 cm gebogen Shield Lancelot, red 36 x 50 cm curved Bouclier Lancelot, rouge 36 x 50 cm courbé 936 Schwertset Lancelot, rot Sword set Lancelot, red Epée et fourreau Lancelot, rouge 48 cm 48 cm 48 cm 176 Schild Lancelot, blau Shield Lancelot, blue Bouclier Lancelot, bleu 36 x 50 cm gebogen 36 x 50 cm curved 36 x 50 cm courbé 938 Schwertset Lancelot, blau Sword set Lancelot, blue Epée et fourreau Lancelot, bleu 48 cm 48 cm 48 cm 308 Wappenrock Lancelot blau/gelb Lancelot Tunic blue/yellow Tunique Lancelot bleue/jaune Wappenrock Lancelot rot/gelb Lancelot Tunic red/yellow Tunique Lancelot rouge/jaune 937 Schwertset Lancelot, rot Sword set Lancelot, red Epée et fourreau Lancelot, rouge 60 cm 60 cm 60 cm 939 Schwertset Lancelot, blau Sword set Lancelot, blue Epée et fourreau Lancelot, bleu 60 cm 60 cm 60 cm Aus Baumwolle Made from cotton En coton 309 Aus Baumwolle Made from cotton En coton 10 11 LANCELOT Collection 12 427 Schwert Lancelot, rot Sword Lancelot, red Epée Lancelot, rouge 60 cm 60 cm 60 cm 437 Schwert Lancelot, rot Sword Lancelot, red Epée Lancelot, rouge 48 cm 48 cm 48 cm 428 Schwert Lancelot, blau Sword Lancelot, blue Epée Lancelot, bleue 60 cm 60 cm 60 cm 438 Schwert Lancelot, blau Sword Lancelot, blue Epée Lancelot, bleue 48 cm 48 cm 48 cm 429 Schwert Lancelot, grün Sword Lancelot, green Epée Lancelot, verte 60 cm 60 cm 60 cm 439 Schwert Lancelot, grün Sword Lancelot, green Epée Lancelot, verte 48 cm 48 cm 48 cm 13 ARAGON 645 Collection Helm Aragon, schwarz/silber, genietet Helmet Aragon, black/silver, riveted Casque Aragon, noir/argent, riveté 250 311 426 14 Schild Aragon, rund Shield Aragon, round, diam. Bouclier Aragon, rond, diam. 41 cm 41 cm 41 cm 442 Dolch Aragon Dagger Aragon Dague Aragon 30 cm 30 cm 30 cm 844 Dolchset Aragon mit Filzscheide 30 cm Dagger Set Aragon 30 cm Dague et fourreau Aragon 30 cm Tunika Aragon, schwarz, Baumwolle, 7– 12 Jahre Aragon tunic, black, cotton, 7 – 12 years Tunique Aragon, noire, en coton, 7 – 12 ans Schwert Aragon Sword Aragon Epée Aragon 54 cm 54 cm 54 cm 755 Holzschleuder mit 10 Wattekugeln 17 cm Slingshot with 10 wadded „bullets“ 17 cm Fronde en bois avec 10 balles en ouate 17 cm 756 20 Ersatzkugeln für Schleuder 755 20 bullets for slingshot 755 20 balles pour fronde 755 15 WIK INGER Vikings 173 193 Wikingerschild Viking Shield Bouclier Viking 417 Wikingerschwert Viking Sword Épée Viking 534 Wikingerbeil Viking Hatchet Hachette Viking ø 41 cm ø 41 cm ø 41 cm 170 651 Wikingerhelm Viking Helmet Casque Viking 171 65 cm 65 cm 65 cm 172 310 Wikingergewand Aus Baumwolle Viking Tunic Made from cotton Tunique Viking En coton 16 17 WIKINGER Vikings 18 440 Dolch Wiki, Dagger Wiki Dague Wiki 35 cm 35 cm 35 cm 842 Dolch - Set Wiki 35 cm Dagger set Wiki 35 cm Dague et fourreau Wiki 35 cm 655 860 Trinkhorn 0,1 Liter mit Lederhalter Drinking horn 0,1 litre with leather holder Corne à boire 0,1 litre avec bande de cuir 861 Trinkhorn 0,1 Liter ohne Lederhalter Drinking horn 0,1 litre without leather holder Corne à boire 0,1 litre sans bande de cuir 862 Trinkhorn ca. 0,2 – 0,3 Liter ohne Lederhalter 863 Trinkhorn ca. 0,4 – 0,5 Liter ohne Lederhalter 864 Rufhorn mit Lederband 15 – 18 cm Signal horn with leather belt 15 – 18 cm Corne sonore avec bande de cuir 15 – 18 cm Wiki Brillenhelm, genietet Wiki helmet with spectacle frame, riveted Casque lunettes Wiki, riveté 19 PIR ATEN 441 Pirates 652 20 Piratenhut (Nadelfilz) Pirate’s hat (needlefelt) Chapeau de pirate (feutre aiguilleté) 760 Schatzkarte (echtes Leder) Treasure map (real leather) Plan à trésors (cuir véritable) 424 Entermesser Cutlass Coutelas 763 33 cm 33 cm 33 cm 761 Dukatenbeutel mit 12 Dukaten (echtes Leder) Ducat pouch with 12 ducats (real leather) Sachet ducat avec 12 ducats (cuir véritable) 762 Augenklappe (Nadelfilz) Eye-patch (needlefelt) Bandeau (feutre aiguilleté) Piratensäbel Pirate‘s sabre Sabre de pirate 45 cm 45 cm 45 cm Kompass mit Brandprägung Compass with brand stamp Boussole estampée au fer rouge 177 Piratenschild ø 31 cm Pirate’s shield ø 31 cm Bouclier de pirate ø 31 cm 21 RÖMER Romans 22 185 Römer-Schild Alexius, rot 37 x 51 cm gebogen Roman shield Alexius, red 37 x 51 cm curved Bouclier Romain Alexius, rouge 37 x 51 cm courbé 445 Römer-Schwert Aurelius, natur Roman sword Aurelius, natural Epée Romaine Aurelius, naturelle 190 Römer-Schild Flavius, grün/gold 35 x 49 cm gebogen Roman Shield Flavius, green/gold 35 x 49 cm curved Bouclier Romain Flavius, vert/doré 35 x 49 cm courbé 455 Römer-Schwert Titus, natur Roman sword Titus, natural Epée Romaine Titus, naturelle 56 cm 56 cm 56 cm 48 cm 48 cm 48 cm 23 PRINCESS Princess Aus feinstem Wollfilz/Tüll Made from finest wool felt/tulle En feutrine de qualité fine/tulle 682 Krone Princess Crown Princess Couronne Princess 361 Cape Princess Cape Princess Cape Princess Spitzhut Princess Hat Princess Coiffe Princess 425 841 24 681 Dolch Princess Dagger Princess Dague Princess 35 cm 35 cm 35 cm 174 Dolchset Princess Dagger set Princess Dague et fourreau Princess 35 cm 35 cm 35 cm Schild Princess 27 x 34 cm gebogen Shield Princess 27 x 34 cm curved Bouclier Princess 27 x 34 cm courbé 199 Schild Einhorn 27 x 34 cm gebogen Shield Unicorn 27 x 34 cm curved Bouclier Licorne 27 x 34 cm courbé 25 PRINCESS Princess 683 Ritterhelm, pink, genietet, mit weißer Feder Knight helmet, pink, riveted, with white feather Casque chevalier, rose fuchsia, carton riveté, avec plume blanche ISABELLA Jungfernkranz 687 Jungfernkranz Isabella, rot, mit Schleier Medieval veil Isabella, red Coiffe médiévale Isabella, rouge 688 Jungfernkranz Isabella, gold, mit Schleier Medieval veil Isabella, gold Coiffe médiévale Isabella, dorée 689 Jungfernkranz Isabella, grün, mit Schleier Medieval veil Isabella, green Coiffe médiévale Isabella, verte + 845 26 Schwertset Princess mit Filzscheide 66 cm Sword set Princess 66 cm Epée fourreau Princess 66 cm 843 Schwertset Princess Sword set Princess Epée et fourreau Princess 48 cm 48 cm 48 cm 27 FLORENTINE Jungfernkranz 684 685 28 Jungfernkranz rot (Papierblumen) Flower Crown, red (Paper flowers) Couronne de fleurs, rouge (Fleurs en papier) 686 Jungfernkranz creme (Papierblumen) Flower Crown, cream-coloured (Paper flowers) Couronne de fleurs, crème (Fleurs en papier) 690 Gänseblümchenkranz (Papierblumen ) Daisy crown (paper flowers) Couronne de pâquerettes (fleurs en papier) Jungfernkranz rosa (Papierblumen) Flower Crown, pink (Paper flowers) Couronne de fleurs, rose (Fleurs en papier) 29 BURGFR ÄULEIN Little Marian 350 Burgfräuleinkleid mit Krone „Little Marian“ Größe: Für Kinder von 4 - 6 Jahren (100 % Baumwolle) Dress “Little Marian” with crown Size: For children of approx. 4 – 6 years (100 % cotton) Robe “Little Marian” avec couronne Taille: Pour 4 – 6 ans (100 % coton) 351 Burgfräuleinkleid mit Krone „Little Marian“ Größe: Für Kinder von 7 - 9 Jahren (100 % Baumwolle) Dress “Little Marian” with crown Size: For children of approx. 7 – 9 years (100 % cotton) Robe “Little Marian” avec couronne Taille: Pour 7 – 9 ans (100 % coton) 680 30 Krone Crown Couronne 31 SCHWER TER Swords 814 815 403 32 Schwerthänger Leder Sword belt leather Porte épée en cuir 400 Spitzdolch Dagger, pointed Dague pointue 25 cm 25 cm 25 cm 401 Schwert klein Sword small Épée petite 49 cm 49 cm 49 cm 402 Schwert groß Sword big Épée longue 60 cm 60 cm 60 cm 408 Prunkschwert klein Sword splendor small Épée de luxe petite 48 cm 48 cm 48 cm 409 Prunkschwert groß Sword splendor big Épée de luxe longue 65 cm 65 cm 65 cm 410 Schwert Excalibur natur klein Sword Excalibur natural small Épée Excalibur naturelle petite 50 cm 50 cm 50 cm 412 Schwert Excalibur natur groß Sword Excalibur natural big Épée Excalibur naturelle longue 66 cm 66 cm 66 cm Schwerthänger Leder, zweifarbig, genietet Sword belt leather, two-colored, studded Porte épée en cuir, bicolore, rivetée Dolch natur 25 cm Dagger natural 25 cm Poignard naturel avec poignée gainée 25 cm 418 Dolch natur geb. Griff 25 cm Dagger natural with taped hilt 25 cm Poignard naturelle avec poignée gainée 25 cm 404 Schwert natur klein Sword natural small Épée naturelle petite 48 cm 48 cm 48 cm 405 Schwert natur groß Sword natural big Épée naturelle longue 65 cm 65 cm 65 cm 406 Schwert natur geb. Griff Sword natural with taped hilt Épée naturelle avec poignée gainée 48 cm 48 cm 48 cm 411 Schwert Excalibur prunk klein Sword Excalibur splendor small Épée Excalibur de luxe petite 50 cm 50 cm 50 cm 407 Schwert natur geb. Griff Sword natural with taped hilt Épée naturelle avec poignée gainée 65 cm 65 cm 65 cm 413 Schwert Excalibur prunk groß Sword Excalibur splendor big Épée Excalibur de luxe longue 66 cm 66 cm 66 cm 33 SCHWER TER Swords 419 Schwert Excalibur natur mit Excalibur Brandprägung Sword Excalibur natural with Excalibur brand stamp Épée Excalibur naturelle Excalibur estampé au fer rouge 50 cm Schwert Excalibur natur mit Excalibur Brandprägung Sword Excalibur natural with Excalibur brand stamp Épée Excalibur naturelle Excalibur estampé au fer rouge 66 cm 421 Schwert Ali Baba Sword Ali Baba Épée Ali Baba 66 cm 66 cm 66 cm 455 Römer-Schwert Titus, natur Roman sword Titus, natural Epée Romaine Titus, naturelle 56 cm 56 cm 56 cm Römer-Schwert Aurelius, natur Roman sword Aurelius, natural Epée Romaine Aurelius, naturelle 48 cm 48 cm 48 cm Schwert Tempelritter, mit Brandpr. Templar sword, with brand stamp Epée Templier, avec estampage 66 cm 66 cm 66 cm Schwert Tempelritter, mit Brandpr. Templar sword, with brand stamp Epée Templier, avec estampage 50 cm 50 cm 50 cm 420 445 447 446 34 427 Schwert Lancelot, rot Sword Lancelot, red Epée Lancelot, rouge 60 cm 60 cm 60 cm 428 Schwert Lancelot, blau Sword Lancelot, blue Epée Lancelot, bleue 60 cm 60 cm 60 cm 429 Schwert Lancelot, grün Sword Lancelot, green Epée Lancelot, verte 60 cm 60 cm 60 cm 437 Schwert Lancelot, rot Sword Lancelot, red Epée Lancelot, rouge 48 cm 48 cm 48 cm 438 Schwert Lancelot, blau Sword Lancelot, blue Epée Lancelot, bleue 48 cm 48 cm 48 cm 439 Schwert Lancelot, grün Sword Lancelot, green Epée Lancelot, verte 48 cm 48 cm 48 cm 443 Normannenschwert „mit Blutrille“ schwarz-rot Norman sword, black-red, with decorative bevel channel Epée Normande, noire-rouge, avec sillon pour „l’ensanglanter“ 50 cm 50 cm 66 cm 66 cm 444 Normannenschwert „mit Blutrille“ schwarz-gelb Norman sword, black-yellow, with decorative bevel channel Epée Normande, noire-jaune, avec sillon pour „l’ensanglanter“ 48 cm 48 cm 48 cm 48 cm 48 cm 48 cm 35 SCHWER TER Swords 414 Bi-Händer natur Sword bi-hand natural Épée à deux mains naturelle 102 cm 102 cm 102 cm 415 Bi-Händer prunk Sword bi-hand splendor Epée de luxe à deux mains 102 cm 102 cm 102 cm 416 Bi-Händer Excalibur Sword bi-hand Excalibur Épée à deux mains Excalibur 102 cm 102 cm 102 cm 426 Schwert Aragon Sword Aragon Epée Aragon 814 Schwerthänger Leder Sword belt leather Porte épée en cuir 815 Schwerthänger Leder, zweifarbig, genietet Sword belt leather, two-colored, studded Porte épée en cuir, bicolore, rivetée 855 Set aus Rückenhalterung und Bi-Händer Set of back holder and sword bi-hand Épée à deux mains avec baudrier dorsal 54 cm 54 cm 54 cm 851 851 102 cm 102 cm 102 cm Rücken-Halterung für Schwerter ab 60 cm in Echtleder mit verstellbarem Tragegurt 415 Back holder genuine leather, for swords from 60 cm on Baudrier dorsal de cuir véritable, pour des épées à partir de 60 cm 414 36 416 426 855 37 SCHWER T SET S Sword Sets Drachenschwert Dragon sword Épée Dragon 66 cm 66 cm 66 cm 856 Drachenschwertset Dragon Sword set, leather holder Epée Dragon et fourreau en cuir 66 cm 66 cm 66 cm 845 Schwertset Princess mit Filzscheide Sword set Princess Epée fourreau Princess 66 cm 66 cm 66 cm 843 Schwertset Princess Sword set Princess Epée et fourreau Princess 48 cm 48 cm 48 cm 422 840 442 844 440 842 + 423 937 38 939 936 938 425 841 39 SCHWER T SET S Sword Sets 916 Schwertset geb. Griff Sword set with taped hilt Épée et fourreau poignée gainée 48 cm 48 cm 48 cm 917 Schwertset geb. Griff Sword set with taped hilt Épée et fourreau poignée gainée 65 cm 65 cm 65 cm 924 Schwertset Excalibur prunk Sword set Excalibur splendor Épée et fourreau Excalibur de luxe 50 cm 50 cm 50 cm 925 Schwertset Excalibur prunk Sword set Excalibur splendor Épée et fourreau Excalibur de luxe 66 cm 66 cm 66 cm 932 Schwertset Excalibur Brandprägung Sword set Excalibur with brand stamp Epée et fourreau Excalibur avec estampage 50 cm 50 cm Schwertset Excalibur Brandprägung Sword set Excalibur with brand stamp Epée et fourreau Excalibur avec estampage 66 cm 66 cm Schwertset Wikinger natur Sword set Viking natural Épée et fourreau Viking naturel 65 cm 65 cm 65 cm 933 40 920 Schwertset Prunkschwert Sword set splendor Épée et fourreau de luxe 48 cm 48 cm 48 cm 921 Schwertset Prunkschwert Sword set splendor Épée et fourreau de luxe 65 cm 65 cm 65 cm 930 Schwertset Excalibur natur Sword set Excalibur natural Épée et fourreau Excalibur naturel 50 cm 50 cm 50 cm 931 Schwertset Excalibur natur Sword set Excalibur natural Épée et fourreau Excalibur naturel 66 cm 66 cm 66 cm 935 50 cm 66 cm 41 SCHILDE Gewölbtes Holzschild klein – 27 x 37 cm groß – 36 x 50 cm Shield curved small – 27 x 37 cm large – 36 x 50 cm Bouclier courbé petit – 27 x 37 cm grand – 36 x 50 cm Shields Schild Drache Dragon shield Bouclier Dragon 101 102 103 201 202 203 Schild Löwe Lion shield Bouclier Lion 105 106 107 205 206 207 104 204 108 208 Schild Tempelritter Templar shield Bouclier Templier 115 116 117 118 215 216 217 218 42 groß large grand klein small petit Schild Bergischer Löwe Bergish Lion shield Bouclier Bergish Lion 121 122 123 124 221 222 223 224 groß large grand klein small petit groß large grand klein small petit Schild Adler Eagle shield Bouclier Aigle 125 126 127 225 226 227 128 228 groß large grand klein small petit groß large grand klein small petit Schild Burg Castle shield Bouclier Château 131 132 133 231 232 233 134 234 groß large grand klein small petit 43 SCHILDE Shields 180 181 Normannenschild (schwarz/gelb) Norman shield (black/yellow) Bouclier Normand (noir/jaune) 195 Schild Drache blau Blue dragon shield Bouclier dragon bleu 31 x 42 cm flach 31 x 42 cm flat 31 x 42 cm plat 196 Schild Adler rot Red eagle shield Bouclier aigle rouge 31 x 42 cm flach 31 x 42 cm flat 31 x 42 cm plat 197 198 44 Normannenschild (schwarz/rot) Gewölbt mit Schildbuckel (Größe ca. 35 x 50 cm) Norman shield (black/red) Curved shield with metallic boss size approx. 35 x 50 cm Bouclier Normand (noir/rouge) bois courbé avec bosse métallique env. 35 x 50 cm Englisches Schild English motive shield Bouclier motif Anglais 36 x 50 cm gebogen 36 x 50 cm curved 36 x 50 cm courbé Bayerisches Schild Shield Bavarian motive Bouclier motif Bavaroix 36 x 50 cm gebogen 36 x 50 cm curved 36 x 50 cm courbé 170 Wikingerschild Gunnar rot/gelb Viking shield Gunnar red/yellow Bouclier Viking Gunnar rouge/jaune ø 41 cm ø 41 cm ø 41 cm 171 Wikingerschild Gunnar blau/gelb Viking shield Gunnar blue/yellow Bouclier Viking Gunnar bleu/jaune ø 41 cm ø 41 cm ø 41 cm 172 Wikingerschild Grimwald rot/gelb Viking shield Grimwald red/yellow Bouclier Viking Grimwald rouge/jaune ø 41 cm ø 41 cm ø 41 cm 173 Wikingerschild Grimwald blau/gelb Viking shield Grimwald blue/yellow Bouclier Viking Grimwald bleu/jaune ø 41 cm ø 41 cm ø 41 cm 138 Schild Richard Löwenherz, rot/gelb Shield Richard The Lionheart, red/yellow Bouclier Richard Coeur de Lion, rouge/jaune 238 Schild Richard Löwenherz, rot/gelb Shield Richard The Lionheart, red/yellow Bouclier Richard Coeur de Lion, rouge/jaune 36 x 50 cm gebogen 36 x 50 cm curved 36 x 50 cm courbé 27 x 37 cm gebogen 27 x 37 cm curved 27 x 37 cm courbé 45 ROYAL SCHILDE „ROYAL“ Shields 186 Schild ROYAL Drache „ROYAL“ Shield, Dragon motive Bouclier ROYAL, motif Dragon 36 x 50 cm gebogen 36 x 50 cm curved 36 x 50 cm courbé 187 Schild ROYAL Lilie „ROYAL“ Shield, Fleur-de-Lis Bouclier ROYAL, Fleur de Lys 36 x 50 cm gebogen 36 x 50 cm curved 36 x 50 cm courbé 188 46 Schild ROYAL Kreuz/Löwen „ROYAL“ Shield, Cross/Lions Bouclier ROYAL, Croix/Lions SCHILDE Shields zum Selbstgestalten und Anmalen for colouring according to own ideas à colorier selon propres idées 135 Schild groß, natur Large shield, uncoloured Bouclier grand, sans couleur 36 x 50 cm gebogen 36 x 50 cm curved 36 x 50 cm courbé 235 Schild klein, natur Small shield, uncoloured Bouclier petit, sans couleur 27 x 37 cm gebogen 27 x 37 cm curved 27 x 37 cm courbé 137 Schild Tempelritter, schw.-rot Templar shield, black-red Bouclier Templier, noir-rouge 36 x 50 cm gebogen 36 x 50 cm curved 36 x 50 cm courbé 237 Schild Tempelritter, schw.-rot Templar shield, black-red Bouclier Templier, noir-rouge 27 x 37 cm gebogen 27 x 37 cm curved 27 x 37 cm courbé 36 x 50 cm gebogen 36 x 50 cm curved 36 x 50 cm courbé 47 KELTEN Celts 251 177 Keltenschild Sigar, rund ø 34 cm Celtic Shield Sigar, round, diam. ø 34 cm Bouclier celtique Sigar, rond, diam. ø 34 cm 252 250 Keltenschild Dragur, rund ø 34 cm Celtic shield Dragur, round, diam. ø 34 cm Bouclier celtique Dragur, rond, diam. ø 34 cm 193 253 174 48 Keltenschild Nadur, rund ø 34 cm Celtic shield Nadur, round, diam. ø 34 cm Bouclier celtique Nadur, rond, diam. ø 34 cm 199 49 HELME 650 Helmet Alamann Made of special cardboard with metal rivets, nose protection made of leather, neck protection made of cotton Helmets Casque Alamann Fait en carton dur et assemblé par des rivets métalliques, protection du nez en cuir, couvre-nuque en coton 683 640 Ritterhelm schwarz genietet mit Feder Black riveted knight helmet with feather Casque chevalier noir carton riveté avec plume 641 Ritterhelm gold genietet mit Feder Gold riveted knight helmet with feather Casque chevalier doré carton riveté avec plume 642 Ritterhelm silber genietet mit Feder Silver riveted knight helmet with feather Casque chevalier argent carton riveté avec plume 643 50 Helm Alamann Aus hochwertigem Spezialkarton mit Metallnieten, Nasenschutz aus Leder, Nackenschutz aus Baumwolle Helm Ivanhoe Ivanhoe helmet Casque Ivanhoe Ritterhelm, pink, genietet mit weißer Feder Knight helmet, pink, riveted, with white feather Casque chevalier, rose fuchsia, carton riveté, avec plume blanche 644 Straußenfeder, (diverse Farben) ostrich feather, (in different colors) plume d‘autruche, (de couleur divers) 51 HELME Helmets 651 655 645 52 Wikingerhelm Viking Helmet Casque Viking Wiki Brillenhelm, genietet Wiki helmet with spectacle frame, riveted Casque lunettes Wiki, riveté Helm Aragon, schwarz/silber, genietet Helmet Aragon, black/silver, riveted Casque Aragon, noir/argent, riveté 656 Normannen-Helm schwarz/rot/silber, genietet Norman helmet black/red/silver, riveted Casque Normand noir/rouge/argenté, riveté 657 Normannen-Helm schwarz/gelb/silber, genietet Norman helmet black/yellow/silver, riveted Casque Normand noir/jaune/argenté, riveté SCHELLENBÄNDER Wristbands with bells 770 Schellenband, rot, ca. 37 cm Plaited cotton wristband, red bracelet tressé corde rouge avec grelots 771 Schellenband, blau, ca. 37 cm Plaited cotton wristband, blue bracelet tressé corde bleue avec grelots 772 Schellenband, rosa, ca. 37 cm Plaited cotton wristband, pink bracelet tressé corde rose avec grelots 773 Schellenband, grün, ca. 37 cm Plaited cotton wristband, green bracelet tressé corde verte avec grelots 774 Schellenband, braun, ca. 37 cm Plaited cotton wristband, brown bracelet tressé corde brune avec grelots 53 ÄXTE & HELLE 54 BARDEN Battle axes & halberds 530 Streitaxt Battle axe Hache de guerre 45 cm 45 cm 45 cm 537 Prunkaxt Splendor axe Hache de luxe 45 cm 45 cm 45 cm 532 Streitaxt Doppelschneide Two-edged battle axe Hache de guerre double 45 cm 45 cm 45 cm 534 Wikingerbeil Doppelschneide Two-edged Viking hatchet Hachette Viking double 45 cm 45 cm 45 cm 55 ÄXTE & HELLE 536 538 539 540 56 Tempelritter-Lanze mit Fahne schwarz/rotes Kreuz Templar Lance black/red cross Lance Templier noire/croix rouge 107 cm 107 cm 107 cm Tempelritter-Lanze mit Fahne weiß/rotes Kreuz Templar Lance white/red cross Lance Templier blanche/croix rouge 107 cm 107 cm 107 cm Normannen-Lanze mit Fahne schwarz/rot 107 cm Norman Lance black/red 107 cm Lance Normande noire/rouge 107 cm Normannen-Lanze mit Fahne schwarz/gelb 107 cm Norman Lance black/yellow 107 cm Lance Normande noire/jaune 107 cm BARDEN Battle axes & halberds 545 Lanze natur Lance natural Lance naturelle 107 cm 107 cm 107 cm 535 Hellebarde Halberd Hallebarde 107 cm 107 cm 107 cm 541 Drachentöter Dragon slayer Tueur de dragons 102 cm 102 cm 102 cm 542 Drachentöter Siegfried 102 cm Dragon slayer Siegfried 102 cm Tueur de dragons Siegfried 102 cm 57 SCHUSSWAFFEN Cross-bows 742 Wiki-Armbrust mit 3 Saugpfeilen Cross-bow Wiki with 3 arrows Arbalète Wiki avec 3 fléchettes 26 cm 26 cm 26 cm 743 Saugpfeil Safety arrow Fléchette de sécurité 17 cm 17 cm 17 cm 733 Zielscheibe Target Cible 30 x 30 cm 30 x 30 cm 30 x 30 cm 744 Wiki-Armbrust-Set mit 3 Saugpfeilen und Zielscheibe Armbrust Bogen aus Federstahl. Abzug aus Metall. Schaft massiv Buche. Einschließlich zwei Sicherheitspfeilen. Reichweite etwa acht Meter. Größe ca. 48 x 55 cm. Cross-bow Bow made of spring steel. Metallic trigger. Shaft made of massive beechwood. With two safety arrows. Range about eight meters. Size about 48 x 55 cm. Arbalète Arc avec lame de ressort. Détente métallique. En bois d‘ hêtre massif. Avec deux flèches de sécurité. Portée env. huit mètres. Longueur env. 48 x 55 cm. Pistol cross-bow set Wiki with 3 arrows and target Arbalète à pistolet Wiki 736 Armbrust mit 2 Pfeilen, Federstahl, Metallabzug Cross-bow with 2 arrows, flexible steel, met. trigger Arbalète avec 2 flèches, lame de ressort, détente métallique. 737 Pfeil für Armbrust Arrow for cross-bow Flèche supplémentaire avec 3 fléchettes et cible 23 cm 23 cm 23 cm + 58 59 SCHUSSWAFFEN Bows 740 Langbogen aus Eschenholz, Länge ca. 140 cm Jugendsportgerät (ca. 14 lbs) Auszug ca. 24“ (kein Spielzeug) Long bow of ash wood, length ca. 140 cm Sports equipment for young boys (approx. 14 lbs) Extension approx. 24“ (no toy). Arc long en bois de frêne, longueur env. 140 cm Équipement sportif (env. 14 lbs) Extension about 24‘‘ (pas de jouet). 741 Pfeil für Langbogen mit Gummiblunt. Länge 24“ Arrow for long bow with rubber blunt, length 24” Flèche pour arc long avec embout de caoutchouc, longueur 24” 750 Köcher für Bogen-Pfeile aus Kunst- und Echtleder mit verstellbarem Tragegurt Quiver for all kinds of arrows, made of imitation/real leather with adjustable carrying strap Carquois pour toutes sortes de flèches, en simili cuir et cuir véritable, avec lanière ajustable Kinderbogen Bogen aus Eschenholz. Griffstück eingefasst mit vernietetem Kunstleder. Inklusive drei Sicherheitspfeile. Reichweite etwa acht Meter. Größe ca. 100 cm. Children‘s Bow Made of ash wood. Grip taped with riveted imitation leather. With three safety arrows. Range about eight meters. Size approx. 100 cm. Arc d‘enfant En bois de frêne. Manche gainée simili cuir. Avec 3 flèches de sécurité. Portée env. huit mètres. Longueur env. 100 cm. 60 738 Kinderbogen mit 3 Pfeilen Children‘s bow with 3 arrows Arc d‘enfant avec 3 flèches 739 Pfeil für Kinderbogen Arrow for bow Flèche supplémentaire 100 cm 100 cm 100 cm 48 cm 48 cm 48 cm 61 SCHUSSWAFFEN Cross-bows + 730 Armbrust Wilhelm Tell mit 3 Pfeilen Wilhelm Tell cross-bow with 3 arrows Arbalète Guillaume Tell avec 3 fléchettes 731 Sicherheitspfeil Safety arrow Fléchette de sécurité 734 45 cm 45 cm 45 cm Armbrust-Set Wilhelm Tell mit 3 Pfeilen und Zielscheibe Wilhelm Tell cross-bow set with 3 arrows and target Arbalète Guillaume Tell avec 3 fléchettes et cible 751 Ersatzsehne für | Cord for cross-bow | Corde pour arbalète 780 Artikel/article 730 782 Artikel/article 736 783 Artikel/article 742 62 752 Juniorbogen + 3 Saugpfeile, Griff genietet Bow „Junior“ + 3 safety arrows, taped grip Arc „Junior“ + 3 flèches de sécurité, manche rivetée 100 cm 100 cm Saugpfeil Safety arrow Flèche de sécurité 46 cm 46 cm 46 cm 100 cm 63 DISPL AY 1000 Verkaufsständer 94 x 93 x 186 cm (ohne Ware) Display 94 x 93 x 186 cm (without goods) Présentoir 94 x 93 x 186 cm (sans marchandises) 64 1100 Kleines Display ø 57 cm, Höhe ca. 192 cm (ohne Ware) Small Display ø 57 cm, height ca. 192 cm (without goods) Petit Présentoir ø 57 cm, hauteur ca. 192 cm (sans marchandises) 65 L ATERNEN Lanterns Nachtwächter-Laterne Artikel 8300 Schweizer Laterne Eiche Artikel 8110 Bauernlaterne Eiche Artikel 8310 Schweizer Laterne Fichte Artikel 8230 Bauernlaterne Fichte Artikel 8430 Landsknecht-Laterne Artikel 8400 66 Barocklaterne hell Artikel 8010 67 FES TABZEICHEN Eintrittskarten – Wertmarken Festabzeichen aus Holz, Wertmarken, Eintrittskarten für jeden Anlass: vom historischen Fest bis zur geselligen Vereinsfeier! Wir fertigen seit über 25 Jahren solide Ware zu zivilen Preisen! Ganz nach Ihren Wünschen in Form und Motiv! Insignia made of wood, tokens, entry cards for a variety of purposes: from historical festivals up to associations’ parties. For more than 25 years, we have been manufacturing high quality insignia at moderate prices. Shape and stamp are made according to the customer’s wishes. Des badges commémoratifs en bois, cartes d’entrée pour toute manifestation festive, soit d’ordre historique ou associatif. Depuis plus de 25 années, nous produisons des insignes de haute qualité aux prix modérés. La forme et l’impression sont réalisées selon le choix du client. www.festabzeichen-aus-holz.de 68 69 ALLGEMEINE LIEFER- UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN DER SPIELZEUGMANUFAKTUR VAH 1. Allgemeines Nachstehende Verkaufs-, Liefer- und Zahlungsbedingungen sind Bestandteil für alle Verträge, Lieferungen, Dienstleistungen und sonstige Leistungen. Entgegenstehende oder von unseren Verkaufsbedingungen abweichende Bedingungen des Bestellers oder anderen Vertragspartners erkennen wir nur an, wenn wir ausdrücklich schriftlich der Geltung zustimmen. Alle Nebenabreden bedürfen ebenfalls einer schriftlichen Bestätigung unsererseits. 2. Angebot und Auftragsbestätigung Unsere Angebote sind freibleibend und unverbindlich. Alle Aufträge erlangen erst ihre Gültigkeit, wenn unsere schriftliche Bestätigung vorliegt oder die Ware dem Empfangsbereich des Bestellers erreicht. Eine Bestätigung wird verbindlich, wenn dieser innerhalb von 5 Arbeitstagen durch den Besteller nicht widersprochen wird. Sollten nach Vertragsabschluss besondere Umstände eintreten, die keinen normalen Geschäftsablauf erwarten lassen, sind wir berechtigt vom Vertrag zurückzutreten. 3. Lieferung Etwaige Lieferungen erfolgen stets ab unserem Unternehmenssitz. Alle außerhalb unseres Machtbereichs liegende Bedingungen (z.B. Streik, Aussperrung, Behinderung des Geld- und Kreditverkehrs) gelten als höhere Gewalt und befreien uns für die Dauer dieses Zustandes von der Liefer- und Leistungspflicht. Forderungen auf Schadensersatz können in diesem Fall nicht gestellt werden. 4. Rückgabe/Umtausch und Widerruf Für alle gewerblich handelnden Besteller ist eine Rückgabe/Umtausch der Ware bzw. ein Widerruf der Bestellung ausgeschlossen und daher nicht möglich. 5. Lieferzeiten Vereinbarte Fristen oder Termine, insbesondere Leistungs- und/oder Liefertermine, sind nur verbindlich, wenn sie ausdrücklich in der Auftragsbestätigung als solche bezeichnet sind. Die Lieferung oder Leistung bei Bestellannahme erfolgt jedoch spätestens innerhalb von 30 Tagen. Die Vereinbarung längerer Lieferzeiten oder späterer Leistungstermine ist auf Wunsch möglich. Der Beginn der von uns angegebenen Lieferzeit oder Leistungszeit setzt die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtungen des Bestellers (z.B.Vorauskasse) voraus. Die Einrede des nicht erfüllten Vertrages bleibt vorbehalten. Wir sind zu Teillieferungen und -leistungen in für zumutbarem Umfang berechtigt. Zusätzliche Kosten entstehen nur bei ausdrücklicher Vereinbarung. Bei Liefer- oder Leistungsverzug, wird dem Besteller schriftlich eine angemessene Nachfrist mitgeteilt, ehe er seine ihm zustehende Rechte geltend machen kann. Ersatz für entgangenen Gewinn oder Aufwendungen wird nicht geleistet. 6. Zahlung Sofern nichts Gegenteiliges schriftlich vereinbart wird gelten unsere Preise in EURO, ohne Transport– und Fahrtkosten sowie Auslagen incl. Mehrwertsteuer in jeweils gültiger Höhe. Die Zahlung des Preises hat ausschließlich bar oder auf das jeweils genannte Konto zu erfolgen. Gerät der Käufer bzw. Besteller mit einer Zahlung in Verzug, sind wir berechtigt, von dem betreffenden Zeitpunkt an Zinsen in Höhe von 9 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank (EZB) zu verlangen. Der Nachweis eines höheren Schadens durch uns bleibt vorbehalten. Im Falle der Vermögensverschlechterung des Bestellers nach Abschluss des Vertrages sind wir berechtigt, noch nicht erbrachte Leistungen und Lieferungen von der vorherigen Zahlung des Entgelts oder der Stellung von Sicherheiten abhängig zu machen. Kommt der Vertragspartner dieser Vorleistungspflicht nicht nach, so können wir nach Setzung einer angemessenen Nachfrist mit Ablehnungsandrohung vom Vertrag zurücktreten oder Schadenersatz wegen Nichterfüllung verlangen. Zahlungen des Vertragspartners werden gem. § 366 BGB angerechnet. Liegt zwischen Vertragsabschluss und etwaig vereinbarter Lieferzeit ein Zeitraum von mehr als zwölf Wochen und erhöhen sich währenddessen die Preise unserer Lieferanten, sind wir zur Anpassung des vereinbarten Preises berechtigt. Nimmt der Besteller die Ware nicht ab, so können wir wahlweise auf Abnahme bestehen oder 30% der Kaufsumme als Schadensersatz verlangen, wobei der Nachweis, dass kein Schaden oder ein geringer Schaden entstanden ist, dem Besteller verbleibt Der Besteller ist zur Aufrechnung, auch wenn Mängelrügen oder Gegenansprüche geltend gemacht werden, nur berechtigt, wenn die Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt, von uns anerkannt wurden oder unstreitig sind. Zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts ist der Besteller nur befugt, wenn sein Gegenanspruch auf demselben Kaufvertrag beruht. 7. Gefahrübergang Mit der Absendung an den Besteller, spätestens mit Verlassen unseres Unternehmens geht die Gefahr des zufälligen Untergangs oder der zufälligen Verschlechterung der Ware auf den Besteller über. Dies gilt unabhängig davon, ob die Versendung der Ware vom Erfüllungsort erfolgt oder wer die Frachtkosten trägt. 8. Eigentumsvorbehalt Wir behalten uns das Eigentum an der gelieferten Sache bis zur vollständigen Zahlung sämtlicher Forderungen aus dem Liefer- und Leistungsvertrag vor. Dies gilt auch für alle zukünftigen Lieferungen, auch wenn wir uns nicht stets ausdrücklich hierauf berufen. Wir sind berechtigt, die Kaufsache zurückzuverlangen, wenn der Besteller sich vertragswidrig verhält. Der Besteller ist verpflichtet, solange das Eigentum noch nicht auf ihn übergegangen ist, die Kauf- 70 sache pfleglich zu behandeln. Solange das Eigentum noch nicht übergegangen ist, hat uns der Besteller unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen, wenn der gelieferte Gegenstand gepfändet oder sonstigen Eingriffen Dritter ausgesetzt ist. Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, uns die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage gemäß § 771 ZPO zu erstatten, haftet der Besteller für den uns entstandenen Ausfall. Der Besteller ist zur Weiterveräußerung der Vorbehaltsware im normalen Geschäftsverkehr berechtigt. Die Forderungen des Besteller aus der Weiterveräußerung der Vorbehaltsware tritt der Besteller schon jetzt an uns in Höhe des mit uns vereinbarten Faktura-Endbetrages (einschließlich Mehrwertsteuer) ab. Diese Abtretung gilt unabhängig davon, ob die Kaufsache ohne oder nach Verarbeitung weiterverkauft worden ist. Der Besteller bleibt zur Einziehung der Forderung auch nach der Abtretung ermächtigt. Unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt davon unberührt. Wir werden jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt. 9. Gewährleistung und Mängelrüge sowie Rückgriff/Herstellerregress Gewährleistungsrechte des Bestellers setzen voraus, dass dieser seinen nach § 377 HGB geschuldeten Untersuchungs- und Rügeobliegenheiten ordnungsgemäß nachgekommen ist. Etwaige dementsprechende Rügen oder Anzeigen müssen schriftlich erfolgen. Mängelansprüche verjähren in 1 Jahr nach erfolgter Ablieferung oder Fertigstellung der von uns gelieferten Ware oder Leistung bei unserem Besteller. Vor etwaiger Rücksendung von Ware ist unsere Zustimmung einzuholen. Sollte trotz aller aufgewendeter Sorgfalt die gelieferte Ware oder erbrachte Leistung einen Mangel aufweisen, der bereits zum Zeitpunkt des Gefahrübergangs vorlag, so werden wir die Ware oder Leistung, vorbehaltlich fristgerechter Mängelrüge, nach unserer Wahl nachbessern oder Ersatzware liefern. Es ist uns stets Gelegenheit zur Nacherfüllung innerhalb angemessener Frist zu geben. Rückgriffsansprüche bleiben von vorstehender Regelung ohne Einschränkung unberührt. Schlägt die Nacherfüllung fehl, kann der Besteller – unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche – vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern. Mängelansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der vereinbarten Beschaffenheit oder Leistung. Hierunter fallen im Besonderen technisch bedingte Abweichung sowie geringfügige Design- oder Farbänderungen. Ebenso bestehen keine Mängelansprüche bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit, bei natürlicher Abnutzung oder Verschleiß wie bei Schäden, die nach dem Gefahrübergang infolge fehlerhafter, nachlässiger oder nichtwesensgemäßer Behandlung, übermäßiger Beanspruchung, mangelhafter Reparatur- und Wartungsarbeiten oder aufgrund besonderer äußerer Einflüsse entstehen. Werden vom Besteller oder Dritten unsachgemäß Instandsetzungsarbeiten oder Änderungen durchgeführt, so bestehen für diese und die daraus entstehenden Folgen ebenfalls keine Mängelansprüche. Ansprüche des Bestellers wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil die von uns gelieferte Ware nachträglich an einen anderen Ort als die Niederlassung des Besteller verbracht worden ist, es sei denn, die Verbringung entspricht ihrem bestimmungsgemäßen Gebrauch. Rückgriffsansprüche des Bestellers gegen uns bestehen nur insoweit, als der Besteller mit seinem Abnehmer keine über die gesetzlich zwingenden Mängelansprüche hinausgehenden Vereinbarungen getroffen hat. Für den Umfang des Rückgriffsanspruches des Besteller gegen den Lieferer gilt ferner das im vorangegangenen Absatz genannte entsprechende. 10. Datenschutz Dem Besteller ist bekannt und er willigt darin ein, dass die zur Abwicklung des Vertragsverhältnisses erforderlichen persönlichen Daten vom Verkäufer auf Datenträgern gespeichert und im Rahmen der Bestellabwicklung gegebenenfalls an verbundene Unternehmen weitergegeben werden. Der Besteller stimmt der Erhebung, Verarbeitung und Nutzung seiner personenbezogenen Daten ausdrücklich zu. Die gespeicherten persönlichen Daten werden vom Verkäufer selbstverständlich vertraulich behandelt. Zum Zwecke der Kreditprüfung behält sich der Verkäufer einen Datenaustausch mit Auskunfteien vor. Die Erhebung, Verarbeitung und Nutzung der personenbezogenen Daten erfolgt unter Beachtung des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG) sowie des Teledienstdatenschutzgesetzes (TDDSG). Dem Besteller steht das Recht zu, seine Einwilligung jederzeit mit Wirkung für die Zukunft zu widerrufen. Der Verkäufer ist in diesem Fall zur sofortigen Löschung der persönlichen Daten des Bestellers verpflichtet. Bei laufenden Nutzungsverhältnissen erfolgt die Löschung nach Beendigung des Vertrages. 11. Gerichtsstand und Erfüllungsort Der Erfüllungsort für beide Teile ist unser Unternehmenssitz 91795 Dollnstein und Gerichtsstand für beide Teile das für unser Unternehmen zuständige Gericht (Amtsgericht Ingolstadt). Es gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland. 12. Sonstiges Alle Vereinbarungen, die zwischen den Parteien zwecks Ausführung eines Vertrages getroffen werden, sind in diesem Vertrag schriftlich niedergelegt. Sollten einzelne Bestimmungen des Vertrages unwirksam sein oder werden oder eine Lücke enthalten, so bleiben die übrigen Bestimmungen hiervon unberührt. INHALT SVERZEICHNIS Contents/Sommaire Seite, Page Seite, Page 7, 9, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39 7, 8, 10, 15, 17, 21, 22, 23, 25, 42, 43, 44 ,45, 46, 47, 48, 49 11, 15, 18, 24, 26, 32, 37, 38, 39, 40, 41 6, 14, 16, 18, 20, 26, 50, 51, 52 17, 54, 55, 56, 57 6, 8, 10 14, 16, 30, 31 24, 25, 26, 30, 31 15, 58, 59, 60, 61, 62, 63 27, 28, 29 19 53 9 20, 21 Abbildungen ähnlich. Wir behalten uns vor unsere Produkte ständig zu verbessern. Illustrations similar. We reserve the right to improve our products. Illustrations similaires. Nous nous réservons le droit d‘optimer nos produits. 71 Dominic Vah | Beixenhartstrasse 9 | D-91795 Dollnstein Tel.: +49-(0)8422-9866840 | Fax: +49-(0)8422-9866844 www.spielzeugmanufaktur.com | [email protected] www.facebook.com / Spielzeugmanufaktur 2 0 16