Cassette OG1070 w/o_maint 3/06
Transcription
Cassette OG1070 w/o_maint 3/06
1 WORLD HEADQUARTERS Chicago, Illinois U.S.A. SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th floor Chicago, Illinois 60622 U.S.A. ASIAN HEADQUARTERS Taichung, Taiwan SRAM AM Taiwan No. 1598-8 Chung Shan Road Roa Shen Kang Hsiang, Taichung Ta County 429 · Taiwan User manual 2 3 1 EUROPEAN HEADQUARTERS Amersfoort, The Netherlands SRAM Europe Basicweg 12-D 3821 BR Amersfoort The Netherlands CAUTION Read all instructions for correct installation and use. OG 1070 Cassettes 2 COMPATIBILITY INSTALLATION SRAM OG 1070 cassettes are designed for use with: The sprockets are arranged on a plastic support (Speedloader). » Shifter / Derailleur: SRAM Force / Rival and Shimano® 10 speed DURA-ACE, ULTEGRA, 105 » Remove the transportation lock. Be careful not to damage the thread of the lockring by tilting. » Chains: SRAM 10 speed Power Chains PC 1090R, PC 1090, PC 1070 and Shimano® 10 speed chains » Version 11/26: Remove the lockring from the front and the sprocket with 11 teeth from the back of the Speedloader. » After installing the rear wheel adjust the rear derailleur per derailleur instructions. » Hubs: any hub with Shimano® compatible driver body (not compatible with Shimano® DURA-ACE 10 speed cassettes bodies) » Version 12/26: Remove the lockring from the Speedloader. 1 INSTALLATION ADVICE Align the spline patterns of the Speedloader with the driver of the hub and press the Speedloader against the driver. » Push the cassette from the Speedloader onto the driver of the hub. 2 ACHTUNG Lesen Sie bitte zuerst diese Informationen sorgfältig durch und befolgen Sie die darin beschriebenen Anweisungen genau. OG 1070 Kassetten KOMPATIBILITÄT INSTALLATION INSTALLATION SRAM OG 1070 Kassetten sind kompatibel mit: Die Bauteile der Kassette befinden sich auf einer Montagehilfe aus Kunststoff (Speedloader). » Schalter / Schaltwerk / Kettenwerfer: SRAM Force / Rival und Shimano® 10-Gang DURA-ACE, ULTEGRA, 105 » Ketten: SRAM 10-Gang Power Chain Ketten PC 1090R, PC 1090, PC 1070 und Shimano® 10-Gang Ketten » Naben: Jede Nabe mit Shimano® kompatiblem Antreiber (nicht kompatibel mit Shimano® DURA-ACE 10-Gang Antreiber) » Entfernen Sie die Transportsicherung. » Version 11/26: Nehmen Sie die Abschlußschraube von der Vorderseite und den 11er Zahnkranz von der Rückseite des Speedloaders ab. Merci de lire attentivement cette notice pour assembler et utiliser correctement le produit Achten Sie darauf, daß das Gewinde der Abschlußschraube nicht durch Verkanten beschädigt wird. » Nach dem Einbau des Hinterrades stellen Sie die Schaltung nach Anleitung des Herstellers ein. Richten Sie die Nuten/Stege des Profils am Speedloader mit denen am Antreiber der Nabe aus und drücken Sie den Speedloader gegen den Antreiber. 1 Version 12/26: Stecken Sie noch den 11er Zahnkranz auf den Antreiber. Montieren Sie die Abschlußschraube auf den Antreiber. Ziehen Sie die Abschlußschraube fest. Verwenden Sie dazu ein Montagewerkzeug (1, Bild 3) (Park Tool® FR-5 oder Shimano®) sowie einen Zahnkranzabnehmer mit Kette (2, Bild 3). Anzugsmoment 40 Nm. 3 REINIGEN ACHTUNG Verwenden Sie zum Reinigen der Zahnkränze keine säurehaltigen Mittel. Die Zahnkränze könnten spröde werden und unter hoher Belastung brechen. Benutzen Sie deshalb nur ölige Lappen, Seifenwasser, Benzin oder Dieselkraftstoff. COMPATIBILITÉ INSTALLATION Les cassettes SRAM OG 1070 s'utilisent avec les éléments suivants : Les pignons sont fixés sur un support plastique (Speedloader). » Poignée de vitesses / Dérailleur : SRAM Force / Rival et Shimano® 10 vitesses DURA-ACE, ULTEGRA, 105 » Retirez la protection de transport. Faites bien attention à ne pas endommager le filetage du contreécrou en l'inclinant. » Chaînes : Chaînes SRAM à dix vitesses Power Chain PC 1090R, PC 1090, PC 1070 et Shimano® » Version 11/26 : Retirez le contre-écrou de l'avant et le pignon à 11 dents de l'arrière du Speedloader. » Après avoir installé la roue arrière, ajustez le dérailleur arrière en suivant les instructions correspondantes. » Moyeux : tout type de moyeu compatible avec corps Shimano® (non compatible avec les corps de cassettes Shimano® DURA-ACE à dix vitesses) OG 1070 Cassettes HINWEIS » Version 12/26: Nehmen Sie die Abschlußschraube vom Speedloader ab. 2 Ausgegeben 3/2006 Publ. Nr. 95.2415.000.000 www.sram.com AT T E N T I O N CAUTION 3 Screw the lockring into the driver. Use a mounting tool (1, Fig. 3) (Park Tool® FR-5 or Shimano®) and a chain wrench (2, Fig. 3). Tightening torque 40 Nm (350 in.lbs.). » Schieben Sie das Zahnkranzpaket vom Speedloader auf den Antreiber der Nabe. Notice d’utilisation CLEANING Do not use acid cleaner on the cogs! They will get brittle and can break under heavy load! Use an oily rag, soapy water, gasoline or diesel instead. Released 3/2006 Publ. No. 95.2415.000.000 www.sram.com Betriebsanleitung Only version 11/26: Position the sprocket with 11 teeth on the driver. INSTALLATION R E C O M M A N D AT I O N S » Version 12/26 : Retirez le contre-écrou du Speedloader 1 Alignez les cannelures du Speedloader sur le moyeu, puis appuyez le Speedloader contre ce dernier. » Placez la cassette du Speedloader sur le moyeu en la poussant. 2 Edition 3/2006 Publ. No. 95.2415.000.000 www.sram.com Version 11/26 uniquement : Placez le pignon à 11 dents sur le moyeu. Vissez le contre-écrou sur le moyeu. Servez-vous d'un outil d'assemblage (1, schéma 3) (Park Tool® FR-5 ou Shimano®) et d'une clé à chaîne (2, schéma 3). Couple de serrage 40 Nm. 3 NETTOYAGE AT T E N T I O N N'utilisez jamais de nettoyant à base d'acide sur les pignons. Ils se durciraient et risqueraient de casser sous une lourde charge. Servez-vous plutôt d'un chiffon huileux, d'eau savonneuse ou d'un peu d'essence (ou de diesel). 1 WORLD HEADQUARTERS Chicago, Illinois U.S.A. SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th floor Chicago, Illinois 60622 U.S.A. ASIAN HEADQUARTERS Taichung, Taiwan SRAM AM Taiwan No. 1598-8 Chung Shan Road Roa Shen Kang Hsiang, Taichung Ta County 429 · Taiwan Instrucciones 2 AT E N C I Ó N OG 1070 Cassettes 2 COMPATIBILIDAD INSTALACIÓN Los cassettes SRAM OG 1070 están diseñados para utilizarse con: Las ruedas dentadas están montadas en un soporte de plástico (cargador rápido). » Cambio / Desviador: SRAM Force / Rival y Shimano® de 10 velocidades DURA-ACE, ULTEGRA, 105 » Cadenas: Cadenas de 10 velocidades SRAM Power PC 1090R, PC 1090, PC 1070 y Shimano®. » Bujes: cualquier buje con prolongador compatible Shimano® (no compatible con cassettes de 10 velocidades Shimano® DURA-ACE) INSTALACIÓN RECOMENDACIÓN » Retire el cierre. Tenga la precaución de no meter el anillo inclinado para no dañar la rosca. » Versión 11/26: Retire el anillo de bloqueo del frontal y la rueda de 11 dientes de la parte trasera del cargador rápido. » Tras instalar la rueda trasera, ajuste el desviador trasero según indique su manual de instrucciones. » Versión 12/26: Retire el anillo de bloqueo del cargador rápido. 1 Ponga en línea las estrías del cargador rápido con las del prolongador del buje y empuje el cargador rápido contra el prolongador. » Empuje el cassette del cargador rápido en el prolongador del buje. 2 ATTENZIONE Per una corretta installazione ed utilizzo leggere attentamente le istruzioni. CLEANING PRECAUCIÓN 3 No limpie las coronas con productos abrasivos. Pueden debilitarse y romperse con la tensión. Utilice un trapo empapado en aceite, agua jabonosa, gasolina o petróleo. COMPATIBILITÀ INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Le cassette SRAM OG 1070 sono progettate per essere impiegate con: Le ruote dentate sono disposte su un supporto di plastica (Speedloader). » cambio / deragliatore: SRAM Force / Rival e Shimano® 10 marce DURA-ACE, ULTEGRA, 105 » Rimuovere il blocco di trasporto. » catene: catene SRAM Power Chains a 10 marce PC 1090R, PC 1090, PC 1070 e Shimano® catene a 10 marce » Versione 11/26: rimuovere l'anello di blocco dalla ruota dentata anteriore e dalla ruota con 11 denti dalla parte posteriore dello Speedloader. » mozzi: qualsiasi mozzo con Shimano® corpo guida compatibile (non compatibile con Shimano® DURA-ACE gruppi delle cassette a 10 marce) OG 1070 Cassette Sólo versión 11/26: Introduzca la rueda de 11 dientes en el prolongador. Enrosque el anillo de bloqueo en el prolongador. Utilice una herramienta de montaje (Fig. 3 - 1) (Park Tool® FR-5 o Shimano®) y una llave de cadena (Fig. 3 - 2). Apriete a un par de 40 Nm. Publicado 3/2006 Publ. No.: 95.2415.000.000 www.sram.com SUGGERIMENTO Prestare attenzione a non danneggiare la filettatura dell'anello di blocco inclinandolo. » Una volta installata la ruota posteriore regolare il deragliatore posteriore attenendosi alle istruzioni del deragliatore. » Versione 12/26: rimuovere l'anello di blocco dallo speedloader. 1 Allineare i profili delle scanalature d'accoppiamento dello speedloader con la guida del mozzo e premere lo speedloader contro la guida. » Premere la cassetta dallo speedloader sulla guida del mozzo. 2 AT T E N T I E ! Lees alle instructies voor de juiste installatie en het juiste gebruik. 3 COMPATIBILITEIT INSTALLATIE SRAM OG 1070-cassettes zijn ontworpen voor gebruik met: De tandwielen zijn bevestigd op een kunststof steun (Speedloader). » Shifter / derailleur: SRAM Force / Rival en Shimano® 10 speed DURA-ACE, ULTEGRA, 105 » Verwijder de transportvergrendeling. » Kettingen: SRAM 10 speed Power Chains PC 1090R, PC 1090, PC 1070 en Shimano® 10-versnellingen kettingen » Versie 11/26: verwijder de borgring aan de voorzijde en het tandwiel met 11 tanden aan de achterzijde van de Speedloader. » Naven: elke naaf met Shimano® compatibele body (niet compatibel met Shimano® DURA-ACE 10-versnellingen cassettebodies) OG 1070 Cassettes Solo per versione 11/26: posizionare la ruota dentata con 11 denti sulla guida. Avvitare l'anello di blocco nella guida. Utilizzare lo strumento di montaggio (1, fig. 3) (strumento d'attesa® FR-5 o Shimano®) ed una chiave per catene (2, fig. 3). Coppia della stretta 40 Nm (350 in.lbs.). Realizzato 3/2006 Publ. Nr.: 95.2415.000.000 www.sram.com Handleiding 1 EUROPEAN HEADQUARTERS Amersfoort, The Netherlands SRAM Europe Basicweg 12-D 3821 BR Amersfoort The Netherlands ¡Lea detenidamente todas las instrucciones para un correcto montaje y uso! Instruzioni 3 PULIZIA ATTENZIONE Non utilizzare detergenti acidi sui denti. Diventano fragili e possono rompersi in caso di carichi pesanti. Utilizzare invece uno straccio imbevuto di olio, acqua con sapone, benzina o diesel. INSTALLATIE ADVIES Zet de borgring rechtstandig vast om beschadigingen aan de schroefdraad te voorkomen. » Stel na het inzetten van het achterwiel de achterderailleur af volgens de derailleurinstructies. » Versie 12/26: verwijder de borgring van de Speedloader. 1 Lijn de groefpatronen van de Speedloader uit met de body van de naaf en druk de Speedloader tegen de body. » Druk de cassette uit de Speedloader op de body van de naaf. 2 Uitgave 3/2006 Publ. No.: 95.2415.000.000 www.sram.com Alleen versie 11/26: plaats het tandwiel met 11 tanden op de body. Draai de borgring vast op de body. Gebruik een montagehulpstuk (1, Afb. 3) (Park Tool® FR-5 of Shimano®) en een kettingsleutel (2, Afb. 3). Aandraaien tot 40 Nm. 3 REINIGEN LET OP Gebruik nooit een zuurhoudend reinigingsmidel op de tandwielen! Daar worden ze bros van en kunnen dan afbreken onder zware belasting! Gebruik voor het reinigen altijd een vette lap, zeepwater, bezine of diesel.