finden Sie wichtige Sätze auf Arabisch, Englisch, Kroatisch
Transcription
finden Sie wichtige Sätze auf Arabisch, Englisch, Kroatisch
German-Arabic-English-Croatian,Serbian,Bosnian-Albanian (License: CC-BY) This booklet is based on data from the community project www.refugeephrasebook.de . As we are working to improve this handbook, the online version will be continually updated. Source: www.refugeephrasebook.de / https://en.wikibooks.org/wiki/Refugee_Phrasebook/Welcome_to_Austria,_Germany,_Switzerland Everyday Life German Hallo Arabic ﻡمﺭرﺡحﺏبﺍا/ ﺍاﻩهﻝلﺍا Saalam/ Merhaba English Croatian, Serbian, Bosnian Albanian Hello Zdravo / Bok (C) / Здраво (Ћао) Përshëndetje Mirëdita good evening Dobra večer / добро вече Mirëmbrëma ma‘a 's-saláma Goodbye Dovidjenja / Довиђења Mirupafshim ﺍاﺱسﻡمﻱي ismi my name is... Zovem se / Ја Emri im është… се зовем ﻡمﻥن ﺍاﻥنﺍا Ana min I’m from... Ja sam iz / Ја Unë jam nga… сам из excuse me Oprosti (sg)/ Oprostite (pl) / Опрости / Опростите ﺍاﻝلﺥخﯼیﺭر ﺹصﺏبﺍاﺡح guten Abend ﺍاﻝلﺥخﯼیﺭر ﻡمﺱسﺍاء Masa al-khayr auf Wiedersehen ﺍاﻝلﺱسﻝلﺍاﻡمﺓة ﻡمﻉع Ich heiße... Ich komme aus... Sabáh al-khayr Good morning afwan, law samáht Më falni bitte ﻉعﻑفﻭوﺍا afwan please Molim / Молим Ju lutem danke ﺵشﮎکﺭرﺍا Shukran thanks Hvala / Хвала Faleminderit Ovo je moj muž Ky është burri / Oво је мој im муж das ist… mein hatha zawji / da ﺯزﻭوﺝجﯼی ﻩهﺫذﺍا/ ﺝجﻭوﺯزﯼی ﺩدە Mann zawji This is my husband ﺯزﻭوﺝجﺕتﯼی ﻩهﺫذە/ ﺩدﯼی ﻡمﺭرﺍاﺕتﯼی my wife Ovo je moja žena / Oво је моја жена my children Ovo su moja djeca / Oво cu mојa деца Fëmijët e mi meine Frau hathihi zawjati /di mara'ti / Arabic Arabic Phonetic English Croatian, Serbian, Bosnian Albanian mein Baby /ﻁطﻑفﻝلﯼی tifli my baby Moja beba / Моја беба Bebja ime I’m hungry. Gladan sam (m) / Гладан сам / Gladna sam (f) / Гладна сам Kam uri ana atshan I'm thirsty. Žedan sam (m) / Жедан сам / Žedna sam (f) / Жедна сам Kam etje. hal hadha 'tta'am halal Is the food Halal? Da li je ova hrana halal? / A është ushqimi Да ли је oвa hallall? храна халал? Ich habe Hunger. Ich habe Durst. Dobar dan / Добар дан guten Morgen Entschuldigung ،٬ﺱسﻡمﺡحﺕت ﻝلﻭو ﻉعﻑفﻭوﺍا Arabic Phonetic German Gruaja ime ﺍاﻁطﻑفﺍاﻝلﯼی Atfali meine Tochter ﺏبﻥنﺕتﯼی binti my daughter Ovo je moja kćer / Oво је моја ћерка Vajza ime mein Sohn ﺇإﺏبﻥنﻱي ibni my son Ovo je moj sin / Oво је мој син Djali im ﻉعﻁطﺵشﺍاﻥن ﺃأﻥنﺍا Ist das Essen ﺡحﻝلﺍاﻝل؟ ﺍاﻝلﻁطﻉعﺍاﻡم ﻩهﺫذﺍا ﻩهﻝل Halal? ana jaw‘an Ich bin krank. ﻡمﺭرﯼیﺽض ﺍاﻥنﺍا Ana maríd [mein Kind] hat Hunger ﺝجﻭوﻉعﺍاﻥن ﻁطﻑفﻝلﯼی tifli jaw‘an [mein Kind] ist krank Wo ist... Sprechen Sie…? Bolestan sam (m) / Болестан I’m ill / I’m sick сам / Bolesna sam (f) / Болеснa сам Jam sëmurë (My child) is hungry Moje dijete je gladno / Mоје Fëmija im ka uri дете је гладно ﻡمﺭرﯼیﺽض ﻁطﻑفﻝلﯼی tifli maríd My child is ill Moje dijete je bolesno / моје Fëmija im është дете је sëmurë болесно ﻑفﯼیﻥن؟ ﺍاﯼیﻥن؟ ayn? fayn? Where is..? Gdje je / где je Ku është… Govorite li…? / ﺍاﻝلﻝلﻍغە ﺕتﺕتﮎکﻝلﻡم ﻩهﻝلhal tatakallam Do you speak... ﺍاﻝل...؟ al-lugha..? Говорите ли? A flisni…? Können Sie das ﻙكﺕتﺍاﺏبﺓة ﻱيﻡمﻙكﺕتﻙك ﻩهﻝلHal yomkenak für mich ketabat zalek? ﺫذﻝلﻙك؟ aufschreiben ? Ich verstehe das nicht. meine Kinder ﺝجﻭوﻉعﺍاﻥن ﺍاﻥنﺍا ﻝلﺍا،٬ﺏبﻑفﻩهﻡمﺵش ﻡمﺍا ﺍاﻑفﻩهﻡم la afham, ma bifahmish Možete li mi to Can you write napisati? / that down for Можете ли ми me? то написати? I don’t understand Ne razumijem / Не разумем A mund ta shkruani për mua? Nuk kuptoj Ich spreche nicht so gut (Deutsch). ﺍاﻝلﻡمﺍاﻥنﯼیﺕتﯼی ﺽضﻉعﯼیﻑفە Almaniyati da'ífa Ne govorim I don’t speak (dobro) hrvatski Nuk flas German/ / srpski / gjermanisht English (very bosanski / Не (shumë mirë) well) знам (добро) cрпcки Ich brauche ﺩدﮎکﺕتﻭوﺭر ﺏبﺡحﺕتﺍاﺝج Bahtaj doktor I need a doctor Treba mi doktor Kam nevojë për 1 German Arabic Arabic Phonetic English einen Arzt. / Треба ми доктор Hilfe! / Bitte ﻝلﻭو ﺱسﺍاﻉعﺩدﻥنﯼی!ﺍاﻝلﻥنﺝجﺩدە helfen Sie mir ! ﺱسﻡمﺡحﺕت Ich weiß nicht Was ist passiert? Ich habe Kopfschmerzen . Ich habe Bauchschmerze n. Croatian, Serbian, Bosnian ﺏبﻉعﺭرﻑفﺵش ﻡمﺍا an-najda! sá'idni law samaht ma bi-arifsh Matha alathi ﺡحﺹصﻝل؟ ﺍاﻝلﯼی ﺍاﯼی/ / hassal? / Matha ﺡحﺹصﻝل؟ ﻡمﺍاﺫذﺍا hassall? ﺹصﺩدﺍاﻉع ﻉعﻥنﺩدﯼی ﻑفﯼی ﺍاﻝلﻡم ﻉعﻥنﺩدﯼی ﺏبﻁطﻥنﯼی indi suda indi alam fi batni Upomoć! Help! / Help me Trebam pomoc please / Tребаm помоћ Ndihmë!/Më ndihmoni ju lutem I don’t know Nuk e di What happened? Što se dogodilo? / Што се догодило? Çfarë ka ndodhur Boli me glava / Боли ме глава Kam dhimbje koke Boli me trbuh / I have a Боли ме трбух stomach ache. (стомак) Kam dhimbje stomaku I have a headache. Nuk ndihem mirë ayna 'lhammam Where is the Gdje je WC toilet? / / Where (zahod)? / где is the је тоалет? bathroom? Ana 'endi hasasiyah did.... I am allergic to…. Imam alergiju na... / имам алергију на... Ana bardan I am cold/ freezing Hladno mi je / хладно mi je Kam ftohtë Ich wurde Lakad tamma ﺍاﻍغﺕتﺹصﺍاﺏبﻱي ﺕتﻡم ﻝلﻕقﺩد vergewaltigt. Ightissabi I was raped. Silovana sam. / Më kanë përdhunuar. Mir ist schwindelig. ﺏبﺩدﻭوﺍاﺭر ﺍاﺡحﺱس Ahis bi dowar I feel dizzy. Vrti mi se u glavi. Më merren mendët. Mir ist schlecht. ﻱيﺕتﺍاﻝلﻡم ﻕقﻝلﺏبﻱي Qalbi yata'lam I feel sick/ I don't feel well Bolesna sam. Bolestan sam. Nije mi dobro. Më vjen për të vjellë. Ich bin allergisch gegen… Ich friere. / / Mir ist kalt. ﺡحﺱسﺍاﺱسﯼیە ﻉعﻥنﺩدﯼی ﺍاﻥنﺍا ﺽضﺩد... ﺏبﺭرﺩدﺍاﻥن ﺍاﻥنﺍا Ich freue mich / ich bin glücklich ﺱسﻉعﯼیﺩد ﺍاﻥنﺍا Ich habe Angst ﺏبﺥخﺍاﻑف ﺍاﻥنﺍا/ / ﺍاﻥنﺍا )ﺓة(ﺥخﺍاﺉئﻑف Ana sa'íd Ana bi-khaf I’m happy. I’m scared. Ku është banjoja? Kam alergji ndaj… Sretan sam (m) Gëzohem/Më / sretna sam (f) vjen mire/jam i / / Срећан / lumtur сретна сам / / Bojim se (Strah me) / / Бојим се German Arabic Arabic Phonetic English doktor/mjek Ne znam / не знам Ne osjećam se ﻉعﻝلﯼی ﻝلﺱسﺕت،٬ ﻡمﺍاﯼیﺭرﺍاﻡمLastu 'ala ma Ich fühle mich I am not feeling yuram/ Sihti dobro / Jа се не ﻡمﺵش ﺹصﺡحﺕتﯼی nicht gut. well. mish kuwayseh осећам добро ﮎکﻭوﯼیﺱسە Wo ist die Toilette? / / Wo ﺍاﻝلﺡحﻡمﺍاﻡم؟ ﺃأﻱيﻥن/ﻑفﯼیﻥن ist das ﺍاﻝلﺡحﻡمﺍاﻡم Badezimmer? Albanian Kam frikë Croatian, Serbian, Bosnian Albanian (Страх ме је) Ich bin traurig. ﺡحﺯزﯼیﻥن ﺍاﻥنﺍا Ana hazín I’m sad. Tužna sam (f) / Jam i Tužan sam (m) mërzitur/pikëllu / Тужна сам / ar Тужан сам Ich mag dich. ﺏبﻉعﺯزﻙك ﺍاﻥنﺍا Ana bai'zak I like you. Dragi ste mi / Svidjate mi se / / Драги сте ми / Свиђате ми се Haben Sie... ﻉعﻥنﺩدﻙك...؟ indak...? Do you have... Imate li... / / Да ли имате... A keni...? Do you speak English? Govorite li engleski? / Говорите ли енглески? A flisni anglisht? hal tatakallam ﺕتﺕتﻙكﻝلﻡم ﻩهﻝل Sprechen Sie ﺍاﻝلﺇإﻥنﻙكﻝلﻱيﺯزﻱيﺓة؟/ ﺏبﺕتal ingliziyah?/ Englisch? ﺇإﻥنﻙكﻝلﻱيﺯزﻱي؟ ﺡحﻙكﻱيbtihki inglizi? Wie heißen Sie? ﺍاﺱسﻡمﻙك؟ ﻡمﺍا ma ismak What is your name? Ti më pëlqen Kako se Si quheni? Si e zovete? / Како keni emrin? се зовете? Ich habe Durst. ﺏبﺍاﻝلﻉعﻁطﺵش ﺃأﺵشﻉعﺭر ash'ur bi'l-'atsh I’m thirsty Žedan sam (m) / Žedna sam (f) / / Жедан сам / Жедна сам Das ist mein Bruder. ﺃأﺥخﻱي ﻩهﺫذﺍا hadha akhi This is my brother Ovo je moj brat Ky është vëllai / / Oво је мој im. брат Das ist meine Schwester. ﺃأﺥخﺕتﻱي ﻩهﺫذﻩه das Wasser ،٬ﻡمﻱيﺍاﻩه ﻡمﺍاء m'a, miyah Water Voda / Вода Ujë die Milch ﺡحﻝلﻱيﺏب halíb milk Mlijeko / Млеко Qumësht die Windel ،٬ﺏبﺍاﻡمﺏبﺭرﺱس ﺡحﻑفﺍاﻅظﺓة hafaatha, bambers diaper / nappy Pelena / Пелена Pampers/pelen a bicycle Bicikl / Бицикло biçikletë das Fahrrad Ovo je moja Kjo është motra hadhihi ukhti This is my sister sestra / / Oво је ime. моја сестра ،٬ ﺏبﺱسﻙكﻝلﻱيﺕت ﺩدﺭرﺍاﺝجﺓةdraaja, bisikleet Where is the Wo ist die U- ﺃأﻭو ﺍاﻝلﻕقﻁطﺍاﺭر ﻡمﺡحﻁطﺓة ﺃأﻱيﻥن Gdje je metro? / Ayn almetro? subway/undergr Bahn? / Где је метро? ﺍاﻝلﻡمﺕتﺭرﻭو ﻡمﺡحﻁطﺓة ound? Ich habe kein Geld. Das ist mein Jam i etur. Ku është metroja? laysa maay Nemam novaca ﻡمﺍاﻝل ﻡمﻉعﻱي ﻝلﻱيﺱس. ﻝلﺍا I don’t have any nuk kam asnjë maal. La amliq / / Немам money. lek ﻧﻘﻮﺩدﺍاً ﺃأﻡمﻝلﻙك nakuda новца ﺍاﺏبﻱي ﻩهﺫذﺍا hadha abi This is my Ovo je moj otac Ky është babai/ 2 German Arabic Arabic Phonetic Vater / Papa English father / dad Croatian, Serbian, Bosnian / / Oво је мој отац Albanian baba im Das ist meine Mutter / Mutti / Mama ﺃأﻡمﻱي ﻩهﺫذﻩه hathihi ummi keine Sorge ﺕتﻕقﻝلﻕق ﻝلﺍا. ﻡمﺵش ﻡمﺵشﻙكﻝلﺓة La taqlaq / Mouch Mouchkila Don’t worry in einem Tag ﻭوﺍاﺡحﺩد ﻱيﻭوﻡم ﺥخﻝلﺍاﻝل Khlial yawm wahed In one day Za jedan dan / / За један дан Khilal sa'a wahhida In one hour Za jedan sat / За један сат / чac Për një orë qaríban very soon Uskoro / Ускоро shumë shpejt in einer Stunde ﻭوﺍاﺡحﺩدﺓة ﺱسﺍاﻉعﺓة ﺥخﻝلﺍاﻝل sehr bald ًﻗﺮﻳﯾﺒﺎ Ovo je moja Kjo është This is my majka / / Oво је nëna/mamaja mother / mum моја мајка ime Ne brini / / Не mos u shqetëso брини Për një ditë Arabic Arabic Phonetic English Croatian, Serbian, Bosnian Albanian drei, 4 vier 5 ،٬ ﺃأﺭرﺏبﻉعﺓة ﺙثﻝلﺍاﺙثﺓةtalateh, arba'a, four, five, six, četiri, pet, šest, katër, pesë, fünf, 6 sechs, 7 khamseh, seven, eight, sedam, osam, gjashtë, shtatë, ،٬ ﺥخﻡمﺱسﺓة،٬ﺱسﺕتﺓة sieben, 8 acht, ،٬ ﺱسﺏبﻉعﺓة،٬ ﺙثﻡمﺍاﻥنﻱيﺓةsitteh, saba'a, nine, ten devet, deset / / tetë, nëntë, 9 neun, 10 zehn ،٬ ﻉعﺵشﺭرﺓة ﺕتﺱسﻉعﺓةtamaniyeh, tisa', Један, два, dhjetë a'shara три, четири, пет, шест, седам, осам, девет, десет das Kleid ﻑفﺱسﺕتﺍاﻥن fustan Dress Haljina / Хаљина Fustan der Rock ﺕتﻥنﻭوﺭرﺓة tenoura skirt suknja Fund die Hose ﺏبﻥنﻁطﻝلﻭوﻥن bantalun pants (US)/trousers (UK) Hlače / / Панталоне / Pantalone Pantallona das Hemd ﻕقﻡمﻱيﺹص qamís Shirt Košulja / Кошуља Këmishë morgen ًﻏﺪﺍا ghadan tomorrow Sutra nesër übermorgen ﻍغﺩد ﺏبﻉعﺩد ba'ada ghad the day after tomorrow Prekosutra pasnesër der Schleier ﺡحﺝجﺍاﺏب hijáb headscarf / hijab Veo / Вео Shami al 'usbou' al muqbel next week Sljedeći tjedan javës tjetër die Unterwäsche ﺩدﺍاﺥخﻝلﻱيﺓة ﻡمﻝلﺍاﺏبﺱس malabis dakhilya underwear Donje rublje / / Доњи веш Mbathje die Damenbinde ﺹصﺡحﻱيﺓة ﻑفﻭوﻁطﺓة Fouta Sohiya sanitary pad / towel Higijenski ulošci / Хигијенски улошци Peceta higjenike You have to wait Morate čekati (pl) / Moraš čekati (sg) / / морате да чекате / Мораш да чекаш Ich brauche eine Dusche ﺍاﺕتﺡحﻡمﻡم ﺍاﻥن ﺏبﺡحﺍاﺝجﺓة Bihaja ana athamam Moram se I need to take a otuširati / / shower Морам да се истуширам Wo kann ich duschen? ﺏبﺍاﺱسﺕتﻁطﺍاﻉعﺕتﻱي ﺍاﻱيﻥن ﺍاﻝلﺍاﺱسﺕتﺡحﻡمﺍاﻡم؟ Ayna Bi Istitaa'ati elta7amom Gdje se mogu Where can I otuširati? / / Где Ku mund të bëj take a shower? могу да се një dush? истуширам? Telefon \ ﺍاﻝلﻩهﺍاﺕتﻑف ﺕتﻱيﻝلﻱيﻑفﻭوﻥن Hatef / Telefon Telephone / Phone Ich muss anrufen / telefonieren ﻡمﻙكﺍاﻝلﻡمﺓة ﺍاﺝجﺭرﺍاء ﺏبﺡحﺍاﺝجﺓة Bihaja ijra'a moukalama I need to make a phone call beten ﺍاﻝلﺹصﻝلﺍاﺓة as-salát to pray Moliti / Молити Lutje/ / Falje das Brot ﺥخﺏبﺯز, ﻉعﻱيﺵش khubz, 'aysh bread Kruh / Hleb / хлеб Bukë Wo kann ich beten? ﺍاﻥن ﺏبﺍاﻡمﻙكﺍاﻥنﻱي ﺍاﻱيﻥن ﺍاﺹصﻝلﻱي؟ ayna bi 'imkani an 'usalli Where can I pray? nächste Woche ﺍاﻝلﻡمﻕقﺏبﻝل ﺍاﻝلﺃأﺱسﺏبﻭوﻉع Sie müssen warten / Du musst warten ﻉعﻝلﻱيﻙكﻡم ﻱيﺕتﻭوﺝجﺏب ﺍاﻝلﺇإﻥنﺕتﻅظﺍاﺭر Yatawajab A'alaykoum alintizar duhet të prisni Koliko dugo Kam yatawajab moramo ovdje Wie lange How long do we Për sa kohë Aalayna čekati? / / ﻉعﻝلﻱيﻥنﺍا ﻱيﺕتﻭوﺝجﺏب ﻙكﻡم müssen wir hier have to wait duhet të presim al'intizar Колико дуго ﻩهﻥنﺍا؟ ﺍاﻝلﺇإﻥنﺕتﻅظﺍاﺭر warten? here? këtu? houna? морамо овде да чекамо? Ich komme bald zurück ein Tag ﻗﺮﻳﯾﺒﺎً ﺱسﺃأﻉعﻭوﺩد ﻭوﺍاﺡحﺩد ﻱيﻭوﻡم eine Stunde ﻭوﺍاﺡحﺩدﺓة ﺱسﺍاﻉعﺓة 1 eins, 2 zwei, 3 ،٬ ﻭوﺍاﺡحﺩد،٬ﺍاﺙثﻥنﺍاﻥن German Sa'aoudou qariban I will be back soon Vratit ću se brzo / / Вратићу се брзо Kthehem së shpejti yawm wáhid One day Jedan dan / / Један дан Një ditë One hour Jedan sat / / Један сат / час Një orë sá'a wáhda wahad, itnen, One, two, three, Jedan, dva, tri, Një, dy, tre, Telefon / Телефон Kam nevojë të bëj një dush Telefon Moram telefonirati / Më duhet të bëj Морам да një telefonatë телефонирам Gdје se mogu Ku mund të pomoliti? / / Где lutem/ falem? 3 German Arabic Arabic Phonetic English Croatian, Serbian, Bosnian Albanian могу да се помолим? Spavati / Спавати ﺍاﻝلﻥنﻭوﻡم an-nawm Ich muss schlafen / Wir müssen schlafen ﺏبﺡحﺍاﺝجﺓة ﻥنﺡحﻥن\ﺍاﻥنﺍا ﻝلﻝلﻥنﻭوﻡم Ana/ Nahnu bihaja lilnawm Moram(o) I (we) need to spavati (sg/pl) / Më / Na duhet sleep морам(o) да të fle/ më спавам(o) / / ana nabáti Ja sam vegetarijanac (m)/ I am a vegetarijanka (f) vegetarian. / I / / Ne jedem Jam don’t eat meat meso. / Ја сam vegjetarian(e) and fish. вегетеријанац / вегетеријанка // Ich bin Vegetarier. Ich esse kein Fleisch und keinen Fisch. Ich bin Veganer / Ich bin Veganerin ﻥنﺏبﺍاﺕتﻱي ﺍاﻥنﺍا ﻑفﻱيﻍغﺍاﻥن ﺍاﻥنﺍا Ana fighan I am a vegan Ja sam vegan (m) / veganka (f) Gjumë ﺍاﻝلﺱسﺍاﻉعﺓة؟ ﻙكﻡم kam al-sa'ah Ich bin schwanger ﺡحﺍاﻡمﻝل ﺍاﻥنﺍا Ana hámil I am pregnant Trudna sam. Jam shtatzënë Ich habe Fieber ﺡحﻡمﻯى Himma I have a fever / a temperature Imam temperaturu. Kam temperaturë fiebrig ﻡمﺡحﻡمﻭوﻡم Mahmum feverish Imam temperaturu. Me ethe Ich habe Ou'ani min ﺹصﺩدﺍاﻉع ﻡمﻥن ﺍاﻉعﺍاﻥنﻱي Kopfschmerzen ﺍاﻝلﺭرﺃأﺱس ﻑفﻱي/ soudaa fi alrass . I have a headache Boli me glava. Kam dhimbje koke die Kopfschmerzen ﺹصﺩدﺍاﻉع soudaa headache Glavobolja dhimbje koke die Halsschmerzen ﻑفﻱي ﺍاﻝلﻡم ﻉعﻥنﺩدﻱي ﺍاﻝلﺡحﻝلﻕق A'ndi alam fi alhalek sore throat Grlobolja dhimbje gryke Ich habe Halsschmerzen. ﺍاﻝلﺡحﻝلﻕق ﺍاﻝلﺕتﻩهﺍاﺏب iltihab halek I have a sore throat. Boli me grlo. Më dhemb gryka der Husten ﺍاﻝلﺱسﻉعﺍاﻝل sou'al cough Kašalj Kollë Ich habe Husten. ﺱسﻉعﺍاﻝل ﻝلﺩدﻱي Kašljem Kam kollë ladaya sou'al I have a cough. Mein Kind hat ﺱسﻉعﺍاﻝل ﻉعﻥنﺩدﻩه ﻁطﻑفﻝلﻱيtefli indouhou Husten. / ﻡمﻝلﺕتﻩهﺏب ﺡحﻝلﻕقﻩه sou'al Arabic Phonetic die Erkältung ﺯزﻙكﺍاﻡم/ zukam Croatian, Serbian, Bosnian Albanian cold Prehlada ftohtë diarrhea Proljev / Dijareja diarre English der Durchfall /ﺍاﻝلﺇإﺱسﻩهﺍاﻝل alisshal die Verstopfung /ﺍاﻝلﺇإﻡمﺱسﺍاﻙك al'imssak constipation Zatvor kaps Iltihab Fetri mihbali vaginal yeast infection (thrush) Vaginalna (gljivična) infekcija infeksion vaginal der Scheidenpilz der Fußpilz /ﻑفﻁطﺭرﻱي ﺍاﻝلﺕتﻩهﺍاﺏب ﻡمﻩهﺏبﻝلﻱي /ﺍاﻝلﺭرﻱيﺍاﺽضﻱي ﻕقﺩدﻡم ( ﻑفﻁطﺭرﻱيﺓة ﺇإﺹصﺍاﺏبﺓةQadam al riyadi )ﺍاﻝلﻕقﺩدﻡم ﻑفﻱي athlete's foot Atletsko stopalo die Läuse / die Kopfläuse /ﺍاﻝلﺭرﺃأﺱس ﻕقﻡمﻝل Qamel elrass head lice Läuse (Körper) ﺍاﻝلﺝجﺱسﻡم ﻕقﻡمﻝل/ Qamel eljessim Fieber ﺡحﻡمﻯى/ Houmma Wo kann ich _____ kaufen? ﺏبﻕقﺩدﺭر ﻭوﻱيﻥن ﻡمﻥن ﺍاﺵشﺕتﺭرﻱي؟... Sa është ora? My child has a Moje dijete boli Fëmijës sime i sore throat/ grlo. dhemb gryka Wo kann ich _____ finden? ﺏبﻝلﺍاﻕقﻱي ﻭوﻱيﻥن.... Inflamacion mykor uši / vaške Morra body lice uši Morra trupi fever groznica Ethe Ayna youmkinouni elshira'a? Where can I buy_____? Gdje mogu kupiti ____? / Ku mund të blej Gde mogu da ____? kupim ___? wain bla'ei...? Where can I find____? Gdje mogu naći ____? / Gde Ku mund të gjej mogu da ___? nadjem ___? Jam vegan(e) Wie spät ist es? What time is it? Koliko je sati? Arabic cough schlafen to sleep German Ich hätte gerne ﻝلﻡمﻭوﻉعﺩد ﺏبﺡحﺍاﺝجﺓة ﺍاﻥنﺍا/ einen Termin. Ana bihaja ila maw'ed Wo ist das Zimmer ﺍاﻝلﻍغﺭرﻑفﺓة ﺭرﻕقﻡم ﻭوﻱيﻥن/ Nummer ___? wyna raqm elghourfa I would like an Trebam termin appointment. za... Dua një takim Gdje je soba Ku është Where is room broj ___? / Gde dhoma numër number ____? je soba broj ___? ___? Wo ist die Erstaufnahmest elle? ﻡمﺭرﻙكﺯز ﻭوﻱيﻥن ﺍاﻝلﺕتﺱسﺝجﻱيﻝل؟/ wain markaz eltassjil Where is the registration centre? Gdje je centar za registraciju? / Gde je centar za registraciju? Ku është qendra e regjistrimit? die Familie ﻉعﺍاﺉئﻝلﺓة ;ﺍاﺱسﺭرﺓة Oussra / Aa'ila Family Obitelj / Familija/ Porodica Familja Flöhe ﺏبﺭرﺍاﻍغﻱيﺙث Barageth Fleas buhe pleshtat Health[edit] German Arabic English I need to see a Ich muss zum Arzt ﻁطﺏبﻱيﺏب ﺃأﺭرﻯى ﺃأﻥن ﺃأﺡحﺕتﺍاﺝج/ doctor Croatian / Bosnian Treba mi liječnik Albanian Me duhet nje mjek 4 German Arabic English Croatian / Bosnian Ich muss ins Krankenhaus ﺇإﻝلﻯى ﺃأﺫذﻩهﺏب ﺃأﻥن ﺃأﺡحﺕتﺍاﺝج ﺍاﻝلﻡمﺱسﺕتﺵشﻑفﻱي/ I need to go to the Moram u bolnicu. hospital Ich brauche einen Rettungswagen ﺇإﺱسﻉعﺍاﻑف ﺱسﻱيﺍاﺭرﺓة ﺃأﺡحﺕتﺍاﺝج I need an ambulance Albanian Duhet të shkoj ne spital Trebam hitnu Me nevojitet nje pomoć (vozilo hitne ambulace pomoći). ﺃأﺹصﺭرﻑف ﺃأﻥن ﻱيﻡمﻙكﻥنﻥنﻱي ﺃأﻱيﻥن Wo kann ich dieses Where can I fill this Gdje mogu podići Ku mund ta mbush ﺍاﻝلﻭوﺹصﻑفﻩه ﺍاﻭو ﺍاﻝلﺭرﻭوﺵشﺕتﺓة؟ Rezept einlösen? prescription? lijek za ovaj recept? këtë recete? ﺍاﻝلﻁطﺏبﻱيﻩه/ Wann muss ich wiederkommen? ﺁآﺕتﻱي ﺃأﻥن ﻱيﻡمﻙكﻥنﻥنﻱي ﻡمﺕتﻱيWhen do I have to Kada moram opet come back? doći? ﺠﺪﺩدﺍاً؟ ﻝلﺭرﺅؤﻱيﺕتﻙك ﻣ Do I have to be admitted to the hospital? Kur duhet të vi përsëri? Muss ich ins Krankenhaus? ﺍاﻝلﻱي ﺁآﺕتﻕقﺩدﻡم ﺃأﻥن ﻝلﺍاﺏبﺩد ﻩهﻝل ﺍاﻝلﻡمﺱسﺕتﺵشﻑفﻱي Ich habe Asthma ﺃأﻭو )ﺹصﺩدﺭرﻱيﺓة( ﺃأﺯزﻡمﺓة ﻉعﻥنﺩدﻱي I have asthma ﺭرﺏبﻭو ﻉعﻥنﺩدﻱي Imam astmu. Unë kam azëm Ich habe chronische Bronchitis / ﺏبﺭرﻭوﻥنﺵشﻱيﺕت ﻉعﻥنﺩدﻱي ﺍاﻝلﺕتﻩهﺍاﺏب ﺃأﻭو( ﻡمﺯزﻡمﻥن )ﻡمﺯزﻡمﻥن ﺣﺎﺩدّ ﻕقﺹصﺏبﺍاﺕت Imam kronični bronhitis. Kam Bronhitis kronik Ich habe Herzinsuffizienz ﺃأﻭو( ﺍاﻝلﻕقﻝلﺏب ﻕقﺹصﻭوﺭر ﻝلﺩدﻱي Imam zatajenje I have heart failure )ﺍاﻝلﻕقﻝلﺏب ﻑفﺵشﻝل srca. Ich hatte einen Herzinfarkt ﺫذﺏبﺡحﺓة ﻡمﻉعﻱي ﺡحﺹصﻝلﺕت ﻕقﻝلﺏبﻱيﺓة/ Ich habe Epilepsie ﺹصﺭرﻉع ﻝلﺩدﻱي I have chronic bronchitis Moram li ići u bolnicu? A duhet të shkoj në spital? Kam lodhje zëmre Imao/la sam infarkt I had a myocardial Kam pasur njëherë (miokarda) / srčani infarction infarkt ne zemër udar. I have epilepsy Imam epilepsiju/padavicu. Kam epilepsi / Imam rak. Ich habe Krebs ﺱسﺭرﻁطﺍاﻥن ﻉعﻥنﺩدﻱي I have cancer Ich habe Tuberkulose ﺴ ﺩدﺍاء ﻉعﻥنﺩدﻱي ﺍاﻞّﻟ Imam I have tuberculosis tuberkulozu/sušicu. Kam tuberkuloz / Ich habe Diabetes ﺳّﺮﻱي ﻉعﻥنﺩدﻱي ﻜ Ich habe HIV ﺱسﻱيﺩدﺍا ﻉعﻥنﺩدﻱي Ich habe Leukämie ﻝلﻭوﻙكﻱيﻡمﻱيﺍا ﻉعﻥنﺩدﻱي Kam kancer German Arabic English Croatian / Bosnian Albanian Ich habe eine bipolare Störung ﻭوﺝجﺩدﺍاﻥنﻱي ﺍاﻝلﺍاﺽضﻁطﺭرﺍاﺏب ﻝلﺩدﻱي I have bipolar ﺃأﻭو( ﺍاﻝلﻕقﻁطﺏب ﺙثﻥنﺍاﺉئﻱي disorder )ﺍاﻝلﺍاﻙكﺕتﺉئﺍاﺏبﻱي ﺍاﻝلﻩهﻭوﺱس Bolujem/Patim od bipolarnog poremećaja. Unë kam çrregullim bipolar Das sind meine Medikamente ﻩهﺫذﻩه ﺃأﻭو( ﺩدﻭوﺍاﺉئﻱي ﻩهﺫذﺍا )ﺃأﺩدﻭوﻱيﺕتﻱي This is my medication Ovo je moj lijek. Keto janë medikamentet e mia Ich nehme diese Medikamente täglich ﻳﯾﻮﻣﻴﯿﺎً ﺍاﻝلﺩدﻭوﺍاء ﻩهﺫذﺍا ﺁآﺥخﺫذ I take this medication every day Uzimam ovaj lijek svaki dan. Unë marrë këto barrna ç'do ditë Ich nehme diese Medikamente seit Jahren ﻡمﻥنﺫذ ﺍاﻝلﺩدﻭوﺍاء ﻩهﺫذﺍا ﺁآﺥخﺫذ ﺱسﻥنﻭوﺍاﺕت I have been taking Uzimam ovaj lijek this medication for već godinama. years Unë i kam pirë këto barrna për një vit Ich brauche mehr von diesen Medikamenten ﻩهﺫذﺍا ﻡمﻥن ﻝلﻝلﻡمﺯزﻱيﺩد ﺃأﺡحﺕتﺍاﺝج ﺍاﻝلﺩدﻭوﺍاء I need more of this Treba mi još ovog medication lijeka. Kam nevojë për më shumë nga këto barna Ich bin verletzt ﺕتﻉعﺭرﺽضﺕت ﻝلﻕقﺩد ﻝلﻝلﺇإﺹصﺍاﺏبﺓة I was injured Bio/la sam ranjen/a. Unë jam plagosur Ich wurde geschlagen ﺽضﺭرﺏبﻥنﻱي ﺃأﺡحﺩدﻩهﻡم Somebody hit me Neko me udario. Ich wurde mit einem Messer verletzt ﻝلﻝلﻁطﻉعﻥن ﺕتﻉعﺭرﺽضﺕت ﺏبﺱسﻙكﻱيﻥن/ Neko me I was stabbed/ cut ubo/porezao with a knife nožem. Jam i therrur / lënduar me thikë Ich wurde von einem Auto angefahren ﺱسﻱيﺍاﺭرﺓة ﺽضﺭرﺏبﺕتﻥنﻱي/ I was hit by a car Udario me auto. Me ka goditur Automjeti/ Vetura. Ich wurde von einem Insekt gestochen ﺡحﺵشﺭرﺓة ﻝلﺱسﻉعﺕتﻥنﻱي I was stung by an insect Ubo me insekt. Më ka pickuar një insekt Ich wurde gebissen ﻋّﻲ ﺕتﻡم ﺕتﻉعﺭرﺽضﺕت( ﻀ ﻀﻟﻌّﺔ...) I was bitten Ugrižen/a sam. Më kanë kafshuar Ich bin abgestürzt ﻡمﺭرﺕتﻑفﻉع ﻡمﻙكﺍاﻥن ﻡمﻥن ﻭوﻕقﻉعﺕتI fell from a height Pao/la sam sa visine. Jam rrezuar nga lartesia I have diabetes Imam dijabetes. Kam diabet I have HIV Imam HIV / SIDU/ AIDS Kam HIV Ich bin hingefallen ﻭوﻕقﻉعﺕت I have leukaemia Imam leukemiju. Kam leukemi Hier tut es weh Më kanë rrahur I fell down Pao/la sam. Jam rrezuar ﻩهﻥنﺍا ﻱيﺅؤﻝلﻡمﻥنﻱي It hurts here Boli me ovdje. Këtu kam dhimbje Der Schmerz wandert von hier nach dort ﻩهﻥنﺍا ﻡمﻥن ﺍاﻝلﺃأﻝلﻡم ﻱيﺏبﺩدﺃأ ﻩهﻥنﺍا ﺇإﻝلﻯى ﻭوﻱيﻡمﺕتﺩد The pain started here and goes to here Bol se pomiče od Dhimbja më kalon ovog dijela tijela na nga këtu deri këtu ovaj dio tijela. Der Schmerz besteht die ganze Zeit ﺍاﻝلﻭوﻕقﺕت ﻁطﻭوﺍاﻝل ﻡمﻭوﺝجﻭوﺩد ﺍاﻝلﺃأﻝلﻡم The pain is there all Boli me cijelo the time vrijeme. Kam dhimbje gjith kohën Ich habe ﻡمﻥنﺝجﻝلﻱي ﺩدﻡم ﻑفﻕقﺭر ﻉعﻥنﺩدﻱي Sichelzellenanämie ()ﺍاﻥنﺡحﻝلﺍاﻝلﻱي ﺩدﻡم ﻑفﻕقﺭر ﺃأﻭو I have sickle cell disease Imam bolest srpastih stanica / anemiju srpastih ćelija. Unë kam anemi drepanocitozës Ich habe Thalassämie ﺙثﺍاﻝلﺍاﺱسﻱيﻡمﻱيﺍا ﻝلﺩدﻱي I have thalassaemia Bolujem od talasemije. Unë kam talasemi Ich leide an Depressionen ﻡمﺯزﻡمﻥن ﺍاﻙكﺕتﺉئﺍاﺏب ﻝلﺩدﻱي I have chronic depression Bolujem/Patim od Unë kam depresion hronične depresije. kronik Der Schmerz kommt und geht ﻭوﻱيﻉعﻭوﺩد ﻱيﺫذﻩهﺏب ﺍاﻝلﺃأﻝلﻡم The pain comes and goes Bol dođe i prođe. Dhimbja sa vjen e shkon Ich habe Schizophrenie ﺵشﻱيﺯزﻭوﻑفﺭرﻱيﻥنﻱيﺍا ﻝلﺩدﻱي ()ﻑفﺹصﺍاﻡم I have schizophrenia Bolujem od šizofrenije. Es schmerzt bei Berührung ﻉعﻥنﺩدﻡمﺍا ﺏبﺍاﻝلﺃأﻝلﻡم ﺃأﺵشﻉعﺭر ﺃأﻝلﻡمﺱس/ It hurts when I touch it Boli me na dodir. Kjo më dhemb kur e prek Kam skizofreni 5 German Arabic English Croatian / Bosnian Albanian Es ist schlimmer wenn ich stehe ﻉعﻥنﺩدﻡمﺍا ﺱسﻭوءﺍا ﻱيﺯزﺩدﺍاﺩد ﺍاﻝلﺃأﻡمﺭرIt gets worse when Osjećam se gore I stand up kada ustanem. ﺃأﻕقﻑف Eshte me keq kur qëndroj ne këmbë Es ist schlimmer wenn ich mich hinlege ﻉعﻥنﺩدﻡمﺍا ﺱسﻭوءﺍا ﻱيﺯزﻱيﺩد ﺍاﻥنﻩه ﺍاﺱسﺕتﻝلﻕقﻱي Është më keq kur unë shtrihem Es ist ein scharfer Schmerz ﺣﺎﺩدّ ﺃأﻝلﻡم ﻩهﻭو It gets worse when Osjećam se gore I lie down kada legnem. It is a sharp pain Oštra bol. Gesicht ﻭوﺝجﻩه face lice Fytyra Hals ﺭرﻕقﺏبﺓة neck grlo Gryka Schulter ﻙكﺕتﻑف shoulder pleća / rame Shpatulla Ellbogen ﻙكﻭوﻉع elbow lakat Brryli Kjo është një dhimbje e mprehtë Hüfte ﺍاﻝلﻭوﺭرﻙك hip bedro/bok/kuk Ngofje Kjo është një dhimbje e rëndomtë Knie ﺭرﻙكﺏبﺓة knee koljeno Gjuri Knöchel ﻙكﻉعﺏب ankle skočni zglob Kyçi i këmbës Fuss ﻕقﺩدﻡم foot stopalo Kofsha Arm ﺯزﺭرﺍاﻉع arm ruka Krahu Bein ﺭرﺝجﻝل leg noga Këmba Hand ﻱيﺩد hand šaka Dora Unë kam pasur këtë dhimbje njërehere Finger ﺹصﺏبﺍاﻉع/ ﺃأﺹصﺏبﻉع finger prst (na ruci) Gishte Zeh ﺟﻞ ﺇإﺹصﺏبﻉع ِ ﺭر toe nožni prst Gishti i këmbës Brust ﺹصﺩدﺭر chest prsa (prsni kos) Gjoksi Unë nuk e kam pasur kete dhimbje ndonjëhere Bauch ﺏبﻁطﻥن belly stomak Barku Herz ﻕقﻝلﺏب heart srce Zemra Iznenada me zabolilo. Dhimbja filloi papritmas The pain started gradually Polako me je počelo boliti. Dhimbja filloi gradualisht ﺍاﻝلﺃأﻝلﻡم ﺏبﻩهﺫذﺍا ﺵشﻉعﺭرﺕت ﻝلﻕقﺩدI have had this pain I prije me je before ovo/ovdje boljelo. ﻕقﺏبﻝل ﻡمﻥن Albanian Goja The pain started suddenly Ich hatte diesen Schmerz schon einmal Croatian / Bosnian trbuh Der Schmerz begann plötzlich Der Schmerz ﺗﺪﺭرﻳﯾﺠﻴﯿﺎً ﺍاﻝلﺃأﻝلﻡم ﺏبﺩدﺃأ begann allmählich English mouth It is a dull pain ﻑفﺝجﺃأﺓة ﺍاﻝلﺃأﻝلﻡم ﺏبﺩدﺃأ Arabic ﻑفﻡم Es ist ein dumpfer ﺏبﺍاﻁطﻥنﻱي ﺍاﻝلﻡم ﺍاﻥنﻩه Schmerz Tupa bol. German Mund Ich hatte diesen Schmerz noch nie ﺵشﻉعﺭرﺕت ﺃأﻥن ﻱيﺱسﺏبﻕق ﻝلﻡم ﺴﺒﻘﺎً ﺍاﻝلﺃأﻝلﻡم ﺏبﻩهﺫذﺍا ﻣ I have never had this pain before Nikada me ovo/ovdje nije boljelo. Lunge ﺭرﺉئﺓة lung pluća (plućno krilo) Mushkëritë Ich blute ﻥنﺯزﻱيﻑف ﻝلﺩدﻱي I am bleeding Krvarim. Unë jam i gjakosur Magen ﻡمﻉعﺩدﺓة stomach želudac ﺍاﻝلﺏبﻭوﻝل ﻑفﻱي ﺩدﻡم ﻩهﻥنﺍاﻙك There is blood in my urine Imam krvi u urinu. Unë kam gjak në urine Gallenblase ﺍاﻝلﻡمﺭرﺍاﺭرﻩه ﻙكﻱيﺱس gallbladder žuč (žučni mjehur) Temth Niere ﻙكﻝلﻱيﺓة kidney bubreg Veshkat ﺍاﻝلﺏبﺭرﺍاﺯز ﻑفﻱي ﺩدﻡم ﻩهﻥنﺍاﻙك There is blood in my faeces Unë kam gjak në Imam krvi u izmetu. jashtëqitje Darm ﺍاﻡمﻉعﺍاء bowel crijeva (crijevo) Zorrët After ﺵشﺭرﺝج anus anus/rektum Anusi Povratio sam krv. Gebärmutter ﺭرﺡحﻡم uterus materica/maternica Mitra Eierstock ﻡمﺏبﻱيﺽض ovary jajnik Vezore Scheide ﻡمﻩهﺏبﻝل vagina vagina Vagina(organi seksual I femrës) Hoden ﺥخﺹصﻱيﺓة testes testis testikujt Penis ﻕقﺽضﻱيﺏب penis penis Penisi(organi seksual i mashkullit) I feel ill Ne osjećam se dobro / Osjecam se Ndjehem i sëmurë bolesno. Ich habe Blut im Urin Ich habe Blut im Stuhl Ich habe Blut erbrochen ﺍاﻝلﻕقﻯىء ﻑفﻱي ﺩدﻡم ﻩهﻥنﺍاﻙك Ich huste Blut / ﻉعﻝلﻯى ﻱيﺡحﺕتﻭوﻱي ﺱسﻉعﺍاﻝلﻱيI am coughing up blood ﺩدﻡم Ich blute aus dem After ﺍاﻝلﺵشﺭرﺝج ﻑفﺕتﺡحﺓة ﻡمﻥن ﺍاﻥنﺯزﻑف Ich habe Nasenbluten ﺍاﻥنﻑفﻱي ﻡمﻥن ﺍاﻥنﺯزﻑف There is blood in my vomit Iskašljavam krv. Unë vjell gjak Unë nxjerr gjak kur kollitem Unë kam I am bleeding from Krvarim iz rektuma. gjakderdhje nga my anus anusi I have a nosebleed Krvari mi nos./Ide mi krv na nos. Unë kam gjakderdhje nga hunda Unë kam gjakderdhje midis periudhave mestruale I am bleeding ﻑفﻱي ﻥنﺯزﻱيﻑف ﻝلﺩدﻱي Ich habe ﺍاﻝلﺩدﻭوﺭرﺓة ﺏبﻱيﻥن ﻡمﺍا ﻑفﺕتﺭرﺍاﺕتbetween my Zwischenblutungen periods ﺍاﻝلﺵشﻩهﺭرﻱيﺓة Krvarim između menstruacija. Ich habe Blutungen My periods ﺍاﻝلﺵشﻩهﺭرﻱيﺓة ﻉعﺍاﺩدﺕتﻱي ﺍاﻥنﺕتﻩهﺕت nach der finished, but I am ﺃأﻥنﺯزﻑف ﺯزﻝلﺕت ﻡمﺍا ﻝلﻙكﻥنﻱي/ Menopause bleeding again Menopauza mi je Unë kam završila, ali krvarim gjakderdhje pas i dalje. menopauzës Kopf ﺭرﺃأﺱس head glava Koka Auge ﻉعﻱيﻥن eye oko Syri Ohr ﺃأﺫذﻥن ear uho Veshi Ich fühle mich krank ﺏبﺍاﻝلﻡمﺭرﺽض ﺍاﺵشﻉعﺭر Stomaku Ich habe Fieber )ﺡحﺭرﺍاﺭرﺓة( ﺱسﺥخﻭوﻥنﺓة ﻝلﺩدﻱي I have a fever Imam (povišenu) teperaturu. Ich friere ﺏبﺍاﻝلﺏبﺭرﻭوﺩدﺓة ﺍاﺵشﻉعﺭر I feel cold Hladno mi je./Zima Kam ftohtë mi je. / Mrznem se. Ich habe Schüttelfrost ﺏبﺍاﻝلﺭرﻉعﺵشﺓة ﺍاﺵشﻉعﺭر I have been shaking Drhtim / uhvatila me Kam dridhje, ethe groznica. Ich habe kalten Schweiss ﻋﺮﻗﺎً ﻉعﺭرﻕقﺕت I had a cold sweat Oblijeva me hladan Kam djersë të znoj. ftohtë ًﺑﺎﺭرﺩدﺍا Kam temperature 6 German Arabic Ich war ohnmächtig ﺍاﻝلﻭوﻉعﻱي ﻉعﻥن ﻍغﺏبﺕت Mir ist schwindelig ﺏبﺍاﻝلﺩدﻭوﺥخﺓة ﺃأﺵشﻉعﺭر English Croatian / Bosnian Albanian I fainted Onesvijestio/la sam Me ra te fikte se. I feel dizzy Manta mi se./Vrti mi Me merren mendte se. Ich hatte einen Krampfanfall ﺹصﺭرﻉع ﻝلﻥنﻭوﺏبﺓة ﺕتﻉعﺭرﺽضﺕت (ﻙكﻩهﺭرﺏبﺍاﺉئﻱيﺓة ﺵشﺡحﻥنﺍاﺕت I had a seizure )ﺯزﺍاﺉئﺩدﺓة Ich war bewusstlos ﻉعﻥن ﻍغﺍاﺉئﺏبﺓة \ ﻍغﺍاﺉئﺏب ﻙكﻥنﺕت Bio sam u nesvijesti I was unconscious Isha pa ndjenja ﺍاﻝلﻭوﻉعﻱي/ / onesviješten. Ich habe Atemnot ﻑفﻱي ﺏبﺹصﻉعﻭوﺏبﺓة ﺃأﺵشﻉعﺭر ﺍاﻝلﺕتﻥنﻑفﺱس I have difficulty breathing Otežano mi je disanje./Otežano (teško) dišem. Kam vështirësi të marrë frymë ﺹصﻭوﺕت ﻡمﻉع ﻥنﻑفﺱسﻱي ﺹصﻑفﻱيﺭر I have wheezing Zvižde/pište mi pluća dok dišem Dihas Ich gieme Imao sam napad (epilepsije npr.) Kisha një krizë epileptike )ﺱسﻉعﺍاﻝل( ﻙكﺡحﺓة ﻝلﺩدﻱي I have a cough Kašljem. Kam kollitje Ich habe Auswurf ﺏبﻝلﻍغﻡم ﺍاﺱسﻉعﻝل ﺃأﻥنﺍا I am coughing up sputum Iskašljavam ispljuvak. Kam kollitje me gëlbaze Ich habe Herzrasen ﻕقﻝلﺏبﻱي ﺽضﺭرﺏبﺍاﺕت ﺱسﺭرﻱيﻉعﺓة My heart beats fast Srce mi ubrzano lupa. Kam rrahje zëmre të shpejta Ich habe Herzstolpern ﻍغﻱيﺭر ﻕقﻝلﺏبﻱي ﻥنﺏبﺽضﺍاﺕت ﻡمﻥنﺕتﻅظﻡمﺓة My heart beats irregular Srce mi lupa nepravilno. Kam rrahje të zemrës të parregullta Ich huste Ich habe Brustschmerzen ﺍاﻝلﺹصﺩدﺭر ﻑفﻱي ﺏبﺃأﻝلﻡم ﺃأﺵشﻉعﺭرI have chest pain Ich habe Magenschmerzen ﺏبﺍاﻝلﻡمﻉعﺩدﺓة ﺍاﻝلﻡم ﻝلﺩدﻱي I have stomach ache Boli me želudac. Mir ist übel ﺏبﺍاﻝلﻍغﺙثﻱيﺍاﻥن ﺍاﺵشﻉعﺭر I feel sick Muka mi je./ Zlo mi Ndjehem i sëmurë je. Ich habe erbrochen ﺕتﻕقﻱيﺃأﺕت ﻝلﻕقﺩد I have been sick Povraćao/la sam. Unë kam vjellë Ich habe Durchfall ﺍاﺱسﻩهﺍاﻝل ﻝلﺩدﻱي I have diarrhoea Imam proljev. Unë kam diarre Ich habe Verstopfung Patim od zatvora./ Nisam imao stolicu. I have constipation Unë kam kapsllëk / Ne mogu izvrsiti veliku nuzdu. ﺍاﻡمﺱسﺍاﻙك ﻝلﺩدﻱي Bole me prsa/grudi. Kam dhimbje gjoksi Kam dhimbje në stomak Ich kann nichts bei ﺁآﻙكﻝلﻩه ﻡمﺍا ﻙكﻝل ﺃأﺱسﺕتﻑفﺭرﻍغ mir behalten ﻭوﺃأﺵشﺭرﺏبﻩه I vomit up all food and drinks Povratim sve što Vjell cdo ushqim popijem i pojedem. dhe lengje Ich muss ständig Wasser lassen ﺱسﺍاﻉعﺓة ﻙكﻝل ﺍاﺕتﺏبﻭوﻝل I urinate every hour Uriniram svakih sat Urinoj cdo ore vremena / često. Es schmerzt beim Wasser lassen ﻉعﻥنﺩد ﺏبﺍاﻝلﺃأﻝلﻡم ﺍاﺵشﻉعﺭر ﺍاﻝلﺕتﺏبﻭوﻝل I have pain when urinating Osjećam bol pri uriniranju. Kam dhimbje ne urinim Mein Urin riecht schlecht ﻙكﺭرﻱيﻩهﺓة ﺭرﺍاﺉئﺡحﺓة ﻩهﻥنﺍاﻙك ﺏبﺍاﻝلﺏبﻭوﻝل My urine smells bad Urin mi smrdi. Urina ime vjen shumë erë Ich kann nicht ﺍاﻝلﺕتﺏبﻭوﻝل ﺍاﺱسﺕتﻁطﻱيﻉع ﻝلﺍا I can´t urinate Ne mogu urinirati. Nuk urinoj dot German Arabic English Croatian / Bosnian Albanian Wasser lassen Ich habe krampfartige Schmerzen in der Flanke ﻡمﺕتﻕقﻁطﻉعﻩه ﺍاﻭوﺝجﺍاﻉع ﻉعﻥنﺩدﻱي ﺍاﻝلﺥخﻭوﺍاﺹصﺭر ﻑفﻱي I have colic pain in Imam grčeve u my side boku. Ich könnte schwanger sein ﺡحﺍاﻡمﻝل ﺍاﻙكﻭوﻥن ﻕقﺩد/ﺡحﺏبﻝلﻯى I might be pregnant Kam dhimbje kolike Moguće je da sam Ka mundësi te jem trudna. shtatëzënë Ich bin schwanger I am pregnant and I Trudna sam i und habe ﺡحﺍاﻡمﻝل ﺍاﻥنﺍا/ﻭوﺃأﻥنﺯزﻑف ﺡحﺏبﻝلﻯى am bleeding krvarim. Blutungen Jam shtatëzënë dhe kam gjakderdhje Ich habe Wehen ﺍاﻭو ﺍاﻝلﻭوﻝلﺍاﺩدﻩه ﺍاﻝلﺍاﻡم ﻉعﻥنﺩدﻱي ﺍاﻝلﻡمﺥخﺍاﺽض I am in labour Osećam Unë kam trudove/kontrakcije kontrakcione / porađam se. Ich hatte vor 2 Tagen Sex ﺍاﻝلﺝجﻥنﺱس ﺏبﻡمﻡمﺍاﺭرﺱسﺓة ﻕقﻡمﺕت ﻱيﻭوﻡمﻱيﻥن ﻕقﺏبﻝل I last had sex 2 days ago Kam pasur dy ditë Zadnji spolni odnos me parë sam imao/la prije 2 maredhënje dana. seksuale Nisam imao/la Ich hatte seit ﺍاﻝلﺝجﻥنﺱس ﺏبﻡمﻡمﺍاﺭرﺱسﺓة ﺍاﻕقﻡم ﻝلﻡمI have not had sex spolni odnos već langem keinen Sex ﻑفﺕتﺭرﺓة ﻡمﻥنﺫذ for a long time duže vrijeme. Ich habe Ausfluss aus der Scheide ﻡمﻥن ﺍاﻑفﺭرﺍاﺯزﺍاﺕت ﻉعﻥنﺩدﻱي ﺍاﻝلﻡمﻩهﺏبﻝل Nuk kam pasur per nje kohe të gjatë marëdhënje seksuale Imam I have a discharge Kam shkarkim nga iscjedak/sekret iz from my vagina vagina vaginalnog otvora. Imam Ich habe Ausfluss ﻡمﺝجﺭرﻯى ﻡمﻥن ﺍاﻑفﺭرﺍاﺯزﺍاﺕت ﻉعﻥنﺩدﻱيI have a discharge Kam shkarkimin iscjedak/sekret iz aus der Harnröhre ﺍاﻝلﺏبﻭوﻝل from my urethra nga uretra mokracnog otvora. Ich bin vergewaltigt ﺕتﻉعﺭرﺽضﺕت ﻝلﻕقﺩد worden ﻝلﻝلﺍاﻍغﺕتﺹصﺍاﺏب I have been raped Silovan/a sam. Ich habe ﺕتﺥخﺩدﻱيﺭر ﺵشﻉعﻭوﺭر ﻉعﻥنﺩدﻱي Taubheitsgefühl im ﻑفﻱي... .. My ... feels numb Ne osjećam... Unë kam mpirje në (Oduzeo mi se dio .. tijela) Ich habe Kribbeln im .. My .. is tingling Trne mi.../Osjećam Më bën si miza... žmarce u ... Mein ... ist schwach ﻑفﻱي ﺽضﻉعﻑف ﻉعﻥنﺩدﻱي... My .. is weak Slab/a/o mi je... Mein .. ist gelähmt ﻑفﻱي ﺵشﻝلﻝل ﻉعﻥنﺩدﻱي... My .. is paralysed Paraliziran/a/o ___ ime është e (nepokretan/no/na) paralizuar mi je ... Ich kann nicht sprechen ﺍاﻝلﺕتﻙكﻝلﻡم ﺍاﺱسﺕتﻁطﻱيﻉع ﻝلﺍا I cannot speak Ne mogu govoriti. Nuk mund te flas Ich kann nicht sehen ﺍاﻝلﺭرﺅؤﻱيﺓة ﺍاﺱسﺕتﻁطﻱيﻉع ﻝلﺍا I cannot see Ne vidim. Nuk mund te shoh Ich habe ﺹصﺩدﺍاﻉع ﻝلﺩدﻱي I have a headache Boli me glava. ﻑفﻱي ﺍاﺭرﺕتﻉعﺍاﺵش ﻉعﻥنﺩدﻱي... Me kane perdhunuar ___ ime është e dobët Kam dhimbje koke 7 German Arabic English Croatian / Bosnian Albanian Kopfschmerzen Ich kann den Kopf ﺍاﺡحﻥنﻱي ﺍاﻥن ﺍاﺱسﺕتﻁطﻱيﻉع ﻝلﺍا nicht beugen ﺭرﺍاﺱسﻱي I cannot flex my neck Ne mogu istegnuti Nuk mund ta lëviz vrat. qafen Ich bin ängstlich ﺏبﺍاﻝلﺥخﻭوﻑف ﺃأﺵشﻉعﺭر ﺃأﻥنﺍا I feel frightened Strah me je./ Bojim Kam frike se. Ich bin niedergeschlagen ﺏبﺍاﻝلﺍاﻙكﺕتﺉئﺍاﺏب ﺍاﺵشﻉعﺭر I feel depressed Depresivan/a sam. Kam depresion Ich fühle mich traurig ﺏبﺍاﻝلﺡحﺯزﻥن ﺍاﺵشﻉعﺭر I feel sad Tužan/žna sam. ﺏبﺍاﻝلﺍاﻥنﺕتﺡحﺍاﺭر ﺍاﻑفﻙكﺭر Razmišljam o Po mendoj te vras I think about suicide samoubojstvu/sam veten (mendoj per oubistvu. vetevrasjen) Ich denke an Selbstmord Ich höre Stimmen, ﺻﻮﺍاﺗﺎً ﺃأﺱسﻡمﻉع ﺃأ wenn niemand da ﺏبﻡمﻑفﺭرﺩدﻱي ist Ich fühle mich beobachtet Jam e/i trishtuar (e fem; i- masc) Degjoj zera kur jam ﺃأﻙكﻭوﻥن ﺡحﻱيﻥنI hear voices when i Čujem glasove am alone (kada sam sam/a). vetem ﻣﻗﺍاﺮَﺐ ﺏبﺃأﻥنﻥنﻱي ﺍاﺵشﻉعﺭر Imam osjećaj da I feel like I'm being Po ndihem i me prate/ gledaju/ watched vëzhguar nadziru. Law German Anerkennung (als Flüchtling) Anhörungster min Antrag stellen Arabic ﺏبﻩه ﻣُﻌﺮﺘََﻑف ()ﻙكﻝلﺍاﺝجﺉئ ﻡمﻕقﺩدﻡم ﻡمﻉع ﻡمﻕقﺍاﺏبﻝلﺓة ﺍاﻝلﻁطﻝلﺏب ﻁطﻝلﺏب ﺕتﻕقﺩدﻱيﻡم Arabic Phonetic Muta-arrif bihi,ka-laji'i Mukabala maa mukaddim eltalab Taqdim talab English grant of refugee status asylum interview (main interview for the asylum claim) to apply / to file an application Croatian / Bosnian priznanje statusa izbjeglice podnijeti zahtjev za... Asylantrag Mu-amalat ellujou'o asylum application zahtjev za azil Asylverfahren ﺍاﻝلﻝلﺝجﻭوء ﻋﻤﻠﻴﯿّﺔ ()ﺍاﻝلﻝلﺝجﻭوء ﺇإﺝجﺭرﺍاءﺍاﺕت Amaliyyat ellujou'o (ijra'at el-lujou'o) asylum process postupak za odobravanje azila El-iqama stay (residence) ﺍاﻝلﺇإﻕقﺍاﻡمﺓة njohja e statusit refugjat termin za saslušanje ﺍاﻝلﻝلﺝجﻭوء ﻡمﻉعﺍاﻡمﻝلﺓة/ ﺍاﻝلﻝلﺝجﻭوء ﻁطﻝلﺏب Aufenthalt Albanian boravak të aplikosh për / të plotësosh një aplikacion aplikacion për azil qëndrimi Arabic Arabic Phonetic Aufenthaltsge nehmigung ﺏبﺍاﻝلﺍاﻕقﺍاﻡمﺓة ﺱسﻡمﺍاﺡح ()ﺍاﻕقﺍاﻡمﺓة ﺍاﺝجﺍاﺯزﺓة Samah biliqama (ijazat iqama) residence permit dozvola boravka Auffanglager ﺍاﺱسﺕتﻕقﺏبﺍاﻝل ﻡمﺭرﻙكﺯز ﺍاﻝلﻝلﺍاﺝجﺉئﻱيﻥن Markiz istiqbal el-laji'een reception camp prihvatilište za tražitelje azila Ausweisung ﺕتﺭرﺡحﻱيﻝل Tarheel deportation protjerivanje deportim Beweis ﺍاﻝلﺍاﺙثﺏبﺍاﺕت El-ithbet evidence/proo f dokaz dëshmi Botschaft ﺱسﻑفﺍاﺭرﺓة Safara embassy veleposlanstv o ambasadë Durchgangsze ntrum, Notaufnahmel ager ﺍاﺱسﺕتﻕقﺏبﺍاﻝل ﻡمﺭرﻙكﺯز ﻗﺆﻣّﺖ markiz istiqbal mu'aqqat transit camp tranzitni logor kamp transitimi / i përkohshëm mündliche Verhandlung ﻡمﻕقﺍاﺏبﻝلﺓة/ ﺕتﺡحﻕقﻱيﻕق ﺵشﻑفﻩهﻱي Mouqabala/ta h'qeeq shafahi oral hearing/proce edings usmena rasprava Grenzübergan g ﺡحﺩدﻭوﺩد ﻡمﻉعﺏبﺭر Ma'aber houdoud border crossing // crossing point granični prijelaz kalimi kufitar / pikë kalimi Grenzübertritt sbescheinigun g ﻉعﺏبﻭوﺭر ﺕتﺹصﺩدﻱيﻕق ﺍاﻝلﺡحﺩدﻭوﺩد taSdiq 'ubuur el-hudud border crossing certificate potvrda za prelazak državne granice vërtetim për kalim kufiri Kirchenasyl ﻉعﻥن ﺍاﻝلﻝلﺝجﻭوء ﺍاﻝلﻙكﻥنﻱيﺱسﺓة ﻁطﺭرﻱيﻕق allougou' an tariq al kanisa church asylum crkveni azil Kontingentflüc htling ﻙكﻭوﺕتﺍا (ﻥنﺹصﻱيﺏب/)ﺡحﺹصﺓة ﺍاﻝلﻝلﺍاﺝجﺉئﻱيﻥن kota al-lagi'in quota refugee kvota za prihvat izbjeglica offensichtlich unbegründet ﻉعﺩدﻡم ﺍاﻝلﻭوﺍاﺽضﺡح ﻡمﻥن ﺙثﺏبﺍاﺕتﻩه min al-wadeh adam thabatoh clearly unfounded očito neutemeljen (zahtjev) qartazi e pabazuar Rechtsanwalt ﻡمﺡحﺍاﻡمﻱي muhami lawyer // attorney odvjetnik avokat Reisedokume nte ﻭوﺙثﺍاﺉئﻕق/ﺃأﻭوﺭرﺍاﻕق ﺴَﺮ ) ﺛﺒﻮﺗﻴﯿﱠﺔ( ﻟﺍاﻔﱠ watha'iq/iwraq es-safar travel documents putne isprave dokumente udhëtimi Reisepass ﺱسﻑفﺭر ﺝجﻭوﺍاﺯز jawwaz safar passport putovnica pasaportë German English Croatian / Bosnian Albanian leja e qëndrimit 8 German Arabic Arabic Phonetic English Croatian / Bosnian Albanian Religionszuge hörigkeit ﺍاﻝلﺩدﻱيﻥنﻱي ﺍاﻝلﺍاﻥنﺕتﻡمﺍاء al-intima' addini religion vjeroispovijest fe / religjion Rekurs ﺇإﺱسﺕتﺉئﻥنﺍاﻑف este'naf appeal žalba ankesë Richter ﺍاﻝلﻕقﺍاﺽضﻱي el-qadi judge sudac gjyqtar Rückübernah meabkommen ﺇإﻉعﺍاﺩدﺓة ﺍاﺇإﺕتﻑفﺍاﻕقﻱيﺓة ﺏبﻱيﻥن( ﺍاﻝلﻕقﺏبﻭوﻝل )ﺩدﻭوﻝلﺕتﻱيﻥن ittifaqiyat i'adat al-kubul re-admission agreement (between two countries) Sporazum o ponovnom prihvatu marrëveshje për ripranim (mes dy shtetesh) subsidiärer Schutz nach EU Recht ﺍاﻝلﺡحﻡمﺍاﻱيﺓة ﻑفﻱي ﺍاﻝلﺙثﺍاﻥنﻭوﻱيﺓة ﺍاﻝلﺍاﺕتﺡحﺍاﺩد ﻕقﺍاﻥنﻭوﻥن ﺃأﻱي( ﺍاﻝلﺍاﻭوﺭرﻭوﺏبﻱي ﺍاﻝلﺕتﻱي ﺍاﻝلﺡحﻡمﺍاﻱيﺓة ﺩدﻭوﻝل ﺭرﻉعﺍاﻱيﺍا ﺕتﻁطﺍاﻝل )ﺃأﺥخﺭرﻯى al-himaya althanawiya fi kanun elittihad eloroppi subsidiary protection under EU law supsidijarna zaštita u skladu s pravom EU-a mbrojtje plotësuese nën ligjet e UE Übersetzung ﺍاﻝلﺕتﺭرﺝجﻡمﺓة et-tarjama Translation prijevod përkthim Verhaftung ﺍاﻝلﺕتﻭوﻕقﻱيﻑف al-tuqif arrest/detentio n uhićenje arestim/burgo sje Visum ﺩدﺥخﻭوﻝل ﺕتﺍاﺵشﻱيﺭرﺓة tashirat dukhul visa viza vizë Visaablehnun g ﺕتﺃأﺵشﻱيﺭرﺓة ﺭرﻑفﺽض ﺍاﻝلﺩدﺥخﻭوﻝل rafad tashira al-dukhul refusal of visa application odbijanje izdavanja vize iaada nuthr reconsideratio n preispitivanje branitelj po službenoj dužnosti Wiedererwägu ng ﻥنﻅظﺭر ﺍاﻉعﺍاﺩدﺓة refuzim i vizës Pflichtverteidig er ﺏبﺍاﻝلﻡمﺝجﺍاﻥن ﻡمﺡحﺍاﻡمﻱي Verteidiger ﺍاﻝلﺩدﻑفﺍاﻉع ﻡمﺡحﺍاﻡمﻱي counsel for defence branitelj Freispruch ﺏبﺍاﻝلﺏبﺭرﺍاءﺓة ﺍاﻝلﺡحﻙكﻡم acquittal oslobađajuća presuda Enthaltung ﺍاﻡمﺕتﻥنﺍاﻉع abstention suzdržanost abstenim von etwas absehen / auf etwas verzichten ﻉعﻥن ﺍاﻝلﺇإﻡمﺕتﻥنﺍاﻉع to abstain from odreći se të abstenosh nga Amtsmissbrau ch ﺍاﻝلﺵشﻁطﻁط/ﺍاﻝلﺕتﻉعﺱس ﺍاﺱسﺕتﻉعﻡمﺍاﻝل ﻑفﻱي ﻑف zlouporaba položaja i avokati mbrojtës keqpërdorim i detyrës Arabic Arabic Phonetic English Croatian / Bosnian Albanian ﺍاﻝلﺱسﻝلﻁطﺓة authority ovlasti zyrtare Etwas einwilligen ﺡحﺹصﻝل/ ﺡحﺹصﻭوﻝل ﻉعﻝلﻯى to agree to/to consent to pristati/dati suglasnost të pajtohesh me / të biesh dakord për Zugang zu Wohnraum ﻉعﻝلﻯى ﺍاﻝلﺡحﺹصﻭوﻝل ﺍاﻝلﺱسﻙكﻥن access to housing pristup stanovanju Zugang zur Justiz ﺍاﻝلﺕتﻕقﺍاﺽضﻱي ﺡحﻕق (ﺍاﻝلﻝلﺝجﻭوء ﺇإﻡمﻙكﺍاﻥنﻱيﺓة )ﺍاﻝلﻕقﺽضﺍاء ﺍاﻝلﻯى access to the judiciary pristup pravosuđu Genehmigung /Zugangsbere chtigung ﻉعﻝلﻯى ﺍاﻝلﺡحﺹصﻭوﻝل ﺇإﺫذﻥن permission / access authorisation dozvola/ovlašt enje za pristup Klage/Einspru ch ﺩدﻉعﻭوﻯى complaint/app eal tužba/žalba ankesë Das Verfahren ﺍاﺝجﺭرﺍاءﺍاﺕت proceedings sudski spor Procedurë gjyqësore Beschleunigu ng ﺕتﺱسﺭرﻱيﻉع acceleration of proceedings skraćeni postupak përshpejtim i procedurës (Ein Angebot) annehmen ﺗﻘﺒّﻞ to accept (an offer) prihvatiti (ponudu) të pranosh (një ofertë) Aufnehmen ﺇإﺱسﺕتﻱيﻉعﺍاﺏب/ﺍاﺱسﺕتﻕق ﺏبﻝل/ﺭرﺡحﺏب accommodate someone primiti/ugostiti nekoga të strehosh dikënd in Anspruch nehmen ﺇإﻝلﻯى ﺍاﻥنﺽضﻡمﺍاﻡم to call on something / make use of something iskoristiti/potra živati nešto dauerhafte Betreuung ﻙكﻑفﺍاﻝلﺓة permanent assistance stalna skrb përkujdesje e përhershme In Begleitung von ﺏبـ ﻡمﺭرﻑفﻭوﻕق accompanied by u pratnji (nekoga) i/e shoqëruar nga Die Begleitung ﻡمﺭرﺍاﻑفﻕقﺓة company pratnja shoqërim Sexuelle Belästigung ﺤّﺵش ﺍاﻟﺮﺘ sexual harassment seksualno uznemiravanje ngacmim seksual Die Beglaubigung ﺇإﺙثﺏبﺍاﺕت certification ovjera vërtetim Die ﺍاﻝلﺝجﻥنﺱسﻱيﺓة ﺇإﺙثﺏبﺍاﺕت to certify potvrditi të rishqyrtim assigned counsel/duty counsel abuse of office/abuse of German ﺍاﻝلﺝجﻥنﺱسﻱي 9 German Nationalität und Identität beglaubigen Arabic ﻭوﺍاﻝلﻩهﻭوﻱيﺓة Arabic Phonetic English nationality and identity Croatian / Bosnian državljanstvo i identitet Albanian dëshmosh/vër tetosh kombësinë dhe identitetin Die Geburtsurkun de ﻭوﺙثﻱيﻕقﺓة/ﺵشﻩهﺍاﺩدﺓة ﻭوﻝلﺍاﺩدﺓة birth certificate Beruf ﻡمﻩهﻥنﻱي ﻥنﺵشﺍاﻁط profession zanimanje profesioni Illegale Handlungen ﻍغﻱيﺭر ﺃأﻥنﺵشﻁطﺓة ﻕقﺍاﻥنﻭوﻥنﻱيﺓة illegal activity nezakonite radnje veprimet joligjore Gerichtsverfah ren ﺇإﺝجﺭرﺍاءﺍاﺕت ﺍاﻝلﻡمﺱسﻁطﺭرﻱيﺓة (ﺇإﺝجﺭرﺍاءﺍاﺕت ﻕقﺽضﺍاﺉئﻱيﺓة/ )ﻡمﺡحﺍاﻙكﻡمﺓة ﺃأﺹصﻭوﻝل court proceedings sudski postupak procedurat gjyqësore Deportation/A bschiebung ﺕتﺭرﺡحﻱيﻝل deportation protjerivanje/d eportacija deportimi Migration ﻩهﺝجﺭرﺓة migration migracija migrimi rechtmäßig ﻕقﺍاﻥنﻭوﻥنﻱي legal zakonit ligjore/legale rechtswidrig ﻕقﺍاﻥنﻭوﻥنﻱي ﻍغﻱيﺭر Illegal nezakonit joligjore/ilegal e rodni list çertifikata e lindjes Anschuldigun g ﺇإﺩدﱢﻋﺎءﺍاﺕت accusation optužba akuza Deutschland ﺃأﻝلﻡمﺍاﻥنﻱيﺍا Germany Njemačka Gjermania Beide Parteien ﺍاﻝلﻁطﺭرﻑفﻱيﻥن ﻡمﻥن ﻙكﻝل both parties obje stranke të dy palët certified geografic area dopušteno geografsko područje Zugelassener geografischer Geltungsberei ch ﺝجﻍغﺭرﺍاﻑفﻱيﺓة ﻡمﻥنﻁطﻕقﺓة ﺏبﻩهﺍا ﺍاﻝلﻉعﻡمﻝل ﻡمﺭرﺥخﺹص bedrohen ﻩهﺩدﺩد to threaten prijetiti të kanoset Strafregister/V orstrafen ﻉعﺩدﻝلﻱيﺓة ﺱسﻭوﺍاﺏبﻕق/ ﺝجﻥنﺍاﺉئﻱيﺓة criminal records kaznena evidencija të dhënat penale stateless apatrid (osoba bez državljanstva) pa shtetësi staatenlos ﺍاﻝلﺝجﻥنﺱسﻱيﺓة ﻉعﺩدﻱيﻡمﻱي German Arabic Arabic Phonetic English Croatian / Bosnian Albanian Berufungsverf ahren ﺍاﻝلﺩدﻉعﻭوﻯى ﺍاﻝلﻕقﺍاﺽضﺍاﺉئﻱيﺓة appeal proceedings žalbeni postupak Aufschiebung/ Verlaengerun g ﺕتﺃأﺝجﻱيﻝل postponement /extension odgoda/produ ženje Verwurzelung ﺕتﺝجﺫذﺭر rootedness puštanje korijenja lëshim i rrënjëve Verhaftung ﺍاﻉعﺕتﻕقﺍاﻝل arrest uhićenje arrestim Artikel ﺏبﻥنﺩد/ﻡمﺍاﺩدﺓة article članak nen Verfolgung ﻡمﻝلﺍاﺡحﻕقﺓة persecution progon ndjekje penale Flüchtlingskon vention ﺝجﻥنﻱيﻑف ﻡمﻉعﺍاﻩهﺩدﺓة ﻝلﻝلﺍاﺝجﺉئﻱيﻥن the refugee convention / Geneva Convention Konvencija o statusu izbjeglica/Žen evska konvencija Konventa e statusit të refugjatëve / Konventa e Gjenevës Richtlinie / Anordnung ﺕتﻉعﻝلﻱيﻡمﺍاﺕت directive direktiva direktiva besondere soziale Gruppe ﺍاﺝجﺕتﻡمﺍاﻉعﻱيﺓة ﻡمﺝجﻡمﻭوﻉعﺓة ﻡمﺡحﺩدﺩدﺓة particular social group određena društvena skupina grup i caktuar social Rasse, Ethnie ﻉعﺭرﻕق race, ethnic group rasa, etnička skupina racë politische Meinung ﺱسﻱيﺍاﺱسﻱيﺓة ﺍاﺭرﺍاء political opinion političko mišljenje opinion politik deportim procedurat ankimore Abschiebung ﺕتﺭرﺡحﻱيﻝل deportation protjerivanje/v raćanje azilanta u zemlju podrijetla Einspruch; Revision ﺍاﺱسﺕتﺉئﻥنﺍاﻑف appeal žalba ankesë Furcht; Angst ﺥخﻭوﻑف fear strah frikë begründet; stichhaltig ﻡمﺏبﺭرﺭر well-founded osnovan i/e bazuar wegen ... ﺍاﻥنﻩه ﺏبﻡمﺍا bi-ma'ana on account of zbog (nečega) për arsye të sexuelle ﺍاﻝلﺝجﻥنﺱسﺍاﻥنﻱيﺓة Al-jinsaaniya sexual spolna orientim khoof 10 German Arabic Arabic Phonetic Orientierung English Croatian / Bosnian orientation orijentacija seksual Albanian soziales Geschlecht; Gender ﺍاﻝلﺝجﻥنﺱس el-jins gender rod gjini Frau ﺍاﻡمﺭرﺍاﺓة imraa woman žena femër Kriegsverbrec hen ﺡحﺭرﺏب ﺝجﺭرﻱيﻡمﺓة jariima harb war crimes ratni zločin krim luftarak Verbrechen gegen die Menschlichkei t ﺽضﺩد ﺝجﺭرﻱيﻡمﺓة ﺍاﻝلﺍاﻥنﺱسﺍاﻥنﻱيﺓة Genozid ﺍاﻝلﻉعﺭرﻕقﻱيﺓة ﺍاﻝلﺍاﺏبﺍاﺩدﺓة Gewalt ﻉعﻥنﻑف Mann ﺭرﺝجﻝل Abschiebung; Zurückweisun g ﺍاﻝلﻕقﺱسﺭرﻱيﺓة ﺍاﻝلﺇإﻉعﺍاﺩدﺓة Recht ﺡحﻕق jarima did elinsaniya crimes against humanity zločin protiv čovječnosti krim kundër njerëzimit genocide genocid gjenocid onf violence nasilje dhunë rajul man muškarac mashkull expulsion/refo ulement vraćanje azilanta u zemlju podrijetla refuzim right/law pravo e drejta haqq Menschenrec ht ﺍاﻝلﺍاﻥنﺱسﺍاﻥن ﺡحﻕقﻭوﻕق huquk el-insan human right ljudsko pravo e drejtë njerëzore Leben ﺡحﻱيﺍاﺓة haya life život jetë Freiheit ﺡحﺭرﻱيﺓة horriya freedom sloboda liri bedroht ﻡمﻩهﺩدﺩد mohaddad threatened ugrožen (m) /ugrožena (f) i/e kanosur Folter ﺕتﻉعﺫذﻱيﺏب ta'atheeb torture mučenje torturë Gericht ﻡمﺡحﻙكﻡمﺓة mahkama court sud gjyq Ich möchte einen Asylantrag stellen ﻁطﻝلﺏب ﺍاﻕقﺩدﻡم ﺍاﻥن ﺍاﺭرﻱيﺩد ﺍاﻝلﻝلﺝجﻭوء Urid an aqdm talib al-laju'a I would like to apply for asylum Želim predati zahtjev za azil. Dëshiroj të aplikoj për azil Ich habe keinen Personalausw eis ﺍاﻭوﺭرﺍاﻕق ﻝلﺩدﻱي ﻝلﻱيﺱس ﻩهﻭوﻱيﺓة ﺍاﻭو ﺙثﺏبﻭوﺕتﻱيﺓة laisa l'di auraaq tabutiya au huwia I don't have an identity/identifi cation card Nemam osobnu iskaznicu. Nuk kam kartë identiteti German Arabic Arabic Phonetic English Croatian / Bosnian Albanian Ich bin homosexuell/l esbisch/transg ender/.. ﻡمﺙثﻝلﻱي ﺍاﻥنﺍا- ﻣﺜﻠﻴﯿّﺔﺤﺘﻣّﻟﺔ ﺍاﻭو ﺝجﻥنﺱسﻱيﺍا ﻮ ﺕتﺭرﺍاﻥنﺱس Ana mthli mthlatiya mathawala trans I am homosexual/le sbian/transge nder Ja sam LGBTQ osoba. Jam homoseksual/l esbike/transgji nor Häusliche Gewalt ﺃأﺱسﺭرﻱي ﻉعﻥنﻑف Ounf ousari domestic violence Nasilje u obitelji Dhunë familjare ich wurde misshandelt von.. ﻋﺍاّﻒ ﻙكﻥنﺕت ﻡمﻥن ﻨ... kuntu a'onf min I was abused by... Zlostavljali su me/pretukli su me jam keqtrajtuar/rra hur nga ich werde misshandelt von... ﻋﺃأّﻒ ﺍاﻥنﺍا ﻡمﻥن ﻨ... ana a'onf min I am being abused by... Zlostavljaju me jam keqtrajtuar nga ajbarat an al'zouj I was compelled to enter into a forced marriage Prisilili su me na brak Kam qenë e obliguar në një martesë me forcë U prisilnom sam braku Jam në një martesë me forcë ich wurde zwangsverheir atet ﺍاﻭوﻟﺰّﺝج ﺍاﻥن ﺍاﺝجﺏبﺭرﺕت mir droht eine Zwangsverhei ratung ﺯزﻭوﺍاﺝج ﻑفﻱي ﺍاﻥنﺍا ﻡمﺝجﺏبﺭر ana fi zouj majbr I am facing / have been threatened with a forced marriage (this needs to be corrected in other languages too) Gleichberechti gung zwischen Mann und Frau ﺍاﻝلﺃأﺝجﻥنﺍاﺱس ﺕتﺱسﺍاﻭوﻱي tsawi al-ijnaas gender equality rodna ravnopravnost barazi gjinore Wie kann ich Asyl beantragen? ﺏبﺇإﻡمﻙكﺍاﻥنﻱي ﻙكﻱيﻑف ﻁطﻝلﺏب ﺕتﻕقﺩدﻱيﻡم ﺍاﻝلﻝلﺝجﻭوء؟ kaif bimkaani taqdim talab al-lju'a How can I claim asylum? Kako mogu podnijeti zahtjev za azil? Si mund të kërkoj azil? Ich wurde in meinem Heimatland diskriminiert. ﺃأﺕتﻉعﺭرﺽض ﻙكﻥنﺕت ﻑفﻱي ﻝلﻝلﺕتﻡمﻱيﻱيﺯز ﺏبﻝلﺩدﻱي I was discriminated against in my home country. Diskriminirali su me u domovini. Kam qene i/e diskriminuar në vendlindje. 11 German Ich wurde diskriminiert wegen meiner Hautfarbe. Arabic ﺃأﺕتﻉعﺭرﺽض ﻙكﻥنﺕت ﻝلﻝلﺕتﻡمﻱيﻱيﺯز ﻝلﻭوﻥن ﺏبﺱسﺏبﺏب ﺏبﺵشﺭرﺕتﻱي Arabic Phonetic English Croatian / Bosnian I was discriminated against because of my skin colour. Diskriminirali su me zbog boje kože. I was discriminated against because of my gender. Diskirminirali su me zbog spola. Diskriminirali su me zbog jezika. Albanian Kam qenë i/e diskriminuar për shkak të ngjyrës së lëkurës. Ich wurde diskriminiert wegen meines Geschlechts. ﺃأﺕتﻉعﺭرﺽض ﺕتﻙكﻥن ﻝلﻝلﺕتﻡمﻱيﻱيﺯز ﺍاﻝلﺝجﻥنﺱسﻱي Ich wurde diskriminiert wegen meiner Sprache. ﺃأﺕتﻉعﺭرﺽض ﻙكﻥنﺕت ﻝلﻝلﺕتﻡمﻱيﻱيﺯز ﻝلﻍغﺕتﻱي ﺏبﺱسﺏبﺏب I was discriminated against because of my language. ﺃأﺕتﻉعﺭرﺽض ﻙكﻥنﺕت ﻝلﻝلﺕتﻡمﻱيﻱيﺯز ﺇإﻥنﺕتﻡمﺍاﺉئﻱي ﺏبﺱسﺏبﺏب ﺍاﻝلﺩدﻱيﻥنﻱي I was discriminated against because of my religion. Diskriminirali su me zbog vjere. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe. ﺃأﺕتﻉعﺭرﺽض ﻙكﻥنﺕت ﻝلﻝلﺕتﻡمﻱيﻱيﺯز ﺇإﻥنﺕتﻡمﺍاﺉئﻱي ﺏبﺱسﺏبﺏب ﻑفﺉئﺓة ﺃأﻭو ﻝلﻡمﺝجﻡمﻭوﻉعﺓة ﻡمﻉعﻱيﻥنﺓة ﻡمﺝجﺕتﻡمﻉعﻱيﺓة I was discriminated against because of my membership in a social group. Diskriminirali su me zbog pripadnosti određenoj društvenoj skupini. Kam qenë i/e diskriminuar për shkak të antarësimit në një grup social. Ich wurde diskriminiert wegen meiner politischen Überzeugung. ﺃأﺕتﻉعﺭرﺽض ﻙكﻥنﺕت ﻝلﻝلﺕتﻡمﻱيﻱيﺯز ﺏبﺱسﺏبﺏب ﻕقﻥنﺍاﻉعﺍاﺕتﻱي ﺍاﻝلﺱسﻱيﺍاﺱسﻱيﺓة I was discriminated against because of my political views. Diskriminirali su me zbog političkih uvjerenja. Kam qenë i/e diskriminuar për shkak të pikëpamjeve të mia politike. Ich wurde diskriminiert wegen meiner ethnischen oder sozialen Herkunft. ﺃأﺕتﻉعﺭرﺽض ﻙكﻥنﺕت ﻝلﻝلﺕتﻡمﻱيﻱيﺯز ﺃأﺹصﻭوﻝلﻱي ﺏبﺱسﺏبﺏب ﺝجﺫذﻭوﺭرﻱي ﺃأﻭو ﺃأﻭو ﺍاﻝلﺇإﺙثﻥنﻱيﺓة ﺍاﻝلﺍاﺝجﺕتﻡمﺍاﻉعﻱيﺓة I was discriminated against because of my ethnic or social background. Diskriminirali su me zbog etničkog/društ venog podrijetla. Kam qenë i/e diskriminuar për shkak të historisë etnike apo sociale. Ich wurde diskriminiert ﺃأﺕتﻉعﺭرﺽض ﻙكﻥنﺕت ﻝلﻝلﺕتﻡمﻱيﻱيﺯز I was discriminated Diskriminirali su me zbog Kam qenë i/e diskriminuar Ich wurde diskriminiert wegen meiner Religion. Kam qenë i/e diskriminuar për shkak të gjinisë. Kam qenë i/e diskriminuar për shkak të gjuhës sime. Kam qenë i/e diskriminuar për shkak të fesë sime. German Arabic Arabic Phonetic English ﺍاﻝلﺇإﻉعﺍاﻕقﺓة ﺏبﺱسﺏبﺏب against because I am disabled. Ich wurde in meinem Heimatland gefoltert. ﺃأﺕتﻉعﺭرﺽض ﻙكﻥنﺕت ﻑفﻱي ﻝلﻝلﺕتﻉعﺫذﻱيﺏب ﺏبﻝلﺩدﻱي I was tortured in my home country. Ich möchte so schnell wie möglich meine Familie nachholen. ﺇإﻝلﺡحﺍاﻕق ﺃأﻭوﺩد ﻝلﻡم( ﺏبﻱي ﻉعﺍاﺉئﻝلﺕتﻱي ﻑفﻱي )ﺍاﻝلﺵشﻡمﻝل ﻡمﻡمﻙكﻥن ﻭوﻕقﺕت ﺃأﺱسﺭرﻉع Ich verfüge über eine abgeschlosse ne Berufsausbild ung. wegen einer Behinderung. Croatian / Bosnian moje invalidnosti. Albanian për shkak se jam me aftësi të kufizuara. Mučili su me u domovini. Më kanë torturuar në vendlindje I want my family to join me here as quickly as possible. Želim da mi se obitelj pridruži što prije. Dëshiroj që familja ime të më bashkëngjitet këtu sa më shpejt. ﺃأﻙكﻡمﻝلﺕت ﻝلﻕقﺩد ﺕتﻉعﻝلﻱيﻡمﻱي ﺍاﻝلﺕتﻕقﻥنﻱي I have completed my vocational training. Završio/la sam stručno osposobljavan je. Kam mbaruar trajnimin tim profesional. Ich kann mir die notwendigen Papiere von meiner Familie schicken lassen. Dafür benötige ich allerdings eine Adresse. ﺃأﻥن ﻱيﻡمﻙكﻥنﻥنﻱي ﻡمﻥن ﺃأﻁطﻝلﺏب ﺃأﻥن ﻉعﺍاﺉئﻝلﺕتﻱي ﻝلﻱي ﺕتﺭرﺱسﻝل ﺍاﻝلﺃأﻭوﺭرﺍاﻕق/ﺍاﻝلﻭوﺙثﺍاﺉئﻕق ﺍاﻝلﻡمﻁطﻝلﻭوﺏبﺓة. ﻭوﻝلﻙكﻥن ﺏبﺡحﺍاﺝجﺓة ﺃأﻥنﺍا ﻉعﻥنﻭوﺍاﻥن ﻝلﺇإﻉعﻁطﺍاﺉئﻩهﻡم ﺍاﻝلﺃأﻭوﺭرﺍاﻕق ﻝلﺇإﺭرﺱسﺍاﻝل. My family back home can send me the necessary documents. But I need an address. Moja mi obitelj može poslati potrebne dokumente, ali mi je za to potrebna adresa. Familja ime mund të mi dërgojë dokumentet e nevojshme. Por kam nevojë për një adresë. Ich habe früher schon einmal Asyl beantragt. ﺃأﻥن ﺱسﺏبﻕق ﻝلﻕقﺩد ﺏبﻁطﻝلﺏب ﺕتﻕقﺩدﻡمﺕت ﻝلﺝجﻭوء I have applied for asylum in the past. Već sam jednom predao/predal a zahtjev za azil. Kam aplikuar për azil edhe më herët. Ich habe bereits in einem anderen Land Asyl beantragt. ﺃأﻥن ﻝلﻱي ﺱسﺏبﻕق ﺏبﻁطﻝلﺏب ﺕتﻕقﺩدﻡمﺕت ﺏبﻝلﺩد ﻑفﻱي ﻝلﺝجﻭوء ﺁآﺥخﺭر I have previously applied for asylum in another country. Već sam u drugoj zemlji predao/predal a zahtjev za azil. Kam aplikuar për azil më parë në një shtet tjetër. 12 German Arabic Ich möchte eine Arbeit suchen. Was muss ich tun? ﻉعﻥن ﺍاﻝلﺏبﺡحﺙث ﺃأﻭوﺩد ﻉعﻡمﻝل. ﺃأﻥن ﻱيﺝجﺏب ﻡمﺍاﺫذﺍا ﺃأﻑفﻉعﻝل؟ Ich besitze ein Ehefähigkeitsz eugnis. ﺕتﺃأﻩهﻱيﻝل ﺵشﻩهﺍاﺩدﺓة ﻝلﺩدﻱي ﻡمﺍاﻥنﻉع ﻝلﺍا( ﻝلﻝلﺯزﻭوﺍاﺝج )ﺯزﻭوﺍاﺝجﻩه ﻡمﻥن Ich bin über ein sicheres Drittland eingereist, habe mich dort aber nicht der Identitätsprüfu ng unterzogen. Arabic Phonetic Shahadatu Ta'aheel lilzawaj English Croatian / Bosnian I want to look for a job. What do I have to do? Želim pronaći posao. Što moram učiniti? I have a certificate of no impediment. Imam potvrdu o slobodnom bračnom stanju. Albanian Dua të kërkoj një punë. Çfarë duhet të bëj? ﻡمﻥن ﻩهﻥنﺍا ﺍاﻝلﻯى ﺃأﺕتﻱيﺕت ﺙثﺍاﻝلﺙثﺓة ﺩدﻭوﻝلﺓة ﺥخﻝلﺍاﻝل ،٬ﻝلﻡم ﻭوﻝلﻙكﻥن ﺁآﻡمﻥنﺓة ﻩهﻥنﺍاﻙك ﻱيﺕتﻡم ﻡمﻥن ﺍاﻝلﺕتﺡحﻕقﻕق ﻩهﻭوﻱيﺕتﻱي I came here via a safe third country but I did not have my identity checked there. Stigao sam preko sigurne treće zemlje, ali tamo nisam prošao provjeru identiteta. Kam arritur përmes një shteti të tretë të sigurt por nuk kam kaluar procedurën e identifikimit atje. Aufenthaltsge stattung ﺍاﻕقﺍاﻡمﺓة ﺕتﺹصﺭرﻱيﺡح ﻡمﺅؤﻕقﺕت temporary residence permit privremena dozvola boravka leje e përkohshme qëndrimi Wann/wo kann ich eine Arbeitserlaubn is beantragen? ﻡمﺕتﻯى/ﺃأﻱيﻥن ﺍاﻥن ﺏبﺍاﺱسﺕتﻁطﺍاﻉعﺕتﻱي ﺏبﻁطﻝلﺏب ﺍاﺕتﻕقﺩدﻡم ﻉعﻡمﻝل؟ ﺍاﺝجﺍاﺯزﺓة When/where can I apply for a work permit? Kada/gdje mogu dobiti podnijeti zahtjev za radnu dozvolu? Kur/ku mund të aplikoj për leje pune? Wo kann ich Kopien meiner Papiere anfertigen? ﺍاﻱيﻥن ﺏبﺍاﺱسﺕتﻁطﺍاﻉعﺕتﻱي ﻥنﺱسﺥخ ?ﻡمﺱسﺕتﻥنﺩدﺍاﺕتﻱي Where can I make copies of my documents? Gdje mogu kopirati svoje dokumente? Ku mund ti fotokopjoj dokumentet e mia? Ich habe ﺃأﻕقﺍاﺭرﺏب ﻝلﺩدﻱي/ﺃأﻑفﺭرﺍاﺩد Familienangehör ﻑفﻱي ﻱيﺱسﻙكﻥنﻭوﻥن ﺃأﺱسﺭرﺓة ige in ﺍاﻝلﻡمﺍاﻥنﻱيﺍا Deutschland. Ich habe Familienange hörige auf der Flucht verloren. ﻑفﻕقﺩدﺕت ﺃأﻕقﺍاﺭرﺏب/ﺃأﻑفﺭرﺍاﺩد ﺥخﻝلﺍاﻝل ﺃأﺱسﺭرﺓة ﺍاﻝلﻩهﺭرﻭوﺏب I have family living in Germany. I lost family members during the escape. Članovi moje obitelji žive u Njemačkoj. Izgubio/izgubil a sam članove obitelji prilikom bijega. German Ich möchte die Botschaft/das Konsulat meines Landes (nicht) kontaktieren. Ich bin (nicht) über ein sicheres Drittland hierher gekommen. Arabic Psychotherapie. English Croatian / Bosnian Albanian (ﺍاﻥن ﺃأﺭرﻱيﺩد )ﻝلﺍا ﺏبﺱسﻑفﺍاﺭرﺓة ﺍاﺕتﺹصﻝل ﺏبﻝلﺩدﻱي I (do not) want to contact the embassy/cons ulat of my country. Želim/ne želim stupiti u kontakt s veleposlanstv om/konzulato m svoje zemlje. (Nuk) Dua të kontaktoj ambasadën/k onsullatën e shtetit tim )ﺁآﺕت ﻝلﻡم( ﺃأﺕتﻱيﺕت ﺥخﻝلﺍاﻝل ﻡمﻥن ﻩهﻥنﺍا ﺍاﻝلﻯى ﺁآﻡمﻥنﺓة ﺙثﺍاﻝلﺙثﺓة ﺩدﻭوﻝلﺓة I came (I did not come) here via a safe third country. Došao sam/nisam došao (došla sam/nisam došla) preko sigurne treće zemlje. (Nuk) Kam ardhur këtu përmes një shteti të tretë të sigurt I am traumatized Traumatiziran/ traumatizirana sam. Jam i traumatizuar I need psychotherapy . Potrebna mi je psihoterapija. Kam nevojë për psikoterapi Ich bin traumatisiert. Ich brauche eine Arabic Phonetic ﻉعﻝلﺍاﺝجﺍا ﺍاﺡحﺕتﺍاﺝج ﻥنﻑفﺱسﻱيﺍا This booklet is based on data from the community project www.refugeephrasebook.de . As we are working to improve this handbook, the online version will be continually updated. Source: www.refugeephrasebook.de / https://en.wikibooks.org/wiki/Refugee_Phrasebook/Welcome_to_Austria,_Germany,_Switzerland This content is licensed under a Creative Commons License (CC-BY 3.0) Kam familje që jeton në Gjermani. Kam humbur anëtarë të familjes gjatë ikjes. 13