MANUAL DE PROPIETARIO DEL AMORTIGUADOR AFR EPIC - STUMPJUMPER - ENDURO SL

Transcription

MANUAL DE PROPIETARIO DEL AMORTIGUADOR AFR EPIC - STUMPJUMPER - ENDURO SL
MANUAL DE PROPIETARIO DEL
AMORTIGUADOR AFR
EPIC - STUMPJUMPER - ENDURO SL
SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS
15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037
(408) 779-6229
CONTENIDO
Introducción.................................................................................. 4
Terminología de suspensiones............................................... 5
Mantenimiento.............................................................................. 5
Garantía........................................................................................... 6
Bomba de amortiguador.......................................................... 6
Ajuste del recorrido muerto................................................... 6
Ajuste Epic..................................................................................... 7
Ajuste Stumpjumper.................................................................. 8
Ajuste Enduro SL........................................................................ 9
Tenga en cuenta que las instrucciones están sujetas a cambios para su mejora, sin previo aviso.
Revisado a 1, Agosto 2006
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por tu compra y bienvenido a la línea de suspensiones más exquisita del
mercado!
Tu bici está equipada con un amortiguador Specialized AFR. Por favor lea la
información que se recoge a continuación sobre consejos y ajustes antes de comenzar
a utilizarlo. Contacte con Specialized (1-877) 808-8154 para cualquier aclaración.
Por favor lea las siguientes advertencias. No seguir estos consejos podría tener unas
consecuencias catastróficas que podrían acabar en una lesión serie o incluso la
muerte. Esta frase puede no repetirse con cada Advertencia.
ADVERTENCIA! Asegúrese de que ha revisado y entendido las advertencias, instrucciones y contenido del manual de tu bicicleta.
SERVICIO Y MODIFICACIONES
Para una primera indicación sobre cualquier tema de garantía o mantenimiento debe
dirigirse a su tienda autorizada Specialized. Cualquier operación de servicio debe ser
llevada a cabo por un Servicio Técnico autorizado Specialized.
Los avances tecnológicos han hecho que los cuadros y los amortiguadores sean más
complejos y el ritmo de innovación se ha incrementado. Es imposible que este u otros
manuales que lo acompañen contengan toda la información requerida para reparar
y/o mantener su amortiguador de una manera adecuada. Para ayudarle a minimizar
las posibilidades de accidente, es importante que las operaciones de servicio en este
amortiguador se lleven a cabo por un Servicio Técnico.
No modifique su amortiguador o su bicicleta. Cualquier modificación, el uso de piezas
no originales o el mantenimiento inadecuado anulará la garantía y puede producir
daños al amortiguador y/o al cuadro y causar lesiones al ciclista.
El mantenimiento adecuado es crítico para el rendimiento óptimo y la vida del
amortiguador. Por favor siga el calendario de revisiones que se recomiendan en este
manual. Si su amortiguador hace ruidos extraños o/y pierde aceite o aire por favor
pare de usarlo inmediatamente y haga que se lo revisen en una tienda autorizada
Specialized o en un Servicio Técnico Specialized.
NOTA: Los amortiguadores Specialized están presurizados con Nitrógeno (Los
depósitos del Brain en las Epic y las Stumpjumper, y el cuerpo interno en las Enduro
SL). La parte cargada no necesita abrirse para llavar a cabo ninguna operación de
limpieza o lubricación. La zona cargada con nitrógeno no debe abrirse excepto por
un Servicio Técnico autorizado. Intentar abrir esta parte es peligroso y puede causar
lesiones muy serias además de invalidar la garantía.
Si el amortiguador se queda hundido y no se extiende sin peso sobre la bicicleta no
intente arreglarlo. Haga que se lo inspeccione un Servicio Técnico Specialized.
ADVERTENCIA! El mantenimiento de los amortiguadores Specialized requieren unos especiales conocimientos y herramientas. Specialized recomienda
que todos los servicios se lleven a cabo por un Centro Autorizado Specialized.
Cuidado: Cualquier modificación en su cuadro o amortiguador significa
que su bicicleta ya no cumple nuestras especificaciones y por tanto anula
la garantía.
Cuidado: Los amortiguadores Specialized están diseñados para utilizar
excluidamente en bicicletas Specialized. El uso de estos amortiguadores en
cualquier bicicleta no recomendada puede resultar en un rendimiento muy
pobre, daños al amortiguador y/o a la bici y en la anulación de la garantía.
ADVERTENCIA! Nunca modifique su amortiguador o cuadro en ningún
sentido. No lije, taladre, rellene o elimine piezas. No instale piezas no
originales incompatibles. Montar en bici con un amortiguador o cuadro
modificado, roto, dañado o con mal funcionamiento puede provocar la
pérdida de control y por tanto una caída.
TERMINOLOGÍA DE SUSPENSIONES
RECORRIDO MUERTO (sag): Lo que se comprime un amortiguador cuando se aplica el
peso del ciclista simplemente sentado sobre la bici. Por favor vaya a la tabla de ajustes
del amortiguador de cada modelo de bici para averiguar cuál es la presión de aire
adecuada que determina el porcentaje de recorrido muerto (sag) apropiado.
COMPRESIÓN DEL HIDRÁULICO: Sistema de amortiguación controlada por arandelas
cuando el vástago del amortiguador se mueve a baja y ,media velocidad. Controla la
resistencia que se ejerce sobre el fluir del aceite cuando se comprime el amortiguador
para tener un tacto más duro, lo que ofrece un mejor rendimiento al entrar en curvas y
en frenadas.
VÁLVULA SPIKE: Parte del sistema de compresión de hidráulico que abre el paso a grandes
volúmenes de aceite cuando el sistema se encuentra con impactos más grandes o más
rápidos permitiendo una gran absorción de los baches sin producir una sobre compresión
del hidráulico que el ciclista notaría como un “tope” o un bloqueo del amortiguador.
REBOTE DE LA AMORTIGUACIÓN: Controla el grado de extensión del amortiguador
después de la compresión.
BRAIN FADE: Abre y cierra un circuito de aceite independiente que permite el paso de una
pequeña cantidad de fluido libremente por el circuito que controla la válvula de inercia.
Para el ciclista, este ajuste reducirá la firmeza de l plataforma de pedaleo del amortiguador
sin afectar a su regulación de compresión o su dureza.
MANTENIEMIENTO GENERAL
Cuidado!, Asegúrese de limpiar el cuerpo del amortiguador después de cada uso
para prevenir daños en este. No seguir estas instrucciones invalidará la garantía.
Todo el mantenimiento interno del amortiguador debe ser llevado a cabo por
un Servicio Técnico Specialized Autorizado. Para una lista de Servicios Técnicos
Autorizados por favor visite www.specialized.com, envíe un mensaje a de e-mail a
[email protected] o llame al (1-877) 808-8154.
Limpie su amortiguador con agua y jabón. Si monta en condiciones húmedas y con
barro, limpie y haga el mantenimiento su amortiguador con mayor frecuencia. No use
para lavarlo una pistola de presión de agua!
Cuando su amortiguador está en rodaje, algo de grasa saldrá por las juntas. Esto es normal,
no significa que el amortiguador pierde aceite.
GARANTÍA
Para información sobre la garantía por favor visite www.specialized.com.
BOMBA DEL AMORTIGUADOR
Specialized ofrece una bomba para añadir o quitar presión de aire al amortiguador. Siga
los pasos que se citan a continuación:
•
•
•
Quite el tapón del amortiguador.
Enrosque el extremo del manguito de la bomba en la válvula schraeder hasta que la presión de aire se registre en el medidor. No apriete en exceso la rosca. Si el amortiguador no tiene presión nada se registrará en el medidor de la bomba.
Accione la bomba hasta que llegue a la presión deseada (fíjese en la tabla específica de cada modelo). La presión puede reducirse apretando el botón que se encuentra en el cuerpo de la bomba.
Cuando la rosca del manguito se afloje, se oirá una pequeña pérdida de aire. Este are NO
es del amortiguador. Es el aire que queda en el manguito de la bomba. Cuando se vuelve
a enroscar el manguito a la válvula, se pierde algo de aire al rellenarse el manguito con
este. Esto reducirá la presión en aproximadamente 10 PSI. (por ejemplo, un amortiguador
ajustado a 150 PSI registrará aproximadamente 140 PSI cuando el manguito de la bomba
se re- instale en el amortiguador ya que este se llena con aire del amortiguador.)
NOTA! El rango de presión del amortiguador está entre 50 y 300 PSI. No exceder de
300 PSI.
AJUSTE DEL RECORRIDO
MUERTO (SAG)
Este ajuste es vital para obtener el mejor rendimiento de su amortiguador. Un
ajuste adecuado está basado en un porcentaje del recorrido del amortiguador. Para
determinar el recorrido muerto correcto, por favor siga los pasos que se citan a
continuación.
El recorrido muerto s determina al sentarse con cuidado sobre el sillín de la bici sin
balancearse (es decir aplicando sólo el peso del ciclista sobre el amortiguador) para
comprimir el amortiguador y desplazar la anilla de goma (véase la fig.1). La distancia
entre la anilla y el cuerpo del amortiguador es el recorrido muerto. El ciclista debe
estar vestido con el equipamiento habitual (casco, zapatillas, etc.) y estar sentado en
una posición normal de conducción para hacer este ajuste.
OPCIÓN 1: Los modelos Specialized 2007 y posteriores vienen con un pequeño medidor
del recorrido muerto, diseñado para encontrar el punto de partida correcto para este
ajuste midiendo una distancia pre determinada entre el cuerpo del amortiguador y la anilla
de goma. Siga las instrucciones para desplazar la anilla y poder medir el recorrido muerto.
Coloque el medidor junto al borde del cuerpo del amortiguador, si la anilla queda dentro
de la zona óptima de medición, su amortiguador se encuentra en un punto de partida
bueno para la medición.
OPCIÓN 2: Determine la medida del recorrido muerto en milímetros (carrera del
amortiguador en mm / porcentaje de recorrido muerto). Vea la tabla específica de
cada modelo de bicicleta para un ajuste adecuado del % de recorrido muerto, carrera
del amortiguador y cantidad que debe hundirse. Siga las instrucciones para desplazar
la anilla de goma y poder medir el recorrido muerto. Mida la distancia desde el borde
del cuerpo del amortiguador hasta la anilla de goma.
AJUSTE DEL MORTIGUADOR DE LA EPIC
1. Ajuste el recorrido muerto (sag):
•
•
•
•
Vea la tabla adjunta para comenzar con la presión de aire. Use una bomba de alta presión para añadir aire.
Gire la rosca de ajuste del “Brain Fade” (3) en dirección contraria a las agujas del reloj para permitir más fácilmente el recorrido muerto del amortiguador.
Desplace la anilla de goma hasta el cuerpo del amortiguador, siéntese suavemente sobre la bici y a continuación bájese sin provocar ningún balanceo. Mida la distancia entre la anilla y el cuerpo del amortiguador.
Ajuste la presión de aire hasta que el recorrido muerto deseado se haya alcanzado (Esto puede verificarse siguiendo los pasos de la página 6 o las medidas que figuran en la tabla de presiones de aire).
Peso del ciclista
lbs
(kg)
Las presiones de aire pueden variar dependiendo
del estilo de conducción y/o del terreno.
90-100
(41-45)
2. Ajuste del rebote:
100-110
(45-50)
50-55
110-120
(50-54)
55-60
60-70
El dial rojo (2) controla el ajuste del rebote, el grado
en el que el amortiguador se extiende después de
haberse comprimido.
• Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para un rebote más lento (velocidad más bajas, baches más grandes).
• Gire el dial en el sentido contrario a las agujas del reloj para un rebote más rápido (velocidad más lenta, baches pequeños, más tracción).
Mayores presiones de aire e impactos mayores
requieren un mayor una mayor amortiguación del
rebote (En el sentido de las agujas del reloj).
3. Ajuste de la válvula de inercia “Brain Fade”:
Aire PSI
45-50
120-130
(54-60)
130-140
(60-64)
70-75
140-150
(64-68)
75-80
150-160
(68-73)
80-90
160-170
(73-77)
90-100
170-180
(77-82)
100-105
180-190
(82-86)
105-110
190-200
(86-91)
110-115
200-210
(91-95)
115-125
210-220
(95-100)
125-135
220-230
(100-104)
135-145
230-240
(104-109)
145-155
240-250
(109-113)
155-165
250-265
(113-120)
165-175
175-185
265-280
(120-127)
“Brain Fade” es un sistema de válvula de inercia que
280-295
(127-134)
185-195
ofrece un amplio rango de plataformas de pedaleo. El
dial azul (3) controla el ajuste de la válvula de inercia Longitud de eje a eje: 307.3mm
Carrera del amortiguador: 47.6mm
Race Tune.
Recorrido muerto recomendado
• Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj (sag): 20-25% (9.5-12mm)
para una conducción más firme y eficaz. En la Firme (Ajuste para competición):
última posición en el sentido de las agujas del reloj se 15-20% (7.5-9.5mm)
comporta como una bici rígida sobre terreno blando.
• Gire el dial en el sentido contrario a las agujas el reloj para una conducción más suave y cómoda que denominamos ajuste Trail Tune.
LENTO
Válvula
Brain Fade
2
3
V
A
SU
Fig.1
E
Rebote
FIR
ME
O
Recorrido muerto
(sag)
D
PI
RÁ
1
AJUSTE DEL AMORTIGUADOR DE STUMPJUMPER
1. Ajuste el recorrido muerto (sag):
•
•
•
•
Vea la tabla adjunta para comenzar con la presión de aire. Use una bomba de alta presión para añadir aire.
Gire la rosca de ajuste del “Brain Fade” (3) en dirección contraria a las agujas del reloj para permitir más fácilmente el recorrido muerto del amortiguador.
Desplace la anilla de goma hasta el cuerpo del amortiguador, siéntese suavemente sobre la bici y a continuación bájese sin provocar ningún balanceo. Mida la distancia entre la anilla y el cuerpo del amortiguador.
Ajuste la presión de aire hasta que el recorrido muerto deseado se haya alcanzado (Esto puede verificarse siguiendo los pasos de la página 6 o las medidas que figuran en la tabla de presiones de aire).
Las presiones de aire pueden variar dependiendo
del estilo de conducción y/o del terreno.
2. Ajuste del rebote:
El dial rojo controla el ajuste del rebote, el grado en el
que el amortiguador se extiende después de haberse
comprimido.
• Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para un rebote más lento (velocidad más bajas, baches más grandes).
• Gire el dial en el sentido contrario a las agujas del reloj para un rebote más rápido (velocidad más lenta, baches pequeños, más tracción).
Mayores presiones de aire e impactos mayores
requieren un mayor una mayor amortiguación del
rebote (En el sentido de las agujas del reloj).
3. Ajuste de la válvula de inercia “Brain Fade”:
Peso del ciclista
lbs
(kg)
Aire PSI
90-100
(41-45)
100-110
(45-50)
85-95
110-120
(50-54)
95-105
105-115
80-95
120-130
(54-60)
130-140
(60-64)
115-125
140-150
(64-68)
125-140
150-160
(68-73)
140-155
160-170
(73-77)
155-170
170-180
(77-82)
170-180
180-195
180-190
(82-86)
190-200
(86-91)
195-210
200-210
(91-95)
210-225
210-220
(95-100)
225-240
220-230
(100-104)
240-255
230-240
(104-109)
255-270
240-250
(109-113)
270-285
250-265
(113-120)
285-300
265-280
(120-127)
300-315
“Brain Fade” es un sistema de válvula de inercia que
280-295
(127-134)
315-330
ofrece un amplio rango de plataformas de pedaleo.
El dial azul controla el ajuste “Trail Tune” de la válvula Stumpjumper 120 Carbon:
de inercia.
Longitud de eje a eje: 193.7mm
•
•
Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para una conducción más firme y eficaz.
Gire el dial en el sentido contrario a las agujas del reloj para una conducción más suave y cómoda, lo que llamamos ajuste “Trail Tune”.
Fig.2
V
A
SU
Válvula
Brain Fade
E
FIR
ME
Carrera del amortiguador: 41.3mm
Recorrido muerto recomendado
(sag): 20-25% (8-10mm)
Stumpjumper 120 Alloy:
Longitud de eje a eje: 196.9mm
Carrera del amortiguador: 44.5mm
Recorrido muerto recomendado
(sag): 20-25% (9-11mm)
AJUSTE DEL AMORTIGUADOR ENDURO SL
1. Ajuste el recorrido muerto (sag):
•
•
•
Vea la tabla adjunta para comenzar con la presión de aire. Use una bomba de alta presión para añadir aire.
Desplace la anilla de goma hasta el cuerpo del amortiguador, siéntese suavemente sobre la bici y a continuación bájese sin provocar ningún balanceo. Mida la distancia entre la anilla y el cuerpo del amortiguador.
Ajuste la presión de aire hasta que el recorrido muerto deseado se haya alcanzado (Esto puede verificarse siguiendo los pasos de la página 6 o las medidas que figuran en la tabla de presiones de aire).
Las presiones de aire pueden variar dependiendo
del estilo de conducción y/o del terreno.
2. Ajuste del rebote:
El dial rojo controla el ajuste del rebote, el grado en el
que el amortiguador se extiende después de haberse
comprimido.
• Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para un rebote más lento (velocidad más bajas, baches más grandes).
• Gire el dial en el sentido contrario a las agujas del reloj para un rebote más rápido (velocidad más lenta, baches pequeños, más tracción).
Mayores presiones de aire e impactos mayores
requieren un mayor una mayor amortiguación del
rebote (En el sentido de las agujas del reloj).
3. Ajuste de la compresión:
Los amortiguadores Specialized AFR están
equipados con una válvula Spike para optimizar el
sistema de compresión del amortiguador.
Peso del ciclista
lbs
(kg)
Aire PSI
90-100
(41-45)
70-80
100-110
(45-50)
80-90
110-120
(50-54)
90-100
120-130
(54-60)
100-110
130-140
(60-64)
110-120
140-150
(64-68)
120-130
150-160
(68-73)
130-140
160-170
(73-77)
140-150
170-180
(77-82)
150-160
180-190
(82-86)
160-170
190-200
(86-91)
170-180
200-210
(91-95)
180-190
210-220
(95-100)
190-205
220-230
(100-104)
205-215
230-240
(104-109)
215-225
240-250
(109-113)
225-235
250-265
(113-120)
235-250
265-280
(120-127)
250-265
280-295
(127-134)
265-280
Longitud de eje a eje: 222.3mm
Carrera del amortiguador: 63.5mm
La compresión a baja velocidad (inducida por el peso
Recorrido muerto recomendado
del ciclista y el clásico balanceo) se ajusta girando el
(sag): 25-30% (14-17mm)
dial azul.
•
•
Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para una conducción más firme y eficaz.
Gire el dial en el sentido contrario a las agujas del reloj para una conducción más suave cómoda y con más tracción.
NOTA: El sistema de válvula Spike es un instrumento
de flujo de aceite pre establecido a alta velocidad de
compresión que permite el paso de un gran volumen
de aceite para prevenir que el amortiguador haga
un tope prematuro al encontrar un impacto grande
o al funcionar en una frecuencia muy alta. (impactos
inducidos por el terreno). De esta manera a pesar
de esta ajustado para impactos pequeños no se ve
perjudicada la calidad de suspensión en los grandes.
El dial de ajuste de la compresión a baja velocidad
hace de bypass en la válvula Spike.
15130 Concord Circle
Morgan Hill, CA
95037
www.specialized.com
© 2007 Specialized Bicycles
P/N W2070185
10