SPOTLIGHT
Transcription
SPOTLIGHT
SPOTLIGHT Newsletter of the Geneva English Drama Society Case postale 83, CH-1217 Meyrin 1 EDITORS’ NOTE W e hope you enjoy this, our first-ever special edition of Spotlight, in which we shall whet your appetite for Ben Crystal’s exciting and innovative production of Shakespeare’s Much Ado About Nothing, prepared using original Elizabethan rehearsal techniques (but not original Elizabethan pronunciation, don’t worry!) The show will take place from November 11th to 15th at the Théâtre de Terre-Sainte, Coppet. Tickets can be purchased online at www.theatreinenglish.ch Save the date! The GEDS Christmas dinner and cabaret will take place on December 13th at the Salle Communale in Commugny. Keep an eye on GEDS At A Glance and next month’s Spotlight for more details! (ccp 12-10826-9) www.geds.ch Ben Crystal: interview The actor, producer, author, educator and Shakespeare expert extraordinaire chats to Spotlight about his work, the Bard, and what he likes to do for fun. Ben gave us so much fascinating material that we had to cut the interview considerably to fit it in the newsletter, but don’t despair: the full text will be available on our website, www.geds.ch Was it Shakespeare who made you fall in love with theatre? It was Shakespeare who made me fall in love with acting. I think I already had a love for theatre. But with the acting, yes. There are some people who think that you have to get the rhythm of the script to get the meaning, and some who think that it’s the meaning that gives you the rhythm of the piece. What do you think? Good question. I would say that each of Shakespeare’s plays does have a particular rhythm to it, does have a particular overarching melody if you were to zoom out from it to the macro-scale and indeed each character has their own particular variation on the iambic pentameter rhythm which is idiosyncratic to their mode of speech, to the point of being singular from every other character. I mean, I suppose that’s one of the reasons why Shakespeare is Shakespeare, because he’s so good at manipulating that rhythm. I suppose I come to it from the perspective that, well, there are legion ways of how you could say something, so why did the character choose to express that particular thought or emotion in that particular way? So if you say, “O that this too, too solid flesh would melt, / Thaw and resolve itself into a dew … ”, why doesn’t Hamlet say “I wish I could just die”, why does he choose to express himself in that more flowery or poetic way? Why does he begin with that expression of emotion – O – when he could just say, This is where I’m at? Why is it “too, too”? You essentially build a character from the evidence in the text, and go, “Well, what sort of person refers to themselves in that way when they’re feeling that great emotional depth?” www.geds.ch 1 | Shakespeare special www.geds.ch BEN CRYSTAL INTERVIEW Essentially the answer is, he’s one of the greatest character’s minds ever written. Why do the fairies speak the way that they speak in A Midsummer Night’s Dream? They speak slightly shorter lines of poetry that make them sound, almost subconsciously to an audience, slightly less human. And of course fairies aren’t human. So there’s a great amount of character to be found in the manner in which the lines are given. But in terms of, Do I spend time going dee dum dee dum, no I don’t, that’s the kind of work I expect actors to have done as their homework. I certainly start out looking at the fall of the stress and that kind of thing but nine times out of ten once an actor knows the truth of what they’re saying, knows how to deliver the line from a point of honesty, the rhythm takes care of itself. If anything, too much reverence to that rhythm will make actors say something in too careful a way, because they’re being so subservient to it, they’ll say things like rhythUM, and nobody says rhythUM, no-one’s ever said rhythUM. There are a lot of contradictory ideas about how Shakespeare should be performed and the biggest one is the thing that made Shakespeare the “Immortal Bard” in the eighteenth century or so: the fact that he was a “Great Poet” and that he should be spoken as “Great Poetry” even to the point of sounding completely inhuman and alien. He wasn’t interested in that, he was a very human writer. 2 | Shakespeare special Did you know? We know that old Shakey was partial to the odd double entendre, and what we now know about the original pronunciation of Shakespeare’s words gives us to understand that the title of the play would have been pronounced “Much Ado About Noting”. That’s right, noting as in taking note of, or noticing (which would even have been interpreted as eavesdropping). And indeed, the play is very much centered on the much ado that arises from someone’s noting (and misinterpreting) the appearance of two figures at a window, not to mention all the overheard conversations. Another little bit of trivia from the play: this is where the phrase “When the age is in the wit is out” originated. (Though some may be more familiar with the later adaptation: “when the wine is in, the wit is out”!) How do you find your way into a script? As an actor I will get a cue script, and I will begin by ripping it apart, really. Does the character speak in prose or verse, what type of character speaks in prose, what type of character speaks in verse, what type of character speaks in both, do they speak in rhyming verse ever? By looking at what type of language a character speaks, you can work out what type of character he is. Polonius isn’t verbose just to be funny; he is verbose because he’s the type of person who needs to speak in a long-winded way. So by noticing that he has very long thoughts, thoughts that wend and wind their way along, we can ask ourselves, “Well, what sort of person does that?” Perhaps channel that person in your life who reminds you of that kind of speech. Polonius, in some ways, has got the power in that society, or the authority; he’s used to people listening to him – what sort of person is that? Then I’ll take a look at what’s going on underneath the lines, the mechanics of the lines, the meter, and see what that tells me about the character. Shakespeare manipulates the meter to express what’s going on dramatically as well. For example, whenever the meter becomes irregular it indicates an irregular turn of thoughts. Once I’ve done all that then I’ll start thinking about learning it. You can’t take on a role like Hamlet and just start learning “To be, or not to be … ” you’ve got to think about the type of person who expresses themselves in that way – why does he come to the audience and start talking about mortality, whether it be his own or someone else’s? You think about the script as being the tip of the iceberg, but you’ve got to work out the other 90% of the iceberg under the waters that you don’t get to hear, in order to come to a place where you can make sense of the speech. And then, in a lot of respects, I go through the same process for each character’s part when I’m directing, or at least I encourage my actors to do it. It’s not necessarily a question of thinking about how I would act it, it’s a question of tuning in with each actor, (hopefully I’ve already done that a little bit already in the casting) and you try to see what each actor offers, see what’s on the page and see where there’s a gap that needs to be filled. So once you’ve chosen the actors then the play sort of moulds itself around them? Absolutely, because I have no idea how x or y or z character is going to be until I see what the actor brings to the table, or really how any particular thing is going to go… There’s no point in planning huge elaborate direction if the actors are going to decide they want to take a character in a completely different way or it doesn’t suit their skill-set. It’s very organic and my reason for that is because Shakespeare wrote these plays to suit his company. He wrote particular parts for particular people? Absolutely, yeah. We know that for a fact because of the way that his characters changed as the company changed, over the course of the canon, you know, one actor who normally plays the fool character leaves and then another fool arrives and at that point the fool character in Shakespeare’s plays radically, radically changes from Dogberry, for example, to Feste. I think there is something to be said for adapting your www.geds.ch BEN CRYSTAL INTERVIEW process to tune in as close as possible to the original dynamic, to set conditions so you’re using a space in the way that they would have used it then. So, if you set up those types of dynamics then it allows the actors you’ve chosen to surprise you with their performance, which makes the whole thing more active than if you’ve got a director who’s got a very clear idea of how they want a part to be played. It’s only my opinion, but personally I want to be surprised when I’m in the audience, and I want the actors to be surprised in the moment of play. With the modern rehearsal method, the one that’s become established over the course of the twentieth century, acting often seems to be about pretending that you haven’t heard these lines 50 times over in rehearsal, and that the news is “new”. The news would’ve been new to Shakespeare’s actors; they only would have performed it once or twice, never having heard the play before. So, do you want to spend more energy pretending that you’ve never heard it before or more energy just reacting live and playing, that’s what they’re called after all – players? You want to see a troupe of actors on stage playing with each other because they’re so comfortable with their own lines, and so comfortable with each other, and so comfortable with their stagecraft that they just joyfully play and surprise each other. Watching a troupe of actors on stage for two hours just going through a routine which they’ve established; what’s the point in that? 3 | Shakespeare special Mister Malaprop The character of Dogberry, the sincere but bumbling head of law enforcement in Much Ado About Nothing, has a habit of saying the wrong thing – a habit that his partner, Verges, and the members of the Watch have picked up. Though they may not talk the talk very well, they somehow manage to walk the walk fairly convincingly! Here are a few examples of their malapropisms – see if you can figure out what they meant to say! (Answers on page 8) 1. Yea, or it were pity but they should suffer salvation, body and soul. 2. First, who think you the Are there any other advantages to rehearsing Shakespeare-style? We don’t know how much they rehearsed, we don’t know to what extent our ideas of how they rehearsed are true, but all I can say is that having rehearsed in this way and refining this methodology, it certainly works, it certainly provides us with the type of Shakespeare that’s rarely seen, and at the end of the day, I want to find more ways to bring people in who normally think Shakespeare’s not for them because they’re used to it being grand and well-spoken and that kind of thing, so anything that will help revitalise that is a “good thing”. Why do you think we continue to find Shakespeare so 3. 4. 5. 6. most desertless man to be constable? You are thought here to be the most senseless and fit man for the constable of the watch. Five shillings to one on’t, with any man that knows the statues, he may stay him: marry, not without the prince be willing; for, indeed, the watch ought to offend no man; and it is an offence to stay a man against his will. Truly, I would not hang a dog by my will, much more a man who hath any honesty in him. This is your charge, compelling? Is it the universal themes, use of the language, the way he draws character? I think that’s certainly why they’re done so often, around the world. Hundreds and thousands of people can do the same part in a multitude of different ways, and yeah, I think a lot of audience members find that compelling, to go and see the same show again and again and again and for it to be so different each time. I think he’s compelling because he talks about what it is to be human. He talks about matters of the heart and mind and emotions that to a greater or lesser extent we all feel, we all experience at some point in our lives. We may not go through the situation, per se, we may not be kings, but we all know what you shall comprehend all vagrom (vagrant) men, you are to bid any man stand, in the prince’s name. 7. Call up the right master constable. We have here recovered the most dangerous peace of lechery that ever was known in the commonwealth. 8. Never speak, we charge you. Let us obey you to go with us. 9. One word sir: our watch sir, have indeed comprehended two auspicious persons, and we would have them this morning examined before your worship. it is to love and lose. Repeatedly, over and over and over again, that’s what he is looking at, and that is compelling, I mean, that’s the working model for every soap opera, and theirs, like them or not, are the most addictive plots on television. Why do you think we’ve not produced another Shakespeare? Which playwright either historical or contemporary comes closest to Shakespeare, either in the quality or the scope of their work? Who’s Shakespeare after Shakespeare, right? It’s really unsettling that there hasn’t been another Shakespeare. You could say that Dickens, perhaps, reaches a similar height in prose. You might say similar things, although in a more www.geds.ch BEN CRYSTAL INTERVIEW compacted way, about Austen. You could say that Kubrick reached similar breadth and scale in his films, more in terms of the directing than writing. There are playwrights that you can place an equal amount of trust in as Shakespeare, like Beckett, Pinter, Miller, Ibsen, Chekhov. But none of them managed to write as much about as much in such a varied way. It’s staggering. Do you think there’s something inhibitive about contemporary theatre that doesn’t allow for that kind of generosity of expression? I know that some people think that there should be a moratorium on Shakespeare to give space for the next Shakespeare to come through, which I think is just rubbish. I mean, Christopher Marlowe was Shakespeare before Shakespeare was Shakespeare and John Lily was Shakespeare before Marlowe was Shakespeare, the title has to be taken. I would love to see a playwright come along and do for the next 400 years what Shakespeare did, goodness knows we need it. And maybe you can argue that someone in the film world has done that… maybe it’s the Cohen brothers… You think it’s not necessarily going to come from the world of theatre? Certainly in terms of the impact and the renown that filmmakers have, it is comparable with the renown and impact that theatre-makers would have had 400 years ago. I don’t know, is it Spielberg? 4 | Shakespeare special It’s interesting you say Spielberg, because he’s not embarrassed to say what he wants to say. Sometimes I feel that contemporary writers are trying so hard to be something that they are almost embarrassed to express what it is to be human. They’re not generous with themselves, as Shakespeare was. I agree. The other thing is that people have to be so careful nowadays, they have to be politically correct, they can’t offend x, y, and z… And yet, at the same time, you’re supposed to be controversial… the macro, of being able to write incredibly intricate and complicated poetry which fits the mouths of incredibly intricate and complicated characters who talk about huge diverse themes, which, as you say, are still regarded as universal and yet reveal nothing about himself… What do you think Shakespeare’s weaknesses are as a writer, if he has any? Ha! I’ve never been asked that before. Well, he’s got plenty. It’s interesting that you say, “if he has any”. There’s this idea that Shakespeare is this immortal bard and perfect and The cast of Much Ado grappling with (sticks) Ben’s unique rehearsal methods, It must be terribly, terribly hard. The first thing that people will ask is, Well, what are you saying with this piece? And what does that tell us about you? We have 39-odd plays and 154 sonnets and a few long poems, and you could give all that work to everyone in this room and they would all draw separate conclusions about who Shakespeare was. His skill, from the micro to that every word that dropped from his quill was perfect, but he was human, he was flawed like all of us. Love’s Labours Lost is a terrible play, with some good bits. The Merry Wives of Windsor is not a good play. Hamlet has plot holes you could drive a bus through. “Oh, no but Hamlet is the greatest play ever written…” – it’s very, very good, but it is fairly un-presentable in its extant form. It’s four hours of text which is a LOT to sit through for any audience, and three or four of the plot lines don’t tie up… Shakespeare would write his director’s cut of the text, if you will, and would sell it to his acting company and thereby retain no copyright over it, and they would then turn it into the best two-hours’ traffic of the stage. They would cut it down? Absolutely. Oh God, yeah. No Elizabethan could sit through four hours of theatre. Apart from anything the sunlight would have faded by 4 o’clock in the afternoon, if their legs hadn’t already dropped off. Our attention span is only about as long as a commercial on TV now. They would have got tired, there’s no way they would have been performed in full because they didn’t have the attitude of “Oh My God it’s Sacred Shakespeare”. I wouldn’t want to go through that. I wouldn’t put an audience through that. I’ve never produced or directed a Shakespeare play that is more than two hours, usually including an interval. He says it in the text of Henry V … “is now the two hours traffic of our stage” – ok, yes, he only says that once in one play, but you’ve got to cling on to what you can cling on to, and a handful of plays were written to that length. So you think that even for Shakespeare it was still ultimately quite a collaborative process? Definitely. You can see evidence of that in transitions in the types of characters as www.geds.ch BEN CRYSTAL INTERVIEW the company changed. It was hugely collaborative. There’s a quote from a Shakespearean academic that “Shakespeare’s actors were the understanders the like of whom has never been seen before, or since.” They were the vessels for his words. No-one else was going to speak them. And just as he knew their acting strengths, they knew his writing strengths, and they would adapt around his weaknesses or his verbosity, his tendency to overwrite something, and boil it down to the best show. Whenever we’re rehearsing my company usually have a bust or a picture of him somewhere, and often we’ll look at Shakespeare and go “Can we cut this?” and he’ll go, “What is it?” “Well, it’s a 400 year-old cultural joke that no-one’s going to get now” and he’s like “Well, yeah, why would you want a joke in a show that doesn’t make people laugh? Can you make people laugh with it?” “Well, we’ve tried, and we’ve tried really hard but at the end of the day, people aren’t going to laugh at Chandler in Friends in 400 years time either.” “Yeah, cut it. Why would you keep that out of some weird subservience to me? I don’t want to be captured for posterity; I want to make people laugh and cry. I’m an entertainer, cut it. I’m not perfect.” On a tour of the Globe that I went on last year, one of the actors showing us around said that in Shakespeare’s day the performances of his shows were much shorter because people spoke a lot faster, is that true? I’ve spent a lot of time working 5 | Shakespeare special Say what? The meanings of many words have altered considerably since Shakespeare’s day – here are a few examples from Much Ado that you may not be aware of: Coil: bustle or commotion Dogberry, Act 3 Scene 3 One word more, honest neighbours. I pray you watch about Signior Leonato’s door; for the wedding being there to-morrow, there is a great coil to-night. on the accent of the time and we don’t have a lot of clues about the prosody, the melody, or the speed. We have two, really; we have Hamlet “I pray you speak the speech as I pronounced it to you, trippingly on the tongue…” and in the First Folio there are a lot of “o’th’s” and “i’th’s” and that kind of thing, There is a common modern tendency to overcorrect, to say “o’the sun” instead of “o’th’sun” or even worse, “of the sun”, and undo the tripping part of it. It’s perfectly possible to speak Shakespeare faster and still be articulate, they were professionals, they needed to be understood. The accent was different, and from what we can understand it may well have been faster, it certainly wouldn’t have been: “Tooo beee, orrr, not too bee… etc” like the modern Shakespeare RP accent. The Globe also has recordings of actors, like Gielgud, who sound a bit like that… Difference: in heraldry, variation, distinguishing mark Beatrice, Act 1 Scene 1 Alas, he gets nothing by that. In our last conflict four of his five wits went halting off, and now is the whole man governed with one: so that if he have wit enough to keep himself warm, let him bear it for a difference between himself and his horse, for it is all the wealth that he hath left to be known a reasonable creature. College: assembly / fellowship Benedick, Act 5 Scene 4 I tell thee what, prince: a college of wit-crackers cannot flout me out of my humour Gielgud was a tremendous actor. It’s all well and good to listen back to them now and mock them, but I grew up watching Kenneth Branagh and was completely in love with his films. I look at them now and think, “Oh my God, it’s so staid and tired”. It’s easy to look back and go, “Well, you did it badly”. They did it for the style and expectations of the time, and indeed Gielgud, Olivier, Burton and Branagh all broke the style and expectations of the time. Olivier, for example, was considered relatively louche in comparison to Gielgud. Branagh blew people’s minds by saying “yer” instead of “your”. He was groundbreaking in his own way, they all were. anyone else. Setting his Much Ado in that glorious Tuscan villa, the huge scale and beauty of his four-hour Hamlet, the amazing if not entirely successful attempt to do Love’s Labours Lost featuring the music of Gershwin – he certainly wasn’t afraid of Shakespeare, afraid to take risks. Do you think Branagh was responsible for re-popularising Shakespeare? Before Baz Luhrman’s Romeo + Juliet, Branagh definitely did more for bringing Shakespeare back into popular culture than Curious: fine, skillfully done, elaborate, careful Claudio, Act 5 Scene 1 I thank him: he hath bid me to a calf’s head and a capon, the which if I do not carve most curiously, say my knife’s naught. Do you think that Shakespeare is so entrenched in our culture as being this cornerstone of literary excellence that no-one will ever be able to surpass him? No. He’s good, but he’s not God. There is a problem in the sense that people are intimidated by him, that people think he’s much harder than he actually is; actors, producers and directors alike. He was and is incredibly good, but the only way to keep him good, and keep him inspiring us is by shaking him, grabbing hold of him, being delicately rough with him, and definitely www.geds.ch BEN CRYSTAL INTERVIEW getting him off that pedestal. No-one can be inspired by something that’s treated with kid gloves. Do you ever get sick of the old codger? In the summer I was directing two plays and writing a book about Shakespeare and I certainly felt like all I wanted to do was sit in a dark room and play video games for a month. Which is exactly what I did. I think that it’s incredibly nourishing, but it can also be a particular kind of draining to be always dealing with such huge matters of the heart and soul. You need to be able to recharge those batteries to be able to attack it afresh. Not sick of him, but I always try to make sure, either as an actor or a director, that I go off and work with other writers too. Shakespeare may teach me how to deal with them, but they also teach me how to deal with him. What do you read and watch for fun? You mean other than Shakespeare? I don’t really watch much TV, it confuses me. There’s a programme on TV when people spend time bidding on the unknown contents of a storage container. And there’s a production company who spend the bulk of their lives filming this… What does that even mean? Why would you spend time, or money, or talent on that? I know the answer is, “Because it sells”, but a lot of the time people are striving more to be famous than to create something, or do anything good. 6 | Shakespeare special What do I like? I like William Gibson, Philip Pullman, Charlotte Brontë, I like The West Wing, I like Kubrick very much. I adore music, jazz and blues, manner and because of the way in which his company worked. As a practitioner, from working on his plays, I can develop an ensemble that hopefully mirrors New honorary GEDS member, Edie Crystal and modern classicists like Steve Reich and Max Richter. I suppose there’s a bit of a theme with all these auteurs who seem to be constantly searching for the same thing over and over again. In my relaxation from Shakespeare I suppose I’m looking at people who create stuff in similar ways. They are the things that inspire me to go back to Shakespeare and work with him again, I suppose. I would like to take the methodology I have developed and apply it to putting on plays by some of Shakespeare’s contemporaries, but I’m too busy doing Shakespeare’s plays at the moment and there are still so many plays I would like to do. What makes Shakespeare so unique? Shakespeare is singular for me both because of his writing Shakespeare’s ensemble. You have some modern equivalents; Wes Anderson, for example, reemploys the same actors all the time in his films. He has created his own kind of contemporary ensemble. Is there a search for a kind of purity in the way in which you stage your productions? It’s about following what we know about the way in which they produced their shows. They just needed an inspiring space, a group of talented actors and the words, so what was good enough for Shakespeare should be good enough for me. This production is more concept-driven than I usually have, it being 450 years since Shakespeare’s birth, the centenary of the beginning of World War One, and the fact that we are in Switzerland, we found a way of tying all these elements together. The important thing is that you don’t force the play around a concept; the concept has to come from the play not the other way round. Don Pedro’s soldiers returning from a war to place of sanctuary, fits Leonato’s Messina. You can use Shakespeare to give voice to anything you like, it can wave any political or thematic flag you like, but you have to be careful you don’t prevent the audience from seeing all the other things that the play is about as well. Do you think that he was political as a writer? He was, but he had to be very careful. Look at Macbeth, a play about the assassination of a Scottish king, during the reign of James I and shortly after the Gunpowder Plot, featuring witches, during the European witch craze. That’s about as political as you can get. James certainly wasn’t very happy about it. Shakespeare was political, but he was very canny in the way he wrote, otherwise it would never get past the Master of the Revels, the Elizabethan censor. Some people think that having the restrictions or limitations imposed by the Master of the Revels (whose function in this capacity was taken over by the Lord Chamberlain) made for better writing as the writers were forced to be inventive with their message, do you agree? The Belarus Theatre Company is an exiled theatre group that, in order to perform, have to stage these secret popup performances in basements, www.geds.ch BEN CRYSTAL INTERVIEW and their work is extraordinary. Constraint can often be conducive to great work. Parlez-vous franglais? Is it safe to say that as an actor, there is nothing you enjoy performing as much as Shakespeare? No! God! I love acting. Acting full-stop is the best job in the world. Acting Shakespeare, I think, requires a particular skillset that is both invigorating and challenging, but you could say the same thing about Pinter. All actors want to do is work with good writers and good people, good directors, good producers, do good stuff. There are a relatively finite number of great writers; there are plenty of good writers. Numerous words found in Much Ado hark back to a time when the influence of Latin and French on the English language was much more obvious: Who do you consider to be great writers? Like I said earlier, Beckett, Pinter, Simon Stevens, Ibsen, Chekhov, Anthony Nielson… Why did you write You Say Potato – A Book About Accents? Ha, because the publishers asked me to! They came to me and wanted me to write a book about accents and I said, “You’ve got the wrong Crystal, you want my father”. They said “No, we want you. We’ll put you in the British Library for a year and a half and pay you to research it” and I said, “Yeah, you definitely want my dad” and they said, “No we want you”, and I said, “Well why don’t you have us both?” Then I went to my dad and he said “I don’t want to write that”. But I managed to persuade him. We’d been looking for another project to work together on. 7 | Shakespeare special Benedick, Act 2 Scene 1 “She speaks poniards, and every word stabs” Shakespeare’s meaning: dagger On reflection, I understand why they wanted to do it with me, because it’s all well and good having an academic write about accents, looking under the hood of the car, but equally you want someone who knows how to drive the car and can describe the aesthetic of the car. I like using accents, and not just for my job: I moved to North Wales when I was seven and found myself developing a Welsh accent, moved to Lancaster for university and found myself developing a Lancaster accent, came down to London and found myself cockney-ifying and starting travelling the world and found myself transatlantic-ifying. I find myself talking to people and trying to work out where they’re from, from their accent; and from my father’s work, I know that accent equals identity. It’s one of the things that people value most greatly about themselves, they’re very territorial about their accents, they’re very protective of them. Your accent speaks more about who you are than the French equivalent: poignard Hero, Act 3 Scene 1 “Good Margaret, run thee to the parlour, There shalt thou find my cousin Beatrice Proposing with the prince and Claudio” Shakespeare’s meaning: conversing clothes that you wear or the way you style your hair. Your accent is like the DNA of your life. We show it loud and proud everyday without realising it, in a way that we never let people see other parts of our personalities. It’s an incredibly interesting and personal thing. What does the concept of accent as identity mean for you as an actor? As an actor, I suppose it means it’s a bloody good place to start! Olivier always used to start from the physical. He said that his wife would always know when he was preparing a part because he’d start limping around the house or something. Sometimes, but not always, I’ll start with the voice because you start from the text, and the text comes alive in your voice and the way that you articulate and vocalize some things can essentially have a domino effect down into your body I suppose, and you can draw physical character from vocal character if you want. French equivalent: Propos can mean words or remarks Benedick, Act 5 Scene 4 Think not on him till tomorrow. I’ll devise thee brave punishments for him. Shakespeare’s meaning: fine, excellent French equivalent: Good, honest How do you find acting on screen as opposed to stage? It’s a different skill-set. There’s a different skill set required for Pinter versus Shakespeare and there’s a different skillset required for recording a voiceover into a microphone than there is for acting onstage. And I love it. I thought it wasn’t going to have that similar frisson you get when you step onstage, but there was nothing really quite as electric as being in front of a camera – especially live, knowing that 1.4 million people are watching. That is pretty exciting. In a very different way. And when it’s not live, the audience is even bigger but you get the opportunity to refine what you do and perfect your craft. It’s really quite fun to hone your performance, to polish and polish and polish. And you can do that in the theatre, you just have to wait 24 hours from performance to performance. Do you have a particular technique for getting into your www.geds.ch BEN CRYSTAL INTERVIEW creative space when there’s a camera crew around you? Oh, you just have to do it. Just out of necessity, you get used to it. Whilst you’re crying over the death of your brother you’re stepping over cables and lights and you have to look in a particular way even though it’s physically awkward just to get the shot in the right way… It’s a different technique, but you get used to switching it on and off very quickly and thinking yourself into a moment or an emotion. When I was very young, I was always in wonder of actors who could just cry. Once you know how to do it, it’s pretty easy. So how do you do it? Everyone’s got their own way. It’s singular and unique to each person. If you think about what it would really feel like to lose your brother, why wouldn’t you cry? It’s the only reaction that most people would have. That sounds rather Stanislavskian in its approach but of course you don’t want to actually believe that your brother has died because that’s not theatre or acting anymore. When you’re uncontrollably sobbing, that’s not what an audience wants to see. They want to see people trying to hold back the tears, that’s engrossing. Do you believe – as some actors do – that if you want to be an actor, it has to be the only thing you want to do in the world? It’s certainly not a job that you give anything less than 100% at and if you do, you will find yourself not acting as much. How much are you prepared 8 | Shakespeare special to sacrifice? Are you willing to accept the fact that if you give everything to this business, you may not travel, you may not see your family at Christmas, you may not have a family, you may spend your entire life financially unstable? What are you prepared to give to this business that spits out hundreds and hundreds of thousands of others just like you? But you know, I had an opportunity to write and you could argue that if I hadn’t, if I hadn’t put the energy from acting into writing, my career might have gone in a completely different direction. But I wouldn’t have met the people I’ve met, I wouldn’t have worked with my father, I wouldn’t have a book on people’s shelves that will hopefully be around for another 100 years or so and that has inspired and given joy to people (Shakespeare’s Words); it’s the new industrystandard Shakespearean dictionary. Whilst I may have once resented the fact that they have held back my acting career, I’d never give up the fact that I have written with my father, and I now run my own Shakespeare company. You can absolutely give acting everything you’ve got. Whether you should or not … it’s a tough business, and many, many, many, many people don’t get to do it. Why was it important for you to write? I wrote Shakespeare’s Words because it needed to be written. There wasn’t a book out there that did what I needed it to do. Same for Shakespeare on Toast and The Shakespeare Miscellany. I like to write what needs to be written… and I suppose I like the sculpting. Some elements of writing are a bit like acting. You get a big chunk of marble, a basic idea or a character, and you spend time sculpting away at it until it turns into something you’re content with. I like the craft of writing. Oscar Wilde once said “I was working on the proof of one of my poems all the morning, and took out a comma. In the afternoon I put it back again.” That level of specificity is what I enjoy about film acting as well. What’s your favourite video game? I have absolutely no idea. It was only this summer, after doing two books and two plays, that I let myself buy a games console. I’m currently being absolutely terrified by Alien: Isolation. The makers went back to the archives of Ridley Scott’s first Alien movie and took photographs of the set and turned them into a computer game. It’s like wandering around the film, so it’s kind of interesting and terrifying. I’ve spent about Answers from page three 1. salvation = damnation 2. desertless = deserving 3. senseless = sensible 4. statues = statutes 5. much more = much less 6. comprehend = apprehend 7. lechery = treachery 8. obey = command 9. comprehended = apprehended, auspicious = suspicious an hour playing it so far and I still haven’t met anybody else. Scary! There is some seriously impressive stuff being made out there. I could kid myself into saying that it’s research… Actually, it is research because I’ve had to audition for some video games recently as a motion capture actor. I just played a video game called The Last of Us, a kind of a zombie thing, and much as it pains me to say it, there were three or four occasions when the acting in the game choked me up. The acting was that good, and the script was that good; it was utterly compelling. It completely suspended my disbelief. I like having my disbelief suspended. That’s what I want to do in the theatre. I like to be taken out of my world and to forget about my woes and troubles and just get caught up, and maybe be left with something to think about in relation to my woes and troubles afterwards. What does the tattoo on your forearm say? It says “Nothing will come of nothing”. It’s a line from the opening scene of King Lear. It’s written in my father’s writing, my gran’s and my mum’s. It’s one of my favourite lines from Shakespeare and it means I’ll always have my folks with me. What’s your favourite Shakespeare play? Whichever one I’m working on! But probably King Lear. Favourite sonnet? That is very, very difficult. Eighty-one is pretty good. www.geds.ch