Kompaktejektor / Compact Ejector SES
Transcription
Kompaktejektor / Compact Ejector SES
Kompaktejektor / Compact Ejector SES Bedienungshinweise / Operating instructions 30.30.01.00100 / Index 00 Status: 01.2013 Seite/Page 1 / 3 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D - 72293 Glatten 07443 / 2403-0, Fax -259 1) Magnetventil Druckluft EIN / AUS (optional) Grundstellung -NCDieses Magnetventil ermöglicht ein schnelles Durchschalten des Druckluftvolumenstroms zum Vakuumeinsatz. Manuelles Betätigen mittels tastbarer Handhilfsbetätigung möglich. Solenoid Valve Compressed Air ON/OFF (optional) Initial position -NCThis solenoid valve allows fast through switching of the compressed air flow to the vacuum insert. Manual operation is possible with a lockable hand actuator. 2) Ejektorgrundkörper 2) Ejector body 3) Abwurfeinheit 3) Blow-off unit Diese Abwurfeinheit ermöglicht ein schnelles Ablösen des Werkstückes This unit allows fast ejection of the lifted item from the suction vom Sauggreifer durch einen genau definierten Druckluftimpuls. pad by emitting a defined burst of compressed air. Der Abblasvolumenstrom kann geregelt werden. The blow-off volume flow can be regulated. 4) Vakuum- Schalter (optional) Mechanischer bzw. elektronischer Schalter. Für den elektronischen Vakuumschalter die separate Bedienungsanleitung beachten. 4) Vacuum switch (optional) Mechanical or electronical switch. Note the separate operating instructions for the electronic vacuum switch. 5) Schalldämpfer (optional) Der Schalldämpfer kann im Laufe der Zeit mit Öl, Staub etc. verschmutzt werden, so daß sich die Saugleistung dadurch reduziert. Der Schalldämpfer muß dann gereinigt oder ausgetauscht werden. 5) Silencer (optional) In the course of time the silencer may be contaminated with oil, dust etc., which reduces the suction capacity. The silencer must then be cleaned or replaced. 6) Einstellschraube Abwurfeinheit Der Abwurf-Volumenstrom kann eingestellt werden Schraube nach rechts drehen Volumenstrom reduziert sich Schraube nach links drehen Volumenstrom erhöht sich 6) Setting screw for Blow-off unit The blow-off volume flow can be regulated Turn the screw clockwise volume reduces Turn the screw counter-clockwise volume increases 7) Geräte-Steckdose (ohne Kabel) Die Position der Gerätesteckdose kann in 90°-Schritten verändert werden. 7) Connector (without cable) The position of the connector can be altered by 90°-steps. 8) Druckluftzuleitung 8) Compressed air supply line 1/4“ Gewindeanschluß. Der empfohlene Schlauchdurchmesser (innen) Connection 1/4“. The recommended inside diameter of the hose sollte mind. 4 mm betragen. Bei Schlauchlängen über 2 m sollte ein is at least 4 mm. If the hose is longer than 2 m, a larger größerer Durchmesser gewählt werden. diameter should be used. 9) Vakuum - Zuführschlauch / 9) Vacuum supply line Empfohlene Schlauchdurchmesser: Recommended hose diameter: SES 12: 4 mm (innen), / SES 15: 6 mm (innen) SES 12: 4 mm (inside), / SES 15: 6 mm (inside) Die Werte beziehen sich auf eine max. Schlauchlänge von 2 m The values refer to a max. hose length of 2 m between ejector zwischen Ejektor und Sauggreifer. Bei größeren Leitungslängen jeweils and suction pad. It the hose is longer, select the next larger den nächst größeren Durchmesser wählen. hose diameter. 10) Betriebsdruck p = 2 bis 6 bar, optimale Einstellung: 5 bar. Schmiermittelfreie, gefilterte Luft (< 5 m) verwenden. 10) Operating pressure p = 2 to 6 bar, optimal conditions at 5 bar. Use filtered (< 5µm), dry air. Typenbezeichnungen / Type designations SE Schmalz-Ejektor / Schmalz-Ejector E1 Elektromagnetventil / Soleniod valve 24 V DC S Speicher / Reservoir VE elektronischer Vakuumschalter / electronic vacuum switch 12 15 Düsendurchmesser / Nozzle diameter 1,2 mm Düsendurchmesser / Nozzle diameter 1,5 mm VM mechanisch / elektrischer Vakuumschalter mechanical / electrical vacuum switch Kompaktejektor / Compact Ejector SES Bedienungshinweise / Operating instructions 30.30.01.00100 / Index 00 Status: 01.2013 Seite/Page 2 / 3 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D - 72293 Glatten 07443 / 2403-0, Fax -259 Allgemeine Daten / General Data Medien / Media Ejektorgrundkörper / Ejector body Abwurfeinheit / Blow-off unit Gefilterte, schmiermittelfreie Luft / Filtered dry air Aluminium eloxiert / Anodized aluminium Volumen / Volume: 30 ml / Temperatur-Einsatzbereich / Operating range Optimaler Arbeitsbereich / Optimal operation range Pilotventil / Pilot operation 0 ... 60°C 5 bar 24 V DC Technische Daten Ejektor / Technical Data of the ejector Typ / Type SES 12 ... SES 15 ... Düsendurchmesser / Nozzle diameter 1,2 mm 1,5 mm Saugvermögen / Suction capacity 42 NL/min 67 NL/min Max. Vakuum / Max. vacuum 90 % 90 % Luftverbrauch / Air consumption 67 NL/min 100 NL/min Betriebsdruck / Operating pressure 5 bar 5 bar Technische Daten Elektromagnetventil / Technical Data of the soleniod valve Nennweite / Spannung / Leistung / Grundstellung / Einschaltdauer / Nomial diameter Voltage Capacity Initial position Duty cycle 0,8 mm 24 V DC 1W NC 100 % Handbetätigung / Gewindeanschluß / Manual operation Thread connection tastbar (impulsbetätigt) G 1/4“ touchable (pulse controlled) Technische Daten mechanischer Vakuumschalter / Technical Data of the vacuum switch Meßbereich / Anschluß / Measuring range Connection -0,3 > -0,9 bar G 1/8“ Hysterese / Hysteresis max. 150 mbar Kontaktbelastung / Max. Anschlußquerschnitt / Load of the contacts Cross section for connection 5 A - 220 V 0,75 mm² Elektrischer Anschluß (siehe auch Schaltbild auf Vakuumschalter) Electrical connection (also see diagram on vacuum switch) 1 Gemeinsam Together 2 Kontakt NO - geöffnet Contact NO - opened 4 Kontakt NC - geschlossen Contact NC - closed Leistungsdiagramme / Rating diagrams = Düsendurchmesser / nozzle diameter 1.2 mm = Düsendurchmesser / nozzle diameter 1.5 mm Gewicht / Weight 65 g Kompaktejektor / Compact Ejector SES Bedienungshinweise / Operating instructions 30.30.01.00100 / Index 00 Status: 01.2013 Seite/Page 3 / 3 J. Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D - 72293 Glatten 07443 / 2403-0, Fax -259 Abmessungen / Dimensions [mm] ohne Elektromagnetventil, ohne Vakuumschalter, Typen SES 12/15 / without solenoid valve and vacuum switch, types SES 12/15 Typ SES 12 .. SES 15 .. Maß / Dimension L 22,9 mm 33,1 mm mit Elektromagnetventil, ohne Vakuumschalter, Typen SES ... E1 with solenoid valve, without vacuum switch, types SES ... E1 mit elektronischen Vakuumschalter, Typen SES...VE / with electronic vacuum switch, typs SES... VE mit mechanisch / elektrischen Vakuumschalter, Typen SES...VM with mechanic / electric vacuum switch, typs SES... VM Vakuumschalter / Anschluß M8 / vacuum switch connection M8 Vakuumschalter / vacuum switch Ersatzteile / Spare Parts Bezeichnung / Description Art.No. Schalldämpfer / Silencer 10.02.01.00011 Elektromagnetventil und Vakuumschalter können beim Hersteller ausgetauscht werden / Solenoid valve and vacuum switch can be replaced by the manufacturer.