Le langage des langues - Accueil - Espace étudiant

Transcription

Le langage des langues - Accueil - Espace étudiant
Colloque estudiantin
Organisé par les étudiants de 1re année
du master ReLAI
Abdoul Razak ARZIKA MAGAGI • Maëlys CHAPOTOT • Élodie DELPIT • OanaMaria GHIORGHILAS • Javier JIMENEZ • Valentin MOUSNIER • Valentine
NESPOULOUS • Anaïs POLYPHÈME • Francky RANDRIA • Xavier Haja
RAZAFIMANDIMBY • Emmanouela TZANETOU • Leah VANDEVEER • Boris
VASQUEZ • Akossiwavi ZOUNON
Encadrement
Laurence LABRUNE
17 avril
2015
Comité scientifique
Contact et informations
[email protected]
www.colloqueestudiantin-lelangagedeslangues.sitew.fr
9h-18h
4e ėdition du colloque estudiantin des sciences
© Illustration : Paul Brignon • Composition et impression : DSI-PPI Bordeaux Montaigne • Avril 2015
Sandrine AGUERRE
Alpha BARRY
Gilles BOYÉ
Agnès BRACKE
Joan BUSQUETS
Mariella CAUSA
Lionel CLÉMENT
Jean-Pierre ESCRIVA
Anna KUPSC
Laurence LABRUNE
Frédéric LAMBERT
Jean-Rémi LAPAIRE
Catherine MATHON
Mwatha NGALASSO
Henri PORTINE
Takaaki SHOCHI
du langage
Le langage des langues
Organisé par les étudiants
de 1re année de master ReLAI
MSHA, salle Jean Borde
Domaine universitaire 33607 Pessac • Tramway B arrêt Montaigne/Montesquieu
Maison des Sciences de
l'Homme d'Aquitaine
Après-midi
13h45-14h30 • Session posters
Vendredi 17 avril
Maison des Sciences de l’Homme, salle Jean Borde
M
atinée
h30-9h • Accueil des participants
8
9h-9h15 • Ouverture du colloque
9h15-9h45 • Laetitia ÉMERIT-BIBIÉ (doctorante, Université Bordeaux Montaigne)
Le rôle des termes d’adresse dans la revalorisation des souhaits d’anniversaire sur
Facebook
9h45-10h15 • Marijana CONTY (master 2 en sciences du langage, Université
Bordeaux Montaigne)
Les emprunts lexicaux au français dans la presse serbe
10h15-10h45 • Max DESPIN (master 2 en sciences du langage, Université
Bordeaux Montaigne)
Effet d’objectivité en marge des assertions dans le discours politique
10h45-11h • Pause café
11h-11h30 • Déborah LEBON (doctorante, Université Bordeaux Montaigne)
L’effacement du locuteur dans les horoscopes de presse : élément de caractérisation du genre textuel
11h30-12h • Amandine BROUSSE (master 2 en sciences du langage, Université
Bordeaux Montaigne)
L’effet d’apprentissage sur la perception de la prosodie affective du japonais par
des apprenants français
12h-12h30 • Jean-Paul DURAND (master 2 en sciences du langage, Université
Bordeaux Montaigne)
Étude contrastive des marqueurs ko en coréen et te en japonais
12h30-13h45 • Pause déjeuner
14h30-15h • Charlotte KOUKLIA (doctorante, Université Paris 3)
Attitudes agressives et perception du pouvoir dans le débat politique
15h-15h30 • Lucie HALGAND (master 2 en sciences du langage, Université
Bordeaux Montaigne)
Usages et rôles de l’émoticône : le cas particulier des forums de discussion
15h30-16h • Joseph ABDULAI (master 2 en sciences du langage, Université
Bordeaux Montaigne)
Approche d’étiquetage morphosyntaxique des parties du discours du twi
16h-16h30 • Pause café
16h30-17h • Solenne MAZABRAUD (master 2 en sciences du langage, Université
Bordeaux Montaigne)
Analyse linguistique du sarcasme
17h-17h30 • Graziella COUASNON (doctorante, Université Bordeaux Montaigne)
« Us et coutumes » : Quelques contraintes phonologiques latentes en français
dans des coordinations binomiales simples par « et »
17h30-18h15 • Pot de clôture
Posters permanents
eïla G. BLILI (doctorante, Université Bordeaux Montaigne)
L
Pop Songs : Outils de la grammaire anglaise
Aziz CHAAL (master 2 en sciences du langage, Université Bordeaux Montaigne)
Les erreurs des productions écrites des étudiants de l’université de Tizi-Ouzou
Algérie
Jean CRUCHET (master 2 en langue française, Université Paris 4-Sorbonne)
Le placement des pronoms clitiques objets dans la chanson de Roland : les
indices syntaxiques d’une révolution paradigmatique à l’œuvre
Yi Li (master 2 en sciences du langage, Université Bordeaux Montaigne)
Temps et système temporel en chinois et en français : une étude contrastive
Sol Eréndira LÓPEZ VALDEZ (master 2 en sciences du langage, Université
Bordeaux Montaigne)
La prosodie de l’accent lexical en français L2 par des hispanophones