Recambios Marinos es una empresa de distribución de motores
Transcription
Recambios Marinos es una empresa de distribución de motores
Recambios Marinos es una empresa de distribución de motores, repuestos para motores y accesorios náuticos Desde sus inicios en Octubre del 1994, nuestra prioridad ha sido proporcionar al profesional de la náutica todo el material necesario para la reparación y mantenimiento del motor, así como de la embarcación, de forma rápida y eficaz, ofreciendo siempre el mejor producto al precio más competitivo del mercado. Nuestros clientes son atendidos por técnicos especializados en motores y transmisiones marinas. Éstas han sido y siguen siendo las claves de nuestro éxito, llegando a ser en pocos años, la empresa europea lÍder en la distribución de repuestos de motor no originales. Gracias por haber confiado en nuestra empresa durante estos años, esperamos seguir colaborando con vosotros muchos más. Fdo. Amadeo Nuñez R. Director. CRÉDITOS RECAMBIOS MARINOS, S.L. Polígono Industrial “El Regàs” - C/ dels Oficis 23 08850 Gavà (Barcelona) Polígono Industrial Firal - Carretera el Far, s/n 17600 Figueres (Girona) E-mail: [email protected] Web: www.recambiosmarinos.es Maquetación: Amadeu Núñez Coordinación: Amadeu Núñez Preimpresión e impresión: N.L.G. Nova linea gràfica [email protected] - Tel 93 372 59 15 Depósito legal: D.L.B. 26.807-2008 1 Recambios Marinos is a company fully dedicated to the distribution of marine engines, spare parts and boats accesories. Since we started in October 1994, our main priority has always been to supply boating profesionals with all the necessary materials to repair and maintain engines and boatsin fast and eficient way, offering them the best products at the most competitive prices in the market. Our clients are always served by specialized marine technicians. Those are the main reasonss of our success, which made Recambios Marinos, in only a few years, to become the European Leader in the distribution of after market spare parts. We thank you very much for your confidence and we are conviced that we can build together with you a strong relationship for the future. Signed. Amadeo Nuñez R. Director. CREDITS: RECAMBIOS MARINOS, S.L. Polígono Industrial “El Regàs” - C/ dels Oficis 23 08850 Gavà (Barcelona) Polígono Industrial Firal - Carretera el Far, s/n 17600 Figueres (Girona) E-mail: [email protected] Web: www.recambiosmarinos.es Design: Amadeu Núñez Coordinaton: Amadeu Núñez Pre and impression: N.L.G. Nova linea gràfica [email protected] - Tel 93 372 59 15 Legal depot: D.L.B. 26.807-2008 2 POWER TRIM-LIFT / Power Trim-Lift POWER TRIM & TILT POWER TRIM & TILT TRIM & TILT TRIM & TILT Soporte con kit de power trim y tilt para motores fueraborda hasta 35 HP. Fabricado en extrusión de aluminio con tornillos de acero inox. El motor electro-hidraulico de 3500 kgs. de empuje se encuentra dentro de un contenedor para una mayor protección. Separación del espejo: 140 mm. Recorrido total: 84º Alimentación a 12V. Electric hydraulic Tilt & Trim with a rated thrust of 7800 lbs. for outboards up to 35 HP. Made with extruded aluminum and stainless steel fasteners. Set-Back from transom: 5-1/ 2’’ Total travel: 84º Operation: 12 V. Soporte con kit de power trim y tilt para motores fueraborda hasta 130 HP. Fabricado en extrusión de aluminio con tornillos de acero inox. El motor electro-hidraulico de 3500 kgs. de empuje se encuentra dentro de un contenedor para una mayor protección. Separación del espejo: 152 mm. Recorrido: Trim = 20º Trim & Tilt = 90º Alimentación a 12V. Electric hydraulic Tilt & Trim with a rated thrust of 7800 lbs. for outboards up to 130 HP. Made with extruded aluminum and stainless steel fasteners. Travel: Trim = 20º Trim & Tilt = 90º Set-Back from transom: 6’’ Operation: 12 V. Ref. CMC52100D Ref. Caracteristicas/Features CMC13002Q Equipo trim & tilt / Kit trim & tilt CMC13001Q Equipo con reloj indicador./ Kit with trim gauge ADAPTADORES ADAPTADORES ADAPTERS BACK SPACERS Kit de adaptadores para la instalación de motores con palomillas. Adaptors kit for motors mounted with transom clamps. Par de cuñas de 2º inclinación para espejo de popa. Pair of 2 degrees wedge for the transom. Ref. CMC13022Q Ref. CMC20122Q 3 POWER TRIM-LIFT / Power Trim-Lift POWER LIFT POWER LIFT Soporte con kit elevador vertical para motores fueraborda hasta V6. Fabricado en extrusión de aluminio con tornillos de acero inox. El motor electro-hidraulico de 3500 kgs. de empuje se encuentra dentro de un contenedor para una mayor protección. Tornillos de 3/4’’ de acero inoxidable, con tuercas de aleación de aluminio y bronce resistentes a los choques y corrosión. Recorrido vertical: 125mm. Alimentación a 12V. Dimensiones: 460 x 420 mm. Electric hydraulic power lift transom jack with a rated thrust of 7800 lbs. For outboards up to V6. Made of 1/2’’ 6061 T6 alloy aluminum extrusions and stainless steel fasteners. Totally waterproof electro-hydraulic power lift transom jack with a rated thrust of 7800 lbs. Vertical travel: 5’’ Operation: 12 V. Dimensions: 18-1/8’’ x 16-1/2’’ Ref. CMC65001Q Caracteristicas/Features Equipo con reloj indicador./ Kit with lift gauge Separación del espejo: 140 mm. Set-Back from transom: 5-1/2’’ Ref. CMC61001Q Caracteristicas/Features Equipo con reloj indicador./ Kit with lift gauge Separación del espejo: 254 mm. Set-Back from transom: 10’’ 4 Soporte con kit elevador vertical para motores fueraborda hasta V8. Guias de acero inox y extrusión de aluminio con tornillos de acero inox. El motor electro-hidraulico de 3500 kgs. de empuje se encuentra dentro de un contenedor para una mayor protección. Tornillos de 3/4’’ de acero inoxidable, con tuercas de aleación de aluminio y bronce resistentes a los choques y corrosión. Separación del espejo: 140 mm. Recorrido vertical: 125mm. Alimentación a 12V. Dimensiones: 460 x 394 mm. Electric hydraulic power lift transom jack with a rated thrust of 7800 lbs. For outboards up to V8. Made of stainless steel rails and 1/2’’ 6061 T6 alloy aluminum extrusions with stainless steel fasteners. Totally waterproof electrohydraulic power lift transom jack with a rated thrust of 7800 lbs. Set-Back from transom: 5-1/2’’ Vertical travel: 5’’ Operation: 12 V. Dimensions: 18-1/8’’ x 15-1/2’’ Ref. CMC65201Q Caracteristicas/Features Equipo con reloj indicador./ Kit with lift gauge Separación del espejo: 140 mm. Set-Back from transom: 5-1/2’’ ESTABILIZADORES / Hydrofoils ALETAS ESTABILIZADORAS ALETAS ESTABILIZADORAS HYDROFOIL STABILIZER HYDROFOIL STABILIZER Aletas para acoplar a la placa de cavitación de los motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Se obtiene el planeo en menor tiempo. Elimina la cavitación. Mejora la sustentación, Permite mayor estabilidad y ahorro de combustible. Gives outboards and sterndrives a performance boost. Wipes out cavitation. On plane in less time. Saves fuel. Delivers true stabilization. Aletas para acoplar a la placa de cavitación de los motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Se obtiene el planeo en menor tiempo. Elimina la cavitación. Mejora la sustentación, Permite mayor estabilidad y ahorro de combustible. Reduce el arrastre hidrodinámico. Mejora la velocidad máxima. Más eficiencia del combustible. ADEMAS = Diseño de montaje SIN AGUJEROS = Perfil hidrodinámico pulido = Empuje mejorado = Canalización del chorro de agua Ref. SRXPIJR SRXPI Para motores / For engines de 2,5 hasta 40 hp / from 2,5 to 40 hp 40 hp en adelante / 40 hp and up ALETAS ESTABILIZADORAS HYDROFOIL STABILIZER Gives outboards and sterndrives a performance boost. Wipes out cavitation. On plane in less time. Saves fuel. Delivers true stabilization. Reduced hydrodynamic drag. Improved top-end speed. Better fuel eficiency. PLUS = NO-DRILL mounting design. = Sleeker hydrodynamic profile. = Captive Prop-Wash Resulting In = Improved Thrust = Fastest Hole Shot Aletas para acoplar a la placa de cavitación de los motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Se obtiene el planeo en menor tiempo. Elimina la cavitación. Mejora la sustentación, Permite mayor estabilidad y ahorro de combustible. ADEMAS Reduce el arrastre hidrodinámico. Mejora la velocidad máxima. Más eficiencia del combustible. Gives outboards and sterndrives a performance boost. Wipes out cavitation. On plane in less time. Saves fuel. Delivers true stabilization. PLUS Reduced hydrodynamic drag. Improved top-end speed. Better fuel eficiency. Ref. Ref. SRXPII Para motores / For engines 40 hp en adelante / 40 hp and up SRXPIIIJR SRXPIII Para motores / For engines de 2,5 hasta 75 hp / from 2,5 to 75 hp 75 hp en adelante / 75 hp and up 5 PROTECTORES HELICE VARIOS / Prop guards PROTECTOR DE HELICES CONTRAPLACA TRANSOM PROP GUARDS TRANSOM SUPPORT PLATE Reparte el esfuerzo de los tornillos de sujección del motor. Fabricado en aluminio de alta calidad, de 10mm de espesor. Distributes stress of engine bolts. Manufactured in high quality cast aluminum. All plates 3/8’’. NOTA: Todos los motores «Big Foot» y alto empuje reqieren la referencia siguiente. NOTE: All hp’s with «Big Foot» and High Thrust applications require next size up. Ref. THTSP-1 THTSP-2 Para tornillos / For bolts Superiores / Top bolts Inferiores / Lower bolts A 15’’ 12’’ B 2’’ 2’’ C 13’’ 10’’ SEPARADOR TRANSOM TRANSOM SPACER Protectores para hélices en fuerabordas y colas intra-fueraborda, mejorante el control direccional y aumentando la eficiencia de la hélice. Fabricado en polipropileno de alto impacto. Propeller guard for outboards and stern drive units. Manufactured in high impact polypropylene. Better control in directional force. Increase the propeller efficiency. Ref. GUA200407 GUA077771 GUA011171 GUA313688 GUA810668 GUA925162 Para motores For engines 5 - 9 hp. 9,9 - 20 hp. 25 - 35 hp. 40 - 65 hp. 70 - 100 hp. 110 - 350 hp. Color Colour Blanco/White Amarillo/Yellow Naranja/Orange Azul/Blue Rojo/Red Blanco/White Añade 5 cms de separación del transom. Fabricado en aluminio anodizado. Incluye 4 tornillos de acero inox y tuercas de latón. Adds 2’’ of setback to any jack plate. Includes four 4-1/2’’ stainless bolts and Diámetro int. brass nuts. Interior diam. 9’’ 9’’ 11’’ 13’’ 14’’ 16’’ Ref. THTS-1 KIT LLAVE HELICE PROP WRENCH KIT KIT LLAVE HELICE PROP WRENCH KIT Para Mercury, Mariner, Force V4 y V6 y todos los Mercruiser - Honda BF75-BF130 Mercury, Mariner. Force V4 & V6 and all Mercruiser. Honda BF75-BF130 R.O.: MC 91-821887A1, HONDA 89-89206-ZW7-000AH Ref. GLM90065 6 Para Mercury, Mariner, Force fuerborda 30-65 hp, 70 3 cililndros hasta 1989. 15-25 hp 4 tiempos Mercury, Mariner and Force Outboard 30-65 HP, 70 HP 3 cylinder 1989 and older. 15-25 HP 4 stroke R.O.: MC 91-856693A1 Ref. GLM90066 INTERRUPTORES / Cut Off Switches DESCONECTADOR DE SEGURIDAD DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH CUT OFF SWITCH Interruptor de encendido para motores fueraborda. Emergency and stop switch for outboards. Interruptor de encendido para motores fueraborda. Tohatsu. Emergency and stop switch for outboards. Ref. RICK200 Motores/Engines Mercury / Mariner Envase/Pack 1 x Skinpack DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH Ref.Original/OEM 37830-95000 Ref.Original/OEM 369-0682-0 Envase/Pack 1 x Skinpack DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH Interruptor de encendido para todo tipo de motores fueraborda ó intraborda. Emergency and stop switch for inboard or outboards. Interruptor de encendido para motores fueraborda. Suzuki Emergency and stop switch for outboards. Ref. RICK301 Ref. RICK700 Envase/Pack 1 x Skinpack Ref. MP40970 MP40990 Caracteristicas/Features Conjunto completo/Complete kit Cuerda tirador de recambio/Spare Envase/Pack 1 x blister 1 x blister DESCONECTADOR DE SEGURIDAD DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH CUT OFF SWITCH Interruptor de encendido para motores fueraborda. Suzuki Emergency and stop switch for outboards. Interruptor de encendido para todo tipo de motores fueraborda ó intraborda. Emergency and stop switch for inboard or outboards. Ref. RICK302 Ref.Original/Oem 37820-92E00 GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x Skinpack DESCONECTADOR DE SEGURIDAD CUT OFF SWITCH Ref. GS11290 GS11291 Caracteristicas/Featrures Conjunto completo/Complete kit Cuerda tirador de recambio/Spare Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack DESCONECTADOR DE SEGURIDAD Interruptor de encendido para motores fueraborda. Yamaha / Mariner Emergency and stop switch for outboards. Ref. RICK402 Ref.Original/OEM 69W-82575-00 CUT OFF SWITCH Envase/Pack 1 x Skinpack DESCONECTADOR DE SEGURIDAD Interruptor de encendido para todo tipo de motores fueraborda ó intraborda. Emergency and stop switch for inboard or outboards. Ref. GS11292 GOLDENSHIP CUT OFF SWITCH KIT LLAVES Interruptor de encendido para motores fueraborda. Yamaha / Mariner Emergency and stop switch for outboards. Kit de 7 llaves de recambio para: Kit of 7 spare keys for: J/E - OMC - Mercury - Yamaha Honda -Suzuki - Tohatsu. Ref. RICK401 Ref.Original/OEM 688-82575-01 Envase/Pack 1 x Skinpack KILL SWITCH KEYS Envase/Pack 1 x Skinpack Ref. GS11294 GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x Skinpack 7 LLAVES DE ARRANQUE / Ignition Starter Switches LLAVE DE ARRANQUE LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH IGNITION STARTER SWITCH Fabricada en latón con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in brass with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start. Fabricada en plástico. Para paneles de 15mm. 4 posiciones con retroceso, Accesorios-Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. For panels up to 5/8’’. 4 positions with return, Acc-Off-Ignition-Start. GOLDENSHIP Ref. GS11151 Caracteristicas/Features Envase/Pack 3 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack Ref. GS11155 Caracteristicas/Features Envase/Pack 7 terminales/terminals - 4 Posiciones 1 x skinpack LLAVE DE ARRANQUE LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH IGNITION STARTER SWITCH Fabricada en latón con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in brass with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start. Fabricada en plástico. Para paneles de 6mm. 4 posiciones con retroceso, Accesorios-Off-Contacto-Arranque. Made in plastic. For panels up to 1/4’’. 4 positions with return, Acc-Off-Ignition-Start. Ref. GS11154 GOLDENSHIP Caracteristicas/Features Envase/Pack 4 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack Caracteristicas/Features Envase/Pack 7 terminales/terminals - 4 Posiciones 1 x skinpack IGNITION STARTER SWITCH IGNITION STARTER SWITCH Ref. GS11152 GOLDENSHIP Caracteristicas/Features Envase/Pack 3 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack Fabricada en plástico. 6 terminales. 3 posiciones con retroceso, Off-ContactoArranque(Starter). Made in plastic. 3 positions with return, Off-Ignition-Start(Choke). 6 terminals. Ref. GS11157 GS11158 LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH IGNITION STARTER SWITCH Fabricada en plástico con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start. Fabricada en plástico. 6 terminales con cables incluidos. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque(Starter). Made in plastic. 3 positions with return, Off-Ignition-Start(Choke). 6 terminals with wires included. 8 GOLDENSHIP Caracteristicas/Features Envase/Pack 5 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack Ref. GS11159 GOLDENSHIP Caracteristicas/Features Para panel de 6mm.=1/4’’ panel Para panel de 15mm.=5/8’’ panel LLAVE DE ARRANQUE Ref. GS11153 GOLDENSHIP LLAVE DE ARRANQUE LLAVE DE ARRANQUE Fabricada en plástico con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start. Ref. GS11156 GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack GOLDENSHIP Caracteristicas/Features Envase/Pack 6 terminales/terminals - 3 Posiciones 1 x skinpack LLAVES DE ARRANQUE / Ignition Starter Switches LLAVE DE ARRANQUE LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH IGNITION STARTER SWITCH Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en latón con frontal cromado. Para montaje en paneles hasta 28 mm. Chrome plated brass face nut and bass back-up nut. Fits panels up to 28 mm. 3 positions with return, Off-Ignition-Start. Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke). Fabricada en poliester anticorrosión. Terminales: 6 cables. Para fuerabordas Mercury y Mariner. 3 positions, Off-Run-Start. 6 Wires. Magneto Ref. GS11150 GOLDENSHIP Caracteristicas/Features Envase/Pack 3 terminales/terminals - 15 Amps a 12 V. 1 x skinpack Ref. MP41070 Ref.Original/OEM MC 87-17009A2, 87-17009A5 LLAVE DE ARRANQUE LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH IGNITION STARTER SWITCH Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en poliester anticorrosión. Para montaje en paneles hasta 28 mm. Montadas por Chaparral, Baja, Celebrity, Four Winns, Larson, Rinker, Wellcraft, ChrisCraft. 3 positions, Off-Run-Start. 3 screws. Conventional Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke). Fabricada en poliester anticorrosión. Terminales: 6 tornilllo. Para fuerabordas Mercury y Mariner. 3 positions, Off-Run-Start. 6 screws. Magneto. Ref. MP39200 Caracteristicas/Features 3 terminales/terminals Ref. MP41000 Envase/Pack 1 x blister LLAVE DE ARRANQUE Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en poliester anticorrosión. Para montaje en paneles hasta 15 mm. Montadas por Bayliner y SeaRay desde el año 1990. 3 positions, Off-Run-Start. 3 screws. Conventional IGNITION STARTER SWITCH Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque (Choke). Fabricada en poliester anticorrosión. 5 + 1 terminales. 3 positions, Off-Run-Start. 5+1 screws. Magneto. Ref.Original/OEM R.O. OMC-393301, 508180 Envase/Pack 1 x blister Ref. MP41030 Caracteristicas/Features 3 terminales/terminals INTERRUPTOR DE PARO INTERRUPTOR DE PARO STOP SWITCH STOP SWITCH Interruptor de paro para motores fueraborda. Mercury / Mariner. Stop switch for outboards. Interruptor de paro para motores fueraborda. Suzuki. Stop switch for outboards. Ref. RICK201 Ref.Original/OEM 87-823609A17 Envase/Pack 1 x blister IGNITION STARTER SWITCH LLAVE DE ARRANQUE Ref. MP39760 Ref.Original/OEM MC 87-88107 Envase/Pack 1 x blister Envase/Pack 1 x skinpack Ref. RICK300 Ref.Original/OEM 37800-9354, 37800-9353 Envase/Pack 1 x blister Envase/Pack 1 x skinpack 9 DEPOSITOS / Tanks DEPOSITO DE COMBUSTIBLE DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK FUEL TANK GOLDENSHIP Depósito portátil para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Portable fuel tank made of ELTEX. 90% filling with security plug. Cumple las normas/Meets: ISO-13591 ABYC H-25 International Standards Certified Ref. GS31050 Capacidad Capacity 12 l Dimensiones Dimensions 26 x 46 x 22 cms DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK GOLDENSHIP Depósito para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Fuel tank made of ELTEX. With pick up fuel 8mm, vent and 5 holes for pre-drilled level sensor. GOLDENSHIP Depósito portátil para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Portable fuel tank made of ELTEX. 90% filling with security plug. Ref. GS31047 GS31048 GS31049 Capacidad Capacity 42 l 52 l 75 l Dimensiones Alto Ancho Largo Height Width Length 22 cms 35 cms 65 cms 22 cms 35 cms 80 cms 22 cms 35 cms 105 cms DEPOSITO DE COMBUSTIBLE Cumple las normas/Meets: ISO-13591 ABYC H-25 International Standards Certified Ref. GS31051 GS31053 Capacidad Capacity 22 l 30 l FUEL TANK Dimensiones Dimensions 32 x 54 x 24 cms 36 x 50 x 24 cms DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK Depósito portátil para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Con indicador de nivel. Portable fuel tank made of ELTEX. 90% filling with security plug. With built-in level indicator. GOLDENSHIP Depósito para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Fuel tank made of ELTEX. With pick up fuel 8mm, vent and 5 holes for pre-drilled level sensor. GOLDENSHIP Cumple las normas/Meets: ISO-13591 ABYC H-25 International Standards Certified Ref. GS31052 10 Capacidad Capacity 22 l Dimensiones Dimensions 32 x 50 x 21 cms Ref. GS31043 GS31044 GS31045 GS31046 Capacidad Capacity 45 l 60 l 75 l 100 l Dimensiones Alto Ancho Largo Height Width Length 30 cms 35 cms 50 cms 30 cms 35 cms 65 cms 30 cms 35 cms 80 cms 30 cms 35 cms 105 cms CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings CONECTOR COMBUSTIBLE CONECTOR COMBUSTIBLE TANK CONNECTOR FUEL CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Para motores Mercury/Mariner. Standard. Para motores Mercury/Mariner. R.O./OEM Merc. 22-142131 (1/4”) R.O./OEM Merc. 22-13563T-3 (5/16”) R.O./OEM Merc. 22-13563T-3 (3/8”) GOLDENSHIP Ref. GS31025 Rosca/Thread: 1/4” NPT Envase/Pack 1 x skinpack CONECTOR COMBUSTIBLE Ref. GS31026 GS31027 GS31028 TANK CONNECTOR Toma vertical para tanque de combustible. Para motores Mercury/Mariner. Manguera/Hose: 1/4” Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8” Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack CONECTOR COMBUSTIBLE Rosca/Thread: 1/4” NPT Ref. GS31022 GS31023 GOLDENSHIP GOLDENSHIP Mod. Standard Mod. Nuevo/New Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack CONECTOR COMBUSTIBLE TANK CONNECTOR FUEL CONNECTOR Para motores de los nuevos modelos. New engines Mercury/Mariner. R.O./OEM Merc. 22-13563T 7 (3/8”) GOLDENSHIP Toma para tanque de combustible. Para motores de los nuevos modelos. New engines Mercury/Mariner. Ref. GS31082 4HP hasta V6, 1998 y posteriores 4HP through V6, 1998 and newer Envase/Pack 1 x skinpack GOLDENSHIP Ref. GS31081 Rosca/Thread: 1/4” NPT Envase/Pack 1 x skinpack CONECTOR COMBUSTIBLE CONECTOR COMBUSTIBLE FUEL CONNECTOR Para motores Mercury/Mariner. R.O./OEM 22831T3 TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Para motores Chrysler (todos/all) Force hasta/up to: 1992. 5HP desde/from: 1993 a 1997. 9.9, 15 y 25HP R.O./OEM F213238T 2 GOLDENSHIP Ref. GS31078 Manguera/Hose: 3/8” Envase/Pack 1 x skinpack GOLDENSHIP Ref. GS31077 Rosca/Thread: 1/4” NPT Envase/Pack 1 x skinpack CONECTOR COMBUSTIBLE FUEL CONNECTOR CONECTOR COMBUSTIBLE FUEL CONNECTOR Para motores Mercury/Mariner. R.O./OEM 30185T3 Para motores Chrysler (todos/all) Force hasta/up to: 1992. 5HP desde/from: 1993 a 1997. 9.9, 15 y 25HP R.O./OEM F197787T 3 Ref. GS31086 GS31087 GOLDENSHIP Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8” GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack Ref. GS31079 GS31080 Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8” Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 11 CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings CONECTOR COMBUSTIBLE CONECTOR COMBUSTIBLE FUEL CONNECTOR FUEL CONNECTOR Modelo antiguo/Old model. Para motores Honda. R.O./OEM 17650-921-003ZB Para motores Suzuki, De 25 a 140HP, 4 tiempos/Stroke R.O./OEM 65720-986BO R.O./OEM 65720-94410 GOLDENSHIP Ref. GS31034 Manguera/Hose: 3/8” Envase/Pack 1 x skinpack GOLDENSHIP Ref. GS31089 Manguera/Hose: 3/8” CONECTOR COMBUSTIBLE CONECTOR COMBUSTIBLE FUEL CONNECTOR FUEL CONNECTOR Modelo antiguo/Old model. Para motores Honda. R.O./OEM 17660-ZV5-902 Conector grande. Para motores Suzuki, desde 60 hp en adelante, 2 tiempos/stroke R.O/OEM. 65750-95500 GOLDENSHIP Ref. GS31030 Manguera/Hose: 3/8” Envase/Pack 1 x skinpack Ref. GS31071 GS31072 Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8” CONECTOR COMBUSTIBLE CONECTOR COMBUSTIBLE TANK CONNECTOR FUEL CONNECTOR Toma para tanque de combustible Modelo antiguo/Old model. Para motores Honda. R.O. /OEM 116977-ZV5-900 Conector pequeño. Para motores Suzuki, Hasta 60 hp, 2 tiempos/stroke R.O./OEM 65750-98505 GOLDENSHIP Ref. GS31032 Rosca/Thread: 1/4” NPT Envase/Pack 1 x skinpack Ref. GS31035 GS31036 GOLDENSHIP Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8” CONECTOR COMBUSTIBLE CONECTOR COMBUSTIBLE FUEL CONNECTOR TANK CONNECTOR Modelo nuevo/New model. Para motores Honda. R.O./OEM 17660-ZV5-A00 R.O./OEM 17660ZW9-003 Toma para tanque de combustible Todos los Suzuki de 2 y 4 tiempos/Stroke R.O./OEM 99105-00193 Ref. GS31031 GOLDENSHIP Manguera/Hose: 3/8” Envase/Pack 1 x skinpack Ref. GS31070 GOLDENSHIP Rosca/Thread: 1/4” NPT CONECTOR COMBUSTIBLE CONECTOR COMBUSTIBLE TANK CONNECTOR TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible Modelo nuevo/New model. Para motores Honda. R.O./OEM 116977-ZV5-A00 Toma para tanque de combustible Para motores Suzuki de 2 hasta 60HP From 2 up to 60hp R.O./OEM 99105-00192 GOLDENSHIP Ref. GS31033 12 Rosca/Thread: 1/4” NPT Envase/Pack 1 x skinpack GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack Envase/Pack 1 x skinpack GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x skinpack Ref. GS31037 Rosca/Thread: 1/4” NPT Envase/Pack 1 x skinpack CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings CONECTOR COMBUSTIBLE BOMBA DE GASOLINA TANK CONNECTOR PRIMER BULB Fabricada con elastomeros termoplasticos inyectados, resistentes al alcohol y rayos UV. Premium quality bulb resistence to alcohol as well as UV and ozone. Toma para tanque de combustible. Motores antiguos Suzuki de 2 T. Old Suzuki 2-stroke. R.O./OEM 65720-94411 GOLDENSHIP Ref. GS31038 Rosca/Thread: métrica GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x skinpack CONECTOR COMBUSTIBLE TANK CONNECTOR Ref. GS31090 GS31095 Manguera/Hose: 5/16”’ Manguera/Hose: 3/8’’ Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag LINEA DE COMBUSTIBLE FUEL LINE ASSEMBLY Toma para tanque de combustible. Motores antiguos Suzuki de 2 T. Old Suzuki 2-stroke. Universal. Con 2 m. de manguera resistente al alcohol. Universal. With 2 m. alcohol resistant hose. GOLDENSHIP Ref. GS31039 Rosca/Thread: 1/4” NPT Envase/Pack 1 x skinpack CONECTOR COMBUSTIBLE FUEL CONNECTOR Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8” Para motores Tohatsu/Nissan, de 4 tiempos/stroke R.O/OEM. 394-702500M Envase/Pack 1 x skinpack GOLDENSHIP Ref. GS31015 CONECTOR COMBUSTIBLE Manguera/Hose: 3/8” FUEL CONNECTOR CONECTOR COMBUSTIBLE Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempos de 5 a 90 hp 2 stroke from 5 to 90 hp R.O./OEM 3B2-702810M TANK CONNECTOR Manguera/Hose: 3/8” Envase/Pack 1 x skinpack Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempos de 5 a 90 hp 2 stroke from 5 to 90 hp GOLDENSHIP Ref. GS31016 Envase/Pack 1 x bolsa/bag 1 x bolsa/bag FUEL CONNECTOR GOLDENSHIP Manguera/Hose: 3/8” Ref. GS31096 GS31097 CONECTOR COMBUSTIBLE Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempos de 5 a 90 hp. Tohatsu/Nissan 2-Stroke R.O./OEM 3B2-702501M Ref. GS31088 GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x skinpack CONECTOR COMBUSTIBLE GOLDENSHIP Ref. GS31017 Rosca/Thread: 1/4” NPT Envase/Pack 1 x skinpack CONECTOR COMBUSTIBLE TANK CONNECTOR TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Para motores Tohatsu/Nissan, de 2 y 4 tiempos/Stroke R.O./OEM 99998-00MA2 Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempo/Stroke from de 5-90 hp. R.O./OEM 3B2-702601M GOLDENSHIP GOLDENSHIP Ref. GS31019 Rosca/Thread: 1/4” NPT Envase/Pack 1 x skinpack Ref. GS31018 Rosca/Thread: métrica Envase/Pack 1 x skinpack 13 CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings CONECTOR COMBUSTIBLE CONECTOR COMBUSTIBLE FUEL CONNECTOR FUEL CONNECTOR Para motores Yamaha. R.O./OEM 6Y1-24305-04 (1/4”) R.O./OEM 6G1-24305-00 (5/16”) R.O./OEM 6E5-24305-05 (3/8”) Para motores Johnson/Evinrude. R.O./OEM 174508 (5/16”) R.O/OEM 176445 (3/8”) GOLDENSHIP GOLDENSHIP Ref. GS31074 SIE18-8014 GS31076 Manguera/Hose: Manguera/Hose: Manguera/Hose: 1/4” 5/16” 3/8” Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack Ref. GS31084 GS31085 Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8” CONECTOR COMBUSTIBLE CONECTOR COMBUSTIBLE TANK CONNECTOR TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Para motores Johnson/Evinrude. R.O/OEM. 772681 Toma para tanque de combustible. Para motores Yamaha. GOLDENSHIP GOLDENSHIP Ref. GS31073 Rosca/Thread: 1/4” NPT Envase/Pack 1 x skinpack Ref. GS31083 Rosca/Thread: 1/4” NPT CONECTOR COMBUSTIBLE CONECTOR COMBUSTIBLE TANK CONNECTOR TANK CONNECTOR Toma vertical para tanque de combustible. Para motores Yamaha. Made in machined brass. Toma vertical para tanque de combustible. Para motores Johnson/Evinrude. GOLDENSHIP Ref. GS31020 Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack Rosca/Thread: 1/4” NPT Envase/Pack 1 x skinpack GOLDENSHIP Envase/Pack 1 x skinpack CODO DEPOSITO Ref. GS31021 Rosca/Thread: 1/4” NPT Envase/Pack 1 x skinpack CONECTOR «T» TANK ELBOW Para conectar dos motores a un sólo depósito, o viceversa. Fabricado en latón. Made in machined brass. Fabricado en latón. Made in machined brass. GOLDENSHIP Ref. GS31068 Rosca/Thread: 1/4” NPT Envase/Pack 1 x skinpack GOLDENSHIP Ref. GS31069 Rosca/Thread: 1/4” NPT Envase/Pack 1 x skinpack PASAMAMPAROS THRU HULL Para atravesar mamparos de hasta 12mm. Fabricado en latón. Made in machined brass. For bulkhead up to 12 mm. Ref. GS31064 14 Manguera/Hose: GOLDENSHIP 3/8” Envase/Pack 1 x skinpack CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings BOMBA DE GASOLINA BOMBA DE GASOLINA PRIMER BULB PRIMER BULB Universal. R.O:/OEM: Mercury/Mariner 98396A38 Johnson/Evinrude 174511 Ref. SIE-18-8004 SIE-18-8005 Manguera/Hose: 5/16” Manguera/Hose: 3/8” GOLDENSHIP Fabricada con elastomeros termoplasticos inyectados, resistentes al alcohol y rayos UV. Premium quality bulb resistence to alcohol as well as UV and ozone. Envase/Pack 1 x blister 1 x blister Ref. GS31098 Manguera/Hose: 8 mm. LINEA DE COMBUSTIBLE LINEA DE COMBUSTIBLE FUEL LINE ASSEMBLY FUEL LINE ASSEMBLY Universal. Con 2 m. de manguera resistente al alcohol. Universal. With 2 m. alcohol resistant hose. Universal. Con 2 m. de anguera resistente al alcohol. Universal. With 2 m. alcohol resistant hose. Envase/Pack 1 x bolsa/bag GOLDENSHIP Ref. SIE-18-8015 Manguera/Hose: 5/16” Envase/Pack 1 x blister Ref. GS31099 Manguera/Hose: 8 mm. FILTRO DE GASOLINA CONECTOR DOBLE IN-LINE FUEL FILTER DOUBLE CONNECTOR De metal y cristal. Montaje en línea. Racors para mangueras de 6-8-10 mm. Clear body permits visual inspection. Racors 6-8-10 mm. Envase/Pack 1 x bolsa/bag Para motores OMC GOLDENSHIP Ref. GS31091 Manguera/Hose: 8 mm. Envase/Pack 1 x skinpack GOLDENSHIP Ref. GS30435 Envase/Pack 1 x skinpack CONECTOR DOBLE DOUBLE CONNECTOR FILTRO DE GASOLINA IN-LINE FUEL FILTER Para motores YAMAHA GOLDENSHIP Filtro transparente para gasolina ó gasoil. Transparent plastic in line filter for petrol and diesel. Ref. GS31092 Manguera/Hose: 8 mm. Envase/Pack 1 x skinpack CONECTOR DOBLE DOUBLE CONNECTOR GOLDENSHIP Para motores Mercury, Mariner. GOLDENSHIP Ref. GS31001 GS31002 Capacidad/Capacity Mang/Hose Envase/Pack 50 lt/h 6-8 mm 1 x skinpack 150 lt/h 8-10 mm 1 x skinpack Ref. GS31093 Manguera/Hose: 8 mm. Envase/Pack 1 x skinpack 15 VALVULAS / Valves VALVULA DE COMBUSTIBLE VALVULA DE COMBUSTIBLE FUEL VALVE FUEL VALVE Válvula manual a 2 vias, para combustible. Fabricada en latón pulido. Two ways fuel valve. Made in brass. Válvula manual a 3 vias, para combustible. Fabricada en latón pulido. Montaje mediante soporte con 2 agujeros. Para conectar 2 depósitos a un solo motor. Three ways fuel valve. Made in brass, with 2 holes flange. To connect 2 tanks to one single feeding pipe. GOLDENSHIP Ref. GS31006 Rosca/Thread 1/4’’ NPT GOLDENSHIP Mang./Hose 1/4’’ FNPT Ref. GS31010 GS31011 Rosca/Thread 1/4’’ 3/8’’ Mang./Hose 10-12 mm. 12-15 mm. Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack VALVULA DE COMBUSTIBLE VALVULA DE COMBUSTIBLE FUEL VALVE FUEL VALVE Válvula manual a 2 vias, para combustible. Fabricada en latón pulido. Two ways fuel valve. Made in brass. GOLDENSHIP Ref. GS31007 GS31008 GS31009 Rosca/Thread 1/4’’ x 1/4’’ macho-hembra / male-female 1/4’’ x 1/4’’ hembra-hembra / female-female 3/8’’ x 3/8’’ hembra-hembra / female-female Válvula manual para combustible. Fabricada en latón cromado con racors.Puede montarse en línea ó desmontando el soporte, incorporarla directamente al depósito. Manual and remote fuel valve. Made in chrome plarted brass. Can be mounted in line with hose or directly on gasoline tanks. Ref. GS31012 GOLDENSHIP Rosca/Thread 1/4’’ Mang./Hose 10 mm. Envase/Pack 1 x skinpack ELECTROVALVULA DE COMBUSTIBLE VALVULA ANTI-RETORNO FUEL ELECTRO-VALVE NON-RETURN VALVE Electroválvula para carburante con capacidad hasta 100 litros/hora. Incluye conexiones para mangueras flexibles y para tubo de cobre. Accionamiento a 12V. y manual. Fuel cut off electrovalve 12V. with manual cock. Includes racors for felxible hose and cooper tube. Capacity: 100 lt/h. GOLDENSHIP Válvula anti-retorno para lineas de combustible y ventilación. In-Line non-return valve for fuel pipes. GOLDENSHIP Ref. GS31003 GS31004 GS31005 16 Manguera/Hose: 8 mm. Manguera/Hose: 10 mm. Manguera/Hose: 12 mm. Envase/Pack 1 x skinpack 1 x skinpack 1 x skinpack Cumple las normas/Meets: CE 94/25 (EN28846) y R.I.Na.DIP 61697 Ref. GS31013 Rosca/Thread: 1/4’’ Mang./Hose 8-10 mm. Envase/Pack 1 x caja/box MANGUERAS COMBUSTIBLE RACORS / Fuel hose MANGUERA DE COMBUSTIBLE RACOR MANGUERA FUEL HOSE MALE HOSE ADAPTER Construidos en latón. Male. Manufactured in brass. Manguera «Trident» para alimentación y llenado de combustible, así como retornos, ventilación, trasvase, etc. de todos los motores marinos. Protección interior «Barrier Liner» que evita el contacto directo del combustible con la paredes de nitrilo. Excelente flexibilidad y resistencia alcohol y calor. Color negro. Marine fuel hose (distribution, return, vent and transfer) for both (gasoline/ petrol) and diesel (including alcohol blends) Build with the best fuel, fire and age resistance formulation, 2 spiral reinforcement and unique «Barrier Liner» on inside surface of tube so fuel is not in direct contact with rubber. Provides extraordinary resistance to fuel permeation and aging, as well as fire, heat, cold and ozone. Also good bend-ability. Garantia: 5 años Warranty: 5 years Cumple las normas/Meets or exceeds: SAEJ1527, ISO-7840 Tipo A1 y Certificación CE. Ref. TRI365-0146 TRI365-0566 TRI365-0386 TRI365-0126 TRI365-0586 ∅ int/ In. ∅ Long/Length 1/4” = 6,30 mm. 15 m. 5/16” = 7,94 mm. 15 m. 3/8” = 9,53 mm. 15 m. 1/2” = 12,5 mm. 15 m. 5/8” = 16 mm. 15 m. Envase/Pack Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box Caja/Box MANGUERA DE COMBUSTIBLE Ref. BRA125-3/16x1/4 BRA125-1/4x1/2 BRA125-5/16x3/8 BRA125-3/8x3/8 BRA125-3/8x1/2 BRA125-1/2x3/8 BRA125-1/2x1/2 BRA125-1/2x3/4 BRA125-5/8x3/8 BRA125-5/8x1/2 BRA125-5/8x3/4 BRA125-3/4x1/2 BRA125-3/4x3/4 BRA125-1x3/4 Rosca/Thread NPT 3/16” 1/4” 5/16” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 1/2” 5/8” 5/8” 5/8” 3/4” 3/4’’ 1’’ 1/4’’ 1/2’’ 3/8’’ 3/8’’ 1/2’’ 3/8’’ 1/2’’ 3/4’’ 3/8’’ 1/2’’ 3/4’’ 1/2’’ 3/4’’ 3/4’’ RACORS 90º Fabricado en latón. Made in machined brass. FUEL HOSE GOLDENSHIP Ref. Manguera «Trident» para llenado de combustible. De gruesa pared con un suave tubo y cubierta con refuerzo helicoidal metálico. Excelente flexibilidad y resistencia alcohol y fuego. Color negro con raya roja. Marine fuel hose (fill and vent plus diesel distribution, return and transfer). Built with thick wall, smooth cover and tube, wire helix between 2 ply reinforcement for extra service, life and bend-ability. Formulated for max resistence to fire, heat, cold, ozone, aging, permeation by all marine fuels including alcohol blends. Garantia: 5 años Warranty: 5 years Cumple las normas/Meets or exceeds: SAEJ1527, ISO-7840 Tipo A2 y Certificación CE. Ref. TRI327-1126 TRI327-2006 Mang./Hose ∅ int/ In. ∅ . 1 1/2” = 38 mm. 2” = 51 mm. Longitud/Length supply por metro / per meter por metro / per meter Rosca/Thread Mang./Hose 1/4” NPT 3/8” NPT 3/8” NPT 3/8” NPT 3/8’’ = 9,5 mm 3/8’’ = 9,5 mm 5/16’’ = 7,9 mm 1/4’’ = 6,4 mm GS31065 GS31155 GS31156 GS31157 Envase/Pack 2 2 2 2 x x x x skinpack skinpack skinpack skinpack RACORS Rosca/Thread: 1/4” NPT. Fabricado en latón. Made in machined brass. GOLDENSHIP Ref. GS31066 GS31067 Recto/Straight Recto/Straight = 5/16” = 3/8” Envase/Pack 2 x skinpack 2 x skinpack 17 ACEITES / Oils ACEITE 4 TIEMPOS ACEITE MINERAL PARA FUERABORDAS. 4-STROKE 2-CYCLE OIL Aceite para motores fueraborda de 4 tiempos. 4-Stroke oil for outboards. El nuevo aceite anticarbonilla TC-W3 supera todos los requerimientos de garantía que los fabricantes de motores exigen. Utilize el TC-W3 para obtener mayor potencia en su motor. Provee de una mayor protección contra la carbonilla en los pistones, el resecamiento de los aros, el fallo de las bujías en el arranque y del óxido. Recomendado para los sistemas de inyección de aceite. Formulated from ultra-clean base stock oil to provide superior protection against piston scuffing, bearing wear, spark plug fouling, pre-ignition and rust. This formulation has outstanding lubricity and miscibility for better mixing of fuel and oil, resulting in a cleaner running engine. Contains no phosphorus. Recommended for oil injection systems. Outboard motor Oil. Ref. RM92-858045K01 Botella de 1 litro / Bottle 1 quart R.O. 92-858045K01 Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon. R.O. 92-858046K01 Ref. RM92-858046K01 ACEITE 4 TIEMPOS 4-STROKE Aceite sintético para motores fueraborda de 4 tiempos tipo VERADO, DFI y potencias superiores. 4-Stroke synthetic oil for engines type VERADO, DFI and higher horsepower. SAE 25W-40 Ref. RM92-858053K1 Bidón de 4 l. / Bottle 1,06 gallons. R.O. 92-858053K1 ACEITE MEZCLA 2-CYCLE OIL Aceite de mezcla sintético para motores tipo OPTIMAX. DFI y potencias superiores 2 cycle synthetic oil for engines type OPTIMAX, DFI and higher horsepower. Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon. Ref. RM92-858037K01 R.O. 92-858037K01 Ref. LUB11591 Ref. RM92-858021K01 Botella de 1 litro / Bottle 1 quart R.O. 92-858021K01 Ref. LUB11592 Ref. RM92-858022K01 Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon. R.O. 92-858022K01 Ref. LUB11593 Ref. RM92-858023K01 Bidón de 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons. R.O. 92-858023K01 ADITIVOS GASOLINA - Gasoline Additive Mejora el rendimiento. Reduce el consumo de combustible. Reduce las emisiones de gases. Limpia los inyectores. Acaba con la acumulación de carbonilla. Disipa las bacterias y algas. Estabiliza la química del combustible. Trata el agua en el combustible. Compatible con cualquier otro tratamiento del combustible. Cures ethanol problems Easier starting Ideal for all engines Dramatically increases fuel economy Eliminates carbon deposits Makes any engine run smoothly Stabilizes fuel Startron® es el primer tratamiento de combustible basado en enzimas naturales coincidentes. Al funcionar como biocatalizadores, las enzimas aumentan y controlan el nivel de las reacciones químicas. Star Tron® Enzyme Fuel Treatment is a revolutionary new fuel additive using enzyme technology to enhance the performance of boats, and all other small engines. 18 ADITIVO GASOLINA GASOLINE ADDITIVE Elimina y previene los problemas del ethanol. Reduce todas las emisiones contaminantes. Estabiliza la quimica del combustible durante 1 año. Reduce el mantenimiento del sistema de combustible. Elimina la producción de carbonilla. Reduce el consumo de combustible. Eliminates and prevents ethanol fuel problems. Reduces all emisions. Prevents fuel oxidation and stabilizes fuel chemistry for at least 1 year. Lower fuel system maintenance. Eliminates carbon build-up. Increases fuel economy. Ref. STA93008 Botella de 237 ml. (Para tratar hasta 475 l.) Bottle 8 fl.oz. (Treat up to 120 gallons) Ref. STA93016 Botella de 473 ml. (Para tratar hasta 950 l.) Bottle 16 fl.oz. (Treat up to 250 gallons) LUBRICANTES / Lubricants ACEITES MINERALES ACEITES SINTÉTICOS MINERAL OILS SYNTHETIC OILS Especialmente indicados para los motores de gran cilindrada o de uso frecuente. Grado de viscosidad SAE 80W90. Fabricado con aditivos especiales para proveer una máxima durabilidad e inhibidores de la corrosión para una mayor protección contra el óxido y la corrosión. Highviscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube. Ideal for modern outboard and stern drive lower units. Will not avoid manufacturers’ warranties Especialmente indicados para los motores de gran cilindrada o de uso frecuente. Grado de viscosidad SAE 80W90. Reduce el grado de fricción y calentamiento. No se mezcla con el agua. No anula las garantias de los fabricantes. A synthetic gear lube that protects high-performance lower units in extreme operating conditions. Highly recommended for all engines over 100 hp. Will not avoid manufacturers’ warranties ACEITE MINERAL MINERAL GEAR LUBE Aceite mineral de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Tubo de 290 grs. High-viscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. 10 oz. tube Ref. LUB11540 ACEITE MINERAL MINERAL GEAR LUBE Aceite mineral de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Botella de 1 litro. High-viscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. Quart bottle Ref. LUB11552 ACEITE MINERAL MINERAL GEAR LUBE Aceite sintético de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Power Pro 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. Ref. LUB11563 Tubo de 290 grs. / Tube 10 oz. Ref. LUB11564 Ref. RM92-858064Q1 Botella de 1 litro / Bottle 1 quart R.O. 92-858064Q1 Ref. LUB11565 Bidón de 19 l. / Drum 5 gallons. ACEITE HIGH PERFORMANCE HIGH-PERF GEAR LUBE Aceite mineral de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Bidón de 19 lts. High-viscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. 5 gallon drum Aceite de altas prestaciones. Para colas de transmisión mecánica. High performance Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. Ref. RM92-858065K01 Ref. LUB11546 Bidón de 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons. R.O. 92-858065K01 19 LUBRICANTES / Lubricants GRASA MARINA KIT ACEITE COLAS MARINE GREASE LOWER UNIT LUBE KIT Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Excelente protección contra fricciones, óxido y corrosión. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula ideal for marine applications. Provides excellent corrosion protection under severe conditions caused by salt water and air. Kit para cambiar el aceite mineral de las colas OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury y Mariner. Marine Lower unit fill Kit. Includes 2 tubes of 10 oz. of LUB11540 highviscosity lower unit gear lube. For OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury & Mariner drives Para utilizar con la pistola ref. LUB30190 Use with LUB30190 gun Ref. LUB11400 Blister de 4 tubos x 85 grs Blister with 4 tubes x 3 oz. GRASA MARINA MARINE GREASE Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Excelente protección contra fricciones, óxido y corrosión. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula ideal for marine applications. Provides excellent corrosion protection under severe conditions caused by salt water and air. Ref. LUB11101 Blister de 2 tubos x 285 grs Blister with 2 tubes x 10 oz. ACEITE TRIM / TILT POWER TRIM & TILT FLUID Proporciona la vizcosidad y lubricación necesaria para asegurar el perfecto funcionamiento de la bomba alargando la vida de los retenes y juntas. Tubo de 280 grs. Power Trim & Tilt fluid. Formulated to provide viscosity and lubricity necessary to ensure proper pump performance and seal life. Para utilizar con la pistola ref. LUB30200 Use with LUB30200 gun Ref. LUB11402 Tubo de 400 grs. / Tube 14 oz. Ref. LUB11578 Tubo de 280 grs. / Tube 10 oz. GRASA MARINA GRASA MARINA MARINE GREASE MARINE GREASE Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Excelente protección contra fricciones, óxido y corrosión. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula ideal for marine applications. Provides excellent corrosion protection under severe conditions caused by salt water and air. Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Envases para uso profesional. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula. Professional use Para utilizar con la pistola ref. LUB30197 Use with LUB30197 gun Ref. LUB11406 20 Tubo de 280 grs. / Tube 10 oz. Ref. LUB11407 Ref. LUB11404 Bidón de 13,5 kgs. / Drum 35 lbs. Bote de 450 grs. / Can 16 oz. HERRAMIENTAS / Tools KIT PISTOLA + GRASA MANGUERA FLEXIBLE MIDGET GREASE GUN KIT FLEXIBLE GREASE HOSE Kit compuesto de una pistola pequeña muy versátil que permite la salida del tubo conector frontal ó superior. Presión máxima 300 k/cm2). Incluye un bloqueador para mantener el cartucho en posición y tubo de salida de 14 cms. Admite cartuchos de 3 onzas (85 grs.) ó grasa a granel. Marine corrosion control lubrication kit. Small, versatile gun allows for front or top pipe placement. Barrel takes 3 oz. grease cartridge or can be bulk loaded. Develops up to 4,500 psi Manguera flexible de 30 cms para adaptar a la pistola de grasa LUB30200 Rubber with 12’’ wire braids flexible hose to adapt to grease gun LUB30200 Ref. LUB30190 Ref. LUB10212 PISTOLA DE GRASA PISTOLA DE ACEITE LEVER GREASE GUN BOTTLE GREASE PUMP Pistola de grasa para cartuchos de 14 onzas. Incluye manguera curvada y conector standard. Presión máxima 6.000 psi. (420 k/cm2) Standard Lever grease gun takes 14 oz. cartridge or can be suction loaded. Includes curved pipe and std. coupler Pistola para acoplar en los envases de botella de 1 l. Se suministra con kit de adaptación con válvula anti-retorno Lower unit quart pump. Complete with metal threaded filler fitting. Ref. LUB30200 Ref. LUB55005 PISTOLA DE GRASA BOMBA DEPOSITO LEVER GREASE GUN GREASECASE FILLER Pistola para tubos de grasa. Incluye manguera flexible de 14 cms. y adaptador standard. All purpose gun operates handy squeeze tubes. Includes 2-11/16” pipe and plastic push-type coupler. Para llenado de colas. Con válvula de ventilación para evitar derrames. With check valve venting system to avoid overflow Ref. LUB30197 BOMBA EXTRACTORA LOWER UNIT PAIL PUMP Ref. CDI551-33GF Bomba extractora para bidones de aceite de 19 litros. Puede acoplarse directamente a las colas. Se suministra con adaptador roscado para las colas americanas habituales. For bulk filing of lower units and stern drives. Designed to fit 35lb/5 gal on per pails. Ref. CDI551-33M Ref. LUB55011 Ref. CDI551-33S Adaptador métrico (excepto Suzuki) Metric adaptor (excl. Suzuki ) Adaptador métrico para Suzuki Metric adaptor for Suzuki 21 MANTENIMIENTO MOTOR / Engine Maintenance PROTECTOR DE MOTOR LIMPIADOR DE CARBURADORES ENGINE PROTECTOR MARINE TUNE-UP GOLDENSHIP Producto a base de aceites y grasas que protege del óxido y la corrosión las superficies exteriores y partes eléctricas de los motores durante el invernaje. Evita la formación de agarrotamientos debido a la presencia de salitre. Facilita el arranque eliminando los residuos de agua y humedad. Se elimina facilmente. Oil & grease made, protects from rust & corrosion external engine surface during winter storage. Removes salt deposit and loosens rusted parts. Easy to remove. Ref. GS90090 Spray 500 ml. ACEITE DE INVERNAJE FOGGING OIL Para inyectar en los carburadores de motores a 2 y 4 tiempos. Protege las paredes de los cilindros, aros de pistones y otras superficies de la cámara de combustión durante los periodos de invernaje, facilitando el arranque del motor después de éste periodo Prevents corrosion when storing inboiard or outboard engines for a extended period of time Special formula makes starting engine after storege quick and easy Ref. VALVFOG12 Ref. STA84800 22 Aerosol para motores de 2 y 4 tiempos. Para limpieza del carburador y de los cmponentes internos del motor. Reduce el consumo de combustible. Despega los aros de los pistones. Restablece la potencia del motor. Previene los fallos de los bloques del motor. Para utilizarse cada 100 horas. Marine motor de-carb. Remove carbon, gum & varnish. Free sticky rings. Restore power & performance. Reduce fuel consumption. Prevent powerhead failure. For all 2 and 4 cycle engines Spray 340 cc. Ref. VALMMT-S-U-13 LIMPIADOR DE INYECTORES INJECTOR CLEANER Para todos los motores EFI y DFI. Reduce el ruido del motor, mejora su rendimiento, reduce las emisiones de humo y evita el ralentí ruidoso. Limpia las impurezas de los inyectores, válvulas de admisión, colectores, bombas de combustible, carburadores, cámaras de combustión, líneas de combustible, etc. For all EFI/DFI marine gasoline engines. Cleans deposits on all engine components such as fuel injectors, intake valves, manifolds, fuel pumps, carburetors, combustion chambers, ports, fuel lines and PCV valves. Reduce hesitation, stop rough Idle, reduce engine knock, Improve power & Performance. It also reduce emissions. Ref. VALMICS12 Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon. Spray 370 grs. Botella de 350 ml. / Bottle 12 fl.oz. Para tratar 230 l. / treats 60 gallons PINTURAS / Paints PINTURAS PARA MOTORES ENGINE SPRAY PAINTS Sprays de pintura con los colores originales para retoque de los motores fueraborda, interiores, intra-fueraborda y colas fueraborda más usuales. Capacidad: 400ml. Spray paints with the original colors for maintenance and painting inboards and outboard marine engine as well as stern-drives units. Bottle: 400ml. GOLDENSHIP Ref. Utilidad Ref. Motor/Engine Color GS90019 Barniz transparente / Clear Varnish GS90006 Caterpillar Amarillo Ref. Motor/Engine Color PS111028 PS111047 Cummins Cummins Blanco Blanco hueso PS114689 PS114691 PS114690 PS110410 GS90037 Evinrude Evinrude Evinrude Evinrude Evinrude Azul Claro 78+ Azul Foncé 78+ Azul 84 Azul 89 Azul XP PS111035 Detroit Diesel Plata PS111220 PS111221 GM GM Verde Plata PS110120 PS111139 GS90038 Honda Honda Honda Gris 88 Gris Beige 91 Gris metalizado PS111091 PS111092 IVECO / AIFO IVECO Rojo Blanco GS90002 Mercruiser Negro GS90030 PS111136 GS90026 GS90039 Johnson Johnson Johnson Johnson Blanco 72->90 y 93+ Gris Serie GT Blanco 81-83 Plata metalizado PS114704 NanniDiesel Azul Metal GS90040 PS114840 PS111856 Mariner Mariner Mariner Gris Gris Metal 86 Gris 94 PS110132 PS114709 PS114697 PS114698 OMC OMC OMC OMC Cobra Motor Cobra Cola Cola Azul 71+ Cola Plata 74 GS90041 Onan Marfil GS90002 Mercury Negro GS90049 Parsun Negro PS114699 PS114700 PS114701 Perkins Perkins Perkins Verde Metal Azul 83+ Azul 87 GS90032 GS90025 GS90042 Suzuki Suzuki Suzuki Plateado 83-89 Gris Metal 89 Negro metalizado PS110661 Solé Azul PS110041 Vetus Amarillo Mostaza GS90024 GS90027 GS90043 Tohatsu Tohatsu Tohatsu Gris Metal 91 Azul Cobalto 88-90 Azul Aquamarine PS114694 GS90021 GS90020 GS90022 PS110485 Yamaha Yamaha Yamaha Yamaha Yamaha Azul Metal 74 Azul 84 + Azul Origen Gris Metal 94 Gris Capot 94 PS111044 GS90034 GS90005 GS90007 GS90029 GS90003 Volvo Volvo Volvo Volvo Volvo Volvo Gris motor 95 Gris Aquamatic Rojo 72+ Verde Agua 72+ Gris Aquamatic 89 Gris Metal SX/DPX PS114702 GS90004 Yanmar Yanmar Gris Metal 74-86 Gris Metal 87+ 23 HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools JUEGO DE LLAVES MECHANICAL TOOL SET CHISPOMETRO 155 llaves en métrico y en pulgadas para un completo trabajo en motores.Garantía de por vida. 155 pcs. Mechanics tool set in metric & inches Lifetime warranty SPARK GAP TESTER Chispómetro un cililndro. Se puede comprobar la chispa con el motor en funcionamiento. 1 Cyl. Spark gap tester. Good for checking spark on running engine Ref. CRA935155 Ref. CDI511-9764 COMPRESIMETRO KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS COMPRESSION TESTER KIT EXTENSION WIRES Para motores gasolina con bases GM o Ford. For gas engines with GM or Ford base. Ref. CRA902171 VACUOMETRO DOBLE FUNCION PRESSURE/VACUUM TESTER De 4 alargadores de cable bujia 18 cms. 4 pcs.7 inches extension wires Ref. CDI511-9902 KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS EXTENSION WIRES Presión y vacío. Ideal para comprobar las colas. Combination unit that does pressure and vacuum testing in one units. recommended to test drives. De 4 alargadores de cable bujia 60 cms. 4 pcs.24 inches extension wires. Ref. CDI551-34PV Ref. CDI511-9903 CHISPOMETRO PINZAS COMPROBACION CORRIENTE SPARK GAP TESTER PIERCING PROBE SET No es necesario desconectar el cableado. No need to disconect harness or wires. Para 8 cilindros. 8 Cyl. Spark gap tester. Ref. CDI511-9766 24 Ref. CDI511-9770 HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools OREJERAS OREJERAS MOTOR FLUSHER MOTOR FLUSHER GOLDENSHIP Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. For use on most outboards and inboard/outboards engines with side water inlets. Ref. GS30350 Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. For use on most outboards and inboard/outboards engines with side water inlets. Redondas/Round Ref. GS30352 OREJERAS H.D. MOTOR FLUSHER H.D. MOTOR FLUSHER Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Uso profesional. Heavy duty motor flusher for use on most outboards and inboard/ outboards engines with side water inlets. Ref. GS30353 EXTRACTOR COJINETES Y HELICES PROP AND BEARING PULLER Extractor de cojinetes y hélices, con patas. Para todos los cojinetes Mercruiser y la mayoría de las hélices. Prop and bearing carrier puller. Capacity: 5 Tons (Min) For Mercruiser All Style Bearing Carrier and Most Props. Para hélices y cojinetes antiguos For prop and old style bearing carrier. Ref. GLM90095 LLAVE FRENO VOLANTE Llave freno colante. Para fuerabordas Flywheel holder. For outboards Ref. CDI551-5100 GOLDENSHIP Cuadradas/Square EXTRACTOR DE POLEAS Redondas/Round FLYWHEEL HOLDER Cuadradas/Square OREJERAS GOLDENSHIP Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Uso profesional. Heavy duty motor flusher for use on most outboards and inboard/ outboards engines with side water inlets. Ref. GS30351 GOLDENSHIP PULLER TOOL KIT Extractor de polea contrapesos. Contiene 5 juegos de tornillos de diferentes medidas. Harmonic ballancer puller. 5 sets of screws are provided. Ref. SSP4600 EXTRACTOR DE POLEAS PULLER TOOL KIT Para cojinetes modernos For new style bearing carrier. Kit para extraer e instalar poleas. Para uso en todos los motores Ford, GM y Chrysler. También puede utilizarse para volantes de dirección y poleas en general. Esfuerzo máximo recomendado: 20 kgs. Harmonic ballancer puller and installation tool kit. Use on all Ford, GM & Chrysler engines. Heavy duty tool. Can also be used for steering wheels and pulleys Ref. SSPHBP100K PULIDORA ENGINE CYLINDER HONE Para pulir los cilindros de los bloques Garantizada de por vida. Quikly removes the glaze from engine cylinder walls before installing new piston rings. Lifetime warranty. Ref. CRA904633 25 HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools VACUOMETRO SINCRONIZADOR VACUUMMATE ALLWEATHER Vacuómetro, sincronizador de admisión, analizador dinámico de fugas y tacómetro. Impermeable e insumergible con una funda especial. Posee mayor estabilidad que los indicadores analógicos o que cualquier otro sistema. Se autorregula a los cambios de presión barométrica. Alimentación con corriente continua de 12 V, se puede utilizar con cualquier batería de embarcación o vehículo o con un adaptador de entrada a la red (230V/12V). Indicadores LED de batería descargada y de alimentación no adecuada. Contiene: Cable y pinzas por alimentación 12V, tubos de santoprene de conexión, 2 juegos de adaptadores flexi-rígidos, caja de almacenaje. Vacuumate allweather, 4 x carb/throttle valve.Shock resistant compositemoulded polyurethane and polycarbonate casing for maximum strength and resilience. Self-calibrates for barometric changes. Solid state sensors are drop proof. It has internal rechargeable 1,5Ah 7,2V NiMH batteries providing up to 6 hours autonomy. Battery power is conserved by auto-switch-off 5 minutes after last being used and LEDs use full power only when measurements are taken. Kit includes custom travel case, battery cord-set, T-connector & 2 full sets of unique “flexi-rigid” connection adapters. MEDIDOR DE CORRIENTES REMOTE DVA PEAK READING TESTER Diseñado para trabajar con motores Mercury posteriores al año 78 y OMC posteriores al año 85. Cuando se conecta el cableado (4,5 mts.) a la bobina de encendido, permite comprobar los voltajes DVA en los cilindros, desde relentí a potencia máxima. También se puede utilizar para comprobar los stator y triggers Mercury. Designed to be use with Mercury (1978 & up) and OMC (1985 & up) engines. When connected to the ignition coil, the 15’ harness and control box allows you to check DVA voltages on all cylinders from cranking through wide open throttle. It can also be used to check stator and tigger voltages on Mercury engines. Ref. CDI511-9776 MULTITESTER / TERMOMETRO MULTITESTER / THERMOMETER Ref. TCMVRM5 Multitester + sensor temperatura Mide con precisión la temperatura en un rango de 4 a 224ºC. Mide los circuitos de sensores de llama en microamperios (llega hasta 0,1) * Con capacidad de hasta 10.000 microfaradios. * Graba las temperaturas máxima- mínima de un periodo de 100 horas TERMOMETRO MULTIFUNCIONAL INFRARED THERMOMETER Termómetro multifunción digital, por rayos infrarrojos. Emisividad fija: 0,95 Rango: -20ºC + 320ºC. Lectura en grados centígrados y farenheit. Precisión +/- 2%. Resolución: 1ºC Distancia óptoma de medida: de 6 a 60 cms. Retención de la última lectura. Autoapagado -29ºF to 160ºF. Ref. TEC428 TACOMETRO OPTICO OPTICAL TACHOMETER Profesional portátil controlado por microprocesador y con base de tiempos de cristal de cuarzo de gran precisión. Medidor de R.P.M. hasta 99.999. Precisión: +/- (0,05% + 1 d.) Resolución: 0,1 (hasta 9.999,9) Medida en rpm. Distancia óptima de medida: de 50 a 150 mm. Hasta 300 mm. en función de luz ambiente. Retención de la última lectura en pantalla y registro lectura máxima y mínima del periodo de medida. Ref. TEC384 26 Fluke multitester with adapter. Accurate temperature measurement -40 to 400ºF. In addition to the std volt ohm readings, you can measure DVA (peak) voltage 0-600V and capacitance 1-10,000 microfads Ref. CDI518-16A YARWS3 Soporte trabajo reparación todo tipo de colas Work station. Holds all kind of drives. YARWSPH Soporte bloques fueraborda. Se adapta al soporte de trabajo YARWS3. Outboard mounting plate for work station YARWS3 SUZUKI COMO ELEGIR EL FILTRO APROPIADO - How to choose the correct filter Water/Fuel Separators are categorized by their capacity to filter different sized dirt particles. A marine filter capable of filtering 2 micron particles will clean the fuel more efficiently than a 28 micron filter but will be more restrictive to fuel flow. The 2 micron filter will also become dirty sooner and will need replacement more often. A 2 micron fuel filter is generally too restrictive for the average four stroke inboard engine and may separate the oil from the fuel in two stroke outboard engines. The 28 micron filter is the most common size fuel filter in the marine industry and is the standard replacement filter for all two stroke and four stroke marine engines. The GLM 10 micron filter will provide exceptional filtering and only moderate fuel pressure loss. It will not separate the oil from the gasoline on a two stroke outboard equipped boat. Los filtros separadores de agua y combustible están catalogados según su capacidad para filtar las impurezas que se miden en micras.Un filtro marino de 2 micras purificará el combustible más que uno de 28 micras pero no dejará pasar tanta cantidad de combustible. También se ensuciará antes el de 2 micras lo que le hará más limitado cuando se utilice para un motor a 4 tiempos pués efectuará la separación del aceite en dos tiempos. Se tendrá que cambiar con más frecuencia. El filtro de 28 micras es el más común en la industria náutica tanto para motores de 4 como de 2 tiempos. Los filtros de GLM de 10 micras proporcionan una filtración excepcional y sólo moderan la pédida de presión del combustible aunque no separará el aceite de la gasolina en un motor de dos tiempos. CARACTERÍSTICAS DE LOS FILTROS GLM Fuel Filter Features * Filtro de papel de 20 o 10 micras cubriendo un total de 327 pulgadas cuadradas de filtración. El más filtrado en el mercado de repuesto. 28 or 10 micron filter paper shaped into 70 pleats total 327 sq. in. filtration. The largest filtering capability in the aftermarket. (4) * Muelle de alto rendimiento BWG #11 heavy duty spring (6). * Retenes de goma resistentes a la gasolina. Gasoline resistant rubber seals (1) (3). * Cubierta antioxidante. Oxidizing treatment inside powder coated outside for corrosion protection (5). * Placa de refuerzo con un mínimo de 196 N.m. entre la tapa y el bote. Minimum 196N.m. torgue strength between adapt plate and canister (2). * No separa el aceite de 2 tiempos de la gasolina. Will not separate 2 cycle oil from gasoline! BRACKETS INOX SUS316 STAINLESS STEEL BRACKETS BRACKETS DE ALUMINIODIE CAST ALUMINUM BRACKETS GLM25010 GLM25030 GLM25000 GLM25020 Con 2 tapones de bronce y 2 tubos de extensión w/ 2 brass plugs 2 extension tubes Con 2 tapones de bronce y 2 tubos de extensión w/ 2 brass plugs 2 extension tubes Con 2 tapones de bronce y 2 tubos de extensión w/ 2 brass plugs 2 extension tubes Con 2 tapones de bronce y 2 tubos de extensión w/ 2 brass plugs 2 extension tubes Tomas 1/4” NPTF Ports Tomas 3/8” NPTF Ports Tomas 1/4” NPTF Ports Tomas 3/8” NPTF Ports (2 entradas inputs & 2 salidas outputs) (2 entradas inputs & 2 salidas outputs) (2 entradas inputs & 2 salidas outputs) (2 entradas inputs & 2 salidas outputs) BRACKETS ROJOS INOX 316 STAINLESS STEEL BRACKETS RED GLM25011 GLM25031 Con 2 tapones de bronce y 2 tubos de extensión w/ 2 brass plugs 2 extension tubes Con 2 tapones de bronce y 2 tubos de extensión w/ 2 brass plugs 2 extension tubes Tomas 1/4” NPTF Ports Tomas 3/8” NPTF Ports (2 entradas inputs & 2 salidas outputs) (2 entradas inputs & 2 salidas outputs) 446 GLM24942 GLM24940 GLM24941 FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO COMBUSTIBLE SEPARADOR DEAGUA SEPARADOR DE AGUA SEPARADOR DE AGUA Water separator fuel filter Water separator fuel filter Water separator fuel filter 10 micras micron Altura 112,7mm Height 4 7/16” 28 micras micron Altura 112,7mm Height 4 7/16” 28 micras micron Altura 95,25 mm Height 3 3/4” SUZUKI GOLDENSHIP FILTROS GASOLINA- Water separating fuel filters Con bracket de acero inox W/ SS bracket Con bracket de aluminio W/ Aluminum bracket GLM24956 (24940+25010) GLM24950 (24940+25000) R.O.: N/D N/A R.O.: N/D N/A Tomas 1/4” NPTF Ports Flujo Flow: 50 GPH Elemento 28 micras con 2 tapones de bronce y 2 tubos de extensión 28 micron filter element with 2 brass plugs & 2 extension tubes Tomas 1/4” NPTF Ports Flujo Flow: 50 GPH Elemento 28 micras con 2 tapones de bronce y 2 tubos de extensión 28 micron filter element with 2 brass plugs & 2 extension tubes GLM24952 (24942+25000) GLM24957 (24942+25010) R.O.: N/D N/A R.O.: N/D N/A Tomas 1/4” NPTF Ports Flujo Flow: 50 GPH Elemento 10 micras con 2 tapones de bronce y 2 tubos de extensión 10 micron filter element with 2 brass plugs & 2 extension tubes Tomas 1/4” NPTF Ports Flujo Flow: 50 GPH Elemento 10 micras con 2 tapones de bronce y 2 tubos de extensión 10 micron filter element with 2 brass plugs & 2 extension tubes BRACKETS ROJOS INOX 316 STAINLESS STEEL BRACKETS RED GLM24960 (24940+25011) R.O.: N/D N/A Tomas 1/4” NPTF Ports Flujo Flow: 50 GPH Elemento 28micras con 2 tapones de bronce y 2 tubos de extensión 28 micron filter element with 2 brass plugs & 2 extension tubes RAC320R-RAC-01 CON CAZOLETA TRANSPARENTE, INCLUYE SOPORTE. Clear bowl. Includes bracket RACS3213 ELEMENTO. Element. RACS3227 Elemento para filtros originales Suziki. Element for original filters Suzuki. FILTROS ACEITE - Oil filter FILTROS COMBUSTIBLE EN LINEA DE PLASTICO INLINE FUEL FILTERS (PLASTIC) ALTA FRECUENCIA High Frequency Weld GLM40145 (Manguera ø 1/4” Hose) GLM40155 (Manguera ø 5/16” Hose) GLM40165 (Manguera ø 3/8” Hose) GLM40135 (ø 5/16” ENTRADA IN - ø 3/8” SALIDA OUT) FILTRO COMBUSTIBLE TRANPARENTE TRANSPARENT INLINE FUEL FILTERS Elimina contamientes como el polvo y particulas de suciedad. actúua no sólo como un elemento de bloqueo sino que es también un indicador de cuándo se tiene que cambiar el filtro. Eliminate contaminants such as dust or dirt particles. Acts not only as a blocking device, but is also a gauge to indicate filter replacement. As affordable as disposable in-line fuel filters AVISO: NO UTILIZAR EN MOTORES INTRABORDA WARNING: DO NOT USE ON INBOARD ENGINES APPLICATION CARCASA HECHA DE NYLON DUPONT Filter Shell made of DuPont Nylon ELEMENTO FABRICADO EN SUIZA Swiss Made Filter Element GS30435 DE METAL Y CRISTAL. MONTAJE EN LÍNEA. RACORS PARA MANGUERAS DE 6, 8 y 10 mm. Clear body allows visual inspection. For racors of 6, 8 & 10 mm. GLM40000 FILTRO DE REPUESTO REPLACEMENT FILTER R.O.: N/D PARA For GLM40140, GLM40150, GLM40160 Elemento hecho en Suiza Swiss Made Filter Element 447 SUZUKI FILTROS ACEITE - Oil filters MAL9-57807 REC16510-90J00 SIE18-7895 FILTRO ACEITE Oil filter DF9.9, 15 HP (96-06) R.O.: 16510-05240 FILTRO ACEITE Oil filter DF90, 115 (Todos) R.O.: 16510-61A20-MHL 16510-90J00 FILTRO ACEITE Oil filter DF150, 175 (2006) DF200, 225, 250 (Hasta/Before 2007) R.O.: 16510-93J00 REC16510-87J00 REC16510-82703 SIE18-7905 FILTRO ACEITE Oil filter DF25, 30, 40, 50, 60, 70 (Todos) R.O.: 16510-87J00 FILTRO ACEITE Oil filter DF140 (Todos) R.O.: 16510-82703 FILTRO ACEITE Oil filter DF150, 175, 200 (2007+) DF225, 250, 300 (2007+) R.O.: 16510-96J00 CABLES ACELERACIÓN - Throttle Cables REFERENCIA Reference RICK4070 RICK4069 RICK4064 REC63610-96321-000 RICK4054 HP AÑO Year 15 9.9-16 (82-92) 20, 25, 30 (86-00) 20, 25, 30 (86-00) 40 R.O. Oem 63610-89E01-000 63610-93501-000 63610-96302-000 (L=490mm) 63610-96321-000 (L=560mm) 63610-94402-000 MOTORES DE ARRANQUE y TRIM - Starters & Trim MESS1071M MESS2082M MESS2093M 30-40HP 75-85HP 90-115HP (01-09) R.O.: 31100-96310, 31100-9440 R.O.: 31100-95600, 31100-95601 R.O.: 31100-90J00 MESS2075M MESS2074M 115-140 HP 2 TIEMPOS - 2 Stroke 90-100-150-200HP 2 TIEMPOS - 2 Stroke R.O.: 31100-94600, 31100-94601, 31100-94610 R.O.: 31100-87000, 31100-87D00, 31100-87D10, 31100-92E00 ARC6269 ARC6268 V6 DT150/200 3 CABLES, 3 TORNILLOS 3 Wire, 3 mounting bolt 2 CABLES, 3 TORNILLOS ADAPTADOR EXAGONAL DT90 (1991-1997) DT100 (1991-2000) DT150 (1991-2003) DT175 (1991-1992) DT200 (1991-2000) DT225 (1991-2003) 2 Wire, 3 mounting bolt R.O.: 38100-87D00-01T, 38100-87D00-02H, 38100-87E10-0ED R.O.: 38100-87D10-OED, 38100-87D10-35J, 38100-87D10-01T ADAPTADOR EJE EXAGONAL/Hexagonal shaft adapter 448 SUZUKI DESCONECTADORES SEGURIDAD - Cut off & Stop Switches RICK300 RICK301 RICK302 R.O.: 37800-9354, 37800-9353 R.O.: 37830-95000 R.O.: 37820-92E00 REGULADOR y BOBINAS - Coils & regulator RICK303 RICK309 RICK308 CDI 9.9 - 15 HP (1996-2003) 25 & 30 HP (1995+) DT40C, DT40W, DT40WR (1996+) R.O.: 32906-93910 R.O.: 32900-96371, 32900-96350, 32900-96370 R.O.: 32900-94460, 32900-94470 RICK317 RICK318 RICK320 9.9, 15 (86-95) 25, 30 (86-94) R.O.: 32900-93903, 32900-93902 R.O.: N/A REGULADOR Regulator 15-40 R.O.: N/A RICK319 REC33410-94400 REGULADOR - Regulator DF9.9, 15 (97-00) DF40 (96-99) DT40C (88-96) R.O.: 32900-94401, 32900-94421, 32900-94480 R.O.: 33410-94400-000 449 SUZUKI BUJÍAS - Spark Plugs MOD.-HP DT2 DT2.2 DT3.5 DT4 DT4.5 DT5 DT5Y DT6 DT6 DT7.5 DT8 DT9 DT9 DT9.9C DT15 DT15C T16 DT20 DT25C DT30C DT35 DT40 DT50 DT55 DT60 DT65 DT75 AÑO - Year 1977-96 1997+ 1979-84 1985-98 1977+ 1978-83 1999-01 1984-97 1998-01 1977-79 1980-87 1977-79 1993 1983-97 1983-88 1989-97 1977-82 1977-88 1977-00 1989+ 1989+ 1980-98 1997-84 1985-97 1983-84 1978-97 1983-97 CHAMPION CHAL90C CHAL90C CHAQL87YC/L87YC CHAQL87YC/L87YC CHAQL86C/L86C CHAQL87YC/L87YC CHAQL82YC/L82YC CHAQL87YC/L87YC CHAQL87YC/L87YC CHAQL86C/L86C CHAQL87YC CHAQL86C/L86C CHAQL86C/L86C CHAQL82C/L82C CHAQL86C CHAQL82C CHAQL86C/L86C CHAQL82C/L82C CHAQL82C/L82C CHAQL82C/L82C CHAQL82C/L82C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C MOD.-HP AÑO - Year DT2 1986-90 DT2 1991-99 DT2.2 1992+ DT4 1988-92 DT4 1993-01 DT4,5 DT4L/S 1994+ DT4L/S -1993 DT5 1986-92 DT5 1993-94 DT5 1995-00 DT5W 1986-92 DT5Y 1998-01 DT6 1986-92 DT6 1993-02 DT6 -1985 DT6 1995-99 DT6S/5PS -1992 DT7.5 DT8 1986-02 DT8C 1988-97 DT9 DT9.9 1986-99 DT9.9 1977-78 DT9.9 1879-84 DT9.9 1976 DT9.9C 1988-97 DT9.9E 1982+ DT9.9E 1984+ DT9.9E 1983+ DT9.9K 1985-86 DT9.9K -1985 DT9.9K 1986-90 DT9.9P -1983 DT15 1986-02 DT15C 1989-97 DT15K -1985 DT15K 1986+ DT20 1997-00 DT20/P -1985 DT20/P 1986+ DT20K -1985 DT20K 1986-87 DT25 -1985 DT25 2000-01 DT25C 1989-97 DT25E 1983-85 DT25E -1982 DT25E 1986+ DT25K 1986+ DT28P/DT28/DT28E DT30 1986+ DT30 1983-85 DT30C 1988-00 DT30E 1983+ 450 NGK NGKBR4HS NGKBR5HS NGKBR5HS NGKBP5HS NGKBPR5HS NGKBR6HS NGKBPR5HS NGKBP5HS NGKBP6HS NGKBPR6HS NGKBR6HS NGKBR6HS NGKBPR7HS-10 NGKB6HS-10 NGKBR6HS NGKB6HS NGKBR6HS-10 NGKB6HS NGKBR6HS NGKBPR6HS NGKBR6HS-10 NGKB6HS-10 NGKBR7HS-10 NGKB7HS NGKBR6HS NGKB6HS NGKBR6HS-10 NGKB6HS NGKB7HS NGKBR7HS-10 NGKB6HS NGKBR6HS NGKB6HS NGKBPR6HS NGKBR7HS-10 NGKBR7HS-10 NGKBR6HS NGKB6HS NGKBR7HS-10 NGKBR7HS NGKBR7HS-10 NGKBR7HS-10 NGKB7HS-10 NGKBR7HS NGKBR7HS-10 NGKBR7HS-10 NGKBPR7HS-10 NGKB7HS NGKBR7HS-10 NGKBR7HS-10 NGKB7HS NGKBR7HS-10 NGKBR7HS-10 NGKBR7HS-10 NGKBR7HS-10 MOD.-HP AÑO - Year DT85 1979-97 DT85 1998+ DT90 V4 1989-97 DT100 V4 1989-01 DT115 Carb 1981-97 DT115 EFI 1996-01 DT115S EFI 1998+ DT140 Carb 1981-96 DT140 EFI 1997-01 DT150 V6 EFI 1986-94 DT175 V6 1991-93 DT200 EFI 1986+ DT225 EFI 1991+ 4 TIEMPOS - 4 Stroke DF4 2003-04 DF6 2003-04 DF9.9 1997-04 DF15 1997-04 DF25 2000-04 DF30 2000-04 DF40 1999-04 DF50 1999-04 DF60 1998-04 DF70 1998-04 DF90 2001-04 DF115 2001-04 DF140 2002-04 NGK IRIDIUM MOD.-HP DT40 DT40C DT40C/CR/TC DT40W DT40WK DT40WK DT48M DT48M DT50 DT50 DT50 DT50ACR DT50ACR DT50C DT50K DT50M/DT50 DT50M/DT50 DT50M/DT50 DT55C DT55M/MQ DT55M/MQ DT55TC/CRQ DT60 DT60C DT60C DT65/T DT65C DT65TC DT75/85 DT75/85 DT75C DT75C DT75M DT75M DT75TC DT75TC DT85 DT85C DT85C DT85C DT85M DT85M DT85MQ DT85Q DT85Q DT85TC DT85TC DT85W DT85W DT85WT DT85WT DT90 DT90 DT90TC DT90TC CHAMPION CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHAQL78C/L78C CHARN9YC CHARN9YC CHARA8HC CHARA8HC CHARA8HC CHARA8HC CHARA8HC CHARA8HC CHARN9YC CHARN9YC CHARC9YC CHARC9YC CHARC9YC AÑO - Year -1983 1986-99 1998+ 1995+ 1998+ -1997 2001+ -2000 1979-83 -1978 1984-89 1994-96 1993 1984-00 1986-89 -1985 2001+ 1988-98 -2000 2001+ 1998+ 2001+ 1986-87 -1983 1988-99 1994-95 1990-92 1993-00 2001+ 1993-00 2001+ -2000 -2000 2001+ -1992 2001+ 1993-00 -1992 2001+ -2000 1995-96 2001+ -2000 -2000 2001+ 2001+ -2000 2001+ 1995-96 -2000 2001+ 1996-97 -1995 NGK NGKB8HS NGKB8HS-10 NGKB8HS-10 NGKB7HS-10 NGKB7HS-10 NGKB7HS NGKB8HS-10 NGKB8HS NGKB8HS NGKB7HS NGKB8HS-10 NGKB8HS-10 NGKBR8HS NGKB8HS-10 NGKB7HS NGKB8HS-10 NGKB8HS NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKB8HS NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKB8HS-10 NGKRB8HS-10 NGKB8HS-10 NGKBR8HS NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKB8HS NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKB8HS NGKBR8HS-10 NGKBR8HS NGKB8HS NGKBR8HS-10 NGKBR8HS NGKBR8HS-10 NGKBR8HS NGKBR8HS NGKBR8HS-10 NGKBR8HS NGKB8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS NGKB8HS NGKBR8HS-10 NGKB8HS-10 NGKBR8HS NGKB8HS-10 NGKB8HS-10 NGKBR8HCS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS NGKBR8HCS-10 NGK IRIDIUM NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX SUZUKI BUJÍAS - Spark Plugs MOD.-HP DT90TC DT100 DT100 DT100 DT100 DT100TC DT100TC DT100TC DT115 DT115 DT115C DT115C DT115C DT115S DT115STC DT115TC DT115TC DT115TC(EFI) DT140 DT1140 DT140 EFI DT140C DT1140C DT140C EFI DT140T DT140T DT140TC DT140TC EFI DT150 DT150G DT150S DT150SS DT150STC DT150TC DT150TC EFI AÑO - Year 1998+ 2001+ 1996-00 1990-95 2000 -1995 1998+ 1996-97 -1990 1992+ 1991-93 -1990 2001+ 1996+ 1996+ -1988 1992+ -1990 1996+ 1991-1996 -1990 1997+ -2000 2001+ -2000 1987-02 1989+ NGK NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HCS-10 NGKBR8HCS-10 NGKBR8HCS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS NGKB8HS NGKBR8HCS-10 NGKBR8HCS-10 NGKB8HS NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKB8HS-10 NGKBR8HCS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HCS-10 NGKB8HS NGKBR8HS-10 NGKBR8HCS-10 NGKB8HS NGKBR8HCS-10 NGKBR8HCS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HCS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGK IRIDIUM NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX NGKBR8HIX MOD.-HP AÑO - Year DT175 1989-02 DT175TC -1988 DT175TC 1989+ DT200 1989-02 DT200G DT200T DT200TC 1989+ DT200V DT225 1991-02 DT225TC DT225TCL EFI 4 TIEMPOS - 4 Stroke DF4 2002+ DF5 2002+ DF6 2002+ DF9.9AEL 1995+ DF9.9AES 1995+ DF9.9AL 1995+ DF9.9AS 1995+ DF15AL 1995-99 DF15ARL 1995-99 DF15ARS 1995-99 DF15AS 1995-99 DF25 2000+ DF30 2000+ DF40 1999+ DF50 1999+ DF60 1998+ DF70 1998+ DF90 2001+ DF115 2001+ DF140 2002+ DF200 2004+ DF225 2004+ DF250 2004+ NGK NGKBR8HS-10 NGKB8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS-10 NGKBR8HS NGK IRIDIUM NGKBPR6ES NGKBPR6ES NGKBPR6ES NGKDCPR6E NGKDCPR6E NGKDCPR6E NGKDCPR6E NGKDCPR6E NGKDCPR6E NGKDCPR6E NGKDCPR6E NGKDCPR6E NGKDCPR6E NGKDCPR6E NGKDCPR6E NGKBPR6ES NGKBPR6ES NGKBPR6E NGKBPR6E NGKBPR6E NGKBPR6E NGKBPR6E NGKBPR6E NGKBR8HIX NGKBPR6EIX NGKBPR6EIX NGKBPR6EIX NGKBPR6EIX NGKBPR6EIX NGKBPR6EIX NGKBPR6EIX NGKBPR6EIX NGKBPR6EIX NGKBPR6EIX NGKBPR6EIX ANODOS - Anodes CM55320-95310 CM41810-87D00 CM55125-94502 ANODO ZINC Zinc anode ANODO ZINC Zinc anode ANODO ZINC Zinc anode R.O.:55320-95310 R.O.:41810-87D00 115, 140 (86-90) R.O.:55125-94502 CM55125-9630 REC55125-95500 CM55125-87D00 ANODO ZINC Zinc anode ANODO ZINC Zinc anode ANODO ZINC Zinc anode R.O.:55125-96310 R.O.:55125-95500 150, 200 (86-90) R.O.:55125-87D00 CM55125-94502 REC55321-90J01 REC55320-98400 REC55321-93900 ANODO ZINC Zinc anode ANODO ZINC Zinc anode DF60, 70, 90, 115, 140 (00-10) ANODO ZINC Zinc anode DT2, 2.2, 4 (86-00) ANODO ZINC Zinc anode DT8(88-97), DT9.9(84-10), DT15(84-10), DF9.9(96-10), DF15(00-10) 115, 140 (86-90) R.O.:55125-94502 R.O.:55321-90J01 R.O.:55320-98400 R.O.:55321-93900 451 SUZUKI PISTONES - Pistons 4 CIL. EN LINEA - 4 Cyl. inline 90 HP - 1989-1997 100 HP - 1989-2000 MEDIDA-Size 3.307”/STD 3.337”/030 BABOR Port ESTRIBOR Stb. WI3202PS WI3202SS WI3202P3 WI3202S3 4 CIL. EN LINEA - 4 Cyl. inline 115 HP - 1986-2001 140 HP - 1986-2001 MEDIDA-Size 3.307”/STD 3.347”/040 REFERENC. WI3185PS WI3185P4 BIELAS - Connecting rod REFERENCIA Reference REC12161-93902 MODELO MOTOR Engine model DT9.9, DT15 (83-97) R.O.: 12161-93902 REC12161-96300 DT25 (83-88) DT30 (83-87) R.O.: 12161-96300 REC12161-94400 DT40 (84-98) R.O.: 12161-94400 COJINETES BIELA - Rod bearing REC09263-20051 REC09263-14022 REC09263-18016 DT9.9 (83-87), DT15 (83-97) R.O.:09263-20051 DT9.9, DT15 (83-97), DT14 (80-83) R.O.:09263-14022 DT25 (83-88), DT30 (83-87) R.O.:09263-18016 REC09263-27005 REC09263-20072 40 (84-98) R.O.:09263-27005 40 (84-98) R.O.:09263-20072 452 SUZUKI JUNTAS CULATA - Head Gaskets GLM36200 GLM36210 GLM36220 GLM36230 R.O.: 11141-87D90 R.O.: 11141-87D92 R.O.: 11141-87E90 R.O.: 11141-94506 GLM36240 GLM36250 GLM36260 GLM36270 R.O.: 11141-94600 R.O.: 11141-94701 R.O.: 11141-95505 R.O.: 11141-95600 SIE18-3806 SIE18-3807 SIE18-3808 SIE18-3809 R.O.: 11141-98401 R.O.: 11141-98101 R.O.: 11141-93901 R.O.: 11141-96303 SIE18-3810 SIE18-3819 SIE18-3817 R.O.: 11141-94401 R.O.: 11141-95D90 R.O.: 11141-92D01 H.P. Años-Years 2 6 8 8 9.9 9.9 15 25 25 30 30 35 40 55 65 1983-89 1984-89 1983-87 1988-89 1983-87 1988-89 1983-89 1983-88 1989 1983-97 1988-89 1987-89 1984-89 1985-89 1985-89 Cil. 1 2 2 2 2 2 2 2 3 2 3 2 2 3 3 Ref. H.P. SIE18-3806 SIE18-3807 SIE18-3807 SIE18-3817 SIE18-3808 SIE18-3817 SIE18-3808 SIE18-3809 SIE18-3819 SIE18-3809 SIE18-3819 SIE18-3810 SIE18-3810 GLM36250 GLM36250 75 75 85 85 90 100 115 115 140 140 150 150 175 200 200 Años-Years 1983-87 1988-89 1983-87 1988-89 1989 1989 1983-85 1986-89 1983-85 1986-89 1986 1987-89 1987-89 1986 1987-89 Cil. Ref. 3 3 3 3 V4 V4 4 4 4 4 V6 V6 V6 V6 V6 GLM36260 GLM36270 GLM36260 GLM36270 GLM36220 GLM36220 GLM36230 GLM36240 GLM36230 GLM36240 GLM36200 GLM36210 GLM36210 GLM36200 GLM36210 453 SUZUKI EJE TRANSMISIÓN y PIÑONES - Drive shaft & pinion 1 21 8 20 Nº Ref. 1 REC57110-93912 R.O.: 57110-93912 REC57110-93902 R.O.: 7110-93902 REC57110-96303 R.O.: 57110-96303 REC57110-94411 R.O.: 57110-94411 REC57110-94441 R.O.: 57110-94441 REC57110-94422 R.O.: 57110-94422 REC57311-93901 R.O.: 57311-93901 1 1 1 1 1 8 Denominación Description Eje transmisión Drive shaft Eje transmisión Drive shaft Eje transmisión Drive shaft Eje transmisión Drive shaft Eje transmisión Drive shaft Eje transmisión Drive shaft Piñón ataque Pinion Motor Emgine DT9.9-15S Nº Ref. 8 DT9.9-15L 8 DT20, 25, 30L 20 DT40S 20 DT40L 20 DT40LL 21 DT9.9, 15 21 REC57311-96311 R.O.: 57311-96311 REC57311-96320 R.O.: 57311-96320 REC57510-93902 R.O.: 57510-93902 REC57510-96312 R.O.: 57510-96312 REC57510-89J00 R.O.: 57510-89J00 REC57521-93902 R.O.: 57521-93902 REC57521-96312 R.O.: 57521-96312 Denominación Description Piñón ataque Pinion Piñón ataque Pinion Piñón Avante Forward gear Piñón Avante Forward gear Piñón Avante Forward gear Piñón Atrás Reverse gear Piñón Atrás Reverse gear KITS CIERRE HÉLICES - Prop Nut Kits SIE18-3774 DT75/85/90/100/115, 140 V, DF60/70 V R.O.: 57630-94500 SIE18-3777 SIE18-3775 V6 R.O.: 57630-92E00 SIE18-3778 DT40/55/65 DT20/25C/30C R.O.: 57630-94300 R.O.: 57630-96300 454 Motor Emgine DT20, 25, 30 DF25, 30 DT9.9, 15 DT20, 25, 30 DF25, 30 DT9.9, 15 DT20, 25, 30 SUZUKI KITS CARBURADOR y GUIA - Carburetor kits & application SIE18-7752 SIE18-7753 R.O.:13910-87D00 R.O.:13910-94400 SIE18-7754 SIE18-7755 R.O.:13910-94701 R.O.:13910-95D00 HP AÑO-Y REF. HP SIE18-7755 1988-97 SIE18-7755 1984-98 SIE18-7753 AÑO-Y DT55 1985-97 DT30C DT65 DT40C DT75 REF. SIE18-7754 1985-97 SIE18-7753 1985-97 SIE18-7754 DT25C 1989-98 HP AÑO-Y REF. HP SIE18-7753 DT90 1989-97 SIE18-7752 DT100 1989-98 SIE18-7752 DT85 1985-98 AÑO-Y REF. DT115 1986-98 SIE18-7754 DT140 1986-98 SIE18-7753 V-6 TODOS SIE18-7752 All RETENES VARILLA CAMBIO - Shift Shaft Seals SIE18-8327 SIE18-8328 SIE18-8334 R.O.:09284-08003 R.O.:09284-08005 R.O.:25223-94400 KITS REPARACIÓN BOMBA AGUA - Water Pump Service Kits SIE18-3244 SIE18-3243 SIE18-3242 DT75 / DT85 1985-95 DT55 / DT65 1985-95 R.O.: 17400-95550 R.O.: 17400-94700 DT20 1986-88 / DT25 1984-88 DT30 1984-87 / DT25C 1989-95 DT30C 1988-95 / DT35 1987-89 DT40C 1984-95 R.O.: 17400-96350 SIE18-3264 SIE18-3266 SIE18-3267 DF200/DF225/DF250 2004-05 DF4 / DF6 2003-05 DF300 2007+ R.O.: 17400-93J00 R.O.: 17400-98661 R.O.: 17400-98J00 455 SUZUKI KITS REPARACIÓN BOMBA AGUA y JUNTAS - Water Pump Service Kits & Gaskets SIE18-3253 SIE18-3254 SIE18-3255 V6, 2T (1986-03) DF60/70 (1998-01)DT90-100 (198901) DT8C, DT9.9C (1989-97) R.O.: 17400-87D11 R.O.: 17400-92D11 R.O.: 17400-87E03 SIE18-3256 SIE18-3257 SIE18-3258 DF 9.9/15 (1997-04),DT9.9 (1985-87), DT15 (1983-88), DT15C (1989-97) DT115/140 (1983-01) DF90/115/140 (2001-04) R.O.: 17400-94611 R.O.: 17400-90J11 R.O.: 17400-93951 SIE18-3259 SIE18-3260 DT6 (1984-02), DT8 (1986-97) DT4 (1984-98), DT5 (1999-02) R.O.: 17400-98551 R.O.: 17400-98652, 17400-98661 SIE18-0761 SIE18-0778 SIE18-0461 DF4, DF6 (2003-05) R.O.: 17472-91J00 DF200, DF225, DF250 (2004-05) R.O.: 17472-93J00 R.O.: 17472-96301 SIE18-0456 SIE18-0457 SIE18-0458 R.O.: 17472-87D10 R.O.: 17472-87E10 R.O.: 17472-94510 SIE18-0459 SIE18-0460 SIE18-0629 SIE18-0630 R.O.: 17472-95200 R.O.: 17472-95310 R.O.: 25142-94520 R.O.: 25142-94560 SIE18-0477-9 SIE18-0478 SIE18-0479 SIE18-0480 DT6 1984-02, DT8 1986-97 R.O.: 17472-98503 DF9.9/15,DT9.9 1985-87, DT15,DT15C R.O.: 17472-93911 DT8C/9.9C 1989-97 R.O.: 17472-92D10 DT4 1984-98, DT5 1999-02 R.O.: 17472-98611 456 SUZUKI TURBINAS - Impellers GLM91021 CEF500365 R.O.: 17461-87E0000, 17461-87E0010 A: 22,20 B: 78,30 C: 35,10 Medidas en mm. GLM91017 CEF500319 SIE18-3092 R.O.: 17461-93001 R.O.: 17461-93901 GLM91027 CEF500329 R.O.: 17461-93902 A: 12.30 B: 42,00 C: 20,00 A: 15,00 B: 70,00 C: 12,50 A: 13,20 B: 42,00 C: 22,00 CEF500367 GLM91019 CEF500361 GLM91018 CEF500360 R.O.: 17461-94700 R.O.: 17461-95300 A: 24,30 B: 86,00 C: 31,70 A: 17,10 B: 67,00 C: 19,00 A: 20,10 B: 67,50 C: 19,00 GLM91016 CEF500336 CEF500393 GLM91020 CEF500362G R.O.: 17461-94511 R.O.: 17461-93J00 R.O.: 17461-98501 R.O.: 17461-96301 A: 24,30 B: 87,00 C: 39,00 A: 10,15 B: 41,00 C: 14,00 MODELO Model DT4 DT5 DT6 DT8 DT8C DT9.9 DT9.9 DT9.9 DT9.9C DF9.9 DT14 DT15 DT15C DF15 DF15 DT16 DT20 DT25 DT25 DT30 DT35 DT35 AÑO Year 1984-98 1977-83 1984-98 1980-87 1989-97 1977-82 1983-87 1989-97 1997-98 1977-80 1983-88 1989-97 1997-98 1977-82 1986-88 1980-82 1983-88 1983-87 1980-82 1987-89 TURBINA Impeller GLM91016 GLM91016 GLM91016 GLM91016 SIE18-3092 GLM91017 GLM91027 GLM91017 SIE18-3092 GLM91017 GLM91017 GLM91017 GLM91027 SIE18-3092 GLM91020 SIE18-3092 GLM91020 GLM91020 GLM91019 GLM91020 JUNTA Gasket SIE18-0480 SIE18-0480 SIE18-0477-9 SIE18-0477-9 SIE18-0479 — SIE18-0478 SIE18-0478 SIE18-0479 — — SIE18-0478 SIE18-0478 — — SIE18-0461 — SIE18-0461 SIE18-0461 SIE18-0459 SIE18-0461 A: 17,10 B: 67,50 C: 16,18 MODELO AÑO Model Year DF40 DT40 1980-83 DT40/DT40C 1984-98 PU40 (jet) 1989-94 DF50 DT50 Hasta-up to 1982 DT50 1983 DT50 1984 DT50M 1980-84 DT55 1985-97 PU55 (jet) 1989-94 DF60/DF70 4T. 1998+ DT60 1983 DT60 1984 DT65 Hasta-up to 1982 DT65 1985-97 DT75 1983-97 DT85 1980-97 PU85 (jet) 1989-97 DT90/DT100 1998+ DF90-115 DF200/225/280 TURBINA Impeller GLM91020 GLM91019 GLM91020 GLM91020 GLM91020 GLM91019 GLM91019 GLM91018 GLM91019 GLM91019 GLM91019 GLM91021 GLM91019 GLM91020 GLM91019 GLM91020 GLM91018 GLM91018 GLM91018 GLM91021 CEF500367 CEF500393 JUNTA Gasket SIE18-0459 SIE18-0461 SIE18-0461 SIE18-0459 SIE18-0460 SIE18-0460 SIE18-0460 SIE18-0460 SIE18-0460 SIE18-0460 SIE18-0460 SIE18-0459 SIE18-0460 SIE18-0459 SIE18-0459 SIE18-0459 457 SUZUKI KITS JUNTAS y RETENES PARTE INFERIOR COLA - Lower unit Seal Kits SIE18-8341 SIE18-8337 SIE18-8339 R.O.: 25700-95D00 R.O.: 25700-94400 R.O.: 25700-94700 SIE18-8340 SIE18-8338 SIE18-8373 R.O.: 25700-95500 R.O.: 25700-94500 R.O.: 25700-90J01 SIE18-8374 SIE18-8335 SIE18-8380 R.O.: 25700-92J00 R.O.: 25700-87D00 R.O.: 25700-93J00 SIE18-8381 SIE18-8385 SIE18-8386 R.O.: 25700-99E00 R.O.: 25700-95J00 R.O.: 25700-98J00 GUÍA KITS RETENES - Seal kit application HP/Model Año/Year Ref./Part HP/Model Año/Year Ref./Part DT25C DF25 DF25 V-Twin DT30C DF30 DT40C DF40 DF50 DT55 DF60 DT65 DF70 DT75 DT85 DF90 All All 2006-07 All All All All All All 2001-07 All 2001-07 All All All SIE18-8341 SIE18-8341 SIE18-8385 SIE18-8341 SIE18-8341 SIE18-8337 SIE18-8337 SIE18-8337 SIE18-8339 SIE18-8381 SIE18-8339 SIE18-8381 SIE18-8340 SIE18-8340 SIE18-8373 DT115 DF115 DT140 DF140 DT150 DF150 DT175 DF175 DT200 DF200 DT225 DF225 DF250 DF300 All All All All All All All All All All All All All All SIE18-8338 SIE18-8373 SIE18-8338 SIE18-8374 SIE18-8335 SIE18-8380 SIE18-8335 SIE18-8380 SIE18-8335 SIE18-8380 SIE18-8335 SIE18-8380 SIE18-8380 SIE18-8386 458 SUZUKI HÉLICES ALUMINO e INOXIDABLES DE 3 Y 4 PALAS 3 & 4 blade aluminum & Stainless Steel propellers SISTEMA CODIGO REFERENCIAS Part No. Coding System 1.Mercury, Mariner 2. Johnson, Evinrude 3. Yamaha 4. Suzuki 5. Tohatsu 6. 7. 8. Volvo Penta 9. Rubex System 0.5,6,8 and 9.8 HP Grupo/Group 1. A Grupo/Group 2. B Grupo/Group 3. C Grupo/Group 4. D Grupo/Group 5. E Grupo/Group 6. F Grupo/Group 7. VP (Cubo std./Std. Hub) 8. VP (Cubo largo/Long Hub) 1. Aluminio/Aluminum 2. Acero inox./S.S. Saturn 3. Acero inox./S.S. New Saturn 4. Acero inox./S.S. Titan 5. Acero inox./S.S. HR Titan Ejemplo: Note AMITA 3 HELICES DE ALUMINIO DE 3 PALAS CON NÚCLEO DE GOMA DE GRAN RESISTENCIA. 3 blade aluminum propeller with heavy duty rubber hub HELICES DE ACERO INOXIDABLE. SU DISEÑO FACILITA LA ACELERACIÓN ACORTANDO EL TIEMPO DE PLANEO CON CERTIFICACIÓN ISO 9001 ISO 9001 certified AMITA 4 HELICES DE ALUMINIO DE 4 PALAS CON NÚCLEO DE GOMA DE GRAN RESISTENCIA. VAN MUY SUAVES A POCA VELOCIDAD Y HACE EL BARCO MUY MANEJABLE CON LA MAR PICADA. 4 blade aluminum propeller with heavy duty rubber hub. Smoother low speed makes the offshore boating activity much easier. CON UN AREA EN LAS PALAS MÁS LARGAS Y DE CUBO CORTO PUEDEN OPERAR EN UNA AMPLIA VARIEDAD DE CONDICIONES DE CARGA Y AUN ASI, OFRECER UNAACELERACIÓN MUY BUENAASI COMO UN BUEN DESARROLLO DEL MOTOR 459 460 GUÍA HÉLICES ALUMINIO e INOXIDABLES DE 3 y 4 PALAS 3 & 4 blade aluminum & Stainless Steel propellers aplication Potencia Engine hp R.O. - Oem B D 58100-93703-019 58100-91D00-019 58100-93723-019 58100-93733-019 58100-93743-019 58100-96410-019 58100-96420-019 58100-96430-019 58100-96440-019 58100-95D00-019 58100-96460-019 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 9 1/4 9 1/4 9 1/4 9 1/4 9 1/4 10 1/4 10 1/4 10 1/4 10 1/4 10 1/4 10 1/4 DT40, DT50, DT50M DT55, DT60 DT 65 DF40, DF50 Thru-Hub 58100-94302-019 58100-95212-019 58100-95222-019 58100-95393-019 58100-94313-019 58100-95353-019 58100-95363-019 58100-94500-019 58100-94512-019 58100-94522-019 58100-94532-019 58100-95511-019 58100-95521-019 58100-95530-019 58100-94554-019 58100-94581-019 58100-94561-019 58100-94571-019 99105-00100-16P 99105-00100-18P 99105-00101-20P 99105-00100-22P 58100-90J40-019 58100-90J00-019 58100-90J10-019 58100-90J20-019 58100-90J22-019 99105-00700-18P 99105-0070L-18P 99105-00700-20P 99105-0070L-20P 99105-00700-22P 99105-0070L-22P 99105-00700-24P 58200-87D61-019 58200-87D62-019 58200-87D01-019 58200-87D02-019 58200-87D11-019 58200-87D12-019 58200-87D21-019 58200-87D22-019 99105-00200-16P 99105-0020L-16P 99105-00200-18P 99105-0020L-18P 99105-00200-20P 99105-0020L-20P 99105-00200-22P 99105-0020L-22P 99105-00200-24P 99105-0020L-24P 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 11 1/2 11 1/2 11 1/2 11 5/8 11 1/2 11 3/8 11 14 13 3/4 13 1/2 13 1/4 13 13 13 1/4 13 13 13 1/2 13 1/4 13 13 13 1/4 13 1/4 13 1/4 13 1/4 13 1/2 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 1/2 14 1/2 14 1/2 14 1/2 14 1/2 14 1/2 14 1/2 14 1/2 15-14 1/4 15-14 1/4 14.8-14 1/4 14.8-14 1/4 14.5-14 1/4 14.5-14 1/4 14.3-14 1/4 14.3-14 1/4 14.2-14 1/4 14.2-14 1/4 DT 75, DT85, DT90 DT 115 DT 140 DF 60, DF70 Thru-Hub DF90, DF115 DF140 4 TIEMPOS - 4 Stroke (15 Estrias/15 tooth spline) Thru-Hub DT 150, 200 DT 225 Thru-Hub R Tipo - Type Aluminio - Aluminum Amita 3 Amita 4 7 8 9 10 11 10 11 12 13 14 15 R R R R R R R R R R R Alum Alum Alum Alum Alum Alum Alum Alum Alum Alum Alum SOL4111-093-07 SOL4111-093-08 SOL4111-093-09 SOL4111-093-10 SOL4111-093-11 SOL4211-110-09 SOL4211-105-11 SOL4211-103-12 SOL4211-101-13 SOL4211-100-14 SOL4211-100-15 9 10 11 12 13 14 15 11 13 15 17 19 21 17 19 21 15 17 19 21 16 18 20 22 11 13 15 17 19 21 23 18 18 20 20 22 22 24 16 16 18 18 20 20 22 22 15-16 15-16 18 18 20 20 22 22 23-24 23-24 R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R L R L R L R R L R L R L R L R L R L R L R L R L Alum Alum Alum Alum Alum Alum Alum Alum Alum V1500 V1700 V1900 V2100 U1700 U1900 U2100 S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S Alum Alum Alum Alum Alum Alum Alum S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S S/S SOL4311-121-09 SOL4311-120-10 SOL4311-118-11 SOL4311-116-12 SOL4311-116-13 SOL4311-116-14 SOL4311-110-15 SOL4411-140-11 SOL4411-138-13 SOL4411-135-15 SOL4411-133-17 SOL4411-130-19 SOL4411-130-21 SOL4413-133-13* SOL4413-130-15* SOL4413-128-17* SOL4413-125-19* SOL4413-125-21* SOL3411-138-17 SOL3411-138-19 SOL3411-138-21 SOL3413-138-15 SOL3413-138-17 SOL3413-138-19 SOL3413-138-21 New Saturn SOL4431-135-15 SOL4431-133-17 SOL4431-130-19 SOL4431-130-21 SOL2431-135-15 SOL2431-133-17 SOL2431-130-19 SOL4431-135-15 SOL4431-133-17 SOL4431-130-19 SOL4431-130-21 SOL4431-135-15 SOL4431-133-17 SOL4431-130-19 SOL4431-130-21 SOL4513-148-15 SOL4513-145-17 SOL4513-143-19 SOL4513-140-21 SOL4511-150-15 SOL4512-150-15 SOL4511-148-17 SOL4512-148-17 SOL4511-145-19 SOL4512-145-19 SOL4511-143-21 SOL4512-143-21 SOL4511-142-23 SOL4512-142-23 B= PALAS Blades - D= DIÁMETRO Diametre - P= PASO Pich - R=ROTACIÓN Rotation (R) DERECHA Right (L) IZQUIERDA Left Inox - Stainless Steel Titan * DF60, DF70 DT75 - 140 ARANDELA 13 dientes 13 tooth spline Thrust Washer HR Titan 3 * DF 90, 115, 140 ARANDELA 15 dientes 15 tooth spline Thrust Washer SOL3451-139-17 SOL3451-139-19 SOL3451-139-21 SOL3451-139-23 SOL3451-139-17 SOL3452-139-17 SOL3451-139-19 SOL3452-139-19 SOL3451-139-21 SOL3452-139-21 SOL3451-139-23 SOL4551-148-16 SOL4552-148-16 SOL4551-148-18 SOL4552-148-18 SOL4551-148-20 SOL4552-148-20 SOL4551-143-22 SOL4552-143-22 SOL4551-148-16 SOL4552-148-16 SOL4551-148-18 SOL4552-148-18 SOL4551-148-20 SOL4552-148-20 SOL4551-143-22 SOL4552-143-22 SOL4551-140-24 SOL4552-140-24 SUZUKI DT 9.9, DT15, 15C DF 9.9, DF 15 Thru-Hub DT 9.9C & 9.9CN Not Applicable DT 20, 25, 25C DT 30, 30C DF 25, 30 Thru-Hub P SUZUKI GUÍA DE NÚCLEOS - Hub kit aplication chast SOLAS Altas prestaciones / nucleo de goma Intercambiable con sistemas flo-torq & Vorterx Sistem Disponible en acero inox y aluminio SOLAS High performance / Ruber Hub Interchangeable with flo-torq & Vorterx Sistem Avaliable in stainles Steel & Aluminiium Prpeller Referencia kit Reference kit Modelo hélice Propeller type DT50, 50M 1983-84; DT55 1985-97; DT60 1983-84 DT65 1985-97, 13 tooth spline RBX-115 C DF70, DF80, DF90, (4-Stroke), 2009-, 15 tooth spline RBX-150 D DF90, DF115 (4-Stroke), 2001-present , 15 tooth spline RBX-125 D DF140 (4-Stroke), 2001-present, 15 tooth spline RBX-126 D 75-140 HP, DF60 & DF70, 1979-present, 13 tooth spline RBX-110 D DT150-225 HP, 1986-present, 2 stroke DF150-300 HP 15 tooth spline RBX-104 E Modelo motor Engine models GUÍA HÉLICES ALUMINIO - Propellers aluminum chart Modelo C 30-75 H.P. Aluminio 3 Palas - Aluminum 3 Blade B D P R PART NO. 3 11,4 12 R SOL9311-114-12 3 11,1 13 R SOL9311-111-13 Modelo D 40-140 H.P. Aluminio 3 Palas - Aluminum 3 Blade B D P R PART NO. 3 14 9 R SOL9411-140-09 3 14 11 R SOL9411-140-11 3 13,75 13 R SOL9411-138-13 3 13,5 15 R SOL9411-135-15 3 13,25 17 R SOL9411-133-17 3 13,2 19 R SOL9511-132-19 3 13,2 21 R SOL9511-130-21 HELICE DE ALUMINIO CON NUCLEO INTERCAMBIABLE Aluminium Interchangeable Hub propellers Modelo E 135-300 H.P. Aluminio 3 Palas - Aluminum 3 Blade B D P R PART NO. 3 15,5 11 R SOL9511-155-11 3 16 13 R SOL9511-160-13 3 15,3 13 R SOL9511-153-13 3 15 15 R SOL9511-150-15 3 15 15 L SOL9512-150-15 3 14,8 17 R SOL9511-148-17 3 14,8 17 L SOL9512-148-17 3 14,5 19 R SOL9511-145-19 3 14,5 19 L SOL9512-145-19 3 14,3 21 R SOL9511-143-21 3 14,3 21 L SOL9512-143-21 461 SUZUKI GUÍA DE NÚCLEOS - Hub kit aplication chast SOLAS Altas prestaciones / nucleo de goma Intercambiable con sistemas flo-torq & Vorterx Sistem Disponible en acero inox y aluminio SOLAS High performance / Ruber Hub Interchangeable with flo-torq & Vorterx Sistem Avaliable in stainles Steel & Aluminiium Prpeller Referencia kit Reference kit Modelo hélice Propeller type DT50, 50M 1983-84; DT55 1985-97; DT60 1983-84 DT65 1985-97, 13 tooth spline RBX-115 C DF70, DF80, DF90, (4-Stroke), 2009-, 15 tooth spline RBX-150 D DF90, DF115 (4-Stroke), 2001-present , 15 tooth spline RBX-125 D DF140 (4-Stroke), 2001-present, 15 tooth spline RBX-126 D 75-140 HP, DF60 & DF70, 1979-present, 13 tooth spline RBX-110 D DT150-225 HP, 1986-present, 2 stroke DF150-300 HP 15 tooth spline RBX-104 E Modelo motor Engine models GUÍA HÉLICES INOX - Stainless steel Propellers aplication chart Modelo D 40-140 H.P. Acero inox 3 Palas - Stainless steel 3 Blade B D P R PART NO. 3 13 3/4 13 R SOL9431-138-13 3 13 3/4 13 L SOL9432-138-13 3 13 1/2 15 R SOL9431-135-15 3 13 1/2 15 L SOL9432-135-15 3 13 1/4 17 R SOL9431-133-17 3 13 1/4 17 L SOL9432-133-17 3 13 19 R SOL9431-130-19 3 13 19 L SOL9432-130-19 3 13 21 R SOL9431-130-21 Modelo E 90-140 H.P. Acero inox 3 Palas - Stainless steel 3 Blade B D P R PART NO. 3 14 1/2 15 R SOL9531-145-15 3 14 1/2 15 L SOL9532-145-15 3 14 1/4 17 R SOL9531-143-17 3 14 1/4 17 L SOL9532-143-17 3 14 19 R SOL9531-140-19 3 14 19 L SOL9532-140-19 3 14 21 R SOL9531-140-21 3 14 21 L SOL9531-140-21 3 14 23 R SOL9532-140-23 3 14 23 L SOL9531-140-23 462 HELICE DE ACERO INOX CON NUCLEO INTERCAMBIABLE Stainless Steel Interchangeable Hub Propellers Modelo E 135-300 H.P. Acero inox 3 Palas - Stainless steel 3 Blade B D P R PART NO. 3 15 3/4 15 R SOL9571-158-15 3 15 3/4 15 L SOL9572-158-15 3 15 1/2 17 R SOL9571-155-17 3 15 1/2 17 L SOL9572-155-17 3 15 1/4 19 R SOL9571-153-19 3 15 1/4 19 L SOL9572-153-19 3 15 21 R SOL9571-150-21 3 15 21 L SOL9572-150-21 3 14 3/4 23 R SOL9571-148-23 3 14 3/4 23 L SOL9572-148-23