Benvenuti al - Ristorante Tentazioni
Transcription
Benvenuti al - Ristorante Tentazioni
Benvenuti al Godetevi l'ospitalità ticinese e lasciatevi tentare da deliziose specialità accompagnate da ottimi vini della nostra cantina. Nel Ristorante Tentazioni sono i prodotti regionali a farla da padrone, protagonisti indiscussi della nostra “Haute cuisine nostrana” all'insegna della creatività e dell'innovazione. Il ristorante è una sorta di “atelier” gastronomico dove tradizione e contemporaneità si fondono armonicamente per il piacere del palato. La provenienza dei prodotti è principalmente ticinese e svizzera, una piccola parte è dedicata ad esclusivi produttori europei. E siccome anche l'occhio vuole la sua parte, le creazioni culinarie dello chef Andreas Schwab vengono servite su splendidi piatti realizzati a mano con materiali locali come la sabbia del fiume Melezza, il granito della Valle Onsernone e della Valle Maggia, le pietre della Valle Verzasca, il marmo di Peccia della Valle Maggia, e non da ultimo, cenere della vite di Merlot di Cavigliano. Lasciatevi guidare in un viaggio culinario unico, e scoprite come le delizie della nostra regione accendono un esplosione di sapori al vostro palato. Dario Pancaldi & Andreas Schwab con Nicole, Duska, Leonardo, Diana, Francesco si preoccupano con competenza e cordialità di farvi sentire a vostro agio. Herzlich Willkommen im Geniessen Sie die Tessiner Gastfreundschaft und lassen Sie sich mit leckeren Köstlichkeiten verführen, begleitet mit edlen Tropfen aus unserem vielseitigen Weinkeller. Im Ristorante Tentazioni geben regionale Produkte den Ton an: Sie sind die unumstrittenen Hauptdarsteller unserer kreativen und innovativen “Haute cuisine nostrana”. Ein gastronomisches “Atelier”, wo traditionelle und zeitgenössische Küche harmonisch miteinander verschmelzen. Unsere hochwertigen Produkte stammen Hauptsächlich aus dem Tessin, der übrigen Schweiz und ein geringer Anteil der Zutaten stammt von sorgsam ausgewählten, exklusiven europäischen Herstellern. Küchenchef Andreas Schwab serviert Ihnen seine kulinarischen Köstlichkeiten auf wunderschönen, handgefertigten Tellern, bei deren Herstellung besondere Materialien aus der Umgebung, wie Sand aus dem Fluss “Melezza”, Granit aus dem Valle Onsernone und Valle Maggia, Stein und Wasser des Valle Verzasca, Marmor aus Peccia im Valle Maggia sowie die Asche des Rebholzes der Merlottraube aus Cavigliano verarbeitet wurden. Lassen Sie sich auf eine einzigartige kulinarische Reise entführen und spüren Sie, wie die Genüsse unserer Region ein wahres Feuerwerk am Gaumen entfachen. Dario Pancaldi & Andreas Schwab mit Nicole, Duska, Leonardo, Diana, Francesco kümmern sich kompetent und herzlich um ihr Wohl. NEWS & EVENTS 05.03. – 31.05. / 12.00h SWISS Lunch-Menu 03.04. – 06.04. Easter Menu 23.04.2015 / 19.00h Special Event Ca`del Bosco PRANZO/MITTAG 11.30h – 14.30h Menu del giorno in 30 minuti Mittagsmenu in 30 Minuten MERCOLEDÌ, GIOVEDÌ E VENERDÌ MITTWOCH, DONNERSTAG UND FREITAG antipasto / vorspeise piatto forte / hauptgang acqua / wasser caffé / kaffee CHF 25 A mezzogiorno serviamo il nostro menu giornaliero in 30 minuti. Il nostro Team di servizio presenterà volentieri la proposta attuale. Am Mittag servieren Ihnen das täglich wechselnde 30 Minuten Mittagsmenu. Unser Service Team berät Sie gerne über das aktuelle Angebot. 04.03.2015 – 31.05.2015 SWISS Taste of Switzerland Lunch Menu CHF 65 Trota salmonata „Brüggli“ / „Brüggli“ Lachsforelle – Schwyz rafano, barbabietola, büscion „onsernone“ meerrettich, randen, büscion „onsernone“ *** Petto di Pollo / Maispoularde – Ascona patate, tartufo, asparagi, sbrinz kartoffel, trüffel, spargel, sbrinz oppure / oder Spalla d’Agnello / Lammschulter – Poschiavo sedano rapa, aglio nero, pane vallemaggia sellerie, schwarzer knoblauch, vallemaggia brot *** “Tiramisù Tentazioni” – Pedemonte + Onsernone farinabona, panettone, ratafià farina bona, panettone, ratafià nusslikör CENA/ABEND 18.30h Tentazioni Highlight Lasciatevi tentare con il menu a sorpresa dello Chef Andreas Schwab & Team preparato su misura. Lassen Sie sich von Küchenchef Andreas Schwab & Team mit dem massgeschneiderten Überraschungsmenu verführen. 3 portate / gänge 4 portate / gänge 5 portate / gänge 6 portate / gänge 7 portate / gänge 95.107.125.137.148.- Dario vi propone un adeguato accompagnamento di vini. Dario hat zum Menu eine passende Weinbegleitung ausgesucht. 4 bicchieri / gläser 5 bicchieri / gläser 6 bicchieri / gläser 7 bicchieri / gläser 51.63.74.85.- Antipasti / Vorspeise Mozzarella Bufala / Büffelmozzarella - Jura verdure primaverile, aceto balsamico tentazioni, pinoli frühlingsgemüse, aceto balsamico tentazioni, pinienkerne Ricciola / Gelbschwanzmakrele - Italia rafano, finocchio, sanguinella meerrettich, fenchel, blutorange Fegato d’anatra / Entenleber - Francia rabarbaro, barbabietola rhabarber, rande Primi Piatti / Zwischengerichte Capretto / Gitzi – Onsernone tortellini, barba di frate, cioccolato speziato tortellini, mönchsbart, gewürzschokolade Capesante / Jakobsmuschel – France zuppa di piselli, mandorle, indivia erbsensuppe, mandel, endivie Maiale / Schwein - Svizzera topinambur, anguilla affumicata, tartufo topinambur, rauchaal, trüffel Trota Salmonata / Lachsforelle - Schwyz crescione, ricotta affumicata kresse, geräuchter ricotta Piatti Principali / Hauptgerichte Luccioperca / Zander - Lago Maggiore emulsione di “berner rösti”, patate, porro „berner rösti sud“, kartoffel, lauch Vitello / Kalb - Ennetbürgen asparagi, sbrinz, spugnole spargel, sbrinz, morchel Manzo / Rind - Ennetbürgen carciofi, aglio orsino artischocken, bärlauch Il Classico di Andreas / Ändu’s Klassiker: Spalla d'agnello / Lammschulter - Poschiavo brasato 18 ore, sedano rapa, aglio nero, knödel di pane vallemaggia 18 h geschmort, sellerie, schwarzer knoblauch, maggiabrotknödel Dolci / Dessert Formaggi di latte crudo / Rohmilchkäse – Ticino Limone / Zitrone – Italia acetosella, pepe szechuan sauerampfer, szechuan pfeffer “Tiramisù Tentazioni” – Pedemonte / Onsernone farinabona, panettone, ratafià farina bona, panettone, ratafià nusslikör Il tiramisù Tentazioni è la mia versione di un moderno ispirato classico, fatto di prodotti tipici della regione Pedemonte e Onsernone. Una dichiarazione d'amore per i nostri bellissimi dintorni con i suoi fantastici prodotti. Das Tiramisu Tentazioni ist meine Version eines modern inspirierten Klassikers, hergestellt aus typischen Produkten der Region Pedemonte und des Onsernonetals. Eine Liebeserklärung an unsere wunderschöne Umgebung mit seinen fantastischen Produkten. per due Persone / für zwei Personen 30 minuti / 30 minuten Soufflé alla vaniglia / Vanillesoufflé – Tahiti sorbetto uva americana americana trauben sorbet Prezzi in CHF, IVA inclusa Preise in CHF inkl. MwSt Provenienza / Herkunftsbezeichnung Carne / Fleisch affettato / aufschnitt agnello / lamm capretto / gitzi fegato d’anatra / entenleber maiale luma / luma schwein maiale mangalitza / wollschwein manzo / rind pollo / maispoulet vitello / kalb CH CH CH FR CH CH CH CH CH Neuhausen, Schaffhausen Ennetbürgen, Nidwalden Ticino - Nidwalden - Bern Ascona, Ticino Ennetbürgen, Nidwalden DE FR FR IT IT CH CH Lago Maggiore – Lago di Lugano Sattel, Schwyz Ticino Graubünden Valle Onsernone, Ticino Pesce / Fisch anguilla / aal astice / hummer capesante / jakobsmuschel gambero rosso/ rote garnele ricciola/ gelbschwanzmakrele luccioperca / zander trota salmonata / lachsforelle Latticini / Milchprodukte burro / butter formaggio / rohmilchkäse latte, panna / milch, rahm mozzarella bufala / büffelmozzarella parmigiano / parmesan uovo / eier büscion / ziegenfrischkäse CH CH CH CH IT CH CH Ticino - Schweiz Jura Ticino Valle Onsernone, Ticino ORARI D’APERTURA / ÖFFNUNGZEITEN FEBBRAIO – APRILE / FEBRUAR – APRIL HOTEL APERTO TUTTI GIORNI / TÄGLICH GEÖFFNET RISTORANTE Mercoledì / Mittwoch Giovedì – Domenica / Donnerstag – Sonntag 18.30h - 00.00h 11.30h – 14.30h / 18.30h - 00.00h PASQUA / OSTERN APERTO TUTTI GIORNI / TÄGLICH GEÖFFNET 10.00h – 00.00h MAGGIO – GIUGNO / MAI – JUNI HOTEL APERTO TUTTI GIORNI / TÄGLICH GEÖFFNET RISTORANTE Martedì / Dienstag Mercoledì – Domenica / Mittwoch – Sonntag 18.30h - 00.00h 11.30h – 14.30h / 18.30h - 00.00h ASCENSIONE + PENTECOSTE / AUFFAHRT + PFINGSTEN APERTO TUTTI GIORNI / TÄGLICH GEÖFFNET 10.00h – 00.00h