experiencia significativa: estrategias para el aprendizaje de inglés
Transcription
experiencia significativa: estrategias para el aprendizaje de inglés
EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA: ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL USO DE LA INTERNET Proyecto de Bilingüismo: It’s English Time Institución Educativa Distrital Jorge Nicolás Abello Barranquilla 2010 1 EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA: ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL USO DE LA INTERNET 2010 “Nunca ha habido una época en la que tantas naciones necesitarán hablarse entre sí. Nunca ha habido una época en la que tanta gente haya querido viajar a tantos lugares… y nunca ha sido más urgente la necesidad de una lengua global.” David Crystal 2 EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA: ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL USO DE LA INTERNET 2010 1. IDENTIFICACIÓN: Nombre: Estrategias para el aprendizaje del Inglés como Lengua Extranjera a través del uso de la Internet. Niveles de aplicación institucional: Básica Primaria, Básica Secundaria y Media Asignaturas y grados involucrados: Asignatura Inglés Nuevas Tecnologías Grados 1º - 11º 1º - 11º Responsables: Mg. Ivón Ester Lobo Fontalvo (Docente Inglés – N. Tecnologías) – Esp. Fabián Padilla De la Cerda (Docente Inglés – Nuevas Tecnologías) Docentes Participantes: Docente Lic. Patricia Barranco Vallecilla Lic. Sunilda Isabel Barrios Camargo Esp. Elena De Jesús Cardales Rodríguez Lic. Margeris De La Hoz Alonso Lic. Miriam Ester De la Hoz Torres Esp. Carmen Maria Estrada Camargo Esp. Luz Elena Pérez Castellar Lic. Edgardo Silva Solano Lic. Ángel Enrique Zárate De La Hoz Asignación Docente N. Tecnologías Docente Inglés – N. Tecnologías Docente Inglés - Matemáticas Docente Inglés Docente Inglés – N. Tecnologías Docente Inglés – N. Tecnologías Docente Inglés Docente Inglés – N. Tecnologías Docente Inglés – N. Tecnologías E-mail: [email protected] Facebook: http://www.facebook.com/itsenglishtime Blog: englishtimeatjorgenabello.blogspot.com Años de desarrollo: 2009 – 2010 Etapas realizadas: Año 2009 Etapas desarrolladas Diagnóstico - Planeación - Ejecución - Seguimiento. 2010 Evaluación – Seguimiento – Evaluación. Contextualización: El plantel abellista se encuentra ubicado en el barrio Los Andes, de estrato 3, en el sur-occidente de la ciudad. En él conviven 1.200 estudiantes de Preescolar, Básica Primaria, Secundaria y Media. Aunque la 3 EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA: ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL USO DE LA INTERNET 2010 mayoría de los niños y jóvenes del Abello provienen de estratos 1 y 2, también asisten muchos estudiantes de niveles sociales más altos lo cual provoca una conjugación rica de culturas con oportunidades y experiencias muy distintas. Aquellos que cuentan con avanzados equipos de telefonía celular, computadora, servicio de cable e internet y con posibilidades de interactuar con el inglés a través de la tecnología y los medios de comunicación, se mezclan en el mismo espacio escolar con quienes tienen negadas estas ventajas por causa de los pocos ingresos familiares. 2. JUSTIFICACIÓN Pertinencia: Esta experiencia centra sus acciones, primero, en el requerimiento del presente milenio de desarrollar habilidades humanas para la comprensión de la información exterior y de un auto conocimiento sólido a través de las competencias comunicativas. Segundo, en la identidad del inglés como idioma común dentro del mundo globalizado el cual permite el acceso a la tecnología, los avances científicos y la comunicación intercultural, por lo que se constituye en un instrumento de comunicación indispensable en diversas áreas del desarrollo humano. Tercero, en las oportunidades que otorga el aprendizaje de una lengua extranjera en cuanto al acceso a becas y pasantías en nuestro país y en el exterior para lo cual se exigen niveles de desempeño específicos en inglés internacionalmente comparables. Finalmente, en las oportunidades laborales que el uso del idioma inglés ofrece dentro del contexto social local e internacional (Crystal, 2003. p.72 – 114. MEN, Guía Nª 22). 4 EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA: ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL USO DE LA INTERNET 2010 Relevancia: la primera razón de su importancia radica en responder a las políticas de calidad educativa del Ministerio de Educación Nacional, enmarcadas en el Programa Nacional de Bilingüismo el cual favorece no sólo el desarrollo de las diversas lenguas indígenas y criollas, sino que también fomenta el aprendizaje de lenguas extranjeras, en especial la inglesa. Igualmente, es significativo ya que con su implementación los docentes requieren crecer profesionalmente en el idioma extranjero, en habilidades tecnológicas y metodológicas las cuales impactan a los estudiantes quienes a su vez se ven beneficiados por encontrarse organizados en grupos de menor numerosidad y con niveles de conocimientos afines. Factibilidad: La experiencia ha sido institucionalizada en el PEI y es uno de los pilares para el desarrollo de mejoramiento institucional permanente. Los docentes participantes en el proceso de implementación de la experiencia son idóneos ya que son conscientes de la necesidad de desarrollo profesional y tanto estudiantes como padres han participado de jornadas de sensibilización que se han traducido en un interés y apoyo generalizado. 3. OBJETIVO GENERAL Nuestra experiencia institucional tiene como objetivo general: Desarrollar las competencias comunicativas del inglés como lengua extranjera integradas al uso de las TIC y a través de las áreas básicas del saber, para que sean aplicables a una diversidad 5 EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA: ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL USO DE LA INTERNET 2010 de contextos en la vida académica, profesional y personal tanto del docente como del estudiante abellista. 4. MARCO TEÓRICO Muchas experiencias de las instituciones escolares de la ciudad y la nación han demostrado suficientemente cuan imprescindible es el manejo del inglés y las TIC en situaciones donde ambos se conviertan en una herramienta para resolver problemas creativamente en distintos contextos y desde distintas áreas del saber, a través de diferentes medios (lecturas, videos, canciones, juegos, disciplinas del saber o redes sociales) y con múltiples propósitos (compartir opiniones, conceptos o emociones). Estas experiencias basan su visión en el manejo de la lengua extranjera: inglés y el uso de las tecnologías como medios claves para alcanzar el éxito ante las demandas de la sociedad del conocimiento. En la sociedad del tercer milenio, donde las personas manipulan altos contenidos de información como forma de vida y a través de diferentes tipos de lenguajes, organizar, interpretar y darle sentido a ese gran flujo de datos son las capacidades que los estudiantes necesitan desarrollar con la ayuda de la escuela (Pozo et al. 2006. p. 48). En nuestro caso, el proyecto institucional It’s English Time concentra sus esfuerzos en contrarrestar la baja producción de la comunicación con significado real en inglés en la Institución Educativa Distrital Jorge Nicolás Abello. Por lo tanto concibe la comunicación desde la visión de Vygotsky, es decir, como un acto cultural y social en el cual se emplea el instrumento mediador por excelencia, el lenguaje el cual se constituye 6 EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA: ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL USO DE LA INTERNET 2010 como un medio de comprensión y de expresión (Baquero, 1998. p.67). Por lo tanto, la comunicación en inglés como idioma extranjero, es visionada como una herramienta que los estudiantes pueden adquirir para conocer más acerca de sí mismos y de otros, acerca de la lengua misma y de las personas de la cultura de habla inglesa (Celce-Murcia, 1999. p. 459 ). Otro de los conceptos medulares dentro del proyecto es el de competencia comunicativa, la cual, según Canale, resulta de una red de subcompetencias, en este sentido es definida como “los sistemas subyacentes de conocimiento y habilidad requeridos para la comunicación” y está constituida por: a) la competencia lingüística es decir el conocimiento formal de la lengua (reglas gramaticales, vocabulario, pronunciación), b) la competencia sociolingüística, o el grado de adecuación en la producción y comprensión de los enunciados en atención a la diversidad de contextos (situación de los participantes, propósitos, convenciones, normas), c) la competencia discursiva, o sea, el modo en que las formas gramaticales y significados se articulan para formar un texto escrito u oral en diferentes géneros ( cohesión y coherencia), y d) la competencia estratégica o el dominio de estrategias comunicativas apropiadas para enfrentar las fallas en la comunicación (asegura el flujo de la comunicación) (1983. p. 65, 70 - 71) . A esta conceptualización de Canale acerca de los componentes de la competencia comunicativa, Bachman le agrega la competencia pragmática la cual tiene relación con el uso funcional de los recursos lingüísticos e incluye la competencia discursiva, (la capacidad de organizar las oraciones en secuencias para producir fragmentos textuales) y la competencia funcional (útil para conocer las formas lingüísticas, sus funciones, y el 7 EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA: ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL USO DE LA INTERNET 2010 modo en que se entrelazan unas con otras en situaciones comunicativas reales (MEN. Guía 22 . p. 11 – 12) Otra de las bases teóricas en las cuales descansa este proyecto es de la adquisición de una segunda lengua de Krashen (1985, p.4) quien resume su hipótesis diciendo que: Las personas adquieren una segunda lengua si logran un input inteligible y si sus filtros afectivos están lo suficientemente bajos como para permitir que el input “entre”. Cuando estos filtros se encuentran en niveles bajos y se presenta un input inteligible apropiado y éste es comprendido, ocurre la adquisición de forma inevitable. De otro lado, para nuestro proyecto es indispensable no sólo modificar el rol de la lengua inglesa, sino también el papel del docente y del estudiante, visionando a ambos con una participación reflexiva en el que el primero comprenda su necesidad de perfeccionar su práctica docente de manera constante para asumir apropiadamente las diferencias de sus estudiantes y en el que el segundo adquiera autonomía siendo consciente de sus estilos de aprendizaje, sus estrategias y sus inteligencias . Dickinson considera que desarrollar autonomía en nuestros estudiantes es la base de un aprendizaje efectivo (1995. p.p 165 - 174). En otras palabras, “si los niños no poseen conciencia de sus propias habilidades de aprendizaje, difícilmente se puede esperar que ellos planeen o autorregulen su aprendizaje” ( Brandsford, Brown & Cocking, 1999 ). Frente a la anterior aseveración, Clark, Scarino & Brownell (1994) citado en Carless (1994) dice que, “el papel del docente es […] conocer los antecedentes y perfiles particulares de nuestros estudiantes y conocer cómo responder a las diferencias de los estudiantes 8 EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA: ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL USO DE LA INTERNET 2010 creando experiencias de aprendizaje apropiadas y niveles de apoyo adecuados. (p. 51). Por esta razón es indispensable presentar la información a través de un rango amplio de tareas, materiales y actividades con diferentes tipos de input (tecnologías, artes, música, matemáticas o ciencia) para promover en los estudiantes el uso de sus áreas fuertes y disparar su motivación ( O’Malley, 1987. p. 133, Hughes, 2004. p.7 ). La promoción del aprendizaje del lenguaje cooperativo es necesaria en nuestro proyecto ya que, de acuerdo con Vosniadou, la atmósfera de colaboración social puede incrementar el éxito de los estudiantes (2001, p. 10). Por tal razón es indispensable crear un ambiente de clases que involucre grupos de trabajo en los cuales los estudiantes puedan compartir materiales, conocimiento, experiencias, habilidades y soluciones. En esta clase de ambiente se hace indispensable el uso de los conocimientos previos de los estudiantes para que sea posible la construcción del conocimiento en comunidad y éstos sean transferidos a nuevas experiencias de aprendizaje. Al hacer esto, los estudiantes pueden observar la forma en que el inglés puede conectarse con su vida diaria, la cual se encuentra demarcada en todo sentido por las tecnologías de la información y comunicación. 5. MARCO LEGAL Esta experiencia institucional basa sus acciones en: • La Ley 115 de 1994, la cual demanda “la adquisición de elementos de conversación, lectura, comprensión y capacidad de expresarse al menos en una lengua extranjera”. 9 EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA: ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL USO DE LA INTERNET • Las políticas de calidad 2010 y pertinencia del Ministerio de Educación Nacional, consolidadas en el Programa Nacional de Bilingüismo y el uso y apropiación de las tecnologías de la información y comunicación – TIC. Con el primero (Programa Nacional de bilingüismo), el MEN favorece el desarrollo de las diversas lenguas indígenas y criollas, y también fomenta el aprendizaje de lenguas extranjeras: inglés. Con el último (uso y apropiación de las tecnologías de la información y comunicación – TIC), pretende generar capacidad para que las personas puedan beneficiarse de las oportunidades que ellas ofrecen. • Las metas del Programa Nacional de Bilingüismo (2004 – 2019), las cuales promueven la formación de docentes de inglés y de estudiantes de educación Básica y Media capaces de responder a las exigencias de un medio bilingüe. • El Marco Común de Referencia Europea • Los Estándares de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés • Los lineamientos nacionales para la educación en tecnologías. • Los estándares nacionales de las áreas básicas del saber. 6. METODOLOGÍA El proyecto cuenta con un aula especializada a la que asisten los grupos completos de estudiantes desde 1º hasta 11º durante dos horas semanales. En el aula de Nuevas Tecnologías los estudiantes desarrollan actividades en las cuales construyen el aprendizaje del inglés con mayor énfasis en la lectura y escritura, integradas a las actividades comunicativas que se llevan a cabo en las 4 horas de inglés en las clases por 10 EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA: ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL USO DE LA INTERNET 2010 niveles. Para ello, los docentes planean proyectos efectivos que se integran con las áreas básicas del saber, considerando las tecnologías de la información y la comunicación. Así pues, los estudiantes y maestros conjugan el uso de las tecnologías para el acceso, organización y construcción de la información de las diferentes áreas como las ciencias, las matemáticas o las artes. Estudiantes y maestros interactúan, socializan y construyen conocimientos a través de emails, servidores virtuales (Skydrive y Google docs), el blog del proyecto, los blogs que diseñan los estudiantes durante las clases y la red social Facebook en la cual se publican las evidencias de avances y participaciones del proyecto en todas las actividades de la comunidad. Estos sitios ofrecen la oportunidad de aplicar procesos de autoevaluación y coevaluación de procesos de aprendizaje y de productos del mismo. Beneficiados: POBLACIÓN BENEFICIOS BENFICIADA Docentes de inglés de Profesionalización docente por medio del Primaria, Secundaria y Media aprendizaje y aplicación de: a) herramientas tecnológicas de la información y la comunicación. b) metodologías dirigidas a la comprensión del aprendizaje de la lengua extranjera, las tecnologías y otras áreas del saber. Estudiantes de Básica Aprendizaje de inglés como lengua extranjera Primaria, Secundaria y a Media. comprensión y el desarrollo de competencias través de comunicativas 11 metodologías con proyectos dirigidas efectivos a la que EXPERIENCIA SIGNIFICATIVA: ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DEL USO DE LA INTERNET 2010 integren el uso de las TIC’s con las diferentes áreas del saber. 12 REFERENCIAS 1. Baquero, R. (1998). Vigotsky y el aprendizaje escolar. Aique. Buenos Aires. 2. Canale, M. (1983). From communicative competence to communicative language pedagogy. En Richard, J. y Smith, R. (eds). Language and Communication, London, Longman 3. Celce – Murcia, M (1991). Grammar pedagogy in second and foreign language teaching. TESOL Quarterly 25(3), 459-480. 4. Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: issues and implications. New York: Longman Group Ltd. 6. O’Malley, M & Chamot, A. (1990). Learning strategies in second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press. 7. O’Malley, M., Russo, R., Chamot, A., & Stewener, G. (1988). Applications of learning strategies by students learning English as a second language. In C. E. Weinstein et al. (Ed.), Learning and study strategies (pp. 215-231). San Diego, CA: Academic Press. 8. Pozo, J.I.; Scheuer, N.; Pérez Echeverría, M.P.; Mateos, M.; Martín, E. Y De La Cruz, M. (Eds.). (2006)Nuevas formas de pensar la enseñanza y el aprendizaje: Las concepciones de profesores y alumnos. Barcelona: Graó 13