תיאור לחצני הבקרים והחיבורים

Transcription

תיאור לחצני הבקרים והחיבורים
‫מדריך הפעלה‬
‫רסיבר ‪DVD RDS AV‬‬
‫תודה שרכשתם מוצר זה מבית ‪.Pioneer‬‬
‫כדי לוודא שתשתמשו במוצר בהתאם להוראות‪ ,‬קראו את המדריך למשתמש לפני השימוש במוצר‪.‬‬
‫חשוב במיוחד שתקראו את האזהרות במדריך‪ .‬שמרו את המדריך במקום נגיש ובטוח לשימוש‬
‫בעתיד‪.‬‬
‫הקפידו לקרוא את העמודים הבאים‬
‫‪6‬‬
‫‪ ‬מספרי אזור לתקליטורי ‪DVD‬‬
‫‪ ‬הנחיות לטיפול ‪101‬‬
‫(‪ )1‬אמצעי זהירות‬
‫‪4‬‬
‫הנחיות בטיחות חשובות‬
‫‪4‬‬
‫כדי לוודא נהיגה בטוחה‬
‫כדי למנוע היחלשות המתח בסוללה‬
‫(‪ )8‬צפייה בתמונות סטילס‬
‫הכרת פעולות צפייה בתמונות סטילס ‪23‬‬
‫הכרת פעולות צפייה בתמונות סטילס כמצגת‬
‫שקפים ‪24‬‬
‫‪5‬‬
‫(‪ )2‬לפני שתתחילו‬
‫‪6‬‬
‫אודות המכשיר‬
‫סביבת ההפעלה ‪6‬‬
‫‪6‬‬
‫במקרה בעיה‬
‫‪6‬‬
‫מצב הדגמה‬
‫כיון מיקומי התגובה של לוחות המגע‬
‫‪7‬‬
‫(כיול של לוחות המגע)‬
‫שימוש וטיפול בשלט רחוק ‪7‬‬
‫(‪ )3‬מה זה מה‬
‫יחידת ראש‬
‫שלט רחוק‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫(‪ )4‬הפעלה בסיסית‬
‫הפעלה בסיסית ‪11‬‬
‫הפעלת פס הגלילה ופס שעון הסרט ‪12‬‬
‫‪13‬‬
‫הפעלת מקשי לוח המגע‬
‫פעולות נפוצות עבור הגדרות תפריט‪/‬רשימות ‪13‬‬
‫כיוון זווית תצוגת ה‪14 LCD -‬‬
‫הוצאת תקליטור ‪14‬‬
‫הוצאת תקליטור ‪14‬‬
‫כיוון השעון ‪14‬‬
‫(‪)5‬‬
‫טיונר‬
‫‪15‬‬
‫הכרת פעולות הטיונר‬
‫הכרת פעולות טיונר הטלוויזיה‬
‫(‪ )6‬הצגת תמונות זזות‬
‫הכרת פעולות הווידיאו‬
‫‪2‬‬
‫‪17‬‬
‫(‪ )7‬האזנה לשמע‬
‫הכרת פעולות השמע‬
‫‪20‬‬
‫‪16‬‬
‫(‪ )9‬טלפון ‪Bluetooth‬‬
‫הכרת פעולות טלפון ‪Bluetooth‬‬
‫‪25‬‬
‫(‪ )10‬שימוש בטכנולוגיה אלחוטית‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫‪27‬‬
‫הכרת פעולות טלפון ‪Bluetooth‬‬
‫‪28‬‬
‫פעולות שמע ‪Bluetooth‬‬
‫(‪ )11‬הוראות מפורטות‬
‫אחסון ושחזור תחנות‬
‫הצגת טקסט הרדיו ‪30‬‬
‫‪30‬‬
‫שמירה ושחזור של טקסט הרדיו‬
‫‪30‬‬
‫שמירת התחנות החזקות ביותר‬
‫‪30‬‬
‫כיוון לאותות חזקים‬
‫‪31‬‬
‫קבלת עדכוני תנועה‬
‫‪31‬‬
‫שימוש בתכונות ‪PTY‬‬
‫מעבר בין סוגי קבצי מדיה ‪32‬‬
‫‪32‬‬
‫הפעלת תפריט ה‪DVD -‬‬
‫הפעלת תכונת ה‪ iPod -‬של המכשיר מה‪iPod -‬‬
‫שלכם ‪32‬‬
‫השמעה אקראית (ערבוב) ‪33‬‬
‫השמעה חוזרת ‪33‬‬
‫הצגת סרטוני וידיאו מה‪ iPod -‬שלכם ‪33‬‬
‫עיון אחר וידאו ‪ /‬מוזיקה ב‪34 iPod-‬‬
‫חידוש ההשמעה (סימניה) ‪35‬‬
‫הצגה פריים‪-‬אחרי‪-‬פריים ‪35‬‬
‫הצגה בהילוך איטי ‪35‬‬
‫חיפוש החלק שתרצו להציג ‪35‬‬
‫שינוי שפת השמע במהלך ההצגה (מרובה ערוצי‬
‫‪35‬‬
‫שמע)‬
‫שינוי שפת הכתוביות במהלך ההצגה (מרובה‬
‫‪36‬‬
‫כתוביות)‬
‫‪30‬‬
‫שינוי זווית הצפייה במהלך ההצגה (מרובה‬
‫זוויות) ‪36‬‬
‫‪36‬‬
‫חזרה לסצנה מסוימת‬
‫‪36‬‬
‫בחירת יציאת השמע‬
‫‪36‬‬
‫הצגת ‪PBC‬‬
‫בחירת רצועות מרשימת כותרות הרצועות ‪37‬‬
‫‪37‬‬
‫בחירת קבצים מרשימת שמות הקבצים‬
‫השימוש במשחזר שמע ‪37‬‬
‫שינוי מהירות ספר השמע ‪37‬‬
‫הצגת רשימות הקשורות לשיר המושמע כעת‬
‫‪37‬‬
‫(חיפוש קשור)‬
‫®‬
‫הצגת תוכן ‪38 VOD DivX‬‬
‫‪38‬‬
‫לכידת תמונה בקבצי ‪JPEG‬‬
‫‪38‬‬
‫שינוי מצב מסך רחב‬
‫התקשרות למספר בספר הטלפונים ‪39‬‬
‫‪39‬‬
‫בחירת מספר במצב חיפוש לפי אלף‪-‬בית‬
‫היפוך שמות בספר הטלפונים ‪40‬‬
‫השימוש ברשימות השיחות שלא נענו‪ ,‬השיחות‬
‫‪40‬‬
‫שנתקבלו והשיחות היוצאות‬
‫השימוש ברשימות השיחות שלא נענו‪ ,‬השיחות‬
‫שנתקבלו והשיחות היוצאות על מתאם ה‪-‬‬
‫‪40‬‬
‫‪ Bluetooth‬האופציונלי‬
‫‪41‬‬
‫הגדרת מענה אוטומטי‬
‫‪41‬‬
‫כיוון עצמת השמע של המתקשר‬
‫‪41‬‬
‫החלפת צליל חיוג‬
‫‪41‬‬
‫השימוש ברשימות חיוג קבועות‬
‫ביצוע שיחה באמצעות הקלדת מספר טלפון ‪42‬‬
‫‪42‬‬
‫הגדרת מצב פרטי‬
‫‪42‬‬
‫שימוש בטלפון סלולרי לשילוב חיבור‬
‫‪43‬‬
‫זיהוי קול‬
‫‪43‬‬
‫חיבור נגן שמע ‪Bluetooth‬‬
‫‪43‬‬
‫חיבור התקן ‪ Bluetooth‬אוטומטית‬
‫‪44‬‬
‫הצגת כתובת התקן ‪Bluetooth‬‬
‫(‪ )13‬תכונות אחרות‬
‫כיוון מיקומי התגובה של לוחות המגע (כיול של‬
‫‪74‬‬
‫לוחות המגע)‬
‫‪74‬‬
‫השימוש במקור ‪AUX‬‬
‫‪75‬‬
‫השימוש ביחידה חיצונית‬
‫(‪ )14‬התקנה‬
‫חיבור היחידה‬
‫התקנה ‪89‬‬
‫‪76‬‬
‫‪ ‬מידע נוסף‬
‫‪93‬‬
‫פתרון בעיות‬
‫‪95‬‬
‫הודעות שגיאה‬
‫הבנת הודעות שגיאה מסוג ‪98 auto EQ‬‬
‫‪99‬‬
‫רשימת נוריות‬
‫‪101‬‬
‫קווים מנחים לטיפול‬
‫‪103‬‬
‫תאימות לקובץ דחוס (תקליטור‪)USB ,‬‬
‫‪105‬‬
‫תאימות ל‪iPod -‬‬
‫‪105‬‬
‫רצף קבצי שמע‬
‫‪106‬‬
‫השימוש הנכון בתצוגה‬
‫פרופיל ‪107 Bluetooth‬‬
‫‪107‬‬
‫זכויות יוצרים וסימנים מסחריים‬
‫‪109‬‬
‫תרשים שפות ל‪DVD -‬‬
‫מפרטים טכניים ‪110‬‬
‫(‪ )12‬פעולות בתפריט‬
‫הצגת פעולות התפריט‬
‫‪46‬‬
‫כיווני שמע‬
‫‪49‬‬
‫מעבד אותות דיגיטליים‬
‫‪59‬‬
‫הגדרת נגן ה‪DVD -‬‬
‫‪63‬‬
‫הגדרות מערכת‬
‫תפריטים מועדפים ‪70‬‬
‫‪70‬‬
‫הכרת פעולות תפריט חיבור ‪Bluetooth‬‬
‫‪73‬‬
‫הכרת פעולות תפריט הגדרת נושא‬
‫‪45‬‬
‫‪3‬‬
‫‪01‬‬
‫אזהרות‬
‫הנחיות בטיחות חשובות‬
‫קראו את כל ההוראות ביחס לצג ושמרו אותן‬
‫לשימוש בעתיד‪.‬‬
‫‪ .1‬קראו את המדריך היטב לפני הפעלת‬
‫הצג‪.‬‬
‫‪ .2‬שמרו את המדריך למשתמש זמין‬
‫להתייחסות להליכי הפעלה ולמידע‬
‫הקשור לבטיחות‪.‬‬
‫‪ .3‬הקדישו תשומת לב לכל האזהרות‬
‫במדריך זה ופעלו בהתאם להנחיות‪.‬‬
‫‪ .4‬אל תניחו לאחרים להשתמש במערכת‬
‫עד שהם קראו והבינו את הוראות‬
‫ההפעלה‪.‬‬
‫‪ .5‬אל תתקינו את הצג במקום שבו הוא (‪)1‬‬
‫עלול לחסום את שדה הראייה של הנהג‪,‬‬
‫(‪ )2‬לפגום בביצועים של מערכות‬
‫ההפעלה של הרכב‪ ,‬כולל כריות האוויר‪,‬‬
‫לחצני נוריות אזהרה או (‪ )3‬לפגוע‬
‫ביכולת הנהג להפעיל בצורה בטוחה את‬
‫הרכב‪.‬‬
‫‪ .6‬אל תפעילו את התצוגה אם בכך אתם‬
‫מסיטים את תשומת ליבכם מההפעלה‬
‫הבטוחה של הרכב‪ .‬תמיד שימו לב‬
‫לכללים של נהיגה בטוחה ופעלו בהתאם‬
‫לכל תקנות התעבורה הקיימות‪ .‬אם אתם‬
‫חווים קשיים בתפעול המערכת או‬
‫בקריאת התצוגה‪ ,‬החנו את רכבכם‬
‫במקום בטוח‪ ,‬ובצעו את הכיוונים‬
‫הנדרשים‪.‬‬
‫‪ .7‬זכרו לחגור חגורת בטיחות בכל עת‬
‫כאשר אתם נוסעים ברכב‪ .‬אם אתם‬
‫נקלעים לתאונת דרכים‪ ,‬הפגיעות שלכם‬
‫יהיו חמורות בהרבה אם לא תחגרו‪.‬‬
‫‪ .8‬לעולם אל תשתמשו באוזניות בעת‬
‫הנהיגה‪.‬‬
‫‪ .9‬כדי לקדם את הבטיחות‪ ,‬קיימות תכונות‬
‫שנוטרלו אלא אם בלם היד פועל והרכב‬
‫אינו בתנועה‪.‬‬
‫לעולם אל תכוונו את עצמת השמע‬
‫‪.10‬‬
‫של הצג כך שלא תוכלו לשמוע את‬
‫התנועה בחוץ או רכבי חירום‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫אזהרה‬
‫אל תנסו להתקין או להעניק שירות לצג‬
‫בעצמכם‪ .‬ההתקנה או השירות של הצג על‬
‫ידי אנשים חסרי ניסיון וידע בציוד אלקטרוני‬
‫ובאבזרים לרכב עשויה להיות מסוכנת‬
‫ועלולה לחשוף אתכם לסכנת התחשמלות‬
‫ולסכנות אחרות‪.‬‬
‫כדי להבטיח נהיגה בטוחה‬
‫אזהרה‬
‫‪ ‬הכבל הירוק בהיר בחיבור המתח מיועד‬
‫לגלות כאשר הרכב חונה ויש לחבר אותו‬
‫לצד אספקת המתח של מתג בלם היד‪.‬‬
‫חיבור לא נכון או שימוש בכבל זה עלול‬
‫להפר את החוק ולגרום לפגיעה חמורה‬
‫או לנזק‪.‬‬
‫‪ ‬כדי למנוע סכנת נזק ופגיעה והפרת החוק‬
‫הקיים‪ ,‬אין להשתמש במכשיר זה עם מסך‬
‫וידיאו הנראה לעיני הנהג‪.‬‬
‫‪ ‬כדי למנוע סכנת תאונה והפרת החוק‬
‫הקיים‪ ,‬אין לצפות בוידיאו מהמושב הקדמי‬
‫כאשר נוהגים ברכב‪ .‬כמו כן‪ ,‬המסכים‬
‫האחוריים לא יותקנו במקום שבו הם נראים‬
‫לעין הנהג ומסיחים את דעתו‪.‬‬
‫‪ ‬במדינות שונות הצפייה בתמונות על גבי צג‬
‫ברכב אפילו על ידי אנשים שאינם הנהג‬
‫עשויה להיות בלתי חוקית‪ .‬במקום שבו‬
‫קיימות תקנות כאלה‪ ,‬יש לציית להן ואין‬
‫להשתמש בתכונות ה‪ DVD -‬של המכשיר‪.‬‬
‫כאשר תנסו לצפות בוידיאו בעת הנהיגה‪,‬‬
‫הודעת האזהרה הצפייה במקור וידיאו בזמן‬
‫הנהיגה אסורה בהחלט ( ‪Viewing of front‬‬
‫‪seat video source while driving is‬‬
‫‪ )strictly prohibited‬תופיע על המסך‬
‫הקדמי‪.‬‬
‫אזהרות‬
‫כדי לצפות בתמונת וידיאו במסך הקדמי‪ ,‬החנו‬
‫את הרכב במקום בטוח והפעילו את בלם‬
‫החנייה‪.‬‬
‫בעת השימוש בתצוגה המחוברת‬
‫ל‪V OUT -‬‬
‫הנוסעים במושב האחורי יכולים גם לצפות ב‪-‬‬
‫‪ DVD‬או בטלוויזיה אם תחברו את המכשיר‬
‫לתצוגה באמצעות ‪.V OUT‬‬
‫כדי למנוע היחלשות המתח בסוללה‬
‫הפעילו את המנוע והשאירו אותו פועל בעת‬
‫השימוש במכשיר זה כדי למנוע את היחלשות‬
‫המתח במצבר הרכב‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר לא מגיע מתח למכשיר‪ ,‬לדוגמה בעת‬
‫החלפת המצבר‪ ,‬המיקרו‪-‬מחשב של המכשיר‬
‫חוזר למצב ראשוני‪ .‬נמליץ שתרשמו את נתוני‬
‫כיוון השמע‪.‬‬
‫אזהרה‬
‫אזהרה‬
‫לעולם אל תתקינו את התצוגה האחורית במקום‬
‫שבו הנהג יכול לצפות ב‪ DVD -‬או בטלוויזיה‬
‫במהלך הנהיגה‪.‬‬
‫אל תשתמשו במכשיר ברכבים שאינם כוללים‬
‫מצב ‪.ACC‬‬
‫בעת השימוש במצלמה האחורית‬
‫באמצעות מצלמה אחורית אופציונאלית‪ ,‬ניתן‬
‫להשתמש במכשיר זה כעזר כדי לשמור על‬
‫נגררים או כעין אחורית‪ ,‬בעת הכניסה לחנייה‪.‬‬
‫אזהרה‬
‫‪ ‬ייתכן שהתמונה במסך תיראה הפוכה‪.‬‬
‫‪ ‬השתמשו בכניסה בלבד לרברס או לתמונה‬
‫מהמצלמה האחורית‪ .‬שימוש אחר עלול‬
‫לגרום לפגיעה או לנזק‪.‬‬
‫זהירות‬
‫‪ ‬תכונת המצלמה האחורית משמשת כעזר כדי‬
‫לפקוח עין על נגררים או בעת הכניסה‬
‫לחנייה‪ .‬אל תשתמשו בה למטרות בידור‪.‬‬
‫‪ ‬שימו לב שקצוות התמונות של המצלמה‬
‫האחורית עשויות להיות שונות מעט בהתאם‬
‫לאופן שבו מוצגות תמונות במסך מלא בעת‬
‫הנסיעה אחורנית‪ ,‬והאם התמונות משמשות‬
‫לבדיקת החלק האחורי של הרכב כאשר‬
‫הרכב נע קדימה‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ 02‬לפני שתתחילו‬
‫על היחידה הזו‬
‫זהירות‬
‫מכשיר זה הינו מוצר לייזר מדירוג אחד‬
‫בהתאם לתקני הבטיחות למוצרי לייזר ‪IEC‬‬
‫‪ ,60825-1:2007‬אך מוצר זה כולל דיודת‬
‫לייזר הגבוהה מדירוג ‪ .1‬כדי להבטיח‬
‫בטיחות מתמשכת בעת השימוש‪ ,‬אל תסירו‬
‫את הכיסויים ואל תנסו לגשת לפני המכשיר‪.‬‬
‫לקבלת שירות פנו לסוכן מוסמך‪.‬‬
‫זהירות‪:‬‬
‫שימוש בפקדים או כוונונים או ביצועים או‬
‫תהליכים אחרים מאלו המפורטים כאן‬
‫עלול לגרום לסכנת חשיפה לקרינה‪.‬‬
‫זהירות‪:‬‬
‫השימוש באמצעים אופטיים עם מוצר זה‬
‫מגביר סכנה לעיניים‪.‬‬
‫זהירות‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪6‬‬
‫אל תאפשרו למכשיר לבוא במגע עם‬
‫נוזלים‪ .‬תיתכן סכנת התחשמלות‪ .‬כמו כן‪,‬‬
‫נזק למכשיר‪ ,‬עשן וחימום יתר עלולים‬
‫להתקיים כתוצאה ממגע עם נוזלים‪.‬‬
‫שמרו על מדריך זה לשימוש עתידי‪.‬‬
‫שמרו תמיד על עצמת השמע נמוכה‬
‫מספיק כדי לשמוע רעשים מבחוץ‪.‬‬
‫מנעו חשיפה ללחות‪.‬‬
‫אם הסוללה מנותקת או פרוקה‪ ,‬כל‬
‫הזיכרונות יימחקו‪.‬‬
‫מספרי אזור לתקליטורי ‪DVD‬‬
‫ניתן להציג במערכת הזאת רק תקליטורי‬
‫‪ DVD‬בעלי מספרי אזור מתאימים‪ .‬תוכלו‬
‫למצוא את מספר האזור של הנגן בתחתית‬
‫המכשיר ובמדריך למשתמש (קראו את‬
‫המפרט בעמוד ‪.)101‬‬
‫סביבת ההפעלה‬
‫יש להשתמש במכשיר זה בטווח‬
‫הטמפרטורות המוצג להלן‪.‬‬
‫טווח טמפרטורות להפעלה ‪ -10°C‬עד‬
‫‪+60°C‬‬
‫בדיקת טמפרטורות ‪- :EN300328 ETC‬‬
‫‪ 20°C‬ו‪.+55°C -‬‬
‫במקרה של תקלה‬
‫אם מוצר זה אינו פועל כראוי‪ ,‬צרו קשר עם‬
‫הסוכן או עם מרכז השירות של ‪Pioneer‬‬
‫הקרוב ביותר‪.‬‬
‫מצב הדגמה‬
‫הדגמת התכונות מתחילה באופן אוטומטי‬
‫כאשר תבחרו במצב ‪ off‬למקור‪ ,‬וממשיכה‬
‫כאשר מתג ההנעה מכוון על ‪ ACC‬או על‬
‫‪ .ON‬כדי לבטל את הדגמת התכונות‪ ,‬לחצו‬
‫והחזיקו את ‪ .MUTE‬לחצו והחזיקו את‬
‫‪ MUTE‬שוב כדי להפעיל מחדש‪ .‬הפעלת‬
‫מצב הדגמת התכונות כאשר מנוע המכונית‬
‫כבוי עלולה לגמור את המצבר‪.‬‬
‫חשוב‬
‫אם לא תחברו את הכבל האדום (‪ )ACC‬של‬
‫המכשיר לשקע המזווג עם מתג ההנעה‪,‬‬
‫פעולות ההפעלה ‪ /‬כיבוי עלולות לגמור את‬
‫המצבר‪.‬‬
‫כיון מיקומי התגובה של לוחות המגע‬
‫(כיול של לוחות המגע)‬
‫אם אתם מרגישים שמקשי המגע על המסך‬
‫סוטים מהמיקומים האמיתים שנענים למגע‬
‫שלכם‪ ,‬כוונו את מיקומי התגובה של לוחות‬
‫המגע‪ .‬קראו את הפרק כיוון מיקומי התגובה‬
‫של לוחות המגע (כיול של לוחות המגע)‬
‫בעמוד ‪.71‬‬
‫שימוש וטיפול בשלט רחוק‬
‫התקנת הסוללה‬
‫החליקו את המגש החוצה מהשלט רחוק‬
‫והכניסו את הסוללה עם הפלוס (‪ )+‬והמינוס‬
‫(‪ )-‬בכיוונים המתאימים‪.‬‬
‫‪ ‬בעת השימוש בפעם הראשונה‪ ,‬משכו‬
‫החוצה את הלשונית הבולטת מהמגש‪.‬‬
‫זהירות‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫השתמשו בסוללת ליתיום )‪CR2025 (3V‬‬
‫אחת‪.‬‬
‫הוציאו את הסוללה אם השלט רחוק לא‬
‫בשימוש במשך חודש או יותר‪.‬‬
‫יש סכנה של פיצוץ אם הסוללה ממוקמת‬
‫באופן שגוי‪ .‬החליפו רק עם סוג זהה או‬
‫דומה‪.‬‬
‫אין לטפל בסוללה עם כלי מתכת‪.‬‬
‫אין לאחסן את הסוללה עם חפצים‬
‫מתכתיים‪.‬‬
‫אם הסוללה דולפת‪ ,‬נגבו את השלט רחוק‬
‫היטב והכניסו סוללה חדשה‪.‬‬
‫כאשר אתם משליכים סוללות משומשות‪,‬‬
‫תאמו עם תקנות הממשלה או הכללים‬
‫של המוסדות הציבוריים לאיכות הסביבה‬
‫שמתקיימים במדינתכם‪/‬אזורכם‪.‬‬
‫שימוש בשלט רחוק‬
‫כוונו את השלט רחוק בכיוון הפאנל הקדמי‬
‫כדי להפעיל‪.‬‬
‫‪ ‬השלט רחוק עלול לא לפעול כראוי באור‬
‫שמש ישיר‪.‬‬
‫חשוב‬
‫אזהרה‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫הרחיקו את הסוללה מהישג ידם של‬
‫ילדים‪ .‬במקרה שהסוללה נבלעה‪,‬‬
‫התייעצו עם רופא מיידית‪.‬‬
‫אין לחשוף סוללות (סוללות ארוזות או‬
‫סוללות מותקנות) לחום גבוה כמו שמש‪,‬‬
‫אש וכו'‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫אין לאחסן את השלט רחוק בטמפרטורה‬
‫גבוהה או באור שמש ישיר‪.‬‬
‫אין לתת לשלט רחוק ליפול על הרצפה‪,‬‬
‫כיוון שהוא עלול להתרסק תחת דוושת‬
‫הבלם או דוושת ההאצה‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ 03‬מה זה מה‬
‫יחידת ראשית‬
‫חלק‬
‫(‪SRC/OFF )1‬‬
‫( ‪)2‬‬
‫( ‪)3‬‬
‫( ‪)4‬‬
‫( ‪)5‬‬
‫( ‪)6‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪8‬‬
‫חלק‬
‫( ‪)7‬‬
‫(הוצאת תקליטור)‬
‫‪+/‬‬‫חריץ להכנסת‬
‫‪)8( (VOLUME /‬‬
‫תקליטורים‬
‫)‪VOL‬‬
‫שקע כניסת מיקרופון‬
‫‪ EQ‬אוטומטי‪.‬‬
‫‪ MUTE‬השתקה (‪ )9‬השתמשו כדי לחבר‬
‫מיקרופון ‪EQ‬‬
‫אוטומטי‪.‬‬
‫שקע ‪.USB‬‬
‫‪HOME‬‬
‫כאשר מחברים‪ ,‬פתחו‬
‫(‪)10‬‬
‫מציג את מסך‬
‫את מכסה חיבור ה‪-‬‬
‫הבית‬
‫‪.USB‬‬
‫‪MODE‬‬
‫כיבוי צג המידע‪.‬‬
‫‪)TRK( /‬‬
‫זהירות‬
‫‪AVH-2450BT/AVH-1450DVD‬‬
‫השתמשו בכבל ‪ Pioneer USB‬אופציונלי‬
‫(‪ )CD-U50E‬לחיבור נגן שמע ‪/ USB‬‬
‫זיכרון ‪ USB‬משום שכל התקן המתחבר‬
‫ישירות למערכת עלול לבלוט ולהוות‬
‫סכנה‪.‬‬
‫אין להשתמש במוצרים שאינם מורשים‪.‬‬
‫שלט רחוק‬
‫( ‪)3‬‬
‫( ‪)4‬‬
‫פעולה‬
‫חלק‬
‫‪ Thumb pad‬השתמשו כדי לבחור‬
‫(‪)1‬‬
‫(כרית האגודל) תפריט בתפריט ‪.DVD‬‬
‫לחצו כדי להציג את‬
‫תפריט ה‪( PBC-‬בקרת‬
‫(‪RETURN )2‬‬
‫ההשמעה) במהלך‬
‫השמעת ‪.PBC‬‬
‫( ‪)5‬‬
‫חלק פעולה‬
‫לחצו כדי לעצור או להפעיל‬
‫שוב‪.‬‬
‫לחצו כדי לבצע הרצה מהירה‬
‫אחורנית‪.‬‬
‫‪‬‬
‫לחצו כדי לשנות את מהירות‬
‫ההרצה אחורנית‪.‬‬
‫לחצו כדי לבצע הרצה מהירה‬
‫קדימה‪.‬‬
‫‪‬‬
‫לחצו כדי לשנות את מהירות‬
‫ההרצה קדימה‪.‬‬
‫לחצו כדי לחזור לרצועה‬
‫‪‬‬
‫הקודמת (פרק)‪.‬‬
‫לחצו כדי לעבור לרצועה הבאה‬
‫‪‬‬
‫(פרק)‪.‬‬
‫לחצו כדי לעצור את ההשמעה‪.‬‬
‫אם תפעילו מחדש את‬
‫ההשמעה‪ ,‬ההשמעה תתחיל‬
‫‪‬‬
‫מהנקודה בה עצרתם‪.‬‬
‫געו במקש שוב כדי לעצור את‬
‫ההשמעה לחלוטין‪.‬‬
‫לחצו כדי לבחור את‬
‫הדיסק‪/‬תיקיה‬
‫‪/‬‬
‫הבאים‪/‬הקודמים‪.‬‬
‫(תיקיה‪/‬‬
‫ערוץ) לחצו כדי לחזור לתחנות הרדיו‬
‫בתדרים שהוקצו לכפתורי‬
‫הכוונון מראש‪.‬‬
‫לחצו כדי לבחור את רשת‬
‫הטיונר כאשר נבחר טיונר‬
‫כמקור‪ .‬משמשים גם כדי לבטל‬
‫את מצב השליטה של‬
‫פונקציות‪ .‬לחצו כדי לעבור בין‬
‫‪BAND/‬‬
‫‪ ESC‬מצבים כאשר משמיעים דיסקים‬
‫או התקני אחסון חיצוניים‬
‫(‪ )SD ,USB‬עם אודיו דחוס‬
‫ונתוני שמע (‪ )CDDA‬כמו עם‬
‫‪ CD-EXTRA‬ותקליטורי‬
‫‪.MIXED-MODE‬‬
‫‪9‬‬
‫פעולה‬
‫חלק‬
‫לחצו כדי להחליף את שפת‬
‫האודיו במהלך השמעת‬
‫‪.DVD‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫לחצו כדי להחליף יציאת‬
‫אודיו עבור ‪Video CD/‬‬
‫‪DivX/MPEG-1/ MPEG‬‬‫‪.2/MPEG-4‬‬
‫(‪)6‬‬
‫לחצו כדי לשנות את שפת‬
‫‪ SUBTITLE‬הכתוביות במהלך השמעת‬
‫‪.DVD/ DivX/ MPEG-4‬‬
‫לחצו כדי לשנות את זווית‬
‫‪ ANGLE‬הצפייה במהלך השמעת‬
‫‪.DVD‬‬
‫לחצו כדי להציג את תפריט‬
‫‪MENU‬‬
‫‪ DVD‬במהלך השמעת‬
‫‪.DVD‬‬
‫(‪)7‬‬
‫לחצו כדי לחזור לתפריט‬
‫‪ TOP MENU‬העליון במהלך השמעת‬
‫‪.DVD‬‬
‫‪01‬‬
‫‪ 04‬פעולות בסיסיות‬
‫פעולות בסיסיות‬
‫מקשי מסך מגע‬
‫מסך הבית‬
‫(‪)1‬‬
‫תצוגת מקורות כבויים‬
‫(‪)2‬‬
‫סמל המקורות‪.‬‬
‫בחירת מקור מועדף‪.‬‬
‫כאשר סמל המקורות לא מוצג‪,‬‬
‫הוא ניתן להצגה על ידי לחיצה‬
‫על המסך‪.‬‬
‫מציג את התמונה האחורית על‬
‫ידי הפעלת התמונה האחורית‪.‬‬
‫כאשר התמונה האחורית מוצגת‪,‬‬
‫אתם יכולים לעבור לתצוגת‬
‫מקורות על ידי נגיעה במסך‪.‬‬
‫אתם יכולים לפעול מתצוגת‬
‫המקורות באופן זמני בשלב זה‪.‬‬
‫אם לא תבצעו פעולות כלשהן‬
‫תוך מספר שניות‪ ,‬התצוגה‬
‫תחזור לתמונה האחורית‪.‬‬
‫כדי לבטל את התמונה האחורית‪,‬‬
‫לחצו ‪ HOME‬כדי לחזור למסך‬
‫ה‪ HOME-‬ואז לחצו על מקש‬
‫המגע שוב‪.‬‬
‫יחידה זו יכולה להיות מתוכנתת‬
‫להציג את התמונה האחורית‬
‫באופן אוטומטי כאשר אתה‬
‫מזיזים את הידית למצב‬
‫® ‪ .REVERSE‬לקבלת פרטים‬
‫אודות ההגדרות‪ ,‬ראו "הגדרת‬
‫המצלמה האחורית (מצלמת‬
‫גיבוי)" בעמוד ‪.56‬‬
‫תצוגת מקורות פועלים‬
‫(‪)3‬‬
‫כיבוי המקורות‪.‬‬
‫(‪)4‬‬
‫מציג את תפריט חיבורי ה‪-‬‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫ראו " הכרת פעולות תפריט‬
‫חיבורי ‪ "Bluetooth‬בעמוד ‪.70‬‬
‫(‪)5‬‬
‫מציג את תפריט ‪.Theme‬‬
‫ראו "הכרת פעולות תפריט‬
‫הגדרת נושא" בעמוד ‪.77‬‬
‫(‪)6‬‬
‫מציג את התפריט‪.‬‬
‫ראו "פעולות התפריט" בעמוד‬
‫‪.16‬‬
‫‪00‬‬
‫(‪)7‬‬
‫(‪)8‬‬
‫מציג את תפריט‬
‫המקור‪.‬‬
‫החלפה לתצוגת כיוון‬
‫השעון‪.‬‬
‫ראו "הגדרת השעון"‬
‫בעמוד ‪.11‬‬
‫מעבר למסך הבית ‪.HOME‬‬
‫‪ 1‬לחצו על ‪ HOME‬כאשר אתם רוצים להחליף‬
‫את התצוגה‪.‬‬
‫הפעלת המקורות באמצעות הלחצנים‬
‫‪ 1‬לחצו על ‪ SRC/OFF‬כדי להפעיל את‬
‫המקורות‪.‬‬
‫כיבוי המקורות באמצעות הלחצנים‬
‫‪ 1‬לחצו על ‪ SRC/OFF‬והחזיקו עד שהמקורות‬
‫נכבים‪.‬‬
‫בחירת מקור באמצעות הלחצנים‬
‫‪ 1‬לחצו על ‪ SRC/OFF‬כדי לעבור בין המצבים‬
‫הרשומים למטה‪:‬‬
‫בחירת מקור באמצעות לחצני מסך המגע‬
‫‪ 1‬געו בסמל המקור ולאחר מכן געו בשם‬
‫המקור הרצוי‪.‬‬
‫‪ – Radio ‬רדיו‪.‬‬
‫‪ – TV ‬טלוויזיה‬
‫(פונקציה של ‪AVH-P445oBT/AVH-‬‬
‫‪)P3450DVD‬‬
‫‪ – Disc ‬נגן ‪ DVD‬מובנה‪.‬‬
‫‪.USB/iPod – USB/iPod ‬‬
‫‪ – SD ‬כרטיס זיכרון ‪.SD‬‬
‫‪ – Audio ‬אודיו ‪ Bluetooth‬מובנה‪.‬‬
‫‪AUX – AUX ‬‬
‫‪ – AV ‬כניסת ‪.AV‬‬
‫‪ – EXT1 ‬יחידה חיצונית ‪.1‬‬
‫‪ – EXT2 ‬יחידה חיצונית ‪.2‬‬
‫‪ ‬כאשר סמל המקור אינו מוצג‪ ,‬ניתן להציג‬
‫אותו באמצעות נגיעה במסך‪.‬‬
‫‪ ‬בעת הפעלת התפריט‪ ,‬לא תוכלו לבחור‬
‫במקור באמצעות נגיעה בסמל המקור‪.‬‬
‫כיוון עצמת השמע‬
‫‪ 1‬לחצו על ‪ )VOLUME/VOL( -/+‬כדי לכוון‬
‫את עצמת השמע‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬במדריך למשתמש‪ ,‬נתייחס ל‪ iPod -‬ול‪-‬‬
‫‪ iPhone‬כאל ‪.iPod‬‬
‫‪ ‬הסמל ‪ USB/iPod1‬ישתנה באופן הבא‪:‬‬
‫‪02‬‬
‫ ‪ USB‬יוצג כאשר מחובר התקן אחסון מסוג‬‫‪.USB‬‬
‫ ‪ iPod‬יוצג כאשר מחובר ‪.iPod‬‬‫ ‪ USB/iPod1‬יוצג כאשר לא מחובר שום‬‫התקן‪.‬‬
‫‪ ‬המונח יחידה חיצונית מתייחס למוצר של‬
‫חברת ‪ ,Pioneer‬כמו אלה שיהיו קיימים‬
‫בעתיד‪ .‬למרות שאין תאימות כמקור‪ ,‬ניתן‬
‫לשלוט בתכונותיהן הבסיסיות של עד שתי‬
‫יחידות חיצוניות באמצעות המכשיר הזה‪.‬‬
‫כאשר שתי יחידות חיצוניות מחוברות‪,‬‬
‫היחידות החיצוניות מוקצות אוטומטית‬
‫ליחידה חיצונית ‪ 1‬או ליחידה חיצונית ‪.2‬‬
‫הפעלת פס הגלילה וסרגל שעון הסרט‬
‫(‪ )1‬סמל גלילה‬
‫מופיע כאשר יש פריטים שאינם נראים וניתן‬
‫לבחור מהם‪.‬‬
‫(‪ )2‬פס שעון הסרט‬
‫מופיע כאשר פריטים לא ניתנים להצגה‬
‫בעמוד אחד בלבד‪.‬‬
‫הצגת פריטים מוסתרים‬
‫‪ 1‬געו בסמל הגלילה או גררו את פס‬
‫שעון הסרט כדי לראות את הפריטים‬
‫הנסתרים‪.‬‬
‫‪ ‬כמו כן‪ ,‬תוכלו לגרור או להזיז בתנועת‬
‫אצבע את הרשימה כדי לצפות פריטים‬
‫חבויים כלשהם‪.‬‬
‫קביעת נקודת נגינה‬
‫‪ 1‬גררו את פס שעון הסרט על גבי‬
‫המסך (האפשרות אינה קיימת כאשר‬
‫הפס אפור)‪.‬‬
‫הפעלת מקשי לוח המגע‬
‫מקשי מסך מגע‬
‫הסבת התצוגה לתצוגה פשוטה יותר‪.‬‬
‫השבה לתצוגה רגילה על ידי‬
‫נגיעה במסך בכל עת‪.‬‬
‫חזרה לתצוגה רגילה על ידי‬
‫לחיצה על אותו אייקון כאשר‬
‫משמיעים אודיו‪.‬‬
‫צפייה במקשי לוח מגע נסתרים‪.‬‬
‫קיצור אזור לוח המגע‪.‬‬
‫פעולות נפוצות עבור הגדרות תפריט ‪/‬‬
‫רשימות‬
‫התחלת תפריט הטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫הצגת רשימת התפריט‬
‫התחלת תפריט הסריקה‬
‫‪03‬‬
‫מציג תמונות סטילס כמצגת שקפים כאשר‬
‫מאזינים למקור שמע אחר‪.‬‬
‫לא תוכלו לצפות במצגת שקפים כאשר‬
‫מקור ‪ USB‬או ‪ DVD‬נבחר‪.‬‬
‫צפייה במצגת שקפים‪.‬‬
‫עיינו ב הצגה של הקרנת תמונות סטילס בפעולת‬
‫הקרנת שקפים בעמוד ‪.21‬‬
‫הצגת התפריט המועדף‬
‫עיינו בתפריט מועדפים בעמוד ‪.70‬‬
‫אזהרה‬
‫הרחיקו את ידיכם ואצבעותיכם מהמכשיר‬
‫בעת הפתיחה‪ ,‬הסגירה או הכוונון של לוח ה‪-‬‬
‫‪ .LCD‬היזהרו במיוחד מידיהם ואצבעותיהם‬
‫של ילדים‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו על (הוצאת תקליטור) כדי להציג‬
‫את תפריט הוצאת תקליטור‪.‬‬
‫‪ .2‬הוציאו את התקליטור‪.‬‬
‫חזרה לתצוגה הקודמת‪.‬‬
‫חזרה לרשימה הקודמת‪/‬קטגוריה‪.‬‬
‫(תיקיה‪/‬קטגוריה אחת גובה יותר‪.‬‬
‫זווית תצוגת ה‪LCD -‬‬
‫(פונקציה של ‪AVH-P4450BT/AVH-‬‬
‫‪)P3450DVD‬‬
‫אזהרה‬
‫הרחיקו את ידיכם ואצבעותיכם מהמכשיר‬
‫בעת הפתיחה‪ ,‬הסגירה או הכוונון של לוח‬
‫ה‪ .LCD -‬היזהרו במיוחד מידיהם‬
‫ואצבעותיהם של ילדים‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו על (הוצאת התקליטור) כדי‬
‫להציג את תפריט הוצאת התקליטור‪.‬‬
‫‪ .2‬כוונו את לוח ה‪ LCD -‬לזווית שבה‬
‫תוכלו לצפות בקלות‪.‬‬
‫הורדת הפאנל‬
‫החזרת הפאנל למצב זקוף‬
‫‪ ‬כאשר הזווית שנקבעה נשמרת‪ ,‬לוח ה‪-‬‬
‫‪ LCD‬יכוון באופן אוטומטי לאותו המיקום‬
‫כאשר הוא ייפתח בפעם הבאה‪.‬‬
‫הוצאת תקליטור‬
‫(‪)AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD‬‬
‫‪04‬‬
‫הוצאת תקליטור‪.‬‬
‫הוצאת תקליטור‬
‫(‪)AVH-2450BT/AVH-1450DVD‬‬
‫‪ ‬לחצו על‬
‫(הוצאת תקליטור)‬
‫כיוון השעון‬
‫‪ .1‬עברו לתצוגת כיוון השעון‪ .‬קראו את הפרק‬
‫על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫‪ .2‬בחרו בפריט לכיוון‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לכוון את התאריך‬
‫והשעה הנכונים‪.‬‬
‫‪ 05‬טיונר‬
‫הכרת פעולות הטיונר‬
‫מקשי מסך מגע‬
‫החלפת רשת (‪ FM1, FM2‬או‬
‫‪ )FM3‬ע"י נגיעה בסמל השמאלי‪.‬‬
‫החלפה לרשת ‪ AM‬ע"י נגיעה‬
‫בסמל הימני‪.‬‬
‫הסמל לבחירת הרשת מודגש‪.‬‬
‫הפעלה וכיבוי חיפוש מקומי‪.‬‬
‫קראו את הפרק על כיוון לאותות‬
‫חזקים בעמוד ‪.70‬‬
‫הפעלה וכיבוי תכונת ה‪TA -‬‬
‫(המתנה להודעות תנועה)‪.‬‬
‫קראו את הפרק על קבלת‬
‫הודעות תנועה בעמוד ‪.71‬‬
‫הפעלה וכיבוי של הפרעה בעת‬
‫תכניות אקטואליה‪ .‬עיינו בפרק‬
‫על השימוש בהפרעה בעת‬
‫תכניות אקטואליה בעמוד ‪.71‬‬
‫הצגת טקסט הרדיו‪.‬‬
‫קראו את הפרק על הצגת טקסט‬
‫הרדיו בעמוד ‪.70‬‬
‫שמירה ושחזור טקסט הרדיו‪.‬‬
‫קראו את הפרק על שמירה‬
‫ושחזור של טקסט הרדיו בעמוד ‪.70‬‬
‫מעבר מעלה ומטה באופן ידני‪.‬‬
‫געו והחזיקו במשך יותר מ‪2-‬‬
‫שניות כדי לדלג על תחנות‪.‬‬
‫חיפוש תחנה יתחיל ברגע‬
‫שתשחררו את הלחצנים‪ .‬געו‬
‫שוב כדי לבטל את חיפוש התחנה‪.‬‬
‫מעבר לתחנות מוגדרות מראש באמצעות הלחצנים‪.‬‬
‫‪ 1‬לחצו על ‪ ‬או על ‪.)TRK( ‬‬
‫חיפוש באמצעות הלחצנים‬
‫‪ 1‬לחצו והחזיקו את ‪ ‬או ‪.)TRK( ‬‬
‫הערות‬
‫האזנה לרדיו ‪ AM‬בעת ש ‪ iPod‬נטען ממערכת‬
‫זו עלולה להפיק רעשים‪ .‬במקרה זה‪ ,‬נתקו את‬
‫ה‪ iPod -‬ממכשיר זה‪.‬‬
‫מציג את האקולייזר ‪( EQ‬תפריט פעולות אודיו)‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש באקולייזר בעמוד ‪.15‬‬
‫געו והחזיקו למשך יותר מ‪2 -‬‬
‫שניות כדי לכבות או להפעיל את‬
‫האקולייזר האוטומטי‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש באקולייזר האוטומטי‬
‫בעמוד ‪.17‬‬
‫הצגת רשימת הערוצים הנוכחית‪.‬‬
‫קראו את הפרק שמירה ושמיעה של תחנות בעמוד‬
‫‪.70‬‬
‫קראו את הפרק שמירת האותות‬
‫החזקים ביותר בעמוד ‪.70‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש בתכונות ‪ PTY‬בעמוד‬
‫‪.71‬‬
‫‪05‬‬
‫הצגת פעולות הטיונר לטלוויזיה‬
‫תוכלו להשתמש במכשיר זה כדי לשלוט בטיונר‬
‫לטלוויזיה‪ ,‬דוגמת ה‪( GEX-P5700TVP -‬נמכר‬
‫בנפרד)‪.‬‬
‫לפרטים בנוגע להפעלה‪ ,‬קראו את המדריך‬
‫למשתמש של הטיונר‪ .‬חלק זה מספק מידע לגבי‬
‫פעולות בטלוויזיה במכשיר זה‪ ,‬השונות‬
‫מהמתואר במדריך למשתמש של הטיונר‪.‬‬
‫מקשי מסך מגע‬
‫בחירת רשת‬
‫החלפת מצב המסך‪.‬‬
‫ראו "החלפה למצב מסך‬
‫רחב" בעמוד ‪.73‬‬
‫הפעלת עקומות האקולייזר‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש‬
‫באקולייזר בעמוד ‪.15‬‬
‫געו והחזיקו למשך יותר מ‪2 -‬‬
‫שניות כדי לכבות או להפעיל את‬
‫האקולייזר האוטומטי‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש באקולייזר האוטומטי‬
‫בעמוד ‪.17‬‬
‫הצגת המסך שנקבע מראש‪ .‬קראו‬
‫את הפרק על שמירה והצגה של‬
‫תחנות בעמוד ‪.70‬‬
‫קראו את הפרק על שמירת‬
‫התחנות החזקות ביותר בעמוד ‪.27‬‬
‫מעבר מעלה ומטה באופן ידני‪.‬‬
‫געו והחזיקו במשך יותר מ‪2 -‬‬
‫שניות כדי לדלג על תחנות‪.‬‬
‫חיפוש תחנה יתחיל ברגע‬
‫שתשחררו את הלחצנים‪ .‬געו‬
‫שוב לבטול חיפוש התחנה‪.‬‬
‫‪06‬‬
‫מעבר לתחנות מוגדרות מראש באמצעות‬
‫הלחצנים‪.‬‬
‫‪ 1‬לחצו על ‪ ‬או על ‪.)TRK( ‬‬
‫חיפוש באמצעות הלחצנים‬
‫‪ 1‬לחצו והחזיקו את ‪ ‬או ‪.)TRK( ‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬קראו את הפרק על כיוון אות הטלוויזיה‬
‫בעמוד ‪ 55‬כדי לכוון את אות הטלוויזיה‪.‬‬
‫‪ ‬קראו את הפרק על בחירת קבוצת האזור‬
‫בעמוד ‪ 55‬כדי לבחור את קבוצת האזור‪.‬‬
‫‪ 06‬הקרנת תמונות נעות‬
‫הצגת פעולות הווידיאו‬
‫תוכלו לצפות ב‪DVD/DVD-R/DVD- -‬‬
‫‪.RW/CD/CD-R/CD-RW/USB/iPod‬‬
‫‪)AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD( ‬‬
‫בהתאם ל‪ iPod-‬שלכם‪ ,‬ייתכן שלא תהיה אף‬
‫יציאה אלא אם תשתמשו ב‪CD-IU201V-‬‬
‫(נמכר בנפרד)‪ .‬הקפידו להשתמש ב‪CD--‬‬
‫‪ IU201V‬כדי לחבר את ה‪ iPod-‬שלכם‪.‬‬
‫‪)AVH-2450BT/AVH-1450DVD( ‬‬
‫בהתאם ל‪ iPod-‬שלכם‪ ,‬ייתכן שלא תהיה אף‬
‫יציאה אלא אם תשתמשו ב‪,CD-IU51V-‬‬
‫‪( CD-IU201V‬נמכר בנפרד)‪ .‬הקפידו‬
‫להשתמש ב‪CD-IU201V ,CD-IU51V -‬‬
‫כדי לחבר את ה‪ iPod-‬שלכם‪.‬‬
‫וידאו מ‪DVD -‬‬
‫בעת הצגת תקליטור המכיל תערובת‬
‫של מגוון סוגי קבצי מדיה‬
‫מקשי מסך מגע‬
‫בחירת טווח חזרה‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השמעה‬
‫חוזרת בעמוד ‪.77‬‬
‫במהלך ההשמעה‪ ,‬געו בנקודה שממנה תרצו להמשיך‬
‫את ההקרנה בפעם הבאה‬
‫שתכניסו את התקליטור‪.‬‬
‫קראו את הפרק על המשך נגינה‬
‫(סימנייה) בעמוד ‪.76‬‬
‫שינוי מצב המסך‪.‬‬
‫קראו את הפרק על שינוי מצב‬
‫המסך הרחב בעמוד ‪.73‬‬
‫כיוון האקולייזר‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש באקולייזר בעמוד ‪.15‬‬
‫געו והחזיקו למשך יותר מ‪2 -‬‬
‫שניות כדי לכבות או להפעיל את‬
‫האקולייזר האוטומטי‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש‬
‫באקולייזר האוטומטי בעמוד ‪.17‬‬
‫מעבר בין זוויות צפייה במהלך‬
‫ההצגה‪ .‬קראו את הפרק על שינוי‬
‫זוויות הצפייה במהלך ההצגה‬
‫(ריבוי זוויות) בעמוד ‪.75‬‬
‫וידיאו מ‪CD -‬‬
‫וידיאו מ‪iPod -‬‬
‫החלפת יציאת השמע בעת ההשמעה‬
‫של תקליטורי וידיאו שהוקלטו‬
‫בשמע ‪.LPCM‬‬
‫קראו את בחירת יציאת שמע‬
‫בעמוד ‪.75‬‬
‫החלפה בין סטריאו למונו בעת‬
‫הצגת תקליטורי וידיאו ‪VCD‬‬
‫(‪.)Video CD‬‬
‫מעבר בין שפות כתוביות במהלך‬
‫ההשמעה‪.‬‬
‫קראו את הפרק על החלפת שפות‬
‫כתוביות במהלך ההשמעה‬
‫(ריבוי כתוביות) בעמוד ‪.77‬‬
‫מעבר בין שפות שמע במהלך‬
‫ההשמעה‪ .‬קראו את הפרק על‬
‫החלפת שפות שמע במהלך‬
‫ההשמעה (ריבוי שמע) בעמוד ‪.77‬‬
‫‪07‬‬
‫הפעלת תכונת החיפוש‪.‬‬
‫קראו את הפרק על חיפוש הקטע שאותו תרצו להציג‬
‫בעמוד ‪.76‬‬
‫קראו את הפרק על בחירת קבצים‬
‫מרשימת שמות הקבצים בעמוד ‪.77‬‬
‫הצגת תפריטי ‪.iPod‬‬
‫קראו את הפרק על הצגת סרטי וידיאו מה‪iPod -‬‬
‫שלכם בעמוד ‪ 77‬ואת הפרק על העיון לחיפוש סרטי‬
‫וידיאו ‪ /‬קטעי מוזיקה ב‪ iPod -‬בעמוד ‪.71‬‬
‫חזרה למצב נגינה רגיל בהשהיה‪,‬‬
‫הילוך איטי‪ ,‬או הצגה פריים אחרי‬
‫פריים‪.‬‬
‫הצגת תפריט ה‪ DVD -‬במהלך‬
‫הקרנת סרט ‪.DVD‬‬
‫קראו את הפרק על הפעלת‬
‫תפריט ה‪ DVD -‬בעמוד ‪.72‬‬
‫חזרה לתפריט העליון במהלך‬
‫הצגת ‪.DVD‬‬
‫עצירת הקרנה‪.‬‬
‫אם אתם מחדשים את ההקרנה‪,‬‬
‫ההקרנה תחל מהנקודה שבה‬
‫עצרתם‪ .‬געו במקש שוב לעצירת‬
‫ההקרנה לחלוטין‪.‬‬
‫חיצים להפעלת תפריט ה‪.DVD -‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש‬
‫במקשי החיצים בעמוד ‪.72‬‬
‫דילוג לכותר אחר‪.‬‬
‫בחירת תיקייה אחרת במהלך‬
‫הקרנת קובץ ‪.DivX‬‬
‫האטת מהירות ההקרנה בארבעה‬
‫שלבים במהלך הצגה במהירות‬
‫איטית ב‪/Video CD -‬סרט ‪.DVD‬‬
‫מעבר פריים אחר פריים במהלך ההקרנה‪.‬‬
‫עיינו אודות הצגת פריים אחר פריים בעמוד ‪.76‬‬
‫געו והחזיקו למשך יותר מ‪2 -‬‬
‫שניות כדי להאט את מהירות‬
‫ההקרנה‪.‬‬
‫האצת מהירות ההצגה ב‪ 1 -‬שלבים במהלך‬
‫הצגה במהירות איטית ב‪DVD Video / Video -‬‬
‫‪.CD‬‬
‫‪08‬‬
‫חזרה לסצנה שנבחרה ושאליה‬
‫ה‪ DVD -‬המוצג מתוכנת לחזור‪.‬‬
‫קראו את הפרק על חזרה לסצנה‬
‫שנבחרה בעמוד ‪.75‬‬
‫הצגת וידיאו ב‪ iPod -‬שלכם בסדר‬
‫אקראי‪.‬‬
‫קראו את הפרק הצגה אקראית‬
‫(ערבוב) בעמוד ‪.77‬‬
‫ביצוע פעולות מה‪ iPod -‬שלכם והאזנה לו באמצעות‬
‫הרמקולים של הרכב‪.‬‬
‫קראו את הפרק על הפעלת‬
‫תכונת ה‪ iPod -‬במכשיר זה‬
‫מה‪ iPod -‬שלכם בעמוד ‪.72‬‬
‫מעבר בין סוגי קבצי מדיה שונים‬
‫הניתנים להצגה‬
‫ב‪.DVD/CD/USB -‬‬
‫קראו את הפרק על שינוי סוג קובץ המדיה בעמוד ‪.72‬‬
‫הצגת סרטי וידיאו‬
‫‪ 1‬הכניסו את התקליטור לחריץ התקליטורים‬
‫כאשר התווית פונה כלפי מעלה‪.‬‬
‫ההצגה תתחיל באופן אוטומטי‪.‬‬
‫‪ ‬אם אתם מציגים תקליטור ‪ DVD‬או ‪,Video CD‬‬
‫ייתכן שיופיע תפריט‪ .‬קראו את הפרק אודות‬
‫הפעלת תפריט ה‪ DVD -‬בעמוד ‪ 72‬ואת הפרק על‬
‫הצגת ‪ PBC‬בעמוד ‪.75‬‬
‫‪ ‬כאשר תכונת ההצגה האוטומטית פועלת‪ ,‬המכשיר‬
‫ידלג על תפריט ה‪ DVD -‬ויתחיל את ההצגה באופן‬
‫אוטומטי מהפרק הראשון של הכותרת הראשונה‪.‬‬
‫קראו את הפרק על הצגה אוטומטית של ‪DVD‬‬
‫בעמוד ‪.52‬‬
‫‪ ‬כאשר מחובר ‪ iPod‬למכשיר זה‪ ,‬יופיע הכיתוב‬
‫‪ PIONEER Accessory Attached‬או הסימון‬
‫על גבי ה‪.iPod -‬‬
‫‪ ‬כאשר סמל המקור אינו מוצג‪ ,‬ניתן להציגו‬
‫באמצעות נגיעה במסך‪.‬‬
‫‪ ‬נתקו את האוזניות מה‪ iPod -‬לפני שתחברו אותו‬
‫למכשיר זה‪.‬‬
‫‪ ‬בהתאם לדגם ה‪ iPod -‬ולכמות המידע השמור בו‪,‬‬
‫ייתכן שיידרש זמן עד שהנגינה תתחיל‪.‬‬
‫‪ ‬געו בלחצני לוח המגע כדי לבחור ב‪ iPod -‬לאחר‬
‫שתחברו אותו למכשיר‪.‬‬
‫‪ ‬הכיתוב ‪ No Device‬מוצג כאשר תנתקו את ה‪-‬‬
‫‪.iPod‬‬
‫קראו את הפרק על הצגת תוכן ‪DivX® VOD‬‬
‫בעמוד ‪.73‬‬
‫הוצאת תקליטור‬
‫‪1‬‬
‫קראו את הפרק על הוצאת תקליטור בעמוד ‪11‬‬
‫בחירת פרק באמצעות הלחצנים‬
‫‪ 1‬לחצו על ‪ ‬או על ‪.)TRK( ‬‬
‫העברה מהירה קדימה או אחורנית באמצעות‬
‫הלחצנים‬
‫‪ 1‬לחצו והחזיקו את ‪ ‬או את ‪.)TRK( ‬‬
‫‪ ‬ייתכן שההעברה קדימה או אחורנית לא‬
‫תהיה אפשרית תמיד‪ .‬במקרים כאלה‪ ,‬תמשיך‬
‫באופן אוטומטי הנגינה הרגילה‪.‬‬
‫‪ ‬מהירות ההעברה המהירה קדימה‪/‬אחורה‬
‫תלויה באורך הזמן שתלחצו ותחזיקו את ‪‬‬
‫או ‪ .)TRK( ‬תוכנית זו לא זמינה בתקליטורי‬
‫וידיאו‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬נגן ה‪ DVD -‬הזה יכול לנגן באופן אוטומטי‬
‫קובץ ‪ DivX‬שהוקלט על גבי ‪ CD-R/RW‬או‬
‫‪ DVD-R/RW‬או ‪MPEG-1/MPEG-‬‬
‫‪( .2/MPEG-4‬קראו את הפרק הבא לגבי‬
‫קבצים שניתן לנגן‪ .‬קראו קבצי וידיאו ‪DivX‬‬
‫בעמוד ‪.)107‬‬
‫‪ ‬אל תכניסו שום דבר אחר למעט ‪DVD-R/RW‬‬
‫או ‪ CD-R/RW‬לחריץ התקליטורים‪.‬‬
‫‪ ‬אם תכונת הסימנייה פועלת‪ ,‬נגינת ה‪DVD -‬‬
‫נמשכת מהנקודה שנבחרה‪ .‬לפרטים נוספים‬
‫קראו את הפרק על חידוש ההצגה (סימנייה)‬
‫בעמוד ‪.76‬‬
‫‪ ‬ייתכנו פעולות שלא יהיו אפשריות בעת‬
‫הצפייה במדיה בשל תכנות התקליטור‪.‬‬
‫יופיע על גבי‬
‫במקרים כאלה‪ ,‬הסמל‬
‫המסך‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לוודא הפעלה תקינה‪ ,‬חברו את כבל‬
‫מחבר העגינה מה‪ iPod -‬ישירות למכשיר זה‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר ה‪ iPod -‬מחובר למכשיר זה‪ ,‬לא ניתן‬
‫להפעיל או לכבות אותו‪.‬‬
‫‪ ‬עם זאת‪ ,‬ניתן להפעיל ולכבות את ה‪iPod -‬‬
‫כאשר תבחרו ב‪ SD -‬כמקור‪.‬‬
‫‪ ‬מקשי מסך המגע שאינם מפורטים תחת‬
‫"הכרת פעולות הטיונר" יכולים להופיע על‬
‫הצג‪.‬‬
‫‪ ‬ראו "רשימת מחוונים" בעמוד ‪.99‬‬
‫‪09‬‬
‫‪ 07‬האזנה לשמע‬
‫הכרת פעולות השמע‬
‫תוכלו להאזין לקבציי שמע ‪DVD-R/DVD-‬‬
‫‪.RW/CD/CD-R/CD-RW/USB/iPod‬‬
‫תקליטור שמע‬
‫שמע ‪( iPod‬בקרת שמע)‬
‫‪ ‬בהתאם ל‪ iPod-‬שלכם‪ ,‬ייתכן שלא יהיה פלט‪,‬‬
‫אלא אם כן אתם משתמשים ב‪CD-IU201V-‬‬
‫(נמכר בנפרד)‪ .‬הקפידו להשתמש ‪CD-‬‬
‫‪ IU201V‬כדי לחבר את ה‪.iPod-‬‬
‫שמע ‪Bluetooth‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫שמע ‪( iPod‬מצב ‪)App‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪21‬‬
‫בהתאם לנגן השמע ‪ Bluetooth‬שמחובר‬
‫למכשיר זה‪ ,‬הפעולות הזמינות יהיו מוגבלות‬
‫לשתי הרמות הבאות‪:‬‬
‫ פרופיל ‪( A2DP‬פרופיל הפצת שמע‬‫מתקדם)‪ :‬אתם יכולים רק להשמיע שירים‬
‫בנגן שלכם‪.‬‬
‫ פרופיל ‪( AVRCP‬פרופיל שלט רחוק שמע‬‫‪ /‬וידיאו)‪ :‬אתם יכולים לבצע השמעה‪,‬‬
‫השהיית השמעה‪ ,‬לבחור שירים וכו'‪.‬‬
‫מאחר שיש מספר נגני שמע ‪Bluetooth‬‬
‫הקיימים בשוק‪ ,‬הפעולות הזמינות ישתנו‬
‫באופן נרחב‪ .‬בעת הפעלת הנגן עם המכשיר‬
‫הזה‪ ,‬עיינו במדריך ההוראות שקיבלת עם נגן‬
‫שמע ‪ ,Bluetooth‬כמו גם את המדריך הזה‪.‬‬
‫אות מהטלפון הסלולרי עלול לגרום רעש‪,‬‬
‫הימנעו משימוש בו כאשר אתם מאזינים‬
‫שירים בנגן שמע ‪.Bluetooth‬‬
‫כאשר שיחה מתבצעת בטלפון הסלולרי‬
‫המחובר ליחידה זו באמצעות טכנולוגיה‬
‫אלחוטית ‪ ,Bluetooth‬הקול של נגן שמע‬
‫‪ Bluetooth‬שמחובר למכשיר זה יושתק‪.‬‬
‫ייתכן שזמן ההשמעה לא יוצג כראוי‪.‬‬
‫בהתאם לסוג של נגן שמע ‪Bluetooth‬‬
‫שתחברו למכשיר‪ ,‬ייתכן שפעולות ותצוגת‬
‫המידע לא יהיו זמינים לפונקציות מסוימות‪.‬‬
‫בחירת טווח ההשמעה‬
‫החוזרת‪ .‬קראו את הפרק על‬
‫השמעה חוזרת בעמוד ‪.77‬‬
‫העברה למידע טקסט שמוצג‬
‫במכשיר זה בעת נגינת קבצי‬
‫‪.MP3/WMA/AAC‬‬
‫נגינת שירים בסדר אקראי‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השמעה‬
‫אקראית (ערבוב) בעמוד ‪.77‬‬
‫הפעלה והשהייה של הנגינה‪.‬‬
‫הפעלת ‪ S.Rtrv‬משחזר השמע‬
‫המתקדם בעת השמעת‬
‫קבצי שמע‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש‬
‫במשחזר השמע המתקדם‬
‫בעמוד ‪.17‬‬
‫כיוון האקולייזר‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש‬
‫באקולייזר בעמוד ‪.15‬‬
‫געו והחזיקו למשך יותר מ‪2 -‬‬
‫שניות כדי לכבות או להפעיל‬
‫את האקולייזר האוטומטי‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש‬
‫באקולייזר האוטומטי בעמוד ‪.17‬‬
‫מציג רשימת כותרות הרצועות ‪ /‬שמות הקבצים כדי‬
‫לבחור שירים על גבי תקליטור‪.‬‬
‫ראו בחירת רצועות מתוך רשימת כותרות הרצועות‬
‫בעמוד ‪.77‬‬
‫מציג את רשימת שמות הקבצים‬
‫כדי לבחור את הקבצים‪.‬‬
‫ראו בחירת קבצים מתוך רשימת‬
‫שמות הקבצים בעמוד ‪.77‬‬
‫הצגת תפריטי ה‪.iPod-‬‬
‫ראו עיון אחר וידאו ‪ /‬מוזיקה ב‪ iPod-‬בעמוד ‪.71‬‬
‫השמעת כל השירים ב‪iPod -‬‬
‫בסדר אקראי‪ .‬קרא את הפרק‬
‫על השמעה בסדר אקראי‬
‫(ערבב הכל) בעמוד ‪.70‬‬
‫שינוי מהירות ספר השמע‬
‫ב‪.iPod-‬‬
‫ראו שינוי מהירות ספר‬
‫השמע בעמוד ‪.71‬‬
‫מעבר למצב חיפוש מקושר כדי‬
‫להשמיע שירים הקשורים לשיר‬
‫המנוגן כעת ב‪.iPod -‬‬
‫קראו את הפרק על הצגת‬
‫רשימות הקשורות לשיר המנוגן‬
‫כעת (חיפוש מקושר) בעמוד ‪.77‬‬
‫ביצוע פעולות מה‪ iPod -‬והאזנה לו באמצעות‬
‫הרמקולים של הרכב‪.‬‬
‫קראו הפעלת תכונת ה‪iPod -‬‬
‫של המכשיר מה‪ iPod -‬שלכם‬
‫בעמוד ‪.72‬‬
‫ביצוע פעולות מהמכשיר הזה‬
‫והאזנה למוזיקה ב‪iPod-‬‬
‫שלכם באמצעות הרמקולים‬
‫של הרכב‪.‬‬
‫מעבר בין סוגי קבצי מדיה‬
‫ב‪.DVD/CD/USB/SD -‬‬
‫קראו את הפרק על העברה‬
‫בין סוגי קבצי מדיה‬
‫בעמוד ‪.72‬‬
‫בחירת תיקייה‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫מידע טקסט‬
‫הצגת רשימת השירים‬
‫ב‪.iPod -‬‬
‫קראו חיפוש וידיאו ‪ /‬מוזיקה‬
‫לפי קטגוריה בעמוד ‪.71‬‬
‫הצגת רשימת האמנים‬
‫ב‪.iPod -‬‬
‫קראו חיפוש וידיאו ‪ /‬מוזיקה‬
‫לפי קטגוריה בעמוד ‪.71‬‬
‫הצגת רשימת אלבומים‬
‫ב‪.iPod -‬‬
‫קראו חיפוש וידיאו ‪ /‬מוזיקה‬
‫לפי קטגוריה בעמוד ‪.71‬‬
‫הצגת אמנות‬
‫הפעלת חיפוש המקושר לאלבום ב‪ iPod -‬כאשר‬
‫תגעו בתמונה הממוזערת של האלבום‪.‬‬
‫קראו על הצגת רשימות הקשורות לשיר המנוגן‬
‫כעת (חיפוש מקושר) בעמוד ‪.77‬‬
‫השמעת שמע (אודיו)‬
‫‪ 1‬הכניסו את התקליטור לחריץ התקליטורים כאשר‬
‫התווית שלו פונה כלפי מעלה‪.‬‬
‫ההשמעה תתחיל אוטומטית‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר מחובר ‪ iPod‬למכשיר זה‪ ,‬יופיע הכיתוב‬
‫‪ PIONEER Accessory Attached‬או הסימון‬
‫‪ ‬על גבי ה‪.iPod -‬‬
‫‪ ‬כאשר סמל המקור אינו מוצג‪ ,‬ניתן להציגו‬
‫באמצעות נגיעה במסך‪.‬‬
‫‪ ‬נתקו את האוזניות מה‪ iPod -‬לפני שתחברו אותו‬
‫למכשיר זה‪.‬‬
‫‪ ‬בהתאם לדגם ה‪ iPod -‬ולכמות המידע השמור בו‪,‬‬
‫ייתכן שיידרש זמן עד שהנגינה תתחיל‪.‬‬
‫‪ ‬געו בלחצני לוח המגע כדי לבחור ב‪ iPod -‬לאחר‬
‫שתחברו אותו למכשיר‪.‬‬
‫‪ ‬הכיתוב ‪ No Device‬יוצג כאשר תנתקו את ה‪-‬‬
‫‪.iPod‬‬
‫הוצאת תקליטור‬
‫‪ ‬קראו על הוצאת תקליטור בעמוד ‪.11‬‬
‫בחירת רצועה באמצעות הלחצנים‬
‫‪ 1‬לחצו על ‪ ‬או ‪.)TRK) ‬‬
‫העברה מהירה קדימה או אחורנית באמצעות‬
‫הלחצנים‬
‫‪ 1‬לחצו והחזיקו את ‪ ‬או ‪.)TRK) ‬‬
‫‪22‬‬
‫הערה‬
‫מקשי מסך המגע שאינם מפורטים תחת "הכרת‬
‫פעולות הטיונר" יכולים להופיע על הצג‪.‬‬
‫ראו "רשימת מחוונים" בעמוד ‪.97‬‬
‫הגדרה עבור שמע ‪Bluetooth‬‬
‫לפני שתוכלו להשתמש בתוכנית שמע‬
‫‪ Bluetooth‬עליכם להגדיר את היחידה לשימוש‬
‫עם נגן שמע ‪ .Bluetooth‬זה כרוך ביצירת חיבור‬
‫‪ Bluetooth‬אלחוטי בין יחידה זו ונגן שמע‬
‫‪ Bluetooth‬שלכם‪ ,‬והתאמה נגן שמע‬
‫‪ Bluetooth‬שלכם עם יחידה זו‪.‬‬
‫‪ 1‬חיבור‬
‫ראשית‪ ,‬אתם צריכים לחבר שמע ‪Bluetooth‬‬
‫למכשיר זה‪.‬‬
‫לקבלת הוראות מפורטות על חיבור שמע‬
‫‪ Bluetooth‬שלכם למכשיר זה באמצעות‬
‫טכנולוגיה אלחוטית ‪ ,Bluetooth‬ראו הכרת‬
‫פעולות תפריט חיבור ‪ Bluetooth‬בעמוד ‪.70‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬בעת נגינת קבצים שהוקלטו כ‪( VBR-‬קצב‬
‫ביטים משתנה‪ ,)variable bit rate ,‬זמן‬
‫הנגינה לא יוצג נכון אם תשתמשו בפעולות‬
‫העברה מהירה קדימה או אחורה‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לוודא הפעלה תקינה‪ ,‬חברו את כבל‬
‫מחבר העגינה מה‪ iPod -‬ישירות למכשיר זה‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר ה‪ iPod -‬מחובר למכשיר זה‪ ,‬לא ניתן‬
‫להפעיל או לכבות אותו‪.‬‬
‫‪ ‬עם זאת‪ ,‬ניתן להפעיל ולכבות את ה‪iPod -‬‬
‫כאשר תבחרו ב‪ SD -‬כמקור‪.‬‬
‫‪ ‬אם האותיות המוקלטות על התקליטור אינן‬
‫תואמות למכשיר זה‪ ,‬אותיות אלה לא יוצגו‪.‬‬
‫‪ ‬ייתכן שמידע טקסטואלי לא יוצג בצורה נכונה‬
‫בהתאם לסביבת ההקלטה‪.‬‬
‫‪ ‬נתקו את נגן השמע הנייד בחיבור ‪/ USB‬‬
‫זיכרון ה‪ USB -‬לאחר שתסיימו את השימוש‬
‫בו‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר תבחרו ב‪( Clock -‬שעון) או ב‪-‬‬
‫‪ Speana‬בבחירת רקע התצוגה בעמוד ‪,77‬‬
‫תמונת התקליטור לא תוצג‪.‬‬
‫‪ 08‬צפייה בתמונות סטילס‬
‫הכרת פעולות לצפייה בתמונות סטילס‬
‫תוכלו לצפות בתמונות סטילס שנשמרו‬
‫ב‪.USB/CD-R/CD-RW -‬‬
‫בחירת תיקייה‬
‫תמונות סטילס‬
‫צילום תמונה בקבצי ‪.JPEG‬‬
‫קראו את הפרק על צילום‬
‫תמונה בקבצי ‪JPEG‬‬
‫בעמוד ‪.73‬‬
‫סיבוב התמונה המוצגת ב‪-‬‬
‫‪ 90°‬עם כיוון השעון‪.‬‬
‫הפעלה או השהייה של מצגת‬
‫שקופיות‪.‬‬
‫בעת הצגת תקליטור המכיל‬
‫מגוון סוגי קבצי מדיה‬
‫בעת הטענת תקליטור ‪ CD-R/RW‬או ‪USB‬‬
‫המכיל קבצי תמונות ‪ ,JPEG‬המערכת תתחיל‬
‫בהצגת שקופיות מהתיקייה ‪ /‬התמונה הראשונה‬
‫בתקליטור ‪ /‬התקן‪.‬‬
‫הטבלה שלהלן מציגה את הלחצנים הקיימים‬
‫לצפייה במצגת שקופיות‪.‬‬
‫מקשי מסך המגע‬
‫בחירת טווח ההצגה החוזרת‪.‬‬
‫קראו על השמעה חוזרת‬
‫בעמוד ‪.70‬‬
‫הצגת תמונות בסדר אקראי‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השמעה‬
‫אקראית (ערבוב) בעמוד ‪.70‬‬
‫קראו את הפרק על החלפת‬
‫מצב מסך רחב בעמוד ‪.73‬‬
‫הצגת רשימת שמות הקבצים‬
‫כדי לבחור קבצים‪.‬‬
‫קראו את הפרק על בחירת‬
‫קבצים מתוך רשימת שמות‬
‫הקבצים בעמוד ‪.77‬‬
‫מעבר בין קבצי מדיה מסוגים שונים כאשר יותר מסוג‬
‫אחד של קבצי מדיה נשמרו על ‪ CD-R/RW‬או התקן‬
‫‪ .USB‬מקש זה לא יופיע אם‬
‫יש רק סוג קובץ מדיה אחד‬
‫נשמר על ‪ CD-R/RW‬או‬
‫התקן ‪.USB‬‬
‫קראו על החלפת סוג קובץ‬
‫המדיה בעמוד ‪.72‬‬
‫הצגת תמונות סטילס‬
‫‪ .1‬הכניסו את התקליטור לחריץ התקליטורים‬
‫כאשר התווית שלו פונה כלפי מעלה‪.‬‬
‫מצגת השקופיות תתחיל באופן אוטומטי‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר סמל המקור אינו מוצג‪ ,‬ניתן להציג אותו‬
‫באמצעות נגיעה במסך‪.‬‬
‫הוצאת תקליטור‬
‫‪ .1‬קראו את הפרק על הוצאת תקליטור בעמוד‬
‫‪.11‬‬
‫בחירת קובץ באמצעות הלחצנים‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪ ‬או על ‪.)TRK( ‬‬
‫חיפוש מהיר של קבצים‬
‫לחצו והחזיקו את ‪ ‬או את ‪.)TRK( ‬‬
‫‪ ‬תוכלו לחפש בכל פעם ‪ 10‬קבצי ‪.JPEG‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬קבצים מוצגים לפי סדר מספרי הקבצים‪ ,‬מתבצע‬
‫דילוג על תיקיות במידה והן לא מכילות קבצים‪.‬‬
‫(אם תיקיה ‪ )ROOT( 1‬לא מכילה קבצים‪ ,‬ההצגה‬
‫תתחיל עם תיקיה ‪.)2‬‬
‫‪ ‬מקשי מסך המגע שאינם מפורטים תחת "הכרת‬
‫פעולות הטיונר" יכולים להופיע על הצג‪ .‬ראו‬
‫"רשימת מחוונים" בעמוד ‪.97‬‬
‫‪23‬‬
‫‪ 08‬צפייה בתמונות סטילס‬
‫הכרת פעולות לצפייה בתמונות סטילס‬
‫כמצגת שקפים‬
‫תוכלו לצפות בתמונות סטילס שנשמרו‬
‫ב‪ USB/CD-R/CD-RW -‬כמצגת שקפים בעת‬
‫האזנה למקור אות אחר‪.‬‬
‫סיבוב התמונה המוצגת ב‪-‬‬
‫‪ 90°‬עם כיוון השעון‪.‬‬
‫הפעלה או השהייה של‬
‫מצגת שקופיות‪.‬‬
‫‪ ‬הפעלת מצגת שקופיות בעת האזנה למקור‬
‫אחר‬
‫קראו את הפרק על פעולות נפוצות להגדרות‬
‫התפריט ‪ /‬רשימות בעמוד ‪.17‬‬
‫הצגת תמונות סטילס כמצגת שקפים‪.‬‬
‫הטבלה שלהלן מציגה את הלחצנים הקיימים‬
‫לצפייה במצגת שקופיות‪.‬‬
‫מקשי מסך המגע‬
‫בחירת טווח ההצגה החוזרת‪.‬‬
‫קראו על השמעה חוזרת‬
‫בעמוד ‪.77‬‬
‫הצגת קבצים בסדר אקראי‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השמעה‬
‫אקראית (ערבוב) בעמוד ‪.77‬‬
‫שינוי מצב מסך‬
‫קראו את הפרק על החלפת‬
‫מצב מסך רחב בעמוד ‪.73‬‬
‫בחירת תיקיה‬
‫בחירת קובץ‬
‫בחירת תמונה בקבצי ‪JPEG‬‬
‫קראו את הפרק על בחירת‬
‫קבצים מתוך רשימת שמות‬
‫הקבצים בעמוד ‪.73‬‬
‫‪24‬‬
‫‪ ‬בחירת ההתקן המכיל את הקבצים שתרצו‬
‫להציג‪.‬‬
‫‪ - DISC ‬נגן ‪ DVD‬מובנה‪.‬‬
‫‪.USB/iPod - iPod/USB ‬‬
‫‪ ‬כדי לבטל את החיפוש געו ב‪Cancel -‬‬
‫(ביטול)‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬כאשר מקור ה‪ USB/iPod -‬או דיסק נבחרים‪,‬‬
‫מכשיר זה אינו יכול להציג תמונות סטילס ב‪-‬‬
‫‪ USB/iPod‬או דיסק כמצגת שקופיות‪.‬‬
‫‪ ‬מקשי מסך מגע אינם כלולים תחת הכרת‬
‫תפעולי טיונר עשוי להופיע על התצוגה‪ .‬עיינו‬
‫ברשימת חיוויים בעמוד ‪.99‬‬
‫‪ 09‬טלפון ‪Bluetooth‬‬
‫הכרת פעולות טלפון ‪Bluetooth‬‬
‫‪‬‬
‫אתם יכולים להשתמש בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫(‪ AVH-P4450BT/AVH-2450BT‬בלבד)‬
‫‪‬‬
‫תצוגת ההמתנה של הטלפון‬
‫אם אתם לא מצליחים להשלים את החיבור‬
‫באמצעות מכשיר זה‪ ,‬השתמשו בהתקן כדי‬
‫להתחבר למכשיר‪.‬‬
‫אם אתם מחברים יותר מהתקן אחד בו זמנית‪,‬‬
‫ההתקן המחובר עלול לא לפעול כראוי‪ .‬מומלץ‬
‫לחבר התקן אחד בכל פעם‪.‬‬
‫(‪ )1‬הודעה על שיחות נכנסות‬
‫המכשיר מורה שנתקבלה שיחה שטרם נבדקה‪.‬‬
‫‪ ‬הודעה זו אינה מוצגת עבור שיחות שנעשו כאשר‬
‫הטלפון הנייד שלכם היה מנותק מהמכשיר‪.‬‬
‫לחצני לוח המגע‬
‫החלפת מצב להקלדה ישירה של‬
‫מספר הטלפון‪.‬‬
‫קראו את הפרק על ביצוע שיחה‬
‫באמצעות הקלדת מספר טלפון בעמוד ‪.12‬‬
‫כאשר עוברים למצב הכנסת מספר טלפון‬
‫מעבר לרשימת השיחות הקודמות‪.‬‬
‫קראו את הפרק על שימוש‬
‫ברשימות השיחות שלא נענו‪,‬‬
‫שנתקבלו ושיצאו בעמוד ‪.10‬‬
‫מעבר לספר הטלפונים‪.‬‬
‫קראו את הפרק על התקשרות‬
‫למספר בספר הטלפונים בעמוד‬
‫‪ .75‬קראו את הפרק על בחירת‬
‫מספר במצב חיפוש אלפא‪-‬ביתי בעמוד ‪.79‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫חשוב‬
‫מאחר שהמכשיר נמצא במצב המתנה‬
‫להתחבר למכשיר הטלפון הנייד שלכם‬
‫באמצעות חיבור ‪ ,Bluetooth‬השימוש בו‬
‫כאשר המנוע אינו פועל עלול לרוקן את‬
‫המצבר‪.‬‬
‫פעולות מתקדמות שדורשות תשומת לב‪,‬‬
‫דוגמת חיוג מספרים על המסך‪ ,‬וכו'‪ ,‬אסורות‬
‫בעת הנהיגה‪ .‬החנו את רכבכם במקום בטוח‬
‫בעת השימוש בפעולות מתקדמות אלה‪.‬‬
‫הפעולות הקיימות עשויות להיות מוגבלות‬
‫בהתאם לטלפון הנייד המחובר למכשיר זה‪.‬‬
‫הקפידו להחנות את רכבכם במקום בטוח‬
‫ומשכו את בלם היד בעת ביצוע הפעולות‪.‬‬
‫הצגת מסך המספרים המועדפים‪.‬‬
‫קראו את הפרק על שימוש‬
‫ברשימות מספרים מועדפים‬
‫בעמוד ‪.11‬‬
‫הפעלה או כיבוי של הצלצול‬
‫המתריע על שיחות נכנסות‪.‬‬
‫קראו את הפרק על הפעלת‬
‫הצלצול בעמוד ‪.11‬‬
‫הפעלה או כיבוי של המענה‬
‫האוטומטי‪.‬‬
‫קראו את הפרק על הגדרת‬
‫המענה האוטומטי בעמוד ‪.11‬‬
‫הצגת תפריט חיבור ‪.Bluetooth‬‬
‫קראו את ההוראות מעמוד ‪79‬‬
‫ועד עמוד ‪.72‬‬
‫‪25‬‬
‫הפעלה או כיבוי של המצב הפרטי‪.‬‬
‫קראו את הפרק על הגדרת המצב‬
‫הפרטי בעמוד ‪.12‬‬
‫כיוון עצמת השמע של המתקשר‪.‬‬
‫קראו את הפרק על כיוון עצמת‬
‫השמע של המתקשר בעמוד ‪.11‬‬
‫קבלת שיחה נכנסת‪ .‬ביצוע שיחה‪,‬‬
‫בעת בחירת מספר טלפון‪.‬‬
‫מעבר בין מתקשרים בהמתנה‪.‬‬
‫סיום שיחה‪.‬‬
‫דחיית שיחה נכנסת‪.‬‬
‫ביטול שיחה ממתינה‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬ניתן להפעיל מצב פרטי רק כאשר אתם‬
‫מדברים בטלפון‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לסיים את השיחה גם אתם וגם‬
‫המתקשר צריכים לנתק את הטלפונים‬
‫שלכם‪.‬‬
‫‪ ‬מקשי מסך המגע שאינם מפורטים תחת‬
‫"הכרת פעולות טלפון ‪ "Bluetooth‬יכולים‬
‫להופיע על הצג‪.‬‬
‫ראו "רשימת מחוונים" בעמוד ‪.99‬‬
‫הגדרת חיוג בדיבורית‬
‫לפני שתתחילו להשתמש בדיבורית‪ ,‬עליכם‬
‫להגדיר את המכשיר לשימוש עם הטלפון הנייד‬
‫שלכם‪ .‬זה כולל מיסוד קשר ‪ Bluetooth‬בין‬
‫המכשיר והטלפון הנייד שלכם‪ ,‬רישום הטלפון‬
‫שלכם במכשיר זה‪ ,‬וכיוון עצמת השמע‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫‪ 1‬חיבור‬
‫ראשית‪ ,‬עליכם לחבר טלפון ‪Bluetooth‬‬
‫למכשיר‪.‬‬
‫להוראות מפורטות לגבי חיבור הטלפון למכשיר‬
‫זה באמצעות חיבור ‪ Bluetooth‬קראו בחלק‬
‫הבא‪ .‬השימוש בהתקן ‪ Bluetooth‬לזיווג בעמוד‬
‫‪ 71‬והזיווג ממכשיר זה בעמוד ‪.70‬‬
‫‪ 2‬כיוון עצמת השמע‬
‫כוונו את עצמת השמע באוזנייה של הטלפון‬
‫הנייד שלכם כך שיתאים להעדפותיכם‪ .‬המכשיר‬
‫ישמור ויכוון את עצמת השמע בהתאם להגדרות‪.‬‬
‫‪ ‬עצמת השמע של המתקשר ושל צליל החיוג‬
‫עשויות להיות שונות בהתאם לסוג הטלפון‬
‫הנייד‪.‬‬
‫‪ ‬אם קיים הפרש גדול בעצמת השמע בין צליל‬
‫החיוג לקול המתקשר‪ ,‬רמת השמע הכללית‬
‫עשויה להיות לא יציבה‪.‬‬
‫‪ ‬ודאו שתכוונו את עצמת השמע לרמה‬
‫הגיונית לפני ניתוק הטלפון הנייד מהמכשיר‪.‬‬
‫אם עצמת השמע מושתקת (רמה אפס)‬
‫בטלפון הנייד‪ ,‬רמת עצמת השמע של הטלפון‬
‫הנייד נשארת מושתקת אפילו לאחר ניתוק‬
‫הטלפון הנייד מהמכשיר‪.‬‬
‫הכרת פעולות טלפון ‪Bluetooth‬‬
‫אתם יכולים להשתמש בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫(‪ AVH-P3450DVD‬בלבד)‬
‫במהלך שיחה‬
‫לחצני לוח המגע‬
‫קבלת שיחה נכנסת‪.‬‬
‫ביצוע שיחה‪ ,‬בעת בחירת‬
‫מספר טלפון מהיסטורית שיחות‬
‫נכנסות או יוצאות‪.‬‬
‫סיום שיחה‪.‬‬
‫דחיית שיחה נכנסת‪.‬‬
‫ביטול שיחה ממתינה‪.‬‬
‫כיוון האקולייזר‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש באקולייזר בעמוד ‪.15‬‬
‫געו והחזיקו למשך יותר מ‪-‬‬
‫‪ 2‬שניות כדי לכבות או להפעיל‬
‫את האקולייזר האוטומטי‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש‬
‫באקולייזר האוטומטי בעמוד ‪.17‬‬
‫למעט במהלך שיחה‬
‫תוכלו לשלוט ולהשתמש בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫שלכם אם תחברו מתאם ‪ ,Bluetooth‬דוגמת ה‪-‬‬
‫‪( CD-BTB100‬נמכר בנפרד)‪ ,‬לדגם‬
‫‪ AVH-P3450DVD‬אולם התכונות הזמינות יהיו‬
‫מוגבלות‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫חשוב‬
‫במדינות מסוימות‪ ,‬ה‪ CD-BTB100 -‬אינו‬
‫נמכר בשווקים‪.‬‬
‫מאחר שמכשיר זה נמצא במצב המתנה‬
‫להתחבר עם הטלפון הנייד שלכם באמצעות‬
‫טכנולוגיית ‪ ,Bluetooth‬השימוש בו כאשר‬
‫המנוע אינו פועל עלול לגרום להתרוקנות‬
‫המצבר‪.‬‬
‫אין לבצע פעולות מתקדמות הדורשות‬
‫תשומת לב‪ ,‬לדוגמה חיוג מספרים על גבי‬
‫המסך‪ ,‬שימוש בספר הטלפונים וכו'‪ .‬החנו‬
‫את הרכב במקום בטוח בעת השימוש‬
‫בתכונות מתקדמות אלה‪.‬‬
‫הפעולות הקיימות עשויות להיות מוגבלות‬
‫בהתאם לטלפון הנייד המחובר למכשיר זה‪.‬‬
‫הפעלה או כיבוי של הצלצול לשיחות נכנסות‪.‬‬
‫קראו את הפרק על הפעלת‬
‫הצלצול בעמוד ‪.11‬‬
‫געו והחזיקו למשך יותר משתי‬
‫שניות כדי להציג את כתובת‬
‫ה‪ BD -‬של הטלפון הנייד שלכם‬
‫ושל מתאם ה‪.Bluetooth -‬‬
‫קראו את הפרק על הצגת כתובת‬
‫ה‪( BD -‬התקן ‪ )Bluetooth‬בעמוד ‪.11‬‬
‫הפעלה או כיבוי של תכונת המענה האוטומטי‪.‬‬
‫קראו את הפרק על הגדרת‬
‫המענה האוטומטי בעמוד ‪.11‬‬
‫געו והחזיקו למשך יותר משתי‬
‫שניות כדי לחבר טלפון‬
‫בטכנולוגיית ‪ Bluetooth‬באופן‬
‫אוטומטי‪ .‬קראו את הפרק על‬
‫חיבור מכשיר ‪ Bluetooth‬באופן אוטומטי בעמוד ‪.17‬‬
‫רישום טלפון נייד כדי להשתמש בתכונות הקיימות‬
‫בטכנולוגיית ה‪.Bluetooth -‬‬
‫קראו את הפרק על רישום‬
‫טלפון נייד מחובר בעמוד ‪.12‬‬
‫געו והחזיקו למשך יותר משתי‬
‫שניות כדי לסיים את חיבור‬
‫ה‪.Bluetooth -‬‬
‫‪27‬‬
‫גלילת מספרי הטלפון‪.‬‬
‫געו והחזיקו למשך יותר משתי‬
‫שניות כדי להפעיל את מצב‬
‫החיבור במכשיר זה ולהקים‬
‫חיבור ‪ Bluetooth‬אלחוטי‬
‫מהטלפון שלכם‪ .‬קראו את הפרק‬
‫על שימוש בטלפון נייד כדי‬
‫להקים חיבור בעמוד ‪.12‬‬
‫הצגת רשימת השיחות שלא‬
‫נענו ‪ /‬שנתקבלו‪ .‬בחירת מספר‬
‫טלפון מתוך רשימת השיחות‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש‬
‫ברשימות השיחות שלא נענו‪,‬‬
‫שנתקבלו ושיצאו בעמוד ‪.10‬‬
‫הצגת רשימת השיחות שלא‬
‫נענו ‪ /‬שנתקבלו‪ .‬בחירת מספר‬
‫טלפון מתוך רשימת השיחות‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש‬
‫ברשימות השיחות שלא נענו‪,‬‬
‫שנתקבלו ושיצאו בעמוד ‪.10‬‬
‫מעבר בין טלפון ‪Bluetooth‬‬
‫לשמע ‪.Bluetooth‬‬
‫געו והחזיקו למשך יותר משתי‬
‫שניות כדי להתחיל בזיהוי הקולי‪.‬‬
‫קראו את הפרק על הזיהוי‬
‫הקולי בעמוד ‪.17‬‬
‫הערות‬
‫מקשי מסך המגע שאינם מפורטים תחת "הכרת‬
‫פעולות טלפון ‪ "Bluetooth‬יכולים להופיע על‬
‫הצג‪.‬‬
‫ראו "רשימת מחוונים" בעמוד ‪.99‬‬
‫הגדרת חיוג בדיבורית‬
‫לפני שתתחילו להשתמש בדיבורית‪ ,‬עליכם‬
‫להגדיר את המכשיר לשימוש עם הטלפון הנייד‬
‫שלכם‪ .‬זה כולל מיסוד קשר ‪ Bluetooth‬בין‬
‫המכשיר והטלפון הנייד שלכם‪ ,‬רישום הטלפון‬
‫שלכם במכשיר זה‪ ,‬וכיוון עצמת השמע‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫‪ 1‬חיבור‬
‫ראשית‪ ,‬עליכם לחבר טלפון ‪Bluetooth‬‬
‫למכשיר‪.‬‬
‫להוראות מפורטות לגבי חיבור הטלפון למכשיר‬
‫זה באמצעות חיבור ‪ Bluetooth‬קראו בחלק‬
‫הבא‪ .‬השימוש בהתקן ‪ Bluetooth‬לזיווג בעמוד‬
‫‪ 12‬והזיווג ממכשיר זה בעמוד ‪.12‬‬
‫‪ 2‬כיוון עצמת השמע‬
‫כוונו את עצמת השמע באוזנייה של הטלפון‬
‫הנייד שלכם כך שיתאים להעדפותיכם‪ .‬המכשיר‬
‫ישמור ויכוון את עצמת השמע בהתאם להגדרות‪.‬‬
‫ עצמת השמע של המתקשר ושל צליל החיוג‬‫עשויות להיות שונות בהתאם לסוג הטלפון‬
‫הנייד‪.‬‬
‫ אם קיים הפרש גדול בעצמת השמע בין‬‫צליל החיוג לקול המתקשר‪ ,‬רמת השמע‬
‫הכללית עשויה להיות לא יציבה‪.‬‬
‫ ודאו שתכוונו את עצמת השמע לרמה‬‫הגיונית לפני ניתוק הטלפון הנייד‬
‫מהמכשיר‪ .‬אם עצמת השמע מושתקת‬
‫(רמה אפס) בטלפון הנייד‪ ,‬רמת עצמת‬
‫השמע של הטלפון הנייד נשארת מושתקת‬
‫אפילו לאחר ניתוק הטלפון הנייד‬
‫מהמכשיר‪.‬‬
‫פעולות שמע ‪Bluetooth‬‬
‫תוכלו לשלוט בשמע ‪ Bluetooth‬אם תחברו‬
‫מתאם ‪ ,Bluetooth‬דוגמת ה‪CD-BTB100 -‬‬
‫(נמכר בנפרד)‪ ,‬ל‪.AVH-P3450DVD -‬‬
‫חשוב‬
‫‪ ‬בהתאם לנגן ה ‪ Bluetooth‬שיחובר למכשיר זה‪,‬‬
‫הפעולות הקיימות יוגבלו לשתי הרמות הבאות‪:‬‬
‫ פרופיל ‪( A2DP‬פרופיל חלוקת שמע מתקדם‪,‬‬‫‪:)Advanced Audio Distribution Profile‬‬
‫תוכלו להשמיע שירים רק בנגן שלכם‪.‬‬
‫ פרופיל ‪( AVRCP‬פרופיל שלט רחוק שמע ‪/‬‬‫וידיאו‪Audio / Video Remote Control ,‬‬
‫‪ :)Profile‬תוכלו להפעיל ולהשהות את‬
‫הנגינה‪ ,‬לבחור שירים וכו'‪.‬‬
‫‪ ‬מאחר שקיימים מספר נגני שמע בטכנולוגיית‬
‫‪ Bluetooth‬הקיימים בשוק‪ ,‬הפעולות הזמינות‬
‫עשויות להשתנות באופן מהותי‪ .‬בעת הפעלת‬
‫הנגן שלכם במכשיר זה‪ ,‬קראו את מדריך‬
‫ההוראות הכלול באריזת נגן השמע שלכם וכן‬
‫בהוראות במדריך זה‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫מידע הקשור לשירים (לדוגמה זמן הנגינה‬
‫שעבר‪ ,‬כותרת השיר‪ ,‬אינדקס השירים וכו') לא‬
‫ניתן להצגה במכשיר זה‪.‬‬
‫משום שהאות מהטלפון הנייד שלכם עלול‬
‫לגרום לרעש‪ ,‬הימנעו משימוש בו כאשר אתם‬
‫מאזינים לנגן השמע שלכם‪.‬‬
‫כאשר מתקיימת שיחה בטלפון הנייד המחובר‬
‫מכשיר זה בטכנולוגיית ‪ Bluetooth‬השמע של‬
‫נגן השמע המחובר למכשיר זה מושתק‪.‬‬
‫כאשר נעשה שימוש בנגן שמע בטכנולוגיית‬
‫‪ Bluetooth‬לא תוכלו לחבר באופן אוטומטי‬
‫טלפון נייד בטכנולוגיית ‪.Bluetooth‬‬
‫הנגינה נמשכת אפילו אם תעברו מנגן השמע‬
‫למקור אחר בעת ההאזנה לשיר‪.‬‬
‫לחצני לוח המגע‬
‫מעבר בין טלפון ‪ Bluetooth‬לנגן שמע‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫דילוג קדימה או אחורה לרצועה אחרת‬
‫כאשר מוגדרת האפשרות ‪Auto‬‬
‫(אוטומטי) בהגדרות אוטומטי ‪ /‬ידני‪.‬‬
‫ביצוע של העברה מהירה קדימה או‬
‫אחורה כאשר מוגדרת האפשרות‬
‫‪( Manual‬ידני) בהגדרות אוטומטי‪/‬ידני‪.‬‬
‫השהיית שיר‪.‬‬
‫געו והחזיקו למשך יותר משתי שניות כדי‬
‫להפעיל את מצב החיבור במכשיר‬
‫ולהקים קשר אלחוטי בטכנולוגיית‬
‫‪ Bluetooth‬מהנגן שלכם‪.‬‬
‫קראו את הפרק על חיבור נגן שמע‬
‫בטכנולוגיית ‪ Bluetooth‬בעמוד ‪.17‬‬
‫הפעלת הנגינה‪.‬‬
‫געו והחזיקו למשך יותר משתי שניות‬
‫כדי לסיים את חיבור ה‪.Bluetooth -‬‬
‫בחירת הפעולה עבור‬
‫הסמלים ‪ ‬ו‪. -‬‬
‫כיוון עקומת האקולייזר‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש באקולייזר בעמוד ‪.15‬‬
‫געו והחזיקו למשך יותר מ‪ 2 -‬שניות‬
‫כדי לכבות או להפעיל את האקולייזר‬
‫האוטומטי‪.‬‬
‫קראו את הפרק על השימוש באקולייזר‬
‫האוטומטי בעמוד ‪.17‬‬
‫הערות‬
‫מקשי מסך המגע שאינם מפורטים תחת "הכרת‬
‫פעולות טלפון ‪ "Bluetooth‬יכולים להופיע על‬
‫הצג‪.‬‬
‫ראו "רשימת מחוונים" בעמוד ‪.99‬‬
‫הגדרת שמע ‪Bluetooth‬‬
‫לפני שתוכלו להשתמש בתכונת השמע של ה‪-‬‬
‫‪ Bluetooth‬עליכם להגדיר את המכשיר‬
‫לשימוש עם נגן השמע שלכם‪ .‬זה כולל הקמת‬
‫קישור ‪ Bluetooth‬בין המכשיר ונגן השמע‬
‫שלכם וזיווג נגן השמע עם המכשיר‪.‬‬
‫‪ 1‬חיבור‬
‫ראשית‪ ,‬עליכם לחבר נגן ‪Bluetooth‬‬
‫למכשיר זה‪.‬‬
‫להוראות מפורטות באשר לאופן חיבור נגן‬
‫ה‪ Bluetooth -‬למכשיר זה באמצעות‬
‫טכנולוגיית ‪ ,Bluetooth‬קראו את הפרק על‬
‫חיבור נגן שמע בטכנולוגיית ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.17‬‬
‫‪29‬‬
‫‪ 10‬הוראות מפורטות‬
‫אחסון והאזנה לתחנות‬
‫שמירת התחנות החזקות ביותר‬
‫תוכלו לשמור בקלות עד שש תחנות (רדיו) ‪12 /‬‬
‫תחנות (טלוויזיה) בכל רשת‪ ,‬כתחנות קבועות‪.‬‬
‫תכונת ה‪( BSM -‬זיכרון לתחנות הטובות ביותר‪,‬‬
‫‪ )Best Stations Memory‬שומרת בזיכרון‬
‫באופן אוטומטי שש תחנות (רדיו) ‪ 12 /‬תחנות‬
‫(טלוויזיה) בעלות האות החזק ביותר‪.‬‬
‫שמירת תדרי שידור באמצעות ‪ BSM‬עשויה‬
‫להחליף את תדרי השידור ששמרתם באמצעות‬
‫לחצני הכוונון‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את מסך התחנות השמורות בזיכרון‪.‬‬
‫קראו על הצגת תכונות הטיונר בעמוד ‪.16‬‬
‫קראו על הצגת תכונות טיונר הטלוויזיה בעמוד‬
‫‪.15‬‬
‫מסך התחנות השמורות מופיע בתצוגה‪.‬‬
‫‪ .2‬געו בלחצן ‪ BSM/BSSM‬כדי להפעיל את‬
‫תכונת ה‪.BSM -‬‬
‫ששת התחנות (לשידורי הטלוויזיה) ‪12 /‬‬
‫התחנות (לשידורי הרדיו) בעלות אות השידור‬
‫החזק ביותר יישמרו בלחצני הכוונון בהתאם‬
‫לסדר עוצמת האות שלהן‪.‬‬
‫(‪ )3‬כדי לבטל את תהליך השמירה‪ ,‬געו בלחצן‬
‫‪( Cancel‬ביטול)‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את מסך התחנות השמורות בזיכרון‪.‬‬
‫קראו על הכרת תכונות הטיונר בעמוד ‪.16‬‬
‫קראו על הכרת תכונות טיונר הטלוויזיה בעמוד‬
‫‪.15‬‬
‫מסך התחנות השמורות מופיע בתצוגה‪.‬‬
‫‪ .2‬געו והחזיקו את אחד המקשים של‬
‫התחנות השמורות בזיכרון כדי לשמור את‬
‫התדר הנבחר בזיכרון‪.‬‬
‫התדר הנבחר של תחנת הרדיו ‪ /‬הטלוויזיה‬
‫נשמר בזיכרון‬
‫‪ .3‬געו באחד מלחצני הכיוון כדי לבחור‬
‫בתחנה הרצויה‪.‬‬
‫הצגת טקסט הרדיו‬
‫נתוני טקסט רדיו משודרים על ידי תחנות ‪,RDS‬‬
‫וכוללים מידע על התחנה‪ ,‬שם השיר המשודר‬
‫ושם האמן‪ ,‬וניתן להציגם במכשיר זה‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר לא מתקבל טקסט‪ ,‬הכיתוב ‪No Text‬‬
‫מופיע בתצוגה‪.‬‬
‫שמירה ושחזור של טקסט הרדיו‬
‫תוכלו לשמור מידע מעד שש תחנות רדיו בלחצני‬
‫‪ Memo1‬עד ‪.Memo6‬‬
‫‪ .1‬הציגו את הטקסט שתרצו לשמור בזיכרון‬
‫קראו על הצגת תכונות הטיונר בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו והחזיקו את אחד המקשים כדי לשמור‬
‫את הטקסט הרצוי בזיכרון‪.‬‬
‫מספר הזיכרון מוצג וטקסט הרדיו הנבחר יישמר‬
‫בזיכרון‪.‬‬
‫בפעם הבאה שבה תלחצו על אותו הלחצן‪,‬‬
‫הטקסט שנשמר בזיכרון יוצג מהזיכרון‪.‬‬
‫‪31‬‬
‫כיוון לאותות חזקים‬
‫כיוון בחיפוש מקומי מאפשר לכם לכוון רק‬
‫לתחנות הרדיו בעלות האותות החזקים מספיק‬
‫לקליטה טובה‪.‬‬
‫‪ :FM‬כבוי ‪-‬‬
‫‪ :AM‬כבוי ‪-‬‬
‫רמת ההגדרה הגבוהה ביותר מאפשרת לכם‬
‫קליטה רק של התחנות בעלות השידור החזק‬
‫ביותר; הגדרות נמוכות יותר מאפשרות לכם‬
‫קליטה של אותות חלשים יותר‪.‬‬
‫קבלת עדכוני תנועה‬
‫בלי קשר למקור שאליו אתם מאזינים‪ ,‬תוכלו‬
‫לקבל עדכוני תנועה באופן אוטומטי באמצעות‬
‫תכונת ה‪( TA -‬המתנה לעדכוני תנועה)‪.‬‬
‫‪ .1‬כוונו את המכשיר ל‪ TP -‬או לתחנה בעלת‬
‫‪ TP‬משופר ברשת‪.‬‬
‫מאירה‪.‬‬
‫הנורית‬
‫‪ .2‬הפעילו את עדכוני התנועה‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות הטיונר בעמוד ‪.16‬‬
‫(‪ )4‬אם תכונת ה‪ TA -‬פועלת כאשר אינכם‬
‫מכוונים ל‪ TP -‬או לתחנה בעלת ‪ TP‬משופר‬
‫מוארת במעומעם‪.‬‬
‫ברשת‪ ,‬הנורית‬
‫‪ .3‬לחצו על ‪ )VOLUME/VOL( -/+‬כדי לכוון‬
‫את עצמת השמע של ה‪ TA -‬כאשר יתחילו‬
‫עדכוני התנועה‪.‬‬
‫עצמת השמע החדשה שנבחרה נשמרת בזיכרון‬
‫ותופעל להודעות התנועה העתידיות‪.‬‬
‫‪ .4‬בטלו את ההודעה כאשר מתקבלים עדכוני‬
‫תנועה‪.‬‬
‫קראו על הכרת תכונות הטיונר בעמוד ‪.16‬‬
‫הטיונר חוזר למקור הרגיל אך נשאר במצב ‪TA‬‬
‫עד שתגעו שוב בסמל‪.‬‬
‫שימוש בתכונות ‪PTY‬‬
‫תוכלו לכוון לתחנה באמצעות מידע ‪( PTY‬סוג‬
‫התכנית)‪.‬‬
‫חיפוש תחנת ‪ RDS‬באמצעות מידע ‪PTY‬‬
‫תוכלו לחפש סוגים כללים של תכניות‪ ,‬דוגמת‬
‫אלה הרשומות בפרק הבא‪ .‬קראו את העמוד‬
‫הזה‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את מסך התחנות השמורות בזיכרון‪.‬‬
‫קראו על הצגת תכונות הטיונר בעמוד ‪16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪.PTY -‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור את סוג‬
‫התכנית‪.‬‬
‫קיימים ארבעה סוגי תכניות‪:‬‬
‫חדשות ומידע (‪ - )News&Info‬תכניות‬
‫פופולאריות (‪ - )Popular‬תכניות קלאסיות‬
‫(‪ - )Classics‬תכניות אחרות (‪.)Others‬‬
‫‪ .4‬געו ב‪( Start -‬התחל) כדי להתחיל את‬
‫החיפוש‪.‬‬
‫המכשיר מחפש שידורי תכניות בעלי אותו סוג‬
‫התכנית‪ .‬כאשר נמצאת תחנה‪ ,‬מוצג שם‬
‫השירות‪ .‬מידע ה‪( PTY -‬קוד הזיהוי של סוג‬
‫התכנית) רשום בחלק הבא‪ ,‬קראו את העמוד‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לבטל את החיפוש‪ ,‬געו ב‪Cancel -‬‬
‫(ביטול)‪.‬‬
‫‪ ‬התכנות של מספר תחנות עשוי להיות שונה‬
‫מזה הרשום ב‪ PTY -‬המשודר‪.‬‬
‫‪ ‬אם אין תחנה המשדרת את סוג התכנית‬
‫שביקשתם לשמוע‪ ,‬הכיתוב ‪Not Found‬‬
‫(לא נמצא) יוצג למשך כשתי שניות‪ ,‬ולאחר‬
‫מכן הטיונר חוזר לתחנה המקורית‪.‬‬
‫השימוש בהפרעת תכנית חדשות‬
‫כאשר תכנית חדשות משודרת מתחנה בעלת‬
‫קוד ‪ PTY‬של חדשות‪ ,‬המכשיר יכול לעבור‬
‫באופן אוטומטי מכל תחנה לתחנה המשדרת את‬
‫תכנית החדשות‪ .‬כאשר תכנית החדשות‬
‫מסתיימת‪ ,‬תמשיך קליטת התחנה הקודמת‪.‬‬
‫רשימת ‪PTY‬‬
‫חדשות ומידע‬
‫‪( News‬חדשות)‪( Affairs ,‬ענייני היום)‪Info ,‬‬
‫(מידע)‪( Sport ,‬ספורט)‪( Weather ,‬מזג‬
‫האוויר)‪( Finance ,‬כלכלה)‪.‬‬
‫מוזיקה פופולארית‬
‫‪( Pop Mus‬מוזיקה פופולארית)‪Rock Mus ,‬‬
‫(מוזיקת רוק)‪( Easy Mus ,‬מוזיקה קלה)‪Oth ,‬‬
‫‪( Mus‬מוזיקה אחרת)‪( Jazz ,‬ג'אז)‪Country ,‬‬
‫(קאנטרי)‪( Nat Mus ,‬מוזיקה לאומית)‪Oldies ,‬‬
‫(שנות ה‪( Folk Mus ,)50 -‬מוזיקת פולק)‬
‫מוזיקה קלאסית‬
‫‪( L. Class‬מוזיקה קלאסית קלה)‪Classic ,‬‬
‫(מוזיקה קלאסית)‬
‫‪30‬‬
‫שונות‬
‫‪( Educate‬חינוך)‪( Drama ,‬דרמה)‪Culture ,‬‬
‫(תרבות)‪( Science ,‬מדע)‪( Varied ,‬שונות)‪,‬‬
‫‪( Children‬תכניות לילדים)‪( Social ,‬נושאים‬
‫חברתיים)‪( Religion ,‬דת)‪Phone In ,‬‬
‫(טלפון)‪( Touring ,‬נסיעות)‪( Leisure ,‬פנאי)‪,‬‬
‫‪( Document‬תכניות דוקומנטריות)‪.‬‬
‫‪ .2‬בחרו בפריט הרצוי מתוך התפריט‪.‬‬
‫בחירת הפריט הרצוי מתוך‬
‫התפריט‪.‬‬
‫מעבר בין סוגי קבצי מדיה‬
‫בעת השמעת תקליטור המכיל מגוון סוגי קבצי‬
‫מדיה‪ ,‬לדוגמה קבצי ‪MPEG- ,MPEG-1 ,DivX‬‬
‫‪ MPEG-4 ,2‬ו‪ ,MP3-‬תוכלו לעבור בין סוגי קבצי‬
‫המדיה‪.‬‬
‫נתוני השמע (‪ )CD-DA‬וקבצי תמונות ‪JPEG‬‬
‫שעל תקליטורי ‪ DVD-R/RW/ROM‬אינם ניתנים‬
‫להצגה במכשיר זה‪.‬‬
‫‪( CD‬נתוני שמע (‪Music/ROM – ))CD-DA‬‬
‫(שמע דחוס) – ‪( Video‬קבצי וידיאו ‪,DivX‬‬
‫‪Photo – )MPEG-4 ,MPEG-2 ,MPEG-1‬‬
‫(קבצי תמונה ‪.)JPEG‬‬
‫הפעלת תפריט ה‪DVD -‬‬
‫(תכונות עבור וידיאו ‪)DVD‬‬
‫קיימים תקליטורי ‪ DVD‬המאפשרים לכם לבחור‬
‫מתוכן התקליטור באמצעות תפריט‪.‬‬
‫השימוש במקשי החיצים‬
‫‪ .1‬הציגו את מקשי החיצים כדי להפעיל את‬
‫תפריט ה‪.DVD -‬‬
‫קראו על הצגת תמונות זזות בעמוד ‪.17‬‬
‫התחלת הנגינה מפריט התפריט‬
‫הנבחר‪.‬‬
‫הפעלת תפריט ה‪ DVD -‬באמצעות‬
‫נגיעה ישירה בפריט מתוך התפריט‪.‬‬
‫‪ ‬בעת הפעלת תפריט ה‪ DVD -‬באמצעות‬
‫נגיע הישירה בפריט מתוך התפריט‪ ,‬געו‬
‫בפריט כדי להפעיל‪.‬‬
‫חזרה לתצוגת ‪ DVD‬רגילה‪.‬‬
‫הצגת מקשי החיצים‪.‬‬
‫‪ ‬הדרכים להפעלת התפריט ישתנו בהתאם‬
‫לתקליטור‪.‬‬
‫‪ ‬בהתאם לתוכן תקליטור ה‪ ,DVD -‬ייתכן‬
‫שתכונה זו לא תפעל כראוי‪ .‬במקרים כאלה‪,‬‬
‫השתמשו בלחצני לוח המגע כדי להפעיל את‬
‫תפריט ה‪.DVD -‬‬
‫הפעלת תכונת ה‪ iPod -‬של המכשיר‬
‫מה‪iPod -‬‬
‫תוכלו להאזין לצלילים מיישום ה‪ iPod -‬שלכם‬
‫על ידי שימוש ברמקולי הרכב‪ ,‬כאשר ‪App‬‬
‫‪ Mode‬נבחר‪.‬‬
‫תוכנית זו לא מתאימה עם דגמי ה‪iPod -‬‬
‫הבאים‪:‬‬
‫‪ iPod nano ‬דור ‪.1‬‬
‫‪ iPod ‬עם וידיאו‪.‬‬
‫‪32‬‬
‫‪ ‬בעת שתכונה זו בשימוש‪ ,‬נגן ה‪ iPod -‬לא‬
‫ייכבה גם עם מקש ההצתה יכובה‪ .‬הפעילו‬
‫את ה‪ iPod -‬כדי לכבות את המכשיר‪.‬‬
‫‪ .1‬העברת מצב הבקרה למצב ‪.App‬‬
‫קראו על הכרת פעולות הווידאו בעמוד ‪.17‬‬
‫קראו על הכרת פעולות השמע בעמוד ‪.20‬‬
‫‪ .2‬הפעלת ה‪ iPod -‬המחובר לבחירת‬
‫וידאו‪/‬מוזיקה ולנגן‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬התכונות הבאות זמינות עדיין מהמכשיר גם‬
‫עם מצב הבקרה מוגדר ל ‪App Mode‬‬
‫עם זאת‪ ,‬ההפעלה תלויה ביישומים שלכם‪.‬‬
‫ נגינה‪/‬השהייה‬‫ הרצה מהירה אחורה ‪ /‬קדימה‬‫ העברה לרצועה למעלה ‪ /‬למטה‬‫ העברה לפרק למעלה ‪ /‬למטה‬‫‪ App Mode ‬תואם עם דגמי ‪ iPod‬הבאים‪.‬‬
‫ ‪ iPod touch‬דור ‪.1‬‬‫ ‪ iPod touch‬דור ‪.7‬‬‫ ‪ iPod touch‬דור ‪.2‬‬‫ ‪ iPod touch‬דור ‪.1‬‬‫ ‪.150GB iPod classic‬‬‫ ‪.120GB iPod classic‬‬‫ ‪.iPod classic‬‬‫ ‪ iPod nano‬דור ‪.5‬‬‫ ‪ iPod nano‬דור ‪.6‬‬‫ ‪ iPod nano‬דור ‪.1‬‬‫ ‪ iPod nano‬דור ‪.7‬‬‫ ‪ iPod nano‬דור ‪.2‬‬‫ ‪.iPhone 4‬‬‫ ‪.iPhone 3GS‬‬‫ ‪.iPhone 3G‬‬‫‪.iPhone -‬‬
‫השמעה אקראית (ערבוב)‬
‫תוכלו להציג קטעי ‪ iPod‬וידיאו ‪ /‬שירים בסדר‬
‫אקראי‪.‬‬
‫‪ ‬שירים – השמעת סרטי וידיאו ‪ /‬שירים ברשימה‬
‫הנבחרת בסדר אקראי‪.‬‬
‫‪ ‬אלבומים – השמעת סרטי וידיאו ‪ /‬שירים‬
‫מאלבום הנבחר בסדר אקראי‪.‬‬
‫‪ ‬תיקייה – השמעת שירים ‪ /‬רצועות מתיקייה‬
‫נבחרת בסדר אקראי‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫תקליטור – השמעת שירים ‪ /‬רצועות‬
‫מהתקליטור הנבחר בסדר אקראי‪.‬‬
‫פועל – השמעת קבצים בסדר אקראי בתוך‬
‫טווח החזרה‪ ,‬בתיקייה או בתקליטור‪.‬‬
‫כבוי – ביטול ההשמעה החוזרת‪.‬‬
‫השמעה חוזרת‬
‫‪ ‬תקליטור – חזרו על השמעת כל התקליטור‪.‬‬
‫‪ ‬פרק – חזרו על השמעת הפרק הנוכחית‪.‬‬
‫‪ ‬כותרת – חזרו על השמעת הכותרת הנוכחית‪.‬‬
‫‪ ‬רצועה – חזרו על השמעת הרצועה הנוכחית‪.‬‬
‫‪ ‬קובץ – חזרו על השמעת הקובץ הנוכחי‪.‬‬
‫‪ ‬תיקיה – חזרו על השמעת התיקייה הנוכחית‪.‬‬
‫‪ ‬אחד – חזרו רק על סרט הווידיאו ‪ /‬השיר‬
‫הנוכחי‪.‬‬
‫הכול – חזרה על כל הסרטים‪/‬שירים ברשימה‬
‫הנבחרת ב ‪.iPod‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫תכונה זו אינה יכולה להיות מופעלת במהלך‬
‫השמעה של תקליטור הכולל ‪( PBC‬בקרת‬
‫השמעה)‪.‬‬
‫אם תבצעו חיפוש פרקים‪ ,‬העברה מהירה‬
‫קדימה ‪ /‬אחורה‪ ,‬הצגה פריים אחרי פריים‪ ,‬או‬
‫הצגה בהילוך איטי‪ ,‬ההשמעה החוזרת תיעצר‪.‬‬
‫כאשר תשמיעו תקליטורים בעלי שמע דחוס‬
‫ונתוני תקליטור (‪ ,)CD-DA‬תבוצע השמעה‬
‫חוזרת בסוג הנתונים שמושמע כעת בלבד‪,‬‬
‫אפילו אם נבחר תקליטור‪.‬‬
‫אם תבחרו בתיקייה אחרת במהלך ההשמעה‬
‫החוזרת‪ ,‬טווח ההשמעה החוזרת משתנה‬
‫לתקליטור‪.‬‬
‫אם תבחרו במקור ‪ USB‬או ‪ SD‬טווח ההשמעה‬
‫החוזרת משתנה להכול‪.‬‬
‫אם תבצעו חיפוש רצועות או העברה מהירה‬
‫קדימה או אחורה בעת השמעה חוזרת של‬
‫קובץ‪ ,‬טווח ההשמעה החוזרת משתנה‬
‫לתיקייה‪.‬‬
‫‪ ‬אם תבצעו חיפוש כותרת‪/‬פרק או העברה‬
‫מהירה קדימה או אחורה בעת השמעה‬
‫חוזרת של פרק‪ ,‬ההשמעה החוזרת תכבה‬
‫אוטומטית‪.‬‬
‫‪ ‬אם תבצעו חיפוש רצועות או העברה מהירה‬
‫קדימה או אחורה בעת השמעה חוזרת של‬
‫רצועה‪ ,‬טווח ההשמעה החוזרת משתנה‬
‫לתקליטור‪.‬‬
‫‪ ‬אם תבחרו תיקייה‪ ,‬לא ניתן להשמיע תת‬
‫תיקייה בתוך התיקייה‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫הצגת סרטוני וידיאו מה‪iPod -‬‬
‫(תכונה עבור ‪)iPod‬‬
‫תוכלו להציג סרטי וידיאו במכשיר זה אם תחברו‬
‫לו ‪ iPod‬עם יכולות וידיאו‪.‬‬
‫‪ ‬מכשיר זה יכול להציג "סרטים"‪" ,‬וידיאו‬
‫קליפים"‪" ,‬וידיאו פרודקאסטים"‪ ,‬ו"תכניות‬
‫טלוויזיה" שהורדו מחנות ה‪.iTunes -‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריטי ה‪.iPod -‬‬
‫קראו על הצגת תמונות זזות בעמוד ‪.17‬‬
‫‪ .2‬עברו למצב וידיאו ב‪.iPod -‬‬
‫‪ ‬אם תרצו לעבור למצב וידיאו ב‪ ,iPod -‬געו‬
‫בסמל‪.‬‬
‫העברה למצב וידיאו ב‪.iPod -‬‬
‫‪ .3‬הציגו את סרטי הווידיאו מה‪.iPod -‬‬
‫‪ ‬אם תרצו לעבור למצב מוזיקה ב‪ ,iPod -‬געו‬
‫בסמל‪.‬‬
‫העברה למצב מוזיקה ב‪.iPod -‬‬
‫הצגת סרטוני וידיאו מה‪iPod -‬‬
‫(תכונה עבור ‪)iPod‬‬
‫כדי להקל על ההפעלה ועל החיפוש ב‪iPod -‬‬
‫ממכשיר זה‪ ,‬הלחצנים במכשיר זה מעוצבים כך‬
‫שיהיו דומים לאלה של ה‪ iPod -‬ככל הניתן‪.‬‬
‫חי פוש וידיאו ‪ /‬מוזיקה לפי קטגוריה‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריטי ה‪.iPod -‬‬
‫קראו על הצגת תמונות זזות בעמוד ‪.17‬‬
‫קראו על השמעת מוזיקה בעמוד ‪.20‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫געו באחת הקטגוריות שלפיהן תרצו לחפש‬
‫וידיאו ‪ /‬מוזיקה‪.‬‬
‫‪( Video Playlists‬רשימות השמעה‬
‫לווידיאו)‬
‫‪( Movies‬סרטים)‬
‫‪( Music Videos‬וידיאו קליפים)‬
‫‪( Video Podcasts‬וידיאו פרודקאסט)‬
‫‪( TV Shows‬תכניות טלוויזיה)‬
‫‪( Rentals‬מושכרים)‬
‫‪( Playlists‬רשימות השמעה)‬
‫‪( Artists‬אמנים)‬
‫‪( Albums‬אלבומים)‬
‫‪( Songs‬שירים)‬
‫‪( Podcasts‬פרודקאסטים)‬
‫‪( Genres‬ז'אנרים)‬
‫‪( Composers‬מלחינים)‬
‫‪( Audiobooks‬ספרי שמע)‬
‫‪ .3‬געו בכותרת הרשימה שתרצו להציג‪.‬‬
‫חזרו על הפעולה עד שתמצאו את הסרט ‪/‬‬
‫המוזיקה הרצויים‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬אתם יכולים לנגן רשימת השמעה שנוצרו עם‬
‫יישום ‪ .)MusicSphere( PC‬היישום יהיה‬
‫זמין באתר האינטרנט שלנו‪.‬‬
‫‪ ‬רשימות השמעה שיצרתם עם יישום ה‪PC-‬‬
‫(‪ (MusicSphere‬מוצגות בצורה מקוצרת‪.‬‬
‫חיפוש ברשימה לפי סדר אלפא‪-‬ביתי‬
‫(תכונה עבור ‪)iPod‬‬
‫‪ .1‬בחרו בקטגוריה‪.‬‬
‫קראו על חיפוש וידיאו ‪ /‬מוזיקה לפי קטגוריה‬
‫בעמוד הקודם‪.‬‬
‫‪ .2‬עברו למצב חיפוש לפי אלף‪-‬בית‪.‬‬
‫מעבר למצב חיפוש לפי אלף‪-‬בית‪.‬‬
‫מצב חיפוש לפי אלף‪-‬בית מוצג‪.‬‬
‫‪34‬‬
‫‪ .3‬געו באות הראשונה של הכותרת של סרטון‬
‫הווידיאו ‪ /‬השיר שאתם מחפשים‪.‬‬
‫בעת החיפוש‪ ,‬פעולת לוח המקשים אינה‬
‫אפשרית‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לדייק את החיפוש באמצעות אות אחרת‪,‬‬
‫געו ב‪( Cancel -‬ביטול)‪.‬‬
‫‪ .4‬געו בכותרת של הרשימה שתרצו לנגן‪.‬‬
‫חזרו על הפעולה עד שתמצאו את השיר ‪/‬‬
‫הווידאו הרצוי‪.‬‬
‫חידוש הנגינה (סימניה)‬
‫(תכונה לסרטי ‪)DVD‬‬
‫באמצעות שימוש בתכונת הסימנייה תוכלו‬
‫להמשיך את הנגינה מהסצנה שנבחרה בפעם‬
‫הבאה שתכניסו את התקליטור‪.‬‬
‫הסצנה הנבחרת תסומן כך שהנגינה תמשיך‬
‫מאותו המקום‪ ,‬בפעם הבאה‪.‬‬
‫‪ ‬כדי למחוק את הסימנייה מהתקליטור‪ ,‬געו‬
‫והחזיקו את הלחצן במהלך הנגינה‪.‬‬
‫‪ ‬הסימנייה המוקדמת ביותר מוחלפת על ידי‬
‫סימניה חדשה‪.‬‬
‫הצגה פריים‪-‬אחרי‪-‬פריים‬
‫(תכונה לסרטי ‪ / Video CD / DVD‬קבצי ‪/DivX‬‬
‫‪)MPEG-4 /MPEG-2 /MPEG-1‬‬
‫הערות‬
‫התמונות במהלך ההצגה פריים‪-‬אחרי‪-‬פריים‬
‫עשויות להיות לא ברורות בכמה תקליטורים‪.‬‬
‫הצגה בהילוך איטי‬
‫הערות‬
‫‪ ‬אין שמע במהלך ההצגה בהילוך איטי‪.‬‬
‫‪ ‬התמונות במהלך ההצגה בהילוך איטי‬
‫עשויות להיות לא ברורות בכמה תקליטורים‪.‬‬
‫‪ ‬לא ניתן להציג אחורנית בהילוך איטי‪.‬‬
‫חיפוש החלק שתרצו להציג‬
‫תוכלו להשתמש בתכונת החיפוש כדי למצוא את‬
‫החלק שתרצו להציג‪.‬‬
‫בסרטי ‪ ,DVD‬תוכלו לבחור ב‪( Title -‬כותרת)‪,‬‬
‫‪( Chapter‬פרק)‪( 10key ,‬מקלדת נומרית)‪.‬‬
‫בסרטי ‪ Video CD‬תוכלו לבחור ב‪Track -‬‬
‫(רצועה) או ב‪( 10key -‬מקלדת נומרית)‪.‬‬
‫‪ ‬חיפוש הפרקים אינו אפשרי כאשר התקליטור‬
‫נעצר‪.‬‬
‫‪ ‬תכונה זו לא ניתנת להפעלה במהלך סרטי‬
‫‪ DVD‬מסוימים או סרטי ‪ CD Video‬מסוימים‬
‫הכוללים ‪( PBC‬בקרת הצגה)‪.‬‬
‫‪ .1‬הפעילו את תכונת החיפוש‪.‬‬
‫קראו על הצגת תמונות נעות בעמוד ‪.17‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות החיפוש הרצויה (לדוגמה‪,‬‬
‫פרק)‪.‬‬
‫‪ .3‬געו בספרות ‪ 0‬עד ‪ 9‬כדי להקליד את‬
‫המספר הרצוי‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לבטל את הבחירה‪ ,‬געו ב‪.C -‬‬
‫הפעילו את הנגינה מהקטע הנבחר‪.‬‬
‫רישום המספרים והתחלת ההצגה‪.‬‬
‫הערה‬
‫כאשר התקליטורים מכילים תפריט‪ ,‬תוכלו גם‬
‫להשתמש בתפריט ה‪ DVD -‬כדי לבצע את‬
‫הבחירה שלכם‪.‬‬
‫קראו על הצגת תמונות זזות בעמוד ‪.17‬‬
‫שינוי שפת השמע במהלך ההצגה (מרובה‬
‫ערוצי שמע)‬
‫בקבצי ‪ DVD/DivX‬הכוללים שמע בשפות שונות‬
‫ובמערכות שמע שונות (‪,Dolby Digital, DTS‬‬
‫וכו')‪ ,‬תוכלו לעבור בין שפות ‪ /‬מערכות שמע‬
‫במהלך ההצגה‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬בתקליטורים מסוימים‪ ,‬המעבר בין שפות ‪/‬‬
‫מערכות שמע שונות אפשרי רק באמצעות‬
‫תצוגת התפריט‪.‬‬
‫‪35‬‬
‫‪ ‬תוכלו גם לעבור בין שפות ‪ /‬מערכות שמע‬
‫באמצעות תפריט הגדרת וידיאו‪ .‬לפרטים‪,‬‬
‫קראו על הגדרת שפת השמע בעמוד ‪.69‬‬
‫‪ ‬בהתאם להגדרות‪ ,‬ייתכן שהסרט לא יוצג‬
‫במערכת השמע ששימשה להקלטת ה‪-‬‬
‫‪.DVD‬‬
‫‪ ‬תחזרו להצגה רגילה אם תשנו את השמע‬
‫במהלך העברה מהירה קדימה ‪ /‬אחורנית‪,‬‬
‫במהלך השהייה או במהלך הצגה בהילוך‬
‫איטי‪.‬‬
‫שינוי שפת הכתוביות במהלך ההצגה‬
‫(מרובה כתוביות)‬
‫בקבצי ‪ DVD/DivX‬הכוללים כתוביות בשפות‬
‫שונות‪ ,‬תוכלו לשנות את שפת הכתוביות במהלך‬
‫ההצגה‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬בתקליטורים מסוימים‪ ,‬המעבר בין כתוביות‬
‫שונות אפשרי רק באמצעות תצוגת התפריט‪.‬‬
‫‪ ‬תוכלו גם לעבור בין שפות ‪ /‬מערכות שמע‬
‫באמצעות תפריט הגדרת וידיאו‪ .‬לפרטים‪,‬‬
‫קראו את הפרק על שינוי שפת הכתוביות‬
‫בעמוד ‪.69‬‬
‫‪ ‬תחזרו להצגה רגילה אם תשנו את‬
‫הכתוביות במהלך העברה מהירה קדימה ‪/‬‬
‫אחורנית‪ ,‬במהלך השהייה או במהלך הצגה‬
‫בהילוך איטי‪.‬‬
‫שינוי זווית הצפייה במהלך ההצגה‬
‫(מרובה זוויות)‬
‫בתקליטורי ‪ DVD‬מרובי זוויות (סצנות שצולמו‬
‫ממספר זוויות)‪ ,‬תוכלו לעבור בין זוויות הצפייה‬
‫במהלך ההצגה‪.‬‬
‫‪ ‬במהלך ההצגה של סצנה שצולמה ממגוון‬
‫זוויות‪ ,‬סמל הזווית יוצג‪ .‬השתמשו בתפריט‬
‫הגדרת וידיאו כדי להפעיל או לכבות את‬
‫סמל הזווית‪ .‬לפרטים‪ ,‬קראו על הגדרת‬
‫הצגת ‪ DVD‬מרובה זוויות בעמוד ‪.50‬‬
‫הערה‬
‫תחזרו להצגה רגילה אם תשנו את זווית הצפייה‬
‫במהלך העברה מהירה קדימה ‪ /‬אחורנית‪,‬‬
‫במהלך השהייה או במהלך הצגה בהילוך איטי‪.‬‬
‫‪36‬‬
‫חזרה לסצנה מסוימת‬
‫(תכונה בסרטי ‪)DVD‬‬
‫לא ניתן להשתמש בתכונה זו אם סצנה מסוימת‬
‫לא תוכנתה מראש בתקליטור ‪.DVD‬‬
‫בחירת יציאת השמע‬
‫בעת הצגת תקליטורי ‪ DVD‬שהוקלטו בשמע‬
‫‪ ,LPCM‬תוכלו להחליף את יציאת השמע‪.‬‬
‫בעת האזנה לתקליטורי ‪ ,Video CD‬תוכלו‬
‫לעבור בין שמע סטריאופוני ומונו‪.‬‬
‫‪ ‬תכונה זו אינה אפשרית כאשר נגינת‬
‫התקליטור נעצרה‪.‬‬
‫‪ – L+R ‬שמאל וימין‪.‬‬
‫‪ – Left ‬שמאל‪.‬‬
‫‪ – Right ‬ימין‪.‬‬
‫‪ - Mix ‬ערבוב בין ימין ושמאל‪.‬‬
‫הערה‬
‫ייתכן שלא תוכלו לבחור או להשתמש בתכונה זו‪,‬‬
‫בהתאם לתקליטור ולמיקום ההשמעה‪.‬‬
‫הצגת ‪PBC‬‬
‫(תכונה בסרטי ‪)Video CD‬‬
‫במהלך ההצגה של ‪ Video CD‬הכוללים ‪PBC‬‬
‫(בקרת הצגה)‪ ,‬יוצג הכיתוב ‪.PBC ON‬‬
‫‪ .1‬הפעילו את תכונת החיפוש‪.‬‬
‫קראו על הצגת תמונות נעות בעמוד ‪.17‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪ 10key‬כדי להציג את‬
‫מקלדת המספרים‪.‬‬
‫‪ .3‬געו בספרות ‪ 0‬עד ‪ 9‬כדי להקליד את‬
‫המספר הרצוי‪.‬‬
‫‪ .4‬הפעילו את הנגינה מהקטע הנבחר‪.‬‬
‫רישום המספרים והתחלת ההצגה‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬תוכלו להציג את התפריט באמצעות נגיעה‬
‫ב‪ Return -‬במהלך הצגת ‪ .PBC‬לפרטים‪,‬‬
‫קראו את ההוראות הכלולות בתקליטור‪.‬‬
‫‪ ‬הצגת ‪ PBC‬של תקליטור ‪ Video CD‬אינה‬
‫יכולה להיות מבוטלת‪.‬‬
‫‪ ‬במהלך ההצגה של תקליטורי ‪Video CD‬‬
‫הכוללים ‪( PBC‬בקרת הצגה)‪ ,‬לא תוכלו‬
‫לבחור בטווח ההצגה החוזרת או להשתמש‬
‫בתכונת החיפוש‪.‬‬
‫בחירת רצועות מרשימת כותרות הרצועות‬
‫השימוש במשחזר שמע‬
‫תוכלו לבחור רצועות להצגה באמצעות רשימת‬
‫כותרות הרצועות‪ ,‬שהיא רשימה של הרצועות‬
‫המוקלטות בתקליטור‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את רשימת כותרות הרצועות‪.‬‬
‫קראו על השמעת מוזיקה בעמוד ‪.20‬‬
‫‪ .2‬געו בכותרת הרצועה המועדפת עליכם‪.‬‬
‫הנגינה מתחילה‪.‬‬
‫משפר באופן אוטומטי את השמע הדחוס‬
‫ומשחזר את השמע העשיר‪.‬‬
‫כבוי –‬
‫יעיל יותר מאשר ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫בחירת קבצים מרשימת שמות הקבצים‬
‫(תכונה לשמע דחוס‪/MPEG-1 /JPEG /DivX /‬‬
‫‪)MPEG-4 /MPEG-2‬‬
‫רשימת שמות הקבצים היא רשימה של שמות‬
‫קבצים (או שמות תיקיות) שממנה תוכלו לבחור‬
‫קובץ (או תיקייה) שממנה יושמעו קבצים‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את רשימת שמות הקבצים (או‬
‫התיקיות)‪.‬‬
‫קראו על השמעת מוזיקה בעמוד ‪.20‬‬
‫קראו על הכרת פעולות הקשורות בתמונות‬
‫סטילס בעמוד ‪.27‬‬
‫‪ .2‬געו בשם הקובץ (או התיקייה) המועדפים‬
‫עליכם‪.‬‬
‫‪ ‬לאחר שבחרתם בתיקייה‪ ,‬רשימת שמות‬
‫הקבצים (או התיקיות) שבה תיראה‪ .‬חזרו על‬
‫הפעולה הזאת כדי לבחור בקובץ הרצוי‪.‬‬
‫‪ ‬אם תיקייה ‪ )ROOT( 1‬אינה מכילה קבצים‪,‬‬
‫ההשמעה תתחיל מתיקייה ‪.2‬‬
‫הערה‬
‫אם חלק מהמידע המוקלט לא מוצג‪ ,‬מקש גלילה‬
‫יופיע בצד ימין של הרשימה‪.‬‬
‫געו במקש הגלילה כדי לגלול‪.‬‬
‫שינוי מהירות ספר השמע‬
‫(תכונה של ‪)iPod‬‬
‫– השמעה במהירות מהירה יותר‬
‫‪‬‬
‫מהרגיל‪.‬‬
‫– השמעה במהירות רגילה‪.‬‬
‫‪‬‬
‫– השמעה במהירות נמוכה יותר מהרגיל‪.‬‬
‫‪‬‬
‫הצגת רשימות הקשורות לשיר המושמע‬
‫כעת (חיפוש קשור)‬
‫(תכונה של ‪)iPod‬‬
‫‪ .1‬הפעילו את החיפוש הקשור‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות הקשורות להשמעת‬
‫מוזיקה בעמוד ‪.20‬‬
‫‪ .2‬געו באחת הקטגוריות שלפיהן תרצו‬
‫להשמיע מוזיקה‪.‬‬
‫‪ ‬אמן ‪ -‬מציג רשימת אלבומים של האמן ששירו‬
‫מושמע כעת‪.‬‬
‫‪ ‬אלבום ‪ -‬מציג רשימת שירים מהאלבום‬
‫המושמע כעת‪.‬‬
‫‪ ‬ז'אנר ‪ -‬מציג רשימת אלבומים מהז'אנר‬
‫המושמע כעת‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לבטל את החיפוש‪ ,‬געו ב‪Cancel-‬‬
‫‪ .3‬געו בכותרת הרשימה שתרצו לנגן‪.‬‬
‫הערה‬
‫אם חלק מהמידע המוקלט לא מוצג‪ ,‬מקש גלילה‬
‫יופיע בצד ימין של הרשימה‪.‬‬
‫געו במקש הגלילה כדי לגלול‪.‬‬
‫‪37‬‬
‫הצגת תוכן ‪DivX® VOD‬‬
‫קיים תוכן ‪ – VOD( DivX VOD‬וידיאו לפי‬
‫דרישה) שניתן להציג רק מספר מוגבל של‬
‫פעמים‪ .‬כאשר תכניסו תקליטור הכולל סוג זה‬
‫של תוכן‪ ,‬מספר הפעמים שניתן יהיה עוד להציג‬
‫אותו יוצג על המסך‪ .‬אז תוכלו להחליט האם‬
‫תרצו להציג את התקליטור או שלא‪.‬‬
‫‪ ‬אם אין הגבלה על מספר הפעמים שבהן ניתן‬
‫להציג תוכן ‪ ,DivX VOD‬תוכלו להכניס את‬
‫התקליטור לתוך הנגן ולהציג את התוכן ככל‬
‫שתרצו‪ ,‬ולא תוצג הודעה‪.‬‬
‫‪ ‬תוכלו לאשר את מספר הפעמים שבהן ניתן‬
‫להציג את התוכן באמצעות בדיקת המספר‬
‫שמוצג אחרי ‪ DivX‬להשכרה זה היה‬
‫בשימוש ‪ ‬מתוך ‪ ‬צפיות‪.‬‬
‫חשוב‬
‫‪ ‬בכדי להציג תוכן ‪ DivX VOD‬במכשיר זה‬
‫עליכם לרשום אתה מכשיר לספק תוכן ה‪-‬‬
‫‪ ,DivX VOD‬לפרטים אודות קוד ההרשמה‬
‫שלכם קראו על הצגת קוד הרישום ל‪DivX -‬‬
‫‪ VOD‬בעמוד ‪.67‬‬
‫‪ ‬תוכן ‪ DivX VOD‬מוגן באמצעות מערכת‬
‫‪( DRM‬ניהול זכויות דיגיטלי‪Digital Rights ,‬‬
‫‪ .)Management‬כך מוגבלת ההצגה של‬
‫התוכן למכשירים רשומים בלבד‪.‬‬
‫‪ ‬אם מוצגת הודעה לאחר הכנסת תקליטור‬
‫המכיל תוכן ‪ ,DivX VOD‬געו בלחצן ‪.Play‬‬
‫הצגת תוכן ‪ DivX VOD‬תתחיל‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לעבור לקובץ הבא‪ ,‬געו בלחצן ‪Next‬‬
‫‪.Play‬‬
‫‪ ‬אם אינכם רוצים להציג תוכן ‪ ,DivX VOD‬געו‬
‫בלחצן ‪.Stop‬‬
‫לכידת תמונה בקבצי ‪JPEG‬‬
‫תוכלו ללכוד מידע תמונה ולהשתמש בו כטפט‪.‬‬
‫ניתן לשמור את התמונות ולשחזר אותן בקלות‬
‫במכשיר זה‪.‬‬
‫‪ ‬ניתן לשמור רק תמונה אחת במכשיר‪ .‬תמונות‬
‫ישנות "נדרסות" בתמונות החדשות‪.‬‬
‫‪ .1‬עצרו את מצגת השקופיות כאשר תוצג‬
‫התמונה הרצויה‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות הצגת תמונות סטילס‬
‫בעמוד ‪.27‬‬
‫קראו על הכרת פעולות הצגת תמונות סטילס‬
‫כמצגת שקפים בעמוד ‪.21‬‬
‫‪38‬‬
‫‪ .2‬לכידת התמונה‬
‫קראו על הכרת פעולות הצגת תמונות סטילס‬
‫בעמוד ‪.27‬‬
‫קראו על הכרת פעולות הצגת תמונות סטילס‬
‫כמצגת שקפים בעמוד ‪.21‬‬
‫‪ .3‬כאשר תוצג השאלה ‪Do you save this‬‬
‫‪( image‬האם ברצונכם לשמור את‬
‫התמונה)‪ ,‬געו באפשרות ‪( Yes‬כן)‪.‬‬
‫בעת השמירה של התמונה במכשיר‪ ,‬מופיע‬
‫הכיתוב ‪Saving the image. Don’t‬‬
‫‪( switch off the battery‬שומר את‬
‫התמונה‪ .‬אל תכבו את המכשיר)‪ .‬כאשר‬
‫התהליך יסתיים יופיע הכיתוב " ‪Image‬‬
‫‪."saved‬‬
‫‪ ‬כדי לבטל את תהליך השמירה‪ ,‬געו ב‪No -‬‬
‫(לא)‪.‬‬
‫שינוי מצב מסך רחב‬
‫תוכלו לבחור את המצב הרצוי להגדלת תמונה‬
‫בגודל ‪ 1:7‬לגודל ‪.15:9‬‬
‫‪ .1‬הצגת מצב המסך‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות וידיאו בעמוד ‪.17‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בתמונות סטילס בעמוד‬
‫‪.27‬‬
‫‪ .2‬געו בהגדרת מצב המסך הרחב הרצוי‪.‬‬
‫‪( Full‬מסך מלא)‬
‫התמונה בגודל ‪ 1:7‬מוגדלת בכיוון אופקי בלבד‪,‬‬
‫ומעניקה לכם תמונת טלוויזיה בגודל ‪( 1:7‬תמונה‬
‫רגילה) ללא השמטות‪.‬‬
‫‪( Just‬מיושר)‬
‫התמונה מוגדלת מעט במרכז וכמות ההגדלה‬
‫גדלה באופן אופקי כלפי קצוות המסך‪ ,‬ומאפשרת‬
‫לכם ליהנות מתמונה בגודל ‪ 1:7‬מבלי לחוש‬
‫שונות אפילו בעת הצפייה במסך רחב‪.‬‬
‫‪( Cinema‬קולנוע)‬
‫התמונה מוגדלת באותן הפרופורציות כמו של‬
‫מסך מלא או של זום בכיוון האופקי‪,‬‬
‫ובפרופורציה שבין מסך מלא וזום בכיוון האנכי‪.‬‬
‫אידיאלי לתמונות קולנוע (תמונות במסך רחב)‬
‫שבהן הכתוביות נמצאות מחוץ לתמונה‪.‬‬
‫‪( Zoom‬זום)‬
‫התמונה בגודל ‪ 1:7‬מוגדלת והפרופורציה שלה‬
‫נשמרת מבחינה אופקית ואנכית; אידיאלי‬
‫לתמונות של סרט קולנוע (תמונה במסך רחב)‪.‬‬
‫‪( Normal‬רגיל)‬
‫התמונה בגודל ‪ 1:7‬מוצגת כפי שהיא‪ ,‬ואינה‬
‫מעניקה לכם תחושה של שונות מאחר‬
‫שהפרופורציות שלה זהות לתמונה הרגילה‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬לא ניתן להפעיל את התכונה הזאת במהלך‬
‫הנהיגה‪.‬‬
‫‪ ‬ניתן לשמור הגדרות שונות עבור כל מקור‬
‫וידיאו‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר תצפו בווידאו במסך רחב‪ ,‬שאינו תואם‬
‫את יחס הצפייה המקורי‪ ,‬ייתכן שהוא יופיע‬
‫בצורה שונה‪.‬‬
‫‪ ‬זכרו שהשימוש במצב מסך רכב במערכת זו‬
‫לצפייה מסחרית או ציבורית עלול להוות‬
‫הפרה של זכויות היוצרים המוגנות בהתאם‬
‫לחוק זכויות יוצרים‪.‬‬
‫‪ ‬תמונת הווידיאו תיראה גסה יותר כאשר‬
‫תצפו בה במצב ‪.Zoom‬‬
‫התקשרות למספר בספר הטלפונים‬
‫ספר הטלפונים שבטלפון הנייד שלכם יועבר‬
‫באופן אוטומטי כאשר הטלפון מתחבר למכשיר‪.‬‬
‫לאחר איתור המספר שאליו תרצו להתקשר‬
‫בספר הטלפונים‪ ,‬תוכלו לבחור בערך ולבצע את‬
‫השיחה‪.‬‬
‫‪ .1‬עברו למצב ספר טלפונים‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫ספר הטלפונים יוצג‪.‬‬
‫‪ .4‬ערכו את השיחה‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪ .5‬סיימו את השיחה‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫הערה‬
‫בהתאם לטלפון הסלולארי‪ ,‬ייתכן שספר‬
‫הטלפונים לא יועבר באופן אוטומטי‪ .‬במקרה‬
‫כזה‪ ,‬הפעילו את הטלפון הנייד שלכם והעבירו‬
‫את ספר הטלפונים‪ .‬הנראות של המכשיר צריכה‬
‫להיות פועלת‪ .‬קראו על הפעלת נראות המכשיר‬
‫בעמוד ‪.72‬‬
‫בחירת מספר במצב חיפוש לפי אלף‪-‬בית‬
‫אם רשומים מספרים רבים בספר הטלפונים‪,‬‬
‫תוכלו לחפש מספר טלפון לפי אלף‪-‬בית‪.‬‬
‫‪ .1‬עברו למצב ספר הטלפונים‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫ספר הטלפונים יוצג‪.‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪ ABC -‬כדי לעבור למצב חיפוש אלף‪-‬‬
‫בית‪.‬‬
‫‪ .3‬געו באות הראשונה של הערך שאותו אתם‬
‫מחפשים‪.‬‬
‫ערכי ספר הטלפונים המתחילים באות זו‬
‫(לדוגמה‪" ,‬בן"‪" ,‬בריאן"‪" ,‬בארט" כאשר תבחרו‬
‫באות ב') יוצגו‪.‬‬
‫‪ ‬אם תרצו לחפש ברוסית‪ ,‬געו בסמל‪ .‬כדי‬
‫לחזור לאנגלית‪ ,‬געו שוב בסמל‪.‬‬
‫שנו את האותיות לרוסית‬
‫‪ .2‬בחרו ברשומת מספר הטלפון‪.‬‬
‫הרשומה המפורטת של הערך הנבחר תוצג‪.‬‬
‫‪ ‬הסדר של השם הפרטי ושם המשפחה עשוי‬
‫להיות שונה מזה שמוצג בטלפון הנייד‬
‫‪ .3‬בחרו במספר הטלפון‬
‫אם תרצו לשמור את מספר הטלפון‪ ,‬געו‬
‫ברשומה והחזיקו אותה‪.‬‬
‫‪ .4‬געו ברשימה כדי להציג את רשימת‬
‫הטלפונים של הערך הנבחר‪.‬‬
‫‪ ‬אם קיימים מספר מספרי טלפון בערך‪ ,‬בחרו‬
‫אחד באמצעות נגיעה ברשימה‪.‬‬
‫‪39‬‬
‫‪ ‬אם תרצו לעבור לרשימת היסטורית‬
‫השיחות‪ ,‬געו בסמל‪.‬‬
‫מעבר לרשימת השיחות הקודמות‪.‬‬
‫‪ .5‬ערכו את השיחה‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪ .6‬סיימו את השיחה‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫היפוך שמות בספר הטלפונים‬
‫כאשר הטלפון הסלולרי שלכם מחובר למכשיר‬
‫זה‪ ,‬השמות הפרטיים ושמות המשפחה של אנשי‬
‫הקשר שלך עשויים להירשם בספר הטלפונים‬
‫בסדר הפוך‪ .‬אתם יכולים להשתמש בתכונה זו‬
‫כדי לשנות את הסדר בחזרה‪.‬‬
‫(היפוך שמות בספר הטלפונים)‬
‫‪ .1‬עברו למצב ספר הטלפונים‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫תצוגת ספר הטלפונים תופיע‪.‬‬
‫‪ .2‬הפכו את השמות בספר הטלפונים‪.‬‬
‫היפוך שמות בספר הטלפונים‬
‫‪ .3‬כאשר תוצג השאלה ‪Would you like to‬‬
‫‪( invert all names‬האם אתם רוצים‬
‫להפוך את כל השמות?)‪ ,‬געו באפשרות‬
‫‪( Yes‬כן) כדי להמשיך‪.‬‬
‫מוצג‪.‬‬
‫‪ .4‬בזמן שמתבצע היפוך השמות‪,‬‬
‫‪ ‬אם ההיפוך נכשל‪ ,‬יופיע " ‪Invert Name‬‬
‫‪ ."Error‬במקרים כאלו‪ ,‬נסו שוב מההתחלה‪.‬‬
‫הערה‬
‫היפוך שמותיהם של אנשי הקשר שלכם ממכשיר‬
‫זה לא משפיע על הנתונים בהתקן ה‪Bluetooth-‬‬
‫שלכם‪.‬‬
‫‪41‬‬
‫השימוש ברשימות השיחות שלא נענו‪,‬‬
‫השיחות שנתקבלו והשיחות היוצאות‬
‫‪ 30‬המספרים האחרונים שחויגו‪ ,‬נתקבלו‪ ,‬ולא‬
‫נענו נשמרים בזיכרון‪ .‬תוכלו לעיין בהם‬
‫ולהתקשר למספרים מתוך הרשימות האלה‪.‬‬
‫‪ .1‬עברו לרשימות השיחות‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪ .2‬בחרו בשיחות שלא נענו‪ ,‬שיחות יוצאות או‬
‫שיחות נכנסות‪.‬‬
‫הצגת רשימת השיחות שנתקבלו‪.‬‬
‫הצגת רשימת השיחות היוצאות‪.‬‬
‫הצגת רשימת השיחות הנכנסות‪.‬‬
‫‪ .3‬געו במספר ברשימה כדי לבחור במספר‬
‫טלפון‬
‫השם ומספר הטלפון יוצגו ברשימה המפורטת‪.‬‬
‫‪ ‬אם תרצו לשמור את מספר הטלפון געו‬
‫והחזיקו את הרשימה‪.‬‬
‫‪ .4‬בצעו את השיחה‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪ .5‬סיימו את השיחה‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫שימוש ברשימות שיחות שהוחמצו‪,‬‬
‫שהתקבלו וחויגו על מתאם ה‪-‬‬
‫‪ Bluetooth‬האופציונאלי‪.‬‬
‫(פונקציה עבור דגם ‪)AVH-P3450DVD‬‬
‫‪ 30‬השיחות שחויגו לאחרונה‪ ,‬התקבלו והוחמצו‬
‫מאוחסנות בזיכרון‪ .‬תוכלו לדפדף בניהן‬
‫מרשימות אלו‪.‬‬
‫‪ .1‬מיתוג לרשימת היסטורית שיחות‪.‬‬
‫עיינו בהכרת תפעולי טלפון ‪ Bluetooth‬בעמוד‬
‫‪.27‬‬
‫‪ .2‬געו במספר טלפון או שם (אם הוכנס)‬
‫שאליו תרצו לחייג‪.‬‬
‫‪ .3‬בצעו שיחה‪.‬‬
‫עיינו בהכרת תפעולי טלפון ‪ Bluetooth‬בעמוד‬
‫‪.27‬‬
‫‪ .4‬סיימו שיחה‪.‬‬
‫עיינו בהכרת תפעולי טלפון ‪ Bluetooth‬בעמוד‬
‫‪.27‬‬
‫הגדרת מענה אוטומטי‬
‫(פונקציה עבור דגמים ‪AVH-P3450DVD,‬‬
‫‪)AVH-2450BT ,AVH-P4450BT‬‬
‫אם תכונה זו פועלת‪ ,‬המכשיר יענה באופן‬
‫אוטומטי לכל השיחות הנכנסות‪.‬‬
‫‪ ‬הפעילו או כבו את המענה האוטומטי‬
‫(‪)AVH-P3450DVD‬‬
‫עיינו בהכרת תפעולי טלפון ‪ Bluetooth‬בעמוד‬
‫‪.27‬‬
‫(‪)AVH-2450BT ,AVH-P4450BT‬‬
‫עיינו בהכרת תפעולי טלפון ‪ Bluetooth‬בעמוד‬
‫‪.26‬‬
‫כיוון עצמת השמע של המתקשר‬
‫כדי לשמור על איכות שמע טובה‪ ,‬מכשיר זה יכול‬
‫לכוון את עצמת ההאזנה של הצד השני‪ .‬אם‬
‫עצמת השמע אינה חזקה מספיק בשביל הצד‬
‫השני‪ ,‬השתמשו בתכונה זו‪.‬‬
‫‪ ‬בחרו ב‪.Far-End VOL -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪26.‬‬
‫‪1–2–3‬‬
‫‪ ‬תוכלו לבצע את הפעולה הזאת אפילו בעת‬
‫הדיבור בטלפון‪.‬‬
‫‪ ‬תוכלו לשמור את ההגדרות עבור כל מכשיר‪.‬‬
‫החלפת צליל חיוג‬
‫(פונקציה עבור דגמים ‪AVH-P3450DVD,‬‬
‫‪)AVH-2450BT ,AVH-P4450BT‬‬
‫תוכלו לבחור האם להשתמש בצלצול של‬
‫המכשיר הזה או שלא‪ .‬אם התכונה פועלת‪,‬‬
‫הצלצול של המכשיר יישמע‪.‬‬
‫‪ ‬חברו את הטלפון הנייד שלכם למכשיר זה‪.‬‬
‫‪ ‬הפעילו או כבו את הצלצול‬
‫(‪)AVH-P3450DVD‬‬
‫עיינו בהכרת תפעולי טלפון ‪ Bluetooth‬בעמוד‬
‫‪.27‬‬
‫(‪)AVH-2450BT ,AVH-P4450BT‬‬
‫עיינו בהכרת תפעולי טלפון ‪ Bluetooth‬בעמוד‬
‫‪.26‬‬
‫השימוש ברשימות חיוג קבועות‬
‫(פונקציה עבור דגמים ‪,AVH-P4450BT‬‬
‫‪)AVH-2450BT‬‬
‫תוכלו לשמור בקלות עד ששה מספרי טלפון‬
‫ברשומות חיוג קבועות‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את מסך המספרים הקבועים‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪ .2‬געו באחד ממקשי המספרים הקבועים כדי‬
‫לבחור את מספר הטלפון הרצוי‪.‬‬
‫‪ ‬אם תרצו למחוק מספר שמור בזיכרון געו‬
‫והחזיקו את מקש החיוג‪.‬‬
‫‪ .3‬בצעו את השיחה‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪ .4‬סיימו את השיחה‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪40‬‬
‫ביצוע שיחה באמצעות הקלדת מספר‬
‫טלפון‬
‫חשוב‬
‫הקפידו להחנות את רכבכם במקום בטוח‬
‫והשתמשו בבלם היד בעת ביצוע פעולה זו‪.‬‬
‫‪ .1‬עברו למצב הקלדת מספר טלפון‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪ .2‬געו בסמלי המספרים כדי להקליד את‬
‫המספר‪.‬‬
‫‪ ‬תוכלו להקליד עד ‪ 21‬ספרות‪.‬‬
‫‪ .3‬בצעו את השיחה‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪ .4‬סיימו את השיחה‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫הערה‬
‫מצב הקלדת מספר טלפון לא יכול להיות קיים‬
‫אלא אם מחובר מכשיר טלפון ‪Bluetooth‬‬
‫למכשיר זה‪.‬‬
‫הגדרת מצב פרטי‬
‫(פונקציה עבור דגמים ‪,AVH-P4450BT‬‬
‫‪)AVH-2450BT‬‬
‫במהלך שיחה‪ ,‬תוכלו לעבור למצב פרטי (דיבור‬
‫ישיר בטלפון הנייד שלכם)‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪42‬‬
‫שימוש בטלפון סלולרי כדי ליזום שיחה‬
‫(פונקציה עבור ‪)AVH-P3450DVD‬‬
‫ניתן ליצור חיבור ‪ Bluetooth‬אלחוטי של הטלפון‬
‫הנייד שלכם על ידי הכנסת המערכת למצב‬
‫התחברות‪.‬‬
‫יהיה עליכם להיוועץ בהוראות ההפעלה שמגיעים‬
‫עם המכשיר הנייד שלכם אם אינכם בטוחים‬
‫באופן שבו ניתן להשלים את פעולת ההתחברות‪.‬‬
‫‪ .1‬הכניסו את היחידה למצב חיבור‪.‬‬
‫עיינו בהכרת תפעולי טלפון ‪ Bluetooth‬בעמוד‬
‫‪.27‬‬
‫‪ .2‬שימוש בטלפון סלולרי כדי להתחבר‬
‫ליחידה זו‪.‬‬
‫‪ ‬תפעול משתנה בהתאם לסוג הטלפון‬
‫הסלולרי‪.‬‬
‫‪ ‬יהיה עליכם להקיש את קוד הקישור על‬
‫מכשיר הטלפון הסלולרי שלכם כדי‬
‫להשלים את החיבור‪.‬‬
‫רישום טלפון סלולרי מחובר‬
‫(פונקציה עבור ‪)AVH-P3450DVD‬‬
‫תוכלו לרשום טלפון שמחובר זמנית למכשיר זה‬
‫כדי לנצל את כל היתרונות של התכונות הזמינות‬
‫עם טכנולוגיה אלחוטית ‪ .Bluetooth‬ניתן לרשום‬
‫רק מכשיר סלולרי אחד‪.‬‬
‫‪ .1‬התחילו רישום של טלפון סלולרי מחובר‬
‫עיינו בהכרת תפעולי טלפון ‪ Bluetooth‬בעמוד‬
‫‪.27‬‬
‫‪ .2‬השתמשו בטלפון סלולרי לרישום יחידה זו‬
‫אם הרישום הצליח‪ ,‬שם המכשיר של הטלפון‬
‫המחובר יוצג במשימה הנבחרת‪.‬‬
‫‪ ‬אם המשימה בוצעה כבר‪ ,‬שם המכשיר יוצג‪.‬‬
‫כדי להחליף משימה עם טלפון חדש‪ ,‬מחקו‬
‫תחילה את המשימה הנוכחית‪.‬‬
‫‪ ‬אם המשימה נכשלה‪ ,‬שם המכשיר של‬
‫הטלפון המחובר לא יצג במשימה הנבחרת‪.‬‬
‫במקרים שכאלו‪ ,‬חזרו לשלב ‪ 1‬ונסו שוב‪.‬‬
‫זיהוי קול‬
‫חיבור לנגן שמע ‪Bluetooth‬‬
‫(פונקציה עבור ‪)AVH-P3450DVD‬‬
‫אם במכשיר הטלפון הסלולרי שלכם קיימת‬
‫טכנולוגיית זיהוי קול‪ ,‬תוכלו לבצע שיחה על ידי‬
‫פקודות קוליות‪.‬‬
‫‪ ‬תפעולים משתנים בהתאם לסוג הטלפון‬
‫הסלולרי‪ .‬עיינו במדריך ההפעלה שהגיע עם‬
‫מכשיר הסלולר שלכם להוראות מדויקות‪.‬‬
‫(פונקציה עבור ‪)AVH-P3450DVD‬‬
‫ניתן לבסס חיבור אלחוטי ‪ Bluetooth‬על ידי‬
‫הכנסת המערכת למצב ייזום חיבור‪.‬‬
‫‪ 1‬התחילו זיהוי קול‬
‫עיינו בהכרת תפעולי טלפון ‪ Bluetooth‬בעמוד‬
‫‪.27‬‬
‫‪ ‬הכנסת המערכת למצב ייזום חיבור‪.‬‬
‫עיינו בהכרת תפעולי שמע ‪ Bluetooth‬בעמוד‬
‫‪.23‬‬
‫מכשיר זה כרגע בהמתנה לחיבור מנגן שמע‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫אם נגן השמע ‪ Bluetooth‬שלכם מוגדר מוכן‬
‫לחיבור ‪ Bluetooth‬אלחוטי‪ ,‬חיבור ליחידה זו‬
‫תתבסס אוטומטית‪.‬‬
‫‪ .2‬אמרו את שם איש הקשר שלכם בקול רם‪.‬‬
‫חיבור אוטומטי לנגן שמע ‪Bluetooth‬‬
‫(פונקציה עבור ‪)AVH-P3450DVD‬‬
‫אם תכונה זו מוגדרת למצב מופעל‪ ,‬חיבור בין‬
‫מכשיר ה‪ Bluetooth -‬שלכם ומכשיר זה יתבצע‬
‫אוטומטית ברגע ששני המכשירים יהיו במרחק‬
‫של מטרים ספורים זה מזה‪ .‬מלכתחילה‪ ,‬תכונה‬
‫זו מוגדרת למצב מופעל‪.‬‬
‫‪ .1‬געו בחיבור אוטומטי כדי להפעיל את‬
‫תכונת החיבור האוטומטי‬
‫עיינו בהכרת תפעולי טלפון ‪ Bluetooth‬בעמוד‬
‫‪.27‬‬
‫אם מכשיר ה‪ Bluetooth -‬מוכן לחיבור אלחוטי‬
‫‪ ,Bluetooth‬חיבור למכשיר זה יתבסס‬
‫אוטומטית‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לכבות חיבור אוטומטי‪ ,‬געו שוב ב‪Auto -‬‬
‫‪.Connect‬‬
‫‪ .2‬ברגע שתפעילו שוב את מתג ההצתה של‬
‫הרכב ‪ ,ACC‬החיבור יתבצע אוטומטית‪.‬‬
‫‪43‬‬
‫הצגת כתובת מכשיר ‪Bluetooth‬‬
‫(פונקציה עבור ‪)AVH-P3450DVD‬‬
‫מערכת זו מציגה את כתובת ה ‪ Bluetooth‬של‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫‪ ‬געו במידע המכשיר כדי להציג את מידע‬
‫המכשיר‬
‫עיינו בהכרת תפעולי טלפון ‪ Bluetooth‬בעמוד‬
‫‪.27‬‬
‫כתובת מכשיר ה‪ Bluetooth -‬תוצג‪.‬‬
‫‪44‬‬
‫‪ 11‬פעולות בתפריט‬
‫הכרת פעולות התפריט‬
‫‪ ‬לא תוכלו להציג את תפריט תכונת השמע‬
‫כאשר תכונת ההשתקה פועלת או כאשר מוצג‬
‫קובץ ‪.JPEG‬‬
‫‪ .1‬תפריטי תצוגה‬
‫קראו על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫‪ .2‬געו בכל אחד מהלחצנים הבאים כדי‬
‫לבחור את התפריט המיועד לכיוון‪.‬‬
‫לחצני לוח המגע‬
‫תפריט הגדרת וידיאו‬
‫קראו על הגדרת נגן ה‪DVD -‬‬
‫בעמוד ‪.69‬‬
‫תפריט תכונת השמע‪ .‬קראו על‬
‫כיוון הגדרות השמע בעמוד‬
‫הבא‪ .‬תפריט תכונת ‪DSP‬‬
‫קראו על הכרת הגדרות ‪DSP‬‬
‫בעמוד ‪.19‬‬
‫תפריט מערכת‪.‬‬
‫קראו על הגדרות מערכת‬
‫בעמוד ‪.57‬‬
‫תפריט מועדף‬
‫תוכלו לבחור בתפריטים בכל‬
‫תפריט (תפריט תכונת השמע‪,‬‬
‫וכו') ולרשום אותם בתפריט‬
‫המועדף הזה‪ .‬קראו על תפריט‬
‫מועדף בעמוד ‪.70‬‬
‫חזרה לתצוגת המקור הנוכחי‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬תוכלו להציג את תפריט הגדרות וידיאו כאשר‬
‫נבחר מקור תקליטור‪ USB ,‬או ‪.SD‬‬
‫‪ ‬אם תפעילו את תפריט הגדרות הווידיאו‪,‬‬
‫הצגת הווידיאו תיפסק‪.‬‬
‫‪45‬‬
‫‪‬‬
‫כיווני שמע‬
‫השימוש בכיוון מעמעם ‪ /‬איזון‬
‫תוכלו לשנות את הגדרת המעמעם ‪ /‬האיזון‪ ,‬כדי‬
‫לספק סביבת האזנה אידיאלית לכל המושבים‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט תכונת השמע‬
‫קראו על הכרת הפעולות התפריט בעמוד‬
‫הקודם‪.‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪ Fader / Balance -‬בתפריט תכונת‬
‫השמע‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לכוון את האיזון בין‬
‫הרמקולים הקדמיים ‪ /‬האחוריים‪.‬‬
‫טווח קדמי‪ 15 :‬עד אחורי‪15 :‬‬
‫‪ ‬בחרו ב‪ L/R:0 ,F/R:0 -‬כאשר משתמשים רק‬
‫בשני רמקולים‪.‬‬
‫‪ ‬האיזון בין הרמקולים הקדמיים לאחוריים לא‬
‫יכול להיות מכוון כאשר יציאת השמע האחורית‬
‫מכוונת לסאבוופר‪ .‬קראו על הגדרת יציאת‬
‫השמע האחורית ובקרת הסאבוופר בעמוד ‪.63‬‬
‫‪ .4‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לכוון את האיזון בין‬
‫הרמקולים הימניים לשמאליים‪.‬‬
‫טווח‪ :‬שמאל‪ 15 :‬עד ימין‪.15 :‬‬
‫השימוש באקולייזר‬
‫‪46‬‬
‫‪‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪‬‬
‫‪.3‬‬
‫כיוון האקולייזר הגראפי ב‪ 8 -‬ערוצים‪.‬‬
‫תוכלו לכוון את האקולייזר כדי שיתאים למאפייני‬
‫האקוסטיקה הפנימיים של הרכב‪ ,‬בהתאם‬
‫לרצונכם‪.‬‬
‫שימוש בהגדרות האקולייזר השמורות בזיכרון‬
‫קיימות שבע הגדרות אקולייזר השמורות בזיכרון‬
‫שתוכלו לגשת אליהן בקלות בכל עת‪ .‬להלן‬
‫רשימה של הגדרות האקולייזר‪.‬‬
‫תצוגה‬
‫‪Powerful‬‬
‫‪Natural‬‬
‫‪Vocal‬‬
‫‪Flat‬‬
‫‪Custom1‬‬
‫‪Custom2‬‬
‫‪Super Bass‬‬
‫‪‬‬
‫תוכלו לכוון את הגדרות האקולייזר ל‪-‬‬
‫‪ Custom 1‬ול‪.Custom 2 -‬‬
‫לא תוכלו לבחור ב‪ Custom1 -‬וב‪-‬‬
‫‪ Custom2‬בעת השימוש באקולייזר‬
‫האוטומטי‪.‬‬
‫בעת השימוש ב‪ ,Flat -‬לא יתבצעו שינויים‬
‫בשמע‪ .‬תוכלו לבדוק את ההשפעה של‬
‫הגדרות האקולייזר באמצעות מעבר בין ‪Flat‬‬
‫להגדרה אחרת‪.‬‬
‫הציגו את תפריט תכונת השמע‬
‫קראו על הכרת הפעולות בתפריט בעמוד‬
‫הקודם‪.‬‬
‫געו באפשרות ‪( Graphic EQ‬אקולייזר‬
‫גראפי) בתפריט תכונת השמע‪.‬‬
‫תוכלו לבחור באפשרות ‪Graphic EQ‬‬
‫(אקולייזר גראפי) רק כאשר האפשרות ‪Auto‬‬
‫‪( EQ‬אקולייזר אוטומטי) כבויה‪.‬‬
‫געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור בפריט‬
‫הרצוי‪.‬‬
‫חזק‪ -‬טבעי – ווקאלי – שטוח – התאמה‬
‫אישית ‪ – 1‬התאמה אישית ‪– 2‬סופר באס‬
‫הגדרת אקולייזר‬
‫חזק‬
‫טבעי‬
‫ווקאלי‬
‫שטוח‬
‫התאמה אישית ‪1‬‬
‫התאמה אישית ‪2‬‬
‫סופר באס‬
‫תוכלו לכוון את הרמה של כל ערוץ באקולייזר‪.‬‬
‫‪ ‬ניתן ליצור עקומה נפרדת ל‪ Custom1 -‬עבור‬
‫כל מקור‪ .‬אם תבצעו כוונונים כאשר עקומה‬
‫שאינה ‪ Custom2‬נבחרת‪ ,‬הגדרות‬
‫האקולייזר יישמרו ב‪.Custom1 -‬‬
‫‪ ‬ניתן ליצור עקומה של ‪ Custom2‬הנפוצה לכל‬
‫המקורות‪ .‬אם תבצעו כוונונים כאשר נבחרה‬
‫העקומה ‪ ,Custom2‬העקומה של ‪Custom2‬‬
‫תעודכן‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרות השמע‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד הקודם‪.‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Graphic EQ‬אקולייזר‬
‫גראפי) בתפריט תכונת השמע‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור בפריט‬
‫הרצוי‪.‬‬
‫‪ .4‬חזק‪ -‬טבעי – ווקאלי – שטוח – התאמה‬
‫אישית ‪ – 1‬התאמה אישית ‪ – 2‬סופר באס‬
‫‪ .5‬געו בערוץ האקולייזר אותו ברצונכם לכוון‪.‬‬
‫‪ .6‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לכוון את רמת ערוץ‬
‫האקולייזר‪.‬‬
‫טווח‪ +12dB :‬עד ‪-12dB‬‬
‫‪ ‬לאחר מכן תוכלו לבחור ערוץ אחר ולכוון את‬
‫הרמה שלו‪.‬‬
‫השימוש באקולייזר האוטומטי‬
‫האקולייזר האוטומטי הוא עקומה שנוצרה על ידי‬
‫האקולייזר האוטומטי (קראו על האקולייזר‬
‫האוטומטי בעמוד ‪.)57‬‬
‫תוכלו להפעיל ולכבות את האקולייזר האוטומטי‪.‬‬
‫אם תחברו מיקרופון למכשיר זה תוכלו‬
‫להשתמש בתכונה זו‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט תכונת השמע‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪( Auto EQ -‬אקולייזר אוטומטי) כדי‬
‫להפעיל או לכבות את האקולייזר‬
‫האוטומטי‪.‬‬
‫‪ ‬לא תוכלו להשתמש בתכונה זו אם ה‪EQ -‬‬
‫האוטומטי לא בוצע‪.‬‬
‫השימוש בבקרת מרכז שמע‬
‫שמע המותאם למיקום ההאזנה ייווצר בקלות‬
‫באמצעות תכונה זו‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט תכונת השמע‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪( Sonic Center Control -‬בקרת‬
‫מרכז שמע) בתפריט תכונת השמע‪.‬‬
‫כיוון העוצמה‬
‫העצמה מפצה על חסרים בטווחי התדרים‬
‫הגבוהים והנמוכים בעצמת שמע נמוכה‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרות השמע‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.10‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Loudness‬עצמה)‬
‫בתפריט תכונת השמע‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור ברמה‬
‫הרצויה‪.‬‬
‫‪( Off‬כבוי) – ‪( Low‬נמוך) – ‪( Mid‬בינוני) –‬
‫‪( High‬גבוה)‪.‬‬
‫שימוש ביציאת סאבוופר‬
‫מכשיר זה כולל יציאת סאבוופר שניתן להפעיל‬
‫או לכבות אותה‪.‬‬
‫‪ ‬תדר החיתוך ורמת היציאה ניתנים לכיוון‬
‫כאשר יציאת הסאבוופר פועלת‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט תכונת השמע‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪( Subwoofer -‬סאבוופר) בתפריט‬
‫הגדרות השמע‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪( On -‬פועל) או ב‪( Off -‬כבוי) לצד‬
‫הסאבוופר כדי להפעיל או לכבות את‬
‫יציאת הסאבוופר‪.‬‬
‫‪ .4‬געו ב‪( Normal -‬רגיל) או ב‪Reverse -‬‬
‫(אחורי) לצד ה‪( Phase -‬פאזה) כדי לבחור‬
‫את הפאזה של יציאת הסאבוופר‪.‬‬
‫‪ .5‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬לצד ‪( Level‬רמה) כדי‬
‫לכוון את רמת היציאה של הסאבוופר‬
‫טווח‪ +6 :‬עד ‪-24‬‬
‫‪ .6‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬לצד התדר כדי לבחור‬
‫בתדר החיתוך‪.‬‬
‫– ‪50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz‬‬
‫‪125Hz‬‬
‫רק תדרים הנמוכים מאלה שרשומים בטווח‬
‫הנבחר משודרים מהסאבוופר‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור במיקום‬
‫ההאזנה‪.‬‬
‫טווח‪ :‬שמאל‪ 7:‬עד ימין‪.7:‬‬
‫‪47‬‬
‫הגברת הבאס‬
‫תוכלו להגביר את רמת הבאס‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרות השמע‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.10‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪( Bass Booster -‬הגברת‬
‫הבאס) בתפריט תכונת השמע‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור ברמה‬
‫הרצויה‬
‫טווח‪ 0 :‬עד ‪+6‬‬
‫השימוש במסנן מעבר גבוה‬
‫כאשר אינכם רוצים שצלילים נמוכים מהסאבוופר‬
‫יישמעו מהרמקולים הקדמיים או האחוריים‪,‬‬
‫הפעילו את ה‪( HPF -‬מסנן מעבר גבוה‪High ,‬‬
‫‪ .)Pass Filter‬רק תדרים הגבוהים מאלה‬
‫הרשומים בטווח הנבחר משודרים מהרמקולים‬
‫הקדמיים או האחוריים‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרות השמע‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬לצד התדר הנבחר כדי‬
‫לבחור בתדר החיתוך‪.‬‬
‫‪( Off‬כבוי) – ‪100Hz – 80Hz – 63Hz – 50Hz‬‬
‫– ‪125Hz‬‬
‫רק התדרים הגבוהים מאלה שבטווח הנבחר‬
‫משוד רים מהרמקולים הקדמיים או האחוריים‪.‬‬
‫כיוון רמות המקור‬
‫באמצעות ה‪( SLA -‬כיוון רמות המקור‪Source ,‬‬
‫‪ ,)Level Adjustment‬רמות עצמת השמע של‬
‫כל מקור יכולות להיות מכוונות כדי למנוע‬
‫הפרשים משמעותיים בין המקורות‪.‬‬
‫‪ ‬ההגדרות מבוססות על רמת השמע ‪,FM‬‬
‫שנותרת ללא שינוי‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרות השמע‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬השוו את רמת השמע ‪ FM‬עם רמת המקור‬
‫שתרצו לכוון‪.‬‬
‫‪48‬‬
‫‪ .3‬געו ברמת המקור בתפריט תכונת השמע‪.‬‬
‫‪ .4‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לכוון את עצמת‬
‫השמע של המקור‪.‬‬
‫טווח‪ +4 :‬עד ‪.-4‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬כאשר אתם בוחרים ‪ FM‬כמקור‪ ,‬לא תוכלו‬
‫לעבור ל"‪."Source Level Adjuster‬‬
‫‪ ‬תוכלו לכוון גם את רמת השמע ‪ AM‬באמצעות‬
‫תכונה זו‪.‬‬
‫‪ ‬תקליטורי ‪ ,CD ,Video CD‬שמע דחוס‪,‬‬
‫‪ MPEG-2 ,MPEG-1 ,DivX‬ו‪MPEG-4-‬‬
‫מוגדרים באופן אוטומטי לאותה רמת כיוון של‬
‫מקור השמע‪.‬‬
‫‪ iPod ‬והתקני אחסון ‪ USB‬מוגדרים באופן‬
‫אוטומטי לרמת הכיוון של מקור השמע‪.‬‬
‫‪ ‬היחידה החיצונית ‪ 1‬והיחידה החיצונית ‪2‬‬
‫מוגדרות באופן אוטומטי לרמת הכיוון של מקור‬
‫השמע‪.‬‬
‫מעבד אותות דיגיטליים‬
‫השימוש בבורר המיקום‬
‫(תכונה של ‪)AVH-P4450BT/AVH3450DVD‬‬
‫דרך אחת להבטיח שמע טבעי יותר היא למטב‬
‫את תדמית הסטריאו ולמקם אתכם במרכז שדה‬
‫השמע‪ .‬באמצעות תכונת בורר המיקום‪ ,‬תוכלו‬
‫לכוון באופן אוטומטי את רמות השידור‬
‫מהרמקולים ולהכניס זמן השהייה שיתאים‬
‫למספר המושבים התפוסים ולמיקומם‪ .‬כאשר‬
‫משתמשים בתכונה זו עם ה‪ ,SFC -‬תכונה זו‬
‫תגרום לשמע להישמע טבעי יותר ותציע שמע‬
‫פנורמי שיעטוף אתכם‪.‬‬
‫הכרת תכונות ה‪DSP -‬‬
‫תוכלו להשתמש במכשיר זה כדי לשלוט ב‪-‬‬
‫‪ DEQ-P6600/DEQ-P7650‬מעבד רב ערוצי‬
‫(נמכר בנפרד)‪.‬‬
‫באמצעות ביצוע ההגדרות ‪ /‬הכיוונים הבאים‬
‫בסדר המוצג‪ ,‬תוכלו ליצור ללא מאמץ שדה שמע‬
‫מכוון היטב‪.‬‬
‫‪ .1‬הגדרת הרמקולים‪.‬‬
‫‪ .2‬שימוש בבורר המיקום‪.‬‬
‫‪ Auto TA .3‬ו‪( EQ -‬יישור זמן אוטומטי‬
‫ואקולייזר אוטומטי)‬
‫‪ .4‬כיוון יישור הזמן‪.‬‬
‫‪ .5‬כיוון רמות היציאה של הרמקולים באמצעות‬
‫צליל בדיקה‪.‬‬
‫‪ .6‬בחירת תדר מעבר‪.‬‬
‫‪ .7‬כיוון רמות היציאה של הרמקולים‪.‬‬
‫‪ .8‬כיוון האקולייזר התלת ערוצי הפרמטרי‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬לא תוכלו להשתמש בתכונות השמע בעת‬
‫השמעת תקליטורים שהוקלטו בתדר דגימה‬
‫הגבוה מ‪ .96 kHz -‬כמו כן יתבטלו הגדרת‬
‫עקומות האקולייזר‪ ,‬המיקום‪ ,‬האקולייזר‬
‫האוטומטי‪ ,‬וה‪ TA -‬האוטומטי‪.‬‬
‫‪ ‬השמע נוצר רק ברמקולים הקדמיים בעת‬
‫השמעת תקליטורים שהוקלטו בתדר דגימה‬
‫הגבוה מ‪.96 kHz -‬‬
‫‪ ‬בעת בחירת ‪ FM‬כמקור‪ ,‬לא תוכלו לעבור‬
‫למכוון רמת המקור‪.‬‬
‫‪ ‬תוכלו לעבור לבקרת טווח דינאמית רק‬
‫כאשר תשמיעו תקליטורי ‪.DVD‬‬
‫‪ ‬תוכלו לעבור ליישור זמן רק כאשר קדמי‬
‫שמאלי או קדמי ימני נבחר במיקום‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר הגדרת הרמקולים לרמקולים‬
‫המרכזיים והאחוריים מוגדרת כבויה‪ ,‬לא‬
‫תוכלו לעבור ל‪.Dolby Pro Logic II -‬‬
‫‪ ‬כאשר מעבד רב‪-‬ערוצי (‪DEQ-‬‬
‫‪ )P6600/DEQ-P7650‬מחובר למכשיר זה‪,‬‬
‫לא תוכלו להשתמש בתכונת ההשתקה‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪( Position -‬מיקום) בתפריט ה‪-‬‬
‫‪.DSP‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  / / / -‬כדי לבחור במיקום‬
‫האזנה‪.‬‬
‫מקש‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫תצוגה‬
‫‪Front-L‬‬
‫‪Front-R‬‬
‫‪Front‬‬
‫‪All‬‬
‫מיקום‬
‫מושב קדמי שמאלי‬
‫מושב קדמי ימני‬
‫מושבים קדמיים‬
‫כל המושבים‬
‫‪ ‬כדי לבטל את המיקום הנבחר‪ ,‬געו שוב באותו‬
‫המקש‪.‬‬
‫הערה‬
‫כאשר תבצעו כיוונים למיקום ההאזנה‪ ,‬יציאות‬
‫הרמקולים מכוונות באופן אוטומטי לרמות‬
‫המתאימות‪ .‬כדי להתאים את הרמות בצורה‬
‫מדויקת יותר‪ ,‬קראו על כיוון יציאת הרמקולים על‬
‫ידי שימוש בצליל בדיקה בעמוד ‪ 61‬או כיוון רמות‬
‫יציאת הרמקולים בעמוד ‪.67‬‬
‫השימוש בכיוון מעמעם ‪ /‬איזון‬
‫תוכלו לשנות את הגדרת המעמעם ‪ /‬איזון כדי‬
‫לספק סביבת האזנה אידיאלית לכל המושבים‪.‬‬
‫‪49‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪( Fader / Balance -‬מעמם ‪ /‬איזון)‬
‫בתפריט ה‪.DSP -‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לכוון את האיזון בין‬
‫הרמקולים הקדמיים לאחוריים‪.‬‬
‫טווח‪ :‬קדמי‪ 25:‬עד אחורי‪25:‬‬
‫‪ ‬בחרו באפשרות ‪ F/R:0 L/R:0‬כאשר‬
‫תשתמשו רק בשני רמקולים‪.‬‬
‫‪ .4‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לכוון את האיזון בין‬
‫הרמקולים הימניים לשמאליים‪.‬‬
‫טווח‪ :‬שמאל‪ 25:‬עד ימין‪.25 :‬‬
‫השימוש בבקרת שדה שמע‬
‫תכונת ה‪ SFC -‬יוצרת תחושה של הופעה חיה‪.‬‬
‫‪ ‬האקוסטיקה של מרחבי ההופעה שונה‬
‫בהתאם לתחום ולמבנה של המרחב שבו גלי‬
‫הקול יכולים לנוע ולאופן שבו הצלילים‬
‫שנוצרים מהדהדים מהבמה‪ ,‬מהקירות‪,‬‬
‫מהרצפה ומהתקרה‪ .‬בהופעות חיות‪ ,‬שומעים‬
‫מוזיקה בשלושה שלבים‪ :‬שמע ישיר‪ ,‬הדהוד‬
‫מוקדם והדהוד מאוחר‪ .‬הגורמים האלה‬
‫מתוכנתים במעגל של ה‪ SFC -‬כדי לשחזר‬
‫את האקוסטיקה של הגדרות ביצועים שונות‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪ SFC -‬בתפריט ה‪ DSP -‬כדי לבחור‬
‫בהגדרה‪.‬‬
‫‪( Musical‬מיוזיקל) – ‪( Drama‬דרמה) –‬
‫‪( Action‬פעולה) – ‪( Jazz‬ג'אז) – ‪( Hall‬היכל)‬
‫– ‪( Club‬מועדון) – ‪( Off‬כבוי)‬
‫הערה‬
‫אם המקור הוא ‪ LPCM‬דו ערוצי או מקור שמע‬
‫‪ ,Dolby Digital‬נמליץ על הפעלת ה‪Dolby -‬‬
‫‪ Pro Logic II‬בעת בחירת אפקטים של ‪SFC‬‬
‫שמתאימים במיוחד למקורות שמע ב‪6.1 -‬‬
‫ערוצים (לדוגמה מיוזיקל‪ ,‬דרמה או פעולה)‪.‬‬
‫‪51‬‬
‫מצד שני‪ ,‬בעת בחירת אפקטים של ‪SFC‬‬
‫שמתאימים למקורות שמע דו‪-‬ערוציים (לדוגמה‬
‫ג'אז‪ ,‬היכל‪ ,‬או מועדון)‪ ,‬נמליץ על כיבוי ה‪-‬‬
‫‪.Dolby Pro Logic II‬‬
‫כיוון רמות המקור‬
‫באמצעות ה‪( SLA -‬כיוון רמות המקור‪Sound ,‬‬
‫‪ ,)Level Adjustment‬רמת עצמת השמע של כל‬
‫מקור יכולה להיות מכוונת כדי למנוע הפרשים‬
‫משמעותיים בין המקורות‪.‬‬
‫‪ ‬ההגדרות מבוססות על רמת עצמת השמע‬
‫‪ ,FM‬שנותרת קבועה‪.‬‬
‫‪ .1‬השוו את רמת השמע ‪ FM‬עם רמת המקור‬
‫שאותו תרצו לכוון‪.‬‬
‫‪ .2‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .3‬געו במכוון רמת המקור ( ‪Source Level‬‬
‫‪ )Adjuster‬בתפריט ה‪.DSP -‬‬
‫‪ .4‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לכוון את עצמת‬
‫השמע של המקור‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬תוכלו לכוון כך גם את רמת השמע של ‪.AM‬‬
‫‪ ‬תקליטורי ‪ ,CD ,Video CD‬שמע דחוס ו‪-‬‬
‫‪ DivX‬מוגדרים באופן אוטומטי לאותה רמת‬
‫כיוון של מקור השמע‪.‬‬
‫‪ ‬היחידה החיצונית ‪ 1‬והיחידה החיצונית ‪2‬‬
‫מוגדרות באופן אוטומטי לרמת הכיוון של מקור‬
‫השמע‪.‬‬
‫השימוש בבקרת טווח דינאמית‬
‫בקרת הטווח הדינאמית מתייחסת להבדל בין‬
‫הצלילים הקטנים ביותר והגדולים ביותר‬
‫שנשמעים‪ .‬בקרת הטווח הדינאמית דוחסת את‬
‫הטווח הזה כדי שהצלילים יישמעו בבירור אפילו‬
‫ברמות נמוכות של עצמת שמע‪.‬‬
‫‪ ‬בקרת הטווח הדינאמית יעילה רק בשמע‬
‫‪.Dolby Digital‬‬
‫‪ ‬תוכלו לעבור לבקרת הטווח הדינאמית רק‬
‫כאשר אתם מציגים תקליטורי ‪.DVD‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪Dynamic Range Control -‬‬
‫(בקרת טווח דינאמית) בתפריט ‪.DSP‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬כדי להפעיל את בקרת הטווח‬
‫הדינאמית‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לכבות את בקרת הטווח הדינאמית‪ ,‬געו ב‪-‬‬
‫‪.‬‬
‫השימוש בתכונת הערבול‬
‫שמע רב ערוצי יכול להיות מושמע בשני ערוצים‬
‫באמצעות תכונת הערבול‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪( Down Mix -‬ערבול) בתפריט‬
‫‪.DSP‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור ברמה‬
‫הרצויה‪.‬‬
‫‪ – Lo/Ro ‬ערבול סטריאו של השמע המקורי‬
‫שאינו מכיל מצבי ערוצים דוגמת רכיבי שמע‬
‫בסראונד‪.‬‬
‫‪ – Lt/Rt ‬ערבול בצורה כזאת שבה רכיבי‬
‫השמע בסראונד יכולים להיות משוחזרים‬
‫(מפוענחים)‪.‬‬
‫השימוש בבקרה ישירה‬
‫תוכלו לדרוס את הגדרות השמע כדי לבדוק את‬
‫היעילות שלהם‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר הבקרה הישירה פועלת‪ ,‬כל תכונות‬
‫השמע‪ ,‬למעט ‪ VOLUME/VOL‬ו‪Dolby -‬‬
‫‪ Pro Logic II‬נעולות‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Digital Direct‬דיגיטלי‬
‫ישיר) בתפריט ה‪.DSP -‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬כדי להפעיל את הבקרה‬
‫הישירה‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לכבות את הבקרה הישירה‪ ,‬געו ב‪. -‬‬
‫השימוש ב‪Dolby Pro Logic II -‬‬
‫ה‪ Dolby Pro Logic II -‬יוצר חמישה ערוצי‬
‫שידור מלאים ממקורות בעלי שני ערוצים‪ ,‬כדי‬
‫להשיג שמע היקפי טהור‪.‬‬
‫‪ ‬ה‪ Dolby Pro Logic II -‬תומך במקורות‬
‫סטריאו בעלי שיעור דגימה של עד ‪48 kHz‬‬
‫ואין לו השפעה על מקורות מסוגים אחרים‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר הגדרות הרמקולים של הרמקול המרכזי‬
‫והרמקולים האחוריים כבויות‪ ,‬לא תוכלו לעבור‬
‫ל‪.Dolby Pro Logic II -‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪.Dolby Pro Logic II‬‬
‫‪ .3‬געו בכל אחד מלחצני לוח המגע הבאים‬
‫כדי לקבוע את המצב הרצוי‪.‬‬
‫‪( Movie ‬סרט) – מתאים להצגת סרטים‪.‬‬
‫‪( Music ‬מוזיקה) – מתאים להשמעת מוזיקה‪.‬‬
‫‪( Matrix ‬מטריצה) – מתאים לשימוש כאשר‬
‫קליטת הרדיו ברשת ‪ FM‬חלשה‪.‬‬
‫‪( Music Adjust ‬כיוון מוזיקה) – מאפשר את‬
‫כיוון מצב המוזיקה‪.‬‬
‫‪( Off ‬כבוי) – מכבה את ה‪Dolby Pro Logic -‬‬
‫‪.II‬‬
‫‪ ‬תוכלו להפעיל רק את מצב ‪Music Adjust‬‬
‫אם תבחרו ב‪.Music -‬‬
‫כיוון מצב המוזיקה‬
‫תוכלו לכוון את מצב המוזיקה באמצעות שלושת‬
‫הבקרים הבאים‪.‬‬
‫‪50‬‬
‫‪ ‬פנורמה (‪ )Panorama‬מרחיב את תמונת‬
‫הסטריאו הקדמית וכולל את הרמקולים‬
‫ההיקפיים לאפקט "עוטף" ומרגש‪.‬‬
‫‪ ‬מימד (‪ )Dimension‬מכוון בהדרגה את שדה‬
‫השמע כלפי המושבים הקדמיים או האחוריים‪.‬‬
‫‪ ‬בקרת רוחב המרכז (‪)Center Width‬‬
‫ממקמת את השמע של הערוץ המרכזי בין‬
‫הרמקול המרכזי‪ ,‬השמאלי והימני‪ .‬היא‬
‫משפרת את תצוגת השלבים שמאל‪-‬מרכז‪-‬ימין‬
‫לנהג ולנוסע שיושב לצידו‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪.Dolby Pro Logic II‬‬
‫‪ .3‬געו באפשרות ‪( Music‬מוזיקה) ולאחר מכן‬
‫בחרו ‪( Music Adjust‬כיוון מוזיקה)‪.‬‬
‫‪ ‬תוכלו להפעיל את האפשרות ‪Music Adjust‬‬
‫(כיוון מוזיקה) רק אם תבחרו באפשרות‬
‫‪( Music‬מוזיקה)‪.‬‬
‫הגדרת הרמקולים‬
‫ודאו שתכוונו את הגדרות הרמקולים‪ ,‬לדוגמה‬
‫גודל (יכולת באסים)‪ ,‬בהתאם לרמקולים‬
‫המותקנים‪ .‬כוונו את הגודל ל‪( Large -‬גדול) אם‬
‫הרמקול מסוגל להפיק כ‪ 100 Hz -‬או פחות‬
‫מזה‪ .‬אחרת בחרו באפשרות ‪( Small‬קטן)‪.‬‬
‫‪ ‬שמע בתדרים נמוכים אינו נשמע אם‬
‫הסאבוופר כבוי והרמקולים הקדמיים‬
‫והאחוריים מוגדרים כקטנים או כבויים‪.‬‬
‫‪ ‬חובה שרמקולים שאינם מותקנים יוגדרו‬
‫ככבויים‪.‬‬
‫‪ ‬כוונו את הרמקול הקדמי או האחורי ל‪Large -‬‬
‫(גדול) אם הרמקול מסוגל להפיק צלילי באס‪,‬‬
‫או אם לא מותקן סאבוופר‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪Speaker Setting‬‬
‫(הגדרות רמקולים)‪.‬‬
‫‪ .4‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור באפשרות‬
‫פנורמה (‪)Panorama‬‬
‫‪( Panorama‬פנורמה) – ‪( Dimension‬מימד)‬
‫‪( Center Width -‬בקרת רוחב המרכז)‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור את הרמקול‬
‫שתגדירו‪.‬‬
‫‪( Front‬רמקולים קדמיים) – ‪( Center‬רמקול‬
‫מרכזי) – ‪( Rear‬רמקולים אחוריים) –‬
‫‪( Subwoofer‬סאבוופר) – ‪( Phase‬הגדרת‬
‫הסאבוופר)‬
‫‪ ‬תוכלו לעבור ל‪ Phase -‬רק כאשר‬
‫הסאבוופר פועל‪.‬‬
‫‪ .6‬געו ב‪  -‬כדי לבחור ב‪Dimension -‬‬
‫(מימד) ולאחר מכן געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי‬
‫לכוון את האיזון בין הרמקול הקדמי‬
‫לאחורי‪.‬‬
‫טווח‪ +3 :‬עד ‪.-3‬‬
‫‪ .4‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור את הגודל‬
‫המתאים עבור הרמקול הנבחר‪.‬‬
‫‪( Off‬כבוי) – ‪( Small‬קטן) – ‪( Large‬גדול)‬
‫‪ ‬לא תוכלו לבחור באפשרות ‪( Off‬כבוי) כאשר‬
‫הרמקולים הקדמיים (‪ )Front‬נבחרו‪.‬‬
‫‪ ‬תוכלו לבחור ‪( On‬פועל) או ‪( Off‬כבוי) אם‬
‫בחרתם בסאבוופר (‪.)Subwoofer‬‬
‫‪ ‬תוכלו להחליף בין ‪( Reverse‬הפוך) או‬
‫‪( Normal‬רגיל) אם בחרתם ב‪Phase -‬‬
‫(הגדרת הסאבוופר)‪.‬‬
‫‪ .5‬געו ב‪  -‬כדי להפעיל את בקרת‬
‫הפנורמה‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לכבות את בקרת הפנורמה‪ ,‬געו ב‪. -‬‬
‫‪ .7‬געו ב‪  -‬כדי לבחור ב‪Center Width -‬‬
‫(בקרת רוחב המרכז) ולאחר מכן געו ב‪ -‬‬
‫או ב‪  -‬כדי לכוון את תמונת השמע‬
‫מהרמקול המרכזי‪.‬‬
‫טווח‪ 0 :‬עד ‪.7‬‬
‫הגדרת ברירת המחדל היא ‪ 3‬והיא המומלצת‬
‫עבור רוב ההקלטות‪ .‬כאשר ההגדרה היא ‪ ,0‬כל‬
‫השמע המרכזי ממוקם ברמקול המרכזי‪ .‬כאשר‬
‫ההגדרה היא ‪ ,7‬השמע המרכזי מחולק באופן‬
‫שווה לרמקול השמאלי והימני‪.‬‬
‫‪52‬‬
‫תיקון הגדרות הסאבוופר‬
‫אם הגברת שידור הבאס מהסאבוופר אינה‬
‫יעילה או שאתם מרגישים שהבאסים הופכים‬
‫לברורים פחות‪ ,‬ייתכן ששידור הסאבוופר ותוכן‬
‫הבאס המשודר מהרמקולים האחרים מבטלים‬
‫זה את זה‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪Speaker Setting‬‬
‫(הגדרות רמקולים)‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור‬
‫‪( Subwoofer‬סאבוופר)‪.‬‬
‫‪( Front‬רמקולים קדמיים) – ‪( Center‬רמקול‬
‫מרכזי) – ‪( Rear‬רמקולים אחוריים) –‬
‫‪( Subwoofer‬סאבוופר) – ‪( Phase‬הגדרת‬
‫הסאבוופר)‬
‫‪ .4‬געו ב‪  -‬כדי להפעיל את שידור‬
‫הסאבוופר‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לכבות את שידור הסאבוופר‪ ,‬געו ב‪. -‬‬
‫‪ .5‬געו ב‪  -‬ולאחר מכן געו ב‪  -‬או ב‪ -‬‬
‫כדי לבחור בפאזה של שידור הסאבוופר‪.‬‬
‫‪( Reverse‬אחורי) – ‪( Normal‬רגיל)‪.‬‬
‫הערה‬
‫כאשר תשמיעו מקור מונו דו ערוצי וה‪Dolby -‬‬
‫‪ Pro Logic II‬יהיה פועל‪:‬‬
‫‪ ‬לא יישמע צליל אם הרמקול המרכזי יוגדר כ‪-‬‬
‫‪( Small‬קטן) או ‪( Large‬גדול) ולא מותקן‬
‫רמקול מרכזי‪.‬‬
‫‪ ‬הצליל יישמע רק דרך הרמקול המרכזי אם‬
‫הוא מותקן ומוגדר כ‪( Small -‬קטן) או כ‪-‬‬
‫‪( Large‬גדול)‪.‬‬
‫כיוון רמות השידור של הרמקולים‬
‫ניתן לבצע כיוונים עדינים של רמות השידור של‬
‫הרמקולים באמצעות האזנה לשידור שמע‪.‬‬
‫ראשית‪ ,‬השתמשו בצליל הבדיקה כדי לכוון את‬
‫הרמקול לרמה משוערת‪ ,‬ולאחר מכן‪ ,‬השתמשו‬
‫בתכונה זו כדי לבצע כיוון עדין‪.‬‬
‫‪ ‬לא ניתן לבחור רמקולים שגודלם מוגדר כ‪-‬‬
‫‪( Off‬כבוי)‪( .‬קראו את הפרק על הגדרת‬
‫הרמקולים בעמוד הקודם)‪.‬‬
‫‪ .4‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לכוון את רמת‬
‫השידור של הרמקולים‪.‬‬
‫טווח‪ +10 :‬עד ‪-10‬‬
‫הערה‬
‫תקבלו את אותן התוצאות אם תכוונו את רמות‬
‫השידור של הרמקולים במצב זה או באמצעות‬
‫צליל הבדיקה‪.‬‬
‫בחירת תדר חוצה‬
‫ניתן לבחור את התדר שבו הצלילים מופקים‬
‫באמצעות סאבוופר‪ .‬לדוגמה‪ ,‬אם הגודל של אחד‬
‫הרמקולים המותקנים מוגדר כ‪( Small -‬קטן)‪,‬‬
‫תוכלו לבחור את התדר שבו הצלילים יופקו‬
‫באמצעות רמקול המוגדר כ‪( Large -‬גדול) או‬
‫סאבוופר‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Cross Over‬תדר חוצה)‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור ברמקול‬
‫לכיוון‪.‬‬
‫‪( Front‬רמקולים קדמיים) – ‪( Center‬רמקול‬
‫מרכזי) – ‪( Rear‬רמקולים אחוריים) –‬
‫‪( Subwoofer‬סאבוופר)‬
‫‪ .4‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור את התדר‬
‫החוצה‬
‫‪63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz – 160Hz‬‬
‫‪– 200Hz‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Speaker Level‬רמת‬
‫הרמקול)‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור את הרמקול‬
‫לכיוון‪.‬‬
‫‪( Front-L‬רמקול שמאלי קדמי) – ‪Center‬‬
‫(רמקול מרכזי) – ‪( Front-R‬רמקול ימני קדמי)‬
‫– ‪( Rear R‬רמקול ימני אחורי) – ‪Rear-L‬‬
‫(רמקול שמאלי אחורי) – ‪Subwoofer‬‬
‫(סאבוופר)‬
‫‪53‬‬
‫הערה‬
‫כאשר תבחרו תדר חוצה‪ ,‬אתם מגדירים את‬
‫התדר החוצה עבור ה‪( LPF -‬מסנן חצייה נמוכה‪,‬‬
‫‪ )Low Pass Filter‬של הסאבוופר ועבור ה‪-‬‬
‫‪( HPF‬מסנן חצייה גבוהה‪)High Pass Filter ,‬‬
‫של הרמקולים הקטנים‪ .‬להגדרת התדר החוצה‬
‫אין השפעה אם הסאבוופר מוגדר כבוי‬
‫והרמקולים האחרים מוגדרים כגדולים או‬
‫כבויים‪.‬‬
‫כיוון רמות השידור של הרמקולים‬
‫באמצעות צליל בדיקה‬
‫תוכלו לקבל את האיזון הכללי הנכון בין‬
‫הרמקולים בקלות באמצעות התכונה הזאת‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Test Tone‬צליל בדיקה)‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪( Start -‬התחל) כדי להתחיל את‬
‫שידור צליל הבדיקה‪.‬‬
‫צליל בדיקה משודר מכל רמקול ברצף הבא‬
‫במקטעים של כ‪ 2 -‬שניות‪ .‬ההגדרות של הרמקול‬
‫המשדר את צליל הבדיקה יוצגו על המסך‪.‬‬
‫‪( Front-L‬רמקול שמאלי קדמי) – ‪Center‬‬
‫(רמקול מרכזי) – ‪( Front-R‬רמקול ימני קדמי)‬
‫– ‪( Rear R‬רמקול ימני אחורי) – ‪Rear-L‬‬
‫(רמקול שמאלי אחורי) – ‪Subwoofer‬‬
‫(סאבוופר)‬
‫בדקו את רמת השידור של כל רמקול‪ .‬אם לא‬
‫נדרשים כיוונים‪ ,‬בצעו את שלב ‪ 6‬כדי לעצור את‬
‫צליל הבדיקה‪.‬‬
‫‪ ‬הגדרות של רמקולים שגודלם נקבע על כבוי‬
‫לא יוצגו (קראו על הגדרת הרמקולים בעמוד‬
‫‪.)62‬‬
‫‪ .4‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לכוון את רמת‬
‫השידור של הרמקולים‪.‬‬
‫טווח‪ +10 :‬עד ‪-10‬‬
‫‪ ‬צליל הבדיקה ישודר מהרמקול הבא לאחר כ‪-‬‬
‫‪ 2‬שניות מביצוע הפעולה האחרונה‪.‬‬
‫‪ .5‬געו ב‪( Stop -‬עצור) כדי להפסיק את‬
‫שידור צליל הבדיקה‪.‬‬
‫‪54‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬אם נדרש‪ ,‬בחרו ברמקולים וכוונו את רמות‬
‫השידור "האבסולוטיות" שלהם (קראו על כיוון‬
‫רמות השידור של הרמקולים בעמוד הקודם)‪.‬‬
‫‪ ‬תקבלו את אותן התוצאות אם תכוונו את רמות‬
‫השידור של הרמקולים במצב זה או באמצעות‬
‫רמות הרמקולים‪.‬‬
‫השימוש ביישור זמן‬
‫ניתן לכוון את המרחק בין מיקום ההאזנה וכל‬
‫רמקול באמצעות התכונה הזאת‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Time Alignment‬יישור‬
‫זמן)‪.‬‬
‫‪ .3‬געו בכל אחד ממקשי לוח המגע כדי לבחור‬
‫ביישור הזמן‪.‬‬
‫‪ ‬ראשוני – יישור זמן ראשוני (בהתאם‬
‫להגדרות המפעל)‪.‬‬
‫‪ ‬יישור זמן אוטומטי – יישור זמן שנוצר על ידי‬
‫ה‪ EQ -‬וה‪ TA -‬האוטומטי‪( .‬קראו על ‪ TA‬ו‪-‬‬
‫‪ EQ‬אוטומטי (יישור זמן ואקולייזר אוטומטי)‬
‫בעמוד ‪.)65‬‬
‫‪ ‬מותאם אישית – כוונו את יישור הזמן שתיצרו‬
‫בעצמכם‪.‬‬
‫‪ ‬כיוון – מאפשר לכם לכוון את יישור הזמן כפי‬
‫שתרצו‪.‬‬
‫‪ ‬כבוי – מכבה את יישור הזמן‪.‬‬
‫‪ ‬לא תוכלו להשתמש ב‪( Auto TA -‬יישור זמן‬
‫אוטומטי) אם ה‪ TA -‬וה‪ EQ -‬לא הוגדרו‪.‬‬
‫‪ ‬תוכלו להשתמש בכיוון רק אם בחרתם‬
‫ברמקולים ‪ Front-L‬או ‪ Front-R‬במיקום‪.‬‬
‫כיוון יישור הזמן‬
‫תוכלו לכוון את המרחק בין המיקום הרצוי וכל‬
‫רמקול‪.‬‬
‫‪ ‬יישור הזמן שכוון נשמר במותאם אישית‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Time Alignment‬יישור‬
‫זמן) ולאחר מכן געו ב‪Adjustment -‬‬
‫(יישור)‪.‬‬
‫‪ ‬תוכלו להשתמש ב‪( Adjustment -‬כיוון) רק‬
‫אם בחרתם ברמקולים ‪ Front-L‬או ‪Front-R‬‬
‫במיקום‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור ברמקול‬
‫לכיוון‪.‬‬
‫‪( Front-L‬רמקול שמאלי קדמי) – ‪Center‬‬
‫(רמקול מרכזי) – ‪( Front-R‬רמקול ימני קדמי)‬
‫– ‪( Rear R‬רמקול ימני אחורי) – ‪Rear-L‬‬
‫(רמקול שמאלי אחורי) – ‪Subwoofer‬‬
‫(סאבוופר)‬
‫‪ .4‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לכוון את המרחק‬
‫בין הרמקול הנבחר לבין מיקום ההאזנה‪.‬‬
‫טווח‪ 0.0 :‬ס"מ עד ‪ 500.0‬ס"מ‪.‬‬
‫‪ ‬תוכלו לכוון את הגדרות האקולייזר ל‪-‬‬
‫‪ Custom 1‬ול‪Custom 2 -‬‬
‫‪ ‬בעת השימוש ב‪ ,Flat -‬לא יתבצעו שינויים‬
‫בשמע‪ .‬תוכלו לבדוק את ההשפעה של‬
‫הגדרות האקולייזר באמצעות מעבר בין ‪Flat‬‬
‫להגדרה אקולייזר אחרת‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר ה‪( Digital Direct -‬דיגיטאלי ישיר)‬
‫פועל‪ ,‬עקומת האקולייזר קבועה על ‪Flat‬‬
‫(שטוח)‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪ EQ( Parametric EQ -‬פרמטרי)‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור את ה‪EQ -‬‬
‫(אקולייזר)‬
‫‪ .4‬געו ב‪  -‬כדי לבחור את האקולייזר‪.‬‬
‫חזק‪ -‬טבעי – ווקאלי – התאמה אישית ‪– 1‬‬
‫התאמה אישית ‪ – 2‬שטוח – סופר באס‬
‫השימוש באקולייזר‬
‫כיוון האקולייזר הפרמטרי ב‪ 3 -‬ערוצים‬
‫תוכלו לכוון את האקולייזר כדי שיתאים למאפייני‬
‫האקוסטיקה הפנימית של הרכב כרצונכם‪.‬‬
‫עבור עקומות האקולייזר ‪ Custom1‬ו‪-‬‬
‫‪ ,Custom2‬תוכלו לכוון את העקומות הקדמית‬
‫האחורית‪ ,‬והמרכזית בנפרד‪ ,‬באמצעות בחירת‬
‫תדר מרכזי‪ ,‬רמת אקולייזר ו‪ Q -‬פקטור בכל‬
‫רשת‪.‬‬
‫‪ ‬עקומה נפרדת ל‪ Custom1 -‬נוצרת עבור כל‬
‫מקור‪.‬‬
‫‪ ‬ניתן ליצור עקומה של ‪ Custom2‬הנפוצה לכל‬
‫המקורות‪.‬‬
‫‪ ‬הרמקול המרכזי קובע בעיקרון את תמונת‬
‫השמע וקבלת האיזון הנכון אינה קלה‪ .‬נמליץ‬
‫שתכוונו קודם כל את האיזון בין כל הרמקולים‬
‫למעט המרכזי‪ ,‬באמצעות השמעת שמע דו‪-‬‬
‫ערוצי (לדוגמה מתקליטור)‪ .‬לאחר מכן‪,‬‬
‫השמיעו שמע ב‪ 6.1 -‬ערוצים (‪Dolby Digital‬‬
‫או ‪ )DTS‬וכוונו את יציאת הרמקול המרכזי כדי‬
‫שתתאים לאיזון שכבר נוצר בין הרמקולים‬
‫האחרים‪.‬‬
‫שחזור עקומות האקולייזר‬
‫קיימות שבע עקומות של האקולייזר שאותן תוכלו‬
‫לשחזר בקלות בכל עת‪ .‬להלן רשימה של‬
‫עקומות האקולייזר‪.‬‬
‫תצוגה‬
‫‪Powerful‬‬
‫‪Natural‬‬
‫‪Vocal‬‬
‫‪Flat‬‬
‫‪Custom1‬‬
‫‪Custom2‬‬
‫‪Super Bass‬‬
‫עקומת האקולייזר‬
‫חזק‬
‫טבעי‬
‫ווקאלי‬
‫שטוח‬
‫מותאם אישית ‪1‬‬
‫מותאם אישית ‪2‬‬
‫סופר באס‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪55‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪ EQ( Parametric EQ -‬פרמטרי)‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור את הפריט‬
‫הרצוי‪.‬‬
‫‪( EQ‬אקולייזר) – ‪( SP-Select‬רמקולים) –‬
‫‪( Band‬רשת) – ‪( Frequency‬תדר מרכזי) –‬
‫‪( Level‬רמת האקולייזר) – ‪( Q. Factor‬גורם‬
‫‪)Q‬‬
‫‪ .4‬געו ב‪  -‬כדי לבחור את האקולייזר‪.‬‬
‫חזק‪ -‬טבעי – ווקאלי – התאמה אישית ‪– 1‬‬
‫התאמה אישית ‪ – 2‬שטוח – סופר באס‬
‫‪ .5‬געו ב‪  -‬ולאחר מכן געו ב‪  -‬או ב‪ -‬‬
‫כדי לקבוע את הרמקול המיועד לכיוון‪.‬‬
‫‪( Rear‬רמקולים אחוריים) – ‪( Center‬רמקולים‬
‫מרכזיים) – ‪( Front‬רמקולים קדמיים)‬
‫‪ ‬לא ניתן לכוון רמקולים שגודלם מכוון ל‪Off -‬‬
‫(כבוי)‪( .‬קראו על כיוון הגדרות הרמקולים‬
‫בעמוד ‪.)17‬‬
‫‪ .6‬געו ב‪  -‬ולאחר מכן געו ב‪  -‬או ב‪ -‬‬
‫כדי לבחור את רשת האקולייזר לכיוון‪.‬‬
‫‪( Low‬נמוך) – ‪( Mid‬בינוני) – ‪( High‬גבוה)‬
‫‪ .7‬געו ב‪  -‬ולאחר מכן געו ב‪  -‬או ב‪ -‬‬
‫כדי לבחור בתדר המרכזי של הרשת‬
‫שנבחרה‪.‬‬
‫– ‪40Hz – 50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz‬‬
‫– ‪125Hz – 160Hz – 200Hz – 250Hz‬‬
‫– ‪315Hz – 400Hz – 500Hz – 630Hz‬‬
‫– ‪800Hz – 1kHz – 1.25kHz – 1.6kHz‬‬
‫– ‪2kHz – 2.5kHz – 3.15kHz – 4kHz‬‬
‫– ‪5kHz – 6.3kHz – 8kHz – 10kHz‬‬
‫‪12.5kHz‬‬
‫‪ .8‬געו ב‪  -‬ולאחר מכן געו ב‪  -‬או ב‪ -‬‬
‫כדי לכוון את רמת האקולייזר‪.‬‬
‫טווח‪ +12 :‬עד ‪-12‬‬
‫‪ .9‬געו ב‪  -‬ולאחר מכן געו ב‪  -‬או ב‪ -‬‬
‫כדי לכוון את גורם ה‪ Q -‬הרצוי‪.‬‬
‫‪( Narrow‬צר) – ‪( Wide‬רחב)‬
‫‪ ‬כוונו את הפרמטרים של כל רשת ברמקולים‬
‫האחרים באותו האופן‪.‬‬
‫הערה‬
‫ניתן לבחור תדר מרכזי עבור כל רשת וניתן‬
‫לשנות אותו בשלבים של ‪ 1/7‬אוקטבה‪ .‬עם זאת‪,‬‬
‫המרווח בין התדרים המרכזיים שנבחרו לא יכול‬
‫להיות קצר יותר מאוקטבה אחת‪.‬‬
‫‪56‬‬
‫השימוש באקולייזר האוטומטי‬
‫האקולייזר האוטומטי הוא עקומת האקולייזר‬
‫שנוצרה באמצעות ה‪ TA -‬וה‪ EQ -‬האוטומטי‬
‫(קראו על ה‪ TA -‬וה‪ EQ -‬האוטומטיים (יישור‬
‫זמן אוטומטי ואקולייזר אוטומטי) בעמוד זה)‪.‬‬
‫תוכלו להפעיל או לכבות את האקולייזר‬
‫האוטומטי‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט ה‪DSP -‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.10‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪ EQ( Auto EQ -‬אוטומטי)‪.‬‬
‫‪ ‬לא תוכלו להשתמש בתכונה זו אם ה‪ TA -‬וה‪-‬‬
‫‪ EQ‬האוטומטיים לא הוגדרו‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬כדי להפעיל את האקולייזר‬
‫האוטומטי‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לכבות את האקולייזר האוטומטי‪ ,‬געו ב‪-‬‬
‫‪‬‬
‫‪ TA‬ו‪ EQ -‬אוטומטיים (יישור זמן אוטומטי‬
‫ואקולייזר אוטומטי)‬
‫יישור הזמן האוטומטי מכוון את יישור הזמן‬
‫בהתאם למרחק בין מיקום ההאזנה וכל רמקול‪.‬‬
‫האקולייזר האוטומטי מודד באופן אוטומטי את‬
‫מאפייני האקוסטיקה הפנימיים של הרכב‪ ,‬ולאחר‬
‫מכן יוצר עקומת אקולייזר אוטומטית בהתאם‬
‫למידע זה‪.‬‬
‫אזהרה‬
‫עלול להישמע טון חזק (רעש) מהרמקולים בעת‬
‫המדידה של האקוסטיקה הפנימית של הרכב‪,‬‬
‫לעולם אל תבצעו כיוון אוטומטי של ה‪ TA -‬או של‬
‫ה‪ EQ -‬בעת הנהיגה‪.‬‬
‫זהירות‬
‫‪ ‬בדקו היטב את התנאים לפני שתבצעו ‪ TA‬ו‪-‬‬
‫‪ EQ‬אוטומטי משום שהרמקולים עשויים‬
‫להינזק אם התכונות האלה מוגדרות בתנאים‬
‫הבאים‪:‬‬
‫ הרמקולים מחוברים בצורה לא נכונה‪.‬‬‫(לדוגמה‪ ,‬כאשר רמקול אחורי מחובר‬
‫ביציאת סאבוופר)‪.‬‬
‫ רמקול מחובר למגבר המעביר זרם גבוה‬‫יותר מיכולת כניסת המתח המרבית של‬
‫הרמקול‪.‬‬
‫‪ ‬אם המיקרופון ממוקם במיקום לא מתאים‪,‬‬
‫צליל המדידה עלול להיות חזק מדי‪ ,‬והמדידה‬
‫עלולה להימשך זמן רב מדי‪ ,‬ולגרום‬
‫להתרוקנות המתח במצבר‪ .‬ודאו שתשימו את‬
‫המיקרופון במקום הנכון‪.‬‬
‫לפני הפעלת תכונות ה‪ TA -‬וה‪EQ -‬‬
‫האוטומטיות‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫בצעו את ה‪ TA -‬וה‪ EQ -‬האוטומטיים במקום‬
‫שקט‪ ,‬כאשר המנוע והמזגן כבויים‪ .‬כבו גם‬
‫טלפונים ברכב או טלפונים ניידים הנמצאים‬
‫ברכב‪ ,‬או הוציאו אותם מהרכב‪ .‬צלילים אחרים‬
‫מצליל המדידה (לדוגמה‪ ,‬צלילים חיצוניים‪,‬‬
‫צליל המנוע‪ ,‬צלצול טלפון) עשויים למנוע‬
‫מדידה נכונה של מאפייני האקוסטיקה‬
‫הפנימיים של הרכב‪.‬‬
‫ודאו שתבצעו את ה‪ TA -‬וה‪ EQ -‬האוטומטיים‬
‫באמצעות המיקרופון האופציונאלי‪ .‬השימוש‬
‫במיקרופון אחר עשוי למנוע מדידה‪ ,‬או לגרום‬
‫למדידה לא נכונה של מאפייני האקוסטיקה‬
‫הפנימיים של הרכב‪.‬‬
‫בכדי לבצע את ה‪ TA -‬וה‪ EQ -‬האוטומטיים‪,‬‬
‫יש לחבר את הרמקול הקדמי‪.‬‬
‫כאשר המכשיר מחובר למגבר מתח בעל‬
‫בקרת רמת כניסה‪ ,‬לא ניתן לכוון את ה‪TA -‬‬
‫וה‪ EQ -‬האוטומטיים אם רמת הכניסה של‬
‫המגבר אינה קבועה מתחת לרמה‬
‫הסטנדרטית‪.‬‬
‫כאשר מכשיר זה מחובר למגבר מתח עם‬
‫‪ ,LPF‬כבו את ה‪ LPF -‬לפני שתבצעו את ה‪-‬‬
‫‪ TA‬וה‪ EQ -‬האוטומטיים‪ .‬כמו כן‪ ,‬כוונו את‬
‫התדר החותך עבור ה‪ LPF -‬המובנה של‬
‫הסאבוופר הפעיל לרמה הגבוהה ביותר‪.‬‬
‫ערך יישור הזמן שנקבע כתוצאה מה‪ TA -‬וה‪-‬‬
‫‪ EQ‬האוטומטיים חושב על ידי מחשב והוא זמן‬
‫ההשהיה האופטימלי שיעניק תוצאות מדויקות‪.‬‬
‫ודאו שתשתמשו בערך הזה למרות שהוא‬
‫עשוי להיות שונה ממרחק השמע האמיתי‬
‫במקרים הבאים‪:‬‬
‫ השמע המשתקף בתוך המכונית חזק‬‫ומתרחשות השהיות‪.‬‬
‫ ה‪ LPF -‬בסאבוופר הפעיל או במגברים‬‫החיצוניים משהים את הצלילים הנמוכים‬
‫יותר‪.‬‬
‫ה‪ TA -‬וה‪ EQ -‬האוטומטיים משנים את‬
‫הגדרות השמע באופן הבא‪:‬‬
‫ הגדרות המעמעם ‪ /‬איזון חוזרות למיקום‬‫המרכזי (קראו על שימוש בכיוון‬
‫מעמעם‪/‬איזון עמוד ‪.)11‬‬
‫ עקומת האקולייזר הופכת לשטוחה (קראו‬‫על שימוש בהגדרות האקולייזר השמורות‬
‫בזיכרון בעמוד ‪.)11‬‬
‫ הרמקולים הקדמי‪ ,‬המרכזי והאחורי יכוונו‬‫באופן אוטומטי כדי שיתאימו להגדרות סינון‬
‫גבוהות יותר‪.‬‬
‫‪ ‬ההגדרות הקודמות של ה‪ TA -‬וה‪EQ -‬‬
‫האוטומטיים יימחקו‪.‬‬
‫ביצוע ‪ TA‬ו‪ EQ -‬אוטומטיים‬
‫לפרטים בנוגע להפעלה‪ ,‬קראו את מדריך‬
‫ההפעלה של מעבד השמע הרב‪-‬ערוצי‪.‬‬
‫‪ ‬העמידו את הרכב במקום שקט‪ ,‬סגרו את כל‬
‫הדלתות‪ ,‬החלונות ואת גג השמש‪ ,‬ולאחר‬
‫מכן כבו את המנוע‪.‬‬
‫אם המנוע פועל‪ ,‬הרעש ממנו עלול למנוע את ה‪-‬‬
‫‪ EQ‬האוטומטי הנכון‪.‬‬
‫‪ ‬הרכיבו את המיקרופון האופציונאלי במרכז‬
‫משענת הראש של הנהג‪ ,‬כשהוא פונה‬
‫קדימה‪.‬‬
‫ה‪ EQ -‬האוטומטי עשוי להיות מעט שונה‬
‫בהתאם למיקום שבו תשימו את המיקרופון‪ .‬אם‬
‫תרצו‪ ,‬שימו את המיקרופון במושב הנושא הקדמי‬
‫כדי לבצע את ה‪ EQ -‬האוטומטי‪.‬‬
‫‪ ‬העבירו את מתג ההנעה של הרכב ל‪ON -‬‬
‫או ל‪.ACC -‬‬
‫אם המזגן או החימום פועלים‪ ,‬כבו אותם‪ .‬רעש‬
‫מהמאוורר שבמזגן עלול למנוע את ה‪EQ -‬‬
‫האוטומטי הנכון‪.‬‬
‫‪57‬‬
‫‪ ‬אם המכשיר כבוי‪ ,‬לחצו על ‪ SRC/OFF‬כדי‬
‫להפעיל אותו‪.‬‬
‫‪ .4‬בחרו במיקום של המושב שבו המיקרופון‬
‫ממוקם‪.‬‬
‫קראו על שימוש בבורר המיקום בעמוד ‪.19‬‬
‫‪ ‬אם לא נבחר מיקום לפני שתתחילו ב‪EQ -‬‬
‫האוטומטי‪( Front-L ,‬שמאלי קדמי) נבחר‬
‫באופן אוטומטי‪.‬‬
‫‪ .5‬כבו את המערכת‪.‬‬
‫קראו על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫‪ .6‬הציגו את תפריט המערכת‪.‬‬
‫קראו את הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .7‬געו ב‪Auto EQ&TA Measurement -‬‬
‫(מדידת ‪ EQ‬ו‪ TA -‬אוטומטית) כדי להיכנס‬
‫למצב מדידה אוטומטית של ‪ EQ‬ו‪.TA -‬‬
‫‪ .8‬חברו את המיקרופון לשקע המיקרופון‬
‫במכשיר‪.‬‬
‫‪ .9‬געו ב‪( Start -‬התחל) כדי להתחיל את ה‪-‬‬
‫‪ EQ‬האוטומטי‪.‬‬
‫‪ .10‬כאשר מתחילה הספירה לאחור של ‪10‬‬
‫שניות‪ ,‬צאו מהרכב וסגרו את הדלת בתוך‬
‫‪ 10‬שניות‪.‬‬
‫צליל בדיקה (רעש) נשמע מהרמקולים‪ ,‬ומדידות‬
‫ה‪ EQ -‬האוטומטי מתחילות‪.‬‬
‫כאשר ה‪ EQ -‬האוטומטי מסתיים‪The ,‬‬
‫‪measurement has finished. Please‬‬
‫‪disconnect the microphone and then‬‬
‫‪( push HOME key‬המדידה הסתיימה‪ ,‬נא‬
‫נתקו את המיקרופון ולאחר מכן לחצו על‬
‫כפתור הבית (‪ ))HOME‬יוצג‪.‬‬
‫כאשר לא ניתן למדוד בצורה נכונה את מאפייני‬
‫האקוסטיקה הפנימית של הרכב‪ ,‬תוצג הודעת‬
‫שגיאה (קראו על הבנת הודעות שגיאה של ה‪-‬‬
‫‪ EQ‬וה‪ TA -‬האוטומטיים בעמוד ‪.)93‬‬
‫‪58‬‬
‫‪ ‬נדרשות כתשע דקות למדידות של ‪EQ‬‬
‫אוטומטי להסתיים כאשר כל הרמקולים‬
‫מחוברים‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לעצור את ה‪ EQ -‬האוטומטי‪ ,‬געו ב‪-‬‬
‫‪( Stop‬עצור)‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לבטל את מצב ה‪ EQ -‬האוטומטי במהלך‬
‫התהליך‪ ,‬געו בלחצן לוח המגע הבא‪.‬‬
‫ביטול מצב המדידה האוטומטי‬
‫של ה‪.EQ -‬‬
‫‪ .11‬שמרו את המיקרופון בתא הכפפות או‬
‫במקום בטוח אחר‪.‬‬
‫אם המיקרופון נחשף לשמש ישירה לפרק זמן‬
‫ממושך‪ ,‬הטמפרטורה הגבוהה עלולה לגרום‬
‫לעיוות‪ ,‬לשינוי בצבע‪ ,‬או לתפקוד לקוי‪.‬‬
‫הגדרת נגן ה‪DVD -‬‬
‫הגדרת שפת הכתוביות‬
‫תוכלו להגדיר שפת כתוביות רצויה‪ .‬כאשר ניתן‪,‬‬
‫הכתוביות יוצגו בשפה שנבחרה‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪Subtitle Language‬‬
‫(שפת הכתוביות) בתפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫יוצג תפריט שפת הכתוביות‪.‬‬
‫‪ .3‬געו בשפה הרצויה‪.‬‬
‫שפת הכתוביות נקבעה‪.‬‬
‫‪ ‬אם בחרתם ב‪( Others -‬אחרים)‪ ,‬קראו על‬
‫"כאשר אתם בוחרים בשפות אחרות" בעמוד‬
‫זה‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬אם השפה שנבחרה אינה זמינה‪ ,‬השפה‬
‫שמצויה בתקליטור תוצג‪.‬‬
‫‪ ‬תוכלו לעבור בין שפות הכתוביות באמצעות‬
‫נגיעה בסמל במהלך ההצגה (קראו על הצגת‬
‫תמונות זזות בעמוד ‪.)17‬‬
‫‪ ‬ההגדרה שבוצעה כאן לא תשתנה אם שפת‬
‫הכתוביות משתנה במהלך ההצגה באמצעות‬
‫השימוש ב‪( Subtitle -‬כתוביות)‪.‬‬
‫כאשר תבחרו בשפות אחרות (‪)Others‬‬
‫קוד שפה מוצג כאשר תבחרו בשפות אחרות‬
‫(‪ .)Others‬קראו על תרשים קודי השפות ל‪-‬‬
‫‪ DVD‬בעמוד ‪.109‬‬
‫‪ ‬געו ב‪ 0 -‬עד ‪ 9‬כדי להקליד את קוד השפה‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לבטל את המספרים שהוקלדו‪ ,‬געו ב‪.C -‬‬
‫‪ ‬כדי לרשום את הקוד‪ ,‬געו בלחצן המגע הבא‪:‬‬
‫רישום הקוד‬
‫הגדרת שפת השמע‬
‫תוכלו לקבוע את שפת השמע המועדפת‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Audio Language‬שפת‬
‫שמע) בתפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫יוצג תפריט שפת השמע‪.‬‬
‫‪ .3‬געו בשפה הרצויה‪.‬‬
‫שפת השמע נקבעה‪.‬‬
‫‪ ‬אם בחרתם ב‪( Others -‬אחרים)‪ ,‬קראו על‬
‫"כאשר אתם בוחרים בשפות אחרות" בעמוד‬
‫זה‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬אם השפה שנבחרה אינה זמינה‪ ,‬השפה‬
‫שמצויה בתקליטור תוצג‪.‬‬
‫‪ ‬תוכלו לעבור בין שפות השמע באמצעות נגיעה‬
‫בסמל ‪( Audio‬שמע) במהלך ההצגה (קראו‬
‫על הצגת תמונות זזות בעמוד ‪.)17‬‬
‫‪ ‬ההגדרה שבוצעה כאן לא תשתנה אם שפת‬
‫השמע משתנה במהלך ההצגה באמצעות‬
‫השימוש ב‪( Audio -‬שמע)‪.‬‬
‫הגדרת שפת התפריט‬
‫תוכלו לקבוע את שפת התפריט המועדפת שבה‬
‫יוצגו התפריטים המוקלטים בתקליטור‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Menu Language‬שפת‬
‫תפריט) בתפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫יוצג תפריט שפות התפריט‪.‬‬
‫‪ .3‬געו בשפה הרצויה‪.‬‬
‫שפת התפריט נקבעת‪.‬‬
‫‪ ‬אם בחרתם ב‪( Others -‬אחרים)‪ ,‬קראו על‬
‫"כאשר אתם בוחרים בשפות אחרות" בעמוד‬
‫זה‪.‬‬
‫הערה‬
‫אם השפה שנבחרה אינה זמינה‪ ,‬השפה שמצויה‬
‫בתקליטור תוצג‪.‬‬
‫הגדרת תצוגה מרובת זוויות ב‪DVD -‬‬
‫סמל הזווית יכול להיות מוגדר כדי שיופיע‬
‫בסצנות בהן ניתן לעבור בין זוויות צילום‪.‬‬
‫‪59‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Multi Angle‬ריבוי‬
‫זוויות) בתפריט הגדרות הווידיאו כדי‬
‫להפעיל או לכבות את סמל זווית הצילום‪.‬‬
‫קביעת יחס הצפייה‬
‫קיימים שני סוגים של תצוגה‪ :‬תצוגה במסך רחב‬
‫שיש לה יחס גובה‪-‬לרוחב (יחס צפייה בטלוויזיה)‬
‫של ‪ ,15:9‬ותצוגה רגילה‪ ,‬שיש לה יחס צפייה‬
‫בטלוויזיה של ‪ .1:7‬ודאו שתבחרו את יחס‬
‫הצפייה הנכון לתצוגה המחוברת לשקע ‪.V OUT‬‬
‫‪ ‬בעת השימוש בתצוגה רגילה‪ ,‬בחרו ‪Letter‬‬
‫‪ ,Box‬או ‪ .Pan Scan‬בחירה ב‪ 16:9 -‬עלולה‬
‫לגרום לתמונה לא טבעית‪.‬‬
‫‪ ‬אם תשנו את יחס הצפייה‪ ,‬התצוגה של‬
‫המכשיר תשתנה לאותה ההגדרה‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( TV Aspect‬יחס‬
‫טלוויזיה) בתפריט הגדרות הווידיאו כדי‬
‫לבחור את יחס הצפייה בטלוויזיה‪.‬‬
‫געו ב‪( TV Aspect -‬יחס טלוויזיה) שוב ושוב‬
‫עד שהיחס המתאים מופיע‪.‬‬
‫‪ – 16:9 ‬תמונה במסך רחב (‪ )15:9‬מוצגת כמו‬
‫שהיא (הגדרה ראשונית)‪.‬‬
‫‪ – Letter Box ‬התמונה היא בצורה של חריץ‬
‫מכתבים‪ ,‬וקיימים פסים שחורים בחלק העליון‬
‫והתחתון של המסך‪.‬‬
‫‪ – Pan Scan ‬התמונה נחתכת בצידה הימני‬
‫והשמאלי‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬בעת הצגת תקליטורים שאינם תומכים ב‪-‬‬
‫‪ ,Pan Scan‬התקליטור מנוגן בתצוגת ‪Letter‬‬
‫‪ Box‬אפילו אם תבחרו בהגדרת ‪.Pan Scan‬‬
‫ודאו שעל עטיפת התקליטור מופיע הסימן‬
‫‪.‬‬
‫‪ ‬לא ניתן לשנות את יחס הצפייה בטלוויזיה‬
‫בתקליטורים מסוימים‪ .‬לפרטים נוספים‪ ,‬קראו‬
‫את הוראות התקליטור‪.‬‬
‫‪61‬‬
‫קביעת ההפסקות במצגת השקופיות‬
‫תוכלו להציג קבצי ‪ JPEG‬כמצגת שקופיות‬
‫במכשיר זה‪ .‬בהגדרה הזאת‪ ,‬ניתן לקבוע את‬
‫ההפסקה בין כל תמונה‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪( Time Per Photo Slide -‬זמן‬
‫עבור כל שקופית) בתפריט הגדרת וידיאו‬
‫כדי לבחור את משך הזמן של מצגת‬
‫השקופיות‪.‬‬
‫געו ב‪( Time Per Photo Slide -‬זמן עבור כל‬
‫שקופית) שוב ושוב עד שההגדרה הרצויה‬
‫תופיע‪.‬‬
‫‪ – 5sec ‬תמונות ה‪ JPEG -‬מתחלפות בפרקי‬
‫זמן של ‪ 6‬שניות‪.‬‬
‫‪ – 10sec ‬תמונות ה‪ JPEG -‬מתחלפות‬
‫בפרקי זמן של ‪ 10‬שניות‪.‬‬
‫‪ – 15sec ‬תמונות ה‪ JPEG -‬מתחלפות‬
‫בפרקי זמן של ‪ 16‬שניות‪.‬‬
‫‪ – Manual ‬ניתן להעביר את תמונות ה‪-‬‬
‫‪ JPEG‬באופן ידני‪.‬‬
‫הגדרת נעילת הורים‬
‫קיימים תקליטורי ‪ DVD‬המאפשרים לכם‬
‫להשתמש בנעילת הורים כדי להגביל ילדים‬
‫מצפייה בתוכן אלים ובתוכן המותאם למבוגרים‪.‬‬
‫תוכלו להגדיר נעילת הורים כדי לנעול את הרמה‬
‫הרצויה‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר אתם מגדירים רמת נעילת הורים‪,‬‬
‫ומציגים תקליטור המכיל נעילת הורים‪ ,‬ייתכן‬
‫שיוצגו הנחיות להקשת קוד‪ .‬במקרים כאלה‪,‬‬
‫ההצגה תתחיל כאשר הקוד הנכון יוצג‪.‬‬
‫הגדרת מספר הקוד והרמה‬
‫יש לרשום מספר קוד כדי להציג תקליטורים בעלי‬
‫נעילת הורים‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Parental‬הורים) בתפריט‬
‫הגדרות הווידאו‪.‬‬
‫‪ .3‬געו בספרות בין ‪ 0‬ל‪ 9 -‬כדי להקיש קוד בן‬
‫ארבע ספרות‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לבטל את הקוד שהוקלד געו ב‪.C -‬‬
‫‪ ‬כדי לרשום את הקוד‪ ,‬געו בלחצן המגע הבא‪:‬‬
‫רישום הקוד‬
‫הקוד נרשם‪ ,‬וניתן כעת להגדיר את הרמה‪.‬‬
‫‪ .1‬געו בספרות בין ‪ 1‬ל‪ 8 -‬כדי לקבוע את‬
‫הרמה הרצויה‪.‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪( Enter -‬אישור)‪.‬‬
‫רמת נעילת ההורים הוגדרה‪.‬‬
‫‪ – 8 ‬הצגת כל התקליטורים אפשרית (הגדרה‬
‫ראשונית‪.‬‬
‫‪ 7 ‬עד ‪ – 2‬הצגת התקליטורים לילדים‬
‫ותקליטורים המורשים ללא‪-‬מבוגרים אפשרית‪.‬‬
‫‪ – 1 ‬רק הצגת התקליטורים לילדים אפשרית‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬נמליץ שתשמרו רשומה של מספר הקוד‬
‫שלכם‪ ,‬במקרה שתשכחו אותו‪.‬‬
‫‪ ‬רמת נעילת ההורים נשמרת על התקליטור‪.‬‬
‫חפשו את מציין הרמה הרשום על גבי אריזת‬
‫התקליטור‪ ,‬החוברות הכלולות באריזה או על‬
‫גבי התקליטור עצמו‪ .‬נעילת ההורים של‬
‫המכשיר הזה אינה אפשרית אם רמת נעילת‬
‫הורים אינה שמורה בתקליטור‪.‬‬
‫‪ ‬בתקליטורים מסוימים‪ ,‬ייתכן שנעילת ההורים‬
‫תהיה פעילה רק לרמות מסוימות של סצנות‪.‬‬
‫המערכת תדלג על הצגת הסצנות האלה‪.‬‬
‫למידע נוסף‪ ,‬קראו את מדריך ההוראות של‬
‫התקליטור‪.‬‬
‫שינוי הרמה‬
‫תוכלו לשנות את הרמה של נעילת ההורים‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Parental‬הורים) בתפריט‬
‫הגדרות הווידאו‪.‬‬
‫‪ .3‬געו בספרות בין ‪ 0‬ל‪ 9 -‬כדי להקיש קוד בן‬
‫ארבע ספרות‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לרשום את הקוד‪ ,‬געו בלחצן המגע הבא‪:‬‬
‫רישום הקוד‬
‫הקוד נרשם‪ ,‬וניתן כעת לשנות את הרמה‪.‬‬
‫‪ ‬אם תקישו מספר קוד לא נכון‪ ,‬הסמל‬
‫געו ב‪ C -‬ונסו שנית להקיש את הקוד‪.‬‬
‫‪ ‬אם שכחתם את הקוד‪ ,‬קראו על אם תשכחו‬
‫את מספר הקוד‪ ,‬בעמוד זה‪.‬‬
‫יוצג‪.‬‬
‫‪ .4‬געו בספרות בין ‪ 1‬ל‪ 8 -‬כדי לקבוע את‬
‫הרמה הרצויה‪.‬‬
‫‪ .5‬געו ב‪( Enter -‬אישור)‪.‬‬
‫רמת נעילת הורים חדשה מוגדרת‪.‬‬
‫‪ ‬אם תשכחו את מספר הקוד‪ ,‬לחצו על מקש ‪C‬‬
‫‪ 10‬פעמים‪.‬‬
‫הגדרת קובץ הכתוביות של סרטי ‪DivX‬‬
‫תוכלו לבחור אם להציג כתוביות חיצוניות בסרטי‬
‫‪.DivX‬‬
‫‪ ‬כתוביות ה‪ DivX -‬יוצגו אפילו אם תבחרו ב‪-‬‬
‫‪( Custom‬מותאם אישית) אם לא קיימים‬
‫קבצי כתוביות פנימיים‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( DivX Subtitle‬כתוביות‬
‫‪ )DivX‬בתפריט הגדרות הווידיאו כדי‬
‫לבחור את הגדרת הכתוביות הרצויה‪.‬‬
‫‪( Original ‬מקורי) ‪ -‬הצגת כתוביות ה‪-‬‬
‫‪.DivX‬‬
‫‪( Custom ‬מותאם אישית) – הצגת‬
‫כתוביות ה‪ DivX -‬מקובץ חיצוני‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬ניתן להציג עד ‪ 12‬תווים בשורה אחת‪ .‬אם‬
‫מוגדרים יותר מ‪ 12 -‬תווים‪ ,‬השורה נשברת‬
‫והתווים יוצגו בשורה הבאה‪.‬‬
‫‪ ‬ניתן להציג עד ‪ 125‬תווים על מסך אחד‪ .‬אם‬
‫מוגדרים יותר מ‪ 125 -‬תווים‪ ,‬התווים העודפים‬
‫לא יוצגו‪.‬‬
‫‪60‬‬
‫הצגת קוד הרישום של ה‪DivX® VOD -‬‬
‫הגדרות ליציאה דיגיטלית‬
‫בכדי להציג תוכן ‪( DivX VOD‬וידיאו לפי‬
‫דרישה) במכשיר זה‪ ,‬המכשיר צריך להיות רשום‬
‫אצל ספק תוכן ‪ .DivX VOD‬לרישום‪ ,‬צרו קוד‬
‫רישום ל‪ DivX VOD -‬ושלחו אותו לספק שלכם‪.‬‬
‫‪ ‬שמרו עותק של הקוד שלכם משום שתזדקקו‬
‫לו כאשר תרשמו את המכשיר שלכם אצל ספק‬
‫התוכן של ה‪.DivX VOD -‬‬
‫(‪ AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD‬בלבד)‬
‫ניתן לבחור את השמע המשודר מהיציאה‬
‫הדיגיטאלית של המכשיר הזה‪ .‬באופן רגיל‪ ,‬כוונו‬
‫על ‪ .Stream‬אם היציאה הדיגיטלית של‬
‫המכשיר אינה בשימוש‪ ,‬אין צורך לשנות את‬
‫ההגדרות‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪ DivX VOD -‬בתפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫יופיעו קוד רישום (‪ )Registration Code‬וקוד‬
‫ביטול (‪.)Deregistration Code‬‬
‫‪ .3‬געו בקוד רישום (‪)Registration Code‬‬
‫קוד הרישום שלכם מוצג‪.‬‬
‫הצגת קוד הביטול‬
‫אם המכשיר שלכם כבר רשום‪ ,‬בטלו את‬
‫ההפעלה באמצעות הקלדת קוד הביטול‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪ DivX VOD -‬בתפריט הגדרת וידיאו‬
‫‪ .3‬געו בקוד ביטול (‪)Deactivation Code‬‬
‫‪ ‬כדי לבטל את הביטול‪ ,‬געו ב‪Cancel -‬‬
‫(ביטול)‪.‬‬
‫‪ .4‬געו ב‪( OK -‬אישור)‪.‬‬
‫ביטול השירות הושלם‪.‬‬
‫‪62‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Digital Output‬יציאה‬
‫דיגיטלית) בתפריט הגדרות וידיאו כדי‬
‫לבחור את הגדרת היציאה הרצויה‪.‬‬
‫‪ – Stream ‬אות ה‪Dolby Digital / DTS -‬‬
‫משודר כמו שהוא (הגדרה ראשונית)‪.‬‬
‫‪ – Linear PCM ‬אות ה‪Dolby Digital / -‬‬
‫‪ DTS‬מומר ומשודר כאות ‪.Linear PCM‬‬
‫הצגה אוטומטית של ‪DVD‬‬
‫כאשר תקליטור ‪ DVD‬עם תפריט ‪ DVD‬מוכנס‬
‫למערכת‪ ,‬המערכת תבטל את התפריט באופן‬
‫אוטומטי ותתחיל בהצגה מהפרק הראשון של‬
‫הכותרת הראשונה‪.‬‬
‫‪ ‬קיימים תקליטורי ‪ DVD‬שלא יפעלו כראוי‪ ,‬כבו‬
‫את התכונה הזאת והתחילו את ההצגה‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הגדרת וידיאו‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪( DVD Auto Play -‬הצגה אוטומטית‬
‫של ‪ )DVD‬כדי להפעיל את ההצגה‬
‫האוטומטית‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לכבות את ההצגה האוטומטית‪ ,‬געו שוב‬
‫ב‪( DVD Auto Play -‬הצגה אוטומטית של‬
‫‪.)DVD‬‬
‫הגדרות מערכת‬
‫הפעלת הגדרות העזר‬
‫הפעילו את התכונה הזאת כאשר תשתמשו‬
‫במכשיר עזר המחובר למערכת‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט המערכת‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪( Aux Input -‬כניסת ‪ )Aux‬בתפריט‬
‫המערכת כדי להפעיל ולכבות את כניסת‬
‫ה‪.AUX -‬‬
‫הגדרת כניסת ‪AV‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט המערכת‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪( AV Input -‬כניסת ‪ )AV‬בתפריט‬
‫המערכת כדי להפעיל ולכבות את כניסת‬
‫ה‪.AV -‬‬
‫הגדרת היציאה האחורית ובקרת‬
‫הסאבוופר‬
‫ניתן להשתמש ביציאה האחורית של המערכת‬
‫(הרמקולים האחוריים ויציאת ה‪RCA -‬‬
‫האחורית) לחיבור רמקול בטווח מלא (‪ )Full‬או‬
‫סאבוופר (‪ .)Subwoofer‬אם תעבירו את‬
‫ההגדרה האחורית ל‪ ,Subwoofer -‬תוכלו‬
‫לחבר רמקול אחורי ישירות לסאבוופר מבלי‬
‫להשתמש במגבר עזר‪ .‬בהגדרות המפעל‪,‬‬
‫המכשיר מוגדר לחיבור רמקול אחורי בטווח מלא‬
‫(‪.)Full‬‬
‫‪ .1‬כבו את המערכת‪.‬‬
‫קראו על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫‪ .2‬לחצו ‪ HOME‬כדי למתג לתפריט הבית‬
‫(ראשי)‬
‫‪ .3‬געו במקש ‪.System‬‬
‫תפריט המערכת יוצג‪.‬‬
‫‪ .4‬געו ברמקול האחורי בתפריט המערכת כדי‬
‫להחליף בין יציאת הסאבוופר לרמקול‬
‫בטווח מלא‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר לא מחובר סאבוופר ליציאה האחורית‪,‬‬
‫בחרו ב‪( Full -‬רמקול בטווח מלא)‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר מחובר סאבוופר ליציאה האחורית‪,‬‬
‫בחרו ב‪( Subwoofer -‬סאבוופר)‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬אפילו אם תשנו את ההגדרה הזאת‪ ,‬אין שידור‬
‫אלא אם תפעילו את יציאת הסאבוופר (קראו‬
‫על השימוש ביציאת הסאבוופר בעמוד ‪.)17‬‬
‫‪ ‬יציאות הרמקולים האחוריים ויציאות ה‪RCA -‬‬
‫האחוריות מופעלות בו זמנית בהגדרה זאת‪.‬‬
‫הפעלת ההנמכה ‪ /‬ההשתקה של עצמת‬
‫השמע‬
‫השמע מהמערכת מושתק או מוחלש באופן‬
‫אוטומטי כאשר מתקבל אות מציוד בעל תכונת‬
‫השתקה‪.‬‬
‫‪ ‬השמע מהמערכת חוזר לרמתו הרגילה כאשר‬
‫ההשתקה או ההחלשה מבוטלת‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט המערכת‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪ Mute/ATT‬עד שההגדרה‬
‫הרצויה תופיע‪.‬‬
‫געו באפשרות ‪ Mute/ATT‬עד שההגדרה‬
‫הרצויה תופיע בתצוגה‪.‬‬
‫‪ – Mute ‬השתקה‪.‬‬
‫‪ – ATT-20dB ‬החלשה (ל‪ ATT-20dB -‬יש‬
‫השפעה חזקה יותר מאשר ל‪.ATT-10dB -‬‬
‫‪ – ATT-10dB ‬השתקה‪.‬‬
‫‪ – Off ‬כיבוי ההשתקה ‪ /‬ההחלשה האוטומטית‬
‫של עצמת השמע‪.‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬כאשר מוצג הכיתוב ‪ ,Mute‬השמע נכבה ולא‬
‫ניתן לבצע כיוונים בהגדרות השמע‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר מוצג הכיתוב ‪ ,ATT‬השמע מוחלש וניתן‬
‫לכוון רק את עצמת השמע‪( .‬לא ניתן לבצע‬
‫כיוונים אחרים)‪.‬‬
‫‪ ‬הפעולה הרגילה חוזרת כאשר חיבור הטלפון‬
‫הסתיים‪.‬‬
‫‪63‬‬
‫בחירת שפת התפריט‬
‫(עבור דגמים בדרום אמריקה והאוקיינוס השקט‪/‬‬
‫דגמים בדרום מזרח אסיה)‬
‫תוכלו לבחור את שפת התפריט מבין ‪ 3‬שפות‪.‬‬
‫(עבור דגמים במזרח התיכון באסיה ודגמים‬
‫בדרום אפריקה)‬
‫תוכלו לבחור את שפת התפריט מבין ‪ 9‬שפות‪.‬‬
‫אם מידע טקסטואלי דוגמת שם הכותרת‪ ,‬שם‬
‫האמן או הערה מוטמע בשפה אירופאית או‬
‫ברוסית‪ ,‬הם יוצגו גם כן במכשיר זה‪.‬‬
‫‪ ‬ניתן לשנות את השפה לתפריטים הבאים‪:‬‬
‫ תפריט מערכת‬‫ תפריט הגדרות וידיאו‬‫ תצוגה על המסך‬‫ הגדרות שפות מרובות עבור ‪.DivX‬‬‫ שפות עבור אזהרות‪.‬‬‫פעולות מסוימות במכשיר זה אסורות לשימוש‬
‫בזמן נהיגה או מחייבות תשומת לב רבה‬
‫כאשר מופעלות‪ .‬במקרים כאלה‪ ,‬תופיע‬
‫אזהרה על הצג‪ .‬ניתן לשנות את השפה עבור‬
‫הודעות אזהרה עם הגדרה זו‪.‬‬
‫‪ ‬אם השפה המוטמעת והשפה שנבחרה אינן‬
‫זהות‪ ,‬ייתכן שהטקסט לא יוצג כראוי‪.‬‬
‫‪ ‬קיימים תווים שייתכן שלא יוצגו כראוי‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט המערכת‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪System Language‬‬
‫(שפת מערכת) בתפריט המערכת כדי‬
‫לבחור את השפה הרצויה‪.‬‬
‫‪ .3‬געו בשפה הרצויה‪.‬‬
‫(עבור דגמים בדרום אמריקה והאוקיינוס השקט‪/‬‬
‫דגמים בדרום מזרח אסיה)‬
‫‪( English‬אנגלית) – ‪( Français‬צרפתית) –‬
‫‪( Deutsch‬גרמנית) – ‪( Español‬ספרדית) –‬
‫‪( Русский‬רוסית) – ‪( Português‬פורטוגזית)‬
‫(תאילנדית) ‪( 中文 -‬סינית פשוטה) –‬
‫–‬
‫(פרסית)‪.‬‬
‫العربية (ערבית) –‬
‫(עבור דגמים במזרח התיכון באסיה ודגמים‬
‫בדרום אפריקה)‬
‫‪( English‬אנגלית) – ‪( Français‬צרפתית) –‬
‫‪( Deutsch‬גרמנית) – ‪( Español‬ספרדית) –‬
‫‪( Русский‬רוסית) – ‪( Português‬פורטוגזית)‬
‫(פרסית) – עברית‬
‫– العربية (ערבית) –‬
‫(עברית)‪.‬‬
‫הגדרת גלילה קבועה‬
‫כאשר הגלילה הקבועה מוגדרת ל‪ ,on-‬תתבצע‬
‫גלילת מידע טקסט מוקלט באופן קבוע בתצוגה‪.‬‬
‫הגדירו ‪ off‬אם אתם מעדיפים שגלילת המידע‬
‫תתבצע פעם אחת‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט המערכת‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Ever Scroll‬גלילה‬
‫קבועה) בתפריט המערכת כדי להפעיל או‬
‫לכבות את הגלילה הקבועה‪.‬‬
‫הגדרת שמע ‪Bluetooth‬‬
‫(תכונה של ‪)AVH-2450BT ,AVH-P4450BT‬‬
‫אתם צריכים להפעיל את מקור ‪ Audio‬כדי‬
‫שתוכלו להשתמש בנגן שמע ‪.Bluetooth‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט המערכת‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Bluetooth Audio‬שמע‬
‫‪ )Bluetooth‬בתפריט המערכת כדי‬
‫להפעיל או לכבות את שמע ‪.Bluetooth‬‬
‫‪64‬‬
‫מחיקת זיכרון ה‪Bluetooth -‬‬
‫הצגת גרסת המערכת של ה‪Bluetooth -‬‬
‫(תכונה של ‪)AVH-2450BT ,AVH-P4450BT‬‬
‫אם מכשיר זה אינו פועל כראוי‪ ,‬ייתכן שתצטרכו‬
‫להתקשר לסוכן המכירות לצורך תיקונו‪ .‬במקרים‬
‫כאלה‪ ,‬ייתכן שתתבקשו לפרט את מספר‬
‫המערכת‪ .‬בצעו את ההליך המתואר להלן כדי‬
‫לבדוק את גרסת המכשיר‪.‬‬
‫‪ .1‬כבו את המכשיר‬
‫קראו על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪ Home‬כדי לעבור לתצוגת הבית‬
‫(‪.)HOME‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪.System-‬‬
‫תפריט המערכת יוצג‪.‬‬
‫‪ .4‬געו באפשרות ‪Bluetooth Version‬‬
‫‪( Information‬מידע אודות גרסת‬
‫‪ )Bluetooth‬כדי להציג את גרסת מודול‬
‫ה‪ Bluetooth -‬במכשיר זה‪.‬‬
‫חשוב‬
‫אל תכבו את המכשיר כאשר אתם מבצעים‬
‫מחיקה של זיכרון ה‪.Bluetooth -‬‬
‫‪ .1‬כבו את המכשיר‬
‫קראו על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪ Home‬כדי לעבור לתצוגת הבית‬
‫(‪.)HOME‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪.System-‬‬
‫תפריט המערכת יוצג‪.‬‬
‫‪ .4‬געו באפשרות ‪Bluetooth Memory‬‬
‫‪( Clear‬מחיקת זיכרון ‪)Bluetooth‬‬
‫בתפריט המערכת‪.‬‬
‫‪ .5‬געו ב‪( Clear -‬מחיקה)‪.‬‬
‫לאחר בחירה בפריט רצוי‪ ,‬תוצג הודעת אישור‪.‬‬
‫געו ב‪ OK -‬כדי למחוק את הזיכרון הרצוי‪.‬‬
‫‪ ‬אם אינכם רוצים למחוק את הזיכרון שנבחר‪,‬‬
‫געו ב‪( Cancel -‬ביטול)‪.‬‬
‫עדכון תוכנת חיבור ה‪Bluetooth -‬‬
‫תכונה זו משמשת לעדכן את המכשיר עם גרסת‬
‫התוכנה המעודכנת ביותר‪ .‬למידע לגבי התוכנה‬
‫והעדכון‪ ,‬קראו באתר האינטרנט שלנו‪.‬‬
‫חשוב‬
‫לעולם אל תכבו את המכשיר ואל תנתקו את‬
‫הטלפון כאשר התוכנה מתעדכנת‪.‬‬
‫‪ .1‬כבו את המכשיר‪.‬‬
‫קראו על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪ Home‬כדי לעבור לתצוגת הבית‬
‫(‪.)HOME‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪.System-‬‬
‫תפריט המערכת יוצג‪.‬‬
‫‪ .4‬געו באפשרות ‪Bluetooth Software‬‬
‫‪( Update‬עדכון תוכנת ‪.)Bluetooth‬‬
‫‪ .5‬געו ב‪ Start -‬כדי להציג את מצב העברת‬
‫הנתונים‪.‬‬
‫‪ ‬פעלו בהתאם להנחיות שעל המסך כדי לסיים‬
‫את עדכון התוכנה‪.‬‬
‫הגדרת המצלמה האחורית (מצלמת‬
‫נסיעה לאחור)‬
‫זהירות‬
‫חברת ‪ Pioneer‬ממליצה על השימוש‬
‫במצלמה המשדרת תמונות מראה‪ .‬אחרת‪,‬‬
‫התמונה על המסך תיראה הפוכה‪.‬‬
‫מכשיר זה כולל תכונה שעוברת באופן אוטומטי‬
‫לווידיאו המשודר מהמצלמה האחורית (‪)R.C IN‬‬
‫כאשר מותקנת מצלמה אחורית ברכב וכאשר‬
‫מוט ההילוכים מכוון למצב )‪.Reverse (R‬‬
‫(לפרטים נוספים‪ ,‬צרו קשר עם סוכן המכירות‬
‫שלכם)‪.‬‬
‫‪ ‬לאחר שתגדירו את המצלמה האחורית‪,‬‬
‫העבירו את מוט ההילוכים למצב ‪Reverse‬‬
‫)‪ (R‬וודאו שהווידיאו מהמצלמה האחורית‬
‫מוצג‪.‬‬
‫‪ ‬שנו את ההגדרה הזאת אם התצוגה עוברת‬
‫לווידיאו מהמצלמה האחורית בטעות כאשר‬
‫אתם נוסעים קדימה‪.‬‬
‫‪ ‬כדי להפסיק לצפות בווידיאו מהמצלמה‬
‫האחורית‪ ,‬ולחזור לתצוגת המקור‪ ,‬לחצו‬
‫והחזיקו את ‪.MUTE‬‬
‫‪ ‬געו בסמל המקור ‪ RearView‬כדי להציג את‬
‫התמונה מהמצלמה האחורית בעת הנהיגה‪.‬‬
‫געו בסמל המקור שוב כדי לכבות את שידור‬
‫הווידיאו מהמצלמה האחורית‪ .‬לפרטים‬
‫נוספים‪ ,‬קראו על בחירת מקור באמצעות לוח‬
‫מקשי המגע בעמוד ‪.12‬‬
‫‪65‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט המערכת‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪Camera Polarity‬‬
‫(קוטביות המצלמה) בתפריט המערכת כדי‬
‫לבחור את ההגדרה המתאימה‪.‬‬
‫‪ – Battery ‬כאשר הקוטביות של הכבל‬
‫המחובר חיובית בשעה שמוט ההילוכים נמצא‬
‫במצב )‪.Reverse (R‬‬
‫‪ – Ground ‬כאשר הקוטביות של הכבל‬
‫המחובר שלילית בשעה שמוט ההילוכים נמצא‬
‫במצב )‪.Reverse (R‬‬
‫‪ – Off ‬כאשר לא מחוברת מצלמה אחורית‬
‫למכשיר‪.‬‬
‫הערה‬
‫אתם יכולים לעבור לתמונת אחורית גם על ידי‬
‫לחיצה על לחצן המגע‪ ,‬ללא קשר להגדרת‬
‫קוטביות המצלמה בתפריט המערכת‪.‬‬
‫קראו על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫בחירת פורמט הווידיאו‬
‫תוכלו להחליף את פורמט שידור הווידיאו של ‪V‬‬
‫‪ OUT‬בין ‪ NTSC‬ו‪.PAL -‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט המערכת‪.‬‬
‫קראו את הפרק על הכרת פעולות התפריט‬
‫בעמוד ‪.10‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪Video Output Format‬‬
‫(פורמט שידור וידיאו) בתפריט המערכת‬
‫כדי לבחור בפורמט שידור הווידיאו‪.‬‬
‫‪NTSC-PAL‬‬
‫הערה‬
‫תוכלו להחליף את פורמט שידור הווידיאו רק‬
‫עבור המקור ממכשיר זה‪.‬‬
‫‪66‬‬
‫הגדרת אות הוידאו‬
‫כאשר תחברו מכשיר זה לציוד ‪ ,AV‬בחרו את‬
‫הגדרות אות הווידאו המתאימות‪.‬‬
‫‪ ‬מאחר שתכונה זו מוגדרת במפעל ל‪,Auto -‬‬
‫המכשיר יכוון באופן אוטומטי את הגדרות אות‬
‫הטלוויזיה‪.‬‬
‫‪ ‬ניתן להפעיל תכונה זו רק עבור אות וידאו‬
‫מכניסת ה‪.AV -‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט המערכת‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪Video Signal Settings‬‬
‫(הגדרת אות וידאו) בתפריט המערכת‪.‬‬
‫פריטי הגדרת אות וידאו יוצגו‪.‬‬
‫‪ – AV ‬כיוון כניסת אות וידאו‪.‬‬
‫‪ – AUX ‬כיוון אות וידאו ‪.AUX‬‬
‫‪ – Camera ‬כיוון אות וידאו מצלמה אחורית‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לבחור את אות‬
‫הווידאו הרצוי‪.‬‬
‫—‪Auto—PAL—NTSC—PAL-M—PAL-N‬‬
‫‪SECAM‬‬
‫בחירת קבוצת האזור‬
‫‪ .1‬בחרו במקור הטלוויזיה‪.‬‬
‫קראו על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫‪ .2‬הציגו את תפריט המערכת‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .3‬געו באפשרות ‪TV Country Group‬‬
‫(קבוצת אזור בטלוויזיה) בתפריט‪.‬‬
‫‪ .4‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬עד שקבוצת האזור‬
‫הרצויה תופיע‪.‬‬
‫ ‪Country1 (CCIRchannel) - Country2‬‬‫ )‪(INchannel) - Country3 (CHNchannel‬‬‫‪Country4 (U.K.channel) - Country5‬‬
‫‪(OIRTchannel) - Country6‬‬
‫‪(AUSTRALIAchannel) - Country7‬‬
‫)‪(SAFchannel‬‬
‫שינוי הגדרות התמונה‬
‫תוכלו לכוון את הגדרות ה‪Brightness -‬‬
‫(בהירות)‪( Contrast ,‬ניגודיות)‪( Color ,‬צבע)‪,‬‬
‫‪( Hue‬גוון)‪( Dimmer ,‬עמעום)‪,‬‬
‫‪( Temperature‬טמפרטורה) ו‪RGB Dot -‬‬
‫‪( ADJ‬כיוון נקודות ‪ )RGB‬לכל מקור ולמצלמה‬
‫האחורית‪.‬‬
‫‪ ‬לא תוכלו לשנות את הגדרות ‪( Color‬צבע)‪,‬‬
‫‪( Hue‬גוון) ו‪( Contrast-‬ניגודיות) למקור‬
‫שמע‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט המערכת‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .2‬אם אתם מכוונים את התמונה‪ ,‬בחרו‬
‫במכשיר המתאים‪.‬‬
‫כיוון הגדרות התמונה עבור‬
‫מכשיר הניווט‪.‬‬
‫כיוון הגדרות התמונה עבור‬
‫המצלמה האחורית‪.‬‬
‫כיוון הגדרות התמונה עבור‬
‫המקור‪.‬‬
‫‪ .3‬געו בכל אחד מלחצני לוח המגע כדי‬
‫לבחור את הפונקציה המיועדת לכיוון‪.‬‬
‫הפריטים המוצגים הם פריטי כיוון תמונה‬
‫‪ – Brightness ‬מכוון את דחיסות הצבע‬
‫השחור‪.‬‬
‫‪ – Contrast ‬מכוון את הניגודיות‪.‬‬
‫‪ – Color ‬מכוון את הרוויה של הצבע‪.‬‬
‫‪ – Hue ‬מכוון את הגוון של הצבע (הדגשה של‬
‫אדום או ירוק)‪.‬‬
‫‪ – Dimmer ‬מכוון את בהירות התצוגה‪.‬‬
‫‪ – Temperature ‬מכוון את הטמפרטורה של‬
‫הצבע‪ ,‬כשהתוצאה היא איזון לבן טוב יותר‪.‬‬
‫‪ – RGB Dot Adjustment ‬מכוון את המעבר‬
‫של ה‪ dot clock -‬כאשר מחוברת יחידת ניווט‪.‬‬
‫‪ ‬תוכלו לכוון את הגוון של הצבע ‪ Hue‬רק כאשר‬
‫מערכת הצבע מוגדרת ל‪.NTSC-‬‬
‫‪ ‬במספר מצלמות אחריות‪ ,‬ייתכן שלא ניתן יהיה‬
‫לכוון את הגדרות התמונה‪.‬‬
‫‪ .4‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לכוון את הפריט‬
‫הנבחר‪.‬‬
‫בכל פעם שתגעו ב‪  -‬או ב‪ , -‬הרמה של הפריט‬
‫הנבחר גדלה או קטנה‪.‬‬
‫‪ ‬את ה‪( Dimmer -‬מעמעם) ניתן לכוון בין ‪ +1‬ל‪-‬‬
‫‪.+48‬‬
‫‪ ‬את ה‪( Temperature -‬טמפרטורה) ניתן לכוון‬
‫בין ‪ +3‬ל‪.-3 -‬‬
‫‪ .5‬געו באפשרות ‪( RGB Dot ADJ‬כיוון‬
‫נקודות ‪ )RGB‬כדי לכוון אותה‪.‬‬
‫‪ ‬את האפשרות ‪( RGB Dot ADJ‬כיוון נקודות‬
‫‪ )RGB‬ניתן להגדיר ל‪ 1 -‬או ל‪.2 -‬‬
‫הערות‬
‫‪ ‬לא תוכלו להפעיל את הפונקציה הזאת כאשר‬
‫אתם נוהגים‪.‬‬
‫‪ ‬ניתן להגדיר הגדרות שונות לאפשרויות‬
‫‪( Brightness‬בהירות) ‪( Contrast /‬ניגודיות)‬
‫‪( Dimmer /‬מעמעם) למקרים בהם מתג‬
‫התאורה פועל ולמקרים בהם הוא כבוי‪.‬‬
‫‪ EQ‬אוטומטי (אקולייזר‪-‬אוטומטי)‬
‫האקולייזר האוטומטי מודד באופן אוטומטי את‬
‫מאפייני האקוסטיקה הפנימיים של הרכב‪ ,‬ולאחר‬
‫מכן יוצר עקומת אקולייזר אוטומטית בהתאם‬
‫למידע זה‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לבצע תכונה זו‪ ,‬מיקרופון מיועד נדרש‬
‫(למשל ‪.)CD-MC20‬‬
‫אזהרה‬
‫עלול להישמע טון חזק (רעש) מהרמקולים בעת‬
‫המדידה של האקוסטיקה הפנימית של הרכב‪,‬‬
‫לעולם אל תבצעו כיוון אוטומטי של ה‪ EQ -‬בעת‬
‫הנהיגה‪.‬‬
‫‪67‬‬
‫זהירות‬
‫‪ ‬בדקו היטב את התנאים לפני שתבצעו ‪EQ‬‬
‫אוטומטי משום שהרמקולים עשויים להינזק‬
‫אם התכונות האלה מוגדרות בתנאים‬
‫הבאים‪:‬‬
‫ הרמקולים מחוברים בצורה לא נכונה‪.‬‬‫(לדוגמה‪ ,‬כאשר רמקול אחורי מחובר‬
‫ביציאת סאבוופר)‪.‬‬
‫ רמקול מחובר למגבר המעביר זרם גבוה‬‫יותר מיכולת כניסת המתח המרבית של‬
‫הרמקול‪.‬‬
‫‪ ‬אם המיקרופון ממוקם במיקום לא מתאים‪,‬‬
‫צליל המדידה עלול להיות חזק מדי‪ ,‬והמדידה‬
‫עלולה להימשך זמן רב מדי‪ ,‬ולגרום‬
‫להתרוקנות המתח במצבר‪ .‬ודאו שתשימו‬
‫את המיקרופון במקום הנכון‪.‬‬
‫לפני הפעלת תכונות ה‪ EQ -‬האוטומטיות‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪68‬‬
‫בצעו את ה‪ EQ -‬במקום שקט‪ ,‬כאשר המנוע‬
‫והמזגן כבויים‪ .‬כבו גם טלפונים ברכב או‬
‫טלפונים ניידים הנמצאים ברכב‪ ,‬או הוציאו‬
‫אותם מהרכב‪ .‬צלילים אחרים מצליל המדידה‬
‫(לדוגמה‪ ,‬צלילים חיצוניים‪ ,‬צליל המנוע‪,‬‬
‫צלצול טלפון) עשויים למונע מדידה נכונה של‬
‫מאפייני האקוסטיקה הפנימיים של הרכב‪.‬‬
‫ודאו שתבצעו את ה‪ EQ -‬באמצעות‬
‫המיקרופון האופציונאלי‪ .‬השימוש במיקרופון‬
‫אחר עשוי למנוע מדידה‪ ,‬או לגרום למדידה‬
‫לא נכונה של מאפייני האקוסטיקה הפנימיים‬
‫של הרכב‪.‬‬
‫בכדי לבצע את ה‪ ,EQ -‬יש לחבר את‬
‫הרמקול הקדמי‪.‬‬
‫כאשר המכשיר מחובר למגבר מתח בעל‬
‫בקרת רמת כניסה‪ ,‬לא ניתן לכוון את ה‪EQ -‬‬
‫אם רמת הכניסה של המגבר אינה קבועה‬
‫מתחת לרמה הסטנדרטית‪.‬‬
‫כאשר מכשיר זה מחובר למגבר מתח עם‬
‫‪ ,LPF‬כבו את ה‪ LPF -‬לפני שתבצעו את ה‪-‬‬
‫‪ .EQ‬כמו כן‪ ,‬כוונו את התדר החותך עבור ה‪-‬‬
‫‪ LPF‬המובנה של הסאבוופר הפעיל לרמה‬
‫הגבוהה ביותר‪.‬‬
‫‪ ‬ערך יישור הזמן שנקבע כתוצאה מה‪EQ -‬‬
‫חושב על ידי מחשב והוא זמן ההשהייה‬
‫האופטימלי שיעניק תוצאות מדויקות‪ .‬ודאו‬
‫שתשתמשו בערך הזה למרות שהוא עשוי‬
‫להיות שונה ממרחק השמע האמיתי במקרים‬
‫הבאים‪:‬‬
‫ השמע המשתקף בתוך המכונית הוא חזק‬‫ומתרחשות השהיות‪.‬‬
‫ ה‪ LPF -‬בסאבוופר הפעיל או במגברים‬‫החיצוניים משהים את הצלילים הנמוכים‬
‫יותר‪.‬‬
‫‪ ‬ה‪ EQ -‬משנים את הגדרות השמע באופן‬
‫הבא‪:‬‬
‫ הגדרות המעמעם ‪ /‬איזון חוזרות למיקום‬‫המרכזי (קראו על שימוש במעמעם‪/‬איזון‬
‫בעמוד ‪.)15‬‬
‫ עקומת האקולייזר הופכת לשטוחה (קראו‬‫על שחזור אקולייזר בעמוד ‪.)15‬‬
‫ הרמקולים הקדמי‪ ,‬המרכזי והאחורי יכוונו‬‫באופן אוטומטי כדי שיתאימו להגדרות סינון‬
‫גבוהות יותר‪.‬‬
‫‪ ‬ההגדרות הקודמות של ה‪ EQ -‬יימחקו‪.‬‬
‫ביצוע ‪ EQ‬אוטומטי‬
‫לפרטים בנוגע להפעלה‪ ,‬קראו את מדריך‬
‫ההפעלה של מעבד השמע הרב‪-‬ערוצי‪.‬‬
‫‪ .1‬העמידו את הרכב במקום שקט‪ ,‬סגרו את‬
‫כל הדלתות‪ ,‬החלונות ואת גג השמש‪,‬‬
‫ולאחר מכן כבו את המנוע‪.‬‬
‫אם המנוע פועל‪ ,‬הרעש ממנו עלול למנוע את ה‪-‬‬
‫‪ EQ‬האוטומטי הנכון‪.‬‬
‫‪ .2‬הרכיבו את המיקרופון האופציונאלי במרכז‬
‫משענת הראש של הנהג‪ ,‬כשהוא פונה‬
‫קדימה‪.‬‬
‫ה‪ EQ -‬האוטומטי עשוי להיות מעט שונה‬
‫בהתאם למיקום שבו תשימו את המיקרופון‪ .‬אם‬
‫תרצו‪ ,‬שימו את המיקרופון במושב הנושא הקדמי‬
‫כדי לבצע את ה‪ EQ -‬האוטומטי‪.‬‬
‫‪ .8‬כאשר מתחילה הספירה לאחור של ‪10‬‬
‫שניות‪ ,‬צאו מהרכב וסגרו את הדלת בתוך‬
‫‪ 10‬שניות‪.‬‬
‫צליל בדיקה (רעש) נשמע מהרמקולים‪ ,‬ומדידות‬
‫ה‪ EQ -‬האוטומטי מתחילות‪.‬‬
‫כאשר מדידות ה‪ EQ -‬האוטומטי הסתיימו‪,‬‬
‫תופיע ההודעה ‪The measurement has‬‬
‫‪finished. Please disconnect the‬‬
‫‪microphone and then push HOME key‬‬
‫בתצוגה‪.‬‬
‫‪ .3‬העבירו את מתג ההנעה של הרכב ל‪ON -‬‬
‫או ל‪.ACC -‬‬
‫אם המזגן או החימום פועלים‪ ,‬כבו אותם‪.‬‬
‫רעש מהמאוורר שבמזגן עלול למנוע את ה‪-‬‬
‫‪ EQ‬האוטומטי הנכון‪.‬‬
‫‪ .4‬הציגו את תפריט המערכת‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ .5‬געו באפשרות ‪Auto EQ‬‬
‫‪( Measurement‬מדידת ‪ EQ‬אוטומטית)‬
‫כדי להיכנס למצב מדידת ה‪EQ -‬‬
‫האוטומטית‪.‬‬
‫‪ .6‬חברו את המיקרופון לשקע המיקרופון‬
‫במכשיר‪.‬‬
‫כאשר לא ניתן למדוד בצורה נכונה את מאפייני‬
‫האקוסטיקה הפנימית של הרכב‪ ,‬תוצג הודעת‬
‫שגיאה (קראו על הבנת הודעות שגיאה של ה‪-‬‬
‫‪ EQ‬אוטומטית בעמוד ‪.)93‬‬
‫‪ ‬נדרשות כתשע דקות למדידות של ‪EQ‬‬
‫אוטומטי להסתיים כאשר כל הרמקולים‬
‫מחוברים‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לעצור את ה‪ EQ -‬האוטומטי‪ ,‬געו ב‪-‬‬
‫‪( Stop‬עצור)‪.‬‬
‫‪ .9‬שמרו את המיקרופון בתא הכפפות או‬
‫במקום בטוח אחר‪.‬‬
‫אם המיקרופון נחשף לשמש ישירה לפרק‬
‫זמן ממושך‪ ,‬הטמפרטורה הגבוהה עלולה‬
‫לגרום לעיוות‪ ,‬לשינוי בצבע‪ ,‬או לתפקוד‬
‫לקוי‪.‬‬
‫(הוצאת תקליטור) כדי לסגור‬
‫‪.10‬לחצו על‬
‫את הפאנל‪.‬‬
‫(תכונה של דגמים‬
‫‪)AVH-P3450DVD, AVH-P4450BT‬‬
‫‪ .7‬געו ב‪( Start -‬התחל) כדי להתחיל את ה‪-‬‬
‫‪ EQ‬האוטומטי‪.‬‬
‫‪69‬‬
‫תפריט מועדף‬
‫‪ .1‬הצגת טורי התפריטים לרישום‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫‪ ‬תוכלו להתאים אישית את כל התפריטים‬
‫למעט תפריט הגדרות וידיאו‪.‬‬
‫‪ .2‬געו והחזיקו את טור התפריט כדי לרשום‬
‫אותו‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לבטל את הרישום‪ ,‬געו והחזיקו שוב בטור‬
‫התפריט‪.‬‬
‫‪ .3‬הציגו את התפריט המותאם אישית ובחרו‬
‫תפריט רשום‪.‬‬
‫קראו על הכרת פעולות התפריט בעמוד ‪.16‬‬
‫הערות‬
‫תוכלו לרשום עד ‪ 12‬טורים‪.‬‬
‫הכרת פעולות תפריט חיבור ‪Bluetooth‬‬
‫קראו על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫אם אתם משתמשים בטלפון סלולרי שניתן לחבר‬
‫באמצעות טכנולוגיה אלחוטית ‪ ,Bluetooth‬אנו‬
‫ממליצים להשתמש בטלפון כדי לחפש יחידה זו‬
‫ולבסס קשר בינה לבין הטלפון‪ .‬הקוד ‪ PIN‬מוגדר‬
‫‪ 0000‬כברירת מחדל‪ .‬שם המוצר למכשיר זה‬
‫יוצג על הטלפון שלכם כשם המכשיר‪ .‬לפרטים‪,‬‬
‫קראו על הזנת קוד ה‪ PIN-‬עבור חיבור‬
‫‪ Bluetooth‬אלחוטית בעמוד ‪ .72‬לפרטים‬
‫נוספים בדבר ההליכים להקמת חיבורי‬
‫‪ ,Bluetooth‬קראו את מדריך ההפעלה של‬
‫הטלפון‪.‬‬
‫זיווג מיחידה זו‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט החיבור של ה‪-‬‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪ .2‬געו בחיבור כדי לבחור מכשיר‪.‬‬
‫‪ .3‬הפעילו את החיפוש‪.‬‬
‫הפעלת החיפוש‬
‫מוצג‪ ,‬וכאשר נמצאים‬
‫בעת החיפוש‪ ,‬הסמל‬
‫מכשירים זמינים‪ ,‬שמות המכשירים או כתובות‬
‫ה‪ Bluetooth device -‬שלכם (אם לא ניתן‬
‫להשיג את השמות) מוצגים‪.‬‬
‫‪ ‬אם תרצו לעבור בין שמות המכשירים וכתובות‬
‫ה‪ ,Bluetooth device -‬געו בסמל‪.‬‬
‫‪71‬‬
‫מעבר בין שמות המכשירים וכתובות‬
‫ה‪ Bluetooth device -‬שלהם‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לבטל את החיפוש‪ ,‬געו ב‪( Stop -‬עצור)‪.‬‬
‫‪ ‬אם קיימים כבר שלושה מכשירים מזווגים‬
‫הכיתוב ‪( Memory Full‬אין מקום בזיכרון)‬
‫מוצג ולא ניתן לבצע את הזיווג‪ .‬במקרים‬
‫כאלה‪ ,‬מחקו מכשיר מזווג‪ .‬קראו בעמוד זה‪.‬‬
‫‪ ‬אם לא ניתן למצוא מכשירים‪ ,‬הכיתוב ‪Not‬‬
‫‪( Found‬לא נמצא) מוצג‪ .‬במקרים כאלה‪,‬‬
‫בדקו את מצב מכשיר ה‪ Bluetooth -‬וחפשו‬
‫שנית‪.‬‬
‫‪ .4‬געו בשם מכשיר כדי לבחור את המכשיר‬
‫שאליו תרצו להתחבר‪.‬‬
‫בעת החיבור‪ ,‬הכיתוב ‪( Pairing‬זיווג) מוצג‪ .‬אם‬
‫החיבור מוקם‪ ,‬הכיתוב ‪( Paired‬מזווג) מוצג‪.‬‬
‫‪ ‬מספר בן ‪ 5‬ספרות יופיע על הצג של‬
‫המכשיר‪ .‬ברגע שהחיבור התבסס‪,‬‬
‫מספר זה ייעלם‪.‬‬
‫‪ ‬אם החיבור כושל‪ ,‬הכיתוב ‪( Error‬שגיאה)‬
‫מוצג‪ .‬במקרים כאלה‪ ,‬נסו שנית מההתחלה‪.‬‬
‫‪ ‬קוד ה‪ PIN -‬נקבע על ‪ 0000‬כברירת מחדל‪,‬‬
‫אך ניתן לשנות אותו‪ .‬קראו על הקשת קוד ה‪-‬‬
‫‪ PIN‬במכשירי ‪ Bluetooth‬בעמוד ‪.72‬‬
‫‪ ‬בעת רגע שהחיבור התבסס‪ ,‬שם ההתקן יוצג‪.‬‬
‫געו בשם המכשיר כדי לנתק את המכשיר‪.‬‬
‫‪ ‬אם תרצו למחוק מכשיר טלפון מזווג‪ ,‬הכיתוב‬
‫?‪( Delete OK‬אישור מחיקה) יופיע‪ .‬געו ב‪-‬‬
‫‪( Yes‬כן) כדי למחוק את המכשיר‪.‬‬
‫מחיקת מכשיר מזווג‬
‫‪‬‬
‫לעולם אל תכבו את המכשיר בעת מחיקת‬
‫טלפון ‪.Bluetooth‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט החיבור של ה‪-‬‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪ .2‬געו ברשימת המכשירים המיוחדים כדי‬
‫לבחור את המכשיר המיוחד‪.‬‬
‫‪ ‬מכשירי ‪ Bluetooth‬שקשה להקים איתם קשר‬
‫נקראים מכשירים מיוחדים‪ .‬אם מכשירכם‬
‫רשום כמכשיר מיוחד‪ ,‬בחרו במכשיר המתאים‪.‬‬
‫‪ .3‬געו ברשימת המכשירים המיוחדים כדי‬
‫לפתוח את החיבור‬
‫המערכת נמצאת במצב המתנה לחיבור עם‬
‫התקן ה‪.Bluetooth -‬‬
‫‪ ‬אם קיימים כבר שלושה מכשירים מזווגים‬
‫הכיתוב ‪( Memory Full‬אין מקום בזיכרון)‬
‫מוצג ולא ניתן לבצע את הזיווג‪ .‬במקרים‬
‫כאלה‪ ,‬מחקו מכשיר מזווג‪ .‬קראו על מחיקת‬
‫מכשיר מזווג‪ ,‬בעמוד הקודם‪.‬‬
‫‪ .4‬השתמשו במכשיר ה‪ Bluetooth -‬שלכם‬
‫להקמת חיבור‪.‬‬
‫שיטת החיבור שונה בהתאם להתקן ה‪-‬‬
‫‪ .Bluetooth‬קראו את המדריך למשתמש של‬
‫התקן ה‪ Bluetooth -‬שלכם להקמת חיבור‪.‬‬
‫בעת החיבור‪ ,‬הכיתוב ‪( Pair your phone‬זיווג‬
‫הטלפון שלכם) מוצג‪.‬‬
‫‪ ‬אם החיבור כושל‪ ,‬הכיתוב ‪( Error‬שגיאה)‬
‫מוצג‪ .‬במקרים כאלה‪ ,‬נסו שנית מההתחלה‪.‬‬
‫‪ ‬ייתכן שתצטרכו להקליד את קוד ‪ PIN‬במכשיר‬
‫זה‪ .‬אם הטלפון שלכם דורש קוד ‪ PIN‬כדי‬
‫לבסס את החיבור‪ ,‬חפשו את הקוד על הטלפון‬
‫או במסמכים הנלווים‪.‬‬
‫‪ ‬קוד ה‪ PIN -‬נקבע על ‪ 0000‬כברירת מחדל‪,‬‬
‫אך ניתן לשנות אותו‪ .‬קראו על הקשת קוד ה‪-‬‬
‫‪ PIN‬במכשירי ‪ Bluetooth‬בעמוד הבא‪.‬‬
‫השימוש בהתקן ‪ Bluetooth‬לזיווג‬
‫(תכונה של ‪)AVH-2450BT ,AVH-P4450BT‬‬
‫אם לא תוכלו לפתוח חיבור בין מכשיר ה‪-‬‬
‫‪ Bluetooth‬שלכם והמערכת מהתקן ה‪-‬‬
‫‪ ,Bluetooth‬תוכלו להשתמש בתכונה זו כדי‬
‫לבסס חיבור‪.‬‬
‫‪70‬‬
‫חיבור להתקן ‪ Bluetooth‬באופן אוטומטי‬
‫(תכונה של ‪)AVH-2450BT ,AVH-P4450BT‬‬
‫אם תכונה זו פועלת‪ ,‬החיבור בין מכשיר ה‪-‬‬
‫‪ Bluetooth‬שלכם והמערכת יבוצע באופן‬
‫אוטומטי ברגע ששני המכשירים הם במרחק של‬
‫מטרים ספורים זה מזה‪ .‬בהתחלה‪ ,‬יש להפעיל‬
‫את התכונה הזאת‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט החיבור של ה‪-‬‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪( Auto Connect -‬חיבור אוטומטי)‬
‫כדי להפעיל את החיבור האוטומטי‪.‬‬
‫אם התקן ה‪ Bluetooth -‬שלכם מוכן לחיבור‬
‫‪ ,Bluetooth‬החיבור למערכת יוקם באופן‬
‫אוטומטי‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לכבות את החיבור האוטומטי‪ ,‬געו שוב ב‪-‬‬
‫‪( Auto Connect‬חיבור אוטומטי)‪.‬‬
‫‪ .3‬ברגע שתפעילו שוב את מתג ההנעה‬
‫‪ ACC‬של המנוע‪ ,‬החיבור יתבצע באופן‬
‫אוטומטי‪.‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪Device Information‬‬
‫(מידע התקן) כדי לבחור במידע ההתקן‪.‬‬
‫כתובת ה‪ Bluetooth device -‬מוצגת‪.‬‬
‫הזנת קוד ‪ PIN‬לחיבור ‪Bluetooth‬‬
‫אלחוטי‬
‫כדי לחבר את התקן ה‪ Bluetooth -‬שלכם‬
‫למכשיר זה באמצעות טכנולוגיית ‪,Bluetooth‬‬
‫עליכם להקיש קוד ‪ PIN‬במכשיר ה‪Bluetooth -‬‬
‫שלכם כדי לוודא את החיבור‪ .‬קוד ברירת המחדל‬
‫הוא ‪ 0000‬אך תוכלו לשנות אותו באמצעות‬
‫תכונה זו‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט החיבור של ה‪-‬‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪ .2‬געו ב‪ PIN Code -‬כדי לבחור בהקשת קוד‬
‫‪.PIN‬‬
‫‪ .3‬געו במספרים בין ‪ 1‬ל‪ 0 -‬כדי להקיש קוד‬
‫‪.PIN‬‬
‫‪ .4‬לאחר הקשת קוד ה‪( PIN -‬עד ‪ 8‬ספרות)‪,‬‬
‫שמרו אותו במכשיר זה‪.‬‬
‫החלפת היחידה הנראית‬
‫תכונה זו קובעת האם מכשיר זה יהיה נראה‬
‫למכשירים אחרים‪.‬‬
‫בהתחלה‪ ,‬התכונה הזאת פועלת‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט החיבור של ה‪-‬‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Visibility‬נראות) כדי‬
‫לכבות את הנראות‪.‬‬
‫‪ ‬כדי להפעיל את הנראות געו שוב באפשרות‬
‫‪( Visibility‬נראות)‪.‬‬
‫הצגת כתובת ה‪( BD -‬התקן ‪)Bluetooth‬‬
‫מכשיר זה מציג את כתובת ה‪Bluetooth -‬‬
‫‪ device‬שלו‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט החיבור של ה‪-‬‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫(תכונה של ‪)AVH-2450BT ,AVH-P4450BT‬‬
‫קראו על הכרת פעולות בטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫בעמוד ‪.26‬‬
‫‪72‬‬
‫שמירת קוד ה‪ PIN -‬במכשיר זה‪.‬‬
‫הכרת תפריט הגדרת נושא‬
‫בחירת צבע ה‪OSD -‬‬
‫קראו על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫תוכלו לשנות את צבע ה‪.OSD -‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הבידור‪.‬‬
‫קראו על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Screen‬מסך)‪.‬‬
‫‪ .3‬געו באחד הצבעים המופיעים ברשימה‪.‬‬
‫בחירת צבע התאורה‬
‫מכשיר זה כולל תאורה במגוון צבעים‬
‫תאורה ישירה מצבעי תאורה המוגדרים מראש‬
‫תוכלו לבחור בצבע מתוך רשימת צבעי התאורה‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הבידור‪.‬‬
‫קראו על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Illumination‬תאורה)‬
‫ולאחר מכן בחרו בצבע מתוך הרשימה‪.‬‬
‫התאמה אישית של צבע התאורה‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הבידור‪.‬‬
‫קראו על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Illumination‬תאורה)‬
‫ולאחר מכן בחרו באפשרות ‪Custom‬‬
‫(מותאם אישית)‬
‫‪ .3‬הציגו את תפריט ההתאמה האישית‬
‫בחירת תצוגת הרקע‬
‫תוכלו להחליף את הרקע המוצג בעת האזנה‬
‫למקור שמע‪.‬‬
‫‪ .1‬הציגו את תפריט הבידור‪.‬‬
‫קראו על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫‪ .2‬געו באפשרות ‪( Background‬רקע)‬
‫‪ .3‬געו בהגדרה הרצויה‪.‬‬
‫‪ ‬אם לא קיימים קבצי ‪ JPEG‬שמורים במכשיר‪,‬‬
‫לא תוכלו לבחור בתמונה‪ .‬כדי לשמור קובץ‬
‫‪ JPEG‬במכשיר‪ ,‬קראו על שמירת קבצי‬
‫‪ JPEG‬בעמוד ‪.73‬‬
‫הצגת תפריט ההתאמה האישית‬
‫‪ .4‬געו בסרגל הצבעים כדי להתאים אישית‬
‫את הצבע‪.‬‬
‫‪ .5‬געו ב‪  -‬או ב‪  -‬כדי לכוון את הצבע‪.‬‬
‫‪ .6‬געו בסמל והחזיקו כדי לשמור את הצבע‬
‫המותאם אישית בזיכרון המכשיר‪.‬‬
‫שמירת הצבע המותאם אישית בזיכרון‬
‫הצבע המותאם אישית נשמר בזיכרון‪.‬‬
‫הצבע שהוגדר ייקרא מהזיכרון בפעם הבאה‬
‫שתגעו באותו הסמל‪.‬‬
‫‪73‬‬
‫כיוון מיקומי התגובה של לוחות המגע‬
‫(כיול של לוחות המגע)‬
‫אם אתם מרגישים שמקשי המגע על המסך‬
‫סוטים מהמיקומים האמתיים שנענים למגע‬
‫שלכם‪ ,‬כוונו את מיקומי התגובה של לוחות‬
‫המגע‪ .‬קיימות שתי שיטות לכיוון‪ :‬כיוון בארבע‬
‫נקודות‪ ,‬שבו אתם נוגעים בארבע הפינות של‬
‫המסך‪ ,‬וכיוון ב‪ 15 -‬נקודות‪ ,‬שבו תבצעו כיוונים‬
‫עדינים בכל המסך‪.‬‬
‫‪ ‬געו במסך בעדינות לכיוון‪ .‬לחיצה חזקה על‬
‫לוח המגע עשויה להזיק לו‪ .‬אל תשתמשו בכלי‬
‫הצבעה חד דוגמת עט כדורי או עיפרון מכני‪.‬‬
‫אם תעשו זאת אתם עלולים להזיק למסך‪.‬‬
‫‪ ‬אם לא ניתן לכוון את לוח המגע בצורה טובה‪,‬‬
‫צרו קשר עם סוכן המכירות של חברת פיוניר‪.‬‬
‫‪ .1‬כבו את המכשיר‪.‬‬
‫קראו על פעולות בסיסיות בעמוד ‪.11‬‬
‫‪ .2‬לחצו והחזיקו את ‪ HOME‬כדי להתחיל‬
‫בכיוון לוח המגע‪.‬‬
‫יופיע מסך הכיוון ב‪ 1 -‬נקודות‪.‬‬
‫‪ .3‬געו בכל אחד מהחיצים בארבע הפינות של‬
‫המסך‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לבטל את הכיוון‪ ,‬לחצו והחזיקו את‬
‫‪.HOME‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ HOME‬כדי להשלים את הכיוון ב‪-‬‬
‫‪ 4‬נקודות‪.‬‬
‫הנתונים של המיקום המכוון נשמרים‪.‬‬
‫‪ ‬אל תכבו את המנוע בעת שמירת הנתונים‪.‬‬
‫‪ .5‬לחצו על ‪ HOME‬כדי להמשיך לכיוון ב‪16 -‬‬
‫נקודות‪.‬‬
‫יופיע מסך הכיוון ב‪ 15 -‬נקודות‪.‬‬
‫‪ ‬כדי לבטל את הכיוון לחצו והחזיקו את‬
‫‪.HOME‬‬
‫‪74‬‬
‫‪ .6‬געו בעדינות במרכז סמל ה‪ + -‬שמוצג על‬
‫המסך‪.‬‬
‫לאחר שתגעו בכל הסימונים‪ ,‬הנתונים של‬
‫המיקום המכוון נשמרים‪.‬‬
‫‪ ‬אל תכבו את המנוע בעת שמירת הנתונים‬
‫‪ .7‬לחצו והחזיקו את ‪ HOME‬כדי להשלים את‬
‫הכיוון‪.‬‬
‫השימוש במקור ‪AUX‬‬
‫ניתן לחבר מכשיר ‪ AUX‬שנמכר בנפרד‪ ,‬דוגמת‬
‫‪ VCR‬או מכשיר נייד למכשיר זה‪ .‬כאשר‬
‫המכשיר מחובר‪ ,‬הוא מוכר באופן אוטומטי‬
‫כמקור ‪ ,AUX‬ומוקצה ליציאת ‪.AUX‬‬
‫אודות שיטות חיבור ‪AUX‬‬
‫אתם יכולים לחבר מכשירי עזר למכשיר זה‪.‬‬
‫כבל מיני פינים לחיבור (‪)AUX‬‬
‫בעת החיבור של מכשיר עזר באמצעות כבל מיני‬
‫פינים לחיבור‬
‫ניתן לחבר ‪ iPod‬ונגני וידיאו ‪ /‬שמע ניידים‬
‫באמצעות כבל מיני פינים‪.‬‬
‫‪ ‬אם תחברו למכשיר זה ‪ iPod‬בעל יכולות‬
‫וידיאו באמצעות תקע ‪ 7.6‬מ"מ (‪ 1‬קטבים)‬
‫(לדוגמה ‪ ,)CD-V150M‬תוכלו ליהנות מתוכן‬
‫הווידאו של ה‪ iPod -‬המחובר‪.‬‬
‫‪ ‬תוכלו לחבר נגן שמע ‪ /‬וידיאו באמצעות תקע‬
‫‪ 7.6‬מ"מ (‪ 1‬קטבים) עם כבל ‪( RCA‬נמכר‬
‫בנפרד)‪ .‬עם זאת‪ ,‬בהתאם לכבל‪ ,‬ייתכן‬
‫שיידרש חיבור הפוך בין הכבל האדום (שמע‬
‫ימין) לכבל הצהוב (וידיאו) כדי שהשמע‬
‫ותמונת הווידאו יופקו בצורה נכונה‪.‬‬
‫‪ ‬חברו את כבל המיני סטריאו לשקע ‪AUX‬‬
‫במכשיר זה‪.‬‬
‫קראו על התקנה בעמוד ‪75‬‬
‫קראו על מה זה מה בעמוד ‪.3‬‬
‫השימוש ביחידה חיצונית‬
‫(תכונה של ‪AVH-P4450BT/AVH-‬‬
‫‪)P3450DVD‬‬
‫הכוונה ביחידה חיצונית היא למוצר של פיוניר‪,‬‬
‫דוגמת אלה שיהיו קיימים בעתיד‪ .‬למרות שהוא‬
‫לא תואם כמקור‪ ,‬המערכת תומכת בתכונות של‬
‫עד שתי יחידות חיצוניות המחוברות אליה‪ .‬כאשר‬
‫מחוברות שתי יחידות‪ ,‬הן מוקצות באופן‬
‫אוטומטי לשקעי יחידה חיצונית ‪ 1‬או יחידה‬
‫חיצונית ‪.2‬‬
‫הפעולות הבסיסיות של היחידה החיצונית‬
‫מוסברות להלן‪ .‬התכונות המוקצות ישתנו‬
‫בהתאם ליחידה החיצונית המחוברת‪ .‬לפרטים‬
‫בנוגע לתכונות אלה‪ ,‬קראו את מדריך המשתמש‬
‫של היחידה החיצונית‪.‬‬
‫פעולות בסיסיות‬
‫הפונקציות המוקצות ללחצנים הבאים ישתנו‬
‫בהתאם ליחידה החיצונית המחוברת‪ .‬לפרטים‬
‫נוספים בנוגע לתכונות אלה‪ ,‬קראו את המדריך‬
‫למשתמש של המכשיר החיצוני‪.‬‬
‫הפעולות ישתנו בהתאם למכשיר‬
‫החיצוני המחובר‪.‬‬
‫פונקציות ‪ 1‬עד ‪.1‬‬
‫הפעולות ישתנו בהתאם למכשיר‬
‫החיצוני המחובר‪.‬‬
‫שימוש בתכונות המוקצות ל‪1 -‬‬
‫עד ‪ 5‬לחצנים‪.‬‬
‫הפעולות ישתנו בהתאם למכשיר‬
‫החיצוני המחובר‪.‬‬
‫החלפה בין אוטומטי לידני‪.‬‬
‫החלפה בין שמע לווידיאו‪.‬‬
‫שינוי מצב המסך‪.‬‬
‫קראו על שינוי מצב המסך הרחב‬
‫בעמוד ‪.73‬‬
‫כיוון האקולייזר‪.‬‬
‫קראו על השימוש באקולייזר בעמוד ‪.15‬‬
‫געו והחזיקו למשך יותר מ‪ 2 -‬שניות‬
‫כדי לכבות או להפעיל את האקולייזר‬
‫האוטומטי‪.‬‬
‫קראו על השימוש באקולייזר האוטומטי‬
‫בעמוד ‪.17‬‬
‫‪75‬‬
‫חיבור המכשירים‬
‫אזהרה‬
‫‪ ‬כדי למנוע את הסיכון לתאונה ואת הפגיעה‬
‫האפשרית ביישום חוקים‪ ,‬אין לצפות בווידאו‬
‫במושב הקדמי בעוד הרכב מונע‪ .‬כמו כן‪ ,‬אין‬
‫למקם את הצגים האחוריים במקום שבו הם‬
‫בבירור יסיחו את דעת הנהג‪.‬‬
‫‪ ‬במדינות מסוימות צפייה של תמונות על המסך‬
‫בתוך הרכב אינה חוקית גם על ידי אנשים‬
‫שאינם הנהג‪ .‬במקום בו תקנות אלה חלות‪ ,‬יש‬
‫לציית להן ואין להשתמש בתכונות ה‪DVD-‬‬
‫של מכשיר זה‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫זהירות‬
‫‪ PIONEER‬לא ממליצה להתקין או לטפל‬
‫במכשיר שלכם בעצמכם‪ .‬התקנה או טיפול‬
‫במוצר יכול לחשוף אתכם לסכנת התחשמלות‬
‫או סכנות אחרות‪ .‬קראו על התקנה וטיפול‬
‫במכשיר שלכם על ידי אנשי שירות מורשים‬
‫של חברת ‪.Pioneer‬‬
‫אבטחו את כל כחיווט עם מהדק כבלים או‬
‫דבק לחשמל‪ .‬אין לאפשר לחיווט חשוף‬
‫להישאר חשוף‪.‬‬
‫אין לקדוח חור לתוך תא המנוע כדי לחבר את‬
‫הכבל הצהוב של המכשיר למצבר הרכב‪ .‬רטט‬
‫המנוע עשוי בסופו של דבר לגרום לבידוד‬
‫להתנתק בנקודה שבה החוט עובר בין תא‬
‫הנוסעים לתא המנוע‪ .‬נקטו בזהירות נוספת‬
‫באבטחת החיווט בנקודה זו‪.‬‬
‫מסוכן ביותר לאפשר לכבל המיקרופון להיות‬
‫כרוך סביב מוט ההגה או ידית ההילוכים‪.‬‬
‫הקפידו להתקין את היחידה בצורה כזו שזה‬
‫לא יפריע לנהיגה‪.‬‬
‫וודאו שהכבלים לא יפריעו לחלקים הנעים של‬
‫הרכב‪ ,‬כגון ידית ההאצה‪ ,‬בלם החניה או‬
‫מנגנון הזזת הכיסא‪.‬‬
‫אין לקצר את הכבלים‪ .‬אם תעשו זאת‪ ,‬מעגל‬
‫ההגנה לא תמיד יעבוד כראוי‪.‬‬
‫‪76‬‬
‫אזהרה‬
‫‪ ‬אור ירוק במחבר החשמל נועד לזהות מצב‬
‫חניה וחייב להיות מחובר לצד ספק הכוח של‬
‫מתג בלם החניה‪ .‬חיבור לא נכון או שימוש‬
‫בזה עלול להוות הפרת החוק ועלול לגרום‬
‫פגיעה או נזק חמור‪.‬‬
‫אזהרה‬
‫‪ ‬השתמשו ברמקולים מעל ‪ 60‬וואט (ערך‬
‫התפוקה) ובין ‪( 4Ω-8Ω‬ערך עכבה)‪ .‬אין‬
‫להשתמש ברמקולים של ‪ 1Ω‬עד ‪ 7Ω‬עבור‬
‫מכשיר זה‪.‬‬
‫‪ ‬הכבל השחור הוא הארקה‪ .‬בעת התקנת‬
‫יחידת הכוח או המגבר (נמכר בנפרד)‪ ,‬הקפידו‬
‫לחבר את חוט ההארקה קודם‪ .‬וודאו שכבל‬
‫הארקה מחובר היטב לחלקי המתכת בגוף‬
‫המכונית באמצעות מסוף שנמכר באופן‬
‫מסחרי‪ .‬חוט ההארקה של מגבר הכוח ואחד‬
‫מיחידה זו או כל מכשיר אחר יש לחבר‬
‫למכונית בנפרד עם ברגים שונים‪ .‬אם הבורג‬
‫לחוט ההארקה השתחרר או נפל‪ ,‬זה עלול‬
‫לגרום לשריפה‪ ,‬עשן או תקלה‪.‬‬
‫חוט ההארקה‬
‫מגבר‬
‫מתכת חלקי הגוף‬
‫של המכונית‬
‫מכשירים אחרים‬
‫(מכשירים חשמליים‬
‫נוספים במכונית)‬
‫‪*1‬‬
‫לא מסופק עם המכשיר ‪.‬‬
‫חשוב‬
‫‪ ‬לא ניתן להתקין מכשיר זה ברכב ללא מצב‬
‫‪( ACC‬אביזר) במתג ההצתה‪.‬‬
‫ללא מצב ‪ACC‬‬
‫מצב ‪ACC‬‬
‫‪ ‬השתמשו במכשיר זה עם סוללת ‪ 12‬וולט‬
‫והארקה שלילית בלבד‪ .‬אי ציות להוראה זו‬
‫עלול לגרום לשריפה או תקלה‪.‬‬
‫‪ ‬כדי למנוע קצר חשמלי‪ ,‬התחממות יתר או‬
‫תקלה‪ ,‬הקפידו לבצע את ההוראות להלן‪.‬‬
‫ נתקו את המסוף השלילי של הסוללה לפני‬‫ההתקנה‪.‬‬
‫ אבטחו את החיווט עם מהדק כבלים או‬‫דבק‪ .‬עטפו בדבק סביב החיווט שבא במגע‬
‫עם חלקי מתכת כדי להגן על החיווט‪.‬‬
‫ הניחו את כל הכבלים הרחק מחלקים נעים‪,‬‬‫כגון ידית ההאצה‪ ,‬ומסילות הכיסא‪.‬‬
‫ הניחו את כל הכבלים הרחק ממקומות‬‫חמים‪ ,‬כמו ליד פתח תנור‪.‬‬
‫ אין לחבר את הכבל הצהוב לסוללה על ידי‬‫העברתו דרך החור לתא המנוע‪.‬‬
‫ כסו את כל מחברי הכבלים המנותקים עם‬‫סרט בידוד‪.‬‬
‫ אין לקצר את הכבלים‪.‬‬‫ אין לחתוך את הבידוד של כבל החשמל של‬‫מכשיר זה על מנת לשתף את הכוח עם‬
‫מכשירים אחרים‪ .‬היכולת הנוכחית של‬
‫הכבל מוגבלת‪.‬‬
‫ השתמשו בנתיך של הדירוג שנקבע‪.‬‬‫ אין לחבר את הכבל השלילי של הרמקול‬‫ישירות להארקה‪.‬‬
‫ אין להצמיד יחד כבלים שליליים של‬‫רמקולים שונים‪.‬‬
‫כאשר יחידה זו מופעלת‪ ,‬אותות בקרה נשלחים‬
‫באמצעות כבל כחול‪/‬לבן‪ .‬חברו כבל זה למערכת‬
‫השלט רחוק של מגבר המתח החיצוני או‬
‫האנטנה האוטומטית של הרכב כחלופה למסוף‬
‫הבקרה (עד ‪ 12 mA 700‬וולט ‪ .)DC‬אם הרכב‬
‫מצויד באנטנת זכוכית‪ ,‬חברו אותה למסוף מגבר‬
‫האנטנה‪.‬‬
‫‪ ‬אין לחבר את הכבל כחול‪/‬לבן למסוף הכוח של‬
‫מגבר המתח החיצוני‪ .‬כמו כן‪ ,‬אין לחבר אותו‬
‫למסוף הכוח של האנטנה האוטומטית‪ .‬פעולה‬
‫זו עלולה לרוקן את הסוללה או תקלה‪.‬‬
‫‪ ‬מחברי ‪ IP-BUS‬מגיעים בצבעים‪ .‬הקפידו‬
‫לחבר את המחברים של אותו צבע‪.‬‬
‫‪77‬‬
‫‪ 14‬התקנה‬
‫חיבור כבל החשמל‬
‫כניסת מיקרופון‬
‫כניסת אנטנה‬
‫מוצר זה‬
‫כניסת ‪RGB‬‬
‫נתיך (‪)10A‬‬
‫שקע ‪)3.5 Φ( AUX‬‬
‫השתמשו בכבל עם תקע קטן כדי לחבר מכשיר‬
‫צהוב‬
‫חברו את מסוף החשמל הקבוע בהספק ‪.12V‬‬
‫כתום‪/‬לבן‬
‫חברו את מסוף מתג התאורה‪.‬‬
‫אדום‬
‫חברו את המסוף הנשלט על ידי מתג ההצתה (‪.)12V DC‬‬
‫שחור (הארקת השלדה)‬
‫חברו למתכת נקייה ללא צבע‪.‬‬
‫אפור‬
‫רמקול קדמי‬
‫ימין‬
‫רמקול אחורי‬
‫או סאבוופר‬
‫(‪)4Ω‬‬
‫לבן‬
‫אפור‪/‬שחור‬
‫סגול‬
‫רמקול קדמי‬
‫שמאלי‬
‫לבן‪/‬שחור‬
‫ירוק‬
‫סגול‪/‬שחור‬
‫רמקול אחורי‬
‫או סאבוופר‬
‫(‪)4Ω‬‬
‫ירוק‪/‬שחור‬
‫בעת השימוש בסאבוופר ‪ ,)2Ω( 70W‬הקפידו לחבר באמצעות המוליכים הסגול‬
‫והסגול‪/‬שחור של המכשיר‪ .‬אין לחבר שום דבר למוליכים הירוק והירוק‪/‬שחור‪.‬‬
‫סאבוופר ‪X‬‬
‫‪)4Ω( 2‬‬
‫סגול‬
‫סגול‪/‬שחור‬
‫‪78‬‬
‫ירוק‬
‫לא בשימוש‬
‫ירוק‪/‬שחור‬
‫‪ 1‬מטר‬
‫מיקרופון‬
‫כניסת שלט חוטי‬
‫ניתן לחבר מתאם שלט רחוק‬
‫חוטי‪( .‬נמכר בנפרד)‪.‬‬
‫סגול‪/‬לבן‬
‫שני המוליכים מתחברים לנורה האחורית‪ ,‬חברו את אחד מהם למתח‪ ,‬כשמוט ההילוכים‬
‫במצב )‪ .REVERSE (R‬חיבור זה מאפשר למכשיר לחוש אם הרכב נע קדימה או אחורה‪.‬‬
‫צהוב‪/‬שחור‬
‫אם אתם משתמשים בציוד עם פונקציית השתקה‪ ,‬חווטו מוליך זה למוליך השתקת השמע‬
‫בציוד זה‪ .‬אם לא‪ ,‬שמרו על מוליך השתקת השמע חופשי מחיבורים כלשהם‪.‬‬
‫שיטת חיבור‬
‫‪ .1‬הדקו את המוליך‪.‬‬
‫‪ .2‬הדקו היטב עם פלייר‬
‫שפיץ‪.‬‬
‫הערה‪:‬‬
‫מצב מתג בלם החנייה תלוי בדגם הרכב‪ .‬לפרטים‪ ,‬בדקו במדריך למשתמש או הסוחר‪.‬‬
‫מתג בלם החנייה‪.‬‬
‫צד הספקת המתח‬
‫נורה ירוקה‬
‫משמש לציון מצב ‪ ON/OFF‬של בלם החנייה‪ .‬מוליך זה‬
‫חייב להתחבר לצד ספק החשמל של מתג בלם החנייה‪.‬‬
‫צד ההארקה‬
‫כחול‪/‬לבן‬
‫חברו את מוסף בקרת המערכת למגבר כוח או אנטנה‬
‫אוטומטית‪( .‬עד ‪.)12V DC ,300 mA‬‬
‫במערכת בעלת שני רמקולים‪ ,‬אין לחבר שום דבר לשקעי‬
‫חיבור רמקולים שלא מחוברים לרמקולים‪.‬‬
‫הערה‪:‬‬
‫שנו את ההגדרה הראשונית של‬
‫המכשיר‪ .‬יציאת הסאבוופר של מכשיר‬
‫זה היא מונו‪.‬‬
‫כאשר אתם מחברים מעבר רב ערוצי הנמכר‬
‫בנפרד (לדוגמא ‪)DEQ-P6600/DEQ-P7650‬‬
‫למכשיר זה‪ ,‬אין לחבר שום דבר למוליכי‬
‫הרמקולים והשלט רחוק של המערכת‪.‬‬
‫(כחול‪/‬לבן)‪.‬‬
‫‪79‬‬
‫כאשר מחברים למגבר הספק שנמכר בנפרד‬
‫מוצר זה‬
‫מגבר כוח‬
‫(נמכר בנפרד)‬
‫יציאה קדמית‬
‫יציאה אחורית‬
‫ליציאה האחורית‬
‫מגבר כוח‬
‫(נמכר בנפרד)‬
‫ליציאה הקדמית‬
‫מגבר כוח‬
‫(נמכר בנפרד)‬
‫ליציאת סאבוופר‬
‫חברו עם כבלי ‪RCA‬‬
‫(נמכר בנפרד)‬
‫שלט רחוק של המערכת‬
‫ימין‬
‫סאבוופר‬
‫‪81‬‬
‫שמאל‬
‫סאבוופר‬
‫רמקול קדמי‬
‫רמקול קדמי‬
‫רמקול אחורי‬
‫רמקול אחורי‬
‫כחול‪/‬לבן‬
‫חברו את מוסף בקרת‬
‫המערכת למגבר כוח או‬
‫אנטנה אוטומטית‪.‬‬
‫(עד ‪.)12V DC ,300 mA‬‬
‫‪ ‬בעת חיבור מערבל רב ערוצי שנמכר‬
‫בנפרד (למשל‪DEQ-P6600/DEQ- ,‬‬
‫‪ )P7650‬למכשיר זה‪ ,‬אין לחבר שום‬
‫דבר למוליך הרמקולים ושלט רחוק‬
‫המערכת (כחול ‪ /‬לבן)‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר אתם מחברים את המערבל הרב‬
‫ערוצי למכשיר זה‪ ,‬קראו במדריך‬
‫ההתקנה של המערבל הרב ערוצי‬
‫להוראות הקשורות לשיטת החיבור‪.‬‬
‫בצעו חיבורים אלו כאשר אתם‬
‫משתמשים במגבר אפשרי‪.‬‬
‫חיבור המערכת (עבור דגם ‪)AVH-P3450DVD‬‬
‫מיקרופון‬
‫לחיוג ללא מגע יד (מסופק‬
‫עם מתאם ‪)Bluetooth‬‬
‫מתאם ‪)Bluetooth‬‬
‫(למשל ‪)CD-BTB100‬‬
‫(נמכר בנפרד)‬
‫כניסת ‪BUS-IP‬‬
‫מוצר זה‬
‫כבל ‪BUS-IP‬‬
‫(מסופק עם מתאם ‪)Bluetooth‬‬
‫‪80‬‬
‫כאשר מחברים עם כבל ‪( CD-IU201V‬אופציונאלי)‬
‫‪ iPod‬עם תאימות וידאו‬
‫(נמכר בנפרד)‬
‫מחבר עגינה‬
‫כניסת ‪USB‬‬
‫‪ 1.6‬מטר‬
‫כבל ‪( USB‬כלול באריזה)‬
‫‪ 2‬מטר‬
‫כבל הממשק (‪( )CD-IU201V‬נמכר בנפרד)‬
‫‪82‬‬
‫מוצר זה‬
‫כניסת ‪AUX‬‬
‫(‪)AUX‬‬
83
‫כאשר מחברים עם מעבד רב ערוצי (‪ AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD‬בלבד)‬
‫מיקרופון‬
‫לחיוג ללא מגע יד (מסופק‬
‫עם מתאם ‪)Bluetooth‬‬
‫מתאם ‪)Bluetooth‬‬
‫(למשל ‪)CD-BTB100‬‬
‫(נמכר בנפרד)‬
‫‪ AVH-P3450DVD‬בלבד‬
‫שחור‬
‫מוצר זה‬
‫יציאה אופטית‬
‫כחול‬
‫ל‪SWR-‬‬
‫כניסת ‪IP-BUS‬‬
‫כבל ‪IP-BUS‬‬
‫(מסופק עם מתאם ‪)Bluetooth‬‬
‫כבל אופטי מתחבר לקופסא (‪)CD-DD25‬‬
‫(‪ :DEQ-P6600‬כלול באריזת המעבד הרב ערוצי)‬
‫(‪ :DEQ-P7650‬נמכר בנפרד)‬
‫כבל אופטי (כלול באריזת‬
‫המעבד הרב ערוצי)‬
‫ל‪SWL-‬‬
‫שחור‬
‫כבל ‪( RCA‬כלול באריזת‬
‫המעבד הרב ערוצי)‬
‫כחול‬
‫מעבד רב ערוצי (‪DEQ-‬‬
‫‪)DEQ-P7650 /P6600‬‬
‫(נמכר בנפרד)‬
‫כבל ‪IP-BUS‬‬
‫(מסופק עם מעבד רב‪-‬ערוצי)‬
‫‪84‬‬
‫כאשר מחברים את רכיב הווידאו החיצוני ואת הצג‪.‬‬
‫רכיב וידיאו חיצוני (נמכר בנפרד)‬
‫ליציאת שמע‬
‫ליציאת וידיאו‬
‫כניסת אודיו‬
‫(‪)L in/ R IN‬‬
‫כבלי ‪RCA‬‬
‫(נמכר בנפרד)‬
‫כניסת וידיאו (‪)V IN‬‬
‫מוצר זה‬
‫לכניסת וידיאו‬
‫יציאת שמע‬
‫אחורית ( ‪REAR‬‬
‫‪)AUTIO OUT‬‬
‫שקע כניסת ‪ RCA‬עם תצוגה‬
‫(נמכר בנפרד)‬
‫‪ ‬יש צורך לשנות את ה‪ AV Input -‬בתפריט המערכת בעת חיבור רכיב וידאו חיצוני‪.‬‬
‫קראו על הגדרת כניסת ‪ AV‬בעמוד ‪.57‬‬
‫כאשר משתמשים בתצוגה המחוברת ליציאת וידאו אחורית‬
‫יציאת הווידיאו האחורית ויציאת השמע האחורית של מוצר זה הם בשביל חיבור הצג כדי לאפשר‬
‫לנוסעים במושבים האחוריים לראות את ה‪ DVD-‬וכו'‪.‬‬
‫אזהרה‬
‫‪ ‬אין להתקין את הצג במקום שבו הוא גלוי לנהג בזמן נהיגה‪.‬‬
‫‪85‬‬
‫כאשר מחברים עם מצלמת נסיעה לאחור‬
‫כאשר ידית ההילוכים מכוונת למצב (‪)R‬‬
‫‪ ,REVERSE‬התצוגה במכשיר זה תעבור‬
‫לתמונת צפייה אחורית באופן אוטומטי‪ .‬עליכם‬
‫להגדיר את קוטביות המצלמה ( ‪Camera‬‬
‫‪ )Polarity‬כראוי בתפריט המערכת‪ .‬לקבלת‬
‫פרטים אודות ההגדרות‪ ,‬קראו על הגדרת‬
‫המצלמה האחורית (‪)back up camera‬‬
‫בעמוד ‪.56‬‬
‫תוכלו גם לעבור לתמונה האחורית על ידי לחיצה‬
‫על מקש המגע‪ .‬לפרטים‪ ,‬קראו בפרק פעולות‬
‫בסיסיות‪ ,‬בעמוד ‪.11‬‬
‫מוצר זה‬
‫כניסת המצלמה‬
‫האחורית (‪)R.C. IN‬‬
‫כבל ‪RCA‬‬
‫(נמכר בנפרד)‬
‫ליציאת וידיאו‬
‫אזהרה‬
‫השתמשו בקלט רק בשביל נסיעה לאחור או‬
‫תמונה במצלמה האחורית‪ .‬שימוש אחר עלול‬
‫לגרום לפציעה או נזק‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫זהירות‬
‫עליכם להשתמש במצלמה אשר מציגה‬
‫תמונות ראי הפוכות‪.‬‬
‫תמונת המסך עשויה להופיע הפוך‪.‬‬
‫פעולת המצלמה האחורית היא לשמש ככלי‬
‫עזר כדי לפקוח עין על הפרעות‪ .‬אין להשתמש‬
‫למטרות בידור‪.‬‬
‫אובייקטים בתצוגה האחורית עשויים להיראות‬
‫קרוב יותר או רחוק יותר ממה שהם באמת‪.‬‬
‫‪86‬‬
‫סגול ‪ /‬לבן‬
‫מבין שני החוטים‬
‫המחוברים למנורה‬
‫האחורית‪ ,‬חברו את‬
‫האחד שבו שינויי מתח‬
‫כאשר מוט ההילוכים‬
‫נמצא במצב (‪)R‬‬
‫‪ .REVERSE‬חיבור זה‬
‫מאפשר למכשיר לחוש‬
‫אם המכונית נעה קדימה‬
‫או אחורה‪.‬‬
‫מצלמה אחורית‬
‫(נמכר בנפרד)‬
‫חיבור והתקנה של תיבת חיבור הכבל‬
‫האופטי‬
‫אזהרה‬
‫‪ ‬הימנעו מהתקנת תיבת חיבור הכבל האופטי‬
‫במקומות בהם הפעולה של אביזרי בטיחות‬
‫כגון כריות אוויר נמנעת על ידי מכשיר‬
‫זה‪ .‬אחרת‪ ,‬קיימת סכנה של תאונה קטלנית‪.‬‬
‫‪ ‬הימנ עו מהתקנת תיבת חיבור הכבל האופטי‬
‫במקומות בהם עלולה להימנע פעולת‬
‫הבלם‪ .‬אחרת‪ ,‬זה עלול לגרום לתאונת‬
‫דרכים‪.‬‬
‫‪ ‬קבעו את תיבת חיבור הכבל האופטי היטב עם‬
‫וו ומהדק לולאה או מנעול עניבה‪ .‬אם המכשיר‬
‫רופף‪ ,‬זה מפריע ליציבות הנהיגה‪ ,‬ועלול לגרום‬
‫לתאונת דרכים‪.‬‬
‫‪ .2‬חברו את הכבל אופטי לתיבת חיבור הכבל‬
‫האופטי‪.‬‬
‫(‪ )1‬כבל אופטי‬
‫התקנת תיבת חיבור הכבל אופטי‬
‫‪ ‬כאשר אתם מתקינים את תיבת חיבור הכבל‬
‫האופטי עם וו ומהדק לולאה‬
‫התקינו את תיבת חיבור הכבל האופטי באמצעות‬
‫וו ומהדק לולאה בשטח רחב של התיבה‪.‬‬
‫זהירות‬
‫‪ ‬התקינו מכשיר זה רק באמצעות החלקים‬
‫הכלולים באריזה‪ .‬אם תשתמשו בחלקים‬
‫אחרים‪ ,‬מכשיר זה עלול להינזק או להתנתק‬
‫מהקיבוע שלו‪ ,‬דבר שיוביל לתאונה או בעיות‬
‫אחרות‪.‬‬
‫‪ ‬אין להתקין את המכשיר ליד הדלתות‪ ,‬מקום‬
‫בו מי גשמים עשוי להישפך על המכשיר‪.‬‬
‫כניסת מים לתוך המכשיר עלול לגרום לעשן או‬
‫לאש‪.‬‬
‫חיבור הכבל האופטי‬
‫חברו את הכבל האופטי ואת מוליך‬
‫ההארקה למכשיר הראשי‪.‬‬
‫חברו את הכבל האופטי כך שהוא לא יבלוט‬
‫מהמכשיר הראשי‪ ,‬כפי שמוצג באיור‪ .‬הדקו‬
‫את מוליך ההארקה לבליטה בצד האחורי של‬
‫המכשיר הראשי‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫(‪ )1‬מהדק וו‬
‫(‪ )2‬מהדק לולאה‬
‫‪ ‬כאשר אתם מתקינים את תיבת חיבור הכבל‬
‫האופטי עם מנעול העניבה‬
‫עטפו את תיבת חיבור הכבל האופטי עם סרט‬
‫הגנה והדקו עם קוד הכוח באמצעות מנעול‬
‫העניבה‪.‬‬
‫‪87‬‬
‫(‪ )1‬עטפו עם סרט ההגנה‬
‫(‪ )2‬הדקו עם מנעול עניבה‪.‬‬
‫‪88‬‬
‫התקנה‬
‫הערות‬
‫‪ ‬בדקו את כל החיבורים והמערכות לפני‬
‫ההתקנה הסופית‪.‬‬
‫‪ ‬אין להשתמש בחלקים לא מורשים מכיוון‬
‫שהדבר עלול לגרום לשיבושים‪.‬‬
‫‪ ‬התייעצו עם המשווק אם ההתקנה דורשת‬
‫קידוח חורים או שינויים אחרים לרכב‪.‬‬
‫‪ ‬אין להתקין את היחידה במקום‪:‬‬
‫ שבו היא עלולה להפריע לפעולה של‬‫הרכב‪.‬‬
‫ שבו היא עלולה לגרום פגיעה בנוסע עקב‬‫עצירה פתאומית‪.‬‬
‫‪ ‬אין להתקין את הצג שבו הוא עלול (‪ )i‬לחסום‬
‫את טווח הראיה של הנהג‪ )ii( ,‬לפגוע‬
‫בביצועים של כל מערכות ההפעלה של הרכב‬
‫או תכונות הבטיחות‪ ,‬כולל כריות אויר‪ ,‬כפתורי‬
‫נורות סכנה או (‪ )iii‬לפגוע ביכולתו של הנהג‬
‫לתפעל את הרכב בצורה בטוחה‪.‬‬
‫‪ ‬הלייזר המוליך למחצה ייפגע אם יתחמם יתר‬
‫על המידה‪ .‬התקינו את המכשיר הרחק‬
‫ממקומות חמים כמו ליד פתח התנור‪.‬‬
‫‪ ‬ביצועים אופטימליים יתקבל כאשר המכשיר‬
‫מותקן בזווית של פחות מ ‪.70°-‬‬
‫‪ ‬בעת ההתקנה‪ ,‬כדי להבטיח פיזור חום נאות‬
‫כאשר משתמשים במכשיר‪ ,‬הקפידו להשאיר‬
‫מספיק מקום מאחורי הלוח האחורי ועטפו את‬
‫הכבלים רופפים כדי שלא יחסמו את פתחי‬
‫האוורור‪.‬‬
‫השאירו שטח נרחב‬
‫‪ ‬לכמה סוגים של כלי רכב‪ ,‬מכשיר זה לא ניתן‬
‫להתקנה כראוי‪ .‬במקרה כזה‪ ,‬השתמשו‬
‫בערכת התקנה אופציונלית (‪.)ADT-VA133‬‬
‫לפני התקנת המכשיר‬
‫עבור דגמים של מזרח התיכון אסיה ודרום‬
‫אפריקה‬
‫‪ ‬הסירו את המחזיק‪.‬‬
‫(‪ )1‬מחזיק‬
‫(חלק שמסופק על ידי המפעל)‬
‫התקנה עם מחזיק‬
‫עבור דגמים של מזרח התיכון אסיה ודרום‬
‫אפריקה‬
‫‪89‬‬
‫‪ .1‬התקינו את המחזיק לתוך לוח המחוונים‪.‬‬
‫לאחר הכנסת המחזיק לתוך לוח המחוונים‪,‬‬
‫בחרו לכופף את הלשוניות המתאימות לעובי של‬
‫חומר לוח המחוונים‪( .‬התקינו מכשיר זה עמוק‬
‫ככל האפשר באמצעות הלשוניות העליונה‬
‫והתחתונה‪ .‬כדי לאבטח את המכשיר‪ ,‬כופפו את‬
‫הלשוניות ב‪ 90 -‬מעלות‪).‬‬
‫(‪ )1‬לוח המחוונים‬
‫(‪ )2‬מחזיק‬
‫(חלק שמסופק על ידי המפעל)‬
‫‪ .2‬התקינו את המכשיר‬
‫(‪)1‬‬
‫(‪)2‬‬
‫(‪)7‬‬
‫(‪)1‬‬
‫(‪)6‬‬
‫אם הלשונית מפריעה‪ ,‬כופפו אותה‪.‬‬
‫סוגר קיבוע הרדיו מהמפעל‪.‬‬
‫הבריגו את הברגים ( ‪ 5‬מ"מ ‪ 3 X‬מ"מ)‪.‬‬
‫מסגרת‬
‫קיימים סוגים של כלי רכב‪ ,‬בהם עשוי להיות‬
‫רווח בין המכשיר לבין לוח המחוונים‪.‬‬
‫במקרה כזה‪ ,‬יש להשתמש במסגרת‬
‫שסופקה כדי למלא את החלל‪.‬‬
‫לוח המחוונים או קונסולה‪.‬‬
‫הסרת המכשיר‬
‫(‪ )1‬לוח המחוונים‬
‫התקנה באמצעות חורי הברגים בצד של‬
‫המכשיר‬
‫‪ ‬חזקו את המכשיר עם סוגרי קיבוע הרדיו‬
‫מהמפעל‪.‬‬
‫מקמו את המכשיר כך שחורי הברגים שלו‬
‫מיושרים עם חורי הברגים של המסגרת‪ ,‬והדקו‬
‫את הברגים ב‪ 7-‬מקומות בכל צד‪.‬‬
‫‪91‬‬
‫עבור דגמים של מזרח התיכון אסיה ודרום‬
‫אפריקה‬
‫‪ .1‬הסירו את מסגרת העיטור‪.‬‬
‫התקנת מיקרופון‬
‫זהירות‬
‫מסוכן ביותר לאפשר לכבל המיקרופון להיות‬
‫כרוך סביב סביב ההגה או ידית ההילוכים‪.‬‬
‫הקפידו להתקין את המכשיר בצורה כזו שזה לא‬
‫יפריע לנהיגה‪.‬‬
‫הערה‬
‫התקינו את המיקרופון במצב ובכיוון שיאפשר לו‬
‫להגביר את קולו של האדם שמפעיל את‬
‫המערכת‪.‬‬
‫(‪ )1‬מסגרת העיטור‬
‫‪ ‬שחררו את הלוח הקדמי כדי לאפשר גישה‬
‫נוחה יותר למסגרת העיטור‪.‬‬
‫כאשר מתקינים את המיקרופון על מגן‬
‫השמש‬
‫‪ .1‬התקינו את המיקרופון על אטב המיקרופון‪.‬‬
‫‪ .2‬הכניסו את מפתחות החילוץ שסופקו לשני‬
‫הצדדים של המכשיר עד שהם לחוצים‬
‫במקום‪.‬‬
‫‪ .3‬משכו את המכשיר מתוך לוח המחוונים‪.‬‬
‫(‪ )1‬מיקרופון‬
‫(‪ )2‬אטב המיקרופון‬
‫‪ .2‬התקינו את אטב המיקרופון על מגן‬
‫השמש‪.‬‬
‫כשמגן השמש למעלה‪ ,‬התקינו את אטב‬
‫המיקרופון‪( .‬הנמכת את מגן השמש מפחיתה את‬
‫שיעור זיהוי הקול)‪.‬‬
‫‪90‬‬
‫‪ .2‬התקינו את אטב המיקרופון בצד האחורי‬
‫של מוט ההגה‪.‬‬
‫(‪ )1‬אטב המיקרופון‬
‫(‪ )2‬מהדק‬
‫השתמשו במהדקים שנמכרים בנפרד כדי‬
‫לאבטח את המוביל במקום שבו יש צורך בתוך‬
‫הרכב‪.‬‬
‫כאשר מתקינים את המיקרופון על מוט ההגה‬
‫‪ .1‬התקינו את המיקרופון על אטב המיקרופון‪.‬‬
‫(‪ )1‬דבק דו צדדי‬
‫(‪ )2‬מהדק‬
‫השתמשו במהדקים שנמכרים בנפרד כדי‬
‫לאבטח את המוביל במקום שבו יש צורך בתוך‬
‫הרכב‪.‬‬
‫התאמת זווית המיקרופון‬
‫(‪ )1‬מיקרופון‬
‫(‪ )2‬בסיס המיקרופון‬
‫(‪ )7‬אטב המיקרופון‬
‫(‪ )1‬התאימו את מוליך המיקרופון לתוך החריץ‪.‬‬
‫‪ ‬המיקרופון ניתן להתקנה ללא שימוש באטב‬
‫המיקרופון‪ .‬במקרה זה‪ ,‬נתקו את בסיס‬
‫המיקרופון מאטב המיקרופון‪ .‬כדי לנתק את‬
‫בסיס המיקרופון מאטב המיקרופון‪ ,‬החליקו‬
‫את בסיס המיקרופון‪.‬‬
‫‪92‬‬
‫זווית המיקרופון ניתנת להתאמה‪.‬‬
‫מידע נוסף‬
‫פתרון בעיות‬
‫הסימפטום‬
‫הסיבה‬
‫לא ניתן להפעיל‬
‫את המכשיר‪.‬‬
‫המערכת אינה‬
‫פועלת‪.‬‬
‫החיבורים‬
‫והמחברים‬
‫מוכנסים בצורה‬
‫לא נכונה‬
‫הנתיך נשרף‬
‫הפעולה עם‬
‫השלט הרחוק‬
‫אינה אפשרית‪.‬‬
‫המכשיר אינו‬
‫פועל נכון אפילו‬
‫כאשר לוחצים‬
‫על הלחצנים‬
‫הנכונים בשלט‬
‫הרחוק‬
‫הנגינה אינה‬
‫אפשרית‬
‫המתח בסוללה‬
‫נמוך‬
‫קיימות פעולות‬
‫שלא ניתן לבצע‬
‫במספר‬
‫תקליטורים‬
‫אין שמע‪ .‬עצמת‬
‫השמע לא‬
‫מתגברת‬
‫התמונה אינה‬
‫מוצגת‬
‫התקליטור‬
‫מלוכלך‬
‫סוג התקליטור‬
‫שהכנסתם אינו‬
‫מיועד להשמעה‬
‫במכשיר זה‬
‫התקליטור‬
‫שהוכנס אינו‬
‫מתאים לשיטת‬
‫הווידיאו‬
‫הכבלים‬
‫מחוברים בצורה‬
‫לא נכונה‬
‫המכשיר מבצע‬
‫הצגה של‬
‫תמונות סטילס‪,‬‬
‫תמונות בהילוך‬
‫איטי או פריים‪-‬‬
‫אחרי‪-‬פריים‬
‫כבל בלם‬
‫החנייה אינו‬
‫מחובר‬
‫בלם החנייה‬
‫אינו משוך‬
‫הסימפטום‬
‫הסיבה‬
‫הפעולה (עמוד‬
‫להתייחסות)‬
‫ודאו שוב‬
‫שהחיבורים‬
‫נכונים‬
‫מוצג‪,‬‬
‫הסמל‬
‫והפעולה אינה‬
‫אפשרית‬
‫תקנו את הסיבה‬
‫ולאחר מכן‬
‫החליפו נתיך‪.‬‬
‫ודאו שתתקינו‬
‫נתיך בעל דירוג‬
‫זהה‬
‫החליפו סוללות‬
‫תצוגת התמונה‬
‫עוצרת‬
‫(מושהית) ולא‬
‫ניתן להפעיל את‬
‫המכשיר‬
‫אין שמע‪ .‬עצמת‬
‫השמע נמוכה‬
‫הפעולה אסורה‬
‫בתקליטור הזה‬
‫הפעולה אינה‬
‫תואמת עם‬
‫ההגדרה של‬
‫התקליטור‬
‫לא ניתן לקרוא‬
‫את הנתונים‬
‫במהלך‬
‫ההשמעה‬
‫נסו להפעיל‬
‫בתקליטורים‬
‫אחרים‬
‫השמע והווידיאו‬
‫קופצים‬
‫נקו את‬
‫התקליטור‬
‫בדקו את סוג‬
‫התקליטור‬
‫יחס הצפייה לא‬
‫נכון והתמונה‬
‫מתוחה‬
‫החליפו את‬
‫התקליטור‬
‫לתקליטור‬
‫שמתאים לשיטת‬
‫הווידיאו שלכם‬
‫חברו את הכבלים‬
‫בצורה נכונה‬
‫המנוע נשמע‬
‫כאשר מתג‬
‫ההנעה פונה ל‪-‬‬
‫‪( ON‬או כאשר‬
‫מתג ההנעה‬
‫פונה ל‪.)ACC -‬‬
‫לא מוצג דבר‪.‬‬
‫לא ניתן‬
‫להשתמש‬
‫במקשי לוח‬
‫המגע‬
‫אין שמע במהלך‬
‫הצגת תמונות‬
‫סטילס‪ ,‬תמונות‬
‫בהילוך איטי או‬
‫פריים‪-‬אחרי‪-‬‬
‫פריים‬
‫חברו את כבל‬
‫בלם החנייה‬
‫ומשכו את בלם‬
‫החנייה‬
‫חברו את כבל‬
‫בלם החנייה‬
‫ומשכו את בלם‬
‫החנייה‬
‫עצמת השמע‬
‫נמוכה‬
‫המחליש פועל‬
‫המכשיר אינו‬
‫מוחזק כהלכה‬
‫גודל הקובץ‬
‫ושיעור‬
‫ההעברה הם‬
‫מעל לשיעורים‬
‫המומלצים‬
‫יחס הצפייה‬
‫מוגדר לא נכון‬
‫עבור התצוגה‬
‫המכשיר מאשר‬
‫אם הוטען או‬
‫לא הוטען‬
‫תקליטור‬
‫המצלמה‬
‫האחורית אינה‬
‫מחוברת‪.‬‬
‫האפשרות‬
‫‪Camera‬‬
‫‪Polarity‬‬
‫(קוטביות‬
‫המצלמה)‬
‫מוגדרת בצורה‬
‫לא נכונה‬
‫הפעולה (עמוד‬
‫להתייחסות)‬
‫הפעולה אינה‬
‫אפשרית‬
‫הפעולה אינה‬
‫אפשרית‬
‫עצרו את‬
‫ההשמעה פעם‬
‫אחת‪ ,‬והתחילו‬
‫אותה מחדש‬
‫כוונו את עצמת‬
‫השמע‬
‫כבו את המחליש‬
‫חזקו את המכשיר‬
‫כהלכה‬
‫צרו קובץ ‪DivX‬‬
‫שהוא בגודל‬
‫המומלץ ובשיעור‬
‫ההעברה המומלץ‬
‫בחרו את יחס‬
‫הצפייה המתאים‬
‫לתצוגה שלכם‬
‫(עמוד ‪)50‬‬
‫זוהי פעולה רגילה‬
‫חברו מצלמה‬
‫אחורית‪.‬‬
‫לחצו והחזיקו את‬
‫‪ MENU‬כדי‬
‫לחזור לתצוגת‬
‫המקור ולאחר‬
‫מכן בחרו את‬
‫ההגדרה הנכונה‬
‫לאפשרות‬
‫‪Camera‬‬
‫‪Polarity‬‬
‫(קוטביות‬
‫המצלמה) (עמוד‬
‫‪)55‬‬
‫‪93‬‬
‫מידע נוסף‬
‫סימפטום‬
‫סיבה‬
‫הכיתוב ‪No‬‬
‫‪ xxxx‬מופיע‬
‫כאשר‬
‫התצוגה‬
‫משתנה‬
‫(לדוגמה‪,‬‬
‫‪)No Title‬‬
‫לא ניתן‬
‫להציג את‬
‫תתי‪-‬‬
‫התיקיות‬
‫טווח‬
‫ההשמעה‬
‫החוזרת‬
‫משתנה‬
‫באופן‬
‫אוטומטי‬
‫אין מידע‬
‫טקסט מוטמע‬
‫פעולה (עמוד‬
‫התייחסות)‬
‫העבירו את התצוגה‬
‫או הציגו רצועה ‪/‬‬
‫קובץ אחר‪.‬‬
‫נבחרה‬
‫השמעה חוזרת‬
‫של תיקייה‬
‫בחרו שוב את טווח‬
‫ההשמעה החוזרת‬
‫נבחרה תיקייה‬
‫אחרת במהלך‬
‫ההשמעה‬
‫החוזרת‬
‫חיפוש רצועות‬
‫או העברה‬
‫מהירה קדימה‬
‫‪ /‬אחורה‬
‫בוצעה במהלך‬
‫ההשמעה‬
‫החוזרת‬
‫בחרו שוב את טווח‬
‫ההשמעה החוזרת‬
‫בחרו שוב את טווח‬
‫ההשמעה החוזרת‬
‫סימפטום‬
‫לא מוצגות‬
‫כתוביות‬
‫הנגינה לא‬
‫מתבצעת עם‬
‫שפת השמע‬
‫ושפת הכתוביות‬
‫שנבחרו‬
‫בתפריט‬
‫הגדרות וידיאו‬
‫לא ניתן להחליף‬
‫את זווית‬
‫הצפייה‬
‫‪DVD‬‬
‫סימפטום‬
‫הנגינה אינה‬
‫אפשרית‬
‫הודעה של‬
‫נעילת הורים‬
‫מופיעה‬
‫וההצגה אינה‬
‫אפשרית‬
‫לא ניתן לבטל‬
‫את נעילת‬
‫ההורים‬
‫לא ניתן‬
‫להחליף את‬
‫שפת הדיבור‬
‫(ואת שפת‬
‫הכתוביות)‬
‫‪94‬‬
‫סיבה‬
‫לתקליטור‬
‫שהכנסתם‬
‫מספר אזור‬
‫שונה מזה של‬
‫המכשיר‬
‫נעילת ההורים‬
‫מופעלת‬
‫מספר הקוד‬
‫אינו נכון‬
‫שכחתם את‬
‫מספר הקוד‬
‫שלכם‬
‫ה‪DVD -‬‬
‫המוצג אינו‬
‫מציג הקלטות‬
‫במספר שפות‬
‫תוכלו לעבור‬
‫בין הפריטים‬
‫המוצגים‬
‫בתפריט‬
‫התקליטור‬
‫פעולה (עמוד‬
‫התייחסות)‬
‫החליפו את‬
‫התקליטור באחד‬
‫המכיל את אותו‬
‫מספר אזור כמו‬
‫המכשיר‬
‫כבו את נעילת‬
‫ההורים או שנו את‬
‫הרמה (עמוד ‪)50‬‬
‫הקלידו את מספר‬
‫הקוד הנכון (עמוד‬
‫‪)50‬‬
‫לחצו על לחצן ‪C‬‬
‫‪ 10‬פעמים לביטול‬
‫מספר הקוד‪.‬‬
‫לא ניתן להחליף את‬
‫השפה אם היא לא‬
‫מוקלטת על ה‪-‬‬
‫‪.DVD‬‬
‫החליפו את השפה‬
‫באמצעות תפריט‬
‫התקליטור‬
‫התמונה לא‬
‫ברורה ‪ /‬מעוותת‬
‫וחשוכה במהלך‬
‫ההצגה‬
‫סיבה‬
‫ה‪ DVD -‬המוצג‬
‫אינו כולל‬
‫כתוביות‬
‫תוכלו לעבור בין‬
‫הפריטים‬
‫המוצגים‬
‫בתפריט‬
‫התקליטור‬
‫ה‪ DVD -‬המוצג‬
‫אינו תומך‬
‫בדיאלוג או‬
‫בכתוביות‬
‫בשפה הנבחרת‬
‫ה‪ DVD -‬המוצג‬
‫אינו כולל סצנות‬
‫שצולמו ממספר‬
‫זוויות‬
‫אתם מנסים‬
‫לעבור לצפייה‬
‫במספר זוויות‬
‫בסצנה שלא‬
‫הוקלטה‬
‫ממספר זוויות‬
‫קיימים‬
‫תקליטורים‬
‫הכוללים אות‬
‫למנוע העתקה‬
‫פעולה (עמוד‬
‫התייחסות)‬
‫הכתוביות לא‬
‫מוצגות אם הן‬
‫לא מוקלטות‬
‫בתקליטור‬
‫החליפו את‬
‫השפה באמצעות‬
‫תפריט‬
‫התקליטור‬
‫לא ניתן להחליף‬
‫את השפה אם‬
‫היא לא מוקלטת‬
‫על ה‪.DVD -‬‬
‫לא ניתן להחליף‬
‫את זווית הצפייה‬
‫אם ה‪DVD -‬‬
‫אינו כולל סצנות‬
‫שצולמו ממספר‬
‫זוויות‬
‫עברו בין זוויות‬
‫כאשר אתם‬
‫צופים בסצנות‬
‫שהוקלטו‬
‫ממספר זוויות‬
‫מאחר שהמכשיר‬
‫תואם עם השיטה‬
‫שהייתה נהוגה‬
‫בדור האנלוגי‪,‬‬
‫בעת הצגת‬
‫תקליטור בעל‬
‫אות האוסר על‬
‫העתקה‪ ,‬פסים‬
‫אופקיים או‬
‫פגמים אחרים‬
‫עשויים להופיע‬
‫בתצוגה‪ .‬זהו אינו‬
‫קלקול‪.‬‬
‫מידע נוסף‬
‫תקליטור ‪Video CD‬‬
‫סימפטום‬
‫שמע ‪ / Bluetooth‬טלפון‬
‫סיבה‬
‫לא ניתן להציג‬
‫את תפריט ה‪-‬‬
‫‪( PBC‬בקרת‬
‫תצוגה)‬
‫תקליטור ה‪-‬‬
‫‪Video CD‬‬
‫המוצג אינו‬
‫מכיל ‪PBC‬‬
‫ההצגה החוזרת‬
‫והחיפוש לפי‬
‫רצועה ‪ /‬זמן‬
‫אינם אפשריים‬
‫תקליטור ה‪-‬‬
‫‪Video CD‬‬
‫המוצג מכיל‬
‫‪PBC‬‬
‫פעולה (עמוד‬
‫התייחסות)‬
‫פעולה זו אינה‬
‫אפשרית עבור‬
‫תקליטורי ‪Video‬‬
‫‪ CD‬שאינם‬
‫תומכים ב‪.PBC -‬‬
‫פעולה זו אינה‬
‫אפשרית עבור‬
‫תקליטורי ‪Video‬‬
‫‪ CD‬התומכים ב‪-‬‬
‫‪.PBC‬‬
‫סימפטום‬
‫השמע ממקור‬
‫השמע‬
‫‪ Bluetooth‬אינו‬
‫מושמע‬
‫‪iPod‬‬
‫סימפטום‬
‫ה‪ iPod -‬אינו‬
‫פועל בצורה‬
‫נכונה‬
‫לא ניתן לשמוע‬
‫אודיו מה‪iPod -‬‬
‫סיבה‬
‫הכבלים אינם‬
‫מחוברים בצורה‬
‫נכונה‬
‫גרסת ה‪iPod -‬‬
‫ישנה‬
‫כיוון יציאת‬
‫השמע עשויה‬
‫להיות מופעלת‬
‫אוטומטית‬
‫כאשר חיבורי‬
‫ההבלוטות' ו‪-‬‬
‫‪ USB‬בשימוש‬
‫באותה עת‪.‬‬
‫פעולה‬
‫נתקו את הכבל‬
‫מה‪.iPod -‬‬
‫כאשר יוצג‬
‫התפריט הראשי‬
‫של ה‪,iPod -‬‬
‫חברו מחדש את‬
‫הכבל ואתחלו‬
‫את החיבור‬
‫עדכנו את גרסת‬
‫ה‪iPod -‬‬
‫השתמשו ב‪-‬‬
‫‪ iPod‬לשינוי‬
‫כיוון יציאת‬
‫השמע‪.‬‬
‫סיבה‬
‫מתקיימת שיחה‬
‫בטלפון נייד‬
‫המחובר‬
‫בטכנולוגיית‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫מופעל טלפון‬
‫המחובר‬
‫בטכנולוגיית‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫נעשתה שיחה‬
‫באמצעות טלפון‬
‫נייד המחובר‬
‫בטכנולוגיית‬
‫‪ Bluetooth‬והיא‬
‫הסתיימה באופן‬
‫מיידי‪ .‬כתוצאה‬
‫מכך‪ ,‬התקשורת‬
‫בין המכשיר‬
‫והטלפון הנייד‬
‫לא הסתיימה‬
‫בצורה נכונה‬
‫פעולה‬
‫השמע יושמע‬
‫שוב כאשר‬
‫השיחה תסתיים‬
‫אל תפעילו את‬
‫הטלפון הנייד‬
‫באותו הזמן‬
‫חברו מחדש את‬
‫חיבור ה‪-‬‬
‫‪ Bluetooth‬בין‬
‫המכשיר הזה‬
‫והטלפון הנייד‬
‫מעבד רב ערוצי‬
‫סימפטום‬
‫סיבה‬
‫אין שמע‪ .‬רמת‬
‫עצמת השמע‬
‫אינה מתגברת‬
‫הכבלים‬
‫האופטיים אינם‬
‫מחוברים בצורה‬
‫נכונה‬
‫הגדרת יציאת‬
‫השמע היא‬
‫‪Linear PCM‬‬
‫(‪ PCM‬ליניארי)‬
‫יציאת השמע‬
‫היא דו‪-‬ערוצית‬
‫אפילו שבחרתם‬
‫בשמע רב ערוצי‬
‫פעולה (עמוד‬
‫התייחסות)‬
‫חברו את הכבלים‬
‫בצורה נכונה‬
‫בעיקרון‪ ,‬כוונו את‬
‫הגדרת השמע‬
‫הדיגיטלי ל‪-‬‬
‫‪Stream‬‬
‫(הזרמה)‬
‫(עמוד ‪)52‬‬
‫הודעות שגיאה‬
‫כאשר תצרו קשר עם סוכן השירות או עם מרכז‬
‫השירות הקרוב לאזורכם‪ ,‬ודאו שתציינו את‬
‫הודעת השגיאה‪.‬‬
‫‪95‬‬
‫מידע נוסף‬
‫טיונר‬
‫הודעה‬
‫‪No Data‬‬
‫‪Provided‬‬
‫‪No Data‬‬
‫סיבה‬
‫מכשיר זה אינו יכול‬
‫לקלוט את המידע‬
‫לגבי שם השירות או‬
‫התכנית‬
‫מכשיר זה אינו יכול‬
‫לקלוט את המידע‬
‫לגבי שם תוכנית‬
‫השירות‬
‫פעולה‬
‫עברו למקום‬
‫רצוי עם‬
‫קליטה טובה‬
‫עברו למקום‬
‫רצוי עם‬
‫קליטה טובה‬
‫‪DVD‬‬
‫פעולה‬
‫סיבה‬
‫הודעה‬
‫‪Different‬‬
‫החליפו את ה‪-‬‬
‫התקליטור אינו‬
‫‪Region‬‬
‫‪ DVD‬באחר‬
‫מכיל את אותו‬
‫‪Disc‬‬
‫הנושא את מספר‬
‫מספר אזור של‬
‫האזור הנכון‬
‫המכשיר‬
‫‪Error-02‬‬‫התקליטור מלוכלך נקו את‬
‫‪XX/FF-FF‬‬
‫התקליטור‬
‫החליפו את‬
‫התקליטור שרוט‬
‫התקליטור‬
‫בדקו שהכנסתם‬
‫התקליטור הוכנס‬
‫את התקליטור‬
‫כשהוא הפוך‬
‫בצורה נכונה‬
‫כבו את מתג‬
‫קיימת תקלה‬
‫ההצתה ‪ACC‬‬
‫מכאנית או‬
‫והפעילו שוב‬
‫חשמלית‬
‫‪ Unplayable‬לא ניתן להציג את החליפו את‬
‫‪Disc‬‬
‫סוג התקליטור הזה התקליטור‬
‫בתקליטור שניתן‬
‫במערכת‬
‫להציג במערכת‬
‫התקליטור שהוכנס החליפו את‬
‫התקליטור‬
‫אינו מכיל קבצים‬
‫הניתנים להצגה‬
‫‪Protect‬‬
‫החליפו את‬
‫כל הקבצים‬
‫התקליטור‬
‫שמוצגים‬
‫בתקליטור כוללים‬
‫‪DRM‬‬
‫‪Skipped‬‬
‫התקליטור שהוכנס השמיעו קובץ‬
‫מכיל קבצי ‪ WMA‬שמע שלא‬
‫מוטמע בו‬
‫המוגנים על ידי‬
‫‪Windows‬‬
‫‪DRM‬‬
‫‪Media DRM‬‬
‫‪9/10‬‬
‫‪TEMP‬‬
‫המתינו עד‬
‫הטמפרטורה של‬
‫שהמכשיר יחזור‬
‫המכשיר נמצאת‬
‫לטמפרטורה‬
‫מחוץ לטווח‬
‫שהיא בתוך טווח‬
‫ההפעלה הרגיל‬
‫ההפעלה‬
‫‪96‬‬
‫הודעה‬
‫‪This DivX‬‬
‫‪Rental has‬‬
‫‪Expired‬‬
‫‪Video resolution‬‬
‫‪not supported‬‬
‫‪It is not‬‬
‫‪possible to‬‬
‫‪write it in the‬‬
‫‪flash‬‬
‫‪Your device is‬‬
‫‪not authorized‬‬
‫‪to play this DivX‬‬
‫‪Protected video‬‬
‫‪Unplayable File‬‬
‫‪Format Read‬‬
‫‪Video frame rate‬‬
‫‪not supported‬‬
‫‪Audio format is‬‬
‫‪not supported‬‬
‫סיבה‬
‫התקליטור שהוכנס‬
‫כולל תוכן ‪DivX‬‬
‫שפג תוקף‬
‫השכרתו‬
‫הדיסק שהוכנס‬
‫מכיל קובץ היי‬
‫דפינישן ‪DivX‬‬
‫‪/ MPEG-1 /‬‬
‫‪MPEG-2 /‬‬
‫‪MPEG-4‬‬
‫זיכרון הפלאש של‬
‫המכשיר שמשמש‬
‫כמקום אחסון זמני‬
‫מלא‬
‫קוד ה‪ DivX -‬של‬
‫המכשיר לא אושר‬
‫על ידי ספק תוכן‬
‫‪DivX VOD‬‬
‫סוג הקובץ לא ניתן‬
‫להצגה במכשיר‬
‫זה‬
‫לעיתים קיים עיכוב‬
‫בין התחלת‬
‫הנגינה והתחלת‬
‫השמע שאתם‬
‫שומעים‬
‫שיעור הפריימים‬
‫של קובץ ה‪DivX -‬‬
‫עולה על ‪30fps‬‬
‫סוג הקובץ אינו‬
‫נתמך במכשיר זה‬
‫פעולה‬
‫בחרו בקובץ‬
‫שניתן להציג‬
‫בחרו דיסק‬
‫המכיל‬
‫קובץ‪/‬צים‬
‫שניתן להציג‪.‬‬
‫בחרו בקובץ‬
‫שניתן להציג‬
‫רשמו את‬
‫המכשיר אצל‬
‫ספק תוכן‬
‫‪DivX VOD‬‬
‫בחרו בקובץ‬
‫שניתן להציג‬
‫המתינו עד‬
‫שתיעלם‬
‫ההודעה‬
‫ותשמעו את‬
‫השמע‬
‫בחרו בקובץ‬
‫שניתן להציג‬
‫בחרו בקובץ‬
‫שניתן להציג‬
‫מידע נוסף‬
‫התקן אחסון חיצוני (‪)USB, SD‬‬
‫פעולה‬
‫סיבה‬
‫הודעה‬
‫‪Unplayable‬‬
‫לא ניתן להציג את בחרו בקובץ שניתן‬
‫‪File‬‬
‫להציג‬
‫סוג הקובץ‬
‫במכשיר זה‬
‫העבירו את קבצי‬
‫אין שירים‬
‫השמע לנגן השמע‬
‫הנייד בטכנולוגיית‬
‫‪ / USB‬לזיכרון ה‪-‬‬
‫‪ ,USB‬וחברו‬
‫פעלו בהתאם‬
‫מתאפשרת‬
‫להוראות השימוש‬
‫האבטחה של‬
‫בהתקן ה‪USB -‬‬
‫התקן ה‪USB -‬‬
‫כדי לנטרל את‬
‫המחובר‬
‫האבטחה‬
‫‪ Format Read‬לעיתים קיים עיכוב המתינו עד‬
‫שההודעה תיעלם‬
‫בין התחלת‬
‫ההצגה והזמן שבו ותשמעו צליל‬
‫תשמעו צליל‬
‫‪Skipped‬‬
‫השמיעו קבצי מדיה‬
‫נגן השמע הנייד‬
‫שאינם כוללים‬
‫בטכנולוגיית ה‪-‬‬
‫‪ USB‬מכיל קבצי ‪Windows Media‬‬
‫‪DRM 9/10‬‬
‫‪ WMA‬המוגנים‬
‫על ידי ‪Windows‬‬
‫‪Media™ DRM‬‬
‫‪9/10‬‬
‫‪Protect‬‬
‫העבירו קבצי מדיה‬
‫כל הקבצים בנגן‬
‫המדיה המחובר ‪ /‬שאינם מוגנים על‬
‫ידי ‪Windows‬‬
‫בהתקן ה‪USB -‬‬
‫‪Media DRM 9/10‬‬
‫מוגנים על ידי‬
‫לנגן המדיה הנייד‬
‫‪Windows‬‬
‫וחברו אותו‬
‫‪Media DRM‬‬
‫‪9/10‬‬
‫חברו התקן ‪USB‬‬
‫‪ Incompatible‬התקן ה‪USB -‬‬
‫‪USB‬‬
‫שתואם לתקן ‪USB‬‬
‫המחובר אינו‬
‫‪Mass Storage‬‬
‫נתמך על ידי‬
‫‪Class‬‬
‫המערכת‬
‫התקן ה‪USB -‬‬
‫התקן ה‪USB -‬‬
‫המחובר צריך‬
‫אינו בפורמט‬
‫להיות בפורמט‬
‫‪ FAT16‬או‬
‫‪ FAT16‬או ‪FAT32‬‬
‫‪FAT32‬‬
‫השתמשו בכרטיס‬
‫‪ Incompatible‬כרטיס ה‪SD -‬‬
‫‪SD‬‬
‫‪ SD‬נתמך‬
‫שהוכנס אינו‬
‫נתמך‬
‫נתקו את ההתקן‬
‫התקן אחסון ה‪-‬‬
‫שלכם והחליפו אותו‬
‫‪ SD‬אינו תואם‬
‫בהתקן אחסון ‪SD‬‬
‫תואם‬
‫הודעה‬
‫‪Check‬‬
‫‪USB‬‬
‫‪Error-02‬‬‫‪9X-DX‬‬
‫‪This DivX‬‬
‫‪Rental‬‬
‫‪Expired‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪resolution‬‬
‫‪not‬‬
‫‪supported‬‬
‫‪It is not‬‬
‫‪possible‬‬
‫‪to write it‬‬
‫‪in the‬‬
‫‪flash‬‬
‫פעולה‬
‫סיבה‬
‫מחבר ה‪ USB -‬או בדקו שמחבר ה‪-‬‬
‫‪ USB‬או כבל ה‪-‬‬
‫כבל ה‪USB -‬‬
‫‪ USB‬אינם נתפסו‬
‫מקצרים‬
‫במשהו ואינם ניזוקים‬
‫נתקו את התקן ה‪-‬‬
‫נגן השמע ‪USB‬‬
‫המחובר ‪ /‬זיכרון ה‪ / USB -‬נגן ה‪USB -‬‬
‫הנייד ואל תשתמשו‬
‫‪ USB‬צורך יותר‬
‫מהמתח המאושר בו‪ .‬כבו את הנעת‬
‫הרכב‪ ,‬העבירו אותה‬
‫ל‪ ACC -‬או ל‪ON -‬‬
‫ולאחר מכן חברו‬
‫התקן ‪ / USB‬נגן‬
‫מדיה תואם‬
‫בצעו אחת מהפעולות‬
‫כשל בתקשורת‬
‫הבאות‪.‬‬
‫כבו והפעילו את‬
‫הנעת הרכב‬
‫נתקו את התקן ה‪-‬‬
‫‪ USB‬המחובר‬
‫החליפו למקור אחר‪,‬‬
‫לאחר מכן‪ ,‬חזרו ל‪-‬‬
‫‪ /USB‬לנגן השמע‬
‫הנייד‬
‫התקליטור המוכנס בחרו בקובץ שניתן‬
‫להציג‬
‫מכיל תוכן ‪DivX‬‬
‫‪ VOD‬שתוקף‬
‫ההשכרה שלו פג‬
‫בחרו דיסק המכיל‬
‫התקן האחסון‬
‫שהוכנס מכיל קובץ קובץ‪/‬צים שניתן‬
‫היי דפינישן ‪ DivX‬להציג‪.‬‬
‫‪/ MPEG-1 /‬‬
‫‪MPEG-2 /‬‬
‫‪MPEG-4‬‬
‫זיכרון הפלאש של בחרו בקובץ שניתן‬
‫המכשיר שמשמש להציג‬
‫כמקום אחסון זמני‬
‫מלא‬
‫‪97‬‬
‫מידע נוסף‬
‫פעולה‬
‫סיבה‬
‫הודעה‬
‫‪ Your device is‬קוד ה‪ DivX -‬של רשמו את‬
‫‪ not authorized‬המכשיר לא אושר המכשיר אצל‬
‫‪to play this‬‬
‫ספק תוכן ‪DivX‬‬
‫על ידי ספק תוכן‬
‫‪VOD‬‬
‫‪DivX VOD DivX Protected‬‬
‫‪video‬‬
‫‪Format Read‬‬
‫לעיתים קיים עיכוב המתינו עד‬
‫שההודעה‬
‫בין התחלת‬
‫ההצגה והזמן שבו תיעלם ותשמעו‬
‫צליל‬
‫תשמעו צליל‬
‫‪Video frame‬‬
‫בחרו בקובץ‬
‫שיעור המסגרות‬
‫‪rate not‬‬
‫שניתן להציג‬
‫(פריימים) של‬
‫‪supported‬‬
‫קובץ ה‪DivX -‬‬
‫עולה על ‪30fps‬‬
‫‪Audio format‬‬
‫בחרו בקובץ‬
‫סוג הקובץ אינו‬
‫‪is not‬‬
‫נתמך במכשיר זה שניתן להציג‬
‫‪supported‬‬
‫‪iPod‬‬
‫פעולה‬
‫סיבה‬
‫הודעה‬
‫‪Format‬‬
‫לעיתים קיים עיכוב המתינו עד‬
‫‪Read‬‬
‫בין התחלת ההצגה שההודעה תיעלם‬
‫והזמן שבו תשמעו ותשמעו צליל‬
‫צליל‬
‫‪Error-02‬‬‫נתקו את הכבל מה‪-‬‬
‫כשל בתקשורת‬
‫‪6X/-9X/-DX‬‬
‫‪ .iPod‬לאחר שה‪-‬‬
‫‪ iPod‬מציג שוב את‬
‫התפריט הראשי‪,‬‬
‫חברו אותו מחדש‬
‫ואתחלו את החיבור‬
‫נתקו את הכבל מה‪-‬‬
‫כשל ב‪iPod -‬‬
‫‪ .iPod‬לאחר שה‪-‬‬
‫‪ iPod‬מציג שוב את‬
‫התפריט הראשי‪,‬‬
‫חברו אותו מחדש‬
‫ואתחלו את החיבור‬
‫‪ Error-02-67‬גרסאות הקושחה עדכנו את גרסת ה‪-‬‬
‫של ה‪ iPod -‬ישנות ‪iPod‬‬
‫‪Stop‬‬
‫העבירו שירים ל‪-‬‬
‫אין שירים‬
‫‪iPod‬‬
‫אין שירים ברשימה בחרו רשימה‬
‫המכילה שירים‬
‫הנוכחית‬
‫‪98‬‬
‫הודעה‬
‫‪Not Found‬‬
‫פעולה‬
‫סיבה‬
‫אין שירים משויכים העבירו שירים ל‪-‬‬
‫‪iPod‬‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫הודעה‬
‫‪Error-10‬‬
‫סיבה‬
‫המתח נפל בעת‬
‫מודול ה‪-‬‬
‫‪ Bluetooth‬של‬
‫המכשיר‬
‫פעולה‬
‫כבו את מתג ההנעה‬
‫של הרכב והעבירו‬
‫אותו ל‪ ACC -‬או ל‪-‬‬
‫‪ .ON‬אם ההודעה‬
‫עדיין מופיעה לאחר‬
‫ביצוע הפעולה‬
‫המתוארת לעיל‪ ,‬צרו‬
‫קשר עם סוכן‬
‫המכירות או עם מרכז‬
‫שירות מוסמך‬
‫הבנת הודעות שגיאה מסוג ‪auto EQ‬‬
‫כאשר לא ניתן לבצע מדידה נכונה של‬
‫המאפיינים האקוסטיים של הרכב באמצעות ה‪-‬‬
‫ה‪ EQ -‬האוטומטיים‪ ,‬תוצג הודעת שגיאה‪.‬‬
‫במקרים כאלה‪ ,‬קראו בטבלה שלהלן כיצד יש‬
‫לבדוק מה הבעיה ולתקן אותה‪ .‬לאחר הבדיקה‪,‬‬
‫נסו שנית‪.‬‬
‫הודעה‬
‫‪Please connect‬‬
‫‪the microphone‬‬
‫‪for measurement‬‬
‫‪when finished,‬‬
‫‪please push‬‬
‫‪HOME key.‬‬
‫סיבה‬
‫המיקרופון‬
‫אינו מחובר‬
‫פעולה‬
‫חברו את‬
‫המיקרופון‬
‫האופציונלי‬
‫היטב לתוך‬
‫השקע‬
‫מידע נוסף‬
‫הודעה‬
‫‪Error. Please‬‬
‫‪check xxxx‬‬
‫‪speaker.‬‬
‫סיבה‬
‫המיקרופון אינו ‪‬‬
‫יכול לקלוט‬
‫את אות‬
‫המדידה של‬
‫‪‬‬
‫הרמקול‬
‫‪‬‬
‫‪Error. Please‬‬
‫‪check noise.‬‬
‫רמת הרעש‬
‫בסביבה‬
‫גבוהה מדי‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪Error. Please‬‬
‫המתח לא‬
‫‪ check battery.‬מתקבל‬
‫מהמצבר‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫פעולה‬
‫ודאו שהרמקולים‬
‫מחוברים בצורה‬
‫נכונה‬
‫קנו את הגדרת‬
‫רמת השידור של‬
‫המגבר המחובר‬
‫לרמקולים‬
‫חברו את‬
‫המיקרופון היטב‬
‫לתוך השקע‬
‫עצרו את המכונית‬
‫במקום שקט‪ ,‬וכבו‬
‫את המנוע‪ ,‬המזגן‬
‫והחימום‬
‫כוונו את‬
‫המיקרופון בצורה‬
‫נכונה‬
‫חברו את המצבר‬
‫בצורה נכונה‬
‫בדקו את המתח‬
‫במצבר‬
‫הבנת הודעות‬
‫הודעה‬
‫‪CAUTION: Screen‬‬
‫‪image may appear‬‬
‫‪reversed‬‬
‫פירוש‬
‫חברת פיוניר ממליצה‬
‫על השימוש במצלמה‬
‫שמשדרת תמונות‬
‫מראה‪ .‬אחרת‬
‫התמונה עשויה‬
‫להופיע כשהיא‬
‫הפוכה‪.‬‬
‫רשימת נוריות חיווי‬
‫אזור ‪2‬‬
‫אזור ‪1‬‬
‫אזור ‪7‬‬
‫אזור ‪1‬‬
‫מורה שהתדר הנבחר‬
‫משודר בסטריאו‬
‫מורה שטלפון ‪Bluetooth‬‬
‫מחובר‬
‫מורה שהפורמט הדיגיטלי‬
‫הוא ‪Dolby Digital‬‬
‫מורה שהפורמט הדיגיטלי‬
‫הוא ‪MPEG Audio‬‬
‫מורה שהפורמט הדיגיטלי‬
‫הוא ‪Linear PCM‬‬
‫מורה על תדר הדגימה‬
‫מורה שהפורמט הדיגיטלי‬
‫הוא ‪DTS‬‬
‫מורה על ערוץ השמע‬
‫מורה שמנוגן תקליטור וה‪-‬‬
‫‪ PBC‬פועל‬
‫‪99‬‬
‫מידע נוסף‬
‫‪ ‬מורה שמחובר טלפון נייד‬
‫‪ ‬מורה שנתקבלה שיחה נכנסת‬
‫שטרם נבדקה‬
‫‪ ‬לא מוצג בשיחות שתבצעו‬
‫כאשר הטלפון הנייד שלכם אינו‬
‫מחובר למכשיר זה‬
‫מורה על המתח בסוללה של‬
‫הטלפון הנייד שלכם‬
‫‪ ‬הרמה המוצגת עשויה להיות‬
‫שונה מעצמת הסוללה בפועל‬
‫‪ ‬אם עצמת הסוללה אינה קיימת‪,‬‬
‫לא מוצג דבר באזור מתח‬
‫הסוללה‬
‫מראה את כותרת השיר של השיר‬
‫המושמע כעת בקבצי ‪.MP3/WMA/AAC‬‬
‫מראה את ההערה המושמעת כעת‬
‫מראה את שם התחנה שמכוונת כעת‪.‬‬
‫מראה את שם האמן כאשר‬
‫מתקבל מידע התיוג‪.‬‬
‫מראה את שם האמן של הרצועה‪/‬השיר‬
‫המושמע כעת‪.‬‬
‫מראה את שם האמן שמושמע‬
‫כעת בקבצי ‪.MP3/WMA/AAC‬‬
‫מראה מידע על הטלפון הסלולרי‪.‬‬
‫מורה על עצמת האות של הטלפון‬
‫הנייד‬
‫מראה מידע כללי על הטלפון‪.‬‬
‫מורה שה‪ EQ -‬האוטומטי פועל‬
‫מראה מידע על הטלפון בבית‪.‬‬
‫מופיע כאשר מתבצע חיפוש‬
‫שיר‪/‬וידיאו במצב חיפוש אלף‪-‬בית‬
‫מראה מידע על הטלפון במשרד‪.‬‬
‫מראה אילו שפות שמע נבחרו‬
‫מראה מידע אחר על הטלפון‬
‫מראה אילו שפות כתוביות נבחרו‬
‫מראה את שם הקטגוריה‪.‬‬
‫מציג איזו זווית צילום נבחרה‬
‫מציג איזו יציאת שמע נבחרה‬
‫מראה את שם התיקייה המכילה את קובץ‬
‫‪ MP3/WMA/AAC‬המושמע כעת‪.‬‬
‫מראה את שם קובץ ‪MP3/WMA/AAC‬‬
‫המושמע כעת‪.‬‬
‫מראה את התקליטור ‪ /‬האלבום‬
‫המושמע כעת‬
‫מראה את כותרת השיר כאשר‬
‫מתקבל מידע התיוג‪.‬‬
‫מראה את כותרת הרצועה של‬
‫הרצועה המושמעת כעת במידע‬
‫התקליטור‪.‬‬
‫‪011‬‬
‫מראה את המספר של התחנות הקבועות‬
‫שניתן לכוון אליהן כעת‬
‫מראה את הערוץ שמכוון כעת‬
‫מידע נוסף‬
‫אזור ‪3‬‬
‫קווים מנחים לטיפול‬
‫מראה את מספר הכותרת המוצגת‬
‫כעת‬
‫תקליטורים ונגן‬
‫השתמשו רק בתקליטורים הכוללים את אחד‬
‫הלוגואים הבאים‬
‫מראה את מספר הפרק המוצג‬
‫כעת‬
‫מראה את הזמן ההשמעה‬
‫שהושמע כעת‪.‬‬
‫מראה את הז'אנר של הרצועה ‪/‬‬
‫השיר המנוגן כעת‬
‫מראה שתכונת ההדגמה פועלת‬
‫השתמשו בתקליטורים בגודל ‪ 12‬ס"מ‪ .‬אל תשתמשו‬
‫בתקליטורים בגודל ‪ 3‬ס"מ או במתאמים לתקליטורים‬
‫בגודל ‪ 3‬ס"מ‪.‬‬
‫השתמשו רק בתקליטורים רגילים ועגולים‪ .‬אל‬
‫תשתמשו בתקליטורים בעלי צורות משונות‪.‬‬
‫אל תכניסו דברים שאינם תקליטורי ‪)-R/-RW( DVD‬‬
‫או ‪ )-R/-RW( CD‬לחריץ התקליטורים‪.‬‬
‫אל תשתמשו בתקליטורים סדוקים‪ ,‬מעוותים או‬
‫שניזוקו בצורה אחרת משום שהם עלולים להזיק לנגן‪.‬‬
‫הנגינה של תקליטורי ‪ CD-R/CD-RW‬שאינם סגורים‬
‫אינה אפשרית‪.‬‬
‫אל תגעו במשטח המוקלט של התקליטורים‪.‬‬
‫שמרו את התקליטורים באריזותיהם כאשר הם אינם‬
‫בשימוש‪.‬‬
‫אל תדביקו מדבקות‪ ,‬תכתבו או תשתמשו בכימיקלים‬
‫על גבי פני השטח של התקליטור‪.‬‬
‫כדי לנקות תקליטור‪ ,‬נגבו את התקליטור במטלית‬
‫רכה‪ ,‬מבפנים החוצה‪.‬‬
‫ייתכן שהעיבוי יפגע בביצועי הנגן‪ .‬הניחו לו להתרגל‬
‫לטמפרטורה חמה יותר למשך כשעה‪ .‬כמו כן‪ ,‬נגבו‬
‫תקליטורים לחים במטלית רכה‪.‬‬
‫ייתכן שהנגינה של התקליטורים לא תתאפשר בשל‬
‫מאפייני התקליטורים‪ ,‬פורמט התקליטור‪ ,‬תוכנת‬
‫ההקלטה‪ ,‬סביבת הנגינה‪ ,‬תנאי האחסון וכו'‪.‬‬
‫זעזועים בדרך עלולים להפריע להשמעת התקליטור‪.‬‬
‫קראו את אמצעי הזהירות עבור תקליטורים לפני‬
‫השימוש בהם‪.‬‬
‫‪010‬‬
‫מידע נוסף‬
‫קיימות תכונות שלא יהיו אפשריות לתקליטורי‬
‫‪ DVD‬מסוימים‪.‬‬
‫ייתכן שלא יהיה אפשרי להציג תקליטורי ‪.DVD‬‬
‫לא ניתן להציג תקליטורי ‪.DVD-RAM‬‬
‫מכשיר זה אינו תואם לתקליטורים שהוקלטו‬
‫בפורמט ‪Advanced Video Codec ( AVCHD‬‬
‫‪ .)High Definition‬אל תכניסו תקליטורי‬
‫‪ AVCHD‬משום שייתכן שלא תוכלו להוציא את‬
‫התקליטור‪.‬‬
‫בעת שימוש בתקליטורים שניתן להדפיס עליהם‬
‫תווית‪ ,‬בדקו את ההוראות ואת כל האזהרות של‬
‫התקליטורים‪ .‬בהתאם לתקליטורים‪ ,‬ייתכן שלא‬
‫יהיה אפשרי להכניס ולהוציא אותם‪ .‬השימוש‬
‫בתקליטורים כאלה עלול לגרום נזק לציוד זה‪.‬‬
‫אין לצרף תוויות מסחריות או חומרים אחרים‬
‫לתקליטורים‪.‬‬
‫‪ ‬התקליטורים עלולים לגרום עיוות ולהיות לא‬
‫ניתנים להשמעה‪.‬‬
‫‪ ‬התוויות עלול להתנתק במהלך השמעה‬
‫ולמנוע יציאת התקליטור‪ ,‬אשר עלול לגרום נזק‬
‫לציוד‪.‬‬
‫התקן אחסון חיצוני (‪)USB‬‬
‫בהתאם להתקן האחסון (‪ ,)USB‬ייתכנו הבעיות‬
‫הבאות‪:‬‬
‫‪ ‬התפקוד עשוי להשתנות‪.‬‬
‫‪ ‬ייתכן שהתקן האחסון לא יזוהה‪.‬‬
‫‪ ‬הקבצים עשויים שלא להיות מוצגים כראוי‪.‬‬
‫התקן אחסון ‪USB‬‬
‫אין תמיכה בחיבורים דרך האב ‪.USB‬‬
‫אל תחברו שום דבר שאינו התקן אחסון ‪.USB‬‬
‫חזקו היטב את התקן האחסון במהלך הנהיגה‪.‬‬
‫אל תניחו להתקן האחסון ליפול לרצפה‪ ,‬במקום‬
‫שהוא עשוי להיתקע תחת דוושת הבלם או המאיץ‪.‬‬
‫בהתאם להתקן ה‪ ,USB -‬הוא עשוי לגרום לרעש‬
‫בשידור הרדיו‪.‬‬
‫לא ניתן להציג קבצים המוגנים על ידי זכויות יוצרים‬
‫השמורים ב‪.USB -‬‬
‫לא תוכלו לחבר נגן שמע נייד ‪ / USB‬זיכרון ‪USB‬‬
‫למכשיר זה דרך שקע ‪.USB‬‬
‫זיכרון ‪ USB‬הכולל מחיצות אינו תואם למכשיר זה‪.‬‬
‫‪012‬‬
‫בהתאם לסוג התקן ה‪ USB -‬שבו תשתמשו‪,‬‬
‫ההתקן עשוי שלא להיות מוכר‪ ,‬או שקבציי‬
‫השמע עשויים שלא להישמע בצורה טובה‪.‬‬
‫אל תשאירו את התקן ה‪ USB -‬כשהוא חשוף‬
‫לאור שמש ישיר למשך פרקי זמן ארוכים‪ .‬אם‬
‫תעשו זאת אתם עלולים לגרום להתקן לתפקד‬
‫בצורה לא טובה בשל העלייה בטמפרטורה‪.‬‬
‫‪iPod‬‬
‫כדי לוודא הפעלה טובה‪ ,‬חברו את כבל העגינה‬
‫מה‪ iPod -‬ישירות למכשיר זה‪.‬‬
‫חזקו היטב את ה‪ iPod -‬במהלך הנהיגה‪ .‬אל‬
‫תניחו לו ליפול לרצפה‪ ,‬במקום שהוא עשוי‬
‫להיתקע תחת דוושת הבלם או המאיץ‪.‬‬
‫לגבי הגדרות ‪iPod‬‬
‫‪ ‬כאשר מחובר ‪ ,iPod‬המערכת תשנה את‬
‫הגדרות ה‪( EQ -‬אקולייזר) של ה‪ iPod -‬ותכבה‬
‫אותן כדי למטב את האקוסטיקה‪ .‬כאשר תנתקו‬
‫את ה‪ ,iPod -‬ה‪ EQ -‬חוזר להגדרות המקוריות‪.‬‬
‫‪ ‬לא תוכלו לבטל את ההשמעה החוזרת מה‪-‬‬
‫‪ iPod‬בעת השימוש במכשיר זה‪ .‬ההשמעה‬
‫משתנה באופן אוטומטי ל‪( All -‬הכל) כאשר ה‪-‬‬
‫‪ iPod‬מחובר למכשיר זה‪.‬‬
‫טקסט העולה בקנה אחד עם ה‪ iPod-‬לא יוצג על‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫תקליטורי ‪DVD-R/DVD-RW‬‬
‫לא ניתן להציג תקליטורי ‪ DVD-R/-RW‬שאינם‬
‫סגורים ושהוקלטו בפורמט וידיאו (מצב וידיאו)‪.‬‬
‫ייתכן שלא יהיה ניתן להציג תקליטורי ‪DVD-R/-‬‬
‫‪ RW‬בשל מאפייני התקליטור‪ ,‬שריטות או אבק על‬
‫גבי התקליטור‪ ,‬או לכלוך‪ ,‬עיבוי וכו' על גבי עדשת‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫בהתאם להגדרות השימוש ולסביבה‪ ,‬ייתכן שלא‬
‫יהיה אפשרי להשמיע תקליטורים שהוקלטו על גבי‬
‫מחשב אישי (לפרטים נוספים‪ ,‬צרו קשר עם היצרן‬
‫של התוכנה)‪.‬‬
‫תקליטורי ‪CD-R/CD-RW‬‬
‫כאשר תשתמשו בתקליטורי ‪,CD-R/CD-RW‬‬
‫הנגינה אפשרית רק בתקליטורים סגורים‪.‬‬
‫ייתכן שלא יהיה אפשרי לנגן תקליטורי ‪CD-R/CD-‬‬
‫‪ RW‬שהוקלטו במקליט תקליטורים בשל מאפייני‬
‫התקליטור‪ ,‬שריטות או אבק על התקליטור‪ ,‬או‬
‫לכלוך‪ ,‬עיבוי‪ ,‬וכו' על גבי עדשת המכשיר‪.‬‬
‫מידע נוסף‬
‫בהתאם להגדרות השימוש ולסביבה‪ ,‬ייתכן שלא‬
‫יהיה אפשרי להשמיע תקליטורים שהוקלטו על גבי‬
‫מחשב אישי (לפרטים נוספים‪ ,‬צרו קשר עם היצרן‬
‫של התוכנה)‪ .‬השמעת תקליטורים עשויה להפוך‬
‫לבלתי אפשרית במקרה של חשיפה לשמש ישירה‪,‬‬
‫לטמפרטורה גבוהה‪ ,‬או לתנאי האחסון ברכב‪.‬‬
‫הכותרות ומידע הטקסט שנשמרו על גבי ‪CD-‬‬
‫‪ R/CD-RW‬עשויים שלא להיות מוצגים במכשיר‬
‫זה (במקרה של מידע שמע (‪.))CD-DA‬‬
‫תקליטורי ‪DualDisc‬‬
‫תקליטורי ‪ DualDisc‬הינם תקליטורים דו‪-‬צדדיים‬
‫שעליהם מוקלט מצד אחד תקליטור שמע ומהצד‬
‫השני‪ ,‬תקליטור ‪ DVD‬לווידאו‪.‬‬
‫הצגת צד ה‪ DVD -‬אפשרית במכשיר זה‪.‬‬
‫עם זאת‪ ,‬בשל העובדה שצד ה‪ CD -‬של תקליטורי ה‪-‬‬
‫‪ DualDisc‬אינו תואם מבחינה פיזית לתקן‬
‫התקליטורים‪ ,‬ייתכן שלא יהיה אפשרי להשמיע את צד‬
‫ה‪ CD -‬במכשיר זה‪.‬‬
‫הכנסה והוצאה תכופה של תקליטורי ‪DualDisc‬‬
‫עשויה לגרום לשריטות על גבי התקליטור‪ .‬שריטות‬
‫רציניות עלולות לגרום לבעיות בהשמעת התקליטור‬
‫במכשיר‪ .‬במקרים מסוימים‪ ,‬ייתכן שתקליטור‬
‫‪ DualDisc‬יהיה תקוע בחריץ התקליטורים ולא יצא‪.‬‬
‫כדי למנוע מצב כזה‪ ,‬אנו ממליצים שתימנעו מהשימוש‬
‫ב‪ DualDisc -‬במכשיר זה‪ .‬קראו את המידע המגיע‬
‫מיצרן התקליטור למידע מפורט לגבי ה‪.DualDisc -‬‬
‫פעולתם התקינה של קבצי ‪ DivX‬שהורדו מאתר‬
‫שותף ב‪ DivX -‬מובטחת‪ .‬קבצי ‪ DivX‬שאינם‬
‫מאושרים עשויים לפעול בצורה שאינה תקינה‪.‬‬
‫קבצי השכרה מסוג ‪ DRM‬לא יופעלו עד שההצגה‬
‫שלהם לא תתחיל‪.‬‬
‫גודל הקובץ המומלץ‪ 2Mbps :‬או פחות‪ ,‬בשיעור‬
‫העברה של ‪ 2GB‬או פחות‪.‬‬
‫קוד הזיהוי של המכשיר צריך להיות רשום אצל ספק‬
‫תוכן ‪ DivX VOD‬בכדי להציג קבצי ‪.DivX VOD‬‬
‫למידע לגבי קודי זיהוי‪ ,‬קראו את הפרק על הצגת קוד‬
‫®‬
‫הזיהוי של ‪ DivX VOD‬בעמוד ‪.52‬‬
‫למידע נוסף לגבי ‪ ,DivX‬בקרו באתר הבא‪:‬‬
‫‪.http://www.divx.com‬‬
‫קבצי וידיאו ‪MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4‬‬
‫ייתכן שזמן ההשמעה שחלף לא יוצג כראוי‬
‫חשוב‬
‫‪ ‬כאשר אתם נותנים שם לקובץ ‪ JPEG‬הוסיפו את‬
‫סיומת הקובץ (‪ jpg, .jpeg, .jpe.‬או ‪.)jfif.‬‬
‫‪ ‬המכשיר מציג קבצים בעלי הסיומות הבאות‬
‫(‪ jpg, .jpeg, .jpe.‬או ‪ )jfif.‬כקבצי ‪ .JPEG‬כדי‬
‫למנוע קלקול‪ ,‬אל תשתמשו בסיומות האלה‬
‫לקבצים שאינם קבצי ‪.JPEG‬‬
‫קבצי ‪JPEG‬‬
‫תאימות לקובץ דחוס (תקליטור‪)USB ,‬‬
‫‪ JPEG‬הוא קיצור של ‪Joint Photographic‬‬
‫‪ Experts Group‬והוא מתייחס לטכנולוגיית דחיסת‬
‫תמונה‪.‬‬
‫‪WMA‬‬
‫הקבצים תואמים ל‪ Baseline JPEG -‬ול‪EXIF 2.1 -‬‬
‫עד רזולוציה של ‪( 8192 x 7680‬פורמט ‪ EXIF‬משמש‬
‫בעיקר במצלמות דיגיטליות)‪.‬‬
‫ייתכן שלא ניתן יהיה להציג קבצי ‪ EXIF‬שעובדו‬
‫במחשב אישי‪.‬‬
‫אין תאימות ל‪.progressive JPEG -‬‬
‫קבצי ‪DivX video‬‬
‫סיומת הקובץ‪.wma :‬‬
‫שיעור ביטים‪ 5kbps :‬עד ‪VBR ,)CBR( 320kbps‬‬
‫תדירות דגימה‪ 8 kHz :‬עד ‪48 kHz‬‬
‫‪Windows Media Audio Professional,‬‬
‫‪Lossless, Voice / DRM Stream / Stream‬‬
‫‪with video: no‬‬
‫‪MP3‬‬
‫בהתאם להרכב מידע הקובץ‪ ,‬לדוגמה‪ ,‬מספר הזרמות‬
‫השמע או גודל הקובץ‪ ,‬ייתכן שיהיה עיכוב קל בעת‬
‫השמעת התקליטורים‪.‬‬
‫סיומת הקובץ‪.mp3 :‬‬
‫ייתכנו פעולות מיוחדות שיהיו אסורות בשל הרכב‬
‫קבצי ה‪.DivX -‬‬
‫שיעור ביטים‪ 8kbps :‬עד ‪,)CBR( 320kbps‬‬
‫‪VBR‬‬
‫‪013‬‬
‫מידע נוסף‬
‫שיעור ביטים‪, 44.1kHz , 32 kHz) 48kHz, 8 kHz:‬‬
‫‪ 48kHz‬להדגשה)‬
‫גרסת תגית ‪ ID3‬תואמת‪2.7 ,2.2 ,1.1 ,1.0 :‬‬
‫(גרסת תגית ‪ 2.x ID3‬מקבלת קדימות על פני‬
‫גרסה ‪)1.x‬‬
‫שיעור ביטים‪ 8kbps :‬עד ‪VBR ,)CBR( 320kbps‬‬
‫תדירות דגימה‪ 8 kHz :‬עד ‪48 kHz‬‬
‫‪ MP3( MP3i‬אינטראקטיבי)‪ :MP3 PRO ,‬לא‬
‫מידע נוסף‬
‫קיימים תווים בשם הקובץ (כולל סיומת הקובץ) או‬
‫בשם התיקייה שלא יוצגו‪.‬‬
‫המכשיר עשוי שלא לפעול בצורה תקינה בהתאם‬
‫לתוכנה ששימשה לפיענוח קבצי ה‪.WMA -‬‬
‫ייתכן עיכוב קל בעת התחלת ההשמעה של קבצי‬
‫שמע שבהם מוטמעים נתוני תמונה או קבצי שמע‬
‫המאוחסנים על התקן אחסון חיצוני (‪)USB/SD‬‬
‫שבו יש היררכית תיקיות רבות‪.‬‬
‫רשימת נגינה ‪ :M3u‬לא‬
‫‪AAC‬‬
‫פורמט תואם‪ AAC :‬המפוענח על ידי ‪iTunes‬‬
‫סיומת הקובץ ‪.m4a‬‬
‫תדירות דגימה‪ 8 kHz :‬עד ‪44.1 kHz‬‬
‫תקליטור‬
‫שיעור ביטים‪ 5kbps :‬עד ‪320kbps‬‬
‫תיקיות הניתנות להצגה‪ :‬עד ‪700‬‬
‫‪ :Apple Lossless‬לא‬
‫קבצים הניתנים להצגה‪ :‬עד ‪ 999‬עבור ‪CD-R/CD-‬‬
‫‪RW‬‬
‫קבצי ‪ AAC‬שנקנו בחנות ‪( iTunes‬סיומת הקובץ‬
‫‪ :).m4p‬לא‬
‫תאימות ‪DivX‬‬
‫קבצים הניתנים להצגה‪ :‬עד ‪ 7600‬עבור ‪DVD-‬‬
‫‪R/DVD-RW‬‬
‫פורמט תואם‪ :‬פורמט וידיאו ‪ DivX‬שמיושם ביחס‬
‫לתקני ‪DivX‬‬
‫מערכת קבצים‪ ISO 9660 :‬רמה ‪ 1‬ו‪,2 -‬‬
‫‪Romeo, Joliet, UDF 1.02 (DVD-R/DVD‬‬‫)‪RW‬‬
‫סיומת הקובץ‪ .avi :‬או ‪.divx‬‬
‫הצגת מולטי‪-‬סשן‪ :‬כן‬
‫פורמט ‪ :DivX Ultra‬לא‬
‫מעבר נתונים בחבילות (פאקטים)‪ :‬לא‬
‫קבצי ‪ DivX‬ללא נתוני וידיאו‪ :‬לא‬
‫בלי קשר לאורך הקטע הריק בין השירים‬
‫בהקלטה המקורית‪ ,‬תקליטורים בשמע דחוס‬
‫כוללים שהייה קצרה בין השירים‪.‬‬
‫קודק שמע תואם‪MP2, MP3, Dolby Digital :‬‬
‫התקן אחסון חיצוני (‪)USB‬‬
‫‪ :LPCM‬לא‬
‫תיקיות הניתנות להצגה‪ :‬עד ‪5000‬‬
‫פורמט ‪ :DivX HD‬לא‬
‫‪ DivX‬פלוס‪ :‬לא‬
‫שיעור ביטים‪ 8kbps :‬עד ‪VBR ,)CBR( 320kbps‬‬
‫תדירות דגימה‪ 8 kHz :‬עד ‪48 kHz‬‬
‫קבצים הניתנים להצגה‪ :‬עד ‪ ,56676‬עד ‪266‬‬
‫בתיקייה אחת‬
‫קובץ כתוביות חיצוני תואם‪.srt :‬‬
‫הצגה של קבצים המוגנים בזכויות יוצרים‪ :‬לא‬
‫קבצי וידיאו ‪MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4‬‬
‫סיומת הקובץ‪ . .mpg :‬או ‪.mpeg (MPEG-‬‬
‫)‪.avi (MPEG-4) ,1/MPEG-2‬‬
‫‪ Codec‬שמע תואם ‪MP2 (MPEG-1/MPEG-2),‬‬
‫)‪MP2, MP3, Dolby Digital (MPEG-4‬‬
‫)‪ H.264 (MPEG-4AVC‬לא תואם‬
‫‪ :LCPM‬לא תואם‬
‫התקן אחסון חיצוני (‪ )USB‬הכולל מחיצות‪ :‬רק‬
‫המחיצה הראשונה הניתנת להשמעה תוצג‪.‬‬
‫‪014‬‬
‫זהירות‬
‫‪ ‬חברת ‪ Pioneer‬אינה אחראית לאבדן נתונים‬
‫ב‪ / USB -‬נגן שמע נייד ‪ /‬כרטיס זיכרון ‪SD‬‬
‫אפילו אם הנתונים אבדו בעת השימוש‬
‫במכשיר זה‪.‬‬
‫מידע נוסף‬
‫‪ ‬חברת ‪ Pioneer‬אינה יכולה להבטיח תאימות‬
‫עם כל התקני אחסון מסוג ‪ USB‬המוני ואינה‬
‫נושאת בכל אחריות לכל אובדן של נתונים על‬
‫נגני מדיה‪ ,‬טלפונים חכמים‪ ,‬או התקנים‬
‫אחרים בזמן השימוש במוצר‪.‬‬
‫‪ ‬אל תשאירו את התקליטורים ‪ /‬התקן אחסון‬
‫חיצוני (‪ )USB, SD‬או ‪ iPod‬במקומות עם‬
‫טמפרטורות גבוהות‪.‬‬
‫תאימות ל‪iPod -‬‬
‫מכשיר זה תומך רק בדגמי ה‪ iPod -‬הבאים‪.‬‬
‫גרסאות התוכנה הנתמכות מוצגות להלן‪.‬‬
‫ייתכן שלא תהיה תמיכה בגרסאות ישנות יותר‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪( iPod touch 4th generation‬גרסת תוכנה ‪)4.3.1‬‬
‫‪( iPod touch 3rd generation‬גרסת תוכנה ‪)4.1‬‬
‫)‪( iPod touch 2nd generation 4.2.1‬גרסת תוכנה )‬
‫‪( iPod touch 1st generation‬גרסת תוכנה ‪)3.1.3‬‬
‫‪( iPod classic 160GB‬גרסת תוכנה ‪)2.0.4‬‬
‫‪( iPod classic 120GB‬גרסת תוכנה ‪)2.0.1‬‬
‫‪( iPod classic‬גרסת תוכנה ‪)1.1.2‬‬
‫‪( iPod with video‬גרסת תוכנה )‪)1.3‬‬
‫‪( iPod nano 6th generation‬גרסת תוכנה ‪)1.0‬‬
‫‪( iPod nano 5th generation‬גרסת תוכנה ‪)1.0.1‬‬
‫‪( iPod nano 4th generation‬גרסת תוכנה ‪)1.0.4‬‬
‫‪( iPod nano 3rd generation‬גרסת תוכנה ‪)1.1.3‬‬
‫‪( iPod nano 2nd generation‬גרסת תוכנה ‪)1.1.3‬‬
‫‪( iPod nano 1st generation‬גרסת תוכנה ‪)1.3.1‬‬
‫‪( iPhone 4‬גרסת תוכנה ‪)4.3.3‬‬
‫‪( iPhone 3GS‬גרסת תוכנה ‪)4.1‬‬
‫‪( iPhone 3G‬גרסת תוכנה ‪)4.2.1‬‬
‫בהתאם לדור או לגרסה של ה‪ ,iPod -‬ייתכנו תכונות‬
‫שלא ניתן יהיה להפעיל‪.‬‬
‫הפעולות עשויות להשתנות בהתאם לגרסת התוכנה‬
‫של ה‪.iPod -‬‬
‫בעת השימוש ב‪ ,iPod -‬נדרש להשתמש גם במחבר‬
‫‪ iPod Dock‬לכבל ‪.USB‬‬
‫כבל הממשק ‪ Pioneer CD-IU50/CD-IU201V‬קיים‬
‫גם הוא‪.‬‬
‫לגבי תאימות הקבצים ‪ /‬הפורמט‪ ,‬קראו את מדריכי ה‪-‬‬
‫‪.iPod‬‬
‫ספר שמע‪ ,‬פודקאסטים‪ :‬כן‬
‫אזהרה‬
‫חברת פיוניר אינה אחראית על אבדן נתונים ב‪iPod -‬‬
‫אפילו אם אבדן הנתונים התרחש בעת השימוש‬
‫במכשיר זה‪.‬‬
‫רצף קבצי שמע‬
‫המשתמש אינו יכול להקצות מספרי תיקיות ולפרט את‬
‫רצפי ההשמעה במכשיר זה‪.‬‬
‫דוגמה להיררכיה‬
‫תיקייה‬
‫קובץ שמע‬
‫דחוס‪ 01 ,‬עד ‪:06‬‬
‫מספרי תיקיות‪ )1( ,‬עד (‪)5‬‬
‫רצף השמעה‬
‫רמה ‪ ,1‬רמה ‪ ,2‬רמה ‪ ,7‬רמה ‪1‬‬
‫תקליטור‬
‫רצף בחירת התיקיות או פעולות אחרות עשויות‬
‫להשתנות בהתאם לפיענוח או לתוכנה הכותבת‪.‬‬
‫התקן אחסון חיצוני (‪)USB‬‬
‫רצף הנגינה זהה לרצף ההקלטה על התקן‬
‫האחסון החיצוני (‪)USB‬‬
‫כדי לפרט את רצף הנגינה‪ ,‬מומלץ להשתמש‬
‫בשיטה הבאה‪:‬‬
‫[‪ ]1‬יצירת שם קובץ כולל מספרים שמפרטים‬
‫את רצף ההשמעה (לדוגמה‪001xxx.mp3 ,‬‬
‫ו‪)099yyy.mp3 -‬‬
‫[‪ ]2‬הכנסת הקבצים לתוך תיקייה‪.‬‬
‫[‪ ]3‬שמירת התיקייה המכילה קבצים על התקן‬
‫האחסון החיצוני (‪)USB‬‬
‫עם זאת‪ ,‬בהתאם לסביבת הקבצים‪ ,‬ייתכן שלא‬
‫תוכלו לפרט את רצף ההשמעה‪.‬‬
‫לנגני ‪ ,USB‬רצף ההשמעה שונה ותלוי בנגן‪.‬‬
‫‪015‬‬
‫מידע נוסף‬
‫השימוש הנכון בתצוגה‬
‫זהירות‬
‫‪ ‬אם נוזל או חומר זר אחר ייכנס למכשיר‪ ,‬כבו‬
‫את המתח מיד וצרו קשר עם סוכן המכירות או‬
‫השירות המוסמך על ידי חברת פיוניר בקרבת‬
‫מקום מגוריכם‪ .‬אל תשתמשו במכשיר במצב‬
‫זה משום שאתם עלולים להסתכן בשריפה‪,‬‬
‫התחשמלות או כשל אחר‪.‬‬
‫אם אתם מבחינים בעשן‪ ,‬רעש או ריח מוזר‪,‬‬
‫או כל סימן לא רגיל אחר מהתצוגה‪ ,‬כבו את‬
‫המתח מיד וצרו קשר עם סוכן המכירות או‬
‫השירות המוסמך על ידי חברת פיוניר בקרבת‬
‫מקום מגוריכם‪.‬‬
‫השימוש במכשיר במצב זה עלול לגרום לנזק‬
‫תמידי למערכת‪.‬‬
‫‪ ‬אל תפרקו ואל תשנו את המכשיר‪ ,‬משום‬
‫שקיימים רכיבים בעלי מתח גבוה בתוכו‪ ,‬והם‬
‫עלולים לגרום להתחשמלות‪ .‬צרו קשר עם סוכן‬
‫המכירות או השירות המוסמך על ידי חברת‬
‫פיוניר בקרבת מקום מגוריכם לבדיקה פנימית‪,‬‬
‫כיוונים ותיקונים‪.‬‬
‫הטיפול בתצוגה‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫לעולם אל תגעו במסך בשום דבר פרט‬
‫לאצבעותיכם בעת הפעלת תכונות לוח המגע‪.‬‬
‫המסך עלול להישרט בקלות‪.‬‬
‫כאשר התצוגה נמצאת בשמש ישירה למשך‬
‫פרק זמן ממושך‪ ,‬היא תתחמם מאוד וייתכן‬
‫שייגרם נזק למסך ה‪ .LCD -‬עליכם למנוע את‬
‫חשיפת המכשיר לשמש ישירה ככל הניתן‪.‬‬
‫יש להשתמש בתצוגה בטווח הטמפרטורות‬
‫של ‪ -10°C‬עד ‪ .+60°C‬בטמפרטורות גבוהות‬
‫או נמוכות יותר מטווח זה‪ ,‬ייתכן שהצג לא‬
‫יפעל בצורה תקינה‪.‬‬
‫מסך ה‪ LCD -‬נחשף בכדי להגביר את‬
‫הנראות שלו ברכב‪ .‬אל תלחצו עליו בחוזקה‬
‫כדי שלא תזיקו לו‪.‬‬
‫אל תדחפו את מסך ה‪ LCD -‬בכוח כדי שלא‬
‫תשרטו אותו‪.‬‬
‫‪016‬‬
‫תצוגת קריסטל נוזלי (‪)LCD‬‬
‫‪ ‬החום מהחימום ברכב עלול להזיק למסך ה‪-‬‬
‫‪ ,LCD‬והקור מהמזגן עלול לגרום להיווצרות‬
‫של לחות בתצוגה‪ ,‬ולנזק אפשרי‪.‬‬
‫‪ ‬נקודות שחורות או לבנות קטנות (נקודות‬
‫בהירות) עלולות להופיע על גבי המסך‪ .‬נקודות‬
‫אלה נגרמות בשל המאפיינים של מסך ה‪-‬‬
‫‪ LCD‬ואינן מורות על תקלה‪.‬‬
‫‪ ‬בעת השימוש בטלפון נייד‪ ,‬הרחיקו את‬
‫האנטנה מהתצוגה‪ ,‬כדי למנוע הפרעה‬
‫בתמונת הווידיאו בשל הופעת נקודות‪ ,‬קווים‬
‫צבעוניים וכו')‪.‬‬
‫תאורת ‪ LED‬אחורית‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫בטמפרטורות נמוכות‪ ,‬השימוש בתאורת ‪LED‬‬
‫אחורית עשוי להגביר את העיכוב בתמונה‬
‫ולהוריד את איכות התמונה בשל מאפייני מסך‬
‫ה‪ .LCD -‬איכות התמונה תשתפר עם העלייה‬
‫בטמפרטורה‪.‬‬
‫כדי להגן על תאורת ה‪ ,LED -‬התצוגה תכהה‬
‫בסביבות הבאות‪:‬‬
‫ באור שמש ישיר‬‫ בקרבת מאוורר החימום‬‫אורך חיי השימוש של תאורת ה‪ LED -‬עולה‬
‫על ‪ 10000‬שעות‪ .‬עם זאת‪ ,‬הוא עשוי לרדת‬
‫אם תאורת ה‪ LED -‬משמשת בטמפרטורות‬
‫גבוהות‪.‬‬
‫אם תאורת ה‪ LED -‬מגיעה לסוף חיי השימוש‬
‫שלה‪ ,‬המסך יכהה‪ ,‬והתמונה לא תוקרן עליו‪.‬‬
‫במקרים כאלה‪ ,‬צרו קשר עם מרכז השירות‬
‫המוסמך של חברת פיוניר‪.‬‬
‫שמירת התצוגה במצב טוב‬
‫‪ ‬כאשר תנקו את המסך מאבק או כאשר תנקו‬
‫את התצוגה‪ ,‬כבו את המערכת‪ ,‬ולאחר מכן‬
‫נגבו במטלית רכה ויבשה‪.‬‬
‫‪ ‬כאשר אתם מנגבים את המסך‪ ,‬היזהרו שלא‬
‫לשרוט את פני השטח‪ .‬אל תשתמשו בחומרי‬
‫ניקוי קשים או כימיים‪.‬‬
‫מידע נוסף‬
‫פרופילים של ‪Bluetooth‬‬
‫‪DVD video‬‬
‫על מנת להשתמש ב‪ Bluetooth-‬האלחוטית‪,‬‬
‫ההתקנים חייבים להיות מסוגלים לפרש‬
‫פרופילים מסוימים‪.‬‬
‫מכשיר זה תואם את הפרופילים הבאים‪.‬‬
‫‪( GAP ‬פרופיל גישה כללית)‬
‫‪( SDP ‬פרוטוקול גילוי שירות)‬
‫‪( OPP ‬פרופיל דחיפת אובייקטים)‬
‫‪( HFP ‬פרופיל ידיים חופשיות)‬
‫‪( HSP ‬פרופיל מערכת ראש)‬
‫‪( PBAP ‬פרופיל גישה לספר הטלפונים)‬
‫‪( A2DP ‬פרופיל הפצת שמע מתקדמת)‬
‫‪( AVRCP ‬פרופיל שלט רחוק לשמע‪/‬וידיאו)‬
‫‪1.7‬‬
‫הוא סימן מסחרי של הפורמט ‪ /‬תאגיד‬
‫רישום הלוגו ‪.DVD‬‬
‫זכויות יוצרים וסימנים מסחריים‬
‫מכשיר זה משלב טכנולוגיה להגנה על זכויות‬
‫יוצרים המוגנת בהתאם לפטנטים אמריקאים‬
‫ולזכויות אחרות של קניין רוחני‪ .‬השימוש‬
‫בטכנולוגיית ההגנה על זכויות יוצרים צריך להיות‬
‫מאושר על ידי חברת ‪ ,Macrovision‬ומיועד‬
‫לשימוש ביתי ולצפייה מוגבלת אחרת בלבד‪,‬‬
‫אלא אם אושר על ידי ‪ .Macrovision‬ההנדסה‬
‫ההפוכה או הפירוק של המכשיר אסורים‪.‬‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫®‬
‫סמל המילה ‪ Bluetooth‬והלוגואים הינם‬
‫סימנים מסחריים רשומים בבעלות ‪Bluetooth‬‬
‫‪ SIG, Inc‬וכל שימוש בסמלים על ידי תאגיד‬
‫פיוניר נעשה ברישיון‪ .‬סימנים ושמות מסחריים‬
‫אחרים הם בבעלות בעליהם‪.‬‬
‫‪ Bluetooth ‬היא טכנולוגית קישוריות רדיו‬
‫אלחוטית בטווח קצר שפותחה כמחליפה‬
‫לכבלים עבור טלפונים ניידים‪ ,‬מחשבי כף יד‪,‬‬
‫והתקנים אחרים‪ .‬ה‪ Bluetooth -‬פועל בתדר‬
‫של ‪ 2.4 GHz‬ומעביר קול ונתונים במהירות‬
‫של עד ‪ 1‬מגה‪-‬ביט לשנייה‪ .‬ה‪Bluetooth -‬‬
‫הושק על ידי קבוצת עניין מיוחדת ( ‪SIG,‬‬
‫‪ )special interest group‬שמורכבת מחברת‬
‫אריקסון בע"מ‪ ,‬תאגיד אינטל‪ ,‬תאגיד נוקיה‪,‬‬
‫טושיבה ו‪ ,IBM -‬בשנת ‪ ,1993‬ומפותח כיום‬
‫על ידי כ‪ 2000 -‬חברות ברחבי העולם‪.‬‬
‫‪iTunes‬‬
‫‪ Apple‬ו‪ iTunes -‬הינם סימנים מסחריים של‬
‫‪ Apple Inc.‬הרשומים בארצות הברית ובמדינות‬
‫אחרות‪.‬‬
‫‪MP3‬‬
‫אספקת המוצר מהווה רישיון לשימוש פרטי‪ ,‬לא‬
‫מסחרי‪ ,‬ואינה מהווה רישיון או מרמזת על זכות‬
‫להשתמש במוצר בכל דרך מסחרית (כלומר‪,‬‬
‫ליצירת רווח) לשידור בזמן אמת (ארצי‪ ,‬לווייני‪,‬‬
‫בכבלים או בכל אמצעי אחר)‪ / ,‬הזרמה דרך‬
‫האינטרנט‪ ,‬רשת פנימית ו‪/‬או רשתות אחרות או‬
‫במערכות הפצת תוכן אחרות‪ ,‬לדוגמה יישומים של‬
‫שמע בתשלום או שמע לפי דרישה‪ .‬לצורך שימוש‬
‫כזה נדרש רישיון נפרד‪ ,‬היכנסו לאתר‬
‫‪http://www.mp3licensing.com‬‬
‫‪WMA‬‬
‫‪ Windows Media‬וסמל ‪ Windows‬הם סימנים‬
‫מסחריים או סימנים מסחריים רשומים של תאגיד‬
‫מיקרוסופט בארצות הברית ו‪/‬או בארצות אחרות‪.‬‬
‫מוצר זה כולל טכנולוגיה בבעלות תאגיד מיקרוסופט‬
‫ולא ניתן להשתמש בה או להפיץ אותה ללא רישיון‬
‫מתאגיד מיקרוסופט בע"מ‪.‬‬
‫כרטיס זיכרון ‪SD‬‬
‫הלוגו של ‪ SD‬הוא סימן מסחרי של ‪.SD-3C. LLC‬‬
‫הלוגו של ‪ SDHC‬הוא סימן מסחרי של ‪SD-3C.‬‬
‫‪.LLC‬‬
‫‪ iPod‬ו‪iPhone-‬‬
‫‪ iPhone, iPod, iPod nano‬ו‪ iPod touch-‬הם‬
‫סימנים מסחריים של ‪ ,Apple Inc.‬רשום בארצות‬
‫הברית ובמדינות אחרות‪.‬‬
‫המשמעות של "מוכן ל‪ "iPod -‬ו"מוכן ל‪"iPhone -‬‬
‫היא שאבזר חשמלי מיועד להתחבר באופן ספציפי‬
‫ל‪ iPod -‬ו‪ iPhone-‬וקיבל תעודה מהמפתח שהוא‬
‫עונה לתקני הביצועים של חברת ‪.Apple‬‬
‫חברת ‪ Apple‬אינה אחראית לתפעול המכשיר או‬
‫לתאימותו עם תקני בטיחות והסדרה‪.‬‬
‫נא שימו לב שהשימוש באביזר זה עם ‪ iPod‬או‬
‫‪ iPhone‬עלול להשפיע על הביצועים‪.‬‬
‫‪017‬‬
‫מידע נוסף‬
‫‪Dolby Pro Logic II‬‬
‫מיוצר ברשיון מ‪ ,Dolby Laboratories -‬סמלי‬
‫‪ Dolby‬ו‪ double-D -‬הינם סימנים מסחריים של‬
‫‪.Dolby Laboratories‬‬
‫‪DivX‬‬
‫®‬
‫®‬
‫‪ DivX Certified ,DivX‬הם סימנים רשומים‬
‫של ‪ DivX Inc‬ומשמש ברישיון‪.‬‬
‫®‬
‫אודות ‪ DivX :DIVX VIDEO‬הוא פורמט‬
‫וידיאו דיגיטאלי שנוצר על ידי ‪ .DivX Inc‬זהו‬
‫מכשיר מאושר על ידי ‪ DivX‬המציג סרטי וידיאו‬
‫בטכנולוגיית ‪ .DivX‬היכנסו לאתר‬
‫‪ www.divx.com‬למידע נוסף וכלי תוכנה‬
‫להמרת הקבצים שלכם לקבצי ‪.DivX‬‬
‫אודות ‪ :DIVX VIDEO-ON-DEMAND‬מכשיר‬
‫®‬
‫זה המאושר על ידי ‪ DivX‬צריך להיות רשום‬
‫בכדי להציג תוכן ‪DivX Video-on-Demand‬‬
‫)‪ .(VOD‬כדי ליצור את קוד ההרשמה‪ ,‬אתרו את‬
‫חלק ‪ DivX VOD‬בפעולות התפריט‪ ,‬היכנסו‬
‫לאתר ‪ vod.divx.com‬עם הקוד כדי להשלים את‬
‫תהליך ההרשמה וללמוד עוד אודות ‪DivX‬‬
‫‪.VOD‬‬
‫‪018‬‬
‫מידע נוסף‬
‫פירוט קודי שפות ל‪DVD -‬‬
‫‪019‬‬
‫מידע נוסף‬
‫מפרטים טכניים‬
‫כללי‬
‫מקור מתח מדורג‪14.4 V DC ...............................‬‬
‫(מתח מאושר‪ 12.0 V :‬עד ‪)14.4 V DC‬‬
‫מערכת הארקה‪.................................... :‬סוג שלילי‬
‫צריכת זרם מקסימאלית ‪10.0 A............................‬‬
‫ממדים (רוחב ‪ X‬גובה ‪ X‬עומק)‪:‬‬
‫‪DIN‬‬
‫(עבור דגמים למזרח הרחוק ודרום אפריקה)‬
‫שלדה ‪ 173.................‬מ"מ ‪ 100 X‬מ"מ ‪ 167 X‬מ"מ‬
‫אף ‪ 133.......................‬מ"מ ‪ 113 X‬מ"מ ‪ 25 X‬מ"מ‬
‫(‪)AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD‬‬
‫אף ‪ 133.......................‬מ"מ ‪ 113 X‬מ"מ ‪ 17 X‬מ"מ‬
‫(‪)AVH-P2450BT/AVH-1450DVD‬‬
‫‪D‬‬
‫שלדה ‪ 173.................‬מ"מ ‪ 100 X‬מ"מ ‪ 156 X‬מ"מ‬
‫אף ‪ 171.........................‬מ"מ ‪ 97 X‬מ"מ ‪ 13 X‬מ"מ‬
‫(‪)AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD‬‬
‫אף ‪ 171...........................‬מ"מ ‪ 97 X‬מ"מ ‪ 9 X‬מ"מ‬
‫(‪)AVH-P2450BT/AVH-1450DVD‬‬
‫משקל‪ 2.0 ....................................................‬ק"ג‬
‫(‪)AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD‬‬
‫משקל ‪ 1.7....................................................‬ק"ג‬
‫(‪)AVH-P2450BT/AVH-1450DVD‬‬
‫תצוגה‬
‫גודל מסך ‪ /‬יחס צפייה רוחב ‪ 5.96‬אינץ' ‪15:9 /‬‬
‫(אזור תצוגה אפקטיבי‪ 31.7 X 165.1 :‬מ"מ)‬
‫(‪)AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD‬‬
‫גודל מסך ‪ /‬יחס צפייה רוחב ‪ 6.3‬אינץ' ‪15:9 /‬‬
‫(אזור תצוגה‪ 70.9 X 123.1 :‬מ"מ)‬
‫(‪)AVH-P2450BT/AVH-1450DVD‬‬
‫פיקסלים ‪)210 X 1110( 716 500.........................‬‬
‫שיטת תצוגה ‪ TFT.........................‬פעיל‪ ,‬סוג הנעה‬
‫מערכת צבע תואם ‪NTSC/PAL/PAL-...................‬‬
‫‪M/PAL-N/SECAM‬‬
‫טווח טמפרטורות עמיד (כיבוי)‪ -20°C.......‬עד ‪+80°C‬‬
‫שמע‬
‫הספק יציאה מירבי‪1X 50W..................................‬‬
‫‪( Ω1/2 X 70W‬עבור סאבוופר)‬
‫הספק יציאה מתמשך‪1X 22W ..............................‬‬
‫‪,5% THD ,5000 Hz‬‬
‫עומס ‪ ,4Ω‬בשני הערוצים)‬
‫אימפדנס ‪ 4Ω( 4Ω‬עד ‪ 2Ω( 8Ω‬לערוץ ‪ )1‬מאושר‬
‫רמת יציאה מקסימאלית ‪4.0V................................‬‬
‫(‪)AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD‬‬
‫‪001‬‬
‫רמת יציאה מקסימאלית ‪2.0V................................‬‬
‫(‪)AVH-P2450BT/AVH-1450DVD‬‬
‫אקולייזר (אקולייזר גרפי ‪ 3‬ערוצים)‪:‬‬
‫תדירות‪40/80/200/400/1k/2.5k/8k/10k Hz..‬‬
‫הגברה ‪±12 dB...................................................‬‬
‫‪:HPF‬‬
‫תדירות‪50/63/80/100/125 Hz................... :‬‬
‫שיפוע ‪-12dB/oct........................................‬‬
‫סאבוופר (מונו)‪:‬‬
‫תדירות ‪50/63/80/100/125 Hz............................‬‬
‫שיפוע ‪-18dB/oct................................................‬‬
‫הגברה ‪ + 6dB.....................................‬עד ‪-24dB‬‬
‫פאזה ‪..................................................‬רגיל‪/‬הפוך‬
‫הגברת באסים ‪....................‬רווח‪ + 12dB :‬עד ‪0dB‬‬
‫נגן ‪DVD‬‬
‫מערכת‪DVD video, Video CD, CD, WMA, :‬‬
‫‪MP3, AAC, DivX, JPEG, MPEG‬‬
‫תקליטורים ניתנים לשימוש‪:‬‬
‫‪DVD Video, Video CD, CD, CD-R/RW, DVD‬‬‫‪R/RW/RDL‬‬
‫קוד אזור ‪2‬‬
‫(עבור דגמים במזרח התיכון באסיה ודגמים בדרום‬
‫אפריקה)‬
‫קוד אזור ‪7‬‬
‫(עבור דגמים בדרום מזרח אסיה)‬
‫קוד אזור ‪1‬‬
‫(עבור דגמים בדרום אמריקה והאוקיינוס השקט)‬
‫תגובת תדרים ‪ 5Hz‬עד ‪( 44000 Hz‬ב‪,DVD -‬‬
‫בתדירות דגימה של ‪)96 kHz‬‬
‫יחס אות‪-‬לרעש ‪)IEC-A network( )1 kHz( 96dB‬‬
‫(‪)RCA level‬‬
‫רמת יציאה‬
‫וידיאו )‪1.0 Vp-p/75Ω (±0.2 V‬‬
‫מספר ערוצים ‪( 2‬סטריאו)‬
‫פורמט פענוח ‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 :MP3‬‬
‫פורמט פענוח ‪Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 :WMA‬‬
‫(שמע דו‪-‬ערוצי) (נגן ‪)Windows Media‬‬
‫פורמט פענוח ‪( MPEG-4 AAC :AAC‬מקודד על ידי‬
‫‪ iTunes‬בלבד) (‪( ).m4a‬גרסה ‪ 9.0.7‬או מוקדמת‬
‫יותר)‬
‫פורמט פענוח ‪ :DivX‬קולנוע ביתי גרסה ‪5 ,6.2 ,1 ,7‬‬
‫(‪).avi, .divx‬‬
‫פורמט פענוח וידיאו ‪MPEG1, MPEG2. :MPEG‬‬
‫‪MPEG4‬‬
‫מידע נוסף‬
‫‪USB‬‬
‫תקן ‪USB 1.1, USB 2.0 full speed USB‬‬
‫זרם מרבי‪1.0A :‬‬
‫דירוג ‪MSC (Mass Storage Class) :USB‬‬
‫מערכת קבצים ‪FAT16, FAT32‬‬
‫פורמט פענוח ‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 :MP3‬‬
‫פורמט פענוח ‪Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 :WMA‬‬
‫(שמע דו‪-‬ערוצי) (נגן ‪)Windows Media‬‬
‫פורמט פענוח ‪( MPEG-4 AAC :AAC‬מקודד על ידי‬
‫‪ iTunes‬בלבד) (‪( ).m4a‬גרסה ‪ 3.2‬או מוקדמת יותר)‬
‫פורמט פענוח ‪ :DivX‬קולנוע ביתי גרסה ‪5 ,6.2 ,1 ,7‬‬
‫(‪).avi, .divx‬‬
‫פורמט פענוח וידיאו ‪MPEG1, MPEG2. :MPEG‬‬
‫‪MPEG4‬‬
‫טיונר ‪FM‬‬
‫טווח תדרים ‪ 87.5 MHz‬עד ‪108.0 MHz‬‬
‫רגישות שימושית ‪9 dBf (0.8µV/75Ω mono, S/N:‬‬
‫)‪30dB‬‬
‫יחס אות‪-‬לרעש‪72dB (IEC-A network) :‬‬
‫טיונר ‪AM‬‬
‫טווח תדרים ‪ 530 kHz‬עד ‪)10 kHz( 1640 kHz‬‬
‫‪ 531 kHz‬עד ‪)9 kHz( 1602 kHz‬‬
‫רגישות שימושית‪28µV (S/N: 20 dB) :‬‬
‫יחס אות‪-‬לרעש‪62dB (IEC-A network) :‬‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫‪ Bluetooth 3.0‬מאושר‬
‫הספק מרבי ‪dBm 1 ....................................‬‬
‫(סיווג ‪)2‬‬
‫הערה‬
‫המפרטים והעיצוב כפופים לשינויים ללא הודעה‬
‫מוקדמת‪.‬‬
‫‪000‬‬
‫היבואן הבלעדי‪ :‬עוזי רדיו בע"מ נציגי פיוניר בישראל‬
‫ערבי נחל ‪ ,5‬פינת יגאל אלון ‪ ,172‬תל אביב ‪57161‬‬
‫‪www.pioneerisrael.co.il‬‬
‫טל‪ ,07-5961673 .‬פקס‪07-5951622 .‬‬
‫‪002‬‬