Rozpis RS - SFZ - Slovenský futbalový zväz

Transcription

Rozpis RS - SFZ - Slovenský futbalový zväz
SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ
821 01 Bratislava, Trnavská cesta 100
IČO: 00687308, DIČ: 2020898913, IČ DPH: SK 2020898913
Určené:
a) Riadnym, pridruženým a čestným členom SFZ, orgánom a komisiám SFZ a ÚLK
b) Osobám delegovaným na stretnutia
c) Členským zväzom UEFA a FIFA
d) Partnerom SFZ
e) Zástupcom masovokomunikačných prostriedkov
ROZPIS
REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ RIADENÝCH SLOVENSKÝM FUTBALOVÝM ZVÄZOM A ÚNIOU LIGOVÝCH
KLUBOV PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2014/2015
ZLOŽENIE SEKRETARIÁTU SFZ
Generálny sekretár
Jozef Kliment
Zástupca GS
Milan Vojtek
20
Zástupca GS pre administratívne riadenie
Silvia Štefániková
00
Asistentka prezidenta a GS
Michala Ručková
00
Recepcia
Ivana Schneebergerová
00
Projektový manažér | Integrita futbalu
Peter Dedík
37
Projektový manažér | Právny expert
Jaroslav Rybánsky
38
Bezpečnostný manažér
Peter France
37
Konvencia rozhodcov | Sekretár republikových súťaží
Vladimír Medveď
15
Komunikácia a PR
Juraj Čurný
03
Andrea Čurná
03
Peter Zeman
31
Jaroslav Šišolák
39
Miroslava Fašungová
04
Zuzana Jamrišková
04
Bohumil Látal
04
Juraj Belák
26
Roman Ferstl
31
Eva Pašková
23
Monika Trpínová
24
SFZ Marketing, s.r.o.
02/ 482 060
02
Technický úsek
Mládež a rozvoj
Reprezentácia SR
Medzinárodný a organizačný úsek
Logistika a služby
Ján Greguš
18
Ivan Galád
07
Ivan Georgiev
94
Michal Kováč
25
Milan Malatinský
08
Zsolt Pakusza
18
Ladislav Pecko
08
Branislav Petrovič
08
Ján Rosinský
08
Michal Slyško
06
Jozef Záhorský
25
Martin Hasprún
94
Lukáš Benedik
94
Vladimír Lupták
94
Alexandra Bíróová
94
Mário Roszbeck
94
Ján Kozák
05
Štefan Tarkovič
05
Róbert Tomaschek
06
Peter Palenčík
11
Katarína Besedová
10
Ján Fašung
10
Lenka Gazdíková
29
Jakub Kojnok
29
Roman Smirnov
29
Dávid Vailing
10
Michal Kalný
14
Milan Majling
Viktória Kráľovičová, sklad
14
02/ 448 727
19
Darina Škodlerová, sklad
Športovo-adminsitratívny úsek
Matrika
Oddelenie IT
Legislatívno-právne oddelenie
2
Milan Vojtek
20
Tatiana Polatseková
40
Jaroslav Zábranský
15
Milan Sládkovič
36
Lenka Roszbecková
88
Peter Holek
35
Ján Letko
19
Peter Kačinec
21
Renata Munková
32
Mária Berdisová
32
Miroslav Kiša
32
Lukáš Pitek
38
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
Beata Šoltýsová
24
Zuzana Kmentová
24
Gabriela Štipalová
22
Jana Pavelková
23
Anna Žáková
23
Faxové spojenia
Sekretariát
99
NTC Senec
Rybárska 29, 903 01 Senec
02/ 456 461
Riaditeľ
Branislav Kriška
0902/ 937 023
NTC Poprad
Športová 2, 058 01 Poprad
E-mail
[email protected], [email protected]
Webstránka
www.futbalsfz.sk
Ekonomický úsek
67
www.futbalnet.sk
BANKOVÉ ÚČTY
Bankové účty SFZ sú vedené v Slovenskej sporiteľni, a.s., Bratislava, Tomášikova 48
Bežný účet SFZ
pre platby štartovného, SOZA, poplatky Komory pre riešenie sporov a bežné platby okrem nižšie uvedených
Číslo účtu:
5017019990
Kód banky:
0900
IBAN:
SK51 0900 0000 0050 1701 9990
SWIFT:
GIBASKBX
Účet ISSF
len pre platby všeobecných zberných faktúr
Číslo účtu:
5029610884
Kód banky:
0900
IBAN:
SK67 0900 0000 0050 2961 0884
SWIFT:
GIBASKBX
Prevádzkový účet IS BŠP
len pre platby odvodov v zmysle zákona č. 1/2014
Číslo účtu:
5052469313
Kód banky:
0900
IBAN:
SK19 0900 0000 0050 5246 9313
SWIFT:
GIBASKBX
Účet Rozhodcovského súdu
len pre platby poplatkov Rozhodcovskému súdu
Číslo účtu:
5020103157
Kód banky:
0900
IBAN:
SK39 0900 0000 0050 2010 3157
SWIFT:
GIBASKBX
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
3
ADRESY REGIONÁLNYCH FUTBALOVÝCH ZVÄZOV
Bratislavský
FZ
Súmračná 27, 821 02 Bratislava
www.futbalbfz.sk
P
Juraj Jánošík
[email protected]
S
Darina Ščibrányová
0903/ 718 450
[email protected]
OP
Pavel Príkopa
0903/ 718 455
Tréner mládeže
Rudolf Novák
0902/ 937 055
Rázusova 23, 949 01 Nitra
www.zsfz.sk
Ladislav Gádoši
[email protected]
Ivan Hádek
037/ 652 34 02, 0911/ 265 687
Iveta Šódelová
037/ 652 34 02
Západoslovenský
FZ
P
VS
S
[email protected]
Jozef Jakuš
032/ 743 02 73, 0902/ 937 056
Rastislav Vincúr
0902/ 937 028
Partizánska cesta 93, 975 84 Banská Bystrica
www.ssfz.sk
Jozef Paršo
[email protected]
VS
Ladislav Matejka
048/ 414 89 13, 0915/ 827 656
S
Mária Jánošová
048/ 414 89 03, 0917/ 234 514
Peter Štefaňák
048/ 414 22 63, 0902/ 937 058
Tréneri mládeže
Stredoslovenský
FZ
P
Tréner mládeže
Východoslovenský
FZ
Alejová 2, 042 96 Košice
www.futbalvsfz.sk
P
Richard Havrilla
[email protected]
VS
Marcel Eperješi
055/ 643 35 66, 0911/ 945 550
Alžbeta Majláthová
055/ 789 83 22, 0907/ 992 394
Peter Szénay
055/ 643 35 66, 0902/ 937 057
E
Tréner mládeže
4
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
ORGÁNY SFZ
VÝKONNÝ VÝBOR SFZ
Prezident
Ján Kováčik
[email protected]
Prvý viceprezident
Richard Havrilla
[email protected]
Viceprezidenti
Karol Belaník
[email protected]
Juraj Jánošík
[email protected]
Ivan Kozák
[email protected]
Ladislav Gádoši
[email protected]
Pavel Halabrín
[email protected]
Petr Kašpar
[email protected]
Milan Lešický
[email protected]
Viliam Ondrejka
[email protected]
Jozef Paršo
[email protected]
Marián Ružbarský
[email protected]
Peter Sepeši
[email protected]
Členovia
PREDSEDOVIA KOMISIÍ, KONTROLNÝCH ORGÁNOV SFZ
A PREZIDENT ÚLK
1. Únia ligových klubov
prezident ÚLK:
Ivan Kozák
[email protected]
Miroslav Vlk
[email protected]
František Košičár
[email protected]
Dušan Dobšovič
[email protected]
2. Disciplinárna komisia
predseda DK:
3. Komisia delegátov stretnutia
predseda KD:
4. Komisia futsalu:
predseda KF:
5. Komisia partnerov
predseda KP:
Jozef Síkela
6. Komisia pre štadióny a ihriská
predseda KŠI:
Ladislav Lipták
[email protected]
Marián Ružbarský
[email protected]
7. Komisia rozhodcov:
predseda KR:
8. Legislatívno-právna a etická komisia
predseda LPeK:
Jozef Malich
[email protected]
Juraj Obložinský
[email protected]
Róbert Šuník
[email protected]
9. Licenčná komisia
predseda LcK:
10. Matričná komisia
predseda MaK:
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
5
11. Odvolacia komisia
predseda OK:
Milan Ľalík
[email protected]
Ján Lipták
[email protected]
Marek Števček
[email protected]
Ján Panák
[email protected]
Ján Vrba
[email protected]
12. Revízna komisia
predseda RK:
13. Rozhodcovský súd
predseda RoS:
14. Športovo-technická komisia
predseda ŠTK:
15. Zmierovacia komisia
predseda ZmK:
PRIDRUŽENÍ ČLENOVIA SFZ
1. Asociácia rozhodcov
Trnavská cesta 100, 821 01 Bratislava
predseda AR:
www.referee.sk
Ján Tomčík
[email protected]
2. Únia futbalových trénerov Slovenska
Mládežnícka 1, 911 01 Trenčín
predseda ÚFTS:
www.referee.sk
Jaroslav Jambor
[email protected]
3. Asociácia profesionálnych futbalistov
Ul. 9.mája 15, 917 02 Trnava
predseda APFS:
www.apfs.sk
Július Šefčík
[email protected]
4. Slovenská asociácia plážového futbalu
V. Tegelhoffa 4, 831 04 Bratislava
predseda SAPF:
Martin Poledna
[email protected]
5. Fanklub slovenskej futbalovej reprezentácie
predseda FSFR:
6
Román Táborský
[email protected]
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
A. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
1. RIADENIE SÚŤAŽÍ
Kategória mužov:
DOXXbet liga – Západ/Východ (ďalej len Z/V)
Slovnaft Cup (ďalej len SC)
Super pohár (ďalej len SuP)
Kategória dorastu:
Dôvera I. liga staršieho dorastu U19 (I. LSD), celoslovenská
Dôvera I. liga mladšieho dorastu A/B U17+U16 (I. LMD A/B) – dvojička, celoslovenská
Kategória žiakov:
Dôvera I. liga starších žiakov Západ (I. LSŽZ A/B, BFZ + ZsFZ) – dvojička U15 a U14
Dôvera I. liga starších žiakov Stred (I. LSŽS A/B) – dvojička U15 a U14
Dôvera I. liga starších žiakov Východ (I. LSŽV A/B) – dvojička U15 a U14
Dôvera I. liga mladších žiakov Západ (I. LSŽZ A/B, BFZ + ZsFZ) – dvojička U13 a U12
Dôvera I. liga mladších žiakov Stred (I. LSŽS A/B) – dvojička U13 a U12
Dôvera I. liga mladších žiakov Východ (I. LSŽV A/B) – dvojička U13 a U12
Kategória žien:
I. liga, II. liga, Slovenský pohár (ďalej len SlP)
I. liga junioriek
Uvedené súťaže sa riadia:
a) pravidlami futbalu (ďalej len PF)
b) súťažným poriadkom futbalu (ďalej len SP)
c) rozpisom súťaže
d) disciplinárnym poriadkom
e) registračným poriadkom
f ) prestupovými poriadkami
g) inými predpismi a smernicami SFZ
h) zákonom č 1/2014 Z.z o organizovaní verejných športových podujatí
Po športovo-technickej stránke ich riadi ŠTK SFZ (ďalej len ŠTK).
2. TERMÍNY
Termínová listina je neoddeliteľnou súčasťou tohto Rozpisu republikových súťaží (ďalej len RS) a termíny v nej
uvedené, sú záväzné pre všetky futbalové kluby (ďalej len FK) slovenských republikových súťaží, ak riadiaci orgán
nestanoví iný termín. V súťaži DOXXbet liga Z/V, súťažiach mládeže a žien, si ŠTK vyhradzuje právo stanoviť pre stretnutia záverečných dvoch kôl jednotný termín ich odohrania, pričom v tejto časti súťaže nie je možné zo strany klubov
požiadať o zmenu termínu stretnutia, ak sú kluby priamo zainteresované do stretnutí rozhodujúcich o zisku Majstra,
postupujúcich do vyšších súťaží, resp. zostupujúcich do nižších súťaží. Záverečné kolo všetkých stupňov republikových súťaží bude odohrané najneskôr do 30. 6. 2015. Tento termín je záväzný aj pre všetky súťaže jednotlivých
Regionálnych a Oblastných futbalových zväzov (ďalej len RFZ a ObFZ).
2.1 REGIONÁLNE VÝBERY
Turnaj výberov U15 (Memoriál Gejzu Princa)
zúčastnia sa hráči narodení po 1. 1. 2000
Turnaj výberov U14
zúčastnia sa hráči narodení po 1. 1. 2001
Turnaj výberov U14
zúčastnia sa hráči narodení po 1. 1. 2001
26.–29. 8. 2014
organizuje VsFZ
21.–24. 9. 2014
organizuje BFZ
10.–13. 5. 2015
organizuje BFZ
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
7
2.2 ĎALŠIE TURNAJE A PODUJATIA
Finále Halovej sezóny SFZ
február 2015
Slovakia Cup U18
20.–24. 4. 2015
McDonald’s Cup - finále
máj-jún 2015
Coca-Cola Školský pohár - finále
máj-jún 2015
Finálový turnaj o Majstra SR starších žiakov
9.–11. 6. 2015
Česko-Slovenský pohár dorastu U19/17
16. 6. 2015 (organizuje FAČR)
Česko-Slovenský pohár žien
15. 6. 2015 (organizuje FAČR)
Dôvera Školský pohár SFZ
obvodné kolá / regionálne kolá do 3.5.2015, krajské kolá: 4.24.5.2015, finále turnaja: 2.-3.6.2015
2.3 ASOCIAČNÉ TERMÍNY A KLUBOVÉ POHÁROVÉ SÚŤAŽE UEFA
Asociačné termíny
4.–6. 9. 2014, 13. a 17.–18. 11. 2014, 4.–7. 1. 2015, 8.–11. 2. 2015, 26. a 30.–31. 3. 2015, 11.
a 15.–16. 6. 2015
Superpohár UEFA
12. 8. 2014, Cardiff
Fáza / Súťaž
Liga majstrov UEFA
Európska liga UEFA
Kvalifikačné kolo 1
1.-2. a 8.–9. 7. 2014
3. a 10. 7. 2014
Kvalifikačné kolo 2
15.-16. a 22.–23. 7. 2014
17. a 24. 7. 2014
Kvalifikačné kolo 3
29.–30. 7. a 5.–6. 8. 2014
31. 7. a 7. 8. 2014
Play-off
19.-20. a 26.–27. 8. 2014
21. a 28. 8. 2014
Skupinová fáza
16.–17. 9. , 30. 9.–1. 10. , 21.–22. 10. ,
4.–5. 11. , 25.–26. 11. , 9.–10. 12. 2014
18. 9. , 2. a 23. 10. , 6. a 27. 11. ,
11. 12. 2014
Šesťnásťfinále
19. a 26. 2. 2015
Osemfinále
17.-18. a 24.–25. 2. , 10.-11.
a 17.–18. 3. 2015
12. a 19. 3. 2015
Štvrťfinále
14.-15. a 21.–22. 4. 2015
15. a 22. 4. 2015
Semifinále
5.-6. a 12.–13. 5. 2015
7. a 14. 5. 2015
Finále
6. 6. 2015, Berlín
27. 5. 2015, Varšava
Liga majstrov ženy
Kvalifikačné kolá: 9. – 14. 8. 2014, šesťnásťfinále: 8. – 9. a 15. – 16. 10. 2014, osemfinále: 8. – 9. a 12.–13. 11. 2014, žreb
štvrťfinále: 20. 11. 2014.
2.4 TERMÍNOVÉ LISTINY 2014/2015
(sú spracované samostatne)
8
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
2.5 MEDZIŠTÁTNE STRETNUTIA
SR A
4. 9. 2014
Slovensko
-
Malta
prípravný
Žilina
8. 9. 2014
Ukrajina
-
Slovensko
KME
Kyjev, Ukrajina
9. 10. 2014
Slovensko
-
Španielsko
KME
Žilina
12. 10. 2014
Bielorusko
-
Slovensko
KME
Bielorusko
15. 11. 2014
Macedónsko
-
Slovensko
KME
Macedónsko
18. 11. 2014
Slovensko
-
Fínsko
prípravný
Žilina
27. 3. 2015
Slovensko
-
Luxembursko
KME
Žilina
31. 3. 2015
Slovensko
-
Česko
prípravný
SR
14. 6. 2015
Slovensko
-
Macedónsko
KME
Žilina
SR 21
4. 9. 2014
Slovensko
-
Škótsko
KME
Senec
8. 9. 2014
Holandsko
-
Slovensko
KME
Tilburg, Holandsko
KME
D/V
8.–14. 10. 2014
Termín barážových stretnutí
10.–16. 11. 2014
Dve priateľské stretnutia
D/V
MLÁDEŽ
12. a 14. 8. 2014
Slovensko 19
-
Srbsko 19
prípravné
Senec
12. a 14. 8. 2014
Slovensko 17
-
Bielorusko 17
prípravné
SR
Memoriál V. Ježka
turnaj
Česko
-
Slovensko 17
prípravné
Fínsko
17.–24. 8. 2014
Slovensko 18
2. a 4. 9. 2014
Fínsko 17
3. 9. 2014
Slovensko 19
-
Taliansko 19
prípravný
Poprad
5. 9. 2014
Slovensko 19
-
Gruzínsko 19
prípravný
Poprad
16. 9. 2014
Slovensko 16
-
17.–21. 9. 2014
Slovensko 18
Česko 16
prípravný
SR
SWE/NOR/ISL
turnaj
Švédsko
18. 9. 2014
Česko 16
-
Slovensko 16
prípravný
Česko
23. a 25. 9. 2014
Slovensko 17
-
Cyprus 17
prípravné
SR
30. 9. 2014
Slovensko 15
-
Maďarsko 15
prípravný
Poprad
2. 10. 2014
Slovensko 15
-
Maďarsko 15
prípravný
Poprad
12. a 14. 10. 2014
Izrael 19
-
24.–29. 10. 2014
Slovensko 17
4. a 6. 11. 2014
Slovensko 16
10.–15. 11. 2014
Slovensko 19
-
Slovensko 19
prípravný
Izrael
ESP/LT/LUX
KME turnaj
SR
Bielorusko 16
prípravný
SR
HUN/SVN/AZE
KME turnaj
Maďarsko
ŽENY A JUNIORKY
7.–10. 7. 2014
Slovensko 18
SVN/HUN/KAZ
UEFA Development
Slovinsko
1.–7. 8. 2014
Slovensko A
Balaton Cup
turnaj
Maďarsko
Dánsko 19
prípravný
7. 8. 2014
Slovensko 19
17.–28. 8. 2014
Slovensko 15
-
Olympijské hry mládeže
Dunajská Lužná
Čína
21. 8. 2014
Rusko
-
Slovensko A
KMS
Rusko
1.–5. 9. 2014
Slovensko 17
-
HRV/MTG/SVN
UEFA Development
Chorvátsko
13. 9. 2014
Slovensko A
-
Írsko
KMS
SR
13.–18. 9. 2014
Slovensko 19
-
BGR/AUT/SUI
KME turnaj
Bulharsko
17. 9. 2014
Slovinsko
-
Slovensko A
KMS
Slovinsko
22.–27. 10. 2014
Slovensko 17
-
SVN/ISR/NLD
KME turnaj
Slovinsko
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
9
3. ÚČASTNÍCI SÚŤAŽÍ
Sú uvedení v adresári tohto RS.
4. VYŽREBOVANIE
Je uvedené v ISSF, v časti súťaže.
5. HRACIE DNI A HRACIE ČASY
a) Hracím dňom DOXXbet ligy Z/V je nedeľa, resp. deň stanovený ŠTK.
b) Hracím dňom U19, U17 a U16 je sobota 11:00 hod. (13:15 hod.). Hracím dňom U15, U14, U13 a U12 je nedeľa
10:00 hod. (12:15 hod.), prípadne hrací čas schválený ŠTK a uvedený v ISSF alebo v Úradnej správe SFZ (ďalej
len ÚS).
c) Stretnutia, ktoré budú hrané ako predzápasy pred stretnutiami Fortuna ligy (ďalej len FL), DOXXbet ligy
Z/V a regionálnych súťaží, budú mať hracie časy 2:30 hod. pred ÚHČ dospelých a v prípade pozápasov 30
min. po odohraní stretnutia dospelých. V prípade, že vybavenie štadióna umožňuje hrať pri umelom osvetlení
(spĺňajúcom požadované technické parametre), môže byť takého stretnutie odohrané i ako pozápas, ak sa zainteresované FK na tom dohodnú. Každý FK s licenciou ÚTM má za povinnosť odohrať min. 3 súťažné stretnutia
I. LSD na hlavnom ihrisku futbalového klubu (A muži).
d) Vzhľadom na to, že súťaže I. LMD (U17 a U16), I. LSŽ A/B (U15 a U14) a I. LMŽ A/B (U13 a U12) sa hrajú ako súťaž
dvojičiek, hrá sa v poradí U17 a U16, resp. U15 a U14, a U13 a U12.
e) Hracie časy súťaží dospelých sú stanovené podľa SP. V prípade, že sa majstrovské stretnutia mládežníckej kategórie uskutočňujú v pracovnom dni, hracím časom môže byť výhradne čas uvedený v príslušnom článku SP.
f ) ŠTK si v odôvodnených prípadoch vyhradzuje právo stanoviť aj iné termíny alebo hracie časy, v súlade so zásadami, že stretnutia sa predohrávajú, resp. sa dohrávajú najneskôr do 14 dní odo dňa termínu neodohraného
stretnutia, prípadne v inom dohodnutom termíne schválenom ŠTK.
6. MIESTO STRETNUTIA A HRACIE PLOCHY
a) Stretnutia sa hrajú na ihriskách FK, schválených SFZ, ktoré sú vo vyžrebovaní uvedené na prvom mieste. Pri
súťažných stretnutiach riadených ŠTK (SC a DOXXbet liga Z/V) je FK povinný vyvesiť vlajku SFZ, domáceho FK
a vlajku Fair-play, pričom rozmery vlajok musia byť 300x150 cm.
b) V odôvodnených prípadoch, na základe písomnej žiadosti doručenej ŠTK, je v zmysle znenia SP, po jej súhlase
možné odohrať stretnutia (I. LS/M/D, I. LS/M/Ž) uvedené v tomto RS i v obrátenom poradí.
c) Všetky FK, ktoré majú zaradené družstvá do súťaží mládeže, sú najneskôr 15 dní pred začiatkom súťažného
ročníka 2014/2015 povinné písomne doporučenou poštou všetkým súperom a ŠTK oznámiť, na ktorom štadióne budú hrať svoje majstrovské stretnutia. Ak má FK v areáli štadióna viac schválených trávnatých hracích
plôch, na ktorých bude hrávať svoje majstrovské stretnutia, musí túto skutočnosť tiež zahrnúť do vyššie uvedeného oznámenia, s určením ich poradia. Prípadná zmena ihriska v priebehu súťaže musí byť ŠTK vopred
odsúhlasená.
d) Majstrovské stretnutia súťaži dospelých sa hrajú zásadne na hlavných hracích plochách a ŠTK odporúča na nich
hrať aj majstrovské stretnutia I. LSD, I. LMD, I. LSŽ a I. LMŽ Pomocné trávnaté hracie plochy možno použiť len
tak, ako je uvedené v časti 5, body c), d) a e). Stretnutie sa môže odohrať aj na schválenom ihrisku s umelým
trávnatým povrchom. Takúto hraciu plochu možno využívať nepretržite, s výnimkou mesiacov máj - september.
e) O spôsobilosti hracej plochy rozhodne vždy rozhodca (ďalej len R) príslušného stretnutia. Súhlas na odohranie
stretnutí na pomocných hracích plochách a umelých trávnatých hracích plochách pre súťažný ročník podlieha
schváleniu ŠTK, a to na základe „Osvedčenia“ vydaného Komisiou SFZ pre štadióny a ihriská (ďalej len KŠI).
Družstva sú povinné pri majstrovských stretnutiach na umelých trávnatých hracích plochách používať k tomu
určenú športovú obuv (nemôže sa používať obuv s kolíkovými štupľami).
10
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
f) V prípade, že sa budú stretnutia súťaží mládeže hrať na schválených pomocných trávnatých hracích plochách
(napr. mládežnícke štadióny a pod.), ktoré sú mimo areálov hlavných štadiónov vo väčších vzdialenostiach, musia
byť tieto ihriská vybavené vyhovujúcimi soc. zariadeniami (kabíny pre hráčov a R, WC), krytými lavičkami pre
náhradníkov a krytým miestom pre delegáta stretnutia (ďalej len DS) pozorovateľa rozhodcov (ďalej len PR), v prípade spojenej funkcie delegáta stretnutia – pozorovateľa rozhodcov (ďalej len DSPR). Ak takéto miesto chýba, je
domáci FK povinný takéto miesto zabezpečiť. Ihrisko musí mať funkčnú informačnú tabuľu, časomer a ozvučenie.
g) FK – účastníci republikových súťaží všetkých kategórií, musia na všetky typy hracích plôch, uvedené v písm. d)
vlastniť platný „Pasport SFZ“ (technické osvedčenie), ktorý nesmie byť starší ako 4 roky a ktorého neoddeliteľnou súčasťou je „Doklad o bezpečnosti a spôsobilosti štadióna („Bezpečnostný certifikát“), ktorý nesmie byť
starší ako 2 roky. FK postupujúce do týchto súťaží musia ŠTK najneskôr do 15 dní od ukončenia predchádzajúceho súťažného ročníka na schválenie predložiť vyplnený pasport vydaný KŠI, ktorá je tento oprávnená vydať
po vykonaní kontroly spôsobilosti vybavenosti štadióna. Obnova pasportu v čase jeho platnosti je potrebná
v prípade rekonštrukcie futbalového štadióna alebo zmeny jeho technických parametrov.
Rozmery hracej plochy sa pre jednotlivé súťaže stanovujú nasledovne:
DOXXbet liga Z/V, SC, SuP
105 x 68 metrov
Ostatné republikové súťaže maximálne
minimálne
105 x 68 metrov
100 x 60 metrov
Odporúčaná vzdialenosť hracej plochy od najbližšej pevnej prekážky/oplotenia:
- od postranných čiar 6,0 m, minimálne 2,0 m
- od bránkových čiar 7,5 m, minimálne 2,0 m
Reklamné tabule by mali byť inštalované okolo hracej plochy podľa zásady:
- výška reklamných tabulí maximálne 0,9 m
- vzdialenosť od postranných čiar minimálne 2,0 m
- v rovnakej vzdialenosti od bránkovej čiary, ako je hĺbka bránkovej siete, resp. 2,0 m od bránkovej siete
Súťažné stretnutia kategórie mužov (DOXXbet liga Z/V, SC a SuP), organizované v podmienkach SFZ, je taktiež
možné odohrať na hlavnej hracej ploche, ktorá má umelý trávnatý povrch. V takomto prípade musí FK vlastniť na
trávnik minimálne „Osvedčenie“ vydané KŠI, resp. dokumentáciu o certifikovaní trávnika oprávneným laboratóriom,
podľa „FIFA Quality Concept“.
V prípade zmeny miesta stretnutia z dôvodov zákazu štartu, nespôsobilosti ihriska, prípadne jeho rekonštrukcie,
treba túto skutočnosť nahlásiť v dostatočnom časovom predstihu ŠTK a súperom.
h) Podmienky pre osvetlenie ihriska sú stanovené v SP.
i) V prípade, že je potrebný presun na schválenú pomocnú plochu, dopravu hráčov a delegovaných osôb je
povinný zabezpečiť domáci FK.
j) Podmienkou zaradenia družstva FK do DOXXbet ligy Z/V pre súťažný ročník 2014/2015 je:
t Kapacita tribún min. 600 miest na sedenie, s predpísaným typom sedadiel, z ktorých 30% musí byť krytých.
t Pri organizovaní rizikového stretnutia je jeho organizátor povinný zriadiť pri vchodoch a východoch
a v priestoroch štadióna kamerový systém (§ 21 zákona 1/2014 Z.z.), ktorý umožní nepretržité monitorovanie priestorov štadióna počas stretnutia, identifikáciu fyzickej osoby alebo predmetu a zabezpečí digitálny
záznam. Kamerový systém musí byť zriadený tak, aby nezasahoval do súkromia fyzických osôb, ktoré nie
sú účastníkmi stretnutia. Priestory monitorované kamerovým systémom musia byť zreteľne označené ako
monitorované pri každom vstupe na štadión.
Pre potreby delegovaných osôb je obsluha kamerového systému povinná zabezpečiť prehranie záberov podľa
ich požiadavky a prípadne pre potreby DK SFZ zabezpečiť nahranie týchto záberov na prenosný nosič dát.
t Ak je štadión miestom konania rizikového stretnutia alebo stretnutia, pri ktorom to ustanovujú požiadavky
UEFA alebo SFZ, sektory hostí musia byť od ostatných sektorov oddelené tak, aby nebol možný pohyb divákov medzi týmito sektormi.
t Sektor hostí musí mať kapacitu min. 5% z celkovej kapacity štadióna a musí byť po stranách oddelený oplotením vo výške 2,10 m. Musí mať vlastný vstup, hygienické zariadenia a stánok s občerstvením (platí pre
všetky, nielen rizikové stretnutia).
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
11
t Pred každým vstupom do areálu štadióna, v blízkosti pokladní, ako aj pred vstupnou bránou do sektora,
musia byť tabule s vyznačenými zakázanými predmetmi a Návštevným poriadkom futbalových podujatí.
Rovnaké tabuľky musia byť umiestnené aj nad okienkami pokladní.
t Každý FK musí mať vypracovaný Organizačný poriadok a Návštevný poriadok podujatia, ktoré zverejní na
viditeľnom a verejne prístupnom mieste na štadióne a na svojej webstránke, ak ju má zriadenú.
t Usporiadanie športového zariadenia a športoviska nesmie podnecovať účastníkov podujatia k nevhodnému správaniu. Musí zabezpečovať efektívnu kontrolu všetkých účastníkov podujatia, účelné rozmiestnenie
bezpečnostných prekážok slúžiacich na ich rozdelenie, označenie a zatvorenie sektorov pre divákov. Sektory pre divákov je možné rozdeliť aj reťazou osôb vytvorenou z členov usporiadateľskej služby (ďalej len US).
t Pri organizovaní podujatia, na ktorom sa predpokladá účasť 4 000 a viac divákov, musia byť zriadené vo vnútornom priestore štadióna najmenej dve miesta zdravotníckej pomoci, so zdravotníckym pracovníkom. Pri
ostatných podujatiach musí byť zriadené najmenej jedno miesto zdravotníckej pomoci so zdravotníckym
pracovníkom alebo osobou, ktorá získala potvrdenie o absolvovaní akreditovaného kurzu prvej pomoci.
k) V stánkoch s občerstvením musia byť používané iba plastové, resp. papierové poháre a taniere. Akékoľvek sklenené predmety sú zakázané. Nemôžu sa predávať nápoje v akýchkoľvek uzatvárateľných obaloch. V prípade,
že divák na štadión už prichádza s plastovou fľašou alebo nápojom v akomkoľvek uzatvárateľnom obale, je
usporiadateľ povinný mu ich pri vstupe odobrať.
Zakázané je predávať akékoľvek alkoholické nápoje s vyšším obsahom alkoholu ako 4.1% obj. jednotiek, ak
obec podľa osobitného predpisu nevydala obmedzenie alebo úplný zákaz ich predaja.
l) Odporúča sa, aby každý projekt výstavby alebo rekonštrukcie ihriska, miniihriska, príp. štadióna, bol v štádiu
rozpracovania konzultovaný s KŠI.
7. EKONOMICKÉ A FINANČNÉ NÁLEŽITOSTI
a) Každý FK hrá majstrovskú súťaž na vlastné náklady.
b) V prípade, že je stretnutie opakované z titulu nepripravenosti stretnutia (viď SP a PF), zavinenej organizujúcim
FK, uhradí organizujúci FK do 15 dní odo dňa odohrania opakovaného stretnutia hosťujúcemu FK náklady na
cestovné, a to vo výške polovice preukázaných nákladov za prepravu prostriedkami hromadnej dopravy (autobus, vlak, resp. doloženými cestovnými dokladmi), na základe vystavenej faktúry.
c) V prípade, že hosťujúce družstvo na stretnutie nepricestuje, resp. družstvo organizujúceho klubu, ktoré bezdôvodne na stretnutie nenastúpi, je povinné do 15 dní zaslať súperovi finančnú náhradu: DOXXbet liga Z/V 332.€, I. a II. L žien, súťaž junioriek 150.- €, starší dorast 50.- €, mladší dorast a starší žiaci po 34 €.
d) V súťažiach organizovaných SFZ hradí náklady na R, asistentov rozhodcov (ďalej len AR), náhradného rozhodcu
(ďalej len NR), DS a PR, príp. DSPR (ďalej spoločne len delegované osoby) domáci FK.
e) Vyplácanie odmien a ostatných náhrad delegovaným osobám v hotovosti nie je povolené. Odmeny delegovaným osobám v republikových súťažiach mužov – FL, DOXXbet liga Z/V, SC, SuP uhrádza FK nasledovne:
12
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
€
€
49
60
178
SC 3. a 4. kolo
SC 5. a 6. kolo
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
4
4
SC sem., SC finále 305 121
SuP
305 121
4
4
4
4
4
€
50
49
50
22
SC 1. a 2. kolo
305 121
DOXXbet liga Z/V 178
Fortuna liga
AR
NR
PAR
PR
DS
50
50
50
t
t
50
50
€
€
50
49
49
50
146 121
146 121
98
30
8
98
146 121
€
4
4
4
4
4
4
4
€
50
50
50
t
t
50
50
€
34
34
11
t
t
11
34
€
81
81
25
t
t
25
81
€
4
4
4
t
t
4
4
€
20
20
20
t
t
20
20
€
34
34
t
t
t
t
34
€
81
81
t
t
t
t
81
€
4
4
t
t
t
t
4
€
20
20
t
t
t
t
20
€
95
95
46
30
8
46
95
€
121
121
75
49
49
75
121
€
4
4
4
4
4
4
4
€
20
20
20
t
t
20
20
€
55
55
26
t
t
26
55
€
121
121
50
t
t
50
121
€
4
4
4
t
t
4
4
€
20
20
20
t
t
20
20
€
ODM CES STR OŠA ODM CES STR OŠA ODM CES STR OŠA ODM CES STR OŠA ODM CES STR OŠA ODM CES STR OŠA
R
Republikové súťaže mužov - Fortuna liga, DOXXbet liga, Slovnaft Cup, Superpohár
Odmeny R,AR,NR,PR,DS-ročník 2014/2015
Tabuľka A) Sadzobník odmien delegovaných osôb v republikových súťažiach mužov
Vysvetlivky: ODM - odmena, CES - cestovné, STR - stravné, OŠA - ošatné
Odmeny delegovaných osôb uvedených v tabuľke A) obsahujú finančné ohodnotenie za výkon príslušnej funkcie
delegovanej osoby a ostatné paušálne náhrady (ďalej ostatné náhrady). Uvedené finančné ohodnotenie nezahŕňa
13
povinné odvody delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti, ani
odvedenú daň z príjmov, podľa § 5 Zákona o dani z príjmov č.595/2003 Z.z.
Odmeny a ostatné náhrady za výkon činnosti vo futbalových stretnutiach, budú delegovaným osobám vyplácané SFZ na ich účet, na základe predloženej faktúry alebo platnej Dohody o pracovnej činnosti, uzatvorenej medzi
delegovanou osobou a SFZ vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom
vykonávala činnosť delegovanej osoby.
Výška odmien a ostatných náhrad delegovaným osobám v pohárovej súťaži SC a v stretnutí SuP je stanovená sadzbou v tabuľke A). V prvých dvoch kolách SC odmeny a ostatné náhrady vyplácajú delegovaným osobám príslušné
RFZ. Počnúc 3. kolom SC odmeny a ostatné náhrady vypláca delegovaným osobám SFZ. V stretnutí SuP odmeny
a ostatné náhrady vypláca delegovaným osobám SFZ.
Futbalové kluby uhradia v 1. až 4. kole SC RFZ/SFZ náklady na delegované osoby na základe mesačnej zbernej
faktúry včítane prípadných povinných odvodov a odvedenej dane z príjmov.
Tabuľka B) Náklady FK na delegované osoby v republikových súťažiach mužov
Náklady domáceho FK na delegované osoby na 1 stretnutie republikovej súťaže mužov
FL, DOXXbet liga, SC osemfinále, štvrťfinále, semifinále
R, AR, NR, PAR, PR DSFZ
Fortuna liga
1 778 €
DOXXbet liga Z/V
1 036 €
SC osemfinále, štvrťfinále
1 036 €
SC semifinále
1 778 €
Náklady na odmeny a ostatné náhrady delegovaných osôb v republikových súťažiach mužov - FL, DOXXbet ligy
Z/V, osemfinále, štvrťfinále a semifinále SC budú FK generované, podľa tabuľky B) do mesačnej zbernej faktúry v Informačnom systéme slovenského futbalu (ďalej len ISSF) - typ všeobecná faktúra, za každé domáce stretnutie. Sadzba za jedno domáce stretnutie uvedená v tabuľke B) predstavuje paušálnu sumu nákladov klubu za všetky delegované osoby na jednom domácom stretnutí, včítane povinných odvodov delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju
funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti.
Náklady na delegované osoby vo finále SC a v stretnutí SuP znáša SFZ.
Odmeny a ostatné náhrady delegovaných osôb budú generované len v prípade, že je v čase generovania mesačnej
zbernej faktúry uzatvorený elektronický zápis o stretnutí a všetky delegované osoby stretnutia sú na základe zmluvy
evidovanej v ISSF v zmluvnom vzťahu s príslušným zväzom, ktorý delegované osoby v príslušnej súťaži vypláca.
Spôsob úhrady všeobecnej mesačnej faktúry – viď čl. 29.
Tabuľka C) Náklady FK na delegované osoby v republikových súťažiach žien a junioriek
ŽENY: Riadi SFZ (odmena+cestovné+stravné+ošatné)
R
AR1
AR2
DS/PR
odmena 1 zápas
odmena 1 zápas
odmena 1 zápas
odmena 1 zápas
I. liga žien
25
21
21
I. liga junioriek
23
19
19
II.liga žien
21
19
Slovenský pohár žien
25
22
22
Finále SlP žien
51
44
44
Baráž II.liga o postup do I.L
25
21
21
Majstrovstvá SR žiačok
20
14
14
Finálový turnaj regiónov WU13
18
12
12
Finálový turnaj regiónov WU15
20
14
14
Ostatné súťaže žien
15
10
10
14
44
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
ŽENY SFZ - podrobný rozpis
odmena
I. liga žien
I. liga junioriek
II. liga žien
Slovenský Pohár žien
Finále SP žien
Baráž II.liga o postup
do I. ligy ženy
Majstrovstvá SR žiačok
Finálový turnaj
regiónov WU13
Finálový turnaj
regiónov WU15
Ostatné súťaže žien
R
AR1
AR2
R
AR1
AR2
R
AR1
AR2
R
AR1
AR2
R
AR1
AR2
DS/PR
R
AR1
AR2
R
AR1
AR2
R
AR1
AR2
R
AR1
AR2
R
AR1
AR2
8€
4€
4€
6€
3€
3€
5€
3€
3€
8€
5€
5€
12 €
5€
5€
5€
8€
4€
4€
8€
3€
3€
8€
3€
3€
8€
3€
3€
15 €
10 €
10 €
ostatné náhrady spolu
(cestovné/stravné/ošatné)
17 €
17 €
17 €
17 €
16 €
16 €
16 €
16 €
16 €
17 €
17 €
17 €
39 €
39 €
39 €
39 €
17 €
17 €
17 €
12 €
11 €
11 €
10 €
9€
9€
12 €
11 €
11 €
spolu
25 €
21 €
21 €
23 €
19 €
19 €
21 €
19 €
19 €
25 €
22 €
22 €
51 €
44 €
44 €
44 €
25 €
21 €
21 €
20 €
14 €
14 €
18 €
12 €
12 €
20 €
14 €
14 €
15 €
10 €
10 €
Odmeny delegovaných osôb v republikových súťažiach žien a junioriek uvedených v tabuľke C), obsahujú finančné ohodnotenie za výkon príslušnej funkcie delegovanej osoby a ostatné náhrady. Uvedené finančné ohodnotenie
nezahŕňa povinné odvody delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti, ani odvedenú daň z príjmov, podľa § 5 Zákona o dani z príjmov č.595/2003 Z.z.
Odmeny a ostatné náhrady za výkon činnosti vo futbalových stretnutiach, budú delegovaným osobám vyplácané SFZ na ich účet, na základe predloženej faktúry alebo platnej Dohody o pracovnej činnosti, uzatvorenej medzi
delegovanou osobou a SFZ vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom
vykonávala činnosť delegovanej osoby.
Odmeny a ostatné náhrady delegovaných osôb v republikových súťažiach žien a junioriek budú FK generované
do mesačnej zbernej faktúry, podľa tabuľky C) v ISSF - typ všeobecná faktúra, včítane povinných odvodov delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti. Odmeny a ostatné náhrady
delegovaných osôb budú generované len v prípade, že je v čase generovania mesačnej zbernej faktúry uzatvorený
elektronický zápis o stretnutí a všetky delegované osoby stretnutia sú na základe zmluvy evidovanej v ISSF v zmluvnom vzťahu s príslušným zväzom, ktorý delegované osoby v príslušnej súťaži vypláca.
Náklady na delegované osoby vo finále SlP žien znáša SFZ. Spôsob úhrady všeobecnej mesačnej faktúry – viď čl. 29.
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
15
Tabuľka D) Odmeny delegovaných osôb v republikových súťažiach mládeže
MLÁDEŽ: Riadi SFZ (odmena+cestovné+stravné+ošatné)
R
AR1
AR2
DS/PR
odmena 1 zápas
odmena 1 zápas
odmena 1 zápas
odmena 1 zápas
I. liga staršieho dorastu U19 (I. LSD)
37
29
29
30
I. liga mladšieho dorastu U17,U16 (I. LMD)
30
27
27
I. liga starších žiakov U15,U14 (I.LSŽ)
27
20
20
I. liga mladších žiakov U13,U12 (I.LMŽ)
24
Baráž II. LSD o postup do I. LSD (1. kolo)
37
29
29
30
Baráž II. LSD o postup do I. LSD (2. kolo)
37
29
29
30
Baráž II. LSŽ o postup do I. LSŽ (1. kolo)
27
20
20
Baráž II. LSŽ o postup do I. LSŽ (2. kolo)
27
20
20
Finále turnaja o Majstra SR starších žiakov
22
16
16
Česko-Slovenský pohár dorastu U19/U17
40
32
32
Regionálne turnaje U14, U15
22
16
16
Ostatné súťaže mládeže
20
13
13
MLÁDEŽ SFZ - podrobný rozpis
I.LSD - U19
R
AR1
AR2
DS/PR
I.LMD - U17,16
R
AR1
AR2
I.LSŽ - U15,14
R
AR1
AR2
I.LMŽ - U13,12
R
AR1
AR2
Baráž II. LSD o postup do
I. LSD (1. kolo)
Baráž II. LSD o postup do
I. LSD (2. kolo)
16
R
AR1
AR2
DS/PR
R
AR1
AR2
DS/PR
odmena
náhrady spolu
15
7
7
8
22
22
22
22
odmena
náhrady
10
7
7
20
20
20
odmena
náhrady
12
5
5
15
15
15
odmena
náhrady
9
15
odmena
náhrady
17
9
9
10
20
20
20
20
odmena
náhrady
17
9
9
10
20
20
20
20
cestovné/stravné/ošatné
11+4+7
11+4+7
11+4+7
11+4+7
cestovné/stravné/ošatné
11+4+5
11+4+5
11+4+5
cestovné/stravné/ošatné
6+4+5
6+4+5
6+4+5
cestovné/stravné/ošatné
6+4+5
cestovné/stravné/ošatné
11+4+5
11+4+5
11+4+5
11+4+5
cestovné/stravné/ošatné
11+4+5
11+4+5
11+4+5
11+4+5
spolu
37
29
29
30
spolu
30
27
27
spolu
27
20
20
spolu
24
spolu
37
29
29
30
spolu
37
29
29
30
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
Baráž II. LSŽ o postup do I.
LSŽ (1. kolo)
Baráž II. LSŽ o postup do I.
LSŽ (2. kolo)
Finále turnaja o Majstra
SR starších žiakov
Česko-Slovenský
dorastu U19/U17
pohár
Regionálne turnaje U14,
U15
Ostatné súťaže mládeže
R
AR1
AR2
R
AR1
AR2
R
AR1
AR2
R
AR1
AR2
R
AR1
AR2
R
AR1
AR2
odmena
náhrady
12
5
5
15
15
15
odmena
náhrady
12
5
5
15
15
15
odmena
náhrady
10
4
4
12
12
12
odmena
náhrady
16
8
8
24
24
24
odmena
náhrady
10
4
4
12
12
12
odmena
náhrady
20
13
13
cestovné/stravné/ošatné
6+4+5
6+4+5
6+4+5
cestovné/stravné/ošatné
6+4+5
6+4+5
6+4+5
cestovné/stravné/ošatné
spolu
27
20
20
spolu
27
20
20
spolu
22
16
16
cestovné/stravné/ošatné
13+4+7
13+4+7
13+4+7
cestovné/stravné/ošatné
spolu
40
32
32
spolu
22
16
16
cestovné/stravné/ošatné
spolu
20
13
13
Odmeny delegovaných osôb v republikových súťažiach mládeže uvedených v tabuľke D), obsahujú finančné
ohodnotenie za výkon príslušnej funkcie delegovanej osoby a ostatné náhrady. Uvedené finančné ohodnotenie
nezahŕňa povinné odvody delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti, ani odvedenú daň z príjmov, podľa § 5 Zákona o dani z príjmov č.595/2003 Z.z.
Odmeny a ostatné náhrady za výkon činnosti vo futbalových stretnutiach, budú vyplácané v základných častiach
dlhodobých súťaží príslušnými RFZ, v nadstavbových častiach dlhodobých súťaží SFZ na účet delegovaných osôb,
na základe predloženej faktúry alebo platnej Dohody o pracovnej činnosti, uzatvorenej medzi delegovanou osobou
a SFZ vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom vykonávala činnosť delegovanej osoby.
Odmeny a ostatné náhrady delegovaných osôb v republikových súťažiach žien a junioriek budú FK generované
do mesačnej zbernej faktúry, podľa tabuľky D) v ISSF - typ všeobecná faktúra, včítane povinných odvodov delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti. Odmeny a ostatné náhrady
delegovaných osôb budú generované len v prípade, že je v čase generovania mesačnej zbernej faktúry uzatvorený
elektronický zápis o stretnutí a všetky delegované osoby stretnutia sú na základe zmluvy evidovanej v ISSF v zmluvnom vzťahu s príslušným zväzom, ktorý delegované osoby v príslušnej súťaži vypláca. Spôsob úhrady všeobecnej
mesačnej faktúry – viď čl. 29.
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
17
Tabuľka E) UEFA stretnutia
UEFA stretnutia
R
AR
NR
odmena
odmena
odmena
€
€
€
Region’s Cup
480
320
180
Challenge Cup
480
320
180
UEFA U19
50
50
50
UEFA U17
50
50
50
UEFA WU19
40
40
40
UEFA WU17
40
40
40
Odmeny delegovaných osôb v stretnutiach UEFA uvedených v tabuľke E), obsahujú finančné ohodnotenie za výkon príslušnej funkcie delegovanej osoby. Uvedené finančné ohodnotenie nezahŕňa povinné odvody delegovaných
osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti, ani odvedenú daň z príjmov, podľa
§ 5 Zákona o dani z príjmov č.595/2003 Z.z.
Odmeny za výkon činnosti vo futbalových stretnutiach, budú delegovaným osobám vyplácané SFZ na ich účet,
na základe predloženej faktúry alebo platnej Dohody o pracovnej činnosti, uzatvorenej medzi delegovanou osobou
a SFZ vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom vykonávala činnosť delegovanej osoby.
Tabuľka F) Oficiálne prípravné stretnutia reprezentačných výberov SR
Oficiálne prípravné stretnutia
Prípravné stretnutia s FK
R
AR
NR
R
AR
odmena
odmena
odmena
odmena
odmena
€
€
€
€
€
Reprezentácia SR muži A,
U21, U20
200
200
200
50
50
Reprezentácia SR ženy A
60
40
35
25
25
Reprezentácia SR
U15-U19, WU15-19
35
35
35
15
15
Odmeny delegovaných osôb v oficiálnych prípravných stretnutiach reprezentačných výberov SR a prípravných
stretnutiach reprezentačných výberov SR s FK uvedených v tabuľke F), obsahujú finančné ohodnotenie za výkon
príslušnej funkcie delegovanej osoby. Uvedené finančné ohodnotenie nezahŕňa povinné odvody delegovaných
osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti, ani odvedenú daň z príjmov, podľa
§ 5 Zákona o dani z príjmov č.595/2003 Z.z.
Odmeny za výkon činnosti vo futbalových stretnutiach, budú delegovaným osobám vyplácané SFZ na ich účet,
na základe predloženej faktúry alebo platnej Dohody o pracovnej činnosti, uzatvorenej medzi delegovanou osobou
a SFZ vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom vykonávala činnosť delegovanej osoby.
Okrem uvedených odmien majú delegované osoby v týchto stretnutiach nárok na:
t stravné
V príslušnej výške, v súlade s opatreniami MPSVR SR pre časové pásmo od 5 do 12 hod.;
t cestovné
Vo výške cestovného hromadnou dopravou (vlak, autobus). Pri vyúčtovaní cestovného je potrebné predložiť FK
cestovný doklad (cestovné lístky, miestenky atď.). Pri použití motorového vozidla, bude delegovaným osobám vyplatené cestovné vo výške cestovného hromadnou dopravou (vlak, autobus), podľa platného cenníka príslušného
prepravcu (ŽSR, SAD), bez predloženia cestovného dokladu.
f ) Výšku vstupného na stretnutia si stanovuje a vstupenky zabezpečuje organizujúci FK, pričom v stretnutiach
SC a DOXXbet ligy Z/V je povinný z celkovej kapacity štadióna vyčleniť 5% pre hosťujúci FK. Tento je v prípade
záujmu o zakúpenie vstupeniek povinný v dostatočnom časovom predstihu zaslať organizujúcemu FK záväznú
písomnú objednávku s uvedením požadovaného počtu vstupeniek na stretnutie. Ak FK, ktorý si vstupenky ob18
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
jednal, obdržaný počet vstupeniek nepredá, je povinný nepredané vstupenky najneskôr v deň stretnutia (alebo podľa dohody klubov) vrátiť, resp. doručiť organizujúcemu FK, aj s úhradou za predané vstupenky. Ak tak
neurobí, bude povinný organizujúcemu FK uhradiť plnú finančnú náhradu za všetky obdržané aj nepredané
vstupenky. Vstupenky do sektoru hostí bude predávať len hosťujúci FK, ktorý zistením totožnosti kupujúceho
pri predaji vstupenky zabezpečí evidenciu predaných vstupeniek, ktorá môže byť nápomocná pri identifikácii
osôb porušujúcich návštevný poriadok príslušného štadióna.
g) Pre súťažný ročník 2014/2015 sa stanovuje nenávratné štartovné, ktoré musí byť klubmi uhradené do termínu splatnosti uvedeného na faktúre bankovým prevodom na účet SFZ, ktorý je vedený v SLSP, a.s., č.ú.
5017019990/0900, IBAN: SK51 0900 0000 0050 1701 9990, SWIFT: GIBASKBX. Variabilný symbol je číslo faktúry.
Výška štartovného:
DOXXbet liga Z/V 2 000.- €
h) Finančná zábezpeka, podmieňujúca registráciu profesionálnej zmluvy hráča pre príslušný FK, je stanovená pre
kluby DOXXbet ligy Z/V vo výške:
33 194.- €
Tieto finančné prostriedky sú uložené na účte vedenom SFZ, a to až do doby, kedy bude ukončená platnosť „poslednej“ profesionálnej zmluvy hráča s klubom, resp. po požiadavke klubu o jej vrátenie.
i) Poplatok za hudobnú produkciu SOZA uhradí klub bankovým prevodom na účet SFZ vedenom v SLSP, a.s., č.ú:
5017019990/0900, IBAN: SK51 0900 0000 0050 1701 9990, SWIFT: GIBASKBX. Variabilný symbol je číslo faktúry.
Výška poplatku:
DOXXbet liga Z/V 332.- €
j) Úhradu finančných prostriedkov podľa bodov g) a i) sú FK povinné dokladovať SFZ do dňa stanoveného ŠTK.
V prípade, že FK uvedené čiastky neuhradí, nemôže byť zaradený do súťaže, resp. nebude môcť požiadať o registráciu nových profesionálnych zmlúv hráčov, pričom však zmluvy registrované v predchádzajúcom období
sú platné až do dňa ukončenia ich účinnosti, uvedeného v zmluve.
k) Pri poškodení majetku alebo zariadenia štadióna domáceho klubu fanúšikmi hostí, resp. pri poškodení majetku alebo zariadenia štadióna, ktorý bol prenajatý na organizovanie iného podujatia (napr. finále SC), musí
domáci FK (vlastník štadióna) k vyhotoveniu dôkazov potrebných k vyčísleniu vzniknutej škody prizvať aj zástupcov FK, ktorého fanúšikovia škodu spôsobili.
l) Za daňový doklad sa považuje aj elektronická faktúra, ktorú SFZ zašle na e-mailovú adresu klubu, uvedenú
v ISSF. Kluby sú povinné uhrádzať poplatky a pokuty (zverejnené v ÚS a ISSF) až na základe vystavenej mesačnej zbernej faktúry v ISSF (typ Všeobecná faktúra, v zmysle príslušného článku RS).
m) Faktúry za vystavenie registračného preukazu (ďalej len RP) obdržia kluby pri fyzickom prevzatí vyžiadaného
počtu RP od doručovateľskej spoločnosti. Za dobierku RP zaplatia FK kuriérovi sumu uvedenú na faktúre na
mieste v hotovosti pri prevzatí kariet. Faktúry za RP FK neplatia bankovým prevodom.
n) SFZ si vyhradzuje právo počas súťažného ročníka generovať prostredníctvom ISSF aj iné typy faktúr, o ktorých
je povinný informovať FK v dostatočnom predstihu.
o) FK je povinný informovať Legislatívno-právne oddelenie SFZ (ďalej len LPO) a Ekonomický úsek SFZ (ďalej len
EÚ) o každom upovedomení o začatí exekúcie.
p) FK je povinný bezodkladne informovať LPO a EÚ o pokutách a poplatkoch, ktoré mu boli udelené disciplinárnou komisiou SFZ (ďalej len DK), resp, iným orgánom FIFA a UEFA. V prípade odvolania sa proti príslušnému
rozhodnutiu, FK rovnako informuje LPO. Doklad o úhrade takto udelenej pokuty zašle FK bezodkladne EÚ.
V prípade, ak FK pokutu v riadne stanovenej lehote neuhradí, čoho dôsledkom môže byť zníženie finančných
prostriedkov na asociačnom účte SFZ vedenom na FIFA a/alebo UEFA, je EÚ oprávnený kompenzovať záväzok
FK voči akejkoľvek jeho pohľadávke voči SFZ a/alebo pohľadávke FK voči FIFA/UEFA a/alebo pokutu pripísať
ako položku na mesačnú zbernú faktúru v ISSF (typ Všeobecná faktúra).
q) FK v plnej miere zodpovedajú za všetky údaje o FK a fakturačné údaje uvedené FK v ISSF a sú povinné bezodkladne informovať matriku SFZ o každej zmene.
r) Financovanie prevádzky a správy informačného systému bezpečnosti na športových podujatiach (ďalej
len IS BŠP)
Nadobudnutím účinnosti zákona č. 1/2014 Z. z. o organizovaní verejných športových podujatí je SFZ ako správca
informačného systému povinný časť príjmov z pokút uložených za vymedzené delikty sústreďovať na prevádzkovom
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
19
účte. Na tento účel SFZ zriadil prevádzkový transparentný účet v SLSP. Číslo bankového účtu: 5052469313/0900,
IBAN: SK19 0900 0000 0050 5246 9313, SWIFT: GIBASKBX.
Každý športový zväz je povinný 50 % z uhradených pokút uložených v disciplinárnom konaní za neslušnosti a výtržnosti účastníkov podujatia (čl. 57 disciplinárneho poriadku) a za porušenie povinnosti organizátora podujatia alebo člena usporiadateľskej služby pri organizovaní podujatia (Čl. 58 disciplinárneho poriadku) odvádzať na uvedený
prevádzkový účet.
Všetky RFZ a ObFZ sú povinné zasielať vyúčtovania podľa popisu a na tlačivách uvedených na webovom sídle
SFZ do konca mesiaca nasledujúceho po uplynutí 3 kalendárnych mesiacov, počnúc mesiacom apríl 2014 (následne
v mesiacoch júl, október, január, atď.)
Všetky disciplinárne komisie, orgány zväzov ako riadnych členov SFZ, sú povinné viesť kompletnú agendu uznesení disciplinárnej komisie (poplatkov, pokút, disciplinárnych opatrení) priamo v ISSF. Pri zadávaní pokuty v rámci uznesenia v ISSF je tajomník komisie povinný predmetné pokuty označiť zaškrtnutím položky „Povinný odvod IS BŠP“.
Člen SFZ, ktorý nebude postupovať v súlade so zákonom, predpismi a rozhodnutiami SFZ, môže byt disciplinárne
postihnutý za disciplinárne previnenie podľa disciplinárneho poriadku (Porušenie povinnosti vyplývajúcej z predpisu alebo rozhodnutia orgánu SFZ alebo jeho člena).
B. TECHNICKÉ USTANOVENIA
8. PREDPIS
a) Hrá sa podľa platných PF, SP a tohto RS, ktorých výklad prináleží ŠTK, Komisii rozhodcov SFZ (ďalej len KR),
Komisii delegátov stretnutí SFZ (ďalej len KD).
b) SFZ vydáva počas celého súťažného obdobia ÚS, zverejňované v piatok na webstránke SFZ, prostredníctvom
ktorých zabezpečuje operatívne riadenie a styk s FK. Skrátené ÚS sú zverejňované aj v denníku Šport (sobota).
Záväznou pre všetky subjekty uvádzané v ÚS, je ÚS na webstránke SFZ.
9. PODMIENKY ZARADENIA FK DO SÚŤAŽE
a) „Záväzná prihláška do súťaže v stanovenom rozsahu a forme, a to:
DOXXbet liga Z/V, SC, I. LS/M/D, I. LS/M/Ž
- ŠTK
FK I.L žien, II.L žien, SlP žien, I.L junioriek,
- ŠTK
b) Presné podklady do adresára RS na predpísanom tlačive.
c) Rozpočet na súťažný ročník 2014/2015 (na predpísanom tlačive), kluby DOXXbet ligy Z/V, I. a II. L žien.
d) Podmienkou zaradenia družstva dospelých do republikových súťaží je, aby mal do dlhodobých súťaží mládeže
zaradené minimálne 3 družstvá.
10. ŠTART HRÁČOV
a) Hráč má právo nastúpiť na stretnutie, ak vlastní RP, spĺňajúci náležitosti príslušných článkov SP a Registračného
poriadku SFZ a súčasne je povinný dodržiavať všetky ustanovenia predpisov SFZ, ktorými je podmienené jeho
pôsobenie v podmienkach SFZ.
R je povinný povoliť štart hráčovi, ktorému do termínu stretnutia nebol z výroby dodaný RP, ak jeho žiadosť o vydanie RP bola schválená príslušnou matrikou, podľa Registračného poriadku SFZ a prestupových poriadkov a jeho
totožnosť je overiteľná v ISSF. Túto skutočnosť, spolu s odôvodnením, je R povinný uviesť v zápise o stretnutí.
V prípade straty, odcudzenia alebo zničenia RP, sú R, klub a hráč povinní postupovať podľa ustanovení SP,
článok 35 (novelizácia platná od 1. 7. 2014).
b) V súťaži dospelých štartujú hráči, ktorí tvoria kategóriu dospelých a hráči kategórie dorastu, ktorí spĺňajú podmienky štartu podľa príslušného článku SP.
20
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
c)
V kategórii dorastu štartujú hráči:
starší dorast
mladší dorast
V kategórii žiakov štartujú hráči:
starší žiaci (A)
starší žiaci (B)
mladší žiaci (A)
mladší žiaci (B)
narodení 1. 1. 1996 a mladší
narodení 1. 1. 1996 a mladší (U19)
narodení 1. 1. 1998 a mladší (U17)
narodení 1. 1. 1999 a mladší (U16)
narodení 1. 1. 2000 a mladší
narodení 1. 1. 2000 a mladší (U15
narodení 1. 1. 2001 a mladší (U14)
narodení 1. 1. 2002 a mladší (U13)
narodení 1. 1. 2003 a mladší (U12)
Hráči štartujú vo svojej vekovej kategórii. Po dovŕšení stanoveného veku prechádzajú do najbližšej vekovej kategórie vždy k 1. januáru kalendárneho roka, a to po dovŕšení:
t 15. roku veku z kategórie žiakov do kategórie dorastu;
t 19. roku veku z kategórie dorast do kategórie dospelých.
Okrem svojej vekovej kategórie môže vo vyššej vekovej kategórii štartovať:
d) v kategórii dorast (len v súťaži mladšieho dorastu) – žiak, ktorý dovŕši ku dňu štartu v družstve 15. rok veku,
v kategórii dospelých dorastenec, ktorý dovŕši ku dňu štartu v družstve dospelých 16. rok veku.
e) Za družstvo mladšieho dorastu môže po splnení príslušného ustanovenia SP v stretnutí nastúpiť neobmedzený počet hráčov vekovej kategórie starší žiaci. FK sú povinné vyžiadať si písomný súhlas rodičov (zákonného zástupcu) a súhlas príslušného telovýchovného lekára, ktoré musia byť pred stretnutím predložené R. Zodpovednosť za štarty hráčov vo vlastnej a vyššej vekovej kategórii nesie výhradne klub a tréner príslušného družstva.
f ) Pred každým súťažným stretnutím v mládežníckych vekových kategóriách sa nariaďuje vykonať povinnú konfrontáciu hráčov (v termínoch stanovených SP). Vzhľadom k tomu sú hráči povinní mať pri sebe plastový RP,
ako i preukaz poistenca. Ak hráč v prípade námietky voči jeho štartu nemôže hodnoverne preukázať svoju totožnosť, je R povinný nepovoliť hráčovi štart v stretnutí. Napriek tomu, že je prítomný, musí byť R stretnutia zo
zápisu o stretnutí vymazaný. Pri povinnom uplatnení tohto ustanovenia alebo ak bola konfrontácia vykonaná
na požiadanie a nebola podaná námietka, nie je možné vzniesť námietku voči štartu hráča.
V prípade, že hráč oprávnený štartovať v kategórii dorast chce štartovať v kategórii dospelých, je povinný mať
pred svojím prvým štartom v kategórii dospelých platný doklad telovýchovného lekára, s výslovným uvedením jeho
súhlasu k štartu hráča v kategórii dospelých a taktiež súhlas rodičov, resp. zákonných zástupcov, ktoré musia byť pred
stretnutím predložené R. Doklad je platný 12 mesiacov.
g) Na základe rozhodnutia VV SFZ, môžu v majstrovských a pohárových stretnutiach, súťažiach organizovaných
v podmienkach SFZ, štartovať najviac piati hráči s cudzou štátnou príslušnosťou (v zápise o stretnutí môže
byť uvedených max. 5 hráčov s cudzou štátnou príslušnosťou). Do uvedeného počtu 5 hráčov sa však nezapočítavajú hráči so štátnou príslušnosťou k štátu, ktorý je riadnym členom Európskej únie. Registrácia týchto
hráčov matrikou SFZ môže byť však vykonaná výhradne na základe predloženého príslušného formuláru FIFA,
v ktorom národný futbalový zväz uvoľňuje hráča pre futbalovú činnosť v SR. O vyžiadanie môže požiadať hráč
výhradne prostredníctvom klubu (riadneho člena SFZ) v zmysle príslušných ustanovení prestupových poriadkov SFZ a „Pravidiel FIFA pre štatút a prestupy hráčov“.
h) Hráč môže nastúpiť v jednom hracom dni príslušného kola len v jednom súťažnom stretnutí. Avšak v prípade,
že hráč uvedený v zápise o stretnutí družstva klubu do stretnutia nenastúpi a taktiež neobdrží počas stretnutia
ako hráč pripravený na striedanie osobný trest, môže na ďalšie stretnutie, ktoré sa hrá po ukončení stretnutia,
nastúpiť za predpokladu, že je za takéto družstvo oprávnený nastúpiť (viď Registračný poriadok SFZ, Prestupové poriadky SFZ, SP).
Ak má hráč právo štartovať vo viacerých družstvách klubu, v prípade zastavenia činnosti zaratáva sa mu plynutie
trestu v príslušnom hracom kole a kalendárnom dni v družstve, kde mu bola činnosť zastavená. Hráč v takomto hracom dni nesmie štartovať za iné, ďalšie družstvo klubu.
i) Na majstrovské stretnutia DOXXbet ligy Z/V nastupujú hráči so stabilne pridelenými číslami, v dresoch s dobre
viditeľnými číslami, ktorých výška musí byť od 25 do 35 cm, umiestnenými v strede zadnej strany dresu. Čísla
musia byť i na prednej strane trenírok a ich výška musí byť od 10 do 15 cm. Všetky použité čísla a písmená
musia byť jasne čitateľné, jednofarebné, nesmú obsahovať žiadnu reklamu alebo obrazový prvok, avšak v záujme lepšej čitateľnosti môžu byť lemované alebo tieňovo ohraničené. Tieto ustanovenia sú záväzné pre FK
DOXXbet ligy Z/V, pre FK ostatných republikových súťaží platí zásada, že na majstrovské stretnutia nastupujú
hráči s dobre viditeľnými číslami. Všeobecne platnou zásadou pre všetky FK je, že hosťujúci FK musí rešpektovať farby dresov domáceho FK a na stretnutie si musí priniesť odlišnú (kontrastnú) farbu dresov tak, ako je to
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
21
uvedené v adresári klubov tohto RS. Brankár musí mať dres farby jasne sa odlišujúcej od farby dresov hráčov
oboch družstiev a rozhodcov.
j) Základný povinný výstroj hráča musí obsahovať nasledovné samostatné diely: dres (košeľa) s krátkym alebo
dlhým rukávom, trenírky (ak sú oblečené pod trenírkami spodné nohavice, musia mať rovnakú farbu ako trenírky), štulpne, chrániče holení, kopačky alebo inú požadovanú športovú obuv. Ak nastúpi hráč v drese s krátkym
rukávom a pod týmto dresom bude mať spodné tričko s dlhým rukávom, musí byť farba rukávov spodného
trička rovnaká ako farba dresu alebo jeho farebná kombinácia. V prípade, že hráč má pod dresom tričko, toto
nesmie obsahovať akýkoľvek nápis alebo reklamu. Ak dôjde k porušeniu tohto ustanovenia, bude proti hráčovi
vedené disciplinárne konanie. Dres a trenírky hráča môžu obsahovať reklamu.
Súčasťou výstroja musia byť u každého hráča i chrániče holenných kostí. Hráč, ktorý túto povinnosť nebude rešpektovať, nebude pripustený do hry. R sú povinní dodržiavanie tohto ustanovenia kontrolovať.
k) Počas stretnutia sa môžu z každého družstva rozcvičovať súčasne maximálne traja náhradníci, a to v priestore
za chrbtom AR1 a ak to priestorovo nie je možné, tak v miestach za vlastnou bránkou za reklamnými panelmi
resp. za vyznačenou bezpečnostnou zónou za bránkou. Pri rozcvičovaní musia byť farebne odlíšení od hráčov
na hracej ploche (dresom alebo vestou inej farby ako sú farby dresov hrajúcich družstiev).
l) R neumožní štart hráčovi, ktorý má na sebe, resp. na tele predmety (prstene, prívesky, náušnice a pod.) ohrozujúce zdravie a sú nebezpečné pre ostatných hráčov alebo pre neho samotného (okuliare posúdi R v zmysle
výkladu PF).
m) V majstrovských a pohárových stretnutiach môžu družstvá striedať nasledovné počty hráčov:
3 hráčov
DOXXbet liga Z/V, SC, SuP a I. LSD (U19)
4 hráčov
I. LMD A/B (U17 a U16)
5 hráčov
súťaže žiakov, I. liga žien, SlP žien
6 hráčov
vo všetkých prípravných stretnutiach
7 hráčok
II. liga žien, Liga junioriek
Ostatné ustanovenia pri striedaní hráčov, ako i porušenia týchto ustanovení, sa riadia príslušnými ustanoveniami
SP.
n) Striedanie hráčov je potrebné vykonávať pomocou dobre viditeľných obojstranne označených číselných elektronických resp. mechanických tabulí, ktoré je povinný pre obe družstvá zabezpečiť organizujúci FK. Družstvo
môže striedať len hráčov, ktorí boli v zápise o stretnutí už pred stretnutím uvedení ako náhradníci. Ich RP musia
byť predložené so zápisom o stretnutí do kabíny rozhodcov ku kontrole 45 min. pred stretnutím. Max. počet
náhradníkov, uvedených v zápise o stretnutí, môže byť 7.
o) Pri stretnutiach DOXXbet ligy Z/V a SC pripraví domáci FK k hre 7 lôpt (6 rezervných), pri stretnutiach ostatných
súťaží 4 lopty (3 rezervné). Rezervné lopty budú v stretnutiach DOXXbet ligy Z/V a SC k dispozícii za postrannými čiarami (4) a za bránami (2). V ostatných súťažiach budú za bránami (2) a pri stredovej zástavke (1).
p) Organizujúci FK je súčasne povinný pri súťažnom stretnutí DOXXbet ligy Z/V a SC zabezpečiť 8 zberačov lôpt
a DS predložiť ich zoznam, ako zoznam osôb podieľajúcich sa na organizácii stretnutia (odporúča sa i pre dorastenecké súťaže).
q) Organizujúci FK je pri súťažnom stretnutí povinný zabezpečiť v kabíne rozhodcov vhodnú výpočtovú techniku,
s pripojením na internet, pre vytvorenie elektronického zápisu o stretnutí v ISSF v požadovanej forme (aj tlačiareň, pokiaľ riadiaci orgán požaduje tlačenú formu zápisu).
11. ZDRAVOTNÁ STAROSTLIVOSŤ A ANTIDOPING
Lekárska kontrola:
a) FK je povinný mať doklad o platnej lekárskej prehliadke hráčov, ktorý potvrdil telovýchovný lekár. Určený člen
Lekárskeho panelu SFZ (ďalej len LekP), ktorý sa preukáže poverovacou listinou na tento úkon, podpísanou
manažérom zdravotnej starostlivosti SFZ, má podľa UEFA Medicine Matters (apríl 2014, No. 7) oprávnenie
skontrolovať vykonanie vyšetrení hráča FK v rámci preventívnej lekárskej prehliadky (najmä výsledky záťažových testov – ergometria, spiroergometria). Od 1. 7. 2012 je v rámci prevencie náhlej smrti podľa UEFA Clarification Memo (No. 11), Sporting Criteria – Medical Care of players, súčasťou platnej lekárskej prehliadky u hráčov
22
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
I. LSD a členov reprezentačných výberov všetkých vekových kategórií aj echokardiografické vyšetrenie srdca.
Hráči I. LSD a členovia reprezentačných výberov predložia doklad o tomto vyšetrení do 30. 9. 2014.
b) Platnosť lekárskych prehliadok (ako i štartu hráčov, ktorí nie sú v treste) potvrdzuje podpisom pred stretnutím
do zápisu o stretnutí kapitán a vedúci družstva príslušného FK.
c) V čase pracovnej neschopnosti (ďalej len PN) je hráč povinný predložiť klubu doklad o PN a počas jej trvania nesmie hráč nastúpiť v majstrovských, pohárových, prípadne prípravných stretnutiach. Štart hráča sa v takomto
prípade považuje za neoprávnený a voči hráčovi a klubu sa postupuje v zmysle ustanovení príslušných článkov
SP a Disciplinárneho poriadku SFZ (ďalej len DP).
d) Ochrana hráča - reprezentanta:
Hráč povolaný do reprezentácie má zakázané štartovať 24 hodín po stretnutí ktoréhokoľvek reprezentačného
výberu, v ktorom nastúpil.
Hráč, ktorý je zo zdravotných dôvodov uznaný pri dostavení sa na zraz reprezentačného družstva lekárom
reprezentácie za nespôsobilého pre výkon športovej činnosti s uvedením diagnózy klubovým lekárom, nesmie
v súlade s Pravidlami FIFA pre štatút a prestupy hráčov, kap. 10, čl. 40, štartovať v žiadnom stretnutí v období 5 dní odo dňa, v ktorom sa skončil reprezentačný zraz, pričom táto zásada platí výhradne v prípade, ak
ide o stretnutie reprezentačného družstva, uvedené v Termínových listinách republikových súťaží dospelých
a mládeže pre súťažný ročník 2014/2015. Toto ustanovenie platí aj v prípade, že nespôsobilosť hráča bude
spôsobená zranením, resp. chorobou v priebehu zrazu. Ak sa uskutočňuje reprezentačný zraz pre dve, či viac
stretnutí a hráč je vyradený z nominácie pred konaním prvého stretnutia, ochranná lehota 5 dní začína plynúť
v deň po odohraní prvého z týchto stretnutí. Ak nespôsobilosť hráča vznikne do konania druhého, či v poradí ďalšieho stretnutia, začne ochranná lehota plynúť dňom odohrania stretnutia. Zranený alebo chorý hráč
odchádza do svojho klubu s kompletnou lekárskou správou, obsahujúcou popis priebehu ochorenia, resp.
zranenia, druh liečby a aj zoznam a množstvo podávaných liečiv, vrátane popisu spôsobu podania (perorálne,
vnútrožilne, vnútrosvalovo). Lekárska správa je v slovenskom alebo anglickom jazyku (prípadne inom – nemeckom, ruskom, španielskom, talianskom) – podľa klubovej príslušnosti hráča, a je potvrdená podpisom
zodpovedného reprezentačného lekára, jeho razítkom s príslušným kódom poskytovateľa zdravotnej starostlivosti a kódovým označením odbornosti.
Reprezentačný lekár podľa svojho najlepšieho vedomia a svedomia môže rozhodnúť o rozsahu a povahe zranenia (choroby) aj tak, aby mohol navrhnúť skrátenie 5 denného zákazu hráčskej činnosti v klube, kde je hráč
registrovaný. Na potvrdenie tejto skutočnosti vydáva doklad, ktorý je predmetom posúdenia možnosti skrátenia ochrannej lehoty reprezentanta manažérom oddelenia zdravotnej starostlivosti SFZ a členmi LekP, ktorí
sú na takéto úkony určení. Skrátenie ochrannej lehoty je posudzované na žiadosť klubu, odoslanú manažérovi
oddelenia zdravotnej starostlivosti SFZ aj ÚLK (na vedomie) a po predložení dokumentácie o vývoji zranenia
alebo ochorenia od klubového lekára.
Hráč, ktorý obdrží písomnú nomináciu na reprezentačný zraz, je povinný v prípade akéhokoľvek zdravotného
problému, ktorý by bol prekážkou jeho účasti na ňom, okamžite túto skutočnosť nahlásiť písomne prostredníctvom klubu. V prípade, že je na reprezentačný zraz dodatočne pozvaný hráč, uvedený v nominačnej listine
ako náhradník, je technický vedúci príslušného reprezentačného družstva, povinný hráča vyzvať k účasti na
reprezentačnom zraze telefonicky, SMS správou, resp. faxom prostredníctvom klubu, ktorého je hráč členom.
e) Organizujúci FK je povinný vo všetkých súťažných stretnutiach podľa znenia Zákona 579/2004 Z.z. o záchrannej zdravotnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov, čl. 1, § 1 až 5, zabezpečiť prítomnosť
zdravotníckej služby. Meno lekára treba uviesť na predpísanom mieste do zápisu o stretnutí. Lekár musí svoju
účasť potvrdiť podpisom v zápise o stretnutí. V prípade, že zo strany organizujúceho FK nie je pri súťažnom
stretnutí RS zabezpečená zdravotnícka služba a ani hosťujúci FK nemá so sebou lekára, rozhodca stretnutie aj
napriek tejto skutočnosti začne, uvedenú skutočnosť uvedie do zápisu o stretnutí a organizujúci FK bude DK
postihnutý disciplinárnymi dôsledkami.
Každé zranenie hráča sú lekári všetkých FK (vrátane mládežníckych) povinní evidovať v knihe úrazov. Do 14 dní
po ukončení jesennej a jarnej časti súťažného ročníka, zašlú vypísané dotazníky úrazov manažérovi oddelenia
zdravotnej starostlivosti SFZ, na adresu sekretariátu SFZ.
f) Nepovolené látky kvalifikované ako doping, sú uvedené v Zozname humánnych liečivých prípravkov, obsahujúcich
zakázané liečivá z hľadiska dopingového účinku podľa zoznamu WADA registrovaných v SR k 1. 1. 2014 (ďalej len
„Zoznam“), vydaného Antidopingovou agentúrou SR (ďalej len AA SR), UEFA Anti–Doping Regulations, Edition 2014,
FIFA Doping Control Regulations 2014. V prípade, že hráč užíva niektorú z látok uvedených v „Zozname“ z liečebných
dôvodov, alebo sú mu látky podávané iným spôsobom podania než je uvedené v „Zozname“ (napr. vnútrožilnou
aplikáciou infúzie), vyžaduje sa lekárske potvrdenie v zmysle znenia odseku 8 „Medzinárodného štandardu pre terapeutické výnimky (TUE), oznámení o užití (Declaration of Use) a Metodického pokynu AA SR z roku 2014. Žiadosť
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
23
o udelenie TUE, pred odoslaním na schválenie AA SR, potvrdzuje manažér zdravotnej starostlivosti SFZ alebo
zástupca ním určený. Udelenie TUE vydáva a verifikuje AA SR, Hanulova 5/B, 841 01 Bratislava, č. tel.: +421/2/44
64 3411, fax +421/2/4464 3412, e-mail [email protected], [email protected]. Pre súťaže UEFA je potrebné žiadať TUE priamo v centrách UEFA Antidoping Unit, tel.: + 41 848 00 27 27, fax: + 41 848 01 27 27.
g) Zásady pre vykonávanie dopingových kontrol:
Dopingová kontrola sa vykonáva v súlade so znením Charty proti dopingu, prijatej dňa 8. 6. 1993 obežníkom
FIFA č. 607 zo 17. 12. 1996, Smernice pre kontrolu a postih dopingu v športe AA SR, platnej od 1. 1. 2014 a UEFA
Anti-Doping Regulations, platných od 1. 1. 2014.
Vykonaním dopingovej kontroly je poverený komisár AA SR, ktorý je lekár (má titul MUDr.). Akredituje sa najskôr 1 hodinu pred začiatkom stretnutia u usporiadateľa písomným poverením, vydaným AA SR a služobným
preukazom komisára AA SR.
Na podstúpenie dopingovej skúšky okrem štandardne testovaných dvoch hráčov z každého družstva sa, môže
rozšíriť počet testovaných o ďalších 3 z každého družstva, ktorým bude vykonaný odber moču na 4-parametrový test – MULTI 4/1 (BZD/mAMPMOP/THC) za štandartných podmienok. V prípade mimosúťažného odberu
(tréning, sústredenie) sa postupuje podľa osobitných pokynov. Žrebovanie prebieha takto:
Komisár AA SR, poverený vykonaním dopingovej kontroly (preukazuje sa identifikačnou kartou AA SR, ako aj
poverovacou listinou AA SR, ktorá určuje rozsah vykonávaných testov – štandardných a rozšírených), pripraví
spolu s DS/DSPR a vedúcimi oboch družstiev 2 obálky (pre každé družstvo jednu), do ktorých vloží ústrižky (alebo štítky) s číslami všetkých hráčov oboch družstiev podľa zápisu o stretnutí. Každé družstvo má svoju obálku,
ktorú zreteľne označí a zalepí komisár AA SR. Zalepené obálky potvrdia svojimi podpismi vedúci družstiev, DS/
DSPR a komisár. Počas trvania polčasovej prestávky v miestnosti DS/DSPR vyžrebuje komisár za prítomnosti
DS/DSPR a vedúcich družstiev z každej obálky 2 čísla (v prípade rozšírenej kontroly ešte ďalšie 3 čísla na 4-parametrový test). Hráči označení vyžrebovanými číslami sa po ukončení stretnutia podrobia dopingovej kontrole,
ku ktorej budú vyzvaní osobne komisárom. Príjem výzvy potvrdí hráč podpisom na ústrižok tlačiva výzvy, ktorý
si ponecháva komisár ako doklad.
Ak je podozrenie z dopingu v kontrolovaných družstvách, komisár AA SR môže vyzvať ďalších hráčov na dopingovú kontrolu podľa vlastného uváženia. Ak hráč dostane červenú kartu a je vykázaný počas stretnutia pre
jeho podozrivo nekoordinované alebo agresívne správanie, môže mu byť tiež nariadené podstúpiť dopingovú
kontrolu po ukončení stretnutia spolu s hráčmi, ktorí boli už vyžrebovaní. Dôvody takéhoto konania uvedie
komisár AA SR v hlásení o vykonaní dopingovej kontroly pre AA SR a poskytne správu aj manažérovi zdravotnej
starostlivosti SFZ a generálnemu sekretárovi SFZ. Dopingová kontrola sa vykonáva v priestoroch na to vyhradených, podľa Smernice AA SR. Ďalšie podrobnosti sú na www.antidoping.sk.
Prehľad lekárov a pracovísk telovýchovného lekárstva, pre vykonávanie lekárskych prehliadok
vo Fortuna liga, DOXXbet lige Z/V a všetkých republikových súťažiach:
Meno a priezvisko
Pracovisko
Telefónne číslo
MUDr. Pavel Malovič
Klinika Telovýchovného lekárstva, fyziatrie a rehabilitácie FNsP a LFUK
0905/ 306 001
MUDr. Vladimír Kayser
MUDr. Monika Bartošová
Mickiewiczova 13, Bratislava
02/ 572 904 62
Diagnostické centrum NTC
Rybárska 29, Senec
0905/ 306 001
MUDr. Andrej Patka
Ambulancia Telovýchovného lekárstva,
Sládkovičova 7, Banská Bystrica
0908/ 516 605
MUDr. Miroslav Sylvestr
Centrum šport.-medicínskej diagnostiky Med4Sport,
Ul. 29. augusta 36, Banská Bystrica
0949/ 491 590
MUDr. Stanislav Baloga
OTL NsP J.A. Reimana,
Hollého 14, Prešov
051/ 701 17 18
0905/ 866 761
MUDr. Juraj Sýkora
Odd. funkčnej diagnostiky a TL
Ústredná voj. nemocnica SNP, Ružomberok
044/ 438 26 46
0905/ 943 478
MUDr. Igor Pramuk
OTL, Nemocnica Košice-Šaca
055/ 723 41 11
MUDr. Jozef Sabo
Lúčna 57, Košice
0915/ 396 153
MUDr. Gabriel Valiska
Ambulancia Telovýchovného lekárstva
Nám. osloboditeľov 25, Michalovce
0905/ 467 353
24
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
Prehľad lekárov a pracovísk telovýchovného lekárstva, pre vykonávanie lekárskych prehliadok
pre všetky republikové súťaže, okrem Fortuna ligy a DOXXbet ligy Z/V:
MUDr. Alena Urvayová
Športová hala Mladosť
Trnavská 39, Bratislava
0903/ 707 995
MUDr. Anton Pecár
Ul. 29. augusta 2, Levice
036/ 631 33 86
MUDr. Margita Suchá
Ambulancia telovýchovného lekárstva NZZ
Kapisztóryho 5, Nové Zámky
035/ 642 07 69
035/ 642 19 64
0907/ 212 575
MUDr. Ivan Javorský
Oddelenie telovýchovného lekárstva Trenčín
0903/ 310 637
MUDr. Ivan Kollár
Telovýchovno-lekárska ambulancia
Poliklinika Piešťany, Rekreačná ul.
033/551 11
MUDr. Albín Ferenec
Športové Gymnázium
Kožušnícka 2, Trenčín
032/ 652 82 71
MUDr. Jozef Flak
Ambulancia TL NsP
Nemocničná 986, Považská Bystrica
042/ 304 243
MUDr. Katarína Chadimová
OTL NsP
Ul. Vojtecha Spanyola 43, Žilina
041/ 511 01 11
041/ 511 04 84
MUDr. Gabriela Altmanová
NsP Dr. L.N.Jégého, interné oddelenie, Dolný Kubín
043/ 586 46 81
MUDr. Mária Gáfriková
OTL NsP, Nám. republiky 14, Lučenec
047/ 432 43 10
MUDr. Monika Bendiková
OTL NsP, Francisciho 5, Poprad
052/ 776 26 96
052/ 776 28 23
MUDr. František Michalčík
OTL NsP, SNP 76, Trebišov, TL ambulancia
056/ 677 51 11
056/ 671 58 18
MUDr. Ján Benda
AŠK Dukla, Hutná 3, Banská Bystrica
048/ 413 39 75
0903/ 568 017
MUDr. Vladimír Vachalík
AŠK Dukla, Hutná 3, Banská Bystrica
048/ 413 39 75
h) Vo všetkých stretnutiach súťaží riadených SFZ je lekár domáceho družstva povinný poskytnúť ošetrenie zranenému (-ým) rozhodcovi (-om) stretnutia.
12. SÚPISKY HRÁČOV
a) FK vyhotovujú sezónnu súpisku (zoznam hráčov družstva, ďalej len súpiska) len v ISSF.
b) Súpisku FK nezasielajú riadiacemu orgánu. Klubový ISSF manažér vyplní údaje podľa predlohy v ISSF. Súpiska
v systéme ISSF musí byť vyplnená pred začiatkom súťažného ročníka. Nahraním hráčov na súpisku alebo jej
doplnením v ISSF, FK automaticky potvrdzujú aj vykonanie predpísanej lekárskej prehliadky, ktorú má právo
riadiaci orgán sám alebo prostredníctvom delegovaných osôb, kedykoľvek skontrolovať.
c) Súpiska družstva sa predkladá v zmysle čl. 37, bod 4, SP pre jesennú časť súťažného ročníka. Pre jarnú časť sa súpiska
len priebežne dopĺňa. Postup je nasledovný. Pri nominovaní hráča, ktorý nie je uvedený na súpiske, na stretnutie,
systém ISSF hráča automaticky doplní do súpisky s poradovým číslom, ktoré nasleduje a pošle o tom notifikáciu
správcovi súťaže. Zaniká tým povinnosť inej formy nahlasovania/doplňovania nového hráča na súpisku.
d) FK hrajúce ako B, prípadne C družstvá, musia riadiacemu orgánu, aj rozhodcovi pred stretnutím predložiť aktuálnu súpisku A, prípadne B družstva príslušného FK.
e) Ak má FK dve družstvá v rôznych súťažiach, štart hráčov z A družstva za B družstvo, prípadne C družstvo sa
riadi nasledovne:
t hráči, uvedení na súpiske môžu štartovať v majstrovských stretnutiach za to družstvo, na ktorého súpiske sú
uvedení. V B družstve, prípadne C družstve FK môžu štartovať v majstrovskom stretnutí maximálne 3 hráči,
uvedení na súpiske A, prípadne B družstva pod poradovým číslom 1 – 13;
t hráči uvedení na súpiske A, prípadne B družstva pod poradovým číslom 14 a vyššie, môžu v majstrovských
stretnutiach za B, prípadne C družstvo štartovať neobmedzene;
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
25
t za štart hráča v majstrovskom stretnutí sa považuje akýkoľvek časový úsek stretnutia;
t tieto ustanovenia sa nevzťahujú na štart hráča v rôznych vekových kategóriách.
f ) Hráč, ktorý bol v predchádzajúcom súťažnom ročníku uvedený na nominačnej listine mládežníckych reprezentačných mužstiev SR, musí byť pre súťažný ročník 2014/2015 (pokiaľ pokračuje v pretekárskej činnosti) uvedený na súpiske najvyššie štartujúceho družstva príslušnej vekovej kategórie, pod poradovým číslom 1 až 13.
g) V priebehu súťažného ročníka, pre ktorý platí súpiska hráčov, je z nej možné hráča vyškrtnúť len z týchto dôvodov:
t ak hráč prestúpil;
t ak hráč, resp. futbalový klub požiadal o zrušenie registrácie;
t ak hráč zomrel.
h) V prípade, že riadiaci orgán súťaže súpisku družstva pred zahájením súťažného ročníka z opodstatnených dôvodov neuzatvorí, resp. nepotvrdí, vzťahujú sa na takéto družstvo príslušné ustanovenia SP.
13. KVALIFIKÁCIA TRÉNEROV
Pre FK republikových súťaží platia nasledovné ustanovenia:
a) kvalifikácia trénerov
DOXXbet liga Z/V
hlavný tréner
platná UEFA PRO alebo UEFA A licencia
(resp. I. trénerská trieda / A licencia)
asistent trénera
platná UEFA PRO alebo UEFA A licencia
(resp. I. trénerská trieda / A licencia, alebo II. trénerská trieda / B licencia)
I. LSD (U19)
hlavný tréner
minimálne platná UEFA A licencia
asistent trénera
minimálne platná UEFA B licencia
I. LMD (U17)
hlavný tréner
minimálne platná UEFA A licencia
asistent trénera
minimálne platná UEFA B licencia
II. LMD (U16)
hlavný tréner
minimálne platná UEFA A licencia alebo II. trénerská trieda / B licencia
asistent trénera
minimálne platná UEFA B licencia
I. LSŽ (U15)
hlavný tréner
minimálne platná UEFA A licencia
asistent trénera
minimálne platná UEFA B licencia
II. LSŽ (U14)
hlavný tréner
minimálne platná UEFA B licencia
asistent trénera
minimálne platná UEFA Grassroots C licencia
I. LMŽ (U13)
hlavný tréner
minimálne platná UEFA B licencia
asistent trénera
minimálne platná UEFA Grassroots C licencia
II. LMŽ (U12)
hlavný tréner
minimálne platná UEFA B licencia
asistent trénera
minimálne platná UEFA Grassroots C licencia
Súťaže žien a junioriek
hlavný tréner
minimálne UEFA Grassroots C licencia (od súťažného ročníka 2015/2016 bude
v I. lige žien u hlavného trénera požadovaná kvalifikácia minimálne UEFA B licencia)
asistent trénera
minimálne UEFA Grassroots C licencia
Požadované trénerské vzdelanie musí byť ukončené a licencia musí byť platná. Slovenské trénerské licencie budú
platné len do 31. 12. 2014. Po tomto termíne budú uznávané len trénerské licencie v rámci „Trénerskej konvencie UEFA“.
26
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
Družstvá s licenciou ÚTM a Grassroots sa pri požiadavkách na kvalifikáciu trénerov riadia Licenčným systémom
mládeže SFZ.
b) FK, ktoré majú družstvá v republikových súťažiach, sú povinné obsadiť funkciu hlavného trénera a minimálne
jedného asistenta trénera s požadovanou kvalifikáciou. V súťažiach žien nie je povinné uviesť na súpisku družstva asistenta trénera.
c) FK predložia pri predkladaní súpisiek hráčov Technickému úseku SFZ (ďalej len TÚ) platnú trénerskú zmluvu
alebo dohodu a platnú licenciu trénera. Všetci tréneri a asistenti sú povinní dodržiavať morálne a etické zásady
všeobecne platné pre súťaže SFZ, UEFA a FIFA. Viesť družstvo v súťažných stretnutiach môžu len kvalifikovaní
tréneri uvedení na súpiske družstva. Ak riadi a vedie družstvo v majstrovských stretnutiach tréner, ktorý nie je
uvedený na súpiske družstva, resp. vystupuje na verejnosti v inej funkcii, ako je uvedený na súpiske družstva,
bude voči FK a trénerovi začaté disciplinárne konanie.
d) Ak FK odvolá hlavného trénera v priebehu súťaže, môže družstvo dočasne viesť asistent trénera s adekvátnou
kvalifikáciou v pozícii hlavného trénera v danej súťaži, a to po dobu 3 majstrovských stretnutí. Po skončení tejto
lehoty je FK povinný oznámiť TÚ a ŠTK obsadenie pozície hlavného trénera alebo obsadenie pozície asistenta
trénera (namiesto asistenta trénera, ktorý bol obsadený do pozície hlavného trénera). V prípade odvolania
hlavného trénera, nemôže FK ďalej uvedeného trénera uvádzať v oficiálnych dokumentoch v súvislosti s vedením družstva v majstrovských stretnutiach. Ak dôjde k porušeniu tohto ustanovenia, bude voči FK a trénerovi
začaté disciplinárne konanie.
e) FK môže uzatvoriť novú trénerskú zmluvu až po vysporiadaní všetkých záväzkov, vyplývajúcich z predchádzajúcej trénerskej zmluvy alebo po dohode o budúcom vysporiadaní, podpísanej medzi FK a odchádzajúcim
trénerom, ktorú predloží príslušnému riadiacemu orgánu súťaže.
f) Na základe pozvania sú tréneri FK republikových súťaží povinní zúčastňovať sa aktívov, seminárov a doškoľovaní.
g) Družstvo je pri predkladaní zápisu o stretnutí povinné spolu s RP predložiť trénerskú licenciu (fotokópiu).
h) Všetci tréneri musia byť povinne zaregistrovaní v ISSF, s uvedením druhu platnej licencie.
14. SYSTÉM SÚŤAŽÍ
Hrá sa systémom jeseň - jar, každý s každým dvojkolovo. Súťaže DOXXbet liga Z/V a žiakov v skupinách Stred a Východ sa hrajú v základnej časti dvojkolovo. Po jej skončení FK odohrajú nadstavbovú časť súťaže.
15. HODNOTENIE VÝSLEDKOV
Výsledky sa hodnotia podľa platného SP s tým, že za víťazstvo v stretnutí získava družstvo 3 body a nerozhodný výsledok sa hodnotí 1 bodom pre obe družstvá. Prípadné námietky k stretnutiu sa podávajú poštou v súlade
s príslušnými ustanoveniami SP.
16. NENASTÚPENIE A ONESKORENÉ NASTÚPENIE
Riadi sa v zmysle príslušných článkov SP.
17. ZÁSADY PRE ZMENY TERMÍNOV
Zmeny termínov, uvedených v termínovej listine, môžu byť vykonané len na základe riadne zdôvodnenej žiadosti
a dodržania nasledujúcich zásad:
a) FK republikových súťaží sú povinné najneskôr 21 dní pred dňom stretnutia cez elektronickú podateľňu v ISSF
adresovať svoju žiadosť súperovi a ŠTK. Deň odoslania a deň stretnutia sa do lehoty nezapočítavajú. Žiadateľovi (FK) bude udelený poplatok v mesačnej zbernej faktúre vystavenej SFZ vo výške podľa čl. 29 tohto RS. ŠTK
svoje rozhodnutie zverejní v ÚS.
b) V prípade, že žiadateľ nemal možnosť dodržať lehotu uvedenú v bode a), môže požiadať ŠTK a súpera o súhlas na
zmenu termínu najneskôr 10 dní pred dňom stretnutia, pričom žiadateľovi (FK) bude udelený poplatok v mesačnej
zbernej faktúre vystavenej SFZ vo výške podľa čl. 29 tohto RS. Ak ŠTK zmenu termínu schváli, zverejní ju v ÚS.
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
27
c) V prípade, že žiadosť, resp. dohoda o zmene termínu bude ŠTK predložená v termíne kratšom ako 10 dní pred
dňom stretnutia, ŠTK ju nemusí akceptovať. Výnimku z ustanovenia uvedeného v písm. d) je ŠTK oprávnená
uplatniť výhradne v prípade, že FK obdrží nominačnú listinu na reprezentačné stretnutie v lehote kratšej ako je
uvedené v tomto bode a nominácia spĺňa ustanovenie písmena e) tohto článku. FK má právo požiadať o zmenu termínu, avšak táto žiadosť musí byť doručená písomnou formou najneskôr do 48 hodín od obdržania
nominačnej listiny. Pri uplatnení takejto požiadavky zo strany FK, nebude mu udelený poplatok za žiadosť
o zmenu termínu.
d) FK republikových súťaží majú právo požiadať o zmenu termínu majstrovského stretnutia, a to v prípade, že
majú do reprezentačných výberov SR nominovaných minimálne 4 hráčov, uvedených na súpiske hráčov FK
a v čase obdržania nominácie má nominovaný hráč zohratých za „A“ družstvo príslušnej vekovej kategórie minimálne polovicu súťažných stretnutí v príslušnej časti súťaže. V prípade, že sa zainteresované FK nedohodnú
na termíne stretnutia, rozhodne o ňom ŠTK. Toto ustanovenie neplatí pre hráčov - dorastencov štartujúcich
v súťažiach dospelých.
e) Stretnutia sa v súťažiach riadených ŠTK zásadne predohrávajú (ak riadiaci orgán súťaže v oprávnených prípadoch nestanoví inak).
f ) Zo zdravotných dôvodov môže klub požiadať o zmenu termínu stretnutia výhradne v prípadoch, ktoré sú
v súlade so znením Zák. 272/1994 Zb. druhá časť § 7 (Zák. „Ochrana zdravia ľudí“). Potvrdenie o tejto skutočnosti môže vydať výhradne príslušný špecialista v danom medicínskom odbore (infektológ, alergológ, otorinolaryngológ a pod.), ktorý posúdi rozsah a závažnosť ochorenia. Toto potvrdenie musí byť verifikované krajským
hlavným odborníkom príslušného medicínskeho odboru, do ktorého posudzovaná problematika spadá. Len
na základe predloženia vyššie uvedených potvrdení, prerokuje ŠTK žiadosť o zmenu termínu stretnutia zo zdravotných dôvodov a vydá záväzné rozhodnutie.
g) V prípade neodohrania stretnutia z dôvodu nespôsobilého terénu alebo rozhodnutia oprávneného štátneho
orgánu (PZ SR), týkajúceho sa zabezpečenia ochrany zdravia a života účastníkov stretnutia, je potrebné stretnutie odohrať v nasledujúci deň. Ak to však nie je možné, predložia FK spoločný návrh termínu stretnutia do 48
hodín ŠTK. V prípade, že sa FK nedohodnú, nový termín stretnutia určí ŠTK.
18. MEDZINÁRODNÝ STYK
FK republikových súťaží sú povinné nahlásiť medzinárodný styk ŠTK najneskôr 14 dní pred jeho plánovaným uskutočnením. FK následne požiada KR o obsadenie rozhodcov. Medzinárodný styk nesmie narušiť majstrovské súťaže.
Nenahlásenie takéhoto stretnutia má za následok disciplinárne opatrenia. V prípade vycestovania do zahraničia na
turnaj zašle FK spolu so žiadosťou o prípadnú zmenu termínov na ŠTK pozvánku a propozície. Nedodržanie uvedenej
zásady bude mať za následok nepotvrdenie medzinárodného styku a disciplinárne konanie.
19. POSTUP A ZOSTUP
DOXXbet liga Z/V, s.r. 2014/2015
a) FK v dvoch skupinách po 12 účastníkov, organizovaných na územnom princípe, rozdelených deliacou čiarou,
zohrajú systémom doma - vonku 22 kôl v základnej časti. V jesennej časti 17 kôl, podľa schválenej termínovej
listiny, v jarnej časti 5 kôl. ŠTK si v prípade priaznivého počasia vyhradzuje právo nariadiť odohranie kola z jarnej časti súťaže v časti jesennej.
b) Po odohraní základnej časti, FK umiestnené na 1. až 6. mieste v každej skupine, vytvoria nadstavbovú skupinu
o postup do FL, s počtom účastníkov 12. Do nadstavbovej skupiny o postup si prenášajú body a skóre zo vzájomných stretnutí v základnej časti. FK odohrajú 12 kôl systémom doma - vonku z FK druhej skupiny základnej
časti. Víťaz nadstavbovej časti postúpi do FL.
c) FK umiestnené po základnej časti na 7. až 12. mieste v každej skupine, zostanú rozdelené na skupiny Západ
a Východ a odohrajú medzi sebou dvojkolovo, systémom doma - vonku 10 kôl nadstavbovej časti o zostup.
FK umiestnený po nadstavbovej časti na poslednom mieste zostúpi do príslušnej skupiny III. ligy. Zostup ďalších FK bude závislý od postupujúcich družstiev z RFZ, rešpektujúc územný princíp, na základe deliacej čiary
schválenej VV SFZ.
28
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
d) Do DOXXbet ligy Z/V s.r. 2015/2016 postupujú víťazi III. líg RFZ, podľa územného princípu, rešpektujúc schválenú deliacu čiaru. Postupujúce alebo zaradené FK, musia spĺňať podmienky na zaradenie do súťaže stanovené riadiacim orgánom. V prípade, že postupujúci alebo zaradený FK z akéhokoľvek dôvodu odmietne účasť
v DOXXbet lige, resp. nesplní podmienky stanovené riadiacim orgánom pre účasť v súťaži, zaradený bude FK
umiestnený na najbližšom mieste za posledným zaradeným FK, podľa územnej príslušnosti.
MLÁDEŽNÍCKE SÚŤAŽE
DORAST
I. LSD a I. LMD (súťaž FK s Licenciou ÚTM)
Riadi a organizuje: SFZ.
Kategórie: U19, U17 + U16.
Organizácia: I. LSD (U19) samostatne – celoslovenská, I. LMD A/B (U17 a U16) dvojička – celoslovenská. Hrací systém I. LSD a I. LMD A/B je totožný. Družstvá mladšieho dorastu budú hrať v opačnom poradí ako družstvá staršieho
dorastu.
Počet účastníkov: 14.
Podmienka účasti: Splnenie športových a licenčných kritérií (umiestnenie v I. LSD, prípadne II. LSD a splnenie licenčných podmienok ÚTM). V prípade, ak FK neplní licenčné podmienky ÚTM, môže byť zo súťaže vylúčený a bude
po skončení súťažného ročníka nahradený najlepším FK, ktorý splní podmienky na účasť v I. LSD (športové a licenčné
kritériá).
Postup a zostup: Postup a zostup závisí výlučne na umiestnení družstva SD. FK, ktorý získa v dlhodobej súťaži
najmenší počet bodov (aj keď spĺňa licenčný systém), bude hrať kvalifikačné stretnutia s víťazmi II. LSD (v prípade,
ak tieto FK budú mať záujem hrať v I. LSD a budú spĺňať podmienky licenčného systému ÚTM) o zotrvanie v súťaži.
Systém kvalifikácie:
Pri štyroch účastníkoch – posledný FK z I. LSD bude hrať kvalifikačné stretnutie s víťazom skupiny II. LSD zo svojho
regiónu a druhú dvojičku vytvoria víťazi II. LSD z ostatných regiónov. Bude sa hrať na jedno víťazné stretnutie na
neutrálnom ihrisku (NTC Senec, NTC Poprad). Víťazi semifinálových kvalifikačných stretnutí odohrajú jedno stretnutie
o celkového víťaza kvalifikácie na neutrálnom ihrisku (jeden súťažný ročník v NTC Senec, jeden v NTC Poprad), ktorý,
ak spĺňa licenčné kritériá, postúpi do I. LSD.
Pri troch účastníkoch – systém bude totožný ako pri štyroch účastníkoch, kde FK ktorý na základe vyžrebovania
nebude mať súpera, automaticky postupuje do finále kvalifikácie.
Pri dvoch účastníkoch – odohrá sa jedno finálové stretnutie o víťaza kvalifikácie.
Pri jednom účastníkovi – FK automaticky postupuje, resp. zostáva v I. LSD.
Každý klub, ktorý splní športové kritérium (víťaz kvalifikačného stretnutia) a má záujem pôsobiť v I. LSD (súťaž FK s licenciou ÚTM), musí splniť aj požadované licenčné kritériá ÚTM, inak v súťaži nemôže pôsobiť. V prípade, ak klub/-y napriek
splneniu športového kritéria (postup do I.LSD) nesplní/ia licenčné kritériá, súťaž sa môže hrať s nižším počtom účastníkov.
ŽIACI
I. LSŽ a I. LMŽ (súťaž FK s licenciou ÚTM a licenciou Grassroots“)
Riadi a organizuje: SFZ.
Organizácia: I. LSŽ A/B, U15 + U14 dvojička v regiónoch a I. LMŽ A/B U13 + U12 dvojička v regiónoch, tri skupiny: I.
LSŽZ a I. LMŽZ A/B (BFZ + ZsFZ), I. LSŽS a I. LMŽS A/B, I. LMŽV A/B.
Počet účastníkov: I. LSŽZ a I. LMŽZ A/B – 14 (4 miesta BA), I. LSŽS a I. LMŽS A/B – 10, I. LSŽV a I. LMŽV A/B – 10.
Podmienka účasti: FK s Licenciou ÚTM majú účasť zabezpečenú automaticky vo svojich regiónoch. Každý ďalší
účastník musí získať Licenciu Grassroots. V praxi to znamená, že podmienkou účasti v súťaži (mimo FK s Licenciou
ÚTM) je športové a licenčné kritérium (účastník I. LSŽ A, prípadne II. LSŽ, splnené podmienky pre udelenie Licencie
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
29
Grassroots a 4 žiacke družstvá po ročníkoch).V prípade, ak FK neplní licenčné podmienky Licencie Grassroots, môže
byť zo súťaže vylúčený a bude po skončení súťažného ročníka nahradený víťazom II. LSŽ v príslušnom regióne, pokiaľ
tento FK spĺňa všetky podmienky na účinkovanie v súťaži (športové kritérium, licenčné kritériá Grassroots a príslušnú
štruktúru družstiev – t. j. po ročníkoch U12 – U15 štyri žiacke družstvá).
Systém súťaže:
I. LSŽZ a I. LMŽZ A/B: Každý zo 14 FK odohrá podľa vyžrebovania 26 kôl systémom každý s každým, D/V. Najlepšie
umiestnené FK v súťaži U15 z regiónu BFZ a ZsFZ postúpia do záverečného turnaja o Majstra SR starších žiakov.
I. LSŽS, I. LSŽV, I. LMŽS a I. LMŽV A/B: Každý z 10 FK v skupine Stred aj v skupine Východ odohrá vo svojej skupine
podľa vyžrebovania 18 kôl systémom každý s každým (doma/vonku). FK umiestnené na 1. – 4. mieste v skupine Stred
a v skupine Východ postúpia do nadstavbovej 8-člennej skupiny. V tejto skupine odohrajú podľa vyžrebovania so
súpermi z opačnej skupiny 8 kôl systémom každý s každým (doma/vonku). Do nadstavbovej skupiny sa započítavajú
len stretnutia a získané body a skóre postupujúcich FK medzi sebou v základnej skupine. Najlepšie umiestnené FK
z regiónov SsFZ a VsFZ v súťaži U15 v tejto nadstavbovej skupine, postúpia do záverečného turnaja o Majstra SR
starších žiakov. FK umiestnené na 5. – 10. mieste odohrajú podľa nového vyžrebovania ďalších 10 stretnutí systémom
každý s každým (doma/vonku). Do nadstavbovej skupiny sa započítavajú všetky body zo základnej skupiny.
Hrací systém I. LSŽ A/B a I. LMŽ A/B je totožný. Finálový turnaj o Majstra SR sa však organizuje len pre kategóriu U15,
o Majstra SR budú hrať len účastníci I. LSŽ A. Družstvá mladších žiakov budú hrať v opačnom poradí, ako družstvá
starších žiakov.
Účastníci finálového turnaja o Majstra SR starších žiakov:
BFZ:
najlepšie umiestnený FK z BFZ v dlhodobej súťaži I. LSŽZ A
ZsFZ:
najlepšie umiestnený FK zo ZsFZ v dlhodobej súťaži I. LSŽZ A
SsFZ:
najlepšie umiestnený FK zo SsFZ v nadstavbovej skupine I. LSŽS A a I. LSŽV A
VsFZ:
najlepšie umiestnený FK zo VsFZ v nadstavbovej skupine I. LSŽS A a I. LSŽV A
Víťazi súťaže - viď článok 30.
Postup a zostup: I. LSŽZ A: FK, ktorý sa umiestni na poslednom mieste bude hrať kvalifikačné stretnutie na neutrálnej pôde s víťazom kvalifikačného stretnutia medzi víťazmi II. LSŽ Západ a II. LSŽ BA v súťaži U15 v prípade, ak tieto
FK splnia podmienky pre udelenie licencie Grassroots.
I. LSŽS A a I. LSŽV A: FK, ktorý sa umiestni na poslednom mieste v skupine stred bude hrať kvalifikačné stretnutie
na neutrálnej pôde s víťazom II. LSŽ Stred a FK, ktorý sa umiestni na poslednom mieste v skupine Východ bude hrať
kvalifikačné stretnutie na neutrálnej pôde s víťazom II. LSŽ Východ v prípade, ak tieto FK splnia podmienky pre udelenie
licencie Grassroots. Zostup a postup v žiackych súťažiach závisí výlučne od umiestnenia družstva starších žiakov (U15).
Metodické odporúčania SFZ k pravidlám pre MŽ a prípravky sú pre všetky súťaže MŽ povinné.
VŠEOBECNÉ USTANOVENIE
Ak nebude naplnený počet účastníkov republikových súťaží podľa ich schválenej štruktúry, na základe návrhu
ŠTK, rozhodne o zaradení ďalších družstiev do príslušnej súťaže VV SFZ. Družstvá, ktoré sa v republikových súťažiach
umiestnia na zostupových miestach, v zmysle RS pre príslušný súťažný ročník a najbližšia nižšia súťaž, do ktorej družstvá zostupujú je viacskupinová, tvorená na územnom princípe, zostúpia do územne príslušnej skupiny.
Pravidlá o postupoch, zostupoch a určení priebežného, resp. konečného umiestnenia v súťaží stanovujú články 23
až 26 SP (novelizácia z 1. 7. 2014).
V prípade odhlásenia alebo vylúčenia jedného z družstiev tvoriacich dvojičku v súťažiach dorastu a žiakov, bude
vyradené aj druhé družstvo. Výsledky oboch družstiev dosiahnuté v súťažnom ročníku sa anulujú. Zároveň sa tieto
družstvá považujú za zostupujúce.
20. OSTATNÉ SÚŤAŽE V KATEGÓRII MLÁDEŽE
Patria sem:
Halová sezóna mládeže (HSM) – riadi sa osobitným rozpisom a pravidlami,
Mini Champions Liga (MCHL) – riadi sa osobitným rozpisom a pravidlami,
Školské turnaje vyhlásené MŠVVaŠ SR – riadia sa osobitnými rozpismi a pravidlami,
Regionálne turnaje – riadia sa osobitným rozpisom a pravidlami,
Česko-Slovenský pohár – riadi sa osobitným rozpisom a pravidlami.
30
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
21. SLOVENSKÝ POHÁR / SLOVNAFT CUP
V súťažnom ročníku 2014/2015 sa odohrá 46. ročník Slovenského pohára vo futbale v kategórii dospelých. Pokiaľ
nestanovuje tento RS inak, platia pre pohárové stretnutia ustanovenia SP a ostatných nariadení riadiaceho orgánu
súťaže - ŠTK. FK štartujú v SC na vlastné náklady.
Právo účasti v SC má len jedno družstvo klubu (B družstvá neštartujú).
FK potvrdzujú svoju účasť v SC podaním záväznej prihlášky, ktorej znenie schvaľuje ŠTK.
Hráč, ktorý počas rozohraného ročníka SC prestúpil do iného klubu, môže za nový klub štartovať v jeho ďalšom
priebehu. Štart hráča/ov v novom klube je však vylúčený v prípade, že už odohral/i stretnutie/ia rovnakého stupňa
(kola) SC za iný klub. V takomto prípade môže/u hráč/i nastúpiť až v ďalších kolách SC.
Stretnutia SC (okrem finále) sa v prípade nerozhodného výsledku nepredlžujú. Po 90 min. nasledujú kopy na bránu
zo značky pokutového kopu.
46. ročníka SC majú právo zúčastniť sa tieto FK:
FK FL, súťažný ročník 2014/2015,
FK DOXXbet ligy Z/V, s.r. 2014/2015,
FK III. L príslušných RFZ, s.r. 2014/2015,
FK IV. L príslušných RFZ, s.r. 2014/2015.
ŠTK SFZ vyžrebuje naraz úvodné tri kolá SC a po ich odohraní naraz všetky zvyšné kolá súťaže. Prvý vyžrebovaný
FK má výhodu domáceho prostredia. V 1. až 4. kole SC platí pravidlo, že v prípade vzájomného stretnutia medzi FK
s rozdielom 1 súťaže, sa stretnutie odohrá na ihrisku FK z nižšej súťaže. V osemfinále a štvrťfinále SC platí pravidlo,
že v prípade vzájomného stretnutia medzi FK s rozdielom 2 súťaží, sa stretnutie odohrá na ihrisku FK z nižšej súťaže.
1. kolo SC sa hrá jednokolovo 26.–27. 7. 2014 a zúčastnia sa ho:
FK III. L príslušných RFZ, súťažný ročník 2014/2015,
FK IV. L príslušných RFZ, s.r. 2014/2015.
1. kolo SC sa hrá regionálne a riadia ho príslušné ŠTK RFZ, v súčinnosti s ŠTK SFZ.
2. kolo SC sa hrá jednokolovo 12.–13. 8. 2014 a zúčastnia sa ho:
víťazi 1. kola SC,
FK FL, súťažný ročník 2014/2015,
FK DOXXbet ligy Z/V, s.r. 2014/2015.
V 2. kole SC, ktoré riadi ŠTK SFZ, v súčinnosti s príslušnými ŠTK RFZ, platí územné rozdelenie východ – západ, avšak
s výnimkou FK FL. FK FL a DOXXbet ligy Z/V budú nasadené.
3. kolo SC sa hrá jednokolovo 9.–10. 9. 2014 a zúčastní sa ho 64 FK - víťazov 2. kola SC.
Platí územné rozdelenie východ – západ, avšak s výnimkou FK FL, ktoré budú nasadené.
4. kolo SC sa hrá jednokolovo 14.–15. 10. 2014 a zúčastní sa ho 32 FK - víťazov 3. kola SC.
Neplatí územné rozdelenie východ – západ. FK FL budú nasadené.
5. kolo SC sa hrá jednokolovo 11.–12. 11. 2014 a zúčastní sa ho 16 FK - víťazov 4. kola SC.
Hrá sa bez územného rozdelenia a nasadenia FK.
Štvrťfinále SC sa hrá jednokolovo 17.–18. 3. 2015 a zúčastní sa ho 8 FK - víťazov 5. kola SC.
Semifinále SC sa hrá dvojkolovo: 1. semifinále 7.–8. 4. 2015, 2. semifinále 21.–22. 4. 2015 (odvety) a zúčastnia sa ho
4 FK - víťazi štvrťfinále SC. Prvý vyžrebovaný FK má výhodu domáceho prostredia v prvom stretnutí semifinále SC.
Dva FK - víťazi semifinále SC postupujú do finále SC.
O postupujúcom družstve v stretnutiach semifinále SC rozhoduje:
1) vyšší počet bodov získaných z oboch stretnutí;
2) lepší gólový rozdiel z oboch stretnutí;
3) vyšší počet dosiahnutých gólov na ihrisku súpera;
4) kopy na bránu zo značky pokutového kopu v zmysle PF (nepredlžuje sa).
Finále SC (termín 1. 5. 2015) sa hrá jednokolovo. Organizátorom finálového stretnutia je SFZ. Dejisko finálového
stretnutia SC vyberie spomedzi oficiálnych kandidatúr futbalových klubov VV SFZ do 31. 12. 2014, pričom určí aj
náhradný štadión v prípade, ak by z dôvodu rizikovosti stretnutia a ohrozenia bezpečnosti divákov, nebolo možné
stretnutie odohrať na pôvodne vybranom štadióne.
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
31
Podmienky týkajúce sa bezpečnosti a infraštruktúry, ktoré by mal spĺňať štadión FK ako dejisko finálového stretnutia
SC stanovuje VV SFZ. FK, ktorého štadión je dejiskom finálového stretnutia SC, je povinný zabezpečiť SFZ ako organizátorovi maximálnu súčinnosť a spoluprácu pri zabezpečení hladkého a bezpečného priebehu finálového stretnutia SC.
Organizátor stretnutia zabezpečí pre oboch finalistov: 60 ks voľných vstupeniek, 15 ks vstupeniek V.I.P. Počet voľných vstupeniek a vstupeniek V.I.P. môže byť organizátorom stretnutia z titulu kapacity priestorov upravený.
ŠTK zároveň vydáva rozhodnutie, na základe ktorého majú obaja finalisti zákaz odohrania prípravného stretnutia
na ihrisku, ktoré bude určené pre finálové stretnutie, a to jeden mesiac pred jeho konaním (toto ustanovenie sa nevzťahuje na odohranie majstrovského, resp. pohárového stretnutia jedným z účastníkov finále SC).
Domáci FK finálového stretnutia sa vyžrebuje na zasadnutí ŠTK.
Pred finálovým stretnutím majú jeho účastníci právo absolvovať tréningovú jednotku v dĺžke 60 minút deň pred jeho konaním, a to v čase, v ktorom sa stretnutie uskutoční. V prípade nepriaznivého počasia však môžu určení členovia organizačného
výboru rozhodnúť o tom, že sa tréning neuskutoční, čo sú družstvá povinné rešpektovať a tréning absolvovať na náhradnej
hracej ploche, ktorú je organizujúci klub povinný zabezpečiť v areáli štadióna, resp. v jeho bezprostrednej blízkosti.
Ak finále SC skončí v riadnom hracom čase nerozhodne, stretnutie sa predlžuje o 2 x 15 minút, po 5 min. prestávke.
Ak sa ani v predĺženom hracom čase (hrá sa celé predĺženie) nerozhodne, tak o víťazovi SC rozhodnú kopy na bránu
zo značky pokutového kopu, v zmysle PF.
Víťaz SC získava titul „Víťaz Slovenského pohára“ a stáva sa držiteľom putovného pohára. Okrem toho získa do trvalého vlastníctva pohár venovaný SFZ a vypísanú finančnú odmenu. Víťaz SC má právo reprezentovať SR v Európskej
lige UEFA 2015/2016.
Porazený finalista získa do trvalého vlastníctva pohár venovaný SFZ a vypísanú finančnú odmenu.
Okrem víťaza a finalistu SC, bude v jeho 46. ročníku vyhlásený aj najúspešnejší FK, pôsobiaci v súťažiach riadených
RFZ, ktorý získa do trvalého vlastníctva pohár venovaný SFZ a vypísanú finančnú odmenu. O najúspešnejšom FK
rozhodnú nasledujúce kritériá:
1) postup FK do najvyššieho kola súťaže;
2) gólový rozdiel zo všetkých odohraných stretnutí (v prípade rozdielneho počtu stretnutí, počnúc 2. kolom SC);
3) vyšší počet strelených gólov zo všetkých odohraných stretnutí (v prípade rozdielneho počtu stretnutí, počnúc
2. kolom SC);
4) ak sú tieto kritériá rovnaké, zohrajú družstvá vzájomné stretnutie na neutrálnom ihrisku alebo si rozdelia vypísanú finančnú odmenu, na základe rozhodnutia ŠTK.
Toto ustanovenie sa neuplatní v prípade, že najúspešnejší FK, pôsobiaci v súťažiach RFZ, sa zároveň prebojuje do
semifinále SlP.
Výšku odmien pre umiestnené FK schvaľuje VV SFZ pred začiatkom súťaže. Všetky umiestnené FK vystavia na SFZ
faktúry (bez DPH) vo výške schválenej odmeny.
Účastníci finálového stretnutia SC obdržia medaily – po 40 kusov.
22. SUPER POHÁR
V stretnutí SuP sa stretne víťaz FL s víťazom SC. V prípade, že víťaz FL a SC je družstvo toho istého klubu, v nasledujúcom súťažnom ročníku sa stretnutie o SuP neuskutoční.
Stretnutie sa hrá podľa platných PF, SP a príslušných ustanovení tohto RS. Miesto stretnutia, na návrh ŠTK, určí VV SFZ.
V prípade, že stretnutie skončí v riadnom hracom čase nerozhodne, stretnutie sa nepredlžuje a o víťazovi rozhodne
streľba zo značky pokutového kopu podľa PF.
Víťaz SuP získava titul „Víťaz Superpohára“, obdrží pohár venovaný SFZ do trvalého vlastníctva a finančnú odmenu.
Výšku odmeny schvaľuje VV SFZ. Víťazný klub vystaví na SFZ faktúru (bez DPH), vo výške schválenej odmeny.
Porazený finalista získava za účasť v stretnutí zmenšenú repliku pohára a vypísanú finančnú odmenu. Výšku odmeny schvaľuje VV SFZ. Víťazný klub vystaví faktúru na SFZ faktúru (bez DPH), vo výške schválenej odmeny.
Žlté karty udelené v stretnutí o SuP sa do nasledujúceho súťažného ročníka neprenášajú.
VV SFZ si vyhradzuje právo najneskôr do začiatku jarnej časti súťažného ročníka 2014/2015 rozhodnúť o tom, že sa
stretnutie o SuP nebude organizovať alebo rozhodnúť o zmene formátu SuP.
32
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
23. SÚŤAŽE ŽIEN, JUNIORIEK A ŽIAČOK
Pravidelné dlhodobé súťaže v kategórii žien a ich usporiadanie je zakotvené v čl. 1 a 2 tohto RS.
a) Hracím dňom I. ligy žien a junioriek a II. ligy žien je sobota. Prípadné zmeny je možné uskutočniť v zmysle
znenia čl. 17 tohto RS. Hracie dni SlP žien sú dni mimo hracích dní I. a II. ligy žien.
b) Hrací čas I. ligy žien je sobota 13:00 hod. Hrací čas II. ligy žien je sobota 15:00 hod. Hracia doba v ženskom futbale (I. a II. liga žien) je 2 x 45 minút, s 15 minútovou prestávkou. Hrací čas I. ligy junioriek je sobota 15:00 hod.
Hracia doba v juniorskom futbale je 2 x 40 minút, s 15-minútovou prestávkou.
c) Stretnutia sa hrajú na ihriskách FK uvedených vo vyžrebovaní na prvom mieste, pričom hracie plochy musia byť
schválené príslušnými komisiami SFZ.
d) O hracej ploche a jej spôsobilosti rozhodne s konečnou platnosťou R. Hracia plocha musí mať trávnatý povrch.
Stretnutie sa môže odohrať aj na pasportovanom ihrisku s umelým trávnatým povrchom s tým, že domáci FK
je povinný o uvedenom informovať telefonicky a písomne (možné aj elektronickou poštou) družstvo hostí
a riadiaci orgán minimálne jeden deň vopred.
e) V prípade, že stretnutie v súťažiach žien a junioriek sa opakuje, resp. neodohrá, postupuje sa v zmysle čl. 7
tohto RS.
f ) Pre súťaže ženského futbalu sú stanovené nasledovné vekové kategórie a skupiny:
skupina prípravka, mini futbal
6 - 10 rokov
kategória žiačky
hráčky narodené 1. 1. 1999 a mladšie
kategória juniorky
hráčky narodené 1. 1. 1996 a mladšie a po dovŕšení 14. roku, s potvrdením lekára
a súhlasom rodiča (zákonného zástupcu), 3 hráčky, nie staršie ako po 1. 1. 1993
kategória ženy
hráčky od dovŕšenia 15 rokov
Do kategórie žien môže byť preradená hráčka, ktorá v priebehu kalendárneho roka (1. 1.–31. 12. ) dovŕšila 15. rok
veku, za podmienok uvedených v SP. FK môže požiadať matriku SFZ o vystavenie RP ku dňu dovŕšenia 15. roku veku,
na základe ktorého môže hráčka štartovať v kategórii žien aj žiačok. V kategórii žien môže nastúpiť hráčka vo veku od
dovŕšených 15 rokov, výlučne na RP vystavený matrikou SFZ.
g) Súťaže žien
1) l. liga žien
Desať družstiev hrá dvojkolovo 18 kôl. Na jeseň, od augusta 2014 - 9 kôl, na jar 2015 - 9 kôl, so začiatkom od
marca 2015. Víťaz získa titul „Majster SR“, s možnosťou hrať Ligu majstrov žien.
Pri určení vypadávajúcich družstiev sa spočítajú body tabuľky žien a junioriek. Družstvá, ktoré skončia po ukončení súťaže a po spočítaní bodov z tabuľky žien a junioriek na 9. a 10. mieste, zostupujú do územne príslušnej
skupiny II. ligy žien, súťažného ročníka 2015/2016 a ich družstvá junioriek do územne príslušnej regionálnej
skupiny ligy junioriek, 2015/2016.
Podmienkou štartu v I. lige žien je účasť družstva junioriek v I. lige junioriek a žiačok v lige žiačok.
V I. lige žien je povinnosť vyhotovovať videozáznam zo súťažného stretnutia a na požiadanie ho zaslať riadiacemu orgánu súťaže. V prípade, že domáce družstvo žien nevyhotoví videozáznam zo súťažného stretnutia, je
povinné uhradiť finančnú pokutu 100.- €, ktorá mu bude zahrnutá do mesačnej zbernej faktúry.
Ak je v priebehu súťažného ročníka jedno z družstiev rovnakého klubu v zmysle príslušných ustanovení SP
vyradené zo súťaže, budú voči klubu vyvodené dôsledky v zmysle príslušných ustanovení DP a SP.
2) Liga junioriek
Dvojička s družstvom žien. Prvé stretnutie odohrá družstvo žien. Desať družstiev hrá dvojkolovo 18 kôl. Na
jeseň, od augusta 2014 - 9 kôl, na jar 2015 - 9 kôl, so začiatkom od marca 2015. Po odohraní základnej časti
sa víťaz stáva „Majstrom SR“. Vypadávajúci: zhodne s vypadávajúcim družstvom z I. ligy žien. Možnosť hrať 3
hráčkam do 21 rokov, ktoré nenastúpia za družstvo žien alebo žiačok v danom hracom dni.
3) II. liga žien
II. liga žien sa hrá v troch skupinách (Západ A, Západ B a Východ). Víťazi skupín Západ A a Západ B (resp. družstvá jednotlivých skupín, podľa umiestnenia v tabuľke, ktoré budú spĺňať podmienky účasti v I. lige – družstvo
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
33
junioriek, žiačok, finančné zabezpečenie a pod.) odohrajú kvalifikačné stretnutie o postup do I. ligy žien a junioriek. Víťaz skupiny Východ (resp. družstvo, podľa umiestnenia v tabuľke, spĺňajúce podmienky účasti v I. lige)
postupuje priamo do I. ligy žien a junioriek.
Podmienkou zaradenia do súťaže je prihlásenie jedného mládežníckeho dievčenského družstva v súťažiach.
Novoprihlásené družstvá môžu dostať výnimku mládežníckeho družstva najviac na jeden rok.
V II. lige žien – skupina Východ, môžu štartovať aj dve družstvá jedného FK (A a B, resp. A a juniorky), ale len za
podmienok súpisiek, predložených s riadnymi náležitosťami v súlade s ustanoveniami SP, v termíne stanovenom ŠTK a po súhlase všetkých FK, štartujúcich II. lige - skupina Východ.
4) Liga žiačok
Prechádza pod riadenie RFZ, podmienky súťaže upravujú rozpisy príslušných RFZ.
Finálový turnaj o Majstra SR žiačok – 4 družstvá, víťazi regionálnych súťaží. V prípade, že v regióne je viac ako
jedna súťaž žiačok rovnakej úrovne, do finálového turnaja postupuje víťaz regiónu. Podmienky určenia víťaza
regiónu si určujú regionálne ŠTK vo svojich RS.
5) SlP žien
Do SlP žien sa môžu prihlásiť družstvá I. a II. ligy žien, v termíne stanovenom ŠTK a uverejnenom v ÚS. Vytvorené budú 4 skupiny podľa územného členenia. Stretnutia každého kola SlP žien sa odohrajú jednokolovo, pričom družstvo lepšie umiestnené v záverečnej tabuľke I. ligy žien alebo II. ligy žien ročníka 2013/2014, odohrá
stretnutie ako hosťujúce družstvo. Z každej skupiny postúpia dve družstvá, ktoré hrajú ďalej súťaž dvojkolovo
systémom doma - vonku.
Výnimkou je len finálové stretnutie, ktoré sa odohrá ako jedno stretnutie na neutrálnom ihrisku. Hrací systém
SlP schváli ŠTK, na základe počtu prihlásených družstiev a oznámi ho v ÚS.
Kritériá pre postup v SlP žien sú:
i. vyšší počet bodov získaných z oboch stretnutí;
ii. lepší gólový rozdiel z oboch stretnutí;
iii. viac gólov dosiahnutých na ihrisku súpera vo vzájomných stretnutiach;
iv. kopy na bránu zo značky pokutového kopu v zmysle PF.
V stretnutiach SlP žien sa hrací čas s výnimkou finálového stretnutia nepredlžuje.
h) Kritériá pre určenie konečného poradia družstiev po základnej a nadstavbovej časti, ako aj pre určenie priebežného poradia družstiev v súťažiach žien a junioriek sú uvedené v článku 19, časť C. tohto RS.
i) V prípade, že hosťujúce družstvo na stretnutie nepricestuje, resp. družstvo organizujúceho klubu bezdôvodne
na stretnutie nenastúpi, postupuje sa podľa čl. 7 tohto RS. Kópiu dokladu o uhradení finančnej náhrady súperovi je FK povinný zaslať do 10 dní ŠTK. V prípade neuhradenia povinnej finančnej náhrady, budú voči klubu
vyvodené dôsledky, v zmysle znenia príslušných ustanovení DP a SP. Toto ustanovenie platí aj v prípade, ak
družstvo, ktoré na stretnutie nenastúpi, to oznámi vopred.
j) Domáci FK je povinný nastúpiť na stretnutie vo farbách výstroja uvedeného v adresári klubov tohto RS. Hosťujúci FK, v prípade rovnakej farby dresov, musí použiť náhradnú farbu. Výnimkou sú prípady, keď sa kluby vopred
vzájomne dohodnú na farbe dresov.
k) Domáci FK je vo všetkých súťažiach žien a junioriek uvedených v bode 10 vyššie, povinný na stretnutie zabezpečiť zdravotnú službu s riadne vybavenou lekárničkou. V opačnom prípade podlieha disciplinárnemu
konaniu.
l) Zápisy o stretnutí sa vo všetkých súťažiach žien a junioriek vyhotovujú výlučne cez ISSF.
m) Súťaže „Liga majstrov žien 2014/2015“ sa v súlade so Štatútom súťaže „Ligy majstrov“, zúčastní víťaz I. ligy žien
súťažného ročníka 2013/2014 (do letnej súťaže Ligy majstrov má nárok postupu vždy aktuálny Majster SR).
n) Halové majstrovstvá SR žiačok, finálový turnaj žiačok o Majstra SR, regionálne turnaje WU15 a WU13 riadi ŠTK,
v súčinnosti s oddelením mládeže a rozvoja SFZ.
o) Riadiaci orgán súťaží žien a junioriek automaticky odloží súťažné stretnutie pri nominovaní 3 hráčok jedného
družstva do reprezentačného výberu SR príslušnej vekovej kategórie.
Víťaz I. ligy žien, ako aj družstvá umiestnené na 2. a 3. mieste, obdržia pohár, medaile a finančnú odmenu - 1.
miesto 750.- €, 2. miesto 500.- €, 3. miesto 250.- €.
34
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
Víťaz I. ligy junioriek, ako aj družstvá umiestnené na 2. a 3. mieste, obdržia pohár a medaile.
Víťaz ceny Fair-play (I. liga žien) obdrží pohár, najlepšia strelkyňa I. ligy žien a junioriek a II. ligy žien obdrží pohár
(plaketu). Cenu Fair-play (I. liga žien) môže získať len to družstvo, ktoré nemalo v priebehu súťažného ročníka
kontumované stretnutie v jeho neprospech.
Víťaz SlP žien obdrží putovný pohár, do vlastníctva repliku pohára, medaile a finančnú odmenu 500.- €, porazený finalista pohár, medaile a finančnú odmenu 150.- €. Delegovaní rozhodcovia vo finálovom stretnutí SlP
žien obdržia pamätnú plaketu.
Víťazi skupín II. ligy žien obdržia pohár, medaile a finančnú odmenu 250.- €, družstvá umiestnené na 2. a 3.
mieste, obdržia pohár a medaile.
Víťaz SlP žien 2014/2015 odohrá stretnutie s víťazom pohára žien ČMFS.
Majster SR žiačok 2014/2015 odohrá stretnutie s majstrom ČMFS žiačok.
24. DELEGOVANÉ OSOBY
a) FK, ktorý je organizátorom majstrovského futbalového stretnutia, je povinný v zmysle SP, PF a tohto RS vytvoriť
pre všetky delegované osoby, ku ktorým patria R, AR, NR, DS/DSPR a PR, náležité podmienky pre výkon ich
funkcie v stretnutí.
b) Pre zabezpečenie výkonu povinností a práv delegovaných osôb a hodnotenie stretnutia, je organizujúci FK
povinný zabezpečiť ochranu delegovaných osôb počas celého ich pôsobenia na stretnutí, s využitím všetkých
dostupných technických, organizačných a iných prostriedkov.
c) R, AR, NR, DS/DSPR a PR deleguje príslušná komisia SFZ (príp. RFZ). Správy a oznamy, ktorými informuje SFZ
o obsadení, sú určené pre R, AR, NR, DS, DSPR a PR. Na stretnutia SC a SuP deleguje KR aj NR.
Delegovanie R, AR, NR, DS/DSPR a PR v stretnutiach DOXXbet ligy Z/V, SC, SuP a I. LSD je oznamované cez
webovú stránku SFZ, ostatné súťaže sú oznamované v ÚS. V odôvodnených prípadoch si SFZ vyhradzuje právo
spôsobu oznámenia delegácie podľa potreby (telefón alebo e-mail).
Nominačné listiny delegovaných osôb republikových súťaží, ktoré pre súťažný ročník 2014/2015 schválil VV
SFZ, sú platné len pre tento súťažný ročník. Po jeho ukončení sa ich platnosť končí.
Delegované osoby sa riadia všeobecne platnými predpismi SFZ, štatútmi komisií, zásadami pre činnosť delegáta SFZ, ustanoveniami Zákona 1/2014 Z.z. a ďalších predpisov platných v SFZ.
d) FK sa ukladá vyhradiť pre delegované osoby 4 samostatné miesta na tribúne, na úrovni stredovej čiary, s dobrým výhľadom na hraciu plochu, toto miesto označiť a oddeliť od divákov a funkcionárov. Na schválených
pomocných hracích plochách, kde sa hrávajú stretnutia dorasteneckých súťaží, v prípade nepriaznivého počasia tam, kde nie je krytá tribúna, je FK povinný pre delegované osoby zabezpečiť vhodný krytý prístrešok
na sledovanie stretnutia, prípadne riešiť túto situáciu v zmysle čl. 6 bod f ) tohto RS. Súčasne sa FK DOXXbet
ligy Z/V ukladá, mať k dispozícii funkčný televízny prijímač, s možnosťou pripojenia videokamery (video, resp.
DVD prehrávača), za účelom prípadného vzhliadnutia záznamu po stretnutí. Vzhliadnutie záznamu musí byť
delegovaným osobám umožnené v samostatnej miestnosti, bez prítomnosti iných osôb (s výnimkou videotechnika)
e) Aktívny R republikových súťaží nemôže nastúpiť ako riadne registrovaný hráč v majstrovských stretnutiach
súťaží riadených SFZ.
f ) Na stretnutia riadené SFZ môžu R, AR, DS/DSPR a PR delegovať aj RFZ, za predpokladu vopred dohodnutých
podmienok medzi zainteresovanými komisiami SFZ a RFZ.
Pokyny pre R a NR
NR je oficiálne delegovaná osoba SFZ. Pre zjednotenie výkladu o právach a povinnostiach NR, vydáva KR tieto
pokyny:
1) Na stretnutia DOXXbet ligy Z/V, SC a SuP deleguje KR NR z radov R, uvedených na listine R a AR pre príslušný
súťažný ročník. Delegovať môže aj NR z radov RFZ, za predpokladu vopred dohodnutých podmienok medzi
zainteresovanými komisiami rozhodcov. NR zastúpi R alebo AR v prípade, keď tento z vážnych dôvodov nemôže ďalej plniť svoju funkciu (napr. pre zranenie, nevoľnosť a pod.). Ak to zdravotný stav umožňuje, vystriedaný
R alebo AR, dokončí stretnutie vo funkcii NR.
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
35
2) NR pred, počas ako aj po stretnutí vypĺňa priebežne tlačivo Záznam o činnosti NR, ktoré je povinný nosiť na
stretnutie NR. Pri jeho vypĺňaní sa riadi pokynmi KR. Komplexne vyplnené a podpísané tlačivo na oboch stranách zašle na príslušný riadiaci orgán a DK SFZ elektronickou poštou iba v prípade disciplinárnych nedostatkov ([email protected], [email protected]).
Záznam o činnosti je NR povinný uchovávať pre prípad jeho vyžiadania, až do oficiálneho ukončenia súťažného ročníka riadiacim orgánom príslušnej súťaže.
3) NR sa po nominácii na konkrétne stretnutie skontaktuje s R a dohodne sa na farebnom zladení výstroja R a AR
a v prípade potreby aj na koordinácii dopravy do miesta stretnutia.
4) NR sa dostaví na štadión 90 min. pred ÚHČ. V príprave na stretnutie postupuje podľa nasledovného harmonogramu a rozsahu činnosti:
t 90 min. pred ÚHČ po príchode do areálu štadióna sa spolu s R a AR sa zúčastní kontroly pripravenosti
hracej plochy, lavičiek náhradníkov a technickej zóny. Za prítomnosti zodpovedného domáceho usporiadateľa skontroluje aj podmienky pre svoju činnosť (vhodné miesto medzi lavičkami náhradníkov, stolík,
dáždnik, tabule na striedanie). Určí miesto pre obsluhu nosidiel v blízkosti lavičiek náhradníkov. Dohodne
sa s R o mieste rozcvičovania náhradníkov a oznámi to vedúcim oboch družstiev. Upozorní ich na potrebu
farebného odlíšenia náhradníkov od hráčov na hracej ploche.
t 75 min. pred ÚHČ sa zúčastní na technickej porade prerokovania bodu týkajúceho sa výstroja hráčov, skontroluje farebnú odlišnosť výstroja hráčov, brankárov, oboch družstiev a rozhodcov navzájom. O nedostatkoch a sporných veciach informuje R a ten zaujme konečné stanovisko. Následne zabezpečí odstránenie
nedostatkov.
t 50 min. pred ÚHČ sa prezlečie do výstroja, skontroluje v kabínach družstiev výstroj hráčov, kopačky, chrániče a tiež nepovolené predmety, nebezpečné pre samotného hráča alebo hráčov súpera v zmysle PF a plní
si úlohy podľa požiadaviek R.
t 45 min. pred ÚHČ sú družstvá povinné mať v ISSF riadne vyplnené nominácie hráčov a realizačných tímov
v zápise o stretnutí. V prípade akýchkoľvek problémov znemožňujúcich vyplniť elektronický zápis o stretnutí, sa vypíše papierový zápis o stretnutí, do ktorého R uvedie odôvodnenie prečo nebolo možné urobiť elektronický zápis o stretnutí. R je povinný do 5 hodín po stretnutí prepísať papierový zápis o stretnutí do ISSF.
t 30 min. pred ÚHČ skontroluje, či sú podmienky pre jeho činnosť pripravené v stanovenom rozsahu, skontroluje tiež spôsobilosť všetkých lôpt (v zmysle pravidla II), pripravenosť zdravotnej služby a nosidiel, oboznámi sa v prípade potreby s obsluhou svetelnej tabule na striedanie. Ak sa vyskytnú nedostatky, informuje
DSPR a hlavného usporiadateľa (ďalej len HU), s požiadavkou o ich urýchlené odstránenie.
t 20 min. pred ÚHČ preberie s R a AR spôsob vzájomnej spolupráce počas stretnutia.
t 15 min. pred ÚHČ zabezpečí odchod hráčov z hracej plochy a skontroluje jej pripravenosť na stretnutie.
t 10 min. pred ÚHČ ešte raz si skontroluje svoje rozhodcovské potreby.
t 6-7 min. pred ÚHČ pred nástupom na hraciu plochu ešte raz skontroluje výstroj hráčov a ich čísla na dresoch v súlade so zápisom o stretnutí, obutie (kopačky) hráčov. Ak zistí nedostatky, upozorní R a zabezpečí
ich odstránenie.
t 3-4 min. pred ÚHČ zaujme svoje predpísané miesto. Skontroluje počet oprávnených osôb, ktoré zaujali
miesto na lavičkách náhradníkov a skontroluje identifikačné preukazy každého člena realizačného tímu. Ak
je to potrebné, zabezpečí odstránenie nedostatkov, príp. upozorní na ne R.
5) Počas priebehu stretnutia NR:
t zaznamenáva všetky udelené osobné tresty (čas, číslo hráča, druh a príp. aj dôvod podľa vlastného pozorovania);
t zaznamenáva dosiahnuté góly (čas, číslo strelca gólu, priebežný výsledok);
t zabezpečuje striedanie hráčov, skontroluje ich výstroj. Keď je striedanie pripravené, požiada AR 1 o signalizáciu striedania. Ak R dá na to pokyn, tabuľou ukáže číslo striedaného hráča a potom číslo striedajúceho hráča. Zabezpečuje, aby striedanie prebehlo podľa PF. V prípade nedostatkov nedá signál na striedanie, pokiaľ
sa neodstránia. Vo vážnych prípadoch upozorní R v prerušenej hre a ten rozhodne s konečnou platnosťou.
O striedaní si vedie podrobnú evidenciu (čísla hráčov, príslušnosť klubu, hrací čas);
t sleduje správanie lavičiek náhradníkov v technickej zóne v rozsahu stanovenom PF (str. 187). Na lavičke náhradníkov musia všetci oprávnení zaujať svoje miesto. Stáť v tomto priestore môže v prípade potreby tréner alebo
osoba, ktorá udeľuje taktické pokyny. V prípade, že správanie osôb v technickej zóne presiahne dovolenú hranicu,
požiada sám o nápravu a ukľudnenie. Pri opakovaných prejavoch nešportového správania alebo hrubého nešportového správania využije prerušenie hry a upozorní R, ktorý vykáže vinníka z hráčskej lavičky, príp. urobí ďalšie opatrenia v súlade s PF. O týchto skutočnostiach si vedie záznamy, s ktorými po stretnutí oboznámi R a DSPR;
t ak je potrebné ošetrenie hráča na hracej ploche, sleduje signalizáciu R a podľa nej usmerňuje vstup oprávnených osôb na hraciu plochu. Po ošetrení zraneného hráča mimo hracej plochy je nápomocný, ak je to
možné, aby sa takýto hráč vrátil do hry podľa PF;
t kontroluje priebeh rozcvičovania náhradníkov (miesto, spôsob rozcvičovania sa bez lopty a farebné rozlíšenie náhradníkov od hráčov na hracej ploche). Zabezpečí odstránenie nedostatkov;
36
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
t sleduje udalosti na hracej ploche i mimo nej. V prípade potreby podá informáciu R, ak bude o to požiadaný,
a to ihneď alebo správu po skončení stretnutia. V prípade vážnej disproporcie v totožnosti napomínaných
alebo vylúčených hráčov, má R pravdivo informovať, aby sa predišlo chybným rozhodnutiam;
t sleduje dohodnutý pokyn R o nastavenom hracom čase každého polčasu. V poslednej minúte riadneho
hracieho času (cca 15 sekúnd pred jeho uplynutím) oznámi tabuľou dĺžku nastavenia hracieho času tak, aby
informáciu získalo čo najviac prítomných;
t sleduje funkčnosť a činnosť podávačov lôpt. Pri nedostatkoch upozorní HU a zabezpečí ich odstránenie;
t po ukončení prvého polčasu spolupracuje pri zabezpečení predpísaného spôsobu odchodu hráčov a rozhodcov z hracej plochy do kabíny;
t v súlade s bodom 1 týchto pokynov, si pred prevzatím funkcie zistí a porovná potrebné údaje (odohraný
hrací čas, napomínaných a vylúčených hráčov, striedania), a potom pokračuje v novej funkcii. Podobne R
a AR postupujú v súlade s týmito pokynmi, ak pokračujú vo funkcii NR;
t v stretnutiach SC pri kopoch na bránu zo značky pokutového kopu zabezpečuje, aby na hracej ploche boli
len oprávnení hráči.
6) Po skončení stretnutia NR:
t spolupracuje pri zabezpečení predpísaného spôsobu odchodu hráčov a rozhodcov z hracej plochy do kabíny;
t poskytne všetky údaje R na doplnenie zápisu o stretnutí v potrebnom rozsahu a je nápomocný pri jeho
vyplňovaní. V žiadnom prípade však sám zápis nevyplňuje, pokiaľ riadiaci orgán nestanoví inak;
t poskytne informácie o kritických situáciách v priebehu stretnutia R, AR a DSPR.
7) FK, ktorý je organizátorom súťažného stretnutia, vytvorí NR podmienky pre výkon jeho funkcie v rozsahu
týchto pokynov. NR je oficiálne delegovaná osoba SFZ, preto v prípade potreby je povinná US, ale i účastníci
stretnutia (hráči, tréneri a funkcionári) rešpektovať jeho pokyny a rozhodnutia. NR prináleží odmena a ostatné
náhrady, podobne ako ďalším delegovaným osobám SFZ a vypláca sa prostredníctvom EÚ, v súlade s ustanoveniami čl. 7.
8) R po ukončení stretnutia doplní všetky potrebné údaje do elektronického zápisu o stretnutí a za prítomnosti
vedúcich oboch zúčastnených družstiev ho bezodkladne uzavrie. V prípade, že riadiaci orgán súťaže vyžaduje
tlačenú formu zápisu o stretnutí, vytlačí sa jeden exemplár zápisu o stretnutí, ktorý podpíšu obaja kapitáni.
Tento zápis bude rozhodca povinný uchovávať pre prípad jeho vyžiadania, až do oficiálneho ukončenia súťažného ročníka riadiacim orgánom príslušnej súťaže. Originál zápisu o stretnutí v papierovej forme, podpísaný
kapitánmi družstiev, je R povinný zaslať na príslušný riadiaci orgán a DK elektronickou poštou iba v prípade
disciplinárnych nedostatkov ([email protected], [email protected]), resp. v prípade námietok kapitána ([email protected]).
9) R je povinný vyplniť a uzavrieť elektronický zápis o stretnutí ihneď po skončení stretnutia. Vo výnimočnom
prípade, ktorého odôvodnenie uvedie do zápisu o stretnutí, tak môže vykonať najneskôr do 5 hodín po skončení stretnutia.
Pokyny pre DSPR
DSPR je najvyššie postavenou osobou futbalového stretnutia, na ktoré bol delegovaný. Zastupuje na ňom SFZ so
svojimi právami a povinnosťami, uvedenými v predpisoch SFZ. Na futbalovom stretnutí plní svoju kontrolnú, pozorovaciu a hodnotiacu funkciu.
Na súťažné stretnutia DOXXbet ligy Z/V a dorastenecké republikové súťaže DSPR deleguje KR SFZ. DSPR prichádza
na stretnutie spravidla 90 minút pred jeho začiatkom. V spolupráci s HU po príchode skontroluje vstupy a vchody
na štadión, funkčnosť kamerového systému (kde je to aktuálne), označenie pokladní a vstupov, označenie tribún
a jednotlivých sektorov, únikové cesty, ako aj pripravenosť sedadiel a diváckych toaliet.
Taktiež skontroluje vnútorné vybavenie štadióna (šatne mužstiev, lekársku miestnosť, miestnosť pre dopingové
kontroly, miestnosť pre tlačovú konferenciu trénerov, technické vybavenie pre vzhliadnutie DVD záznamu zo stretnutia, priestory VIP a pod.).
Spolu s ostatnými delegovanými osobami skontroluje pripravenosť hracej plochy (správne vyznačenie čiar, bránok,
lavičiek náhradníkov a umiestnenie reklamných panelov okolo hracej plochy).
Stanoví začiatok a riadi poradu pred stretnutím o organizačnom zabezpečení stretnutia (DOXXbet liga Z/V – spravidla 75 minút pred začiatkom stretnutia), na ktorej skontroluje prítomnosť všetkých povinných účastníkov stretnutia (ich zoznam je súčasťou predpísaných tlačív pre DSPR), preverí ich odbornú spôsobilosť, pripomenie individuálne
úlohy a povinnosti každého zúčastneného a dohodne spôsob komunikácie počas stretnutia. V spolupráci s R a za
prítomnosti vedúcich oboch mužstiev skontroluje farebnú odlišnosť zápasového oblečenia oboch družstiev.
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
37
Z porady spíše za prítomnosti HU a osoby zodpovednej za organizáciu stretnutia zápis, ktorý si zakladá pre vlastnú
potrebu. Do začiatku stretnutia ešte skontroluje občerstvovacie zariadenia v areáli štadióna, s dôrazom na kontrolu
zákazu predaja alkoholických nápojov a predaja nápojov v iných, ako plastových alebo papierových pohároch.
V priebehu stretnutia zo svojho miesta (spravidla na hlavnej tribúne) dozerá na jeho organizačný, bezpečnostný
a športový priebeh, sleduje výkony rozhodcov a nestranne a objektívne zaznamenávať ich klady a nedostatky.
Svoje poznatky DSPR pravdivo uvedie do správy o stretnutí. V prípade organizačných a bezpečnostných problémov pred, počas alebo po stretnutí, vyplní aj tlačivo „Oznámenie o nedostatkoch a udalostiach“, ktoré spolu so správou o stretnutí odošle elektronickou poštou na SFZ (viď aj nižšie).
Po stretnutí DSPR zhodnotí výkon všetkých rozhodcov. Obe správy (DS a PR), riadne vyplnené a uzatvorené v ISSF
zo stretnutí súťaží SFZ (DOXXbet liga Z/V, I. LSD, SC a SuP) DSPR zasiela nasledovne:
t v prípade udelenej ČK alebo vypísania tlačiva k disciplinárnemu pokračovaniu zo stretnutí hraných v piatok,
sobotu a nedeľu, zašle správu najneskôr do pondelka do 14:00 hod. Zo stretnutí hraných v ostatných dňoch
týždňa, zašle správy najneskôr do 24 hod. po ukončení stretnutia;
t v prípade, že nenastal ani jeden z vyššie spomínaných prípadov, správy zo stretnutí hraných v piatok, sobotu
a nedeľu zašle DSPR najneskôr do utorka do 8:00 hod., zo stretnutí hraných v ostatné dni týždňa, najneskôr
do 24 hod. po ukončení stretnutia. Správy DSPR zasielajú výhradne elektronickou poštou na adresu KR SFZ
([email protected]).
Po ukončení stretnutia je DSPR povinný oznámiť klubom nedostatky, ktoré zistil pred, počas a po ukončení stretnutia, a to na predpísanom tlačive „Oznámenie delegáta o zistených nedostatkoch v stretnutí“, ktorých riešenie podlieha disciplinárnemu konaniu.
25. SŤAŽNOSTI
a) V prípade, že FK chce podať sťažnosť na výkon R, AR alebo NR, táto musí byt zaslaná KR najneskôr do 48 hodín
po stretnutí. Sťažnosť, ktorú môže FK podať aj prostredníctvom ISSF systému, musí obsahovať:
1) názov a adresu klubu, ktorý podáva sťažnosť;
2) mená, priezviská a adresy osôb oprávnených klub zastupovať;
3) označenie stretnutia, ktoré je predmetom sťažnosti;
4) popis konkrétnych udalostí (rozhodnutí R), voči ktorým podáva klub sťažnosť, s vyznačením času (minutáže);
5) predloženie príslušnej video dokumentácie v súlade s bodom 28 f ) tohto RS;
6) pečiatku a dva podpisy oprávnených funkcionárov klubu s uvedením ich mien, priezvíska funkcií;
7) podací lístok listu, ktorým bola sťažnosť odoslaná súperovi.
Poplatok za prerokovanie sťažnosti na výkon R, AR alebo NR bude FK zahrnutý do mesačnej zbernej faktúry vystavenej SFZ a bude vrátený klubu iba v prípade, že sťažnosť bola uznaná za opodstatnenú vo všetkých jej bodoch.
Listy, resp. podnety klubov, ktoré nespĺňajú vyššie uvedené podmienky oficiálnej sťažnosti, KR neprerokuje.
b) Kapitán družstva má v zmysle PF - pravidlo V, časť C, bod 29/c právo požiadať R o záznam námietok do príslušnej rubriky na prednej strane zápisu o stretnutí. Takýto záznam v zápise o stretnutí nie je možné klasifikovať
žiadnou stranou ako sťažnosť.
Kapitán môže vzniesť námietky proti:
t výsledku stretnutia;
t priebehu stretnutia;
t náležitostiam hracej plochy;
t štartu niektorého súperovho hráča;
t výstroja hráčov súperovho družstva;
t striedaniu náhradníkov;
t popisu priestupkov napomínaných alebo vylúčených hráčov.
Kapitán však nesmie namietať voči výkonu R. K výkonu R patria jeho rozhodnutia, súvisiace s uplatňovaním PF
(napr.: uznanie, resp. neuznanie dosiahnutého gólu; nariadenie, resp. nenariadenie pokutového kopu; udelenie, resp.
neudelenie osobného trestu - ŽK, ČK; rozhodnutia R alebo AR pri uplatnení pravidla XI - hráč mimo hry, resp. hráč
v postavení mimo hry a pod.). Námietky alebo pripomienky k uvedeným okolnostiam môže klub uplatniť podaním
sťažnosti príslušnej odbornej komisii a v zmysle RS.
38
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
26. LICENČNÍ AGENTI SFZ HRÁČOV A KLUBOV
1.
Balázs Borbély
Dunajská Streda
2.
Jaroslav Bovan
Michalovce
3.
Karol Csontó
Bratislava
4.
Richard Čech
Banská Bystrica
5.
Jaroslav Foltín
Myjava
6.
Ivan Gažík
Bratislava
7.
Tomáš Geist
Banská Bystrica
8.
Marián Hanták
Púchov
9.
Pavol Hrnčiarik
Púchov
10.
Michal Holeščák
Žilina
11.
Didier Kanku
Bratislava
12.
Juraj Koprda
Tesárske Mlyňany
13.
Roland Kovács
Šamorín
14.
Emil Kovarovič
Bratislava
15.
Milan Lednický
Nitra
16.
Richard Matovič
Trnava
17.
Ľubomír Moravčík
Nitra
18.
Erik Neuschl
Piešťany
19.
József Pavlík
Horná Potôň
20.
Marcel Podolák
Košice
21.
Daniel Smorádek
Tureň
22.
Martin Šomský
Stará Ľubovňa
23.
Tomáš Takáč
Martin
24.
Jozef Tokoš
Bratislava
25.
Vladimír Varga
Prešov
26.
Juraj Vengloš
Limbach
27.
Ctibor Štefan Weiss
Košice
28.
Peter Židovský
Bratislava
Podrobné kontaktné údaje vyššie uvedených licenčných agentov hráčov sú uvedené na oficiálnej webovej stránke
FIFA (www.FIFA.com).
27. KLUBOVÝ LICENČNÝ SYSTÉM
V prípade, že v SC súťažného ročníka 2014/2015 postúpi do semifinále klub, ktorý nie je účastníkom FL a nevzťahujú sa naň ustanovenia klubového licenčného systému, je takýto klub povinný písomne požiadať Licenčnú komisiu
SFZ o uplatnenie tzv. mimoriadneho použitia klubového licenčného systému (viď Smernica klubového licenčného
systému SFZ, vydanie 2012, čl. 9 a 24), pričom žiadosť musí byť komisii doručená najneskôr do 10. 4. 2015. Licenčná
komisia SFZ je povinná o tejto skutočnosti v stanovenom termíne písomne informovať Licenčnú administratívu UEFA
(UEFA Club Licensing & Financial Fair Play Unit), ktorá rozhodne o termínoch a rozsahu preverenia uvedeného(ých)
klubu(ov).
Kluby štartujúce v klubových súťažiach UEFA súťažného ročníka 2014/2015, podliehajú tiež ustanoveniam „Finančného fair play v súťažiach UEFA“, definovaným v Smernici UEFA o finančnom monitoringu klubov, vydanie 2012, čo
znamená, že v priebehu súťažného ročníka 2014/2015 môžu byť kedykoľvek objektom finančného monitorovania,
vykonávaného „Orgánom UEFA pre finančnú kontrolu klubov“.
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
39
28. OSTATNÉ USTANOVENIA K ORGANIZÁCII STRETNUTIA
a) Voľný vstup na vyhradené, prípadne riadne označené sedadlá majú:
1) Delegáti SFZ - 4 miesta;
2) Vedenie hosťujúceho družstva (DOXXbet liga Z/V max. 20 osôb, ostatné súťaže max. 10 osôb);
3) Účastníci predzápasu (I. LSD, I. LMD, I. LSŽ, I. LMŽ - max. po 25 osôb);
4) Akreditovaní zástupcovia médií - píšuci novinári, rozhlasoví reportéri a pracovníci televízie - akreditácia redakcií sa vykoná pred otvorením súťažného ročníka, pričom novinári, členovia „Klubu športových novinárov“,
majú právo voľného vstupu na stretnutia na voľné miesta v sektoroch hľadiska. Akreditácie sú výhradne v kompetencii FK;
5) Osoby telesne postihnuté s preukazom ZTO a ZTP/P.
b) Pri stretnutiach DOXXbet ligy Z/V môže byť max. počet oficiálnych členov výpravy 30 osôb (18 hráčov, tréner,
asistent/i, lekár, masér, fyzioterapeut, vedúci mužstva a 1 zástupca FK), pričom na lavičke náhradníkov môže
sedieť max. 13 osôb (tréner, asistent trénera - 2x, lekár, masér, fyzioterapeut, vedúci mužstva - klub je povinný
určiť 6 osôb z uvedených a 7 náhradníkov). V prípade, že tréner alebo asistent trénera je uvedený v zápise
o stretnutí aj ako hráč, na lavičke sa môže zdržiavať o jednu, resp. príslušný počet osôb menej.
c) FK DOXXbet ligy Z/V sú povinné zabezpečiť dostatočný počet zodpovedajúcich miest pre akreditovaných pracovníkov oznamovacích prostriedkov a možnosť telefonického spojenia v priebehu stretnutia i po jeho ukončení (úhrady nákladov za spoje hradí volajúci).
d) Najneskôr 30 minút pred začatím stretnutia zabezpečí domáci FK vydanie zostáv oboch družstiev pre potreby
pracovníkov oznamovacích prostriedkov.
e) Povinnosti organizátora stretnutia sú upravené v Zákone 1/2014 Z.z. o organizovaní verejných športových podujatí a o zmene a doplnení niektorých zákonov a príslušnými ustanoveniami SP, ktorý tiež definuje povinnosti
hosťujúceho družstva.
Pri zabezpečovaní organizácie stretnutí sú FK DOXXbet ligy Z/V povinné sa riadiť zákonom 1/2014 Z.z. a tiež písomnou dohodou s príslušným riaditeľstvom PZ SR, podľa ustanovenia § 18, ods. 4 predmetného zákona, ak bola takáto
dohoda uzavretá. Taktiež sú povinné riadiť sa Návštevným a Organizačným poriadkom, ktorý musí byť schválený
štatutárnym orgánom FK a oprávneným orgánom SFZ. V prípade, že si ho vyžiada DS/DSPR, musí mu byť predložený.
Organizačný a Návštevný poriadok musí obsahovať najmä, všetky náležitosti, ktoré súvisia s organizáciou stretnutia, zabezpečením a výkonom činnosti US, bezpečnostné opatrenia a opatrenia na ochranu bezpečnosti, zdravia,
mravnosti, majetku a životného prostredia v priebehu podujatia a v súvislosti s ním. V Návštevnom poriadku podujatia organizátor upraví podrobnosti súvisiace s účasťou divákov na podujatí.
HU organizuje a riadi činnosť US a zabezpečuje plnenie úloh podľa pokynov organizátora stretnutia. HU sa preukazuje osvedčením HU.
Na porade pred stretnutím HU predloží DS/DSPR zoznam členov US. Členovia US musia mať v čase konania podujatia oblečenú reflexnú vestu alebo reflexnú rovnošatu s výrazným nápisom „USPORIADATEĽ“ a číslom na prednom
a zadnom diele ktorého výška musí byť 25 – 35 cm, ak ide o usporiadateľa.Pri medzinárodnom podujatí sa môže
používať aj nápis určený pravidlami medzinárodnej športovej organizácie. HU musí byť označený vestou s nápisom
„HLAVNÝ USPORIADATEĽ“.
Bezpečnostný manažér (ďalej len BM) je odborne spôsobilý usporiadateľ, ktorého organizátor podujatia s osobitným režimom je povinný určiť, aby v súčinnosti s HU pripravoval, riadil, vykonával a vyhodnocoval bezpečnostné
opatrenia na mieste konania podujatia. BM v priebehu stretnutia operatívne určuje bezpečnostné opatrenia, koordinuje ich výkon a podľa potreby zabezpečuje súčinnosť US s Policajným zborom (ďalej len PZ) a obecnou políciou.
Preukazuje sa osvedčením BM.
HU, BM a usporiadateľ sú povinní v čase konania stretnutia na vyzvanie predložiť doklad totožnosti a osvedčenie
HU, osvedčenie BM alebo preukaz usporiadateľa organizátorovi podujatia, dozornému orgánu, príslušníkovi PZ a DS/
DSPR.
f ) V republikových súťažiach dospelých a I. LSD U19 je usporiadajúci FK povinný zabezpečiť vyhotovenie nestrihaného a neprerušeného videozáznamu (príp. filmového záznamu) s trvalým údajom prebiehajúceho času,
vykonaného z pozície (úrovne) stredovej čiary. V SC, DOXXbet lige Z/V a I. LSD U19 minimálne jednou kamerou.
40
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
Videozáznam (príp. filmový záznam) si k svojej činnosti majú právo vyžiadať odborné komisie (DK, KR a pod.),
ako i orgány SFZ.
Záznam musí byť vyhotovený videokamerou (filmovou kamerou) upevnenou na statíve, pričom nahrávanie musí
byť zabezpečené tak, aby nemohlo prísť k jeho prerušeniu, zapríčinenému výpadkom el. prúdu, tzn. kamera musí byť
zabezpečená náhradným el. zdrojom (batéria);
Záznam musí byť vykonaný až do úplného odchodu hráčov, rozhodcov a členov realizačných tímov z hracej plochy do útrob štadióna. Tento spôsob záznamu musí byť vykonaný ako v polčasovej prestávke, tak aj po skončení
stretnutia.
Po skončení stretnutia musí FK zabezpečiť prítomnosť videotechnika, ktorý v prípade potreby umožní DSFZ vzhliadnutie záznamu stretnutia.
V republikových súťažiach je možné vyhotoviť záznam za dodržania vyššie uvedených zásad organizujúcim FK.
Právo vyhotoviť záznam (videotechnik) má i hosťujúci FK. V takom prípade je organizujúci FK povinný vytvoriť potrebné podmienky (vhodné miesto, prívod el. prúdu a pod.) pre videotechnika vyhotovujúceho záznam a musí mu
vyhotovenie záznamu umožniť. O vyhotovenie videozáznamu môže požiadať aj iný subjekt. Usporiadajúci FK môže
dať k vyhotoveniu súhlas.
Záznam z každého súťažného stretnutia DOXXbet ligy Z/V a I. LSD U19 (DVD) zasiela organizujúci klub povinne do
24 hod. po ukončení stretnutia poštou aj KR k archivovaniu.
Pri porušení vyššie uvedených zásad odborná komisia takto zhotovený záznam odmietne ako záväzný doklad.
Porušenie bude riešené v zmysle platných ustanovení DP.
g) V priebehu stretnutí je možné používať zvukové predely, tzv. „jingle“, avšak výhradne počas prerušenia hry. FK
môžu využiť pôsobenie roztlieskavačiek aj počas stretnutia, avšak výhradne vo vyhradených priestoroch za
bránkami družstiev.
h) Organizujúci FK je povinný pri majstrovskom stretnutí v II. polčase oznámiť rozhlasom počet prítomných divákov.
i) FK môže podať námietku na herné dôsledky najneskôr do 3 dní po skončení príslušnej časti jeseň - jar súťažného ročníka. Námietku voči schváleným výsledkom príslušnej časti súťažného ročníka a ročníka ako celku,
zaslanú po tomto termíne, príslušný riadiaci orgán súťaže nebude akceptovať.
j) FK sú povinné viesť vlastnú evidenciu napomínaných (ŽK) a vylúčených (ČK) hráčov. Kluby zodpovedajú za
skutočnosť, že hráči v treste nenastúpia na stretnutie v období trestu.
k) V prípade, že hlavný tréner družstva alebo jeho asistent bude v majstrovskom stretnutí R stretnutia vykázaný
z lavičky náhradníkov, je organizujúci klub povinný zabezpečiť mu bezpečné miesto na tribúne.
Odchod vykázaného trénera (asistenta) z lavičky na vyhradené miesto zabezpečí člen US, viditeľne označený
v zmysle znenia ods. e) vyššie, ktorý vykázaného trénera (asistenta) na vyhradené miesto odprevadí a až do ukončenia stretnutia zodpovedá za jeho bezpečnosť.
V prípade, že vykázaný tréner (asistent) neakceptuje odchod na vyznačené miesto, R nebude pokračovať v stretnutí.
l) Úhrady poplatkov za prerokovanie disciplinárnych previnení nie sú hradené pred zasadnutím DK a doklad
o zaplatení poplatku za prerokovanie previnenia sa nepredkladá. Poplatok za prerokovanie previnenia bude
FK udelený v mesačnej zbernej faktúre SFZ uhrádzanej klubmi pre príslušné súťaže. DK prerokuje na svojom
zasadnutí všetky previnenia bez úhrady poplatkov vopred.
m) Pri udelení pokuty bude FK udelená príslušná suma na mesačnú zbernú faktúru dňom rozhodnutia DK SFZ. FK
je povinný vykonať úhradu najneskôr v deň splatnosti uvedenom na mesačnej zbernej faktúre SFZ, pričom podanie odvolania nemá odkladný účinok. Pokiaľ je výsledkom odvolacieho konania zmena výšky pokuty, bude
príslušná suma kreditovaná na mesačnú zbernú faktúru dňom rozhodnutia Odvolacej komisie SFZ. V prípade
nesplnenia uvedených podmienok bude postupované v zmysle príslušných článkov DP, SP a tohto RS.
n) Pokuty udelené fyzickým osobám (jednotlivcom – napr. hráčom, trénerom) sú pripísané na mesačnú zbernú
faktúru FK, v ktorom je jednotlivec registrovaný. FK si na základe zmluvného vzťahu s dotknutou fyzickou osobou príslušnú pokutu vysporiada.
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
41
29. POPLATKY – UVEDENÉ VO FUTBALOVÝCH PREDPISOCH SFZ
Úhrady platieb je platiteľ povinný realizovať na základe mesačných zberných faktúr (v ISSF - typ všeobecná faktúra)
výhradne bankovým prevodom alebo priamym vkladom na bankový účet (platby šekom nebudú akceptované a faktúry budú považované za neuhradené) na bankový účet uvedený na faktúre.
Mesačná zberná faktúra je v ISSF generovaná vždy v prvý pracovný deň kalendárneho mesiaca, nasledujúcom po
fakturačnom období, za ktoré sa mesačná zberná faktúra vystavuje. Splatnosť faktúry je 10 dní, okrem prípadov, že
deň splatnosti vychádza na piatok alebo deň pracovného pokoja. V tomto prípade sa splatnosť predlžuje do prvého
pracovného dňa nasledujúceho po piatku alebo dni pracovného pokoja (spravidla nasledujúci pondelok).
Variabilný symbol úhrady je číslo faktúry. V prípade neuvedenia tohto údaju, resp. nesprávneho údaju alebo v prípade, že platiteľ týmto požadovaným spôsobom platbu neuskutoční, platba nebude akceptovaná a bude považovaná za neuhradenú. Voči platiteľovi sa v takomto prípade bude ďalej pokračovať v zmysle platného DP.
V prípade, ak klub neuhradí mesačnú zbernú faktúru v lehote splatnosti, považuje sa to za nedodržanie súťažných
kritérií, v zmysle čl. 16, ods. 4 stanov SFZ. Automatickým športovo-technickým dôsledkom je zastavenie súťažnej
činnosti „A“ družstva dospelých a matričnej činnosti futbalového klubu, s účinkom odo dňa nasledujúceho po dni
splatnosti mesačnej zbernej faktúry, až do doby pripísania dlžnej sumy na centrálny účet uvedený na faktúre. Okrem
športovo technických dôsledkov za nedodržanie splatnosti všeobecnej faktúry, je SFZ oprávnený fakturovať klubu
poplatok za oneskorenie úhrady všeobecnej faktúry v nasledujúcom mesiaci.
Za uhradenie poplatkov riadne a včas, sa považuje ich uhradenie v lehote splatnosti (pripísanie sumy na účet SFZ
pred uplynutím lehoty splatnosti) v celej fakturovanej výške, so správnym uvedením variabilného symbolu faktúry
bankovým prevodom alebo vkladom na bankový účet.
EÚ synchronizuje informácie o uhradených faktúrach do systému ISSF každý pracovný deň, na základe bankového výpisu z predchádzajúceho dňa (platí aj pri priamom vklade na účet SFZ). Reklamácie nesprávnych položiek na
mesačnej zbernej faktúre (v ISSF – typ všeobecná faktúra) sa podávajú na príslušnom zväze (SFZ, RFZ, ObFZ), ktorého orgán (komisia) danú položku na faktúru zadal. Uznané reklamácie budú zohľadnené v nasledujúcej mesačnej
zbernej faktúre.
Dotknuté kluby a riadiaci orgán príslušnej súťaže sú informované o neuhradených faktúrach a dôsledkoch ich
neuhradenia e-mailovou notifikáciou a prostredníctvom oznamov v ISSF, v ktorom sa pre potreby SFZ a jeho členov vytvára automaticky zoznam klubov, ktoré neuhradili riadne a včas mesačné zberné faktúry. V prípade rozporu
o uhradení platby, plnenie povinnosti preukazuje platiteľ dokladom z banky alebo bankovým výpisom EÚ. V prípade,
ak reklamácia úhrady v plnej výške a v lehote splatnosti bola uznaná, účinok športovo-technických dôsledkov sa ruší
ku dňu, kedy bola úhrada mesačnej zbernej faktúry pripísaná v prospech účtu SFZ.
Všetkým aktívnym klubom a zväzom bude do mesačnej zbernej faktúry generovaný poplatok za správu, prevádzku a služby ISSF podľa platného cenníka.
42
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
5€
20 €
330 €
5€
30 €
20 €
500 €
330 €
5€
50 €
40 €
200 €
300 €
500 €
330 €
5€
50 €
40 €
200 €
300 €
500 €
20 €
100 €
5€
1 660 €
5€
150 €
150 €
200 €
300 €
500 €
20 €
100 €
5€
3 300 €
5€
150 €
150 €
je vo výške rozdielu medzi zaplateným poplatkom podľa odseku 4 písm. a) Poriadku
komory SFZ pre riešenie sporov a poplatkom určeným podľa hodnoty sporu,
najmenej však 35 €. Poplatok za zmenu alebo za doplnenie návrhu, ak nemožno
predmet konania oceniť peniazmi je 35 €.
300 €
20 €
20 €
25 €
25 €
a.) 3 % z hodnoty predmetu sporu, najmenej 50 €, najviac 2 000 €, b.) 50 €, ak
nemožno predmet konania oceniť peniazmi
200 €
10 €
10 €
25 €
25 €
200 €
300 €
500 €
Podanie námietky
Prestupový poriadok - Prestup/hosťovanie neprofesionála
Prestupový poriadok - Správny poplatok prestup zo zahraničia
Prestupový poriadok - Prestup/hosťovanie profesionála
Registrácia člena SFZ (všetci členovia, aj hráči)
Poplatok pri zaraďovaní do súťaží podľa Smernice o PO
zmenách v kluboch
Vystavenie Registračnej karty
Podanie odvolania
Sťažnosť na výkon rozhodcu
Poplatok za konanie o návrhu
Poplatok za zmenu alebo za doplnenie návrhu
Poplatok za návrh na nariadenie predbežného opatrenia
Poplatok za odôvodnenie rozhodnutia
Poplatok za odvolanie
Poplatok za konanie
Poplatok za odvolanie v rámci licenčného konania
Športovo-technická komisia
Matričná komisia
Matričná komisia
Matričná komisia
Matričná komisia
Matričná komisia
Matričná komisia
Odvolacia komisia
Komisia rozhodcov
Komora pre riešenie sporov
Komora pre riešenie sporov
Komora pre riešenie sporov
Komora pre riešenie sporov
Komora pre riešenie sporov
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
Rozhodcovský súd
Licenčná komisia
332 €
a.) 4,5 % z hodnoty predmetu sporu, najmenej 663,88 €, najviac 49 790,88 €, b.)
1660 €, ak nemožno predmet konania oceniť peniazmi.
5€
5€
15 €
15 €
150 €
150 €
Zmena termínu do 21 dní
Športovo-technická komisia
5€
5€
10 €
20 €
300 €
300 €
5€
10 €
20 €
40 €
500 €
500 €
Zmena termínu do 3 dní
Zmena termínu do 10 dní
15 €
Športovo-technická komisia
20 €
5€
10 €
10 €
20 €
Žiaci, žiačky,
2. liga ženy
1. liga ženy
Dorast
SFZ
Športovo-technická komisia
50 €
50 €
25 €
25 €
Poplatok za vyhotovenie odôvodnenia rozhodnutia
2. liga dospelí
1. liga dospelí
Prerokovanie podania (jednotlivec/kolektív)
2. liga
ÚLK
1. liga
Disciplinárna komisia
Typ poplatku
Orgány SFZ s právomocou vyhotovovať
odôvodnenie rozhodnutia
(okrem Komory pre SFZ pre riešenie sporov)
Komisia
Poplatky:
43
Komisia
Typ poplatku
Matričná komisia
Výklad noriem, záväzné stanovisko
a iné oficiálne vyjadrenia
SFZ
RFZ
Matričná komisia
Matričná činnosť v dňoch pracovného pokoja
základná cena + 100%
Matričná komisia
Matričná činnosť, papierové podania a žiadosti
základná cena + 50%
Ekonomický úsek
Správa a prevádzka ISSF, poplatok klub/mesačne
Ekonomický úsek
Oneskorenie úhrady zbernej faktúry
ObFZ
10 € / hodina
2 € / mesiac
3€
Všetky poplatky uvedené v cenníku s výnimkou odvolacieho poplatku, poplatku za konanie pred RoS a poplatku
za vystavenie RP, sú hradené FK formou mesačnej zbernej faktúry vystavenej SFZ.
30. TITULY A CENY
1) Tituly získajú:
t víťaz Slovnaft Cupu, ročník 2014/2015;
t víťaz DOXXbet ligy, ročník 2014/2015;
t víťaz Superpohára, ročník 2014/2015 (ak to bude aktuálne);
t víťaz súťaže I. LSD získava titul „Majster SR“,
t víťaz súťaže I. LMD A (U17) získava titul „Majster SR“,
t víťaz súťaže I. LMD B (U16) získava titul „Víťaz I. LMD B“,
t víťaz súťaže I. LSŽ A získava titul „Majster SR“,
t víťaz súťaže I. LSŽZ B získava titul „Víťaz I. LSŽZ B“,
t víťaz súťaže I. LSŽS B získava titul „Víťaz I. LSŽS B“,
t víťaz súťaže I. LSŽV B získava titul „Víťaz I. LSŽV B“,
t víťaz súťaže I. LMŽZ A získava titul „Víťaz I. LMŽZ A“,
t víťaz súťaže I. LMŽS A získava titul „Víťaz I. LMŽS A“,
t víťaz súťaže I. LMŽV A získava titul „Víťaz I. LMŽV A“,
t víťaz súťaže I. LMŽZ B získava titul „Víťaz I. LMŽZ B“,
t víťaz súťaže I. LMŽS B získava titul „Víťaz I. LMŽS B“,
t víťaz súťaže I. LMŽV B získava titul „Víťaz I. LMŽV B“,
t víťaz I. ligy žien, ročník 2014/2015 „Majster SR“;
t víťaz II. ligy žien, ročník 2014/2015;
t víťaz Ligy junioriek, ročník 2014/2015 „Majster SR“;
t víťaz Slovenského pohára žien, ročník 2014/2015.
2) V prípade, že jednou z cien je medaila, prípadne plaketa, ich počet je nasledovný:
Slovnaft Cup
40
I. liga ženy
30
súťaže dorastu Dôvera I. LSD a I. LMD
25 (pre družstvá umiestnené na 1. mieste)
súťaž starších žiakov Dôvera I. LSŽ
25 (pre družstvá umiestnené na 1.- 3. mieste)
31. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIE
Tento Rozpis slovenských republikových súťaží vo futbale pre súťažný ročník 2014/2015 schválil VV SFZ hlasovaním
„per rollam“ dňa 17. júla 2014.
Ján KOVÁČIK, v. r.
prezident SFZ
44
Jozef KLIMENT, v. r.
generálny sekretár SFZ
Ján PANÁK, v. r.
predseda ŠTK SFZ
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
ÚČASTNÍCI REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ SFZ SÚŤAŽNÉHO ROČNÍKA
2014/2015 SO ŠTARTOVNÝMI ČÍSLAMI
DOXXbet liga mužov
skupina Západ
1. FC Nitra
skupina Východ
So
1. MFK Zemplín Michalovce So
2. ŠKF Sereď
Ne
2. MFK Košice „B“
Ne
3. MŠK Žilina „B“
Ne 10:30
3. 1. FC Tatran Prešov
So
4. MFK Skalica
So
4. Partizán Bardejov
So
5. AFC Nové Mesto n. V.
So
5. MŠK Rimavská Sobota
So
6. FC ŠTK 1914 Šamorín
So
6. MFK Lokomotíva Zvolen Ne
7. FK Pohronie
Ne
7. SLAVOJ Trebišov
Ne
8. ŠK Slovan Bratislava „B“
Ne 10:30
8. FC Lokomotíva Košice
Ne
9. FC Spartak Trnava „B“
Ne 10:30
9. FK Bodva Moldava n. B.
Pi 19:00
10. FK Slovan Duslo Šaľa
So
10. FK Poprad
So
So
11. ŠK Senec
Pi 19:00/17:30
11. MFK Dolný Kubín
12. MFK Dubnica n. V.
So
12. MFK Tatran Lipt. Mikuláš So
DÔVERA I. liga - mládež (U19 až U12)
U19/17,16
U15,14/13,12-Západ
U15,14/13,12-Stred
U15,14/13,12-Východ
(1/8) Prešov
(1/8) Senec
(1/6) Žilina
(1/6) Spišská Nová Ves
(2/9) B. Bystrica
(2/9) D. Streda
(2/7) B. Bystrica
(2/7) Prešov
(3/10) Senica
(3/10) Senica
(3/8) Námestovo
(3/8) Lipany
(4/11) Nitra
(4/11) Nitra
(4/9) Dolná Ždaňa
(4/9) Poprad
(5/12) Trnava
(5/12) Trnava
(5/10) Podlavice
(5/10) Trebišov
(6/13) Podbrezová
(6/13) H. Nitra
(6/1) Martin
(6/1) Snina
(7/14) Ružomberok
(7/14) Levice
(7/2) L. Mikuláš
(7/2) Vranov n. Topľou
(8/1) Slovan Bratislava
(8/1) Slovan Bratislava
(8/3) Zvolen
(8/3) Michalovce
(9/2) Žilina
(9/2) Inter Bratislava
(9/4) Podbrezová
(9/4) MFK Košice
(10/5) Ružomberok
(10/5) Bardejov
(10/3) Bardejov
(10/3) Myjava
(11/4) Michalovce
(11/4) Púchov
(12/5) Trenčín
(12/5) Trenčín
(13/6) MFK Košice
(13/6) Karlova Ves
(14/7) Senec
(14/7) Šamorín
I. liga žien a junioriek
II. liga žien Západ, sk. A II. liga žien Západ, sk. B II. liga žien Východ
Súťaže ženského futbalu
1. ŠKF VIX Žilina
1. OFK Dunajská Lužná
1. Topvar Topoľčany
1. MFK Zemplín Michalovce
2. Partizán Bardejov
2. FK Senica-Kopčany
2. Bánovce n. Bebravou
2. FK REaMOS Kys. Lieskovec
3. FC Baník Horná Nitra
3. FC Spartak Trnava
4. AS Trenčín
3. Tatran Liptovský Mikuláš
4. ŠK ŠTICH Humenné
4. FC Nitra
6. Považská Bystrica
4. LAFC Lučenec
5. ŠK Slovan Bratislava
5. FC Čaka
7. Beluša
5. OŠK Bziny
6. FK Dúbravka
6. FKM Karlova Ves
8. Spartak Myjava
6. FK Spišská Nová Ves
7. ŠK Slovan Duslo Šala
7. Bodíky
9. MFK Dubnica
8. Slovan Trenč. Teplice
8. ŠK Svätý Jur
9. ŠK Selce
10. FC Union Nové Zámky
Poznámka: Družstvá sú uvedené so štartovnými číslami
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
45
NOMINAČNÁ LISTINA ROZHODCOV
REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2014/2015
Priezvisko a meno
Bydlisko
Cifrík Slavomír
Čiernik Michal
Dohál Martin
Fajčík Miroslav
Galád Roman
Glova Filip
Horváth Kamil
Hrčka Patrik
Chmura Pavol
Chudá Petra
Ihring Anton
Jaška Miroslav
Ježík Martin
Jurenka Rastislav
Kačenga Ľuboš
Korista Peter
Kozák Igor
Kráľovič Peter
Krivošík Peter
Kružliak Ivan
Leško Štefan
Marhefka Boris
Mastiš Marek
Matúš Roman
Michlian Gabriel
Molitoris Štefan
Očenáš Michal
Pavlík Jozef
Perašín Michal
Prešinský Ladislav
Samotný Ľubomír
Sedlák Dušan
Sedlár Richard
Smolák Michal
Somoláni Adam
Straka Július
Špaček Marek
Šuniar Pavol
Trenčanský Tomáš
Trutz Richard
Valášek Ján
Vlčej Peter
Vlk Mário
Vnuk Vladimír
Weiss Roland
Ziemba Peter
972 46 Čereňany, Balovská 125/2
080 01 Prešov, Šoltésovej 3
913 21 Trenčianska Turná, Železničná 1443/26
984 01 Lučenec, Tehelná 14
960 01 Zvolen, Pod holým brehom 4
040 13 Košice, Americká trieda 3
028 01 Trstená, sídlisko Západ 1053/3-27
966 22 Lutila, Moyzesova 2
058 01 Poprad, Podtatranská 23
821 05 Bratislava, Hraničná 1
967 01 Kremnica, Veternícka 110/5
911 01 Trenčín, Soblahovská 27
911 01 Trenčín, Jahodová 36
971 01 Trnava, Jeruzalemská 34
052 01 Spišská Nová Ves, Sama Chalúpku 4
013 31 Divina, č.d. 451
044 20 Malá Ida 8/223
917 08 Trnava, Čajkovského 42
919 53 Dechtice 116
851 01 Bratislava, Topoľčianska 21
040 12 Košice, Bukovecká 3
976 32 Badín, Laurínska 518/31
034 01 Ružomberok, Majere 11
831 05 Bratislava, Mrázová 9
940 78 Nové Zámky, G. Bethlena 34
094 23 Merník, č.d. 59
010 01 Žilina, Nám. gen. M.R. Štefánika 831/5
831 07 Bratislava, Rybničná 35
032 03 Uhorská Ves, Dolná 162
952 01 Vráble, Lúky 1134/60
974 11 Banská Bystrica, Tatranská 57
044 14 Čaňa, Jazerná 9
956 22 Prašice, Slnečná 1393/119
851 03 Bratislava, Nám. hraničiarov 27
851 01 Bratislava, Lenardova 6
052 01 Spišská Nová Ves, Sadová 10
821 09 Bratislava, Liptovská 42
900 25 Chorvátsky Grob, Vajnorská 39
901 01 Malacky, Štúrova 63
831 02 Bratislava, Sibírska 5
010 03 Žilina, Energetikov 7
040 13 Košice, Viedenská 2649/2
958 03 Partizánske, Dolná 1211
949 01 Nitra, Rázusova 22
040 01 Košice, Obrancov mieru 21
080 01 Prešov, Sabinovská 35
46
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
NOMINAČNÁ LISTINA ASISTENTOV ROZHODCOV
REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2014/2015
Priezvisko a meno
Bydlisko
Ádám Gabriel
Balko Martin
Barenčík Matej
Bednár Peter
Benko Miroslav
Bobko Radoslav
Borsányi Martin
Bóllo Peter
Brendza Ondrej
Budáč Michal
Čajka Peter
Ferenc František
Galo Marek
Hancko Branislav
Hrčka Dušan
Hrdlička Branislav
Hrmo Andrej
Chládek Peter
Jankovič Marián
Jánošík Pavel
Jenčura Peter
Kováč Peter
Lieskovský Juraj
Ličko Peter
Mihalík Peter
Mikulaj Henrich
Mókoš Tomáš
Perát Anton
Petríček Dušan
Poláček Karol
Poracký Roman
Pozor Ján
Roszbeck Mário
Sluk Michal
Sluk Radomír
Slyško Roman
Somoláni Tomáš
Súkeníková Mária
Špivák Martin
Tománek Lukáš
Tomčík Michal
Vician Martin
Vitko Martin
Vorel Tomáš
Weiss Erik
Žákech Rastislav
040 12 Košice, Čingovská 11
036 01 Martin, Mudroňova 26
017 01 Považská Bystrica, Štúrová 43/22-6
841 03 Bratislava, Bakošova 3
080 05 Prešov, Urxova 25
053 22 Odorín, č.d. 161
903 01 Senec, J. Jesenského 10
821 05 Bratislava, Mierová 70
091 01 Stropkov, Letná 1578/12
966 53 Hronský Beňadik, Pod Kláštorom 27/75
974 09 Banská Bystrica, Gaštanová 9
086 41 Tročany, č. d.85
949 01 Nitra, Petzwalova 10
971 01 Prievidza, Šulekova 21/10
966 22 Lutila, Štefánikova 2A
960 01 Zvolen, A. Hlinku 6
979 01 Rimavská Sobota, L. Svobodu 19/44
023 33 Povina, č.d. 305
905 01 Senica, Jána Mudrocha 1353/34
987 01 Poltár, Fučíková 612/2
066 01 Humenné, Laborecká 4
940 61 Nové Zámky, Podzámska 1
017 01 Považská Bystrica, SNP 1467/109-11
091 01 Stropkov, Jarková 1927/27
082 21 Veľký Šariš, Janka Kráľa 2
957 01 Bánovce n. Bebravou, Kpt. Jaroša 999/31
903 01 Senec, Bratislavská 7
091 01 Stropkov, J. Gagarina 12
018 41 Dubnica nad Váhom, Pod Hájom 960/22
974 01 Banská Bystrica, Cesta na štadión 28
060 01 Kežmarok, Bardejovská 1716/6
841 02 Bratislava, Saratovská 3
821 02 Bratislava, Trebišovská 5
018 41 Dubnica nad Váhom, Pod hájom 958/14
018 41 Dubnica nad Váhom, Pod hájom 956/5-2
851 01 Bratislava, Starhradská 14
851 01 Bratislava, Lenardova 6
038 83 Turany, Červenej Armády 1046/33
071 01 Michalovce, Okružná 27
901 01 Malacky, Záhorácka 53
031 01 Liptovský Mikuláš, Guothova 1280/3
901 01 Malacky, Malovaného 2
911 01 Trenčín, Kubranská 238
010 01 Žilina, Ružová 40
040 01 Košice, Obrancov mieru 21
957 01 Bánovce n/ Bebravou, Ku splavu 1093/7
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
47
NOMINAČNÁ LISTINA ROZHODKÝŇ
I. LIGY ŽIEN PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2014/2015
Priezvisko a meno
Bydlisko
Baníková Annamária
Blichárová Slavomíra
Frontová Lenka
Hýllová Andrea
Chudá Petra
Juhászová Dominika
Knapíková Nicolette
Kováčová Zuzana
Kunzová Petra
Lešková Ivana
Matulová Miriam
Mišková Slavomíra
Mihaliková Henrieta
Obertová Miroslava
Orlíková Marianna
Sedlačková Ivana
Smolíková Katarína
Súkeníková Mária
Šimková Mária
Tabaková Alena
Valentová Zuzana
Želinská Adriana
076 32 Borša, Kostolná 365/12
082 41 Lipany, Nám. sv. Martina 51
974 05 Banská Bystrica, Bernolákova 41
013 05 Belá, Oslobodenia 156
821 05 Bratislava, Hraničná 1
044 13 Valaliky, Kokšovská 58
040 01 Košice, Hlinkova 25
045 01 Moldava n. Bodvou, Nám. budovateľov 6
053 63 Spišský Hrušov, č.d. 127
040 12 Košice, Bukovecká 3
917 02 Trnava, Jirásková 19
040 01 Košice, Jesenná 20
056 01 Gelnica, Športová 29
958 01 Partizánske, Februárová 637/10
821 07 Bratislava, Baltská 3
053 04 Špišské Podhradie, Trhovisko 860/61
841 04 Bratislava, Lovinského 12
038 83 Turany, Červenej Armády 1046/33
072 05 Ložín, č.d. 2
082 32 Svinia, Šarišské Lužianky 29
958 41 Veľké Uherce, Čerešňová 165
065 11 Nová Ľubovňa, č.d. 496
48
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
NOMINAČNÁ LISTINA POZOROVATEĽOV ROZHODCOV
REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2014/2015
Priezvisko a meno
Bydlisko
Kontakt
Bartoš Ivan
Cuninka Emanuel
Czetö Štefan
Fašung Ján
Gádoši Ladislav
Hlebaško Štefan
Hodoško Štefan
Husárik Jozef
Chalmoviansky Eduard
Christov Vojtech
Jakubec Artúr
Jančovič Tibor
Jekkel Jaroslav
Jurašek Miroslav
Kmec Jozef
Kopča Miloš
Krchňák Dušan
Kubáni Július
971 01 Prievidza, Športová 91/1A
917 01 Trnava, Na hlinách 45
071 01 Michalovce, Bieloruská B/5
821 03 Bratislava, Svidnická 17
917 00 Trnava, Dolnopotočná 2
076 17 Čeľovce, Dubinská 122/24
958 03 Partizánske, Južná 1224/5
951 01 Nitrianske Hrnčiarovce, Na strelnici 31
017 01 P. Bystrica, SNP 1413/151
093 01 Vranov n. T, Dubník 1505
032 34 Chata pod sedlom, Čertovica
921 01 Piešťany, Adam Trajan 4834/25
974 11 Banská Bystrica, Pod Banošom 46
080 01 Prešov, Záhradná 21
040 01 Košice, Opálová 27
831 01 Bratislava, Jeséniova 13
831 06 Bratislava, Detvianska 6
029 52 Hruštín, Školská 54/1
0905/ 202 448
0905/ 455 152
0905/ 410 157
0902/ 937 009
0902/ 937 038
0905/ 332 981
0910/ 337 844
0915/ 789 731
0915/ 679 986
0915/ 979 439
0903/ 417 174
0905/ 507 334
0902/ 977 611
0905/ 476 395
0903/ 602 683
0903/ 245 060
0905/ 229 806
0908/ 916 566
Likavský Peter
Makový Miroslav
Marko Jozef
Medveď Vladimír
Migaľová Miroslava
Minárčik Miroslav
Mušák Vladimír
Pastorek Štefan
Ružbarský Marián
Sekereš Gabriel
Suchý Ľubomír
Šípoš Pavol
Špila Stanislav
Špivák Ján
Udvardy Ľubomír
Vais Viliam
Vaňo Stanislav
Zábranský Jaroslav
841 04 Bratislava, Agátová 7/A
955 01 Topoľčany, M. Benku 2423
821 08 Bratislava, Jégeho 7/9
811 02 Bratislava, Slávičie údolie 30
034 83 Liptovská Teplá, č.d. 319
014 01 Bytča, Družstevná 1080
029 01 Námestovo, Plátenícka 887
984 03 Lučenec, Novomeského 40
082 71 Lipany, Nám. sv. Martina 69
040 01 Košice, Matuškova 2
851 01 Bratislava, Röntgenova 8
955 01 Topoľčany, Bernolákova 2037/15
023 14 Skalité, Ústredie 1255
071 01 Michalovce, Štefánikova 70
831 51 Bratislava, Kadnárova 65
974 01 Banská Bystrica-Nemce, Lúčna 69
083 04 Sabinov, Gen. Svobodu 22
841 04 Bratislava, Púpavová 26
0905/ 264 581
0905/ 966 817
0905/ 602 394
0904/ 804 812
0905/ 762 494
0905/ 102 922
0907/ 812 846
0905/ 562 201
0902/ 937 043
0917/ 086 958
0902/ 937 060
0905/ 147 597
0907/ 360 541
0905/ 208 407
0905/ 498 868
0918/ 367 540
0907/ 290 005
0902/ 937 033
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
49
NOMINAČNÁ LISTINA DELEGÁTOV STRETNUTIA
REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2014/2015
Priezvisko a meno
Bydlisko
MT
e-mailová adresa
Benedikovič Ladislav
Bóc Miroslav
Čaban Dušan
Čan Vladimír
Eperješi Marcel
Forgon Ján
Chocholouš Jozef
Jasenák Marián
Kiss Ervín
Korman Štefan
Košičár František
Kuteľ Pavol
Kovalčík Jozef
Labanc Ján
Lipták Ján
Líška Rudolf
Lônčík Milan
Majsniar Ján
Medovič Anton
Mertinyák Michal
Nagy František
Olšavský Štefan
Panák Ján
Schneider Miroslav
Švarc Jaroslav
Tomášová Renáta
Urban Tibor
Vaľko Štefan
Vansa Vladimír
Vorel František
Piešťany
Bratislava
Podrečany
Michalovce
Košické Oľšany
Rimavská Sobota
Chorvátsky Grob
Bzenica
Matúškovo
Nitra
Bratislava
Martin
Jarabina
Kobyly
Trenčín
Bratislava
Bratislava
Žilina
Jablonica
Ružomberok
Hurbanovo
Košice
Považská Teplá
Bzovík
Spišská Nová Ves
Bratislava
Nitra
Žakovce
Košice
Rajecké Teplice
0905/ 303 618
0904/ 897 302
0903/ 728 750
0917/ 648 525
0903/ 630 433
0903/ 541 036
0908/ 717 100
0905/ 483 950
0905/ 623 937
0907/ 813 099
0904/ 545 797
0905/ 209 224
0907/ 122 072
0903/ 610 044
0902/ 937 049
0905/ 654 030
0904/ 847 740
0904/ 333 947
0905/ 915 809
0907/ 700 141
0903/ 497 261
0907/ 940 410
0908/ 184 574
0905/ 344 444
0905/ 428 216
0903/ 920 376
0905/ 461 521
0911/ 472 209
0903/ 904 257
0905/ 620 251
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
futbal.komá[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
50
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
51
52
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
LM 2.Q
LM 2.Q
UEL 2.Q
LM 2.Q
LM 2.Q
UEL 2.Q
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
FL (12) II.L(10)
FL (11) II.L(9)
FL (10)
FL (9) II.L(8)
Ukrajina – SR
II.L(7)
SR - Malta
NOVEMBER
I. liga ženy, jun. + kolo SlP ženy + kolo
LM skup.
LM skup.
UEL skup.
FIFA Club WC
FIFA Club WC
FIFA Club WC
FIFA Club WC
FIFA Club WC
FIFA Club WC
FIFA Club WC
FIFA Club WC
FIFA Club WC
DECEMBER
FL (16) II.L(15) I. LŽ/I. LJ (8) 1.
2.
3.
LM skup.
4.
LM skup.
5.
UEL skup. 6.
7.
FL (17) II.L(16) I. LŽ/I. LJ (9) 8.
9.
10.
SC(5)
11.
12.
13.
14.
Macedónsko - SR
15.
II.L(17) SlPŽ (1)
16.
17.
SR - Fínsko
18.
19.
20.
21.
FL (18) II.L (18)
22.
23.
24.
LM skup.
25.
LM skup.
26.
UEL skup. 27.
28.
FL (19)
29.
30.
31.
Slovnaft cup + kolo
1.
2.
3.
FL (13) II.L(11) I. LŽ/I. LJ (5) 4.
5.
6.
7.
8.
SR - Španielsko
9.
10.
II.L(12) I. LŽ/I. LJ (6) 11.
Bielorusko – SR
12.
13.
SC(4)
14.
15.
16.
17.
FL (14) II.L(13) I. LŽ/I. LJ (7) 18.
19.
20.
LM skup.
21.
LM skup.
22.
UEL skup. 23.
24.
FL (15) II.L(14)
25.
26.
27.
28.
29.
30.
LM skup.
UEL skup.
OKTÓBER
II. Liga + kolo
1.
SC(3)
2.
3.
4.
5.
I. LŽ/I. LJ (2) 6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
LM skup.
16.
LM skup.
17.
UEL skup. 18.
19.
I. LŽ/I. LJ (3) 20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
I. LŽ/I. LJ (4) 27.
28.
29.
LM skup.
30.
31.
SEPTEMBER
AT – Asociačný termín I. Liga + kolo
1.
FL (4) II.L (2)
2.
3.
4.
LM 3.Q
5.
LM 3.Q
6.
UEL 3.Q
7.
8.
FL (5) II.L(3)
9.
10.
11.
UEFA Supercup
12.
SC(2)
13.
14.
15.
FL (6) II.L(4)
16.
17.
18.
LM PO
19.
LM PO
20.
UEL PO
21.
22.
FL (7) II.L(5) SlPŽ (predk.) 23.
24.
25.
LM PO
26.
LM PO
27.
UEL PO
28.
29.
FL (8) II.L(6) I. LŽ/I. LJ (1) 30.
AUGUST
UEL = Európska liga
LM 3.Q
LM 3.Q
UEL 3.Q
FL (3) II.L(1) SC(1)
FL (2)
FL (1)
LM 1.Q
LM 1.Q
UEL 1.Q
LM 1.Q
LM 1.Q
UEL 1.Q
“11“- anketa CL 2013/2014
JÚL
LM = Liga Majstrov
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
TERMÍNOVÁ LISTINA DOSPELÍ - JESEŇ 2014
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
53
LM = Liga Majstrov
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
JANUÁR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
LM 1/8
LM 1/8
UEL 1/8
SR - ČR
SR - Luxembursko
FL (23) II.L (21)
SC (6) LM 1/8
LM 1/8
UEL 1/8
FL (22) II.L (20)
FL (21) II.L (19)
MAREC
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
LM 1/4
LM 1/4
UEL 1/4
SC (7)
II. Liga + kolo
FL (27) II.L (26)
SC (7) LM 1/4
LM 1/4
UEL 1/4
FL (26) II.L (25)
FL (25) II.L (24)
FL (24) II.L (23)
APRÍL
MÁJ
FL (33) II.L (32)
II.L (31)
UEL (finále
FL (32) II.L (30)
FL (31)
FL (30) II.L (29)
FL (29) II.L (28)
SC (finále)
FL (28) II.L (27)
Slovnaft cup + kolo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
TERMÍNOVÁ LISTINA DOSPELÍ - JAR 2015
AT – Asociačný termín I. Liga + kolo
LM 1/8
LM 1/8
UEL 1/16
LM 1/8
LM 1/8
UEL 1/16
UEL = Európska liga
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28. FL (20)
FEBRUÁR
ME „21“
ME „21“
ME „21“
ME „21“
ME „21“
ME „21“
ME „21“
ME „21“
ME „21“
ME „21“
ME „21“
ME „21“
ME „21“
ME „21“
II.L (34)
SR - Macedónsko
LM (finále)
II.L (33)
JÚN
I. liga ženy, jun. + kolo SlP ženy + kolo
LM 1/2
LM 1/2
UEL 1/2
LM 1/2
LM 1/2
UEL 1/2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
54
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
JÚL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
U19,17,16/4
U15,14,13,12/4
U19,17,16/3
U15,14,13,12/3
U19,17,16/2
U15,14,13,12/2
U19,17,16/1
U15,14,13,12/1
AUGUST
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
U19,17,16/8
U15,14,13,12/8
U19,17,16/7
U15,14,13,12/7
U19,17,16/6
U15,14,13,12/6
U19,17,16/5
U15,14,13,12/5
SEPTEMBER
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
U19,17,16/12
U15,14,13,12/12
U19,17,16/11
U15,14,13,12/11
U19,17,16/10
U15,14,13,12/10
U19,17,16/9
U15,14,13,12/9
OKTÓBER
1. U19,17,16/13
2. U15,14,13,12/13
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
NOVEMBER
TERMÍNOVÁ LISTINA MLÁDEŽE - JESEŇ 2014
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
DECEMBER
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
55
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
JANUÁR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
U19,17,16/17
U15,14,13,12/17
U19,17,16/16
U15,14,13,12/16
U19,17,16/15
U15,14,13,12/15
U19,17,16/14
U15,14,13,12/14
MAREC
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
U19,17,16/21
U15,14,13,12/21
U19,17,16/20
U15,14,13,12/20
U19,17,16/19
U15,14,13,12/19
U19,17,16/18
U15,14,13,12/18
APRÍL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
MÁJ
U19,17,16/26
U15,14,13,12/26
U19,17,16/25
U15,14,13,12/25
U19,17,16/24
U15,14,13,12/24
U19,17,16/23
U15,14,13,12/23
U19,17,16/22
U15,14,13,12/22
TERMÍNOVÁ LISTINA MLÁDEŽE - JAR 2015
FEBRUÁR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
JÚN
Traktor TYM T503, 51 HP
Profigrass je výhradným zástupcom
v Slovenskej a Českej republike pre:
Hrotový prevzdušňovač
Toro ProCore Série SR
t[ÈWMBIPWÏTZTUÏNZ
5030TUSPKFOBÞESäCV
USÈWOJLPW5030
Závlahové systémy Toro
Imants
Shockwave
tQSPGFTJPOÈMOFEJTLPWÏ
TFKBǏLZ7SFEP
tLPTBDJFTUSPKF
TP[CFSPN
(JBOOJ'FSSBSJ
tWFSUJLVUÈUPSZ
GVLÈSFB[CFSBǏF5SJMP
tTUSPKFOB[BLMBEBOJF
BPÝFUSPWBOJFUSÈWOJLPW#MFD
4JTJT,PSPB*NBOUT
Toro Reelmaster 3100
t1SPGJHSBTT4,TSP
KFQSFEBKDPNUSBLUPSPW
5:.)1
www.profigrass.sk
Disková sejačka
Vredo Sport Series
Senec | Brno | Praha
profesionálne stroje na údržbu umelých povrchov
Stroje SMG sú určené na kompletnú údržbu a trvalé udržanie hodnoty
umelých trávnikov a syntetických športových povrchov
SMG
TurfBoy
Výhradné zastúpenie firmy SMG
pre Slovenskú a Českú republiku
Profigrass SK s.r.o.
Senec | Brno | Praha
www.profigrass.sk
Tel.: 00421 2 45925701
Mob.: 00421 917 504 898
56
SMG TurfSoft
Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom
SMGTurfKing