Rozpis RS - SFZ - Slovenský futbalový zväz
Transcription
Rozpis RS - SFZ - Slovenský futbalový zväz
SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ 821 01 Bratislava, Trnavská cesta 100 IČO: 00687308, DIČ: 2020898913, IČ DPH: SK 2020898913 Určené: a) Riadnym, pridruženým a čestným členom SFZ, orgánom a komisiám SFZ a ÚLK b) Osobám delegovaným na stretnutia c) Členským zväzom UEFA a FIFA d) Partnerom SFZ e) Zástupcom masovokomunikačných prostriedkov ROZPIS REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ RIADENÝCH SLOVENSKÝM FUTBALOVÝM ZVÄZOM A ÚNIOU LIGOVÝCH KLUBOV PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2014/2015 ZLOŽENIE SEKRETARIÁTU SFZ Generálny sekretár Jozef Kliment Zástupca GS Milan Vojtek 20 Zástupca GS pre administratívne riadenie Silvia Štefániková 00 Asistentka prezidenta a GS Michala Ručková 00 Recepcia Ivana Schneebergerová 00 Projektový manažér | Integrita futbalu Peter Dedík 37 Projektový manažér | Právny expert Jaroslav Rybánsky 38 Bezpečnostný manažér Peter France 37 Konvencia rozhodcov | Sekretár republikových súťaží Vladimír Medveď 15 Komunikácia a PR Juraj Čurný 03 Andrea Čurná 03 Peter Zeman 31 Jaroslav Šišolák 39 Miroslava Fašungová 04 Zuzana Jamrišková 04 Bohumil Látal 04 Juraj Belák 26 Roman Ferstl 31 Eva Pašková 23 Monika Trpínová 24 SFZ Marketing, s.r.o. 02/ 482 060 02 Technický úsek Mládež a rozvoj Reprezentácia SR Medzinárodný a organizačný úsek Logistika a služby Ján Greguš 18 Ivan Galád 07 Ivan Georgiev 94 Michal Kováč 25 Milan Malatinský 08 Zsolt Pakusza 18 Ladislav Pecko 08 Branislav Petrovič 08 Ján Rosinský 08 Michal Slyško 06 Jozef Záhorský 25 Martin Hasprún 94 Lukáš Benedik 94 Vladimír Lupták 94 Alexandra Bíróová 94 Mário Roszbeck 94 Ján Kozák 05 Štefan Tarkovič 05 Róbert Tomaschek 06 Peter Palenčík 11 Katarína Besedová 10 Ján Fašung 10 Lenka Gazdíková 29 Jakub Kojnok 29 Roman Smirnov 29 Dávid Vailing 10 Michal Kalný 14 Milan Majling Viktória Kráľovičová, sklad 14 02/ 448 727 19 Darina Škodlerová, sklad Športovo-adminsitratívny úsek Matrika Oddelenie IT Legislatívno-právne oddelenie 2 Milan Vojtek 20 Tatiana Polatseková 40 Jaroslav Zábranský 15 Milan Sládkovič 36 Lenka Roszbecková 88 Peter Holek 35 Ján Letko 19 Peter Kačinec 21 Renata Munková 32 Mária Berdisová 32 Miroslav Kiša 32 Lukáš Pitek 38 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom Beata Šoltýsová 24 Zuzana Kmentová 24 Gabriela Štipalová 22 Jana Pavelková 23 Anna Žáková 23 Faxové spojenia Sekretariát 99 NTC Senec Rybárska 29, 903 01 Senec 02/ 456 461 Riaditeľ Branislav Kriška 0902/ 937 023 NTC Poprad Športová 2, 058 01 Poprad E-mail [email protected], [email protected] Webstránka www.futbalsfz.sk Ekonomický úsek 67 www.futbalnet.sk BANKOVÉ ÚČTY Bankové účty SFZ sú vedené v Slovenskej sporiteľni, a.s., Bratislava, Tomášikova 48 Bežný účet SFZ pre platby štartovného, SOZA, poplatky Komory pre riešenie sporov a bežné platby okrem nižšie uvedených Číslo účtu: 5017019990 Kód banky: 0900 IBAN: SK51 0900 0000 0050 1701 9990 SWIFT: GIBASKBX Účet ISSF len pre platby všeobecných zberných faktúr Číslo účtu: 5029610884 Kód banky: 0900 IBAN: SK67 0900 0000 0050 2961 0884 SWIFT: GIBASKBX Prevádzkový účet IS BŠP len pre platby odvodov v zmysle zákona č. 1/2014 Číslo účtu: 5052469313 Kód banky: 0900 IBAN: SK19 0900 0000 0050 5246 9313 SWIFT: GIBASKBX Účet Rozhodcovského súdu len pre platby poplatkov Rozhodcovskému súdu Číslo účtu: 5020103157 Kód banky: 0900 IBAN: SK39 0900 0000 0050 2010 3157 SWIFT: GIBASKBX Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 3 ADRESY REGIONÁLNYCH FUTBALOVÝCH ZVÄZOV Bratislavský FZ Súmračná 27, 821 02 Bratislava www.futbalbfz.sk P Juraj Jánošík [email protected] S Darina Ščibrányová 0903/ 718 450 [email protected] OP Pavel Príkopa 0903/ 718 455 Tréner mládeže Rudolf Novák 0902/ 937 055 Rázusova 23, 949 01 Nitra www.zsfz.sk Ladislav Gádoši [email protected] Ivan Hádek 037/ 652 34 02, 0911/ 265 687 Iveta Šódelová 037/ 652 34 02 Západoslovenský FZ P VS S [email protected] Jozef Jakuš 032/ 743 02 73, 0902/ 937 056 Rastislav Vincúr 0902/ 937 028 Partizánska cesta 93, 975 84 Banská Bystrica www.ssfz.sk Jozef Paršo [email protected] VS Ladislav Matejka 048/ 414 89 13, 0915/ 827 656 S Mária Jánošová 048/ 414 89 03, 0917/ 234 514 Peter Štefaňák 048/ 414 22 63, 0902/ 937 058 Tréneri mládeže Stredoslovenský FZ P Tréner mládeže Východoslovenský FZ Alejová 2, 042 96 Košice www.futbalvsfz.sk P Richard Havrilla [email protected] VS Marcel Eperješi 055/ 643 35 66, 0911/ 945 550 Alžbeta Majláthová 055/ 789 83 22, 0907/ 992 394 Peter Szénay 055/ 643 35 66, 0902/ 937 057 E Tréner mládeže 4 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom ORGÁNY SFZ VÝKONNÝ VÝBOR SFZ Prezident Ján Kováčik [email protected] Prvý viceprezident Richard Havrilla [email protected] Viceprezidenti Karol Belaník [email protected] Juraj Jánošík [email protected] Ivan Kozák [email protected] Ladislav Gádoši [email protected] Pavel Halabrín [email protected] Petr Kašpar [email protected] Milan Lešický [email protected] Viliam Ondrejka [email protected] Jozef Paršo [email protected] Marián Ružbarský [email protected] Peter Sepeši [email protected] Členovia PREDSEDOVIA KOMISIÍ, KONTROLNÝCH ORGÁNOV SFZ A PREZIDENT ÚLK 1. Únia ligových klubov prezident ÚLK: Ivan Kozák [email protected] Miroslav Vlk [email protected] František Košičár [email protected] Dušan Dobšovič [email protected] 2. Disciplinárna komisia predseda DK: 3. Komisia delegátov stretnutia predseda KD: 4. Komisia futsalu: predseda KF: 5. Komisia partnerov predseda KP: Jozef Síkela 6. Komisia pre štadióny a ihriská predseda KŠI: Ladislav Lipták [email protected] Marián Ružbarský [email protected] 7. Komisia rozhodcov: predseda KR: 8. Legislatívno-právna a etická komisia predseda LPeK: Jozef Malich [email protected] Juraj Obložinský [email protected] Róbert Šuník [email protected] 9. Licenčná komisia predseda LcK: 10. Matričná komisia predseda MaK: Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 5 11. Odvolacia komisia predseda OK: Milan Ľalík [email protected] Ján Lipták [email protected] Marek Števček [email protected] Ján Panák [email protected] Ján Vrba [email protected] 12. Revízna komisia predseda RK: 13. Rozhodcovský súd predseda RoS: 14. Športovo-technická komisia predseda ŠTK: 15. Zmierovacia komisia predseda ZmK: PRIDRUŽENÍ ČLENOVIA SFZ 1. Asociácia rozhodcov Trnavská cesta 100, 821 01 Bratislava predseda AR: www.referee.sk Ján Tomčík [email protected] 2. Únia futbalových trénerov Slovenska Mládežnícka 1, 911 01 Trenčín predseda ÚFTS: www.referee.sk Jaroslav Jambor [email protected] 3. Asociácia profesionálnych futbalistov Ul. 9.mája 15, 917 02 Trnava predseda APFS: www.apfs.sk Július Šefčík [email protected] 4. Slovenská asociácia plážového futbalu V. Tegelhoffa 4, 831 04 Bratislava predseda SAPF: Martin Poledna [email protected] 5. Fanklub slovenskej futbalovej reprezentácie predseda FSFR: 6 Román Táborský [email protected] Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom A. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA 1. RIADENIE SÚŤAŽÍ Kategória mužov: DOXXbet liga – Západ/Východ (ďalej len Z/V) Slovnaft Cup (ďalej len SC) Super pohár (ďalej len SuP) Kategória dorastu: Dôvera I. liga staršieho dorastu U19 (I. LSD), celoslovenská Dôvera I. liga mladšieho dorastu A/B U17+U16 (I. LMD A/B) – dvojička, celoslovenská Kategória žiakov: Dôvera I. liga starších žiakov Západ (I. LSŽZ A/B, BFZ + ZsFZ) – dvojička U15 a U14 Dôvera I. liga starších žiakov Stred (I. LSŽS A/B) – dvojička U15 a U14 Dôvera I. liga starších žiakov Východ (I. LSŽV A/B) – dvojička U15 a U14 Dôvera I. liga mladších žiakov Západ (I. LSŽZ A/B, BFZ + ZsFZ) – dvojička U13 a U12 Dôvera I. liga mladších žiakov Stred (I. LSŽS A/B) – dvojička U13 a U12 Dôvera I. liga mladších žiakov Východ (I. LSŽV A/B) – dvojička U13 a U12 Kategória žien: I. liga, II. liga, Slovenský pohár (ďalej len SlP) I. liga junioriek Uvedené súťaže sa riadia: a) pravidlami futbalu (ďalej len PF) b) súťažným poriadkom futbalu (ďalej len SP) c) rozpisom súťaže d) disciplinárnym poriadkom e) registračným poriadkom f ) prestupovými poriadkami g) inými predpismi a smernicami SFZ h) zákonom č 1/2014 Z.z o organizovaní verejných športových podujatí Po športovo-technickej stránke ich riadi ŠTK SFZ (ďalej len ŠTK). 2. TERMÍNY Termínová listina je neoddeliteľnou súčasťou tohto Rozpisu republikových súťaží (ďalej len RS) a termíny v nej uvedené, sú záväzné pre všetky futbalové kluby (ďalej len FK) slovenských republikových súťaží, ak riadiaci orgán nestanoví iný termín. V súťaži DOXXbet liga Z/V, súťažiach mládeže a žien, si ŠTK vyhradzuje právo stanoviť pre stretnutia záverečných dvoch kôl jednotný termín ich odohrania, pričom v tejto časti súťaže nie je možné zo strany klubov požiadať o zmenu termínu stretnutia, ak sú kluby priamo zainteresované do stretnutí rozhodujúcich o zisku Majstra, postupujúcich do vyšších súťaží, resp. zostupujúcich do nižších súťaží. Záverečné kolo všetkých stupňov republikových súťaží bude odohrané najneskôr do 30. 6. 2015. Tento termín je záväzný aj pre všetky súťaže jednotlivých Regionálnych a Oblastných futbalových zväzov (ďalej len RFZ a ObFZ). 2.1 REGIONÁLNE VÝBERY Turnaj výberov U15 (Memoriál Gejzu Princa) zúčastnia sa hráči narodení po 1. 1. 2000 Turnaj výberov U14 zúčastnia sa hráči narodení po 1. 1. 2001 Turnaj výberov U14 zúčastnia sa hráči narodení po 1. 1. 2001 26.–29. 8. 2014 organizuje VsFZ 21.–24. 9. 2014 organizuje BFZ 10.–13. 5. 2015 organizuje BFZ Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 7 2.2 ĎALŠIE TURNAJE A PODUJATIA Finále Halovej sezóny SFZ február 2015 Slovakia Cup U18 20.–24. 4. 2015 McDonald’s Cup - finále máj-jún 2015 Coca-Cola Školský pohár - finále máj-jún 2015 Finálový turnaj o Majstra SR starších žiakov 9.–11. 6. 2015 Česko-Slovenský pohár dorastu U19/17 16. 6. 2015 (organizuje FAČR) Česko-Slovenský pohár žien 15. 6. 2015 (organizuje FAČR) Dôvera Školský pohár SFZ obvodné kolá / regionálne kolá do 3.5.2015, krajské kolá: 4.24.5.2015, finále turnaja: 2.-3.6.2015 2.3 ASOCIAČNÉ TERMÍNY A KLUBOVÉ POHÁROVÉ SÚŤAŽE UEFA Asociačné termíny 4.–6. 9. 2014, 13. a 17.–18. 11. 2014, 4.–7. 1. 2015, 8.–11. 2. 2015, 26. a 30.–31. 3. 2015, 11. a 15.–16. 6. 2015 Superpohár UEFA 12. 8. 2014, Cardiff Fáza / Súťaž Liga majstrov UEFA Európska liga UEFA Kvalifikačné kolo 1 1.-2. a 8.–9. 7. 2014 3. a 10. 7. 2014 Kvalifikačné kolo 2 15.-16. a 22.–23. 7. 2014 17. a 24. 7. 2014 Kvalifikačné kolo 3 29.–30. 7. a 5.–6. 8. 2014 31. 7. a 7. 8. 2014 Play-off 19.-20. a 26.–27. 8. 2014 21. a 28. 8. 2014 Skupinová fáza 16.–17. 9. , 30. 9.–1. 10. , 21.–22. 10. , 4.–5. 11. , 25.–26. 11. , 9.–10. 12. 2014 18. 9. , 2. a 23. 10. , 6. a 27. 11. , 11. 12. 2014 Šesťnásťfinále 19. a 26. 2. 2015 Osemfinále 17.-18. a 24.–25. 2. , 10.-11. a 17.–18. 3. 2015 12. a 19. 3. 2015 Štvrťfinále 14.-15. a 21.–22. 4. 2015 15. a 22. 4. 2015 Semifinále 5.-6. a 12.–13. 5. 2015 7. a 14. 5. 2015 Finále 6. 6. 2015, Berlín 27. 5. 2015, Varšava Liga majstrov ženy Kvalifikačné kolá: 9. – 14. 8. 2014, šesťnásťfinále: 8. – 9. a 15. – 16. 10. 2014, osemfinále: 8. – 9. a 12.–13. 11. 2014, žreb štvrťfinále: 20. 11. 2014. 2.4 TERMÍNOVÉ LISTINY 2014/2015 (sú spracované samostatne) 8 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 2.5 MEDZIŠTÁTNE STRETNUTIA SR A 4. 9. 2014 Slovensko - Malta prípravný Žilina 8. 9. 2014 Ukrajina - Slovensko KME Kyjev, Ukrajina 9. 10. 2014 Slovensko - Španielsko KME Žilina 12. 10. 2014 Bielorusko - Slovensko KME Bielorusko 15. 11. 2014 Macedónsko - Slovensko KME Macedónsko 18. 11. 2014 Slovensko - Fínsko prípravný Žilina 27. 3. 2015 Slovensko - Luxembursko KME Žilina 31. 3. 2015 Slovensko - Česko prípravný SR 14. 6. 2015 Slovensko - Macedónsko KME Žilina SR 21 4. 9. 2014 Slovensko - Škótsko KME Senec 8. 9. 2014 Holandsko - Slovensko KME Tilburg, Holandsko KME D/V 8.–14. 10. 2014 Termín barážových stretnutí 10.–16. 11. 2014 Dve priateľské stretnutia D/V MLÁDEŽ 12. a 14. 8. 2014 Slovensko 19 - Srbsko 19 prípravné Senec 12. a 14. 8. 2014 Slovensko 17 - Bielorusko 17 prípravné SR Memoriál V. Ježka turnaj Česko - Slovensko 17 prípravné Fínsko 17.–24. 8. 2014 Slovensko 18 2. a 4. 9. 2014 Fínsko 17 3. 9. 2014 Slovensko 19 - Taliansko 19 prípravný Poprad 5. 9. 2014 Slovensko 19 - Gruzínsko 19 prípravný Poprad 16. 9. 2014 Slovensko 16 - 17.–21. 9. 2014 Slovensko 18 Česko 16 prípravný SR SWE/NOR/ISL turnaj Švédsko 18. 9. 2014 Česko 16 - Slovensko 16 prípravný Česko 23. a 25. 9. 2014 Slovensko 17 - Cyprus 17 prípravné SR 30. 9. 2014 Slovensko 15 - Maďarsko 15 prípravný Poprad 2. 10. 2014 Slovensko 15 - Maďarsko 15 prípravný Poprad 12. a 14. 10. 2014 Izrael 19 - 24.–29. 10. 2014 Slovensko 17 4. a 6. 11. 2014 Slovensko 16 10.–15. 11. 2014 Slovensko 19 - Slovensko 19 prípravný Izrael ESP/LT/LUX KME turnaj SR Bielorusko 16 prípravný SR HUN/SVN/AZE KME turnaj Maďarsko ŽENY A JUNIORKY 7.–10. 7. 2014 Slovensko 18 SVN/HUN/KAZ UEFA Development Slovinsko 1.–7. 8. 2014 Slovensko A Balaton Cup turnaj Maďarsko Dánsko 19 prípravný 7. 8. 2014 Slovensko 19 17.–28. 8. 2014 Slovensko 15 - Olympijské hry mládeže Dunajská Lužná Čína 21. 8. 2014 Rusko - Slovensko A KMS Rusko 1.–5. 9. 2014 Slovensko 17 - HRV/MTG/SVN UEFA Development Chorvátsko 13. 9. 2014 Slovensko A - Írsko KMS SR 13.–18. 9. 2014 Slovensko 19 - BGR/AUT/SUI KME turnaj Bulharsko 17. 9. 2014 Slovinsko - Slovensko A KMS Slovinsko 22.–27. 10. 2014 Slovensko 17 - SVN/ISR/NLD KME turnaj Slovinsko Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 9 3. ÚČASTNÍCI SÚŤAŽÍ Sú uvedení v adresári tohto RS. 4. VYŽREBOVANIE Je uvedené v ISSF, v časti súťaže. 5. HRACIE DNI A HRACIE ČASY a) Hracím dňom DOXXbet ligy Z/V je nedeľa, resp. deň stanovený ŠTK. b) Hracím dňom U19, U17 a U16 je sobota 11:00 hod. (13:15 hod.). Hracím dňom U15, U14, U13 a U12 je nedeľa 10:00 hod. (12:15 hod.), prípadne hrací čas schválený ŠTK a uvedený v ISSF alebo v Úradnej správe SFZ (ďalej len ÚS). c) Stretnutia, ktoré budú hrané ako predzápasy pred stretnutiami Fortuna ligy (ďalej len FL), DOXXbet ligy Z/V a regionálnych súťaží, budú mať hracie časy 2:30 hod. pred ÚHČ dospelých a v prípade pozápasov 30 min. po odohraní stretnutia dospelých. V prípade, že vybavenie štadióna umožňuje hrať pri umelom osvetlení (spĺňajúcom požadované technické parametre), môže byť takého stretnutie odohrané i ako pozápas, ak sa zainteresované FK na tom dohodnú. Každý FK s licenciou ÚTM má za povinnosť odohrať min. 3 súťažné stretnutia I. LSD na hlavnom ihrisku futbalového klubu (A muži). d) Vzhľadom na to, že súťaže I. LMD (U17 a U16), I. LSŽ A/B (U15 a U14) a I. LMŽ A/B (U13 a U12) sa hrajú ako súťaž dvojičiek, hrá sa v poradí U17 a U16, resp. U15 a U14, a U13 a U12. e) Hracie časy súťaží dospelých sú stanovené podľa SP. V prípade, že sa majstrovské stretnutia mládežníckej kategórie uskutočňujú v pracovnom dni, hracím časom môže byť výhradne čas uvedený v príslušnom článku SP. f ) ŠTK si v odôvodnených prípadoch vyhradzuje právo stanoviť aj iné termíny alebo hracie časy, v súlade so zásadami, že stretnutia sa predohrávajú, resp. sa dohrávajú najneskôr do 14 dní odo dňa termínu neodohraného stretnutia, prípadne v inom dohodnutom termíne schválenom ŠTK. 6. MIESTO STRETNUTIA A HRACIE PLOCHY a) Stretnutia sa hrajú na ihriskách FK, schválených SFZ, ktoré sú vo vyžrebovaní uvedené na prvom mieste. Pri súťažných stretnutiach riadených ŠTK (SC a DOXXbet liga Z/V) je FK povinný vyvesiť vlajku SFZ, domáceho FK a vlajku Fair-play, pričom rozmery vlajok musia byť 300x150 cm. b) V odôvodnených prípadoch, na základe písomnej žiadosti doručenej ŠTK, je v zmysle znenia SP, po jej súhlase možné odohrať stretnutia (I. LS/M/D, I. LS/M/Ž) uvedené v tomto RS i v obrátenom poradí. c) Všetky FK, ktoré majú zaradené družstvá do súťaží mládeže, sú najneskôr 15 dní pred začiatkom súťažného ročníka 2014/2015 povinné písomne doporučenou poštou všetkým súperom a ŠTK oznámiť, na ktorom štadióne budú hrať svoje majstrovské stretnutia. Ak má FK v areáli štadióna viac schválených trávnatých hracích plôch, na ktorých bude hrávať svoje majstrovské stretnutia, musí túto skutočnosť tiež zahrnúť do vyššie uvedeného oznámenia, s určením ich poradia. Prípadná zmena ihriska v priebehu súťaže musí byť ŠTK vopred odsúhlasená. d) Majstrovské stretnutia súťaži dospelých sa hrajú zásadne na hlavných hracích plochách a ŠTK odporúča na nich hrať aj majstrovské stretnutia I. LSD, I. LMD, I. LSŽ a I. LMŽ Pomocné trávnaté hracie plochy možno použiť len tak, ako je uvedené v časti 5, body c), d) a e). Stretnutie sa môže odohrať aj na schválenom ihrisku s umelým trávnatým povrchom. Takúto hraciu plochu možno využívať nepretržite, s výnimkou mesiacov máj - september. e) O spôsobilosti hracej plochy rozhodne vždy rozhodca (ďalej len R) príslušného stretnutia. Súhlas na odohranie stretnutí na pomocných hracích plochách a umelých trávnatých hracích plochách pre súťažný ročník podlieha schváleniu ŠTK, a to na základe „Osvedčenia“ vydaného Komisiou SFZ pre štadióny a ihriská (ďalej len KŠI). Družstva sú povinné pri majstrovských stretnutiach na umelých trávnatých hracích plochách používať k tomu určenú športovú obuv (nemôže sa používať obuv s kolíkovými štupľami). 10 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom f) V prípade, že sa budú stretnutia súťaží mládeže hrať na schválených pomocných trávnatých hracích plochách (napr. mládežnícke štadióny a pod.), ktoré sú mimo areálov hlavných štadiónov vo väčších vzdialenostiach, musia byť tieto ihriská vybavené vyhovujúcimi soc. zariadeniami (kabíny pre hráčov a R, WC), krytými lavičkami pre náhradníkov a krytým miestom pre delegáta stretnutia (ďalej len DS) pozorovateľa rozhodcov (ďalej len PR), v prípade spojenej funkcie delegáta stretnutia – pozorovateľa rozhodcov (ďalej len DSPR). Ak takéto miesto chýba, je domáci FK povinný takéto miesto zabezpečiť. Ihrisko musí mať funkčnú informačnú tabuľu, časomer a ozvučenie. g) FK – účastníci republikových súťaží všetkých kategórií, musia na všetky typy hracích plôch, uvedené v písm. d) vlastniť platný „Pasport SFZ“ (technické osvedčenie), ktorý nesmie byť starší ako 4 roky a ktorého neoddeliteľnou súčasťou je „Doklad o bezpečnosti a spôsobilosti štadióna („Bezpečnostný certifikát“), ktorý nesmie byť starší ako 2 roky. FK postupujúce do týchto súťaží musia ŠTK najneskôr do 15 dní od ukončenia predchádzajúceho súťažného ročníka na schválenie predložiť vyplnený pasport vydaný KŠI, ktorá je tento oprávnená vydať po vykonaní kontroly spôsobilosti vybavenosti štadióna. Obnova pasportu v čase jeho platnosti je potrebná v prípade rekonštrukcie futbalového štadióna alebo zmeny jeho technických parametrov. Rozmery hracej plochy sa pre jednotlivé súťaže stanovujú nasledovne: DOXXbet liga Z/V, SC, SuP 105 x 68 metrov Ostatné republikové súťaže maximálne minimálne 105 x 68 metrov 100 x 60 metrov Odporúčaná vzdialenosť hracej plochy od najbližšej pevnej prekážky/oplotenia: - od postranných čiar 6,0 m, minimálne 2,0 m - od bránkových čiar 7,5 m, minimálne 2,0 m Reklamné tabule by mali byť inštalované okolo hracej plochy podľa zásady: - výška reklamných tabulí maximálne 0,9 m - vzdialenosť od postranných čiar minimálne 2,0 m - v rovnakej vzdialenosti od bránkovej čiary, ako je hĺbka bránkovej siete, resp. 2,0 m od bránkovej siete Súťažné stretnutia kategórie mužov (DOXXbet liga Z/V, SC a SuP), organizované v podmienkach SFZ, je taktiež možné odohrať na hlavnej hracej ploche, ktorá má umelý trávnatý povrch. V takomto prípade musí FK vlastniť na trávnik minimálne „Osvedčenie“ vydané KŠI, resp. dokumentáciu o certifikovaní trávnika oprávneným laboratóriom, podľa „FIFA Quality Concept“. V prípade zmeny miesta stretnutia z dôvodov zákazu štartu, nespôsobilosti ihriska, prípadne jeho rekonštrukcie, treba túto skutočnosť nahlásiť v dostatočnom časovom predstihu ŠTK a súperom. h) Podmienky pre osvetlenie ihriska sú stanovené v SP. i) V prípade, že je potrebný presun na schválenú pomocnú plochu, dopravu hráčov a delegovaných osôb je povinný zabezpečiť domáci FK. j) Podmienkou zaradenia družstva FK do DOXXbet ligy Z/V pre súťažný ročník 2014/2015 je: t Kapacita tribún min. 600 miest na sedenie, s predpísaným typom sedadiel, z ktorých 30% musí byť krytých. t Pri organizovaní rizikového stretnutia je jeho organizátor povinný zriadiť pri vchodoch a východoch a v priestoroch štadióna kamerový systém (§ 21 zákona 1/2014 Z.z.), ktorý umožní nepretržité monitorovanie priestorov štadióna počas stretnutia, identifikáciu fyzickej osoby alebo predmetu a zabezpečí digitálny záznam. Kamerový systém musí byť zriadený tak, aby nezasahoval do súkromia fyzických osôb, ktoré nie sú účastníkmi stretnutia. Priestory monitorované kamerovým systémom musia byť zreteľne označené ako monitorované pri každom vstupe na štadión. Pre potreby delegovaných osôb je obsluha kamerového systému povinná zabezpečiť prehranie záberov podľa ich požiadavky a prípadne pre potreby DK SFZ zabezpečiť nahranie týchto záberov na prenosný nosič dát. t Ak je štadión miestom konania rizikového stretnutia alebo stretnutia, pri ktorom to ustanovujú požiadavky UEFA alebo SFZ, sektory hostí musia byť od ostatných sektorov oddelené tak, aby nebol možný pohyb divákov medzi týmito sektormi. t Sektor hostí musí mať kapacitu min. 5% z celkovej kapacity štadióna a musí byť po stranách oddelený oplotením vo výške 2,10 m. Musí mať vlastný vstup, hygienické zariadenia a stánok s občerstvením (platí pre všetky, nielen rizikové stretnutia). Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 11 t Pred každým vstupom do areálu štadióna, v blízkosti pokladní, ako aj pred vstupnou bránou do sektora, musia byť tabule s vyznačenými zakázanými predmetmi a Návštevným poriadkom futbalových podujatí. Rovnaké tabuľky musia byť umiestnené aj nad okienkami pokladní. t Každý FK musí mať vypracovaný Organizačný poriadok a Návštevný poriadok podujatia, ktoré zverejní na viditeľnom a verejne prístupnom mieste na štadióne a na svojej webstránke, ak ju má zriadenú. t Usporiadanie športového zariadenia a športoviska nesmie podnecovať účastníkov podujatia k nevhodnému správaniu. Musí zabezpečovať efektívnu kontrolu všetkých účastníkov podujatia, účelné rozmiestnenie bezpečnostných prekážok slúžiacich na ich rozdelenie, označenie a zatvorenie sektorov pre divákov. Sektory pre divákov je možné rozdeliť aj reťazou osôb vytvorenou z členov usporiadateľskej služby (ďalej len US). t Pri organizovaní podujatia, na ktorom sa predpokladá účasť 4 000 a viac divákov, musia byť zriadené vo vnútornom priestore štadióna najmenej dve miesta zdravotníckej pomoci, so zdravotníckym pracovníkom. Pri ostatných podujatiach musí byť zriadené najmenej jedno miesto zdravotníckej pomoci so zdravotníckym pracovníkom alebo osobou, ktorá získala potvrdenie o absolvovaní akreditovaného kurzu prvej pomoci. k) V stánkoch s občerstvením musia byť používané iba plastové, resp. papierové poháre a taniere. Akékoľvek sklenené predmety sú zakázané. Nemôžu sa predávať nápoje v akýchkoľvek uzatvárateľných obaloch. V prípade, že divák na štadión už prichádza s plastovou fľašou alebo nápojom v akomkoľvek uzatvárateľnom obale, je usporiadateľ povinný mu ich pri vstupe odobrať. Zakázané je predávať akékoľvek alkoholické nápoje s vyšším obsahom alkoholu ako 4.1% obj. jednotiek, ak obec podľa osobitného predpisu nevydala obmedzenie alebo úplný zákaz ich predaja. l) Odporúča sa, aby každý projekt výstavby alebo rekonštrukcie ihriska, miniihriska, príp. štadióna, bol v štádiu rozpracovania konzultovaný s KŠI. 7. EKONOMICKÉ A FINANČNÉ NÁLEŽITOSTI a) Každý FK hrá majstrovskú súťaž na vlastné náklady. b) V prípade, že je stretnutie opakované z titulu nepripravenosti stretnutia (viď SP a PF), zavinenej organizujúcim FK, uhradí organizujúci FK do 15 dní odo dňa odohrania opakovaného stretnutia hosťujúcemu FK náklady na cestovné, a to vo výške polovice preukázaných nákladov za prepravu prostriedkami hromadnej dopravy (autobus, vlak, resp. doloženými cestovnými dokladmi), na základe vystavenej faktúry. c) V prípade, že hosťujúce družstvo na stretnutie nepricestuje, resp. družstvo organizujúceho klubu, ktoré bezdôvodne na stretnutie nenastúpi, je povinné do 15 dní zaslať súperovi finančnú náhradu: DOXXbet liga Z/V 332.€, I. a II. L žien, súťaž junioriek 150.- €, starší dorast 50.- €, mladší dorast a starší žiaci po 34 €. d) V súťažiach organizovaných SFZ hradí náklady na R, asistentov rozhodcov (ďalej len AR), náhradného rozhodcu (ďalej len NR), DS a PR, príp. DSPR (ďalej spoločne len delegované osoby) domáci FK. e) Vyplácanie odmien a ostatných náhrad delegovaným osobám v hotovosti nie je povolené. Odmeny delegovaným osobám v republikových súťažiach mužov – FL, DOXXbet liga Z/V, SC, SuP uhrádza FK nasledovne: 12 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom € € 49 60 178 SC 3. a 4. kolo SC 5. a 6. kolo Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 4 4 SC sem., SC finále 305 121 SuP 305 121 4 4 4 4 4 € 50 49 50 22 SC 1. a 2. kolo 305 121 DOXXbet liga Z/V 178 Fortuna liga AR NR PAR PR DS 50 50 50 t t 50 50 € € 50 49 49 50 146 121 146 121 98 30 8 98 146 121 € 4 4 4 4 4 4 4 € 50 50 50 t t 50 50 € 34 34 11 t t 11 34 € 81 81 25 t t 25 81 € 4 4 4 t t 4 4 € 20 20 20 t t 20 20 € 34 34 t t t t 34 € 81 81 t t t t 81 € 4 4 t t t t 4 € 20 20 t t t t 20 € 95 95 46 30 8 46 95 € 121 121 75 49 49 75 121 € 4 4 4 4 4 4 4 € 20 20 20 t t 20 20 € 55 55 26 t t 26 55 € 121 121 50 t t 50 121 € 4 4 4 t t 4 4 € 20 20 20 t t 20 20 € ODM CES STR OŠA ODM CES STR OŠA ODM CES STR OŠA ODM CES STR OŠA ODM CES STR OŠA ODM CES STR OŠA R Republikové súťaže mužov - Fortuna liga, DOXXbet liga, Slovnaft Cup, Superpohár Odmeny R,AR,NR,PR,DS-ročník 2014/2015 Tabuľka A) Sadzobník odmien delegovaných osôb v republikových súťažiach mužov Vysvetlivky: ODM - odmena, CES - cestovné, STR - stravné, OŠA - ošatné Odmeny delegovaných osôb uvedených v tabuľke A) obsahujú finančné ohodnotenie za výkon príslušnej funkcie delegovanej osoby a ostatné paušálne náhrady (ďalej ostatné náhrady). Uvedené finančné ohodnotenie nezahŕňa 13 povinné odvody delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti, ani odvedenú daň z príjmov, podľa § 5 Zákona o dani z príjmov č.595/2003 Z.z. Odmeny a ostatné náhrady za výkon činnosti vo futbalových stretnutiach, budú delegovaným osobám vyplácané SFZ na ich účet, na základe predloženej faktúry alebo platnej Dohody o pracovnej činnosti, uzatvorenej medzi delegovanou osobou a SFZ vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom vykonávala činnosť delegovanej osoby. Výška odmien a ostatných náhrad delegovaným osobám v pohárovej súťaži SC a v stretnutí SuP je stanovená sadzbou v tabuľke A). V prvých dvoch kolách SC odmeny a ostatné náhrady vyplácajú delegovaným osobám príslušné RFZ. Počnúc 3. kolom SC odmeny a ostatné náhrady vypláca delegovaným osobám SFZ. V stretnutí SuP odmeny a ostatné náhrady vypláca delegovaným osobám SFZ. Futbalové kluby uhradia v 1. až 4. kole SC RFZ/SFZ náklady na delegované osoby na základe mesačnej zbernej faktúry včítane prípadných povinných odvodov a odvedenej dane z príjmov. Tabuľka B) Náklady FK na delegované osoby v republikových súťažiach mužov Náklady domáceho FK na delegované osoby na 1 stretnutie republikovej súťaže mužov FL, DOXXbet liga, SC osemfinále, štvrťfinále, semifinále R, AR, NR, PAR, PR DSFZ Fortuna liga 1 778 € DOXXbet liga Z/V 1 036 € SC osemfinále, štvrťfinále 1 036 € SC semifinále 1 778 € Náklady na odmeny a ostatné náhrady delegovaných osôb v republikových súťažiach mužov - FL, DOXXbet ligy Z/V, osemfinále, štvrťfinále a semifinále SC budú FK generované, podľa tabuľky B) do mesačnej zbernej faktúry v Informačnom systéme slovenského futbalu (ďalej len ISSF) - typ všeobecná faktúra, za každé domáce stretnutie. Sadzba za jedno domáce stretnutie uvedená v tabuľke B) predstavuje paušálnu sumu nákladov klubu za všetky delegované osoby na jednom domácom stretnutí, včítane povinných odvodov delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti. Náklady na delegované osoby vo finále SC a v stretnutí SuP znáša SFZ. Odmeny a ostatné náhrady delegovaných osôb budú generované len v prípade, že je v čase generovania mesačnej zbernej faktúry uzatvorený elektronický zápis o stretnutí a všetky delegované osoby stretnutia sú na základe zmluvy evidovanej v ISSF v zmluvnom vzťahu s príslušným zväzom, ktorý delegované osoby v príslušnej súťaži vypláca. Spôsob úhrady všeobecnej mesačnej faktúry – viď čl. 29. Tabuľka C) Náklady FK na delegované osoby v republikových súťažiach žien a junioriek ŽENY: Riadi SFZ (odmena+cestovné+stravné+ošatné) R AR1 AR2 DS/PR odmena 1 zápas odmena 1 zápas odmena 1 zápas odmena 1 zápas I. liga žien 25 21 21 I. liga junioriek 23 19 19 II.liga žien 21 19 Slovenský pohár žien 25 22 22 Finále SlP žien 51 44 44 Baráž II.liga o postup do I.L 25 21 21 Majstrovstvá SR žiačok 20 14 14 Finálový turnaj regiónov WU13 18 12 12 Finálový turnaj regiónov WU15 20 14 14 Ostatné súťaže žien 15 10 10 14 44 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom ŽENY SFZ - podrobný rozpis odmena I. liga žien I. liga junioriek II. liga žien Slovenský Pohár žien Finále SP žien Baráž II.liga o postup do I. ligy ženy Majstrovstvá SR žiačok Finálový turnaj regiónov WU13 Finálový turnaj regiónov WU15 Ostatné súťaže žien R AR1 AR2 R AR1 AR2 R AR1 AR2 R AR1 AR2 R AR1 AR2 DS/PR R AR1 AR2 R AR1 AR2 R AR1 AR2 R AR1 AR2 R AR1 AR2 8€ 4€ 4€ 6€ 3€ 3€ 5€ 3€ 3€ 8€ 5€ 5€ 12 € 5€ 5€ 5€ 8€ 4€ 4€ 8€ 3€ 3€ 8€ 3€ 3€ 8€ 3€ 3€ 15 € 10 € 10 € ostatné náhrady spolu (cestovné/stravné/ošatné) 17 € 17 € 17 € 17 € 16 € 16 € 16 € 16 € 16 € 17 € 17 € 17 € 39 € 39 € 39 € 39 € 17 € 17 € 17 € 12 € 11 € 11 € 10 € 9€ 9€ 12 € 11 € 11 € spolu 25 € 21 € 21 € 23 € 19 € 19 € 21 € 19 € 19 € 25 € 22 € 22 € 51 € 44 € 44 € 44 € 25 € 21 € 21 € 20 € 14 € 14 € 18 € 12 € 12 € 20 € 14 € 14 € 15 € 10 € 10 € Odmeny delegovaných osôb v republikových súťažiach žien a junioriek uvedených v tabuľke C), obsahujú finančné ohodnotenie za výkon príslušnej funkcie delegovanej osoby a ostatné náhrady. Uvedené finančné ohodnotenie nezahŕňa povinné odvody delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti, ani odvedenú daň z príjmov, podľa § 5 Zákona o dani z príjmov č.595/2003 Z.z. Odmeny a ostatné náhrady za výkon činnosti vo futbalových stretnutiach, budú delegovaným osobám vyplácané SFZ na ich účet, na základe predloženej faktúry alebo platnej Dohody o pracovnej činnosti, uzatvorenej medzi delegovanou osobou a SFZ vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom vykonávala činnosť delegovanej osoby. Odmeny a ostatné náhrady delegovaných osôb v republikových súťažiach žien a junioriek budú FK generované do mesačnej zbernej faktúry, podľa tabuľky C) v ISSF - typ všeobecná faktúra, včítane povinných odvodov delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti. Odmeny a ostatné náhrady delegovaných osôb budú generované len v prípade, že je v čase generovania mesačnej zbernej faktúry uzatvorený elektronický zápis o stretnutí a všetky delegované osoby stretnutia sú na základe zmluvy evidovanej v ISSF v zmluvnom vzťahu s príslušným zväzom, ktorý delegované osoby v príslušnej súťaži vypláca. Náklady na delegované osoby vo finále SlP žien znáša SFZ. Spôsob úhrady všeobecnej mesačnej faktúry – viď čl. 29. Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 15 Tabuľka D) Odmeny delegovaných osôb v republikových súťažiach mládeže MLÁDEŽ: Riadi SFZ (odmena+cestovné+stravné+ošatné) R AR1 AR2 DS/PR odmena 1 zápas odmena 1 zápas odmena 1 zápas odmena 1 zápas I. liga staršieho dorastu U19 (I. LSD) 37 29 29 30 I. liga mladšieho dorastu U17,U16 (I. LMD) 30 27 27 I. liga starších žiakov U15,U14 (I.LSŽ) 27 20 20 I. liga mladších žiakov U13,U12 (I.LMŽ) 24 Baráž II. LSD o postup do I. LSD (1. kolo) 37 29 29 30 Baráž II. LSD o postup do I. LSD (2. kolo) 37 29 29 30 Baráž II. LSŽ o postup do I. LSŽ (1. kolo) 27 20 20 Baráž II. LSŽ o postup do I. LSŽ (2. kolo) 27 20 20 Finále turnaja o Majstra SR starších žiakov 22 16 16 Česko-Slovenský pohár dorastu U19/U17 40 32 32 Regionálne turnaje U14, U15 22 16 16 Ostatné súťaže mládeže 20 13 13 MLÁDEŽ SFZ - podrobný rozpis I.LSD - U19 R AR1 AR2 DS/PR I.LMD - U17,16 R AR1 AR2 I.LSŽ - U15,14 R AR1 AR2 I.LMŽ - U13,12 R AR1 AR2 Baráž II. LSD o postup do I. LSD (1. kolo) Baráž II. LSD o postup do I. LSD (2. kolo) 16 R AR1 AR2 DS/PR R AR1 AR2 DS/PR odmena náhrady spolu 15 7 7 8 22 22 22 22 odmena náhrady 10 7 7 20 20 20 odmena náhrady 12 5 5 15 15 15 odmena náhrady 9 15 odmena náhrady 17 9 9 10 20 20 20 20 odmena náhrady 17 9 9 10 20 20 20 20 cestovné/stravné/ošatné 11+4+7 11+4+7 11+4+7 11+4+7 cestovné/stravné/ošatné 11+4+5 11+4+5 11+4+5 cestovné/stravné/ošatné 6+4+5 6+4+5 6+4+5 cestovné/stravné/ošatné 6+4+5 cestovné/stravné/ošatné 11+4+5 11+4+5 11+4+5 11+4+5 cestovné/stravné/ošatné 11+4+5 11+4+5 11+4+5 11+4+5 spolu 37 29 29 30 spolu 30 27 27 spolu 27 20 20 spolu 24 spolu 37 29 29 30 spolu 37 29 29 30 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom Baráž II. LSŽ o postup do I. LSŽ (1. kolo) Baráž II. LSŽ o postup do I. LSŽ (2. kolo) Finále turnaja o Majstra SR starších žiakov Česko-Slovenský dorastu U19/U17 pohár Regionálne turnaje U14, U15 Ostatné súťaže mládeže R AR1 AR2 R AR1 AR2 R AR1 AR2 R AR1 AR2 R AR1 AR2 R AR1 AR2 odmena náhrady 12 5 5 15 15 15 odmena náhrady 12 5 5 15 15 15 odmena náhrady 10 4 4 12 12 12 odmena náhrady 16 8 8 24 24 24 odmena náhrady 10 4 4 12 12 12 odmena náhrady 20 13 13 cestovné/stravné/ošatné 6+4+5 6+4+5 6+4+5 cestovné/stravné/ošatné 6+4+5 6+4+5 6+4+5 cestovné/stravné/ošatné spolu 27 20 20 spolu 27 20 20 spolu 22 16 16 cestovné/stravné/ošatné 13+4+7 13+4+7 13+4+7 cestovné/stravné/ošatné spolu 40 32 32 spolu 22 16 16 cestovné/stravné/ošatné spolu 20 13 13 Odmeny delegovaných osôb v republikových súťažiach mládeže uvedených v tabuľke D), obsahujú finančné ohodnotenie za výkon príslušnej funkcie delegovanej osoby a ostatné náhrady. Uvedené finančné ohodnotenie nezahŕňa povinné odvody delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti, ani odvedenú daň z príjmov, podľa § 5 Zákona o dani z príjmov č.595/2003 Z.z. Odmeny a ostatné náhrady za výkon činnosti vo futbalových stretnutiach, budú vyplácané v základných častiach dlhodobých súťaží príslušnými RFZ, v nadstavbových častiach dlhodobých súťaží SFZ na účet delegovaných osôb, na základe predloženej faktúry alebo platnej Dohody o pracovnej činnosti, uzatvorenej medzi delegovanou osobou a SFZ vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom vykonávala činnosť delegovanej osoby. Odmeny a ostatné náhrady delegovaných osôb v republikových súťažiach žien a junioriek budú FK generované do mesačnej zbernej faktúry, podľa tabuľky D) v ISSF - typ všeobecná faktúra, včítane povinných odvodov delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti. Odmeny a ostatné náhrady delegovaných osôb budú generované len v prípade, že je v čase generovania mesačnej zbernej faktúry uzatvorený elektronický zápis o stretnutí a všetky delegované osoby stretnutia sú na základe zmluvy evidovanej v ISSF v zmluvnom vzťahu s príslušným zväzom, ktorý delegované osoby v príslušnej súťaži vypláca. Spôsob úhrady všeobecnej mesačnej faktúry – viď čl. 29. Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 17 Tabuľka E) UEFA stretnutia UEFA stretnutia R AR NR odmena odmena odmena € € € Region’s Cup 480 320 180 Challenge Cup 480 320 180 UEFA U19 50 50 50 UEFA U17 50 50 50 UEFA WU19 40 40 40 UEFA WU17 40 40 40 Odmeny delegovaných osôb v stretnutiach UEFA uvedených v tabuľke E), obsahujú finančné ohodnotenie za výkon príslušnej funkcie delegovanej osoby. Uvedené finančné ohodnotenie nezahŕňa povinné odvody delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti, ani odvedenú daň z príjmov, podľa § 5 Zákona o dani z príjmov č.595/2003 Z.z. Odmeny za výkon činnosti vo futbalových stretnutiach, budú delegovaným osobám vyplácané SFZ na ich účet, na základe predloženej faktúry alebo platnej Dohody o pracovnej činnosti, uzatvorenej medzi delegovanou osobou a SFZ vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom vykonávala činnosť delegovanej osoby. Tabuľka F) Oficiálne prípravné stretnutia reprezentačných výberov SR Oficiálne prípravné stretnutia Prípravné stretnutia s FK R AR NR R AR odmena odmena odmena odmena odmena € € € € € Reprezentácia SR muži A, U21, U20 200 200 200 50 50 Reprezentácia SR ženy A 60 40 35 25 25 Reprezentácia SR U15-U19, WU15-19 35 35 35 15 15 Odmeny delegovaných osôb v oficiálnych prípravných stretnutiach reprezentačných výberov SR a prípravných stretnutiach reprezentačných výberov SR s FK uvedených v tabuľke F), obsahujú finančné ohodnotenie za výkon príslušnej funkcie delegovanej osoby. Uvedené finančné ohodnotenie nezahŕňa povinné odvody delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti, ani odvedenú daň z príjmov, podľa § 5 Zákona o dani z príjmov č.595/2003 Z.z. Odmeny za výkon činnosti vo futbalových stretnutiach, budú delegovaným osobám vyplácané SFZ na ich účet, na základe predloženej faktúry alebo platnej Dohody o pracovnej činnosti, uzatvorenej medzi delegovanou osobou a SFZ vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom vykonávala činnosť delegovanej osoby. Okrem uvedených odmien majú delegované osoby v týchto stretnutiach nárok na: t stravné V príslušnej výške, v súlade s opatreniami MPSVR SR pre časové pásmo od 5 do 12 hod.; t cestovné Vo výške cestovného hromadnou dopravou (vlak, autobus). Pri vyúčtovaní cestovného je potrebné predložiť FK cestovný doklad (cestovné lístky, miestenky atď.). Pri použití motorového vozidla, bude delegovaným osobám vyplatené cestovné vo výške cestovného hromadnou dopravou (vlak, autobus), podľa platného cenníka príslušného prepravcu (ŽSR, SAD), bez predloženia cestovného dokladu. f ) Výšku vstupného na stretnutia si stanovuje a vstupenky zabezpečuje organizujúci FK, pričom v stretnutiach SC a DOXXbet ligy Z/V je povinný z celkovej kapacity štadióna vyčleniť 5% pre hosťujúci FK. Tento je v prípade záujmu o zakúpenie vstupeniek povinný v dostatočnom časovom predstihu zaslať organizujúcemu FK záväznú písomnú objednávku s uvedením požadovaného počtu vstupeniek na stretnutie. Ak FK, ktorý si vstupenky ob18 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom jednal, obdržaný počet vstupeniek nepredá, je povinný nepredané vstupenky najneskôr v deň stretnutia (alebo podľa dohody klubov) vrátiť, resp. doručiť organizujúcemu FK, aj s úhradou za predané vstupenky. Ak tak neurobí, bude povinný organizujúcemu FK uhradiť plnú finančnú náhradu za všetky obdržané aj nepredané vstupenky. Vstupenky do sektoru hostí bude predávať len hosťujúci FK, ktorý zistením totožnosti kupujúceho pri predaji vstupenky zabezpečí evidenciu predaných vstupeniek, ktorá môže byť nápomocná pri identifikácii osôb porušujúcich návštevný poriadok príslušného štadióna. g) Pre súťažný ročník 2014/2015 sa stanovuje nenávratné štartovné, ktoré musí byť klubmi uhradené do termínu splatnosti uvedeného na faktúre bankovým prevodom na účet SFZ, ktorý je vedený v SLSP, a.s., č.ú. 5017019990/0900, IBAN: SK51 0900 0000 0050 1701 9990, SWIFT: GIBASKBX. Variabilný symbol je číslo faktúry. Výška štartovného: DOXXbet liga Z/V 2 000.- € h) Finančná zábezpeka, podmieňujúca registráciu profesionálnej zmluvy hráča pre príslušný FK, je stanovená pre kluby DOXXbet ligy Z/V vo výške: 33 194.- € Tieto finančné prostriedky sú uložené na účte vedenom SFZ, a to až do doby, kedy bude ukončená platnosť „poslednej“ profesionálnej zmluvy hráča s klubom, resp. po požiadavke klubu o jej vrátenie. i) Poplatok za hudobnú produkciu SOZA uhradí klub bankovým prevodom na účet SFZ vedenom v SLSP, a.s., č.ú: 5017019990/0900, IBAN: SK51 0900 0000 0050 1701 9990, SWIFT: GIBASKBX. Variabilný symbol je číslo faktúry. Výška poplatku: DOXXbet liga Z/V 332.- € j) Úhradu finančných prostriedkov podľa bodov g) a i) sú FK povinné dokladovať SFZ do dňa stanoveného ŠTK. V prípade, že FK uvedené čiastky neuhradí, nemôže byť zaradený do súťaže, resp. nebude môcť požiadať o registráciu nových profesionálnych zmlúv hráčov, pričom však zmluvy registrované v predchádzajúcom období sú platné až do dňa ukončenia ich účinnosti, uvedeného v zmluve. k) Pri poškodení majetku alebo zariadenia štadióna domáceho klubu fanúšikmi hostí, resp. pri poškodení majetku alebo zariadenia štadióna, ktorý bol prenajatý na organizovanie iného podujatia (napr. finále SC), musí domáci FK (vlastník štadióna) k vyhotoveniu dôkazov potrebných k vyčísleniu vzniknutej škody prizvať aj zástupcov FK, ktorého fanúšikovia škodu spôsobili. l) Za daňový doklad sa považuje aj elektronická faktúra, ktorú SFZ zašle na e-mailovú adresu klubu, uvedenú v ISSF. Kluby sú povinné uhrádzať poplatky a pokuty (zverejnené v ÚS a ISSF) až na základe vystavenej mesačnej zbernej faktúry v ISSF (typ Všeobecná faktúra, v zmysle príslušného článku RS). m) Faktúry za vystavenie registračného preukazu (ďalej len RP) obdržia kluby pri fyzickom prevzatí vyžiadaného počtu RP od doručovateľskej spoločnosti. Za dobierku RP zaplatia FK kuriérovi sumu uvedenú na faktúre na mieste v hotovosti pri prevzatí kariet. Faktúry za RP FK neplatia bankovým prevodom. n) SFZ si vyhradzuje právo počas súťažného ročníka generovať prostredníctvom ISSF aj iné typy faktúr, o ktorých je povinný informovať FK v dostatočnom predstihu. o) FK je povinný informovať Legislatívno-právne oddelenie SFZ (ďalej len LPO) a Ekonomický úsek SFZ (ďalej len EÚ) o každom upovedomení o začatí exekúcie. p) FK je povinný bezodkladne informovať LPO a EÚ o pokutách a poplatkoch, ktoré mu boli udelené disciplinárnou komisiou SFZ (ďalej len DK), resp, iným orgánom FIFA a UEFA. V prípade odvolania sa proti príslušnému rozhodnutiu, FK rovnako informuje LPO. Doklad o úhrade takto udelenej pokuty zašle FK bezodkladne EÚ. V prípade, ak FK pokutu v riadne stanovenej lehote neuhradí, čoho dôsledkom môže byť zníženie finančných prostriedkov na asociačnom účte SFZ vedenom na FIFA a/alebo UEFA, je EÚ oprávnený kompenzovať záväzok FK voči akejkoľvek jeho pohľadávke voči SFZ a/alebo pohľadávke FK voči FIFA/UEFA a/alebo pokutu pripísať ako položku na mesačnú zbernú faktúru v ISSF (typ Všeobecná faktúra). q) FK v plnej miere zodpovedajú za všetky údaje o FK a fakturačné údaje uvedené FK v ISSF a sú povinné bezodkladne informovať matriku SFZ o každej zmene. r) Financovanie prevádzky a správy informačného systému bezpečnosti na športových podujatiach (ďalej len IS BŠP) Nadobudnutím účinnosti zákona č. 1/2014 Z. z. o organizovaní verejných športových podujatí je SFZ ako správca informačného systému povinný časť príjmov z pokút uložených za vymedzené delikty sústreďovať na prevádzkovom Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 19 účte. Na tento účel SFZ zriadil prevádzkový transparentný účet v SLSP. Číslo bankového účtu: 5052469313/0900, IBAN: SK19 0900 0000 0050 5246 9313, SWIFT: GIBASKBX. Každý športový zväz je povinný 50 % z uhradených pokút uložených v disciplinárnom konaní za neslušnosti a výtržnosti účastníkov podujatia (čl. 57 disciplinárneho poriadku) a za porušenie povinnosti organizátora podujatia alebo člena usporiadateľskej služby pri organizovaní podujatia (Čl. 58 disciplinárneho poriadku) odvádzať na uvedený prevádzkový účet. Všetky RFZ a ObFZ sú povinné zasielať vyúčtovania podľa popisu a na tlačivách uvedených na webovom sídle SFZ do konca mesiaca nasledujúceho po uplynutí 3 kalendárnych mesiacov, počnúc mesiacom apríl 2014 (následne v mesiacoch júl, október, január, atď.) Všetky disciplinárne komisie, orgány zväzov ako riadnych členov SFZ, sú povinné viesť kompletnú agendu uznesení disciplinárnej komisie (poplatkov, pokút, disciplinárnych opatrení) priamo v ISSF. Pri zadávaní pokuty v rámci uznesenia v ISSF je tajomník komisie povinný predmetné pokuty označiť zaškrtnutím položky „Povinný odvod IS BŠP“. Člen SFZ, ktorý nebude postupovať v súlade so zákonom, predpismi a rozhodnutiami SFZ, môže byt disciplinárne postihnutý za disciplinárne previnenie podľa disciplinárneho poriadku (Porušenie povinnosti vyplývajúcej z predpisu alebo rozhodnutia orgánu SFZ alebo jeho člena). B. TECHNICKÉ USTANOVENIA 8. PREDPIS a) Hrá sa podľa platných PF, SP a tohto RS, ktorých výklad prináleží ŠTK, Komisii rozhodcov SFZ (ďalej len KR), Komisii delegátov stretnutí SFZ (ďalej len KD). b) SFZ vydáva počas celého súťažného obdobia ÚS, zverejňované v piatok na webstránke SFZ, prostredníctvom ktorých zabezpečuje operatívne riadenie a styk s FK. Skrátené ÚS sú zverejňované aj v denníku Šport (sobota). Záväznou pre všetky subjekty uvádzané v ÚS, je ÚS na webstránke SFZ. 9. PODMIENKY ZARADENIA FK DO SÚŤAŽE a) „Záväzná prihláška do súťaže v stanovenom rozsahu a forme, a to: DOXXbet liga Z/V, SC, I. LS/M/D, I. LS/M/Ž - ŠTK FK I.L žien, II.L žien, SlP žien, I.L junioriek, - ŠTK b) Presné podklady do adresára RS na predpísanom tlačive. c) Rozpočet na súťažný ročník 2014/2015 (na predpísanom tlačive), kluby DOXXbet ligy Z/V, I. a II. L žien. d) Podmienkou zaradenia družstva dospelých do republikových súťaží je, aby mal do dlhodobých súťaží mládeže zaradené minimálne 3 družstvá. 10. ŠTART HRÁČOV a) Hráč má právo nastúpiť na stretnutie, ak vlastní RP, spĺňajúci náležitosti príslušných článkov SP a Registračného poriadku SFZ a súčasne je povinný dodržiavať všetky ustanovenia predpisov SFZ, ktorými je podmienené jeho pôsobenie v podmienkach SFZ. R je povinný povoliť štart hráčovi, ktorému do termínu stretnutia nebol z výroby dodaný RP, ak jeho žiadosť o vydanie RP bola schválená príslušnou matrikou, podľa Registračného poriadku SFZ a prestupových poriadkov a jeho totožnosť je overiteľná v ISSF. Túto skutočnosť, spolu s odôvodnením, je R povinný uviesť v zápise o stretnutí. V prípade straty, odcudzenia alebo zničenia RP, sú R, klub a hráč povinní postupovať podľa ustanovení SP, článok 35 (novelizácia platná od 1. 7. 2014). b) V súťaži dospelých štartujú hráči, ktorí tvoria kategóriu dospelých a hráči kategórie dorastu, ktorí spĺňajú podmienky štartu podľa príslušného článku SP. 20 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom c) V kategórii dorastu štartujú hráči: starší dorast mladší dorast V kategórii žiakov štartujú hráči: starší žiaci (A) starší žiaci (B) mladší žiaci (A) mladší žiaci (B) narodení 1. 1. 1996 a mladší narodení 1. 1. 1996 a mladší (U19) narodení 1. 1. 1998 a mladší (U17) narodení 1. 1. 1999 a mladší (U16) narodení 1. 1. 2000 a mladší narodení 1. 1. 2000 a mladší (U15 narodení 1. 1. 2001 a mladší (U14) narodení 1. 1. 2002 a mladší (U13) narodení 1. 1. 2003 a mladší (U12) Hráči štartujú vo svojej vekovej kategórii. Po dovŕšení stanoveného veku prechádzajú do najbližšej vekovej kategórie vždy k 1. januáru kalendárneho roka, a to po dovŕšení: t 15. roku veku z kategórie žiakov do kategórie dorastu; t 19. roku veku z kategórie dorast do kategórie dospelých. Okrem svojej vekovej kategórie môže vo vyššej vekovej kategórii štartovať: d) v kategórii dorast (len v súťaži mladšieho dorastu) – žiak, ktorý dovŕši ku dňu štartu v družstve 15. rok veku, v kategórii dospelých dorastenec, ktorý dovŕši ku dňu štartu v družstve dospelých 16. rok veku. e) Za družstvo mladšieho dorastu môže po splnení príslušného ustanovenia SP v stretnutí nastúpiť neobmedzený počet hráčov vekovej kategórie starší žiaci. FK sú povinné vyžiadať si písomný súhlas rodičov (zákonného zástupcu) a súhlas príslušného telovýchovného lekára, ktoré musia byť pred stretnutím predložené R. Zodpovednosť za štarty hráčov vo vlastnej a vyššej vekovej kategórii nesie výhradne klub a tréner príslušného družstva. f ) Pred každým súťažným stretnutím v mládežníckych vekových kategóriách sa nariaďuje vykonať povinnú konfrontáciu hráčov (v termínoch stanovených SP). Vzhľadom k tomu sú hráči povinní mať pri sebe plastový RP, ako i preukaz poistenca. Ak hráč v prípade námietky voči jeho štartu nemôže hodnoverne preukázať svoju totožnosť, je R povinný nepovoliť hráčovi štart v stretnutí. Napriek tomu, že je prítomný, musí byť R stretnutia zo zápisu o stretnutí vymazaný. Pri povinnom uplatnení tohto ustanovenia alebo ak bola konfrontácia vykonaná na požiadanie a nebola podaná námietka, nie je možné vzniesť námietku voči štartu hráča. V prípade, že hráč oprávnený štartovať v kategórii dorast chce štartovať v kategórii dospelých, je povinný mať pred svojím prvým štartom v kategórii dospelých platný doklad telovýchovného lekára, s výslovným uvedením jeho súhlasu k štartu hráča v kategórii dospelých a taktiež súhlas rodičov, resp. zákonných zástupcov, ktoré musia byť pred stretnutím predložené R. Doklad je platný 12 mesiacov. g) Na základe rozhodnutia VV SFZ, môžu v majstrovských a pohárových stretnutiach, súťažiach organizovaných v podmienkach SFZ, štartovať najviac piati hráči s cudzou štátnou príslušnosťou (v zápise o stretnutí môže byť uvedených max. 5 hráčov s cudzou štátnou príslušnosťou). Do uvedeného počtu 5 hráčov sa však nezapočítavajú hráči so štátnou príslušnosťou k štátu, ktorý je riadnym členom Európskej únie. Registrácia týchto hráčov matrikou SFZ môže byť však vykonaná výhradne na základe predloženého príslušného formuláru FIFA, v ktorom národný futbalový zväz uvoľňuje hráča pre futbalovú činnosť v SR. O vyžiadanie môže požiadať hráč výhradne prostredníctvom klubu (riadneho člena SFZ) v zmysle príslušných ustanovení prestupových poriadkov SFZ a „Pravidiel FIFA pre štatút a prestupy hráčov“. h) Hráč môže nastúpiť v jednom hracom dni príslušného kola len v jednom súťažnom stretnutí. Avšak v prípade, že hráč uvedený v zápise o stretnutí družstva klubu do stretnutia nenastúpi a taktiež neobdrží počas stretnutia ako hráč pripravený na striedanie osobný trest, môže na ďalšie stretnutie, ktoré sa hrá po ukončení stretnutia, nastúpiť za predpokladu, že je za takéto družstvo oprávnený nastúpiť (viď Registračný poriadok SFZ, Prestupové poriadky SFZ, SP). Ak má hráč právo štartovať vo viacerých družstvách klubu, v prípade zastavenia činnosti zaratáva sa mu plynutie trestu v príslušnom hracom kole a kalendárnom dni v družstve, kde mu bola činnosť zastavená. Hráč v takomto hracom dni nesmie štartovať za iné, ďalšie družstvo klubu. i) Na majstrovské stretnutia DOXXbet ligy Z/V nastupujú hráči so stabilne pridelenými číslami, v dresoch s dobre viditeľnými číslami, ktorých výška musí byť od 25 do 35 cm, umiestnenými v strede zadnej strany dresu. Čísla musia byť i na prednej strane trenírok a ich výška musí byť od 10 do 15 cm. Všetky použité čísla a písmená musia byť jasne čitateľné, jednofarebné, nesmú obsahovať žiadnu reklamu alebo obrazový prvok, avšak v záujme lepšej čitateľnosti môžu byť lemované alebo tieňovo ohraničené. Tieto ustanovenia sú záväzné pre FK DOXXbet ligy Z/V, pre FK ostatných republikových súťaží platí zásada, že na majstrovské stretnutia nastupujú hráči s dobre viditeľnými číslami. Všeobecne platnou zásadou pre všetky FK je, že hosťujúci FK musí rešpektovať farby dresov domáceho FK a na stretnutie si musí priniesť odlišnú (kontrastnú) farbu dresov tak, ako je to Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 21 uvedené v adresári klubov tohto RS. Brankár musí mať dres farby jasne sa odlišujúcej od farby dresov hráčov oboch družstiev a rozhodcov. j) Základný povinný výstroj hráča musí obsahovať nasledovné samostatné diely: dres (košeľa) s krátkym alebo dlhým rukávom, trenírky (ak sú oblečené pod trenírkami spodné nohavice, musia mať rovnakú farbu ako trenírky), štulpne, chrániče holení, kopačky alebo inú požadovanú športovú obuv. Ak nastúpi hráč v drese s krátkym rukávom a pod týmto dresom bude mať spodné tričko s dlhým rukávom, musí byť farba rukávov spodného trička rovnaká ako farba dresu alebo jeho farebná kombinácia. V prípade, že hráč má pod dresom tričko, toto nesmie obsahovať akýkoľvek nápis alebo reklamu. Ak dôjde k porušeniu tohto ustanovenia, bude proti hráčovi vedené disciplinárne konanie. Dres a trenírky hráča môžu obsahovať reklamu. Súčasťou výstroja musia byť u každého hráča i chrániče holenných kostí. Hráč, ktorý túto povinnosť nebude rešpektovať, nebude pripustený do hry. R sú povinní dodržiavanie tohto ustanovenia kontrolovať. k) Počas stretnutia sa môžu z každého družstva rozcvičovať súčasne maximálne traja náhradníci, a to v priestore za chrbtom AR1 a ak to priestorovo nie je možné, tak v miestach za vlastnou bránkou za reklamnými panelmi resp. za vyznačenou bezpečnostnou zónou za bránkou. Pri rozcvičovaní musia byť farebne odlíšení od hráčov na hracej ploche (dresom alebo vestou inej farby ako sú farby dresov hrajúcich družstiev). l) R neumožní štart hráčovi, ktorý má na sebe, resp. na tele predmety (prstene, prívesky, náušnice a pod.) ohrozujúce zdravie a sú nebezpečné pre ostatných hráčov alebo pre neho samotného (okuliare posúdi R v zmysle výkladu PF). m) V majstrovských a pohárových stretnutiach môžu družstvá striedať nasledovné počty hráčov: 3 hráčov DOXXbet liga Z/V, SC, SuP a I. LSD (U19) 4 hráčov I. LMD A/B (U17 a U16) 5 hráčov súťaže žiakov, I. liga žien, SlP žien 6 hráčov vo všetkých prípravných stretnutiach 7 hráčok II. liga žien, Liga junioriek Ostatné ustanovenia pri striedaní hráčov, ako i porušenia týchto ustanovení, sa riadia príslušnými ustanoveniami SP. n) Striedanie hráčov je potrebné vykonávať pomocou dobre viditeľných obojstranne označených číselných elektronických resp. mechanických tabulí, ktoré je povinný pre obe družstvá zabezpečiť organizujúci FK. Družstvo môže striedať len hráčov, ktorí boli v zápise o stretnutí už pred stretnutím uvedení ako náhradníci. Ich RP musia byť predložené so zápisom o stretnutí do kabíny rozhodcov ku kontrole 45 min. pred stretnutím. Max. počet náhradníkov, uvedených v zápise o stretnutí, môže byť 7. o) Pri stretnutiach DOXXbet ligy Z/V a SC pripraví domáci FK k hre 7 lôpt (6 rezervných), pri stretnutiach ostatných súťaží 4 lopty (3 rezervné). Rezervné lopty budú v stretnutiach DOXXbet ligy Z/V a SC k dispozícii za postrannými čiarami (4) a za bránami (2). V ostatných súťažiach budú za bránami (2) a pri stredovej zástavke (1). p) Organizujúci FK je súčasne povinný pri súťažnom stretnutí DOXXbet ligy Z/V a SC zabezpečiť 8 zberačov lôpt a DS predložiť ich zoznam, ako zoznam osôb podieľajúcich sa na organizácii stretnutia (odporúča sa i pre dorastenecké súťaže). q) Organizujúci FK je pri súťažnom stretnutí povinný zabezpečiť v kabíne rozhodcov vhodnú výpočtovú techniku, s pripojením na internet, pre vytvorenie elektronického zápisu o stretnutí v ISSF v požadovanej forme (aj tlačiareň, pokiaľ riadiaci orgán požaduje tlačenú formu zápisu). 11. ZDRAVOTNÁ STAROSTLIVOSŤ A ANTIDOPING Lekárska kontrola: a) FK je povinný mať doklad o platnej lekárskej prehliadke hráčov, ktorý potvrdil telovýchovný lekár. Určený člen Lekárskeho panelu SFZ (ďalej len LekP), ktorý sa preukáže poverovacou listinou na tento úkon, podpísanou manažérom zdravotnej starostlivosti SFZ, má podľa UEFA Medicine Matters (apríl 2014, No. 7) oprávnenie skontrolovať vykonanie vyšetrení hráča FK v rámci preventívnej lekárskej prehliadky (najmä výsledky záťažových testov – ergometria, spiroergometria). Od 1. 7. 2012 je v rámci prevencie náhlej smrti podľa UEFA Clarification Memo (No. 11), Sporting Criteria – Medical Care of players, súčasťou platnej lekárskej prehliadky u hráčov 22 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom I. LSD a členov reprezentačných výberov všetkých vekových kategórií aj echokardiografické vyšetrenie srdca. Hráči I. LSD a členovia reprezentačných výberov predložia doklad o tomto vyšetrení do 30. 9. 2014. b) Platnosť lekárskych prehliadok (ako i štartu hráčov, ktorí nie sú v treste) potvrdzuje podpisom pred stretnutím do zápisu o stretnutí kapitán a vedúci družstva príslušného FK. c) V čase pracovnej neschopnosti (ďalej len PN) je hráč povinný predložiť klubu doklad o PN a počas jej trvania nesmie hráč nastúpiť v majstrovských, pohárových, prípadne prípravných stretnutiach. Štart hráča sa v takomto prípade považuje za neoprávnený a voči hráčovi a klubu sa postupuje v zmysle ustanovení príslušných článkov SP a Disciplinárneho poriadku SFZ (ďalej len DP). d) Ochrana hráča - reprezentanta: Hráč povolaný do reprezentácie má zakázané štartovať 24 hodín po stretnutí ktoréhokoľvek reprezentačného výberu, v ktorom nastúpil. Hráč, ktorý je zo zdravotných dôvodov uznaný pri dostavení sa na zraz reprezentačného družstva lekárom reprezentácie za nespôsobilého pre výkon športovej činnosti s uvedením diagnózy klubovým lekárom, nesmie v súlade s Pravidlami FIFA pre štatút a prestupy hráčov, kap. 10, čl. 40, štartovať v žiadnom stretnutí v období 5 dní odo dňa, v ktorom sa skončil reprezentačný zraz, pričom táto zásada platí výhradne v prípade, ak ide o stretnutie reprezentačného družstva, uvedené v Termínových listinách republikových súťaží dospelých a mládeže pre súťažný ročník 2014/2015. Toto ustanovenie platí aj v prípade, že nespôsobilosť hráča bude spôsobená zranením, resp. chorobou v priebehu zrazu. Ak sa uskutočňuje reprezentačný zraz pre dve, či viac stretnutí a hráč je vyradený z nominácie pred konaním prvého stretnutia, ochranná lehota 5 dní začína plynúť v deň po odohraní prvého z týchto stretnutí. Ak nespôsobilosť hráča vznikne do konania druhého, či v poradí ďalšieho stretnutia, začne ochranná lehota plynúť dňom odohrania stretnutia. Zranený alebo chorý hráč odchádza do svojho klubu s kompletnou lekárskou správou, obsahujúcou popis priebehu ochorenia, resp. zranenia, druh liečby a aj zoznam a množstvo podávaných liečiv, vrátane popisu spôsobu podania (perorálne, vnútrožilne, vnútrosvalovo). Lekárska správa je v slovenskom alebo anglickom jazyku (prípadne inom – nemeckom, ruskom, španielskom, talianskom) – podľa klubovej príslušnosti hráča, a je potvrdená podpisom zodpovedného reprezentačného lekára, jeho razítkom s príslušným kódom poskytovateľa zdravotnej starostlivosti a kódovým označením odbornosti. Reprezentačný lekár podľa svojho najlepšieho vedomia a svedomia môže rozhodnúť o rozsahu a povahe zranenia (choroby) aj tak, aby mohol navrhnúť skrátenie 5 denného zákazu hráčskej činnosti v klube, kde je hráč registrovaný. Na potvrdenie tejto skutočnosti vydáva doklad, ktorý je predmetom posúdenia možnosti skrátenia ochrannej lehoty reprezentanta manažérom oddelenia zdravotnej starostlivosti SFZ a členmi LekP, ktorí sú na takéto úkony určení. Skrátenie ochrannej lehoty je posudzované na žiadosť klubu, odoslanú manažérovi oddelenia zdravotnej starostlivosti SFZ aj ÚLK (na vedomie) a po predložení dokumentácie o vývoji zranenia alebo ochorenia od klubového lekára. Hráč, ktorý obdrží písomnú nomináciu na reprezentačný zraz, je povinný v prípade akéhokoľvek zdravotného problému, ktorý by bol prekážkou jeho účasti na ňom, okamžite túto skutočnosť nahlásiť písomne prostredníctvom klubu. V prípade, že je na reprezentačný zraz dodatočne pozvaný hráč, uvedený v nominačnej listine ako náhradník, je technický vedúci príslušného reprezentačného družstva, povinný hráča vyzvať k účasti na reprezentačnom zraze telefonicky, SMS správou, resp. faxom prostredníctvom klubu, ktorého je hráč členom. e) Organizujúci FK je povinný vo všetkých súťažných stretnutiach podľa znenia Zákona 579/2004 Z.z. o záchrannej zdravotnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov, čl. 1, § 1 až 5, zabezpečiť prítomnosť zdravotníckej služby. Meno lekára treba uviesť na predpísanom mieste do zápisu o stretnutí. Lekár musí svoju účasť potvrdiť podpisom v zápise o stretnutí. V prípade, že zo strany organizujúceho FK nie je pri súťažnom stretnutí RS zabezpečená zdravotnícka služba a ani hosťujúci FK nemá so sebou lekára, rozhodca stretnutie aj napriek tejto skutočnosti začne, uvedenú skutočnosť uvedie do zápisu o stretnutí a organizujúci FK bude DK postihnutý disciplinárnymi dôsledkami. Každé zranenie hráča sú lekári všetkých FK (vrátane mládežníckych) povinní evidovať v knihe úrazov. Do 14 dní po ukončení jesennej a jarnej časti súťažného ročníka, zašlú vypísané dotazníky úrazov manažérovi oddelenia zdravotnej starostlivosti SFZ, na adresu sekretariátu SFZ. f) Nepovolené látky kvalifikované ako doping, sú uvedené v Zozname humánnych liečivých prípravkov, obsahujúcich zakázané liečivá z hľadiska dopingového účinku podľa zoznamu WADA registrovaných v SR k 1. 1. 2014 (ďalej len „Zoznam“), vydaného Antidopingovou agentúrou SR (ďalej len AA SR), UEFA Anti–Doping Regulations, Edition 2014, FIFA Doping Control Regulations 2014. V prípade, že hráč užíva niektorú z látok uvedených v „Zozname“ z liečebných dôvodov, alebo sú mu látky podávané iným spôsobom podania než je uvedené v „Zozname“ (napr. vnútrožilnou aplikáciou infúzie), vyžaduje sa lekárske potvrdenie v zmysle znenia odseku 8 „Medzinárodného štandardu pre terapeutické výnimky (TUE), oznámení o užití (Declaration of Use) a Metodického pokynu AA SR z roku 2014. Žiadosť Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 23 o udelenie TUE, pred odoslaním na schválenie AA SR, potvrdzuje manažér zdravotnej starostlivosti SFZ alebo zástupca ním určený. Udelenie TUE vydáva a verifikuje AA SR, Hanulova 5/B, 841 01 Bratislava, č. tel.: +421/2/44 64 3411, fax +421/2/4464 3412, e-mail [email protected], [email protected]. Pre súťaže UEFA je potrebné žiadať TUE priamo v centrách UEFA Antidoping Unit, tel.: + 41 848 00 27 27, fax: + 41 848 01 27 27. g) Zásady pre vykonávanie dopingových kontrol: Dopingová kontrola sa vykonáva v súlade so znením Charty proti dopingu, prijatej dňa 8. 6. 1993 obežníkom FIFA č. 607 zo 17. 12. 1996, Smernice pre kontrolu a postih dopingu v športe AA SR, platnej od 1. 1. 2014 a UEFA Anti-Doping Regulations, platných od 1. 1. 2014. Vykonaním dopingovej kontroly je poverený komisár AA SR, ktorý je lekár (má titul MUDr.). Akredituje sa najskôr 1 hodinu pred začiatkom stretnutia u usporiadateľa písomným poverením, vydaným AA SR a služobným preukazom komisára AA SR. Na podstúpenie dopingovej skúšky okrem štandardne testovaných dvoch hráčov z každého družstva sa, môže rozšíriť počet testovaných o ďalších 3 z každého družstva, ktorým bude vykonaný odber moču na 4-parametrový test – MULTI 4/1 (BZD/mAMPMOP/THC) za štandartných podmienok. V prípade mimosúťažného odberu (tréning, sústredenie) sa postupuje podľa osobitných pokynov. Žrebovanie prebieha takto: Komisár AA SR, poverený vykonaním dopingovej kontroly (preukazuje sa identifikačnou kartou AA SR, ako aj poverovacou listinou AA SR, ktorá určuje rozsah vykonávaných testov – štandardných a rozšírených), pripraví spolu s DS/DSPR a vedúcimi oboch družstiev 2 obálky (pre každé družstvo jednu), do ktorých vloží ústrižky (alebo štítky) s číslami všetkých hráčov oboch družstiev podľa zápisu o stretnutí. Každé družstvo má svoju obálku, ktorú zreteľne označí a zalepí komisár AA SR. Zalepené obálky potvrdia svojimi podpismi vedúci družstiev, DS/ DSPR a komisár. Počas trvania polčasovej prestávky v miestnosti DS/DSPR vyžrebuje komisár za prítomnosti DS/DSPR a vedúcich družstiev z každej obálky 2 čísla (v prípade rozšírenej kontroly ešte ďalšie 3 čísla na 4-parametrový test). Hráči označení vyžrebovanými číslami sa po ukončení stretnutia podrobia dopingovej kontrole, ku ktorej budú vyzvaní osobne komisárom. Príjem výzvy potvrdí hráč podpisom na ústrižok tlačiva výzvy, ktorý si ponecháva komisár ako doklad. Ak je podozrenie z dopingu v kontrolovaných družstvách, komisár AA SR môže vyzvať ďalších hráčov na dopingovú kontrolu podľa vlastného uváženia. Ak hráč dostane červenú kartu a je vykázaný počas stretnutia pre jeho podozrivo nekoordinované alebo agresívne správanie, môže mu byť tiež nariadené podstúpiť dopingovú kontrolu po ukončení stretnutia spolu s hráčmi, ktorí boli už vyžrebovaní. Dôvody takéhoto konania uvedie komisár AA SR v hlásení o vykonaní dopingovej kontroly pre AA SR a poskytne správu aj manažérovi zdravotnej starostlivosti SFZ a generálnemu sekretárovi SFZ. Dopingová kontrola sa vykonáva v priestoroch na to vyhradených, podľa Smernice AA SR. Ďalšie podrobnosti sú na www.antidoping.sk. Prehľad lekárov a pracovísk telovýchovného lekárstva, pre vykonávanie lekárskych prehliadok vo Fortuna liga, DOXXbet lige Z/V a všetkých republikových súťažiach: Meno a priezvisko Pracovisko Telefónne číslo MUDr. Pavel Malovič Klinika Telovýchovného lekárstva, fyziatrie a rehabilitácie FNsP a LFUK 0905/ 306 001 MUDr. Vladimír Kayser MUDr. Monika Bartošová Mickiewiczova 13, Bratislava 02/ 572 904 62 Diagnostické centrum NTC Rybárska 29, Senec 0905/ 306 001 MUDr. Andrej Patka Ambulancia Telovýchovného lekárstva, Sládkovičova 7, Banská Bystrica 0908/ 516 605 MUDr. Miroslav Sylvestr Centrum šport.-medicínskej diagnostiky Med4Sport, Ul. 29. augusta 36, Banská Bystrica 0949/ 491 590 MUDr. Stanislav Baloga OTL NsP J.A. Reimana, Hollého 14, Prešov 051/ 701 17 18 0905/ 866 761 MUDr. Juraj Sýkora Odd. funkčnej diagnostiky a TL Ústredná voj. nemocnica SNP, Ružomberok 044/ 438 26 46 0905/ 943 478 MUDr. Igor Pramuk OTL, Nemocnica Košice-Šaca 055/ 723 41 11 MUDr. Jozef Sabo Lúčna 57, Košice 0915/ 396 153 MUDr. Gabriel Valiska Ambulancia Telovýchovného lekárstva Nám. osloboditeľov 25, Michalovce 0905/ 467 353 24 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom Prehľad lekárov a pracovísk telovýchovného lekárstva, pre vykonávanie lekárskych prehliadok pre všetky republikové súťaže, okrem Fortuna ligy a DOXXbet ligy Z/V: MUDr. Alena Urvayová Športová hala Mladosť Trnavská 39, Bratislava 0903/ 707 995 MUDr. Anton Pecár Ul. 29. augusta 2, Levice 036/ 631 33 86 MUDr. Margita Suchá Ambulancia telovýchovného lekárstva NZZ Kapisztóryho 5, Nové Zámky 035/ 642 07 69 035/ 642 19 64 0907/ 212 575 MUDr. Ivan Javorský Oddelenie telovýchovného lekárstva Trenčín 0903/ 310 637 MUDr. Ivan Kollár Telovýchovno-lekárska ambulancia Poliklinika Piešťany, Rekreačná ul. 033/551 11 MUDr. Albín Ferenec Športové Gymnázium Kožušnícka 2, Trenčín 032/ 652 82 71 MUDr. Jozef Flak Ambulancia TL NsP Nemocničná 986, Považská Bystrica 042/ 304 243 MUDr. Katarína Chadimová OTL NsP Ul. Vojtecha Spanyola 43, Žilina 041/ 511 01 11 041/ 511 04 84 MUDr. Gabriela Altmanová NsP Dr. L.N.Jégého, interné oddelenie, Dolný Kubín 043/ 586 46 81 MUDr. Mária Gáfriková OTL NsP, Nám. republiky 14, Lučenec 047/ 432 43 10 MUDr. Monika Bendiková OTL NsP, Francisciho 5, Poprad 052/ 776 26 96 052/ 776 28 23 MUDr. František Michalčík OTL NsP, SNP 76, Trebišov, TL ambulancia 056/ 677 51 11 056/ 671 58 18 MUDr. Ján Benda AŠK Dukla, Hutná 3, Banská Bystrica 048/ 413 39 75 0903/ 568 017 MUDr. Vladimír Vachalík AŠK Dukla, Hutná 3, Banská Bystrica 048/ 413 39 75 h) Vo všetkých stretnutiach súťaží riadených SFZ je lekár domáceho družstva povinný poskytnúť ošetrenie zranenému (-ým) rozhodcovi (-om) stretnutia. 12. SÚPISKY HRÁČOV a) FK vyhotovujú sezónnu súpisku (zoznam hráčov družstva, ďalej len súpiska) len v ISSF. b) Súpisku FK nezasielajú riadiacemu orgánu. Klubový ISSF manažér vyplní údaje podľa predlohy v ISSF. Súpiska v systéme ISSF musí byť vyplnená pred začiatkom súťažného ročníka. Nahraním hráčov na súpisku alebo jej doplnením v ISSF, FK automaticky potvrdzujú aj vykonanie predpísanej lekárskej prehliadky, ktorú má právo riadiaci orgán sám alebo prostredníctvom delegovaných osôb, kedykoľvek skontrolovať. c) Súpiska družstva sa predkladá v zmysle čl. 37, bod 4, SP pre jesennú časť súťažného ročníka. Pre jarnú časť sa súpiska len priebežne dopĺňa. Postup je nasledovný. Pri nominovaní hráča, ktorý nie je uvedený na súpiske, na stretnutie, systém ISSF hráča automaticky doplní do súpisky s poradovým číslom, ktoré nasleduje a pošle o tom notifikáciu správcovi súťaže. Zaniká tým povinnosť inej formy nahlasovania/doplňovania nového hráča na súpisku. d) FK hrajúce ako B, prípadne C družstvá, musia riadiacemu orgánu, aj rozhodcovi pred stretnutím predložiť aktuálnu súpisku A, prípadne B družstva príslušného FK. e) Ak má FK dve družstvá v rôznych súťažiach, štart hráčov z A družstva za B družstvo, prípadne C družstvo sa riadi nasledovne: t hráči, uvedení na súpiske môžu štartovať v majstrovských stretnutiach za to družstvo, na ktorého súpiske sú uvedení. V B družstve, prípadne C družstve FK môžu štartovať v majstrovskom stretnutí maximálne 3 hráči, uvedení na súpiske A, prípadne B družstva pod poradovým číslom 1 – 13; t hráči uvedení na súpiske A, prípadne B družstva pod poradovým číslom 14 a vyššie, môžu v majstrovských stretnutiach za B, prípadne C družstvo štartovať neobmedzene; Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 25 t za štart hráča v majstrovskom stretnutí sa považuje akýkoľvek časový úsek stretnutia; t tieto ustanovenia sa nevzťahujú na štart hráča v rôznych vekových kategóriách. f ) Hráč, ktorý bol v predchádzajúcom súťažnom ročníku uvedený na nominačnej listine mládežníckych reprezentačných mužstiev SR, musí byť pre súťažný ročník 2014/2015 (pokiaľ pokračuje v pretekárskej činnosti) uvedený na súpiske najvyššie štartujúceho družstva príslušnej vekovej kategórie, pod poradovým číslom 1 až 13. g) V priebehu súťažného ročníka, pre ktorý platí súpiska hráčov, je z nej možné hráča vyškrtnúť len z týchto dôvodov: t ak hráč prestúpil; t ak hráč, resp. futbalový klub požiadal o zrušenie registrácie; t ak hráč zomrel. h) V prípade, že riadiaci orgán súťaže súpisku družstva pred zahájením súťažného ročníka z opodstatnených dôvodov neuzatvorí, resp. nepotvrdí, vzťahujú sa na takéto družstvo príslušné ustanovenia SP. 13. KVALIFIKÁCIA TRÉNEROV Pre FK republikových súťaží platia nasledovné ustanovenia: a) kvalifikácia trénerov DOXXbet liga Z/V hlavný tréner platná UEFA PRO alebo UEFA A licencia (resp. I. trénerská trieda / A licencia) asistent trénera platná UEFA PRO alebo UEFA A licencia (resp. I. trénerská trieda / A licencia, alebo II. trénerská trieda / B licencia) I. LSD (U19) hlavný tréner minimálne platná UEFA A licencia asistent trénera minimálne platná UEFA B licencia I. LMD (U17) hlavný tréner minimálne platná UEFA A licencia asistent trénera minimálne platná UEFA B licencia II. LMD (U16) hlavný tréner minimálne platná UEFA A licencia alebo II. trénerská trieda / B licencia asistent trénera minimálne platná UEFA B licencia I. LSŽ (U15) hlavný tréner minimálne platná UEFA A licencia asistent trénera minimálne platná UEFA B licencia II. LSŽ (U14) hlavný tréner minimálne platná UEFA B licencia asistent trénera minimálne platná UEFA Grassroots C licencia I. LMŽ (U13) hlavný tréner minimálne platná UEFA B licencia asistent trénera minimálne platná UEFA Grassroots C licencia II. LMŽ (U12) hlavný tréner minimálne platná UEFA B licencia asistent trénera minimálne platná UEFA Grassroots C licencia Súťaže žien a junioriek hlavný tréner minimálne UEFA Grassroots C licencia (od súťažného ročníka 2015/2016 bude v I. lige žien u hlavného trénera požadovaná kvalifikácia minimálne UEFA B licencia) asistent trénera minimálne UEFA Grassroots C licencia Požadované trénerské vzdelanie musí byť ukončené a licencia musí byť platná. Slovenské trénerské licencie budú platné len do 31. 12. 2014. Po tomto termíne budú uznávané len trénerské licencie v rámci „Trénerskej konvencie UEFA“. 26 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom Družstvá s licenciou ÚTM a Grassroots sa pri požiadavkách na kvalifikáciu trénerov riadia Licenčným systémom mládeže SFZ. b) FK, ktoré majú družstvá v republikových súťažiach, sú povinné obsadiť funkciu hlavného trénera a minimálne jedného asistenta trénera s požadovanou kvalifikáciou. V súťažiach žien nie je povinné uviesť na súpisku družstva asistenta trénera. c) FK predložia pri predkladaní súpisiek hráčov Technickému úseku SFZ (ďalej len TÚ) platnú trénerskú zmluvu alebo dohodu a platnú licenciu trénera. Všetci tréneri a asistenti sú povinní dodržiavať morálne a etické zásady všeobecne platné pre súťaže SFZ, UEFA a FIFA. Viesť družstvo v súťažných stretnutiach môžu len kvalifikovaní tréneri uvedení na súpiske družstva. Ak riadi a vedie družstvo v majstrovských stretnutiach tréner, ktorý nie je uvedený na súpiske družstva, resp. vystupuje na verejnosti v inej funkcii, ako je uvedený na súpiske družstva, bude voči FK a trénerovi začaté disciplinárne konanie. d) Ak FK odvolá hlavného trénera v priebehu súťaže, môže družstvo dočasne viesť asistent trénera s adekvátnou kvalifikáciou v pozícii hlavného trénera v danej súťaži, a to po dobu 3 majstrovských stretnutí. Po skončení tejto lehoty je FK povinný oznámiť TÚ a ŠTK obsadenie pozície hlavného trénera alebo obsadenie pozície asistenta trénera (namiesto asistenta trénera, ktorý bol obsadený do pozície hlavného trénera). V prípade odvolania hlavného trénera, nemôže FK ďalej uvedeného trénera uvádzať v oficiálnych dokumentoch v súvislosti s vedením družstva v majstrovských stretnutiach. Ak dôjde k porušeniu tohto ustanovenia, bude voči FK a trénerovi začaté disciplinárne konanie. e) FK môže uzatvoriť novú trénerskú zmluvu až po vysporiadaní všetkých záväzkov, vyplývajúcich z predchádzajúcej trénerskej zmluvy alebo po dohode o budúcom vysporiadaní, podpísanej medzi FK a odchádzajúcim trénerom, ktorú predloží príslušnému riadiacemu orgánu súťaže. f) Na základe pozvania sú tréneri FK republikových súťaží povinní zúčastňovať sa aktívov, seminárov a doškoľovaní. g) Družstvo je pri predkladaní zápisu o stretnutí povinné spolu s RP predložiť trénerskú licenciu (fotokópiu). h) Všetci tréneri musia byť povinne zaregistrovaní v ISSF, s uvedením druhu platnej licencie. 14. SYSTÉM SÚŤAŽÍ Hrá sa systémom jeseň - jar, každý s každým dvojkolovo. Súťaže DOXXbet liga Z/V a žiakov v skupinách Stred a Východ sa hrajú v základnej časti dvojkolovo. Po jej skončení FK odohrajú nadstavbovú časť súťaže. 15. HODNOTENIE VÝSLEDKOV Výsledky sa hodnotia podľa platného SP s tým, že za víťazstvo v stretnutí získava družstvo 3 body a nerozhodný výsledok sa hodnotí 1 bodom pre obe družstvá. Prípadné námietky k stretnutiu sa podávajú poštou v súlade s príslušnými ustanoveniami SP. 16. NENASTÚPENIE A ONESKORENÉ NASTÚPENIE Riadi sa v zmysle príslušných článkov SP. 17. ZÁSADY PRE ZMENY TERMÍNOV Zmeny termínov, uvedených v termínovej listine, môžu byť vykonané len na základe riadne zdôvodnenej žiadosti a dodržania nasledujúcich zásad: a) FK republikových súťaží sú povinné najneskôr 21 dní pred dňom stretnutia cez elektronickú podateľňu v ISSF adresovať svoju žiadosť súperovi a ŠTK. Deň odoslania a deň stretnutia sa do lehoty nezapočítavajú. Žiadateľovi (FK) bude udelený poplatok v mesačnej zbernej faktúre vystavenej SFZ vo výške podľa čl. 29 tohto RS. ŠTK svoje rozhodnutie zverejní v ÚS. b) V prípade, že žiadateľ nemal možnosť dodržať lehotu uvedenú v bode a), môže požiadať ŠTK a súpera o súhlas na zmenu termínu najneskôr 10 dní pred dňom stretnutia, pričom žiadateľovi (FK) bude udelený poplatok v mesačnej zbernej faktúre vystavenej SFZ vo výške podľa čl. 29 tohto RS. Ak ŠTK zmenu termínu schváli, zverejní ju v ÚS. Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 27 c) V prípade, že žiadosť, resp. dohoda o zmene termínu bude ŠTK predložená v termíne kratšom ako 10 dní pred dňom stretnutia, ŠTK ju nemusí akceptovať. Výnimku z ustanovenia uvedeného v písm. d) je ŠTK oprávnená uplatniť výhradne v prípade, že FK obdrží nominačnú listinu na reprezentačné stretnutie v lehote kratšej ako je uvedené v tomto bode a nominácia spĺňa ustanovenie písmena e) tohto článku. FK má právo požiadať o zmenu termínu, avšak táto žiadosť musí byť doručená písomnou formou najneskôr do 48 hodín od obdržania nominačnej listiny. Pri uplatnení takejto požiadavky zo strany FK, nebude mu udelený poplatok za žiadosť o zmenu termínu. d) FK republikových súťaží majú právo požiadať o zmenu termínu majstrovského stretnutia, a to v prípade, že majú do reprezentačných výberov SR nominovaných minimálne 4 hráčov, uvedených na súpiske hráčov FK a v čase obdržania nominácie má nominovaný hráč zohratých za „A“ družstvo príslušnej vekovej kategórie minimálne polovicu súťažných stretnutí v príslušnej časti súťaže. V prípade, že sa zainteresované FK nedohodnú na termíne stretnutia, rozhodne o ňom ŠTK. Toto ustanovenie neplatí pre hráčov - dorastencov štartujúcich v súťažiach dospelých. e) Stretnutia sa v súťažiach riadených ŠTK zásadne predohrávajú (ak riadiaci orgán súťaže v oprávnených prípadoch nestanoví inak). f ) Zo zdravotných dôvodov môže klub požiadať o zmenu termínu stretnutia výhradne v prípadoch, ktoré sú v súlade so znením Zák. 272/1994 Zb. druhá časť § 7 (Zák. „Ochrana zdravia ľudí“). Potvrdenie o tejto skutočnosti môže vydať výhradne príslušný špecialista v danom medicínskom odbore (infektológ, alergológ, otorinolaryngológ a pod.), ktorý posúdi rozsah a závažnosť ochorenia. Toto potvrdenie musí byť verifikované krajským hlavným odborníkom príslušného medicínskeho odboru, do ktorého posudzovaná problematika spadá. Len na základe predloženia vyššie uvedených potvrdení, prerokuje ŠTK žiadosť o zmenu termínu stretnutia zo zdravotných dôvodov a vydá záväzné rozhodnutie. g) V prípade neodohrania stretnutia z dôvodu nespôsobilého terénu alebo rozhodnutia oprávneného štátneho orgánu (PZ SR), týkajúceho sa zabezpečenia ochrany zdravia a života účastníkov stretnutia, je potrebné stretnutie odohrať v nasledujúci deň. Ak to však nie je možné, predložia FK spoločný návrh termínu stretnutia do 48 hodín ŠTK. V prípade, že sa FK nedohodnú, nový termín stretnutia určí ŠTK. 18. MEDZINÁRODNÝ STYK FK republikových súťaží sú povinné nahlásiť medzinárodný styk ŠTK najneskôr 14 dní pred jeho plánovaným uskutočnením. FK následne požiada KR o obsadenie rozhodcov. Medzinárodný styk nesmie narušiť majstrovské súťaže. Nenahlásenie takéhoto stretnutia má za následok disciplinárne opatrenia. V prípade vycestovania do zahraničia na turnaj zašle FK spolu so žiadosťou o prípadnú zmenu termínov na ŠTK pozvánku a propozície. Nedodržanie uvedenej zásady bude mať za následok nepotvrdenie medzinárodného styku a disciplinárne konanie. 19. POSTUP A ZOSTUP DOXXbet liga Z/V, s.r. 2014/2015 a) FK v dvoch skupinách po 12 účastníkov, organizovaných na územnom princípe, rozdelených deliacou čiarou, zohrajú systémom doma - vonku 22 kôl v základnej časti. V jesennej časti 17 kôl, podľa schválenej termínovej listiny, v jarnej časti 5 kôl. ŠTK si v prípade priaznivého počasia vyhradzuje právo nariadiť odohranie kola z jarnej časti súťaže v časti jesennej. b) Po odohraní základnej časti, FK umiestnené na 1. až 6. mieste v každej skupine, vytvoria nadstavbovú skupinu o postup do FL, s počtom účastníkov 12. Do nadstavbovej skupiny o postup si prenášajú body a skóre zo vzájomných stretnutí v základnej časti. FK odohrajú 12 kôl systémom doma - vonku z FK druhej skupiny základnej časti. Víťaz nadstavbovej časti postúpi do FL. c) FK umiestnené po základnej časti na 7. až 12. mieste v každej skupine, zostanú rozdelené na skupiny Západ a Východ a odohrajú medzi sebou dvojkolovo, systémom doma - vonku 10 kôl nadstavbovej časti o zostup. FK umiestnený po nadstavbovej časti na poslednom mieste zostúpi do príslušnej skupiny III. ligy. Zostup ďalších FK bude závislý od postupujúcich družstiev z RFZ, rešpektujúc územný princíp, na základe deliacej čiary schválenej VV SFZ. 28 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom d) Do DOXXbet ligy Z/V s.r. 2015/2016 postupujú víťazi III. líg RFZ, podľa územného princípu, rešpektujúc schválenú deliacu čiaru. Postupujúce alebo zaradené FK, musia spĺňať podmienky na zaradenie do súťaže stanovené riadiacim orgánom. V prípade, že postupujúci alebo zaradený FK z akéhokoľvek dôvodu odmietne účasť v DOXXbet lige, resp. nesplní podmienky stanovené riadiacim orgánom pre účasť v súťaži, zaradený bude FK umiestnený na najbližšom mieste za posledným zaradeným FK, podľa územnej príslušnosti. MLÁDEŽNÍCKE SÚŤAŽE DORAST I. LSD a I. LMD (súťaž FK s Licenciou ÚTM) Riadi a organizuje: SFZ. Kategórie: U19, U17 + U16. Organizácia: I. LSD (U19) samostatne – celoslovenská, I. LMD A/B (U17 a U16) dvojička – celoslovenská. Hrací systém I. LSD a I. LMD A/B je totožný. Družstvá mladšieho dorastu budú hrať v opačnom poradí ako družstvá staršieho dorastu. Počet účastníkov: 14. Podmienka účasti: Splnenie športových a licenčných kritérií (umiestnenie v I. LSD, prípadne II. LSD a splnenie licenčných podmienok ÚTM). V prípade, ak FK neplní licenčné podmienky ÚTM, môže byť zo súťaže vylúčený a bude po skončení súťažného ročníka nahradený najlepším FK, ktorý splní podmienky na účasť v I. LSD (športové a licenčné kritériá). Postup a zostup: Postup a zostup závisí výlučne na umiestnení družstva SD. FK, ktorý získa v dlhodobej súťaži najmenší počet bodov (aj keď spĺňa licenčný systém), bude hrať kvalifikačné stretnutia s víťazmi II. LSD (v prípade, ak tieto FK budú mať záujem hrať v I. LSD a budú spĺňať podmienky licenčného systému ÚTM) o zotrvanie v súťaži. Systém kvalifikácie: Pri štyroch účastníkoch – posledný FK z I. LSD bude hrať kvalifikačné stretnutie s víťazom skupiny II. LSD zo svojho regiónu a druhú dvojičku vytvoria víťazi II. LSD z ostatných regiónov. Bude sa hrať na jedno víťazné stretnutie na neutrálnom ihrisku (NTC Senec, NTC Poprad). Víťazi semifinálových kvalifikačných stretnutí odohrajú jedno stretnutie o celkového víťaza kvalifikácie na neutrálnom ihrisku (jeden súťažný ročník v NTC Senec, jeden v NTC Poprad), ktorý, ak spĺňa licenčné kritériá, postúpi do I. LSD. Pri troch účastníkoch – systém bude totožný ako pri štyroch účastníkoch, kde FK ktorý na základe vyžrebovania nebude mať súpera, automaticky postupuje do finále kvalifikácie. Pri dvoch účastníkoch – odohrá sa jedno finálové stretnutie o víťaza kvalifikácie. Pri jednom účastníkovi – FK automaticky postupuje, resp. zostáva v I. LSD. Každý klub, ktorý splní športové kritérium (víťaz kvalifikačného stretnutia) a má záujem pôsobiť v I. LSD (súťaž FK s licenciou ÚTM), musí splniť aj požadované licenčné kritériá ÚTM, inak v súťaži nemôže pôsobiť. V prípade, ak klub/-y napriek splneniu športového kritéria (postup do I.LSD) nesplní/ia licenčné kritériá, súťaž sa môže hrať s nižším počtom účastníkov. ŽIACI I. LSŽ a I. LMŽ (súťaž FK s licenciou ÚTM a licenciou Grassroots“) Riadi a organizuje: SFZ. Organizácia: I. LSŽ A/B, U15 + U14 dvojička v regiónoch a I. LMŽ A/B U13 + U12 dvojička v regiónoch, tri skupiny: I. LSŽZ a I. LMŽZ A/B (BFZ + ZsFZ), I. LSŽS a I. LMŽS A/B, I. LMŽV A/B. Počet účastníkov: I. LSŽZ a I. LMŽZ A/B – 14 (4 miesta BA), I. LSŽS a I. LMŽS A/B – 10, I. LSŽV a I. LMŽV A/B – 10. Podmienka účasti: FK s Licenciou ÚTM majú účasť zabezpečenú automaticky vo svojich regiónoch. Každý ďalší účastník musí získať Licenciu Grassroots. V praxi to znamená, že podmienkou účasti v súťaži (mimo FK s Licenciou ÚTM) je športové a licenčné kritérium (účastník I. LSŽ A, prípadne II. LSŽ, splnené podmienky pre udelenie Licencie Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 29 Grassroots a 4 žiacke družstvá po ročníkoch).V prípade, ak FK neplní licenčné podmienky Licencie Grassroots, môže byť zo súťaže vylúčený a bude po skončení súťažného ročníka nahradený víťazom II. LSŽ v príslušnom regióne, pokiaľ tento FK spĺňa všetky podmienky na účinkovanie v súťaži (športové kritérium, licenčné kritériá Grassroots a príslušnú štruktúru družstiev – t. j. po ročníkoch U12 – U15 štyri žiacke družstvá). Systém súťaže: I. LSŽZ a I. LMŽZ A/B: Každý zo 14 FK odohrá podľa vyžrebovania 26 kôl systémom každý s každým, D/V. Najlepšie umiestnené FK v súťaži U15 z regiónu BFZ a ZsFZ postúpia do záverečného turnaja o Majstra SR starších žiakov. I. LSŽS, I. LSŽV, I. LMŽS a I. LMŽV A/B: Každý z 10 FK v skupine Stred aj v skupine Východ odohrá vo svojej skupine podľa vyžrebovania 18 kôl systémom každý s každým (doma/vonku). FK umiestnené na 1. – 4. mieste v skupine Stred a v skupine Východ postúpia do nadstavbovej 8-člennej skupiny. V tejto skupine odohrajú podľa vyžrebovania so súpermi z opačnej skupiny 8 kôl systémom každý s každým (doma/vonku). Do nadstavbovej skupiny sa započítavajú len stretnutia a získané body a skóre postupujúcich FK medzi sebou v základnej skupine. Najlepšie umiestnené FK z regiónov SsFZ a VsFZ v súťaži U15 v tejto nadstavbovej skupine, postúpia do záverečného turnaja o Majstra SR starších žiakov. FK umiestnené na 5. – 10. mieste odohrajú podľa nového vyžrebovania ďalších 10 stretnutí systémom každý s každým (doma/vonku). Do nadstavbovej skupiny sa započítavajú všetky body zo základnej skupiny. Hrací systém I. LSŽ A/B a I. LMŽ A/B je totožný. Finálový turnaj o Majstra SR sa však organizuje len pre kategóriu U15, o Majstra SR budú hrať len účastníci I. LSŽ A. Družstvá mladších žiakov budú hrať v opačnom poradí, ako družstvá starších žiakov. Účastníci finálového turnaja o Majstra SR starších žiakov: BFZ: najlepšie umiestnený FK z BFZ v dlhodobej súťaži I. LSŽZ A ZsFZ: najlepšie umiestnený FK zo ZsFZ v dlhodobej súťaži I. LSŽZ A SsFZ: najlepšie umiestnený FK zo SsFZ v nadstavbovej skupine I. LSŽS A a I. LSŽV A VsFZ: najlepšie umiestnený FK zo VsFZ v nadstavbovej skupine I. LSŽS A a I. LSŽV A Víťazi súťaže - viď článok 30. Postup a zostup: I. LSŽZ A: FK, ktorý sa umiestni na poslednom mieste bude hrať kvalifikačné stretnutie na neutrálnej pôde s víťazom kvalifikačného stretnutia medzi víťazmi II. LSŽ Západ a II. LSŽ BA v súťaži U15 v prípade, ak tieto FK splnia podmienky pre udelenie licencie Grassroots. I. LSŽS A a I. LSŽV A: FK, ktorý sa umiestni na poslednom mieste v skupine stred bude hrať kvalifikačné stretnutie na neutrálnej pôde s víťazom II. LSŽ Stred a FK, ktorý sa umiestni na poslednom mieste v skupine Východ bude hrať kvalifikačné stretnutie na neutrálnej pôde s víťazom II. LSŽ Východ v prípade, ak tieto FK splnia podmienky pre udelenie licencie Grassroots. Zostup a postup v žiackych súťažiach závisí výlučne od umiestnenia družstva starších žiakov (U15). Metodické odporúčania SFZ k pravidlám pre MŽ a prípravky sú pre všetky súťaže MŽ povinné. VŠEOBECNÉ USTANOVENIE Ak nebude naplnený počet účastníkov republikových súťaží podľa ich schválenej štruktúry, na základe návrhu ŠTK, rozhodne o zaradení ďalších družstiev do príslušnej súťaže VV SFZ. Družstvá, ktoré sa v republikových súťažiach umiestnia na zostupových miestach, v zmysle RS pre príslušný súťažný ročník a najbližšia nižšia súťaž, do ktorej družstvá zostupujú je viacskupinová, tvorená na územnom princípe, zostúpia do územne príslušnej skupiny. Pravidlá o postupoch, zostupoch a určení priebežného, resp. konečného umiestnenia v súťaží stanovujú články 23 až 26 SP (novelizácia z 1. 7. 2014). V prípade odhlásenia alebo vylúčenia jedného z družstiev tvoriacich dvojičku v súťažiach dorastu a žiakov, bude vyradené aj druhé družstvo. Výsledky oboch družstiev dosiahnuté v súťažnom ročníku sa anulujú. Zároveň sa tieto družstvá považujú za zostupujúce. 20. OSTATNÉ SÚŤAŽE V KATEGÓRII MLÁDEŽE Patria sem: Halová sezóna mládeže (HSM) – riadi sa osobitným rozpisom a pravidlami, Mini Champions Liga (MCHL) – riadi sa osobitným rozpisom a pravidlami, Školské turnaje vyhlásené MŠVVaŠ SR – riadia sa osobitnými rozpismi a pravidlami, Regionálne turnaje – riadia sa osobitným rozpisom a pravidlami, Česko-Slovenský pohár – riadi sa osobitným rozpisom a pravidlami. 30 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 21. SLOVENSKÝ POHÁR / SLOVNAFT CUP V súťažnom ročníku 2014/2015 sa odohrá 46. ročník Slovenského pohára vo futbale v kategórii dospelých. Pokiaľ nestanovuje tento RS inak, platia pre pohárové stretnutia ustanovenia SP a ostatných nariadení riadiaceho orgánu súťaže - ŠTK. FK štartujú v SC na vlastné náklady. Právo účasti v SC má len jedno družstvo klubu (B družstvá neštartujú). FK potvrdzujú svoju účasť v SC podaním záväznej prihlášky, ktorej znenie schvaľuje ŠTK. Hráč, ktorý počas rozohraného ročníka SC prestúpil do iného klubu, môže za nový klub štartovať v jeho ďalšom priebehu. Štart hráča/ov v novom klube je však vylúčený v prípade, že už odohral/i stretnutie/ia rovnakého stupňa (kola) SC za iný klub. V takomto prípade môže/u hráč/i nastúpiť až v ďalších kolách SC. Stretnutia SC (okrem finále) sa v prípade nerozhodného výsledku nepredlžujú. Po 90 min. nasledujú kopy na bránu zo značky pokutového kopu. 46. ročníka SC majú právo zúčastniť sa tieto FK: FK FL, súťažný ročník 2014/2015, FK DOXXbet ligy Z/V, s.r. 2014/2015, FK III. L príslušných RFZ, s.r. 2014/2015, FK IV. L príslušných RFZ, s.r. 2014/2015. ŠTK SFZ vyžrebuje naraz úvodné tri kolá SC a po ich odohraní naraz všetky zvyšné kolá súťaže. Prvý vyžrebovaný FK má výhodu domáceho prostredia. V 1. až 4. kole SC platí pravidlo, že v prípade vzájomného stretnutia medzi FK s rozdielom 1 súťaže, sa stretnutie odohrá na ihrisku FK z nižšej súťaže. V osemfinále a štvrťfinále SC platí pravidlo, že v prípade vzájomného stretnutia medzi FK s rozdielom 2 súťaží, sa stretnutie odohrá na ihrisku FK z nižšej súťaže. 1. kolo SC sa hrá jednokolovo 26.–27. 7. 2014 a zúčastnia sa ho: FK III. L príslušných RFZ, súťažný ročník 2014/2015, FK IV. L príslušných RFZ, s.r. 2014/2015. 1. kolo SC sa hrá regionálne a riadia ho príslušné ŠTK RFZ, v súčinnosti s ŠTK SFZ. 2. kolo SC sa hrá jednokolovo 12.–13. 8. 2014 a zúčastnia sa ho: víťazi 1. kola SC, FK FL, súťažný ročník 2014/2015, FK DOXXbet ligy Z/V, s.r. 2014/2015. V 2. kole SC, ktoré riadi ŠTK SFZ, v súčinnosti s príslušnými ŠTK RFZ, platí územné rozdelenie východ – západ, avšak s výnimkou FK FL. FK FL a DOXXbet ligy Z/V budú nasadené. 3. kolo SC sa hrá jednokolovo 9.–10. 9. 2014 a zúčastní sa ho 64 FK - víťazov 2. kola SC. Platí územné rozdelenie východ – západ, avšak s výnimkou FK FL, ktoré budú nasadené. 4. kolo SC sa hrá jednokolovo 14.–15. 10. 2014 a zúčastní sa ho 32 FK - víťazov 3. kola SC. Neplatí územné rozdelenie východ – západ. FK FL budú nasadené. 5. kolo SC sa hrá jednokolovo 11.–12. 11. 2014 a zúčastní sa ho 16 FK - víťazov 4. kola SC. Hrá sa bez územného rozdelenia a nasadenia FK. Štvrťfinále SC sa hrá jednokolovo 17.–18. 3. 2015 a zúčastní sa ho 8 FK - víťazov 5. kola SC. Semifinále SC sa hrá dvojkolovo: 1. semifinále 7.–8. 4. 2015, 2. semifinále 21.–22. 4. 2015 (odvety) a zúčastnia sa ho 4 FK - víťazi štvrťfinále SC. Prvý vyžrebovaný FK má výhodu domáceho prostredia v prvom stretnutí semifinále SC. Dva FK - víťazi semifinále SC postupujú do finále SC. O postupujúcom družstve v stretnutiach semifinále SC rozhoduje: 1) vyšší počet bodov získaných z oboch stretnutí; 2) lepší gólový rozdiel z oboch stretnutí; 3) vyšší počet dosiahnutých gólov na ihrisku súpera; 4) kopy na bránu zo značky pokutového kopu v zmysle PF (nepredlžuje sa). Finále SC (termín 1. 5. 2015) sa hrá jednokolovo. Organizátorom finálového stretnutia je SFZ. Dejisko finálového stretnutia SC vyberie spomedzi oficiálnych kandidatúr futbalových klubov VV SFZ do 31. 12. 2014, pričom určí aj náhradný štadión v prípade, ak by z dôvodu rizikovosti stretnutia a ohrozenia bezpečnosti divákov, nebolo možné stretnutie odohrať na pôvodne vybranom štadióne. Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 31 Podmienky týkajúce sa bezpečnosti a infraštruktúry, ktoré by mal spĺňať štadión FK ako dejisko finálového stretnutia SC stanovuje VV SFZ. FK, ktorého štadión je dejiskom finálového stretnutia SC, je povinný zabezpečiť SFZ ako organizátorovi maximálnu súčinnosť a spoluprácu pri zabezpečení hladkého a bezpečného priebehu finálového stretnutia SC. Organizátor stretnutia zabezpečí pre oboch finalistov: 60 ks voľných vstupeniek, 15 ks vstupeniek V.I.P. Počet voľných vstupeniek a vstupeniek V.I.P. môže byť organizátorom stretnutia z titulu kapacity priestorov upravený. ŠTK zároveň vydáva rozhodnutie, na základe ktorého majú obaja finalisti zákaz odohrania prípravného stretnutia na ihrisku, ktoré bude určené pre finálové stretnutie, a to jeden mesiac pred jeho konaním (toto ustanovenie sa nevzťahuje na odohranie majstrovského, resp. pohárového stretnutia jedným z účastníkov finále SC). Domáci FK finálového stretnutia sa vyžrebuje na zasadnutí ŠTK. Pred finálovým stretnutím majú jeho účastníci právo absolvovať tréningovú jednotku v dĺžke 60 minút deň pred jeho konaním, a to v čase, v ktorom sa stretnutie uskutoční. V prípade nepriaznivého počasia však môžu určení členovia organizačného výboru rozhodnúť o tom, že sa tréning neuskutoční, čo sú družstvá povinné rešpektovať a tréning absolvovať na náhradnej hracej ploche, ktorú je organizujúci klub povinný zabezpečiť v areáli štadióna, resp. v jeho bezprostrednej blízkosti. Ak finále SC skončí v riadnom hracom čase nerozhodne, stretnutie sa predlžuje o 2 x 15 minút, po 5 min. prestávke. Ak sa ani v predĺženom hracom čase (hrá sa celé predĺženie) nerozhodne, tak o víťazovi SC rozhodnú kopy na bránu zo značky pokutového kopu, v zmysle PF. Víťaz SC získava titul „Víťaz Slovenského pohára“ a stáva sa držiteľom putovného pohára. Okrem toho získa do trvalého vlastníctva pohár venovaný SFZ a vypísanú finančnú odmenu. Víťaz SC má právo reprezentovať SR v Európskej lige UEFA 2015/2016. Porazený finalista získa do trvalého vlastníctva pohár venovaný SFZ a vypísanú finančnú odmenu. Okrem víťaza a finalistu SC, bude v jeho 46. ročníku vyhlásený aj najúspešnejší FK, pôsobiaci v súťažiach riadených RFZ, ktorý získa do trvalého vlastníctva pohár venovaný SFZ a vypísanú finančnú odmenu. O najúspešnejšom FK rozhodnú nasledujúce kritériá: 1) postup FK do najvyššieho kola súťaže; 2) gólový rozdiel zo všetkých odohraných stretnutí (v prípade rozdielneho počtu stretnutí, počnúc 2. kolom SC); 3) vyšší počet strelených gólov zo všetkých odohraných stretnutí (v prípade rozdielneho počtu stretnutí, počnúc 2. kolom SC); 4) ak sú tieto kritériá rovnaké, zohrajú družstvá vzájomné stretnutie na neutrálnom ihrisku alebo si rozdelia vypísanú finančnú odmenu, na základe rozhodnutia ŠTK. Toto ustanovenie sa neuplatní v prípade, že najúspešnejší FK, pôsobiaci v súťažiach RFZ, sa zároveň prebojuje do semifinále SlP. Výšku odmien pre umiestnené FK schvaľuje VV SFZ pred začiatkom súťaže. Všetky umiestnené FK vystavia na SFZ faktúry (bez DPH) vo výške schválenej odmeny. Účastníci finálového stretnutia SC obdržia medaily – po 40 kusov. 22. SUPER POHÁR V stretnutí SuP sa stretne víťaz FL s víťazom SC. V prípade, že víťaz FL a SC je družstvo toho istého klubu, v nasledujúcom súťažnom ročníku sa stretnutie o SuP neuskutoční. Stretnutie sa hrá podľa platných PF, SP a príslušných ustanovení tohto RS. Miesto stretnutia, na návrh ŠTK, určí VV SFZ. V prípade, že stretnutie skončí v riadnom hracom čase nerozhodne, stretnutie sa nepredlžuje a o víťazovi rozhodne streľba zo značky pokutového kopu podľa PF. Víťaz SuP získava titul „Víťaz Superpohára“, obdrží pohár venovaný SFZ do trvalého vlastníctva a finančnú odmenu. Výšku odmeny schvaľuje VV SFZ. Víťazný klub vystaví na SFZ faktúru (bez DPH), vo výške schválenej odmeny. Porazený finalista získava za účasť v stretnutí zmenšenú repliku pohára a vypísanú finančnú odmenu. Výšku odmeny schvaľuje VV SFZ. Víťazný klub vystaví faktúru na SFZ faktúru (bez DPH), vo výške schválenej odmeny. Žlté karty udelené v stretnutí o SuP sa do nasledujúceho súťažného ročníka neprenášajú. VV SFZ si vyhradzuje právo najneskôr do začiatku jarnej časti súťažného ročníka 2014/2015 rozhodnúť o tom, že sa stretnutie o SuP nebude organizovať alebo rozhodnúť o zmene formátu SuP. 32 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 23. SÚŤAŽE ŽIEN, JUNIORIEK A ŽIAČOK Pravidelné dlhodobé súťaže v kategórii žien a ich usporiadanie je zakotvené v čl. 1 a 2 tohto RS. a) Hracím dňom I. ligy žien a junioriek a II. ligy žien je sobota. Prípadné zmeny je možné uskutočniť v zmysle znenia čl. 17 tohto RS. Hracie dni SlP žien sú dni mimo hracích dní I. a II. ligy žien. b) Hrací čas I. ligy žien je sobota 13:00 hod. Hrací čas II. ligy žien je sobota 15:00 hod. Hracia doba v ženskom futbale (I. a II. liga žien) je 2 x 45 minút, s 15 minútovou prestávkou. Hrací čas I. ligy junioriek je sobota 15:00 hod. Hracia doba v juniorskom futbale je 2 x 40 minút, s 15-minútovou prestávkou. c) Stretnutia sa hrajú na ihriskách FK uvedených vo vyžrebovaní na prvom mieste, pričom hracie plochy musia byť schválené príslušnými komisiami SFZ. d) O hracej ploche a jej spôsobilosti rozhodne s konečnou platnosťou R. Hracia plocha musí mať trávnatý povrch. Stretnutie sa môže odohrať aj na pasportovanom ihrisku s umelým trávnatým povrchom s tým, že domáci FK je povinný o uvedenom informovať telefonicky a písomne (možné aj elektronickou poštou) družstvo hostí a riadiaci orgán minimálne jeden deň vopred. e) V prípade, že stretnutie v súťažiach žien a junioriek sa opakuje, resp. neodohrá, postupuje sa v zmysle čl. 7 tohto RS. f ) Pre súťaže ženského futbalu sú stanovené nasledovné vekové kategórie a skupiny: skupina prípravka, mini futbal 6 - 10 rokov kategória žiačky hráčky narodené 1. 1. 1999 a mladšie kategória juniorky hráčky narodené 1. 1. 1996 a mladšie a po dovŕšení 14. roku, s potvrdením lekára a súhlasom rodiča (zákonného zástupcu), 3 hráčky, nie staršie ako po 1. 1. 1993 kategória ženy hráčky od dovŕšenia 15 rokov Do kategórie žien môže byť preradená hráčka, ktorá v priebehu kalendárneho roka (1. 1.–31. 12. ) dovŕšila 15. rok veku, za podmienok uvedených v SP. FK môže požiadať matriku SFZ o vystavenie RP ku dňu dovŕšenia 15. roku veku, na základe ktorého môže hráčka štartovať v kategórii žien aj žiačok. V kategórii žien môže nastúpiť hráčka vo veku od dovŕšených 15 rokov, výlučne na RP vystavený matrikou SFZ. g) Súťaže žien 1) l. liga žien Desať družstiev hrá dvojkolovo 18 kôl. Na jeseň, od augusta 2014 - 9 kôl, na jar 2015 - 9 kôl, so začiatkom od marca 2015. Víťaz získa titul „Majster SR“, s možnosťou hrať Ligu majstrov žien. Pri určení vypadávajúcich družstiev sa spočítajú body tabuľky žien a junioriek. Družstvá, ktoré skončia po ukončení súťaže a po spočítaní bodov z tabuľky žien a junioriek na 9. a 10. mieste, zostupujú do územne príslušnej skupiny II. ligy žien, súťažného ročníka 2015/2016 a ich družstvá junioriek do územne príslušnej regionálnej skupiny ligy junioriek, 2015/2016. Podmienkou štartu v I. lige žien je účasť družstva junioriek v I. lige junioriek a žiačok v lige žiačok. V I. lige žien je povinnosť vyhotovovať videozáznam zo súťažného stretnutia a na požiadanie ho zaslať riadiacemu orgánu súťaže. V prípade, že domáce družstvo žien nevyhotoví videozáznam zo súťažného stretnutia, je povinné uhradiť finančnú pokutu 100.- €, ktorá mu bude zahrnutá do mesačnej zbernej faktúry. Ak je v priebehu súťažného ročníka jedno z družstiev rovnakého klubu v zmysle príslušných ustanovení SP vyradené zo súťaže, budú voči klubu vyvodené dôsledky v zmysle príslušných ustanovení DP a SP. 2) Liga junioriek Dvojička s družstvom žien. Prvé stretnutie odohrá družstvo žien. Desať družstiev hrá dvojkolovo 18 kôl. Na jeseň, od augusta 2014 - 9 kôl, na jar 2015 - 9 kôl, so začiatkom od marca 2015. Po odohraní základnej časti sa víťaz stáva „Majstrom SR“. Vypadávajúci: zhodne s vypadávajúcim družstvom z I. ligy žien. Možnosť hrať 3 hráčkam do 21 rokov, ktoré nenastúpia za družstvo žien alebo žiačok v danom hracom dni. 3) II. liga žien II. liga žien sa hrá v troch skupinách (Západ A, Západ B a Východ). Víťazi skupín Západ A a Západ B (resp. družstvá jednotlivých skupín, podľa umiestnenia v tabuľke, ktoré budú spĺňať podmienky účasti v I. lige – družstvo Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 33 junioriek, žiačok, finančné zabezpečenie a pod.) odohrajú kvalifikačné stretnutie o postup do I. ligy žien a junioriek. Víťaz skupiny Východ (resp. družstvo, podľa umiestnenia v tabuľke, spĺňajúce podmienky účasti v I. lige) postupuje priamo do I. ligy žien a junioriek. Podmienkou zaradenia do súťaže je prihlásenie jedného mládežníckeho dievčenského družstva v súťažiach. Novoprihlásené družstvá môžu dostať výnimku mládežníckeho družstva najviac na jeden rok. V II. lige žien – skupina Východ, môžu štartovať aj dve družstvá jedného FK (A a B, resp. A a juniorky), ale len za podmienok súpisiek, predložených s riadnymi náležitosťami v súlade s ustanoveniami SP, v termíne stanovenom ŠTK a po súhlase všetkých FK, štartujúcich II. lige - skupina Východ. 4) Liga žiačok Prechádza pod riadenie RFZ, podmienky súťaže upravujú rozpisy príslušných RFZ. Finálový turnaj o Majstra SR žiačok – 4 družstvá, víťazi regionálnych súťaží. V prípade, že v regióne je viac ako jedna súťaž žiačok rovnakej úrovne, do finálového turnaja postupuje víťaz regiónu. Podmienky určenia víťaza regiónu si určujú regionálne ŠTK vo svojich RS. 5) SlP žien Do SlP žien sa môžu prihlásiť družstvá I. a II. ligy žien, v termíne stanovenom ŠTK a uverejnenom v ÚS. Vytvorené budú 4 skupiny podľa územného členenia. Stretnutia každého kola SlP žien sa odohrajú jednokolovo, pričom družstvo lepšie umiestnené v záverečnej tabuľke I. ligy žien alebo II. ligy žien ročníka 2013/2014, odohrá stretnutie ako hosťujúce družstvo. Z každej skupiny postúpia dve družstvá, ktoré hrajú ďalej súťaž dvojkolovo systémom doma - vonku. Výnimkou je len finálové stretnutie, ktoré sa odohrá ako jedno stretnutie na neutrálnom ihrisku. Hrací systém SlP schváli ŠTK, na základe počtu prihlásených družstiev a oznámi ho v ÚS. Kritériá pre postup v SlP žien sú: i. vyšší počet bodov získaných z oboch stretnutí; ii. lepší gólový rozdiel z oboch stretnutí; iii. viac gólov dosiahnutých na ihrisku súpera vo vzájomných stretnutiach; iv. kopy na bránu zo značky pokutového kopu v zmysle PF. V stretnutiach SlP žien sa hrací čas s výnimkou finálového stretnutia nepredlžuje. h) Kritériá pre určenie konečného poradia družstiev po základnej a nadstavbovej časti, ako aj pre určenie priebežného poradia družstiev v súťažiach žien a junioriek sú uvedené v článku 19, časť C. tohto RS. i) V prípade, že hosťujúce družstvo na stretnutie nepricestuje, resp. družstvo organizujúceho klubu bezdôvodne na stretnutie nenastúpi, postupuje sa podľa čl. 7 tohto RS. Kópiu dokladu o uhradení finančnej náhrady súperovi je FK povinný zaslať do 10 dní ŠTK. V prípade neuhradenia povinnej finančnej náhrady, budú voči klubu vyvodené dôsledky, v zmysle znenia príslušných ustanovení DP a SP. Toto ustanovenie platí aj v prípade, ak družstvo, ktoré na stretnutie nenastúpi, to oznámi vopred. j) Domáci FK je povinný nastúpiť na stretnutie vo farbách výstroja uvedeného v adresári klubov tohto RS. Hosťujúci FK, v prípade rovnakej farby dresov, musí použiť náhradnú farbu. Výnimkou sú prípady, keď sa kluby vopred vzájomne dohodnú na farbe dresov. k) Domáci FK je vo všetkých súťažiach žien a junioriek uvedených v bode 10 vyššie, povinný na stretnutie zabezpečiť zdravotnú službu s riadne vybavenou lekárničkou. V opačnom prípade podlieha disciplinárnemu konaniu. l) Zápisy o stretnutí sa vo všetkých súťažiach žien a junioriek vyhotovujú výlučne cez ISSF. m) Súťaže „Liga majstrov žien 2014/2015“ sa v súlade so Štatútom súťaže „Ligy majstrov“, zúčastní víťaz I. ligy žien súťažného ročníka 2013/2014 (do letnej súťaže Ligy majstrov má nárok postupu vždy aktuálny Majster SR). n) Halové majstrovstvá SR žiačok, finálový turnaj žiačok o Majstra SR, regionálne turnaje WU15 a WU13 riadi ŠTK, v súčinnosti s oddelením mládeže a rozvoja SFZ. o) Riadiaci orgán súťaží žien a junioriek automaticky odloží súťažné stretnutie pri nominovaní 3 hráčok jedného družstva do reprezentačného výberu SR príslušnej vekovej kategórie. Víťaz I. ligy žien, ako aj družstvá umiestnené na 2. a 3. mieste, obdržia pohár, medaile a finančnú odmenu - 1. miesto 750.- €, 2. miesto 500.- €, 3. miesto 250.- €. 34 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom Víťaz I. ligy junioriek, ako aj družstvá umiestnené na 2. a 3. mieste, obdržia pohár a medaile. Víťaz ceny Fair-play (I. liga žien) obdrží pohár, najlepšia strelkyňa I. ligy žien a junioriek a II. ligy žien obdrží pohár (plaketu). Cenu Fair-play (I. liga žien) môže získať len to družstvo, ktoré nemalo v priebehu súťažného ročníka kontumované stretnutie v jeho neprospech. Víťaz SlP žien obdrží putovný pohár, do vlastníctva repliku pohára, medaile a finančnú odmenu 500.- €, porazený finalista pohár, medaile a finančnú odmenu 150.- €. Delegovaní rozhodcovia vo finálovom stretnutí SlP žien obdržia pamätnú plaketu. Víťazi skupín II. ligy žien obdržia pohár, medaile a finančnú odmenu 250.- €, družstvá umiestnené na 2. a 3. mieste, obdržia pohár a medaile. Víťaz SlP žien 2014/2015 odohrá stretnutie s víťazom pohára žien ČMFS. Majster SR žiačok 2014/2015 odohrá stretnutie s majstrom ČMFS žiačok. 24. DELEGOVANÉ OSOBY a) FK, ktorý je organizátorom majstrovského futbalového stretnutia, je povinný v zmysle SP, PF a tohto RS vytvoriť pre všetky delegované osoby, ku ktorým patria R, AR, NR, DS/DSPR a PR, náležité podmienky pre výkon ich funkcie v stretnutí. b) Pre zabezpečenie výkonu povinností a práv delegovaných osôb a hodnotenie stretnutia, je organizujúci FK povinný zabezpečiť ochranu delegovaných osôb počas celého ich pôsobenia na stretnutí, s využitím všetkých dostupných technických, organizačných a iných prostriedkov. c) R, AR, NR, DS/DSPR a PR deleguje príslušná komisia SFZ (príp. RFZ). Správy a oznamy, ktorými informuje SFZ o obsadení, sú určené pre R, AR, NR, DS, DSPR a PR. Na stretnutia SC a SuP deleguje KR aj NR. Delegovanie R, AR, NR, DS/DSPR a PR v stretnutiach DOXXbet ligy Z/V, SC, SuP a I. LSD je oznamované cez webovú stránku SFZ, ostatné súťaže sú oznamované v ÚS. V odôvodnených prípadoch si SFZ vyhradzuje právo spôsobu oznámenia delegácie podľa potreby (telefón alebo e-mail). Nominačné listiny delegovaných osôb republikových súťaží, ktoré pre súťažný ročník 2014/2015 schválil VV SFZ, sú platné len pre tento súťažný ročník. Po jeho ukončení sa ich platnosť končí. Delegované osoby sa riadia všeobecne platnými predpismi SFZ, štatútmi komisií, zásadami pre činnosť delegáta SFZ, ustanoveniami Zákona 1/2014 Z.z. a ďalších predpisov platných v SFZ. d) FK sa ukladá vyhradiť pre delegované osoby 4 samostatné miesta na tribúne, na úrovni stredovej čiary, s dobrým výhľadom na hraciu plochu, toto miesto označiť a oddeliť od divákov a funkcionárov. Na schválených pomocných hracích plochách, kde sa hrávajú stretnutia dorasteneckých súťaží, v prípade nepriaznivého počasia tam, kde nie je krytá tribúna, je FK povinný pre delegované osoby zabezpečiť vhodný krytý prístrešok na sledovanie stretnutia, prípadne riešiť túto situáciu v zmysle čl. 6 bod f ) tohto RS. Súčasne sa FK DOXXbet ligy Z/V ukladá, mať k dispozícii funkčný televízny prijímač, s možnosťou pripojenia videokamery (video, resp. DVD prehrávača), za účelom prípadného vzhliadnutia záznamu po stretnutí. Vzhliadnutie záznamu musí byť delegovaným osobám umožnené v samostatnej miestnosti, bez prítomnosti iných osôb (s výnimkou videotechnika) e) Aktívny R republikových súťaží nemôže nastúpiť ako riadne registrovaný hráč v majstrovských stretnutiach súťaží riadených SFZ. f ) Na stretnutia riadené SFZ môžu R, AR, DS/DSPR a PR delegovať aj RFZ, za predpokladu vopred dohodnutých podmienok medzi zainteresovanými komisiami SFZ a RFZ. Pokyny pre R a NR NR je oficiálne delegovaná osoba SFZ. Pre zjednotenie výkladu o právach a povinnostiach NR, vydáva KR tieto pokyny: 1) Na stretnutia DOXXbet ligy Z/V, SC a SuP deleguje KR NR z radov R, uvedených na listine R a AR pre príslušný súťažný ročník. Delegovať môže aj NR z radov RFZ, za predpokladu vopred dohodnutých podmienok medzi zainteresovanými komisiami rozhodcov. NR zastúpi R alebo AR v prípade, keď tento z vážnych dôvodov nemôže ďalej plniť svoju funkciu (napr. pre zranenie, nevoľnosť a pod.). Ak to zdravotný stav umožňuje, vystriedaný R alebo AR, dokončí stretnutie vo funkcii NR. Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 35 2) NR pred, počas ako aj po stretnutí vypĺňa priebežne tlačivo Záznam o činnosti NR, ktoré je povinný nosiť na stretnutie NR. Pri jeho vypĺňaní sa riadi pokynmi KR. Komplexne vyplnené a podpísané tlačivo na oboch stranách zašle na príslušný riadiaci orgán a DK SFZ elektronickou poštou iba v prípade disciplinárnych nedostatkov ([email protected], [email protected]). Záznam o činnosti je NR povinný uchovávať pre prípad jeho vyžiadania, až do oficiálneho ukončenia súťažného ročníka riadiacim orgánom príslušnej súťaže. 3) NR sa po nominácii na konkrétne stretnutie skontaktuje s R a dohodne sa na farebnom zladení výstroja R a AR a v prípade potreby aj na koordinácii dopravy do miesta stretnutia. 4) NR sa dostaví na štadión 90 min. pred ÚHČ. V príprave na stretnutie postupuje podľa nasledovného harmonogramu a rozsahu činnosti: t 90 min. pred ÚHČ po príchode do areálu štadióna sa spolu s R a AR sa zúčastní kontroly pripravenosti hracej plochy, lavičiek náhradníkov a technickej zóny. Za prítomnosti zodpovedného domáceho usporiadateľa skontroluje aj podmienky pre svoju činnosť (vhodné miesto medzi lavičkami náhradníkov, stolík, dáždnik, tabule na striedanie). Určí miesto pre obsluhu nosidiel v blízkosti lavičiek náhradníkov. Dohodne sa s R o mieste rozcvičovania náhradníkov a oznámi to vedúcim oboch družstiev. Upozorní ich na potrebu farebného odlíšenia náhradníkov od hráčov na hracej ploche. t 75 min. pred ÚHČ sa zúčastní na technickej porade prerokovania bodu týkajúceho sa výstroja hráčov, skontroluje farebnú odlišnosť výstroja hráčov, brankárov, oboch družstiev a rozhodcov navzájom. O nedostatkoch a sporných veciach informuje R a ten zaujme konečné stanovisko. Následne zabezpečí odstránenie nedostatkov. t 50 min. pred ÚHČ sa prezlečie do výstroja, skontroluje v kabínach družstiev výstroj hráčov, kopačky, chrániče a tiež nepovolené predmety, nebezpečné pre samotného hráča alebo hráčov súpera v zmysle PF a plní si úlohy podľa požiadaviek R. t 45 min. pred ÚHČ sú družstvá povinné mať v ISSF riadne vyplnené nominácie hráčov a realizačných tímov v zápise o stretnutí. V prípade akýchkoľvek problémov znemožňujúcich vyplniť elektronický zápis o stretnutí, sa vypíše papierový zápis o stretnutí, do ktorého R uvedie odôvodnenie prečo nebolo možné urobiť elektronický zápis o stretnutí. R je povinný do 5 hodín po stretnutí prepísať papierový zápis o stretnutí do ISSF. t 30 min. pred ÚHČ skontroluje, či sú podmienky pre jeho činnosť pripravené v stanovenom rozsahu, skontroluje tiež spôsobilosť všetkých lôpt (v zmysle pravidla II), pripravenosť zdravotnej služby a nosidiel, oboznámi sa v prípade potreby s obsluhou svetelnej tabule na striedanie. Ak sa vyskytnú nedostatky, informuje DSPR a hlavného usporiadateľa (ďalej len HU), s požiadavkou o ich urýchlené odstránenie. t 20 min. pred ÚHČ preberie s R a AR spôsob vzájomnej spolupráce počas stretnutia. t 15 min. pred ÚHČ zabezpečí odchod hráčov z hracej plochy a skontroluje jej pripravenosť na stretnutie. t 10 min. pred ÚHČ ešte raz si skontroluje svoje rozhodcovské potreby. t 6-7 min. pred ÚHČ pred nástupom na hraciu plochu ešte raz skontroluje výstroj hráčov a ich čísla na dresoch v súlade so zápisom o stretnutí, obutie (kopačky) hráčov. Ak zistí nedostatky, upozorní R a zabezpečí ich odstránenie. t 3-4 min. pred ÚHČ zaujme svoje predpísané miesto. Skontroluje počet oprávnených osôb, ktoré zaujali miesto na lavičkách náhradníkov a skontroluje identifikačné preukazy každého člena realizačného tímu. Ak je to potrebné, zabezpečí odstránenie nedostatkov, príp. upozorní na ne R. 5) Počas priebehu stretnutia NR: t zaznamenáva všetky udelené osobné tresty (čas, číslo hráča, druh a príp. aj dôvod podľa vlastného pozorovania); t zaznamenáva dosiahnuté góly (čas, číslo strelca gólu, priebežný výsledok); t zabezpečuje striedanie hráčov, skontroluje ich výstroj. Keď je striedanie pripravené, požiada AR 1 o signalizáciu striedania. Ak R dá na to pokyn, tabuľou ukáže číslo striedaného hráča a potom číslo striedajúceho hráča. Zabezpečuje, aby striedanie prebehlo podľa PF. V prípade nedostatkov nedá signál na striedanie, pokiaľ sa neodstránia. Vo vážnych prípadoch upozorní R v prerušenej hre a ten rozhodne s konečnou platnosťou. O striedaní si vedie podrobnú evidenciu (čísla hráčov, príslušnosť klubu, hrací čas); t sleduje správanie lavičiek náhradníkov v technickej zóne v rozsahu stanovenom PF (str. 187). Na lavičke náhradníkov musia všetci oprávnení zaujať svoje miesto. Stáť v tomto priestore môže v prípade potreby tréner alebo osoba, ktorá udeľuje taktické pokyny. V prípade, že správanie osôb v technickej zóne presiahne dovolenú hranicu, požiada sám o nápravu a ukľudnenie. Pri opakovaných prejavoch nešportového správania alebo hrubého nešportového správania využije prerušenie hry a upozorní R, ktorý vykáže vinníka z hráčskej lavičky, príp. urobí ďalšie opatrenia v súlade s PF. O týchto skutočnostiach si vedie záznamy, s ktorými po stretnutí oboznámi R a DSPR; t ak je potrebné ošetrenie hráča na hracej ploche, sleduje signalizáciu R a podľa nej usmerňuje vstup oprávnených osôb na hraciu plochu. Po ošetrení zraneného hráča mimo hracej plochy je nápomocný, ak je to možné, aby sa takýto hráč vrátil do hry podľa PF; t kontroluje priebeh rozcvičovania náhradníkov (miesto, spôsob rozcvičovania sa bez lopty a farebné rozlíšenie náhradníkov od hráčov na hracej ploche). Zabezpečí odstránenie nedostatkov; 36 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom t sleduje udalosti na hracej ploche i mimo nej. V prípade potreby podá informáciu R, ak bude o to požiadaný, a to ihneď alebo správu po skončení stretnutia. V prípade vážnej disproporcie v totožnosti napomínaných alebo vylúčených hráčov, má R pravdivo informovať, aby sa predišlo chybným rozhodnutiam; t sleduje dohodnutý pokyn R o nastavenom hracom čase každého polčasu. V poslednej minúte riadneho hracieho času (cca 15 sekúnd pred jeho uplynutím) oznámi tabuľou dĺžku nastavenia hracieho času tak, aby informáciu získalo čo najviac prítomných; t sleduje funkčnosť a činnosť podávačov lôpt. Pri nedostatkoch upozorní HU a zabezpečí ich odstránenie; t po ukončení prvého polčasu spolupracuje pri zabezpečení predpísaného spôsobu odchodu hráčov a rozhodcov z hracej plochy do kabíny; t v súlade s bodom 1 týchto pokynov, si pred prevzatím funkcie zistí a porovná potrebné údaje (odohraný hrací čas, napomínaných a vylúčených hráčov, striedania), a potom pokračuje v novej funkcii. Podobne R a AR postupujú v súlade s týmito pokynmi, ak pokračujú vo funkcii NR; t v stretnutiach SC pri kopoch na bránu zo značky pokutového kopu zabezpečuje, aby na hracej ploche boli len oprávnení hráči. 6) Po skončení stretnutia NR: t spolupracuje pri zabezpečení predpísaného spôsobu odchodu hráčov a rozhodcov z hracej plochy do kabíny; t poskytne všetky údaje R na doplnenie zápisu o stretnutí v potrebnom rozsahu a je nápomocný pri jeho vyplňovaní. V žiadnom prípade však sám zápis nevyplňuje, pokiaľ riadiaci orgán nestanoví inak; t poskytne informácie o kritických situáciách v priebehu stretnutia R, AR a DSPR. 7) FK, ktorý je organizátorom súťažného stretnutia, vytvorí NR podmienky pre výkon jeho funkcie v rozsahu týchto pokynov. NR je oficiálne delegovaná osoba SFZ, preto v prípade potreby je povinná US, ale i účastníci stretnutia (hráči, tréneri a funkcionári) rešpektovať jeho pokyny a rozhodnutia. NR prináleží odmena a ostatné náhrady, podobne ako ďalším delegovaným osobám SFZ a vypláca sa prostredníctvom EÚ, v súlade s ustanoveniami čl. 7. 8) R po ukončení stretnutia doplní všetky potrebné údaje do elektronického zápisu o stretnutí a za prítomnosti vedúcich oboch zúčastnených družstiev ho bezodkladne uzavrie. V prípade, že riadiaci orgán súťaže vyžaduje tlačenú formu zápisu o stretnutí, vytlačí sa jeden exemplár zápisu o stretnutí, ktorý podpíšu obaja kapitáni. Tento zápis bude rozhodca povinný uchovávať pre prípad jeho vyžiadania, až do oficiálneho ukončenia súťažného ročníka riadiacim orgánom príslušnej súťaže. Originál zápisu o stretnutí v papierovej forme, podpísaný kapitánmi družstiev, je R povinný zaslať na príslušný riadiaci orgán a DK elektronickou poštou iba v prípade disciplinárnych nedostatkov ([email protected], [email protected]), resp. v prípade námietok kapitána ([email protected]). 9) R je povinný vyplniť a uzavrieť elektronický zápis o stretnutí ihneď po skončení stretnutia. Vo výnimočnom prípade, ktorého odôvodnenie uvedie do zápisu o stretnutí, tak môže vykonať najneskôr do 5 hodín po skončení stretnutia. Pokyny pre DSPR DSPR je najvyššie postavenou osobou futbalového stretnutia, na ktoré bol delegovaný. Zastupuje na ňom SFZ so svojimi právami a povinnosťami, uvedenými v predpisoch SFZ. Na futbalovom stretnutí plní svoju kontrolnú, pozorovaciu a hodnotiacu funkciu. Na súťažné stretnutia DOXXbet ligy Z/V a dorastenecké republikové súťaže DSPR deleguje KR SFZ. DSPR prichádza na stretnutie spravidla 90 minút pred jeho začiatkom. V spolupráci s HU po príchode skontroluje vstupy a vchody na štadión, funkčnosť kamerového systému (kde je to aktuálne), označenie pokladní a vstupov, označenie tribún a jednotlivých sektorov, únikové cesty, ako aj pripravenosť sedadiel a diváckych toaliet. Taktiež skontroluje vnútorné vybavenie štadióna (šatne mužstiev, lekársku miestnosť, miestnosť pre dopingové kontroly, miestnosť pre tlačovú konferenciu trénerov, technické vybavenie pre vzhliadnutie DVD záznamu zo stretnutia, priestory VIP a pod.). Spolu s ostatnými delegovanými osobami skontroluje pripravenosť hracej plochy (správne vyznačenie čiar, bránok, lavičiek náhradníkov a umiestnenie reklamných panelov okolo hracej plochy). Stanoví začiatok a riadi poradu pred stretnutím o organizačnom zabezpečení stretnutia (DOXXbet liga Z/V – spravidla 75 minút pred začiatkom stretnutia), na ktorej skontroluje prítomnosť všetkých povinných účastníkov stretnutia (ich zoznam je súčasťou predpísaných tlačív pre DSPR), preverí ich odbornú spôsobilosť, pripomenie individuálne úlohy a povinnosti každého zúčastneného a dohodne spôsob komunikácie počas stretnutia. V spolupráci s R a za prítomnosti vedúcich oboch mužstiev skontroluje farebnú odlišnosť zápasového oblečenia oboch družstiev. Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 37 Z porady spíše za prítomnosti HU a osoby zodpovednej za organizáciu stretnutia zápis, ktorý si zakladá pre vlastnú potrebu. Do začiatku stretnutia ešte skontroluje občerstvovacie zariadenia v areáli štadióna, s dôrazom na kontrolu zákazu predaja alkoholických nápojov a predaja nápojov v iných, ako plastových alebo papierových pohároch. V priebehu stretnutia zo svojho miesta (spravidla na hlavnej tribúne) dozerá na jeho organizačný, bezpečnostný a športový priebeh, sleduje výkony rozhodcov a nestranne a objektívne zaznamenávať ich klady a nedostatky. Svoje poznatky DSPR pravdivo uvedie do správy o stretnutí. V prípade organizačných a bezpečnostných problémov pred, počas alebo po stretnutí, vyplní aj tlačivo „Oznámenie o nedostatkoch a udalostiach“, ktoré spolu so správou o stretnutí odošle elektronickou poštou na SFZ (viď aj nižšie). Po stretnutí DSPR zhodnotí výkon všetkých rozhodcov. Obe správy (DS a PR), riadne vyplnené a uzatvorené v ISSF zo stretnutí súťaží SFZ (DOXXbet liga Z/V, I. LSD, SC a SuP) DSPR zasiela nasledovne: t v prípade udelenej ČK alebo vypísania tlačiva k disciplinárnemu pokračovaniu zo stretnutí hraných v piatok, sobotu a nedeľu, zašle správu najneskôr do pondelka do 14:00 hod. Zo stretnutí hraných v ostatných dňoch týždňa, zašle správy najneskôr do 24 hod. po ukončení stretnutia; t v prípade, že nenastal ani jeden z vyššie spomínaných prípadov, správy zo stretnutí hraných v piatok, sobotu a nedeľu zašle DSPR najneskôr do utorka do 8:00 hod., zo stretnutí hraných v ostatné dni týždňa, najneskôr do 24 hod. po ukončení stretnutia. Správy DSPR zasielajú výhradne elektronickou poštou na adresu KR SFZ ([email protected]). Po ukončení stretnutia je DSPR povinný oznámiť klubom nedostatky, ktoré zistil pred, počas a po ukončení stretnutia, a to na predpísanom tlačive „Oznámenie delegáta o zistených nedostatkoch v stretnutí“, ktorých riešenie podlieha disciplinárnemu konaniu. 25. SŤAŽNOSTI a) V prípade, že FK chce podať sťažnosť na výkon R, AR alebo NR, táto musí byt zaslaná KR najneskôr do 48 hodín po stretnutí. Sťažnosť, ktorú môže FK podať aj prostredníctvom ISSF systému, musí obsahovať: 1) názov a adresu klubu, ktorý podáva sťažnosť; 2) mená, priezviská a adresy osôb oprávnených klub zastupovať; 3) označenie stretnutia, ktoré je predmetom sťažnosti; 4) popis konkrétnych udalostí (rozhodnutí R), voči ktorým podáva klub sťažnosť, s vyznačením času (minutáže); 5) predloženie príslušnej video dokumentácie v súlade s bodom 28 f ) tohto RS; 6) pečiatku a dva podpisy oprávnených funkcionárov klubu s uvedením ich mien, priezvíska funkcií; 7) podací lístok listu, ktorým bola sťažnosť odoslaná súperovi. Poplatok za prerokovanie sťažnosti na výkon R, AR alebo NR bude FK zahrnutý do mesačnej zbernej faktúry vystavenej SFZ a bude vrátený klubu iba v prípade, že sťažnosť bola uznaná za opodstatnenú vo všetkých jej bodoch. Listy, resp. podnety klubov, ktoré nespĺňajú vyššie uvedené podmienky oficiálnej sťažnosti, KR neprerokuje. b) Kapitán družstva má v zmysle PF - pravidlo V, časť C, bod 29/c právo požiadať R o záznam námietok do príslušnej rubriky na prednej strane zápisu o stretnutí. Takýto záznam v zápise o stretnutí nie je možné klasifikovať žiadnou stranou ako sťažnosť. Kapitán môže vzniesť námietky proti: t výsledku stretnutia; t priebehu stretnutia; t náležitostiam hracej plochy; t štartu niektorého súperovho hráča; t výstroja hráčov súperovho družstva; t striedaniu náhradníkov; t popisu priestupkov napomínaných alebo vylúčených hráčov. Kapitán však nesmie namietať voči výkonu R. K výkonu R patria jeho rozhodnutia, súvisiace s uplatňovaním PF (napr.: uznanie, resp. neuznanie dosiahnutého gólu; nariadenie, resp. nenariadenie pokutového kopu; udelenie, resp. neudelenie osobného trestu - ŽK, ČK; rozhodnutia R alebo AR pri uplatnení pravidla XI - hráč mimo hry, resp. hráč v postavení mimo hry a pod.). Námietky alebo pripomienky k uvedeným okolnostiam môže klub uplatniť podaním sťažnosti príslušnej odbornej komisii a v zmysle RS. 38 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 26. LICENČNÍ AGENTI SFZ HRÁČOV A KLUBOV 1. Balázs Borbély Dunajská Streda 2. Jaroslav Bovan Michalovce 3. Karol Csontó Bratislava 4. Richard Čech Banská Bystrica 5. Jaroslav Foltín Myjava 6. Ivan Gažík Bratislava 7. Tomáš Geist Banská Bystrica 8. Marián Hanták Púchov 9. Pavol Hrnčiarik Púchov 10. Michal Holeščák Žilina 11. Didier Kanku Bratislava 12. Juraj Koprda Tesárske Mlyňany 13. Roland Kovács Šamorín 14. Emil Kovarovič Bratislava 15. Milan Lednický Nitra 16. Richard Matovič Trnava 17. Ľubomír Moravčík Nitra 18. Erik Neuschl Piešťany 19. József Pavlík Horná Potôň 20. Marcel Podolák Košice 21. Daniel Smorádek Tureň 22. Martin Šomský Stará Ľubovňa 23. Tomáš Takáč Martin 24. Jozef Tokoš Bratislava 25. Vladimír Varga Prešov 26. Juraj Vengloš Limbach 27. Ctibor Štefan Weiss Košice 28. Peter Židovský Bratislava Podrobné kontaktné údaje vyššie uvedených licenčných agentov hráčov sú uvedené na oficiálnej webovej stránke FIFA (www.FIFA.com). 27. KLUBOVÝ LICENČNÝ SYSTÉM V prípade, že v SC súťažného ročníka 2014/2015 postúpi do semifinále klub, ktorý nie je účastníkom FL a nevzťahujú sa naň ustanovenia klubového licenčného systému, je takýto klub povinný písomne požiadať Licenčnú komisiu SFZ o uplatnenie tzv. mimoriadneho použitia klubového licenčného systému (viď Smernica klubového licenčného systému SFZ, vydanie 2012, čl. 9 a 24), pričom žiadosť musí byť komisii doručená najneskôr do 10. 4. 2015. Licenčná komisia SFZ je povinná o tejto skutočnosti v stanovenom termíne písomne informovať Licenčnú administratívu UEFA (UEFA Club Licensing & Financial Fair Play Unit), ktorá rozhodne o termínoch a rozsahu preverenia uvedeného(ých) klubu(ov). Kluby štartujúce v klubových súťažiach UEFA súťažného ročníka 2014/2015, podliehajú tiež ustanoveniam „Finančného fair play v súťažiach UEFA“, definovaným v Smernici UEFA o finančnom monitoringu klubov, vydanie 2012, čo znamená, že v priebehu súťažného ročníka 2014/2015 môžu byť kedykoľvek objektom finančného monitorovania, vykonávaného „Orgánom UEFA pre finančnú kontrolu klubov“. Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 39 28. OSTATNÉ USTANOVENIA K ORGANIZÁCII STRETNUTIA a) Voľný vstup na vyhradené, prípadne riadne označené sedadlá majú: 1) Delegáti SFZ - 4 miesta; 2) Vedenie hosťujúceho družstva (DOXXbet liga Z/V max. 20 osôb, ostatné súťaže max. 10 osôb); 3) Účastníci predzápasu (I. LSD, I. LMD, I. LSŽ, I. LMŽ - max. po 25 osôb); 4) Akreditovaní zástupcovia médií - píšuci novinári, rozhlasoví reportéri a pracovníci televízie - akreditácia redakcií sa vykoná pred otvorením súťažného ročníka, pričom novinári, členovia „Klubu športových novinárov“, majú právo voľného vstupu na stretnutia na voľné miesta v sektoroch hľadiska. Akreditácie sú výhradne v kompetencii FK; 5) Osoby telesne postihnuté s preukazom ZTO a ZTP/P. b) Pri stretnutiach DOXXbet ligy Z/V môže byť max. počet oficiálnych členov výpravy 30 osôb (18 hráčov, tréner, asistent/i, lekár, masér, fyzioterapeut, vedúci mužstva a 1 zástupca FK), pričom na lavičke náhradníkov môže sedieť max. 13 osôb (tréner, asistent trénera - 2x, lekár, masér, fyzioterapeut, vedúci mužstva - klub je povinný určiť 6 osôb z uvedených a 7 náhradníkov). V prípade, že tréner alebo asistent trénera je uvedený v zápise o stretnutí aj ako hráč, na lavičke sa môže zdržiavať o jednu, resp. príslušný počet osôb menej. c) FK DOXXbet ligy Z/V sú povinné zabezpečiť dostatočný počet zodpovedajúcich miest pre akreditovaných pracovníkov oznamovacích prostriedkov a možnosť telefonického spojenia v priebehu stretnutia i po jeho ukončení (úhrady nákladov za spoje hradí volajúci). d) Najneskôr 30 minút pred začatím stretnutia zabezpečí domáci FK vydanie zostáv oboch družstiev pre potreby pracovníkov oznamovacích prostriedkov. e) Povinnosti organizátora stretnutia sú upravené v Zákone 1/2014 Z.z. o organizovaní verejných športových podujatí a o zmene a doplnení niektorých zákonov a príslušnými ustanoveniami SP, ktorý tiež definuje povinnosti hosťujúceho družstva. Pri zabezpečovaní organizácie stretnutí sú FK DOXXbet ligy Z/V povinné sa riadiť zákonom 1/2014 Z.z. a tiež písomnou dohodou s príslušným riaditeľstvom PZ SR, podľa ustanovenia § 18, ods. 4 predmetného zákona, ak bola takáto dohoda uzavretá. Taktiež sú povinné riadiť sa Návštevným a Organizačným poriadkom, ktorý musí byť schválený štatutárnym orgánom FK a oprávneným orgánom SFZ. V prípade, že si ho vyžiada DS/DSPR, musí mu byť predložený. Organizačný a Návštevný poriadok musí obsahovať najmä, všetky náležitosti, ktoré súvisia s organizáciou stretnutia, zabezpečením a výkonom činnosti US, bezpečnostné opatrenia a opatrenia na ochranu bezpečnosti, zdravia, mravnosti, majetku a životného prostredia v priebehu podujatia a v súvislosti s ním. V Návštevnom poriadku podujatia organizátor upraví podrobnosti súvisiace s účasťou divákov na podujatí. HU organizuje a riadi činnosť US a zabezpečuje plnenie úloh podľa pokynov organizátora stretnutia. HU sa preukazuje osvedčením HU. Na porade pred stretnutím HU predloží DS/DSPR zoznam členov US. Členovia US musia mať v čase konania podujatia oblečenú reflexnú vestu alebo reflexnú rovnošatu s výrazným nápisom „USPORIADATEĽ“ a číslom na prednom a zadnom diele ktorého výška musí byť 25 – 35 cm, ak ide o usporiadateľa.Pri medzinárodnom podujatí sa môže používať aj nápis určený pravidlami medzinárodnej športovej organizácie. HU musí byť označený vestou s nápisom „HLAVNÝ USPORIADATEĽ“. Bezpečnostný manažér (ďalej len BM) je odborne spôsobilý usporiadateľ, ktorého organizátor podujatia s osobitným režimom je povinný určiť, aby v súčinnosti s HU pripravoval, riadil, vykonával a vyhodnocoval bezpečnostné opatrenia na mieste konania podujatia. BM v priebehu stretnutia operatívne určuje bezpečnostné opatrenia, koordinuje ich výkon a podľa potreby zabezpečuje súčinnosť US s Policajným zborom (ďalej len PZ) a obecnou políciou. Preukazuje sa osvedčením BM. HU, BM a usporiadateľ sú povinní v čase konania stretnutia na vyzvanie predložiť doklad totožnosti a osvedčenie HU, osvedčenie BM alebo preukaz usporiadateľa organizátorovi podujatia, dozornému orgánu, príslušníkovi PZ a DS/ DSPR. f ) V republikových súťažiach dospelých a I. LSD U19 je usporiadajúci FK povinný zabezpečiť vyhotovenie nestrihaného a neprerušeného videozáznamu (príp. filmového záznamu) s trvalým údajom prebiehajúceho času, vykonaného z pozície (úrovne) stredovej čiary. V SC, DOXXbet lige Z/V a I. LSD U19 minimálne jednou kamerou. 40 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom Videozáznam (príp. filmový záznam) si k svojej činnosti majú právo vyžiadať odborné komisie (DK, KR a pod.), ako i orgány SFZ. Záznam musí byť vyhotovený videokamerou (filmovou kamerou) upevnenou na statíve, pričom nahrávanie musí byť zabezpečené tak, aby nemohlo prísť k jeho prerušeniu, zapríčinenému výpadkom el. prúdu, tzn. kamera musí byť zabezpečená náhradným el. zdrojom (batéria); Záznam musí byť vykonaný až do úplného odchodu hráčov, rozhodcov a členov realizačných tímov z hracej plochy do útrob štadióna. Tento spôsob záznamu musí byť vykonaný ako v polčasovej prestávke, tak aj po skončení stretnutia. Po skončení stretnutia musí FK zabezpečiť prítomnosť videotechnika, ktorý v prípade potreby umožní DSFZ vzhliadnutie záznamu stretnutia. V republikových súťažiach je možné vyhotoviť záznam za dodržania vyššie uvedených zásad organizujúcim FK. Právo vyhotoviť záznam (videotechnik) má i hosťujúci FK. V takom prípade je organizujúci FK povinný vytvoriť potrebné podmienky (vhodné miesto, prívod el. prúdu a pod.) pre videotechnika vyhotovujúceho záznam a musí mu vyhotovenie záznamu umožniť. O vyhotovenie videozáznamu môže požiadať aj iný subjekt. Usporiadajúci FK môže dať k vyhotoveniu súhlas. Záznam z každého súťažného stretnutia DOXXbet ligy Z/V a I. LSD U19 (DVD) zasiela organizujúci klub povinne do 24 hod. po ukončení stretnutia poštou aj KR k archivovaniu. Pri porušení vyššie uvedených zásad odborná komisia takto zhotovený záznam odmietne ako záväzný doklad. Porušenie bude riešené v zmysle platných ustanovení DP. g) V priebehu stretnutí je možné používať zvukové predely, tzv. „jingle“, avšak výhradne počas prerušenia hry. FK môžu využiť pôsobenie roztlieskavačiek aj počas stretnutia, avšak výhradne vo vyhradených priestoroch za bránkami družstiev. h) Organizujúci FK je povinný pri majstrovskom stretnutí v II. polčase oznámiť rozhlasom počet prítomných divákov. i) FK môže podať námietku na herné dôsledky najneskôr do 3 dní po skončení príslušnej časti jeseň - jar súťažného ročníka. Námietku voči schváleným výsledkom príslušnej časti súťažného ročníka a ročníka ako celku, zaslanú po tomto termíne, príslušný riadiaci orgán súťaže nebude akceptovať. j) FK sú povinné viesť vlastnú evidenciu napomínaných (ŽK) a vylúčených (ČK) hráčov. Kluby zodpovedajú za skutočnosť, že hráči v treste nenastúpia na stretnutie v období trestu. k) V prípade, že hlavný tréner družstva alebo jeho asistent bude v majstrovskom stretnutí R stretnutia vykázaný z lavičky náhradníkov, je organizujúci klub povinný zabezpečiť mu bezpečné miesto na tribúne. Odchod vykázaného trénera (asistenta) z lavičky na vyhradené miesto zabezpečí člen US, viditeľne označený v zmysle znenia ods. e) vyššie, ktorý vykázaného trénera (asistenta) na vyhradené miesto odprevadí a až do ukončenia stretnutia zodpovedá za jeho bezpečnosť. V prípade, že vykázaný tréner (asistent) neakceptuje odchod na vyznačené miesto, R nebude pokračovať v stretnutí. l) Úhrady poplatkov za prerokovanie disciplinárnych previnení nie sú hradené pred zasadnutím DK a doklad o zaplatení poplatku za prerokovanie previnenia sa nepredkladá. Poplatok za prerokovanie previnenia bude FK udelený v mesačnej zbernej faktúre SFZ uhrádzanej klubmi pre príslušné súťaže. DK prerokuje na svojom zasadnutí všetky previnenia bez úhrady poplatkov vopred. m) Pri udelení pokuty bude FK udelená príslušná suma na mesačnú zbernú faktúru dňom rozhodnutia DK SFZ. FK je povinný vykonať úhradu najneskôr v deň splatnosti uvedenom na mesačnej zbernej faktúre SFZ, pričom podanie odvolania nemá odkladný účinok. Pokiaľ je výsledkom odvolacieho konania zmena výšky pokuty, bude príslušná suma kreditovaná na mesačnú zbernú faktúru dňom rozhodnutia Odvolacej komisie SFZ. V prípade nesplnenia uvedených podmienok bude postupované v zmysle príslušných článkov DP, SP a tohto RS. n) Pokuty udelené fyzickým osobám (jednotlivcom – napr. hráčom, trénerom) sú pripísané na mesačnú zbernú faktúru FK, v ktorom je jednotlivec registrovaný. FK si na základe zmluvného vzťahu s dotknutou fyzickou osobou príslušnú pokutu vysporiada. Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 41 29. POPLATKY – UVEDENÉ VO FUTBALOVÝCH PREDPISOCH SFZ Úhrady platieb je platiteľ povinný realizovať na základe mesačných zberných faktúr (v ISSF - typ všeobecná faktúra) výhradne bankovým prevodom alebo priamym vkladom na bankový účet (platby šekom nebudú akceptované a faktúry budú považované za neuhradené) na bankový účet uvedený na faktúre. Mesačná zberná faktúra je v ISSF generovaná vždy v prvý pracovný deň kalendárneho mesiaca, nasledujúcom po fakturačnom období, za ktoré sa mesačná zberná faktúra vystavuje. Splatnosť faktúry je 10 dní, okrem prípadov, že deň splatnosti vychádza na piatok alebo deň pracovného pokoja. V tomto prípade sa splatnosť predlžuje do prvého pracovného dňa nasledujúceho po piatku alebo dni pracovného pokoja (spravidla nasledujúci pondelok). Variabilný symbol úhrady je číslo faktúry. V prípade neuvedenia tohto údaju, resp. nesprávneho údaju alebo v prípade, že platiteľ týmto požadovaným spôsobom platbu neuskutoční, platba nebude akceptovaná a bude považovaná za neuhradenú. Voči platiteľovi sa v takomto prípade bude ďalej pokračovať v zmysle platného DP. V prípade, ak klub neuhradí mesačnú zbernú faktúru v lehote splatnosti, považuje sa to za nedodržanie súťažných kritérií, v zmysle čl. 16, ods. 4 stanov SFZ. Automatickým športovo-technickým dôsledkom je zastavenie súťažnej činnosti „A“ družstva dospelých a matričnej činnosti futbalového klubu, s účinkom odo dňa nasledujúceho po dni splatnosti mesačnej zbernej faktúry, až do doby pripísania dlžnej sumy na centrálny účet uvedený na faktúre. Okrem športovo technických dôsledkov za nedodržanie splatnosti všeobecnej faktúry, je SFZ oprávnený fakturovať klubu poplatok za oneskorenie úhrady všeobecnej faktúry v nasledujúcom mesiaci. Za uhradenie poplatkov riadne a včas, sa považuje ich uhradenie v lehote splatnosti (pripísanie sumy na účet SFZ pred uplynutím lehoty splatnosti) v celej fakturovanej výške, so správnym uvedením variabilného symbolu faktúry bankovým prevodom alebo vkladom na bankový účet. EÚ synchronizuje informácie o uhradených faktúrach do systému ISSF každý pracovný deň, na základe bankového výpisu z predchádzajúceho dňa (platí aj pri priamom vklade na účet SFZ). Reklamácie nesprávnych položiek na mesačnej zbernej faktúre (v ISSF – typ všeobecná faktúra) sa podávajú na príslušnom zväze (SFZ, RFZ, ObFZ), ktorého orgán (komisia) danú položku na faktúru zadal. Uznané reklamácie budú zohľadnené v nasledujúcej mesačnej zbernej faktúre. Dotknuté kluby a riadiaci orgán príslušnej súťaže sú informované o neuhradených faktúrach a dôsledkoch ich neuhradenia e-mailovou notifikáciou a prostredníctvom oznamov v ISSF, v ktorom sa pre potreby SFZ a jeho členov vytvára automaticky zoznam klubov, ktoré neuhradili riadne a včas mesačné zberné faktúry. V prípade rozporu o uhradení platby, plnenie povinnosti preukazuje platiteľ dokladom z banky alebo bankovým výpisom EÚ. V prípade, ak reklamácia úhrady v plnej výške a v lehote splatnosti bola uznaná, účinok športovo-technických dôsledkov sa ruší ku dňu, kedy bola úhrada mesačnej zbernej faktúry pripísaná v prospech účtu SFZ. Všetkým aktívnym klubom a zväzom bude do mesačnej zbernej faktúry generovaný poplatok za správu, prevádzku a služby ISSF podľa platného cenníka. 42 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 5€ 20 € 330 € 5€ 30 € 20 € 500 € 330 € 5€ 50 € 40 € 200 € 300 € 500 € 330 € 5€ 50 € 40 € 200 € 300 € 500 € 20 € 100 € 5€ 1 660 € 5€ 150 € 150 € 200 € 300 € 500 € 20 € 100 € 5€ 3 300 € 5€ 150 € 150 € je vo výške rozdielu medzi zaplateným poplatkom podľa odseku 4 písm. a) Poriadku komory SFZ pre riešenie sporov a poplatkom určeným podľa hodnoty sporu, najmenej však 35 €. Poplatok za zmenu alebo za doplnenie návrhu, ak nemožno predmet konania oceniť peniazmi je 35 €. 300 € 20 € 20 € 25 € 25 € a.) 3 % z hodnoty predmetu sporu, najmenej 50 €, najviac 2 000 €, b.) 50 €, ak nemožno predmet konania oceniť peniazmi 200 € 10 € 10 € 25 € 25 € 200 € 300 € 500 € Podanie námietky Prestupový poriadok - Prestup/hosťovanie neprofesionála Prestupový poriadok - Správny poplatok prestup zo zahraničia Prestupový poriadok - Prestup/hosťovanie profesionála Registrácia člena SFZ (všetci členovia, aj hráči) Poplatok pri zaraďovaní do súťaží podľa Smernice o PO zmenách v kluboch Vystavenie Registračnej karty Podanie odvolania Sťažnosť na výkon rozhodcu Poplatok za konanie o návrhu Poplatok za zmenu alebo za doplnenie návrhu Poplatok za návrh na nariadenie predbežného opatrenia Poplatok za odôvodnenie rozhodnutia Poplatok za odvolanie Poplatok za konanie Poplatok za odvolanie v rámci licenčného konania Športovo-technická komisia Matričná komisia Matričná komisia Matričná komisia Matričná komisia Matričná komisia Matričná komisia Odvolacia komisia Komisia rozhodcov Komora pre riešenie sporov Komora pre riešenie sporov Komora pre riešenie sporov Komora pre riešenie sporov Komora pre riešenie sporov Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom Rozhodcovský súd Licenčná komisia 332 € a.) 4,5 % z hodnoty predmetu sporu, najmenej 663,88 €, najviac 49 790,88 €, b.) 1660 €, ak nemožno predmet konania oceniť peniazmi. 5€ 5€ 15 € 15 € 150 € 150 € Zmena termínu do 21 dní Športovo-technická komisia 5€ 5€ 10 € 20 € 300 € 300 € 5€ 10 € 20 € 40 € 500 € 500 € Zmena termínu do 3 dní Zmena termínu do 10 dní 15 € Športovo-technická komisia 20 € 5€ 10 € 10 € 20 € Žiaci, žiačky, 2. liga ženy 1. liga ženy Dorast SFZ Športovo-technická komisia 50 € 50 € 25 € 25 € Poplatok za vyhotovenie odôvodnenia rozhodnutia 2. liga dospelí 1. liga dospelí Prerokovanie podania (jednotlivec/kolektív) 2. liga ÚLK 1. liga Disciplinárna komisia Typ poplatku Orgány SFZ s právomocou vyhotovovať odôvodnenie rozhodnutia (okrem Komory pre SFZ pre riešenie sporov) Komisia Poplatky: 43 Komisia Typ poplatku Matričná komisia Výklad noriem, záväzné stanovisko a iné oficiálne vyjadrenia SFZ RFZ Matričná komisia Matričná činnosť v dňoch pracovného pokoja základná cena + 100% Matričná komisia Matričná činnosť, papierové podania a žiadosti základná cena + 50% Ekonomický úsek Správa a prevádzka ISSF, poplatok klub/mesačne Ekonomický úsek Oneskorenie úhrady zbernej faktúry ObFZ 10 € / hodina 2 € / mesiac 3€ Všetky poplatky uvedené v cenníku s výnimkou odvolacieho poplatku, poplatku za konanie pred RoS a poplatku za vystavenie RP, sú hradené FK formou mesačnej zbernej faktúry vystavenej SFZ. 30. TITULY A CENY 1) Tituly získajú: t víťaz Slovnaft Cupu, ročník 2014/2015; t víťaz DOXXbet ligy, ročník 2014/2015; t víťaz Superpohára, ročník 2014/2015 (ak to bude aktuálne); t víťaz súťaže I. LSD získava titul „Majster SR“, t víťaz súťaže I. LMD A (U17) získava titul „Majster SR“, t víťaz súťaže I. LMD B (U16) získava titul „Víťaz I. LMD B“, t víťaz súťaže I. LSŽ A získava titul „Majster SR“, t víťaz súťaže I. LSŽZ B získava titul „Víťaz I. LSŽZ B“, t víťaz súťaže I. LSŽS B získava titul „Víťaz I. LSŽS B“, t víťaz súťaže I. LSŽV B získava titul „Víťaz I. LSŽV B“, t víťaz súťaže I. LMŽZ A získava titul „Víťaz I. LMŽZ A“, t víťaz súťaže I. LMŽS A získava titul „Víťaz I. LMŽS A“, t víťaz súťaže I. LMŽV A získava titul „Víťaz I. LMŽV A“, t víťaz súťaže I. LMŽZ B získava titul „Víťaz I. LMŽZ B“, t víťaz súťaže I. LMŽS B získava titul „Víťaz I. LMŽS B“, t víťaz súťaže I. LMŽV B získava titul „Víťaz I. LMŽV B“, t víťaz I. ligy žien, ročník 2014/2015 „Majster SR“; t víťaz II. ligy žien, ročník 2014/2015; t víťaz Ligy junioriek, ročník 2014/2015 „Majster SR“; t víťaz Slovenského pohára žien, ročník 2014/2015. 2) V prípade, že jednou z cien je medaila, prípadne plaketa, ich počet je nasledovný: Slovnaft Cup 40 I. liga ženy 30 súťaže dorastu Dôvera I. LSD a I. LMD 25 (pre družstvá umiestnené na 1. mieste) súťaž starších žiakov Dôvera I. LSŽ 25 (pre družstvá umiestnené na 1.- 3. mieste) 31. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIE Tento Rozpis slovenských republikových súťaží vo futbale pre súťažný ročník 2014/2015 schválil VV SFZ hlasovaním „per rollam“ dňa 17. júla 2014. Ján KOVÁČIK, v. r. prezident SFZ 44 Jozef KLIMENT, v. r. generálny sekretár SFZ Ján PANÁK, v. r. predseda ŠTK SFZ Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom ÚČASTNÍCI REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ SFZ SÚŤAŽNÉHO ROČNÍKA 2014/2015 SO ŠTARTOVNÝMI ČÍSLAMI DOXXbet liga mužov skupina Západ 1. FC Nitra skupina Východ So 1. MFK Zemplín Michalovce So 2. ŠKF Sereď Ne 2. MFK Košice „B“ Ne 3. MŠK Žilina „B“ Ne 10:30 3. 1. FC Tatran Prešov So 4. MFK Skalica So 4. Partizán Bardejov So 5. AFC Nové Mesto n. V. So 5. MŠK Rimavská Sobota So 6. FC ŠTK 1914 Šamorín So 6. MFK Lokomotíva Zvolen Ne 7. FK Pohronie Ne 7. SLAVOJ Trebišov Ne 8. ŠK Slovan Bratislava „B“ Ne 10:30 8. FC Lokomotíva Košice Ne 9. FC Spartak Trnava „B“ Ne 10:30 9. FK Bodva Moldava n. B. Pi 19:00 10. FK Slovan Duslo Šaľa So 10. FK Poprad So So 11. ŠK Senec Pi 19:00/17:30 11. MFK Dolný Kubín 12. MFK Dubnica n. V. So 12. MFK Tatran Lipt. Mikuláš So DÔVERA I. liga - mládež (U19 až U12) U19/17,16 U15,14/13,12-Západ U15,14/13,12-Stred U15,14/13,12-Východ (1/8) Prešov (1/8) Senec (1/6) Žilina (1/6) Spišská Nová Ves (2/9) B. Bystrica (2/9) D. Streda (2/7) B. Bystrica (2/7) Prešov (3/10) Senica (3/10) Senica (3/8) Námestovo (3/8) Lipany (4/11) Nitra (4/11) Nitra (4/9) Dolná Ždaňa (4/9) Poprad (5/12) Trnava (5/12) Trnava (5/10) Podlavice (5/10) Trebišov (6/13) Podbrezová (6/13) H. Nitra (6/1) Martin (6/1) Snina (7/14) Ružomberok (7/14) Levice (7/2) L. Mikuláš (7/2) Vranov n. Topľou (8/1) Slovan Bratislava (8/1) Slovan Bratislava (8/3) Zvolen (8/3) Michalovce (9/2) Žilina (9/2) Inter Bratislava (9/4) Podbrezová (9/4) MFK Košice (10/5) Ružomberok (10/5) Bardejov (10/3) Bardejov (10/3) Myjava (11/4) Michalovce (11/4) Púchov (12/5) Trenčín (12/5) Trenčín (13/6) MFK Košice (13/6) Karlova Ves (14/7) Senec (14/7) Šamorín I. liga žien a junioriek II. liga žien Západ, sk. A II. liga žien Západ, sk. B II. liga žien Východ Súťaže ženského futbalu 1. ŠKF VIX Žilina 1. OFK Dunajská Lužná 1. Topvar Topoľčany 1. MFK Zemplín Michalovce 2. Partizán Bardejov 2. FK Senica-Kopčany 2. Bánovce n. Bebravou 2. FK REaMOS Kys. Lieskovec 3. FC Baník Horná Nitra 3. FC Spartak Trnava 4. AS Trenčín 3. Tatran Liptovský Mikuláš 4. ŠK ŠTICH Humenné 4. FC Nitra 6. Považská Bystrica 4. LAFC Lučenec 5. ŠK Slovan Bratislava 5. FC Čaka 7. Beluša 5. OŠK Bziny 6. FK Dúbravka 6. FKM Karlova Ves 8. Spartak Myjava 6. FK Spišská Nová Ves 7. ŠK Slovan Duslo Šala 7. Bodíky 9. MFK Dubnica 8. Slovan Trenč. Teplice 8. ŠK Svätý Jur 9. ŠK Selce 10. FC Union Nové Zámky Poznámka: Družstvá sú uvedené so štartovnými číslami Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 45 NOMINAČNÁ LISTINA ROZHODCOV REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2014/2015 Priezvisko a meno Bydlisko Cifrík Slavomír Čiernik Michal Dohál Martin Fajčík Miroslav Galád Roman Glova Filip Horváth Kamil Hrčka Patrik Chmura Pavol Chudá Petra Ihring Anton Jaška Miroslav Ježík Martin Jurenka Rastislav Kačenga Ľuboš Korista Peter Kozák Igor Kráľovič Peter Krivošík Peter Kružliak Ivan Leško Štefan Marhefka Boris Mastiš Marek Matúš Roman Michlian Gabriel Molitoris Štefan Očenáš Michal Pavlík Jozef Perašín Michal Prešinský Ladislav Samotný Ľubomír Sedlák Dušan Sedlár Richard Smolák Michal Somoláni Adam Straka Július Špaček Marek Šuniar Pavol Trenčanský Tomáš Trutz Richard Valášek Ján Vlčej Peter Vlk Mário Vnuk Vladimír Weiss Roland Ziemba Peter 972 46 Čereňany, Balovská 125/2 080 01 Prešov, Šoltésovej 3 913 21 Trenčianska Turná, Železničná 1443/26 984 01 Lučenec, Tehelná 14 960 01 Zvolen, Pod holým brehom 4 040 13 Košice, Americká trieda 3 028 01 Trstená, sídlisko Západ 1053/3-27 966 22 Lutila, Moyzesova 2 058 01 Poprad, Podtatranská 23 821 05 Bratislava, Hraničná 1 967 01 Kremnica, Veternícka 110/5 911 01 Trenčín, Soblahovská 27 911 01 Trenčín, Jahodová 36 971 01 Trnava, Jeruzalemská 34 052 01 Spišská Nová Ves, Sama Chalúpku 4 013 31 Divina, č.d. 451 044 20 Malá Ida 8/223 917 08 Trnava, Čajkovského 42 919 53 Dechtice 116 851 01 Bratislava, Topoľčianska 21 040 12 Košice, Bukovecká 3 976 32 Badín, Laurínska 518/31 034 01 Ružomberok, Majere 11 831 05 Bratislava, Mrázová 9 940 78 Nové Zámky, G. Bethlena 34 094 23 Merník, č.d. 59 010 01 Žilina, Nám. gen. M.R. Štefánika 831/5 831 07 Bratislava, Rybničná 35 032 03 Uhorská Ves, Dolná 162 952 01 Vráble, Lúky 1134/60 974 11 Banská Bystrica, Tatranská 57 044 14 Čaňa, Jazerná 9 956 22 Prašice, Slnečná 1393/119 851 03 Bratislava, Nám. hraničiarov 27 851 01 Bratislava, Lenardova 6 052 01 Spišská Nová Ves, Sadová 10 821 09 Bratislava, Liptovská 42 900 25 Chorvátsky Grob, Vajnorská 39 901 01 Malacky, Štúrova 63 831 02 Bratislava, Sibírska 5 010 03 Žilina, Energetikov 7 040 13 Košice, Viedenská 2649/2 958 03 Partizánske, Dolná 1211 949 01 Nitra, Rázusova 22 040 01 Košice, Obrancov mieru 21 080 01 Prešov, Sabinovská 35 46 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom NOMINAČNÁ LISTINA ASISTENTOV ROZHODCOV REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2014/2015 Priezvisko a meno Bydlisko Ádám Gabriel Balko Martin Barenčík Matej Bednár Peter Benko Miroslav Bobko Radoslav Borsányi Martin Bóllo Peter Brendza Ondrej Budáč Michal Čajka Peter Ferenc František Galo Marek Hancko Branislav Hrčka Dušan Hrdlička Branislav Hrmo Andrej Chládek Peter Jankovič Marián Jánošík Pavel Jenčura Peter Kováč Peter Lieskovský Juraj Ličko Peter Mihalík Peter Mikulaj Henrich Mókoš Tomáš Perát Anton Petríček Dušan Poláček Karol Poracký Roman Pozor Ján Roszbeck Mário Sluk Michal Sluk Radomír Slyško Roman Somoláni Tomáš Súkeníková Mária Špivák Martin Tománek Lukáš Tomčík Michal Vician Martin Vitko Martin Vorel Tomáš Weiss Erik Žákech Rastislav 040 12 Košice, Čingovská 11 036 01 Martin, Mudroňova 26 017 01 Považská Bystrica, Štúrová 43/22-6 841 03 Bratislava, Bakošova 3 080 05 Prešov, Urxova 25 053 22 Odorín, č.d. 161 903 01 Senec, J. Jesenského 10 821 05 Bratislava, Mierová 70 091 01 Stropkov, Letná 1578/12 966 53 Hronský Beňadik, Pod Kláštorom 27/75 974 09 Banská Bystrica, Gaštanová 9 086 41 Tročany, č. d.85 949 01 Nitra, Petzwalova 10 971 01 Prievidza, Šulekova 21/10 966 22 Lutila, Štefánikova 2A 960 01 Zvolen, A. Hlinku 6 979 01 Rimavská Sobota, L. Svobodu 19/44 023 33 Povina, č.d. 305 905 01 Senica, Jána Mudrocha 1353/34 987 01 Poltár, Fučíková 612/2 066 01 Humenné, Laborecká 4 940 61 Nové Zámky, Podzámska 1 017 01 Považská Bystrica, SNP 1467/109-11 091 01 Stropkov, Jarková 1927/27 082 21 Veľký Šariš, Janka Kráľa 2 957 01 Bánovce n. Bebravou, Kpt. Jaroša 999/31 903 01 Senec, Bratislavská 7 091 01 Stropkov, J. Gagarina 12 018 41 Dubnica nad Váhom, Pod Hájom 960/22 974 01 Banská Bystrica, Cesta na štadión 28 060 01 Kežmarok, Bardejovská 1716/6 841 02 Bratislava, Saratovská 3 821 02 Bratislava, Trebišovská 5 018 41 Dubnica nad Váhom, Pod hájom 958/14 018 41 Dubnica nad Váhom, Pod hájom 956/5-2 851 01 Bratislava, Starhradská 14 851 01 Bratislava, Lenardova 6 038 83 Turany, Červenej Armády 1046/33 071 01 Michalovce, Okružná 27 901 01 Malacky, Záhorácka 53 031 01 Liptovský Mikuláš, Guothova 1280/3 901 01 Malacky, Malovaného 2 911 01 Trenčín, Kubranská 238 010 01 Žilina, Ružová 40 040 01 Košice, Obrancov mieru 21 957 01 Bánovce n/ Bebravou, Ku splavu 1093/7 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 47 NOMINAČNÁ LISTINA ROZHODKÝŇ I. LIGY ŽIEN PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2014/2015 Priezvisko a meno Bydlisko Baníková Annamária Blichárová Slavomíra Frontová Lenka Hýllová Andrea Chudá Petra Juhászová Dominika Knapíková Nicolette Kováčová Zuzana Kunzová Petra Lešková Ivana Matulová Miriam Mišková Slavomíra Mihaliková Henrieta Obertová Miroslava Orlíková Marianna Sedlačková Ivana Smolíková Katarína Súkeníková Mária Šimková Mária Tabaková Alena Valentová Zuzana Želinská Adriana 076 32 Borša, Kostolná 365/12 082 41 Lipany, Nám. sv. Martina 51 974 05 Banská Bystrica, Bernolákova 41 013 05 Belá, Oslobodenia 156 821 05 Bratislava, Hraničná 1 044 13 Valaliky, Kokšovská 58 040 01 Košice, Hlinkova 25 045 01 Moldava n. Bodvou, Nám. budovateľov 6 053 63 Spišský Hrušov, č.d. 127 040 12 Košice, Bukovecká 3 917 02 Trnava, Jirásková 19 040 01 Košice, Jesenná 20 056 01 Gelnica, Športová 29 958 01 Partizánske, Februárová 637/10 821 07 Bratislava, Baltská 3 053 04 Špišské Podhradie, Trhovisko 860/61 841 04 Bratislava, Lovinského 12 038 83 Turany, Červenej Armády 1046/33 072 05 Ložín, č.d. 2 082 32 Svinia, Šarišské Lužianky 29 958 41 Veľké Uherce, Čerešňová 165 065 11 Nová Ľubovňa, č.d. 496 48 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom NOMINAČNÁ LISTINA POZOROVATEĽOV ROZHODCOV REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2014/2015 Priezvisko a meno Bydlisko Kontakt Bartoš Ivan Cuninka Emanuel Czetö Štefan Fašung Ján Gádoši Ladislav Hlebaško Štefan Hodoško Štefan Husárik Jozef Chalmoviansky Eduard Christov Vojtech Jakubec Artúr Jančovič Tibor Jekkel Jaroslav Jurašek Miroslav Kmec Jozef Kopča Miloš Krchňák Dušan Kubáni Július 971 01 Prievidza, Športová 91/1A 917 01 Trnava, Na hlinách 45 071 01 Michalovce, Bieloruská B/5 821 03 Bratislava, Svidnická 17 917 00 Trnava, Dolnopotočná 2 076 17 Čeľovce, Dubinská 122/24 958 03 Partizánske, Južná 1224/5 951 01 Nitrianske Hrnčiarovce, Na strelnici 31 017 01 P. Bystrica, SNP 1413/151 093 01 Vranov n. T, Dubník 1505 032 34 Chata pod sedlom, Čertovica 921 01 Piešťany, Adam Trajan 4834/25 974 11 Banská Bystrica, Pod Banošom 46 080 01 Prešov, Záhradná 21 040 01 Košice, Opálová 27 831 01 Bratislava, Jeséniova 13 831 06 Bratislava, Detvianska 6 029 52 Hruštín, Školská 54/1 0905/ 202 448 0905/ 455 152 0905/ 410 157 0902/ 937 009 0902/ 937 038 0905/ 332 981 0910/ 337 844 0915/ 789 731 0915/ 679 986 0915/ 979 439 0903/ 417 174 0905/ 507 334 0902/ 977 611 0905/ 476 395 0903/ 602 683 0903/ 245 060 0905/ 229 806 0908/ 916 566 Likavský Peter Makový Miroslav Marko Jozef Medveď Vladimír Migaľová Miroslava Minárčik Miroslav Mušák Vladimír Pastorek Štefan Ružbarský Marián Sekereš Gabriel Suchý Ľubomír Šípoš Pavol Špila Stanislav Špivák Ján Udvardy Ľubomír Vais Viliam Vaňo Stanislav Zábranský Jaroslav 841 04 Bratislava, Agátová 7/A 955 01 Topoľčany, M. Benku 2423 821 08 Bratislava, Jégeho 7/9 811 02 Bratislava, Slávičie údolie 30 034 83 Liptovská Teplá, č.d. 319 014 01 Bytča, Družstevná 1080 029 01 Námestovo, Plátenícka 887 984 03 Lučenec, Novomeského 40 082 71 Lipany, Nám. sv. Martina 69 040 01 Košice, Matuškova 2 851 01 Bratislava, Röntgenova 8 955 01 Topoľčany, Bernolákova 2037/15 023 14 Skalité, Ústredie 1255 071 01 Michalovce, Štefánikova 70 831 51 Bratislava, Kadnárova 65 974 01 Banská Bystrica-Nemce, Lúčna 69 083 04 Sabinov, Gen. Svobodu 22 841 04 Bratislava, Púpavová 26 0905/ 264 581 0905/ 966 817 0905/ 602 394 0904/ 804 812 0905/ 762 494 0905/ 102 922 0907/ 812 846 0905/ 562 201 0902/ 937 043 0917/ 086 958 0902/ 937 060 0905/ 147 597 0907/ 360 541 0905/ 208 407 0905/ 498 868 0918/ 367 540 0907/ 290 005 0902/ 937 033 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 49 NOMINAČNÁ LISTINA DELEGÁTOV STRETNUTIA REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2014/2015 Priezvisko a meno Bydlisko MT e-mailová adresa Benedikovič Ladislav Bóc Miroslav Čaban Dušan Čan Vladimír Eperješi Marcel Forgon Ján Chocholouš Jozef Jasenák Marián Kiss Ervín Korman Štefan Košičár František Kuteľ Pavol Kovalčík Jozef Labanc Ján Lipták Ján Líška Rudolf Lônčík Milan Majsniar Ján Medovič Anton Mertinyák Michal Nagy František Olšavský Štefan Panák Ján Schneider Miroslav Švarc Jaroslav Tomášová Renáta Urban Tibor Vaľko Štefan Vansa Vladimír Vorel František Piešťany Bratislava Podrečany Michalovce Košické Oľšany Rimavská Sobota Chorvátsky Grob Bzenica Matúškovo Nitra Bratislava Martin Jarabina Kobyly Trenčín Bratislava Bratislava Žilina Jablonica Ružomberok Hurbanovo Košice Považská Teplá Bzovík Spišská Nová Ves Bratislava Nitra Žakovce Košice Rajecké Teplice 0905/ 303 618 0904/ 897 302 0903/ 728 750 0917/ 648 525 0903/ 630 433 0903/ 541 036 0908/ 717 100 0905/ 483 950 0905/ 623 937 0907/ 813 099 0904/ 545 797 0905/ 209 224 0907/ 122 072 0903/ 610 044 0902/ 937 049 0905/ 654 030 0904/ 847 740 0904/ 333 947 0905/ 915 809 0907/ 700 141 0903/ 497 261 0907/ 940 410 0908/ 184 574 0905/ 344 444 0905/ 428 216 0903/ 920 376 0905/ 461 521 0911/ 472 209 0903/ 904 257 0905/ 620 251 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] futbal.komá[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 50 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 51 52 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom LM 2.Q LM 2.Q UEL 2.Q LM 2.Q LM 2.Q UEL 2.Q 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. FL (12) II.L(10) FL (11) II.L(9) FL (10) FL (9) II.L(8) Ukrajina – SR II.L(7) SR - Malta NOVEMBER I. liga ženy, jun. + kolo SlP ženy + kolo LM skup. LM skup. UEL skup. FIFA Club WC FIFA Club WC FIFA Club WC FIFA Club WC FIFA Club WC FIFA Club WC FIFA Club WC FIFA Club WC FIFA Club WC DECEMBER FL (16) II.L(15) I. LŽ/I. LJ (8) 1. 2. 3. LM skup. 4. LM skup. 5. UEL skup. 6. 7. FL (17) II.L(16) I. LŽ/I. LJ (9) 8. 9. 10. SC(5) 11. 12. 13. 14. Macedónsko - SR 15. II.L(17) SlPŽ (1) 16. 17. SR - Fínsko 18. 19. 20. 21. FL (18) II.L (18) 22. 23. 24. LM skup. 25. LM skup. 26. UEL skup. 27. 28. FL (19) 29. 30. 31. Slovnaft cup + kolo 1. 2. 3. FL (13) II.L(11) I. LŽ/I. LJ (5) 4. 5. 6. 7. 8. SR - Španielsko 9. 10. II.L(12) I. LŽ/I. LJ (6) 11. Bielorusko – SR 12. 13. SC(4) 14. 15. 16. 17. FL (14) II.L(13) I. LŽ/I. LJ (7) 18. 19. 20. LM skup. 21. LM skup. 22. UEL skup. 23. 24. FL (15) II.L(14) 25. 26. 27. 28. 29. 30. LM skup. UEL skup. OKTÓBER II. Liga + kolo 1. SC(3) 2. 3. 4. 5. I. LŽ/I. LJ (2) 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. LM skup. 16. LM skup. 17. UEL skup. 18. 19. I. LŽ/I. LJ (3) 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. I. LŽ/I. LJ (4) 27. 28. 29. LM skup. 30. 31. SEPTEMBER AT – Asociačný termín I. Liga + kolo 1. FL (4) II.L (2) 2. 3. 4. LM 3.Q 5. LM 3.Q 6. UEL 3.Q 7. 8. FL (5) II.L(3) 9. 10. 11. UEFA Supercup 12. SC(2) 13. 14. 15. FL (6) II.L(4) 16. 17. 18. LM PO 19. LM PO 20. UEL PO 21. 22. FL (7) II.L(5) SlPŽ (predk.) 23. 24. 25. LM PO 26. LM PO 27. UEL PO 28. 29. FL (8) II.L(6) I. LŽ/I. LJ (1) 30. AUGUST UEL = Európska liga LM 3.Q LM 3.Q UEL 3.Q FL (3) II.L(1) SC(1) FL (2) FL (1) LM 1.Q LM 1.Q UEL 1.Q LM 1.Q LM 1.Q UEL 1.Q “11“- anketa CL 2013/2014 JÚL LM = Liga Majstrov 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. TERMÍNOVÁ LISTINA DOSPELÍ - JESEŇ 2014 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 53 LM = Liga Majstrov 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. JANUÁR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. LM 1/8 LM 1/8 UEL 1/8 SR - ČR SR - Luxembursko FL (23) II.L (21) SC (6) LM 1/8 LM 1/8 UEL 1/8 FL (22) II.L (20) FL (21) II.L (19) MAREC 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. LM 1/4 LM 1/4 UEL 1/4 SC (7) II. Liga + kolo FL (27) II.L (26) SC (7) LM 1/4 LM 1/4 UEL 1/4 FL (26) II.L (25) FL (25) II.L (24) FL (24) II.L (23) APRÍL MÁJ FL (33) II.L (32) II.L (31) UEL (finále FL (32) II.L (30) FL (31) FL (30) II.L (29) FL (29) II.L (28) SC (finále) FL (28) II.L (27) Slovnaft cup + kolo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. TERMÍNOVÁ LISTINA DOSPELÍ - JAR 2015 AT – Asociačný termín I. Liga + kolo LM 1/8 LM 1/8 UEL 1/16 LM 1/8 LM 1/8 UEL 1/16 UEL = Európska liga 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. FL (20) FEBRUÁR ME „21“ ME „21“ ME „21“ ME „21“ ME „21“ ME „21“ ME „21“ ME „21“ ME „21“ ME „21“ ME „21“ ME „21“ ME „21“ ME „21“ II.L (34) SR - Macedónsko LM (finále) II.L (33) JÚN I. liga ženy, jun. + kolo SlP ženy + kolo LM 1/2 LM 1/2 UEL 1/2 LM 1/2 LM 1/2 UEL 1/2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 54 Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. JÚL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. U19,17,16/4 U15,14,13,12/4 U19,17,16/3 U15,14,13,12/3 U19,17,16/2 U15,14,13,12/2 U19,17,16/1 U15,14,13,12/1 AUGUST 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. U19,17,16/8 U15,14,13,12/8 U19,17,16/7 U15,14,13,12/7 U19,17,16/6 U15,14,13,12/6 U19,17,16/5 U15,14,13,12/5 SEPTEMBER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. U19,17,16/12 U15,14,13,12/12 U19,17,16/11 U15,14,13,12/11 U19,17,16/10 U15,14,13,12/10 U19,17,16/9 U15,14,13,12/9 OKTÓBER 1. U19,17,16/13 2. U15,14,13,12/13 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. NOVEMBER TERMÍNOVÁ LISTINA MLÁDEŽE - JESEŇ 2014 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. DECEMBER Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom 55 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. JANUÁR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. U19,17,16/17 U15,14,13,12/17 U19,17,16/16 U15,14,13,12/16 U19,17,16/15 U15,14,13,12/15 U19,17,16/14 U15,14,13,12/14 MAREC 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. U19,17,16/21 U15,14,13,12/21 U19,17,16/20 U15,14,13,12/20 U19,17,16/19 U15,14,13,12/19 U19,17,16/18 U15,14,13,12/18 APRÍL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. MÁJ U19,17,16/26 U15,14,13,12/26 U19,17,16/25 U15,14,13,12/25 U19,17,16/24 U15,14,13,12/24 U19,17,16/23 U15,14,13,12/23 U19,17,16/22 U15,14,13,12/22 TERMÍNOVÁ LISTINA MLÁDEŽE - JAR 2015 FEBRUÁR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. JÚN Traktor TYM T503, 51 HP Profigrass je výhradným zástupcom v Slovenskej a Českej republike pre: Hrotový prevzdušňovač Toro ProCore Série SR t[ÈWMBIPWÏTZTUÏNZ 5030TUSPKFOBÞESäCV USÈWOJLPW5030 Závlahové systémy Toro Imants Shockwave tQSPGFTJPOÈMOFEJTLPWÏ TFKBǏLZ7SFEP tLPTBDJFTUSPKF TP[CFSPN (JBOOJ'FSSBSJ tWFSUJLVUÈUPSZ GVLÈSFB[CFSBǏF5SJMP tTUSPKFOB[BLMBEBOJF BPÝFUSPWBOJFUSÈWOJLPW#MFD 4JTJT,PSPB*NBOUT Toro Reelmaster 3100 t1SPGJHSBTT4,TSP KFQSFEBKDPNUSBLUPSPW 5:.)1 www.profigrass.sk Disková sejačka Vredo Sport Series Senec | Brno | Praha profesionálne stroje na údržbu umelých povrchov Stroje SMG sú určené na kompletnú údržbu a trvalé udržanie hodnoty umelých trávnikov a syntetických športových povrchov SMG TurfBoy Výhradné zastúpenie firmy SMG pre Slovenskú a Českú republiku Profigrass SK s.r.o. Senec | Brno | Praha www.profigrass.sk Tel.: 00421 2 45925701 Mob.: 00421 917 504 898 56 SMG TurfSoft Rozpis republikových súťaží riadených Slovenským futbalovým zväzom SMGTurfKing