Opcijska kartica M-Bus / Energija/Volumen/2WZ navodila
Transcription
Opcijska kartica M-Bus / Energija/Volumen/2WZ navodila
MONTAŽNA NAVODILA MONTA žNA NAVODILA Opcijska kartica CF-EchoII,II,CF CF51, 51,CF CF55 55 Opcijska kartica CF-Echo 1. Dobavni komplet 1. Dobavni komplet - Opcijska - Opcijska karticakartica Montažna navodila - Montažna navodila 2. Splošno 2. Splošno merilnika toplotne energije je sestavni del visoko OpcijskaOpcijska kartica kartica merilnika toplotne energije je sestavni del visoko kakovostkakovostnega merilnega sistema. Dabrezhibno bi zagotovili brezhibno montažo ter nega merilnega sistema. Da bi zagotovili monta žo in delovanje, in delovanje, ter hkrati delovali vinskladu z varnostnimi in garancijskimi morate natandolocili, čno upomorate števati natancno naslednjeupoštevati napotke. naslednje napotke. hkrati delovali v skladu z varnostnimi garancijskimi določili, 2.1 Varnostni napotki 2. 1 Varnostni napotki Toplovodna in elektricna omrežja delujejo pri visokih temperaturah in tlakih oz. visoki napetosti. Napacno ravnanje lahko povzroci težkeintelesne lahko merilne naprave in opremo montirajo le strokovno usposobljene izobražene osebe. Toplovodna električpošodbe. na omrežZato ja delujejo pri visokih temperaturah in tlakih oz. visoki napetosti. Napačinnoustrezno ravnanje lahko povzro či Cevi morajo biti ozemljene. Omrežna napetost (opcija) mora biti izklopljena še pred odpiranjem racunske enote. težke telesne pošodbe. Zato lahko merilne naprave in opremo montirajo le strokovno usposobljene in ustrezno izobražene osebe. Cevi morajo biti ozemljene. Omrežna napetost (opcija) mora biti izklopljena še pred odpiranjem računske enote. 2. 2 CE oznaka in razred varnosti 2. 2 CE oznaka in razred varnosti Opcijske kartice za CF-Echo II, CF51 in CF55 ter njihova oprema izpolnjujejo zahteve smernic CE in spadajo v ekološki razred C (industrijska uporaba) po dolocilih DIN EN 1434. Opcijske kartice za CF-Echo II, CF51 in CF55 ter njihova oprema izpolnjujejo zahteve smernic CE in spadajo v ekološki razred C (industrijska uporaba) po določilih DIN EN 1434. • Temperatura okolice (racunska enota): +5°C...+55°C (namestitev v zaprtih prostorih) • Temperatura skladišcenja (brez baterije): -10°C...+60°C Temperatura okolice (računska +5°C...+55°C (namestitev prostorih) • Relativna zracna vlažnost:enota): < 95% (sestavljenav zaprtih naprava). Temperatura skladiščenja (brez baterije): -10°C...+60°C • Razred zašcite (racunska enota): IP64 nach DIN40050 Relativna zračna vlažnost: < 95% (sestavljena naprava). • za EMV: EN1434 (EN50081-1 / EN 50082-1) ščite (računska enota): IP64 nach DIN40050 Razred • • • • • EMV: 2. 3 Drugi pomembni napotki EN1434 (EN50081-1 / EN 50082-1) • Montažno mestonapotki izberite tako, da prikljucni vodi volumskega dela in kabli temperaturnega tipala ne bodo potekali v bližini 2. 3 Drugi pomembni • • • • • napajalnih vodov ali virov elektromagnetnih motenj (min. 50 cm razmaka). • Ne polagajte kablatako, na vroce cevovode. Montažno mesto izberite da priklju čni vodi volumskega dela in kabli temperaturnega tipala ne bodo potekali v bližini • Poškodovanje umeritvenih plomb pomeni izgubo veljavnosti umeritve in garancije. napajalnih vodov ali virov elektromagnetnih motenj (min. 50 cm razmaka). • Ohišje se lahko cisti le z zunanje strani, s pomocjo mehke, rahlo navlažene krpe. Ne uporabljajte nobenih čistil. Ne polagajte kabla na vroče cevovode. • Montaža mora biti opravljena po dolocilih standarda DIN 4713 oz. DIN EN1434. Poškodovanje umeritvenih plomb pomeni izgubo veljavnosti umeritve in garancije. Ohišje se lahko čisti le z zunanje strani, s pomočjo mehke, rahlo navlažene krpe. Ne uporabljajte nobenih čistil. Montaža mora biti opravljena po določilih standarda DIN 4713 oz. DIN EN1434. 3. Opcijske kartice 3. 1 Izvedbe 3. Opcijske kartice Tip 3. 1 Izvedbe Tip M-Bus 2 zunanja vodomera Energija / Volumen Impulzni izhod MBUS2WM • • M-Bus 2 zunanja vodomera Energija / Volumen Impulzni izhod • MBUSREP • Dvojni M-Bus izhod (za CF55) •• MBUS2WM MBUSREP • • • • 2 Tehnicni podatki 3.2. 3. Technische Daten 2.1 M-Bus (dvojniM-Bus M-BUS nur za CF55) 3.2.13. M-Bus (2-fach CF 55) { { 86 87 88 89 24 25 { { { M-Bus 2 M-Bus 1 52 53 24 25 • Protokol: M-BUS glede na dolocila EN1434-3 • Protokoll: M-Bus entsprechend EN1434-3 • Premer kabla 3,5 ... 6,5mm • Kabeldurchmesser 3,5 ... 6,5mm • Presek žice 0,2 ... 1,5mm2 • Aderquerschnitt 0,2 ... 1,5mm2 • Hitrost prenosa (po izbiri) 300; 1200; 2400 (tovarniška nastavitev); 9600 • Baudrate (wahlweise) 300; 1200; 2400 (werksseitig); 9600 Pri napravah z baterijskim napajanjem je najvecja pogostnost odcitavanja enkrat na uro. Bei batteriebetriebenen Geräten beträgt die maximale Auslesehäufigkeit einmal pro Stunde. Ce se naprava odcitava pogosteje, se skrajša življenjska doba baterij Werden die Geräte häufiger ausgelesen, so wird die Batterielebensdauer eingeschränkt (priporoca se omrežni napajalnik). (Netzteil empfohlen). Sponki M-BUS 2 Sponki M-BUS 1 3. 2.2 Zunanji vodomer (2 locena vhoda) 3.2.2 Externe Wasserzähler (2 getrennte Eingänge) karakteristika glede na EN1434-2 - 7.1.5 razred IC 10 1 10 25 251 100 1000 250 250 0 Dezimalstellen [m3] 2 2 1 1 0 0 Vhod vodomer 2 + 2,5 22,5 Vhod vodomer 1 Sponki M-BUS M-Bus 1 12 WZ2 Vrednost impulza [l/Imp.] Decimalna mesta Impulswertigkeit [L/Imp.][m3] + • Impulzni vhod Impulseingang entsprechende EN1434-2 - 7.1.5kontakt Klasse ali IC staticni rele • Dajalnik impulzov Charakteristik Reed kontakt, Open kolektor, odprt praznilni Impulsgeber Reedkontakt, Open Collector, Open Drain oder statisches Relais • Maks. frekvenca 5 Hz Max. Frequenz 5 Hz • Min. trajanje impulza 100ms Minimale • Maks.Impulsdauer upornost Ron 100ms 10kΩ Max. Widerstand Ron 10 kΩne • Galvanska locitev galvanische Trennung nein 3,5 ... 6,5mm • Premer kabla Kabeldurchmesser 3,5 ...0,2 6,5mm • Presek žice ... 1,5mm2 2 Aderquerschnitt 0,2 ... 1,5mml/ImpulImpulz • Vrednost impulza 1-250 (možnost programiranja , glejte tabelo) Impulswertigkeiten 1-250 L/Impuls (programmierbar , siehe Tabelle) WZ1 • • • • • • • • • 3. 2.3 Impulzni izhod za energijo in volumen** 3.2.3 Energie- und Volumenimpulsausgang** * ** * ** 10/25 10/25 0,01 0,01 -0,1 0,1 0,1 0,1 { { { Impulswertigkeit der Ausgangsimpulse * 1/2,5 1/2,50,001 0,001 1 1 0,01 0,01 0,01 0,01 Izhod VOLUMEN Sponki M-BUS M-Bus CF Echo II Vrednost impulza izhodni CF Echo II impulzi * Impulzna vrednost IW [L/Puls] Impulswertigkeit IW /[L/Puls] Energija, MWh Impulz Energie,Energija, MWh / kWh Impuls / Impulz Energie,Energija, kWh / Impuls GJ / Impulz Energie, GJ / Impuls Volumen** , m3/ Impulz Volumen** , m3/ Impuls Izhod ENERGIJA V-FA CF 51/ CF 55 CF 51/Vrednost CF 55 impulza izhodni impulzi Impulswertigkeit der* Ausgangsimpulse * 0,2 ... 1,5mm je nach Produktausführung, siehe Tabelle E-FA • • • • • • Aderquerschnitt • Impulswertigkeiten 16 17 18 19 24 25 • • • • Impulzni izhod karakteristika glede na EN1434-2 - 7.1.3 razred OA • Dajalnik impulzov galvansko izolirani optokopler, bipolarni izhod Impulsausgang Charakteristik entsprechende EN1434-2 - 7.1.3 Klasse OA • Maks. izhodna frekvenca 2 Hz (impulzni izhod je sinhroniziran z zadnjim izpisnim Impulsgeber galvanisch isolierter Optokoppler, bi-polarer Ausgang mestom trenutnega indeksa) Max. Ausgangsfrequenz 2 Hz (Impulsausgabe synchron zur letzten Displaystelle • Dolžina izhoda 250 ms +- 8% des jeweiligen Index) • Maks. upor Ron 20 Ω Impulslänge 250ms +- 8% • Maks. ref. napetost 30 V (stanje OFF) Max. Widerstand Ron 20 Ω • Maks. ref. tok 20 mA (stanje ON) Max. Abfragespannung 30V (Status OFF) • Premer kabla 3,5 ... 6,5mm Max. Abfragestrom 20mA (Status ON) • Presek žice 0,2 ... 1,5mm2 Kabeldurchmesser 3,5 ... 6,5mm • Vrednost impulza 2 odvisno od izvedbe , glejte spodnji tabeli 100/250 100/250 0,1 0,1-1 1 1 1 1000 1000 1 1-1 1 1 1 Impulzna vrednost Qp [m3/h ]=nazivni pretok CFEchoII 0,6 1,5 2,5 3,5 6,0 10,0 15,0 Energija, MWh / Impulz 0,001 0,001 0,001 0,01 0,01 0,01 0,1 3 /h ] = 0,6 Nenndurchfluss Qp [m Energija, kWh / Impulz 1 1,5 1 2,5 1 3,5 - 6,0 - 10,0 - 15,0 Energie,Energija, MWh / GJ Impuls 0,0010,001 0,0010,010,001 / Impulz 0,010,010,010,010,01 0,01 0,1 0,10,1 Energie,Volumen** kWh / Impuls 1 1 0,011 0,01- 0,01 - 0,1 - 0,1 - 0,1 , m3/ Impulz 0,01 Energie, GJ / Impuls 0,001 0,01 0,01 0,01 0,01 0,1 0,1 3 Volumen** , m /izvedbah Impuls je vrednost impulza enaka vrednosti 0,01 zadnjega 0,01 izpisnega 0,01 0,01 0,1 0,1indeksa. 0,1 tipicne vrednosti, pri posebnih mesta trenutnega pri modelu CF-Echo II izdelanem za kombinirano meritev toplotne in hladilne energije v enem krogotoku se namesto volumna na tem izhodu meri hladilna energija (vrednost impulza: glejte vrednost impulza za energijo). Typische Werte. Die Impulswertigkeit ist immer analog zur kleinsten Stelle der jeweiligen Anzeige im Display des Zählers (vor Inbetriebnahme einer angeschlossenen Fernanzeige überprüfen!). Bei Ausführungen für die kombinierte Messung von Wärme- und Kälteenergie in einem Kreislauf wird statt Volumen über diesen Ausgang die 4. Montaža in zagon opcijske kartice 4. Montaža in zagon opcijske kartice 4. 1 Vstavljanje opcijske kartice 4. 1 Vstavljanje opcijske kartice • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Potem, ko odstranite uporabni ške plombe na stranskih vijakih ohišja, • Potem, ko odstranite uporabniške plombe na stranskih vijakih ohišja, snemitesnemite njegov njegov zgornjizgornji del. del. nalepko s tipskimi podatki in načinrtom ožičenja na notran Nalepite priloženo • Nalepite priloženo nalepko s tipskimi podatki nacrtom ožicenja na š ja. jo strannotran zgornjega dela ohi jo stran zgornjega dela ohišja. Vpeljite kabel skozi uvodnik v spodnjem delu ohišja. GledeGlede na na • Vpeljite kabelkabelski skozi kabelski uvodnik v spodnjem delu ohišja. premer premer kabla uporabite kabelske uvodnike 4 do 7. Kabelski uvodniki: kabla uporabite kabelske uvodnike 4 do 7. Kabelski uvodniki: – Temp.tipalo (dovod) / (dovod) opcija / opcija Ø4.251.±Ø4.25 0.75 mm ± 20.75 mm2 – Temp.tipalo Ø4.252.±Ø4.25 0.75 mm – Temp. (povratni vod) / opcija ± 20.75 mm2tipalo – Temp. tipalo (povratni vod) / opcija Ø6 ±13.mm žno–omrežno napajanjenapajanje - opcija - opcija Ø62 –omre ±1 mm2 ± 20.75 mm2 – opcija – opcija Ø4.254.±Ø4.25 0.75 mm ± 20.75 mm2 – opcija – opcija Ø4.255.±Ø4.25 0.75 mm Ø62 ±– 1opcija mm2/–Temp. opcijatipalo / Temp. tipalo (dovod) Ø6 ± 6. 1 mm (dovod) Ø62±– 1opcija mm2 /–Temp. opcijatipalo / Temp. tipalo (povratni Ø6 ± 7.1 mm (povratni vod) vod) ± 20.75 mm2 – del volumski del – volumski Ø3.758.±Ø3.75 0.75 mm • Prikljucite konce žic kot je prikazano na shemi ožicenja (glejte nalepko). kartico s pomocjo (desno pod nalepko). prikazovalni • Priklju• čiteNamestite konce žicopcijsko kot je prikazano na shemivodila ožičenja (glejte kom) v naticni kontakt in jočnato previdno potisnite do koncnega polo jo vodila (desno pod prikazovalnikom) • Namestite opcijsko kartico s pomo žaja. in jo nato previdno potisnite do končnega položaja. v natični kontakt • Po namestitvi pritisnite na(B) tipko (B)sintem jo saktivirajte. tem aktivi • Po namestitvi opcijskeopcijske kartice kartice pritisnite na tipko in jo rajte. • Računska enota samodejno prepozna model nameščene opcijske kartice. • Racunska enota samodejno prepozna model namešcene opcijske kar • Če je opcijska kartica take vrste, da omogoča programiranje, se na prikazo tice. valniku odpre prvo okno z možnimi nastavitvami, v katerem utripa številka, • Ce je opcijska kartica take vrste, da omogoca programiranje, se na ki jo lahkoprikazo trenutno spreminjate. valniku odpre prvo okno z možnimi nastavitvami, v katerem 1 2 3 4 5 6 7 8 utripa številka, ki jo lahko trenutno spreminjate. 4. 2 Programiranje opcijske kartice 4. 2 Programiranje opcijske kartice 4. 2.1 Postopek programiranja 4. 2.1 Postopek programiranja • Spremenite vrednost utripajoče številke -> pritisnite na tipko (A). Spremenite številke -> pritisnite na tipko (A). številko utripajoce -> pritisnite na tipko (B). • Premik•na naslednjovrednost • Premik na naslednjo številko -> pritisnite na tipko (B). • Potrdite vrednost po nastavitvi vseh številk -> potrditev s pritiskom na • Potrdite vrednost po nastavitvi vseh številk -> potrditev s pritiskom na tipko (B) ≥ 2s. tipko (B) ³ 2s. • Odprite naslednje okno -> pritisk na tipko (A). • Odprite naslednje okno -> pritisk na tipko (A). -> pritisk tipkona(B) ≥ 2.(B) ³ 2. • Začnite•programiranje Zacnite programiranje -> na pritisk tipko • Ponovite programske korake dokler ni zaključen celoten postopek. • Ponovite programske korake dokler ni zakljucen celoten postopek. • Ce programiranje ni opravljeno, števec vsako uro sproži postopek ži postopek samozaz • Če programiranje opravljeno, samozaz ni navanja opcij inštevec preverivsako stanjeuro ter spro nastavi standardni tovarni navanja opcij in preveri stanje ter nastavi standardni tovarniško določeni ško doloceni program. program. • Programiranje lahko kadarkoli vkljucite s pritiskom na tipko (B) ³ 2s. • Ce je vkljuceno programiranje, (A) uporablja pritiskom na tipkoza (B)spreminjanje ≥ 2s. • Programiranje lahko kadarkoli vključiteses tipka vrednosti, tipka (B) pa za potrditev in premik na naslednjo vrednost. • Če je vključeno programiranje, se tipka (A) uporablja za spreminjanje vrednosti, tipka (B) pa za potrditev in premik na naslednjo vrednost. B A Art-Nr.: 12555 / 0709 ENERKON d.o.o. Zeje Pri Komendi 107 1218 Komenda Slovenija