ass and insp 6.1 103797.indd
Transcription
ass and insp 6.1 103797.indd
assembly & inspection manual bondura® 6.1 Ø30mm - Ø195mm 1/ assembly in new equipment montering i nytt utstyr 2/ assembly in equipment with wear and ovality montering i utstyr med slark og ovalitet 3/ technical specifications/torque tekniske data/tiltrekkingsmoment 4/ special solutions spesialløsninger 5/lubrication smøring 6/inspection inspeksjon 7/disassembly demontering pin bolt cone sleeve konhylse positioning plate posisjoneringsplate screw skrue grease nipple smørenippel axle aksling bondura.no distance-sleeve & positioning screw avstandshylse & posisjoneringsskrue 1 plate plate inner cone sleeve inner konhylse support innfestning bearing lager 1/ 1.1/ assembly in new equipment montering i nytt utstyr Preparing for installation by centering the pin bore. Clean support bore and bearing. Klargjøring for montering ved å sentrere bolthullet. Rengjør innfestningshull og lager. CAUTION If the pin is forced into a bore that is not properly aligned, this may damage both the pin and bearing. Dersom bolten presses inn i et hull som ikke er på linje, kan både bolt og lager skades. 1.2/ Prepare the bondura® pivot pin for installation by removing the plates and cone sleeves. Klargjør bondura® bolten for montering ved å ta av plater og konhylser. Insert the pin. End surface of the pin should be flush with the outer side of the support. Sett inn bolten. Boltens endeflate skal ligge jevnt med yttersiden av innfestningen. CAUTION The pin needs to be placed correctly. If the pin’s edge are not aligned correctly with the support’s outer surface, this may prevent the bondura® to function correctly. Bolten må være plasseres riktig. Dersom boltens endeflate ikke ligger jevnt med ytterisden på innfestningen kan dette hindre funksjonen til bondura® bolten. bondura.no 1.3/ 2 NOTE If the positioning screw is used, the pin will need to be positioned so that holes in the positioning plate alignes correctly with the tapped hole in the equipment. Dersom posisjoneringsskrue brukes, må bolten posisjoneres slik at hull i posisjonerings platen kommer i ønsket posisjon. 1.4/ Tighten the axle to the specified torque. see technical table 1.5/ Assemble the components. Trekk aksling til oppgitt moment. se teknisk tabell Komponenter monteres. bondura.no 1.6/ 3 Tighten the screws and the axle to the specified torque. See technical table. Trekk til skruer og aksling til oppgitt moment. Se teknisk tabell. 1.8/ Tap with a hammer/sledgehammer on the outer edges of the plate, between the screws to ensure that the cone sleeve expand completely. Slå med hammer/slegge ytterst på platen mellom skruene for å sikre at konhylsen ekspanderer fullstendig. Repeat section 1.6 and 1.7 until the desired torque value is achieved. NOTE Gjenta punkt 1.6 og 1.7 til ønsket moment er oppnådd. 1.7/ On large and heavy equipment it is important to tap with a hammer on the plates to ensure the bolt joint to be centered. På stort og tungt utstyr er det viktig å banke på platene for å sikre at boltleddet sentreres. 1.9/The bondura® pin locks to the equipment as the conesleeves expands and creates a wedge-force between pin and support, and thus prevents rotation and sliding sideways bondura® bolten låses mot rotasjon og utglidning ved at konhylsene ekspanderer og skaper kilkraft mellom bolt og innfestning Screws and axle may be secured with wire locking. Skruer kan sikres med trådlåsing. bondura.no 1.10/ 4 2/ assembly in equipment with wear & ovality montering i utstyr med slark og ovalitet Follow the procedure for assembly in new equipment (Part 1). In addition, the following elements using bondura® pin as a tool to repair ware and ovality in the supports. 2.1/ The cone sleeves expands and absorbs up to 2mm (0,08”) gap/wear between the pin and support. For larger clearances, oversized cone sleeves must be used; see section 4.1 Følg prosedyre for montering i nytt utstyr (Del 1). I tillegg gjelder følgende momenter ved bruk av bondura® bolt som et verktøy for å reparere slark og ovalitet. Konhylsene ekspanderer og absorberer inntil 2mm klaring/slark mellom bolt og innfestning. Ved større klaring må overmål konhylse benyttes; se punkt 4.1 2.2/ The cone sleeves repairs ovality up to 1mm (0,04”). In case of more than 1mm ovality the oval hole should be grinded rounder before installation of the bondura® assembly. 2.3/ It is the tightening regime of the screws, with subsequent cone sleeve expansion that allows the bondura® to repair slack in the supports. Konhylsene reparerer inntil 1mm ovalitet. Ved over 1mm ovalitet bør det ovale hullet slipes rundere før bolt og konhylser monteres. To repair ovality, retightening of the screws will be necessary during a period; until the expansion of the cone sleeves have stabilized Det er tilstrammingen av skruer med påfølgende konhylse ekspansjon som gjør at bondura® bolten tar opp slark i innfestningene. For å reparere ovalitet, må ettertrekking av skruer utføres i en innkjøringsperiode; inntil konhylse ekspansjonen har stabilisert seg. bondura.no CAUTION 5 To repair wear/ovality with the bondura®, retightening the screws will be necessary during a time period, until wear and ovality is non existing due to the expansion of the cone sleeves. Ved reparasjon av slark/ovalitet er ettertrekking av skruer nødvendig i en innkjøringsperiode. Ettertrekking utføres inntil ovalitet og slark er reparert og ekspansjonen har stabilisert seg. 3/ technical specifications/torque tekniske data/tiltrekkingsmoment NV1* Below Ø100mm NV1* Under Ø100mm Technical table: Teknisk tabell: Diameter mm Torque Spanner Width Spanner Width Recom. Distance Moment Nøkkel Vidde Nøkkel Vidde Anbefalt Avstand NV1 NV1 NV2 C-C Ø30-35 50 Nm *19mm 24mm 28mm Ø38,1-40 100 Nm *24mm 24mm 31mm Ø44,4-57,1 150 Nm *36mm 30mm 55mm Threads Gjenger G Torque Spanner Width Moment Nøkkel Vidde NV3 NV3 M10 (⅜” UNC) - 8mm M10 (⅜” UNC) - 13mm M12(7/16”UNC) 100Nm 19mm Ø60-65 400 Nm *36mm 30mm 55mm M12(7/16”UNC) 150Nm 19mm Ø70-76,2 400 Nm *46mm 46mm 61mm M16 (⅝”UNC) 200Nm 22mm Ø80-95 400 Nm *46mm 46mm 66mm M16 (⅝”UNC) 300Nm 22mm Ø100-110 180 Nm 24mm 55mm 78mm M20 (¾”UNC) 400Nm 24mm Ø114-133 180 Nm 24mm 55mm 100mm M20 (¾”UNC) 400Nm 24mm Ø140-165 350 Nm 30mm 55mm 120mm M30 1000Nm 36mm Ø170-195 500 Nm 36mm 55mm 135mm M30 1000Nm 36mm All torque values in the dry state. For lubricated threads reduce the torque values by 10%. Alle moment verdier i tørr tilstand. For smurte gjenger reduseres moment verdiene med 10%. bondura.no 6 4/ special solutions spesialløsninger Some bondura® assemblies are delivered with special adaptations. This may be: Enkelte bondura® bolter blir levert med spesielle tilpasninger. Dette kan være: 4.1/ Oversized conical sleeves can be used in cases of more than 2mm clearance due to wear, or as a replacement for a worn bushing. Oversized cone sleeves can be ordered from bondura® technology AS. Overmåls konhylser kan brukes ved over 2mm klaring pga slitasje eller som erstatning for utslitt foringshylse. Overmåls konhylser kan bestilles hos bondura® technology AS. 5/lubrication smøring bondura.no 5.1/ If the bondura® pin has a lubrication channel/grease nipple; lubricate the bearing to OEM’s recommendation. Dersom bondura® bolten har smørekanal/smørenippel smøres lager etter utstyrsprodusentens anbefaling. 7 Oversized cone sleeve ----Overmåls konhylse Standard cone sleeve ----Standard konhylse 6/inspection inspeksjon Inspect the bondura® assembly to the OEM’s specified service intervals for the relevant equipment. Kontroller bondura® bolten ved utstyrsleverandørens oppgitte service intervaller for aktuelt utstyr. 6.2/ Inspect Distance Indicator-X For pins < Ø44,4mm (1,75”) X min 0mm For pins Ø44,4-65mm (1,75”) X min 4mm For pins ≥ Ø70mm (2,75”) X min 9mm Distance Indicator-X below the recommended minimum can be an indication of the following: a) The bondura® can have shifted sideways. See installation section 1.3. b) There is a need for oversized cone sleeve. See section 4.1. Kontroller indikatoravstand-X For bolter < Ø44,4mm (1,75”) X min 0mm For bolter Ø44,4-65mm (1,75”) X min 4mm For bolter ≥ Ø70mm (2,75”) X min 9mm Indikatoravstand-X under anbefalt minimum kan være en indikasjon på følgende: a) bondura® bolten kan ha forskjøvet seg sideveis. Se montering punkt 1.3. b) Det er behov for overmåls konhylse. Se punkt 4.1. Check if the screws are loose, broken or missing a) Check that the torque is as specified in the Technical Table. b) Install new screws if screws are missing. c) A new bondura® should be installed if the screws have sheared off Kontroller om skruer er løse, skåret av eller mangler a) Kontroller at tiltrekkingsmoment er som oppgitt i Teknisk tabell. b) Monter nye skruer dersom skruer mangler c) Ny bondura® bolt bør innstalleres dersom skruer har knekt. bondura.no 6.1/ 8 7/disassembly demontering 7.1/ To make it as easy as possible to disassemble the pin, the equipment must be offloaded. 7.2/ Remove screws and plates. For å gjøre det enklest mulig å demontere bolten må utstyret avlastes. Demonter skruer og plater. 7.3/ Remove the cone sleeves using bondura® Multi Tool. Demonter konhylser ved bruk av bondura® Multi Tool. 7.4/ Loosen the inner cone sleeve by unscrewing the axle 2-3 turns counter clockwise. Hold a wooden block against the axle head and tap it with a hammer. Løsne inner konhylsen ve å skru akselen moturs 2-3 omdreininger. Hold en trekloss mot aksel holdet og bank med en hammer. bondura.no 9 When the inner cone sleeves are loosened, the pin can be pulled out. Do not pull the axle, pull the pin. Når inner konhylsen er løsnet, kan bolten dras ut. Ikke dra i akslingen, dra i bolten. 7.5/ 7.6/ For large pins and pins that are stuck; remove the pin using bondura® Multi Tool. For store bolter og bolter som sitter fast; demonter bolt ved bruk av bondura® Multi Tool. 7.7/ Pin removal using bondura® Multi Tool. Remove the axle. Attach the adapter plate to the bolt end as shown. Thread size for attaching the adapter plate; see technical table. Pull out the pin as described in the user manual for bondura® Multi Tool. adapter plate Demontering av bolt ved bruk av bondura® Multi Tool. Fjern akslingen. Fest adapterplate på boltenden som vist. Gjengedimensjonen for feste av adapterplate; se teknisk tabell. Demonter bolt som beskrevet i bruksanvisning for bondura® Multi Tool. NOTE bondura® Multi Tool is a special tool for removal of bondura® assemblies bondura® Multi Tool er et spesial verktøy for demontering av bondura® bolter bondura.no bondura® Multi Tool Special tool for gentle and easy removal of the cone sleeves and pins. bondura® Multi Tool is suited for all types and dimensions bondura®. bondura® Multi Tool isavailable for both sale and rental. See www.bondura.no for more info. bondura® Multi Tool Spesialverktøy for skånsom og enkel demontering av konhylser og bolter. bondura® Multi Tool er tilpasset alle bondura® typer og dimensjoner. bondura® Multi Tool er tilgjengelig både for salg og utleie. Se www.bondura.no for mer info. 10 bondura® technology AS Vardheivegen 56b 4340 Bryne Norway support tel +47 51 77 20 20 [email protected] bondura.no rev. 27.11.2013 art. 103797