Continental bed - Wonderland beds

Transcription

Continental bed - Wonderland beds
NO/DK/SE - Monteringsanvisning kontinental FI - Wonderland AS
Øran Vest, N-6300 Åndalsnes
Tlf: +47 71 22 78 00 Fax: +47 71 22 78 01
Org.nr.: 987 102 160 MVA
[email protected]
www.wonderland.no
helt trekk/ helt betræk/helt överdrag
Jenkkisängyn asennusohjeet
kokonainen päällikangas
NL -
Montage-instructies kontinental
DE -
Montageanleitung Kontinental
GB -
Assembly instructions kontinental
ongedeelde hoes
Komplettbezug
full mattress cover
SE
1. Montera ihop sockeln (se separat monteringsanvisning)
2. Montera ihop träramarna med hjälp av
2 st. vingmuttrar.
3. Lägg träramarna på sockeln med kardborrebandet nedåt.
4. Lägg på de vändbara madrasserna märkta med ”LFK”.
5. Lägg på de vändbara madrasserna märkta med ”Pocket”.
Kontrollera att träramarnas och madrassernas
hörn ligger kant i kant.
6. Dra på madrassöverdraget och fäst kardborrebandet under träramarna – fäst hörnen först.
FI
1. Kokoa sokkeli (katso erilliset asen nusohjeet)
2. Kokoa puukehikko kahden siipi mutterin avulla.
3. Aseta puukehikko sokkelin päälle tarranauha alaspäin.
4. Aseta ”LFK”-kääntöpatjat kehikon päälle.
5. Aseta ”Pocket”-kääntöpatjat näiden päälle.
Tarkista, että puukehikon ja patjojen kulmat ovat linjassa keskenään.
6. Pujota patjan päällikangas paikoilleen ja
kiinnitä tarranauhat puukehikon alapuolelle
– aloita kiinnitys kulmista.
NL
1. Zet de sokkel in elkaar (zie aparte montage-instructie)
2. Zet het houten frame in elkaar met behulp van 2 vleugelmoeren.
3. Leg het houten frame op de sokkel, met de klittenbandzijde naar onderen.
4. Leg de omkeerbare matrassen waar “LFK” op staat, erop.
5. Leg de omkeerbare matrassen waar “Pocket” op staat, erop.
Controleer of de hoeken van het houten frame en de matrassen goed op elkaar aansluiten.
6. Trek de matrashoes erover en maak het klittenband vast onder het houten frame–
maak eerst de hoeken vast.
DE
1. Montiere den Socken (siehe
GB
1. Assemble the base (see separate assembly instructions).
2. Assemble the wooden frame using 2 wing nuts.
3. Place the wooden frame on the base, with the Velcro side facing downwards.
4. Place the turnable mattress marked “LFK” on top of the wooden frame.
5. Place the turnable mattress marked “Pocket”
on top of the wooden frame.
Check that the corners of the wooden frame and the mattress are aligned.
6. Put the mattress cover on the mattress and
secure the Velcro straps under the wooden
frame, securing the corners first.
6
5
4
3
2
1
NO
1. Monter sammen sokkel (se egen monteringsanvisning).
2. Trerammene monteres sammen med hjelp av 2 stk. vingemuttere.
3. Trerammen legges på sokkelen, med borrelåssiden ned.
4. Legg på de vendbare madrassene, merket “LFK”
5. Legg på de vendbar madrassene,
merket “Pocket”.
Sjekk at hjørnene på trerammene og
madrassene ligger kant-i-kant.
6. Trekk på madrasstrekket og fest borrelåsen under trerammen – fest hjørnene først.
DK
1. Montér soklen (se den pågældende monteringsanvisning)
2. Trærammerne monteres ved hjælp af 2 stk. fløjmøtrikker.
3. Trærammerne lægges på soklen, med burrelåssiden nedad.
4. Læg de vendbare madrasser mærket “LFK” ovenpå.
5. Læg de vendbare madrasser mærket “Pocket” ovenpå.
Kontrollér, at hjørnerne på trærammerne
og madrasserne ligger kant-mod-kant.
6. Sæt madrasbetrækket på og fæstn burrelåsene under trærammerne – fæstn hjørnerne først.
Montageanleitung)
2. Schraube die Holzrahmen mit den 2 Flügelschrauben zusammen.
3. Lege den Holzrahme auf den Sockel mit der Klettverschlussseite nach unten
4. Lege die wendbaren Matratzen mit der
Kennzeichnung „LFK“ auf den Holzrahmen
5. Lege die wendbaren Matratzen mit der
Kennzeichnung „Pocket“ auf die LFK-
Matratze.
Die Ecken des Holzrahmens und die der Matratzen müssen genau übereinander liegen.
6. Zieh den Matratzenbezug über und befestige den Klettverschluss unter dem
Holzrahmen (beginn an den Ecken zuerst)