Apparatene - Challenger
Transcription
Apparatene - Challenger
Sirius SUPPLEMENT TIL BRUKSANVISING N Innledning Kjære kunde, Du har akkurat kjøpt din “HELINTEGRERTE” BOBIL. Vi ønsker og takke deg for dette og ønsker deg til lykke med valget. Vi råder deg til å bli kjent med din “HELINTEGRERTE BOBIL” ved å lese denne bruksanvisningen. Denne veiledningen kompletterer den generelle bruksanvisningen som følger med merket. Følg rådene våre og kjør av sted. Ikke glem at forhandleren eller selgeren din med glede vil gi deg råd og la deg dra nytte av sine erfaringer. Ikke nøl med å ta kontakt med dem for hjelp med alle slags spørsmål. God lesning og god tur! Merk: Ta alltid vare på en kopi av alle godkjenningsdokumenter og alle fakturaer knyttet til bobilen din (salgsfaktura, vedlikeholdsfakturaer, …). Du vil få bruk for dem ved eventuelle krav som måtte stilles under garantien. 1 Sammendrag APPARATENE Batteriene Batterisikring Strømforsyning Lading av batteri for understell / Sikringer Kontrollpanel NE 216 Sikkerhet strømforsyning Kjøleskap Varmtvann/ooppvarming Combi 6 / Combi 6EH Sikkerhets-/Tømmeventil (Frostcontrol) Kokeplate Kjemisk WC C250 INSTALLASJONENE Gass Vann Strømnett Overvintring UNDERSTELLET Åpning av panser Pollenfilter Utskifting av pærer PASSASJERVINDU Piktogrammer Egenskaper 2 P. 3 P. 4 P.5 P. 6 P. 7 P. 8 P.9 P. 11 P. 16 P.17 P.18 P.21 P.23 P. 24 P.25 P.26 P.27 P.28 P.29 P.30 P.31 Apparatene n BATTERIENE Siden batteriene lades langsomt og regelmessig ut av seg selv, kan de bli meget utladet. Man har konstatert at når batteriene er meget utladet, blir kun en meget liten andel av dem ordentlig fulladet og velfungerende etterpå. For å unngå en slik situasjon, er det absolutt PÅKREVET: - enten å ta ut batteriene etter at de er oppladet og oppbevare dem unna frost; - La enten kjøretøyet være tilknyttet til 220V og på den måten sikre at cellebatteriet ditt er ladet. En konstant strømføring fra 2A maxi vil være på hovedbatteriet når cellebatteriet er helt oppladet. Dette gjelder kun for celle versjoner utstyrt med kontrollfasade CBE (selvfølgelig ved funksjonsfasade). - eller i det minste (kun for korte perioder på 1 eller 2 uker) å kople fra batteriene ved å la dem ligge på plass etter å ha ladet dem opp. Batterie Batterienne Boitier12 12V Boks V Fusibles sikringer Siden boenhet-batterienes bruksforhold kan variere mye, er ikke batteriene inkludert i garantien for boenhetene. Ved skifte av et tilleggsbatteri, så må det nye batteriet være av den samme type tilleggsbatteri som fabrikanten har beregnet. Boks 230 V Boitier 230V automatisk Disjoncteurs, strombryter/ Fusibles sikringer Dans la banquette I benk en avantforan de la inngangsporten. porte d’entrée Transformateur Omformer 230V 230 V // 12V 12 V 3 Apparatene n BATTERISIKRING En batterisikring deaktiverer alle boenhetens 12 V-kretser. Coté Passasjerside passager CIRCUIT OUVERT Åpenkrets OFF BrannslukkingExtincteur sapparat Coupe-batterie Batterisikring stengtkrets CIRCUIT FERMÉ ON ADVARSEL : For ikke å skade apparatene dine, må du forsikre deg om at alle apparatene er i avslått posisjon før du åpner batterisikringen. 4 Apparatene n STRØMFORSYNING Lader NE143P: På fasade, ved siden av koplingene, en bryter gjør det mulig å velge batteritype, oppføringene «GEL» eller «PB» for bly. n Generelt Strømmen som kreves for å forsyne boenheten skaffes med et 12 volt batteri (2 på enkelte modeller), både til belysningen og til alle husholdningsapparater, vannpumpen, toalettet… BATTERY CHARGER MOD. NE143P Batteriet (eller batteriene) er installert i tillegg til basisjøretøyets batteri. INPUT: 230V 1,9A 50/60Hz OUTPUT: MAX 14,7V 250W Mellom de to er det installert et koplingsrelé som gjør det mulig: - å kople sammen batteriene mens du kjører slik at de lades opp samtidig. - å “separere” batteriene når du stopper. Hvis boenhetens batteri(er) er helt utladet, kan du alltids starte kjøretøyets motor. ORDELETTRONiCA www.nordelettronica.it Made in ITALY 230V 12V >50Ah GEL 30A PB For indoor use only Before charging, read the instructions n Ekstra batteri GEL Våre bobiler gir tilgang til å bruke 2 typer batteri; bly og gelbatterier. De respektive egenskapene vil avgjøre ditt valg etter din egen vurdering og etter dine valgkriterier. Alt etter ditt valg så må du, MÅ tilpasse batteriladeren til batteritypen. PB For indoor use only Before charging, read the instructions 5 Apparatene n LADING AV BATTERIET TIL UNDERSTELLET En elektronisk innretning styrt av en mikroprosessor gjør det mulig å lade opp batteriet til motor B1, men kun hvis denne har en spenning på under 12,5V, og hvis batteriet i bobilen er ladet med en spenning på over 13,5V. SIKRINGER 12 13 10 11 8 9 6 7 4 5 2 3 8/ 15A sikring for direkte forsyning til, fordelingsboks 1 9/ 15 A for forsyning til belysningsenhet «A» 10/ 15 A sikring for forsyning til belysningsenhet « B » 1/ 5A sikring forsyning til modellykter 4/ 10A sikring for forsyning til uttak 12V Demodulator satellitt 11/ 7.5A sikring for forsyning til utvendig belysning, oppvarming 2/ 20A sikring for forsyning til kjøleskap 5/ 10A sikring for forsyning til TV-uttak 3/ 7,5A sikring for solpaneler 6/ 10A sikring for forsyning til SDB 12/ 15A sikring for forsyning til plate, antenne, ovn, WC 7/ 10A sikring for forsyning til kjøkken 13/ 10A for forsyning til pumpe for vanntank Advarsel: Hvis du må skifte ut utgåtte sikringer er det viktig å respektere de angitte verdiene for hver enkelt sikring. 6 Apparatene n KOMMANDO- OG KONTROLLPANEL NE 216 Pil 4: Led som indikerer batterienes ladestatus (i prosentandeler fra 0 til 100 %) og nivået i tanken med rent vann (1/3, 2/3, 3/3). Pil A: Igangsetting av kommandopanelt gjøres ved hjelp av tasten . Den tasten setter også i gang sikkerhetsreleet. Hvis batterispenningen synker under 10 V, slukkes kontrollpanelet av seg selv. Pil B: Kommandotast for utvendig belysning. Pil C: Kommandotast for vannpumpen. Pil 5: Denne leden tennes når motor- og boenhetsbatteriet er koblet til (motoren i gang). 4 n Kontroll Pil 1: Ved å trykke på denne knappen så setter du i gang eller slår av lyskretsen. For at den skal fungere så må hovedbryteren være aktivert. Pil 2: Gjør det mulig å se vannnivået i renvannsbeholderen (fra 0 til 3/3) leds pil 4. Pil 3: Ved å trykke en gang på denne knappen så kan man se trykket til hovedbatteriet (lite lysende hovedled) og ved å trykke to ganger så vil trykket til cellebatteriet vises (lite lysende celle led). Lesing av lading i prosenter (0 til 100 %) vises ved led pil 4. 1 A 2 B 3 C 5 6 7 Pil 6: Denne leden tennes når spillvannsreservoaret er fullt. Pil 7: Denne leden tennes når boenheten er koblet til det elektriske nettet (230 V kontakt CEE 17). Alarmer: En alarm utløses når spenningen til batteriene B1 eller B2 blir under 11V. 7 Apparatene n MATVARESIKKERHET Generelle regler - Pakk inn rå og kokte/stekte matvarer hver for seg i aluminiums- eller plastfolie, - Ta bort overemballasjen i papp eller plast bare hvis nødvendige opplysninger (utløpsdato, temperatur, bruksanvisning..) står på emballasjen eller hvis den er i kontakt med produktet. - Ikke la avkjølte produkter ligge for lenge utenfor kjøleskapet, - Legg produkter som har kortest forbruksfrist foran i kjøleskapet, - Legg rester i lukkede beholdere og spis dem raskt, - Vask hendene før du tar i matvarene, mellom hver håndtering av forskjellige produkter og når du setter deg til bords. - Rengjør kjøleskapet regelmessig med sepevann og skyll det med klorvann. Utløpsdatoen på matvarene oppgis ved ”Best før” etterfulgt av enten selve datoen eller stedet på emballasjen der datoen oppgis. Se kapitlene i kjøleskapets bruksanvisning som tar for seg oppbevaring av matvarer og rengjøring. Ta godt vare på enne bruksanvisningen. Legg ved bruksanvisningen dersom apparatet brukes av en annen person. Advarsel ved bruk av kjøleskapet Når du oppbevarer matvarer må du være klar over at et kjøleskap som er installert i et kjøretøy har spesielle driftsforhold. Disse kan variere altetter: - Skiftende klimaforhold; - En høy temperatur inne når det lukkede kjøretøyet står parkert i solen (temperaturen kan komme opp i 50 grader eller mer); - Bruken av 12 V energikilden under en lengre reise; - Utsettelse av kjøleskapet for sollys, hvis det står bak et vindu for eksempel; - En for hurtig bruk av kjøleskapet etter at det er kommet opp i optimal temperatur I disse forholdene kan ikke apparatet garantere en tilfredsstillende temperatur til oppbevaring av meget lett bedervelige matvarer. Liste over meget lett bedervelige matvarer: kjøtt, fisk, fjærkre, pølsevarer, pålegg, tilberedte retter og alle produkter med utløpsdato som skal konserveres ved maks. 4 grader Celsius. 8 Apparatene n kjøleskapet ADVARSEL: - Brennbare materialer skal holdes unna kjøleskapet. - Gassflasken må skiftes ute, på avstand fra enhver brannfarlig kilde. - Det er forbudt å la kjøleskapet være i drift under reisen. Hvis det oppstår brann etter en eventuell ulykke, foreligger det eksplosjonsfare. - Det er dessuten forbudt å ha kjøleskapet i drift med bruk av gass på bensinstasjonsområder. ADVARSEL: Hvis kjøleskapet ikke brukes i en lengre periode, må ventilen til gass-sylinderen og gasskranene lukkes. ADVARSEL: Kjøleskapet skal alltid startes og kjøles ved å kople den til gass eller til lysnettet. Når den går på batteriet (12 V), holdes den og matvarene kaldt bare, til riktig temperatur, så sant kjøleskapet allerede er kjølet. 9 Apparatene n kjøleskapet n Pekeskjerm Etter åpning av drivstoffåpninger velg energi og følg forklaringene på skjermen. 1 Recall: • Kjøleskapet må kun drives på flytende gass (propan), under ingen omstendighet på bygass, naturgass eller bilgass. 2 3 4 5 6 7 1) På / av 2) Valg av energikilde 230 V / 12 V / gass 3) Symbol for energikilde 230 V / 12 V / gass 4) Valg av kjølenivå 5) Indikator for kjølenivå 6) Aktivering av anti-kondens og dets symbol 7) Symbol feilkode Merk: I en høyde på over 1000 m.o.h. kan man få problemer med å sette i gang gassdriften (det dreier seg ikke om en feil på apparatet). Bruk av gasskjøleskap under kjøring er forbudt. Forbudet gjelder også på bensinstasjoner. ADVARSEL! Trykk ikke flere etterfølgende ganger på kontrollknappen for gass i mer enn 30 sekunder. Hvis ingen flamme tennes, vent i minst fem minutter før du gjentar prosedyren. Ikke-overholdelse av denne regelen kan medføre gassansamling og forårsake brann eller eksplosjon. 10 Apparatene n KOKEPLATE Flere kokeplater av forskjellige merker er installert på de forskjellige modellene våres. n Å sette ut av drift: Vri bryteren til stansposisjonen (posisjon 0). Steng av kranen. n Feil: Ved tilfelle av funksjonsfeil, slå av maskinen og ta kontakt med en tekniker. n Igangsetting: Det er forbudt å bruke kokeplaten mens du fyller gassflaskene eller å bruke den inne i garasjen. Åpne kranen for gassflasken og reguleringskranen for kokeplaten. På nivå med kokeplaten, vri bryteren fra avslått posisjon (posisjon 0) til maksimal posisjon (stor flamme), trykk på bryteren og hold den i denne posisjonen for å tenne brenneren ved hjelp av en fyrstikk eller en lighter for gassovn. Du kan slippe bryteren etter cirka 10 sekunder etter at ovnen er tent. Regulere funksjonen i henhold til ønsket styrke. (på enkelte modeller 3 flammer, den sterkeste vises i en annen farge). Hele antenningsprosedyren må utføres uten kokekar i ovnen. n Vedlikehold og rengjøring: Må kun utføres på kaldt apparat. Ikke bruk slipende eller etsende produkter som klor, stålull eller lignende. Ikke dynke sure eller alkalisk stoffer på apparatets overflate (edikk, salt, sitronsaft, etc.). for overflater i rustfritt stål og de emaljerte delene , vask med såpevann eller nøytralt vaskemiddel, skyll og tørk av. Bruk en ren svamp eller klut. Sjekk fra tid til annen inngangen for drivstoff og rengjør om nødvendig ADVARSEL: Glasslokkene kan sprekke hvis de varmes opp. Slå av alle brennere og vente på deres kjøling til romtemperatur før du lukker lokket. ADVARSEL: På modeller med oppvaskbenk og kokeplate integrert og med glasslokk for kokeplaten og for oppvaskbenken, må man, under bruken av kokeplaten når lokket på oppvaskbenksiden er stengt, være oppmerksom på at det er obligatorisk å opprettholde en avstand på minst 10 mm mellom kasserollen og lokket på oppvaskbenken. 11 Apparatene n VARMTVANNSTANK/OPPVARMING COMBI 6 . 6EH Før første gangs bruk må du sørge for å rense hele vannforsyningen godt med rent, varmt vann. Når systemet ikke er i bruk må du tømme varmtvannsbeholderen slik at du unngår frysing! Vi avviser alle garantiforespørsler som skyldes frysing! n Styreenhet En egen bruksanvisning følger med disse modellene sammen med boenheten. 1 = Display 2 = Statuslinje 3 = Menylinje (øvre) 4 = Menylinje (nedre) 5 = Spenningsindikator 230 V 6 = Timerdisplay 7 = Innstillinger / verdier 8 = Vriknapp / trykknapp 9 = Returknapp Med vriknappen/ trykknappen (8) kan man velge menyene på linjene (3 +4) og gjøre justeringer. Valget vises på et bakgrunnsbelyst display (1). Med returknappen (9) går du tilbake til forrige meny. n Funksjonsbeskrivelse Varmeapparatet med flytende gass Truma Combi er et oppvarmingssystem med varm luft utstyrt med en integrert varmtvannstank (som innholder 10 liter). Brenneren virker ved kjelp av en vifte, som garanterer perfekt funksjon, selv under forflytning. I vintermodus tillater varmeren å varme opp hele rommet ved hjelp av vann. 12 I vintermodus tillater varmeren å varme opp hele rommet ved hjelp av vann. I sommermodus kan du varme opp kun vannet. - I sommermodus oppnår vannet riktig temperatur med bare litt regulering av brenneren. Brenneren stanser så snart vannet har oppnådd temperatur. - I vintermodus velger apparatet automatisk den nødvendige styrkeinnstillingen, avhengig av forskjellen mellom den temperaturen som er innstilt på termostaten og den temperaturen vannet har på vannet, avhengig valgt funksjon og varmeapparatets styrke. Hvis temperaturen er omtrent 3ºC på sikkerhets- /tømmeventilen FrostControl, vil denne åpnes og tømme varmtvannstanken. Apparatet kan ikke brukes til oppvarming av vann. Apparatene n VARMTVANNSTANK/OPPVARMING COMBI 6 . 6EH n Igangsetting I utgangspunktet er oppvari mingsfunksjon alltid mulig, uten noen begrensninger, om apparatet er med eller uten vann. Kontrollere at pipen er fri. Fjern eventuelle hindringer. Åpne kranen på gassflasken og sikkerhetskoblingen til gasslangen. n Sommermodus (kun oppvarming av vann) Combi 6: Fungerer kun med gass. Vanntemperaturen kan reguleres på 40°C eller 60°C. Combi 6EH: For å varme vann så må man bruke gass eller strøm 230V. Vanntemperaturen kan reguleres på 40°C eller 60°C. Ved bruk av gass, temperaturen stilles på den minste reguleringsbryteren på brenneren. Brenneren stopper når ønsket vanntemperatur er oppnådd. Ved bruk av elektrisk strøm, så kan man velge manuelt mellom en styrke på 900W (3,9A) eller 1800W (7,8A) i funksjon av sikringsbeskyttelsen på campingområdet. En blandet bruk er ikke mulig. Ved denne justeringen så vil apparatet automatisk velge funksjonen med elektrisk strøm. Gassbrenneren blir ikke aktivert. i n Vintermodus - Oppvarming med kontrollert vanntemperatur. Combi 6EH : Velg bruk med gass, elektrisk strøm eller blandet med strømbryteren. Combi 6 et 6EH: Apparatet velger automatisk den ønskede temperaturen på bakgrunn av temperaturforskjellen mellom innetemperaturen og temperaturen som er stilt inn på termostaten. Når den temperaturen som er forhåndsinnstilt på termostaten er 13 oppnådd går brenneren tilbake til laveste styrkenivå og varmer vannet til 60º C. Den varme luften fan kan fortsette å gå for å kjøle enheten (timer av). - Oppvarming uten kontrollert vanntemperatur. Combi 6EH : Velg bruk med gass, elektrisk strøm eller blandet med strømbryteren. Combi 6 et 6EH: Apparatet velger automatisk riktig styrkenivå, på bakgrunn av temperaturforskjellen mellom den forhåndsinnstilte temperaturen og romtemperaturen. Brenneren stanser når den temperaturen som er stilt inn på termostaten oppnås. Varmluftviften fortsetter å gå svakt rundt når temperaturen på utblåsingen (på apparatet) er over 40° C. Apparatene n VARMTVANNSTANK/OPPVARMING COMBI 6 . 6EH Når varmtvanntanken er full varmes vannet automatisk opp. Temperaturen på vannet avhenger her av styrken på oppvarmingen som leveres og den varigheten som er nødvendig for at den ønskede romtemperaturen oppnås. - Oppvarming med innstilling av vanntømming. Combi 6EH : Velg bruk med gass, elektrisk strøm eller blandet med strømbryteren. Combi 6 et 6EH: Apparatet velger automatisk riktig styrke på bakgrunn av temperaturforskjellen mellom den innstilte temperaturen og romtemperaturen. Brenneren stanser når den temperaturen som er stilt inn på termostaten oppnås. Varmluftviften fortsetter å gå svakt rundt når temperaturen på utblåsingen (på apparatet) er over 40° C. n Stans Combi 6 et 6EH: Trykk på den roterende knappen / skyveknappen i mer enn 3 sekunder. En forsinkelse av stopp for temperatursenking er nå aktiv. Tøm varmtvannstanken hvis det er fare for forfrysninger! I tilfelle av langvarig stans, steng sikkerhetskoblingen på gasslangen og kranen på gassflasken. i n Sikringer Apparatets sikring er plassert under lokket til de elektriske koblingene. Sikringen må kun skiftes ut men en identisk sikring. Apparatets sikringer : Forsinket 10A sikring (T 10A). Brennerens sikring: 20A – ved programmert handling - 6,3 x 32 mm. 14 Termostat omgivelsestemperatur i = Temperatursonde. For å måle omgivelsestemperaturen finnes det i kjøretøyet en sonde for temperaturen utendørs (i). Plasseringen av denne sonden avhenger av typen kjøretøy. Apparatene n VARMTVANNSTANK/OPPVARMING COMBI 6 . 6EH Regulering av termostaten på kommandodelen må avgjøres i hvert enkelt tilfelle, avhengig av behovet for varme og av typen kjøretøy. Combi 6E Beskyttelse mot overoppvarming 230 V Oppvarmingsmodus 230 V er utstyrt med en mekanisk strømvender mot overoppvarming. Hvis strømforsyningen på 12 V blir avbrutt for eksempel under funksjon eller ved langvarig uendret funksjon, kan temperaturene i apparatene utløse beskyttelsen mot overoppvarming. n Vedlikehold Bruk kun Truma originaldeler for vedlikeholds- eller reparasjonsarbeider. Vannreservoaret som skal brukes er i stål for matvarer. Med det formålet å beskytte apparatet mot oppvekst av bakterier og mikroorganismer, må matrester, kalkbelegg og lignende fjernes med kjemiske metode. For å unngå å skade apparater må du kun bruke produkter som ikke inneholder klor. I tilfeller av skade, varme opp vannet i varmtvannstanken på vanlig måte til 70° C for å støtte den kjemiske metoden mot mikroorganismer i apparatet. Hvis vannet i varmtvannstanken når en temperatur på 60° C vil brenneren stanse og den gule LEDEN slukkes. Apparatet må være tent i minst 30 minutter og du kan ikke ta ut varmtvann. Restvarmen i den termiske varmeveksleren varmer vannet opp til en temperatur på 70° C. i 15 Apparatene n Sikkerhets/Tømmeventil (FROSTCONTROL) FrostControl er en uavhengig sikkerhets/tømmeventil som virker uten strøm. Ved fare for frysing sender den automatisk ut innholdet i varmtvannstanken via en slange. En automatisk støtvis utsending av trykk skjer via sikkerhetsventilen ved tilfelle av overtrykk i systemet. Det er først når temperaturen er rundt 7 grader på evakueringsventilen at denne kan stenges manuelt ved hjelp av trykknappen (posisjon m) og varmtvannstanken fylles opp. Steng evakueringsventilen ved hjelp av trykknappen. Trykknappen skal være i posisjonen (m) « Stengt ». n Automatisk åpning av evakueringsventil: I tilfelle av temperaturer under omtrent 3 grader på evakueringsventilen vil denne åpnes automatisk og trykknappen spretter ut (posisjon 9) og vannet i varmtvannstanken tømmes ut via tømmeslangen (o). n Manuell åpning av evakueringsventilen: a = roteringsbryter i posisjon « Funksjon » b = trykknapp i posisjon « Stengt » c = trykknapp i posisjon « Tøm » d = tømmeslange (går gjennom gulvet i kjøretøyet og ut). Vri roteringsbryteren 180 grader til den kobles til: trykknappen spretter ut (posisjon n). Vannet i varmtvannstanken tømmes ut vis tømmeslangen (o). For å garantere at vannet tømmes ut må tømmeslangen FrostControl (o) alltid sjekkes for smuss (snø, is, dødt løv, etc.). n Stenging av evakueringsventil: Kontrollere om roteringsbryteren er plassert i posisjon « Funksjon » (posisjon k), det vil si at den er parallell med koblingen til vannet og koblet til. Garantien gjelder ikke for skader som skyldes frysing! 16 Apparatene n KJEMISK TOALETT MODELL C250 / 260 Vær oppmerksom på lufttrykket ved åpning av luken til toalettbeholderen, spesielt hvis dere reiser i fjell. I så fall steng toalettlokket før luken åpnes. Du finner herunder en kort beskrivelse av disse apparatene. En detaljert dokumentasjon er levert med bobilen. Toalettet er i to deler: en del som er fastmontert til boenheten og en kassett som er flyttbar fra utsiden. Den kan trekkes ut fra et hulrom som er på utsiden av bobilen. Tilsett deretter 2 liter vann i tanken slik at bunnen blir fullstendig tildekket. Merknad: Tilsett aldri sanitærmiddel direkte via toalettlokket. Dette kan skade skjøtet til kassetten. Hell alltid midler via tømmehendelen. n Igangsetting: 6. Sett kassetten i den opprinnelige posisjonen via tilgangsluken. Forsikre deg om at tanken sitter godt fast og at sikkerhetslåsen er på. Steng og lås luken. 1. Åpne luken som er på utsiden av bobilen din. 2. Trekk ut kassetten ved å trekke ut sikkerhetslåsen (som holder kassetten på plass) oppover. 3. Trekk kassetten ut helt til den stopper. Sett den lett på skrå og trekk den så helt ut. 4. Sett kassetten vertikalt og snu hendelen for tømming oppover. Hendelen for tømming gjør det mulig å tømme kassetten på en lett og hygienisk måte. 5. Trekk ut korken (med måleren innvendig) fra hendelen for tømming og hell passende sanitærmiddel Thetford (følg instruksene på etiketten) i tanken. Dette middelet hindrer ubehagelig lukt og forsikrer utvendig hygiene. n Bruk av toalettet (standard) : Med stengt lokk, drei toalettskålen i ønsket posisjon med begge hender. For å aktivere kontrollplaten, for å trekke i snoren trykk en gang på knappen. Skjermen på kontrollplaten er aktiv i omtrent 5 minutter. La vannet renne i skålen ved å trykke fort på knappen igjen. Du kan bruke toalettet med klaffen oppe eller lukket. 17 Apparatene n KJEMISK TOALETT MODELL C250 / 260 For å åpne klaffen, trekk håndtaket som er under skålen for åpning på siden. Etter bruk, åpne klaffen (hvis den fremdeles er stengt) og skyll toalettet ved å trykke på knappen for å trekke i snoren i flere sekunder (aktiver kontrollplaten igjen hvis det er nødvendig). Etter bruk steng klaffen. Trekk håndtaket oppover og ta kassetten løs og ta den mot et autorisert tømmested. Trykk håndtaket for å sette den tilbake i låseposisjon. Snu tømmehendelen oppover og ta av korken. Hold toalettkassetten slik at man kan trykke på lufttrykk pressknappen med tommelen mens tømming pågår. For å unngå spruting, hold pressknappen inne under tømming. Når toalettkassetten nesten er tom, rens den nøye i klart vann. Rens også klaffen med vann. Viktig instruks! Hvis toalettet ditt har en renvannstank: Forsikre deg om at denne beholderen ikke er for full når du reiser. Toalettskålen må heller ikke inneholde vann. Hvis dette ikke respekteres så kan det forårsake vannskader i bobilen din. Advarsel! Unngå å riste toalettkassetten hardt og unngå å skylle den med høytrykksspyling. Dette kan skade toalettkassetten innvending. Merknad: Trykk bare på lufttrykk pressknappen når den bevegbare hendelen er nedover! Hvis det er nødvendig forbered toalettet slik at det blir klart for bruk. Ta toalettkassetten tilbake i toalettet, steng deretter tilgangsluken. n Tømming: Tanken har en kapasitet på 18 liter: Forbered dere å tømme den når det røde lyset som er på kontrollplaten på do lyser. Dette røde lyset lyser når tanken ikke kan ta mer enn 2 liter, noe som tilsvarer 2 til 3 brukere. n Rengjøring og vedlikehold: Sjekk at klaffen er stengt. Åpne opp luken som er på utsiden av kjøretøyet. Trekk sikkerhetslåsen oppover og trekk ut kassetten. Toalettet må være rengjort og vedlikeholdt regelmessig avhengig av bruken. Merknad: Bruk aldri klor, eddik eller andre etsende midler som inneholder disse ingrediensene. Du risikerer å skade varig skjøtene og andre deler av toalettet. Plassér toalettkassetten vertikalt (håndtaket oppover, hjulene nedover). La håndtaket gli fremover på siden helt til den er kommet løs fra låseposisjonen. 18 Apparatene n KJEMISK TOALETT MODELL C250 / 260 n Toalettskål: n Lagring: - Hell noen dråper med Thetford rensemiddel for bad i toalettet. - Skyll toalettskålen med vann og vask vekk restene med en fuktig klut. - Vask setet og lokket. Setet og lokket tas av på en enkel måte. - For å sikre hygienen ved toalettet ditt og unngå at bunnfall fester seg i toalettskålen hell en passende mengde Aqua Rinse i renvanntsanken til toalettet ditt. Et råd: for å ha et skinnende toalett, tørk det med en tørr og myk klut etter rengjøring. Det er viktig å følge instruksene under hvis du ikke tenker å bruke Thetford toalettet i en lang periode (vintersesongen). - Aktiver kontrollplaten ved å trykke på knappen for å trekke i snoren. Åpne opp klaffen og trykk på knappen for å trekke i snoren helt til vannet stopper å renne i skålen. Ta igjen klaffen. Åpne opp tilgangsluken på utsiden av bobilen og tøm kassetten ved et autorisert tømmested. Følg instruksene for rengjøring og vedlikehold. For at kassetten skal tørke fort skru ikke korken på plass på tømmehendelen. n Bruk i kaldt vær: Hvis Thetford kassettoalettet ditt befinner seg på et oppvarmet sted, så kan du bruke det normalt når det er kaldt. Ved andre tilfeller så er det risiko for frysing. Vi råder deg derfor til å tømme toalettet ved å følge instruksene under rubrikken « Lagring ». Det frarådes å bruke frysevæskeprodukter som de det brukes for bilradiatorer da disse er skadelige for miljøet. 19 Gassinstallasjon Din HELINTEGRERTE BOBIL er i serie utstyrt for å kunne forsynes med PROPAN- eller BUTAN-gass. Plassert i et vanntett rom og tilgjengelig fra utsiden gjennom en luke: - plass for en standardflaske (13 Kg vekt / 30.6 liter) - plass for en reserveflaske (13 Kg vekt / 30,6 liter). Kun en flaske er koblet til kretsen for kjøretøy i serie (1) – Kobling lyres souple. (2)–En trykkforminsker for lavt trykk gjør det mulig å regulere til 30 mbar. (3)–Avhengig av versjon og alternativ, finnes det en automatisk innretning som stenger av den første flasken og som automatisk tapper om på den andre flasken hvis denne åpnes når den første er tom. Plassert i nærheten av apparatene (f.eks.: platen under oppvaskkummen og kjøleskapet eller under senga): Porter garanterer funksjonen til kranen og stenger de - forskjellige utgangene separat (kjøleskap/kokeplate/ oppvarming og alternativt, stekeovn). ÅPNING AV PORTENE Portene må være vendt mot lengderetningen på forsyningsslangene til det ønskede apparatet. En pil på porten gjør det mulig å kontrollere posisjonen. STENGING AV PORTENE Portene skal være vendt perpendikulært på forsyningslangen til apparatene. 20 Réfrigérateur Kjøleskap Chaudière Oppvarming Kokeplate Plaque de cuisson Stekeovn Four (Option) (ekstrautstyr) Gassinstallasjon n GASSKRETS n Gasstilførsel til apparatene: Før hver reise, må du se etter at flasken(e) er godt lukket. Sikkerhetsventilen skal under ingen omstendigheter være sperret, selv delvis. Apparater av typen kokeplate med flammer skal ikke brukes for å oppvarme bodelen. - Sjekk at kranene til de forskjellige apparatene er lukket. - Åpne gassflasken. - Åpne deretter kranene som forsyner hvert apparat. - Tenn på de forskjellige apparatene. - Tenningen kan ta litt tid da luften må komme ut av rørene. Før du setter i gang kjøleskapet og varmtvannsberederen, se etter at de utvendige gitrene ikke er tildekket av dekslene som kanskje er satt på. Ristene leveres ikke som standardutstyr med bobilen, men er tilgjengelige som ekstrautstyr etter kjøpet fra din forhandler. (valgfritt). Hvert apparat er utstyrt med en sikkerhetsinnretning som stenger gasstilførselen hvis flammen tilfeldigvis slokner. - Stenging av kretsene: foreta samme prosedyre som for tenning, men i motsatt rekkefølge. n Gode råd: Alle apparatene som går på gass skal kun brukes når kjøretøyet er stanset. (kjøretøyet står stille). ADVARSEL: DITT OPPVARMINGSSYSTEM MED GASS ER LAGET FOR Å KUNNE FUNGERE UNDER KJØRING. FOR KJØRETØY SOM IKKE ER UTSTYRT MED EN STØTSENSOR MED TRYKKFORMINSKER, MÅ KRANENE PÅ GASSFLASKENE STENGES FØR AVGANG. ADVARSEL: Du må aldri fylle opp tanken med gassapparater i funksjon. 21 Vanninstallasjon n Vanntank: n Bruk av korken til tanken for rent vann: - Bobilen din er utstyrt med en vanntank som er plassert under den bakre benken ved spiseplassen eller under den permanente sengen. Denne tanken est hors gel i vinterhalvåret så lenge bobilen din er oppvarmet i vinterhalvåret, og den kan tømmes ved hjelp av en manuell port. Tanken er utstyrt med en elektronisk sonde som måler antall liter, oppfyllingsnivået kan leses av på kontrollpanelet. Anbefaling: For å åpne og stenge korken ved hjelp av nøkkelen må korken holdes i posisjon for å unngå at den dreier rundt når du vrir nøkkelen i åpningen. - I utgangen fra vanntanken, starter en pumpe som fungerer med 12 V når en kran blir åpnet. Pumpen kan bare fungere hvis bryteren på kontrollpanelet er aktivert. Pumpen fyller seg selv og gir 10.6 l / min. n Klargjøring og vedlikehold: - Fylling av drikkevann i tanken skjer ved hjelp av en slange uten kobling gjennom oppfyllingsåpningen plassert på venstre eller høyre side av kjøretøyet. Når det renner vann ut på bakken er tanken er full. For ikke å fylle opp så mye, er det nok å kontrollere oppfyllingen på kontrollpanelet. n Vannpumpe: Så lenge pumpen er aktivert (se kontrollpanelet, kapittel 8), settes den i gang automatisk når en kran åpnes. Tilfeldig funksjon noen sekunder selv om alle kranene er stengt, indikerer at det er et luftinntak på installasjon eller at en kran ikke er skikkelig stengt, eller at det finnes en lekkasje. Kontroller kretsen, det dreier seg i blant om en utett pakning. Når vanntanken er tom, anbefaler vi at du stenger av strømmen til pumpen, for å unngå at den kjører seg tørr, da det vil kunne skade innretningen. ADVARSEL: Kilden, oppfyllingsmåter og stillestående vann i vanntanken kan ikke garantere at vannet er rent nok til å drikkes. 22 Strømnett 230V n KRETS 230V n Strømuttak 230V: Et uttak CEE 230 V (2P + T) plassert på høyre eller venstre side av bobilen din gjør det mulig å koble bilen til strømnettet. For å få adgang til dette uttaket åpner du beskyttelsesdekselet og setter inn en normalisert plugg (Differensialbeskyttelse). n Innvendig uttak 230 V: En eller flere uttak på 230 V er plassert i boenheten. n Beskyttelse 230V: En automatisk strømbryter garanterer sikkerheten ved 230 V for bobilen din. Denne automatiske strømbryteren er plassert i skapene, benken eller de lave møblene i boenheten, avhengig av modellen. 23 Overvintring VIKTIG: Vi anbefaler sterkt at du alltid tømmer ut vannet i kretsen, i tanken og i varmtvannstanken da det er fare for at vannet fryser hvis bobilen ikke blir brukt. n TØMMING AV RENT VANN For tømming a varmt og kaldt vann, gjør som følger: 1 - Steng av pumpens funksjon fra kontrollpanelet. 2 - Tøm tanken ved å åpne korken/korkene. Det er plassert en port i kjøretøyet, i nærheten av tanken. 3- Åpne kranen for tømming av varmtvannstanken (se kapittelet VARMTVANN/OPPVARMING). 4 - Når tankene og varmtvannstanken er tomme, åpne kranene og start pumpen i noen sekunder. 5 - Kretsen er tom, steng porten til tanken EP porten for tømming av oppvarmingssystemet. - En sensor signaliserer når beholderen er full, og viser en alarm og en pipelyd på kontrollpanelet. - Tømming av tankene må kun skje ved hjelp av en manuell port som er plassert på siden av kjøretøyet. n TØMMING AV AVLØPSVANN - Alt avløpsvannet (vask, oppvaskkum og dusj) samles opp i en hard tank med en kapasitet på omtrent 100 liter, plassert under kjøretøyets gulv. Vanne vidange Port for réservoir tømming EAU Usée av tank for AVLØPSVANN Bouchon d’ajustement Justeringskork de la capacitéfor du réservoir d’eau propre kapasiteten for rentvannstanken ADVARSEL: Hvis bobilen brukes når det er svært kaldt kan ikke PRODUSENTEN garantere til fulle at kretsen for avløpsvann ikke utsettes for frost. Husk at en isolasjon uten tilskudd av varme bare forsinker en termisk endring. 24 Understellet n ÅPNING AV MOTORPANSERET På sjåførens venstre side er det plassert en luke. La fingeren gli i formen, dra mot deg for å få adgang til håndtaket for å åpne motorpanseret. Vipp håndtaket for å åpne Basculer la poignée pour déverrouiller le capot moteur motorpanseret. 25 Understellet n THE POLLENFILTER Fjern de4les festeskruene for å skifte Enlever 4 vis de fixation pour ut pollenfilteret. changer le filtre à pollen Accès par le capot moteur Adgang gjennom motorpanserettil au cache du filtre a pollen pollenfilteret. The Pollenfilter referanse VA 1698735 Auto Industrie Malouine. 26 Understellet n UTSKIFTNING AV LYSPÆRET på KJØRETØYET Oransje blinklys 21W Nærlys H1 55W Kjørelys H1 55W Daglys / Tåkelys H7 55W LED kjørelys i Øvre lys tilgang fra motoren til venste og til høyre. Nedre lys tilgang nedenfra. 27 Understellet n PASSASJERVINDU Merknad, vennligst respekt rådene fra fabrikanten. For å åpne: Drei håndtaket fremover Skyv håndtaket for å justere åpningen For å lukke: Trekk håndtaket for å lukke Drei håndtaket bakover for å låse VIKTIG: Sjekk at det er godt lukket ved å skyve ruten fremover. 28 Piktogrammer Trykkforminsker for gass, sikkerhetsinnretning Oppfyllingsåpning for rent vann Utvendig strømuttak 230 V Rensing av krets Tømmeport for rent vann 230 uttak på Ovn Tømming av oppvarming Uttak utvendig spreder Krets 12 V batterier Kokeplate Stengning av gass under kjøring Port for tømming av skittent vann Oppvarming Kjøleskap 29 Egenskaper n TABELL OVER TEKNISKE EGENSKAPER Totalbredde Largeur Hors Tout Cellulecelle Hauteur Hors Byggehøyde Tout Akselavstand Empattement Dør å rangere Porte à faux Longueur Hors Tout Total lengde Tilleggsutstyr «Hitch / motorsykkel-door» kan i enkelte tilfeller endre antall sittende steder. - Tilbehør og ekstrautstyr installert, er ikke inkludert i fastsettelsen av egenvekt. Deres vekt er å bli trukket fra den tilgjengelige nyttelast. - Noen tyngre tilbehør som for eksempel blinde eller store generatorer kan tilbys på markedet. Massen av disse tilbehør vil bli trukket fra nyttelast og kan til slutt føre til å redusere det faktiske antallet passasjerer. Derfor må sørge for at de maksimale aksellast og teknisk tillatt totalvekt ikke overskrides når fullastet kjøretøy. Distributøren / forhandleren er til disposisjon for å gi deg råd og gi tilleggsinformasjon. 30 Egenskaper INTEGRAUX EGENSKAPER MODELL BÆRER Standard Motorisasjon Motorstyrke SIRIUS 2094 SIRIUS 3097 SIRIUS 3098 FIAT DUCATO 35L 4035 FIAT DUCATO 35L 4035 FIAT DUCATO 35L 4035 FIAT DUCATO 35L 4035 2,3L 130 CH / 96Kw 2,3L 130 CH / 96Kw 2,3L 130 CH / 96Kw 2,3L 130 CH / 96Kw ANGITT VEKT Tomlast ved kjøring Maksimal teknisk tillatte last SIRIUS 2098 3500 Skyv manøvreringsstangen for å aktivisere låsen 3500 3500 3500 STØRRELSER Total Lengde (uten stige) Total Høyde (uten galleri) Innvendig høyde Avstand vognaksler Bakre overheng (mm) ANTALL PLASSER Sitteplasser vognkort uten motorsykkelstativ (2) Spiseplasser Sengeplasser ANNET UTSTYR Galleri og stige sammenleggbar alu (11kg) Forspenning (24kg) Motorsykkelstativ* (64kg) 6,96 2,89 2,00 4,03 1,98 6,99 2,89 2,00 4,03 2,01 7,38 2,89 2,00 4,03 2,38 7,38 2,89 2,00 4,03 2,38 4 4 4 4 5 4 5 4 5 4 5 4 n n n n O O n n n : Ikke beregnet eller fabrikkmontering umulig O n O n 31 S : Serie O : Tillegg Tekniske informasjoner og vedlikeholdsforkrifter som står i dette heftet var riktige da det gikk til trykk. Vårt firma forsøker imidlertid stadig å forbedre sine produkter og forbeholder seg derfor retten til å endre til enhver tid og uten forvarsel karateristikkene, konstruksjonen og utstyret uten at dette medfører noen som helst plikt. Dette vedlikeholds- og serviceheftet kan ikke gjengis eller oversettes, verken delvis eller i sin helhet, uten forhåndstillatelse av firmaet. Med forbehold om feil og utelatelser. Alle rettigheter forbeholdt. Collection 2014 (09/2013) - N TRIGANO VDL - Camping Cars CS 69003 - 07302 TOURNON CEDEX France Tél. (33) 04 75 07 55 00