manual-lune
Transcription
manual-lune
MANUAL LUNE SPA Läs mer om våra spabad på www.prospa.se eller ring 0472-44010 Bruksanvisning för Lune Balboa 500DZ-Series Operation Operation Guide Guide Balboa 500DZ-Series Uppstarten Initial Start-up Balboa 500DZ-Series Initial Ditt spaStart-up kommer att gå in i ett Priming-läge (Pr) närOperation det aktiveras. Pumpen Guide som ansvarar för uppvärmning och filtrering (låghastighet Initial Start-up Balboa 500DZ-Series Operation Guide The pump responsible for heating and ltration (pump low-speed Your spa will enter Priming Mode ( ) when it is energized. The pump for and (pump 111low-speed Your spa will enter Priming Mode ( ) when it is energized. Under Priming-läget, tryck upprepade gånger på ”Jets”-knappen pump 1 på icke-cirksystem eller circ-pumpen circsystem) The pumpresponsible responsible forheating heating andfififiltration ltrationpå (pump low-speed Your spa will enter Priming Mode ( ) when it is energized. Initial Start-up During Priming Mode, press “Jets” button(s) repeatedly and During Priming Mode, “Jets” button(s) and (s) för att säkerställa att press alla pumpar fria frånrepeatedly luft. PrimingDuring Priming Mode, press “Jets”är button(s) repeatedly and Initial Start-up Your spa will enter Priming Mode ( ) when it is energized. Priming Mode lasts less than be sure all pumps are free of air. Priming Mode lasts less than be sure all pumps are free of air. läget varar mindre än 5 minuter. Tryck på ”Warm” eller ”Cool” Priming Mode lasts less than be sure all pumps are free of air. spaPriming will enter Priming Mode (totoexit. )button(s) when it isrepeatedly energized. During Mode, press “Jets” and minutes. Press “Warm” or “Cool” After Priming Mode, 555Your minutes. Press “Warm” or After Mode, för att avsluta. Priming-läget kommer dittPriming spa att köras minutes. PressEfter “Warm” or“Cool” “Cool” to exit. exit. After Priming Mode, During Priming Mode, press “Jets” button(s) repeatedly and Priming Mode lasts less than be sure all pumps are free of air. the spa will run in Standard Mode (see Mode/Prog section). the spa will run in Standard Mode (see Mode/Prog section). the spa will run(se in avsnittet Standard Mode (see Mode/Prog section). i standardläge Mode/Prog). Priming Mode lasts less than be sure all pumps are free of air. 5 minutes. Press “Warm” or “Cool” to exit. After Priming Mode, 5theminutes. “Warm” or Mode “Cool”(see to exit. After Priming spa willPress run in Standard Mode/Prog section).Mode, the spa will run in Standard Mode (see Mode/Prog section). on non-circ system, the circ pump on circ systems) will be on system, oror circ on circ systems) be kommer bara att kallas pumpen i den onnon-circ non-circ system, orthe the circpump pump onhär circanvisningen. systems)will willTänk be på The pump responsible for heating and fi ltration (pump 1 low-speed referred to simply as the pump. referred to simply as the pump. att när du trycker på flera knappar för att utföra en viss sekvens, referred to simply as theforpump. The pump responsible andonfiltration (pumpwill 1 low-speed on non-circ system, the heating circ pump circ systems) be In multi-button sequences, the buttons are pressed too quickly In multi-button sequences, ifif the buttons are too quickly inin ska du inte trycka föror snabbt, för då hinner depressed inte alltid registreras. In multi-button sequences, if the buttons are pressed too quickly in on non-circ system, or the circ pump on circ systems) will be referred to simply as the pump. the sequence, they may not register. the sequence, they may not register. the sequence, they as may register. referred to simply thenot pump. In multi-button sequences, if the buttons are pressed too quickly in In sequences, the buttons are pressed too quickly in themulti-button sequence, they may not if register. the sequence, they may not register. Warm Warm Warm Cool Cool Cool Mode/Prog Mode/Prog Mode/Prog Time Time Time Jets Jets Jets Warm Warm Cool Cool Mode/Prog Mode/Prog Time Time Jets Jets Temp Control (80°F 104°F 26.0°C 40.0°C) Temp TempControl Control(80°F (80°F----104°F 104°F////26.0°C 26,0°C----40.0°C) 40,0°C) Temp Control (80°F 104°F 26.0°C 40.0°C) The last measured water temperature is constantly displayed. The last measured water temperature is constantly displayed. Det är den senast vattentemperaturen som visas. The lastalltid measured water uppmätta temperature is constantly displayed. Temp Control (80°Fär-aktuell 104°F / 26.0°C - 40.0°C) The water temperature displayed current only when thehar Vattentemperaturen somdisplayed visas endast närwhen pumpen The water temperature isis current only the Temp Control (80°F 104°F / 26.0°C 40.0°C) The water temperature displayed is current only when The last measured water temperature is constantly displayed.the Blower Blower Blower Light Light Light Blower Light Button shapesand andlabels labelsmay may vary. Button shapes Blower Button shapes andLight labels mayvary. vary. Button shapes and labels may vary. Mode/Prog Mode/Prog Mode/Prog Button shapes and labels may vary. Mode/Prog Mode changed by pressing “Warm” “Cool,” then pressing Du ändrar läge genom att trycka på ”Warm” ellerthen ”Cool” och seMode isis changed by pressing “Warm” oror “Cool,” pressing Mode is changed by pressing “Warm” or “Cool,” then pressing Mode/Prog “Mode/Prog” button. “Mode/Prog” button. dan trycka på ”Mode/Prog”-knappen. Standardläge håller inställd “Mode/Prog” button. ModeMode/Prog is changed by pressing “Warm” or “Cool,” then pressing STANDARDicon icon Standard Mode maintains set temperature and the Standard Mode maintains set temperature and the STANDARD temperatur och ikonen STANDARD kommer visas. Standard Mode maintains set“Warm” temperature andatt the STANDARD Mode isdisplayed. changed by pressing or “Cool,” then pressingicon “Mode/Prog” button. will be will be displayed. Ekonomiläge värmer spaet till inställd temperatur endast under will be displayed. “Mode/Prog” button. Standard Mode maintains settoto temperature and är theden STANDARD icon Economy heats the spa the set temperature only during Economy Mode heats spa the only during filtercykler. Ecn visas närthe vattentemperaturen inte förinställda, Economy heats the spa to theset settemperature temperature only during Standard Mode maintains setwhen temperature andisthe STANDARD icon will be displayed.will will display water temp not current, fi lter cycles. fi lter cycles. display when water temp is not current, and och kommer att alterneras på when displayen aktuell fiwill lter cycles. will display watermed temp is notvattencurrent, and and be displayed. will alternate with water temp when the pump running. The Economy Mode heats the spa when to thethe set pump temperature onlydå. during will alternate with water temp isis running. The will alternate with water temp when the pump is running. The temperatur när pumpen är igång. EKONOMI-ikonen visas Economy Mode heats the spawhen to thewater set temperature during ECONOMY icon will be displayed. display temp is not only current, and filter cycles. ECONOMY icon be ECONOMY iconwill willwill bedisplayed. displayed. will display when water temp is not current, fi lter cycles. will alternate with water temp when the pump is running. Theand Sleep Mode heats the spa to within 20°F/10°C of the set Sleep Mode heats the spa to within 20°F/10°C of the set Sleepalternate Mode heats the spatemp to within 20°F/10°C the set The Viloläget värmer spaet till inom 20°F/10°C av den inställda temwill with water when the pump isofrunning. ECONOMY icon will be displayed. temperature only during lter cycles. will display when water temperature only during fififilter will display when temperature only during ltercycles. cycles. will display whenwater water ECONOMY icon will be displayed. peraturen endast under filtercykler. SLP visas när vattentemperaturen temp is not current, and will alternate with current water temp Sleep Mode heats the spa to within 20°F/10°C of the set temp is not current, and will alternate with current water temp temp is not current, and will alternate with current water temp Sleep Mode heats the spa tokommer within of the set inte ärthe den förinställda, och att växlas på displayen med when the pump running. temperature only filter cycles.20°F/10°C will display when water when isisduring running. when thepump pump running. temperature onlyisduring filterpumpen cycles. är will display when water aktuell igång. temp isvattentemperatur not current, and när will alternate with current water temp temp not current, and will alternate with current water temp Preset Filter Cycles when is the pump is running. Preset Filter Cycles Preset Filter Cycles when the pump is running. The rst preset lter cycle starts 8:00 AM and ends The fififirst preset fififilter Förinställda The rstFilter presetfiltercykler ltercycle cyclestarts startsatat at8:00 8:00AM AMand andends endsatat at Preset Cycles 10:00 AM. The second preset fi lter cycle starts at PM and 10:00 AM. The second preset fi lter cycle starts at 8:00 PM and 10:00 AM. TheCycles secondfiltercykeln preset filterbörjar cycle starts at 8:00 8:00 PM and Den första förinställda klockan 08:00 och slutar Preset Filter ends at 10:00 PM. The fi rst preset fi lter cycle starts at 8:00 AM and ends at ends at 10:00 PM. ends atrst10:00 PM. vid 10:00. Den andra filtercykeln börjar 20:00 och slutar vid 22:00. The fi preset fi lter cycle starts at 8:00 AM and ends at 10:00 AM. The second low-speed preset filterpump cycle11starts at 8:00 PM and For non-circ systems, low-speed pump and the ozone generator For non-circ systems, and the ozone generator For non-circ systems, low-speed 1starts and the8:00 ozone Icke-circsystem, låg hastighet 1 och ozongenerator 10:00 The second preset fipump lterpump cycle at PMgenerator and ends atAM. 10:00 PM. (if installed) run during fi ltration. (if installed) run during fi ltration. (if installed) run during filtration. ends at 10:00 PM. (om installerat) körs under filtreringen. non-circ systems, low-speed pump 1 pump and theand ozone generator For 24 hour circulation systems, the circ pump and the ozone For 24 hour circulation systems, the the ozone For 24 hour circulation systems, thecirc circ pump thegenerator ozone non-circ systems, low-speed pump 1 and theand ozone 24-timmars cirkulationssystem, CIRC-pumpen och ozongenerator (if installed) run during filtration. generator (if installed) run 24 hours. In hot environments, the generator (if installed) run 24 hours. In hot environments, the generator (if installed) run 24 hours. In hot environments, the (if installed) run during fi ltration. (om installerat) körs under 24 timmar. Icirc varma miljöer kan circcirc pump may turn off for 30 minute periods, except during For 24 hour circulation systems, theperiods, pump andduring the ozone circ pump may turn off for 30 minute except circ pump may turn off for 30 minute periods, except during For 24 hour circulation systems, the circ pump and the ozone pumpen stängas av i 30 -minutersperioder, förutom under filtercykeln. fifilter lter cycles. (if installed) run 24 hours. In hot environments, the figenerator cycles. lter cycles. generator (if installed) InCIRC hot environments, the Icke-24-timmars cirkulationssystem, pumpen och ozongcirc pump may turn offrun for 24 30 hours. minute periods, except during For non-24 hour circulation systems, the circ pump and ozone For non-24 hour circulation systems, the pump and For non-24 hour circulation systems, thecirc circexcept pumpduring andozone ozone circ pump may turn off for 30 minute periods, fi lter cycles. enerator (om installerat) körs under filtreringen (och kan även generator (if installed) run during fi ltration (and may also run generator (if installed) run during fi ltration (and may also run (if installed) run during filtration (and may also run figenerator lter cycles. automatically other times). For non-24 hour circulation systems, the circ pump and ozone automatically atat times). köras automatiskt vid andra tillfällen). automatically atother other times). For non-24 hour circulation systems, the circ equipment pump andrun ozone generator (if installed) run during fiannan ltration (and may köras also At the beginning of each lter cycle all other will IAt början av varje filtercykel ska all utrustning kort the beginning of each fifi lter cycle all other equipment will At the beginning of each fi lter cycle all other equipment will generator (if installed) run during fi ltration (and may also run automatically at other times). run briefl purge the plumbing. run briefl yyytoto purge the plumbing. för att rensa avlopp. run briefl to purge the plumbing. automatically at other times). At the beginning of each filter cycle all other equipment will At beginning each filter cycle all other equipment will runthe briefl y to purgeofthe plumbing. Programmering av valfri filtercykel run briefl y to purge the plumbing. Optional Filter Cycle Programming Optional Filter Cycle Programming Optional Filter Cycle Programming Du behöver inte ändra filtercyklar, men om du ändå vill det, ska You are not required change the lter cycles, but you wish You are required toto the You arenot notFilter required tochange change thefififilter ltercycles, cycles,but butifif ifyou youwish wish Optional Cycle Programming du trycka på ”Time”, ”Mode/Prog”, ”Mode/Prog ” inom 3 sekunder. to, press “Time,” “Mode/Prog,” “Mode/Prog” within 3 seconds. to, press “Time,” “Mode/Prog,” “Mode/Prog” within 3 seconds. to, press “Time,” “Mode/Prog,” “Mode/Prog” within 3 seconds. Optional Filter Cycle Programming SET START FILTER (AM) will appear. Press “Warm” “Cool” You are not required change the Tryck fiPress lter cycles, butoror if“Cool” you wish SET START FILTER 111(AM) will appear. “Warm” toto SET START FILTER 1to(AM) visas. då ”Warm” eller ”Cool” SET START FILTER (AM) will appear. “Warm” to You are not required to change the fiPress lter cycles, butorif3“Cool” you wish reset the fi lter start time. to, press “Time,” “Mode/Prog,” “Mode/Prog” within seconds. reset the fi lter start time. för att återställa starttiden. reset the fi lter start time. to, press “Time,” “Mode/Prog” within 3“Cool” seconds. SET START FILTER 1 “Mode/Prog,” (AM) will Press11“Warm” or the to Press “Mode/Prog” see SETappear. STOPFILTER FILTER and adjust the time Press “Mode/Prog” toto see SET STOP and adjust time Press “Mode/Prog” to see SET STOP FILTER 1“Warm” andFILTER adjust the time SET START 1 (AM) will appear. Press or “Cool” to Tryck på ”Mode/Prog” för att seabove. SET STOPP 1 och reset the fiFILTER lteroror start time. with “Warm” “Cool” as done above. Press “Mode/Prog” to with “Warm” “Cool” as done Press “Mode/Prog” to see with the “Warm” or “Cool” as done above. Press “Mode/Prog” to see see reset fi lter start time. justera tiden med ”Warm” eller ”Cool” enligt ovan instruktion. SET START FILTER (PM) and proceed above. Press “Mode/Prog” Press “Mode/Prog” to see SET STOP FILTER 1 and adjust the time SET START FILTER 222(PM) and proceed asas above. Press “Mode/Prog” SET START FILTER (PM) and proceed as above. Press “Mode/Prog” Press “Mode/Prog” to22”see STOP FILTER 1 and adjust the time see SET STOPor FILTER and proceed above. Press “Mode/Prog” with “Warm” “Cool” asSET done Press “Mode/Prog” to seeoch Tryck ”Mode/Prog för att seabove. SET START FILTER 2 (PM) toto see SET STOP FILTER proceed asas Press “Mode/Prog” to seepå SET STOPor FILTER 2and and proceed asabove. above. Press “Mode/Prog” with “Warm” “Cool” as done above. Press “Mode/Prog” to see to confi rm. SET START FILTER 2 (PM) and proceed as above. Press “Mode/Prog” to confi rm. fortsätt enligt ovan. Tryck på ”Mode/Prog” för att se SET STOPP OBS! Om knapp för ”Blower” finns så är den ej i drift! to confi rm. SET START FILTER 2 (PM) and proceed proceed as as above. above. Press Press “Mode/Prog” “Mode/Prog” to see SET STOP FILTER 2 and FILTER 2 och fortsätt enligt ovan. Tryck sedan på ”Mode/Prog” to see SET to att confi rm.STOP FILTER 2 and proceed as above. Press “Mode/Prog” för bekräfta. to confi rm. Thisdocument documentcovers coversVS VSand andGS GSsystems systems500DZ 500DZthrough through520DZ 520DZwith withBalboa BalboaPanels PanelsVL801D VL801DororVL802D. VL802D. This pump has been running for least 22constantly minutes. varitlast igång i minst 2 minuter. För attis2visa den inställda temperapump has been running for least minutes. The measured water temperature displayed. pump has been running foratat at least minutes. The water temperature displayed is current only when the turen, tryck på ”Warm” eller ”Cool” en gång. För att ändra den To display the set temperature, press “Warm” or “Cool” once. To To display the set temperature, press “Warm” or “Cool” once. To The water temperature displayed is current when To display the setrunning temperature, press “Warm” oronly “Cool” once.the To pump has been for at least 2 minutes. inställda temperaturen, tryck på en temp-knappen igen innan change the set temp, press a temp button again before the display change the set temp, press a temp button again before the display pump been running at least 2 minutes. change has the set temp, press for a temp button again before the display To display theAfter set temperature, press or “Cool” To stops ashing. After three seconds, the display will stop flflashing ashing displayen slutar blinka. tre sekunder slutar den och stops flflflashing. three seconds, the display will stop flonce. stops ashing. After threeEfter seconds, the“Warm” display will stopblinka ashing To display the set temperature, press “Warm” or “Cool” once. To change the set temp, press a temp button again before the display and begin to display the current spa temperature. and begin to display the current spa temperature. då visas den aktuellathe spa-temperaturen. and begin tosetdisplay current spa temperature. change the temp, press a temp button again before the display stops flashing. After three seconds, the display will stop flashing stops flashing. After three seconds, display will stop flashing and Jets begin to display the current spathe temperature. Jets Jets begin Jets111to 1 display the current spa temperature. and Press “Jets 1”tototurn turn pump on off, and to shift between low Press “Jets 1” 111on oror and Tryck på ”Jets för pump att starta eller stoppa pump eller förlow att Press “Jets turn pump on oroff, off, andto toshift shift1,between between low Jets 11” to1” and high speeds (if equipped). The low-speed will turn off after and high speeds (if equipped). The low-speed will turn off after and high speeds equipped). The low-speed will turn Den off after Jets 1 skifta mellan låg(ifoch hög hastighet (om sådan finns). låga “Jets 1” to turnwill pump 1 off on or off,15 and to shiftLow-speed between low 4 hours. High-speed will turn off after 15 minutes. Low-speed 4Press hours. High-speed turn minutes. 4hastigheten hours. High-speed turn offafter after 15 minutes. Low-speed stängs avwill efter 41timmar. Höghastigheten stängs av Press “Jets 1” to turn pump on or off, and to shift between low and high speeds (if equipped). The low-speed will turn off after may run automatically at times, during which it cannot be may run automatically atattimes, during which ititcannot be may run automatically times,The during which cannot be and high speeds (if equipped). low-speed will turn off after efter 15 minuter. Låghastighet kan köras i automatiskt tidsläge, 4 hours. High-speed will turn off after 15 minutes. Low-speed deactivated from the panel, but high-speed may be operated. deactivated from the but high-speed may deactivated from thepanel, panel, but maybe beoperated. operated. 4 hours. will offhigh-speed after 15 minutes. Low-speed och kan då inte avaktiveras från panelen, men may run High-speed automatically at turn times, during which ithöghastighet cannot be kan may run Jets automatically at times, during which it cannot be fortfarande manövreras. deactivated from the panel, but high-speed may be operated. 2/Jets 3/Blower (If equipped) Jets 2/Jets 3/Blower (If Jets 2/Jets 3/Blower (Ifequipped) equipped) deactivated from the panel, but high-speed may be operated. Press the corresponding button once turn the device on Press button toto Pressthe thecorresponding corresponding buttononce once toturn turnthe thedevice deviceon onoror or Jets 2/Jets 3/Blower (Ifminutes. equipped) off.The Jets 2 off. The device will turn off after 15 minutes. Pump 2 may be off. device will turn off after 15 Pump 2 may The device will turn off after 15 minutes. Pump 2 maybe be Jets 2/Jets 3/Blower (If equipped) Press the corresponding button once to turn the device on or two-speed on some systems. two-speed on some systems. Tryck på gällande knapp en gång för att sätta på eller stänga av two-speed on some systems. Press the corresponding button once to turn the device on or The device will turnwith off after 15 minutes. Pump 22like may be enheten. Enheten stängs av efter 15 minuter. Pump kan ha två If the panel has a button with 2 devices assigned to it, like Pump Ifoff. the panel has a button 2 devices assigned to it, Pump If the panel a button with 2 devices assigned to it,2 like off. The device will turn off after 15 minutes. Pump may Pump be two-speed onhas some systems. and Pump 3, press the button repeatedly to step through the 22 and Pump 3, press the button repeatedly to step through the hastigheter på vissa system. Om panelen har en knapp med 2 2 and Pump presssystems. the button repeatedly to step through the two-speed on3,some If the panel has a button with 2 Off devices assigned to it, like Pump various combinations On and Off for both devices. various combinations On and devices. enheter kopplade tillofof den, exempelvis pump 2 och pump 3, ska various combinations of On and Offfor forboth both devices. If the panel has a button with 2 devices assigned tothrough it, like Pump 2duand Pump 3, press the button repeatedly to step the trycka på knappen upprepade gånger för att stega igenom 2 andLight Pump 3, press the button repeatedly todevices. step through the various combinations of On and Off for both Light olikaLight kombinationer On and ochOff Offfor förboth bådadevices. enheterna. various combinations av of On Press “Light” operate the spa light. Turns off after hours. Press “Light” PressLight “Light”toto tooperate operatethe thespa spalight. light.Turns Turnsoff offafter after444hours. hours. Light Press Ljus “Light” to operate the spa light. Turns off after 4 hours. Setting theTime Time ofDay Day Setting the of Setting Time Tryck“Light” påthe ”Light” förofattDay tända Detafter stängs av efter Press to operate the spabelysningen. light. Turns off 4 hours. When the spa is fi rst powered up, the words SETTIME TIMEwill will ash When the spa is fi rst powered up, the words SET flflflash When the spa is fi rst powered up, the words SET TIME will ash 4 timmar. Setting the Time of Day then on the display. Press “Time,” then “Mode/Prog,” then “Warm” on the display. Press “Time,” “Mode/Prog,” then “Warm” on the display. Pressof “Time,” then “Mode/Prog,” then “Warm”oror or Setting the Time Day When is fiwill rst powered up, the in words SET TIMEincrements. will flash “Cool.” The time will begin changing in one-minute increments. “Cool.” The time begin “Cool.”the Thespa time will beginchanging changing inone-minute one-minute increments. When the spa is fi rst powered up, the words SET TIME will fl ash on the display. Press “Time,” then then “Warm” Ställa in tiden Press “Warm” “Cool” stop the time from changing. Press Press “Warm” oror “Cool” toto the time Press Press “Warm” or “Cool” tostop stop the“Mode/Prog,” timefrom fromchanging. changing. Press or on the display. Press “Time,” then “Mode/Prog,” then “Warm” or “Cool.” The time will begingången, changing in one-minute increments. När ditt spa startas första kommer orden SET TIME att “Time” to confi rm. “Time” to confi rm. “Time” to rm.will begin changing in one-minute increments. “Cool.” Theconfi time Press “Warm” or “Cool” to stop the time from changing. Press blinka på displayen. Tryck på ”Time” och sedan ”Mode/Prog” Press “Warm” or “Cool” to stop the time from changing. Press “Time” to confi rm. och därefter ”Warm” eller ”Cool”. Tiden kan justeras i steg om “Time” to confirm. en minut. Tryck ”Warm” eller ”Cool” för att stanna vid rätt tid. Tryck på ”Time” för att bekräfta. This document covers VS and GS systems 500DZ through 520DZ with Balboa Panels VL801D or VL802D. http://www.balboawatergroup.com/ http://www.balboawatergroup.com/ http://www.balboawatergroup.com/ This document covers VS and GS systems 500DZ through 520DZ with Balboa Panels VL801D or VL802D. This document covers VS and GS systems 500DZ through 520DZ with Balboa Panels VL801D or VL802D. Låsa panelen Låsa temperaturen Tryck på ”Time”, ”Blower”, och ”Warm” inom 3 sekunder. Panelen är nu låst. För att låsa upp igen, trycker du på ”Time”, ”Blower ” och ”Cool” inom 2 sekunder. Tryck ”Warm”, ”Time”, ”Blower” och ”Warm” inom 3 sekunder. Nu är ”Warm”- och ”Cool”-knapparna inaktiverade. För att låsa upp temperaturen igen, tryck på ”Time”, ”Blower ” och ”Cool” inom 2 sekunder. Observera: på vissa system används ”Jets 1” i stället för ”Blower” för att låsa/låsa upp sekvenser. Diagnostiska meddelanden Meddelande Betydelse Åtgärd Inget meddelande på displayen. Strömmen har försvunnit från spaet. Kontrollpanelen inaktiveras tills strömmen kommer tillbaka. Alla spainställningar kommer att bevaras tills nästa uppstart. Temperatur okänd. Efter att pumpen varit igång i 2 minuter, kommer nuvarande vattentemperatur att visas. OHH Överhettning” - spaet har stängts av * En av sensorerna har upptäckt 118°F/47.8°C vid uppvärmning. GÅ INTE I VATTNET. Ta av spa-locket och låt vattnet kylas av. När uppvärmaren har svalnat, återställer du genom att trycka på någon knapp. Om det inte återställs, stäng av strömmen och kontakta återförsäljaren eller ett serviceföretag. OHS Överhettning” - spaet har stängts av * En av sensorerna har upptäckt att vattnet är 110°F/43,5°C. GÅ INTE I VATTNET. Ta av spa-locket och låt vattnet kylas av. Vid 107°F/41,7°C kommer spaet att automatiskt återställas. Om det inte återställs, stäng av strömmen och kontakta återförsäljaren eller ett serviceföretag. Spaet stängs av. * Sensorn som är ansluten i ”A”-jacket fungerar inte Om problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare eller ett serviceföretag. (Kan visas tillfälligt vid tillstånd av överhettning). Spaet stängs av. * Sensorn som är ansluten i ”B”-jacket fungerar inte Om problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare eller ett serviceföretag. (Kan visas tillfälligt vid tillstånd av överhettning). Sensorer är ur balans. Om meddelandet växlar med spa-temperatur, kan det bara vara en tillfällig varning. Om det blinkar ensamt, kommer ditt spa stängas av. * Om problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare eller ett serviceföretag. hfl En betydande skillnad mellan temperatursensorerna har identifierats. Detta kan indikera ett flödesproblem. Om vattennivån är normal, kontrollera att alla pumpar har luftats. Om problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare eller serviceföretag. lf Ihållande problem med lågt flöde (visas efter femte HFL-meddelandet inom 24 timmar). Uppvärmaren stängs av, medan de andra spa-funktionerna fortsätter att fungera normalt. Följ instruktionerna för HFL-meddelandet. Uppvärmningsförmågan kommer inte att återställas automatiskt, utan du måste trycka på valfri knapp. Otillräcklig med vatten, dålig flöde eller luftbubblor har identifierats i uppvärmaren. Spaet stängs ner under 15 minuter. Om vattennivån är normal, kontrollera att alla pumpar har luftats. Tryck på valfri knapp för att återställa. Detta meddelande kommer att återställas inom 15 minuter. Om problem kvarstår, kontakta din återförsäljare eller ett serviceföretag. Otillräckligt vatten har identifierats i uppvärmaren (visas efter tredje dr-meddelandet). Spaet stängs av. * Följ åtgärder som krävs för dr-meddelandet. Spaet kommer inte automatiskt att återställas, så tryck på valfri knapp för att återställa det manuellt. ” Ice ” – Iskyla har identifierats. Ingen åtgärd krävs. All utrustning ska aktiveras automatiskt oavsett spa-status. Utrustningen fortsätter 4 minuter till efter att sensorerna identifierat att spa-temperaturen stigit till 45°F/7.2°C eller högre. En frys-sensor finns som tillval, för att skydda mot extraordinär kyla. Ett extra skydd rekommenderas vid kallare klimat. Kontakta din återförsäljare för mer information. -- ice * - Även när spaet stängs av, kommer viss utrustning att slås på om det krävs frysskydd. Electrical Service Configuration Options System med PCB Rev B Only Systems with PCB Rev B Only AV J50 J46 N G N K8 N N 10VAC to system ground terminal as marked. J1 Det här alternativet är konfigurerad och levereras som standard. This option is configured and shipped as the default. J2 J2A J1A 2 W2 J288 3 K3 All (pumpar, värmare eventuella Allutrustning equipment (pumps,blåsare, blower, heateroch and any expanders) körs på L1. expander board) runs on service line L1. 1 J43 K4 4 F2 HTR1 K2 00 J90 Att slå en tillval To på power on säkringsskyddad an optional Expander Board. fuse-protected Expander Board. AV J50 1 1 1 J12 J44 1 1 TST EXT RLY 1 F1 F7 F10A 250V K1 J11 VAC SEN B SEN A AUX F N G N K8 N C9 K5 J20 G G T1 J58 2 OPT. BLWR/PUMP 2 Protective wire (Green/Yellow) musttill be systemet connected JordtrådenEarth (grön/gul) måste anslutas to system ground terminal as marked. ground terminal enligt bilden. J1 W2 J288 3 K3 J266 J17/26Lines + 2 Neutrals + 1 Protective Earth) 5 Wires (2 J71 10VAC F4, T0.2A 250V N F3 10VAC J72 J2A J1A 1 J13 F3A 250V J46 N G SWITCHBANK A J8 J7 J60 Dual Service, (2x16 Amp) Dual Service,TN TNoch andTTTTelsystem Electrical Systems 5 Wires (2 rader + 2 Neutrals + 1 skyddsjord) (2 x 16 Amp) CIRC. PUMP TB1 N1 J6 K6 K9 PUMP 1 J322 L1 J19 S1 N J47 J255 J23 J29 OZONE G G J F6, T30A 480V J51 N2 System som använder en DIP-omkopplare Systems using only 1enbart DIP switch (A10) for heat(A10) disable: x 16 urkoppling: Amp Service is not supported: för 1värme 1x16 Amp stöds inte. For 1 x 32 Amp Service: Switch such that totalsåsystem amperage För 1Set x 32DIP AMp: Ställ A10 DIP-omkopplaren att systemets totala draw never rated service input. strömstyrka aldrigexceeds överskrider ingångens. System som använder Systems using multiple DIP switches for heat disable: flera DIP-omkopplare för värme urkoppling: Se beskrivning för Refer to system Hot Sheet DIP Switch Definition page Hotand Sheet och ställ setDIP-omkopplare the switches shown in omkopplarna Table 1 such som that visas total i tabell 1 så att hela systemets strömstyrka aldrig överstiger ingångens. system amperage draw never exceeds rated service input. J22 J101 HTR2 E.GND W1 Att på tillval To W1 W1 on säkringsskyddad an optional Expander Board. fuse-protected Expander Board. L2 J18 J10 U4 J57 Balboa BALBOA INSTRUMENTS, INC. GS500Z PPbb COPYRIGHT 2007 MADE IN U.S.A. P/N 22015_B The heater and any expander board run on J2 Värmaren och köras på L1 medan all annan service line L1,eventuella while allexpanders other equipment, such as pumps utrustning, såsom pumpar och fläktar, kör L2. Ta helt bort kabeln and blowers, run on service line L2. från J26 och J32. Completely remove the white wire from J26 and J32. Note: J32 andJ25 J25ärare electrically identical. Thekabeln whitekan Notera: J32 och elektriskt identiska. Den vita wirevalfri mayterminal be attached either terminal before removal. fästas innantoborttagning. System som använder enbart en DIP-omkopplare (A10) för värme urkoppling: Systems using only 1 DIP switch (A10) for heat DIP-omkoppling A10 måste vara AV. System som disable: använder DIP Switch A10 must be OFF. flera DIP-omkopplare för värme urkoppling: Systems using multiple DIP switches for heat disable: 1 J43 K4 4 U4 J57 BALBOA INSTRUMENTS, INC. GS500Z PPbb COPYRIGHT 2007 MADE IN U.S.A. P/N 22015_B F2 W1 HTR2 Till W1on på tillvals To W1 säkringsskyddad an optional Expander Board. fuse-protected Expander Board. J101 HTR1 00 K2 J90 Till På en tillvals To power on säkringsskyddad an optional Expander Board. fuse-protected Expander Board. J19 S1 E.GND Balboa J18 J10 J6 SWITCHBANK A J60 J8 J7 1 1 1 J12 J44 1 1 J22 J52 Som tillval OPTIONAL G OPT. BLWR/PUMP 2 J266 I grundutförande AS MANUFACTURED F4, T0.2A 250V J58 N1 K5 F3 TB1 L1 C9 G J322 1 J13 F3A 250V Singel, och TT-kopplingar (1 x 32 Amp) Single TNService, TN and J20TT Electrical Systems 3(1kablar (line, neutral och jord) x 32 Amp) 10VAC J17/26Line Jordtråden (grön/gul) måste systemet 3 Wires (1 +J72 1 Neutral + 1anslutas ProtectivetillEarth) J71 T1 Protective Earth wire (Green/Yellow) must be connected ground terminal enligt bilden. CIRC. PUMP G F1 F7 F10A 250V K1 K6 K9 PUMP 1 N N J255 J23 J29 OZONE G G J F6, T30A 480V J51 J47 J52 TST EXT RLY 1 AUX F SEN A SEN B VAC J11 Refer to system Hot Sheet DIP Switch Definition page Se and beskrivning Hot Sheet DIP-omkopplare set bothför switches shown in Table 1 tooch ONställ positions. omkopplarna som visas i tabell 1 till ON. If using an Expander Board: Systems using Expander multiple DIP switches for heat disable: Om du använder Board: Refersom to system Hot Sheet DIP Switch Definition page System använder flera DIP-omkopplare för värme urkoppling: set bothför switches shown in Table 1 tooch OFF positions. Se and beskrivning Hot Sheet DIP-omkopplare ställ omkopplarna som visas i tabell 1 till OFF. Page 8 54763-01_97_D VARNING FÖR ELSTÖTAR – INGA DELAR DU BYTER PÅ EGEN HAND Försök inte själv serva detta styrsystem. Kontakta din återförsäljare eller serviceföretag för att få hjälp. Följ alla ströminstallationsanvisningar i denna manual. Installationen ska utföras av en legitimerad elektriker och alla jordförbindelser måste vara korrekt installerat. Electrical Service Configuration Options System medwith PCB Rev Systems PCB RevB BOnly Only AV J50 OZONE G N J46 N G N K8 N F4, T0.2A 250V T1 2 N Protective Earth wire (Green/Yellow) must be connected J71 Viktigt - Kopplingen måste innehålla en neutral tråd, med en to system ground terminal as marked. koppling till neutral spänning på 230 VAC. IMPORTANT - Service MUST include a neutral wire, J1 with a line to neutral voltage of 230VAC. J2 Värmaren drivs med linje L1. All huvudutrustning till main board The heater runs on service line L1.som t.ex. expansionskort, köras på linje L3. Tilläggsutrustning, All main-board equipment run on service line L3. köras på linje L2. Addtional equipment, such as expansion boards, run on service line L2. Ta bort den vita kabeln J26 och ellerJ26 J25. TaJ32, bortorden Completely remove thefrån white wireJ32 from and J25.blå kabeln från J28 och J58. Completely remove the blue wire from J28 and J58. OPT. BLWR/PUMP 2 J2A J1A J58 W2 J288 3 N G F3 10VAC 1 L1 K5 10VAC J72 J17/26 K3 J266 1 4 J43 K4 J57 F2 W1 HTR2 Att W1on på tillval To W1 säkringsskyddad an optional Expander Board. fuse-protected Expander Board. J101 HTR1 00 K2 J90 AttTo slåpower på en on tillval säkringsskyddad an optional Expander Board. fuse-protected Expander Board. J19 S1 J6 SWITCHBANK A J60 1 1 J12 J44 J8 J7 1 1 1 J22 Balboa BALBOA INSTRUMENTS, INC. GS500Z PPbb COPYRIGHT 2007 MADE IN U.S.A. P/N 22015_B J18 J10 U4 E.GND I grundutförande OPTIONAL TB1 L2 C9 G J322 L3 J13 F3A 250V Singel, och TT-kopplingar (1 x 32 Amp) J20 TT Electrical Systems 3-PhaseTNService, TN and 3 kablar (line, neutral och jord) 5 Wires (3 Lines + 1 Neutral + 1 Protective Earth) CIRC. PUMP G F1 F7 F10A 250V K1 K6 K9 PUMP 1 N J255 J23 J29 G J F6, T30A 480V J51 J47 J52 TST EXT RLY 1 AUX F SEN A SEN B VAC J11 Systems using only 1 DIP switch (A10) for heat(A10) disable: System som använder endast 1 DIP-omvandlare för värme DIP Switch A10 must be OFF. urkoppling: DIP-omkopplare A10 måste vara AV. Systems using multiple DIP switches for heat disable: Refersom to system Hotflera Sheet DIP Switch Definition System använder DIP-omkopplare för värmepage and set both switches shown in Table 1 to ON positions. urkoppling: Se beskrivning för Hot Sheet DIP-omkopplare och ställ omkopplarna som visas i tabell 1 till ON. NOTE: NOTETRA s•Not allär GS5xxZ systems can support kan 3-Phase. Det inte alla GS5xx7-system stödja 3-fas s•3-Phase requires System PCB Rev B. 3-fas kräver System PCB Rev B. s•If Om usingdu ananvänder expansionett board, the board mustmåste have kretskortet fuse-protection. expansionskort, ha säkringsskydd. • Den här sidan är specifik för GS523DZ-modell med 7A max pumpar. (Den föregående sidan täcker alla möjliga GS-program.) I standardutförande kommer detta system konfigurerat för Single Service. Se de föregående sidorna för instruktioner om att flytta ledningar för Dual-tjänsten eller trefaskonfigurationer. Använd följande riktlinjer för att ställa DIP-omkopplingarna rätt för den Servicekonfigurationen du valt. • För 1x16A service: Stöds inte. • För 1x32A service: Switchen A2 måste vara AV och A10 kan vara PÅ. • För 2x16A service: Switchen A2 och A10 måste vara AV (eftersom pump 2 och 3 är på samma service som värmaren). 9 fas, Pumpar 2 och 3 är på en annan 54763-01_97_D • För 3-fas (16 A per fas): Pump 1 och fläkt är Page på en fas, och värmaren är på egen fas. Så det finns inga begränsningar som behövs för utrustningen som körs tillsammans. Det betyder att Switchar A2 och A10 kan båda vara PÅ. Vattenvård och kemi Kemikalier Kvaliteten på vattnet i ditt spabad har avgörande betydelse för livslängden av såväl ditt spabad och dess kringutrustning som för din egen hälsa. En regelbunden behandling med kemikalier kommer att minska risken för dålig vattenkvalitet och skador på spabadkaret. • För att erhålla följande värden ska granulerat klor eller granulerad bromin tillsättas varje gång som desinfektionsnivån kontrolleras: • Klorhalt 3,0 ppm (miljondelar) • Bromhalt 3,0 till 6,0 ppm (miljondelar) Vilka kemikalier du ska använda kan variera beroende på din leverantör och är du osäker kan du kontakta din återförsäljare. Chockklorering Desinfektion och pH-värde Det är viktigt att regelbundet kontrollera och justera desinfektionsnivån och pH-värdet på vattnet. Om spabadet används 2-3 gånger i veckan bör du som minimum testa vattnet lika många gånger i veckan. För varje ytterligare användningstillfälle rekommenderar vi ytterligare en kontroll. Testpaket och produkter finns att köpa hos din återförsäljare. pH-kontroll Normal desinfektion tar inte bort icke filtrerbara föroreningar såsom svett, oljor eller hårspray. Dessa substanser gör att vattnet blir kan lukta illa, men också störa desinfektionens verkan. Chockdesinfektion, eller chockklorering, uppnås med en viss mängd klorgranulat (diklor) eller granulerad bromin (bromkoncentrat). Man kan också använda sig av klorfria metoder, te x kaliciumperoxymonosulfat. Vattnet bör chockkloreras en gång i veckan. Vid chockklorering tillsätts något av följande medel: För att kunna kontrollera bakteriefloran i vattnet måste pH-värdet alltid vara rätt inställt. Med rätt pH-balans får du ett behagligare vatten, samtidigt som du undviker skador på spabadet och dess utrustning. pH-skalan sträcker sig från 0 till 14. Ett pH-värde mellan 0 och 7 betecknas som surt medan ett pH-värde som ligger över 7 visar att vattenmiljön är basisk. För god vattenmiljö i ditt spabad bör pH-värdet ligga mellan 7,4 och 7,6. • Klorgranulat 10 m/750 l vatten • Klorgranulat 20 ml/750 l vatten • Klorfri chockdesinfektion 25 ml /750 l vatten För högt pH-värde Total alkalinitet (TA) är ett mått på de sammanlagda halterna av alkaliska komponenter (karbonater och bikarbonater) som finns i vattnet och som fungerar som en buffert mot plötsliga variationer i pH-värdet. Rätt TA är viktigt för en optimal kemisk sammansättning av vattnet i ditt spabad. Med höga pH-värden (över 7,6) finns risk för kalkutfällningar som kan skada spabadet och dess komponenter. Du riskerar också att drabbas av grumligt vatten, filter som blir fort smutsiga och sämre reningseffekt. Höga pH-värden kan justeras genom tillsättning av pH-sänkare. Varning! Låt täcklocket stå öppet i minst 30 minuter efter varje chockklorering medan pumparna går. TA-värde Låga pH-värden (under 7,4) kan irritera din hud och ögon samt orsaka korrision på spabadets komponenter. Låga pH-värden kan justeras genom tillsättning av pH-höjare. Om TA-värdet är för lågt kan pH-värdet bli instabilt. Ett lågt TA-värde kan korrigeras genom tillsättning av alkalinitetshöjare. Ett högt TA-värde kan orsaka korrision eller mineralavlagringar på spabadets komponenter. Det gör också att vattnet blir grumligt, men även andra problem kan uppstå i samband med ett felaktigt pH-värde. Kontakta din återförsäljare om TA-värdet i vattnet till ditt spabad är för högt. Kontrollera alltid pH-nivån innan du justerar desinfektionsnivån. Kalkhårdhet Tänk på: För inställningar av rätt pH-värde ska du inte använda saltsyra eftersom det kan orsaka skador på spabadskaret. Desinfektionsmedel Brom- och diklortabletter rekommenderas endast som desinfektionsmedel för spabad från ProSpa om du har en lämplig doseringsenhet och kontrollerar vattnet ofta. För mycket brom eller klor i vattnet kan ge skador på spabadet och förstöra utrustningen. Fel som orsakats av felaktig användning av brom- eller diklortabletter, samt biguanidprodukter, täcks inte av garantin. Med kalkhårdhet (KH) menas mängden upplöst kalk i vattnet. För låg kalkhårdhet (mjukt vatten) kan orsaka fläckar i spabadets kar samt korrision på spabadets komponenter. Låg kalkhårdhet kan korrigeras genom tillsättning av medel som ökar kalkhårdheten. Om kalkhårdheten är för hög (hårt vatten) kan det resultera i grumligt vatten och kan orsaka kalkavlagringar på spabadets kar och dess komponenter. Kontakta din återförsäljare om kalkhårdheten i vattnet i ditt spabad är för högt. Vattenvård och kemi Skumkontroll I det varma vattnet i spabadet samlas rester av tvål, kroppsoljor och andra kosmetiska produkter som gör att det bildas skum på vattenytan. I förebyggande syfte kan man använda skumdämpande medel. Följ anvisningarna på förpackningen. Det bästa sättet att kontrollera skumbildningen är att chockklorera vattnet. Då förstörs även alla tvålrester, vilket en normal desinfektion inte klarar av. Klorgranulat 10 ml/400 l vatten. Grumligt vatten Det finns två huvudsakliga anledningar till att vattnet blir grumligt. Dels kan det bero på att icke filtrerbar vätska, såsom svett, har förorenat vattnet. Den typen av föroreningar kan avlägsnas med hjälp av chockdesinfektion. Men det kan också bero på att icke filtrerbara partiklar (te x damm) har förorenat vattnet. För att få bort denna typ av föroreningar kan du tillsätta vattenrengörande kemikalier, ett så kallat flockmedel. Följ anvisningarna på förpackningen. Byte av vatten När spabadet används kommer rester av tvål och tvättmedel från hud och badkläder att samlas i vattnet tillsammans med andra kemikalier som används för att hålla vattnet i balans. Detta gör att det blir svårare att bibehålla en bra vattenkvalitet. Om du sköljer av dina badkläder i rent vatten och duschar utan tvål innan du kliver i spabadet ökar du livslängden på vattnet. Vattnet byts vanligtvis med 1-4 månaders mellanrum, beroende på hur mycket spabadet används, eller när det blir svårt att bibehålla de rekommenderade vattenvärdena. Tänk på! Släpp ut vattnet på en plats som kan svälja stora mängder vatten. Om vattnet släpps ut på gräsmattan bör du kontrollera att desinfektionsnivån (klor- och brominnivån) inte överstiger gränsvärdet 0,5 ppm. Se upp med! Se till att vattnet inte släpps ut på en plats där det kan tränga ner i källare eller leda till annan skada. Rengöring av filter Filter och filterkassetter bör rengöras var 3:e till 6:e vecka eller efter behov. Kassetterna bör bytas ut med 1-2 års mellanrum (eller när det behövs). Tänk på! Spabadet får aldrig användas utan filter. Filtret som sitter under det svarta skyddsgallret ska du skruva av och vrida moturs tills de lossnar. Lyft sedan ut filtret ur filterhållaren. Rengör filterkassetten/kassetterna med trädgårdsslang med munstycke eller en högtryckstvätt. Rengör uppifrån och ned. För att kunna avlägsna ingrodd sololja eller hudkrämer blötlägger du filterkassetterna i varmt vatten med filterrengöringsmedel eller diskmedel. För att avlägsna kalkavlagringar blötlägger du filterkassetterna i en plastbehållare med en lösning som består av en del citronsyra och tio delar vatten. Kalkavlagringar tyder på ett högt pH-värde, vilket bör justeras. Tänk på! Innan du tar bort kalk- eller mineralrester med en syrahaltig produkt måste filtret/filtren göras med ett filterrengörings- eller avfettningsmedel. Sätt tillbaka filterkassetten/kassetterna och filterskyddet igen. Tänk på! Undvika att rengöra filterkassetterna med borste, eftersom de kan skadas då. Övrig skötsel Rengöring och skötsel av nackstöden Rengör alla nackstöd regelbundet med ett milt rengöringsmedel, vatten och ren trasa. Använd en icke oljebaserad produkt en gång i månaden, då bibehålls nackstödens lyster och tålighet. Se upp med! Ta bort nackstöden innan badkaret ska chockkloreras eller när desinfektionsnivån i spabadet är mycket hög. Låt spabadet stå öppet i minst 30 minuter efter chockkloreringen så att nackstöden inte angrips. Tänk på! Missfärgning av nackstöden som orsakats av för hög desinfektionsnivå eller att man använder desinfektionsmedel för ofta, täcks inte av garantin. Damsugning av spabadet Smuts som kommer med vinden eller från träd och användarna själva samlas på botten av spabadet. Filtreringssystemet tar han om minde partiklar medan större och tyngre partiklar måste avlägsnas med exempelvis en damsugare avsedd för vatten. Garanti 2 års garanti på Spabadet och det gäller ej förbrukningsartiklar som nackkuddar, filter, spalock samt förslitningsdetaljer. Garantin gäller inte vid egen yttre åverkan eller installationsjobb av ej behörig elektriker.