PDF, 988 KB

Transcription

PDF, 988 KB
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
D I S T R I B U T ÖR
www.unitron.com/se
09-042 029-5730-09
11/25/09
4:02
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Passport™
I-Örat
Bruksanvisning
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Innehållsförteckning
Dina Passport™ hörapparater..........................................1
Översikt över dina Passport™ IÖ.....................................2
Egenskaper i dina Passport™ hörapparater....................4
Att sätta i och ta ur dina hörappararater........................5
Slå på och stäng av dina hörapparater ..........................6
Batteriinformation ..........................................................7
Användarinstruktioner ..................................................9
Att använda telefon .....................................................14
Vårda dina hörapparater...............................................16
Rengör dina hörapparater.............................................17
Signaturegenskaper i dina Passport™
hörapparater...............................................................18
Hörseltekniska hjälpmedel...........................................20
Varningar .......................................................................21
Felsökningsguide..........................................................24
Notices..........................................................................29
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Dina Passport ™ hörapparater
Audionom: _________________________________________
__________________________________________________
Telefon:____________________________________________
Modell: ____________________________________________
Serienummer: ______________________________________
Batterier:
Storlek 10
Storlek 312
Storlek 13
Garanti:____________________________________________
Program 1 är det automatiska programmet
Program 2 är det manuella programmet för: _____________
Program 3 är det manuella programmet för: _____________
Program 4 är det manuella programmet för: _____________
Utlämningsdatum:___________________________________
1
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Översikt över dina Passport ™ IÖ
Det finns olika modeller av i-örat (IÖ) apparater
tillgängliga. Bilderna nedan identifierar några av de
komponenter som finns på din hörapparat. Be din
audionom kryssa i rutorna för de delar som bäst
beskriver din IÖ modell. Eftersom varje hörapparat är
individuell och formad för att passa ett specifikt öra
kan utformningen och utseendet på just din
hörapparat skilja sig något från dem på bilderna.
Min hörapparat har (kryssa i tillämpliga egenskaper)
smartFocus™
duoLink™
Binaural telefon
Programknapp
Volymkontroll
Tryckknapp för volymkontroll
Valbara tillbehör (kryssa i tillämpliga egenskaper)
Smart kontroll
uDirect™
Se bruksanvisningarna för Smart Kontroll och uDirect för mer
information.
2
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
Fullconcha eller fullconcha power
11/25/09
Kanal eller powerkanal
1
1
2
4
2
4
3
5
3
5
Minikanal eller minikanal power
5
Halvconcha eller halvconcha power
1
2
4
1
3
2
4
3
5
CIC eller power CIC
5
2
4
1
6
Förklaring
1 Mikrofon
2 Programknapp eller tryckknapp för volymkontroll
(beroende på din individuella inställning)
3 Volymkontroll eller smartFocus™
(beroende på din individuella inställning)
4 Batterilucka
5 Ventilation eller IntelliVent
6 Utdragstråd
3
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Egenskaper i dina Passport ™
hörapparater
Passport premium hörapparater kommer utrustade
med följande egenskaper:
• automatiskt lyssningsprogram
• 3 valbara manuella program
• SmartFocus med personlig justering av
inställningar för tydlighet och komfort
• Trådlösa möjligheter med duoLink
• Möjlighet till trådlös anslutning till andra enheter
Att anpassa sig till nya hörapparater kan ta lite tid. I
början är det viktigt att du inte använder
hörapparaterna längre tid än vad som känns bekvämt.
Beroende på hur van du är vid hörapparater sedan
tidigare, är det bästa sättet att öka ditt användande
gradvis tills du helt vant dig vid dem. Till sist kommer
du att kunna bära dina Passport hörapparater hela
dagarna.
Prata med din audionom om du behöver göra några
justeringar av inställningarna för att bli helt nöjd med
dina hörapparater. Till exempel kan frekvens och
styrka på pipen justeras alternativt stängas av helt.
Observera att detta är en generell bruksanvisning och
din audionom kan ha aktiverat eller avaktiverat vissa
egenskaper beroende på dina behov och önskemål.
4
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Att sätta i och ta ur dina
hörappararater
Dina hörapparater är färgmarkerade med rött för höger
öra och blått för vänster öra. Färgmarkeringen indikeras
antingen på skalet eller på en etikett på hörapparaten.
Att sätta i dina hörapparater
1. Håll hörapparaten mellan tummen och pekfingret
med batteriluckan bortvänd från örat.
2. Om din hörapparat är av CIC modell sätter du in
hörapparaten genom att hålla i utdragstråden längst
ned.
3. Sätt försiktigt in kanaldelen av hörapparaten i ditt
öra och använd ditt pekfinger för att försiktigt trycka
och få in hörapparaten helt och hållet på plats.
Att ta ur dina hörapparater:
1. Om din hörapparat är av CIC modell, dra försiktigt i
utdragstråden. För att ta ur en IÖ apparat, ta tag i
hörapparaten med tummen och pekfingret.
2. Rör käken upp och ned och tryck på baksidan av
örat för att lossa på och lättare få ur hörapparaten.
Observera : Använd aldrig volymkontrollen,
programknappen eller batteriluckan för att ta ur dina
hörapparater.
5
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Slå på och stäng av dina hörapparater
PÅ:
För att slå på hörapparaten, stäng batteriluckan.
Observera: Det kan ta upp till 5 sekunder innan
hörapparaten startar. Din audionom kan också
aktivera fördröjd start och öka denna tid om du
önskar.
AV:
För att stänga av hörapparaten, öppna batteriluckan
delvis eller ta ur batteriet.
6
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Batteriinformation
Varning för svagt batteri
När du hör två långa pip varnar din hörapparat för att
batteriet håller på att ta slut. Du kommer att höra denna
varning ungefär var 30:e minut tills du byter batteri eller
tills batteriet tar helt slut. Efter den första varningen kan
du uppleva en viss försämring av ljudkvaliteten. Detta
är normalt och kan åtgärdas genom att du byter till ett
nytt batteri i hörapparaten.
Byta batteri
1. Öppna försiktigt batteriluckan med din fingernagel.
2. Ta tag i batteriet med tummen och pekfingret och ta
ur det.
3. Sätt i det nya batteriet i batteriluckan med plus (+)
tecknet på batteriet åt samma håll som plus (+)
tecknet på batteriluckans kant. Detta säkerställer att
batteriluckan kan stängas riktigt.
Observera: Om batteriet sätts in på fel sätt
kommer batteriluckan inte att kunna stängas.
4. Stäng batteriluckan.
Plus (+)
tecken
Plus (+)
tecken
7
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Skötsel av batterier
• Släng alltid batterier på därför avsedd plats.
• För att förlänga batteriets livslängd måste du
komma ihåg att stänga av hörapparaterna när du
inte använder dem.
• Ta ur batterierna och låt batteriluckan vara öppen
när hörapparaterna inte används. Detta gör att
eventuell fukt kan avdunsta.
8
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Användarinstruktioner
Dina Passport IÖ hörapparater har två kontroller med
vilka du kan justera din inställning i hörapparaten.
Trissa/Hjul
Trissan på dina hörapparater kan programmeras som
antingen en volymkontroll eller smartFocus kontroll.
Volymkontroll
Om trissan har programmerats som en volymkontroll
kan du justera styrkan på ljudet i dina hörapparater
genom att rotera trissan långsamt framåt, mot din
näsa, för att höja ljudstyrkan och långsamt bakåt, mot
nacken, för att sänka ljudstyrkan. Med den tillvalbara
fjärrkontrollen kan du också justera volymnivån; se
bruksanvisningen för Smart kontroll för mer
information.
När du ändrar volymen kommer dina hörapparater att
pipa. Vänligen se tabellen nedan för mer information
om de olika volympipen.
9
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
Volyminställning
11/25/09
Pip
Ideal volymnivå
1 pip
Maximal volymnivå
2 pip
Minimal volymnivå
2 pip
Om duoLink är aktiverad kan hörapparaten
programmeras så att en volymkontrollsjustering på
den ena hörapparaten ändrar båda hörapparaterna
samtidigt.
Dina Passport hörapparater lär sig dina
volymkontrollsjusteringar i olika ljudmiljöer då
hörapparaten står i det automatiska programmet.
Denna egenskap måste aktiveras av din audionom.
Hörapparaterna kommer gradvis över tid ändra sig till
de föredragna inställningar du vanligen använder i det
automatiska programmet.
SmartFocus™
Om trissan har programmerats som smartFocus vrider
du trissan långsamt framåt mot näsan för att förbättra
tydligheten i ljud framför dig, som tal. För bättre
lyssningskomfort i bullriga ljudmiljöer, vrid trissan
bakåt mot nacken. Varje steg kommer att förändra
hörapparatens uppförande. Ibland krävs det flera steg
10
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
för att uppnå önskade lyssningsresultat. Vänta cirka 45 sekunder efter varje steg för att låta hörapparaten
ställa om sig till de nya inställningarna innan du
justerar igen.
När du ändrar smartFocus nivån kommer dina
hörapparater att pipa. Vänligen se tabellen nedan för
mer information om de olika komfort-tydlighetspipen.
SmartFocus inställning
Pip
Maximal nivå tydlighet
2 pip
Maximal nivå komfort
2 pip
Ideal komfort och tydlighetsnivå
1 pip
Om duoLink är aktiverad kan hörapparaten
programmeras så att en justering i en hörapparat
påverkar båda hörapparaterna samtidigt.
Tryckknapp
Dina hörapparater är utrustade med en tryckknapp
som kan vara inställd på att antingen byta program
eller justera din volym.
Programomkopplare
Om tryckknappen är inställd som en
programomkopplare kommer du till ett nytt program
11
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
varje gång du trycker på knappen. Om duoLink är
aktiv kan hörapparaten programmeras så att en
ändring i ena hörapparaten påverkar båda
hörapparaterna samtidigt.
Din hörapparat piper för att indikera vilket program du
kommer till (t ex ett pip för program 1, två pip för
program 2 osv). Om du önskar kan din audionom
justera frekvensen och styrkan för programpipen eller
stänga av dem helt och hållet.
Program 1 ( t ex Automatiskt program)
1 pip
Program 2 (t ex Grupp/Partybuller)
2 pip
Program 3 ( t ex Easy-T/Telefon)
3 pip
Program 4 ( t ex Musik)
4 pip
Easy-t/Telefon
kort melodi
Easy-DAI
duoLink (om aktiverad)
kort melodi
Motsatta öras apparat
piper på samma sätt som
den apparat vilken
justeringen utförs på
Din Passport hörapparat är kompatibel med en
fjärrkontroll med vilken du kan justera mellan olika
lyssningsprogram.
12
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Volymkontroll
Om tryckknappen är inställd som en volymkontroll kan
du justera volymen genom att trycka på knappen.
Dina Passport hörapparater lär sig dina
volymkontrollsjusteringar i olika ljudmiljöer då
hörapparaten står i det automatiska programmet.
Denna egenskap måste aktiveras av din audionom.
Hörapparaterna kommer gradvis över tid ändra sig till
de föredragna inställningar du vanligen använder i det
automatiska programmet.
Din audionom kan hjälpa dig att se hur dina olika
volymkontrollsinställningar på tryckknappen ser ut.
Volyminställningar
Pip
Ideal volymnivå
1 pip
Ökad styrka
1 pip + 1 högfrekvent pip
Minskad styrka
1 pip + 1 lågfrekvent pip
13
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Att använda telefon
Eftersom alla telefoner inte fungerar likadant kan du
uppleva olika resultat med olika telefoner. Många
telefoner kan du enkelt använda genom att hålla upp
luren till örat utan att behöva ändra till ett särskilt
telefonprogram på dina hörapparater. Kom ihåg att du
kan behöva flytta luren en aning uppåt eller bakåt för
att hitta den position där ljudet låter bäst för dig.
Beroende på vilken telefonmodell du använder kan
din audionom ha programmerat in ett särskilt
telefonprogram i dina Passport hörapparater. Dina
hörapparater kan därför ha ett automatiskt
telefonprogram (easy-t) som gör att hörapparaten
automatiskt växlar till ett särskilt telefonprogram när
din hörapparat kommer i närheten av en telefonlur.
När telefonluren flyttas från örat går hörapparaten
automatiskt tillbaka till det tidigare
lyssningsprogrammet. Om din hörapparat inte växlar
automatiskt till ett telefonprogram när en telefonlur
hålls nära örat kan du behöva använda en magnet för
easy-t som fästs på telefonluren. Magneten är avsedd
att förstärka det magnetiska fältet vid lyssningsdelen
av telefonluren.
Om din Passport hörapparat är programmerad att
fungera med det trådlösa tillbehöret uDirect kan du få
14
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
fördelar med att använda ett hands-free med blåtand.
Titta i uDirect bruksanvisning för mer information.
Om duoLink är aktiverad för det automatiska
telefonprogrammet är båda hörapparaterna
synkroniserade och inställningarna i den motsatta
apparaten kommer också att ändras när det
automatiska telefonprogrammet är aktivt.
Rådgör med din audionom om du upplever problem
med att använda dina hörapparater i samband med
telefonering.
Att fästa easy-t magneten:
1. Rengör telefonluren.
2. Håll magneten nära telefonlurens lyssningsdel och
släpp den (figur 1). Magneten kommer att vända
sig mot rätt sida och söka den optimala platsen på
telefonluren.
3. Sätt den dubbelhäftande tejpen på samma plats
där magneten lagt sig på telefonluren (figur 2) och
fäst magneten på tejpen (figur 3).
Figur 1
Figur 2
Figur 3
15
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Vårda dina hörapparater
• Öppna batteriluckan när hörapparaten inte
används.
• Ta alltid av dig dina hörapparater när du använder
hårvårdsprodukter. Hörapparaterna kan bli
igensatta och sluta att fungera korrekt.
• Använd inte dina hörapparater när du badar eller
duschar och låt dem inte hamna i vatten.
• Om dina hörapparater blir blöta får du inte försöka
att torka dem i en ugn eller mikrovågsugn. Rör inga
kontroller. Öppna batteriluckan omedelbart och
och låt hörapparaterna torka av sig själva i 24
timmar.
• Skydda dina hörapparater från överdriven hetta
(hårtork, bilens handskfack eller instrumentbräda).
• Regelbunden användning av en avfuktare t ex ett
Dry-Aid kit, kan hjälpa till att förhindra korrosion
och ge din hörapparat längre livstid.
• Undvik att tappa dina hörapparater eller att stöta
dem mot hårda ytor.
16
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Rengör dina hörapparater
Öronvax är naturligt och vanligt. Att förvissa dig om
att hörapparaterna är rena från öronvax är en viktig
del av den dagliga rengöringen och skötseln.
• Använd borsten som följde med dina hörapparater
att borsta bort vax med. Rengör dina hörapparater
från vax dagligen.
• Använd aldrig alkohol för att rengöra dina
hörapparater, insatser eller domer.
• Använd inte vassa verktyg för att ta bort öronvax.
Att stoppa in hushållsföremål i dina hörapparater
eller insatser kan skada dem allvarligt.
• Prata med din audionom om regelbundna möten
om du behöver hjälp med att få bort vax från
hörapparaten.
17
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Signatur egenskaper i dina Passport ™
SmartFocus™
Med Passport hörapparater kan du justera om fokus i
din lyssningsmiljö ska ligga på att höra talljud eller
bakgrundsljud med smartFocus kontrollen. Denna
kontroll erbjuder ytterligare finjustering än vad du kan
få med en vanlig volymkontroll. Du kan justera din
smartFocus till att fokusera på tal (tydlighet) eller göra
bakgrundsljuden mjukare (komfort) genom att
använda antingen trissan/hjulet på dina hörapparater
eller hjulet på din Smart kontroll.
När du justerar smartFocus kommer din Passport
hörapparat att lära sig dina smartFocus tydlighets och
komfortinställningar när hörapparaten står i det
automatiska programmet. Gradvis över tid kommer
dina hörapparater anpassa de förinställda smartFocus
inställningarna till de nivåer du föredrar.
Med den tillvalbara handhållna fjärrkontrollen, Smart
kontroll, kan du justera smartFocus tydlighets- och
komfortnivåer.
18
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
DuoLink
Med duoLink kommunicerar dina hörapparater
trådlöst med varandra. När du gör program eller
volymkontrollsförändringar i en av dina hörapparater
kommer den andra hörapparaten automatiskt också
ändra sig. Ytterligare en fördel yttrar sig vid
telefonanvändande då en hörapparat detekterar
telefonen och den andra hörapparaten kan
programmeras som tyst för att eliminera störande
kringljud.
Binaural telefon
Med egenskapen Binaural telefon kan telefonsamtal
med fasta telefoner och mobiltelefoner höras klart och
automatiskt i båda öronen utan extra tillbehör.
uDirect™
Du kanske har en tillvalbar uDirect™ till dina Passport
hörapparater. Det är en enhet som bärs runt halsen
och som ger en säker anslutning mellan din
hörapparat och blåtandsutrustning (t ex
mobiltelefoner), ljudutrustning med sladd eller FMsända signaler. uDirect ger enkel hands-free tillgång
till stereolyssnande och ljudsignaler och aktiveras
automatiskt när en signal upptäcks.
19
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Hörseltekniska hjälpmedel
Lyssna i offentliga/publika lokaler
Passports telespoleprogram kan
hjälpa dig att höra på offentliga
platser som är utrustade med
telespolebaserade hörseltekniska
hjälpmedel, t ex slinga. När du ser
denna symbol betyder det att det
finns slinga installerad. Slingan är kompatibel med din
hörapparat. Vänligen kontakta din audionom för mer
information om slingor.
Anslutning till externa ljudkällor
Du kan också ansluta externa ljudkällor genom att
använda det trådlösa tillbehöret uDirect. Prata med
din audionom för mer information om uDirect.
20
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Varningar
• Hörapparater ska endast användas på det sätt läkare
eller audionom har anvisat.
• Hörapparater återställer inte normal hörsel och
kommer inte att förhindra eller återställa
hörselnedsättningar av organisk orsak.
• Använd inte dina hörapparater i områden med
explosionsrisk.
• Allergiska reaktioner på hörapparater är osannolika.
Om du ändå skulle få klåda, rodnad, ömhet,
inflammation eller en brännande känsla i eller kring
dina öron måste du informera din audionom och
kontakta en läkare.
• Det är inte troligt, men om det skulle förekomma att
några delar stannar kvar i örat vid avlägsnande av
hörapparaten, kontakta genast läkare.
• Ta av dig dina hörapparater om du ska genomgå
datortomografiundersökning, magnetröntgen eller
andra elektromagnetiska undersökningar.
• Du bör vara extra försiktig om du bär hörapparater
där maximal ljudtrycksnivå överskrider 132 decibel.
Det kan finnas en risk att du försämrar din kvarvarande
hörsel. Prata med din audionom för att säkerställa
att maximal utnivå på dina hörapparater passar för
din särskilda hörselnedsättning.
21
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Varning magneter
• Förvissa dig om att magneten sitter säkert fast vid
telefonluren.
• Se till att lösa magneter förvaras utom räckhåll för
barn och husdjur.
• Om magneten faller in i ditt öra, kontakta din
audionom.
• Om någon sväljer magneten måste läkare
omedelbart kontaktas.
• Magneten kan påverka vissa medicinska apparater
och elektroniska system. Håll därför alltid
magneten (eller telefonlur som försetts med
magnet) på minst 30 cm avstånd från pacemakers,
kreditkort, disketter eller andra magnetkänsliga
ting.
• Alltför hög distorsion när du slår ett nummer eller
telefonerar kan betyda att telefonluren påverkas av
magneten. För att undvika skada, vänligen flytta
magneten till en annan plats på telefonluren.
Batterivarningar
• Lämna aldrig dina hörapparater eller batterier där
små barn eller husdjur kan komma åt dem.
• Stoppa aldrig in dina hörapparater eller batterier i
munnen. Om någon sväljer en hörapparat eller ett
batteri måste läkare kontaktas omedelbart.
22
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Försiktighetsåtgärder
• Användning av hörapparater är bara en del av
hörselrehabiliteringen; hörselträning liksom att lära
sig läppavläsning kan också behövas.
• I de flesta fall ger sporadisk användning av
hörapparater inte maximal nytta. När du en gång
blivit van vid dina hörapparater skall du bära
hörapparaterna varje dag, hela dagen.
• Dina hörapparater nyttjar de mest moderna
komponenterna för att tillhandahålla bästa möjliga
ljudkvalitet i varje lyssningssituation. Men
kommunikationsenheter som mobiltelefoner kan
skapa störningar (ett surrande ljud) i hörapparater.
Om du upplever störningar från en mobiltelefon
som används nära dig kan du minimera denna
störning på flera olika sätt. Ändra till ett annat
program på dina hörapparater, vänd huvudet i en
annan riktning eller lokalisera mobiltelefonen och
flytta dig bort från den.
Märkning
På de flesta IÖ apparater står hörapparatens
tillverkningsår som de första två siffrorna i
serienumret.
23
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Felsökningsguide
SITUATION
MÖJLIG ÅTGÄRD
Inget ljud
• Inte påslagen
• Svagt/dåligt batteri
• Dålig batterikontakt
• Batteriet upp och
nedvänt
• Hörapparaten blockerad
av vax
• Slå på
• Byt batteri
• Kontakta din audionom
• Sätt i batteriet med plus (+) sidan uppåt
• Se sektionen ”Rengöra dina hörapparater”.
Kontakta din audionom.
För svagt ljud
• Låg volym
• Öka upp volymen. Kontakta din audionom
om du har en modell utan manuell
volymkontroll eller om problemet kvarstår.
• Svagt batteri
• Byt batteri
• Hörapparaten sitter inte • Se ”Sätta i och ta ur hörapparaten i örat”.
ordentligt i örat
Prova att försiktigt sätta in hörapparaten på
nytt.
• Förändring av hörseln
• Kontakta din audionom.
• Hörapparaten blockerad • Se sektionen ”Rengör dina hörapparater”.
av vax
Kontakta din audionom.
Ljudet kommer och går
• Svagt batteri
• Smutsiga
batterikontakter
• Byt batteri
• Kontakta din audionom
Två långa pip
• Svagt batteri
24
• Byt batteri
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
SITUATION
11/25/09
MÖJLIG ÅTGÄRD
Visslingar
• Hörapparaten sitter
inte på rätt sätt i örat
• För hög volym
• Händer/kläder nära örat
• Dålig passform på
hörapparaten
• Ta ur och sätt försiktigt in i örat igen
• Sänk volymen
• Ta bort händer/kläder från örat
• Kontakta din audionom
Oklart, förvrängt ljud
• Hörapparaten har dålig
passform
• Hörapparaten
blockerad av vax
• Förändring av hörseln
• Svagt batteri
• Kontakta din audionom
• Se sektionen ”Rengör dina hörapparater”.
Kontakta din audionom.
• Kontakta din audionom
• Byt batteri
Ljudet är svagt i telefon
• För svag volym
• Telefonen inte placerad
korrekt
• Hörapparaten behöver
justeras
• Öka upp volymen
• Flytta telefonluren runt örat för klarare
signal. Se ”Att använda telefon”.
• Kontakta din audionom
Kontakta din audionom vid eventuella problem som inte finns med i denna
felsökningsguide. Om du inte har någon audionom, vänligen kontakta
närmsta Unitron kontor enligt informationen på baksidan av denna
bruksanvisning.
25
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Notices
Notice 1
This instrument is certified under:
FCC ID: VMY-UWITE
IC: 2756A-UWITE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and
with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject
to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. Changes or modifications made to this
equipment not expressly approved by Unitron may
void the FCC authorization to operate this
equipment.
Notice 2
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
26
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Notice 3
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment
and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help
27
27
4:03
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN
11/25/09
Unitron Kontor
Corporate Office/International
20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada
Australia
Level 2, Norwest Quay, 21 Solent
Circuit, Baulkham Hills, NSW,
NSW 2153
Belgium
Baron de Vironlaan, 60
b-1700 Dilbeek
Canada
20 Beasley Drive, P.O. Box 9017,
Kitchener, ON N2G 4X1
China
No. 78, Qi Ming Road,
Export Processing Zone District B,
Suzhou Industrial Park, P.R. 215021
Denmark
Nitivej 10, DK-2000 Frederiksberg
European Representative
Daimlerstrasse 22, 70736
Fellbach-Oeffingen, Germany
France
5, rue Maryse Bastié - BP 15 69671
Bron Cedex, France
Netherlands
Ir. D.S. Tuijnmanweg 10,
4131 PN VIANEN
New Zealand
10/215 Rosedale Rd., M277 Private
Bag, 300987, Albany, Auckland
Norway
Postboks 301 Sentrum
0105 Oslo, Norway
South Africa
First Floor – Selborne House,
Fourways Golf Park, Roos Street,
Fourways, Johannesburg
Spain
Avenida de la Industria nº13/15,
Polígono de Canastell,
03690 Sant Vicent del Raspeig.
Alicante, España
Sverige
Förmansvägen 2, 4 tr
SE-11743, Stockholm, Sweden
United Kingdom
St. George House, Cygnet Court,
Centre Park, Warrington, Cheshire
WA1 1PD
U.S.A.
Suite A, 2300 Berkshire Lane North,
Plymouth, MN 55441
Tillverkare
Unitron Hearing Ltd.
20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada
4:03