PDF, 988 KB
Transcription
PDF, 988 KB
029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN D I S T R I B U T ÖR www.unitron.com/se 09-042 029-5730-09 11/25/09 4:02 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Passport™ I-Örat Bruksanvisning 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Innehållsförteckning Dina Passport™ hörapparater..........................................1 Översikt över dina Passport™ IÖ.....................................2 Egenskaper i dina Passport™ hörapparater....................4 Att sätta i och ta ur dina hörappararater........................5 Slå på och stäng av dina hörapparater ..........................6 Batteriinformation ..........................................................7 Användarinstruktioner ..................................................9 Att använda telefon .....................................................14 Vårda dina hörapparater...............................................16 Rengör dina hörapparater.............................................17 Signaturegenskaper i dina Passport™ hörapparater...............................................................18 Hörseltekniska hjälpmedel...........................................20 Varningar .......................................................................21 Felsökningsguide..........................................................24 Notices..........................................................................29 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Dina Passport ™ hörapparater Audionom: _________________________________________ __________________________________________________ Telefon:____________________________________________ Modell: ____________________________________________ Serienummer: ______________________________________ Batterier: Storlek 10 Storlek 312 Storlek 13 Garanti:____________________________________________ Program 1 är det automatiska programmet Program 2 är det manuella programmet för: _____________ Program 3 är det manuella programmet för: _____________ Program 4 är det manuella programmet för: _____________ Utlämningsdatum:___________________________________ 1 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Översikt över dina Passport ™ IÖ Det finns olika modeller av i-örat (IÖ) apparater tillgängliga. Bilderna nedan identifierar några av de komponenter som finns på din hörapparat. Be din audionom kryssa i rutorna för de delar som bäst beskriver din IÖ modell. Eftersom varje hörapparat är individuell och formad för att passa ett specifikt öra kan utformningen och utseendet på just din hörapparat skilja sig något från dem på bilderna. Min hörapparat har (kryssa i tillämpliga egenskaper) smartFocus™ duoLink™ Binaural telefon Programknapp Volymkontroll Tryckknapp för volymkontroll Valbara tillbehör (kryssa i tillämpliga egenskaper) Smart kontroll uDirect™ Se bruksanvisningarna för Smart Kontroll och uDirect för mer information. 2 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN Fullconcha eller fullconcha power 11/25/09 Kanal eller powerkanal 1 1 2 4 2 4 3 5 3 5 Minikanal eller minikanal power 5 Halvconcha eller halvconcha power 1 2 4 1 3 2 4 3 5 CIC eller power CIC 5 2 4 1 6 Förklaring 1 Mikrofon 2 Programknapp eller tryckknapp för volymkontroll (beroende på din individuella inställning) 3 Volymkontroll eller smartFocus™ (beroende på din individuella inställning) 4 Batterilucka 5 Ventilation eller IntelliVent 6 Utdragstråd 3 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Egenskaper i dina Passport ™ hörapparater Passport premium hörapparater kommer utrustade med följande egenskaper: • automatiskt lyssningsprogram • 3 valbara manuella program • SmartFocus med personlig justering av inställningar för tydlighet och komfort • Trådlösa möjligheter med duoLink • Möjlighet till trådlös anslutning till andra enheter Att anpassa sig till nya hörapparater kan ta lite tid. I början är det viktigt att du inte använder hörapparaterna längre tid än vad som känns bekvämt. Beroende på hur van du är vid hörapparater sedan tidigare, är det bästa sättet att öka ditt användande gradvis tills du helt vant dig vid dem. Till sist kommer du att kunna bära dina Passport hörapparater hela dagarna. Prata med din audionom om du behöver göra några justeringar av inställningarna för att bli helt nöjd med dina hörapparater. Till exempel kan frekvens och styrka på pipen justeras alternativt stängas av helt. Observera att detta är en generell bruksanvisning och din audionom kan ha aktiverat eller avaktiverat vissa egenskaper beroende på dina behov och önskemål. 4 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Att sätta i och ta ur dina hörappararater Dina hörapparater är färgmarkerade med rött för höger öra och blått för vänster öra. Färgmarkeringen indikeras antingen på skalet eller på en etikett på hörapparaten. Att sätta i dina hörapparater 1. Håll hörapparaten mellan tummen och pekfingret med batteriluckan bortvänd från örat. 2. Om din hörapparat är av CIC modell sätter du in hörapparaten genom att hålla i utdragstråden längst ned. 3. Sätt försiktigt in kanaldelen av hörapparaten i ditt öra och använd ditt pekfinger för att försiktigt trycka och få in hörapparaten helt och hållet på plats. Att ta ur dina hörapparater: 1. Om din hörapparat är av CIC modell, dra försiktigt i utdragstråden. För att ta ur en IÖ apparat, ta tag i hörapparaten med tummen och pekfingret. 2. Rör käken upp och ned och tryck på baksidan av örat för att lossa på och lättare få ur hörapparaten. Observera : Använd aldrig volymkontrollen, programknappen eller batteriluckan för att ta ur dina hörapparater. 5 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Slå på och stäng av dina hörapparater PÅ: För att slå på hörapparaten, stäng batteriluckan. Observera: Det kan ta upp till 5 sekunder innan hörapparaten startar. Din audionom kan också aktivera fördröjd start och öka denna tid om du önskar. AV: För att stänga av hörapparaten, öppna batteriluckan delvis eller ta ur batteriet. 6 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Batteriinformation Varning för svagt batteri När du hör två långa pip varnar din hörapparat för att batteriet håller på att ta slut. Du kommer att höra denna varning ungefär var 30:e minut tills du byter batteri eller tills batteriet tar helt slut. Efter den första varningen kan du uppleva en viss försämring av ljudkvaliteten. Detta är normalt och kan åtgärdas genom att du byter till ett nytt batteri i hörapparaten. Byta batteri 1. Öppna försiktigt batteriluckan med din fingernagel. 2. Ta tag i batteriet med tummen och pekfingret och ta ur det. 3. Sätt i det nya batteriet i batteriluckan med plus (+) tecknet på batteriet åt samma håll som plus (+) tecknet på batteriluckans kant. Detta säkerställer att batteriluckan kan stängas riktigt. Observera: Om batteriet sätts in på fel sätt kommer batteriluckan inte att kunna stängas. 4. Stäng batteriluckan. Plus (+) tecken Plus (+) tecken 7 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Skötsel av batterier • Släng alltid batterier på därför avsedd plats. • För att förlänga batteriets livslängd måste du komma ihåg att stänga av hörapparaterna när du inte använder dem. • Ta ur batterierna och låt batteriluckan vara öppen när hörapparaterna inte används. Detta gör att eventuell fukt kan avdunsta. 8 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Användarinstruktioner Dina Passport IÖ hörapparater har två kontroller med vilka du kan justera din inställning i hörapparaten. Trissa/Hjul Trissan på dina hörapparater kan programmeras som antingen en volymkontroll eller smartFocus kontroll. Volymkontroll Om trissan har programmerats som en volymkontroll kan du justera styrkan på ljudet i dina hörapparater genom att rotera trissan långsamt framåt, mot din näsa, för att höja ljudstyrkan och långsamt bakåt, mot nacken, för att sänka ljudstyrkan. Med den tillvalbara fjärrkontrollen kan du också justera volymnivån; se bruksanvisningen för Smart kontroll för mer information. När du ändrar volymen kommer dina hörapparater att pipa. Vänligen se tabellen nedan för mer information om de olika volympipen. 9 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN Volyminställning 11/25/09 Pip Ideal volymnivå 1 pip Maximal volymnivå 2 pip Minimal volymnivå 2 pip Om duoLink är aktiverad kan hörapparaten programmeras så att en volymkontrollsjustering på den ena hörapparaten ändrar båda hörapparaterna samtidigt. Dina Passport hörapparater lär sig dina volymkontrollsjusteringar i olika ljudmiljöer då hörapparaten står i det automatiska programmet. Denna egenskap måste aktiveras av din audionom. Hörapparaterna kommer gradvis över tid ändra sig till de föredragna inställningar du vanligen använder i det automatiska programmet. SmartFocus™ Om trissan har programmerats som smartFocus vrider du trissan långsamt framåt mot näsan för att förbättra tydligheten i ljud framför dig, som tal. För bättre lyssningskomfort i bullriga ljudmiljöer, vrid trissan bakåt mot nacken. Varje steg kommer att förändra hörapparatens uppförande. Ibland krävs det flera steg 10 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 för att uppnå önskade lyssningsresultat. Vänta cirka 45 sekunder efter varje steg för att låta hörapparaten ställa om sig till de nya inställningarna innan du justerar igen. När du ändrar smartFocus nivån kommer dina hörapparater att pipa. Vänligen se tabellen nedan för mer information om de olika komfort-tydlighetspipen. SmartFocus inställning Pip Maximal nivå tydlighet 2 pip Maximal nivå komfort 2 pip Ideal komfort och tydlighetsnivå 1 pip Om duoLink är aktiverad kan hörapparaten programmeras så att en justering i en hörapparat påverkar båda hörapparaterna samtidigt. Tryckknapp Dina hörapparater är utrustade med en tryckknapp som kan vara inställd på att antingen byta program eller justera din volym. Programomkopplare Om tryckknappen är inställd som en programomkopplare kommer du till ett nytt program 11 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 varje gång du trycker på knappen. Om duoLink är aktiv kan hörapparaten programmeras så att en ändring i ena hörapparaten påverkar båda hörapparaterna samtidigt. Din hörapparat piper för att indikera vilket program du kommer till (t ex ett pip för program 1, två pip för program 2 osv). Om du önskar kan din audionom justera frekvensen och styrkan för programpipen eller stänga av dem helt och hållet. Program 1 ( t ex Automatiskt program) 1 pip Program 2 (t ex Grupp/Partybuller) 2 pip Program 3 ( t ex Easy-T/Telefon) 3 pip Program 4 ( t ex Musik) 4 pip Easy-t/Telefon kort melodi Easy-DAI duoLink (om aktiverad) kort melodi Motsatta öras apparat piper på samma sätt som den apparat vilken justeringen utförs på Din Passport hörapparat är kompatibel med en fjärrkontroll med vilken du kan justera mellan olika lyssningsprogram. 12 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Volymkontroll Om tryckknappen är inställd som en volymkontroll kan du justera volymen genom att trycka på knappen. Dina Passport hörapparater lär sig dina volymkontrollsjusteringar i olika ljudmiljöer då hörapparaten står i det automatiska programmet. Denna egenskap måste aktiveras av din audionom. Hörapparaterna kommer gradvis över tid ändra sig till de föredragna inställningar du vanligen använder i det automatiska programmet. Din audionom kan hjälpa dig att se hur dina olika volymkontrollsinställningar på tryckknappen ser ut. Volyminställningar Pip Ideal volymnivå 1 pip Ökad styrka 1 pip + 1 högfrekvent pip Minskad styrka 1 pip + 1 lågfrekvent pip 13 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Att använda telefon Eftersom alla telefoner inte fungerar likadant kan du uppleva olika resultat med olika telefoner. Många telefoner kan du enkelt använda genom att hålla upp luren till örat utan att behöva ändra till ett särskilt telefonprogram på dina hörapparater. Kom ihåg att du kan behöva flytta luren en aning uppåt eller bakåt för att hitta den position där ljudet låter bäst för dig. Beroende på vilken telefonmodell du använder kan din audionom ha programmerat in ett särskilt telefonprogram i dina Passport hörapparater. Dina hörapparater kan därför ha ett automatiskt telefonprogram (easy-t) som gör att hörapparaten automatiskt växlar till ett särskilt telefonprogram när din hörapparat kommer i närheten av en telefonlur. När telefonluren flyttas från örat går hörapparaten automatiskt tillbaka till det tidigare lyssningsprogrammet. Om din hörapparat inte växlar automatiskt till ett telefonprogram när en telefonlur hålls nära örat kan du behöva använda en magnet för easy-t som fästs på telefonluren. Magneten är avsedd att förstärka det magnetiska fältet vid lyssningsdelen av telefonluren. Om din Passport hörapparat är programmerad att fungera med det trådlösa tillbehöret uDirect kan du få 14 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 fördelar med att använda ett hands-free med blåtand. Titta i uDirect bruksanvisning för mer information. Om duoLink är aktiverad för det automatiska telefonprogrammet är båda hörapparaterna synkroniserade och inställningarna i den motsatta apparaten kommer också att ändras när det automatiska telefonprogrammet är aktivt. Rådgör med din audionom om du upplever problem med att använda dina hörapparater i samband med telefonering. Att fästa easy-t magneten: 1. Rengör telefonluren. 2. Håll magneten nära telefonlurens lyssningsdel och släpp den (figur 1). Magneten kommer att vända sig mot rätt sida och söka den optimala platsen på telefonluren. 3. Sätt den dubbelhäftande tejpen på samma plats där magneten lagt sig på telefonluren (figur 2) och fäst magneten på tejpen (figur 3). Figur 1 Figur 2 Figur 3 15 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Vårda dina hörapparater • Öppna batteriluckan när hörapparaten inte används. • Ta alltid av dig dina hörapparater när du använder hårvårdsprodukter. Hörapparaterna kan bli igensatta och sluta att fungera korrekt. • Använd inte dina hörapparater när du badar eller duschar och låt dem inte hamna i vatten. • Om dina hörapparater blir blöta får du inte försöka att torka dem i en ugn eller mikrovågsugn. Rör inga kontroller. Öppna batteriluckan omedelbart och och låt hörapparaterna torka av sig själva i 24 timmar. • Skydda dina hörapparater från överdriven hetta (hårtork, bilens handskfack eller instrumentbräda). • Regelbunden användning av en avfuktare t ex ett Dry-Aid kit, kan hjälpa till att förhindra korrosion och ge din hörapparat längre livstid. • Undvik att tappa dina hörapparater eller att stöta dem mot hårda ytor. 16 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Rengör dina hörapparater Öronvax är naturligt och vanligt. Att förvissa dig om att hörapparaterna är rena från öronvax är en viktig del av den dagliga rengöringen och skötseln. • Använd borsten som följde med dina hörapparater att borsta bort vax med. Rengör dina hörapparater från vax dagligen. • Använd aldrig alkohol för att rengöra dina hörapparater, insatser eller domer. • Använd inte vassa verktyg för att ta bort öronvax. Att stoppa in hushållsföremål i dina hörapparater eller insatser kan skada dem allvarligt. • Prata med din audionom om regelbundna möten om du behöver hjälp med att få bort vax från hörapparaten. 17 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Signatur egenskaper i dina Passport ™ SmartFocus™ Med Passport hörapparater kan du justera om fokus i din lyssningsmiljö ska ligga på att höra talljud eller bakgrundsljud med smartFocus kontrollen. Denna kontroll erbjuder ytterligare finjustering än vad du kan få med en vanlig volymkontroll. Du kan justera din smartFocus till att fokusera på tal (tydlighet) eller göra bakgrundsljuden mjukare (komfort) genom att använda antingen trissan/hjulet på dina hörapparater eller hjulet på din Smart kontroll. När du justerar smartFocus kommer din Passport hörapparat att lära sig dina smartFocus tydlighets och komfortinställningar när hörapparaten står i det automatiska programmet. Gradvis över tid kommer dina hörapparater anpassa de förinställda smartFocus inställningarna till de nivåer du föredrar. Med den tillvalbara handhållna fjärrkontrollen, Smart kontroll, kan du justera smartFocus tydlighets- och komfortnivåer. 18 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 DuoLink Med duoLink kommunicerar dina hörapparater trådlöst med varandra. När du gör program eller volymkontrollsförändringar i en av dina hörapparater kommer den andra hörapparaten automatiskt också ändra sig. Ytterligare en fördel yttrar sig vid telefonanvändande då en hörapparat detekterar telefonen och den andra hörapparaten kan programmeras som tyst för att eliminera störande kringljud. Binaural telefon Med egenskapen Binaural telefon kan telefonsamtal med fasta telefoner och mobiltelefoner höras klart och automatiskt i båda öronen utan extra tillbehör. uDirect™ Du kanske har en tillvalbar uDirect™ till dina Passport hörapparater. Det är en enhet som bärs runt halsen och som ger en säker anslutning mellan din hörapparat och blåtandsutrustning (t ex mobiltelefoner), ljudutrustning med sladd eller FMsända signaler. uDirect ger enkel hands-free tillgång till stereolyssnande och ljudsignaler och aktiveras automatiskt när en signal upptäcks. 19 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Hörseltekniska hjälpmedel Lyssna i offentliga/publika lokaler Passports telespoleprogram kan hjälpa dig att höra på offentliga platser som är utrustade med telespolebaserade hörseltekniska hjälpmedel, t ex slinga. När du ser denna symbol betyder det att det finns slinga installerad. Slingan är kompatibel med din hörapparat. Vänligen kontakta din audionom för mer information om slingor. Anslutning till externa ljudkällor Du kan också ansluta externa ljudkällor genom att använda det trådlösa tillbehöret uDirect. Prata med din audionom för mer information om uDirect. 20 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Varningar • Hörapparater ska endast användas på det sätt läkare eller audionom har anvisat. • Hörapparater återställer inte normal hörsel och kommer inte att förhindra eller återställa hörselnedsättningar av organisk orsak. • Använd inte dina hörapparater i områden med explosionsrisk. • Allergiska reaktioner på hörapparater är osannolika. Om du ändå skulle få klåda, rodnad, ömhet, inflammation eller en brännande känsla i eller kring dina öron måste du informera din audionom och kontakta en läkare. • Det är inte troligt, men om det skulle förekomma att några delar stannar kvar i örat vid avlägsnande av hörapparaten, kontakta genast läkare. • Ta av dig dina hörapparater om du ska genomgå datortomografiundersökning, magnetröntgen eller andra elektromagnetiska undersökningar. • Du bör vara extra försiktig om du bär hörapparater där maximal ljudtrycksnivå överskrider 132 decibel. Det kan finnas en risk att du försämrar din kvarvarande hörsel. Prata med din audionom för att säkerställa att maximal utnivå på dina hörapparater passar för din särskilda hörselnedsättning. 21 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Varning magneter • Förvissa dig om att magneten sitter säkert fast vid telefonluren. • Se till att lösa magneter förvaras utom räckhåll för barn och husdjur. • Om magneten faller in i ditt öra, kontakta din audionom. • Om någon sväljer magneten måste läkare omedelbart kontaktas. • Magneten kan påverka vissa medicinska apparater och elektroniska system. Håll därför alltid magneten (eller telefonlur som försetts med magnet) på minst 30 cm avstånd från pacemakers, kreditkort, disketter eller andra magnetkänsliga ting. • Alltför hög distorsion när du slår ett nummer eller telefonerar kan betyda att telefonluren påverkas av magneten. För att undvika skada, vänligen flytta magneten till en annan plats på telefonluren. Batterivarningar • Lämna aldrig dina hörapparater eller batterier där små barn eller husdjur kan komma åt dem. • Stoppa aldrig in dina hörapparater eller batterier i munnen. Om någon sväljer en hörapparat eller ett batteri måste läkare kontaktas omedelbart. 22 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Försiktighetsåtgärder • Användning av hörapparater är bara en del av hörselrehabiliteringen; hörselträning liksom att lära sig läppavläsning kan också behövas. • I de flesta fall ger sporadisk användning av hörapparater inte maximal nytta. När du en gång blivit van vid dina hörapparater skall du bära hörapparaterna varje dag, hela dagen. • Dina hörapparater nyttjar de mest moderna komponenterna för att tillhandahålla bästa möjliga ljudkvalitet i varje lyssningssituation. Men kommunikationsenheter som mobiltelefoner kan skapa störningar (ett surrande ljud) i hörapparater. Om du upplever störningar från en mobiltelefon som används nära dig kan du minimera denna störning på flera olika sätt. Ändra till ett annat program på dina hörapparater, vänd huvudet i en annan riktning eller lokalisera mobiltelefonen och flytta dig bort från den. Märkning På de flesta IÖ apparater står hörapparatens tillverkningsår som de första två siffrorna i serienumret. 23 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Felsökningsguide SITUATION MÖJLIG ÅTGÄRD Inget ljud • Inte påslagen • Svagt/dåligt batteri • Dålig batterikontakt • Batteriet upp och nedvänt • Hörapparaten blockerad av vax • Slå på • Byt batteri • Kontakta din audionom • Sätt i batteriet med plus (+) sidan uppåt • Se sektionen ”Rengöra dina hörapparater”. Kontakta din audionom. För svagt ljud • Låg volym • Öka upp volymen. Kontakta din audionom om du har en modell utan manuell volymkontroll eller om problemet kvarstår. • Svagt batteri • Byt batteri • Hörapparaten sitter inte • Se ”Sätta i och ta ur hörapparaten i örat”. ordentligt i örat Prova att försiktigt sätta in hörapparaten på nytt. • Förändring av hörseln • Kontakta din audionom. • Hörapparaten blockerad • Se sektionen ”Rengör dina hörapparater”. av vax Kontakta din audionom. Ljudet kommer och går • Svagt batteri • Smutsiga batterikontakter • Byt batteri • Kontakta din audionom Två långa pip • Svagt batteri 24 • Byt batteri 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN SITUATION 11/25/09 MÖJLIG ÅTGÄRD Visslingar • Hörapparaten sitter inte på rätt sätt i örat • För hög volym • Händer/kläder nära örat • Dålig passform på hörapparaten • Ta ur och sätt försiktigt in i örat igen • Sänk volymen • Ta bort händer/kläder från örat • Kontakta din audionom Oklart, förvrängt ljud • Hörapparaten har dålig passform • Hörapparaten blockerad av vax • Förändring av hörseln • Svagt batteri • Kontakta din audionom • Se sektionen ”Rengör dina hörapparater”. Kontakta din audionom. • Kontakta din audionom • Byt batteri Ljudet är svagt i telefon • För svag volym • Telefonen inte placerad korrekt • Hörapparaten behöver justeras • Öka upp volymen • Flytta telefonluren runt örat för klarare signal. Se ”Att använda telefon”. • Kontakta din audionom Kontakta din audionom vid eventuella problem som inte finns med i denna felsökningsguide. Om du inte har någon audionom, vänligen kontakta närmsta Unitron kontor enligt informationen på baksidan av denna bruksanvisning. 25 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Notices Notice 1 This instrument is certified under: FCC ID: VMY-UWITE IC: 2756A-UWITE This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Unitron may void the FCC authorization to operate this equipment. Notice 2 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 26 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Notice 3 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the equipment and receiver • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help 27 27 4:03 029-5730-09_PassportITE_SW.qxd:029-5730-02_EN 11/25/09 Unitron Kontor Corporate Office/International 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Australia Level 2, Norwest Quay, 21 Solent Circuit, Baulkham Hills, NSW, NSW 2153 Belgium Baron de Vironlaan, 60 b-1700 Dilbeek Canada 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 China No. 78, Qi Ming Road, Export Processing Zone District B, Suzhou Industrial Park, P.R. 215021 Denmark Nitivej 10, DK-2000 Frederiksberg European Representative Daimlerstrasse 22, 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany France 5, rue Maryse Bastié - BP 15 69671 Bron Cedex, France Netherlands Ir. D.S. Tuijnmanweg 10, 4131 PN VIANEN New Zealand 10/215 Rosedale Rd., M277 Private Bag, 300987, Albany, Auckland Norway Postboks 301 Sentrum 0105 Oslo, Norway South Africa First Floor – Selborne House, Fourways Golf Park, Roos Street, Fourways, Johannesburg Spain Avenida de la Industria nº13/15, Polígono de Canastell, 03690 Sant Vicent del Raspeig. Alicante, España Sverige Förmansvägen 2, 4 tr SE-11743, Stockholm, Sweden United Kingdom St. George House, Cygnet Court, Centre Park, Warrington, Cheshire WA1 1PD U.S.A. Suite A, 2300 Berkshire Lane North, Plymouth, MN 55441 Tillverkare Unitron Hearing Ltd. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada 4:03