Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Termin (Deutsch

Transcription

Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Termin (Deutsch
bab.la Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Termin
Deutsch-Schwedisch
Termin : Vereinbarung
Ich möchte um einen Termin
mit Herrn Schmidt bitten.
Jag skulle gärna vilja boka in
ett möte med Mr Smith.
Formell, sehr höflich
Wann würde es Ihnen
passen?
När skulle det passa för dig?
Formell, höflich
Können wir ein Treffen
vereinbaren?
Kan vi planera in ett möte?
Formell, höflich
Ich denke, wir sollten uns
treffen.
Jag tycker att vi kunde träffas.
Formell, direkt
Wäre es möglich, unsere
Besprechung zu verschieben?
Jag undrar om det skulle vara
möjligt att skjuta upp vårt
möte?
Formell, sehr höflich
Morgen um 14 Uhr passt mir
leider nicht. Würde es ein
bisschen später gehen, sagen
wir um 16 Uhr?
Jag hinner inte till kl 14.00 i
morgon. Kan vi träffas lite
senare, säg 16.00?
Formell, höflich
Wäre es möglich, ein anderes
Datum festzulegen?
Skulle det vara möjligt att
boka in ett annat datum?
Formell, höflich
Ich muss unsere
Besprechung bis zum ...
verschieben.
Jag måste skjuta upp vårt
möte till ...
Formell, höflich
Leider habe ich am Tag
unserer Besprechung zwei
Termine gleichzeitig
ausgemacht. Wäre es
möglich, ein anderes Datum
zu vereinbaren?
Tyvärr är jag dubbelbokad
den dagen som vi stämt möte.
Skulle det vara möjligt att
boka om till en annan dag?
Formell, höflich
Leider muss ich das Datum
unserer Besprechung
abändern.
Jag är tvungen att ändra
datumet för vårt möte.
Formell, direkt
Könnten wir uns ein bisschen
früher/später treffen?
Skulle vi kunna träffas lite
tidigare/senare?
Formell, direkt
Leider konnte ich Sie
telefonisch nicht erreichen, so
dass ich Ihnen diese E-Mail
schreibe, um Ihnen
mitzuteilen, dass ich unseren
morgigen Termin absagen
muss. Eventuelle
Unannehmlichkeiten bitte ich
zu entschuldigen.
Jag kunde inte nå dig per
telefon, och därför skriver jag
detta e-postmeddelande för
att meddela att jag måste
avboka vårt möte i morgon.
Jag ber om ursäkt för
eventuella besvär detta
orsakar dig.
Formell, höflich
Leider muss ich Ihnen
mitteilen, dass ich unseren für
morgen vereinbarten Termin
nicht wahrnehmen kann und
diesen somit absagen muss.
Tyvärr måste jag meddela att
jag inte kommer att kunna
närvara på vår förslagna
mötestid och att jag därför är
tvungen att ställa in mötet.
Formell, höflich
Leider muss ich unseren
morgigen Termin absagen.
Jag är rädd för att jag måste
ställa in vårt möte för i
Formell, höflich
Aufgrund von ... muss ich
leider unseren Termin
På grund av ... måste jag
tyvärr ställa in vårt möte.
Formell, höflich
Termin : Verschieben
Termin : Absage
1/2
bab.la Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Termin
Deutsch-Schwedisch
morgon.
absagen.
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)