Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Termin (Deutsch
Transcription
Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Termin (Deutsch
bab.la Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Termin Deutsch-Schwedisch Termin : Vereinbarung Ich möchte um einen Termin mit Herrn Schmidt bitten. Jag skulle gärna vilja boka in ett möte med Mr Smith. Formell, sehr höflich Wann würde es Ihnen passen? När skulle det passa för dig? Formell, höflich Können wir ein Treffen vereinbaren? Kan vi planera in ett möte? Formell, höflich Ich denke, wir sollten uns treffen. Jag tycker att vi kunde träffas. Formell, direkt Wäre es möglich, unsere Besprechung zu verschieben? Jag undrar om det skulle vara möjligt att skjuta upp vårt möte? Formell, sehr höflich Morgen um 14 Uhr passt mir leider nicht. Würde es ein bisschen später gehen, sagen wir um 16 Uhr? Jag hinner inte till kl 14.00 i morgon. Kan vi träffas lite senare, säg 16.00? Formell, höflich Wäre es möglich, ein anderes Datum festzulegen? Skulle det vara möjligt att boka in ett annat datum? Formell, höflich Ich muss unsere Besprechung bis zum ... verschieben. Jag måste skjuta upp vårt möte till ... Formell, höflich Leider habe ich am Tag unserer Besprechung zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, ein anderes Datum zu vereinbaren? Tyvärr är jag dubbelbokad den dagen som vi stämt möte. Skulle det vara möjligt att boka om till en annan dag? Formell, höflich Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern. Jag är tvungen att ändra datumet för vårt möte. Formell, direkt Könnten wir uns ein bisschen früher/später treffen? Skulle vi kunna träffas lite tidigare/senare? Formell, direkt Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unseren morgigen Termin absagen muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen. Jag kunde inte nå dig per telefon, och därför skriver jag detta e-postmeddelande för att meddela att jag måste avboka vårt möte i morgon. Jag ber om ursäkt för eventuella besvär detta orsakar dig. Formell, höflich Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ich unseren für morgen vereinbarten Termin nicht wahrnehmen kann und diesen somit absagen muss. Tyvärr måste jag meddela att jag inte kommer att kunna närvara på vår förslagna mötestid och att jag därför är tvungen att ställa in mötet. Formell, höflich Leider muss ich unseren morgigen Termin absagen. Jag är rädd för att jag måste ställa in vårt möte för i Formell, höflich Aufgrund von ... muss ich leider unseren Termin På grund av ... måste jag tyvärr ställa in vårt möte. Formell, höflich Termin : Verschieben Termin : Absage 1/2 bab.la Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Termin Deutsch-Schwedisch morgon. absagen. 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)