Se min bog med mærker - Tage Østbjerg Grafisk Kommunikation

Transcription

Se min bog med mærker - Tage Østbjerg Grafisk Kommunikation
ARBOGA 200
2010/11
2008/09
1
DK Dette mærke er en garanti for, at maskinerne er bygget efter
retningslinier der er lovbefalet af EU Kommisionen.
Alle ARBOGA maskiner er CE godkendte og bærer dette mærke.
GB This mark is your guarantee that the machines have been built
according to the statutory guidelines of the EU commission.
All ARBOGA machines are CE marked and carry this mark.
D
2
ARBOGA
2010/11
Dieses Zeichen ist eine Garantie dafür, dass die Maschinen gemäß
den gesetzlichen Richtlinien der EU-Kommission gebaut sind.
Alle ARBOGA Maschinen sind CE-zertifiziert und tragen dieses Zeichen.
Side
Page
Seite
4-8
ARBOGA information
ARBOGA information
Informationen zur ARBOGA
Professionelle slibe- & polermaskiner Model BGE/BGT
Professional double-ended grinding &
polishing machines - Model BGE/T
Professionelle Doppelschleif- & Poliermaschinen - Modell BGE/T
Tilbehør for professionelle slibe- &
polermaskiner
Accessories for professional doubleended grinding & polishing machines
Zubehör für professionelle Doppelschleif& Poliermaschinen
23 - 28
Industrielle bænkslibe- & polermaskiner
Industrial double-ended grinding & polishing machines
Industrielle Doppelschleif- & Poliermaschinen
29 - 49
Tilbehør for industrielle bænkslibe- &
polermaskiner
Accessories for industrial double-ended
grinding & polishing machines
Zubehör für industrielle Doppelschleif- &
Poliermaschinen
50 - 56
Industribåndslibemaskiner
Industrial belt grinding machines
Industrielle Bandschleifmaschinen
57 - 64
Centerless båndslibemaskiner
Centreless belt grinding machines
Centerless Bandschleifmaschinen
65 - 68
Rørslibemaskiner - Model RS/RSX
Pipe notching machines - Model RS/RSX
Rohrausschleifmaschinen - Modell RS/
RSX
69 - 71
Rørslibemaskiner - Model ALMI
Pipe notching machines - Model ALMI
Rohrausschleifmaschinen - Modell ALMI
72 - 74
Rørudklinkere - Model ALMI
Pipe notchers - Model ALMI
Rohrausklinker - Modell ALMI
75 - 76
Tilbehør for rørslibemaskiner - Model RS/
RSX
Accessories for pipe notching
machines - Model RS/RSX
Zubehör für Rohrausschleifmaschinen Modell RS/RSX
Rørslibemaskiner - Model BR/BRX
Pipe notching machines - Model BR/BRX
Rohrausschleifmaschinen - Modell BR/
BRX
78 - 80
Tilbehør for båndslibemaskiner,
centerless maskiner & rørslibemaskiner
Accessories for belt grinding machines,
pipe notchers & centreless grinding
machines
Zubehör für Bandschleifmaschinen,
Rohrausschleifmaschinen & Centerless
Bandschleifmaschinen
81 - 88
Afgratemaskiner
Deburring machines
Entgratungsmaschinen
Hydraulische Rohrbiegemaschinen
89 - 90
Hydrauliske rørbukkemaskiner
Hydraulic pipe bending machines
Zubehör für Rohrbiegemaschinen
91 - 96
Tilbehør for hydrauliske rørbukkemaskiner
Accessories for hydraulic pipe bending
machines
11 - 22
77
97
ARBOGA
2010/11
2008/09
3
Claus Nielsen byder Dem velkommen
Claus Nielsen welcomes you
Claus Nielsen heißt Sie willkommen
DK
GB
Velkommen i Scantool Group’ s verden
Welcome to the world of the
Scantool Group!
Jeg vil hermed fortælle lidt om virksomhedens
profil.
Mange brugere af vores maskiner kender kun
firmanavnet, der står på maskinen, men ved ikke,
at de bruger et produkt fra Europas største og
mest erfarne slibemaskinefabrik. Vi er rent faktisk
de første med udvikling og serieproduktion af de
moderne vådslibere og industribåndslibere.
Vores erfaringer og knowhow på slibe- og
polérområdet går langt tilbage i tiden. Således har
nogle af vores nøglemedarbejdere beskæftiget sig
med produktionen af slibemaskiner en stor del af
deres liv.
Mange af de motorer, som driver vores maskiner,
fremstilles enten af os selv eller efter vores specifikationer, hvorfor vi er i stand til at give 5 års garanti på de fleste motorer i vore maskiner.
Vores vision er, at det brede program i værktøjsmaskiner, som vi markedsfører, alle har ét til fælles
– vi står inde for deres kvalitet og lægger gerne
navn til.
Vores maskiner produceres enten på vores fabrik
i Brovst eller i samarbejde med dygtige underleverandører i Danmark. Andre produceres for os, på
Private Label basis af dygtige fabrikanter i udlandet, som er specialister på hver deres område, og
som vi har samarbejdet med i mange år. Selvom vi
ikke selv har produceret disse maskiner, fremstilles
disse efter vores krav og specifikationer med en
garanti for kvalitet fra os.
Men hensynet til familien og ønsket om at blive
boende på sin fødeegn, var det der fik ham til at
starte egen virksomhed. Det blev begyndelsen på
Scantool i 1980.
Senere blev det muligt for ham at overtage KEFMotor med alle maskiner og nøglemedarbejdere
af sin gamle arbejdsgiver Thrige Titan, og senere
igen købte han svenske ARBOGA’s slibemaskineafdeling. Nu havde han samlet det største og
bedste know how omkring slibemaskineproduktion i Europa under én hat og dannede Scantool
Group.
Primo 2005 opkøbte vi vores største konkurrent
på pladebearbejdning gennem 25 år - HM Machinery A/S og HM Teknik A/S i Thisted, hvorved vort
program blev udvidet væsentligt. Samtidigt blev
vores know how og ekspertise på pladebearbejdning væsentlig forøget ved genansættelse af de
vigtigste medarbejdere fra det tidligere HM Machinery.
Min far, som har grundlagt vores virksomhed,
startede sin karriere indenfor branchen i 1961. I 18
år arbejdede han hos den dengang meget store
motorfabrik Thrige Titan. Rationaliseringer og andre tiltag fordrede, at afdelingen, hvor han havde
sit virke, blev nedlagt. Han blev dog tilbudt fortsat
arbejde på Thrige Titan med ansvar for salg af virksomhedens produkter et andet sted i landet.
Administrerende direktør
4
ARBOGA
2010/11
Scantool Group består af fem velkonsoliderede
selskaber:
Scantool A/S, Arboga A/S, KEF-Motor A/S, HM
Machinery A/S og Scantool Group APS, som alle
ejes af familien.
Velkommen i Scantool Group’ verden
Claus Nielsen
On this page I will tell you a little about ourselves;
who we are, where we are situated and what we
stand for. Many of the customers who buy our machines are only aware of the brand name on the
machine. Not many of them know that they are
using a product manufactured by the largest and
most experienced producer of grinding machines
in Europe. Actually, we were the first to develop
and start up serial production of the well-known
industrial belt grinders.
Our experience in grinding and polishing goes
way back; some of our key staff have worked with
the manufacture of grinding machines for a great
part of their lives.
The wide range of products we market all have
one thing in common - they are known for their
quality and good name. We produce most of the
machines ourselves, either in our factory in Brovst
or in co-operation with very competent, qualified
sub suppliers in Denmark and abroad. Others are
produced on a private label basis by high-quality
factories abroad. These factories are specialists in
their own field and we have co-operated with them
for several years.
Even though we do not manufacture all machines
ourselves, they are often manufactured according
to our specifications and we can guarantee the
quality.
My father started in this business in 1961. He was
an employee at Trige Titan for 18 years. At that
time, Trige Titan was a very large motor factory.
As a result of rationalization and other initiatives,
the division in which he worked was closed down.
Even though he was offered employment with responsibility for sales elsewhere in Denmark, his
consideration for his family, and the wish to remain
in the area in which he was born, prompted him to
start up Scantool with its own production in 1980.
Jens-Martin Nielsen
Grundlægger af Scantool i 1980
Gründer von Scantool im Jahr 1980
Founder of Scantool in 1980
Ingrid Nielsen
Bestyrelsesformand
Gesellschaftsvorstand
Chairman of the board
D
Willkommen in der Welt der
Scantool Group.
Later on, it became possible for him to take over
KEF-Motor with all their machines and key staff
from his old employer, Trige Titan.
Later again, he bought the Swedish Arboga grinding machine division. He now owned Europe’s best
expertise in the field of grinding machine production and the Scantool Group was founded.
In 2005, we bought our biggest competitors
over the past 25 years - HM Machinery A/S and
HM Teknik A/S in Thisted. This enlarged our programme significantly.
At the same time, we reinforced our know how
and expertise in sheet-metal processing significantly when we took on the former HM Machinery’s
key employees.
The Scantool Group consists of five private companies:
Scantool A/S, Arboga A/S, KEF-Motor A/S, HM
Machinery A/S og Scantool Group APS
- all companies are owned by the Nielsen family.
Welcome to the world of the Scantool Group.
Claus Nielsen
Managing Director
Ich möchte Ihnen an dieser Stelle gern unser
Unternehmensprofil näher bringen.
Viele Nutzer unserer Maschinen kennen nur den
Namen, der auf unseren Maschinen steht. Sie wissen jedoch nicht, dass sie ein Produkt der größten
Schleifmaschinenfabrik in Europa verwenden.
Wir waren praktisch gesehen die Ersten, die den
modernen Nassschleifer und Industribandschleifer
entwickelt und serienmäßig gebaut haben. Unsere
Erfahrung und unser Knowhow im Bereich Schleifund Poliermaschinen reicht viele Jahre zurück.
Einige unserer wichtigsten Mitarbeiter haben sich
einen Großteil ihres Lebens mit der Produktion von
Schleifmaschinen beschäftigt. Viele der Motoren,
die unsere Maschinen antreiben, werden entweder
von uns selber gebaut oder gemäß unseren Spezifikationen von Vertragsnehmern für uns hergestellt. Somit können wir eine Garantie von 5 Jahren
auf die meisten Motoren in unseren Maschinen
gewähren.
Unsere Vision ist, dass das überaus große Sortiment an Werkzeugmaschinen, die wir vertreiben,
eins gemein hat - wir garantieren die Qualität jedes
einzelnen Teils. Und jedes Teil trägt unseren guten
Namen.
Unsere Maschinen werden entweder von uns
selber in unserem Werk in Brovst hergestellt oder
in Zusammenarbeit mit zuverlässigen Vertragsnehmern in Dänemark. Andere Maschinen werden
für uns von zuverlässigen Spezialwerken auf einer
Private Label-Basis im Ausland produziert. Mit
diesen Spezialisten arbeiten wir schon jahrelang
zusammen. Obgleich wir diese Maschinen nicht
selber herstellen, werden sie doch nach unseren
Ansprüchen und Spezifikationen gebaut, mit unserer Qualitätsgarantie.
Mein Vater, der unsere Firma gründete, arbeitete
ab 1961 in der Werkzeugmaschinenbranche.
18 Jahre war er bei dem damals größten Motorenwerk Thrige Titan tätig. Rationalisierungen und andere Umstände führten dazu, dass die Abteilung,
in der er arbeitete, geschlossen wurde. Ihm wurde
jedoch angeboten, weiterhin bei Thrige Titan zu
arbeiten. Er sollte zuständig sein für den Verkauf
der Produkte des Unternehmens an einem anderen Ort - hätte dazu aber umziehen müssen. Die
Rücksicht der Familie gegenüber und da er gern in
seinem Geburtsort wohnen bleiben wollte, waren
ausschlaggebend dafür, dass er seinen eigenen
Betrieb gründete. 1980 gründete er Scantool.
Später wurde es ihm möglich, KEF Motor mit dem
gesamten Maschinenpark und allen Mit-arbieitern
von seinem alten Arbeitgeber Thrige Titan zu erwerben. Noch später kaufte er dann die Schleifmaschinenabteilung des schwedischen Unternehmens ARBOGA. Jetzt hatte er die größte und beste
Schleifmaschinenproduktion mit dem größten Knowhow in Europa: Die Scantool Group.
Anfang 2005 kauften wir unsere größte
Konkurrenz in der Plattenbearbeitung seit 25
Jahren auf - HM Machinery A/S und HM Teknik
A/S in Thisted; durch diesen Kauf hat sich unser
Sortiment maßgeblich erweitert. Gleichzeitig wurden unser Knowhow und unsere Fachkenntnisse
auf dem Gebiet der Plattenbearbeitung durch die
Anstellung der wichtigsten Mitarbeiter der früheren
HM Machinery nachhaltig ergänzt.
Die Scantool Group besteht heute von 5 gut konsolidierten Gesellschaften:
Scantool A/S, Arboga A/S, KEF-Motor A/S, HM
Machinery A/S og Scantool Group APS; alle Gesellschaften befinden sich im Besitz der Familie.
Willkommen in der Welt der Scantool Group
Claus Nielsen
Geschäftsfûhrer
ARBOGA
2010/11
2008/09
5
Scantool Group - Facts og tal
Scantool Group er en produktions- og handelsgruppe, bestående af:
Scantool Group er gruppens produktions- og lagerselskab, grundlagt i 1987. Det fremstiller den største del af de produkter, som sælges af gruppens handelsselskaber. Derudover producerer selskabet et antal Private Label maskiner til større kunder i udlandet.
Scantool A/S er et handels- og produktionsselskab, grundlagt i 1980, der markedsfører et stort
program af egne dansk producerede maskiner og
udenlandsk producerede Private Label maskiner
af høj kvalitet, både ind- og udland. Scantool har
gruppens bredeste program som sælges til mere
end 40 lande.
Arboga A/S er et handelsselskab, købt
i 1990 fra det svenske selskab Arboga Maskiner AB, der idag fortrinsvis
markedsfører et program af dansk producerede slibe- og polermaskiner af
høj kvalitet til udlandet. Arboga er især
stærk i Mellem- og Fjernøsten samt Sydamerika.
KEF-Motor A/S er et handels- og produktionsselskab, købt i 1988 af det danske selskab Thrige Titan, der producerer og markedsfører et program af
egne dansk producerede slibe- og polermaskiner
af høj kvalitet i både ind- og udland. KEF står utrolig stærk på det europæiske marked men eksporteres også til den øvrige verden.
HM Machinery A/S er et handelsselskab købt i 2005, der
markedsfører et bredt program af pladebearbejdningsmaskiner af høj kvalitet til en gruppe forhandlere i både
ind- og udland. HM er kendt for sin ekspertise og leverance på især pladebearbejdning og er markedsførende på
sit felt verden over.
Selskaberne
Selskaberne i Scantool Group, med produktionen i Brovst, er i dag blandt verdens førende pladebearbejdnings- og slibemaskinefabrikker, og er
den første fabrik i verden, der serieproducerede de moderne industribåndslibere.
De fem selskaber er alle ejet af familien Nielsen. Grundlæggeren var Jens-Martin Nielsen (gik bort i 2005). Hans kone Ingrid Nielsen er
bestyrelsesformand i alle 5 selskaber og sønnen Claus Nielsen er administrerende direktør.
Produktionsprogrammet
Produktionsprogammet består af - Vådslibere - Bænkslibere - Polermaskiner - Båndslibere - Rørslibere - Centerlessslibere - Afgratere - Spiralborslibere - Svejseborde - Røgsugere - Wolframelktrodesliber -Søjleboremaskiner - Kantbukkere - Vulstmaskiner.
Derudover indeholder Gruppens maskinprogram kvalitetskontrollerede Private Label produkter, såsom:
Boremaskiner - Søjlebore-/fræsemaskiner – Metalbåndsave – Pladevalser – Profilvalser – Magnetboremaskiner – Rørbukkere
Værkstedspressere - Rondelslibere - Sikke- & Bertlemaskiner - Hjørneklippere.
Vision:
Det er Gruppens ubestridte mål at levere kvalitetsmaskiner til metalbearbejdning af højeste kvalitet til konkurrencedygtige priser
Gruppens afsætning foregår udelukkende til forhandlere i ind- og udland, hvoraf hjemmemarkedet aftager 35 %, medens de resterende 65 %
afsættes til 45 lande i hele verden
6
ARBOGA
2010/11
Scantool Group hovedkvarter
Jens-Martin Nielsens fødehjem
The headquarters of the Scantool Group
Jens-Martin Nielsen’s place of birth
Der Hauptquartier der Scantool Group
Die Geburtsstätte von Jens-Martin Nielsen
Scantool Group facts and figures
The Scantool Group is a group of production and sales companies consisting of:
Scantool Group was established in 1987 and is the production and warehouse company of the
group. Scantool Group produce the majority of the products which are sold by the sales companies
in the group. All products are also stored and handled by Scantool Group.
Scantool A/S was founded in 1980. It is today a
sales company which markets a broad range of
its own machines, produced in Denmark, as well
as private label machines, produced abroad,
both in Denmark and overseas. Scantool has
the whole group’s broad programme which is
sold in more than 40 countries.
Arboga A/S is a sales company bought
in 1990 from the Swedish company Arboga Maskiner AB. Arboga markets a
range of high quality grinding and polishing machines of Danish manufacture
and is particularly strong on the MiddleEastern, Far-Eastern and South American markets.
KEF-Motor A/S is a production and sales
company bought in 1988 from Thrige Titan.
Which was a Danish company manufacturing
and markets a range of high quality grinding
and polishing machines both in Denmark and
abroad. KEF has a very strong position on the
European market but also exports to the
rest of the world.
HM Machinery A/S is a sales company, bought in 2005,
which markets a broad range of grinding machines of high
quality to customers in Denmark and abroad. HM is particularly well known for its expertise in sheet-metal processing
and is a worldwide market leader in its field.
The Scantool
Today, the Scantool Group, with its domicile in Brovst, is one of the world’s leading grinding machine manufacturers. Among other achievements of note, Scantool was the first company in the world to start up serial production of modern industrial belt grinders.
The five companies are all owned by the Nielsen family. The founder was Jens-Martin Nielsen, who passed away in 2005. His wife Ingrid
Nielsen is chairman of the board of all five companies and Claus Nielsen is the managing director.
The production programme comprises:
he production programme comprises: Wet grinders - Bench grinders - Polishing machines - Belt grinders - Pipe notchers - Centerless Belt
grinders - Deburring machines - Twist drill grinding machines - Welding tables - Exhaust systems and Smoke exhaust systems - Tungsten
grinders - Drilling and milling machines - Folding machines - Power shears - Beading machines. In addition, the group’s machine programme comprises quality-controlled private label products: Drilling machines - Milling and drilling machines - Metal cutting band saws
- Bending rollers - Profile bending machines - Magnetic drilling machines - Pipe benders - Work shop presses - Deburring machines - Swaging machines - Corner notchers.
Vision:
It is Scantool Group’s indesputable goal to deliver high-quality metal working machines at competitive prices.
The products are sent to dealers in Denmark and abroad. The home market accounts for about 35% of sales and the remaining 65% is exported to about 45 countries worldwide.
ARBOGA
2010/11
2008/09
7
Scantool Group - Fakten und Zahlen
Die Scantool Group ist eine Produktions- und Vertriebsgruppe, die sich aus folgenden Aktiengesellschaften zusammensetzt:
Scantool Group ist die Produktions- und Lagergesellschaft der Scantool Group, gegründet im
Jahr 1987. Hier wird der größte Teil der Maschinen hergestellt, die von den drei Vertriebsgesellschaften auf den Markt gebracht werden.
Scantool A/S ist eine Produktions- und Vertriebsgesellschaft, die im Jahr 1980 gegründet wurde. Scantool
A/S vertreibt seine eigenen, in Dänemark produzierten
Maschinen und die im Ausland hergestellten Private
Label-Maschinen - allesamt von hervorragender Qualität. Scantool verfügt über die breiteste Produktpalette
der Gruppe, die in mehr als 40 Länder vertrieben wird.
.
Arboga A/S ist eine Vertriebsgesellschaft, die
1990 vom schwedischen Unternehmen Arboga Maskiner AB gekauft wurde und heute
im Wesentlichen ein Programm von dänisch
produzierten Maschinen in hoher Qualität
vertreibt. Arboga ist im Nahen und Fernen
Osten und Südamerika besonders stark.
KEF-Motor A/S ist eine Produktions- und Vertriebsgesellschaft, die von der Scantool Group 1988
vom dänischen Unternehmen Thrige Titan gekauft
wurde. KEF Motor A/S produziert und vertreibt
ein Programm von eigenen, dänisch produzierten
Schleif- und Poliermaschinen von hoher Qualität.
KEF ist auf dem europäischen Markt unglaublich
stark vertreten, exportiert jedoch auch weltweit.
HM Machinery A/S ist eine Produktions- und Vertriebsgesellschaft, die der Scantool Group im Jahr 2005 angegliedert wurde.
Die HM Machinery vertreibt ein Sortiment von Plattenbearbeitungsmaschinen von hoher Qualität. HM ist bekannt für seine
Erfahrung und seine Kenntnisse auf dem Gebiet der Plattenbearbeitung und ist weltweit Marktführer auf diesem Gebiet.
Die Unternehmen
Die Scantool Group mit ihren Unternehmen hat ihre Produktion in Brovst und ist heute einer der führenden Plattenbearbeitungs- und Schleifmaschinenhersteller der Welt. Scantool war weltweit der erste Hersteller, der die modernen Industribandschleifer serienmäßig produzierte.
Die fünf Aktiengesellschaften befinden sich alle im Besitz der Familie Nielsen. Der Gründer war der in 2005 verstorbene Jens-Martin Nielsen. Seine Frau Ingrid Nielsen ist Vorstand aller 5 Gesellschaften und ihr Sohn Claus Nielsen Geshäftsführer.
Das Produktionsprogramm
Das Produktionsprogramm besteht aus:Nassschleifmaschinen - Doppelte Schleifmaschinen - Poliermaschinen - Bandschleifer - Rohrausschleifer - Centerless-Schleifer - Abgrater - Spiralbohrschleifer - Schweißtische - Rauchabsauger - Wolframelektrodenschleifer - Bohrmaschinen - Schwenkbiegemaschinen Tafelscheren - Wulstmaschinen. Darüber hinaus umfasst das Maschinenprogramm der Scantool Group einige qualitätskontrollierte Private Label-Produkte,
wie z. B.: Bohrmaschinen - Bohr-/Fräßmaschinen - Metallbandsägen - Rundbiegemaschinen - Profilwalzen - Magnetbohrmaschinen - Rohrbieger - Werkstattpressen- Absaugapparate - Rundschleifer - Sicken- & Bördelmaschinen - Eckenscheren.
Die Vision
Das unbestrittene Ziel der Scantool-Group ist, Maschinen für die Metallbearbeitung von hoher Qualität und zu konkurrenzfähigen Preisen zu liefern.
Die Scantool Group vertreibt ihre Produkte ohne Ausnahme über Fachhändler im In- und Ausland. Dabei macht der Umsatz in Dänemark 35 % aus, die restlichen 65 % Umsatz werden im Ausland - in 45 Ländern weltweit - erzielt.
8
ARBOGA
2010/11
DK Dette mærke er en garanti for, at maskinerne er bygget efter
retningslinier, der er lovbefalet af EU Kommisionen.
Alle ARBOGA maskiner er CE godkendte og bærer dette mærke.
GB This mark is your guarantee that the machines have been built
according to the statutory guidelines of the EU commission.
All ARBOGA machines are CE marked and carry this mark.
D
Dieses Zeichen ist eine Garantie dafür, dass die Maschinen gemäß
den gesetzlichen Richtlinien der EU-Kommission gebaut sind.
Alle ARBOGA Maschinen sind CE-zertifiziert und tragen dieses Zeichen.
ARBOGA
2010/11
2008/09
9
10
ARBOGA
2010/11
DK
Motorbremse / sikkerhed - Alle industribåndslibere leveres med bremsemotor
for maksimum sikkerhed. Båndet standser øjeblikkeligt, når motoren slukkes
(indenfor 3 sek.)
D
Motorbremse / Sicherheit - Alle Industriebandschleifer werden mit einer Motorbremse geliefert für Maximum Sicherheit, Das Band stoppt sofort, wenn der
Motor abgestellt wird (innerhalb 3 Sek.)
GB
Motor brake / safety - all belt grinders are fitted with motor brake for maximum
safety. The grinding belt stops instantly when the motor is turned off (within 3
sec.)
DK
Hvis dette mærke er afbildet på en side, er det en garanti for, at KEF yder
mindst 5 års garanti på motoren.
Garantien dækker ikke montage af en ny motor
D
Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, garantiert KEF
mindestens eine Haltbarkeit von 5 Jahren auf dem Motor.
Die Garantie umfasst nicht die Montage von einem neuen Motor
GB
If this mark is shown on a page in this catalogue, KEF offer minimum 5 years
guarantee on the motor.
The guarantee does not cover installation of a new motor.
DK
Hvis dette mærke er afbildet på en side, betyder det, at den anvendte motor kan
løbe kontinuerlig. D.v.s. ingen stop for afkøling af motoren - selv under mange
timers hård belastning. Bla. denne egenskab gør KEF maskinerne unik !
D
Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, bedeutet es dass
der Moter von dieser Maschine, ununterbrochen laufen und arbeiten kann,
selbst bei vielen Stunden harter Belastung. Gerade dieses Verhältnis macht die
KEF Motoren uni.
GB
If this mark is shown on a page, it means that the motor can run continuously
without any break - even during many hours of hard work. This feature among
other makes KEF machines unique !
Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T
Professional double-ended bench grinders - model BGE/T
Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T
DK
ARBOGA tilbyder et bredt, komplet program i slibe- og polermaskiner med mange vigtige fordele
GB
ARBOGA offers a complete range of grinding and polishing machines with many advantages
D
ARBOGA bietet ein breit gefächertes Komplettprogramm von Schleif- und Poliermaschinen an, das viele Vorteile bietet
DK
GB
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Høj kvalitet - flot finish og design
Rolig gang - afbalancerede slibeskiver
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
ARBOGA har 40 års erfaring i produktion af
slibe- og polermaskiner
High quality with surperb finish and design
Steady grinding due to balanced grinding wheels
Heavy-duty motors
5 year guarantee on motors
ARBOGA has 40 years of experience in the
production of grinding and polishing machines
D
•
•
•
•
•
Hohe Qualität - elegantes Finish und Design
Ruhiger Lauf - ausgewuchtete Schleifscheiben
Starke Motoren
5 Jahre Garantie auf den Motor
ARBOGA hat 40 Jahre Erfahrung im Bau von
Schleif- und Poliermaschinen
ARBOGA
2010/11
2008/09
11
Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T
Professional double-ended bench grinders - model BGE/T
Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T
Model BGE 6
BGE 6 w/grinding wheels - Article no. 360 10 1001
DK
ARBOGA BGE 6 med EK hvid fin slibeskive og NK grov slibeskive.
GB
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Indbygget arbejdslys
Justerbare slibeanlæg og øjenværn
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
Forbedret for udsugning
Indbygget vandkar til køling af emner
Leveres med stenafretter
Sikkerhedsafbryder med
nødstopfunktion
• 5 års motorgaranti
ARBOGA BGE 6 with A/O white fine grinding wheel & R/A/O grey coarse grinding
wheel.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning.
D
Built-in working light
Ajustable tool rest and eye shields
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
With spigots for dust extraction
Built-in cooling tray
Delivered with stone dresser
Safety switch with emegency stop
5-year guarantee on the motor
ARBOGA BGE 6 mit A/O Weiß, feine
Schleifscheibe und R/A/O grobe Schleifscheibe.
•
•
•
•
•
•
•
•
Eingebautem Arbeitslicht
Ausgewuchteten Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
Vorbereitet für Absaugung
Eingebaut Wassertopf
Wird mit Abrichter geliefert
Sicherheitsschalter mit Not-Stopp
Funktion
• 5 Jahre Motor Garantie
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction.
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer,
mit oder ohne Absaugung, lieferbar.
Model
Varenummer
Motor
Spænding
Omdr./min.
Slibeskive
Korn
Slibebånd
Korn
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article number
Motor
Voltage
Rpm./min.
Grinding wheel
Grit
Grinding belt
Grit
Measurement L-W-H
Weight
Modell
Artikel Nummer
Motor
Spannung
Umdr./min.
Schleifscheibe
Korn
Schleifband
Korn
Maße L-B-H
Gewicht
BGE 6
360 10 1001
500 W
1x230 V
2800
150x25x13 mm
36/60
----------
------
PEDESTAL
106 5275
------
------
------
------
------
------
------
12
ARBOGA
2010/11
12 kg
420x420x830 mm
13,5 kg
Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T
Professional double-ended bench grinders - model BGE/T
Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T
Model BGE 6
Billede af 360101003 kommer snart !
Picture of 360101003 is coming soon !
Bild von 360101003 kommt bald !
BGE 6 w/grinding wheel & polishing wheel - Article no. 360 10 1004
DK
ARBOGA BGE 6 med EK hvid fin slibeskive og polerskive med spindel.
GB
ARBOGA BGE 6 med EK hvid fin
slibeskive og stålbørste.
BGE 6 w/grinding wheel & wire brush - Article no. 360 10 1003
ARBOGA BGE 6 with A/O white fine
grinding wheel and polishing wheel with
spindle.
D
ARBOGA BGE 6 with A/O white fine
grinding wheel and wire brush.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Indbygget arbejdslys
Justerbare slibeanlæg og øjenværn
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
Forbedret for udsugning
Indbygget vandkar til køling af emner
Leveres med stenafretter
Sikkerhedsafbryder med
nødstopfunktion
• 5 års motorgaranti
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Alle maskiner tilbydes også på søjle med
og uden udsugning.
ARBOGA BGE 6 mit A/O Weiß, feine Schleifscheibe und Polierscheibe mit Spindel.
ARBOGA BGE 6 mit A/O Weiß, feine Schleifscheibe und Stahlbürste.
•
•
•
•
•
•
•
•
Eingebautem Arbeitslicht
Ausgewuchteten Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
Vorbereitet für Absaugung
Eingebaut Wassertopf
Wird mit Abrichter geliefert
Sicherheitsschalter mit Not-Stopp
Funktion
• 5 Jahre Motor Garantie
Built-in working light
Ajustable tool rest and eye shields
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
With spigots for dust extraction
Built-in cooling tray
Delivered with stone dresser
Safety switch with emegency stop
5-year guarantee on the motor
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer, mit
oder ohne Absaugung, lieferbar.
All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction.
Model
Varenummer
Motor
Spænding
Omdr./min.
Slibeskive
Korn
Polerskive
Stålbørste
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article number
Motor
Voltage
Rpm./min.
Grinding wheel
Grit
Polishing wheel
Wire brush
Measurement L-W-H
Weight
Maße L-B-H
Gewicht
420x420x830 mm
13,5 kg
Modell
Artikel Nummer
Motor
Spannung
Umdr./min.
Schleifscheibe
Korn
Polierscheibe
Stahhlbürste
BGE 6
360 10 1003
500 W
1x230 V
2800
150x25x13 mm
36
150x20x6 mm
------
BGE 6
360 10 1004
500 W
1x230 V
2800/
150x25x13 mm
36
------
150x20x13 mm
PEDESTAL
106 5275
------
------
------
------
------
------
------
ARBOGA
2010/11
2008/09
13
Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T
Professional double-ended bench grinders - model BGE/T
Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T
Model BGE 6
Billede af 360101022 kommer snart !
Picture of 360101022 is coming soon !
Bild von 360101022 kommt bald !
BGE 6 w/polishing wheels - Article no. 360 10 1020
BGE 6 w/polishing wheel & wire brusch - Article no. 360 10 1022
DK
ARBOGA BGE 6 med polerskærme,
koniske spindler og polerskiver.
GB
ARBOGA BGE 6 with polishing guards,
conical spindles and polishing wheels.
D
ARBOGA BGE 6 mit Polierschutzhauben,
Spindeln und Polierscheiben.
ARBOGA BGE 6 med polerskærm,
konisk spindel, polerskive og stålbørste.
ARBOGA BGE 6 with polishing guard,
spindles, polishing wheel and wire brush.
ARBOGA BGE 6 mit Polierschutzhauben,
Spindeln, Polierscheibe und Stahlbürste.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Indbygget arbejdslys
Justerbare slibeanlæg og øjenværn
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
Indbygget vandkar til køling af emner
Leveres med stenafretter
Sikkerhedsafbryder med
nødstopfunktion
• 5 års motorgaranti
Alle maskiner tilbydes også på søjle med
og uden udsugning.
Built-in working light
Ajustable tool rest and eye shields
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
Built-in cooling tray
Delivered with stone dresser
Safety switch with emegency stop
5-year guarantee on the motor
Eingebautem Arbeitslicht
Ausgewuchteten Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
Eingebaut Wassertopf
Wird mit Abrichter geliefert
Sicherheitsschalter mit Not-Stopp
Funktion
• 5 Jahre Motor Garantie
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer, mit
oder ohne Absaugung, lieferbar.
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction.
Model
Varenummer
Motor
Spænding
Omdr./min.
Polerskive
Slibebånd
Korn
Stålbørste
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article number
Motor
Voltage
Rpm./min.
Polishingwheel
Grinding belt
Grit
Wire brush
Measurement L-W-H
Weight
Maße L-B-H
Gewicht
Modell
Artikel Nummer
Motor
Spannung
Umdr./min.
Plierscheiben
Schleifband
Korn
Stahlbürste
BGE 6
360 10 1020
500 W
1x230 V
2800
150x20x6 mm
------
------
------
BGE 6
360 10 1021
500 W
1x230 V
2800
150x20x6 mm
50x800 mm
80
------
BGE 6
360 10 1022
500 W
1x230 V
2800
150x20x6 mm
------
------
150x20x13 mm
PEDESTAL
106 5275
------
------
------
------
------
------
------
14
ARBOGA
2010/11
12 kg
420x420x830 mm
13,5 kg
Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T
Professional double-ended bench grinders - model BGE/T
Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T
Model BGE 8 / BGT 8
BGE = 1 x 230 volt
BGT = 3 x 400 volt
BGE/BGT 8 with Grinding wheels
Article number 380 10 1001 and article number 380 10 3001
DK
ARBOGA BGE/BGT 8 med EK hvid fin
slibeskive og NK grov slibeskive.
GB
ARBOGA BGE/BGT 8 med NK grov slibeskive og skråtstillet båndarm (50x800 mm).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Indbygget arbejdslys
Justerbare slibeanlæg og øjenværn
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
Forbedret for udsugning
Indbygget vandkar til køling af emner
Leveres med stenafretter
Sikkerhedsafbryder med
nødstopfunktion
• 5 års motorgaranti
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning.
BGE/BGT 8 with Grinding wheel and belt arm
Article number 380 10 1002 and article number 380 10 3002
ARBOGA BGE/BGT 8 with AO white fine
grinding wheel and NK grey coarse grinding
wheel.
D
ARBOGA BGE/BGT 6 mit EK Weiß, feine
Schleifscheibe und NK, grobe Schleifscheibe.
ARBOGA BGE/BGT 8 with R/A/O grey
coarse grinding wheel and oblique belt arm
(50x800 mm).
ARBOGA BGE/BGT 8 mit NK, grobe
Schleifscheibe und schräger Bandschleifvorrichtung (50x800 mm).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Eingebautem Arbeitslicht
Ausgewuchteten Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
Vorbereitet für Absaugung
Eingebaut Wassertopf
Wird mit Abrichter geliefert
Sicherheitsschalter mit Not-Stopp
Funktion
• 5 Jahre MotorGarantie
Built-in working light
Ajustable tool rest and eye shields
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
With spigots for dust extraction
Built-in cooling tray
Delivered with stone dresser
Safety switch with emegency stop
5-year guarantee on the motor
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer,
mit oder ohne Absaugung, lieferbar.
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction.
Model
Varenummer
Motor
Spænding
Omdr./min.
Skivestørrelse
Korn
Slibebånd
Korn
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article number
Motor
Voltage
Rpm./min.
Wheel size
Grit
Grinding belt
Grit
Measurement L-W-H
Weight
Modell
Artikel Nummer
Motor
Spannung
Umdr./min.
Scheibengröße
Korn
Schleifband
Korn
Maße L-B-H
Gewicht
BGE 8
380 10 1001
750 W
1x230 V
2800
200x32x32 mm
60/36
------
------
BGT 8
380 10 3001
830 W
3x400 V
2800
200x32x32 mm
60/36
------
------
BGE 8
380 10 1002
750 W
1x230 V
2800
200x32x32 mm
60
50x800 mm
80
BGT 8
380 10 3002
830 W
3x400 V
2800
200x32x32 mm
60
50x800 mm
80
PEDESTAL
106 5275
------
------
------
------
------
------
------
20 kg
420x420x830 mm
ARBOGA
13,5 kg
2010/11
2008/09
15
Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T
Professional double-ended bench grinders - model BGE/T
Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T
Model BGE 8 / BGT 8
Billede af 380101003 kommer snart !
Picture of 380101003 is coming soon !
Bild von 380101003 kommt bald !
BGE/BGT 8 with Grinding wheel and polishing wheel
Article number 380 10 1004 and article number 380 10 3004
DK
ARBOGA BGE/BGT 8 med EK hvid fin
slibeskive, konisk spindel og polerskive.
ARBOGA BGE/BGT 8 med EK hvid fin
slibeskive og stålbørste.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Indbygget arbejdslys
Justerbare slibeanlæg og øjenværn
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
Forbedret for udsugning
Indbygget vandkar til køling af emner
Leveres med stenafretter
Sikkerhedsafbryder med
nødstopfunktion
• 5 års motorgaranti
Alle maskiner tilbydes også på søjle med
og uden udsugning.
Model
Varenummer
Motor
Spænding
GB
BGE/BGT 8 with Grinding wheel and wire brush
Article number 380 10 1003 and article number 380 10 3003
ARBOGA BGE/BGT 8 with A/O white
fine grinding wheel, conical spindle and
polishing wheel.
ARBOGA BGE/BGT 8 with A/O white fine
grinding wheel and wire brush.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Built-in working light
Ajustable tool rest and eye shields
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
With spigots for dust extraction
Built-in cooling tray
Delivered with stone dresser
Safety switch with emegency stop
5-year guarantee on the motor
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction.
Omdr./min.
Slibeskive
Korn
Polerskive
D
ARBOGA BGE/BGT 8 mit A/O Weiß, feine
Schleifscheibe, Spindel und Polierscheibe.
ARBOGA BGE/BGT 8 mit A/O Weiß, feine
Schleifscheibe und Stahlbürste.
•
•
•
•
•
•
•
•
Eingebautem Arbeitslicht
Ausgewuchteten Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
Vorbereitet für Absaugung
Eingebaut Wassertopf
Wird mit Abrichter geliefert
Sicherheitsschalter mit Not-Stopp
Funktion
• 5 Jahre Motor Garantie
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer,
mit oder ohne Absaugung, lieferbar.
Stålbørste
Mål L-B-H
Model
Article number
Motor
Voltage
Rpm./min.
Grinding wheel
Grit
Polishing wheel
Wire brush
Measurement L-W-H
Weight
Modell
Artikel Nummer
Motor
Spannung
Umdr./min.
Schleifscheibe
Korn
Polierscheibe
Stahlbürste
Maße L-B-H
Gewicht
BGE 8
380 10 1004
750 W
1x230 V
2800
200x32x32 mm
60
200x20x6 mm
-------
BGT 8
380 10 3004
830 W
3x400 V
2800
200x32x32 mm
60
200x20x6 mm
-------
BGE 8
380 10 1003
750 W
1x230 V
2800
200x32x32 mm
60
-------
200x25x32 mm
BGT 8
380 10 1003
830 W
3x400 V
2800
200x32x32 mm
60
-------
200x25x32 mm
PEDESTAL
106 5275
-------
-------
-------
-------
-------
-------
-------
16
Vægt
ARBOGA
2010/11
20 kg
420x420x830 mm
13,5 kg
Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T
Professional double-ended bench grinders - model BGE/T
Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T
Model BGE 8 / BGT 8
Billede af 3801010022 kommer snart !
Picture of 380101022 is coming soon !
Bild von 380101022 kommt bald !
BGE 8 with Polishing wheel and wire brush
Article number 380 10 1022 and article number 380 10 3022
BGE 8 with Polishing wheels
Article number 380 10 1020 and article number 380 10 3020
DK
ARBOGA BGE 8 med polerskærme,
koniske spindler og polerskiver.
GB
ARBOGA BGE 8 with polishing guards,
conical spindles and polishing wheels.
D
ARBOGA BGE 8 mit Polierschutzhauben,
Spindeln und Polierscheiben.
ARBOGA BGE 8 med polerskærme,
koniske spindel, polerskive og stålbørste.
ARBOGA BGE 8 with polishing guard,
spindles, polishing wheel and wire brush.
ARBOGA BGE 8 mit Polierschutzhaube,
Spindel, Polierscheibe und Stahlbürste.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Indbygget arbejdslys
Justerbare slibeanlæg og øjenværn
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
Indbygget vandkar til køling af emner
Leveres med stenafretter
Sikkerhedsafbryder med
nødstopfunktion
• 5 års motorgaranti
Eingebautem Arbeitslicht
Ausgewuchteten Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
Eingebaut Wassertopf
Wird mit Abrichter geliefert
Sicherheitsschalter mit Not-Stopp
Funktion
• 5 Jahre Motor Garantie
Built-in working light
Ajustable tool rest and eye shields
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
Built-in cooling tray
Delivered with stone dresser
Safety switch with emegency stop
5-year guarantee on the motor
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer,
mit oder ohne Absaugung, lieferbar.
All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction.
Alle maskiner tilbydes også på søjle med
og uden udsugning.
Model
Varenummer
Motor
Spænding
Omdr./min.
Polerskive
Stålbørste
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article number
Motor
Voltage
Rpm./min.
Polishing wheel
Wire brush
Measurement L-W-H
Weight
Modell
Artikel Nummer
Motor
Spannung
Umdr./min.
Polierscheibe
Stahlbürste
Maße L-B-H
Gewicht
BGE 8
380 10 1020
750 W
1x230 V
2800
200x20x6 mm
-------
BGT 8
380 10 3020
830 W
3x400 V
2800
200x20x6 mm
-------
BGE 8
380 10 1022
750 W
1x230 V
2800
200x20x6 mm
200x25x32 mm
BGT 8
380 10 3022
830 W
3x400 V
2800
200x20x6 mm
200x25x32 mm
PEDESTAL
106 5275
-------
-------
-------
-------
-------
20 kg
420x420x830 mm
ARBOGA
13,5 kg
2010/11
2008/09
17
Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T
Professional double-ended bench grinders - model BGE/T
Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T
Model BGE 8 / BGT 8
BGE = 1 x 230 volt
BGT = 3 x 400 volt
BGE/BGT 8 with polishing wheel and belt arm
Article number 380 10 1021 and article number 380 10 3021
DK
ARBOGA BGE/BGT 8 med polerskærm,
konisk spindel, polerskive & båndarm
(50x800 mm).
GB
ARBOGA BGE/BGT 8 with polishing guard,
conical spindle, polishing wheel and belt arm
(50x800 mm).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Indbygget arbejdslys
Justerbare slibeanlæg og øjenværn
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
Forbedret for udsugning
Indbygget vandkar til køling af emner
Leveres med stenafretter
Sikkerhedsafbryder med
nødstopfunktion
• 5 års motorgaranti
Built-in working light
Ajustable tool rest and eye shields
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
With spigots for dust extraction
Built-in cooling tray
Delivered with stone dresser
Safety switch with emegency stop
5-year guarantee on the motor
ARBOGA BGE/BGT 8 mit Polierschutzhaube, Spindel, Polierscheibe und schräger
Bandschleifvorrichtung (50x800 mm).
•
•
•
•
•
•
•
•
Eingebautem Arbeitslicht
Ausgewuchteten Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
Vorbereitet für Absaugung
Eingebaut Wassertopf
Wird mit Abrichter geliefert
Sicherheitsschalter mit Not-Stopp
Funktion
• 5 Jahre Motor Garantie
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction.
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning.
D
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer,
mit oder ohne Absaugung, lieferbar.
Model
Varenummer
Motor
Spænding
Omdr./min.
Polerskive
Slibebånd
Korn
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article number
Motor
Voltage
Rpm./min.
Polishing wheel
Grinding belt
Grit
Measurement L-W-H
Weight
Modell
Artikel Nummer
Motor
Spannung
Umdr./min.
Polierscheibe
Schleifband
Korn
Maße L-B-H
Gewicht
BGE 8
380 10 1021
750 W
1x230 V
2800
200x20x6 mm
50x800 mm
80
BGT 8
380 10 3021
830 W
3x400 V
2800
200x20x6 mm
50x800 mm
80
PEDESTAL
106 5275
-------
-------
-------
-------
-------
-------
18
ARBOGA
2010/11
20 kg
420x420x830 mm
13,5 kg
Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T
Professional double-ended bench grinders - model BGE/T
Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T
Søjle
Pedestal
Ständer
DK
Vandkar til køling af bearbejdede emner
GB
Water container for cooling of items after grinding
D
Til model
Varenummer
Mål L-B-H
Vægt
For model
Article number
Measurement
L-W-H
Weight
Für Modell
Artikel Nummer
Maße L-B-H
Gewicht
ALL
106 5275
420x420x830 mm
13,5 kg
Wasserbehälter zum Kühlen von bearbeiteten
Schleifstücken
DK
Søjle for professionelle bænkslibe- og polermaskiner
- højdejusterbar - passer til alle modeller
GB
Pedestal for professional double-ended bench grinders
- adjustable height - fits all models
Ständer für Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen
- höhenverstellbar - passt für alle Modelle
D
ARBOGA
2010/11
2008/09
19
Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T
Professional double-ended bench grinders - model BGE/T
Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T
Søjle
Pedestal
Ständer
20
DK
EX-16 Udsugningssøjle - med indbygget
dobbelt udsugning. Passer til alle BGE og
BGT modellerne og kan fastgøres til gulvet.
GB
EX-16 Dust extractor pedestal - with built-in,
double extraction for all BGE and BGT models.
The pedestal can be mounted to the floor.
D
EX-16 Absaugungständer - mit eingebauter
doppelt Absaugung. Ist für alle BGE und BGT
Doppeltschleifmaschinen geeignet und kann im
Boden verankert werden.
Til model
Varenummer
Spænding
Mål L-B-H
Vægt
For model
Article number
Voltage
Measurement
L-W-H
Weight
Für Modell
Artikel Nummer
Spannung
Maße L-B-H
Gewicht
BGE-6
BGE-8
102 2353
1x230 V
420x420x830 mm
13,5 kg
BGT-8
102 2321
3x400 V
420x420x830 mm
13,5 kg
ARBOGA
2010/11
Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T
Professional double-ended bench grinders - model BGE/T
Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T
Model BGE 6 / BGE/T-8 on EX-16
Model BGE 6
Billede af 380101251 kommer snart !
Picture of 380101251 is coming soon !
Bild von 380101251 kommt bald !
Model
Varenummer
Spænding
Model
Article number
Voltage
Modell
Artikel Nummer
Spannung
With grinding wheels
360 10 1250
1x230 V
With grinding wheel and belt arm
360 10 1251
1x230 V
With grinding wheel and wire brush
360 10 1252
1x230 V
With grinding wheel and polishing wheel
360 10 1253
1x230 V
Model BGE 8
BGE 8 with grinding wheel and belt arm on EX-16 EX16 pedestal with built-in extraction., working table and
water cup - article no. 380101251.
DK
ARBOGA BGE 6 - 8 Slibemaskiner med
indbygget dobbelt udsugning EX-16.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Arbejdsbord og vandkop
Indbygget arbejdslys
Justerbare slibeanlæg og øjenværn
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
Forbedret for udsugning
Indbygget vandkar til køling af emner
Leveres med stenafretter
Sikkerhedsafbryder med
nødstopfunktion
• 5 års motorgar
GB
Model
Varenummer
Model
Article number
Voltage
Modell
Artikel Nummer
Spannung
With grinding wheels
380 10 1250
1x230 V
With grinding wheels
380 10 3250
3x400V
With grinding wheel and belt arm
380 10 1251
1x230 V
With grinding wheel and belt arm
380 10 3251
3x400V
With grinding wheel and wire brush
380 10 1252
1x230 V
With grinding wheel and wire brush
380 10 3252
3x400V
With grinding wheel and polishing wheel
380 10 1253
1x230 V
With grinding wheel and polishing wheel
380 10 3253
3x400V
ARBOGA BGE 6 - 8 Grinding machines
with built-in double dust extraction EX-16.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Spænding
Working table and water cup
Built-in working light
Ajustable tool rest and eye shields
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
With spigots for dust extraction
Built-in cooling tray
Delivered with stone dresser
Safety switch with emegency stop
5-year guarantee on the motor
D
ARBOGA BGE 6 - 8 Schleifmaschinen
mit eingebauter doppelter Absaugung
EX-16.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Arbeitstisch und Wassertopf
Eingebaut Arbeitslicht
Ausgewuchtete Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
Vorbereitet für Absaugung
Eingebaut Wassertopf
Ist mit eine Abrichter geliefert
Sicherheitsschalter mit Not-Stopp
Funktion
• 5 Jahre MotorGarantie
ARBOGA
2010/11
2008/09
21
Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T
Professional double-ended bench grinders - model BGE/T
Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T
Model BGE 6 / BGE/T-8 on EX-16
Model BGE 6
Model
Varenummer
Spænding
Model
Article number
Voltage
Modell
Artikel Nummer
Spannung
With polishing wheels
360 10 1270
1x230 V
With polishing wheel and belt arm
360 10 1271
1x230 V
With polishing wheel and wire brush
360 10 1272
1x230 V
Model BGE 8
Model
Varenummer
Spænding
Model
Article number
Voltage
Modell
Artikel Nummer
Spannung
With polishing wheels
380 10 1270
1x230 V
With polishing wheels
380 10 3270
3x400V
With polishing wheel and belt arm
380 10 1271
1x230 V
With polishing wheel and belt arm
380 10 3271
3x400V
With polishing wheel and wire brush
380 10 1272
1x230 V
With polishing wheel and wire brush
380 10 3272
3x400V
BGE 8 as polishing machine on EX-16 pedestal with
built-in dust extraction
DK
ARBOGA BGE 6 - 8 Polermaskliner med
indbygget dobbelt udsugning EX-16.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Indbygget arbejdslys
Justerbare slibeanlæg og øjenværn
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
Forbedret for udsugning
Indbygget vandkar til køling af emner
Leveres med stenafretter
Sikkerhedsafbryder med
nødstopfunktion
• 5 års motorgar
22
ARBOGA
2010/11
GB
ARBOGA BGE 6 - 8 Polishing machines
with built-in double dust extraction EX-16.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Built-in working light
Ajustable tool rest and eye shields
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
With spigots for dust extraction
Built-in cooling tray
Delivered with stone dresser
Safety switch with emegency stop
5-year guarantee on the motor
D
ARBOGA BGE 6 - 8 Poliermaschinen
mit eingebauter doppelter Absaugung
EX-16.
•
•
•
•
•
•
•
•
Eingebaut Arbeitslicht
Ausgewuchtete Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
Vorbereitet für Absaugung
Eingebaut Wassertopf
Ist mit eine Abrichter geliefert
Sicherheitsschalter mit Not-Stopp
Funktion
• 5 Jahre MotorGarantie
Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T
Professional double-ended bench grinders - model BGE/T
Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T
DK
Slibeanlæg og øjenværn
DK
Stenrenser
GB
Tool rest and eye shield
GB
Wheel dressing tool
D
Shleifanlage und Augenschutz
DK
Vandkar i foden til afkøling af emner
GB
Water container in the base for
cooling of ground objects
D
Steinabrichter
Wasserbehälter zum Kühlen von
Schleifstücken im Fuß
DK
Arbejdslys
GB
Working light
D
D
DK
Sikkerhedsafbryder
med nødstopfunktion
GB
Safety switch with
circuit breaker function
D
Sicherheitsschalter ‘
mit Notstopp-Funktion
Arbeitslicht
ARBOGA
2010/11
2008/09
23
Tilbehør til Professionelle bænkslibe- og polermaskiner
Accessories for Professional double-ended bench grinders
Zubehör zu Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Søjle
Pedestal
Ständer
DK
Konisk polerspindel
- til venstre og højre side
DK
Standard slibeanlæg - til ventre
ELLER højre side
GB
Taper threaded polishing spindel for left hand side and right hand side
GB
Standard tool rest - for left hand side
OR right hand side
D
Til model
Varenummer
Mål L-B-H
For model
Article
number
Measurement
L-W-H
Weight
Für Modell
Artikel
Nummer
Maße L-B-H
Gewicht
BGE-6
BGE/T-8
106 5275
420x420x830
mm
13,5 kg
DK
Søjle for professionelle bænkslibeog polermaskiner
- højdejusterbar, passer til alle
modeller
GB
Pedestal for professional doubleended bench grinders
- adjustable height, fits all models
D
24
Vægt
Ständer für Professionelle
Doppelschleif- und Poliermaschinen
- höhenverstellbar, passt für alle
Modelle
ARBOGA
2010/11
Slibeanlæg
Tool rest
Schleifanlage
Konisk spindel
Taper polishing spindle
Spindeldorn
Polierspindeldorn
- für links Seite und rechts Seite
D
Standard Schleifanlage - für links
ODER recht Seite
Til model
Varenummer
Side
Til model
Varenummer
For model
Article number
Side
For model
Article number
Side
Für Modell
Artikel Nummer
Seite
Für Modell
Artikel Nummer
Seite
BGE 6
110 0726
Left hand
BGE 6
063 0031
Left hand
BGE 6
110 0734
Right hand
BGE 6
063 0030
Right hand
BGE/T 8
110 0738
Left hand
BGE/T 8
063 0033
Left hand
BGE/T 8
110 0736
Right hand
BGE/T 8
063 0032
Right hand
Side
Øjenværn
Eye shield
Augenschutz
DK
Øjenværn
GB
Eye shield
D
Augenschutz
Til model
Varenummer
For model
Article number
Für Modell
Artikel Nummer
BGE 6
131 6869
BGE 8
092 1850
Tilbehør til Professionelle bænkslibe- og polermaskiner
Accessories for Professional double-ended bench grinders
Zubehör zu Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Udsugningssøjle
Extraction pedestal
Absaugungständer
Cyklon
Cyclone
Zyklon
Udsugning
Extraction
Absaugung
Article number 789 1012
Article number 194 4266
Til model
Varenummer
Spænding
Mål L-B-H
Vægt
For model
Article
number
Voltage
Measurement
L-W-H
Weight
Für Modell
Artikel
Nummer
Spannung
Maße L-B-H
Gewicht
BGE-6
BGE/T-8
102 2353
1x230 V
420x420x830 mm
13,5 kg
BGE-6
BGE/T-8
102 2321
3x400 V
420x420x830 mm
13,5 kg
DK
GB
D
EX-16 Udsugningssøjle - med indbygget dobbelt udsugning. Passer
til alle BGE og BGT modellerne og
kan fastgøres til gulvet.
EX-16 Dust extractor pedestal with built-in, double extraction for
all BGE and BGT models. The
pedestal can be fixed to the floor.
EX-16 Absaugungständer
- mit eingebauter doppelter Absaugung. Für alle BGE und BGT Doppeltschleifmachinen geeignet und
kann im Boden verankert werden.
DK
Udsugningsslanger og
spændebånd 58-75 mm
GB
Extraction hoses and
hose band 58-75 mm
D
Absaugschläuche und
Spanngurt 58-75 mm
Article number 700 68 1300
DK
Cyklon 100 med støvopsamler.
Cyklonens virkemåde giver den
bedste udnyttelse af ARBOGAs
kraftige indbyggede udsugning.
Her er ingen modstand, der
bremse luftstrømmen
GB
Cyclone 100 with dust collector.
The operation principe of the
cyclone ensures the best possible utilization of ARBOGA’s
powerful built-in exhaust system
as there is no resistance to stop
the airflow.
D
Zyklon 100 mit Staubfänger.
Der Wirkungsmodus eines
Zyklons sorgt für die optimale
Nutzung der starken, eingebauten Absaugung der ARBOGA
Maschinen. Es gibt keinen
Widerstand, der den Luftstrom
hemmt.
Article number 83 1793
DK
Udsugningspose
- til alle modeller
GB
Dust bag
- for all models
D
Absaugbeutel
- für alle Modelle
ARBOGA
2010/11
2008/09
25
Tilbehør til Professionelle bænkslibe- og polermaskiner
Accessories for Professional double-ended bench grinders
Zubehör zu Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Slibesten
Grinding wheels
Schleifscheiben
Stålbørster
Steel brushs
Stahlbürsten
Polerskiver
Polishing discs
Polierscheiben
DK
Slibesten
DK
Stålbørster
DK
Polerskiver for koniske
polerspindler
GB
Grinding wheels
GB
Steel brushs
GB
Polishing discs for conical
polishing spindles
D
Schleifscheiben
D
Stahlbürsten
D
Polierscheiben für Spindeldornen
Til model
Varenummer
Stentype
Skivestørrelse
Til model
Varenummer
Skivestørrelse
Til model
Varenummer
Skivestørrelse
For model
Article
number
Wheelstone
type
Wheel
size
For model
Article
number
Wheel
size
For model
Article
number
Wheel
size
Für Modell
Artikel
Nummer
Schleifsteinmodell
Scheibengröße
Für Modell
Artikel
Nummer
Scheibengröße
Für Modell
Artikel
Nummer
Scheibengröße
BGE 6
030 0121
NK 36
150x25x13 mm
BGE 6
153 1418
150x20x13 mm
BGE 6
153 1530
150x20x6 mm
BGE/T 8
030 0151
NK 36
200x32x32 mm
BGE/T 8
155 2449
200x25x32 mm
BGE/T 8
153 1557
200x20x6 mm
BGE 6
030 0131
NK 60
150x25x13 mm
BGE/T 8
030 0152
NK 60
200x32x32 mm
BGE 6
030 0125
EK 60
150x25x13 mm
BGE/T 8
030 0150
EK 60
200x32x32 mm
BGE 6
030 0126
SC 80
150x25x13 mm
BGE/T 8
030 0153
SC 80
200x32x32 mm
26
ARBOGA
2010/11
DK
Polerskiver for montering direkte på
motoraksel
GB
Polishing discs for mounting direct
on motor shaft
D
Polierscheiben für direkte Montage
an der Motorwselle
Til model
Varenummer
Skivestørrelse
For model
Article
number
Wheel
size
Für Modell
Artikel
Nummer
Scheibengröße
BGE 6
021 0721
150x20x13 mm
BGE/T 8
153 1507
200x20x32 mm
Tilbehør til Professionelle bænkslibe- og polermaskiner
Accessories for Professional double-ended bench grinders
Zubehör zu Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Beskyttelsesskærme
Polishing guards
Polierschutzhauben
Båndarm
Belt arm
Bandarm
Article number 153 8600
Article number 092 1443
DK
Beskyttelsesskærme standard
- ventre og højre side, halv åben
DK
Båndarm 50x800 mm - venstre side,
passer til alle modeller
GB
Polsihing guards standard - left hand
side and right hand side, half open
GB
Belt arm 50x800 mm - left hand side,
fits all models
Polierschutzhauben - für links und
recht Seite, halb offen
D
D
Bandarm 50x800 mm - links Seite,
passt alle Modellen
Polerpasta
Polishing paste
Polierpaste
Article number 15 32 685
Til model
Varenummer
Side
For model
Article number
Side
Für Modell
Artikel Nummer
Seite
BGE 6
BGE/T 8
092 1441
Left hand
BGE 6
BGE/T 8
092 1440
Right hand
DK
Beskyttelsesskærme med studs til
udsugning, halvåben - til venstre
ELLER højre side
GB
Polsihing guards with spigot for
exhaust, half open - for left hand
side OR right hand side
D
Polierschutzhauben mit Absaugstutzen, halb offen
- für links ODER recht Seite
Article number 15 32 669
DK
Polerpasta
BRUN til kobber, messing, guld og sølv
HVID til skærende værktøjer, jern og stål
GB
Polishing paste
BROWN for copper, brass, gold and silver
WHITE for cutting tools; iron and steel
D
Polierpaste
BRAUN für Kupfer, Messing, Gold und Silber
WEIß für Schneidwerkzeuge - Eisen und Stahl
ARBOGA
2010/11
2008/09
27
28
ARBOGA
2010/11
DK
Motorbremse / sikkerhed - Alle industribåndslibere leveres med bremsemotor
for maksimum sikkerhed. Båndet standser øjeblikkeligt, når motoren slukkes
(indenfor 3 sek.)
D
Motorbremse / Sicherheit - Alle Industriebandschleifer werden mit einer Motorbremse geliefert für Maximum Sicherheit, Das Band stoppt sofort, wenn der
Motor abgestellt wird (innerhalb 3 Sek.)
GB
Motor brake / safety - all belt grinders are fitted with motor brake for maximum
safety. The grinding belt stops instantly when the motor is turned off (within 3
sec.)
DK
Hvis dette mærke er afbildet på en side, er det en garanti for, at KEF yder
mindst 5 års garanti på motoren.
Garantien dækker ikke montage af en ny motor
D
Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, garantiert KEF
mindestens eine Haltbarkeit von 5 Jahren auf dem Motor.
Die Garantie umfasst nicht die Montage von einem neuen Motor
GB
If this mark is shown on a page in this catalogue, KEF offer minimum 5 years
guarantee on the motor.
The guarantee does not cover installation of a new motor.
DK
Hvis dette mærke er afbildet på en side, betyder det, at den anvendte motor kan
løbe kontinuerlig. D.v.s. ingen stop for afkøling af motoren - selv under mange
timers hård belastning. Bla. denne egenskab gør KEF maskinerne unik !
D
Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, bedeutet es, dass
der Moter von dieser Maschine, ununterbrochen laufen und arbeiten kann,
selbst bei vielen Stunden harter Belastung. Gerade dieses Verhältnis macht die
KEF Motoren uni.
GB
If this mark is shown on a page, it means that the motor can run continuously
without any break - even during many hours of hard work. This feature among
other makes KEF machines unique !
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
DK
ARBOGA industrielle bænkslibe- og polermaskiner er bygget af bedste tilgængelige
materialer uden komprimis og opfylder selv de
strengeste sikkerhedskrav.
• ARBOGA slibemaskiner er fremstillet for hårdt
arbejde og lang levetid.
• Er gennem60 år, et kendt og værdsat navn i
branchen.
• Lever op til alle de krav, som stilles til kvalitet
og sikkerhed.
• Kraftigt bygget af kvalitetsmaterialer.
• Drivakslerne er forsynet med lydsvage,
støvtætte kvalitetskuglelejer.
• Lavt lydniveau, både mekanisk og elektrisk.
• Beskyttelsesskærme, flanger og tilbehør
opfylder arbejdstilsynets krav.
• Justérbare gnistfang og vinkelindstillelige,
kraftige øjenværn og anlæg.
D
GB
ARBOGA industrial double ended grinding
and polishing machines are manufactured
of the best materials available without any
compromise and meet even the strongest
safety demands.
• ARBOGA Schleifmaschinen sind für Höchstbe
• ARBOGA grinding machines are built for
• Haben durch 100 Jahren einen guten Ruf in
• Good reputation through 100 years in
• Entsprechen allen Anforderungen an Qualität
•
• Sind solide gebaut aus Materialen høchster
hard work and long lifetime.
•
•
•
•
•
industry for heavy duty use.
Meet all demands of quality, safety and
reliability.
High quality materials used in the construc
tion.
Arbors mounted in dust-proof sealed ballbearings.
Low noise level, both mechanical and
electrical.
Guards, flanges and tool rest comply with
all current safety requirements.
Adjustable spark arresters and eyeshields
are supplied as standard equipment.
ARBOGA industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen sind von die besten Materialen
gebaut ohne Kompromiss und erfüllen eben die
strengesten Sicherheitsansprüche.
lastung und langer Lebensdauer gebaut.
der Industrie
und Betriebssicherheit.
Qualität.
• Die Spindelwelle ist in staubdichten Kuge
lagern gelagert.
• Niedriger Geräuschspiegel - elektrisch und
mechanisch.
• Schutzhauben, Flanschen und Auflagen
•
entsprechen den sicherheitstechnischen
Vorschriften.
Regulierbare Funkenfänger und Augenschutzgläser
ARBOGA
2010/11
2008/09
29
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model E 308 - EB 308
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
E 308 with grinding wheels - Article number 304 65 3001
EB 308 w/grinding wheel & belt arm - Article no. 307 65 3001
DK
ARBOGA E 308 med EK 60 fin og
NK 36 grov slibeskiver.
GB
ARBOGA E 308 with A/Q 60 fine and
R/A/O 36 coarse grinding wheels.
ARBOGA EB 308 med EK 60 slibesten og
båndarm (50x1600 mm).
ARBOGA EB 308 with A/O 60 fine grinding
wheel and belt arm (50x1600 mm).
• Kraftige støbejernsslibeanlæg
• Store kraftige justerbare øjenværn med
• Sturdy tool rest of cast iron
• Big sturdy adjustable eye shields
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
aluramme
Justerbare gnistfang
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Forbedret for udsugning
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
E 308
304653001
304653050
304653150
1100 watt
3x400 V
EB 308
307653001
307653050
307653250
1100 watt
3x400 V
ARBOGA
2010/11
Spænding Omdr./min.
ARBOGA EB 308 mit A/O 60 feine
Schleifscheibe und Bandschleifvorrichtung
(50x1600 mm).
schutz mit Aluminium Rahmen
Verstellbare Funkenfänger
Ausgewuchtete Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Vorbereitet für Absaugung
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
•
•
•
•
•
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with
motor brake.
Varenr.
ARBOGA E 308 mit A/O 60 feine und R/A/O
36 grobe Schleifscheibe.
• Kräftige Schleifanlage von Gusseisen
• Grosse kräftige verstellbare Augen-
with aluminimum frame
Adjustable spark arresters
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
With spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
Model
30
D
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
Slibeskive
Korn
Slibebånd
Korn
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Rpm./min.
Grinding wheel
Grit
Grinding belt
Grit
Measurement
L-W-H
bench model
Weight
Spannung Umdr./min.
Scheifscheibe
Korn
Schleifband
Korn
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
2800
200x38x20mm
60/36
----------
-------
620x290x400 mm
32 kgs
2800
200x38x20mm
60
50x1600 mm
80
590x500x870 mm
40 kgs
Voltage
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model EW 308 - POE 308
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
EW 308 with grinding wheel and wire brush
- Article number 304 65 3009
DK
ARBOGA EW 308 med EK 60 fin slibeskive
og stålbørste.
POE 308 with grinding wheel and polishing wheel
- Article number 304 65 3012
GB
ARBOGA POE 308 med NK 36 grov slibeskive og polerskive på søjle med bord og
vandkop
• Kraftige støbejernsslibeanlæg
• Store kraftige justerbare øjenværn med
•
•
•
•
•
•
•
aluramme
Justerbare gnistfang
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Forbedret for udsugning
Separate nødstop iht. CE reglementet
ARBOGA EW 308 with EK 60 fine grinding
wheel and wire brush.
ARBOGA EW 308 mit EK 60 feine Schleifscheibe und Stahlbürste.
ARBOGA POE 308 with R/A/O 36 coarse
grinding wheel and polishing wheel.
ARBOGA POE 308 mit R/A/O 35 grobe
Schleifscheibe und Polierscheibe.
• Sturdy tool rest of cast iron
• Big sturdy adjustable eye shields
• Kräftige Schleifanlage von Gusseisen
• Grosse kräftige verstellbare Augen-
•
•
•
•
•
•
•
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
D
schutz mit Aluminium Rahmen
Verstellbare Funkenfänger
Ausgewuchtete Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Vorbereitet für Absaugung
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
with aluminimum frame
Adjustable spark arresters
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
With spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
•
•
•
•
•
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with
motor brake.
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding Omdr./min.
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
EW 308
304653009
304653058
306453158
1100 watt
3x400 V
POE 308
304653012
304653061
304653161
1100 watt
3x400 V
Voltage
Slibe-/polerskive
Korn
Stålbørste
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Grinding/polishing
wheel
Grit
Wire brush
Measurement
L-W-H
bench model
Weight
Scheif-/Polierscheibe
Korn
Stahlbürste
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
2800
200x38x20 mm
60
200x25x20 mm
620x290x400 mm
32 kgs
2800
200x38x20 mm
60
----------
620x290x400 mm
32 kgs
Rpm./min.
Spannung Umdr./min.
ARBOGA
2010/11
2008/09
31
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model PO 308 - POB 308
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
PO 308 with polishing wheels
- Article number 305 65 3002
POB 308 vith polishing wheel and belt arm
- Article number 307 65 3005
DK
ARBOGA PO 308 med polerskiver.
ARBOGA POB 308 med polerskive og
båndarm (50x1600 mm).
•
•
•
•
•
•
•
•
GB
ARBOGA E 308 with polishing wheels.
ARBOGA EB 308 with polishing wheel
and belt arm (50x1600 mm).
•
•
•
•
•
•
•
•
Kraftige støbejernsslibeanlæg
Justerbare gnistfang
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Forbedret for udsugning
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
D
Kräftige Schleifanlage von Gusseisen
Verstellbare Funkenfänger
Ausgewuchtete Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Vorbereitet für Absaugung
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with
motor brake.
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding Omdr./min.
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
ARBOGA EB 308 mit Polierscheibe und
Bandschleifvorrichtung (50x1600 mm).
•
•
•
•
•
•
Sturdy tool rest of cast iron
Adjustable spark arresters
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
With spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
Model
ARBOGA E 308 mit Polierscheibe.
Polerskive
Slibebånd
Korn
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Rpm./min.
Polishing wheel
Grinding belt
Grit
Measurement L-W-H
bench model
Weight
Umdr./min.
Polierscheibe
Schleifband
Korn
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
PO 308
305653002
305653051
305653251
1100 watt
3x400 V
2800
200x38x20 mm
----------
------
620x290x400 mm
20 kgs
POB 308
307653005
337653054
307653254
1100 watt
3x400 V
2800
200x20x6 mm
50x1600 mm
80
590x500x870 mm
25 kgs
32
ARBOGA
2010/11
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model POW 308
POW 308 with polishing wheel
and wire brush Article no. 305 65 3007
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
DK
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
ARBOGA POW 308 med polerskive og
stålbørste.
GB
ARBOGA POW 308 with polishing wheel
and wire brush.
• Kraftige støbejernsslibeanlæg
• Store kraftige justerbare øjenværn med
• Sturdy tool rest of cast iron
• Big sturdy adjustable eye shields
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
aluramme
Justerbare gnistfang
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Forbedret for udsugning
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
D
ARBOGA POW 308 mit Polierscheibe
und Stahlbürste.
• Kräftige Schleifanlage von Gusseisen
• Grosse kräftige verstellbare Augen-
with aluminimum frame
Adjustable spark arresters
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
With spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
schutz mit Aluminium Rahmen
Verstellbare Funkenfänger
Ausgewuchtete Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Vorbereitet für Absaugung
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with
motor brake.
Alle Maschinen sind auch auf eine
Ständer mit oder ohne Absaugung und
Motorbremse lieferbar.
•
•
•
•
•
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./min.
Polerskive
Stålbørste
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./min.
Polishing wheel
Wire brush
Measurement L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./min.
Polierscheibe
Stahlbürste
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
POW 308
305653007
30563056
304653158
1100 watt
3x400 V
2800
200x38x20 mm
200x20x6 mm
620x290x400 mm
20 kgs
ARBOGA
2010/11
2008/09
33
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model PBB 308
DK
Båndarm med åbnet skærm
GB
Belt arm with guard open
D
Bandarm mit geöffnet schutz
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
DK
ARBOGA PBB 308 med båndarme på
begge sider (50x1600mm).
GB
PBB 308
with grinding belts on both sides
- Article number 307 65 3008
ARBOGA PBB 308 with grinding belts on
both sides (50X1600mm).
• Kraftige støbejernsslibeanlæg
• Store kraftige justerbare øjenværn med
• Sturdy tool rest of cast iron
• Big sturdy adjustable eye shields
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
aluramme
Justerbare gnistfang
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Forbedret for udsugning
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
D
ARBOGA PBB 308 mit Schleifbande auf
beide Seite (50x1600 mm).
• Kräftige Schleifanlage von Gusseisen
• Grosse kräftige verstellbare Augen-
with aluminimum frame
Adjustable spark arresters
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
With spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
schutz mit Aluminium Rahmen
Verstellbare Funkenfänger
Ausgewuchtete Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Vorbereitet für Absaugung
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with
motor brake.
Alle Maschinen sind auch auf eine
Ständer mit oder ohne Absaugung und
Motorbremse lieferbar.
•
•
•
•
•
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./min.
Slibebånd
Korn
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./min.
Grinding belt
Grit
Measurement L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./min.
Schleifband
Korn
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
PBB 308
307653008
337653057
307653257
1100 watt
3x400 V
2800
50x1600 mm
60/80
660x480x400 mm
40 kgs
34
ARBOGA
2010/11
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model BEPA 308
Model BEPB 308
Model BEPAB 308
ARBOGA BEPA 308 as bench model with grinding wheel, cup wheel
and drill grinding attachment A - Article number 306 65 3002
ARBOGA BEPAB 308 on EX-16 pedestal with cup wheel &
drill grinding attachment A and B - Article number 306653050
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
DK
Speciel stenafretter følger med
som standard tilbehør
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
GB
Special stone dresser in standard
equipment
D
DK
D
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
ARBOGA BEPA 308 med NK 36 grov
slibeskive, EK 46 fin kopskive og borslibeaggregat A.
GB ARBOGA BEPA 308 with R/A/O 36 coarse
grinding wheel, A/O 46 cup wheel and drill
grinding attachment A.
D
Spezielle Steinabrichter ist Standard
Zubehör
ARBOGA BEPA 308 mit R/A/O Körnung 36
grobe Schleifscheibe, A/O 46 Tellerscheibe und
Bohrschleifaufsatz A.
ARBOGA BEPB 308 med borslibeaggregat B, EK 46 fin kopskive og NK 36
grov slibeskive.
ARBOGA BEPB 308 with drill grinding attachment B, A/O 46 cup wheel and R/A/O 36
coarse grinding wheel.
ARBOGA BEPB 308 mit Bohrschleifaufsatz
B, A/O 46 Tellerscheibe und R/A/O 36 grobe
Schleifscheibe.
ARBOGA BEPAB 308 med borslibeaggregat A og B, og 2x EK 46 kopskiver.
ARBOGA BEPAB 308 with drill grinding attachment A + B and 2 x A/O cup wheel grit 46.
ARBOGA BEPAB 308 mit Bohrschleif- aufsatz A
und B, und 2 x Tellerschiebe in Körnung 46.
Alle maskiner tilbydes også på søjle med
og uden udsugning samt motorbremse.
All machines can be delivered on pedestal with
our without dust extraction and motorbrake
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit
oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar.
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./
min.
Slibeskive
Korn
Slibeaggregat
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./min.
Grinding wheel
Grit
Grinding attachment
Measurement L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung Umdr./min.
Schleifscheibe
Korn
Bohrschleifaufsatz
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
BEPA 308
306653002
306653051
306653152
1100 watt
3x400 V
2800
200x38x20 mm
36/46
A (4 - 30 mm)
930x280x430 mm
35 kgs
BEPB 308
306653025
306653075
306653175
1100 watt
3x400 V
2800
200x38x20 mm
36/46
B (30 - 60 mm)
1000x280x430 mm
38 kgs
BEPAB 308
306653001
306653050
306653150
1100 watt
3x400 v
2800
200x38x20 mm
46/46
A & B (4 - 60 mm)
1200x280x430 mm
42 kgs
ARBOGA
2010/11
2008/09
35
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model E 310 - EB 310
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
E 310 with grinding wheels - Article number 315 65 3000
EB 310 with grinding wheel and belt arm - Article number 315 65 3002
DK
ARBOGA E 310 med NK 60 fin og NK 36
grov slibeskiver.
GB
ARBOGA E 310 with NK 60 fine and NK 36
coarse grinding wheels.
ARBOGA EB 310 med NK 36 grov
slibesten og båndarm (50x1600 mm).
ARBOGA EB 310 with NK 36 coarse grinding
wheel and belt arm (50x1600 mm).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kraftige vinkeljusterbare slibeanlæg
Store kraftige justerbare øjenværn
Justerbare gnistfang
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Forbedret for udsugning
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
Sturdy angle adjustable tool rest
Big sturdy adjustable eye shields
Adjustable spark arresters
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
With spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
D
ARBOGA E 310 mit NK 60 feine und NK 36
grobe Schleifscheibe.
ARBOGA EB 310 mit NK 36 grobe Schleifscheibe und Bandschleifvorrichtung
(50x1600 mm).
•
•
•
•
•
•
•
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with motor
brake.
Kräftige justierbare Schleifanlage
Grosse kräftige verstellbare Augenschutz
Verstellbare Funkenfänger
Ausgewuchtete Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Vorbereitet für Absaugung
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./min.
Slibeskive
Korn
Slibebånd
Korn
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./min.
Grinding wheel
Grit
Grinding belt
Grit
Measurement
L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./min.
Schleifscheibe
Korn
Schleifband
Korn
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
E 310
315653000
315653050
315653150 1100 watt
3x400 V
2800
250x32x20 mm
60/36
----------
-------
620x290x400 mm
32 kgs
EB 310
315653002
315653051
315653151 1100 watt
3x400 V
2800
250x32x20 mm
36
50x1600 mm
80
590x500x870 mm
40 kgs
36
ARBOGA
2010/11
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model EW 310 - POE 310
Billede af EW 310 kommer snart !
Picture of EW 310 is coming soon !
Bild von EW 310 kommt bald !
POE 310 with grinding wheel and polishing wheel
- Article number 315 65 3004
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
EW 310 with grinding wheel and wire brush
- Article number 315 65 3003
DK
DK
ARBOGA EW 310 med slibeskive og
stålbørste.
GB
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
ARBOGA EW 310 with grinding wheel and
wire brush.
D
ARBOGA EW 310 mit Schleifscheibe und
Stahlbürste.
ARBOGA POE 310 med NK 60 fin slibeskive og polerskive.
ARBOGA POE 310 withNK 60 fine grinding
wheel and polishing wheel.
ARBOGA POE 310 mit NK 60 feine Schleifscheibe und Polierscheibe.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kraftige vinkeljusterbare slibeanlæg
Store kraftige justerbare øjenværn
Justerbare gnistfang
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Forbedret for udsugning
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
Sturdy angle adjustable tool rest
Big sturdy adjustable eye shields
Adjustable spark arresters
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
With spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
Kräftige justierbare Schleifanlage
Grosse kräftige verstellbare Augenschutz
Verstellbare Funkenfänger
Ausgewuchtete Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Vorbereitet für Absaugung
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with motor
brake.
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./
min.
Slibeskive
Korn
Stålbørste
Polerskive
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./
min.
Grinding wheel
Grit
Wire brush
Polishing
wheel
Measurement
L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./
min.
Schleifscheibe
Korn
Stahlbürste
Polierscheibe
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
EW 310
315653003
315653052
315653152
1700 w
3x400 V
2800
250x32x20mm
60
250x25x20mm
-----------
770x290x320mm
45 kgs
POE 310 315653004
315653053
315653153
1700 w
3x400 V
2800
250x32x20mm
60
----------
200x25x20mm
770x290x320mm
45 kgs
ARBOGA
2010/11
2008/09
37
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model PO 310
PO 310 with polishing wheels - 1400/2800 Rpm./min.
- Article number 316 30 3001
ARBOGA PO 310 med polerskiver.
Tilbydes med en eller 2 spindelhastigheder.
•
•
•
•
•
•
GB
Store polerskærme
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Kan leveres med udsugningsstudse
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
PO 310 with polishing wheels and exhaust system
- Article number 318303150
DK
DK
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
ARBOGA PO 310 with polishing wheels.
Are available with either one or 2 speed
motor.
•
•
•
•
•
•
Big polishing guards
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
Available with spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with
motor brake.
D
ARBOGA PO 310 mit Polierscheiben.
Ist mit eine oder zwei Geschwindig-keiten
lieferbar.
•
•
•
•
Grosse Polierabdeckungen
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Ist mit Absauganschluss lieferbar
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./min.
Polerskive
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./min.
Polishing wheel
Measurement L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./min.
Polierscheiben
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
PO 310
317303001
317303050
317303150
1500 watt
3x400 V
1400
200x20x20 mm
770x290x320 mm
45 kgs
PO 310
318303001
318303050
318303150
1700 watt
3x400 V
2800
200x20x20 mm
770x290x320 mm
45 kgs
PO 310
316303001
316303050
316303150
1100/1500 watt
3x400 V
1400/2800
200x20x20 mm
770x290x320 mm
45 kgs
38
ARBOGA
2010/11
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model POB 310
POB 310 with polishing wheel and belt arm 1400/2800 Rpm./min.
- Article number 316 30 3030
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
DK
POB 310 with polishing wheel and belt arm
1400/2800 rpm./min. on EX-16 pedestal with
built-in dust extraction - Article number 316 30 3030
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
ARBOGA POB 310 med polerskive og
båndarm (50x1600 mm).
•
•
•
•
•
•
GB
ARBOGA POB 310 with polishing wheel
and belt arm (50x1600 mm).
•
•
•
•
•
•
Store polerskærme
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Kan leveres med udsugningsstudse
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
Big polishing guards
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
Available with spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with
motor brake.
D
ARBOGA POB 310 mit Polierscheibe und
Bandschleifvorrichtung (50x1600 mm).
•
•
•
•
Grosse Polierabdeckungen
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Ist mit Absauganschluss lieferbar
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./
min.
Polerskive
Slibebånd
Korn
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./min.
Polishing wheel
Grinding belt
Grit
Measurement L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./
min.
Polierscheibe
Schleifband
Korn
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
POB 310
317303030
317303080
317303180
1500 watt
3x400 V
1400
200x25x20 mm
50x1600 mm
80
660x500x870mm
48 kgs
POB 310
318303030
318303080
318303180
1700 watt
3x400 V
2800
200x25x20 mm
50x1600 mm
80
660x500x870mm
48 kgs
POB 310
316303030
316303080
316303180
1100/1500 watt
3x400 V
1400/2800
200x25x20 mm
50x1600 mm
80
660x500x870mm
48 kgs
ARBOGA
2010/11
2008/09
39
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model POW 310
Billede af POW 310 kommer snart !
Picture of POW 310 is coming soon !
Bild von POW 310 kommt bald !
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
POW 310 with polishing wheel and wire brush
D
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
DK
ARBOGA POW 310 med polerskive og
stålbørste.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kraftige vinkeljusterbare slibeanlæg
Store kraftige justerbare øjenværn
Justerbare gnistfang
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Forbedret for udsugning
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
GB
ARBOGA POW 310 with polishing wheel
and wire brush.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sturdy angle adjustable tool rest
Big sturdy adjustable eye shields
Adjustable spark arresters
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
With spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with
motor brake.
D
ARBOGA POW 310 mit Polierscheibe und
Stahlbürste.
• Kräftige justierbare Schleifanlage
• Grosse kräftige verstellbare Augens-
chutz
• Verstellbare Funkenfänger
• Ausgewuchtete Schleifscheiben
• Ruhiger Lauf
• Starker Motor
• 5 Jahre Motorgarantie
• Vorbereitet für Absaugung
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./min.
Polerskive
Stålbørste
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./min.
Polishing wheel
Wire brush
Measurement
L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./min.
Polierscheibe
Stahlbürste
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
POW 310
317303003
317303052
317303151
1500 watt
3x400 V
1400
200x25x20 mm
250x32x20 mm
770x290x320mm
45 kgs
POW 310
318303003
318303052
318303151
1700 watt
3x400 V
2800
200x25x20 mm
250x32x20 mm
770x290x320mm
45 kgs
POW 310
316303003
316303052
316303151
1100/1500 watt
3x400 V
1400 / 2800
200x25x20 mm
250x32x20 mm
770x290x320mm
45 kgs
40
ARBOGA
2010/11
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model PBB 310
Billede af PBB 310 kommer snart !
Picture of PBB 310 is coming soon !
Bild von PBB 310 kommt bald !
PBB 310 with grinding belts on both sides
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
DK
ARBOGA PBB 310 med slibebånd på
begge sider (50x1600 mm).
GB
ARBOGA PBB 310 with grinding belts on
both sides (50x1600 mm).
• Kraftige støbejernsslibeanlæg
• Store kraftige justerbare øjenværn med
• Sturdy tool rest of cast iron
• Big sturdy adjustable eye shields
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
aluramme
Justerbare gnistfang
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Forbedret for udsugning
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
D
ARBOGA PBB 310 mit Schleifbänder auf
beide Seite (50x1600 mm).
• Kräftige Schleifanlage von Gusseisen
• Grosse kräftige verstellbare Augen-
with aluminimum frame
Adjustable spark arresters
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
With spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
schutz mit Aluminium Rahmen
Verstellbare Funkenfänger
Ausgewuchtete Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Vorbereitet für Absaugung
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
•
•
•
•
•
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with
motor brake.
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./min.
Slibebånd
Korn
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./min.
Grinding belt
Grit
Measurement L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./min.
Schleifband
Korn
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
PBB 310
317303031
317303081
317303181
1500 watt
3x400 V
1400 / 1700
50x1600 mm
60/80
660x500x870mm
48 kgs
PBB 310
318303031
318303081
318303181
1700 watt
3x400 V
2800
50x1600 mm
60/80
660x500x870mm
48 kgs
PBB 310
316303031
316303081
316303181
1100/1500 watt
3x400 V
1400 / 2800
50x1600 mm
60/80
660x500x870mm
48 kgs
ARBOGA
2010/11
2008/09
41
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model E 312
E 312 with grinding wheels
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
DK
ARBOGA E 312 med NK 46 fin og NK 24
grov slibeskiver.
GB
E 312 with grinding wheels on pedestal with working table
and water cup
ARBOGA E 312 with NK 46 fine und NK
24 coarse grinding wheels.
• Kraftige støbejernsslibeanlæg
• Store kraftige justerbare øjenværn med
• Sturdy tool rest of cast iron
• Big sturdy adjustable eye shields
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
aluramme
Justerbare gnistfang
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Forbedret for udsugning
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
D
ARBOGA E 312 mit NK 46 feine und NK
24 grobe Schleifscheibe.
• Kräftige Schleifanlage von Gusseisen
• Grosse kräftige verstellbare Augen-
with aluminimum frame
Adjustable spark arresters
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
With spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
schutz mit Aluminium Rahmen
Verstellbare Funkenfänger
Ausgewuchtete Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Vorbereitet für Absaugung
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with
motor brake.
Alle Maschinen sind auch auf eine
Ständer mit oder ohne Absaugung und
Motorbremse lieferbar.
•
•
•
•
•
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./min.
Slibeskive
Korn
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./min.
Grinding wheel
Grit
Measurement L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./min.
Schleifscheibe
Korn
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
E 312
300653001
300653050
300653150
2000 watt
3x400 V
1400
300x50x32 mm
46/24
900x410x500mm
100 kgs
E 312
301653001
301653050
301653150
2200 watt
3x400 V
2800
300x50x32 mm
46/24
900x410x500mm
100 kgs
ARBOGA
2010/11
42
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model EB 312
EB 312 with grinding wheel and belt arm
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
DK
ARBOGA EB 312 med NK 46 fin slibesten
og båndarm (75x2000 mm).
GB
EB 312 with grinding wheel and belt arm, pedestal, working
table, water cup and dust extraction KU-12.
ARBOGA EB 312 with NK 46 fine grinding
wheel and belt arm (75x2000 mm).
• Kraftige støbejernsslibeanlæg
• Store kraftige justerbare øjenværn med
• Sturdy tool rest of cast iron
• Big sturdy adjustable eye shields
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
aluramme
Justerbare gnistfang
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Forbedret for udsugning
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
with aluminimum frame
Adjustable spark arresters
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
With spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with
motor brake.
D
ARBOGA EB 312 mit NK 46 feine
Schleifscheibe und Bandschleifvorrichtung
(75x2000 mm).
• Kräftige Schleifanlage von Gusseisen
• Grosse kräftige verstellbare Augen-
schutz mit Aluminium Rahmen
Verstellbare Funkenfänger
Ausgewuchtete Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Vorbereitet für Absaugung
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
•
•
•
•
•
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./
min.
Slibesten
Korn
Slibebånd
Korn
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./
min.
Grinding wheel
Grit
Grinding belt
Grit
Measurement L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./
min.
Schleifscheibe
Korn
Schleifband
Korn
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
EB 312
309 65 3001 309653050
300653200
2000 watt
3x400/V
1400
300x50x32 mm
46
75x2000 mm
80
1000x550x1200 mm
110 kgs
EB 312
310 65 3001 310653050
301653200
2000 watt
3x400/V
2800
300x50x32 mm
46
75x2000 mm
80
1000x550x1200 mm
110 kgs
ARBOGA
2010/11
2008/09
43
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model EW 312
Billede af EW 312 kommer snart !
Picture of EW 312 is coming soon !
Bild von EW 312 kommt bald !
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
EW 312 with grinding wheel and wire brush
D
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
DK
ARBOGA E 312 med NK 46 fin
slibeskive og stålbørste.
GB
ARBOGA E 312 with NK 46 fine grinding
wheel and wire brush.
• Kraftige støbejernsslibeanlæg
• Store kraftige justerbare øjenværn med
• Sturdy tool rest of cast iron
• Big sturdy adjustable eye shields
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
aluramme
Justerbare gnistfang
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Forbedret for udsugning
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
D
ARBOGA E 312 mit NK 46 feine
Schleifscheibe und Stahlbürste.
• Kräftige Schleifanlage von Gusseisen
• Grosse kräftige verstellbare Augen-
with aluminimum frame
Adjustable spark arresters
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
With spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
schutz mit Aluminium Rahmen
Verstellbare Funkenfänger
Ausgewuchtete Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Vorbereitet für Absaugung
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
•
•
•
•
•
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with
motor brake.
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./min.
Slibeskive
Korn
Stålbørste
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./min.
Grinding wheel
Grit
Wire brush
Measurement L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./min.
Schleifscheibe
Korn
Stahlbürste
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
EW 312
300 65 3009
300653058
300653158
2000 watt
3x400 V
1400
300x50x32 mm
46
300x50x32 mm
900x410x500 mm
100 kgs
E W 312
301 65 3009
301653058
301653158
2200 watt
3x400 V
2800
300x50x32 mm
46
300x50x32 mm
900x410x500 mm
100 kgs
44
ARBOGA
2010/11
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model POE 312
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
POE 312 with grinding wheel and polishing wheel
DK
ARBOGA POE 312 med NK 46 fin
slibesten og polerskive.
GB
ARBOGA POE 312 with NK 46 fine grinding
wheel and polishing wheel.
• Kraftige støbejernsslibeanlæg
• Store kraftige justerbare øjenværn med
• Sturdy tool rest of cast iron
• Big sturdy adjustable eye shields
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
aluramme
Justerbare gnistfang
Afbalancerede slibeskiver
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Forbedret for udsugning
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
D
ARBOGA POE 312 mit NK 46 feine Schleifscheibe und Polierscheibe.
• Kräftige Schleifanlage von Gusseisen
• Grosse kräftige verstellbare Augen-
with aluminimum frame
Adjustable spark arresters
Balanced grinding wheels
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
With spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
schutz mit Aluminium Rahmen
Verstellbare Funkenfänger
Ausgewuchtete Schleifscheiben
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Vorbereitet für Absaugung
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
•
•
•
•
•
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with
motor brake.
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./
min.
Slibeskive
Korn
Polerskive
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./
min.
Grinding wheel
Grit
Polishing wheel
Measurement L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./
min.
Schleifscheibe
Korn
Polierscheibe
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
POE 312
300 65 3012
300653061
300653161
2000 watt
3x400 V
1400
300x50x32 mm
46
300x25x32 mm
1020x260x350 mm
80 kgs
POE 312
301 65 3012
301653061
301653161
2200 watt
3x400 V
2800
300x50x32 mm
46
300x25x32 mm
1020x260x350 mm
80 kgs
ARBOGA
2010/11
2008/09
45
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model PO 312
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
PO 312 with polishing wheels - single speed
- Article number 302 65 3002
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
PO 312 with polishing wheels - two speed
1400/2800 rpm./min. - Article no. 312 65 3002
DK
ARBOGA PO 312 med polerskiver.
•
•
•
•
•
•
Store polerskærme
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Kan leveres med udsugningsstudse
Separate nødstop iht. CE reglementet
GB
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
ARBOGA PO 312 with polishing wheels.
•
•
•
•
•
•
D
Big polishing guards
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
Available with spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with motor
brake.
ARBOGA PO 312 mit Polierscheiben.
•
•
•
•
Grosse Polierabdeckungen
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Ist mit Absauganschluss lieferbar
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./min.
Polerskive
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./min.
Grinding wheel
Measurement L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./min.
Polierscheibe
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
PO 312
302 65 3002
302653051
302653251
2000 watt
3x400 V
1400
300x25x32 mm
1020x260x350 mm
58 kgs
PO 312
303 65 3002
303653051
303653251
2200 watt
3x400 V
2800
300x25x32 mm
1020x260x350 mm
58 kgs
PO 312
312 65 3002
312653051
312653351
1500/2000 watt
3x400 V
1400 / 2800
300x25x32 mm
1020x260x350 mm
58 kgs
46
ARBOGA
2010/11
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model POB 312
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
POB 312 with polishing wheel and belt arm
- Article number 312 65 3020
DK
ARBOGA POB 312 med polerskive og
båndarm (75x2000 mm).
•
•
•
•
•
•
Store polerskærme
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Kan leveres med udsugningsstudse
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med
og uden udsugning samt med motorbremse.
GB
ARBOGA POB 312 with polishing wheel and
belt arm (75x2000 mm).
•
•
•
•
•
•
Big polishing guards
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
Available with spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with motor
brake.
D
ARBOGA POB 312 mit Polierscheibe und
Bandschleifvorrichtung (75x2000 mm).
•
•
•
•
Grosse Polierabdeckungen
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Ist mit Absauganschluss lieferbar
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./min.
Skivestørrelse
Slibebånd
Korn
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./min.
Wheel size
Grinding belt
Grit
Measurement L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./min.
Scheibengröße
Schleifband
Korn
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
POB 312
309653007
309653056
309653206
2000 watt
3x400 V
1400
300x25x32 mm
75x2000 mm
80
1050x550x1200 mm
80 kgs
POB 312
310653007
310653056
310653206
2200 watt
3x400 V
2800
300x25x32 mm
75x2000 mm
80
1050x550x1200 mm
80 kgs
POB 312
312653020
312653070
312653370
1500/2000 watt
3x400 V
1400 / 2800
300x25x32 mm
75x2000 mm
80
1050x550x1200 mm
80 kgs
ARBOGA
2010/11
2008/09
47
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model POW 312
Billede af POW 312 kommer snart !
Picture of POW 312 is coming soon !
Bild von POW 312 kommt bald !
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
POW 312 with polishing wheel and wire brush
D
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
DK
ARBOGA POW 312 med polerskive og
stålbørste.
•
•
•
•
•
•
Store polerskærme
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Kan leveres med udsugningsstudse
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
GB
ARBOGA POW 312 with polishing wheel and
wire brush.
•
•
•
•
•
•
Big polishing guards
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
Available with spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
All machines can be delivered on pedestal
with our without dust extraction and with motor
brake.
D
ARBOGA POW 312 mit Polierscheibe und
Stahlbürste.
•
•
•
•
Grosse Polierabdeckungen
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Ist mit Absauganschluss lieferbar
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./min.
Skivestørrelse
Stålbørste
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./min.
Wheel size
Wire brush
Measurement L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./min.
Scheibengröße
Stahlbürste
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
POW 312
302 65 3007
302653056
302653356
2000 watt
3x400 V
1400
300x25x32 mm
300x50x32 mm
1050x550x400 mm
58 kgs
POW 312
303 65 3007
303653056
303653356
2200 watt
3x400V
2800
300x25x32 mm
300x50x32 mm
1050x550x400 mm
58 kgs
POW 312
312 65 3007
312653054
312653356
1500/2000 watt
3x400 V
1400 / 2800
300x25x32 mm
300x50x32 mm
1050x550x400 mm
58 kgs
48
ARBOGA
2010/11
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Model POB 312
Billede af POB 312 kommer snart !
Picture of POB 312 is coming soon !
Bild von POB 312 kommt bald !
POB 312 with polishing wheel and belt arm 1400/2800 Rpm./min.
- Article number 312 65 3023
DK
Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre
merpris, med motorbremse.
GB
All ARBOGA machines are, against a small extra
price, offered with motor brak..
D
DK
Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen
Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden.
ARBOGA POB 312 med polerskive og
båndarm (75x2000 mm).
•
•
•
•
•
•
Store polerskærme
Rolig gang
Kraftige motorer
5 års motorgaranti
Kan leveres med udsugningsstudse
Separate nødstop iht. CE reglementet
Alle maskiner tilbydes også på søjle med og
uden udsugning samt med motorbremse.
GB
ARBOGA POB 312 with polishing wheel and
belt arm (75x2000 mm).
•
•
•
•
•
•
Big polishing guards
Smooth & Quiet in operation
Heavy-duty motors
5-year guarantee on the motor
Available with spigots for dust extraction
Separate emergency stop according
the CE regulation
All machines can be delivered on pedestal with
our without dust extraction and with motor brake.
D
ARBOGA POB 312 mit Polierscheibe und
Bandschleifvorrichtung (75x2000 mm).
•
•
•
•
Grosse Polierabdeckungen
Ruhiger Lauf
Starker Motor
5 Jahre Motorgarantie
• Ist mit Absauganschluss lieferbar
• Separat Notstopp gemäss dem CE
Reglement
Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer
mit oder ohne Absaugung und Motorbremse
lieferbar.
Model
Varenr.
På søjle
Med
udsugning
Motor
Spænding
Omdr./min.
Skivestørrelse
Slibebånd
Korn
Mål L-B-H
bænkmodel
Vægt
Model
Article no.
auf Ständer
Mit
Absaugung
Motor
Voltage
Rpm./min.
Wheel size
Grinding belt
Grit
Measurement L-W-H
bench model
Weight
Modell
Artikelnr.
on pedestal
w/exhaust
Motor
Spannung
Umdr./min.
Scheibengröße
Schleifband
Korn
Maße L-B-H
Werkbandmodell
Gewicht
POB 312
309 65 3008
309653056
309653206
2000 watt
3x400/V
1400
300x25x20 mm
75x2000 mm
80
1150x550x1200 mm
120 kgs
2200 watt
3x400 V
2800
300x25x20 mm
75x2000 mm
80
1150x550x1200mm
120 kgs
3x400 V
1400 / 2800
300x25x20 mm
75x2000 mm
80
1150x550x1200mm
120 kgs
POB 312
310 65 3008
310653056
310653206
POB 312
312 65 3023
312653070
310653206 1500/2000 watt
ARBOGA
2010/11
2008/09
49
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Øjenværn
Eyeshields
Augenschutz
Article no.01100010
Article no. 0240501
Article no. 0700101
Article no.0134001
DK
Øjenværn komplet med gnistfang
DK
Axiom øjenværn med indbygget
lys 1x230v
DK
Tågekøleaggregat
GB
Eye shield complete with spark
arrester
GB
Axiom eye shield with built-in
light 1x230v
GB
Mist cooling device
D
Augenschutz komplett mit Funkenfanger
D
Axiom Augenschutz mit eingebaute
Licht 1x230 V
D
Kühlevorrichtung
Slibeanlæg
Tool rests
Schleifanlage
Article number 105340
DK
GB
D
Standard slibeanlæg
DK
Vinkeljusterbart slibeanlæg
til model 308 og 312
DK
Standard Vinkeljusterbart slibeanlæg
til model 310
Standard tool rest
GB
Angle adjustable tool rest
for model 308 og 312
GB
Standard angle adjustable tool rest
for model 310
D
Standard Winkeljustierbare Schleifanlage für Modell 310
Standard Schleifanlage
D
Winkeljustierbare Schleifanlage
für Modell 308 und 312
Til model
Side af maskine
Varenummer
Til model
Side af maskine
Varenummer
For model
Side of machine
Article number
For model
Side of machine
Article number
Für Modell
Seite der Maschine
Artikel Nummer
Für Modell
Seite der Maschine
Artikel Nummer
308
venstre/left/links
1532598
308
venstre/left/links
1532598
308
højre/right/rechts
1532620
308
højre/right/rechts
1532620
50
312
venstre/left/links
1204220
312
venstre/left/links
1204220
312
højre/right/rechts
1204120
312
højre/right/rechts
1204120
ARBOGA
2010/11
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Søjler
Pedestals
Ständer
DK
Søjle
DK
Søjle med bord og
vandkop
DK
Søjle EX-16 med indbygget udsugning
DK
Søjle EX-16 med indbygget
udsugning, bord og kop
GB
Pedestal
GB
Pedestal table and
watercup
GB
Pedestal EX-16 with builtin dust extraction
GB
Pedestal EX-16 with built-in
dust extraction, table and cup
D
Ständer
D
Ständer mit Tisch und
Wassertopf
D
Ständer mit eingebauter
Absaugung
D
Ständer mit eingebauter
Absaugung, Tisch und Topf
Til model
Varenummer
Til model
Varenummer
Til model
Varenummer
Til model
Varenummer
For model
Article number
For model
Article number
For model
Article number
For model
Article number
Für Modell
Artikel Nummer
Für Modell
Artikel Nummer
Für Modell
Artikel Nummer
Für Modell
Artikel Nummer
308
1065015
308
1065547
308
308
310
1065015
310
1065547
310
310
312
1065016
312
0771007
312
312
Bord og vandkop
Table and water cup
Tisch und Wassertopf
Article number 0771333
Til model
Varenummer
For model
Article number
Für Modell
Artikel Nummer
308
1065106
310
1065015
312
1065016
ARBOGA
2010/11
2008/09
51
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Borslibning
Drill grinding
Bohrerschleifen
Article number 1532498
Article number 1532503
Article number 1532588
Article number 1054043
DK
Borsliber A (4-30mm)
DK
Borsliber B (30-60mm)
DK
Afretterdiamant med holder
GB
Drill grinding attachment A (4-30mm)
GB
Drill grinding attachment B (30-60mm)
GB
Diamond dresser with holder
D
Bohrerschleifvorrichtung A (4-30mm)
D
Bohrerschleifvorrichtung B (30-60mm)
D
Diamantabrichter mit Halter
Article number 1054050
DK
Mellemsokkel for montering af borsliber
A&B
DK
Kopskiver specielt for borslibn-
GB
Base for mounting of drill grinding
attachment A & B
GB
Cup wheels special for drill grinding
D
Sockel für monteriung von Bohrerschleifvorrichtungen A & B
52
ARBOGA
2010/11
D
Schleiftopf speziell für Bohrerschleifen
Til model
Varenummer
Skive
Korn
Type
For model
Article number
Wheel size
Grit
Type
Für Modell
Artikel Nummer
Schleifscheibe
Körnung
Typ
308
1531298
200x38x20 mm
46
EK - A/O
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Stålbørster
Wire brushes
Drachtbürsten
Polerskiver
Polishing mops
Polierscheiben
Til model
Varenummer
Skive størrelse
Omdr
Til model
Varenummer
Skive størrelse
Omdr
Zum Modell
Art.-Nr.
Scheibengröße
Umdr.
Zum Modell
Art.-Nr.
Scheibengröße
Umdr.
For model
Article number
Wheel size
rpm
For model
Article number
Wheel size
rpm
308
15 52 449
200x25x20ø mm
2800
308
15 31 557
200x20x6ø mm
2800
310
15 31 423
250x25x20ø mm
2800
308
15 31 506
200x20x20ø mm
2800
312
15 31 096
300x50x32ø mm
2800
310
15 31 493
250x20x6ø mm
2800
310
15 31 509
250x25x20ø mm
2800
312
15 31 494
300x25x6ø mm
2800
312
15 31 510
300x25x32ø mm
2800
Slibeskiver
Grinding wheels
Schleifscheiben
Til model
Varenummer
Skive størrelse
Sten type
Omdr
Korn
Farve
Zum Modell
Art.-Nr.
Scheibengröße
Schleifsteinmodell
Umdr.
Korn
Farbe
For model
Article number
Wheel size
Grind stone type
rpm
Grit
Colour
308
11 00 327
200x32x20ø mm
NK - R/A/O
2800
36
grey/brown
308
15 31 245
200x32x20ø mm
EK - A/O
2800
60
white
308
11 003 30
200x32x20ø mm
EK - A/O
2800
80
white
310
13 115 24
250x32x20ø mm
NK - R/A/O
2800
36
grey/brown
310
13 115 23
250x32x20ø mm
EK - A/O
2800
60
white
312
15 31 352
300x50x32ø mm
NK - R/A/O
1400
24
grey/brown
312
15 31 344
300x50x32ø mm
NK - R/A/O
1400
46
grey/brown
312
15 31 360
300x50x32ø mm
BK
2800
46
grey/brown
312
15 51 301
300x50x32ø mm
BK
2800
24
grey/brown
ARBOGA
2010/11
2008/09
53
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Afbryder
Switch
Schalter
Nødstop
Emergency stop
Notstopp
Article no. 0233899
DK
Disa afbryder - standard
DK
Nødstop - standard for alle modeller
GB
Disa switch - standard
GB
Emergency stop - standard on all models
D
D
Disa Schalter - Standard
Varenummer
Til model
Spænding
Article number
For model
Voltage
Artikel Nummer
Für Modell
Spannung
018 8814
308
310
3x400 V, 50 HZ
018 8815
312
3x400 V, 50 HZ
018 8807
308
310
3x230 V, 50 HZ
018 8809
312
3x230 V, 50 HZ
54
ARBOGA
2010/11
Notstopp- Standard auf alle Modelle
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Udsugning EX-16
Dust extraction EX-16
Absaugung EX-16
DK
EX-16 søjle med indbygget udsugning
- standard på alle slibemaskiner
DK
EX-16 søjle med indbygget udsugning
- standard på alle polermaskiner
GB
Ex-16 pedestal with built-in dust extraction
- standard for all grinding machine
GB
Ex-16 pedestal with built-in dust extraction
- standard for all polishing machines
D
EX-16 ständer mit eingebauter Absaugung - Standard für alle Schleifmaschinen
D
EX-16 ständer mit eingebauter Absaugung - Standard für alle Poliermaschinen
Model
Varenummer
Type
Spænding
Mål søjle L-B-H
Mål maskine på søjle L-B-H
Vægt
Model
Article number
Type
Voltage
Measurement pedestal L-W-H
Measurement machine on pedestal L-W-H
Weight
Modell
Artikel Nummer
Typ
Spannung
Maße Ständer L-B-H
Maße Maschine auf Ständer L-B-H
Gewicht
EX-16 -308
1022342
slib/grinding/Schleif
3x400 V
EX-16 -310
1022342
slib/grinding/Schleif
3x400 V
EX-16 - 312
1022344
slib/grinding/Schleif
3x400 V
ARBOGA
2010/11
2008/09
55
Industrie
Industrielle bænkslibe- og polermaskiner
Industrial double-ended bench grinders and polishing machines
Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen
Udsugning KU
Dust extraction KU
Absaugung KU
DK
KU-8 med støbte monteringsstudse.
Maskine skal være med søjle.
DK
KU-12 med støbte monteringsstudse.
Maskine skal være med søjle
DK
KU FLEX - passer til alle modeller.
Maskine skal være med søjle.
GB
KU-8 with cast iron mounting spigots.
Machine has to be with pedestal
GB
KU-12 with cast iron mounting spigots.
Machine has to be with pedestal
GB
KU FLEX - fit all models.
Machine has to be on pedestal.
D
56
KU-8 mit Stutzen auf Gusseisen für Montage. Maschine musst mit Ständer sein.
D
KU-12 mit Stutzen auf Gusseisen für Montage. Maschine musst mit Ständer sein.
D
KU FLEX - für alle Modelle.
Maschine musst mit Ständer sein.
Model
Varenummer
Type
Spænding
Mål KU L-B-H
Mål maskine på søjle L-B-H
Vægt
Model
Article number
Type
Voltage
Measurement KU L-W-H
Measurement machine on pedestal L-W-H
Weight
Modell
Artikel Nummer
Typ
Spannung
Maße KU L-B-H
Maße Maschine auf Ständer L-B-H
Gewicht
KU-8
308
3x400 V
KU-12
312
3x400 V
KU FLEX
308 / 310 / 312
3x400 V
ARBOGA
2010/11
e Bandschleifmachinen - Modell ARBOGA 75 - 150
Industribåndslibemaskiner
Industrial belt grinding machines
Industrielle Bandschleifmaschinen
DK •
•
•
•
•
•
•
•
Motorbremse - standard
Driftsikker
Enkel og praktisk betjening
Let at indstille
Let og hurtig at skifte bånd
5 års motorgaranti
Optimal sikkerhed
Model 50X med udsugning
GB •
•
•
•
•
•
•
•
Motor brake - standard
Reliable
Simple and practical operation
Easy to adjust
Quick belt change
5-year guarantee on the motor
Optimal safety
Model 50X with exhaust unit
D
•
•
•
•
•
•
•
•
Motorbremse - Standard
Betriebssicher
Einfache und praktische Bedienung
Einfache Einstellung
Leichter und schneller Schleifbandwechsel
5 Jahre Garantie auf dem Motor
Optimale Sicherheit
Modell 50X mit Absaugung
ARBOGA
2010/11
2008/09
57
Industribåndslibemaskiner
Industrial belt grinding machines
Industrielle Bandschleifmaschinen
Model 75
DK
GB
Båndslibemaskinerne model ARBOGA 75 er
effektive kvalitetsmaskiner konstrueret efter
de strengeste miljø- og sikkerhedsbestemmelser.
Maskinerne er som standard udstyret med
motorbremse, kipbart slibeplan, øjenværn,
vinkelanslag og motorværn med nulspændingsudløser.
Maskinerne for optimal slibning i alle metaller.
Maskinerne er ligeledes CE-godkendte og har
et lavt støjniveau på operatørpladsen.
The Belt grinding machines models ARBOGA
75 are efficient quality machines manufactured
in accordance with the most strict enviromental- and health and safety regulations. Standard
machines are equipped with motor brake,
adjustable top work support, eye shield, thermal
overload no volt release starter and emergency
stop.
The machines are suitable for grinding all
metals, they are CE-approved and have a low
level of noise.
• Kraftige motorer på 4,1 / 4,8 HK
• Lukket konstruktion medfører særdeles
effektiv udsugning
• Motorværn med nulspændingsudløser
• Separat nødstop
• Μotorbremse
• Justerbart vinkelanslag
• Øjenværn
• Ergonomisk korrekt arbejdsstilling gennem
indstillelig arbejdshøjde
• Unik design for hurtig, effektiv og sikker
slibning
• Selvjusterende båndstrammer
• Dansk topkvalitet
• Powerful motors 4,1 / 4,8 HP
• Enclosed grinding head ensures a very
effective extraction system
• Thermal Overload No Volt Release starter
• Separate emergency stop
• Electronic Motor-brake
• Adjustable top work support
• Eye protection
• Working height can be set to the most
optimum position
• Unique design for clean, quick and safe
grinding
• Self-adjusting belt tensioner
• Danish top quality
Model
58
Varenummer
Motor
Spænding
Slibeplan
Model
Article number
Modell
Artikel Nummer
Motor
Voltage
Motor
Spannung
D
Die Bandschleifer Modelle ARBOGA 75 sind
Leistungsstarke Qualitätsmaschinen, gebaut nach
den strengsten Umwelt- und Sicherheitsbestimmungen.
Die Bandschleifer werden Serienmäßig mit Motorbremse, einstellbare Arbeitshöhe, Augenschutz,
Winkelanschlag und Motorschutzschalter mit
Nullspannungsauslöser gebaut.
Die geräuscharme Maschine mit CE-Zeichen eignet
sich optimal zum Schleifen aller Metalle.
• Leistungsstarker Motoren - 4,1 / 4,8 PH
• Geschlossenes Maschinengehäuse mit
effektiver Absaugung
• Motorschutzschalter mit Nullspannungsauslöser
• Separate Notstopp
• Motor Bremse
• Justierbarer Winkelanschlag
• Augenschutz
• Die stufenlos einstellbare Arbeitshöhe ermöglicht eine ergonomisch richtige Arbeitsposition
• Perfekte Konstruktion für schnelles, effektives
und sicheres Schleifen
• Selbstjustierende Bandspannung
• Dänisches Spitzenqualität
Kontakthjul
Drivhjul
Slibebånd
Båndhastighed
Mål L-B-H
Grinding table
Contact wheel
Drive wheel
Planschleifbereich
Kontaktscheibe
Treibrad
Vægt
Grinding belt
Belt speed
Measurement L-W-H
Weight
Schleifband
Bandgeschwindigkeit
Maße L-B-H
Gewicht
75
471 23 2130
4,1 HP
3x400 V
605 mm
200x75x20 mm
200x75x24 mm
75x2000 mm
34 m/sec.
1025x500x1000 mm
75 kgs
75
471 23 2140
4,8 HP
3x400 V
605 mm
200x75x20 mm
200x75x28 mm
75x2000 mm
34 m/sec.
1025x500x1000 mm
76 kgs
ARBOGA
2010/11
Industribåndslibemaskiner
Industrial belt grinding machines
Industrielle Bandschleifmaschinen
Model 75X
DK
D
GB
Båndslibemaskinerne model er effektive kvalitetsmaskiner konstrueret efter de strengeste
miljø- og sikkerhedsbestemmelser.
Maskinerne er som standard udstyret med
motorbremse, kipbart slibeplan, øjenværn,
vinkelanslag og motorværn med nulspændingsudløser.
Maskinerne for optimal slibning i alle metaller.
Maskinerne er ligeledes CE-godkendte og har
et lavt støjniveau på operatørpladsen.
The Belt grinders are efficient quality machines
manufactured in accordance with the most strict
enviromental- and health and safety regulations.
Standard machines are equipped with motor
brake, adjustable top work support, eye shield,
thermal overload no volt release starter and
emergency stop.
The machines are suitable for grinding all
metals, they are CE-approved and have a low
level of noise.
• Kraftig motor på 4,1 / 4,8 HK
• Lukket konstruktion medfører særdeles
effektiv udsugning
• Motorværn med nulspændingsudløser
• Separat nødstop
• Μotorbremse
• Justerbart vinkelanslag
• Øjenværn
• Ergonomisk korrekt arbejdsstilling gennem
indstillelig arbejdshøjde
• Unik design for hurtig, effektiv og sikker
slibning
• Selvjusterende båndstrammer
• Dansk topkvalitet
• Powerful motors 4,1 / 4,8 HP
• Enclosed grinding head ensures a very
effective extraction system
• Thermal Overload No Volt Release starter
• Separate emergency stop
• Electronic Motor-brake
• Adjustable top work support
• Eye protection
• Working height can be set to the most
optimum position
• Unique design for clean, quick and safe
grinding
• Self-adjusting belt tensioner
• Danish top quality
Die Bandschleifer modelle sind Leistungsstarke
Qualitätsmaschinen, gebaut nach den strengsten
Umwelt- und Sicherheitsbestimmungen. Die Bandschleifer werden Serienmäßig mit Motorbremse,
einstellbare Arbeitshöhe, Augenschutz, Winkelanschlag und Motorschutzschalter mit Nullspannungsauslöser gebaut. Die geräuscharme Maschine mit
CE-Zeichen eignet sich optimal zum Schleifen aller
Metalle.
• Leistungsstarker Motor - 4,1 / 4,8 PK
• Geschlossenes Maschinengehäuse mit
effektiver Absaugung
• Motorschutzschalter mit Nullspannungsauslöser
• Separate Notstopp
• Motor Bremse
• Justierbarer Winkelanschlag
• Augenschutz
• Die stufenlos einstellbare Arbeitshöhe ermöglicht eine ergonomisch richtige Arbeitsposition
• Perfekte Konstruktion für schnelles, effektives
und sicheres Schleifen
• Selbstjustierende Bandspannung
• Dänisches Spitzenqualität
Model
Varenummer
Motor
Spænding
Slibeplan
Kontakthjul
Drivhjul
Slibebånd
Båndhastighed
Sugeevne
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article
number
Motor
Voltage
Grinding
table
Contact wheel
Drive wheel
Grinding belt
Belt speed
Exhaust
Measurement L-W-H
Weight
Modell
Artikel
Nummer
Motor
Spannung
Planschleifbereich
Kontaktscheibe
Treibrad
Schleifband
Bandgeschwindigkeit
Maße L-B-H
Gewicht
75X
471 23 2230
4,1 HP
3x400 V
605 mm
200x75x20 mm
200x75x24 mm
75x2000 mm
34 m/sec.
Absaugbeutel
630 m3h
1025x500x1000 mm
90 kgs
75X
471 23 2240
4,8 HP
3x400 V
605 mm
200x75x20 mm
200x75x28 mm
75x2000 mm
34 m/sec.
1025x500x1000 mm
91 kgs
630 m3h
ARBOGA
2010/11
2008/09
59
Industribåndslibemaskiner
Industrial belt grinding machines
Industrielle Bandschleifmaschinen
Model 100
Model 100X
DK
GB
D
ARBOGA båndslibere er effektive kvalitetsmaskiner konstrueret efter de strengeste
miljø- og sikkerhedsbestemmelser.
Maskinerne er som standard udstyret med
motorbremse, kipbart slibeplan, øjenværn,
vinkelanslag og motorværn med nulspændingsudløser.
Maskinerne for optimal slibning i alle metaller.
Maskinerne er ligeledes CE-godkendte og har
et lavt støjniveau på operatørpladsen.
ARBOGA belt grinders are efficient quality
machines manufactured in accordance with the
most strict enviromental- and health and safety
regulations. Standard machines are equipped
with motor brake, adjustable top work support,
eye shield, thermal overload no volt release
starter and emergency stop.
The machines are suitable for grinding all
metals, they are CE-approved and have a low
level of noise.
• Kraftig motor på 4,8 HK
• Lukket konstruktion medfører særdeles
effektiv udsugning
• Motorværn med nulspændingsudløser
• Separat nødstop
• Μotorbremse
• Justerbart vinkelanslag
• Øjenværn
• Ergonomisk korrekt arbejdsstilling gennem
indstillelig arbejdshøjde
• Unik design for hurtig, effektiv og sikker
slibning
• Selvjusterende båndstrammer
• Dansk topkvalitet
• Powerful motor 4,8 HP
• Enclosed grinding head ensures a very
effective extraction system
• Thermal Overload No Volt Release starter
• Separate emergency stop
• Electronic Motor-brake
• Adjustable top work support
• Eye protection
• Working height can be set to the most
optimum position
• Unique design for clean, quick and safe
grinding
• Self-adjusting belt tensioner
• Danish top quality
ARBOGA Bandschleifer sind Leistungsstarke Qualitätsmaschinen, gebaut nach den strengsten Umweltund Sicherheitsbestim-mungen.
Die Bandschleifer werden Serienmäßig mit Motorbremse, einstellbare Arbeitshöhe, Augenschutz,
Winkelanschlag und Motorschutzschalter mit
Nullspannungsauslöser gebaut .
Die geräuscharme Maschine mit CE-Zeichen eignet
sich optimal zum Schleifen aller Metalle.
• Leistungsstarker Motor - 4,8 PK
• Geschlossenes Maschinengehäuse mit
effektiver Absaugung
• Motorschutzschalter mit Nullspannungsauslöser
• Separate Notstopp
• Motor Bremse
• Justierbarer Winkelanschlag
• Augenschutz
• Die stufenlos einstellbare Arbeitshöhe ermöglicht eine ergonomisch richtige Arbeitsposition
• Perfekte Konstruktion für schnelles, effektives
und sicheres Schleifen
• Selbstjustierende Bandspannung
• Dänisches Spitzenqualität
Model
Varenummer
Motor
Spænding
Slibeplan
Kontakthjul
Drivhjul
Slibebånd
Båndhastighed
Sugeevne
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article
number
Motor
Voltage
Grinding
table
Contact wheel
Drive wheel
Grinding belt
Belt speed
Exhaust
Measurement L-W-H
Weight
Modell
Artikel
Nummer
Motor
Spannung
Planschleifbereich
Kontaktscheibe
Treibrad
Schleifband
Bandgeschwindigkeit
Absaugbeutel
Maße L-B-H
Gewicht
100
471 23 3140
4,8 HP
3x400 V
605 mm
200x100x20 mm
200x100x28 mm 100x2000 mm
34 m/sec.
-------
1025x550x1000 mm
86 kgs
100X
471 23 3240
4,8 HP
3x400 V
605 mm
200x100x20 mm
200x100x28 mm 100x2000 mm
34 m/sec.
1025x550x1000 mm
100 kgs
60
ARBOGA
2010/11
630 m3h
Industribåndslibemaskiner
Industrial belt grinding machines
Industrielle Bandschleifmaschinen
Model 150
Model 150X
DK
GB
ARBOGA båndslibere er effektive kvalitetsmaskiner konstrueret efter de strengeste
miljø- og sikkerhedsbestemmelser.
Maskinerne er som standard udstyret med
motorbremse, kipbart slibeplan, øjenværn,
vinkelanslag og motorværn med nulspændingsudløser.
Maskinerne for optimal slibning i alle metaller.
Maskinerne er ligeledes CE-godkendte og har
et lavt støjniveau på operatørpladsen.
• Kraftig motor på 4,8 HK
• Lukket konstruktion medfører særdeles
effektiv udsugning
• Motorværn med nulspændingsudløser
• Separat nødstop
• Μotorbremse
• Justerbart vinkelanslag
• Øjenværn
• Ergonomisk korrekt arbejdsstilling gennem
indstillelig arbejdshøjde
• Unik design for hurtig, effektiv og sikker
slibning
• Selvjusterende båndstrammer
• Dansk topkvalitet
D
ARBOGA belt grinders are efficient quality
machines manufactured in accordance with the
most strict enviromental- and health and safety
regulations. Standard machines are equipped
with motor brake, adjustable top work support,
eye shield, thermal overload no volt release
starter and emergency stop.
The machines are suitable for grinding all
metals, they are CE-approved and have a low
level of noise.
• Powerful motor 4,8 HP
• Enclosed grinding head ensures a very
effective extraction system
• Thermal Overload No Volt Release starter
• Separate emergency stop
• Electronic Motor-brake
• Adjustable top work support
• Eye protection
• Working height can be set to the most
optimum position
• Unique design for clean, quick and safe
grinding
• Self-adjusting belt tensioner
• Danish top quality
ARBOGA Bandschleifer sind Leistungsstarke Qualitätsmaschinen, gebaut nach den strengsten Umweltund Sicherheitsbestim-mungen.
Die Bandschleifer werden Serienmäßig mit Motorbremse, einstellbare Arbeitshöhe, Augenschutz,
Winkelanschlag und Motorschutzschalter mit
Nullspannungsauslöser gebaut .
Die geräuscharme Maschine mit CE-Zeichen eignet
sich optimal zum Schleifen aller Metalle.
• Leistungsstarker Motor - 4,8 PK
• Geschlossenes Maschinengehäuse mit
effektiver Absaugung
• Motorschutzschalter mit Nullspannungsauslöser
• Separate Notstopp
• Motor Bremse
• Justierbarer Winkelanschlag
• Augenschutz
• Die stufenlos einstellbare Arbeitshöhe ermöglicht eine ergonomisch richtige Arbeitsposition
• Perfekte Konstruktion für schnelles, effektives
und sicheres Schleifen
• Selbstjustierende Bandspannung
• Dänisches Spitzenqualität
Model
Varenummer
Motor
Spænding
Slibeplan
Kontakthjul
Drivhjul
Slibebånd
Båndhastighed
Sugeevne
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article
number
Motor
Voltage
Grinding
table
Contact wheel
Drive wheel
Grinding belt
Belt speed
Exhaust
Measurement L-W-H
Weight
Modell
Artikel
Nummer
Motor
Spannung
Planschleifbereich
Kontaktscheibe
Treibrad
Schleifband
Bandgeschwindigkeit
Absaugbeutel
Maße L-B-H
Gewicht
150
471 23 4140
4,8 HP
3x400 V
605 mm
200x150x20 mm
200x150x28 mm
150x2000 mm
34 m/sec.
-------
150X
471 23 4240
4,8 HP
3x400 V
605 mm
200x150x20 mm
200x150x28 mm
150x2000 mm
34 m/sec.
630 m3h
1025x600x1000 mm 100 kgs
1025x600x1000 mm
ARBOGA
2010/11
2008/09
114 kgs
61
Industribåndslibemaskiner
Industrial belt grinding machines
Industrielle Bandschleifmaschinen
3
DK Planslibebord med grafitunderlag
2
3
1
GB Surface grinding table with
graphite pad
4
4
6
7
D Planschleiftisch mit Grafitunterlage
DK Beskyttelsesdæksel for planslibebord
5
GB Protective cover for
surface grinding table
Sicherheitsabdeckung
für
D
den Planschleiftisch
5
DK Nødstop, hovedafbryder og elektrisk
bremse
GB Emergency stop
8
D Not-Stopp, Hauptschalter und elektrische
Bremse
6
DK Håndtag for båndskift
GB Belt release handle
D Spannhebel für den Schleifbandwechsel
7
9
DK Båndløbsregulering
GB Belt travel adjustment
D Bandlaufregelung
8
DK Aftagelig gnistboks
GB Detachable spark arrestor
D Austauschbarer Funkenkasten
1
•
•
•
•
•
•
•
•
DK Vinkelanlæg for planslibebord
DK Kraftig dobbeltudsugning
GB Adjustable eye shield
GB Adjustable tool rest for grinding surface
GB Powerful double exhaust system
Einstellbarer Augenschutz
Motorbremse - standard
Driftsikker
Enkel og praktisk betjening
Let at indstille
Let og hurtig at skifte bånd
5 års motorgaranti
Kraftig udsugning
Optimal sikkerhed
Alle standard modeller er forberedt til centraludsugning.
Alle modeller fås med eller uden kraftig indbygget
dobbeltudsugning med støvpose som standard. Cyklon
med støvopsamler er dog den optimale løsning til problemfri opsamling af støv uden udsugningsreduktion.
Ved valg af bremsemotor opnås den optimale sikkerhed.
62
ARBOGA
2010/11
9
DK Indstilleligt øjenværn
D
DK
2
GB
•
•
•
•
•
•
•
•
D Starke doppelte Absaugung
D Winkel-Anschlag für den
Planschleiftisch
Motor brake - standard
Reliable
Simple and practical operation
Easy to adjust
Quick belt change
5-year guarantee on the motor
Powerful exhaust unit
Optimal safety
All standard models are prepared for central exhaust
system and are available with or without powerful built-in double exhaust system. A dust bag is a
standard accessory. The cyclone with dust collection is
the perfect solution for trouble-free collection of dust.
No reduction in exhaust quantity/quality. By choosing a
brake motor you achieve maximum safety.
D
•
•
•
•
•
•
•
•
Motorbremse - Standard
Betriebssicher
Einfache und praktische Bedienung
Einfache Einstellung
Leichter und schneller Schleifbandwechsel
5 Jahre Garantie auf den Motor
Starke Absaugung
Optimale Sicherheit
Alle Standardmodelle sind auf die Zentralabsaugung vorbereitet. Alle Modelle sind mit oder ohne starke integrierte doppelte
Absaugung samt standardmäßigem Staubbeutel erhältlich.
Ein Zyklon mit Staubfänger ist jedoch die optimale Lösung für
ein problemloses Auffangen des Staubs ohne Reduktion der
Absaugkraft. Der optional erhältliche Momentstoppmotor bietet
optimale Sicherheit.
Industribåndslibemaskiner
Industrial belt grinding machines
Industrielle Bandschleifmaschinen
DK
Båndløbsregulering - En vigtig detalje for kontaktskivens levetid.
Båndløbet reguleres helt fremme ved kontaktskivens aksel. Let at
justere når man starter slibningen.
GB
Belt travel adjustment - This is a very important detail for the
lifetime of the contact wheel. Belt travel is adjusted near to the axle
of the contact wheel. Easy to check before you start grinding.
D
Bandlaufregulierung - ein wichtiges Detail für die Lebensdauer
der Kontaktscheibe. Der Bandlauf wird vorn an der Achse der
Kontaktscheibe reguliert. Dies ist leicht, wenn der Schleifvorgang
gestartet wird.
DK
Hurtigt båndskift - På få sekunder skiftes fra grov til fin eller fra
slibebånd til polerbånd helt uden brug af værktøj
GB
Quick belt change - In just a few seconds you can change the
grinding belt from coarse to fine or from grinding belt to polishing belt
without using any tools.
D
Schneller Bandwechsel - In Sekundenschnelle wird von grober zu
feiner Körnung oder vom Schleifband zum Polierband gewechselt
- ganz ohne Werkzeug.
DK
Stort planslibebord - Alle båndslibere har et ekstra stort planslibebord.
GB
Large surface table - All belt grinders have an extra large surface
grinding table.
D
Großer Planschleiftisch - Alle Bandschleifmaschinen sind mit einem
besonders großen Planschleiftisch ausgestattet.
DK
Udsugningspose - Som standard leveres alle indbyggede udsugningsanlæg med udsugningspose. Denne skal, som en støvsugerpose,
tømmes ofte og grundigt for at opnå den bedst mulige udsugning.
GB
Dust bag - All built-in exhaust systems are delivered with a dust bag.
The dust bag must be emptied often and thoroughly to obtain the best
possible exhaust quality.
D
Absaugbeutel - Standardmäßig werden alle eingebauten Absauganlagen mit Absaugbeutel geliefert. Dieser muss jedoch, wie ein Staubsaugerbeutel, häufig und gründlich geleert werden, um die bestmögliche
Absaugung zu gewährleisten.
ARBOGA
2010/11
2008/09
63
Betjening af båndslibemaskiner - model ARBOGA 75 - 150
Use of belt grinding machines - model ARBOGA 75 -150
Bedienung von Bandschleifmachinen - Modell ARBOGA 75 - 150
DK
Håndtag til at løsne båndet ved udskiftning af slibebåndet.
GB
Handle for loosing the belt when changing the grinding belt.
D
Spannhebel für Schleifband zu lösen wenn Band zu wechseln.
DK
Hurtigt båndskift - På få sekunder skiftes fra grov til fin eller fra
slibebånd til polerbånd helt uden brug af værktøj
GB
Quick belt change - In just a few seconds you can change the
grinding belt from coarse to fine or from grinding belt to polishing belt
without using any tools.
D
Schneller Bandwechsel - In Sekundenschnelle wird von grober zu
feiner Körnung oder vom Schleifband zum Polierband gewechselt
- ganz ohne Werkzeug.
DK
Afbryderboks med separat nødstop for max. sikkerhed for
brugeren.
GB
Switch box with separate emergency stop for max. safety for
the operator.
D
64
ARBOGA
2010/11
Schaltergehäuse mit separatem Notstopp für max. Sicherheit für den
Benutzer.
DK
Motor med 5 års garanti og motorbremse for max. sikkerhed for
brugeren.
GB
Motor with 5 year guarantee and motor brake for max. safety for the
operator.
D
Motor mit 5 Jahre Garantie und Motorbremse für max. Sicherheit für
den Benutzer.
Centerless båndslibemaskiner - model 75CG / 75CGX
Centreless belt grinding machines - model 75CG / 75CGX
Centerless Bandschleifmaschinen - Modell 75CG / 75CGX
Model 75CG / 75CGX
Standard
DK
Standard version - sliber og polerer rør
fra Ø 20 - 100 mm
GB
Standard version - grinding and polishing
of tubes with diameters of between 20
and 100 mm
Standardausführung - schleift und
poliert Rohre von Ø 20 - 100 mm
D
GB
With a Teflon grinding support, 75 CG can
grind and polish tubes with diameters of
between 6 and 20 mm
Mit dem Schleifständer aus Teflon kann
die 75 CG Rohre mit einem Ø von
6 - 20 mm schleifen und polieren.
GB
ARBOGA CG Centerless
slibe og polermaskine til
slibning og polering af
røroverflader.
Centerless båndslibere fås
med og uden udsugning.
Centerless sliberen er let
at betjene og kan slibe
og polere emner med en
diameter fra Ø 20-100 mm og
ved køb af teflon slibestøtte
Ø 6 - 100 mm.
ARBOGA 75CGX
Med Teflon slibestøtte kan 75 CG slibe
og polere rør fra Ø 6 - 20 mm
D
Article no. 105 6190
DK
DK
D
ARBOGA CG centreless grinding and polishing machines are
supplied with an attachment
which can be mounted on all
belt grinders with a 75x2000
mm belt and with a large grinding surface on top.
The centreless grinding attachment is easy to operate and
grinds/polishes all pipes and
tubes with diameters of between
10 and 100 mm.
ARBOGA CG centreless grinding and polishing machines
are unique compared to other
centreless grinders on the
market because they remain
a belt grinder even when the
centreless grinding attachment
ARBOGA CG Centerless
slibe- og poleraggregat mon- is mounted. It is not necessary to take off the centreless
teres over båndsliberens
drivhjul og skal derfor ikke af- attachment when using the
monteres, når båndsliberen belt grinder for normal grinding
work.
bruges til andre opgaver.
ARBOGA CG Centerless
slibe og poleraggregatet
har den store fordel, at
båndsliberens funktion som
båndsliber ikke begrænses.
Fås som tilbygningssæt for
alle båndslibere 75/2000
med gennemgående planslibebord.
Both the contact wheel and the
flat grinding surface on top are
available for normal grinding
and polishing even with the
attachment on the machine
Centreless belt grinder available
with and without dust extraction.
ARBOGA CG CenterlessSchleif- und Poliermaschienen
zum Schleifen und Polieren von
Rohroberflächen. Die Centerless-Bandschleifmaschine ist mit
und ohne Absaugung erhältlich.
Die Centerless-Schleifmaschine
ist leicht zu bedienen und kann
Rohre mit einem Durchmesser
von 20 - 100 mm schleifen und
polieren; beim optionalen Kauf
eines Schleifständers sogar
Rohre mit einem Durchmesser
von 6 - 100 mm.
Das ARBOGA CG CenterlessSchleif- und Polieraggregat hat
den großen Vorteil, dass der
Bandschleifer selbst mit Aggregat keiner Funktionsbeschränkung unterliegt und weiterhin als
Bandschleifer verwendet werden
kann.
Das ARBOGA CG CenterlessSchleif- und Polieraggregat wird
über dem Antriebsrad hinten am
Bandschleifer montiert und lässt
sich somit nicht abmontieren,
wenn der Bandschleifer für
andere Aufgaben eingesetzt
wird. Erhältlich als Zubehörsatz
für alle Bandschleifmaschinen
75/2000 mit durchgängigem
Planschleiftisch.
Centerless unit
Model
Varenummer
Spænding
Gear
Drivhjul
Medløberhjul
Motor
Rørdimensioner
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article number
Voltage
Gear
Drive wheel
Support roller
Motor
Pipe & tube capacity
Measurement. L-W-H
Weight
Modell
Artikel Nummer
Spannung
Getriebe
Treibrad
Stützenrollen
Motor
Schleifrohrdimensionen
Maße L-B-H
Gewicht
75CG
470 23 2137
3x400 V
NMRV 030
50x150x25Ø mm
35x90x23 mm
4,1 HP
Ø 6-100 mm
105x70x115 mm
80 kgs
75CGX
470 23 227
3x400 V
NMRV 030
50x150x25Ø mm
35x90x23 mm
4,1 HP
Ø 6-100 mm
105x70x115 mm
90 kgs
ARBOGA
2010/11
2008/09
65
Dobbelt Centerles slibemaskine med kølesystem - model 75 CGW
Double Centreless Grinding machine with wet system - model 75 CGW
Doppelte Centerless Schleifmaschine mit Kühlanlage - Modell 75 CGW
Model 75 CGW
Model
75 CGW
Article No.
470 23 2107
Main motor
4,1 HP
KW
2,6/3,3
RPM
Metre/ second
1400/2800
15/30
Centerless Motor variable speed
KW
RPM
0,1
600-3000
Capacity
Rør / Pipe tube / Rohr
Max - vægt / Weight / Gewicht
15-150 mm
20 kg
Støv / Dust collector / Staub
KW
0,6
Cubic metres / Hour
700
Kontakt hjul / Contact Wheel /
Kontaktscheibe
Diameter
Bredde / Width / Breite
200 mm
75 mm
Slibebånd / Grinding belt /
Schleifband
Diameter
Bredde / Width / Breite
GB
Dobbelt Centerless slibemaskine med
kølesystem
ARBOGA CGW Dobbelt Centerless slibe- og
polermaskine med indbygget kølesystem til
slibning og polering af røroverflader.
Centerless sliberen er let at betjene og kan
slibe og polere emner med en diameter på
15-150 mm.
Udfører to arbejdsfunktioner i ét gennemløb:
polering og slibning.
Avanceret styring med trinløs hastighed for
optimal slibning eller polering. Hurtig omstilling fra andre størrelser.
66
ARBOGA
2010/11
Double centerless belt grinder with wet
system
ARBOGA CGW double centreless grinding and
polishing machine with built-in cooling system
for grinding and polishing of pipe surfaces.
The centreless grinder is easy to operate and
can grind and polish objects with a diameter of
15 - 150 mm.
Two functions in one process: grinding and polishing. Advanced controls with stepless speed
adjustment for optimal grinding or polishing.
Quick changeover from other sizes.
75 mm
Totallængde / Total length /
Gesamtlänge
1770 mm
Total bredde / Total width /
Totalbreite
1500 mm
Totalhøjde / Total height /
Gesamtlänge
1600 mm
Vægt / Weight / Gewicht
DK
2000 mm
420 kg
D
Doppelte Centerless-Schleifmaschine
mit Kühlanlage
ARBOGA CGW Doppelte Centerless-Schleif- und
Poliermaschine mit eingebauter Kühlanlage, für das
Schleifen und Polieren von Rohroberflächen. CenterlessSchleifmaschine ist leicht zu bedienen und kann Rohre
mit einem Durchmesser von 15-150 mm schleifen und
polieren.
Führt zwei Arbeitsschritte in einem Durchgang aus:
Polieren und Schleifen. Fortschrittliche Steuerung mit
stufenloser Drehzahlregelung für ein optimales Schleifen
und polieren. Schnelle Umstellung auf andere Maßen.
Dobbelt Centerles slibemaskine med kølesystem - model 75 CGW
Double Centreless Grinding machine with wet system - model 75 CGW
Doppelte Centerless Schleifmaschine mit Kühlanlage - Modell 75 CGW
DK
Anlæg til stabilisering og styring af emnerne ved
slibning eller under poleringen
GB
System for stabilisation and control of objects during
the grinding or polishing process
D
Auflage zur Stabilisierung und Seitenführung des
Schleifstücks beim Schleifen und Polieren
DK
Anlæg, fremtræksrulle og sliberulle
GB
Tool rest, feed roller and grinding roller
D
Auflage, Vorschubrolle und Schleifrolle
DK
Skala for indstilling af rørdimension ved opstilling af
maskine til slibning eller polering af emne
GB
Scale for setting pipe dimensions. This is used when
setting up the machine for grinding or polishing.
D
Skala für die Einstellung der Rohrmaße beim Aufstellen der
Maschine zum Schleifen oder Polieren von Schleifstücken
DK
Kølestuds og hane for vådslibning ved polering af
rustfri rør.
GB
Cooling pipe and tap for wet grinding when polishing
stainless pipes and tubes.
D
Kühlstutzen und Hahn für Nassschleifen bei rostfreien
Rohren zu polieren.
ARBOGA
2010/11
2008/09
67
Dobbelt Centerles slibemaskine med kølesystem - model 75 CGW
Double Centreless Grinding machine with wet system - model 75 CGW
Doppelte Centerless Schleifmaschine mit Kühlanlage - Modell 75 CGW
DK
Supportruller
GB
Support rollers
D
Stützrollen
DK
Styreboks
GB
Control box
D
Schaltkasten
Ø 12 - article no. 012 8012
Ø 20 - article no. 012 8013
Ø 35 - article no. 012 8014
DK
Trinløs regulering
af fremføringsruller
GB
Stepless adjustment
of driving rollers.
D
Stufenlose Regelung
der Vorschubrollen
DK
Separat Nødstop
GB
Separate emergency stop
D
68
ARBOGA
2010/11
Separat Notstopp
Rørslibemaskine til håndværk og industri
Pipe notching machine for workshops and industry
Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie
Model 100 RS/RSX
Model 150 RS/RSX
3
DK
GB
D
Trip motion
Tiefen Anschlag
4
1
2
Dybdestop
DK
GB
D
Håndtag til frem- og tilbageføring af rørholderen
Handle for moving the pipe holder forwards and
backwards
Kurbel für die Vor- und Zurück Seitenführung
des Rohrhalters
5
10
3
4
DK
Håndtag til løftning og sænkning af rørholderen
GB
Handle for lifting and lowering the pipe holder
D
Kurbel zum Anheben und Senken des Rohrhalters
6
9
DK
Hurtig indstilling af slibevinklen
GB
Quick setting of the grinding angle
D
5
7
6
8
7
DK
Afbryder ved motorværn og O-spænding
GB
Switch with circuit breaker and no-volt release
D
8
6
Schnelle Einstellung des gewünschten Schleifwinkels
Unterbrecher mit Motorschutzschalter und
Nullspannung
DK
Nødstop
GB
Emergency stop
D
Notstopp
9
DK
Håndtag til sideforskydning af rørholderen
GB
Handle for moving the pipe holder sideways
D
1
DK
2
Båndløsner for hurtig udskiftning
af slibebånd og kontaktrulle
GB
Belt release handle for quick replacement
of grinding belt and grinding roller
D
Bandlöser für den schnellen Wechsel von
Schleifband und Kontaktrolle
DK
GB
D
10
Håndtag til fastgørelse af emne
Handle for fastning the workpiece
Kurbel für die Befestigung des Biegeobjekts
DK
GB
D
Kurbel für die seitliche Verschiebung des
Rohrhalters
Håndtag til justering af gnistfang
Handle for adjustment of the spark arrester
Kurbel für die Einstellung des Funkenfängers
ARBOGA
2010/11
2008/09
69
Rørslibemaskine til håndværk og industri
Pipe notching machine for workshops and industry
Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie
DK
GB
100/150 RS Suitable for connection to exhaust system
100/150 RSX With built-in exhaust system
100/150 RS Forberedt til centraludsugning
100/150 RSX Med udsugning
ARBOGA 100/150 RS and RSX pipe grinders are perfect for grinding all
kinds of pipes and profiles before welding.
ARBOGA 100/150 RS and RSX are suitable for batch production where
precision and perfect finish and fitting is required, e.g. in the production of
frames, handrails, go-carts, wheel chairs, ship rails, gates, furniture frames,
stainless steel constructions for the food industry.
ARBOGA 100/150 RS and RSX are able to grind components with diameters of between 21 and 70 mm and ARBOGA 150 RS and RSX can grind
components with diameters of between 21 and 100 mm diameter, regardless
on the material.
ARBOGA 100/150 RSX is supplied with a powerful built-in exhaust system
which effectively removes most of the grinding dust from the grinding belt.
Best results are achieved by mounting the ARBOGA Cyclone 100 directly
onto the built-in exhaust system to collect grinding dust.
ARBOGA Cyclone 100 is an optional extra. It can also be mounted
between the pipe grinding machine and the central exhaust system.
ARBOGA 100/150 RS og RSX rørslibemaskiner er perfekt til bearbejdning af alle typer rør og profiler før sammensvejsning.
ARBOGA 100/150 RS og RSX er velegnet til serieproduktion, hvor
præcision og perfekt finish kræves, som f.eks. ved fremstilling af
gelændere – rammer – go-karts – rullebure – kørestole – skibsinventar – rælinger – porte – låger – møbelrammer – rustfrie stålarbejder til
fødevareindustrien m.m.
ARBOGA 100/150 RS og RSX klarer dimensioner fra 21 til 70 mm og
ARBOGA 150 RS og RSX fra 21 til 100 mm i alle slags materialer.
ARBOGA 100/150 RSX er forsynet med en indbygget kraftig udsugning som fjerner mest muligt slibestøv fra slibebåndet.
Ved at montere ARBOGA Cyklon 100 direkte efter udsugningen får
man den bedst tænkelige løsning på støvopsamlingen.
D
100/150 RS Vorbereitet für die Zentralabsaugung
100/150 RSX Mit Absaugung
ARBOGA 100/150 RS und RSX der perfekte Rohrschleifer, für alle Arten
von rohren und Profilen. Vereinfacht das Verschweißen und ergibt ein
besseres Finish.
ARBOGA 100/150 RS und RSX sind im Hinblick auf die Serienproduktion
konzipiert worden, wo Präzision und saubere Arbeit verlangt werden.
Sie finden Verwendung bei der Herstellung von Geländern – Rahmen –
Go-Karts – Gitterwagen – Rollstühlen – Schiffseinrichtungen – Relingen
– Toren – Pforten – Möbelrahmen – Edelstahlrohr- und Profilarbeiten für die
Lebensmittelindustrie uvm.
ARBOGA 100/150 RS und RSX schleifen Rohre und Profile aus jedem
Material von Ø 21 bis 70 mm; ARBOGA 150 RS und RSX sogar von Ø 21
bis 100 mm.
Bei einer Montage des ARBOGA 100 RSX direkt hinter der Absaugung
erhält man die bestmögliche Staubfängerlösung.
DK
ARNOGA 100/150 RSX er forsynet med indbygget kraftig udsugning, som fjerner mest muligt slibestøv fra slibebåndet. Ved at montere
ARBOGA Cyklon 100 direkte på sliberen fås den bedst tænkelige løsning på støvopsamlingen.
GB
ARBOGA 100/150 RSX is supplied with a powerful built-in exhaust system which removes almost all grinding dust from the grinding belt. Best
results are achieved by mounting the ARBOGA Cyclone 100 directly onto the built-in exhaust system to collect grinding dust.
D
ARBOGA 100/150 RSX verfügt über eine eingebaute starke Absaugung, die einen Großteil des Schleifstaubs vom Schleifband entfernt.
Bei einer Montage des ARBOGA 100 direkt hinter der Schleifmaschine erhält man die bestmögliche Staubfängerlösung.
Model
Varenummer
Slibebånd
Spænding
Omdr./min
Drivhjul
Ydelse
Rørdimension
Sugeevne
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article number
Grinding belt
Voltage
Rpm
Drive wheel
Motor
Pipe dimension
Exhaust
Measurement L-W-H
Weight
Modell
Artikel Nummer
Schleifband
Spannung
U/min
Treibrad
Leistung
Rohrdimension
Absaugbeutel
Maße L-B-H
Gewicht
100 RS
740 68 3120
100x1600 mm
Ø 21-76 mm
-----
1430x810x1350 mm
220 kg
150 RS
740 68 2120
100x1600 mm
100 RS
740 68 1220
150x1600 mm
150 RSX
740 68 2220
150x1600 mm
70
ARBOGA
2010/11
3x400 V
1400
200x100x28 Ø
4,1 HP
Ø 21-76 mm
600 m³h
1430x810x1350 mm
205 kg
Ø 21-100 mm
-----
2350x810x1850 mm
220 kg
Ø 21-100 mm
600 m³h
2350x810x1850 mm
225 kg
Rørslibemaskine til håndværk og industri
Pipe notching machine for workshops and industry
Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie
DK
D
GB
ARBOGAs rørsliber type
100/150 RS/RSX byder på følgende fordele:
• Eneste rørsliber på markedet hvor slibeaggregatet indstilles til den ønskede slibevinkel
• Kræver derfor ingen ekstra plads til siderne
ved slibning af lange rør
• Hurtig og let justering af alle vinkler uden brug
af værktøj
• Præcisionsslibning af rør og profiler i alle
vinkler
• Perfekt tilpasning af kontaktrulle til den
ønskede diameter
• Høj kvalitet og kraftig konstruktion
• Yderst velegnet til serieproduktion
ARBOGA pipe grinder type
100/150 RS/RSX has the following features:
• The only pipe grinder on the market that offers
adjustment of the grinding section rather than
the object to be ground
• Due to the adjustment of the grinding section
instead of the object to be ground, the required
work space is kept to an absolute minimum
when grinding e.g. long pipes
• Quick and easy adjustment to all angles without
the use of tools
• Precision grinding of pipes and profiles at all
angles
• Perfect fit of the grinding roller
to the desired diameter
• High-quality and heavy construction
• Very suitable for batch production
ARBOGA Rohrschleifmaschine vom
Modell 100/150 RS/RSX bietet folgende
Vorteile:
• Der einzige Rohrschleifer auf dem Markt,
bei dem das Schleifaggregat auf den
gewünschten Schleifwinkel eingestellt wird
• Braucht daher keinen seitlichen Platz beim
Schleifen langer Rohre
• Jeder Winkel lässt sich schnell und einfach
einstellen
• Jeder Winkel lässt sich schnell und einfach
einstellen - ohne Werkzeug
• Präzisionsschleifen der Rohre und Profile in
allen Winkeln
• Perfekte Anpassung der Kontraktrolle auf
den gewünschten Durchmesser
• Hohe Qualität und robuste Aus Seitenführung
• Äußerst gut geeignet für die Serienproduktion
DK
Den let indstillelige og kraftige rørholder holder røret
på plads under slibning
DK
Den lodretstillede, let udskiftbare, kontaktrulle
sikrer en præcis slibning
GB
The heavy-duty pipe holder is easy to set and holds
the pipe in place during grinding
GB
The vertically positioned grinding roller is quick
and easy to change
D
Die leicht einstellbaren und starken Rohrhalter halten das Rohr
während des Schleifvorgangs an dem vorgesehenen Ort
D
Die senkrecht laufende, leicht auswechselbare
Kontaktrolle gewährleistet ein präzises Schleifen
DK
Længdestop
GB
D
Length stop
Längen Anschlag
ARBOGA
2010/11
2008/09
71
Rørslibemaskine til håndværk og industri
Pipe notching machine for workshops and industry
Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie
Model AL 100U-01
DK
AL 100U er forsynet med håndtag til fremføring af
emner mod sliberullen.
AL 100U sliber emner fra ø20 - ø76mm.
Slibebordet har justerbare klemmer, som kan justeres trinløst. Dette betyder, at alle rør kan slibes i
den vinkel fra 30-90 grader.
På AL 100U kan slibebåndet hurtigt justeres til den
korrekte bespænding.
DK
Rulleholder
GB
Roller holder
D
Rollenständer
ALMI rørsliber er kendetegnende ved at den er
hurtig, prisgunstig, besparende, sliber alle vinkler
med stor præcision, sliber alle diametre, slibe alle
tilgængelige materialer samt rør og profilrør.
D
GB
The AL 100U is provided with carriage system.
With the AL 100U you can grind material from
Ø20 to Ø76.
AL 100U, mit einer Bedienung mittels eines
Hebels. Mit der AL 100U können Sie Material
von Ø20 bis Ø76 ausschleifen.
The compound rest/carriage with rotable clamp is
infinitely adjustable. This means that all your tube
sections can be ground at any angel between 30
to 90.
Der Kreuzschlitten oder der Support mit
verstellbarer Klemme sind stufenlos verstellbar.
So können alle Rohrprofile in jedem gewünschten Winkel zwischen 30 und 90 ausgeschliffen werden.
On every pipe notchers the grinding belt is quickly
strained.
The ALMI Pipe Notcher: is quick, inexpensive,
cost saving, accurate, grinds any desired angle,
grinds any desired diameter, grinds all available
materials, and is capable for tubes and sections.
Beim jedes Rohrausschleifer ist die Schleifband schnell auf die richtige Spannung ze
bringen.
Der ALMI Rohrausschleifer ist: schnell, günstig,
Kosten sparend, genau, schleift jeden gewünschten Winkel, schleift jeden gewünschten
Durchmesser, schleift alle gängigen Materialien
und ist für Rohre und Profile geeignet.
Type
Varenr.
Slibebånd
Spænding
Båndhastighed
Rør-dimensioner
Ydelse
Slibevinkler ­
Mål L-B-H
Vægt
Modell
Bestellnr.
Schleifband
Spannung
Bandlaufgeschwindigkeit
Rohrdurchmesser
Leistung
Schleifwinkel
Maße L-B-H
Gewicht
Type
Article no.
Grinding belt
Voltage
Belt speed
Pipe capacity
Motor
Grinding angles
Measurement. L-W-H
Weight
AL100U-01
04000007
100x2000mm
3x400-50 Hz
30 m/sek
ø20-76 mm
3,0 KW
0-30º
1450x1150x650 mm
200 kgs
72
ARBOGA
2010/11
Rørslibemaskine til håndværk og industri
Pipe notching machine for workshops and industry
Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie
Model AL 100U-02
DK
AL 100U-02 er forsynet med håndsving til nemt og
præcis fremføring af emner mod sliberullen.
AL 100U-02 sliber emner fra ø20 - ø76mm.
Slibebordet har justerbare klemmer, som kan justeres trinløst. Dette betyder, at alle rør kan slibes i
den vinkel fra 30-90 grader.
DK
Rulleholder
GB
Roller holder
På AL 100U-02 kan slibebåndet hurtigt justeres til
den korrekte bespænding.
D
Rollenständer
ALMI rørsliber er kendetegnende ved at den er
hurtig, prisgunstig, besparende, sliber alle vinkler
med stor præcision, sliber alle diametre, slibe alle
tilgængelige materialer samt rør og profilrør.
GB
D
The AL 100U-02 is provided with two handwheels carriage system (convertible). With
the AL 100U-02 you can grind material from
Ø20 to Ø76.
AL 100U-02, mit einer Bedienung mittels zweier
Handräder und/oder eines Hebels. Met der AL
100U-02 können Sie Material von Ø20 bis Ø76
ausschleifen.
The ALMI pipe notcher grinds square, rectangular, circular and all other tube sections. The
machine is suitable for all material thicknesses and all types of material.
Der ALMI Rohrausschleifer schleift sowohl
quadratische als auch rechtwinkelige und runde
Rohre mit unterscheidlichen Wandstärkten
aus und ist für alle gängigen Materialsorten
geeignet.
On every pipe notcher it is easy to adjust the
belt.
The ALMI Pipe Notcher: is quick, inexpensive,
cost saving, accurate, grinds any desired
angle, grinds any desired diameter, grinds all
available materials, and is capable for tubes
and sections.
Beim jedes Rohrausschleifer ist der Bedienung
zum Justieren des Schleifbandes ganz einfach.
Der ALMI Rohrausschleifer ist: schnell, günstig,
Kosten sparend, genau, schleift jeden gewünschten Winkel, schleift jeden gewünschten
Durchmesser, schleift alle gängigen Materialien
und ist für Rohre und Profile geeignet.
Type
Varenr.
Slibebånd
Spænding
Båndhastighed
Rør-dimensioner
Ydelse
Slibevinkler ­
Mål L-B-H
Vægt
Modell
Bestellnr.
Schleifband
Spannung
Bandlaufgeschwindigkeit
Rohrdurchmesser
Leistung
Schleifwinkel
Maße L-B-H
Gewicht
Type
Article no.
Grinding belt
Voltage
Belt speed
Pipe capacity
Motor
Grinding angles
Measurement. L-W-H
Weight
AL100U-02
04000011
100x2000mm
3x400-50 Hz
30 m/sek
ø20-76 mm
3,0 KW
0-30º
1450x1150x650 mm
200 kgs
ARBOGA
2010/11
2008/09
73
Rørslibemaskine til håndværk og industri
Pipe notching machine for workshops and industry
Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie
Model AL 150
DK
AL 150 er forsynet med håndsving til nemt og
præcis fremføring af emner mod sliberullen.
AL 150 sliber emner fra ø20 - ø114,3mm.
Slibebordet har justerbare klemmer, som kan
justeres trinløst. Dette betyder, at alle rør kan slibes
i den vinkel fra 30-90 grader.
På AL 150 kan slibebåndet hurtigt justeres til den
korrekte bespænding.
AL 150 har skab i foden som er ideel til opbevaring
af ekstra ruller og værktøj.
ALMI rørsliber er kendetegnende ved at den er
hurtig, prisgunstig, besparende, sliber alle vinkler
med stor præcision, sliber alle diametre, slibe alle
tilgængelige materialer samt rør og profilrør.
GB
DK
Rulleholder
GB
Roller holder
D
Rollenständer
D
The AL 150 is provided with two handwheels
and carriage system (convertible). With the
AL 150 you can grind material from Ø20 to
Ø114.3.
The ALMI pipe notcher is so constructed that
the grinding roller and the grinding belt can
be changed easily and in no-time. Besides
this, ALMI developed a new belt adjustment
system. With the new system the adjustment
of the belt is more easier as it was before.
When turning the hexagonal key you bring the
grinding belt in de right position.
Every pipe notchers are provided with deburring table.
The ALMI Pipe Notcher: is quick, inexpensive,
cost saving, accurate, grinds any desired
angle, grinds any desired diameter, grinds all
available materials, and is capable for tubes
and sections.
AL 150, mit einer Bedienung mittels zweier
Handräder und/oder eines Hebels. Mit der AL
150 können Sie Material von Ø20 bis Ø114,3
ausschleifen.
Der ALMI Rohrausschleifer ist so konstruiert,
dass die Schleifrolle und das Schleifband
auf einfache Weise ausgewechselt werden
können. Auf Grund des ALMI Bandjustiersystem ist das Justieren des Schleifbandes jetzt
noch einfacher mit Hilfe des mitgelieferten
Sechskantschlüssels durchzuführen.
Jedes Rohrausschleifers sind ausgerüstet mit
einem Entgratungstisch.
Der ALMI Rohrausschleifer ist: schnell,
günstig, Kosten sparend, genau, schleift
jeden gewünschten Winkel, schleift jeden
gewünschten Durchmesser, schleift alle
gängigen Materialien und ist für Rohre und
Profile geeignet.
Type
Varenr.
Slibebånd
Spænding
Båndhastighed
Rør-dimensioner
Ydelse
Slibevinkler ­
Mål L-B-H
Vægt
Modell
Bestellnr.
Schleifband
Spannung
Bandlaufgeschwindigkeit
Rohrdurchmesser
Leistung
Schleifwinkel
Maße L-B-H
Gewicht
Type
Article no.
Grinding belt
Voltage
Belt speed
Pipe capacity
Motor
Grinding angles
Measurement. L-W-H
Weight
AL150
04000014
150x2000mm
3x400-50 Hz
30 m/sek
ø20-114,4 mm
4,0 KW
0-30º
1450x1200x850 mm
260 kgs
74
ARBOGA
2010/11
Rørslibemaskine til håndværk og industri
Pipe notching machine for workshops and industry
Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie
Model AL1 - AL2 - ALU
DK
Med AL 1 kan man udklinge udvendige diametre i størrelserne ø27.9, ø34.8 og ø42.8mm.
Den håndbetjente udklinger er designet for vægmontage for korrekt arbejdsposition.
GB
With the AL 1 you can notch outer diameter tubes from Ø27.9, Ø34.8 and Ø42.8.
The hand-operated machines can be mounted on a wall very easily.
D
Mit dem AL 1 können Sie Äußerer Rohrdurchmesser von Ø27.9, Ø34.8 und Ø42.8 ausklinken.
Die Geräte mit Handbedienung sind leicht an der Wand zu befestigen.
DK
Med AL 2 kan man udklinge udvendige diametre i størrelserne ø49.0 og ø61.0mm.
Den håndbetjente udklinger er designet for vægmontage for korrekt arbejdsposition.
GB
With the AL 2 you can notch outer diameter tubes from Ø49.0 and Ø61.0.
The hand-operated machines can be mounted on a wall very easily.
D
DK
Med AL-U kan man udklinge udvendige diametre fra ø27.0 til ø61.0mm for rørgennemløb.
Den håndbetjente udklinger er designet for vægmontage for korrekt arbejdsposition.
GB
With the AL U you can notch outer diameter for sink outflow from Ø27 to Ø61.0 mm.
High productivity at low costs, a sound investment.
D
DK
Mit dem AL 2 können Sie Äußerer Rohrdurchmesser von Ø49.0 und Ø61.0 ausklinken.
Die Geräte mit Handbedienung sind leicht an der Wand zu befestigen.
ALMI rørudklingere kan benyttes alle
steder hvor gas-, damp-, rustfri-, ikkejernholdigerør samt mange andre rør og
profiler skal svejses sammen i en vinkel
af 90º. ALMI rørudklingere udklinger
hurtigt og præcis og er desuden ideel til
fremstilling af dobbelt hjørne-samlinger.
ALMI har i AL-U en helt speciel udklinger
til afløb i rund og rektangulære metal rør.
ALMI er så sikre på deres produkter at
de garantere problemløse, præcise, hurtige og effektive udklingninger i mange
år, som bakkes op med en 3 års garanti.
Mit dem Modell AL-U können Sie einen Zinkauslauf in Rohren mit einem Außendurchmesser von Ø27
bis Ø61 mm ausklinken. Die Geräte mit Handbedienung sind leicht an der Wand zu befestigen.
GB
ALMI pipe notchers can be used everywhere
where gas, steam, stainless steel, nonferrous pipes and many other types of pipe
and sections need to be welded together at
an angle of 90º: ALMI pipe notchers make
the notches required for joints with rapid
precision. ALMI pipe notchers are also ideally
suited for the preparation of double corner
joints. ALMI also offers a notching machine
suitable for cutting out sink outflows in round
and rectangular metal pipes.
ALMI is so confident that their pipe notchers
offer trouble-free, precise, rapid and efficient
pipe machining for many years and this is
backed by a 3 year warranty which comes as
standard.
D
ALMI ist der Erfinder des Rohrausklinkers. Überall dort, wo Gas-, Dampf-, Edelstahl-, NichteisenRohre sowie viele andere Rohre und Profile in
einem Winkel von 90º mit einander verschweißt
werden, sorgen ALMI-Rohrausklinker äußerst
schnell und präzise für die richtige Aussparung.
Auch zum Herstellen doppelter Eckverbindungen
sind ALMI-Rohrausklinker sehr gut geeignet.
Daneben hat ALMI einen Ausklinker zum
Ausschneiden eines Zinkauslaufs in runde und
rechteckige Metallrohre im Sortiment.
ALMI-Rohrausschleifer bieten einen Mehrwert,
denn sie geben dem Anwender die Gewissheit,
dass er Rohre jahrelang problemlos, präzise und
schnell bearbeiten kann. Eine Garantie von nicht
weniger als drei Jahren ist ein Beweis dafür.
Type
Varenr.
Rør-dimensioner (udvendig diameter)
Maks. vægtykkelse i stål
Ydelse
Udklingevinkel
Vægt
Modell
Bestellnr.
Rohrdurchmesser (Äusser Durchmesser)
Maximale Wandstärke Stahl)
Leistung
Ausklingerwinkel
Gewicht
Type
Article no.
Pipe capacity (outer diameter)
Max. wall thickness in steel
Motor
Notching angle
Weight
AL 1
03000001
ø 27,9 - 42,8 - 34,8 mm
4 mm
-
90º
8 kg
AL 2
03000002
ø 49,0 - 61,0 mm
4 mm
-
90º
15 kg
AL U
03000004
ø 27,9 - 34,8 - 42,8 - 49,0 - 61,0 mm
4 mm
-
90º
7 kg
ARBOGA
2010/11
2008/09
75
Rørslibemaskine til håndværk og industri
Pipe notching machine for workshops and industry
Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie
Model AL1-2E - AL1-2U
DK
Med AL 1-2E kan man udklinge udvendig rørdiametre i størrelserne Ø27.9, Ø34.8,
Ø42.8 og Ø49.0
GB
With the AL 1-2E you can notch outer diameter tubes from Ø27.9, Ø34.8, Ø42.8,
Ø49.0
D
Mit dem AL 1-2E können Sie Äußerer Rohrdurchmesser von Ø27.9, Ø34.8, Ø42.8,
Ø49.0
DK
Med AL 1-2E kan du udklinge ydre rørdiametre i størrelserne Ø27.9, Ø34.8, Ø42.8,
Ø49.0,Ø61.0 og ydre diameter for afløb fra Ø27 til Ø61.0
GB
With the AL 1-2E you can notch outer diameter tubes from Ø27.9, Ø34.8, Ø42.8, Ø49.0,
Ø61.0 and outer diameter for sink outflow from Ø27 to Ø61.0
D
DK
GB
Til intensivt brug, har ALMI udviklet en
rørudklinger med en 2,2 kW elektrisk motor.
Motor udgør en enhed med den særlige
excentrisk aksel, der driver udklingerværktøjerne. Motoren er også forsynet med
en tænd / sluk kontakt med nul-spændingudløser og en sikkerhedsafskærmning.
Alle fordelene i et hurtigt overblik: høj
produktivitet, lave investeringer, hurtig
og nem betjening, flere diametre direkte
tilgængelige og ideel til dobbelt hjørnesamlinger.
76
Mit dem AL 1-2U können Sie Äußerer Rohrdurchmesser von Ø27.9, Ø34.8, Ø42.8,
Ø49.0, Ø61.0 & Äußerer Rohrdurchmesser für Zinkauslauf von Ø27 bis Ø61.0
ausklinken.
D
For intensive use, ALMI has developed a
notching machine with a 2.2 kW electric motor.
The motor forms one unit with the special eccentric shaft that drives the notching tool. The
motor is also fitted with an on/off switch with
zero-voltage protection and a guard.
The advantages at a glance: high productivity, low investments, fast and easy operation,
several diameters directly available and ideal
for double corner joints
Für die intensive Benutzung bietet ALMI den
Rohrausklinker mit 2,2 kW-Elekromotor. Der
Motor bildet ein Ganzes mit der SpezialExzenterwelle, die das Ausklinkwerkzeug
antreibt. Des Weiteren ist der Motor mit einem
Ein/Ausschalter mit 0-Spannungssicherung und
Schutzvorrichtung versehen.
Alle Vorteile auf einen Blick: Hohe Produktivität,
Geringer Investitionsaufwand, einfache und
schnelle Bedienung, Mehrere Durchmesser
sofort verfügbar und ideal für DoppelEckverbindungen.
Type
Varenr.
Rør-dimensioner (udvendig diameter)
Maks. vægtykkelse i stål
Ydelse
Udklingevinkel
Vægt
Modell
Bestellnr.
Rohrdurchmesser (Äusser Durchmesser)
Maximale Wandstärke (Stahl)
Leistung
Ausklingerwinkel
Gewicht
Type
Article no.
Pipe capacity (outer diameter)
Max. wall thickness in steel
Motor
Notching angle
Weight
AL 1-2E
03000006
ø 27,9 - 34,8 - 42,8 - 49,0 - 61,0 mm
5 mm
2,2 KW
90º
87 kg
AL 1-2U
03000009
ø 27,9 - 34,8 - 42,8 - 49,0 - 61,0 mm
5 mm
2,2 KW
90º
93 kg
ARBOGA
2010/11
Rørslibemaskine til håndværk og industri
Pipe notching machine for workshops and industry
Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie
Kontaktruller 100 RS/RSX
Grinding rollers 100 RS/RSX
Kontaktrollen 100 RS/RSX
DK
Ruller med specielle mål laves på bestilling
GB
Rollers with special diameters on request
D
Rollen mit speziellen Maßen sind auf Anfrage
erhältlich.
Model
Varenummer
Længde
Fra diameter
Til diameter
Vægt
Model
Article number
Length
From diameter
To diameter
Weight
Modell
Artikel Nummer
Länge
Von Durchmesser
Bis Durchmesser
Gewicht
100 RS/RSX
02 01 8XX
105 mm
Ø 21 mm
Ø 30 mm
0,5 kg
100 RS/RSX
02 01 8XX
105 mm
Ø 31 mm
Ø 40 mm
0,5 kg
100 RS/RSX
02 01 8XX
105 mm
Ø 41 mm
Ø 50 mm
1 kg
100 RS/RSX
02 01 8XX
105 mm
Ø 51 mm
Ø 60 mm
1 kg
100 RS/RSX
02 01 8XX
105 mm
Ø 61 mm
Ø 70 mm
1 kg
DK
GB
D
XX = Diameter på kontaktrulle - f.eks. Ø 30 mm = Varenr. 02 01 830
XX = Diameter of the contact roller - e.g. Ø 30 mm = Article number 02 01 830
XX = Durchmesser der Kontaktrolle - z. B. Ø 30 mm = Artikel Nummer 02 01 830
Kontaktruller 150 RS/RSX
Grinding rollers 150 RS/RSX
Kontaktrollen 150 RS/RSX
Model
DK
Ruller med specielle mål laves på bestilling
GB
Rollers with special diameters on request
D
Rollen mit speziellen Maßen sind auf Anfrage
erhältlich.
Varenummer
Længde
Fra diameter
Til diameter
Model
Article number
Length
From diameter
To diameter
Weight
Modell
Artikel Nummer
Länge
Von Durchmesser
Bis Durchmesser
Gewicht
150 RS/RSX
02 08 8XX
155 mm
Ø 21 mm
Ø 30 mm
0,5 kg
150 RS/RSX
02 08 8XX
155 mm
Ø 31 mm
Ø 40 mm
0,5 kg
150 RS/RSX
02 08 8XX
155 mm
Ø 41 mm
Ø 50 mm
1 kg
150 RS/RSX
02 08 8XX
155 mm
Ø 51 mm
Ø 60 mm
1 kg
150 RS/RSX
02 08 8XX
155 mm
Ø 61 mm
Ø 70 mm
1 kg
150 RS/RSX
02 08 8XX
155 mm
Ø 71 mm
Ø 100 mm
1,5 kg
DK
XX = Diameter på kontaktrulle - f.eks. Ø 30 mm = Varenr. 02 08 830
GB
XX = Diameter of the contact roller - e.g. Ø 30 mm = Article number 02 08 830
D
XX = Durchmesser der Kontaktrolle - z. B. Ø 30 mm = Artikel Nummer 02 08 830
DK
Alle slags rørdimensioner fra 21 til 100 mm
kan sammenpasses fra 45-90 º
GB
Pipes with diameters between 21 and 100 mm
can be fitted together at angles between 45 and 90º
D
Vægt
Alle Arten von Rohrdurchmessern von 21 bis 100 mm
können in einem Winkel von 45-90 º ausgeschliffen werden.
ARBOGA
2010/11
2008/09
77
Rørslibemaskine til håndværk og industri
Pipe notching machine for workshops and industry
Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie
Model 75 BR/BRX
DK
ARBOGA 75 og 150 BR/BRX er først og
fremmest en rørsliber, som sliber rør i alle
varianter fra runde, firkantede til massive rør,
og fra en diameter på Ø 17 mm til max Ø 100
mm.
Men model BR og BRX er meget mere end
blot en effektiv rørsliber. Den kan ombygges
til en normal båndsliber på få minutter, når alle
rørslibeopgaverne er færdige og anvendes til
alle mulige normale slibeopgaver.
Har man behov for at centerless-slibe rørerne
kan centerless slibeaggregat også monteres
på model 75 og dermed have 3 slibeløsninger
i én maskine.
Model BRX leveres komplet med indbygget
dobbeltudsugning.
Model 150 BR/BRX
75 and 150 BR/BRX are, first and
GB ARBOGA
foremost, pipe notchers which grind pipes
of all types (round, square, solid) and with
diameters of between 17 mm and 100 mm.
However, the BR and BRX models are more
than just efficient pipe grinders. They can
be converted into a normal belt sander in
just minutes when all pipe grinding tasks are
finished.
They can then be used for standard grinding
tasks. If you need to grind the pipes with
a centreless grinder, you can attach the
centreless unit onto the 75 model: 3 grinding
processes in one machine.
Model BRX is delivered complete with built-in
exhaust system.
D
ARBOGA 75 und 150 BR/BRX sind vor allem
Rohrschleifmaschinen, die Rohre in allen Aus
Seitenführungen - runde, viereckige und massive
- und von einem Durchmesser von 17 mm bis max.
100 mm schleifen.
Die Modelle BR und BRX sind jedoch viel mehr
als nur reine Rohrschleifer. Sie lassen sich, wenn
alle Rohrschleifaufgaben erledigt, in nur wenigen
Minuten zu einem normalen Bandschleifer
umbauen und für alle möglichen Schleifaufgaben
einsetzen.
Benötigt man eine Centerless-Rohrschleifmaschine kann beim Modell 75 auch das CenterlessSchleifaggregat montiert werden, wodurch der
Kunde drei Schleiflösungen in einer Maschine
erhält.
Modell BRX wird komplett mit eingebauter Doppeltabsaugung geliefert.
Model
Varenummer
Slibebånd
Spænding
Båndhastighed
Rørdimensioner
Ydelse
Slibebord
Sugeevne
Slibevinkler ­
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article
number
Grinding belt
Voltage
Belt speed
Pipe capacity
Motor
Grinding
table
Exhaust
Grinding
angles
Measurement.
L-W-H
Weight
Modell
Artikel
Nummer
Schleifband
Spannung
Bandlaufgeschwindigkeit
Rohrdurchmesser
Leistung
Schleiftisch
Absaugbeutel
Schleifwinkel
Maße L-B-H
Gewicht
75 BR
470 23 2139
75x2000 mm
3x400 V
15/30 m/sek
Ø 17-70 mm
4,1 / 4,8 HK
75x605
-----
0-60º
1350x570x1020 mm
116 kgs
75 BRX
470 23 2239
150x2000 mm
3x400-50 Hz
15/30 m/sek
Ø 17-100 mm
4,1 / 4,8 HK
150x605
-----
0-60º
1350x570x1020 mm
130 kgs
150 BR
470 23 4149
75x2000 mm
3x400-50 HZ
15/30 m/sek
Ø 17-70 mm
4,1 / 4,8 HK
75x605
600 m³h
0-60º
1350x570x1020 mm
140 kgs
150 BRX
470 23 4249
150x2000 mm
3x400-50 Hz
15/30 m/sek
Ø 17-100 mm
4,1 / 4,8 HK
150x605
600 m³h
0-60º
1350x570x1020 mm
154 kgs
78
ARBOGA
2010/11
Rørslibemaskine til håndværk og industri
Pipe notching machine for workshops and industry
Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie
DK
Front af maskine som rørsliber
GB
The front of the machine as a pipe notcher.
D
Vorderseite der Maschine als Rohrschleifer
DK
Front af maskine som båndsliber
GB
The front of the machine as a belt grinder
D
Indstilling af gradskala ved slibning
GB
Setting the scale for grinding.
D
Båndsliber som centerless
GB
Centreless belt sander
Bandschleifmaschine als CenterlessSchleifer
DK
Kontaktrulleholder med sliberuller
17-100 mm
GB
Holder for contact rollers with grinding
rollers (17 - 100 mm)
D
DK
Længdestop - tilbehør
GB
Length stop - accessory
D
Einstellung der Gradskala während
des Schleifens
Vorderseite der Maschine als Bandschleifer
DK
D
DK
Kontaktrollenhalter mit Schleifrollen
17-100 mm
Längen Anschlag - Zubehör
ARBOGA
2010/11
2008/09
79
Rørslibemaskine til håndværk og industri
Pipe notching machine for workshops and industry
Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie
DK
Slibeaggregat
GB
Grinding attachment
D
Schleifen Zusatzgerät
DK
Øjenværn og slibeanlæg
DK
Nem forskydning af kontaktruller
efter størrelse
GB
Eye shield and tool rest
GB
Easy adjustment of contact roller
according to diameter
D
Einfache Einstellung der Kontaktrolle je nach Größe
D
80
Augenschutz und Schleifauflage
ARBOGA
2010/11
DK
Alle slags rørdimensioner fra
21 til 100 mm kan sammepasses
fra 45 - 90o
GB
Pipes with diameters between
21 and 100 mm can be fitted together
at angles between 45 and 90o
D
Alle Arten von Rohrdurchmessern
von 21 bis 100 mm können in einem
Winkel von 45 - 90o ausgeschliffen
werden
Rørslibemaskine til håndværk og industri
Pipe notching machine for workshops and industry
Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie
Kontaktruller 75 BR/BRX
Grinding rollers 75 BR/BRX
Kontaktrollen 75 BR/BRX
Model
DK
Ruller med specielle mål laves på bestilling
GB
Rollers with special diameters on request
D
Varenummer
Længde
Fra diameter
Til diameter
Vægt
Model
Article number
Length
From diameter
To diameter
Weight
Modell
Artikel Nummer
Länge
Von Durchmesser
Bis Durchmesser
Gewicht
75 BR/BRX
02 01 6XX
105 mm
Ø 21 mm
Ø 30 mm
0,5 kg
75 BR/BRX
02 01 6XX
105 mm
Ø 31 mm
Ø 40 mm
0,5 kg
75 BR/BRX
02 01 6XX
105 mm
Ø 41 mm
Ø 50 mm
1 kg
75 BR/BRX
02 01 6XX
105 mm
Ø 51 mm
Ø 60 mm
1 kg
75 BR/BRX
02 01 6XX
105 mm
Ø 61 mm
Ø 70 mm
1 kg
DK
GB
D
XX = Diameter på kontaktrulle - f.eks. Ø 30 mm = Varenr. 02 01 830
XX = Diameter of the contact roller - e.g. Ø 30 mm = Article number 02 01 830
XX = Durchmesser der Kontaktrolle - z. B. Ø 30 mm = Artikel Nummer 02 01 830
Rollen mit speziellen Maßen sind auf Anfrage
erhältlich.
Kontaktruller 150 BR/BRX
Grinding rollers 150 BR/BRX
Kontaktrollen 150 BR/BRX
Model
Varenummer
Længde
Fra diameter
Til diameter
Model
Article number
Length
From diameter
To diameter
Weight
Modell
Artikel Nummer
Länge
Von Durchmesser
Bis Durchmesser
Gewicht
Ø 30 mm
0,5 kg
150 RS/RSX
02 08 8XX
155 mm
Ø 21 mm
150 RS/RSX
02 08 8XX
155 mm
Ø 31 mm
Ø 40 mm
0,5 kg
150 RS/RSX
02 08 8XX
155 mm
Ø 41 mm
Ø 50 mm
1 kg
150 RS/RSX
02 08 8XX
155 mm
Ø 51 mm
Ø 60 mm
1 kg
150RS/RSX
02 08 8XX
155 mm
Ø 61 mm
Ø 70 mm
1 kg
150RS/RSX
02 08 8XX
155 mm
Ø 71 mm
Ø 100 mm
1,5 kg
DK
Ruller med specielle mål laves på bestilling
DK
XX = Diameter på kontaktrulle - f.eks. Ø 30 mm = Varenr. 02 08 830
GB
Rollers with special diameters on request
GB
XX = Diameter of the contact roller - e.g. Ø 30 mm = Article number 02 08 830
D
Rollen mit speziellen Maßen sind auf Anfrage
erhältlich.
D
Vægt
XX = Durchmesser der Kontaktrolle - z. B. Ø 30 mm = Artikel Nummer 02 08 830
ARBOGA
2010/11
2008/09
81
Tilbehør til båndslibere og rørslibere
Accessories for belt grinders and pipe notchers
Zubehör für Bandschleif- und Rohrausschleifmaschinen
Udsugning
Extraction
Absaugung
Udsugningssokkel
Extraction base
Absaugungsockel
Cyclon
Cyclone
Zyklone
Article no. 789 1012
DK
Udsugningsslanger
- til alle modeller
GB
Extraction hoses
- for all models
D
Absaugschläuche
- für alle Modelle
Article no. 194 4266
DK
Spændebånd 58-75 mm til udsugningsslanger - til alle modeller
GB
Hose band 58-75 mm for fitting the
extraction hose - for all models
D
DK
Udsugningssokkel med gnistboks,
slanger og pose
GB
Extraction system with sparkbox,
hoses and dust bag
D
Absaugsockel mit Funkenkasten,
Schläuchen und Absaugbeutel
Til model
Varenummer
For model
Article number
Für Modell
Artikel Nummer
75/100
010 2238
150
010 2538
Article no. 700 68 1100
with filter
- für alle Modelle
Article no. 700 68 1300
DK
Udsugningspose - til alle modeller
GB
Dust bag - for all models
DK
Cyklon 100 inkl. slanger og fittings
- til alle modeller
Absaugbeutel - für alle Modelle
GB
Cyklone 100 incl. hoses and fittings
- for all models
D
Zyklone 100 mit Absaugschläuche
und - für alle Modelle
D
Article no. 83 1793
82
ARBOGA
2010/11
Tilbehør til båndslibere og rørslibere
Accessories for belt grinders and pipe notchers
Zubehör für Bandschleif- und Rohrausschleifmaschinen
Model Cyclone 100
DK
Cyklon med støvopsamler - tilbydes til alle ARBOGA
maskiner med indbygget udsugning.
Cyklonens virkemåde giver den bedste udnyttelse af
ARBOGAs kraftige indbyggede udsugning. Her er ingen
modstand, der bremser luftstrømmen.
GB
Cyclone with dust collector - micro filter and cyclone rack
are extra accessories for all ARBOGA machines with built-in
exhaust system.
The cyclone’s operating principle ensures the best possible
utilization of ARBOGAs powerful built-in exhaust system as
there is no resistance to stop the airflow. Air and grinding dust
are separated inside the cyclone.
The air flows out of the top of the cyclone while the grinding
dust falls to the bottom of the cyclone dust collector.
D
Zyklon mit Staubfänger - erhältlich für alle ARBOGA-Maschinen mit integrierter Absaugung.
Der Wirkungsmodus eines Zyklons sorgt für die optimae
Nutzung der starken, eingebauten Absaugung der ARBOGAMaschinen.
Es gibt keinen Widerstand, der den Luftstrom hemmt.
ARBOGA
2010/11
2008/09
83
Tilbehør til båndslibere og rørslibere
Accessories for belt grinders and pipe notchers
Zubehör für Bandschleif- und Rohrausschleifmaschinen
Håndtag
Handles
Handgriffe
Øjenværn
Eye shield
Augenschutz
Gnistboks
Spark box
Funkenkasten
Article No. 567 8910
1
Article No. 023 3815
2
Article No. 023 3807
Til model
Varenummer
3
Med/uden beslag
For model
Article number
With/without fitting
Für Modell
Artikel Nummer
Mit/ohne Beschlag
75
023 3650
With
100/150
023 3750
With
75
023 3605
Without
100/150
023 3705
Without
DK
GB
D
1 - Håndtag til slibeanlæg - til alle modeller
2 - Håndtag til båndregulering - til alle modeller
3 - Stjernegreb til vinkelanlæg - til alle modeller
1 - Handle for tool rest - for all models
2 - Handle for belt tracking - for all models
3 - Handle for adjustable tool rest - for all models
1 - Handgriff für Schleifauflage - für alle Modelle
2 - Handgriff für die Bandregulierung - alle Modelle
3 - Handgriff für den WinkelAnschlag - für alle
Modelle
Slibeanlæg
Tool rest
Schleifauflage
Båndløserhåndtag
Belt release handle
Bandlösenhebel
Article no. 105 5652
Til model
Varenummer
For model
Article number
Für Modell
Artikel Nummer
75
023 3207
100
023 3307
150
023 3507
84
ARBOGA
DK
Båndløserhåntag - komplet
til alle modeller
GB
Belt release handle - complet
for all models
D
2010/11
Bandlösenhebel - Komplet
für alle Modelle
DK
Front gnistboks med studs
til udsugning
GB
Front spark box with spigot
for dust extration
D
Funkenkasten vorne mit
Stutzen für Staubabsaugen
Til model
Varenummer
For model
Article number
Für Modell
Artikel Nummer
75
010 2224
100
010 2324
150
023 3552
Grafitunderlag
Graphite pads
Grafitunterlagen
Til model
Varenummer
Dimension
For model
Article number
Dimension
Für Modell
Artikel Nummer
Dimension
75
023 3221
620x75 mm
100
023 3321
620x100 mm
150
023 3521
620x150 mm
Tilbehør til båndslibere og rørslibere
Accessories for belt grinders and pipe notchers
Zubehör für Bandschleif- und Rohrausschleifmaschinen
Kontaktskiver
Contact wheels
Kontaktscheiben
Drivhjul
Drive wheel
Antriebsrad
Til model
Varenummer
Mål
med Kugleleje
med Kugleleje
og aksel
For model
Article nummer
Size
with Bearings
with Ball bearings
and shaft
Zum Modell
Artikel Nummer
Maße
mit Kugellager
mit Kugellager
und Achse
75
153 5005
200x75x42Ø mm
X
75
153 2802
200x75x42Ø mm
100
153 5004
200x100x42Ø mm
100
153 2803
200x100x42Ø mm
150
153 5007
200x150x42Ø mm
150
153 2904
200x150x42Ø mm
Til model
Varenummer
Mål
X
X
X
X
X
Til motor
For model
Article nummer
Size
For motor
Zum Modell
Artikel Nummer
Maße
Für Motor
75
752 0024P
200x75x24Ø mm
4,1 HP
75
752 0024
200x75x24Ø mm
4,1 HP
75
752 0028P
200x75x28Ø mm
4,8 HP
4,8 HP
75
752 0028
200x75x28Ø mm
100
1002 0028
200x100x28Ø mm
4,8 HP
150
1502 0028
200x150x28Ø mm
4,8 HP
P = Plast
P = Fibre
P = Kunststoff
Afbrydere
Switches
Unterbrecher
Til model
Varenummer
Spænding
Til motor
For model
Article number
Voltage
For motor
Für Modell
Artikel Nummer
Spannung
Für Motor
75
018 8851
ALL
018 8852
75
018 8841
ALL
018 8843
TRIPUS
DK
Tribus afbryder 3x400V
med nødstop og CE stik
GB
Tripus switch 3x400V
with emergency stop and CE plug
D
4,1 HP
3x400 V
50 HZ
4,8 HP
4,1 HP
with motor brake
4,8 HP
with motor brake
Tripus Hauptschalter 3x400V
mit Notstop und CE Stich
ARBOGA
2010/11
2008/09
85
Tilbehør til båndslibere og rørslibere
Accessories for belt grinders and pipe notchers
Zubehör für Bandschleif- und Rohrausschleifmaschinen
Slibebånd
Grinding belts
Schleifbänder
Centerless slibeaggregat
Centerless grinding attachment
Centerless Schleifen Zusatzgerät
DK
Special slibebånd til rørslibning
GB
Special grinding belt for pipe notching
D
DK
Slibeaggregat
GB
Grinding attachment
D
Schleifen Zusatzgerät
Speziale Schleifbänder für Rohrschleifen
Til model
Varenummer
Båndstørrelse
For model
Article number
Belt size
Grit
Zum Modell
Artikel Nummer
Schleifbandgröße
Korn
75BR/BRX
021 7700
75x2000 mm
150BR/BRX
021 7710
150x2000 mm
Model
Varenummer
100RS/RSX
021 7720
100x1600 mm
Model
Article number
150RS/RSX
021 7730
150x1600 mm
Modell
Artikel Nummer
75
105 5913
75X
105 5688
Ombytningssæt
Conversion kit
Umrüstsatz
DK
GB
D
86
ARBOGA
2010/11
Korn
Ombytningssæt fra rørsliber
til standard båndsliber
Model
Varenummer
Conversion kit. From pipe notcher
to normal belt grinder
Model
Article number
Modell
Artikel Nummer
Umrüstsatz vom Rohrschleifer
zum Standard-Bandschleifer
75BR
105 6145
75BRX
105 6146
150BR
105 6117
150BRX
105 6118
Quality R-980
Grit 36
Tilbehør til båndslibere og rørslibere
Accessories for belt grinders and pipe notchers
Zubehör für Bandschleif- und Rohrausschleifmaschinen
Kontaktruller
Contact rolls
Kontaktrollen
Model
Varenummer
Kontaktruller
Contact rolls
Kontaktrollen
Fra diameter
Til diameter
Model
Varenummer
Fra diameter
Til diameter
Article number
From diameter
To diameter
Model
Article number
From diameter
To diameter
Model
Modell
Artikel Nummer
Von Durhmesser
Bis Durchmesser
Modell
Artikel Nummer
Von Durhmesser
Bis Durchmesser
75BR
0201 6XX
Ø 21 mm
Ø 30 mm
150BR
0201 7XX
Ø 21 mm
Ø 30 mm
0201 7XX
Ø 31 mm
Ø 40 mm
75BR
0201 6XX
Ø 31 mm
Ø 40 mm
150BR
75BR
0201 6XX
Ø 41 mm
Ø 50 mm
150BR
0201 7XX
Ø 41 mm
Ø 50 mm
75BR
0201 6XX
Ø 51 mm
Ø 60 mm
150BR
0201 7XX
Ø 51 mm
Ø 60 mm
75BR
0201 6XX
Ø 61 mm
Ø 70 mm
150BR
0201 7XX
Ø 61 mm
Ø 70 mm
150BR
0201 7XXX
Ø 71 mm
Ø 100 mm
DK
Kontaktruller kan leveres i special-diameter på
bestilling - forhør nærmere om priser.
XX = diameter på kontaktrulle f.eks. Ø 30 mm = varenummer 0201 630
GB
Grinding rollers can be delivered in special diameter
on demand - please request prices.
XX = Diameter of the contact roller
e.g. Ø 30 mm = Article number 0201 630
D
Die Kontaktrollen werden in Sondergrößen geliefert
- bitte Preise auf Anfrage.
XX = Durchmesser der Kontaktrolle
z.B. Ø 30 mm = Artikel Nummer 0201 630
DK
Kontaktruller kan leveres i special-diameter på
bestilling - forhør nærmere om priser.
XX = diameter på kontaktrulle
f.eks. Ø 30 mm = varenummer 0201 730
GB
Grinding rollers can be delivered in special
diameter on demand - please request prices.
XX = Diameter of the contact roller
e.g. Ø 30 mm = Article number. 0201 730
D
Die Kontaktrollen werden in Sondergrößen geliefert
- bitte Preise auf Anfrage.
XX = Durchmesser der Kontaktrolle
z.B. Ø 30 mm = Artikel Nummer 0201 730
ARBOGA
2010/11
2008/09
87
88
ARBOGA
2010/11
DK
Motorbremse / sikkerhed - Alle industribåndslibere leveres med bremsemotor
for maksimum sikkerhed. Båndet standser øjeblikkeligt, når motoren slukkes
(indenfor 3 sek.)
D
Motorbremse / Sicherheit - Alle Industriebandschleifer werden mit einer Motorbremse geliefert für Maximum Sicherheit, Das Band stoppt sofort, wenn der
Motor abgestellt wird (innerhalb 3 Sek.)
GB
Motor brake / safety - all belt grinders are fitted with motor brake for maximum
safety. The grinding belt stops instantly when the motor is turned off (within 3
sec.)
DK
Hvis dette mærke er afbildet på en side, er det en garanti for, at KEF yder
mindst 5 års garanti på motoren.
Garantien dækker ikke montage af en ny motor
D
Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, garantiert KEF
mindestens eine Haltbarkeit von 5 Jahren auf dem Motor.
Die Garantie umfasst nicht die Montage von einem neuen Motor
GB
If this mark is shown on a page in this catalogue, KEF offer minimum 5 years
guarantee on the motor.
The guarantee does not cover installation of a new motor.
DK
Hvis dette mærke er afbildet på en side, betyder det, at den anvendte motor kan
løbe kontinuerlig. D.v.s. ingen stop for afkøling af motoren - selv under mange
timers hård belastning. Bla. denne egenskab gør KEF maskinerne unik !
D
Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, bedeutet es, dass
der Moter von dieser Maschine, ununterbrochen laufen und arbeiten kann,
selbst bei vielen Stunden harter Belastung. Gerade dieses Verhältnis macht die
KEF Motoren uni.
GB
If this mark is shown on a page, it means that the motor can run continuously
without any break - even during many hours of hard work. This feature among
other makes KEF machines unique !
Afgratemaskiner
Deburring machines
Entgratungsmaschinen
DK
ARBOGA 250 AGM og 250 AGS
Afgratemaskiner er bygget til hårdt industriel arbejde. Leveres med 3,0 HK motor samt med eller uden udsugning.
Øjenværn og justerbart slibeanlæg og gnistfang er standard på disse maskiner.
GB
ARBOGA 250 AGM and 250 AGS
trimming/deburring machines are built for hard industrial work. They are supplied with a 3.0 HP motor and with or without
exhaust system. Eye protection and adjustable tool rest and spark arrester are supplied as standard equipment on these
machines.
D
ARBOGA 250 AGM und 250 AGS
Entgratugnsmaschinen sind für schwere industrielle Arbeiten gebaut worden. Werden mit einem 3,0 PS-Motor und
wahlweise mit oder ohne Absaugung geliefert. Schutzbrille, einstellbare Schleifauflage und Funkenfang sind bei diesem
Maschinen standard.
ARBOGA
2010/11
2008/09
89
Afgratemaskiner
Deburring machines
Entgratungsmaschinen
Model 250 AGM
Model 250 AGS
DK
ARBOGA 250 AGM og 250 AGS afgratermaskiner er bygget op på kraftige søjler med kraftig 3,0 HK motor, som klarer selv de
store afgrateopgaver. Yderst prisgunstig og derved ideel for såval mindre værksteder som industrien.
Kan tilbydes med og uden udsugning.
GB
ARBOGA 250 AGM and 250 AGS deburring machines are built on solid columns and have a powerful 3.0 HP motor which can
deal with the largest deburring projects. Favourably priced and, thus, ideal for small workshops and industry alike.
Available with or without extractor.
D
90
Die ARBOGA 250 AGM und 250 AGS Entgratungsmaschinen sind auf starke Ständer mit leistungsstarken 3,0 PS-Motoren
gebaut, die selbst große Entgratungsaufgaben meistern. Äußerst preisgünstig und somit ideal für kleinere Werkstätten in der
Industrie. Mit und ohne Absaugung erhältlich.
Type
Varenummer
Stålbørste
Spænding
Omdr./min
Ydelse
Sugeevne
Mål L-B-H
Vægt
Type
Article number
Steel brush
Voltage
Rpm
Motor
Exhaust
Measurement. L-W-H
Weight
Gewicht
Modell
Artikkel Nummer
Stahlbürste
Spannung
U/min.
Leistung
Absaugbeutel
Maße L-B-H
250 AGM
388 70 1000
250x50x24Ø mm
3x400-50 Hz
3000
3,0 HP
-----
330x640x1160 mm
50 kgs
250 AGS
390 70 1000
250x50x24Ø mm
3x400-50 HZ
3000
3,0 HP
8,5 m³min
690x640x1160 mm
60 kgs
ARBOGA
2010/11
Hydrauliske rørbukkemaskiner
Hydraulic pipe bending machines
Hydraulische Rohrbiegemaschinen
DK
ARBOGA model PT-2, PT-3 og PT-4
Hydrauliske rørbukkemaskiner for 90o bukning af rør 3/8” - 2”, 3/8” - 3” og 3/8” - 4”. Komplet på 3-benet fod.
ARBOGA model PTE-3 og PTE-4
Motoriseret rørbukkemaskiner for 90o bukning af rør 3/8” - 3” og 3/8” - 4”. Komplet med hydraulik station og 3-benet fod.
GB
ARBOGA model PT-2, PT-3 and PT-4
Hydraulic pipe bending machines for 90o bending of pipes 3/8” - 2”, 3/8” - 3” and 3/8” - 4”. Complete with 3 legs bases.
ARBOGA model PTE-3 and PTE-4
Motorised pipe bending machines for 90o bending of pipes 3/8” - 3” and 3/8” - 4”. Complete with hydraulic station and with 3 legs bases.
D
ARBOGA
2010/11
2008/09
91
Hydrauliske rørbukkemaskiner
Hydraulic pipe bending machines
Hydraulische Rohrbiegemaschinen
Model PT-2
DK
Bukkeforme for 90o bukning
af rør 3/8”- 2”.
GB
Bedning forms for 90o bending
of pipes 3/8”- 2”.
D
DK
ARBOGA PT-2 Hydraulisk rørbukkemaskiner for 90o bukning af rør 3/8”- 2”.
Komplet på 3-benet fod - max. pres
10 tons.
Model
GB
ARBOGA PT-2 hydraulic pipe bending
machine for 90o bending of pipes 3/8”- 2”.
Standard machine with 3 legs base - max.
pressure 10 tons.
D
Varenummer
Bukkevinkel
Bukkeklodser
Tryk
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article number
Bending angle
Bending formers
Pressure
Measurement L-W-H
Weight
Modell
Artikel Nummer
Biegewinkel
Biegeklötze
Druck
Maße L-B-H
Gewicht
ARBOGA PT-2
191 1000
90o
3/8” - 2”
10 tons
92
ARBOGA
2010/11
48 kg
Hydrauliske rørbukkemaskiner
Hydraulic pipe bending machines
Hydraulische Rohrbiegemaschinen
Model PT-3
DK
Bukkeforme for 90o bukning
af rør 3/8”- 3”.
GB
Bedning forms for 90o bending
of pipes 3/8”- 3”.
D
DK
ARBOGA PT-3 hydraulisk rørbukkemaskiner for 90o bukning af rør 3/8”- 3”.
Komplet på 3-benet fod - max. pres
19 tons
Model
GB
ARBOGA PT-3 hydraulic pipe bending
machine for 90o bending of pipes 3/8”- 3”.
Standard machine with 3 legs base - max.
pressure 19 tons.
D
Varenummer
Bukkevinkel
Bukkeklodser
Tryk
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article number
Bending angle
Bending formers
Pressure
Measurement L-W-H
Weight
Modell
Artikel Nummer
Biegewinkel
Biegeklötze
Druck
Maße L-B-H
Gewicht
ARBOGA PT-3
191 2000
90o
3/8” - 3”
19 tons
108 kg
ARBOGA
2010/11
2008/09
93
Hydrauliske rørbukkemaskiner
Hydraulic pipe bending machines
Hydraulische Rohrbiegemaschinen
ARBOGA PT-4
DK
Bukkeforme for 90o bukning
af rør 3/8”- 4”.
GB
Bedning forms for 90o bending
of pipes 3/8”- 4”.
D
DK
ARBOGA PT-4 hydraulisk rørbukkemaskiner for 90o bukning af rør 3/8”- 4”.
Komplet på 3-benet fod - max. pres
22 tons.
Model
GB
ARBOGA PT-4 hydraulic pipe bending
machine for 90o bending of pipes 3/8”- 4”.
Standard machine with 3 legs - max. pressure 22 tons.
D
Varenummer
Bukkevinkel
Bukkeklodser
Tryk
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article number
Bending angle
Bending formers
Pressure
Measurement L-W-H
Weight
Modell
Artikel Nummer
Biegewinkel
Biegeklötze
Druck
Maße L-B-H
Gewicht
ARBOGA PT-4
191 0400
90o
3/8” - 4”
22 tons
94
ARBOGA
2010/11
150 kg
Hydrauliske rørbukkemaskiner
Hydraulic pipe bending machines
Hydraulische Rohrbiegemaschinen
ARBOGA PTE-3
DK
Bukkeforme for 90o bukning
af rør 3/8”- 3”.
GB
Bedning forms for 90o bending
of pipes 3/8”- 3”.
D
DK
ARBOGA PTE-3 motoriseret rørbukkemaskiner for 90o bukning af rør 3/8”- 3”.
Komplet med hydraulik station og
3-benet fod - max. pres 20 tons.
Model
Varenummer
GB
ARBOGA PTE-3 motorised pipe bending
machine for 90o bending of pipes 3/8”- 4”.
Electrically driven machine with 3 legs
base - max. pressure 20 tons.
D
Spænding
Bukkevinkel
Bukkeklodser
Tryk
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article number
Voltage
Bending angle
Bending formers
Pressure
Measurement L-W-H
Weight
Modell
Artikel Nummer
Spannung
Biegewinkel
Biegeklötze
Druck
Maße L-B-H
Gewicht
ARBOGA PTE-3
191 3000
3x400 V
90o
3/8” - 3”
20tons
123kg
ARBOGA
2010/11
2008/09
95
Hydrauliske rørbukkemaskiner
Hydraulic pipe bending machines
Hydraulische Rohrbiegemaschinen
Model PTE-4
DK
Bukkeforme for 90o bukning
af rør 3/8”- 4”.
GB
Bedning forms for 90o bending
of pipes 3/8”- 4”.
D
DK
ARBOGA PTE-4 motoriseret rørbukkemaskiner for 90o bukning af rør 3/8”- 4”.
Komplet med hydraulik station og
3-benet fod - max. pres 22 tons
Model
Varenummer
GB
ARBOGA PTE-4 motorised pipe bending
machine for 90o bending of pipes 3/8”- 4”.
Electrically driven machine with 3 legs
base - max. pressure 22 tons.
D
Spænding
Bukkevinkel
Bukkeklodser
Tryk
Mål L-B-H
Vægt
Model
Article number
Voltage
Bending angle
Bending formers
Pressure
Measurement L-W-H
Weight
Modell
Artikel Nummer
Spannung
Biegewinkel
Biegeklötze
Druck
Maße L-B-H
Gewicht
ARBOGA PTE-4
191 4000
3x400 V
90o
3/8” - 4”
22tons
96
ARBOGA
2010/11
165 kgs
Hydrauliske rørbukkemaskiner
Hydraulic pipe bending machines
Hydraulische Rohrbiegemaschinen
Bukkeforme
Bending formers
Biegeklötze
Bukkeforme
Bending formers
Biegeklötze
Varenummer
Type
Type
Article number
Type
Article number
Typ
Artikel Nummer
Typ
Artikel Nummer
3/8”
022 9078
1/2”
022 9023
1/2”
022 9079
3/4”
022 9025
3/4”
022 9080
1”
022 9029
1”
022 9081
1 1/4”
022 9031
1 1/4”
022 9082
1 1/2”
022 9033
Type
DK
GB
Standard bukkeforme 90o
til alle modeller
Standard bending former 90o
for all models
D
1 1/2”
022 9083
2”
022 9084
2 1/2”
022 9085
3”
022 9086
Outer forms
DK
180o Bukkeforme
GB
180o Bending former
Varenummer
D
Outer forms
Double action outer forms
Article no. 022 9017
DK
Bukkeudstyr for fladjern
(max. 100x10mm) - alle modeller
DK
Standard modholderklodser
DK
Dobbelt virkende modholderklodser
for bukning op til 180 grader - sæt
GB
Bending equipment for flat iron
(max. 100x10 mm) - for all models
GB
Standard outer forms
GB
Double acting outer forms
for 180o bending - set
D
D
D
Type
Varenummer
Type
Type
Article number
Type
Article number
Typ
Artikel Nummer
Typ
Artikel Nummer
3/8” - 2”
022 9575
1/2” - 1”
022 9205
3/8” - 3”
022 9576
1 1/4” - 1 1/2”
022 9206
Varenummer
ARBOGA
2010/11
2008/09
97
98
ARBOGA
2010/11
DK
Motorbremse / sikkerhed - Alle industribåndslibere leveres med bremsemotor
for maksimum sikkerhed. Båndet standser øjeblikkeligt, når motoren slukkes
(indenfor 3 sek.)
D
Motorbremse / Sicherheit - Alle Industriebandschleifer werden mit einer Motorbremse geliefert für Maximum Sicherheit, Das Band stoppt sofort, wenn der
Motor abgestellt wird (innerhalb 3 Sek.)
GB
Motor brake / safety - all belt grinders are fitted with motor brake for maximum
safety. The grinding belt stops instantly when the motor is turned off (within 3
sec.)
DK
Hvis dette mærke er afbildet på en side, er det en garanti for, at KEF yder
mindst 5 års garanti på motoren.
Garantien dækker ikke montage af en ny motor
D
Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, garantiert KEF
mindestens eine Haltbarkeit von 5 Jahren auf dem Motor.
Die Garantie umfasst nicht die Montage von einem neuen Motor
GB
If this mark is shown on a page in this catalogue, KEF offer minimum 5 years
guarantee on the motor.
The guarantee does not cover installation of a new motor.
DK
Hvis dette mærke er afbildet på en side, betyder det, at den anvendte motor kan
løbe kontinuerlig. D.v.s. ingen stop for afkøling af motoren - selv under mange
timers hård belastning. Bla. denne egenskab gør KEF maskinerne unik !
D
Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, bedeutet es, dass
der Moter von dieser Maschine, ununterbrochen laufen und arbeiten kann,
selbst bei vielen Stunden harter Belastung. Gerade dieses Verhältnis macht die
KEF Motoren uni.
GB
If this mark is shown on a page, it means that the motor can run continuously
without any break - even during many hours of hard work. This feature among
other makes KEF machines unique !
Industrivej 3-9, 9460 Brovst, Denmark
Tel. +45 98 23 63 00 - Fax +45 98 23 61 44
www.scantool-group.com - [email protected]
ARBOGA
2010/11
2008/09
99