Se min bog med mærker - Tage Østbjerg Grafisk Kommunikation
Transcription
Se min bog med mærker - Tage Østbjerg Grafisk Kommunikation
ARBOGA 200 2010/11 2008/09 1 DK Dette mærke er en garanti for, at maskinerne er bygget efter retningslinier der er lovbefalet af EU Kommisionen. Alle ARBOGA maskiner er CE godkendte og bærer dette mærke. GB This mark is your guarantee that the machines have been built according to the statutory guidelines of the EU commission. All ARBOGA machines are CE marked and carry this mark. D 2 ARBOGA 2010/11 Dieses Zeichen ist eine Garantie dafür, dass die Maschinen gemäß den gesetzlichen Richtlinien der EU-Kommission gebaut sind. Alle ARBOGA Maschinen sind CE-zertifiziert und tragen dieses Zeichen. Side Page Seite 4-8 ARBOGA information ARBOGA information Informationen zur ARBOGA Professionelle slibe- & polermaskiner Model BGE/BGT Professional double-ended grinding & polishing machines - Model BGE/T Professionelle Doppelschleif- & Poliermaschinen - Modell BGE/T Tilbehør for professionelle slibe- & polermaskiner Accessories for professional doubleended grinding & polishing machines Zubehör für professionelle Doppelschleif& Poliermaschinen 23 - 28 Industrielle bænkslibe- & polermaskiner Industrial double-ended grinding & polishing machines Industrielle Doppelschleif- & Poliermaschinen 29 - 49 Tilbehør for industrielle bænkslibe- & polermaskiner Accessories for industrial double-ended grinding & polishing machines Zubehör für industrielle Doppelschleif- & Poliermaschinen 50 - 56 Industribåndslibemaskiner Industrial belt grinding machines Industrielle Bandschleifmaschinen 57 - 64 Centerless båndslibemaskiner Centreless belt grinding machines Centerless Bandschleifmaschinen 65 - 68 Rørslibemaskiner - Model RS/RSX Pipe notching machines - Model RS/RSX Rohrausschleifmaschinen - Modell RS/ RSX 69 - 71 Rørslibemaskiner - Model ALMI Pipe notching machines - Model ALMI Rohrausschleifmaschinen - Modell ALMI 72 - 74 Rørudklinkere - Model ALMI Pipe notchers - Model ALMI Rohrausklinker - Modell ALMI 75 - 76 Tilbehør for rørslibemaskiner - Model RS/ RSX Accessories for pipe notching machines - Model RS/RSX Zubehör für Rohrausschleifmaschinen Modell RS/RSX Rørslibemaskiner - Model BR/BRX Pipe notching machines - Model BR/BRX Rohrausschleifmaschinen - Modell BR/ BRX 78 - 80 Tilbehør for båndslibemaskiner, centerless maskiner & rørslibemaskiner Accessories for belt grinding machines, pipe notchers & centreless grinding machines Zubehör für Bandschleifmaschinen, Rohrausschleifmaschinen & Centerless Bandschleifmaschinen 81 - 88 Afgratemaskiner Deburring machines Entgratungsmaschinen Hydraulische Rohrbiegemaschinen 89 - 90 Hydrauliske rørbukkemaskiner Hydraulic pipe bending machines Zubehör für Rohrbiegemaschinen 91 - 96 Tilbehør for hydrauliske rørbukkemaskiner Accessories for hydraulic pipe bending machines 11 - 22 77 97 ARBOGA 2010/11 2008/09 3 Claus Nielsen byder Dem velkommen Claus Nielsen welcomes you Claus Nielsen heißt Sie willkommen DK GB Velkommen i Scantool Group’ s verden Welcome to the world of the Scantool Group! Jeg vil hermed fortælle lidt om virksomhedens profil. Mange brugere af vores maskiner kender kun firmanavnet, der står på maskinen, men ved ikke, at de bruger et produkt fra Europas største og mest erfarne slibemaskinefabrik. Vi er rent faktisk de første med udvikling og serieproduktion af de moderne vådslibere og industribåndslibere. Vores erfaringer og knowhow på slibe- og polérområdet går langt tilbage i tiden. Således har nogle af vores nøglemedarbejdere beskæftiget sig med produktionen af slibemaskiner en stor del af deres liv. Mange af de motorer, som driver vores maskiner, fremstilles enten af os selv eller efter vores specifikationer, hvorfor vi er i stand til at give 5 års garanti på de fleste motorer i vore maskiner. Vores vision er, at det brede program i værktøjsmaskiner, som vi markedsfører, alle har ét til fælles – vi står inde for deres kvalitet og lægger gerne navn til. Vores maskiner produceres enten på vores fabrik i Brovst eller i samarbejde med dygtige underleverandører i Danmark. Andre produceres for os, på Private Label basis af dygtige fabrikanter i udlandet, som er specialister på hver deres område, og som vi har samarbejdet med i mange år. Selvom vi ikke selv har produceret disse maskiner, fremstilles disse efter vores krav og specifikationer med en garanti for kvalitet fra os. Men hensynet til familien og ønsket om at blive boende på sin fødeegn, var det der fik ham til at starte egen virksomhed. Det blev begyndelsen på Scantool i 1980. Senere blev det muligt for ham at overtage KEFMotor med alle maskiner og nøglemedarbejdere af sin gamle arbejdsgiver Thrige Titan, og senere igen købte han svenske ARBOGA’s slibemaskineafdeling. Nu havde han samlet det største og bedste know how omkring slibemaskineproduktion i Europa under én hat og dannede Scantool Group. Primo 2005 opkøbte vi vores største konkurrent på pladebearbejdning gennem 25 år - HM Machinery A/S og HM Teknik A/S i Thisted, hvorved vort program blev udvidet væsentligt. Samtidigt blev vores know how og ekspertise på pladebearbejdning væsentlig forøget ved genansættelse af de vigtigste medarbejdere fra det tidligere HM Machinery. Min far, som har grundlagt vores virksomhed, startede sin karriere indenfor branchen i 1961. I 18 år arbejdede han hos den dengang meget store motorfabrik Thrige Titan. Rationaliseringer og andre tiltag fordrede, at afdelingen, hvor han havde sit virke, blev nedlagt. Han blev dog tilbudt fortsat arbejde på Thrige Titan med ansvar for salg af virksomhedens produkter et andet sted i landet. Administrerende direktør 4 ARBOGA 2010/11 Scantool Group består af fem velkonsoliderede selskaber: Scantool A/S, Arboga A/S, KEF-Motor A/S, HM Machinery A/S og Scantool Group APS, som alle ejes af familien. Velkommen i Scantool Group’ verden Claus Nielsen On this page I will tell you a little about ourselves; who we are, where we are situated and what we stand for. Many of the customers who buy our machines are only aware of the brand name on the machine. Not many of them know that they are using a product manufactured by the largest and most experienced producer of grinding machines in Europe. Actually, we were the first to develop and start up serial production of the well-known industrial belt grinders. Our experience in grinding and polishing goes way back; some of our key staff have worked with the manufacture of grinding machines for a great part of their lives. The wide range of products we market all have one thing in common - they are known for their quality and good name. We produce most of the machines ourselves, either in our factory in Brovst or in co-operation with very competent, qualified sub suppliers in Denmark and abroad. Others are produced on a private label basis by high-quality factories abroad. These factories are specialists in their own field and we have co-operated with them for several years. Even though we do not manufacture all machines ourselves, they are often manufactured according to our specifications and we can guarantee the quality. My father started in this business in 1961. He was an employee at Trige Titan for 18 years. At that time, Trige Titan was a very large motor factory. As a result of rationalization and other initiatives, the division in which he worked was closed down. Even though he was offered employment with responsibility for sales elsewhere in Denmark, his consideration for his family, and the wish to remain in the area in which he was born, prompted him to start up Scantool with its own production in 1980. Jens-Martin Nielsen Grundlægger af Scantool i 1980 Gründer von Scantool im Jahr 1980 Founder of Scantool in 1980 Ingrid Nielsen Bestyrelsesformand Gesellschaftsvorstand Chairman of the board D Willkommen in der Welt der Scantool Group. Later on, it became possible for him to take over KEF-Motor with all their machines and key staff from his old employer, Trige Titan. Later again, he bought the Swedish Arboga grinding machine division. He now owned Europe’s best expertise in the field of grinding machine production and the Scantool Group was founded. In 2005, we bought our biggest competitors over the past 25 years - HM Machinery A/S and HM Teknik A/S in Thisted. This enlarged our programme significantly. At the same time, we reinforced our know how and expertise in sheet-metal processing significantly when we took on the former HM Machinery’s key employees. The Scantool Group consists of five private companies: Scantool A/S, Arboga A/S, KEF-Motor A/S, HM Machinery A/S og Scantool Group APS - all companies are owned by the Nielsen family. Welcome to the world of the Scantool Group. Claus Nielsen Managing Director Ich möchte Ihnen an dieser Stelle gern unser Unternehmensprofil näher bringen. Viele Nutzer unserer Maschinen kennen nur den Namen, der auf unseren Maschinen steht. Sie wissen jedoch nicht, dass sie ein Produkt der größten Schleifmaschinenfabrik in Europa verwenden. Wir waren praktisch gesehen die Ersten, die den modernen Nassschleifer und Industribandschleifer entwickelt und serienmäßig gebaut haben. Unsere Erfahrung und unser Knowhow im Bereich Schleifund Poliermaschinen reicht viele Jahre zurück. Einige unserer wichtigsten Mitarbeiter haben sich einen Großteil ihres Lebens mit der Produktion von Schleifmaschinen beschäftigt. Viele der Motoren, die unsere Maschinen antreiben, werden entweder von uns selber gebaut oder gemäß unseren Spezifikationen von Vertragsnehmern für uns hergestellt. Somit können wir eine Garantie von 5 Jahren auf die meisten Motoren in unseren Maschinen gewähren. Unsere Vision ist, dass das überaus große Sortiment an Werkzeugmaschinen, die wir vertreiben, eins gemein hat - wir garantieren die Qualität jedes einzelnen Teils. Und jedes Teil trägt unseren guten Namen. Unsere Maschinen werden entweder von uns selber in unserem Werk in Brovst hergestellt oder in Zusammenarbeit mit zuverlässigen Vertragsnehmern in Dänemark. Andere Maschinen werden für uns von zuverlässigen Spezialwerken auf einer Private Label-Basis im Ausland produziert. Mit diesen Spezialisten arbeiten wir schon jahrelang zusammen. Obgleich wir diese Maschinen nicht selber herstellen, werden sie doch nach unseren Ansprüchen und Spezifikationen gebaut, mit unserer Qualitätsgarantie. Mein Vater, der unsere Firma gründete, arbeitete ab 1961 in der Werkzeugmaschinenbranche. 18 Jahre war er bei dem damals größten Motorenwerk Thrige Titan tätig. Rationalisierungen und andere Umstände führten dazu, dass die Abteilung, in der er arbeitete, geschlossen wurde. Ihm wurde jedoch angeboten, weiterhin bei Thrige Titan zu arbeiten. Er sollte zuständig sein für den Verkauf der Produkte des Unternehmens an einem anderen Ort - hätte dazu aber umziehen müssen. Die Rücksicht der Familie gegenüber und da er gern in seinem Geburtsort wohnen bleiben wollte, waren ausschlaggebend dafür, dass er seinen eigenen Betrieb gründete. 1980 gründete er Scantool. Später wurde es ihm möglich, KEF Motor mit dem gesamten Maschinenpark und allen Mit-arbieitern von seinem alten Arbeitgeber Thrige Titan zu erwerben. Noch später kaufte er dann die Schleifmaschinenabteilung des schwedischen Unternehmens ARBOGA. Jetzt hatte er die größte und beste Schleifmaschinenproduktion mit dem größten Knowhow in Europa: Die Scantool Group. Anfang 2005 kauften wir unsere größte Konkurrenz in der Plattenbearbeitung seit 25 Jahren auf - HM Machinery A/S und HM Teknik A/S in Thisted; durch diesen Kauf hat sich unser Sortiment maßgeblich erweitert. Gleichzeitig wurden unser Knowhow und unsere Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Plattenbearbeitung durch die Anstellung der wichtigsten Mitarbeiter der früheren HM Machinery nachhaltig ergänzt. Die Scantool Group besteht heute von 5 gut konsolidierten Gesellschaften: Scantool A/S, Arboga A/S, KEF-Motor A/S, HM Machinery A/S og Scantool Group APS; alle Gesellschaften befinden sich im Besitz der Familie. Willkommen in der Welt der Scantool Group Claus Nielsen Geschäftsfûhrer ARBOGA 2010/11 2008/09 5 Scantool Group - Facts og tal Scantool Group er en produktions- og handelsgruppe, bestående af: Scantool Group er gruppens produktions- og lagerselskab, grundlagt i 1987. Det fremstiller den største del af de produkter, som sælges af gruppens handelsselskaber. Derudover producerer selskabet et antal Private Label maskiner til større kunder i udlandet. Scantool A/S er et handels- og produktionsselskab, grundlagt i 1980, der markedsfører et stort program af egne dansk producerede maskiner og udenlandsk producerede Private Label maskiner af høj kvalitet, både ind- og udland. Scantool har gruppens bredeste program som sælges til mere end 40 lande. Arboga A/S er et handelsselskab, købt i 1990 fra det svenske selskab Arboga Maskiner AB, der idag fortrinsvis markedsfører et program af dansk producerede slibe- og polermaskiner af høj kvalitet til udlandet. Arboga er især stærk i Mellem- og Fjernøsten samt Sydamerika. KEF-Motor A/S er et handels- og produktionsselskab, købt i 1988 af det danske selskab Thrige Titan, der producerer og markedsfører et program af egne dansk producerede slibe- og polermaskiner af høj kvalitet i både ind- og udland. KEF står utrolig stærk på det europæiske marked men eksporteres også til den øvrige verden. HM Machinery A/S er et handelsselskab købt i 2005, der markedsfører et bredt program af pladebearbejdningsmaskiner af høj kvalitet til en gruppe forhandlere i både ind- og udland. HM er kendt for sin ekspertise og leverance på især pladebearbejdning og er markedsførende på sit felt verden over. Selskaberne Selskaberne i Scantool Group, med produktionen i Brovst, er i dag blandt verdens førende pladebearbejdnings- og slibemaskinefabrikker, og er den første fabrik i verden, der serieproducerede de moderne industribåndslibere. De fem selskaber er alle ejet af familien Nielsen. Grundlæggeren var Jens-Martin Nielsen (gik bort i 2005). Hans kone Ingrid Nielsen er bestyrelsesformand i alle 5 selskaber og sønnen Claus Nielsen er administrerende direktør. Produktionsprogrammet Produktionsprogammet består af - Vådslibere - Bænkslibere - Polermaskiner - Båndslibere - Rørslibere - Centerlessslibere - Afgratere - Spiralborslibere - Svejseborde - Røgsugere - Wolframelktrodesliber -Søjleboremaskiner - Kantbukkere - Vulstmaskiner. Derudover indeholder Gruppens maskinprogram kvalitetskontrollerede Private Label produkter, såsom: Boremaskiner - Søjlebore-/fræsemaskiner – Metalbåndsave – Pladevalser – Profilvalser – Magnetboremaskiner – Rørbukkere Værkstedspressere - Rondelslibere - Sikke- & Bertlemaskiner - Hjørneklippere. Vision: Det er Gruppens ubestridte mål at levere kvalitetsmaskiner til metalbearbejdning af højeste kvalitet til konkurrencedygtige priser Gruppens afsætning foregår udelukkende til forhandlere i ind- og udland, hvoraf hjemmemarkedet aftager 35 %, medens de resterende 65 % afsættes til 45 lande i hele verden 6 ARBOGA 2010/11 Scantool Group hovedkvarter Jens-Martin Nielsens fødehjem The headquarters of the Scantool Group Jens-Martin Nielsen’s place of birth Der Hauptquartier der Scantool Group Die Geburtsstätte von Jens-Martin Nielsen Scantool Group facts and figures The Scantool Group is a group of production and sales companies consisting of: Scantool Group was established in 1987 and is the production and warehouse company of the group. Scantool Group produce the majority of the products which are sold by the sales companies in the group. All products are also stored and handled by Scantool Group. Scantool A/S was founded in 1980. It is today a sales company which markets a broad range of its own machines, produced in Denmark, as well as private label machines, produced abroad, both in Denmark and overseas. Scantool has the whole group’s broad programme which is sold in more than 40 countries. Arboga A/S is a sales company bought in 1990 from the Swedish company Arboga Maskiner AB. Arboga markets a range of high quality grinding and polishing machines of Danish manufacture and is particularly strong on the MiddleEastern, Far-Eastern and South American markets. KEF-Motor A/S is a production and sales company bought in 1988 from Thrige Titan. Which was a Danish company manufacturing and markets a range of high quality grinding and polishing machines both in Denmark and abroad. KEF has a very strong position on the European market but also exports to the rest of the world. HM Machinery A/S is a sales company, bought in 2005, which markets a broad range of grinding machines of high quality to customers in Denmark and abroad. HM is particularly well known for its expertise in sheet-metal processing and is a worldwide market leader in its field. The Scantool Today, the Scantool Group, with its domicile in Brovst, is one of the world’s leading grinding machine manufacturers. Among other achievements of note, Scantool was the first company in the world to start up serial production of modern industrial belt grinders. The five companies are all owned by the Nielsen family. The founder was Jens-Martin Nielsen, who passed away in 2005. His wife Ingrid Nielsen is chairman of the board of all five companies and Claus Nielsen is the managing director. The production programme comprises: he production programme comprises: Wet grinders - Bench grinders - Polishing machines - Belt grinders - Pipe notchers - Centerless Belt grinders - Deburring machines - Twist drill grinding machines - Welding tables - Exhaust systems and Smoke exhaust systems - Tungsten grinders - Drilling and milling machines - Folding machines - Power shears - Beading machines. In addition, the group’s machine programme comprises quality-controlled private label products: Drilling machines - Milling and drilling machines - Metal cutting band saws - Bending rollers - Profile bending machines - Magnetic drilling machines - Pipe benders - Work shop presses - Deburring machines - Swaging machines - Corner notchers. Vision: It is Scantool Group’s indesputable goal to deliver high-quality metal working machines at competitive prices. The products are sent to dealers in Denmark and abroad. The home market accounts for about 35% of sales and the remaining 65% is exported to about 45 countries worldwide. ARBOGA 2010/11 2008/09 7 Scantool Group - Fakten und Zahlen Die Scantool Group ist eine Produktions- und Vertriebsgruppe, die sich aus folgenden Aktiengesellschaften zusammensetzt: Scantool Group ist die Produktions- und Lagergesellschaft der Scantool Group, gegründet im Jahr 1987. Hier wird der größte Teil der Maschinen hergestellt, die von den drei Vertriebsgesellschaften auf den Markt gebracht werden. Scantool A/S ist eine Produktions- und Vertriebsgesellschaft, die im Jahr 1980 gegründet wurde. Scantool A/S vertreibt seine eigenen, in Dänemark produzierten Maschinen und die im Ausland hergestellten Private Label-Maschinen - allesamt von hervorragender Qualität. Scantool verfügt über die breiteste Produktpalette der Gruppe, die in mehr als 40 Länder vertrieben wird. . Arboga A/S ist eine Vertriebsgesellschaft, die 1990 vom schwedischen Unternehmen Arboga Maskiner AB gekauft wurde und heute im Wesentlichen ein Programm von dänisch produzierten Maschinen in hoher Qualität vertreibt. Arboga ist im Nahen und Fernen Osten und Südamerika besonders stark. KEF-Motor A/S ist eine Produktions- und Vertriebsgesellschaft, die von der Scantool Group 1988 vom dänischen Unternehmen Thrige Titan gekauft wurde. KEF Motor A/S produziert und vertreibt ein Programm von eigenen, dänisch produzierten Schleif- und Poliermaschinen von hoher Qualität. KEF ist auf dem europäischen Markt unglaublich stark vertreten, exportiert jedoch auch weltweit. HM Machinery A/S ist eine Produktions- und Vertriebsgesellschaft, die der Scantool Group im Jahr 2005 angegliedert wurde. Die HM Machinery vertreibt ein Sortiment von Plattenbearbeitungsmaschinen von hoher Qualität. HM ist bekannt für seine Erfahrung und seine Kenntnisse auf dem Gebiet der Plattenbearbeitung und ist weltweit Marktführer auf diesem Gebiet. Die Unternehmen Die Scantool Group mit ihren Unternehmen hat ihre Produktion in Brovst und ist heute einer der führenden Plattenbearbeitungs- und Schleifmaschinenhersteller der Welt. Scantool war weltweit der erste Hersteller, der die modernen Industribandschleifer serienmäßig produzierte. Die fünf Aktiengesellschaften befinden sich alle im Besitz der Familie Nielsen. Der Gründer war der in 2005 verstorbene Jens-Martin Nielsen. Seine Frau Ingrid Nielsen ist Vorstand aller 5 Gesellschaften und ihr Sohn Claus Nielsen Geshäftsführer. Das Produktionsprogramm Das Produktionsprogramm besteht aus:Nassschleifmaschinen - Doppelte Schleifmaschinen - Poliermaschinen - Bandschleifer - Rohrausschleifer - Centerless-Schleifer - Abgrater - Spiralbohrschleifer - Schweißtische - Rauchabsauger - Wolframelektrodenschleifer - Bohrmaschinen - Schwenkbiegemaschinen Tafelscheren - Wulstmaschinen. Darüber hinaus umfasst das Maschinenprogramm der Scantool Group einige qualitätskontrollierte Private Label-Produkte, wie z. B.: Bohrmaschinen - Bohr-/Fräßmaschinen - Metallbandsägen - Rundbiegemaschinen - Profilwalzen - Magnetbohrmaschinen - Rohrbieger - Werkstattpressen- Absaugapparate - Rundschleifer - Sicken- & Bördelmaschinen - Eckenscheren. Die Vision Das unbestrittene Ziel der Scantool-Group ist, Maschinen für die Metallbearbeitung von hoher Qualität und zu konkurrenzfähigen Preisen zu liefern. Die Scantool Group vertreibt ihre Produkte ohne Ausnahme über Fachhändler im In- und Ausland. Dabei macht der Umsatz in Dänemark 35 % aus, die restlichen 65 % Umsatz werden im Ausland - in 45 Ländern weltweit - erzielt. 8 ARBOGA 2010/11 DK Dette mærke er en garanti for, at maskinerne er bygget efter retningslinier, der er lovbefalet af EU Kommisionen. Alle ARBOGA maskiner er CE godkendte og bærer dette mærke. GB This mark is your guarantee that the machines have been built according to the statutory guidelines of the EU commission. All ARBOGA machines are CE marked and carry this mark. D Dieses Zeichen ist eine Garantie dafür, dass die Maschinen gemäß den gesetzlichen Richtlinien der EU-Kommission gebaut sind. Alle ARBOGA Maschinen sind CE-zertifiziert und tragen dieses Zeichen. ARBOGA 2010/11 2008/09 9 10 ARBOGA 2010/11 DK Motorbremse / sikkerhed - Alle industribåndslibere leveres med bremsemotor for maksimum sikkerhed. Båndet standser øjeblikkeligt, når motoren slukkes (indenfor 3 sek.) D Motorbremse / Sicherheit - Alle Industriebandschleifer werden mit einer Motorbremse geliefert für Maximum Sicherheit, Das Band stoppt sofort, wenn der Motor abgestellt wird (innerhalb 3 Sek.) GB Motor brake / safety - all belt grinders are fitted with motor brake for maximum safety. The grinding belt stops instantly when the motor is turned off (within 3 sec.) DK Hvis dette mærke er afbildet på en side, er det en garanti for, at KEF yder mindst 5 års garanti på motoren. Garantien dækker ikke montage af en ny motor D Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, garantiert KEF mindestens eine Haltbarkeit von 5 Jahren auf dem Motor. Die Garantie umfasst nicht die Montage von einem neuen Motor GB If this mark is shown on a page in this catalogue, KEF offer minimum 5 years guarantee on the motor. The guarantee does not cover installation of a new motor. DK Hvis dette mærke er afbildet på en side, betyder det, at den anvendte motor kan løbe kontinuerlig. D.v.s. ingen stop for afkøling af motoren - selv under mange timers hård belastning. Bla. denne egenskab gør KEF maskinerne unik ! D Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, bedeutet es dass der Moter von dieser Maschine, ununterbrochen laufen und arbeiten kann, selbst bei vielen Stunden harter Belastung. Gerade dieses Verhältnis macht die KEF Motoren uni. GB If this mark is shown on a page, it means that the motor can run continuously without any break - even during many hours of hard work. This feature among other makes KEF machines unique ! Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T Professional double-ended bench grinders - model BGE/T Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T DK ARBOGA tilbyder et bredt, komplet program i slibe- og polermaskiner med mange vigtige fordele GB ARBOGA offers a complete range of grinding and polishing machines with many advantages D ARBOGA bietet ein breit gefächertes Komplettprogramm von Schleif- und Poliermaschinen an, das viele Vorteile bietet DK GB • • • • • • • • • • Høj kvalitet - flot finish og design Rolig gang - afbalancerede slibeskiver Kraftige motorer 5 års motorgaranti ARBOGA har 40 års erfaring i produktion af slibe- og polermaskiner High quality with surperb finish and design Steady grinding due to balanced grinding wheels Heavy-duty motors 5 year guarantee on motors ARBOGA has 40 years of experience in the production of grinding and polishing machines D • • • • • Hohe Qualität - elegantes Finish und Design Ruhiger Lauf - ausgewuchtete Schleifscheiben Starke Motoren 5 Jahre Garantie auf den Motor ARBOGA hat 40 Jahre Erfahrung im Bau von Schleif- und Poliermaschinen ARBOGA 2010/11 2008/09 11 Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T Professional double-ended bench grinders - model BGE/T Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T Model BGE 6 BGE 6 w/grinding wheels - Article no. 360 10 1001 DK ARBOGA BGE 6 med EK hvid fin slibeskive og NK grov slibeskive. GB • • • • • • • • • Indbygget arbejdslys Justerbare slibeanlæg og øjenværn Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer Forbedret for udsugning Indbygget vandkar til køling af emner Leveres med stenafretter Sikkerhedsafbryder med nødstopfunktion • 5 års motorgaranti ARBOGA BGE 6 with A/O white fine grinding wheel & R/A/O grey coarse grinding wheel. • • • • • • • • • • Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning. D Built-in working light Ajustable tool rest and eye shields Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors With spigots for dust extraction Built-in cooling tray Delivered with stone dresser Safety switch with emegency stop 5-year guarantee on the motor ARBOGA BGE 6 mit A/O Weiß, feine Schleifscheibe und R/A/O grobe Schleifscheibe. • • • • • • • • Eingebautem Arbeitslicht Ausgewuchteten Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor Vorbereitet für Absaugung Eingebaut Wassertopf Wird mit Abrichter geliefert Sicherheitsschalter mit Not-Stopp Funktion • 5 Jahre Motor Garantie All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction. Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer, mit oder ohne Absaugung, lieferbar. Model Varenummer Motor Spænding Omdr./min. Slibeskive Korn Slibebånd Korn Mål L-B-H Vægt Model Article number Motor Voltage Rpm./min. Grinding wheel Grit Grinding belt Grit Measurement L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Motor Spannung Umdr./min. Schleifscheibe Korn Schleifband Korn Maße L-B-H Gewicht BGE 6 360 10 1001 500 W 1x230 V 2800 150x25x13 mm 36/60 ---------- ------ PEDESTAL 106 5275 ------ ------ ------ ------ ------ ------ ------ 12 ARBOGA 2010/11 12 kg 420x420x830 mm 13,5 kg Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T Professional double-ended bench grinders - model BGE/T Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T Model BGE 6 Billede af 360101003 kommer snart ! Picture of 360101003 is coming soon ! Bild von 360101003 kommt bald ! BGE 6 w/grinding wheel & polishing wheel - Article no. 360 10 1004 DK ARBOGA BGE 6 med EK hvid fin slibeskive og polerskive med spindel. GB ARBOGA BGE 6 med EK hvid fin slibeskive og stålbørste. BGE 6 w/grinding wheel & wire brush - Article no. 360 10 1003 ARBOGA BGE 6 with A/O white fine grinding wheel and polishing wheel with spindle. D ARBOGA BGE 6 with A/O white fine grinding wheel and wire brush. • • • • • • • • • Indbygget arbejdslys Justerbare slibeanlæg og øjenværn Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer Forbedret for udsugning Indbygget vandkar til køling af emner Leveres med stenafretter Sikkerhedsafbryder med nødstopfunktion • 5 års motorgaranti • • • • • • • • • • Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning. ARBOGA BGE 6 mit A/O Weiß, feine Schleifscheibe und Polierscheibe mit Spindel. ARBOGA BGE 6 mit A/O Weiß, feine Schleifscheibe und Stahlbürste. • • • • • • • • Eingebautem Arbeitslicht Ausgewuchteten Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor Vorbereitet für Absaugung Eingebaut Wassertopf Wird mit Abrichter geliefert Sicherheitsschalter mit Not-Stopp Funktion • 5 Jahre Motor Garantie Built-in working light Ajustable tool rest and eye shields Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors With spigots for dust extraction Built-in cooling tray Delivered with stone dresser Safety switch with emegency stop 5-year guarantee on the motor Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer, mit oder ohne Absaugung, lieferbar. All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction. Model Varenummer Motor Spænding Omdr./min. Slibeskive Korn Polerskive Stålbørste Mål L-B-H Vægt Model Article number Motor Voltage Rpm./min. Grinding wheel Grit Polishing wheel Wire brush Measurement L-W-H Weight Maße L-B-H Gewicht 420x420x830 mm 13,5 kg Modell Artikel Nummer Motor Spannung Umdr./min. Schleifscheibe Korn Polierscheibe Stahhlbürste BGE 6 360 10 1003 500 W 1x230 V 2800 150x25x13 mm 36 150x20x6 mm ------ BGE 6 360 10 1004 500 W 1x230 V 2800/ 150x25x13 mm 36 ------ 150x20x13 mm PEDESTAL 106 5275 ------ ------ ------ ------ ------ ------ ------ ARBOGA 2010/11 2008/09 13 Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T Professional double-ended bench grinders - model BGE/T Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T Model BGE 6 Billede af 360101022 kommer snart ! Picture of 360101022 is coming soon ! Bild von 360101022 kommt bald ! BGE 6 w/polishing wheels - Article no. 360 10 1020 BGE 6 w/polishing wheel & wire brusch - Article no. 360 10 1022 DK ARBOGA BGE 6 med polerskærme, koniske spindler og polerskiver. GB ARBOGA BGE 6 with polishing guards, conical spindles and polishing wheels. D ARBOGA BGE 6 mit Polierschutzhauben, Spindeln und Polierscheiben. ARBOGA BGE 6 med polerskærm, konisk spindel, polerskive og stålbørste. ARBOGA BGE 6 with polishing guard, spindles, polishing wheel and wire brush. ARBOGA BGE 6 mit Polierschutzhauben, Spindeln, Polierscheibe und Stahlbürste. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Indbygget arbejdslys Justerbare slibeanlæg og øjenværn Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer Indbygget vandkar til køling af emner Leveres med stenafretter Sikkerhedsafbryder med nødstopfunktion • 5 års motorgaranti Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning. Built-in working light Ajustable tool rest and eye shields Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors Built-in cooling tray Delivered with stone dresser Safety switch with emegency stop 5-year guarantee on the motor Eingebautem Arbeitslicht Ausgewuchteten Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor Eingebaut Wassertopf Wird mit Abrichter geliefert Sicherheitsschalter mit Not-Stopp Funktion • 5 Jahre Motor Garantie Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer, mit oder ohne Absaugung, lieferbar. All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction. Model Varenummer Motor Spænding Omdr./min. Polerskive Slibebånd Korn Stålbørste Mål L-B-H Vægt Model Article number Motor Voltage Rpm./min. Polishingwheel Grinding belt Grit Wire brush Measurement L-W-H Weight Maße L-B-H Gewicht Modell Artikel Nummer Motor Spannung Umdr./min. Plierscheiben Schleifband Korn Stahlbürste BGE 6 360 10 1020 500 W 1x230 V 2800 150x20x6 mm ------ ------ ------ BGE 6 360 10 1021 500 W 1x230 V 2800 150x20x6 mm 50x800 mm 80 ------ BGE 6 360 10 1022 500 W 1x230 V 2800 150x20x6 mm ------ ------ 150x20x13 mm PEDESTAL 106 5275 ------ ------ ------ ------ ------ ------ ------ 14 ARBOGA 2010/11 12 kg 420x420x830 mm 13,5 kg Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T Professional double-ended bench grinders - model BGE/T Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T Model BGE 8 / BGT 8 BGE = 1 x 230 volt BGT = 3 x 400 volt BGE/BGT 8 with Grinding wheels Article number 380 10 1001 and article number 380 10 3001 DK ARBOGA BGE/BGT 8 med EK hvid fin slibeskive og NK grov slibeskive. GB ARBOGA BGE/BGT 8 med NK grov slibeskive og skråtstillet båndarm (50x800 mm). • • • • • • • • • Indbygget arbejdslys Justerbare slibeanlæg og øjenværn Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer Forbedret for udsugning Indbygget vandkar til køling af emner Leveres med stenafretter Sikkerhedsafbryder med nødstopfunktion • 5 års motorgaranti Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning. BGE/BGT 8 with Grinding wheel and belt arm Article number 380 10 1002 and article number 380 10 3002 ARBOGA BGE/BGT 8 with AO white fine grinding wheel and NK grey coarse grinding wheel. D ARBOGA BGE/BGT 6 mit EK Weiß, feine Schleifscheibe und NK, grobe Schleifscheibe. ARBOGA BGE/BGT 8 with R/A/O grey coarse grinding wheel and oblique belt arm (50x800 mm). ARBOGA BGE/BGT 8 mit NK, grobe Schleifscheibe und schräger Bandschleifvorrichtung (50x800 mm). • • • • • • • • • • • • • • • • • • Eingebautem Arbeitslicht Ausgewuchteten Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor Vorbereitet für Absaugung Eingebaut Wassertopf Wird mit Abrichter geliefert Sicherheitsschalter mit Not-Stopp Funktion • 5 Jahre MotorGarantie Built-in working light Ajustable tool rest and eye shields Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors With spigots for dust extraction Built-in cooling tray Delivered with stone dresser Safety switch with emegency stop 5-year guarantee on the motor Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer, mit oder ohne Absaugung, lieferbar. All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction. Model Varenummer Motor Spænding Omdr./min. Skivestørrelse Korn Slibebånd Korn Mål L-B-H Vægt Model Article number Motor Voltage Rpm./min. Wheel size Grit Grinding belt Grit Measurement L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Motor Spannung Umdr./min. Scheibengröße Korn Schleifband Korn Maße L-B-H Gewicht BGE 8 380 10 1001 750 W 1x230 V 2800 200x32x32 mm 60/36 ------ ------ BGT 8 380 10 3001 830 W 3x400 V 2800 200x32x32 mm 60/36 ------ ------ BGE 8 380 10 1002 750 W 1x230 V 2800 200x32x32 mm 60 50x800 mm 80 BGT 8 380 10 3002 830 W 3x400 V 2800 200x32x32 mm 60 50x800 mm 80 PEDESTAL 106 5275 ------ ------ ------ ------ ------ ------ ------ 20 kg 420x420x830 mm ARBOGA 13,5 kg 2010/11 2008/09 15 Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T Professional double-ended bench grinders - model BGE/T Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T Model BGE 8 / BGT 8 Billede af 380101003 kommer snart ! Picture of 380101003 is coming soon ! Bild von 380101003 kommt bald ! BGE/BGT 8 with Grinding wheel and polishing wheel Article number 380 10 1004 and article number 380 10 3004 DK ARBOGA BGE/BGT 8 med EK hvid fin slibeskive, konisk spindel og polerskive. ARBOGA BGE/BGT 8 med EK hvid fin slibeskive og stålbørste. • • • • • • • • • Indbygget arbejdslys Justerbare slibeanlæg og øjenværn Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer Forbedret for udsugning Indbygget vandkar til køling af emner Leveres med stenafretter Sikkerhedsafbryder med nødstopfunktion • 5 års motorgaranti Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning. Model Varenummer Motor Spænding GB BGE/BGT 8 with Grinding wheel and wire brush Article number 380 10 1003 and article number 380 10 3003 ARBOGA BGE/BGT 8 with A/O white fine grinding wheel, conical spindle and polishing wheel. ARBOGA BGE/BGT 8 with A/O white fine grinding wheel and wire brush. • • • • • • • • • • Built-in working light Ajustable tool rest and eye shields Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors With spigots for dust extraction Built-in cooling tray Delivered with stone dresser Safety switch with emegency stop 5-year guarantee on the motor All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction. Omdr./min. Slibeskive Korn Polerskive D ARBOGA BGE/BGT 8 mit A/O Weiß, feine Schleifscheibe, Spindel und Polierscheibe. ARBOGA BGE/BGT 8 mit A/O Weiß, feine Schleifscheibe und Stahlbürste. • • • • • • • • Eingebautem Arbeitslicht Ausgewuchteten Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor Vorbereitet für Absaugung Eingebaut Wassertopf Wird mit Abrichter geliefert Sicherheitsschalter mit Not-Stopp Funktion • 5 Jahre Motor Garantie Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer, mit oder ohne Absaugung, lieferbar. Stålbørste Mål L-B-H Model Article number Motor Voltage Rpm./min. Grinding wheel Grit Polishing wheel Wire brush Measurement L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Motor Spannung Umdr./min. Schleifscheibe Korn Polierscheibe Stahlbürste Maße L-B-H Gewicht BGE 8 380 10 1004 750 W 1x230 V 2800 200x32x32 mm 60 200x20x6 mm ------- BGT 8 380 10 3004 830 W 3x400 V 2800 200x32x32 mm 60 200x20x6 mm ------- BGE 8 380 10 1003 750 W 1x230 V 2800 200x32x32 mm 60 ------- 200x25x32 mm BGT 8 380 10 1003 830 W 3x400 V 2800 200x32x32 mm 60 ------- 200x25x32 mm PEDESTAL 106 5275 ------- ------- ------- ------- ------- ------- ------- 16 Vægt ARBOGA 2010/11 20 kg 420x420x830 mm 13,5 kg Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T Professional double-ended bench grinders - model BGE/T Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T Model BGE 8 / BGT 8 Billede af 3801010022 kommer snart ! Picture of 380101022 is coming soon ! Bild von 380101022 kommt bald ! BGE 8 with Polishing wheel and wire brush Article number 380 10 1022 and article number 380 10 3022 BGE 8 with Polishing wheels Article number 380 10 1020 and article number 380 10 3020 DK ARBOGA BGE 8 med polerskærme, koniske spindler og polerskiver. GB ARBOGA BGE 8 with polishing guards, conical spindles and polishing wheels. D ARBOGA BGE 8 mit Polierschutzhauben, Spindeln und Polierscheiben. ARBOGA BGE 8 med polerskærme, koniske spindel, polerskive og stålbørste. ARBOGA BGE 8 with polishing guard, spindles, polishing wheel and wire brush. ARBOGA BGE 8 mit Polierschutzhaube, Spindel, Polierscheibe und Stahlbürste. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Indbygget arbejdslys Justerbare slibeanlæg og øjenværn Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer Indbygget vandkar til køling af emner Leveres med stenafretter Sikkerhedsafbryder med nødstopfunktion • 5 års motorgaranti Eingebautem Arbeitslicht Ausgewuchteten Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor Eingebaut Wassertopf Wird mit Abrichter geliefert Sicherheitsschalter mit Not-Stopp Funktion • 5 Jahre Motor Garantie Built-in working light Ajustable tool rest and eye shields Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors Built-in cooling tray Delivered with stone dresser Safety switch with emegency stop 5-year guarantee on the motor Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer, mit oder ohne Absaugung, lieferbar. All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction. Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning. Model Varenummer Motor Spænding Omdr./min. Polerskive Stålbørste Mål L-B-H Vægt Model Article number Motor Voltage Rpm./min. Polishing wheel Wire brush Measurement L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Motor Spannung Umdr./min. Polierscheibe Stahlbürste Maße L-B-H Gewicht BGE 8 380 10 1020 750 W 1x230 V 2800 200x20x6 mm ------- BGT 8 380 10 3020 830 W 3x400 V 2800 200x20x6 mm ------- BGE 8 380 10 1022 750 W 1x230 V 2800 200x20x6 mm 200x25x32 mm BGT 8 380 10 3022 830 W 3x400 V 2800 200x20x6 mm 200x25x32 mm PEDESTAL 106 5275 ------- ------- ------- ------- ------- 20 kg 420x420x830 mm ARBOGA 13,5 kg 2010/11 2008/09 17 Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T Professional double-ended bench grinders - model BGE/T Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T Model BGE 8 / BGT 8 BGE = 1 x 230 volt BGT = 3 x 400 volt BGE/BGT 8 with polishing wheel and belt arm Article number 380 10 1021 and article number 380 10 3021 DK ARBOGA BGE/BGT 8 med polerskærm, konisk spindel, polerskive & båndarm (50x800 mm). GB ARBOGA BGE/BGT 8 with polishing guard, conical spindle, polishing wheel and belt arm (50x800 mm). • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Indbygget arbejdslys Justerbare slibeanlæg og øjenværn Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer Forbedret for udsugning Indbygget vandkar til køling af emner Leveres med stenafretter Sikkerhedsafbryder med nødstopfunktion • 5 års motorgaranti Built-in working light Ajustable tool rest and eye shields Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors With spigots for dust extraction Built-in cooling tray Delivered with stone dresser Safety switch with emegency stop 5-year guarantee on the motor ARBOGA BGE/BGT 8 mit Polierschutzhaube, Spindel, Polierscheibe und schräger Bandschleifvorrichtung (50x800 mm). • • • • • • • • Eingebautem Arbeitslicht Ausgewuchteten Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor Vorbereitet für Absaugung Eingebaut Wassertopf Wird mit Abrichter geliefert Sicherheitsschalter mit Not-Stopp Funktion • 5 Jahre Motor Garantie All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction. Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning. D Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer, mit oder ohne Absaugung, lieferbar. Model Varenummer Motor Spænding Omdr./min. Polerskive Slibebånd Korn Mål L-B-H Vægt Model Article number Motor Voltage Rpm./min. Polishing wheel Grinding belt Grit Measurement L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Motor Spannung Umdr./min. Polierscheibe Schleifband Korn Maße L-B-H Gewicht BGE 8 380 10 1021 750 W 1x230 V 2800 200x20x6 mm 50x800 mm 80 BGT 8 380 10 3021 830 W 3x400 V 2800 200x20x6 mm 50x800 mm 80 PEDESTAL 106 5275 ------- ------- ------- ------- ------- ------- 18 ARBOGA 2010/11 20 kg 420x420x830 mm 13,5 kg Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T Professional double-ended bench grinders - model BGE/T Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T Søjle Pedestal Ständer DK Vandkar til køling af bearbejdede emner GB Water container for cooling of items after grinding D Til model Varenummer Mål L-B-H Vægt For model Article number Measurement L-W-H Weight Für Modell Artikel Nummer Maße L-B-H Gewicht ALL 106 5275 420x420x830 mm 13,5 kg Wasserbehälter zum Kühlen von bearbeiteten Schleifstücken DK Søjle for professionelle bænkslibe- og polermaskiner - højdejusterbar - passer til alle modeller GB Pedestal for professional double-ended bench grinders - adjustable height - fits all models Ständer für Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - höhenverstellbar - passt für alle Modelle D ARBOGA 2010/11 2008/09 19 Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T Professional double-ended bench grinders - model BGE/T Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T Søjle Pedestal Ständer 20 DK EX-16 Udsugningssøjle - med indbygget dobbelt udsugning. Passer til alle BGE og BGT modellerne og kan fastgøres til gulvet. GB EX-16 Dust extractor pedestal - with built-in, double extraction for all BGE and BGT models. The pedestal can be mounted to the floor. D EX-16 Absaugungständer - mit eingebauter doppelt Absaugung. Ist für alle BGE und BGT Doppeltschleifmaschinen geeignet und kann im Boden verankert werden. Til model Varenummer Spænding Mål L-B-H Vægt For model Article number Voltage Measurement L-W-H Weight Für Modell Artikel Nummer Spannung Maße L-B-H Gewicht BGE-6 BGE-8 102 2353 1x230 V 420x420x830 mm 13,5 kg BGT-8 102 2321 3x400 V 420x420x830 mm 13,5 kg ARBOGA 2010/11 Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T Professional double-ended bench grinders - model BGE/T Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T Model BGE 6 / BGE/T-8 on EX-16 Model BGE 6 Billede af 380101251 kommer snart ! Picture of 380101251 is coming soon ! Bild von 380101251 kommt bald ! Model Varenummer Spænding Model Article number Voltage Modell Artikel Nummer Spannung With grinding wheels 360 10 1250 1x230 V With grinding wheel and belt arm 360 10 1251 1x230 V With grinding wheel and wire brush 360 10 1252 1x230 V With grinding wheel and polishing wheel 360 10 1253 1x230 V Model BGE 8 BGE 8 with grinding wheel and belt arm on EX-16 EX16 pedestal with built-in extraction., working table and water cup - article no. 380101251. DK ARBOGA BGE 6 - 8 Slibemaskiner med indbygget dobbelt udsugning EX-16. • • • • • • • • • • Arbejdsbord og vandkop Indbygget arbejdslys Justerbare slibeanlæg og øjenværn Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer Forbedret for udsugning Indbygget vandkar til køling af emner Leveres med stenafretter Sikkerhedsafbryder med nødstopfunktion • 5 års motorgar GB Model Varenummer Model Article number Voltage Modell Artikel Nummer Spannung With grinding wheels 380 10 1250 1x230 V With grinding wheels 380 10 3250 3x400V With grinding wheel and belt arm 380 10 1251 1x230 V With grinding wheel and belt arm 380 10 3251 3x400V With grinding wheel and wire brush 380 10 1252 1x230 V With grinding wheel and wire brush 380 10 3252 3x400V With grinding wheel and polishing wheel 380 10 1253 1x230 V With grinding wheel and polishing wheel 380 10 3253 3x400V ARBOGA BGE 6 - 8 Grinding machines with built-in double dust extraction EX-16. • • • • • • • • • • • Spænding Working table and water cup Built-in working light Ajustable tool rest and eye shields Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors With spigots for dust extraction Built-in cooling tray Delivered with stone dresser Safety switch with emegency stop 5-year guarantee on the motor D ARBOGA BGE 6 - 8 Schleifmaschinen mit eingebauter doppelter Absaugung EX-16. • • • • • • • • • Arbeitstisch und Wassertopf Eingebaut Arbeitslicht Ausgewuchtete Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor Vorbereitet für Absaugung Eingebaut Wassertopf Ist mit eine Abrichter geliefert Sicherheitsschalter mit Not-Stopp Funktion • 5 Jahre MotorGarantie ARBOGA 2010/11 2008/09 21 Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T Professional double-ended bench grinders - model BGE/T Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T Model BGE 6 / BGE/T-8 on EX-16 Model BGE 6 Model Varenummer Spænding Model Article number Voltage Modell Artikel Nummer Spannung With polishing wheels 360 10 1270 1x230 V With polishing wheel and belt arm 360 10 1271 1x230 V With polishing wheel and wire brush 360 10 1272 1x230 V Model BGE 8 Model Varenummer Spænding Model Article number Voltage Modell Artikel Nummer Spannung With polishing wheels 380 10 1270 1x230 V With polishing wheels 380 10 3270 3x400V With polishing wheel and belt arm 380 10 1271 1x230 V With polishing wheel and belt arm 380 10 3271 3x400V With polishing wheel and wire brush 380 10 1272 1x230 V With polishing wheel and wire brush 380 10 3272 3x400V BGE 8 as polishing machine on EX-16 pedestal with built-in dust extraction DK ARBOGA BGE 6 - 8 Polermaskliner med indbygget dobbelt udsugning EX-16. • • • • • • • • • Indbygget arbejdslys Justerbare slibeanlæg og øjenværn Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer Forbedret for udsugning Indbygget vandkar til køling af emner Leveres med stenafretter Sikkerhedsafbryder med nødstopfunktion • 5 års motorgar 22 ARBOGA 2010/11 GB ARBOGA BGE 6 - 8 Polishing machines with built-in double dust extraction EX-16. • • • • • • • • • • Built-in working light Ajustable tool rest and eye shields Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors With spigots for dust extraction Built-in cooling tray Delivered with stone dresser Safety switch with emegency stop 5-year guarantee on the motor D ARBOGA BGE 6 - 8 Poliermaschinen mit eingebauter doppelter Absaugung EX-16. • • • • • • • • Eingebaut Arbeitslicht Ausgewuchtete Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor Vorbereitet für Absaugung Eingebaut Wassertopf Ist mit eine Abrichter geliefert Sicherheitsschalter mit Not-Stopp Funktion • 5 Jahre MotorGarantie Professionelle bænkslibe- og polermaskiner - model BGE/T Professional double-ended bench grinders - model BGE/T Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - Modell BGE/T DK Slibeanlæg og øjenværn DK Stenrenser GB Tool rest and eye shield GB Wheel dressing tool D Shleifanlage und Augenschutz DK Vandkar i foden til afkøling af emner GB Water container in the base for cooling of ground objects D Steinabrichter Wasserbehälter zum Kühlen von Schleifstücken im Fuß DK Arbejdslys GB Working light D D DK Sikkerhedsafbryder med nødstopfunktion GB Safety switch with circuit breaker function D Sicherheitsschalter ‘ mit Notstopp-Funktion Arbeitslicht ARBOGA 2010/11 2008/09 23 Tilbehør til Professionelle bænkslibe- og polermaskiner Accessories for Professional double-ended bench grinders Zubehör zu Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen Søjle Pedestal Ständer DK Konisk polerspindel - til venstre og højre side DK Standard slibeanlæg - til ventre ELLER højre side GB Taper threaded polishing spindel for left hand side and right hand side GB Standard tool rest - for left hand side OR right hand side D Til model Varenummer Mål L-B-H For model Article number Measurement L-W-H Weight Für Modell Artikel Nummer Maße L-B-H Gewicht BGE-6 BGE/T-8 106 5275 420x420x830 mm 13,5 kg DK Søjle for professionelle bænkslibeog polermaskiner - højdejusterbar, passer til alle modeller GB Pedestal for professional doubleended bench grinders - adjustable height, fits all models D 24 Vægt Ständer für Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen - höhenverstellbar, passt für alle Modelle ARBOGA 2010/11 Slibeanlæg Tool rest Schleifanlage Konisk spindel Taper polishing spindle Spindeldorn Polierspindeldorn - für links Seite und rechts Seite D Standard Schleifanlage - für links ODER recht Seite Til model Varenummer Side Til model Varenummer For model Article number Side For model Article number Side Für Modell Artikel Nummer Seite Für Modell Artikel Nummer Seite BGE 6 110 0726 Left hand BGE 6 063 0031 Left hand BGE 6 110 0734 Right hand BGE 6 063 0030 Right hand BGE/T 8 110 0738 Left hand BGE/T 8 063 0033 Left hand BGE/T 8 110 0736 Right hand BGE/T 8 063 0032 Right hand Side Øjenværn Eye shield Augenschutz DK Øjenværn GB Eye shield D Augenschutz Til model Varenummer For model Article number Für Modell Artikel Nummer BGE 6 131 6869 BGE 8 092 1850 Tilbehør til Professionelle bænkslibe- og polermaskiner Accessories for Professional double-ended bench grinders Zubehör zu Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen Udsugningssøjle Extraction pedestal Absaugungständer Cyklon Cyclone Zyklon Udsugning Extraction Absaugung Article number 789 1012 Article number 194 4266 Til model Varenummer Spænding Mål L-B-H Vægt For model Article number Voltage Measurement L-W-H Weight Für Modell Artikel Nummer Spannung Maße L-B-H Gewicht BGE-6 BGE/T-8 102 2353 1x230 V 420x420x830 mm 13,5 kg BGE-6 BGE/T-8 102 2321 3x400 V 420x420x830 mm 13,5 kg DK GB D EX-16 Udsugningssøjle - med indbygget dobbelt udsugning. Passer til alle BGE og BGT modellerne og kan fastgøres til gulvet. EX-16 Dust extractor pedestal with built-in, double extraction for all BGE and BGT models. The pedestal can be fixed to the floor. EX-16 Absaugungständer - mit eingebauter doppelter Absaugung. Für alle BGE und BGT Doppeltschleifmachinen geeignet und kann im Boden verankert werden. DK Udsugningsslanger og spændebånd 58-75 mm GB Extraction hoses and hose band 58-75 mm D Absaugschläuche und Spanngurt 58-75 mm Article number 700 68 1300 DK Cyklon 100 med støvopsamler. Cyklonens virkemåde giver den bedste udnyttelse af ARBOGAs kraftige indbyggede udsugning. Her er ingen modstand, der bremse luftstrømmen GB Cyclone 100 with dust collector. The operation principe of the cyclone ensures the best possible utilization of ARBOGA’s powerful built-in exhaust system as there is no resistance to stop the airflow. D Zyklon 100 mit Staubfänger. Der Wirkungsmodus eines Zyklons sorgt für die optimale Nutzung der starken, eingebauten Absaugung der ARBOGA Maschinen. Es gibt keinen Widerstand, der den Luftstrom hemmt. Article number 83 1793 DK Udsugningspose - til alle modeller GB Dust bag - for all models D Absaugbeutel - für alle Modelle ARBOGA 2010/11 2008/09 25 Tilbehør til Professionelle bænkslibe- og polermaskiner Accessories for Professional double-ended bench grinders Zubehör zu Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen Slibesten Grinding wheels Schleifscheiben Stålbørster Steel brushs Stahlbürsten Polerskiver Polishing discs Polierscheiben DK Slibesten DK Stålbørster DK Polerskiver for koniske polerspindler GB Grinding wheels GB Steel brushs GB Polishing discs for conical polishing spindles D Schleifscheiben D Stahlbürsten D Polierscheiben für Spindeldornen Til model Varenummer Stentype Skivestørrelse Til model Varenummer Skivestørrelse Til model Varenummer Skivestørrelse For model Article number Wheelstone type Wheel size For model Article number Wheel size For model Article number Wheel size Für Modell Artikel Nummer Schleifsteinmodell Scheibengröße Für Modell Artikel Nummer Scheibengröße Für Modell Artikel Nummer Scheibengröße BGE 6 030 0121 NK 36 150x25x13 mm BGE 6 153 1418 150x20x13 mm BGE 6 153 1530 150x20x6 mm BGE/T 8 030 0151 NK 36 200x32x32 mm BGE/T 8 155 2449 200x25x32 mm BGE/T 8 153 1557 200x20x6 mm BGE 6 030 0131 NK 60 150x25x13 mm BGE/T 8 030 0152 NK 60 200x32x32 mm BGE 6 030 0125 EK 60 150x25x13 mm BGE/T 8 030 0150 EK 60 200x32x32 mm BGE 6 030 0126 SC 80 150x25x13 mm BGE/T 8 030 0153 SC 80 200x32x32 mm 26 ARBOGA 2010/11 DK Polerskiver for montering direkte på motoraksel GB Polishing discs for mounting direct on motor shaft D Polierscheiben für direkte Montage an der Motorwselle Til model Varenummer Skivestørrelse For model Article number Wheel size Für Modell Artikel Nummer Scheibengröße BGE 6 021 0721 150x20x13 mm BGE/T 8 153 1507 200x20x32 mm Tilbehør til Professionelle bænkslibe- og polermaskiner Accessories for Professional double-ended bench grinders Zubehör zu Professionelle Doppelschleif- und Poliermaschinen Beskyttelsesskærme Polishing guards Polierschutzhauben Båndarm Belt arm Bandarm Article number 153 8600 Article number 092 1443 DK Beskyttelsesskærme standard - ventre og højre side, halv åben DK Båndarm 50x800 mm - venstre side, passer til alle modeller GB Polsihing guards standard - left hand side and right hand side, half open GB Belt arm 50x800 mm - left hand side, fits all models Polierschutzhauben - für links und recht Seite, halb offen D D Bandarm 50x800 mm - links Seite, passt alle Modellen Polerpasta Polishing paste Polierpaste Article number 15 32 685 Til model Varenummer Side For model Article number Side Für Modell Artikel Nummer Seite BGE 6 BGE/T 8 092 1441 Left hand BGE 6 BGE/T 8 092 1440 Right hand DK Beskyttelsesskærme med studs til udsugning, halvåben - til venstre ELLER højre side GB Polsihing guards with spigot for exhaust, half open - for left hand side OR right hand side D Polierschutzhauben mit Absaugstutzen, halb offen - für links ODER recht Seite Article number 15 32 669 DK Polerpasta BRUN til kobber, messing, guld og sølv HVID til skærende værktøjer, jern og stål GB Polishing paste BROWN for copper, brass, gold and silver WHITE for cutting tools; iron and steel D Polierpaste BRAUN für Kupfer, Messing, Gold und Silber WEIß für Schneidwerkzeuge - Eisen und Stahl ARBOGA 2010/11 2008/09 27 28 ARBOGA 2010/11 DK Motorbremse / sikkerhed - Alle industribåndslibere leveres med bremsemotor for maksimum sikkerhed. Båndet standser øjeblikkeligt, når motoren slukkes (indenfor 3 sek.) D Motorbremse / Sicherheit - Alle Industriebandschleifer werden mit einer Motorbremse geliefert für Maximum Sicherheit, Das Band stoppt sofort, wenn der Motor abgestellt wird (innerhalb 3 Sek.) GB Motor brake / safety - all belt grinders are fitted with motor brake for maximum safety. The grinding belt stops instantly when the motor is turned off (within 3 sec.) DK Hvis dette mærke er afbildet på en side, er det en garanti for, at KEF yder mindst 5 års garanti på motoren. Garantien dækker ikke montage af en ny motor D Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, garantiert KEF mindestens eine Haltbarkeit von 5 Jahren auf dem Motor. Die Garantie umfasst nicht die Montage von einem neuen Motor GB If this mark is shown on a page in this catalogue, KEF offer minimum 5 years guarantee on the motor. The guarantee does not cover installation of a new motor. DK Hvis dette mærke er afbildet på en side, betyder det, at den anvendte motor kan løbe kontinuerlig. D.v.s. ingen stop for afkøling af motoren - selv under mange timers hård belastning. Bla. denne egenskab gør KEF maskinerne unik ! D Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, bedeutet es, dass der Moter von dieser Maschine, ununterbrochen laufen und arbeiten kann, selbst bei vielen Stunden harter Belastung. Gerade dieses Verhältnis macht die KEF Motoren uni. GB If this mark is shown on a page, it means that the motor can run continuously without any break - even during many hours of hard work. This feature among other makes KEF machines unique ! Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen DK ARBOGA industrielle bænkslibe- og polermaskiner er bygget af bedste tilgængelige materialer uden komprimis og opfylder selv de strengeste sikkerhedskrav. • ARBOGA slibemaskiner er fremstillet for hårdt arbejde og lang levetid. • Er gennem60 år, et kendt og værdsat navn i branchen. • Lever op til alle de krav, som stilles til kvalitet og sikkerhed. • Kraftigt bygget af kvalitetsmaterialer. • Drivakslerne er forsynet med lydsvage, støvtætte kvalitetskuglelejer. • Lavt lydniveau, både mekanisk og elektrisk. • Beskyttelsesskærme, flanger og tilbehør opfylder arbejdstilsynets krav. • Justérbare gnistfang og vinkelindstillelige, kraftige øjenværn og anlæg. D GB ARBOGA industrial double ended grinding and polishing machines are manufactured of the best materials available without any compromise and meet even the strongest safety demands. • ARBOGA Schleifmaschinen sind für Höchstbe • ARBOGA grinding machines are built for • Haben durch 100 Jahren einen guten Ruf in • Good reputation through 100 years in • Entsprechen allen Anforderungen an Qualität • • Sind solide gebaut aus Materialen høchster hard work and long lifetime. • • • • • industry for heavy duty use. Meet all demands of quality, safety and reliability. High quality materials used in the construc tion. Arbors mounted in dust-proof sealed ballbearings. Low noise level, both mechanical and electrical. Guards, flanges and tool rest comply with all current safety requirements. Adjustable spark arresters and eyeshields are supplied as standard equipment. ARBOGA industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen sind von die besten Materialen gebaut ohne Kompromiss und erfüllen eben die strengesten Sicherheitsansprüche. lastung und langer Lebensdauer gebaut. der Industrie und Betriebssicherheit. Qualität. • Die Spindelwelle ist in staubdichten Kuge lagern gelagert. • Niedriger Geräuschspiegel - elektrisch und mechanisch. • Schutzhauben, Flanschen und Auflagen • entsprechen den sicherheitstechnischen Vorschriften. Regulierbare Funkenfänger und Augenschutzgläser ARBOGA 2010/11 2008/09 29 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model E 308 - EB 308 DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. E 308 with grinding wheels - Article number 304 65 3001 EB 308 w/grinding wheel & belt arm - Article no. 307 65 3001 DK ARBOGA E 308 med EK 60 fin og NK 36 grov slibeskiver. GB ARBOGA E 308 with A/Q 60 fine and R/A/O 36 coarse grinding wheels. ARBOGA EB 308 med EK 60 slibesten og båndarm (50x1600 mm). ARBOGA EB 308 with A/O 60 fine grinding wheel and belt arm (50x1600 mm). • Kraftige støbejernsslibeanlæg • Store kraftige justerbare øjenværn med • Sturdy tool rest of cast iron • Big sturdy adjustable eye shields • • • • • • • • • • • • • • aluramme Justerbare gnistfang Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Forbedret for udsugning Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. På søjle Med udsugning Motor Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor E 308 304653001 304653050 304653150 1100 watt 3x400 V EB 308 307653001 307653050 307653250 1100 watt 3x400 V ARBOGA 2010/11 Spænding Omdr./min. ARBOGA EB 308 mit A/O 60 feine Schleifscheibe und Bandschleifvorrichtung (50x1600 mm). schutz mit Aluminium Rahmen Verstellbare Funkenfänger Ausgewuchtete Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Vorbereitet für Absaugung • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement • • • • • All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. Varenr. ARBOGA E 308 mit A/O 60 feine und R/A/O 36 grobe Schleifscheibe. • Kräftige Schleifanlage von Gusseisen • Grosse kräftige verstellbare Augen- with aluminimum frame Adjustable spark arresters Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor With spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation Model 30 D Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. Slibeskive Korn Slibebånd Korn Mål L-B-H bænkmodel Vægt Rpm./min. Grinding wheel Grit Grinding belt Grit Measurement L-W-H bench model Weight Spannung Umdr./min. Scheifscheibe Korn Schleifband Korn Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht 2800 200x38x20mm 60/36 ---------- ------- 620x290x400 mm 32 kgs 2800 200x38x20mm 60 50x1600 mm 80 590x500x870 mm 40 kgs Voltage Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model EW 308 - POE 308 DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. EW 308 with grinding wheel and wire brush - Article number 304 65 3009 DK ARBOGA EW 308 med EK 60 fin slibeskive og stålbørste. POE 308 with grinding wheel and polishing wheel - Article number 304 65 3012 GB ARBOGA POE 308 med NK 36 grov slibeskive og polerskive på søjle med bord og vandkop • Kraftige støbejernsslibeanlæg • Store kraftige justerbare øjenværn med • • • • • • • aluramme Justerbare gnistfang Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Forbedret for udsugning Separate nødstop iht. CE reglementet ARBOGA EW 308 with EK 60 fine grinding wheel and wire brush. ARBOGA EW 308 mit EK 60 feine Schleifscheibe und Stahlbürste. ARBOGA POE 308 with R/A/O 36 coarse grinding wheel and polishing wheel. ARBOGA POE 308 mit R/A/O 35 grobe Schleifscheibe und Polierscheibe. • Sturdy tool rest of cast iron • Big sturdy adjustable eye shields • Kräftige Schleifanlage von Gusseisen • Grosse kräftige verstellbare Augen- • • • • • • • Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. D schutz mit Aluminium Rahmen Verstellbare Funkenfänger Ausgewuchtete Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Vorbereitet für Absaugung • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement with aluminimum frame Adjustable spark arresters Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor With spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation • • • • • Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./min. Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor EW 308 304653009 304653058 306453158 1100 watt 3x400 V POE 308 304653012 304653061 304653161 1100 watt 3x400 V Voltage Slibe-/polerskive Korn Stålbørste Mål L-B-H bænkmodel Vægt Grinding/polishing wheel Grit Wire brush Measurement L-W-H bench model Weight Scheif-/Polierscheibe Korn Stahlbürste Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht 2800 200x38x20 mm 60 200x25x20 mm 620x290x400 mm 32 kgs 2800 200x38x20 mm 60 ---------- 620x290x400 mm 32 kgs Rpm./min. Spannung Umdr./min. ARBOGA 2010/11 2008/09 31 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model PO 308 - POB 308 DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. PO 308 with polishing wheels - Article number 305 65 3002 POB 308 vith polishing wheel and belt arm - Article number 307 65 3005 DK ARBOGA PO 308 med polerskiver. ARBOGA POB 308 med polerskive og båndarm (50x1600 mm). • • • • • • • • GB ARBOGA E 308 with polishing wheels. ARBOGA EB 308 with polishing wheel and belt arm (50x1600 mm). • • • • • • • • Kraftige støbejernsslibeanlæg Justerbare gnistfang Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Forbedret for udsugning Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. D Kräftige Schleifanlage von Gusseisen Verstellbare Funkenfänger Ausgewuchtete Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Vorbereitet für Absaugung • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./min. Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung ARBOGA EB 308 mit Polierscheibe und Bandschleifvorrichtung (50x1600 mm). • • • • • • Sturdy tool rest of cast iron Adjustable spark arresters Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor With spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation Model ARBOGA E 308 mit Polierscheibe. Polerskive Slibebånd Korn Mål L-B-H bænkmodel Vægt Rpm./min. Polishing wheel Grinding belt Grit Measurement L-W-H bench model Weight Umdr./min. Polierscheibe Schleifband Korn Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht PO 308 305653002 305653051 305653251 1100 watt 3x400 V 2800 200x38x20 mm ---------- ------ 620x290x400 mm 20 kgs POB 308 307653005 337653054 307653254 1100 watt 3x400 V 2800 200x20x6 mm 50x1600 mm 80 590x500x870 mm 25 kgs 32 ARBOGA 2010/11 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model POW 308 POW 308 with polishing wheel and wire brush Article no. 305 65 3007 DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D DK Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. ARBOGA POW 308 med polerskive og stålbørste. GB ARBOGA POW 308 with polishing wheel and wire brush. • Kraftige støbejernsslibeanlæg • Store kraftige justerbare øjenværn med • Sturdy tool rest of cast iron • Big sturdy adjustable eye shields • • • • • • • • • • • • • • aluramme Justerbare gnistfang Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Forbedret for udsugning Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. D ARBOGA POW 308 mit Polierscheibe und Stahlbürste. • Kräftige Schleifanlage von Gusseisen • Grosse kräftige verstellbare Augen- with aluminimum frame Adjustable spark arresters Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor With spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation schutz mit Aluminium Rahmen Verstellbare Funkenfänger Ausgewuchtete Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Vorbereitet für Absaugung • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. • • • • • Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./min. Polerskive Stålbørste Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./min. Polishing wheel Wire brush Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./min. Polierscheibe Stahlbürste Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht POW 308 305653007 30563056 304653158 1100 watt 3x400 V 2800 200x38x20 mm 200x20x6 mm 620x290x400 mm 20 kgs ARBOGA 2010/11 2008/09 33 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model PBB 308 DK Båndarm med åbnet skærm GB Belt arm with guard open D Bandarm mit geöffnet schutz DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. DK ARBOGA PBB 308 med båndarme på begge sider (50x1600mm). GB PBB 308 with grinding belts on both sides - Article number 307 65 3008 ARBOGA PBB 308 with grinding belts on both sides (50X1600mm). • Kraftige støbejernsslibeanlæg • Store kraftige justerbare øjenværn med • Sturdy tool rest of cast iron • Big sturdy adjustable eye shields • • • • • • • • • • • • • • aluramme Justerbare gnistfang Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Forbedret for udsugning Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. D ARBOGA PBB 308 mit Schleifbande auf beide Seite (50x1600 mm). • Kräftige Schleifanlage von Gusseisen • Grosse kräftige verstellbare Augen- with aluminimum frame Adjustable spark arresters Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor With spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation schutz mit Aluminium Rahmen Verstellbare Funkenfänger Ausgewuchtete Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Vorbereitet für Absaugung • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. • • • • • Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./min. Slibebånd Korn Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./min. Grinding belt Grit Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./min. Schleifband Korn Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht PBB 308 307653008 337653057 307653257 1100 watt 3x400 V 2800 50x1600 mm 60/80 660x480x400 mm 40 kgs 34 ARBOGA 2010/11 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model BEPA 308 Model BEPB 308 Model BEPAB 308 ARBOGA BEPA 308 as bench model with grinding wheel, cup wheel and drill grinding attachment A - Article number 306 65 3002 ARBOGA BEPAB 308 on EX-16 pedestal with cup wheel & drill grinding attachment A and B - Article number 306653050 DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. DK Speciel stenafretter følger med som standard tilbehør GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. GB Special stone dresser in standard equipment D DK D Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. ARBOGA BEPA 308 med NK 36 grov slibeskive, EK 46 fin kopskive og borslibeaggregat A. GB ARBOGA BEPA 308 with R/A/O 36 coarse grinding wheel, A/O 46 cup wheel and drill grinding attachment A. D Spezielle Steinabrichter ist Standard Zubehör ARBOGA BEPA 308 mit R/A/O Körnung 36 grobe Schleifscheibe, A/O 46 Tellerscheibe und Bohrschleifaufsatz A. ARBOGA BEPB 308 med borslibeaggregat B, EK 46 fin kopskive og NK 36 grov slibeskive. ARBOGA BEPB 308 with drill grinding attachment B, A/O 46 cup wheel and R/A/O 36 coarse grinding wheel. ARBOGA BEPB 308 mit Bohrschleifaufsatz B, A/O 46 Tellerscheibe und R/A/O 36 grobe Schleifscheibe. ARBOGA BEPAB 308 med borslibeaggregat A og B, og 2x EK 46 kopskiver. ARBOGA BEPAB 308 with drill grinding attachment A + B and 2 x A/O cup wheel grit 46. ARBOGA BEPAB 308 mit Bohrschleif- aufsatz A und B, und 2 x Tellerschiebe in Körnung 46. Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt motorbremse. All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and motorbrake Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./ min. Slibeskive Korn Slibeaggregat Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./min. Grinding wheel Grit Grinding attachment Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./min. Schleifscheibe Korn Bohrschleifaufsatz Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht BEPA 308 306653002 306653051 306653152 1100 watt 3x400 V 2800 200x38x20 mm 36/46 A (4 - 30 mm) 930x280x430 mm 35 kgs BEPB 308 306653025 306653075 306653175 1100 watt 3x400 V 2800 200x38x20 mm 36/46 B (30 - 60 mm) 1000x280x430 mm 38 kgs BEPAB 308 306653001 306653050 306653150 1100 watt 3x400 v 2800 200x38x20 mm 46/46 A & B (4 - 60 mm) 1200x280x430 mm 42 kgs ARBOGA 2010/11 2008/09 35 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model E 310 - EB 310 DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. E 310 with grinding wheels - Article number 315 65 3000 EB 310 with grinding wheel and belt arm - Article number 315 65 3002 DK ARBOGA E 310 med NK 60 fin og NK 36 grov slibeskiver. GB ARBOGA E 310 with NK 60 fine and NK 36 coarse grinding wheels. ARBOGA EB 310 med NK 36 grov slibesten og båndarm (50x1600 mm). ARBOGA EB 310 with NK 36 coarse grinding wheel and belt arm (50x1600 mm). • • • • • • • • • • • • • • • • • • Kraftige vinkeljusterbare slibeanlæg Store kraftige justerbare øjenværn Justerbare gnistfang Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Forbedret for udsugning Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. Sturdy angle adjustable tool rest Big sturdy adjustable eye shields Adjustable spark arresters Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor With spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation D ARBOGA E 310 mit NK 60 feine und NK 36 grobe Schleifscheibe. ARBOGA EB 310 mit NK 36 grobe Schleifscheibe und Bandschleifvorrichtung (50x1600 mm). • • • • • • • All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. Kräftige justierbare Schleifanlage Grosse kräftige verstellbare Augenschutz Verstellbare Funkenfänger Ausgewuchtete Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Vorbereitet für Absaugung • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./min. Slibeskive Korn Slibebånd Korn Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./min. Grinding wheel Grit Grinding belt Grit Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./min. Schleifscheibe Korn Schleifband Korn Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht E 310 315653000 315653050 315653150 1100 watt 3x400 V 2800 250x32x20 mm 60/36 ---------- ------- 620x290x400 mm 32 kgs EB 310 315653002 315653051 315653151 1100 watt 3x400 V 2800 250x32x20 mm 36 50x1600 mm 80 590x500x870 mm 40 kgs 36 ARBOGA 2010/11 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model EW 310 - POE 310 Billede af EW 310 kommer snart ! Picture of EW 310 is coming soon ! Bild von EW 310 kommt bald ! POE 310 with grinding wheel and polishing wheel - Article number 315 65 3004 Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D EW 310 with grinding wheel and wire brush - Article number 315 65 3003 DK DK ARBOGA EW 310 med slibeskive og stålbørste. GB Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. ARBOGA EW 310 with grinding wheel and wire brush. D ARBOGA EW 310 mit Schleifscheibe und Stahlbürste. ARBOGA POE 310 med NK 60 fin slibeskive og polerskive. ARBOGA POE 310 withNK 60 fine grinding wheel and polishing wheel. ARBOGA POE 310 mit NK 60 feine Schleifscheibe und Polierscheibe. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Kraftige vinkeljusterbare slibeanlæg Store kraftige justerbare øjenværn Justerbare gnistfang Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Forbedret for udsugning Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. Sturdy angle adjustable tool rest Big sturdy adjustable eye shields Adjustable spark arresters Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor With spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation Kräftige justierbare Schleifanlage Grosse kräftige verstellbare Augenschutz Verstellbare Funkenfänger Ausgewuchtete Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Vorbereitet für Absaugung • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./ min. Slibeskive Korn Stålbørste Polerskive Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./ min. Grinding wheel Grit Wire brush Polishing wheel Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./ min. Schleifscheibe Korn Stahlbürste Polierscheibe Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht EW 310 315653003 315653052 315653152 1700 w 3x400 V 2800 250x32x20mm 60 250x25x20mm ----------- 770x290x320mm 45 kgs POE 310 315653004 315653053 315653153 1700 w 3x400 V 2800 250x32x20mm 60 ---------- 200x25x20mm 770x290x320mm 45 kgs ARBOGA 2010/11 2008/09 37 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model PO 310 PO 310 with polishing wheels - 1400/2800 Rpm./min. - Article number 316 30 3001 ARBOGA PO 310 med polerskiver. Tilbydes med en eller 2 spindelhastigheder. • • • • • • GB Store polerskærme Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Kan leveres med udsugningsstudse Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D PO 310 with polishing wheels and exhaust system - Article number 318303150 DK DK Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. ARBOGA PO 310 with polishing wheels. Are available with either one or 2 speed motor. • • • • • • Big polishing guards Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor Available with spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. D ARBOGA PO 310 mit Polierscheiben. Ist mit eine oder zwei Geschwindig-keiten lieferbar. • • • • Grosse Polierabdeckungen Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Ist mit Absauganschluss lieferbar • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./min. Polerskive Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./min. Polishing wheel Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./min. Polierscheiben Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht PO 310 317303001 317303050 317303150 1500 watt 3x400 V 1400 200x20x20 mm 770x290x320 mm 45 kgs PO 310 318303001 318303050 318303150 1700 watt 3x400 V 2800 200x20x20 mm 770x290x320 mm 45 kgs PO 310 316303001 316303050 316303150 1100/1500 watt 3x400 V 1400/2800 200x20x20 mm 770x290x320 mm 45 kgs 38 ARBOGA 2010/11 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model POB 310 POB 310 with polishing wheel and belt arm 1400/2800 Rpm./min. - Article number 316 30 3030 DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D DK POB 310 with polishing wheel and belt arm 1400/2800 rpm./min. on EX-16 pedestal with built-in dust extraction - Article number 316 30 3030 Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. ARBOGA POB 310 med polerskive og båndarm (50x1600 mm). • • • • • • GB ARBOGA POB 310 with polishing wheel and belt arm (50x1600 mm). • • • • • • Store polerskærme Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Kan leveres med udsugningsstudse Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. Big polishing guards Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor Available with spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. D ARBOGA POB 310 mit Polierscheibe und Bandschleifvorrichtung (50x1600 mm). • • • • Grosse Polierabdeckungen Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Ist mit Absauganschluss lieferbar • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./ min. Polerskive Slibebånd Korn Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./min. Polishing wheel Grinding belt Grit Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./ min. Polierscheibe Schleifband Korn Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht POB 310 317303030 317303080 317303180 1500 watt 3x400 V 1400 200x25x20 mm 50x1600 mm 80 660x500x870mm 48 kgs POB 310 318303030 318303080 318303180 1700 watt 3x400 V 2800 200x25x20 mm 50x1600 mm 80 660x500x870mm 48 kgs POB 310 316303030 316303080 316303180 1100/1500 watt 3x400 V 1400/2800 200x25x20 mm 50x1600 mm 80 660x500x870mm 48 kgs ARBOGA 2010/11 2008/09 39 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model POW 310 Billede af POW 310 kommer snart ! Picture of POW 310 is coming soon ! Bild von POW 310 kommt bald ! DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. POW 310 with polishing wheel and wire brush D Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. DK ARBOGA POW 310 med polerskive og stålbørste. • • • • • • • • • Kraftige vinkeljusterbare slibeanlæg Store kraftige justerbare øjenværn Justerbare gnistfang Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Forbedret for udsugning Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. GB ARBOGA POW 310 with polishing wheel and wire brush. • • • • • • • • • Sturdy angle adjustable tool rest Big sturdy adjustable eye shields Adjustable spark arresters Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor With spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. D ARBOGA POW 310 mit Polierscheibe und Stahlbürste. • Kräftige justierbare Schleifanlage • Grosse kräftige verstellbare Augens- chutz • Verstellbare Funkenfänger • Ausgewuchtete Schleifscheiben • Ruhiger Lauf • Starker Motor • 5 Jahre Motorgarantie • Vorbereitet für Absaugung • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./min. Polerskive Stålbørste Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./min. Polishing wheel Wire brush Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./min. Polierscheibe Stahlbürste Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht POW 310 317303003 317303052 317303151 1500 watt 3x400 V 1400 200x25x20 mm 250x32x20 mm 770x290x320mm 45 kgs POW 310 318303003 318303052 318303151 1700 watt 3x400 V 2800 200x25x20 mm 250x32x20 mm 770x290x320mm 45 kgs POW 310 316303003 316303052 316303151 1100/1500 watt 3x400 V 1400 / 2800 200x25x20 mm 250x32x20 mm 770x290x320mm 45 kgs 40 ARBOGA 2010/11 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model PBB 310 Billede af PBB 310 kommer snart ! Picture of PBB 310 is coming soon ! Bild von PBB 310 kommt bald ! PBB 310 with grinding belts on both sides DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. DK ARBOGA PBB 310 med slibebånd på begge sider (50x1600 mm). GB ARBOGA PBB 310 with grinding belts on both sides (50x1600 mm). • Kraftige støbejernsslibeanlæg • Store kraftige justerbare øjenværn med • Sturdy tool rest of cast iron • Big sturdy adjustable eye shields • • • • • • • • • • • • • • aluramme Justerbare gnistfang Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Forbedret for udsugning Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. D ARBOGA PBB 310 mit Schleifbänder auf beide Seite (50x1600 mm). • Kräftige Schleifanlage von Gusseisen • Grosse kräftige verstellbare Augen- with aluminimum frame Adjustable spark arresters Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor With spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation schutz mit Aluminium Rahmen Verstellbare Funkenfänger Ausgewuchtete Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Vorbereitet für Absaugung • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement • • • • • All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./min. Slibebånd Korn Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./min. Grinding belt Grit Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./min. Schleifband Korn Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht PBB 310 317303031 317303081 317303181 1500 watt 3x400 V 1400 / 1700 50x1600 mm 60/80 660x500x870mm 48 kgs PBB 310 318303031 318303081 318303181 1700 watt 3x400 V 2800 50x1600 mm 60/80 660x500x870mm 48 kgs PBB 310 316303031 316303081 316303181 1100/1500 watt 3x400 V 1400 / 2800 50x1600 mm 60/80 660x500x870mm 48 kgs ARBOGA 2010/11 2008/09 41 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model E 312 E 312 with grinding wheels DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. DK ARBOGA E 312 med NK 46 fin og NK 24 grov slibeskiver. GB E 312 with grinding wheels on pedestal with working table and water cup ARBOGA E 312 with NK 46 fine und NK 24 coarse grinding wheels. • Kraftige støbejernsslibeanlæg • Store kraftige justerbare øjenværn med • Sturdy tool rest of cast iron • Big sturdy adjustable eye shields • • • • • • • • • • • • • • aluramme Justerbare gnistfang Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Forbedret for udsugning Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. D ARBOGA E 312 mit NK 46 feine und NK 24 grobe Schleifscheibe. • Kräftige Schleifanlage von Gusseisen • Grosse kräftige verstellbare Augen- with aluminimum frame Adjustable spark arresters Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor With spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation schutz mit Aluminium Rahmen Verstellbare Funkenfänger Ausgewuchtete Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Vorbereitet für Absaugung • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. • • • • • Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./min. Slibeskive Korn Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./min. Grinding wheel Grit Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./min. Schleifscheibe Korn Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht E 312 300653001 300653050 300653150 2000 watt 3x400 V 1400 300x50x32 mm 46/24 900x410x500mm 100 kgs E 312 301653001 301653050 301653150 2200 watt 3x400 V 2800 300x50x32 mm 46/24 900x410x500mm 100 kgs ARBOGA 2010/11 42 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model EB 312 EB 312 with grinding wheel and belt arm DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. DK ARBOGA EB 312 med NK 46 fin slibesten og båndarm (75x2000 mm). GB EB 312 with grinding wheel and belt arm, pedestal, working table, water cup and dust extraction KU-12. ARBOGA EB 312 with NK 46 fine grinding wheel and belt arm (75x2000 mm). • Kraftige støbejernsslibeanlæg • Store kraftige justerbare øjenværn med • Sturdy tool rest of cast iron • Big sturdy adjustable eye shields • • • • • • • • • • • • • • aluramme Justerbare gnistfang Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Forbedret for udsugning Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. with aluminimum frame Adjustable spark arresters Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor With spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. D ARBOGA EB 312 mit NK 46 feine Schleifscheibe und Bandschleifvorrichtung (75x2000 mm). • Kräftige Schleifanlage von Gusseisen • Grosse kräftige verstellbare Augen- schutz mit Aluminium Rahmen Verstellbare Funkenfänger Ausgewuchtete Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Vorbereitet für Absaugung • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement • • • • • Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./ min. Slibesten Korn Slibebånd Korn Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./ min. Grinding wheel Grit Grinding belt Grit Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./ min. Schleifscheibe Korn Schleifband Korn Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht EB 312 309 65 3001 309653050 300653200 2000 watt 3x400/V 1400 300x50x32 mm 46 75x2000 mm 80 1000x550x1200 mm 110 kgs EB 312 310 65 3001 310653050 301653200 2000 watt 3x400/V 2800 300x50x32 mm 46 75x2000 mm 80 1000x550x1200 mm 110 kgs ARBOGA 2010/11 2008/09 43 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model EW 312 Billede af EW 312 kommer snart ! Picture of EW 312 is coming soon ! Bild von EW 312 kommt bald ! DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. EW 312 with grinding wheel and wire brush D Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. DK ARBOGA E 312 med NK 46 fin slibeskive og stålbørste. GB ARBOGA E 312 with NK 46 fine grinding wheel and wire brush. • Kraftige støbejernsslibeanlæg • Store kraftige justerbare øjenværn med • Sturdy tool rest of cast iron • Big sturdy adjustable eye shields • • • • • • • • • • • • • • aluramme Justerbare gnistfang Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Forbedret for udsugning Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. D ARBOGA E 312 mit NK 46 feine Schleifscheibe und Stahlbürste. • Kräftige Schleifanlage von Gusseisen • Grosse kräftige verstellbare Augen- with aluminimum frame Adjustable spark arresters Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor With spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation schutz mit Aluminium Rahmen Verstellbare Funkenfänger Ausgewuchtete Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Vorbereitet für Absaugung • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement • • • • • Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./min. Slibeskive Korn Stålbørste Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./min. Grinding wheel Grit Wire brush Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./min. Schleifscheibe Korn Stahlbürste Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht EW 312 300 65 3009 300653058 300653158 2000 watt 3x400 V 1400 300x50x32 mm 46 300x50x32 mm 900x410x500 mm 100 kgs E W 312 301 65 3009 301653058 301653158 2200 watt 3x400 V 2800 300x50x32 mm 46 300x50x32 mm 900x410x500 mm 100 kgs 44 ARBOGA 2010/11 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model POE 312 DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. POE 312 with grinding wheel and polishing wheel DK ARBOGA POE 312 med NK 46 fin slibesten og polerskive. GB ARBOGA POE 312 with NK 46 fine grinding wheel and polishing wheel. • Kraftige støbejernsslibeanlæg • Store kraftige justerbare øjenværn med • Sturdy tool rest of cast iron • Big sturdy adjustable eye shields • • • • • • • • • • • • • • aluramme Justerbare gnistfang Afbalancerede slibeskiver Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Forbedret for udsugning Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. D ARBOGA POE 312 mit NK 46 feine Schleifscheibe und Polierscheibe. • Kräftige Schleifanlage von Gusseisen • Grosse kräftige verstellbare Augen- with aluminimum frame Adjustable spark arresters Balanced grinding wheels Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor With spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation schutz mit Aluminium Rahmen Verstellbare Funkenfänger Ausgewuchtete Schleifscheiben Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Vorbereitet für Absaugung • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement • • • • • Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./ min. Slibeskive Korn Polerskive Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./ min. Grinding wheel Grit Polishing wheel Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./ min. Schleifscheibe Korn Polierscheibe Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht POE 312 300 65 3012 300653061 300653161 2000 watt 3x400 V 1400 300x50x32 mm 46 300x25x32 mm 1020x260x350 mm 80 kgs POE 312 301 65 3012 301653061 301653161 2200 watt 3x400 V 2800 300x50x32 mm 46 300x25x32 mm 1020x260x350 mm 80 kgs ARBOGA 2010/11 2008/09 45 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model PO 312 DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D PO 312 with polishing wheels - single speed - Article number 302 65 3002 Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. PO 312 with polishing wheels - two speed 1400/2800 rpm./min. - Article no. 312 65 3002 DK ARBOGA PO 312 med polerskiver. • • • • • • Store polerskærme Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Kan leveres med udsugningsstudse Separate nødstop iht. CE reglementet GB Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. ARBOGA PO 312 with polishing wheels. • • • • • • D Big polishing guards Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor Available with spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. ARBOGA PO 312 mit Polierscheiben. • • • • Grosse Polierabdeckungen Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Ist mit Absauganschluss lieferbar • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./min. Polerskive Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./min. Grinding wheel Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./min. Polierscheibe Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht PO 312 302 65 3002 302653051 302653251 2000 watt 3x400 V 1400 300x25x32 mm 1020x260x350 mm 58 kgs PO 312 303 65 3002 303653051 303653251 2200 watt 3x400 V 2800 300x25x32 mm 1020x260x350 mm 58 kgs PO 312 312 65 3002 312653051 312653351 1500/2000 watt 3x400 V 1400 / 2800 300x25x32 mm 1020x260x350 mm 58 kgs 46 ARBOGA 2010/11 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model POB 312 DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. POB 312 with polishing wheel and belt arm - Article number 312 65 3020 DK ARBOGA POB 312 med polerskive og båndarm (75x2000 mm). • • • • • • Store polerskærme Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Kan leveres med udsugningsstudse Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. GB ARBOGA POB 312 with polishing wheel and belt arm (75x2000 mm). • • • • • • Big polishing guards Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor Available with spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. D ARBOGA POB 312 mit Polierscheibe und Bandschleifvorrichtung (75x2000 mm). • • • • Grosse Polierabdeckungen Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Ist mit Absauganschluss lieferbar • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./min. Skivestørrelse Slibebånd Korn Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./min. Wheel size Grinding belt Grit Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./min. Scheibengröße Schleifband Korn Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht POB 312 309653007 309653056 309653206 2000 watt 3x400 V 1400 300x25x32 mm 75x2000 mm 80 1050x550x1200 mm 80 kgs POB 312 310653007 310653056 310653206 2200 watt 3x400 V 2800 300x25x32 mm 75x2000 mm 80 1050x550x1200 mm 80 kgs POB 312 312653020 312653070 312653370 1500/2000 watt 3x400 V 1400 / 2800 300x25x32 mm 75x2000 mm 80 1050x550x1200 mm 80 kgs ARBOGA 2010/11 2008/09 47 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model POW 312 Billede af POW 312 kommer snart ! Picture of POW 312 is coming soon ! Bild von POW 312 kommt bald ! DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. POW 312 with polishing wheel and wire brush D Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. DK ARBOGA POW 312 med polerskive og stålbørste. • • • • • • Store polerskærme Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Kan leveres med udsugningsstudse Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. GB ARBOGA POW 312 with polishing wheel and wire brush. • • • • • • Big polishing guards Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor Available with spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. D ARBOGA POW 312 mit Polierscheibe und Stahlbürste. • • • • Grosse Polierabdeckungen Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Ist mit Absauganschluss lieferbar • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./min. Skivestørrelse Stålbørste Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./min. Wheel size Wire brush Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./min. Scheibengröße Stahlbürste Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht POW 312 302 65 3007 302653056 302653356 2000 watt 3x400 V 1400 300x25x32 mm 300x50x32 mm 1050x550x400 mm 58 kgs POW 312 303 65 3007 303653056 303653356 2200 watt 3x400V 2800 300x25x32 mm 300x50x32 mm 1050x550x400 mm 58 kgs POW 312 312 65 3007 312653054 312653356 1500/2000 watt 3x400 V 1400 / 2800 300x25x32 mm 300x50x32 mm 1050x550x400 mm 58 kgs 48 ARBOGA 2010/11 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Model POB 312 Billede af POB 312 kommer snart ! Picture of POB 312 is coming soon ! Bild von POB 312 kommt bald ! POB 312 with polishing wheel and belt arm 1400/2800 Rpm./min. - Article number 312 65 3023 DK Alle ARBOGA maskiner tilbydes, mod en mindre merpris, med motorbremse. GB All ARBOGA machines are, against a small extra price, offered with motor brak.. D DK Alle ARBOGA Maschinen können gegen einen kleinen Mehrpreis mit Motorbrems ausgerüstet werden. ARBOGA POB 312 med polerskive og båndarm (75x2000 mm). • • • • • • Store polerskærme Rolig gang Kraftige motorer 5 års motorgaranti Kan leveres med udsugningsstudse Separate nødstop iht. CE reglementet Alle maskiner tilbydes også på søjle med og uden udsugning samt med motorbremse. GB ARBOGA POB 312 with polishing wheel and belt arm (75x2000 mm). • • • • • • Big polishing guards Smooth & Quiet in operation Heavy-duty motors 5-year guarantee on the motor Available with spigots for dust extraction Separate emergency stop according the CE regulation All machines can be delivered on pedestal with our without dust extraction and with motor brake. D ARBOGA POB 312 mit Polierscheibe und Bandschleifvorrichtung (75x2000 mm). • • • • Grosse Polierabdeckungen Ruhiger Lauf Starker Motor 5 Jahre Motorgarantie • Ist mit Absauganschluss lieferbar • Separat Notstopp gemäss dem CE Reglement Alle Maschinen sind auch auf eine Ständer mit oder ohne Absaugung und Motorbremse lieferbar. Model Varenr. På søjle Med udsugning Motor Spænding Omdr./min. Skivestørrelse Slibebånd Korn Mål L-B-H bænkmodel Vægt Model Article no. auf Ständer Mit Absaugung Motor Voltage Rpm./min. Wheel size Grinding belt Grit Measurement L-W-H bench model Weight Modell Artikelnr. on pedestal w/exhaust Motor Spannung Umdr./min. Scheibengröße Schleifband Korn Maße L-B-H Werkbandmodell Gewicht POB 312 309 65 3008 309653056 309653206 2000 watt 3x400/V 1400 300x25x20 mm 75x2000 mm 80 1150x550x1200 mm 120 kgs 2200 watt 3x400 V 2800 300x25x20 mm 75x2000 mm 80 1150x550x1200mm 120 kgs 3x400 V 1400 / 2800 300x25x20 mm 75x2000 mm 80 1150x550x1200mm 120 kgs POB 312 310 65 3008 310653056 310653206 POB 312 312 65 3023 312653070 310653206 1500/2000 watt ARBOGA 2010/11 2008/09 49 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Øjenværn Eyeshields Augenschutz Article no.01100010 Article no. 0240501 Article no. 0700101 Article no.0134001 DK Øjenværn komplet med gnistfang DK Axiom øjenværn med indbygget lys 1x230v DK Tågekøleaggregat GB Eye shield complete with spark arrester GB Axiom eye shield with built-in light 1x230v GB Mist cooling device D Augenschutz komplett mit Funkenfanger D Axiom Augenschutz mit eingebaute Licht 1x230 V D Kühlevorrichtung Slibeanlæg Tool rests Schleifanlage Article number 105340 DK GB D Standard slibeanlæg DK Vinkeljusterbart slibeanlæg til model 308 og 312 DK Standard Vinkeljusterbart slibeanlæg til model 310 Standard tool rest GB Angle adjustable tool rest for model 308 og 312 GB Standard angle adjustable tool rest for model 310 D Standard Winkeljustierbare Schleifanlage für Modell 310 Standard Schleifanlage D Winkeljustierbare Schleifanlage für Modell 308 und 312 Til model Side af maskine Varenummer Til model Side af maskine Varenummer For model Side of machine Article number For model Side of machine Article number Für Modell Seite der Maschine Artikel Nummer Für Modell Seite der Maschine Artikel Nummer 308 venstre/left/links 1532598 308 venstre/left/links 1532598 308 højre/right/rechts 1532620 308 højre/right/rechts 1532620 50 312 venstre/left/links 1204220 312 venstre/left/links 1204220 312 højre/right/rechts 1204120 312 højre/right/rechts 1204120 ARBOGA 2010/11 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Søjler Pedestals Ständer DK Søjle DK Søjle med bord og vandkop DK Søjle EX-16 med indbygget udsugning DK Søjle EX-16 med indbygget udsugning, bord og kop GB Pedestal GB Pedestal table and watercup GB Pedestal EX-16 with builtin dust extraction GB Pedestal EX-16 with built-in dust extraction, table and cup D Ständer D Ständer mit Tisch und Wassertopf D Ständer mit eingebauter Absaugung D Ständer mit eingebauter Absaugung, Tisch und Topf Til model Varenummer Til model Varenummer Til model Varenummer Til model Varenummer For model Article number For model Article number For model Article number For model Article number Für Modell Artikel Nummer Für Modell Artikel Nummer Für Modell Artikel Nummer Für Modell Artikel Nummer 308 1065015 308 1065547 308 308 310 1065015 310 1065547 310 310 312 1065016 312 0771007 312 312 Bord og vandkop Table and water cup Tisch und Wassertopf Article number 0771333 Til model Varenummer For model Article number Für Modell Artikel Nummer 308 1065106 310 1065015 312 1065016 ARBOGA 2010/11 2008/09 51 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Borslibning Drill grinding Bohrerschleifen Article number 1532498 Article number 1532503 Article number 1532588 Article number 1054043 DK Borsliber A (4-30mm) DK Borsliber B (30-60mm) DK Afretterdiamant med holder GB Drill grinding attachment A (4-30mm) GB Drill grinding attachment B (30-60mm) GB Diamond dresser with holder D Bohrerschleifvorrichtung A (4-30mm) D Bohrerschleifvorrichtung B (30-60mm) D Diamantabrichter mit Halter Article number 1054050 DK Mellemsokkel for montering af borsliber A&B DK Kopskiver specielt for borslibn- GB Base for mounting of drill grinding attachment A & B GB Cup wheels special for drill grinding D Sockel für monteriung von Bohrerschleifvorrichtungen A & B 52 ARBOGA 2010/11 D Schleiftopf speziell für Bohrerschleifen Til model Varenummer Skive Korn Type For model Article number Wheel size Grit Type Für Modell Artikel Nummer Schleifscheibe Körnung Typ 308 1531298 200x38x20 mm 46 EK - A/O Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Stålbørster Wire brushes Drachtbürsten Polerskiver Polishing mops Polierscheiben Til model Varenummer Skive størrelse Omdr Til model Varenummer Skive størrelse Omdr Zum Modell Art.-Nr. Scheibengröße Umdr. Zum Modell Art.-Nr. Scheibengröße Umdr. For model Article number Wheel size rpm For model Article number Wheel size rpm 308 15 52 449 200x25x20ø mm 2800 308 15 31 557 200x20x6ø mm 2800 310 15 31 423 250x25x20ø mm 2800 308 15 31 506 200x20x20ø mm 2800 312 15 31 096 300x50x32ø mm 2800 310 15 31 493 250x20x6ø mm 2800 310 15 31 509 250x25x20ø mm 2800 312 15 31 494 300x25x6ø mm 2800 312 15 31 510 300x25x32ø mm 2800 Slibeskiver Grinding wheels Schleifscheiben Til model Varenummer Skive størrelse Sten type Omdr Korn Farve Zum Modell Art.-Nr. Scheibengröße Schleifsteinmodell Umdr. Korn Farbe For model Article number Wheel size Grind stone type rpm Grit Colour 308 11 00 327 200x32x20ø mm NK - R/A/O 2800 36 grey/brown 308 15 31 245 200x32x20ø mm EK - A/O 2800 60 white 308 11 003 30 200x32x20ø mm EK - A/O 2800 80 white 310 13 115 24 250x32x20ø mm NK - R/A/O 2800 36 grey/brown 310 13 115 23 250x32x20ø mm EK - A/O 2800 60 white 312 15 31 352 300x50x32ø mm NK - R/A/O 1400 24 grey/brown 312 15 31 344 300x50x32ø mm NK - R/A/O 1400 46 grey/brown 312 15 31 360 300x50x32ø mm BK 2800 46 grey/brown 312 15 51 301 300x50x32ø mm BK 2800 24 grey/brown ARBOGA 2010/11 2008/09 53 Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Afbryder Switch Schalter Nødstop Emergency stop Notstopp Article no. 0233899 DK Disa afbryder - standard DK Nødstop - standard for alle modeller GB Disa switch - standard GB Emergency stop - standard on all models D D Disa Schalter - Standard Varenummer Til model Spænding Article number For model Voltage Artikel Nummer Für Modell Spannung 018 8814 308 310 3x400 V, 50 HZ 018 8815 312 3x400 V, 50 HZ 018 8807 308 310 3x230 V, 50 HZ 018 8809 312 3x230 V, 50 HZ 54 ARBOGA 2010/11 Notstopp- Standard auf alle Modelle Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Udsugning EX-16 Dust extraction EX-16 Absaugung EX-16 DK EX-16 søjle med indbygget udsugning - standard på alle slibemaskiner DK EX-16 søjle med indbygget udsugning - standard på alle polermaskiner GB Ex-16 pedestal with built-in dust extraction - standard for all grinding machine GB Ex-16 pedestal with built-in dust extraction - standard for all polishing machines D EX-16 ständer mit eingebauter Absaugung - Standard für alle Schleifmaschinen D EX-16 ständer mit eingebauter Absaugung - Standard für alle Poliermaschinen Model Varenummer Type Spænding Mål søjle L-B-H Mål maskine på søjle L-B-H Vægt Model Article number Type Voltage Measurement pedestal L-W-H Measurement machine on pedestal L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Typ Spannung Maße Ständer L-B-H Maße Maschine auf Ständer L-B-H Gewicht EX-16 -308 1022342 slib/grinding/Schleif 3x400 V EX-16 -310 1022342 slib/grinding/Schleif 3x400 V EX-16 - 312 1022344 slib/grinding/Schleif 3x400 V ARBOGA 2010/11 2008/09 55 Industrie Industrielle bænkslibe- og polermaskiner Industrial double-ended bench grinders and polishing machines Industrielle Doppelschleif- und Poliermaschinen Udsugning KU Dust extraction KU Absaugung KU DK KU-8 med støbte monteringsstudse. Maskine skal være med søjle. DK KU-12 med støbte monteringsstudse. Maskine skal være med søjle DK KU FLEX - passer til alle modeller. Maskine skal være med søjle. GB KU-8 with cast iron mounting spigots. Machine has to be with pedestal GB KU-12 with cast iron mounting spigots. Machine has to be with pedestal GB KU FLEX - fit all models. Machine has to be on pedestal. D 56 KU-8 mit Stutzen auf Gusseisen für Montage. Maschine musst mit Ständer sein. D KU-12 mit Stutzen auf Gusseisen für Montage. Maschine musst mit Ständer sein. D KU FLEX - für alle Modelle. Maschine musst mit Ständer sein. Model Varenummer Type Spænding Mål KU L-B-H Mål maskine på søjle L-B-H Vægt Model Article number Type Voltage Measurement KU L-W-H Measurement machine on pedestal L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Typ Spannung Maße KU L-B-H Maße Maschine auf Ständer L-B-H Gewicht KU-8 308 3x400 V KU-12 312 3x400 V KU FLEX 308 / 310 / 312 3x400 V ARBOGA 2010/11 e Bandschleifmachinen - Modell ARBOGA 75 - 150 Industribåndslibemaskiner Industrial belt grinding machines Industrielle Bandschleifmaschinen DK • • • • • • • • Motorbremse - standard Driftsikker Enkel og praktisk betjening Let at indstille Let og hurtig at skifte bånd 5 års motorgaranti Optimal sikkerhed Model 50X med udsugning GB • • • • • • • • Motor brake - standard Reliable Simple and practical operation Easy to adjust Quick belt change 5-year guarantee on the motor Optimal safety Model 50X with exhaust unit D • • • • • • • • Motorbremse - Standard Betriebssicher Einfache und praktische Bedienung Einfache Einstellung Leichter und schneller Schleifbandwechsel 5 Jahre Garantie auf dem Motor Optimale Sicherheit Modell 50X mit Absaugung ARBOGA 2010/11 2008/09 57 Industribåndslibemaskiner Industrial belt grinding machines Industrielle Bandschleifmaschinen Model 75 DK GB Båndslibemaskinerne model ARBOGA 75 er effektive kvalitetsmaskiner konstrueret efter de strengeste miljø- og sikkerhedsbestemmelser. Maskinerne er som standard udstyret med motorbremse, kipbart slibeplan, øjenværn, vinkelanslag og motorværn med nulspændingsudløser. Maskinerne for optimal slibning i alle metaller. Maskinerne er ligeledes CE-godkendte og har et lavt støjniveau på operatørpladsen. The Belt grinding machines models ARBOGA 75 are efficient quality machines manufactured in accordance with the most strict enviromental- and health and safety regulations. Standard machines are equipped with motor brake, adjustable top work support, eye shield, thermal overload no volt release starter and emergency stop. The machines are suitable for grinding all metals, they are CE-approved and have a low level of noise. • Kraftige motorer på 4,1 / 4,8 HK • Lukket konstruktion medfører særdeles effektiv udsugning • Motorværn med nulspændingsudløser • Separat nødstop • Μotorbremse • Justerbart vinkelanslag • Øjenværn • Ergonomisk korrekt arbejdsstilling gennem indstillelig arbejdshøjde • Unik design for hurtig, effektiv og sikker slibning • Selvjusterende båndstrammer • Dansk topkvalitet • Powerful motors 4,1 / 4,8 HP • Enclosed grinding head ensures a very effective extraction system • Thermal Overload No Volt Release starter • Separate emergency stop • Electronic Motor-brake • Adjustable top work support • Eye protection • Working height can be set to the most optimum position • Unique design for clean, quick and safe grinding • Self-adjusting belt tensioner • Danish top quality Model 58 Varenummer Motor Spænding Slibeplan Model Article number Modell Artikel Nummer Motor Voltage Motor Spannung D Die Bandschleifer Modelle ARBOGA 75 sind Leistungsstarke Qualitätsmaschinen, gebaut nach den strengsten Umwelt- und Sicherheitsbestimmungen. Die Bandschleifer werden Serienmäßig mit Motorbremse, einstellbare Arbeitshöhe, Augenschutz, Winkelanschlag und Motorschutzschalter mit Nullspannungsauslöser gebaut. Die geräuscharme Maschine mit CE-Zeichen eignet sich optimal zum Schleifen aller Metalle. • Leistungsstarker Motoren - 4,1 / 4,8 PH • Geschlossenes Maschinengehäuse mit effektiver Absaugung • Motorschutzschalter mit Nullspannungsauslöser • Separate Notstopp • Motor Bremse • Justierbarer Winkelanschlag • Augenschutz • Die stufenlos einstellbare Arbeitshöhe ermöglicht eine ergonomisch richtige Arbeitsposition • Perfekte Konstruktion für schnelles, effektives und sicheres Schleifen • Selbstjustierende Bandspannung • Dänisches Spitzenqualität Kontakthjul Drivhjul Slibebånd Båndhastighed Mål L-B-H Grinding table Contact wheel Drive wheel Planschleifbereich Kontaktscheibe Treibrad Vægt Grinding belt Belt speed Measurement L-W-H Weight Schleifband Bandgeschwindigkeit Maße L-B-H Gewicht 75 471 23 2130 4,1 HP 3x400 V 605 mm 200x75x20 mm 200x75x24 mm 75x2000 mm 34 m/sec. 1025x500x1000 mm 75 kgs 75 471 23 2140 4,8 HP 3x400 V 605 mm 200x75x20 mm 200x75x28 mm 75x2000 mm 34 m/sec. 1025x500x1000 mm 76 kgs ARBOGA 2010/11 Industribåndslibemaskiner Industrial belt grinding machines Industrielle Bandschleifmaschinen Model 75X DK D GB Båndslibemaskinerne model er effektive kvalitetsmaskiner konstrueret efter de strengeste miljø- og sikkerhedsbestemmelser. Maskinerne er som standard udstyret med motorbremse, kipbart slibeplan, øjenværn, vinkelanslag og motorværn med nulspændingsudløser. Maskinerne for optimal slibning i alle metaller. Maskinerne er ligeledes CE-godkendte og har et lavt støjniveau på operatørpladsen. The Belt grinders are efficient quality machines manufactured in accordance with the most strict enviromental- and health and safety regulations. Standard machines are equipped with motor brake, adjustable top work support, eye shield, thermal overload no volt release starter and emergency stop. The machines are suitable for grinding all metals, they are CE-approved and have a low level of noise. • Kraftig motor på 4,1 / 4,8 HK • Lukket konstruktion medfører særdeles effektiv udsugning • Motorværn med nulspændingsudløser • Separat nødstop • Μotorbremse • Justerbart vinkelanslag • Øjenværn • Ergonomisk korrekt arbejdsstilling gennem indstillelig arbejdshøjde • Unik design for hurtig, effektiv og sikker slibning • Selvjusterende båndstrammer • Dansk topkvalitet • Powerful motors 4,1 / 4,8 HP • Enclosed grinding head ensures a very effective extraction system • Thermal Overload No Volt Release starter • Separate emergency stop • Electronic Motor-brake • Adjustable top work support • Eye protection • Working height can be set to the most optimum position • Unique design for clean, quick and safe grinding • Self-adjusting belt tensioner • Danish top quality Die Bandschleifer modelle sind Leistungsstarke Qualitätsmaschinen, gebaut nach den strengsten Umwelt- und Sicherheitsbestimmungen. Die Bandschleifer werden Serienmäßig mit Motorbremse, einstellbare Arbeitshöhe, Augenschutz, Winkelanschlag und Motorschutzschalter mit Nullspannungsauslöser gebaut. Die geräuscharme Maschine mit CE-Zeichen eignet sich optimal zum Schleifen aller Metalle. • Leistungsstarker Motor - 4,1 / 4,8 PK • Geschlossenes Maschinengehäuse mit effektiver Absaugung • Motorschutzschalter mit Nullspannungsauslöser • Separate Notstopp • Motor Bremse • Justierbarer Winkelanschlag • Augenschutz • Die stufenlos einstellbare Arbeitshöhe ermöglicht eine ergonomisch richtige Arbeitsposition • Perfekte Konstruktion für schnelles, effektives und sicheres Schleifen • Selbstjustierende Bandspannung • Dänisches Spitzenqualität Model Varenummer Motor Spænding Slibeplan Kontakthjul Drivhjul Slibebånd Båndhastighed Sugeevne Mål L-B-H Vægt Model Article number Motor Voltage Grinding table Contact wheel Drive wheel Grinding belt Belt speed Exhaust Measurement L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Motor Spannung Planschleifbereich Kontaktscheibe Treibrad Schleifband Bandgeschwindigkeit Maße L-B-H Gewicht 75X 471 23 2230 4,1 HP 3x400 V 605 mm 200x75x20 mm 200x75x24 mm 75x2000 mm 34 m/sec. Absaugbeutel 630 m3h 1025x500x1000 mm 90 kgs 75X 471 23 2240 4,8 HP 3x400 V 605 mm 200x75x20 mm 200x75x28 mm 75x2000 mm 34 m/sec. 1025x500x1000 mm 91 kgs 630 m3h ARBOGA 2010/11 2008/09 59 Industribåndslibemaskiner Industrial belt grinding machines Industrielle Bandschleifmaschinen Model 100 Model 100X DK GB D ARBOGA båndslibere er effektive kvalitetsmaskiner konstrueret efter de strengeste miljø- og sikkerhedsbestemmelser. Maskinerne er som standard udstyret med motorbremse, kipbart slibeplan, øjenværn, vinkelanslag og motorværn med nulspændingsudløser. Maskinerne for optimal slibning i alle metaller. Maskinerne er ligeledes CE-godkendte og har et lavt støjniveau på operatørpladsen. ARBOGA belt grinders are efficient quality machines manufactured in accordance with the most strict enviromental- and health and safety regulations. Standard machines are equipped with motor brake, adjustable top work support, eye shield, thermal overload no volt release starter and emergency stop. The machines are suitable for grinding all metals, they are CE-approved and have a low level of noise. • Kraftig motor på 4,8 HK • Lukket konstruktion medfører særdeles effektiv udsugning • Motorværn med nulspændingsudløser • Separat nødstop • Μotorbremse • Justerbart vinkelanslag • Øjenværn • Ergonomisk korrekt arbejdsstilling gennem indstillelig arbejdshøjde • Unik design for hurtig, effektiv og sikker slibning • Selvjusterende båndstrammer • Dansk topkvalitet • Powerful motor 4,8 HP • Enclosed grinding head ensures a very effective extraction system • Thermal Overload No Volt Release starter • Separate emergency stop • Electronic Motor-brake • Adjustable top work support • Eye protection • Working height can be set to the most optimum position • Unique design for clean, quick and safe grinding • Self-adjusting belt tensioner • Danish top quality ARBOGA Bandschleifer sind Leistungsstarke Qualitätsmaschinen, gebaut nach den strengsten Umweltund Sicherheitsbestim-mungen. Die Bandschleifer werden Serienmäßig mit Motorbremse, einstellbare Arbeitshöhe, Augenschutz, Winkelanschlag und Motorschutzschalter mit Nullspannungsauslöser gebaut . Die geräuscharme Maschine mit CE-Zeichen eignet sich optimal zum Schleifen aller Metalle. • Leistungsstarker Motor - 4,8 PK • Geschlossenes Maschinengehäuse mit effektiver Absaugung • Motorschutzschalter mit Nullspannungsauslöser • Separate Notstopp • Motor Bremse • Justierbarer Winkelanschlag • Augenschutz • Die stufenlos einstellbare Arbeitshöhe ermöglicht eine ergonomisch richtige Arbeitsposition • Perfekte Konstruktion für schnelles, effektives und sicheres Schleifen • Selbstjustierende Bandspannung • Dänisches Spitzenqualität Model Varenummer Motor Spænding Slibeplan Kontakthjul Drivhjul Slibebånd Båndhastighed Sugeevne Mål L-B-H Vægt Model Article number Motor Voltage Grinding table Contact wheel Drive wheel Grinding belt Belt speed Exhaust Measurement L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Motor Spannung Planschleifbereich Kontaktscheibe Treibrad Schleifband Bandgeschwindigkeit Absaugbeutel Maße L-B-H Gewicht 100 471 23 3140 4,8 HP 3x400 V 605 mm 200x100x20 mm 200x100x28 mm 100x2000 mm 34 m/sec. ------- 1025x550x1000 mm 86 kgs 100X 471 23 3240 4,8 HP 3x400 V 605 mm 200x100x20 mm 200x100x28 mm 100x2000 mm 34 m/sec. 1025x550x1000 mm 100 kgs 60 ARBOGA 2010/11 630 m3h Industribåndslibemaskiner Industrial belt grinding machines Industrielle Bandschleifmaschinen Model 150 Model 150X DK GB ARBOGA båndslibere er effektive kvalitetsmaskiner konstrueret efter de strengeste miljø- og sikkerhedsbestemmelser. Maskinerne er som standard udstyret med motorbremse, kipbart slibeplan, øjenværn, vinkelanslag og motorværn med nulspændingsudløser. Maskinerne for optimal slibning i alle metaller. Maskinerne er ligeledes CE-godkendte og har et lavt støjniveau på operatørpladsen. • Kraftig motor på 4,8 HK • Lukket konstruktion medfører særdeles effektiv udsugning • Motorværn med nulspændingsudløser • Separat nødstop • Μotorbremse • Justerbart vinkelanslag • Øjenværn • Ergonomisk korrekt arbejdsstilling gennem indstillelig arbejdshøjde • Unik design for hurtig, effektiv og sikker slibning • Selvjusterende båndstrammer • Dansk topkvalitet D ARBOGA belt grinders are efficient quality machines manufactured in accordance with the most strict enviromental- and health and safety regulations. Standard machines are equipped with motor brake, adjustable top work support, eye shield, thermal overload no volt release starter and emergency stop. The machines are suitable for grinding all metals, they are CE-approved and have a low level of noise. • Powerful motor 4,8 HP • Enclosed grinding head ensures a very effective extraction system • Thermal Overload No Volt Release starter • Separate emergency stop • Electronic Motor-brake • Adjustable top work support • Eye protection • Working height can be set to the most optimum position • Unique design for clean, quick and safe grinding • Self-adjusting belt tensioner • Danish top quality ARBOGA Bandschleifer sind Leistungsstarke Qualitätsmaschinen, gebaut nach den strengsten Umweltund Sicherheitsbestim-mungen. Die Bandschleifer werden Serienmäßig mit Motorbremse, einstellbare Arbeitshöhe, Augenschutz, Winkelanschlag und Motorschutzschalter mit Nullspannungsauslöser gebaut . Die geräuscharme Maschine mit CE-Zeichen eignet sich optimal zum Schleifen aller Metalle. • Leistungsstarker Motor - 4,8 PK • Geschlossenes Maschinengehäuse mit effektiver Absaugung • Motorschutzschalter mit Nullspannungsauslöser • Separate Notstopp • Motor Bremse • Justierbarer Winkelanschlag • Augenschutz • Die stufenlos einstellbare Arbeitshöhe ermöglicht eine ergonomisch richtige Arbeitsposition • Perfekte Konstruktion für schnelles, effektives und sicheres Schleifen • Selbstjustierende Bandspannung • Dänisches Spitzenqualität Model Varenummer Motor Spænding Slibeplan Kontakthjul Drivhjul Slibebånd Båndhastighed Sugeevne Mål L-B-H Vægt Model Article number Motor Voltage Grinding table Contact wheel Drive wheel Grinding belt Belt speed Exhaust Measurement L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Motor Spannung Planschleifbereich Kontaktscheibe Treibrad Schleifband Bandgeschwindigkeit Absaugbeutel Maße L-B-H Gewicht 150 471 23 4140 4,8 HP 3x400 V 605 mm 200x150x20 mm 200x150x28 mm 150x2000 mm 34 m/sec. ------- 150X 471 23 4240 4,8 HP 3x400 V 605 mm 200x150x20 mm 200x150x28 mm 150x2000 mm 34 m/sec. 630 m3h 1025x600x1000 mm 100 kgs 1025x600x1000 mm ARBOGA 2010/11 2008/09 114 kgs 61 Industribåndslibemaskiner Industrial belt grinding machines Industrielle Bandschleifmaschinen 3 DK Planslibebord med grafitunderlag 2 3 1 GB Surface grinding table with graphite pad 4 4 6 7 D Planschleiftisch mit Grafitunterlage DK Beskyttelsesdæksel for planslibebord 5 GB Protective cover for surface grinding table Sicherheitsabdeckung für D den Planschleiftisch 5 DK Nødstop, hovedafbryder og elektrisk bremse GB Emergency stop 8 D Not-Stopp, Hauptschalter und elektrische Bremse 6 DK Håndtag for båndskift GB Belt release handle D Spannhebel für den Schleifbandwechsel 7 9 DK Båndløbsregulering GB Belt travel adjustment D Bandlaufregelung 8 DK Aftagelig gnistboks GB Detachable spark arrestor D Austauschbarer Funkenkasten 1 • • • • • • • • DK Vinkelanlæg for planslibebord DK Kraftig dobbeltudsugning GB Adjustable eye shield GB Adjustable tool rest for grinding surface GB Powerful double exhaust system Einstellbarer Augenschutz Motorbremse - standard Driftsikker Enkel og praktisk betjening Let at indstille Let og hurtig at skifte bånd 5 års motorgaranti Kraftig udsugning Optimal sikkerhed Alle standard modeller er forberedt til centraludsugning. Alle modeller fås med eller uden kraftig indbygget dobbeltudsugning med støvpose som standard. Cyklon med støvopsamler er dog den optimale løsning til problemfri opsamling af støv uden udsugningsreduktion. Ved valg af bremsemotor opnås den optimale sikkerhed. 62 ARBOGA 2010/11 9 DK Indstilleligt øjenværn D DK 2 GB • • • • • • • • D Starke doppelte Absaugung D Winkel-Anschlag für den Planschleiftisch Motor brake - standard Reliable Simple and practical operation Easy to adjust Quick belt change 5-year guarantee on the motor Powerful exhaust unit Optimal safety All standard models are prepared for central exhaust system and are available with or without powerful built-in double exhaust system. A dust bag is a standard accessory. The cyclone with dust collection is the perfect solution for trouble-free collection of dust. No reduction in exhaust quantity/quality. By choosing a brake motor you achieve maximum safety. D • • • • • • • • Motorbremse - Standard Betriebssicher Einfache und praktische Bedienung Einfache Einstellung Leichter und schneller Schleifbandwechsel 5 Jahre Garantie auf den Motor Starke Absaugung Optimale Sicherheit Alle Standardmodelle sind auf die Zentralabsaugung vorbereitet. Alle Modelle sind mit oder ohne starke integrierte doppelte Absaugung samt standardmäßigem Staubbeutel erhältlich. Ein Zyklon mit Staubfänger ist jedoch die optimale Lösung für ein problemloses Auffangen des Staubs ohne Reduktion der Absaugkraft. Der optional erhältliche Momentstoppmotor bietet optimale Sicherheit. Industribåndslibemaskiner Industrial belt grinding machines Industrielle Bandschleifmaschinen DK Båndløbsregulering - En vigtig detalje for kontaktskivens levetid. Båndløbet reguleres helt fremme ved kontaktskivens aksel. Let at justere når man starter slibningen. GB Belt travel adjustment - This is a very important detail for the lifetime of the contact wheel. Belt travel is adjusted near to the axle of the contact wheel. Easy to check before you start grinding. D Bandlaufregulierung - ein wichtiges Detail für die Lebensdauer der Kontaktscheibe. Der Bandlauf wird vorn an der Achse der Kontaktscheibe reguliert. Dies ist leicht, wenn der Schleifvorgang gestartet wird. DK Hurtigt båndskift - På få sekunder skiftes fra grov til fin eller fra slibebånd til polerbånd helt uden brug af værktøj GB Quick belt change - In just a few seconds you can change the grinding belt from coarse to fine or from grinding belt to polishing belt without using any tools. D Schneller Bandwechsel - In Sekundenschnelle wird von grober zu feiner Körnung oder vom Schleifband zum Polierband gewechselt - ganz ohne Werkzeug. DK Stort planslibebord - Alle båndslibere har et ekstra stort planslibebord. GB Large surface table - All belt grinders have an extra large surface grinding table. D Großer Planschleiftisch - Alle Bandschleifmaschinen sind mit einem besonders großen Planschleiftisch ausgestattet. DK Udsugningspose - Som standard leveres alle indbyggede udsugningsanlæg med udsugningspose. Denne skal, som en støvsugerpose, tømmes ofte og grundigt for at opnå den bedst mulige udsugning. GB Dust bag - All built-in exhaust systems are delivered with a dust bag. The dust bag must be emptied often and thoroughly to obtain the best possible exhaust quality. D Absaugbeutel - Standardmäßig werden alle eingebauten Absauganlagen mit Absaugbeutel geliefert. Dieser muss jedoch, wie ein Staubsaugerbeutel, häufig und gründlich geleert werden, um die bestmögliche Absaugung zu gewährleisten. ARBOGA 2010/11 2008/09 63 Betjening af båndslibemaskiner - model ARBOGA 75 - 150 Use of belt grinding machines - model ARBOGA 75 -150 Bedienung von Bandschleifmachinen - Modell ARBOGA 75 - 150 DK Håndtag til at løsne båndet ved udskiftning af slibebåndet. GB Handle for loosing the belt when changing the grinding belt. D Spannhebel für Schleifband zu lösen wenn Band zu wechseln. DK Hurtigt båndskift - På få sekunder skiftes fra grov til fin eller fra slibebånd til polerbånd helt uden brug af værktøj GB Quick belt change - In just a few seconds you can change the grinding belt from coarse to fine or from grinding belt to polishing belt without using any tools. D Schneller Bandwechsel - In Sekundenschnelle wird von grober zu feiner Körnung oder vom Schleifband zum Polierband gewechselt - ganz ohne Werkzeug. DK Afbryderboks med separat nødstop for max. sikkerhed for brugeren. GB Switch box with separate emergency stop for max. safety for the operator. D 64 ARBOGA 2010/11 Schaltergehäuse mit separatem Notstopp für max. Sicherheit für den Benutzer. DK Motor med 5 års garanti og motorbremse for max. sikkerhed for brugeren. GB Motor with 5 year guarantee and motor brake for max. safety for the operator. D Motor mit 5 Jahre Garantie und Motorbremse für max. Sicherheit für den Benutzer. Centerless båndslibemaskiner - model 75CG / 75CGX Centreless belt grinding machines - model 75CG / 75CGX Centerless Bandschleifmaschinen - Modell 75CG / 75CGX Model 75CG / 75CGX Standard DK Standard version - sliber og polerer rør fra Ø 20 - 100 mm GB Standard version - grinding and polishing of tubes with diameters of between 20 and 100 mm Standardausführung - schleift und poliert Rohre von Ø 20 - 100 mm D GB With a Teflon grinding support, 75 CG can grind and polish tubes with diameters of between 6 and 20 mm Mit dem Schleifständer aus Teflon kann die 75 CG Rohre mit einem Ø von 6 - 20 mm schleifen und polieren. GB ARBOGA CG Centerless slibe og polermaskine til slibning og polering af røroverflader. Centerless båndslibere fås med og uden udsugning. Centerless sliberen er let at betjene og kan slibe og polere emner med en diameter fra Ø 20-100 mm og ved køb af teflon slibestøtte Ø 6 - 100 mm. ARBOGA 75CGX Med Teflon slibestøtte kan 75 CG slibe og polere rør fra Ø 6 - 20 mm D Article no. 105 6190 DK DK D ARBOGA CG centreless grinding and polishing machines are supplied with an attachment which can be mounted on all belt grinders with a 75x2000 mm belt and with a large grinding surface on top. The centreless grinding attachment is easy to operate and grinds/polishes all pipes and tubes with diameters of between 10 and 100 mm. ARBOGA CG centreless grinding and polishing machines are unique compared to other centreless grinders on the market because they remain a belt grinder even when the centreless grinding attachment ARBOGA CG Centerless slibe- og poleraggregat mon- is mounted. It is not necessary to take off the centreless teres over båndsliberens drivhjul og skal derfor ikke af- attachment when using the monteres, når båndsliberen belt grinder for normal grinding work. bruges til andre opgaver. ARBOGA CG Centerless slibe og poleraggregatet har den store fordel, at båndsliberens funktion som båndsliber ikke begrænses. Fås som tilbygningssæt for alle båndslibere 75/2000 med gennemgående planslibebord. Both the contact wheel and the flat grinding surface on top are available for normal grinding and polishing even with the attachment on the machine Centreless belt grinder available with and without dust extraction. ARBOGA CG CenterlessSchleif- und Poliermaschienen zum Schleifen und Polieren von Rohroberflächen. Die Centerless-Bandschleifmaschine ist mit und ohne Absaugung erhältlich. Die Centerless-Schleifmaschine ist leicht zu bedienen und kann Rohre mit einem Durchmesser von 20 - 100 mm schleifen und polieren; beim optionalen Kauf eines Schleifständers sogar Rohre mit einem Durchmesser von 6 - 100 mm. Das ARBOGA CG CenterlessSchleif- und Polieraggregat hat den großen Vorteil, dass der Bandschleifer selbst mit Aggregat keiner Funktionsbeschränkung unterliegt und weiterhin als Bandschleifer verwendet werden kann. Das ARBOGA CG CenterlessSchleif- und Polieraggregat wird über dem Antriebsrad hinten am Bandschleifer montiert und lässt sich somit nicht abmontieren, wenn der Bandschleifer für andere Aufgaben eingesetzt wird. Erhältlich als Zubehörsatz für alle Bandschleifmaschinen 75/2000 mit durchgängigem Planschleiftisch. Centerless unit Model Varenummer Spænding Gear Drivhjul Medløberhjul Motor Rørdimensioner Mål L-B-H Vægt Model Article number Voltage Gear Drive wheel Support roller Motor Pipe & tube capacity Measurement. L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Spannung Getriebe Treibrad Stützenrollen Motor Schleifrohrdimensionen Maße L-B-H Gewicht 75CG 470 23 2137 3x400 V NMRV 030 50x150x25Ø mm 35x90x23 mm 4,1 HP Ø 6-100 mm 105x70x115 mm 80 kgs 75CGX 470 23 227 3x400 V NMRV 030 50x150x25Ø mm 35x90x23 mm 4,1 HP Ø 6-100 mm 105x70x115 mm 90 kgs ARBOGA 2010/11 2008/09 65 Dobbelt Centerles slibemaskine med kølesystem - model 75 CGW Double Centreless Grinding machine with wet system - model 75 CGW Doppelte Centerless Schleifmaschine mit Kühlanlage - Modell 75 CGW Model 75 CGW Model 75 CGW Article No. 470 23 2107 Main motor 4,1 HP KW 2,6/3,3 RPM Metre/ second 1400/2800 15/30 Centerless Motor variable speed KW RPM 0,1 600-3000 Capacity Rør / Pipe tube / Rohr Max - vægt / Weight / Gewicht 15-150 mm 20 kg Støv / Dust collector / Staub KW 0,6 Cubic metres / Hour 700 Kontakt hjul / Contact Wheel / Kontaktscheibe Diameter Bredde / Width / Breite 200 mm 75 mm Slibebånd / Grinding belt / Schleifband Diameter Bredde / Width / Breite GB Dobbelt Centerless slibemaskine med kølesystem ARBOGA CGW Dobbelt Centerless slibe- og polermaskine med indbygget kølesystem til slibning og polering af røroverflader. Centerless sliberen er let at betjene og kan slibe og polere emner med en diameter på 15-150 mm. Udfører to arbejdsfunktioner i ét gennemløb: polering og slibning. Avanceret styring med trinløs hastighed for optimal slibning eller polering. Hurtig omstilling fra andre størrelser. 66 ARBOGA 2010/11 Double centerless belt grinder with wet system ARBOGA CGW double centreless grinding and polishing machine with built-in cooling system for grinding and polishing of pipe surfaces. The centreless grinder is easy to operate and can grind and polish objects with a diameter of 15 - 150 mm. Two functions in one process: grinding and polishing. Advanced controls with stepless speed adjustment for optimal grinding or polishing. Quick changeover from other sizes. 75 mm Totallængde / Total length / Gesamtlänge 1770 mm Total bredde / Total width / Totalbreite 1500 mm Totalhøjde / Total height / Gesamtlänge 1600 mm Vægt / Weight / Gewicht DK 2000 mm 420 kg D Doppelte Centerless-Schleifmaschine mit Kühlanlage ARBOGA CGW Doppelte Centerless-Schleif- und Poliermaschine mit eingebauter Kühlanlage, für das Schleifen und Polieren von Rohroberflächen. CenterlessSchleifmaschine ist leicht zu bedienen und kann Rohre mit einem Durchmesser von 15-150 mm schleifen und polieren. Führt zwei Arbeitsschritte in einem Durchgang aus: Polieren und Schleifen. Fortschrittliche Steuerung mit stufenloser Drehzahlregelung für ein optimales Schleifen und polieren. Schnelle Umstellung auf andere Maßen. Dobbelt Centerles slibemaskine med kølesystem - model 75 CGW Double Centreless Grinding machine with wet system - model 75 CGW Doppelte Centerless Schleifmaschine mit Kühlanlage - Modell 75 CGW DK Anlæg til stabilisering og styring af emnerne ved slibning eller under poleringen GB System for stabilisation and control of objects during the grinding or polishing process D Auflage zur Stabilisierung und Seitenführung des Schleifstücks beim Schleifen und Polieren DK Anlæg, fremtræksrulle og sliberulle GB Tool rest, feed roller and grinding roller D Auflage, Vorschubrolle und Schleifrolle DK Skala for indstilling af rørdimension ved opstilling af maskine til slibning eller polering af emne GB Scale for setting pipe dimensions. This is used when setting up the machine for grinding or polishing. D Skala für die Einstellung der Rohrmaße beim Aufstellen der Maschine zum Schleifen oder Polieren von Schleifstücken DK Kølestuds og hane for vådslibning ved polering af rustfri rør. GB Cooling pipe and tap for wet grinding when polishing stainless pipes and tubes. D Kühlstutzen und Hahn für Nassschleifen bei rostfreien Rohren zu polieren. ARBOGA 2010/11 2008/09 67 Dobbelt Centerles slibemaskine med kølesystem - model 75 CGW Double Centreless Grinding machine with wet system - model 75 CGW Doppelte Centerless Schleifmaschine mit Kühlanlage - Modell 75 CGW DK Supportruller GB Support rollers D Stützrollen DK Styreboks GB Control box D Schaltkasten Ø 12 - article no. 012 8012 Ø 20 - article no. 012 8013 Ø 35 - article no. 012 8014 DK Trinløs regulering af fremføringsruller GB Stepless adjustment of driving rollers. D Stufenlose Regelung der Vorschubrollen DK Separat Nødstop GB Separate emergency stop D 68 ARBOGA 2010/11 Separat Notstopp Rørslibemaskine til håndværk og industri Pipe notching machine for workshops and industry Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie Model 100 RS/RSX Model 150 RS/RSX 3 DK GB D Trip motion Tiefen Anschlag 4 1 2 Dybdestop DK GB D Håndtag til frem- og tilbageføring af rørholderen Handle for moving the pipe holder forwards and backwards Kurbel für die Vor- und Zurück Seitenführung des Rohrhalters 5 10 3 4 DK Håndtag til løftning og sænkning af rørholderen GB Handle for lifting and lowering the pipe holder D Kurbel zum Anheben und Senken des Rohrhalters 6 9 DK Hurtig indstilling af slibevinklen GB Quick setting of the grinding angle D 5 7 6 8 7 DK Afbryder ved motorværn og O-spænding GB Switch with circuit breaker and no-volt release D 8 6 Schnelle Einstellung des gewünschten Schleifwinkels Unterbrecher mit Motorschutzschalter und Nullspannung DK Nødstop GB Emergency stop D Notstopp 9 DK Håndtag til sideforskydning af rørholderen GB Handle for moving the pipe holder sideways D 1 DK 2 Båndløsner for hurtig udskiftning af slibebånd og kontaktrulle GB Belt release handle for quick replacement of grinding belt and grinding roller D Bandlöser für den schnellen Wechsel von Schleifband und Kontaktrolle DK GB D 10 Håndtag til fastgørelse af emne Handle for fastning the workpiece Kurbel für die Befestigung des Biegeobjekts DK GB D Kurbel für die seitliche Verschiebung des Rohrhalters Håndtag til justering af gnistfang Handle for adjustment of the spark arrester Kurbel für die Einstellung des Funkenfängers ARBOGA 2010/11 2008/09 69 Rørslibemaskine til håndværk og industri Pipe notching machine for workshops and industry Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie DK GB 100/150 RS Suitable for connection to exhaust system 100/150 RSX With built-in exhaust system 100/150 RS Forberedt til centraludsugning 100/150 RSX Med udsugning ARBOGA 100/150 RS and RSX pipe grinders are perfect for grinding all kinds of pipes and profiles before welding. ARBOGA 100/150 RS and RSX are suitable for batch production where precision and perfect finish and fitting is required, e.g. in the production of frames, handrails, go-carts, wheel chairs, ship rails, gates, furniture frames, stainless steel constructions for the food industry. ARBOGA 100/150 RS and RSX are able to grind components with diameters of between 21 and 70 mm and ARBOGA 150 RS and RSX can grind components with diameters of between 21 and 100 mm diameter, regardless on the material. ARBOGA 100/150 RSX is supplied with a powerful built-in exhaust system which effectively removes most of the grinding dust from the grinding belt. Best results are achieved by mounting the ARBOGA Cyclone 100 directly onto the built-in exhaust system to collect grinding dust. ARBOGA Cyclone 100 is an optional extra. It can also be mounted between the pipe grinding machine and the central exhaust system. ARBOGA 100/150 RS og RSX rørslibemaskiner er perfekt til bearbejdning af alle typer rør og profiler før sammensvejsning. ARBOGA 100/150 RS og RSX er velegnet til serieproduktion, hvor præcision og perfekt finish kræves, som f.eks. ved fremstilling af gelændere – rammer – go-karts – rullebure – kørestole – skibsinventar – rælinger – porte – låger – møbelrammer – rustfrie stålarbejder til fødevareindustrien m.m. ARBOGA 100/150 RS og RSX klarer dimensioner fra 21 til 70 mm og ARBOGA 150 RS og RSX fra 21 til 100 mm i alle slags materialer. ARBOGA 100/150 RSX er forsynet med en indbygget kraftig udsugning som fjerner mest muligt slibestøv fra slibebåndet. Ved at montere ARBOGA Cyklon 100 direkte efter udsugningen får man den bedst tænkelige løsning på støvopsamlingen. D 100/150 RS Vorbereitet für die Zentralabsaugung 100/150 RSX Mit Absaugung ARBOGA 100/150 RS und RSX der perfekte Rohrschleifer, für alle Arten von rohren und Profilen. Vereinfacht das Verschweißen und ergibt ein besseres Finish. ARBOGA 100/150 RS und RSX sind im Hinblick auf die Serienproduktion konzipiert worden, wo Präzision und saubere Arbeit verlangt werden. Sie finden Verwendung bei der Herstellung von Geländern – Rahmen – Go-Karts – Gitterwagen – Rollstühlen – Schiffseinrichtungen – Relingen – Toren – Pforten – Möbelrahmen – Edelstahlrohr- und Profilarbeiten für die Lebensmittelindustrie uvm. ARBOGA 100/150 RS und RSX schleifen Rohre und Profile aus jedem Material von Ø 21 bis 70 mm; ARBOGA 150 RS und RSX sogar von Ø 21 bis 100 mm. Bei einer Montage des ARBOGA 100 RSX direkt hinter der Absaugung erhält man die bestmögliche Staubfängerlösung. DK ARNOGA 100/150 RSX er forsynet med indbygget kraftig udsugning, som fjerner mest muligt slibestøv fra slibebåndet. Ved at montere ARBOGA Cyklon 100 direkte på sliberen fås den bedst tænkelige løsning på støvopsamlingen. GB ARBOGA 100/150 RSX is supplied with a powerful built-in exhaust system which removes almost all grinding dust from the grinding belt. Best results are achieved by mounting the ARBOGA Cyclone 100 directly onto the built-in exhaust system to collect grinding dust. D ARBOGA 100/150 RSX verfügt über eine eingebaute starke Absaugung, die einen Großteil des Schleifstaubs vom Schleifband entfernt. Bei einer Montage des ARBOGA 100 direkt hinter der Schleifmaschine erhält man die bestmögliche Staubfängerlösung. Model Varenummer Slibebånd Spænding Omdr./min Drivhjul Ydelse Rørdimension Sugeevne Mål L-B-H Vægt Model Article number Grinding belt Voltage Rpm Drive wheel Motor Pipe dimension Exhaust Measurement L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Schleifband Spannung U/min Treibrad Leistung Rohrdimension Absaugbeutel Maße L-B-H Gewicht 100 RS 740 68 3120 100x1600 mm Ø 21-76 mm ----- 1430x810x1350 mm 220 kg 150 RS 740 68 2120 100x1600 mm 100 RS 740 68 1220 150x1600 mm 150 RSX 740 68 2220 150x1600 mm 70 ARBOGA 2010/11 3x400 V 1400 200x100x28 Ø 4,1 HP Ø 21-76 mm 600 m³h 1430x810x1350 mm 205 kg Ø 21-100 mm ----- 2350x810x1850 mm 220 kg Ø 21-100 mm 600 m³h 2350x810x1850 mm 225 kg Rørslibemaskine til håndværk og industri Pipe notching machine for workshops and industry Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie DK D GB ARBOGAs rørsliber type 100/150 RS/RSX byder på følgende fordele: • Eneste rørsliber på markedet hvor slibeaggregatet indstilles til den ønskede slibevinkel • Kræver derfor ingen ekstra plads til siderne ved slibning af lange rør • Hurtig og let justering af alle vinkler uden brug af værktøj • Præcisionsslibning af rør og profiler i alle vinkler • Perfekt tilpasning af kontaktrulle til den ønskede diameter • Høj kvalitet og kraftig konstruktion • Yderst velegnet til serieproduktion ARBOGA pipe grinder type 100/150 RS/RSX has the following features: • The only pipe grinder on the market that offers adjustment of the grinding section rather than the object to be ground • Due to the adjustment of the grinding section instead of the object to be ground, the required work space is kept to an absolute minimum when grinding e.g. long pipes • Quick and easy adjustment to all angles without the use of tools • Precision grinding of pipes and profiles at all angles • Perfect fit of the grinding roller to the desired diameter • High-quality and heavy construction • Very suitable for batch production ARBOGA Rohrschleifmaschine vom Modell 100/150 RS/RSX bietet folgende Vorteile: • Der einzige Rohrschleifer auf dem Markt, bei dem das Schleifaggregat auf den gewünschten Schleifwinkel eingestellt wird • Braucht daher keinen seitlichen Platz beim Schleifen langer Rohre • Jeder Winkel lässt sich schnell und einfach einstellen • Jeder Winkel lässt sich schnell und einfach einstellen - ohne Werkzeug • Präzisionsschleifen der Rohre und Profile in allen Winkeln • Perfekte Anpassung der Kontraktrolle auf den gewünschten Durchmesser • Hohe Qualität und robuste Aus Seitenführung • Äußerst gut geeignet für die Serienproduktion DK Den let indstillelige og kraftige rørholder holder røret på plads under slibning DK Den lodretstillede, let udskiftbare, kontaktrulle sikrer en præcis slibning GB The heavy-duty pipe holder is easy to set and holds the pipe in place during grinding GB The vertically positioned grinding roller is quick and easy to change D Die leicht einstellbaren und starken Rohrhalter halten das Rohr während des Schleifvorgangs an dem vorgesehenen Ort D Die senkrecht laufende, leicht auswechselbare Kontaktrolle gewährleistet ein präzises Schleifen DK Længdestop GB D Length stop Längen Anschlag ARBOGA 2010/11 2008/09 71 Rørslibemaskine til håndværk og industri Pipe notching machine for workshops and industry Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie Model AL 100U-01 DK AL 100U er forsynet med håndtag til fremføring af emner mod sliberullen. AL 100U sliber emner fra ø20 - ø76mm. Slibebordet har justerbare klemmer, som kan justeres trinløst. Dette betyder, at alle rør kan slibes i den vinkel fra 30-90 grader. På AL 100U kan slibebåndet hurtigt justeres til den korrekte bespænding. DK Rulleholder GB Roller holder D Rollenständer ALMI rørsliber er kendetegnende ved at den er hurtig, prisgunstig, besparende, sliber alle vinkler med stor præcision, sliber alle diametre, slibe alle tilgængelige materialer samt rør og profilrør. D GB The AL 100U is provided with carriage system. With the AL 100U you can grind material from Ø20 to Ø76. AL 100U, mit einer Bedienung mittels eines Hebels. Mit der AL 100U können Sie Material von Ø20 bis Ø76 ausschleifen. The compound rest/carriage with rotable clamp is infinitely adjustable. This means that all your tube sections can be ground at any angel between 30 to 90. Der Kreuzschlitten oder der Support mit verstellbarer Klemme sind stufenlos verstellbar. So können alle Rohrprofile in jedem gewünschten Winkel zwischen 30 und 90 ausgeschliffen werden. On every pipe notchers the grinding belt is quickly strained. The ALMI Pipe Notcher: is quick, inexpensive, cost saving, accurate, grinds any desired angle, grinds any desired diameter, grinds all available materials, and is capable for tubes and sections. Beim jedes Rohrausschleifer ist die Schleifband schnell auf die richtige Spannung ze bringen. Der ALMI Rohrausschleifer ist: schnell, günstig, Kosten sparend, genau, schleift jeden gewünschten Winkel, schleift jeden gewünschten Durchmesser, schleift alle gängigen Materialien und ist für Rohre und Profile geeignet. Type Varenr. Slibebånd Spænding Båndhastighed Rør-dimensioner Ydelse Slibevinkler Mål L-B-H Vægt Modell Bestellnr. Schleifband Spannung Bandlaufgeschwindigkeit Rohrdurchmesser Leistung Schleifwinkel Maße L-B-H Gewicht Type Article no. Grinding belt Voltage Belt speed Pipe capacity Motor Grinding angles Measurement. L-W-H Weight AL100U-01 04000007 100x2000mm 3x400-50 Hz 30 m/sek ø20-76 mm 3,0 KW 0-30º 1450x1150x650 mm 200 kgs 72 ARBOGA 2010/11 Rørslibemaskine til håndværk og industri Pipe notching machine for workshops and industry Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie Model AL 100U-02 DK AL 100U-02 er forsynet med håndsving til nemt og præcis fremføring af emner mod sliberullen. AL 100U-02 sliber emner fra ø20 - ø76mm. Slibebordet har justerbare klemmer, som kan justeres trinløst. Dette betyder, at alle rør kan slibes i den vinkel fra 30-90 grader. DK Rulleholder GB Roller holder På AL 100U-02 kan slibebåndet hurtigt justeres til den korrekte bespænding. D Rollenständer ALMI rørsliber er kendetegnende ved at den er hurtig, prisgunstig, besparende, sliber alle vinkler med stor præcision, sliber alle diametre, slibe alle tilgængelige materialer samt rør og profilrør. GB D The AL 100U-02 is provided with two handwheels carriage system (convertible). With the AL 100U-02 you can grind material from Ø20 to Ø76. AL 100U-02, mit einer Bedienung mittels zweier Handräder und/oder eines Hebels. Met der AL 100U-02 können Sie Material von Ø20 bis Ø76 ausschleifen. The ALMI pipe notcher grinds square, rectangular, circular and all other tube sections. The machine is suitable for all material thicknesses and all types of material. Der ALMI Rohrausschleifer schleift sowohl quadratische als auch rechtwinkelige und runde Rohre mit unterscheidlichen Wandstärkten aus und ist für alle gängigen Materialsorten geeignet. On every pipe notcher it is easy to adjust the belt. The ALMI Pipe Notcher: is quick, inexpensive, cost saving, accurate, grinds any desired angle, grinds any desired diameter, grinds all available materials, and is capable for tubes and sections. Beim jedes Rohrausschleifer ist der Bedienung zum Justieren des Schleifbandes ganz einfach. Der ALMI Rohrausschleifer ist: schnell, günstig, Kosten sparend, genau, schleift jeden gewünschten Winkel, schleift jeden gewünschten Durchmesser, schleift alle gängigen Materialien und ist für Rohre und Profile geeignet. Type Varenr. Slibebånd Spænding Båndhastighed Rør-dimensioner Ydelse Slibevinkler Mål L-B-H Vægt Modell Bestellnr. Schleifband Spannung Bandlaufgeschwindigkeit Rohrdurchmesser Leistung Schleifwinkel Maße L-B-H Gewicht Type Article no. Grinding belt Voltage Belt speed Pipe capacity Motor Grinding angles Measurement. L-W-H Weight AL100U-02 04000011 100x2000mm 3x400-50 Hz 30 m/sek ø20-76 mm 3,0 KW 0-30º 1450x1150x650 mm 200 kgs ARBOGA 2010/11 2008/09 73 Rørslibemaskine til håndværk og industri Pipe notching machine for workshops and industry Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie Model AL 150 DK AL 150 er forsynet med håndsving til nemt og præcis fremføring af emner mod sliberullen. AL 150 sliber emner fra ø20 - ø114,3mm. Slibebordet har justerbare klemmer, som kan justeres trinløst. Dette betyder, at alle rør kan slibes i den vinkel fra 30-90 grader. På AL 150 kan slibebåndet hurtigt justeres til den korrekte bespænding. AL 150 har skab i foden som er ideel til opbevaring af ekstra ruller og værktøj. ALMI rørsliber er kendetegnende ved at den er hurtig, prisgunstig, besparende, sliber alle vinkler med stor præcision, sliber alle diametre, slibe alle tilgængelige materialer samt rør og profilrør. GB DK Rulleholder GB Roller holder D Rollenständer D The AL 150 is provided with two handwheels and carriage system (convertible). With the AL 150 you can grind material from Ø20 to Ø114.3. The ALMI pipe notcher is so constructed that the grinding roller and the grinding belt can be changed easily and in no-time. Besides this, ALMI developed a new belt adjustment system. With the new system the adjustment of the belt is more easier as it was before. When turning the hexagonal key you bring the grinding belt in de right position. Every pipe notchers are provided with deburring table. The ALMI Pipe Notcher: is quick, inexpensive, cost saving, accurate, grinds any desired angle, grinds any desired diameter, grinds all available materials, and is capable for tubes and sections. AL 150, mit einer Bedienung mittels zweier Handräder und/oder eines Hebels. Mit der AL 150 können Sie Material von Ø20 bis Ø114,3 ausschleifen. Der ALMI Rohrausschleifer ist so konstruiert, dass die Schleifrolle und das Schleifband auf einfache Weise ausgewechselt werden können. Auf Grund des ALMI Bandjustiersystem ist das Justieren des Schleifbandes jetzt noch einfacher mit Hilfe des mitgelieferten Sechskantschlüssels durchzuführen. Jedes Rohrausschleifers sind ausgerüstet mit einem Entgratungstisch. Der ALMI Rohrausschleifer ist: schnell, günstig, Kosten sparend, genau, schleift jeden gewünschten Winkel, schleift jeden gewünschten Durchmesser, schleift alle gängigen Materialien und ist für Rohre und Profile geeignet. Type Varenr. Slibebånd Spænding Båndhastighed Rør-dimensioner Ydelse Slibevinkler Mål L-B-H Vægt Modell Bestellnr. Schleifband Spannung Bandlaufgeschwindigkeit Rohrdurchmesser Leistung Schleifwinkel Maße L-B-H Gewicht Type Article no. Grinding belt Voltage Belt speed Pipe capacity Motor Grinding angles Measurement. L-W-H Weight AL150 04000014 150x2000mm 3x400-50 Hz 30 m/sek ø20-114,4 mm 4,0 KW 0-30º 1450x1200x850 mm 260 kgs 74 ARBOGA 2010/11 Rørslibemaskine til håndværk og industri Pipe notching machine for workshops and industry Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie Model AL1 - AL2 - ALU DK Med AL 1 kan man udklinge udvendige diametre i størrelserne ø27.9, ø34.8 og ø42.8mm. Den håndbetjente udklinger er designet for vægmontage for korrekt arbejdsposition. GB With the AL 1 you can notch outer diameter tubes from Ø27.9, Ø34.8 and Ø42.8. The hand-operated machines can be mounted on a wall very easily. D Mit dem AL 1 können Sie Äußerer Rohrdurchmesser von Ø27.9, Ø34.8 und Ø42.8 ausklinken. Die Geräte mit Handbedienung sind leicht an der Wand zu befestigen. DK Med AL 2 kan man udklinge udvendige diametre i størrelserne ø49.0 og ø61.0mm. Den håndbetjente udklinger er designet for vægmontage for korrekt arbejdsposition. GB With the AL 2 you can notch outer diameter tubes from Ø49.0 and Ø61.0. The hand-operated machines can be mounted on a wall very easily. D DK Med AL-U kan man udklinge udvendige diametre fra ø27.0 til ø61.0mm for rørgennemløb. Den håndbetjente udklinger er designet for vægmontage for korrekt arbejdsposition. GB With the AL U you can notch outer diameter for sink outflow from Ø27 to Ø61.0 mm. High productivity at low costs, a sound investment. D DK Mit dem AL 2 können Sie Äußerer Rohrdurchmesser von Ø49.0 und Ø61.0 ausklinken. Die Geräte mit Handbedienung sind leicht an der Wand zu befestigen. ALMI rørudklingere kan benyttes alle steder hvor gas-, damp-, rustfri-, ikkejernholdigerør samt mange andre rør og profiler skal svejses sammen i en vinkel af 90º. ALMI rørudklingere udklinger hurtigt og præcis og er desuden ideel til fremstilling af dobbelt hjørne-samlinger. ALMI har i AL-U en helt speciel udklinger til afløb i rund og rektangulære metal rør. ALMI er så sikre på deres produkter at de garantere problemløse, præcise, hurtige og effektive udklingninger i mange år, som bakkes op med en 3 års garanti. Mit dem Modell AL-U können Sie einen Zinkauslauf in Rohren mit einem Außendurchmesser von Ø27 bis Ø61 mm ausklinken. Die Geräte mit Handbedienung sind leicht an der Wand zu befestigen. GB ALMI pipe notchers can be used everywhere where gas, steam, stainless steel, nonferrous pipes and many other types of pipe and sections need to be welded together at an angle of 90º: ALMI pipe notchers make the notches required for joints with rapid precision. ALMI pipe notchers are also ideally suited for the preparation of double corner joints. ALMI also offers a notching machine suitable for cutting out sink outflows in round and rectangular metal pipes. ALMI is so confident that their pipe notchers offer trouble-free, precise, rapid and efficient pipe machining for many years and this is backed by a 3 year warranty which comes as standard. D ALMI ist der Erfinder des Rohrausklinkers. Überall dort, wo Gas-, Dampf-, Edelstahl-, NichteisenRohre sowie viele andere Rohre und Profile in einem Winkel von 90º mit einander verschweißt werden, sorgen ALMI-Rohrausklinker äußerst schnell und präzise für die richtige Aussparung. Auch zum Herstellen doppelter Eckverbindungen sind ALMI-Rohrausklinker sehr gut geeignet. Daneben hat ALMI einen Ausklinker zum Ausschneiden eines Zinkauslaufs in runde und rechteckige Metallrohre im Sortiment. ALMI-Rohrausschleifer bieten einen Mehrwert, denn sie geben dem Anwender die Gewissheit, dass er Rohre jahrelang problemlos, präzise und schnell bearbeiten kann. Eine Garantie von nicht weniger als drei Jahren ist ein Beweis dafür. Type Varenr. Rør-dimensioner (udvendig diameter) Maks. vægtykkelse i stål Ydelse Udklingevinkel Vægt Modell Bestellnr. Rohrdurchmesser (Äusser Durchmesser) Maximale Wandstärke Stahl) Leistung Ausklingerwinkel Gewicht Type Article no. Pipe capacity (outer diameter) Max. wall thickness in steel Motor Notching angle Weight AL 1 03000001 ø 27,9 - 42,8 - 34,8 mm 4 mm - 90º 8 kg AL 2 03000002 ø 49,0 - 61,0 mm 4 mm - 90º 15 kg AL U 03000004 ø 27,9 - 34,8 - 42,8 - 49,0 - 61,0 mm 4 mm - 90º 7 kg ARBOGA 2010/11 2008/09 75 Rørslibemaskine til håndværk og industri Pipe notching machine for workshops and industry Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie Model AL1-2E - AL1-2U DK Med AL 1-2E kan man udklinge udvendig rørdiametre i størrelserne Ø27.9, Ø34.8, Ø42.8 og Ø49.0 GB With the AL 1-2E you can notch outer diameter tubes from Ø27.9, Ø34.8, Ø42.8, Ø49.0 D Mit dem AL 1-2E können Sie Äußerer Rohrdurchmesser von Ø27.9, Ø34.8, Ø42.8, Ø49.0 DK Med AL 1-2E kan du udklinge ydre rørdiametre i størrelserne Ø27.9, Ø34.8, Ø42.8, Ø49.0,Ø61.0 og ydre diameter for afløb fra Ø27 til Ø61.0 GB With the AL 1-2E you can notch outer diameter tubes from Ø27.9, Ø34.8, Ø42.8, Ø49.0, Ø61.0 and outer diameter for sink outflow from Ø27 to Ø61.0 D DK GB Til intensivt brug, har ALMI udviklet en rørudklinger med en 2,2 kW elektrisk motor. Motor udgør en enhed med den særlige excentrisk aksel, der driver udklingerværktøjerne. Motoren er også forsynet med en tænd / sluk kontakt med nul-spændingudløser og en sikkerhedsafskærmning. Alle fordelene i et hurtigt overblik: høj produktivitet, lave investeringer, hurtig og nem betjening, flere diametre direkte tilgængelige og ideel til dobbelt hjørnesamlinger. 76 Mit dem AL 1-2U können Sie Äußerer Rohrdurchmesser von Ø27.9, Ø34.8, Ø42.8, Ø49.0, Ø61.0 & Äußerer Rohrdurchmesser für Zinkauslauf von Ø27 bis Ø61.0 ausklinken. D For intensive use, ALMI has developed a notching machine with a 2.2 kW electric motor. The motor forms one unit with the special eccentric shaft that drives the notching tool. The motor is also fitted with an on/off switch with zero-voltage protection and a guard. The advantages at a glance: high productivity, low investments, fast and easy operation, several diameters directly available and ideal for double corner joints Für die intensive Benutzung bietet ALMI den Rohrausklinker mit 2,2 kW-Elekromotor. Der Motor bildet ein Ganzes mit der SpezialExzenterwelle, die das Ausklinkwerkzeug antreibt. Des Weiteren ist der Motor mit einem Ein/Ausschalter mit 0-Spannungssicherung und Schutzvorrichtung versehen. Alle Vorteile auf einen Blick: Hohe Produktivität, Geringer Investitionsaufwand, einfache und schnelle Bedienung, Mehrere Durchmesser sofort verfügbar und ideal für DoppelEckverbindungen. Type Varenr. Rør-dimensioner (udvendig diameter) Maks. vægtykkelse i stål Ydelse Udklingevinkel Vægt Modell Bestellnr. Rohrdurchmesser (Äusser Durchmesser) Maximale Wandstärke (Stahl) Leistung Ausklingerwinkel Gewicht Type Article no. Pipe capacity (outer diameter) Max. wall thickness in steel Motor Notching angle Weight AL 1-2E 03000006 ø 27,9 - 34,8 - 42,8 - 49,0 - 61,0 mm 5 mm 2,2 KW 90º 87 kg AL 1-2U 03000009 ø 27,9 - 34,8 - 42,8 - 49,0 - 61,0 mm 5 mm 2,2 KW 90º 93 kg ARBOGA 2010/11 Rørslibemaskine til håndværk og industri Pipe notching machine for workshops and industry Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie Kontaktruller 100 RS/RSX Grinding rollers 100 RS/RSX Kontaktrollen 100 RS/RSX DK Ruller med specielle mål laves på bestilling GB Rollers with special diameters on request D Rollen mit speziellen Maßen sind auf Anfrage erhältlich. Model Varenummer Længde Fra diameter Til diameter Vægt Model Article number Length From diameter To diameter Weight Modell Artikel Nummer Länge Von Durchmesser Bis Durchmesser Gewicht 100 RS/RSX 02 01 8XX 105 mm Ø 21 mm Ø 30 mm 0,5 kg 100 RS/RSX 02 01 8XX 105 mm Ø 31 mm Ø 40 mm 0,5 kg 100 RS/RSX 02 01 8XX 105 mm Ø 41 mm Ø 50 mm 1 kg 100 RS/RSX 02 01 8XX 105 mm Ø 51 mm Ø 60 mm 1 kg 100 RS/RSX 02 01 8XX 105 mm Ø 61 mm Ø 70 mm 1 kg DK GB D XX = Diameter på kontaktrulle - f.eks. Ø 30 mm = Varenr. 02 01 830 XX = Diameter of the contact roller - e.g. Ø 30 mm = Article number 02 01 830 XX = Durchmesser der Kontaktrolle - z. B. Ø 30 mm = Artikel Nummer 02 01 830 Kontaktruller 150 RS/RSX Grinding rollers 150 RS/RSX Kontaktrollen 150 RS/RSX Model DK Ruller med specielle mål laves på bestilling GB Rollers with special diameters on request D Rollen mit speziellen Maßen sind auf Anfrage erhältlich. Varenummer Længde Fra diameter Til diameter Model Article number Length From diameter To diameter Weight Modell Artikel Nummer Länge Von Durchmesser Bis Durchmesser Gewicht 150 RS/RSX 02 08 8XX 155 mm Ø 21 mm Ø 30 mm 0,5 kg 150 RS/RSX 02 08 8XX 155 mm Ø 31 mm Ø 40 mm 0,5 kg 150 RS/RSX 02 08 8XX 155 mm Ø 41 mm Ø 50 mm 1 kg 150 RS/RSX 02 08 8XX 155 mm Ø 51 mm Ø 60 mm 1 kg 150 RS/RSX 02 08 8XX 155 mm Ø 61 mm Ø 70 mm 1 kg 150 RS/RSX 02 08 8XX 155 mm Ø 71 mm Ø 100 mm 1,5 kg DK XX = Diameter på kontaktrulle - f.eks. Ø 30 mm = Varenr. 02 08 830 GB XX = Diameter of the contact roller - e.g. Ø 30 mm = Article number 02 08 830 D XX = Durchmesser der Kontaktrolle - z. B. Ø 30 mm = Artikel Nummer 02 08 830 DK Alle slags rørdimensioner fra 21 til 100 mm kan sammenpasses fra 45-90 º GB Pipes with diameters between 21 and 100 mm can be fitted together at angles between 45 and 90º D Vægt Alle Arten von Rohrdurchmessern von 21 bis 100 mm können in einem Winkel von 45-90 º ausgeschliffen werden. ARBOGA 2010/11 2008/09 77 Rørslibemaskine til håndværk og industri Pipe notching machine for workshops and industry Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie Model 75 BR/BRX DK ARBOGA 75 og 150 BR/BRX er først og fremmest en rørsliber, som sliber rør i alle varianter fra runde, firkantede til massive rør, og fra en diameter på Ø 17 mm til max Ø 100 mm. Men model BR og BRX er meget mere end blot en effektiv rørsliber. Den kan ombygges til en normal båndsliber på få minutter, når alle rørslibeopgaverne er færdige og anvendes til alle mulige normale slibeopgaver. Har man behov for at centerless-slibe rørerne kan centerless slibeaggregat også monteres på model 75 og dermed have 3 slibeløsninger i én maskine. Model BRX leveres komplet med indbygget dobbeltudsugning. Model 150 BR/BRX 75 and 150 BR/BRX are, first and GB ARBOGA foremost, pipe notchers which grind pipes of all types (round, square, solid) and with diameters of between 17 mm and 100 mm. However, the BR and BRX models are more than just efficient pipe grinders. They can be converted into a normal belt sander in just minutes when all pipe grinding tasks are finished. They can then be used for standard grinding tasks. If you need to grind the pipes with a centreless grinder, you can attach the centreless unit onto the 75 model: 3 grinding processes in one machine. Model BRX is delivered complete with built-in exhaust system. D ARBOGA 75 und 150 BR/BRX sind vor allem Rohrschleifmaschinen, die Rohre in allen Aus Seitenführungen - runde, viereckige und massive - und von einem Durchmesser von 17 mm bis max. 100 mm schleifen. Die Modelle BR und BRX sind jedoch viel mehr als nur reine Rohrschleifer. Sie lassen sich, wenn alle Rohrschleifaufgaben erledigt, in nur wenigen Minuten zu einem normalen Bandschleifer umbauen und für alle möglichen Schleifaufgaben einsetzen. Benötigt man eine Centerless-Rohrschleifmaschine kann beim Modell 75 auch das CenterlessSchleifaggregat montiert werden, wodurch der Kunde drei Schleiflösungen in einer Maschine erhält. Modell BRX wird komplett mit eingebauter Doppeltabsaugung geliefert. Model Varenummer Slibebånd Spænding Båndhastighed Rørdimensioner Ydelse Slibebord Sugeevne Slibevinkler Mål L-B-H Vægt Model Article number Grinding belt Voltage Belt speed Pipe capacity Motor Grinding table Exhaust Grinding angles Measurement. L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Schleifband Spannung Bandlaufgeschwindigkeit Rohrdurchmesser Leistung Schleiftisch Absaugbeutel Schleifwinkel Maße L-B-H Gewicht 75 BR 470 23 2139 75x2000 mm 3x400 V 15/30 m/sek Ø 17-70 mm 4,1 / 4,8 HK 75x605 ----- 0-60º 1350x570x1020 mm 116 kgs 75 BRX 470 23 2239 150x2000 mm 3x400-50 Hz 15/30 m/sek Ø 17-100 mm 4,1 / 4,8 HK 150x605 ----- 0-60º 1350x570x1020 mm 130 kgs 150 BR 470 23 4149 75x2000 mm 3x400-50 HZ 15/30 m/sek Ø 17-70 mm 4,1 / 4,8 HK 75x605 600 m³h 0-60º 1350x570x1020 mm 140 kgs 150 BRX 470 23 4249 150x2000 mm 3x400-50 Hz 15/30 m/sek Ø 17-100 mm 4,1 / 4,8 HK 150x605 600 m³h 0-60º 1350x570x1020 mm 154 kgs 78 ARBOGA 2010/11 Rørslibemaskine til håndværk og industri Pipe notching machine for workshops and industry Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie DK Front af maskine som rørsliber GB The front of the machine as a pipe notcher. D Vorderseite der Maschine als Rohrschleifer DK Front af maskine som båndsliber GB The front of the machine as a belt grinder D Indstilling af gradskala ved slibning GB Setting the scale for grinding. D Båndsliber som centerless GB Centreless belt sander Bandschleifmaschine als CenterlessSchleifer DK Kontaktrulleholder med sliberuller 17-100 mm GB Holder for contact rollers with grinding rollers (17 - 100 mm) D DK Længdestop - tilbehør GB Length stop - accessory D Einstellung der Gradskala während des Schleifens Vorderseite der Maschine als Bandschleifer DK D DK Kontaktrollenhalter mit Schleifrollen 17-100 mm Längen Anschlag - Zubehör ARBOGA 2010/11 2008/09 79 Rørslibemaskine til håndværk og industri Pipe notching machine for workshops and industry Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie DK Slibeaggregat GB Grinding attachment D Schleifen Zusatzgerät DK Øjenværn og slibeanlæg DK Nem forskydning af kontaktruller efter størrelse GB Eye shield and tool rest GB Easy adjustment of contact roller according to diameter D Einfache Einstellung der Kontaktrolle je nach Größe D 80 Augenschutz und Schleifauflage ARBOGA 2010/11 DK Alle slags rørdimensioner fra 21 til 100 mm kan sammepasses fra 45 - 90o GB Pipes with diameters between 21 and 100 mm can be fitted together at angles between 45 and 90o D Alle Arten von Rohrdurchmessern von 21 bis 100 mm können in einem Winkel von 45 - 90o ausgeschliffen werden Rørslibemaskine til håndværk og industri Pipe notching machine for workshops and industry Rohrausschleifmaschinen für Handwerk und Industrie Kontaktruller 75 BR/BRX Grinding rollers 75 BR/BRX Kontaktrollen 75 BR/BRX Model DK Ruller med specielle mål laves på bestilling GB Rollers with special diameters on request D Varenummer Længde Fra diameter Til diameter Vægt Model Article number Length From diameter To diameter Weight Modell Artikel Nummer Länge Von Durchmesser Bis Durchmesser Gewicht 75 BR/BRX 02 01 6XX 105 mm Ø 21 mm Ø 30 mm 0,5 kg 75 BR/BRX 02 01 6XX 105 mm Ø 31 mm Ø 40 mm 0,5 kg 75 BR/BRX 02 01 6XX 105 mm Ø 41 mm Ø 50 mm 1 kg 75 BR/BRX 02 01 6XX 105 mm Ø 51 mm Ø 60 mm 1 kg 75 BR/BRX 02 01 6XX 105 mm Ø 61 mm Ø 70 mm 1 kg DK GB D XX = Diameter på kontaktrulle - f.eks. Ø 30 mm = Varenr. 02 01 830 XX = Diameter of the contact roller - e.g. Ø 30 mm = Article number 02 01 830 XX = Durchmesser der Kontaktrolle - z. B. Ø 30 mm = Artikel Nummer 02 01 830 Rollen mit speziellen Maßen sind auf Anfrage erhältlich. Kontaktruller 150 BR/BRX Grinding rollers 150 BR/BRX Kontaktrollen 150 BR/BRX Model Varenummer Længde Fra diameter Til diameter Model Article number Length From diameter To diameter Weight Modell Artikel Nummer Länge Von Durchmesser Bis Durchmesser Gewicht Ø 30 mm 0,5 kg 150 RS/RSX 02 08 8XX 155 mm Ø 21 mm 150 RS/RSX 02 08 8XX 155 mm Ø 31 mm Ø 40 mm 0,5 kg 150 RS/RSX 02 08 8XX 155 mm Ø 41 mm Ø 50 mm 1 kg 150 RS/RSX 02 08 8XX 155 mm Ø 51 mm Ø 60 mm 1 kg 150RS/RSX 02 08 8XX 155 mm Ø 61 mm Ø 70 mm 1 kg 150RS/RSX 02 08 8XX 155 mm Ø 71 mm Ø 100 mm 1,5 kg DK Ruller med specielle mål laves på bestilling DK XX = Diameter på kontaktrulle - f.eks. Ø 30 mm = Varenr. 02 08 830 GB Rollers with special diameters on request GB XX = Diameter of the contact roller - e.g. Ø 30 mm = Article number 02 08 830 D Rollen mit speziellen Maßen sind auf Anfrage erhältlich. D Vægt XX = Durchmesser der Kontaktrolle - z. B. Ø 30 mm = Artikel Nummer 02 08 830 ARBOGA 2010/11 2008/09 81 Tilbehør til båndslibere og rørslibere Accessories for belt grinders and pipe notchers Zubehör für Bandschleif- und Rohrausschleifmaschinen Udsugning Extraction Absaugung Udsugningssokkel Extraction base Absaugungsockel Cyclon Cyclone Zyklone Article no. 789 1012 DK Udsugningsslanger - til alle modeller GB Extraction hoses - for all models D Absaugschläuche - für alle Modelle Article no. 194 4266 DK Spændebånd 58-75 mm til udsugningsslanger - til alle modeller GB Hose band 58-75 mm for fitting the extraction hose - for all models D DK Udsugningssokkel med gnistboks, slanger og pose GB Extraction system with sparkbox, hoses and dust bag D Absaugsockel mit Funkenkasten, Schläuchen und Absaugbeutel Til model Varenummer For model Article number Für Modell Artikel Nummer 75/100 010 2238 150 010 2538 Article no. 700 68 1100 with filter - für alle Modelle Article no. 700 68 1300 DK Udsugningspose - til alle modeller GB Dust bag - for all models DK Cyklon 100 inkl. slanger og fittings - til alle modeller Absaugbeutel - für alle Modelle GB Cyklone 100 incl. hoses and fittings - for all models D Zyklone 100 mit Absaugschläuche und - für alle Modelle D Article no. 83 1793 82 ARBOGA 2010/11 Tilbehør til båndslibere og rørslibere Accessories for belt grinders and pipe notchers Zubehör für Bandschleif- und Rohrausschleifmaschinen Model Cyclone 100 DK Cyklon med støvopsamler - tilbydes til alle ARBOGA maskiner med indbygget udsugning. Cyklonens virkemåde giver den bedste udnyttelse af ARBOGAs kraftige indbyggede udsugning. Her er ingen modstand, der bremser luftstrømmen. GB Cyclone with dust collector - micro filter and cyclone rack are extra accessories for all ARBOGA machines with built-in exhaust system. The cyclone’s operating principle ensures the best possible utilization of ARBOGAs powerful built-in exhaust system as there is no resistance to stop the airflow. Air and grinding dust are separated inside the cyclone. The air flows out of the top of the cyclone while the grinding dust falls to the bottom of the cyclone dust collector. D Zyklon mit Staubfänger - erhältlich für alle ARBOGA-Maschinen mit integrierter Absaugung. Der Wirkungsmodus eines Zyklons sorgt für die optimae Nutzung der starken, eingebauten Absaugung der ARBOGAMaschinen. Es gibt keinen Widerstand, der den Luftstrom hemmt. ARBOGA 2010/11 2008/09 83 Tilbehør til båndslibere og rørslibere Accessories for belt grinders and pipe notchers Zubehör für Bandschleif- und Rohrausschleifmaschinen Håndtag Handles Handgriffe Øjenværn Eye shield Augenschutz Gnistboks Spark box Funkenkasten Article No. 567 8910 1 Article No. 023 3815 2 Article No. 023 3807 Til model Varenummer 3 Med/uden beslag For model Article number With/without fitting Für Modell Artikel Nummer Mit/ohne Beschlag 75 023 3650 With 100/150 023 3750 With 75 023 3605 Without 100/150 023 3705 Without DK GB D 1 - Håndtag til slibeanlæg - til alle modeller 2 - Håndtag til båndregulering - til alle modeller 3 - Stjernegreb til vinkelanlæg - til alle modeller 1 - Handle for tool rest - for all models 2 - Handle for belt tracking - for all models 3 - Handle for adjustable tool rest - for all models 1 - Handgriff für Schleifauflage - für alle Modelle 2 - Handgriff für die Bandregulierung - alle Modelle 3 - Handgriff für den WinkelAnschlag - für alle Modelle Slibeanlæg Tool rest Schleifauflage Båndløserhåndtag Belt release handle Bandlösenhebel Article no. 105 5652 Til model Varenummer For model Article number Für Modell Artikel Nummer 75 023 3207 100 023 3307 150 023 3507 84 ARBOGA DK Båndløserhåntag - komplet til alle modeller GB Belt release handle - complet for all models D 2010/11 Bandlösenhebel - Komplet für alle Modelle DK Front gnistboks med studs til udsugning GB Front spark box with spigot for dust extration D Funkenkasten vorne mit Stutzen für Staubabsaugen Til model Varenummer For model Article number Für Modell Artikel Nummer 75 010 2224 100 010 2324 150 023 3552 Grafitunderlag Graphite pads Grafitunterlagen Til model Varenummer Dimension For model Article number Dimension Für Modell Artikel Nummer Dimension 75 023 3221 620x75 mm 100 023 3321 620x100 mm 150 023 3521 620x150 mm Tilbehør til båndslibere og rørslibere Accessories for belt grinders and pipe notchers Zubehör für Bandschleif- und Rohrausschleifmaschinen Kontaktskiver Contact wheels Kontaktscheiben Drivhjul Drive wheel Antriebsrad Til model Varenummer Mål med Kugleleje med Kugleleje og aksel For model Article nummer Size with Bearings with Ball bearings and shaft Zum Modell Artikel Nummer Maße mit Kugellager mit Kugellager und Achse 75 153 5005 200x75x42Ø mm X 75 153 2802 200x75x42Ø mm 100 153 5004 200x100x42Ø mm 100 153 2803 200x100x42Ø mm 150 153 5007 200x150x42Ø mm 150 153 2904 200x150x42Ø mm Til model Varenummer Mål X X X X X Til motor For model Article nummer Size For motor Zum Modell Artikel Nummer Maße Für Motor 75 752 0024P 200x75x24Ø mm 4,1 HP 75 752 0024 200x75x24Ø mm 4,1 HP 75 752 0028P 200x75x28Ø mm 4,8 HP 4,8 HP 75 752 0028 200x75x28Ø mm 100 1002 0028 200x100x28Ø mm 4,8 HP 150 1502 0028 200x150x28Ø mm 4,8 HP P = Plast P = Fibre P = Kunststoff Afbrydere Switches Unterbrecher Til model Varenummer Spænding Til motor For model Article number Voltage For motor Für Modell Artikel Nummer Spannung Für Motor 75 018 8851 ALL 018 8852 75 018 8841 ALL 018 8843 TRIPUS DK Tribus afbryder 3x400V med nødstop og CE stik GB Tripus switch 3x400V with emergency stop and CE plug D 4,1 HP 3x400 V 50 HZ 4,8 HP 4,1 HP with motor brake 4,8 HP with motor brake Tripus Hauptschalter 3x400V mit Notstop und CE Stich ARBOGA 2010/11 2008/09 85 Tilbehør til båndslibere og rørslibere Accessories for belt grinders and pipe notchers Zubehör für Bandschleif- und Rohrausschleifmaschinen Slibebånd Grinding belts Schleifbänder Centerless slibeaggregat Centerless grinding attachment Centerless Schleifen Zusatzgerät DK Special slibebånd til rørslibning GB Special grinding belt for pipe notching D DK Slibeaggregat GB Grinding attachment D Schleifen Zusatzgerät Speziale Schleifbänder für Rohrschleifen Til model Varenummer Båndstørrelse For model Article number Belt size Grit Zum Modell Artikel Nummer Schleifbandgröße Korn 75BR/BRX 021 7700 75x2000 mm 150BR/BRX 021 7710 150x2000 mm Model Varenummer 100RS/RSX 021 7720 100x1600 mm Model Article number 150RS/RSX 021 7730 150x1600 mm Modell Artikel Nummer 75 105 5913 75X 105 5688 Ombytningssæt Conversion kit Umrüstsatz DK GB D 86 ARBOGA 2010/11 Korn Ombytningssæt fra rørsliber til standard båndsliber Model Varenummer Conversion kit. From pipe notcher to normal belt grinder Model Article number Modell Artikel Nummer Umrüstsatz vom Rohrschleifer zum Standard-Bandschleifer 75BR 105 6145 75BRX 105 6146 150BR 105 6117 150BRX 105 6118 Quality R-980 Grit 36 Tilbehør til båndslibere og rørslibere Accessories for belt grinders and pipe notchers Zubehör für Bandschleif- und Rohrausschleifmaschinen Kontaktruller Contact rolls Kontaktrollen Model Varenummer Kontaktruller Contact rolls Kontaktrollen Fra diameter Til diameter Model Varenummer Fra diameter Til diameter Article number From diameter To diameter Model Article number From diameter To diameter Model Modell Artikel Nummer Von Durhmesser Bis Durchmesser Modell Artikel Nummer Von Durhmesser Bis Durchmesser 75BR 0201 6XX Ø 21 mm Ø 30 mm 150BR 0201 7XX Ø 21 mm Ø 30 mm 0201 7XX Ø 31 mm Ø 40 mm 75BR 0201 6XX Ø 31 mm Ø 40 mm 150BR 75BR 0201 6XX Ø 41 mm Ø 50 mm 150BR 0201 7XX Ø 41 mm Ø 50 mm 75BR 0201 6XX Ø 51 mm Ø 60 mm 150BR 0201 7XX Ø 51 mm Ø 60 mm 75BR 0201 6XX Ø 61 mm Ø 70 mm 150BR 0201 7XX Ø 61 mm Ø 70 mm 150BR 0201 7XXX Ø 71 mm Ø 100 mm DK Kontaktruller kan leveres i special-diameter på bestilling - forhør nærmere om priser. XX = diameter på kontaktrulle f.eks. Ø 30 mm = varenummer 0201 630 GB Grinding rollers can be delivered in special diameter on demand - please request prices. XX = Diameter of the contact roller e.g. Ø 30 mm = Article number 0201 630 D Die Kontaktrollen werden in Sondergrößen geliefert - bitte Preise auf Anfrage. XX = Durchmesser der Kontaktrolle z.B. Ø 30 mm = Artikel Nummer 0201 630 DK Kontaktruller kan leveres i special-diameter på bestilling - forhør nærmere om priser. XX = diameter på kontaktrulle f.eks. Ø 30 mm = varenummer 0201 730 GB Grinding rollers can be delivered in special diameter on demand - please request prices. XX = Diameter of the contact roller e.g. Ø 30 mm = Article number. 0201 730 D Die Kontaktrollen werden in Sondergrößen geliefert - bitte Preise auf Anfrage. XX = Durchmesser der Kontaktrolle z.B. Ø 30 mm = Artikel Nummer 0201 730 ARBOGA 2010/11 2008/09 87 88 ARBOGA 2010/11 DK Motorbremse / sikkerhed - Alle industribåndslibere leveres med bremsemotor for maksimum sikkerhed. Båndet standser øjeblikkeligt, når motoren slukkes (indenfor 3 sek.) D Motorbremse / Sicherheit - Alle Industriebandschleifer werden mit einer Motorbremse geliefert für Maximum Sicherheit, Das Band stoppt sofort, wenn der Motor abgestellt wird (innerhalb 3 Sek.) GB Motor brake / safety - all belt grinders are fitted with motor brake for maximum safety. The grinding belt stops instantly when the motor is turned off (within 3 sec.) DK Hvis dette mærke er afbildet på en side, er det en garanti for, at KEF yder mindst 5 års garanti på motoren. Garantien dækker ikke montage af en ny motor D Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, garantiert KEF mindestens eine Haltbarkeit von 5 Jahren auf dem Motor. Die Garantie umfasst nicht die Montage von einem neuen Motor GB If this mark is shown on a page in this catalogue, KEF offer minimum 5 years guarantee on the motor. The guarantee does not cover installation of a new motor. DK Hvis dette mærke er afbildet på en side, betyder det, at den anvendte motor kan løbe kontinuerlig. D.v.s. ingen stop for afkøling af motoren - selv under mange timers hård belastning. Bla. denne egenskab gør KEF maskinerne unik ! D Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, bedeutet es, dass der Moter von dieser Maschine, ununterbrochen laufen und arbeiten kann, selbst bei vielen Stunden harter Belastung. Gerade dieses Verhältnis macht die KEF Motoren uni. GB If this mark is shown on a page, it means that the motor can run continuously without any break - even during many hours of hard work. This feature among other makes KEF machines unique ! Afgratemaskiner Deburring machines Entgratungsmaschinen DK ARBOGA 250 AGM og 250 AGS Afgratemaskiner er bygget til hårdt industriel arbejde. Leveres med 3,0 HK motor samt med eller uden udsugning. Øjenværn og justerbart slibeanlæg og gnistfang er standard på disse maskiner. GB ARBOGA 250 AGM and 250 AGS trimming/deburring machines are built for hard industrial work. They are supplied with a 3.0 HP motor and with or without exhaust system. Eye protection and adjustable tool rest and spark arrester are supplied as standard equipment on these machines. D ARBOGA 250 AGM und 250 AGS Entgratugnsmaschinen sind für schwere industrielle Arbeiten gebaut worden. Werden mit einem 3,0 PS-Motor und wahlweise mit oder ohne Absaugung geliefert. Schutzbrille, einstellbare Schleifauflage und Funkenfang sind bei diesem Maschinen standard. ARBOGA 2010/11 2008/09 89 Afgratemaskiner Deburring machines Entgratungsmaschinen Model 250 AGM Model 250 AGS DK ARBOGA 250 AGM og 250 AGS afgratermaskiner er bygget op på kraftige søjler med kraftig 3,0 HK motor, som klarer selv de store afgrateopgaver. Yderst prisgunstig og derved ideel for såval mindre værksteder som industrien. Kan tilbydes med og uden udsugning. GB ARBOGA 250 AGM and 250 AGS deburring machines are built on solid columns and have a powerful 3.0 HP motor which can deal with the largest deburring projects. Favourably priced and, thus, ideal for small workshops and industry alike. Available with or without extractor. D 90 Die ARBOGA 250 AGM und 250 AGS Entgratungsmaschinen sind auf starke Ständer mit leistungsstarken 3,0 PS-Motoren gebaut, die selbst große Entgratungsaufgaben meistern. Äußerst preisgünstig und somit ideal für kleinere Werkstätten in der Industrie. Mit und ohne Absaugung erhältlich. Type Varenummer Stålbørste Spænding Omdr./min Ydelse Sugeevne Mål L-B-H Vægt Type Article number Steel brush Voltage Rpm Motor Exhaust Measurement. L-W-H Weight Gewicht Modell Artikkel Nummer Stahlbürste Spannung U/min. Leistung Absaugbeutel Maße L-B-H 250 AGM 388 70 1000 250x50x24Ø mm 3x400-50 Hz 3000 3,0 HP ----- 330x640x1160 mm 50 kgs 250 AGS 390 70 1000 250x50x24Ø mm 3x400-50 HZ 3000 3,0 HP 8,5 m³min 690x640x1160 mm 60 kgs ARBOGA 2010/11 Hydrauliske rørbukkemaskiner Hydraulic pipe bending machines Hydraulische Rohrbiegemaschinen DK ARBOGA model PT-2, PT-3 og PT-4 Hydrauliske rørbukkemaskiner for 90o bukning af rør 3/8” - 2”, 3/8” - 3” og 3/8” - 4”. Komplet på 3-benet fod. ARBOGA model PTE-3 og PTE-4 Motoriseret rørbukkemaskiner for 90o bukning af rør 3/8” - 3” og 3/8” - 4”. Komplet med hydraulik station og 3-benet fod. GB ARBOGA model PT-2, PT-3 and PT-4 Hydraulic pipe bending machines for 90o bending of pipes 3/8” - 2”, 3/8” - 3” and 3/8” - 4”. Complete with 3 legs bases. ARBOGA model PTE-3 and PTE-4 Motorised pipe bending machines for 90o bending of pipes 3/8” - 3” and 3/8” - 4”. Complete with hydraulic station and with 3 legs bases. D ARBOGA 2010/11 2008/09 91 Hydrauliske rørbukkemaskiner Hydraulic pipe bending machines Hydraulische Rohrbiegemaschinen Model PT-2 DK Bukkeforme for 90o bukning af rør 3/8”- 2”. GB Bedning forms for 90o bending of pipes 3/8”- 2”. D DK ARBOGA PT-2 Hydraulisk rørbukkemaskiner for 90o bukning af rør 3/8”- 2”. Komplet på 3-benet fod - max. pres 10 tons. Model GB ARBOGA PT-2 hydraulic pipe bending machine for 90o bending of pipes 3/8”- 2”. Standard machine with 3 legs base - max. pressure 10 tons. D Varenummer Bukkevinkel Bukkeklodser Tryk Mål L-B-H Vægt Model Article number Bending angle Bending formers Pressure Measurement L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Biegewinkel Biegeklötze Druck Maße L-B-H Gewicht ARBOGA PT-2 191 1000 90o 3/8” - 2” 10 tons 92 ARBOGA 2010/11 48 kg Hydrauliske rørbukkemaskiner Hydraulic pipe bending machines Hydraulische Rohrbiegemaschinen Model PT-3 DK Bukkeforme for 90o bukning af rør 3/8”- 3”. GB Bedning forms for 90o bending of pipes 3/8”- 3”. D DK ARBOGA PT-3 hydraulisk rørbukkemaskiner for 90o bukning af rør 3/8”- 3”. Komplet på 3-benet fod - max. pres 19 tons Model GB ARBOGA PT-3 hydraulic pipe bending machine for 90o bending of pipes 3/8”- 3”. Standard machine with 3 legs base - max. pressure 19 tons. D Varenummer Bukkevinkel Bukkeklodser Tryk Mål L-B-H Vægt Model Article number Bending angle Bending formers Pressure Measurement L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Biegewinkel Biegeklötze Druck Maße L-B-H Gewicht ARBOGA PT-3 191 2000 90o 3/8” - 3” 19 tons 108 kg ARBOGA 2010/11 2008/09 93 Hydrauliske rørbukkemaskiner Hydraulic pipe bending machines Hydraulische Rohrbiegemaschinen ARBOGA PT-4 DK Bukkeforme for 90o bukning af rør 3/8”- 4”. GB Bedning forms for 90o bending of pipes 3/8”- 4”. D DK ARBOGA PT-4 hydraulisk rørbukkemaskiner for 90o bukning af rør 3/8”- 4”. Komplet på 3-benet fod - max. pres 22 tons. Model GB ARBOGA PT-4 hydraulic pipe bending machine for 90o bending of pipes 3/8”- 4”. Standard machine with 3 legs - max. pressure 22 tons. D Varenummer Bukkevinkel Bukkeklodser Tryk Mål L-B-H Vægt Model Article number Bending angle Bending formers Pressure Measurement L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Biegewinkel Biegeklötze Druck Maße L-B-H Gewicht ARBOGA PT-4 191 0400 90o 3/8” - 4” 22 tons 94 ARBOGA 2010/11 150 kg Hydrauliske rørbukkemaskiner Hydraulic pipe bending machines Hydraulische Rohrbiegemaschinen ARBOGA PTE-3 DK Bukkeforme for 90o bukning af rør 3/8”- 3”. GB Bedning forms for 90o bending of pipes 3/8”- 3”. D DK ARBOGA PTE-3 motoriseret rørbukkemaskiner for 90o bukning af rør 3/8”- 3”. Komplet med hydraulik station og 3-benet fod - max. pres 20 tons. Model Varenummer GB ARBOGA PTE-3 motorised pipe bending machine for 90o bending of pipes 3/8”- 4”. Electrically driven machine with 3 legs base - max. pressure 20 tons. D Spænding Bukkevinkel Bukkeklodser Tryk Mål L-B-H Vægt Model Article number Voltage Bending angle Bending formers Pressure Measurement L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Spannung Biegewinkel Biegeklötze Druck Maße L-B-H Gewicht ARBOGA PTE-3 191 3000 3x400 V 90o 3/8” - 3” 20tons 123kg ARBOGA 2010/11 2008/09 95 Hydrauliske rørbukkemaskiner Hydraulic pipe bending machines Hydraulische Rohrbiegemaschinen Model PTE-4 DK Bukkeforme for 90o bukning af rør 3/8”- 4”. GB Bedning forms for 90o bending of pipes 3/8”- 4”. D DK ARBOGA PTE-4 motoriseret rørbukkemaskiner for 90o bukning af rør 3/8”- 4”. Komplet med hydraulik station og 3-benet fod - max. pres 22 tons Model Varenummer GB ARBOGA PTE-4 motorised pipe bending machine for 90o bending of pipes 3/8”- 4”. Electrically driven machine with 3 legs base - max. pressure 22 tons. D Spænding Bukkevinkel Bukkeklodser Tryk Mål L-B-H Vægt Model Article number Voltage Bending angle Bending formers Pressure Measurement L-W-H Weight Modell Artikel Nummer Spannung Biegewinkel Biegeklötze Druck Maße L-B-H Gewicht ARBOGA PTE-4 191 4000 3x400 V 90o 3/8” - 4” 22tons 96 ARBOGA 2010/11 165 kgs Hydrauliske rørbukkemaskiner Hydraulic pipe bending machines Hydraulische Rohrbiegemaschinen Bukkeforme Bending formers Biegeklötze Bukkeforme Bending formers Biegeklötze Varenummer Type Type Article number Type Article number Typ Artikel Nummer Typ Artikel Nummer 3/8” 022 9078 1/2” 022 9023 1/2” 022 9079 3/4” 022 9025 3/4” 022 9080 1” 022 9029 1” 022 9081 1 1/4” 022 9031 1 1/4” 022 9082 1 1/2” 022 9033 Type DK GB Standard bukkeforme 90o til alle modeller Standard bending former 90o for all models D 1 1/2” 022 9083 2” 022 9084 2 1/2” 022 9085 3” 022 9086 Outer forms DK 180o Bukkeforme GB 180o Bending former Varenummer D Outer forms Double action outer forms Article no. 022 9017 DK Bukkeudstyr for fladjern (max. 100x10mm) - alle modeller DK Standard modholderklodser DK Dobbelt virkende modholderklodser for bukning op til 180 grader - sæt GB Bending equipment for flat iron (max. 100x10 mm) - for all models GB Standard outer forms GB Double acting outer forms for 180o bending - set D D D Type Varenummer Type Type Article number Type Article number Typ Artikel Nummer Typ Artikel Nummer 3/8” - 2” 022 9575 1/2” - 1” 022 9205 3/8” - 3” 022 9576 1 1/4” - 1 1/2” 022 9206 Varenummer ARBOGA 2010/11 2008/09 97 98 ARBOGA 2010/11 DK Motorbremse / sikkerhed - Alle industribåndslibere leveres med bremsemotor for maksimum sikkerhed. Båndet standser øjeblikkeligt, når motoren slukkes (indenfor 3 sek.) D Motorbremse / Sicherheit - Alle Industriebandschleifer werden mit einer Motorbremse geliefert für Maximum Sicherheit, Das Band stoppt sofort, wenn der Motor abgestellt wird (innerhalb 3 Sek.) GB Motor brake / safety - all belt grinders are fitted with motor brake for maximum safety. The grinding belt stops instantly when the motor is turned off (within 3 sec.) DK Hvis dette mærke er afbildet på en side, er det en garanti for, at KEF yder mindst 5 års garanti på motoren. Garantien dækker ikke montage af en ny motor D Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, garantiert KEF mindestens eine Haltbarkeit von 5 Jahren auf dem Motor. Die Garantie umfasst nicht die Montage von einem neuen Motor GB If this mark is shown on a page in this catalogue, KEF offer minimum 5 years guarantee on the motor. The guarantee does not cover installation of a new motor. DK Hvis dette mærke er afbildet på en side, betyder det, at den anvendte motor kan løbe kontinuerlig. D.v.s. ingen stop for afkøling af motoren - selv under mange timers hård belastning. Bla. denne egenskab gør KEF maskinerne unik ! D Wenn dieses Zeichen auf einer Katalogseite abgebildet ist, bedeutet es, dass der Moter von dieser Maschine, ununterbrochen laufen und arbeiten kann, selbst bei vielen Stunden harter Belastung. Gerade dieses Verhältnis macht die KEF Motoren uni. GB If this mark is shown on a page, it means that the motor can run continuously without any break - even during many hours of hard work. This feature among other makes KEF machines unique ! Industrivej 3-9, 9460 Brovst, Denmark Tel. +45 98 23 63 00 - Fax +45 98 23 61 44 www.scantool-group.com - [email protected] ARBOGA 2010/11 2008/09 99