VI LÆRER DIG AT KUNNE

Transcription

VI LÆRER DIG AT KUNNE
1
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
FARE!
Check altid at der ikke er nogen i nærheden af antenneenheden før opstart af Deres radar/
ARPA. Den roterende antenne kan forårsage alvorlig personskade, hvis den rammer en person,
der står i nærheden.
ADVARSEL!
Radiofrekvensstråling. Radarantennen udsender elektromagnetisk radiofrekvensstråling, som
kan være skadelig specielt for øjnene. Se aldrig direkte ind i antennen mens radaren anvendes og
ophold Dem ikke nær antennen under udsendelse af radarsignaler.
Åben ikke udstyret. Udstyret anvender højspænding, som kan forårsage elektrisk stød. Kun
kvalificerede personer bør åbne udstyret.
Sluk for strømtilslutningskontakten før arbejde på antenneenheden. Placer et
advarselsskilt nær kontakten, således at strømmen ikke fejlagtigt tilsluttes under arbejde
på antennen. Forebyg således risikoen for at blive ramt af den roterende antenne eller udsat for
radiofrekvensstråling.
Bær sikkerhedsbælte og hård hovedbeklædning under arbejde på antenneenheden. Fald fra
antennemasten kan forårsage alvorlig personskade.
Skil ikke udstyret ad. Risiko for alvorlig personskade, brand eller elektrisk stød.
Sluk øjeblikkeligt for strømtilførelsen, hvis vand siver ind i udstyret, eller hvis der kommer
røg/flammer fra udstyret. Fortsat anvendelse af udstyret kan forårsage brand eller elektrisk
stød.
Placer ikke væskefyldte beholdere oven på udstyret. Hvis væsken siver ind i udstyret, kan det
forårsage brand eller elektrisk stød.
Betjen ikke udstyret med våde hænder. Risiko for elektrisk stød.
Placer ikke udstyret nær en varmekilde. Varme kan smelte kabinettet og/eller
strømforsyningskablet, hvilket kan forårsage brand eller elektrisk stød.
En advarselsmærkat er påsat udstyret. Fjern ikke denne mærkat. Kontakt en FURUNO
forhandler, hvis mærkaten bliver ulæselig.
2
INDHOLDSFORTEGNELSE
INDLEDNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1 BETJENINGSOVERSIGT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Strømtilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Kontrolpanelet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Skærmens lysintensitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 Kontrolpanelets belysning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.6 Finindstilling af modtageren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.7 Afmagnetisering af skærmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.8 Afstemning af kompasudlæsningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.9 Indtastning af eget skibs fart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.10 Udlæsninger og mærker på skærmbilledet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.11 Fremstillingsmåder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.12 Valg af afstandsområde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.13 Valg af pulsbredde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.14 Justering af modtagerens forstærkning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.15 Undertrykkelse af ekkoer fra vandoverfladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.16 Undertrykkelse af ekkoer fra regn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.17 Undertrykkelse af interferens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.18 Måling af afstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.19 Måling af pejling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.20 Vurdering af kollisionsrisiko ved hjælp af EBL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.21 Måling af afstand og pejling mellem to mål. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.22 Indstilling af alarmområder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.23 Forskydning af skærmbilledet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.24 Sammenligning af på hinanden følgende skanninger (Echo averaging). . . . .
1.25 Elektronisk Plothjælpemiddel (EPA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.26 Haleplot (Ekkospor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.27 Parallelle indekslinjer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.28 Referencemærke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.29 Zoom (forstørrelse). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.30 Mærker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.31 Undertrykkelse af forsinkede ekkoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.32 F1 tasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.33 F2 tasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.34 FUNCTION tasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.35 Justering af de viste informationers lysstyrke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.36 Ekkoforstørrelse, kontrast og forstærket videosignal. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.37 Alarmur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.38 Undertrykkelse af støj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.39 Navigationsinformationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.40 Alarmoverførsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.41 Overførsel af positionsinformationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.42 Afmagnetiseringsinterval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.43 Baggrundsfarve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.44 Undertrykkelse af ekkoer fra vandoverfladen og regn. . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.45 Dag- og aftenbelysning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.46 Kontrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.47 Radarkort (Kræver RP-17 kredsløbskort). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.48 Alarmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
8
9
9
9
10
10
11
12
13
16
16
17
17
18
18
19
20
20
22
23
24
25
27
30
33
33
34
35
35
36
36
37
39
40
41
42
42
42
42
43
43
44
44
44
45
49
3
2 BETJENING AF AUTOMATISK TRACKING HJÆLPEMIDDEL (ATA) ARP-17
2.1 Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.2 Trackingkriterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.3 Aktivering/deaktivering af ATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.4 Indtastning af eget skibs fart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.5 Registrering af mål. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.6 Afbrydelse af tracking af mål. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.7 Sande- eller relative vektorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.8 Visning af målinformationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.9 Visning af tidligere positioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.10 Strømmens fart og retning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.11 CPA/TCPA alarmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.12 Track Test (Simulationsskærmbillede). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2.13 Overførsel af målinformationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2.14 Fejlfindingstest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.15 Faktorer der påvirker ARPA funktionerne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3 RADAROBSERVATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Generelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Falske ekkoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 SART (Search and Rescue Transponder). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 RACON (Radar Beacon). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
66
67
69
71
4 BETJENING AF VIDEOPLOTTER RP-17 (EKSTRAUDSTYR). . . . . . . . . . 72
5 VEDLIGEHOLDELSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Oversigt over periodisk vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Forventet levetid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Udskiftning af batterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
73
74
74
6 FEJLFINDING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Generel fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Avanceret fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Fejlfindingstest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Menutræ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
75
75
79
81
7 EKSTRAUDSTYR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7.1 Performance Monitor (ekstraudstyr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8 DIGITAL INTERFACE (IEC 61162-1)
9 PARTS LOCATION and PARTS LIST
4
INDLEDNING
Til ejeren af denne FURUNO radar
Tak for Deres køb af denne FURUNO radar. Vi er overbeviste om, at De vil opdage hvorfor
navnet FURUNO er blevet synonymt med kvalitet og pålidelighed.
FURUNO Electric Company har produceret maritim elektronik i et halvt århundrede, og er i dag
førende indenfor branchen. Dette skyldes vores tekniske overlegenhed og et veludbygget,
verdensomspændende distributions- og servicenetværk.
Læs venligst denne brugervejledning grundigt før anvendelse eller servicering af udstyret. Deres
radarudstyr vil kun fungere optimalt, hvis det betjenes og vedligeholdes som beskrevet i denne
manual.
Egenskaber for denne serie af radarer
*
*
*
*
*
*
*
*
15 tommer rasterscan multifarve højtopløselig skærm.
Ny microprocessor med højhastigheds halvledere og avanceret software.
Ny databehandlingsteknologi.
Let at betjene ved hjælp af diskrete taster, drejeknapper og menubetjening. Alt er logisk
placeret og konfigureret.
Elektronisk plothjælpemiddel (EPA)
Pålidelig CPA og TCPA advarsel i alle fremstillingsmåder og præcise informationer om
fulgte mål.
Seperat eller integreret konfiguration.
Lever op til de aktuelle og fremtidige IMO og IEC standarder for maritime radarer.
FR-1500 MARK-3 Serien af radarer
Denne serie af FURUNO radarer er designet til at opfylde de fleste brugeres behov. Radarerne
opfylder nedenstående internationale krav og nationale standarder og myndighedskrav.
IMO MSC.64(67) Annex 4, IEC 60936-1, IEC 60872-2, IEC 60945: 1996-11 (3. udgave)
5
Modeller
Denne serie af radarer og ARPA’er leveres i følgende modeller:
FR-1505 MARK-3
FR-1510 MARK-3
FR-1525 MARK-3
X-bånd 6 kW
X-bånd 12 kW
X-bånd 25 kW
Ovennævnte modeller leveres alle som standard inklusiv EPA (Elektronisk plotterfacilitet). Fuld
funktionalitet (automatisk målfølgning) kan leveres som ekstraudstyr. En videoplotter, som giver
mulighed for anvendelse af overlagte kort, og en Performance Monitor kan leveres som
ekstraudstyr.
FR-1500 MARK-3 Serien findes i to versioner: For konventionsfartøjer (IMO) henholdsvis for
ikke-konventionsskibe (R-type). R-typen opfylder IMO og IEC standarderne i tillæg til hvilket
udstyret tilbyder ekstra funktioner. Radarerne opfylder søfartsmyndighedernes krav til relevante
skibstyper jævnfør 1979 SOLAS konventionen.
Nedenstående tabel viser forskellen mellem R-type og IMO-type radarer. Ikke viste
specifikationer er fælles for begge radartyper. Brugeren har ikke mulighed for selv at skifte
mellem de to versioner.
Funktion
Afstandsområder
IMO-type
0,125; 0,25; 0,5; 0,75; 1,5; 3; 6; 12; 24;
48 og 96 sømil.
R-type
0,125; 0,25; 0,5; 0,75; 1,5; 3; 6; 12;
24; 48; 72 og 96 sømil (sm, km
gennem menuen).
Alarmområder
Radar:
Radar:
2 alarmområder. Nr. 1 alarmområde
1. og 2. alarmområde kan placeres
mellem 3 og 6 sømil ved 0,5 sømil dybde. overalt. Alarmen kan vælges til
Nr. 2 alarmområde kan placeres overalt,
indgående eller udgående.
når nr. 1 er aktiveret
ATA:
ATA:
Et alarmområde der kan placeres
Et alarmområde. Som grundindstilling
overalt.
strækker alarmområdet sig 3,5-4 sømil
ved 0,5 sømil dybde.
X2 Zoom
Findes ikke.
Tilgængelig gennem menuen.
Ekkofarver
Monochrome gul eller grøn i 16 niveauer. Valg mellem monochrom i 16
niveauer eller 3 farver afhængig af
ekkostyrken.
Fartinformationer Manuel, log.
Manuel, log og NAV (GPS,
DGPS).
6
1 BETJENINGSOVERSIGT
1.1 Strømtilslutning
POWER (tænd/sluk) kontakten er placeret nederst på venstre del af skærmenheden. Radaren
tændes og slukkes ved hjælp af denne kontakt. På skærmen vises pejleskalaer og et ur ca. 15
sekunder efter opstart. Uret tæller ned gennem de tre minutter opstarten varer. I denne periode
opvarmes magnetronen (senderen). Når uret har talt ned til 0:00, vises STBY på skærmen, og
radaren er nu klar til brug.
Bemærkning til teknikkere:
Skærmenheden, som er designet for tilslutning til vekselstrøm, er udstyret med en kontakt (S2) på bagsiden.
Denne kontakt afbryder 115/230 V spændingen til de
indre kredsløb, hvorfor radaren ikke kan anvendes, når
denne kontakt er slået fra. Placer derfor altid kontakten
i ON positionen.
1.2 Standby
Efter strømtilslutning og opvarmning af magnetronen vises STBY midt på skærmen. Radaren er
klar til brug. Tryk på STBY/TX tasten for at udsende radarbølger. Når radaren ikke skal
anvendes i en længere periode; men stadig ønskes klar til øjeblikkelig brug, kan den placeres i
standby ved tryk på STBY/TX tasten. På skærmen vises STBY.
Fastlåsning af skærmbilledet!
Fastlåsning af skærmbilledet kan uventet forekomme på alle digital rasterscan radarer. Det kan
skyldes støj i strømkablet og kan iagttages ved nøje overvågning af den svagt synlige
opdateringslinje. Hvis De mistænker, at skærmbilledet ikke opdateres for hver antennerotation,
eller hvis det ikke er muligt at foretage indtastninger ved normalt skærmbillede, bør De foretage
en “quick start” for at vende tilbage til normal funktion.
1. Sluk for radaren og tænd igen indenfor 10 sekunder.
2. Tryk på STBY/TX tasten.
7
1.3 Kontrolpanelet
8
1.4 Skærmens lysintensitet
Skærmens lysintensitet justeres ved hjælp af BRILL tasten på kontrolpanelet. Bemærk at den
optimale indstilling varierer afhængig af lysforholdene.
1.5 Kontrolpanelets belysning
Kontrolpanelets belysning justeres ved hjælp af DIMMER tasten på kontrolpanelet.
1.6 Finindstilling af modtageren
Automatisk finindstilling
Grundindstillingen er automatisk finindstilling. Radarmodtageren justeres automatisk hver gang
strømmen slås til. Finindstillingsindikationen samt AUTO vises i øvertse højre hjørne af
skærmen, når finindstillingen foretages. Ved valg af automatisk finindstilling kan modtagerens
indstilling forskydes, når eget skibs radar modtager signal fra et andet skibs radar. Tryk på
STBY/TX tasten to gange for at vende tilbage til normal indstilling.
Manuel finindstilling
Tryk på GAIN tasten og følg herefter nedenstående fremgangsmåde:
1. Tryk på MENU tasten.
2. Tryk på 0 tasten to gange for at åbne OTHERS menuen (b).
3. Tryk på 7 tasten for at åbne TUNE menuen (c).
4. Tryk på 2 tasten for at vælge AUTO (automatisk finindstilling) eller MAN (manuel
finindstilling).
5. Tryk på ENTER/SELECT tasten. Fokuser på skærmbilledets 48-mil skala og drej
langsomt VRM drejetasten, mens GAIN tasten holdes nede, indtil den bedste
indstilling nås. Modtageren er indstillet korrekt, når finindstillingsindikatoren lyser op i
ca. 80% af sin længde. Bemærk at finindstillingsindikatoren aldrig vil lyse op i sin
fulde længde.
6. Tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
9
1.7 Afmagnetisering af skærmen (degaussing)
Når radaren tændes, afmagnetiseres skærmen automatisk for at fjerne farveforstyrrelser
forårsaget af jordens magnetisme eller magnetiserede strukturer på skibet.
Skærmen afmagnetiseres ligeledes automatisk med brugerdefinerede tidsintervaller, som indstilles
i menuen. Under afmagnetiseringen kan der kortvarigt ses vertikale linjer henover skærmbilledet.
Tryk på EBL drejetasten for at udføre manuel afmagnetisering.
1.8 Afstemning af kompasudlæsningen
Når et kompas er forbundet til radaren, vises skibets kurs øverst på skærmen. Efter opstart af
radaren bør De afstemme HDG udlæsningen på skærmen med kompasset, som beskrevet
nedenfor. Når kursen en gang er indstillet korrekt, er det normalt ikke nødvendigt at justere
denne udlæsning igen. Hvis kursudlæsningen, mod forventning, på et senere tidspunkt afviger fra
den sande kurs, gentages nedenstående fremgangsmåde.
1. Tryk på MENU tasten for at åbne hovedmenuen.
2. Tryk på 0 tasten to gange for at åbne OTHERS menuen.
3.
4.
5.
6.
Tryk på 1 tasten for at vælge HDG SET.
Indstil kompasudlæsningen på skærmbilledet ved hjælp af VRM drejetasten.
Tryk på ENTER/SELECT tasten.
Tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
10
1.9 Indtastning af eget skibs fart
EPA kræver overførsel af eget skibs fart og kurs. Farten kan overføres fra en fartlog (automatisk)
eller indtastes manuelt ved hjælp af tastaturet.
Automatisk overførsel af fartdata
1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 0 tasten for at åbne OTHERS menuen.
2. Tryk på 2 tasten for at vælge menupunktet SPD MODE.
3. Tryk igen på 2 tasten for at vælge LOG.
4. Tryk på ENTER/SELECT tasten for at bekræfte dit valg efterfulgt af tryk på MENU
tasten for at forlade menuen. På højre side af skærmen vises nu eget skibs fart
overført fra loggen samt indikationen LOG, BT eller WT.
Bemærk:
1) IMO Resolution A.823(19) for ARPA anbefaler, at en fartlog forbundet til en ARPA
skal registrere farten gennem vand. Samme koncept gælder for ATA og EPA.
2) Vælg aldrig LOG, når radaren ikke er tilsluttet en fartlog. Hvis logsignalet ikke
overføres, vil eget skibs fart ikke blive udlæst på skærmen.
Manuel indtastning af fart
Hvis radaren ikke er forbundet til en fartlog, eller hvis der ikke overføres korrekte data, kan eget
skibs fart indtastes manuelt på følgende måde:
1.
2.
3.
4.
5.
Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 0 tasten for at åbne OTHERS menuen.
Tryk på 2 tasten flere gange for at vælge MAN fra SPD MODE undermenuen.
Tryk på 3 tasten for at vælge MAN SPD.
Indtast farten ved hjælp af de numeriske taster.
Tryk på ENTER/SELECT tasten for at bekræfte dit valg efterfulgt af tryk på MENU
tasten for at forlade menuen. På højre side af skærmen vises nu eget skibs fart
indtastet manuelt samt indikationen MAN.
11
1.10 Udlæsninger og mærker på skærmbilledet
12
1.11 Fremstillingsmåder
Denne radar har følgende fremstillingsmåder: Stævnorienteret (Head-up), Stævnorinteret/Sand
pejling (Head-up/TB), Kurs-op (Course-up), Nord-op (North-up) og True Motion.
Valg af fremstillingsmåde
Tryk på MODE tasten placeret til højre for skærmen. Hvert tryk på MODE tasten vil medføre
skift af fremstillingsmåde i ovennævnte rækkefølge.
Bemærk: Ved fejl i gyrokompasset, vil radaren automatisk skifte over til et ustabiliseret
skærmbillede. Alle kompasrelaterede udlæsninger vil være relative værdier.
Tab af gyrokompassignal!
Når signalet fra gyrokompasset afbrydes, skifter fremstillingsmåden automatisk til
stævnorienteret og HDG (kurs) udlæsningen øverst i tekstområdet viser xxx.x. GYRO SIGNAL
MISSING vises desuden med rødt i nederste højre hjørne af skærmen. Tryk på MODE tasten og
x’erne forsvinder fra skærmbilledet. Afstem herefter kursudlæsningen efter den sande kurs, som
beskrevet i kapitel 1.8.
13
14
15
1.12 Valg af afstandsområde
Skærmens afstandsområde indstilles ved hjælp af + og - tasterne. Det valgte afstandsområde og
interval mellem afstandsringe vises i øverste venstre hjørne af skærmen. Når et interessant mål
nærmer sig, bør De reducere afstandsområdet, således at målet vises indenfor 50-90% af
skærmbilledets radius. Afstandsområdet vælges mellem 0,125 - 0,25 - 0,5 - 0,75 - 1,5 - 3 - 6 - 12
- 24 - 48 og 96 sømil. Tryk på RANGE tasten for at vælge afstandsområde. Det valgte
afstandsområde, interval mellem afstandsringe og pulsbredde vises i øverste venstre hjørne af
skærmen.
1.13 Valg af pulsbredde
Den aktuelle pulsbredde vises som forkortelse i øverste venstre hjørne af skærmen (se tabellen
nedenfor). Passende pulsbredder er tildelt de individuelle afstandsområder og funktionstaster,
hvorfor De normalt ikke behøver at vælge pulsbredden manuelt. Det er imidlertid muligt at
ændre pulsbredden manuelt gennem ECHO SIG menuen. De kan vælge mellem pulsbredde 1 og
2 indenfor afstandsområderne 0,75 til 24 sømil.
Valg af pulsbredde 1 eller 2
1.
2.
3.
4.
5.
Tryk på MENU tasten for at åbne hovedmenuen.
Tryk på 5 tasten to gange for at vælge ECHO SIG.
Tryk på 6 eller 7 tasten for at vælge henholdsvis PULS 1 eller PULS 2 som ønsket.
Tryk på ENTER/SELECT tasten.
Tryk på MENU tasten.
Indikationen PULSE 1 eller PULSE 2 vises i øverste venstre hjørne af skærmen.
Indstilling af pulsbredde 1 og 2
Pulsbredde 1 og 2 kan indstilles gennem ECHO SIG menuen. En stor pulsbredde giver et øget
overvågningsområde; men nedsat diskrimination. Hvis opløsningen er vigtigere end størrelsen af
det overvågede område, bør de vælge en lille pulsbredde. Selv ved valg af den mindste
pulsbredde er IMO’s overvågningskrav opfyldt.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tryk på MENU tasten.
Tryk på 5 tasten to gange for at vælge ECHO SIG.
Tryk på 6 eller 7 tasten for at vælge henholdsvis PULS 1 eller PULS 2.
Anvend de numeriske taster mellem 2 og 7 til indtastning af pulsbredde og afstand.
Tryk på ENTER/SELECT tasten.
Tryk på MENU tasten.
16
1.14 Justering af modtagerens forstærkning
GAIN tasten justerer modtagerens forstærkning. Den fungerer på samme måde som en
volumenkontrol på en radio, det vil sige forstærker det modtagne signal.
Forstærkningen bør indstilles således, at lidt baggrundsstøj lige netop kan ses på skærmen. Hvis
forstærkningen gøres mindre, risikerer De at overse svage ekkoer. Omvendt vil en for kraftig
forstærkning medføre meget baggrundsstøj, med risiko for at overse stærke ekkoer på grund af
den dårlige kontrast mellem det aktuelle ekko og baggrundsstøjen på skærmbilledet. Indstil
modtagerens forstærkning under udsendelse af et signal over lang afstand.
1.15 Undertrykkelse af ekkoer fra vandoverfladen
Ekkoer fra vandoverfladen dækker den centrale del af skærmbilledet med tilfældige signaler. Høj
bølgegang og lille afstand fra vandoverflade til antennen øger ekkoernes udbredelse på skærmen.
Forstyrrende ekkoer fra vandoverfladen, kan undertrykkes ved hjælp af A/C SEA funktionen.
Drej A/C SEA tasten for manuel justering og tryk på tasten for automatisk justering.
Manuel justering af A/C SEA funktionen
A/C SEA funktionen reducerer forstærkningen af ekkoer fra nære mål (inklusiv ekkoer fra
havoverfladen nær eget skib) og øger gradvis forstærkningen med afstanden, således at
forstærkningen er normal ved de afstande, hvor ekkoer fra havoverfladen ikke forstyrrer.
A/C SEA funktionen bør justeres således, at ekko fra havoverfladen brydes op til små prikker og
synliggører små nære mål. Hvis undertrykkelsen gøres mindre, risikerer De at overse svage
ekkoer fra nære mål. Omvendt vil en for kraftig undertrykkelse medføre, at såvel ekkoer fra
havoverfladen som ekkoer fra egentlige mål af interesse forsvinder fra skærmbilledet. Under
normale forhold bør funktionen justeres således, at ingen ekkoer fra vandoverfalden vises på
læsiden; men få ekkoer ses på vindsiden.
1. Efterse at modtagerens forstærkning
er indstillet korrekt. Udsend herefter
et signal over kort afstand.
2. Indstil A/C SEA funktionen således,
at små nære mål ses på skærmbilledet samtidig med små/få ekkoer fra
havoverfladen.
Automatisk justering ved hjælp af A/C AUTO funktionen
A/C AUTO funktionen undertrykker automatisk ekkoer fra havoverfladen såvel som fra regn.
Tryk på A/C SEA tasten for at aktivere det automatiske A/C kredsløb. Når denne funktion er
aktiveret, vises A/C i nederste venstre hjørne af skærmen.
ADVARSEL!
A/C AUTO funktionen kan slette svage ekkoer fra mål af interesse. Juster derfor funktionen
omhyggeligt under iagttagelse af skærmbilledet.
17
1.16 Undertrykkelse af ekkoer fra regn
Modtageren er designet til at opfange reflekterede
signaler fra mål nær overfladen, selv når skibet
bevæges i vandet. Dette medfører imidlertid, at
enheden ligeledes vil opfange ekkoer fra regn, hagl
eller sne. På figuren til højre vises hvordan ekkoer
fra regn ser ud på skærmen.
A/C RAIN funktionen justerer modtagerens
følsomhed, ligesom A/C SEA funktionen, men
fungerer over større afstande. Drej A/C RAIN
drejetasten mod højre for at øge undertrykkelsen
af ekkoer fra eksempelvis regn.
1.17 Undertrykkelse af interferens
Gensidig radarinterferens kan opstå, når der i nærheden befinder
sig en anden radar, som anvender samme frekvensbånd (9 GHz).
Interferens ses på skærmen som en række klare punkter i et
vilkårligt mønster eller arrangeret som afbøjede stiplede linjer
strækkende sig fra skærmens centrum mod kanten af
skærmbilledet. Denne type interferens kan undertrykkes ved
hjælp af et specielt kredsløb.
Kredsløbet til undertrykkelse af interferens er baseret på signalkorrelationsprincippet. Kredsløbet
sammenligner det modtagne signal over flere transmissioner og undertrykker tilfældige, ikkereproducerede signaler. Interferens kan undertrykkes på tre niveauer afhængig af hvor mange
transmissioner, der sammenlignes. Niveauerne vises med forkortelserne IR1, IR2 og IR3 i øverste
venstre hjørne af skærmen.
Aktivering af interferensundertrykkelse
1. Tryk på F1 tasten.
2. Tryk på 3 tasten for at vælge niveauet af interferensundertrykkelse (OFF, 1, 2 eller
3) fra INT REJ linjen. Det valgte niveau vises som IR1, IR2 eller IR3 i øverste
venstre hjørne af skærmen.
18
1.18 Måling af afstand
De faste afstandsringe kan anvendes som et groft skøn over afstanden til et mål. Afstandsringene
er koncentriske, fuldt optrukne cirkler med centrum i eget skib. Antallet af ringe afhænger af det
valgt afstandsområde, og afstanden mellem ringene vises i øverste venstre hjørne af skærmen.
Måling af afstand ved hjælp af den variable afstandsmarkør (VRM)
Den variable afstandsmarkør anvendes til mere præcis måling af afstanden til et mål. Der findes
to variable afstandsmarkører, nr.1 og nr.2, som vises som stiplede cirkler, således at de ikke
forveksles med de faste afstandsringe. De to variable aftstandsmarkører kan adskilles ud fra
længden af stregerne i de stiplede cirkler.
1. Tryk på VRM ON tasten for at få vist en af de variable afstandsmarkører. Gentagne
tryk på tasten vil medføre skift mellem de to afstandsmarkører nr.1 og nr.2. Den
aktive VRM’s udlæsning vises fremhævet.
2. Drej VRM drejetasten med eller mod uret indtil den aktive VRM netop rammer den
inderste kant af målet. Afstanden til målet kan herefter aflæses i nederste højre hjørne
af skærmen (enhed: sømil). De variable afstandsmarkører bliver på den samme geografiske
position, når afstandsområdet ændres ved hjælp af RANGE+ og RANGE- tasterne. Det vil
sige, den viste radius af afstandsmarkørernes ringe ændres ved justering af afstandsområdet.
3. Tryk på VRM OFF tasten for at slette de variable afstandsmarkører.
19
1.19 Måling af pejling
De elektroniske pejlelinealer (EBLs) anvendes til måling af pejlingen til et mål. Der findes to
pejlelinealer, nr.1 og nr.2. Gentagne tryk på EBL ON tasten vil medføre skift mellem de to
pejlelinealer. Hver EBL er en lige stiplet linje strækkende sig ud fra eget skibs position mod
radarskærmbilledets omkreds. Den tynde stiplede linje er pejlelineal nr.1 EBL og den kraftigere
stiplede linje er nr.2 EBL.
1. Tryk på EBL ON tasten for at få vist pejlelinealerne. Gentagne tryk på tasten vil
medføre skift mellem de to pejlelinealer og indekslinjer (hvis disse vises). Den aktive
EBL’s udlæsning vises fremhævet.
2. Drej EBL drejetasten med eller mod uret indtil den aktive EBL rammer målet af
interesse. Pejlingen til målet kan herefter aflæses i nederste venstre hjørne af
skærmen.
3. Tryk på EBL OFF tasten for at slette de elektroniske pejlelinealer.
EBL udlæsningen efterfølges af et R (relativ), hvis pejlingen er relativ til eget skibs kurs, eller et
T (true) hvis pejlingen er i forhold til nord. Udlæsningsmåden vælges under menupunktet EBL/
VRM/+ i OTHERS menuen. Bemærk at pejlingsreference kan ikke vælges for IMO type. Ved
IMO type vælges relativ pejling til HU fremstillingen og sand pejling til HUTB, CU, NU og TM
fremstillingsmåderne.
Pejlelinealerne er udstyret med en afstandsmarkør i form af en kort bue, der krydser
pejlelinealen. Afstanden fra pejlelinealens udgangspunkt til afstandsmarkøren udlæses på VRM
udlæsningens position, uanset om VRM er aktiveret eller ej. Afstandsmarkørens position på
pejlelinealen kan flyttes ved drejning af VRM drejetasten.
1.20 Vurdering af kollisionsrisiko ved hjælp af EBL
Pejlelinealens udgangspunkt kan, ved hjælp af rullebolden, placeres overalt på skærmen. Derfor
kan den elektroniske pejlelinael ligeledes anvendes til vurdering af kollisionsrisiko. Følg
nedenstående fremgangsmåde for vurdering af kollisionsrisiko:
1. Tryk på EBL ON tasten for at aktivere en pejlelineal (nr.1 eller nr.2).
2. Placer ved hjælp af rullebolden markøren (+) på det truende mål (vist som A på
figuren på næste side).
3. Tryk på EBL OFFSET tasten og den aktiverede EBL’s udgangspunkt flyttes til
markørens position. Tryk igen på EBL OFFSET tasten for at fastlåse EBL’s
udgangspunkt.
4. Vent mindst 3 minutter og drej herefter EBL drejetasten indtil pejlelinealen rammer
det truende mål på den nye position (vist som A’ på figuren på næste side). EBL
udlæsningen viser nu det truende måls kurs, som sand eller relativ afhængig af
indstillingen i OTHERS menuen.
Hvis relativ bevægelse er valgt, er det ligeledes muligt at få udlæst CPA (nærmeste passage til
målet) ved hjælp af VRM, som vist på næste side (Figur (a)). Hvis EBL passerer gennem eget
skibs position, som vist på Figur (b), er det truende mål på kollisionskurs.
5. Tryk på EBL OFFSET tasten igen og pejlelinealens udgangspunkt vender tilbage til
eget skibs position.
20
(a) Evaluering af et andet skibs kurs
(b) Andet skib på kollisionskurs
21
1.21 Måling af afstand og pejling mellem to mål
1. Tryk på EBL OFFSET tasten og placer ved hjælp af rullebolden EBL nr.1’s
udgangspunkt over det ene mål af interesse (mål nr.1 på figuren nedenfor). Bemærk
at det kun er EBL nr.1’s udgangspunkt, der kan flyttes.
2. Drej EBL drejetasten indtil pejlelinealen passerer gennem det andet mål af interesse
(mål nr.2 på figuren nedenfor).
3. Drej VRM drejetasten indtil afstandsmærket på EBL nr.1 er over mål nr.2. Afstanden
mellem de to mål udlæses nu i nederste højre hjørne af skærmen (på VRM nr.1’s
udlæsningsposition).
4. Ved tryk på EBL OFFSET tasten vender pejlelinealens udgangspunkt tilbage til eget
skibs position.
Pejlingen vises enten relativt til eget skib (efterfulgt af R) eller som sand pejling (efterfulgt af T)
afhængig af indstillingen i OTHERS menuen.
22
1.22 Indstilling af alarmområde
ADVARSEL!
Alarmen bør aldrig være eneste forebyggelse mod kollision. Skibets kaptajn har det fulde ansvar
for at undgå kollision, uanset om radaren anvendes eller ej.
1.22.1 Generelt
Der findes to uafhængige alarmområder. Alarmområde nr.1 dækker som grundindstilling 3,5 til 4
sømil og kan indstilles indenfor området 3,0 til 6,0 sømil. Alarmområde nr.2 kan indstilles til at
dække ethvert område, når alarmområde nr.1 er aktiveret. På R-type radarer kan
alarmområderne indstilles til at dække ethvert område. På alle radarer kan områdernes
udstrækning indstilles mellem 0 og 360 grader i enhver retning. Hvis radaren er udstyret med
automatisk tracking udstyr (ATA) eller ARPA, kan et tredje alarmområde anvendes.
Følg nedenstående fremgangsmåde for indstilling af alarmområderne:
1. Tryk på MENU tasten og tryk herefter to gange på 3 tasten for at åbne TGT ALARM
menuen.
På R-type radarer kan område nr. 1 anvendes som
alarmområde ved valg af IN. Område nr. 2 kan anvendes
som ankeralarm ved valg af OUT. På IMO type radarer er
det kun muligt at vælge IN.
2.
3.
4.
5.
Tryk på 1 tasten for at vælge det ønskede alarmområde, nr.1 eller nr.2.
Tryk på ENTER/SELECT tasten.
Tryk på MENU tasten.
Placer ved hjælp af rullebolden markøren (+) på punkt A (se nedenstående figur).
Tryk på TGT ALARM tasten. SET TA1 (eller 2) vises. Når begge alarmområder er
indstillet, vises det aktive område fremhævet.
6. Flyt markøren (+) til punkt B og tryk igen på TGT ALARM tasten. Nu dannes et
alarmområde, som vist på figuren nedenfor, og indikationen TA1 (eller 2) vises
istedet for SET TA1 (eller 2) i nederste højre hjørne af skærmen.
På IMO-type radarer kan alarmområder (TAZ) placeres
mellem 3 og 6 sømil. På R-type radarer kan området
indstilles til at dække ethvert område.
Når radaren er udstyret med et ATA kort ARP-17, kan op
til 3 alarmområder indstilles.
Alarmområde nr.2 (TAZ) er kun anvendeligt, når område
nr.1 er aktiveret.
23
Bemærk: For at danne et alarmområde der dækker 360 grader omkring eget skib, placeres punkt
B på næsten samme position som punkt A (ca. i en afstand på 3 grader). Herefter trykkes på TGT
ALARM tasten.
Som tidligere beskrevet er det muligt at indstille to alarmområder. Følg punkt 1 til 4 i
ovenstående fremgangsmåde for at skifte mellem anvendelse af de to alarmområder (når begge
alarmområder er indstillet, vises det aktive alarmområde fremhævet).
1.22.2 Frakobling af alarm
Når et mål kommer indenfor det definerede alarmområde udløses en visuel alarm (målet blinker)
og en akustisk alarm. Tryk på AUDIO OFF tasten for at afkoble den akustiske alarm. På
skærmen vises herefter ACK i stedet for IN (eller OUT); men målet vil stadig vises blinkende i
alarmområdet. Hvis De påny ønsker at aktivere den akustiske alarm trykkes igen på AUDIO OFF
tasten. Tryk på AUDIO OFF tasten for at frakoble den akustiske alarm. Nu vises meddelelsen
ACKN imidlertid ikke på skærmen. Hold AUDIO OFF tasten nede i mindst fem sekunder.
Bemærk: Alarmen udløses af ekkoer af en vis styrke. Ekkoerne forårsages ikke nødvendigvis af
land, rev eller andre skibe; men kan være reflektioner fra havoverfladen eller fra regn. Indstil
GAIN, A/C SEA og A/C RAIN funktionerne korrekt for at undgå unødvendig aktivering af
alarmen.
På R-type radarer kan man gennem TGT ALARM menuen vælge mellem indgående- og
udgående alarmer. På IMO-type radarer finden kun indgående alarmer. Den indgående alarm
udløses, når et mål kommer indenfor alarmområdet (fra en vilkårlig retning). Den udgående alarm
udløses, når et mål forlader alarmområdet, og kan derfor anvendes som ankeralarm.
1.23 Forskydning af skærmbilledet
Skærmbilledet kan forskydes, således at eget skibs position ikke vises midt på skærmen. Herved
udvides det observerede område uden skift til et større afstandsområde. Skærmbilledet kan ved
hjælp af markøren forskydes op til 75% af det aktuelle afstandsområde i alle retninger. Denne
funktion kan dog ikke anvendes ved brug af det største afstandsområde eller ved true motion
fremstillingsmåden. Ved aktivering af funktionen øges antallet af faste afstandsringe, således at
den oprindelige afstand mellem ringene bibeholdes. Følg nedenstående fremgangsmåde for at
forskyde skærmbilledet:
1. Placer, ved hjælp af rullebolden, markøren på den position, hvortil eget skib ønskes
flyttet.
2. Tryk kortvarigt på SHIFT/ZOOM tasten. Skærmbilledet forskydes nu, således at eget
skib indtager den ønskede position. Kurslinjen forbliver på den oprindelige position.
3. Tryk igen på SHIFT/ZOOM tasten for at vende tilbage til det normale skærmbillede.
24
Bemærk: Placeres markøren helt ude i kanten af skærmbilledet (mere end 75% af afstanden fra
centrum til kant) forskydes billedet automatisk 75% af det anvendte afstandsområde. Bemærk
ligeledes at kursmærket (den lille cirkel på pejleskalaen) forlader kurslinjen, når skærmbilledet
forskydes. Således viser kursmærket altid eget skibs sande kurs.
1.24 Sammenligning af på hinanden følgende skanninger
(Echo averaging)
Denne funktion anvendes til undertrykkelse af ekkoer fra vandoverfladen. Ekkoer fra stabile
mål, så som skibe, vises på næsten samme position på skærmen efter hver antennerotation.
Omvendt vil ekkoer fra tilfældige mål, eksempelvis vandoverfladen, vises på tilfældige positioner.
Denne funktion sammenligner på hinanden følgende skærmbilleder, og kan herved adskille
stabile mål fra støj fra vandoverfladen. Hvis et ekko er solidt og reproduceres ved opdatering af
skærmen , vises det med normal styrke. Omvendt vil ikke-reproducerbar støj fra vandoverfladen
vises med nedsat styrke, således at egentlige mål af interesse træder tydeligere frem på
skærmbilledet.
Før anvendelse af denne funktion, bør støj fra vandoverfladen undertrykkes ved hjælp af A/C
SEA funktionen. Herefter kan funktionen aktiveres på følgende måde:
1. Tryk på F1 tasten.
2. Tryk på 5 tasten to gange for at vælge ECHO AVG.
3. Tryk på 5 tasten for at vælge ECHO AVG. Herefter kan det ønskede niveau vælges
blandt følgende:
OFF: Ingen undertrykkelse af ekkoer fra vandoverfladen.
0.5:
Muliggør observation af små mål.
1:
Undertrykker ekkoer fra vandoverfladen samt nedsætter styrken af ustabile
ekkoer.
2:
Muliggør observation af små stationære mål så som bøjer.
3:
Viser fjerne stabile mål.
25
(a) Echo average slået fra (OFF)
(b) Echo average slået til (ON)
Funktionen sammenligner flere på hinanden følgende skanninger ved anvendelse af en speciel
teknik baseret på målenes bevægelse over grunden. Små stationære mål, som bøjer, vil derfor
blive vist på skærmen; mens tilfældige ekkoer fra eksempelvis havoverfladen undertrykkes.
Funktionen egner sig ikke til observation af små mål, der bevæger sig hurtigt over grunden.
Funktionen kan ikke umiddelbart anvendes uden overførsel af kompasinformationer. Kontakt en
FURUNO forhandler hvis De ønsker at anvende funktionen uden tilslutning af kompas.
BEMÆRK: Anvend ikke “Echo averaging” funktionen, når skibet ruller eller hugger meget i
vandet.Under disse forhold kan man ved anvendelse af funktionen risikere at
overse egentlige mål.
26
1.25 Elektronisk Plothjælpemiddel (EPA)
Op til 10 mål kan plottes elektronisk, således at deres bevægelser kan følges på skærmen. For
hvert mål kan vises fem tidligere positioner. EPA kan anvendes indenfor 0-48 sømil uanset
hvilket afstandsområde, der anvendes.
Følgende informationer om det sidst-plottede (eller et udvalgt mål) vises til højre på skærmen:
Afstand, pejling, kurs, fart, CPA og TCPA.
I eksemplet ovenfor er mål 2 på kollisionskurs,
da forlængelsen af dets vektor passerer gennem eget
skibs position. Den elektroniske pejlelineal (EBL)
kan anvendes til at vurdere risikoen. TCPA tæller
op til 99,59 min., hvorefter TCPA > 99,59 min.
vises på skærmen.
Bemærk: Hvis overførsel af information fra kompas eller fartlog afbrydes, ophører plotning af
mål.
1.25.1 Plotning af et mål
1. Placer markøren på det ønskede mål og
tryk på PLOT SYMBOL tasten. Målets
position ændres med den udregnede fart og
kurs hvert 1-2 sek. idet udregningen relateres
den oprindelige position (a). Hvis punkt (7)
TRACK er slået til (ON) vises den plottede
rute som en stiplet linje.
2. Placer markøren på den seneste udregnede
position (b) efter 30 sek., men inden 10 min.
Tryk herefter på ENTER/SELECT tasten.
Plotsymbolet ændres fra en cirkel til en firkant.
.
3. Placer nu markøren på målet indenfor 5 sek. efter ovenstående. Det er muligvis en anden
position end før på grund af afdrift (c). Tryk herefter på ENTER/SELECT tasten.
Informationer om det valgte mål vises nu til højre på skærmen. Det er muligt at korrigere
plotpositionen (c´), hvis nødvendigt, indenfor de første 5 sek.
4. Gentag punkt 1-3 for de øvrige mål af interesse, dog max. 10 mål i alt. Gentag kun
punkt 2 og 3, hvis målene allerede følges automatisk.
27
Bemærk: Hvis et plottet mål ikke plottes igen indenfor et 10 min. interval, vises advarslen
“UPDATE PLOT & PLOT NO” nederst til højre på skærmen, og målets plotsymbol begynder at
blinke. Plotning af et mål ophører, hvis tiden mellem to plot overstiger 10 min. Hvis De stadig
ønsker at plotte målet, skal De vælge det igen indenfor 5 min. Ellers betragtes målet som et “tabt
mål”, og plotsymbolet samt informationer om målet slettes. Jo større plotintervallet er, desto
mindre præcise bliver informationerne om det plottede mål. Normalt bør et mål plottes hvert 3.-6.
min. De kan anvende alarmfunktionen til at advare hvert 3.-6. min.
1.25.2 Sletning af plotsymbol
Placer markøren på plotsymbolet og tryk på CANCEL/CLEAR tasten.
1.25.3 Vektorer
Vektorer kan vises relative til eget skibs kurs (Relative) eller med reference til nord (True).
Vektorer kan anvendes ved alle skærmbilleder. Funktionen forudsætter at kompasset fungerer.
Vektortypen (relative eller true) vises til højre på skærmen.
Vektortiden (eller længden af vektorerne) kan indstilles til 30 sek., 1, 3, 6, 15 eller 30 min. Den
valgte vektortid vises i øverste højre hjørne af skærmen.
1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 7 tasten for
at vælge PLOT.
2. Tryk på 3 tasten og vælg REL (relative) eller TRUE fra
VECT REF feltet som ønsket. Tryk herefter på ENTER/
SELECT tasten.
3. Tryk på 4 tasten for at vælge den ønskede vektortid fra
VECT TIME feltet.
4. Tryk på ENTER/SELECT tasten for at afslutte.
5. Tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
Vektorspidsen viser målets forventede position, ved udløbet af
den valgte vektortid. Vektorer kan blandt andet forlænges for at
vurdere kollisionsrisisikoen med et mål.
Radaren udregner bevægelsesmønsteret (afstand, pejling, kurs, fart,
CPA og TCPA) af alle plottede mål. Ved anvendelse af stævnorienteret og stævnorienteret/sand pejling fremstillelsesmåderne
vises målets pejling, kurs og fart som sand/true (T) relativ til nord
eller relativ (R) relativ til eget skib afhængig af vektorindstilingen.
Ved anvendelse af nord-op, kurs-op og true motion
fremstillingsmåderne vises pejling og kurs altid relativ til nord (T)
og farten vises som fart over grunden.
1.25.4 Udlæsning af målinformationer
Placer markøren på målet af interesse og tryk på ENTER/SELECT tasten. Det valgte mål
markeres med en stiplet firkant, og følgende informationer vises til højre på skærmen:
RNG/BRG (afstand/pejling): Afstand og pejling fra eget skib til sidst-plottede mål efterfulgt af T
(relativ til nord).
28
CSE/SPD (kurs/fart): Kurs og fart af det sidst-plottede mål vises efterfulgt af T (relativ til nord).
CPA/TCPA (nærmeste passage til målet/ tid til nærmeste passageafstand): CPA er den korteste
afstand eget skib passerer et mål med. TCPA er tiden til CPA. Både CPA og TCPA udregnes
automatisk. TCPA tæller op til 99,59 min., hvorefter TCPA>*99,59 MIN vises på skærmen.
1.25.5 Afslutning af plotning
EPA giver mulighed for plotning af op til 10 mål. Ind i mellem vil De få brug for at afslutte
plotning af nogle mål for at give plads til plotning af nye truende mål.
Ved hjælp af rullebolden: Placer markøren (+) på det mål, De ikke længere ønsker at følge og
tryk på CANCEL/CLEAR tasten.
Alle mål: Følg nedenstående fremgangsmåde for at afslutte plotning af alle aktuelle mål:
1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af tryk på 7 tasten.
2. Tryk på 2 tasten to gange for at vælge OFF fra ERASE feltet.
3. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten.
1.25.6 Indstilling af CPA/TCPA alarmgrænser
Når den forventede CPA (korteste passageafstand til et mål) bliver mindre end den
forudindstillede CPA alarmgrænse, og TCPA (tiden til den korteste passageafstand) bliver mindre
end den forudindstillede TCPA alarmgrænse, udløses en akustisk alarm og advarslen “COLLISION” vises på skærmen. Samtidig ændres EPA symbolet til en blinkende trekant.
Når denne funktion anvendes korrekt, kan den hjælpe til at forebygge kollision ved at advare om
truende mål. Det er vigtigt, at radarindstillinger så som GAIN, A/C SEA og A/C RAIN er justeret
korrekt.
CPA/TCPA alarmgrænserne skal indstilles til en passende værdi afhængig af eget skibs størrelse,
vægt, fart og øvrige karakteristika.
ADVARSEL!
CPA/TCPA funktionen bør aldrig være eneste forebyggelse mod kollision. Det er altid
kaptajnens ansvar at holde udkig, således at kollision undgås, uanset om radaren eller andre
plothjælpemidler anvendes eller ej.
Indstilling af CPA/TCPA alarmgrænser:
1. Tryk på MENU tasten.
2. Tryk på 7 tasten to gange for at åbne PLOT1 menuen.
3. Tryk på 5 tasten for at indstille CPA alarmgrænser eller 6 tasten for at indstille TCPA
alarmgrænser.
4. Tryk på 5 eller 6 tasten igen for at vælge den ønskede alarmgrænse.
5. Tryk på ENTER/SELECT tasten.
6. Tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
29
1.25.7 Afkobling af den akustiske CPA/TCPA alarm
Tryk på AUDIO OFF tasten for at frakoble den akustiske alarm. Meddelelsen “COLLISION” og
det blinkende trekantede plotsymbol forbliver på skærmen, indtil den farlige situation er drevet
over, eller De bevidst afslutter målfølgningen af det truende mål ved hjælp af rullebolden.
1.25.8 Tidligere plot
Tidligere plot kan vises på skærmen som små punkter. Op til ni punkter kan vises, hvis De følger
nedenstående fremgangsmåde:
1.
2.
3.
4.
Tryk på MENU tasten.
Tryk på 7 tasten to gange for at åbne PLOT1 menuen.
Tryk på 7 tasten for at vælge OFF eller ON (aktiveret) fra TRACK feltet.
Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten.
1.26 Haleplot (Ekkospor)
De kan få vist et måls ekkospor som syntetisk efterglød. Ekkospor vælges til at være enten
relative(relative) eller sande(true) og de kan være land- eller havstabiliserede. Den simulerede
efterglød kan, gennem TGT TRAIL menuen, vælges til at være en enkelt farvetone eller til at
have graduerede nuancer.
Sande eller relative ekkospor
Ekkospor kan vises relative til nord (sande/true) eller relative til eget skib kurs ved anvendelse af
Relative Motion. Ved anvendelse af True Motion kan ekkospor kun vises relativ til nord.
Visning af sande ekkospor kræver overførsel af kompas- og fartinformationer.
(a) Sande ekkospor (b) Relative ekkospor stationære mål vises velafgrænsede alle mål flytter sig i forhold til eget skib
på faste positioner
Bemærk: Når sande ekkospor vælges ved RM indstillingen, vises meddelelsen TRUE TRAIL
med rødt.
Følg nedenstående fremgangsmåde for valg af sande- eller relative ekkospor:
1. Tryk på MENU tasten.
2. Tryk på 2 tasten to gange for at åbne TGT TRAIL menuen.
30
3. Tryk på 2 tasten flere gange for at vælge REL (relativ) eller TRUE (sand) fra MODE feltet.
4. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
Graduering af ekkospor
Ekkospor kan vises med en enkelt farvetone eller med graduerende nuancer. Vælges graduerede
nuancer vises de ældste dele af ekkosporet svagere ligesom eftergløden på en analog PPI radar.
1.
2.
3.
4.
Tryk på MENU tasten.
Tryk på 2 tasten to gange for at vælge TGT TRAIL.
Tryk på 3 tasten for at vælge MONO (en enkelt farve) eller MULTI (gradueret).
Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten.
Visning og fjernelse af ekkospor
Tryk på TGT TRAIL tasten for at aktivere eller deaktivere funktionen til visning af ekkospor.
Den aktuelle indstilling vises i øverste højre hjørne af skærmen.
Bemærk: Holdes TGT TRAIL tasten nede i 3 sek. slettes de informationer om ekkospor, som er
lagret i hukommelsen.
31
Rekonstruktion af ruter
Når afstandsområdet ændres, slettes aktuelle ruter og optegnelsen starter forfra. Det er imidlertid
muligt, at fortsætte allerede eksisterende ruter, når afstandsområdet skiftes ét trin op eller ned.
Ved skift af afstandsområde, vil kun de dele af ruten, der blev repræsenteret ved det tidligere
anvendte afstandsområde blive rekonstrueret. Der optegnes ikke ruter udenfor det tidligere
anvendte afstandsområde.
1. Tryk på MENU tasten.
2. Tryk på 2 tasten to gange
for at vælge TGT TRAIL.
3. Tryk på 5 tasten for at vælge
ON fra TRAIL COPY feltet.
4. Tryk på ENTER/SELECT tasten
efterfulgt af tryk på MENU tasten.
Sletning af rutehukommelsen
Hold TGT TRAIL tasten nede i ca. 3 sek, for at slette hukommelsen for ruter. Alle lagrede ruter
slettes og ruteoptegnelsen genoptages med det aktuelle plotinterval.
Lysstyrke af optegnede rute
Lysstyrken af de optegnede ruter kan justeres gennem BRILL menuen på følgende måde:
1. Tryk på MENU tasten.
2. Tryk på 9 tasten to gange for at åbne BRILL menuen.
3. Tryk på 1 tasten for at vælge TGT TRAIL.
4. Anvend VRM drejeknappen til at justere lysstyrken til det ønskede niveau. Det horisontale
søjlediagram indikerer den aktuelle lysstyrke.
5. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
32
1.27 Parallele indekslinjer
De parallele indekslinjer er nyttige, når man under navigation ønsker at holde en fast afstand
mellem eget skib og kystlinjen eller et andet skib. Indekslinjernes orientering kontrolleres ved
hjælp af EBL drejeknappen, og afstanden mellem linjerne kan indstilles ved hjælp af VRM
drejeknappen (når nr.2 VRM er aktiveret).
Visning/fjernelse af indekslinjer
Tryk på INDEX LINE tasten for at frakoble VRM.
Tryk igen på INDEX LINE tasten for at få
vist/fjernet indekslinjerne.
Valg af antal af indekslinjer
Antallet af indekslinjer kan, gennem MARK/LINE
undermenuen i OTHERS menuen, vælges til 2 eller 6.
1.28 Referencemærke
Ethvert referencepunkt, vigtigt mål eller en position af interesse kan markeres ved hjælp af et
referencemærke. Dette mærke er geografisk stationært, det vil sige landstabiliseret. De kan
indtaste op til 20 referencemærker. Bemærk at denne funktion ikke kan anvendes, når RP-17 er
installeret.
1. Placer markøren (+) på den position, hvor et referecemærke ønskes indsat.
2. Tryk på MARK tasten. Referencemærket vises på markørens position.
Mærkets reference
Referencemærket kan vises relativt til eget skib eller til land (hav- eller landstabilseret).
1. Tryk på MENU tasten.
2. Tryk på 8 tasten to gange for at vælge MARK.
3. Tryk på 2 tasten for at vælge REL eller TRUE som ønsket.
4. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten.
Sletning af referencemærker
Sletning af individuelle referencemærker
Vælg det referencemærke, som ønskes slettet, ved hjælp af markøren og tryk på CANCEL/
CLEAR tasten.
33
Sletning af alle referencemærker
1.
2.
3.
4.
5.
Tryk på MENU tasten.
Tryk på 8 tasten to gange for at vælge MARK.
Tryk på 1 tasten.
Tryk på ENTER/SELECT tasten.
Tryk på MENU tasten.
1.29 Zoom (forstørrelse)
Zoomfunktionen, der kun findes på R-type radarer, forstørrer et område af interesse op til
dobbelt størrelse.
1. Placer markøren (+) tæt på området af interesse ved hjælp af rullebolden.
2. Hold SHIFT/ZOOM tasten nede i ca. 2 sek. Området omkring markørens position og eget
skibs position forstørres til dobbelt størrelse.
3. For at afbryde zoomfunktionen holdes SHIFT/ZOOM tasten igen nede i ca. 2 sek..
Bemærk: Zoomfunktionen kan ikke anvendes, når skærmbilledet er forskudt.
Placer markøren nær området
af interesse.
Det forstørrede skærmbillede
(kun R-type radarer)
34
1.30 Mærker
Stævnmarkør
Stævnmarkøren viser eget skibe kurs, uanset hvilken fremstillingsmåde der anvendes.
Stævnmarkøren strækker sig fra eget skibs position til yderkanten af radarskærmbilledet og vises
ved 0 grader på pejleskalaen ved den stævnorienterede fremstillingsmåde.Ved nord-op og true
motion fremstillingsmåderne ændres stevnmarkørens orientering afhængig af eget skibs
orientering. Kursmærket vises som en lille cirkel på pejleskalaen omkring den aktuelle kurs. Her
kan kursen aflæses, når skærmbilledet forskydes eller ved anvendelse af nord-op eller TM
fremstillingsmåderne.
Midlertidig fjernelse af stævnmarkør, nordmærke, agtermarkør og eget skibs symbol
Det er muligt at fjerne stævnmarkøren midlertidigt for at bedre observation af et mål ret foran
skibet. Tryk på GAIN tasten. Stævnmarkøren vises igen på skærmbilledet, når GAIN tasten
slippes.
Nordmærke
Nordmærket vises som en kort stiplet linje. Ved anvendelse af den stævnorienterede
fremstillingsmåde flytter nordmærket rundt langs pejleskalaen i overensstemmelse med de
overførte kompasinformationer.
Agtermarkør
Agtermarkøren (en prik-streg linje) vises modsat stævnmarkøren. Markøren kan aktiveres/fjernes
gennem MARK/LINE undermenuen i OTHERS menuen (tryk MENU, 0 og 0).
Eget skibs symbol
Eget skibs symbol kan aktiveres/fjernes gennem MARK/LINE undermenuen i OTHERS
menuen. Symbolets størrelse afspejler eget skibs længde og bredde. Hvis symbolets største
dimension bliver mindre end 6mm, vil symbolet erstattes af en lille prik eller cirkel afhængig af
det anvendte afstandsområde. Detaljer skal indtastes under installation af udstyret.
1.31 Undertrykkelse af forsinkede ekkoer
I visse situationer vises ekkoer fra fjerne mål som falske ekkoer på skærmen (forsinkede ekkoer).
Dette forekommer, når ekkoet modtages en transmissionscyklus senere end normalt, det vil sige
efter udsendelse af den næste radarimpuls. Følg nedenstående fremgangsmåde for at aktivere/
frakoble afvisning af forsinkede ekkoer:
1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 5 tasten for at åbne ECHO SIG menuen.
2. Tryk på 5 tasten for at vælge OFF (frakoblet) eller ON (aktiveret).
35
3. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
1.32 F1 tasten
F1 tasten giver direkte adgang til de overordnede funktioner.
1. Tryk på F1 tasten. Nedenstående menu vises på skærmen:
2. Tryk på den tilsvarende numeriske tast afhængig af hvilken funktion, der ønskes justeret.
Tryk eksempelvis på 4 tasten for at indstille ekkostyrken.
1.33 F2 tasten
F2 tasten anvendes til indstilling af de parametre, som kan vælges på STBY skærmbilledet.
Programmering af F2 tasten
1. Tryk på MENU tasten, når udstyret er i STANBY.
2. Tryk på 6 tasten to gange for at åbne FUNC menuen.
3. Tryk på 7 tasten to gange for at vælge F*2 SET. Nedenstående skærmbillede vises herefter:
36
4. Vælg den ønskede funktion ved hjælp af VRM drejeknappen.
5. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
De kan herefter ved et enkelt tryk på F2 tasten aktivere den funktion, som tasten er programmet
til at varetage.
1.34 FUNCTION tasten
FUNCTION tasten virker som den automatiske opkaldsfunktion på en telefon, det vil sige den
afspiller de allerede programmerede kontrolindstillinger. Normalt kræver navigation under
bestemte forhold, eksempelvis sejlads i en havn, en del manuelle justeringer. FUNCTION tasten
kan overtage alle disse opgaver.
37
Programmering af FUNCTION tasten
Radarens interne computer giver mulighed for indstilling af flere opsætninger passende til
diverse navigationsforhold. Det kan eksempelvis være nyttigt, at forudindstille parametrene for
HBR (sejlads i havn) under FUNC menuen, som senere vælges ved hjælp af FUNC 1, 2 eller 3
ved tryk på FUNCTION tasten.
Hver opsætning repræsenterer en kombination af radarindstillinger, således at en optimal
indstilling til de aktuelle navigationsforhold opnås. De forudindstillede radarfunktioner
inkluderer ekko average, undertrykkelse af interferens, ekkoforstørrelse, undertrykkelse af støj,
enhanced video, videokontrast og automatisk undertrykkelse af “falske ekkoer”.
De oprindelige indstillinger i funktionsmenuerne kan ændres efter behov. Følg nedenstående
fremgangsmåde for at vende tilbage til de oprindelige indstillinger for en given funktionstast:
1. Tryk på MENU tasten.
2. Tryk på 6 tasten to gange for at åben FUNC menuen.
3. Tryk på 4, 5 eller 6 tasten to gange for at vælge hvilken funktionsmenu, der ønskes justeret.
Tryk eksempelvis på 4 tasten to gange for at vælge FUNC 1.
Illustrationen er kun et eksempel og viser ikke den optimale indstilling.
4. Tryk på 2 tasten flere gange for at vælge den funktion, der ønskes justeret.
5. Tryk på ENTER/SELECT tasten. Indstillingen for den valgte funktion (punk 3-9) returneres
til grundindstillingen.
6. Tryk på MENU tasten.
Aktivering/frakobling af en funktion
Tryk på FUNC tasten. Hver gang tasten aktiveres skiftevis aktiveres og frakobles en
forudindstillet funktion i FUNC menuen.
Følg nedenstående fremgangsmåde for at aktivere/frakoble funktioner fra funktionsmenuen:
1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 6 tasten for at åbne FUNC menuen.
2. Tryk på 1, 2 eller 3 tasten for at aktivere eller frakoble en forudindstillet funktion som ønsket.
3. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
38
Mulige indstillinger af funktionstasterne:
NAVN
BUOY
B E S K R IV E L S E
O p tim a l ind stilling til o b servatio n af
naviga tio nsb ø jer, sm å skib e eller and re
sm å o b jekter p å o ve rflad en.
A nven d es til transo c eansejlad s ve d
b rug af et afstand so m råd e p å 1 2 sø m il
eller m ere.
NAVN
R A IN
B E S K R IV E L S E
A nven d es i regnvejr.
LONG
COAST
A nven d es til kystnav igatio n ved b rug
af et afstand so m råd e p å 1 2 sø m il eller
m ind re .
HARBOR
ROUGH
SEA
O p tim a l ind stilling til sejlad s i sto rm
eller kraftig regn.
FLO AT
O p tim a l ind stilling til o b servatio n
o ver sto re afstand e v ed anvend else af
et afsta nd so m råd e p å 6 sø m il elle r
m ere.
O p tim a l ind stilling til navigering
o ver ko rte afstand e (eks. i en hav n)
ved an vend else af et afstand so m råd e
p å 1 ,5 sø m il eller m ind re.
O p tim a l ind stilling til o b servatio n af
flyd end e b ø jer eller net.
OCEAN
Grundindstilling af funktionstasterne:
NAVN
COAST
OCEAN
R-SEA
FLT
BY
HBR
L
RAIN
3 ECHO
AVG
Sammenligning af på
hinanden
følgende
skanninger
0,5
0,5
1
1
3
0,5
3
0,5
4 INT REJ
Funktion til
undertrykkelse af
interferens
5 ECHO
STRETCH
(Ekkoforstørrer)
6 NOISE
REJ
Funktion til
undertrykkelse af støj
7
ENHANCE
8
CONTRAST
Videokontrast
9 A/C
AUTO
1
1
1
1
1
1
1
1
OFF
OFF
OFF
OFF
2
OFF
1
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
2
2
2
2
3
2
3
2
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
1.35 Justering af de viste informationers lysstyrke
Den relative lysstyrke af diverse mærker og
alfanumeriske udlæsninger kan justeres på
følgende måde:
1. Tryk på MENU tasten.
2. Tryk på 9 tasten to gange for at åbne
BRILL menuen.
3. Vælg det ønskede menupunkt ved tryk
på den tilsvarende numeriske tast. Tryk
eksempelvis på 1 tasten for at justere
lysstyrken af ekkospor.
39
4. Anvend VRM drejeknappen til at justere lysstyrken. Den aktuelle lysstyrke vises på det
horisontale søjlediagram til højre for hvert menupunkt.
5. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
1.36 Ekkoforstørrelse, kontrast og forstærket videosignal
Ekkoer fra fjerne mål bliver generelt mindre i pejlretningen, således at de ikke fremstår tydeligt
på skærmen. På korte- og mellem lange afstande, så som 1,5; 3 og 6 sømil, bliver ekkoer fra mål
mindre på skærmen, når de nærmer sig eget skib. Dette skyldes grundliggende egenskaber for
antennens strålemønster. Anvend ekkoforstørrelse til at forstørre ekkoer under de to ovennævnte
omstændigheder. Der findes to typer af ekkoforstørrelse: echo stretch 1 (ES1), som forstørrer
ekkoer i pejlretningen og anvendes til ekkoer fra fjerne mål, og echo stretch 2 (ES2), som
anvendes til forstørrelse af ekkoer fra mål på korte- eller mellem lange afstande (1,5-6 sømil).
Ekkoforstørrelse
1. Tryk på MENU tasten.
2. Tryk på 4 tasten to gange for at åbne
ECHO SIG menuen.
3. Tryk på 4 tasten for at vælge den ønskede
type af ekkoforstørrelse (Ingen, ES1 eller
ES2). Det aktuelle niveau vises nederst til
venstre på skærmen. Nedenfor vises de
mulige typer af ekkoforstørrelse:
Bemærk:
1) Hvis 1,5 sømil afstandsområdet er forudindstillet til S1 eller S2 pulslængde, og 3 sømil
afstandsområdet er forudindstillet til S2, kan ekkoforstørrelse ikke anvendes ved disse
afstandsområder.
2) Ekkoforstørrerfunktionen forstørrer ikke kun små ekkoer; men også støj fra
havoverfladen, regn og radarinterferens. Sørg derfor altid for, at disse typer af interferens er
tilstrækkelig undertrykte før aktivering af ekkoforstørrelse.
Kontrast
Kontrasten kan justeres til tre niveauer. Tryk på F1 og 6 tasterne i nævnte rækkefølge og vælg
herefter niveauet, således at billedet fremstår klarest muligt mod baggrunden.
40
Forstærket videosignal
Denne funktion virker på samme måde som ekkoforstørrelse, det vil sige forstørrer ekkoer fra
mål i pejleretning og afstandsretningen på 1,5-6 sømils områderne .
1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk
på 5 tasten for at åbne ECHO SIG menuen.
2. Tryk på 4 tasten for at vælge OFF eller ON
(aktivering af funktionen) fra ENHANCE feltet
som ønsket.
3. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af
tryk på MENU tasten.
1.37 Alarmur
Alarmuret virker ligesom et vækkeur, det vil sige udløser en visuel WATCH alarm og en
akustisk alarm efter et brugerindstillet interval.
Tryk på AUDIO OFF tasten for at frakoble den akustiske alarm. Meddelelsen WATCH vises
herefter med normal farve, tiden starter forfra ved 0, og nedtællingen til næste alarmaktivering
påbegyndes.
Følg nedenstående fremgangsmåde for at aktivere alarmen:
1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 4 tasten for at vælge WATCH TIME.
2. Tryk på 1 tasten for at vælge det ønskede interval (3, 6, 12, 15 eller 20 min.) fra ALM
INTVL feltet.
3. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
41
1.38 Undertrykkelse af støj
Denne funktion undertrykker “hvid støj”, som ses som små prikker på hele skærmbilledet.
Følg nedenstående fremgangsmåde for at undertrykke “hvid støj”:
1. Tryk på F1 tasten.
2. Tryk på 7 tasten for at aktivere/frakoble funktionen som ønsket. NR vises i nederste venstre
hjørne af skærmen, når funktionen er aktiv.
1.39 Navigationsinformationer
Forskellige navigationsinformationer kan vises på skærmen (med format af eget valg) , når de
tilsvarende eksterne sensorer er tilsluttet. Følg nedenstående fremgangsmåde for at vælge hvilke
navigationsinformationer, der ønskes vist på skærmen:
1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 0 tasten for at åbne OTHERS menuen.
2. Tryk på 8 tasten to gange for at åbne NAV DATA menuen.
3. Tryk på de tilsvarende numeriske taster for at aktivere/frakoble visning af diverse
informationer og for at vælge deres format.
4. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten.
1.40 Alarmoverførsel
Diverse alarmsignaler kan overføres. Vælg på følgende måde de alarmer, der ønskes overført:
1. Tryk på MENU tasten.
2. Tryk på 0 tasten to gange.
3. Tryk igen på 0 tasten to gange for
at vælge undermenuen OTHER.
4. Tryk på 4 tasten to gange for at vælge
OUTPUT ALM.
5. Tryk på den tilsvarende numeriske tast
for at vælge den alarm, der ønskes overført.
6. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt
af tryk på MENU tasten.
1.41 Overførsel af positionsinformation
Et måls position kan overføres (i IEC 61162-1 format) til en videoplotter og vises på dennes
skærm med et symbol. Vælg målet, hvis position ønskes overført, ved hjælp af rullebolden og tryk
på A/C RAIN tasten. Objektets position overføres til videoplotteren forbundet til NAV stikket på
SPU kredsløbskortet i skærmenheden. Denne funktion kræver overførsel af positionsinformation
og kompassignal.
42
1.42 Afmagnetiseringsinterval
Skærmen afmagnetiseres automatisk med et brugerbestemt tidsinterval, samt hver gang radaren
tændes. Afmagnetiseringen fjerner farveforstyrrelser forårsaget af jordens magnetisme eller
magnetiske strukturer på selve skibet. Afmagnetiseringsintervallet og graden vælges på følgende
måde:
1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 0 tasten for at vælge OTHER.
2. Tryk på 3 tasten for at åbne DEGAUSS menuen.
3. Tryk på 2 tasten for at vælge det ønskede tidsinterval (OFF, 30sek., 1 min. eller 2 min.) i
DEGS INTVL feltet.
4. Tryk på 3 tasten for at vælge den ønskede afmagnetiseringsgrad (45, 90 eller 135 grader) i
DEGS DEG feltet. Hvis De eksempelvis vælger 45 grader, vil skærmen automatisk
afmagnetiseres, når eget skib foretager en kursændring på mellem 45 og 89 grader.
6. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt
af tryk på MENU tasten.
1.43 Baggrundsfarve
BKGND COLOR tasten anvendes til valg af baggrundsfarve, farve af karakterer, menu, mærker
og indikationer. Nedenstående farvekombinationer kan anvendes. Hver gang tasten aktiveres
skiftes mellem de fem farvekombinationer.
P unkter/ko m b inatio ner
R ad arskæ rm b illed e
1
B L K (so rt)
B L K (so rt)
2
L -B L U
(lyseblå)
B L K (so rt)
3
L -B L U
(lyseblå)
B L K (so rt)
G R N (grø n)
Y E L (gul)
Y E L (gul)
G R N (grø n)
Y E L (gul)
Y E L (gul)
G R N (grø n)
Y E L (gul)
Y E L (gul)
4
L -B L U
(lyseblå)
L -B L U
(lyseblå)
W H T (hvid )
Y E L (gul)
Y E L (gul)
O m kring rad arskæ rm billedet
K arakterer
M enu
F rem hæ vninger i
m enuen
E B L /V R M
B L U (b lå)
G R N (grø n)
G R N (grø n)
G R N (grø n)
A fstandsringe
M arkør
S tæ vnm arkør
A larm om råde
G R N (grø n)
W H T (hvid )
G R N (grø n)
W H T (hvid )
N ordm æ rke
G R N (grø n)
G R N (grø n)
W H T (hvid )
G R N (grø n)
W H T (hvid )
L -B L U
(lyseblå)
W H T (hvid )
W H T (hvid)
W H T (hvid )
G R N (grø n)
W H T (hvid )
L -B L U
(lyseblå)
W H T (hvid )
W H T (hvid)
W H T (hvid )
G R N (grø n)
W H T (hvid )
L -B L U
(lyseblå)
W H T (hvid )
W H T (hvid)
5
B L K (so rt)
B L K (so rt)
R E D (rø d)
Y E L (gul)
R E D (rø d )
L -B L U
(lyseb lå)
G R N (grø n)
W H T (hvid)
G R N (grø n)
W H T (hvid )
G R N (grøn)
G R N (grø n)
43
1.44 Undertrykkelse af ekkoer fra vandoverfladen og regn
Clutter sweep funktionen undertrykker ekkoer fra havoverfladen og regn indenfor det af brugeren
valgte område, således at mål af interesse ses tydeligere på skærmen. Brugeren vælger område og
grad af undertrykkelse på følgende måde:
1. Tryk på MENU tasten.
2. Tryk på 5 tasten to gange for at åbne ECHO SIG menuen.
3. Tryk på 2 tasten for at aktivere/frakoble clutter sweep funktionen.
OFF: Ingen undertrykkelse af ekkoer fra havoverfladen og regn.
ON (LINK): Området, indenfor hvilket ekkoer undertrykkes, følger rulleboldens bevægelse
over skærmen. Området markeres af en stiplet linje.
ON (FIX): Området, indenfor hvilket ekkoer undertrykkes, er stationært. Området markeres
med en fuldt optrukket linje.
4. Tryk på 3 tasten (SWEEP LVL) flere gange for at vælge den ønskede grad af
ekkoundertrykkelse. “3” angiver den højeste grad af undertrykkelse.
5. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
6. Anvend rullebolden til at vælge det område, indenfor hvilket ekkoer ønskes undertrykt.
Clutter sweep funktionen kan også aktiveres ved tryk på F2 tasten.
1.45 Dag- og aftenbelysning
Tryk på BRILL tasten for at skifte mellem dag- og aftenbelysning. Hele skærmbilledet lyses op
eller tones ned. Tastaturets lysstyrke forbliver uændret.
1.46 Kontrast
Skærmens kontrast kan justeres til 3 niveauer. Vælg niveauet således at radarskærmbilledet
fremstår så tydeligt som muligt.
1. Tryk MENU, 5 og 5 for at åbne ECHO SIG menuen.
2. Tryk på 7 tasten for at vælge det ønskede kontrastniveau fra CONTRAST feltet.
3. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
44
1.47 Radarkort (Kræver RP-17 kredsløbskort)
Et radarkort er en kombination af kortlinjer og symboler, som anvendes til definering og
indtastning af navigationsinformationer, planlægning af rute og observation af informationer.
Kortlinjer (også kaldet navigeringslinjer) giver brugeren mulighed for at definere linjer, som
eksempelvis kan indikere kanaler. Disse linjer kan landstabiliseres, således at de ikke driver med
strømmen. (Definition ifølge IEC 60936-1 og IEC 60872-1).
Indenfor denne serie af radarer har standard radarkortet en kapacitet på 3.000 punkter fordelt på
mærker og linjer. Kortinformationer kan gemmes og således anvendes igen og igen under
navigation indenfor samme område.
Brugeren kan lave et radarkort, mens radaren anvendes til navigation, når skibet ligger for anker
eller når radaren ikke er i brug. Et kort kan optegnes for alle lokalisationer på nær eget skibs
position. Kortinformationer lagres i hukommelsen. Installation af RP-17 kredsløbskortet i
skærmenheden giver mulighed for lagring af flere informationer og kopiering til andre kort.
Forberedelse
Valg af navigationshjælpemidler
1.
2.
3.
4.
5.
Tryk på MENU tasten.
Tryk på 0 tasten to gange.
Tryk på 8 tasten to gange for at åbne NAV DATA menuen.
Tryk på 2 tasten for at vælge tilsluttede navigationshjælpemidler.
Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
Bemærk:
1) Visning af eget skibs position kræver overførsel af information fra radionavigationsudstyr,
eksempelvis en GPS modtager (i overensstemmelse med dataformatet defineret i IEC 611621).
2) Vind, strøm, dybde og vandtemperatur vises, når de relevante sensorer er tilsluttet. Disse
informationer kan anvendes til beregning af andre informationer så som afdrift.
Visning af eksterne waypoints
Waypoints defineret på et andet navigationshjælpemiddel kan vises ved indstilling af EXT WP
til ON i NAV DATA menuen. Dette kan gøres ved indtastning af følgende sekvens: MENU, 0, 0,
8, 8 og 3.
Bemærk: Når waypointet er mere end 5000 sømil fra eget skib, vises informationen > 5000 nm.
45
Optegnelse af et radarkort
Indsætning af mærker
Det er muligt at indsætte mærker på tre forskellige
måder som beskrevet nedenfor.
1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 8
tasten for at åbne MARK menuen.
2. Tryk på 4 tasten for at vælge indsættelsesmetoden:
Cursor (ved hjælp af markøren), L/L (ved indtastning
af bredde-/længdegrad) eller OS Position (ved eget
skibs position). Ved valg af L/L indtastes bredde- og
længdegraden ved hjælp af de numeriske taster.
3. Tryk på ENTER/SELECT tasten.
4. Tryk på 1 tasten og indtast nummeret på det mærke,
der ønskes indsat.
5. Tryk på ENTER/SELECT tasten.
6. Tryk på MARK tasten for at indsætte mærket.
7. Gentag punkt 6 for at indsætte samme mærke et andet
sted med samme indsættelsesmetode. Hvis De ønsker
at indsætte et andet mærke og/eller anvende en anden
indsættelsesmetode, skal De gentage hele ovenstående
fremgangsmåde. Radarkortet gemmes automatisk i
radarens hukommelse.
Eksempel: Optegnelse af kystlinjen ved hjælp af markøren
1. Tryk på MENU tasten efterfulgt af to tryk på 8 tasten
for at åbne MARK menuen.
2. Tryk 1, 1 og 7 (kystlinjemærket) og tryk på ENTER/
SELECT tasten.
3. Tryk på 4 tasten for at vælge Cursor efterfulgt af tryk
på ENTER/SELECT tasten.
4. Tryk på MENU tasten.
5. Placer markøren over den position, hvor mærket ønskes
indsat og tryk på MARK tasten.
6. Placer markøren over den næste position, som ønskes
markeret og tryk igen på MARK tasten.
7. Gentag trin 6 indtil kystlinjen er optegnet.
Justering af position og pejling
I visse tilfælde vil den viste bredde- og længdegrad på radarkortet være forskudt lidt i forhold til
den egentlige position. Følg nedenstående fremgangsmåde for at kompensere for denne
afvigelse:
1.
2.
3.
4.
Tryk på MENU tasten.
Tryk på 8 tasten to gange for at åbne MARK menuen.
Tryk på 5 tasten.
Tryk på 1 tasten for at korrigere positionen. Herved vælges ON fra Position Corr feltet. Tryk
46
herefter på ENTER/SELECT tasten.
5. Tryk på 2 tasten to gange og anvend rullebolden til at indstille, hvor meget positionen skal
korrigeres.
6. Tryk på ENTER/SELECT tasten.
7. Tryk på 3 tasten for at indstille korrektion af pejlingen. Herved vælges MAN i Position Corr
feltet. Tryk herefter på ENTER/SELECT tasten.
8. Tryk på 4 tasten to gange og anvend EBL drejeknappen til at indstille, hvor meget pejlingen
skal korrigeres.
9. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
Anvendelse af radarkort
1.
2.
3.
4.
Tryk på MENU tasten for at åbne hovedmenuen.
Tryk på 8 tasten to gange for at åbne MARK menuen.
Tryk på 2 tasten for at vælge ON i DISP feltet.
Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten.
47
Sletning af et radarkort
1. Tryk på MENU tasten.
2. Tryk på 8 tasten to gange for at åbne MARK menuen.
3. Tryk på 3 tasten to til tre gange for at vælge metode til sletning: NO (individuelle mærker),
DISPLAY (de mærker som aktuelt vises på skærmen) eller ALL (alle mærker).
4. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
48
1.48 Alarmer
Tabellen nedenfor beskriver de alarmer, der udløses for at advare om diverse situationer.
ADVARSEL
Kurssignal
mangler
AKUSTISK
ALARM
2 toner
Objektalarm
WATCH alarm
toner
toner
Fejl i positionsudlæsning
ingen
Systemfejl
ingen
Forkert
indtastning
Logfejl
dobbelttone
EPFS fejl
konstant
tone
SOG indikation
ingen
2 toner
VISUEL ALARM
AFKOBLING AF ALARM
Kursudlæsningen viser xxx.x° og
meddelelsen GYRO SIG MISSING
vises med rødt. Skærmbilledet skifter
automatisk til head-up indenfor 1 min.
Når kurssignalet igen modtages, vises
HDG SET med rødt.
Objektet blinker.
WATCH 0:00
(Indikationen WATCH TIM vises med
rødt og tiden fastlåses til 0:00)
xxx.x° vises ved udlæsningen af eget
skibs position.
xxx.x° vises ved udlæsningen af
markørens position.
Meddelelsen AZIMUTH SIGNAL
MISSING vises. Ingen ekkoer vises.
Ingen
Kontroller den udlæste kurs med
kompasset, hvis nødvendigt. Tryk på
AUDIO OFF tasten for at afkoble den
akustiske alarm.
LOG xx.x og SLOG SIGNAL
MISSING vises, hvis logsignalet ikke
modtages i 30 sek., når eget skibs fart
har været større end 5 knob.
EPFS vises med rødt (EPFS:
Elektronisk
positionsbestemmelsessystem).
Indikationen vises også, når GPS
indstillingen skiftes mellem GPS og
DGPS.
SOG vises med rødt i øverste højre
hjørne af skærmen, når SOG er
aktiveret gennem menuen, og den
tilhørende SDME ikke kan registrere
fart over bunden. Der skiftes automatisk
til ”Fart gennem vand” (STW)
indstillingen.
Tryk på TARGET ALARM tasten.
Tryk på AUDIO OFF tasten. Indikationen
WATCH vises herefter normalt og uret
går i gang igen.
Efterse at positionsinformationer
overføres fra eksternt
radionavigationsudstyr.
Korrekte indtastninger kviteres af en
enkelt tone, når KEY BEEP ON er valgt .
Hvis SDME fejler , kan man indtaste
farten manuelt eller anvende en fartmåler.
Tryk på AUDIO OFF tasten for at afkoble
den akustiske alarm.
Radaren genstarter ikke automatisk for at
modtage SOG data, selvom SDME
genoptager registrering af fart over
bunden. Tast nedenstående sekvens for at
slette den røde SOG indikation: RADAR
menu, 0, 6, 6, vælg STW indstillingen,
tryk igen RADAR menu efterfulgt af
ENTER.
49
T RU E
VECT OR
indikation
ingen
Opdatering af
plot
ingen
Kollision
konstant tone
Generel
advarsel
tone eller ingen
tone
CPU
ingen
T RUE VECT OR vises med rødt i den
anden tekstboks. Når
fremstillingsmåden er nord-op T M er
der ingen indikation.
Hvis De ikke har indtastet det næste
EPA plot indenfor 10 min., begynder
UPDAT E PLOT indikationen at
blinke. Objektets plotsymbol blinker
ligeledes.
COLLISION vises på skærmen, når
EPA- eller AT A-fulgte objekter er på
kollisionskurs.
Den tilsvarende indikation bliver rød i
SIGNAL M ISSING feltet.
T RIG: Intet triggersignal fra
scanneren.
AZIM UT H: Intet azimuthsignal. Se
SYST EM FAILURE kolonnen.
VIDEO: Intet videosignal fra RF
transceiveren.
GYRO: Intet signal fra gyrokompasset
pga. linjeafbrydelse(r).
LOG: Se LOG FAILURE kolonnen.
LED lamperne lyser på
processorkortet 03P9230.
Vælg det blinkende objekt igen
indenfor 5 min., hvis det stadig har
interesse.
Styr bort fra kollisionskursen eller
afslut tracking af objektet. Den
visuelle indikation forsvinder herefter.
Kontakt en servicerepræsentant.
B emærk: US regulationer forbyder
ikke kvalificerede personer at åbne
udstyret.
50
2 BETJENING AF AUTOMATISK TRACKING
HJÆLPEMIDDEL (ATA) ARP-17
2.1 Introduktion
FR-1500 MARK-3 seriens radarer kan tilsluttes et ATA modul (ekstraudstyr) i henhold til IMO
MSC.64(67) Annex 4 og IEC 60872-2. Når ATA kredsløbskortet tilsluttes skærmenheden, vil
radaren automatisk registrere og følge 10 mål indenfor registreringsområdet. Når et mål er
automatisk eller manuelt registreret , følges det automatisk indenfor et afstandsområde på 0,2 til
32 sømil, uanset om det stadig befinder sig indefor registreringsområdet eller ej.
Hovedspecifikationer
Auto tracking område: 0,1 - 32 sømil, uafhængig af afstandsområde og registreringsområde
Vektorlængde: 0,5; 1; 2; 3; 6; 12; 15 og 30 min.
Orientering: Sand- eller relativ fart
Stabilisering: Hav- eller landstabiliseret
Bevægelsestendens: Vises indenfor 20 skanninger, fuld præcision 60 skanninger efter
positionsbestemmelse.
Tidligere positioner: 10 tidligere positioner med et interval på 30sek., 1, 2, 3 eller 6 min.
Alarmer: Visuelle- og akustiske alarmer overfor mål der overskrider CPA/TCPA grænser, tabte
mål, mål der krydser alarmgrænser, systemfejl og target full status.
ATA Menutræ
51
2.2 Trackingkriterier
Et mål der måler 800 meter eller mere i omkreds eller radius betragtes som land og registreres
eller følges ikke.
FURUNO ARPA ATA videoprocessor registrerer mål omgivet af støj og diskriminerer ekkoer på
baggrund af størrelse. Mål hvis ekko måler mere end det største skib i afstands- eller tangentiel
retning er normalt land og vises kun som normale ekkoer på skærmen. Alle ekkoer mindre end
det største skib analyseres og betragtes som skibe. Der vises små cirkler over ekkoet på
skærmbilledet.
Første gang et mål vises på skærmbilledet, er der ingen udlæsning af fart. En kursvektor vises
efter indsamling af yderliger information. I overensstemmelse med kravene fra the International
Marine Organization Automatic Radar Plotting Aid (IMO ARPA) er en indikering af
bevægelsestendensen tilgængelig efter 20 antennerotationer. Fuld præcision opnås efter 60
rotationer.
Registrering og tracking af mål
Et mål som rammes af 5 på hinanden følgende radarstråler vises som et ekko. Automatisk
registrering er ikke baseret på antallet af modtagne ekkoer, men på tiden for modtagelsen af
samme, som skal være mindre end 3 sekunder fra første ekko.
Manuel registrering af mål foretages ved at vælge det ønskede ekko ved hjælp af rullebolden.
Automatisk registrering foretages indenfor registreringsområdet, når et mål detekteres 5-7 gange
afhængig af antallet af ekkoer. Tracking påbegyndes, når målet vises klart på skærmbilledet 5 ud
af 10 antennerotationer, uanset om målet er valgt automatisk eller manuelt. Trackingfaciliteter er
tilgængelige indenfor 0,1 - 32 sømil på afstandsområderne 3, 6 og 12 sømil. Fuldstændig
plotinformation er tilgængelig efter en antennerotation ved ændring af afstandsområde. Mål, som
ikke detekteres i fem på hinanden følgende antennerotationer, bliver “tabte” mål.
Kvantificering
Hele radarskærmbilledet konverteres til et digtitalt billede kaldet “Quantified Video”. Billedet
opdeles i små segmenter, og hvert afstandselement er “1”, hvis der er ekkoer over et vist
grænseniveau, eller “0” hvis der ikke er ekkoer.
Det digitale radarsignal analyseres af en ekkodiskriminator. Når antennen skanner og finder fem
på hinanden følgende radarsignaler med “1”, indikerende et ekko på præcis samme afstand i hver
af de frem skanninger, starter registreringen af målet. Radarinterferns og støj filtreres fra og vises
ikke på skærmen.
52
Fortsat tracking og efterfølgende beregning giver målets relative kurs og fart, på samme måde
som en navigatør kunne beregne dette ved plotting af målets relative kurs og fart på skærmen
med en fedtstift.
Eget skibs sande kurs og fart beregnes ud fra eget skibs gyro- og fartinformationer, og den der af
følgende kurs og fart for hvert af de fulgte mål udregnes let ved at summere vektoren for den
relative fart og eget skibs kurs og fart. Den resulterende sande- eller relative vektor vises for
hvert af de fulgte mål. Denne process opdateres kontinuerligt for hvert mål ved hver
radarskanning.
Automatiske registreringsområder og undertrykkelseslinjer
I de ældre modeller af FURUNO ARPA´er kan den automatiske registrering optimeres ved hjælp
af undertrykkelseslinjer. I ATA anvendes de automatiske registeringsringe i stedet for
undertrykkelseslinjer.
De automatiske registeringsringe fungerer ligesom undertrykkelseslinjer set fra den modsatte
retning. Registreringsringene bør placeres fri af landmasser og kystlinjer. Registreringsområdet
kan strække sig fulde 360 grader omkring eget skib eller antage enhver anden ønsket
udstrækning. Registreringsringene er gyrostabilisrede.
Kvalitativ beskrivelse af trackingfejl
FURUNO ARPA eller ATA præcisionen lever op til eller overstiger IMO standarderne.
Eget skibs manøvre
Der er ingen effekt ved langsomme kursændringer. Ved meget hurtige kursændringer (større end
150 grader/minut afhængig af gyroen) kan der i et par minutter opstå mindre påvirkning af de
fulgte mål. Herefter vender alle fulgt mål tilbage til fuld præcision.
Andre skibes manøvre
Fulgte skibes kurs forsinkes 15 til 30 sekunder ved relativ stor fart eller 3 til 6 sekunder ved lav
(nær 0) relativ fart. Præcisionen er nedsat under kursændringer på grund af forsinkelsen; men
præcisionen vender hurtigt tilbage til det optimale.
53
2.3 Aktivering/deaktivering af ATA
ATA aktiveres/deaktiveres gennem menuen. Valgte mål følges internt, når ATA deaktiveres.
1. Indstil funktionerne til undertrykkelse af ekkoer fra regn og fra havoverfladen samt
forstærkningen (A/C RAIN, A/C SEA og GAIN), således at radarskærmbilledet optimeres.
2. Tryk på MENU tasten efterfulgt af tryk på 7 tasten for at åbne PLOT MENU 1.
3. Tryk på 1 tasten for at vælge ON (aktiveret) eller OFF (deaktiveret) i MARK DISP feltet.
4. Tryk på ENTER/SELECT tasten.
5. Tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
54
2.4 Indtastning af eget skibs fart
ATA kræver tilslutning til en fartmåler og et kompas. Fartinformationer kan overføres
automatisk fra en fartlog eller fra et navigationshjælpemiddel. Eget skibs fart kan derudover
indtastes manuelt via menuen.
Bemærk: Normalt anvendes fart relativ til vandet (relativ fart) med henblik på at undgå
kollision. Fart over grunden (beholden fart) anvendes til navigation.
Automatisk overførsel af fartinformationer
1. Tryk MENU, 0 og 0 for at åbne OTHERS menuen.
2. Tryk på 2 tasten for at vælge LOG eller NAV i SPD MODE feltet.
3. Tryk på ENTER/SELECT tasten.
4. Tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
Bemærk:
1) IMO Resolution A.823(19) for ARPA anbefaler at en fartlog forbundet til en ARPA skal
kunne oplyse fart gennem vand. Dette gælder ligeledes for ATA.
2) Vælg aldrig LOG i SPD MODE feltet, når udstyret ikke er forbundet til en fartlog. Hvis der
ikke overføres et signal, udlæses eget skibs fart ikke øverst på skærmen.
3) SPEED xx.x og SIGNAL MISSING “LOG” vises på skærmen, hvis der ikke modtages et
signal i 30 sek., når eget skibs fart ved sidste udlæsning var større end 5,0 knob.
4) Ved valg af fart over grunden (SOG) og ved seriel overførsel af fartinformation, vises
meddelelsen SOG med rødt i øverste højre hjørne af skærmen, når dataformatet skiftes fra
SOG (fart over grunden) til SWT (fart gennem vand).
55
Manuel indtastning af fart
Vælg MAN under punkt 2 i ovenstående fremgangsmåde. Tryk herefter på 3 tasten to gange og
indtast farten ved hjælp af de numeriske taster.
Objektbaseret indtastning af fart
Denne indtastningsmetode anvendes, når eget skibs SDME (log) ikke fungerer, eller hvis der
ikke er tilsluttet udstyr til måling af skibets tværskibsbevægelse (Doppler sonar 2-axis fartlog,
etc.) og tværskibsbevælgelse ønskes taget med i betragtning.
Ved målbaseret indtastning af fart udregner radaren eget skibs fart i forhold til stationære
referencemål. Antallet af mål kan være 1, 2 eller 3. Målne vises, som fulgte mål, med en lille
cirkel; men uden en vektor. Ved valg af flere referencemål anvendes gennemsnitsværdien til
beregning af farten. Vælg REF TGT VECT i PLOT menu 2, hvis De ønsker at få vist en vektor
for referencemålet.
1. Vælg et lille stationært mål (eksempelvis en lille ø eller
et fyr) indenfor en afstand af 0,2 til 24 sømil fra eget skib.
2. Placer markøren på det valgte mål.
3. Tryk MENU, 7, 7, 0, 0, 9 og 9.
4. Tryk på MENU tasten. Referencemåletmærket vises
på markørens position, og indikationen ud for eget skibs
data skifter fra “LOG”, “NAV” eller “MENU” til “REF”.
Bemærk at det tager ca. 60 skanninger, før den nye fart
udlæses på skærmen. Hvis radaren ikke kan registrere
et referencemål, vises mærket for “tabt mål”
(symbol dannet af to trekanter).
Referencemål markeres med en cirkel visende
referencenummeret (R1, R2 eller R3).
Bemærk: Mål underlagt automatisk tracking
bør ikke vælges som referencemål.
2.5 Registrering af mål
ATA tillader automatisk registrering af 10 mål samt manuel registrering af 10 mål, eller manuel
registrering af 20 mål, indenfor en afstand på 0,2-32 sømil fra eget skib. Målene nummereres
automatisk, således at hvert nummer kun anvendes en gang sålænge kapaciteten ikke
overskrides. Undersøg at fart- og kursudlæsningerne øverst på skærmen er korrekte før aktivering
af ATA.
Manuel registrering af mål
1. Placer markøren (+) på målet af interesse.
2. Tryk på PLOT SYMBOL tasten.
Plotsymbolet ændrer facon afhængig af forholdene. En vektor vises ca. 1 min. efter registrering
af et mål. Vektoren viser målets bevægelsesretning. Hvis et mål konstant registreres i tre min.,
ændres plotsymbolet til et fuldtoptrukket mærke. Hvis det ikke længere er muligt at registrere56
målet, begynder plotsymbolet at blinke og forsvinder kortvarigt fra skærmbilledet.
Plotsymboler
ADVARSEL - OMBYTNING AF MÅL
Når to fulgte mål nærmer sig hinanden, kan målene blive ombyttede. Når to mål, som er
registreret enten manuelt eller automatisk, nærmer sig hinanden, kan et af målene fejlagtigt blive
opfattet som et tabt mål. Hvis dette sker, bør De manuelt registrerer det tabte mål igen, når de to
mål igen er adskilt.
Automatisk registrering af mål
1.
2.
3.
4.
5.
Tryk MENU, 7 og 7 for at åbne PLOT menuen.
Tryk på 0 tasten to gange.
Tryk på 2 tasten for at vælge SET i AUTO ACQ feltet.
Tryk på ENTER/SELECT tasten.
Placer markøren på den øverste (nederste) venstre kant af området og tryk på ENTER/
SELECT tasten.
6. Placer markøren på den nederste (øverste) højre kant af området og tryk på ENTER/SELECT
tasten.
57
2.6 Afbrydelse af tracking af mål
Når ATA har registreret 20 mål, registreres ikke flere mål, med mindre nogle af målene “tabes”.
Hvis kapaciteten således bliver brugt op, kan De afbryde tracking af individuelle mål eller af alle
mål som beskrevet nedenfor.
Individuelle mål
Placer markøren (+) på det mål, som De ikke længere ønsker at følge og tryk på CANCEL/
CLEAR tasten.
Alle mål
Det er muligt at slette alle mål fra PLOT menuen på følgende måde:
1. Tryk MENU, 7 og 7 for at åbne PLOT menuen.
2. Tryk på 2 tasten to gange for at vælge ERASE.
3. Tryk på ENTER/SELECT tasten.
4. Tryk på MENU tasten.
2.7 Sande eller relative vektorer
Måls vektorer er enten sande eller relative. Eget skib har ikke en relativ vektor. De kan vælge
mellem anvendelse af sande eller relative vektorer gennem VECT REF i PLOT menuen.
Vektortid
Gennem PLOT menuen, under VECT TIME (vektortid eller vektorlængde), kan vektortiden
indstilles til 30 sek., 1, 3, 6, 15 eller 30 min.. Den valgte vektortid vises på skærmen.
Vektorens spids indikerer målets forventede position efter forløb af den valgte vektortid. Det kan
være nyttigt, at forlænge vektoren for at vurdere eventuelle kollisionsrisici.
Vektor starttid
Når afstandsområdet ændres, genoptegnes vektorer for de fulgte mål. De kan indstille, hvornår
genoptegnelsen skal finde sted gennem VECT START i PLOT menuen. De kan indstille starttiden
til 1 min. eller 20 skanninger.
2.8 Visning af målinformationer
ATA udregner bevægelsesinformationer (afstand, pejling, kurs, fart, CPA og TCPA) for alle de
fulgte mål. Informationer om udvalgt mål vises i øverste højre hjørne af skærmen.
Bemærk: Ved en fart på mindre end 5 knob vises målinformationer lidt forsinkede på grund af
filterprocessen.
Visning af information
Placer markøren på et mål af interesse og tryk på ENTER/SELECT tasten. Informationer om det
valgte mål vises nu på skærmen. Informationerne inkluderer følgende:
58
CSE/SPD (Kurs/Fart): Kurs og fart vises for det valgte mål efterfulgt af bogstavet T (sand).
CPA (Korteste passage til målet): Den korteste afstand hvorunder eget skib vil passere målet.
Vær opmærksom på, at den brugerindstillede CPA alarmgrænse er en helt anden funktion.
TCPA (Tiden til CPA): Tiden til CPA beregnes ud fra målets- og eget skibs aktuelle fart. Både
CPA og TCPA beregnes automatisk. Når et mål har passeret eget skib, vises den beregnede CPA
afstand og TCPA vises som “**.*”.TCPA tæller op til 99,59 min. Hvis tiden til CPA er længere,
vises TCPA>99,9min.
Bemærk:
1) Målinformationer kan kun vises, når MARK DATA i PLOT menuen er aktiveret.
2) Målinformationer kan vises relative til nord (True/sande) eller relative til eget skibs kurs
(Relative). Den ønskede reference vælges gennem TARGET DATA i PLOT menuen.
2.9 Visning af tidligere positioner
ATA viser fulgte måls tilbagelagte rute som prikker sat med et fast tidsinterval (max. 10 prikker
med interval på 30 sek, 1, 2, 3 eller 6 min.).
Hvis et mål ændrer fart, vil afstanden mellem prikkerne variere. Hvis målet ændrer kurs, vil den
optegnede rute ikke være en ret linje i TM fremstillingsmåden. Ved anvendelse af TM
fremstillingsmåden optegnes tidligere positioner relative til nord (true trails). Ved anvendelse af
Relative fremstillingsmåden er positionerne enten relative til nord eller til eget skibs kurs
(brugerbestemt).
Aktivering/frakobling af visning af tidligere positioner:
1. Tryk MENU, 7 og 7 for at åbne PLOT menuen.
2. Tryk på 7 tasten for at vælge ON (aktiveret) eller OFF (frakoblet) i TRACK feltet.
Valg af plotinterval
Det ønskede plotinterval for visning af tidligere positioner vælges fra “8. INTVAL” feltet i
PLOT menuen.
59
2.10 Strømmens fart og retning
Strømmens retning (set) kan indtastes manuelt som nærmeste grad. Strømmens fart (drift) kan
ligeledes indtastes manuelt med 0,1 knobs nøjagtighed. En nøjagtig indstilling af strømmens fart
og retning medfører øget præcision af vektorinformationer. Justering af strømdata foretages bedst
ved anvendelse af relative motion og sand vektor under iagttagelse af land, bøjer eller andre
stationære mål. Under disse forhold beregnes eget skibs kurs og fart over grunden reciprokt og
sammenlignes med den relative pejling og afstand til et referencemål for at bestemme strømmens
fart og retning. De udregnede strømdata anvendes herefter på alle mål. Hvis stationære mål er
udstyret med vektorer, bør strømmens fart og retning justeres, indtil vektoren forsvinder.
Hvis eget skib har installeret udstyr, der måler strømforholdene, kan disse informationer
anvendes til manuel indtastning af strømstyrke og strømretning.
1. Tryk MENU, 0 og 0 for at åbne OTHERS menuen.
2. Tryk på 4 tasten to gange for at vælge SET & DRIFT.
3. Tryk på 2 tasten for at vælge ON i SET & DRIFT feltet. Tryk herefter på ENTER/SELECT
tasten.
4. Tryk på 3 tasten. Indtast strømretningen og tryk på ENTER/SELECT tasten.
5. Tryk på 4 tasten. Indtast strømmens fart og tryk på ENTER/SELECT tasten.
6. Tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
2.11 CPA/TCPA alarmer
Visuelle- og akustiske alarmer udløses, når den beregnede CPA eller TCPA for et mål bliver
mindre end de de brugerindstillede grænseværdier. Tryk på AUDIO OFF tasten for at frakoble
den akustiske alarm.
ATA overvåger konstant den forventede korteste passageafstand til alle mål (CPA). Ligeledes
beregnes tiden til CPA (TCPA) for alle fulgte mål. Når den forventede korteste afstand til et mål
bliver mindre end den brugerindstillede CPA grænseværdi, og den forventede tid til CPA bliver
mindre end den brugerindstillede TCPA grænseværdi, udløses en akustisk alarm. Desuden ændres
målets plotsymbol til en blinkende trekant.
Når ovennævnte funktion anvendes korrekt, kan den forebygge kollision ved at alarmere Dem
om faretruende mål. Det er vigtigt, at forstærkningen og funktionerne til undertrykkelse af ekkoer
fra regn og vandoverfladen er indstillet korrekt. Desuden skal ATA generelt være indstillet
optimalt, således at mål effektivt følges.
CPA- og TCPA grænseværdierne bør indstilles under hensynstagen til eget skibs størrelse, vægt,
fart, drejeegenskaber og øvrige karakteristika. CPA/TCPA alarmen bør aldrig være eneste
forebyggelse mod kollision. Det er kaptajnens ansvar at holde udkig for at forebygge kollision,
uanset om radar eller andre plothjælpemidler anvendes.
60
Følg nedenstående fremgangsmåde for indstilling af CPA/TCPA alarmgrænser:
1. Tryk MENU, 7 og 7 for at åbne PLOT menuen.
2. Tryk på 5 (CPA SET) tasten for at indstille den ønskede CPA alarmgrænse på CPA SET
linjen.
3. Tryk på ENTER/SELECT tasten.
4. Tryk på 6 (TCPA SET) tasten for at indstille den ønskede TCPA alarmgrænse.
5. Tryk på ENTER/SELECT tasten.
6. Tryk på MENU tasten for at forlade menuen.
Afkobling af den akustiske CPA/TCPA alarm
Tryk på AUDIO OFF tasten for at afkoble den akustiske alarm.
Det blinkende trekantede plotsymbol forbliver på skærmen indtil den farlige situation er drevet
over, eller De bevidst afslutter tracking af målet ved hjælp af CANCEL/CLEAR tasten.
Alarm for tabte mål
Når et fulgt mål “tabes” skifter plotsymbolet til en blinkende diamant, der til slut forsvinder fra
skærmbilledet. Efter manuelt valg af målet vises det normale plotsymbol igen.
Bekræftelse af et tabt mål
1. Placer markøren på målet.
2. Tryk på CANCEL/CLEAR tasten.
Alarmområde
Når et mål kommer indenfor et alarmområde, udløses den akustiske alarm og meddelelsen
GUARD ZONE vises på skærmen. Det grænseoverskridende mål markeres med en omvendt
trekant. Hvis målet forlader alarmområdet igen, vender plotsymbolet tilbage til den normale
cirkel.
Et alarmområde indstilles på følgende måde:
1.
2.
3.
4.
5.
Tryk MENU, 7 og 7 for at åbne PLOT menuen.
Tryk på 0 tasten to gange.
Tryk på 2 tasten for at vælge GUARD ZONE.
Tryk igen på 2 tasten for at vælge SET. Tryk herefter på ENTER/SELECT tasten.
Placer markøren på et yderpunkt på alarmringen og tryk på ENTER/SELECT tasten. Placer
herefter markøren på det andet yderpunkt og tryk på ENTER/SELECT tasten.
Grundindstillingen for alarmområde dækker 3,5-4 sømil indenfor et område på +/- 45 grader af
kursen. Alarmområdet kan indstilles til at dække hele vejen (360 grader) omkring eget skib. Hvis
De ikke ønsker at anvende alarmområdet vælges OFF i punkt 4 i ovenstående fremgangsmåde
efterfulgt af tryk på ENTER/SELECT tasten.
61
2.12 Track Test (Simulationsskærmbillede)
!! Denne test skal udføres, når radaren ikke er i brug !!
Simulationsskærmbillede afprøver funktionen af ATA processoren. På figuren nedenfor vises
startbilledet på simulationsskærmbilledet. Alle mærkerne flytter sig med tiden. Check at de
udlæste informationer for hvert mål er rimelige.
1. Tryk MENU, 7, 7, 0, 0, 4 og 4.
2. Tryk på ENTER/SELECT tasten for at starte testen.
3. Det tager ca. 3 min. før alle vektorer vises på skærmen. Simulationsskærmbilledet kræver
ikke overførsel af informationer fra radar, kompas eller fartlog. 7 mål med forskellig
kurs og fart vises på simulationsskærmbilledet.
4. Simulationen varer 5 min., hvorefter testen gentages forfra. Sluk for strømmen, når De
ønsker at afslutte testen.
2.13 Overførsel af målinformationer
Informationer om diverse mål kan overføres til eksternt udstyr på følgende måde:
1. Tryk MENU, 7, 7, 0 og 0.
2. Tryk på 6 tasten for at vælge OFF, REL eller TRUE i TTM data out feltet som ønsket.
3. Tryk på ENTER/SELECT tasten efterfulgt af tryk på MENU tasten.
62
2.14 Fejlfindingstest
ATA kredsløbskortets funktion kan afprøves ved hjælp af fejlfindingstesten. Testen udføres
automatisk, når udstyret tændes, med et fast interval eller på opfordring fra brugeren. Følg
nedenstående fremgangsmåde for at starte fejlfindingstesten manuelt:
1. Tryk MENU, 0, 0, 0 og 0.
2. Tryk på 2 tasten to gange for at starte fejlfindingstesten. Testresultatet vises som illustreret
nedenfor:
Hvis NG vises ud for et ATA relateret punkt, bør De tilkalde en tekniker med henblik på
servicering af udstyret.
63
2.15 Faktorer der påvirker ARPA funktionerne
Ekkoer fra havoverfladen
Hvis radarens undertrykkelse af ekkoer fra havoverfladen er indstillet korrekt, er der ingen
betydelig effekt , da de ekkoer fra havoverfladen, som ikke elimineres af radaren, filtreres fra af
mere end en “bang correlation” og funktionen, der sammenligner på hinanden følgende
skanninger.
Ekkoer fra regn og sne
Ekkoer fra regn og sne kan fejlagtigt blive opfattet som egentlige mål, der automatisk registreres
og følges. Indstil A/C RAIN funktionen, hvis dette finder sted. Hvis det regner kraftigt, kan De
skifte til S-bånd (hvis muligt) eller aktivere radarens interferensundertrykkelse. Hvis der stadig er
mange “falske” ekkoer på skærmbilledet, bør De skifte til manuelt valg af mål.
Lavt skydække
Normalt ingen påvirkning fra lavt skydække. A/C RAIN funktionen kan evt. justeres.
Ikke-synkroniseret udsendelse af signaler
Ingen effekt
Lav forstærkning
Utilstrækkelig- eller lav forstærkning af radarens modtager vil medføre at nogle fjerne mål ikke
registreres. ARPA informationer kan tabes fra et eller flere mål, der kun kan registreres ved stor
forstærkning. Indstilling af korrekt forstærkning af radarens modtager er ikke kritisk; men målet
bør kunne ses tydeligt på radarskærmbilledet.
Manuelt valg af mål udføres, hvis et mål vises flere gange. Automatisk valg af et mål udføres, når
målet registreres i 5-7 på hinanden følgende skanninger. Tracking påbegyndes, når et mål
registreres 5 gange (ikke nødvendigvis på hinanden følgende) i løbet af 10 skanninger. Hvis målet
ikke registreres i seks ud af ti skanninger, bliver det til et “tabt” mål. ARPA eller ATA vil vælge et
mål, der registreres i en ud af seks skanninger og fortsætte tracking af målet, hvis det registreres i
en ud af ti skanninger.
Ekkoer fra tidligere udsendt radarsignal
Når det udsendte radarsignalet under specielle atmosfæriske forhold ikke er udsat for normal
dæmpning, kan kraftige ekkoer modtages fra mål på stor afstand, således at ekkoerne først
modtages ved en senere skanning. Dette medfører visning af en forkert afstand til målet. Ekkoer,
der modtages en- eller to skanninger efter udsendelse af radarsignalet, kan følges, hvis de er
konsistente nok til at leve op til kriterierne for valg og tracking. De udlæste fart- og
kursinformationer for målet vil imidlertid være fejlagtige.
Blind- og skyggeområder
Radarskygger eller blinde områder, forårsaget af obstruktioner i radarsignalets
udbredelsesretning (ex. skorstene eller master), kan medføre nedsætning af radarsignalets
intensitet i den givne retning. Således risikerer man at overse mål. ARPA eller ATA systemet vil
stoppe tracking af mål kort efter de forsvinder fra skærmbiledet, og hvis målene forbliver i et
blindområde.
64
Målene vil imidlertid påny blive valgt og fulgt, når de forlader blindområdet. Et skyggeområdes
angulære bredde og pejling bør bestemmes, så man kan tage hensyn til påvirkningen af
radarskærmbilledet. Det kan hænde, at “falske” ekkoer i skyggeområder bliver valgt, fulgt og
udstyret med en vektor. Skyggeområder bør så vidt muligt undgås.
Indirekte ekkoer
Ekkoer fra et nært mål opfanges normalt direkte, men de kan også modtages reflekteret fra en
stor, flad overflade. Sidstnævnte medfører, at målet giver ophav til to eller flere ekkoer på
skærbilledet ved forskellige afstande. ARPA eller ATA kan vælge og følge det falske ekko, hvis
det registreres i fem på hinanden følgende skanninger. Reduktion af modtagerens forstærkning
kan afhjælpe problemet; men vær opmærksom på, at registreing af fjerne mål hermed reduceres.
Radarinterferens
Hvis der er stor interferens, på grund af en anden radar i nærheden, kan spiral “prikker” og/eller
falske ekkoer kortvarigt ses på skærmbilledet. Funktionen til undertrykkelse af interferens kan
afhjælpe dette problem.
Hvis De ønsker at modtage radar beacon eller SART signaler, slås funktionerne til
undertrykkelse af interferens samt sammenligning af på hinanden følgende skanninger fra, da de
anvender korrelationsteknikken.
65
3 RADAROBSERVATION
3.1 Generelt
Mindste afstand
Den mindste afstand defineres som den korteste afstand fra eget skib (ved anvendelse af et
afstandsområde på 1,5 eller 0,75 sømil) hvorunder et mål, med et ekkoareal på 10 kvardratmeter,
ses seperat fra det punkt, som repræsenterer skannerens position.
Den korteste afstand afhænger af pulsbredde, skannerhøjden og signalbehandling samt main bang
undertrykkelse og digital quantization. Det anbefales at anvende det mindste afstandsområde, så
længe det medføre god definition og skarphed af skærmbilledet. IMO Resolution A. 477 (XII) og
IEC 936 kræver, at den mindste afstand er under 50 meter. Alle FURUNO radarer opfylder dette
krav.
Største afstand
Den største afstand hvorunder radaren kan registerer et mål, Rmax, varierer betydeligt afhængig
af flere faktorer inklusiv skannerens højde over havoverfladen, målets højde over havoverfladen,
målets størrelse, form og materiale samt de atmosfæriske forhold.
Under normale atmosfæriske forhold er den største afstand lig radarhorisonten eller lidt kortere.
Radarhorisonten er ca. 6% længere end den optiske horisont på grund af radarsignalets
diffrationsegenskaber. Rmax bestemmes ved hjælp af nedenstående ligning:
Hvis skannerens højde over havoverfalden eksempelvis er 9 meter, og målets højde er 16 meter,
beregnes den største afstand således:
Bemærk at registreringsområdet reduceres af nedbør, som absorbere radarsignalet.
X-bånd og S-bånd
I klart vejr giver ovenstående ligning ingen betydelig forskel mellem X- og S-bånd radarer. Ved
kraftig nedbør har en S-bånd radar imidlertid et større registreringsområde end en X-bånd radar.
Radaropløsning
Radaropløsningen (diskriminationen) afhænger af to vigtige faktorer: Pejleopløsningen
(Azimuthopløsningen) og afstandsopløsning.
66
Pejlopløsningen
Pejlopløsningen er radarens evne til vise to ekkoer separat, når de kommer fra to mål ved samme
afstand og tæt ved hinanden. Pejlopløsningen er proportional med skannerens længde og
omvendt proportional med bølgelængden. Skannerens længde bør vælges, så pejlopløsningen
bliver bedre end 2,5 grader (IMO Resolution). Dette krav opfyldes normalt af en skanner på 1,2
meter (4 fod) eller længere for X-bånd radarer. For S-bånd radarer kræves en skanner på 3,6
meter (12 fod) indenfor FURUNOS serie af radarer.
Afstandsopløsning
Afstandsopløsningen er radarens evne til at vise to ekkoer seperat, når de kommer fra to mål med
samme pejling og tæt ved hinanden. Afstandsopløsningen bestemmes kun af pulsbredden. For
alle FURUNO radarer gælder, at et 0,08 mikrosekund signal giver en diskrimination på bedre
end 35 meter.
Testmål til bestemmelse af pejl- og afstandsopløsningerne er radarreflektorer med et ekkoareal på
10 kvadratmeter.
Pejlenøjagtighed
Pejlenøjagtigheden afhænger hovedsagligt af radarstrålens bredde. Pejlingen foretages imidlertid
normalt i forhold til eget skibs kurs, hvorfor nøjagtig indstilling af kurslinjen ved installation
ligeledes er af betydning for pejlenøjagtigheden. Ved pejling af et mål bør De sørg for, at målet er
placeret yderligt på skærmbilledet ved valg af et passende afstandsområde. Dette vil optimere
pejlenøjagtigheden.
Bestemmelse af afstand
Afstanden til et mål kan bestemmes på to måder: ved hjælp af de faste afstandsringe eller ved
hjælp af den variable afstandsmarkør (VRM). De faste afstandsringe vises på skærmbilledet med
et fastsat interval og giver et groft skøn over afstanden til et mål. Den variable afstandsmarkørs
diameter kan ændres, således at markøren netop rammer målets inderste kant, og en mere præcis
afstand til målet udlæses på skærmen.
3.2 Falske ekkoer
Under visse forhold vises ekkoer på skærmbilledet, selvom der ikke findes nogle egentlige mål på
de indikerede positioner. Omvendt kan ekkoer forsvinde fra skærmbilledet, selvom der stadig
findes et mål på positionen. Nedenfor beskrives de hyppigst forekommende falske ekkoer.
Multiple ekkoer
Multiple ekkoer forkommer, når et udsendt radarsignal reflekteres fra et solidt mål så som et skib
eller en bro. Der kan ses to, tre eller flere ekkoer på skærmbilledet ved den dobbelte, tredobbelte
eller andre multipla af den aktuelle afstand til det egentlige mål. De multiple ekkoer kan
reduceres eller helt fjernes fra skærmbilledet ved nedsættelse af modtagerens forstærkning og/
eller justering af funktionen til undertrykkelse af ekkoer fra vandoverfladen.
67
Sidestråle ekkoer
Når radarsignalet udsendes, spredes lidt stråling på hver side af selve radarstrålen. Dette kaldes
sidestråler. Hvis et mål befinder sig på en position, hvor det både registreres af selve hovedstrålen
og sidestrålerne, kan der ses sidestråle ekkoer på skærmbilledet på hver side af det egentlige ekko
ved samme afstand. Sidestråle ekkoer ses normalt kun ved nære mål, som reflekter radarsignalet
godt. Sidestråle ekkoer kan reduceres ved at nedsætte modtagerens forstærkning og/eller
justering af A/C SEA funktionen (undertrykkelse af ekkoer fra havoverfladen).
Spejleffekt
Et relativ stort mål nær eget skib kan under visse forhold ses ved to positioner på skærmbilledet.
En af positionerne afspejler det sande ekko, som er direkte reflekteret fra målet, og den anden
position er et falskt ekko forårsaget af spejleffekten af et stort mål på eller nær eget skib. Denne
type af falske ekkoer kan midlertidigt ses på skærmbilledet, eksempelvis når eget skib kommer
nær en stor metalbro.
Illustrering af spejleffekt
Illustrering af skyggeområde
Skyggeområder
Skorstene, master eller lignende kan blokere radarstrålens udbreddelsesretning. Hvis der blokeres
for mere end nogle få grader af radarsignalets udbredelsesretning, vil der opstå et blindområde,
indenfor hvilket mål ikke registreres.
68
3.3 SART (Search and Rescue Transponder)
En SART findes generelt ombord på SOLAS Konventionsskibe underlagt GMDSS kravene. En
SART tjener som hjælpemiddel for redningskorps, der skal komme et nødstedt fartøj til
undsætning. Udstyret kan aktiveres af enhver X-bånd (3 cm) radar indenfor en afstand på ca. 5
sømil (IMO Resolution A.802(19)). Hvert radarsignal der modtages medfører udsendelse af en
tilbagemelding, der konstant gennemløber hele radarfrekvensbåndet. Efter modtagelse af et
radarsignal gennemløbes frekvensbåndet først hurtigt (0,4 mikrosekunder), hvorefter et relativ
langsom gennemløb (7,5 mikrosekunder) af frekvensbåndet tilbage mod udgangsfrekvensen
påbegyndes. Denne process gentages 12 gange. På et tidspunkt under hver gennemløb af
frekvensbåndet, vil SART frekvensen være lig den udsendte radarfrekvens og dermed være
indenfor radarmodtagerens båndbredde. Hvis SART er indenfor rækkevide, vil
frekvensoverensstemmelsen i hver af de 12 gennemløb medføre en tilbagemelding på det
nødstedte skibs radarskærm i form af en linje med 12 prikker med samme indbyrdes afstand på
ca. 0,64 sømil.
Når afstanden til SART er 1 sømil eller mindre kan radaren vise 12 ekkoer med et
afstandsinterval på 0,64 sømil.
Modtagelse af en SART tilbagemelding
Det kræver ikke nogle særlig faciliteter at modtage en SART tilbagenmelding; men De bør tage
følgende forholdsregler:
1. Anvend et afstandsområde på 6 eller 12 sømil, da afstanden mellem SART
tilbagemeldingerne er ca. 0,6 sømil (1125 meter). Disse afstandsområder giver således den
bedste registrering af SART signalerne.
2. Følg nedenstående anvisninger for at undgå at SART signalerne blot registreres som støj:
- Slå den automatiske funktion til undertrykkelse af ekkoer fra regn og havoverfladen fra.
- Slå funktionen til undertrykkelse af interferens fra.
- Deaktiver signalforarbejdelse inklusiv funktionen til sammenligning af på hinanden
følgende radarskærmbilleder.
FR-1500 Mark-3 seriens radarer har en makroegenskab, der optimerer modtagelsen af en SART
tilbagemelding. Tryk F1, 0 og ENTER/SELECT hvorefter nedenstående indstilling, der
optimerer registrering af en SART tilbagemelding, automatisk tages i brug.
IR (interferensundertrykkelse):
A/C AUTO:
Signalforarbejning:
ES:
OFF
OFF
OFF
OFF
Afstand:
ECHO AVG:
N REJ (støjundertrykkelse):
12 sømil
OFF
OFF
69
Generelle bemærkninger vedrørende modtagelse af en SART tilbagemelding
Radarens afstandsområde
Når De afventer en SART tilbagemelding, anbefales det at anvende et afstandsområde på 6 eller
12 sømil. Dette skyldes at hele SART tilbagemeldingen på 12 (eller 24) punkter strækker sig ca.
9,5 sømil fra den position, hvor SART befinder sig, og det er nødvendigt at se flere af
tilbagemeldingspunkterne for at genkende SART tilbagemeldingen fra andre signaler.
SART afstandsfejl
Når det kun er tilbagemeldingerne fra de 12 langsomme frekvensgennemløb, der ses på skærmen
( dvs. når afstanden til SART er større end 1 sømil), kan positionen af det første
tilbagemeldingspunkt være op til 0,64 sømil fra den egentlige position af SART. Når afstanden
til SART bliver mindre, således at tilbagemeldinger fra de hurtige frekvensgennemløb ligeledes
vises på skærmen, afviger afstanden af det første tilbagemeldingspunkt ikke mere end 150 meter
fra den egentlige SART position.
Radarens båndbredde
Båndbredden er normalt afstemt til radarens pulsbredde og skifter afhængig af det aktuelle
afstandsområde og den tilsvarende pulsbredde. Smalle båndbredder på 3-5 MHz anvendes
sammen med store pulsbredder og store afstandsområder, mens store båndbredder på 10-25 MHz
anvendes sammen med små pulsbredder og små afstandsområder.
En båndbredde på mindre end 5 MHz vil forsinke modtagelsen af SART signalet en smule,
hvorfor det anbefales at anvende en medium båndbredde for at sikre optimal modtagelse af
SART tilbagemeldingen.
Sidestråleekkoer
Når SART nærmer sig eget skib, kan tilbagemeldingerne på grund af sidestråle ekkoer, ses som
en række buer eller ringe. Disse sidestråleekkoer kan fjernes ved justering af funktionen til
undertrykkelse af ekkoer fra havoverfladen. Det kan dog være nyttigt, at observere
sidestråleekkoerne, da de kan være lettere at se på skærmbilledet og ligesom de egentlige
tilbagemeldinger informerer om, at SART er nær eget skib.
Detuning af radaren
Detuning af radaren kan reducere ekkoer fra regn og havoverfladen uden at reducere
skærmfremstillingen af SART tilbagemeldingen. Radarer med automatisk frekvenskontrol
tillader muligvis ikke manuel detuning af udstyret. Vær forsigtig når radaren anvendes i detunet
tilstand, da navigations- og anti-kollisionsinformationer muligvis ikke vises. Radaren bør bringes
tilbage til tunet tilstand så hurtigt som muligt.
Forstærkning af modtageren
For optimal modtagelse af SART tilbagemelding over store afstande bør forstærkningen
indstilles som ved registring af ekkoer over store afstande, det vil sige således at en let
baggrundsstøj netop er synlig på skærmbilledet.
70
A/C SEA funktionen
For optimal modtagelse af SART tilbagemeldingen bør A/C SEA funktionen indstilles til den
mindste værdi. Vær imidlertid opmærksom på, at mål af interesse kan forsvinde i de falske
ekkoer fra havoverfladen, når den mindste indstilling af A/C SEA funktionen anvendes. Bemærk
ligeledes at de første par SART tilbagemeldingspunkter kan forsvinde uanset hvilken A/C SEA
indstilling, der anvendes. Hvis dette sker, kan man vurdere SART positionen ved at måle 9,5
sømil fra det fjerneste tilbagemeldingspunkt tilbage mod eget skib.
Noget udstyr har både automatiske og manuelle funktioner til undertrykkelse af ekkoer fra
havoverfladen. I disse tilfælde anbefales brugeren at anvende den manuelle funktion, indtil
SART tilbagemeldingen er modtaget. Effekten af den automatiske funktion på modtagelsen af
SART tilbagemeldingen kan herefter sammenlignes med den manuelle funktion.
A/C RAIN funktionen
A/C RAIN funktion bør anvendes som normalt under modtagelse af en SART tilbagemelding.
SART signalet påvirkes ikke af funktionen til undertrykkelse af ekkoer fra regn. Bemærk at
RACON responses, som oftest ses som et langt blink, påvirkes af A/C RAIN indstillingen.
Noget udstyr har både automatiske og manuelle funktioner til undertrykkelse af ekkoer fra regn. I
disse tilfælde anbefales brugeren at anvende den manuelle funktion, indtil SART
tilbagemeldingen er modtaget. Effekten af den automatiske funktion på modtagelsen af SART
tilbagemeldingen kan herefter sammenlignes med den manuelle funktion.
Denne information er kopieret fra IMO SN/Circ 197 OPERATION OF MARINE RADAR FOR
SART DETECTION.
3.4 RACON (Radar Beacon)
En RACON er en radar beacon, som udsender signaler indenfor radarens frekvensspektrum (Xeller S-bånd). Der findes flere signalformater. Generelt vises RACON signalet på skærmbilledet
som et retangulært ekko startende ved en position lige bag den udsendende radar beacon. Det har
et morsekodemønster. Nogle gange er ekkoet en samlet blok, andre gange vises ekkoerne
seperede afhængig af den aktuelle kode og det aktuelle afstandsområde.
71
4 BETJENING AF VIDEO PLOTTER RP-17
(EKSTRAUDSTYR)
(Kræves for optegnelse af radarkort)
Video Plotter RP-17 er et ekstra kredsløbskort, der kan tilsluttes skærmenheden på FR-1500
MARK-3 seriens radarer. RP-17 muliggør brug af to hukommelseskort: et hukommelsekort
(RAM) til lagring af brugerproducerede radarkort og et kort (ROM) til lagring af FURUNO
producerede digitale søkort.
Hukommelseskortet giver brugeren mulighed for at optegne radarkort mere præcist end de
eksisterende standard radarkort. Radarkortet kan indeholde op til 6.000 punkter. Informationer
indtastes ved hjælp af de numeriske taster eller som fra bredde-/længdegrad og lagres permanent
på kortet. Andre- og eget skibs rute kan lagres med et brugerbestemt interval.
Søkort vises over radarskærmbilledet uden at observationen forstyrres. Det vise område
afhænger af det aktuelle afstandsområde.
ROM kortdrevet kan ligeledes anvendes til det elektroniske referencekort (ERC). ERC er et
digitalt kort publiseret af det Japanske Hydrografiske Bureau. Bemærk at det ikke er et ENC
anvendt til ECDIS.
Se den seperate brugervejledning for Video Plotter RP-17 for yderligere detaljer.
72
5 VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL!
Åben ikke udstyret!
Inden i udstyret er der højspænding, som kan forårsage elektrisk stød. Udstyret bør derfor kun
åbnes af kvalificerede personer.
Slå strømmen fra før servicering af antenneenheden. Placer et advarselsskilt nær
strømforsyningen, således at ingen tænder for strømmen under servicering af
antenneenheden!
Ovenstående forholdsregel sikrer at ingen bliver ramt af den roterende antenne eller eksponeret
for RF stråling.
Bær sikkerhedsbælte og hjelm under arbejde på antenneenheden!
Fald fra radarantennemasten kan medføre alvorlig personskade.
Bemærkning til teknikkere:
Skærmenheden, som er designet til at arbejde på AC
spænding, er udstyret med en kontakt (S2) på bagsiden.
Denne kontakt afbryder 115/230 V spændingen til de
indre kredsløb, hvorfor radaren ikke kan anvendes, når
denne kontakt er slået fra. Placer derfor altid kontakten
i ON positionen.
5.1 Oversigt over periodisk vedligeholdelse
Periodisk eftersyn og vedligeholdelse er vigtig for at sikre optimal funktion af de elektroniske
systemer. I dette kapitel beskrives de vedligeholdelsesprocedurer, som bør udføres for at sikre
den bedste funktion og den længste levetid for udstyret.
Interval
3 til 6 måneder
Udstyrsdel
Eksponerede bolte og
møtrikker på
antenneenheden
Antennens sendeenhed
Check for.....
Check for rustne eller løse
bolte og møtrikker. Hvis
nødvendigt renses og males de
ruste dele. Meget medtagne
bolte og møtrikker skal
udskiftes.
Check for snavs og revner i
antennens overflade. Snavs
bør fjernes med en blød klud
fugtet med ferskvand. Hvis De
finder en revne, påføres en
smule silikone eller tape
midlertidigt og forhandleren
kontaktes med henblik på
reperation.
Bemærkninger
Silikone kan anvendes i stedet for
maling. Påfør en smule fedtstof
mellem bolt og møtrik, så den let
kan løsnes i fremtiden.
Anvend ikke kemiske
opløsningsmidler (ex. acetone)
til rengøring. Anvend en
træhammer eller en hammer med
plastikhoved til eventuel fjernelse
af is fra antennen. Revner i
antennen muliggør indtrængen af
vand, som kan medføre alvorlig
skade på de interne kredsløb.
73
6 måneder til 1
år
Stik i antenneenheden
Åben antenneenheden for at
efterse de interne stik. Check
ligeledes at antennedækslets
gummipakning er intakt.
CRT og
omkringliggende
komponenter
Højspænding i CRT og
omkringliggende komponenter
tiltrækker støv, som kan
medføre dårlig isolation.
Kontakt en FURUNO
forhandler med henblik på
rensning af de interne
højspændingskomponenter.
Stik og stelforbindelser
Check for løse forbindelser etc.
Vær opmærksom på, at løse
ledninger ikke kommer i
klemme mellem selve
antenneenheden og dækslet,
når antenneenheden lukkes.
Hvis CRT anodens
gummikappe er revnet, skal
den udskiftes. Vent mindst 3
min. efter strømafbrydelse før
inspektion af
højspændingskomponenterne
(CRT og HV kapacitatorer),
således at komponenterne
aflades.
5.2 Forventet levetid
Enhed
Antennemotor
Magnetron
Type
D8G-571 (X-bånd) 42 rpm
D8G-571 (X-bånd) 24 rpm
E3560, X-bånd, 6 kW
MG 5241, X-bånd, 12 kW
MG 5436, X-bånd, 25 kW
Forventet levetid
Mere end 10.000 timer
Bemærkning
Vindstyrke 100 knob
2.000-3.000 timer
5.3 Udskiftning af batterier
GYRO CONVERTER kredsløbskortet (ekstraudstyr) og RP kredsløbskortet er udstyret med et
batteri. RP kortets batteri sikrer, at informationer gemmes, når strømmen er slået fra. Dette
batteri holder ca. fem år. Når batterispændingen er lav, vises NG (No Good) ved udførelse af
fejlfindingstesten for RP kredsløbskortet. Når dette sker, bør De kontakte en FURUNO
forhandler med henblik på udskiftning af batteriet.
74
6 FEJLFINDING
6.1 Generel fejlfinding
Her beskrives løsning af betjeningsproblemer ved observering af radarskærmbilledet og
anvendelse af de tilgængelige taster uden åbning af skærmenhed, antenneenhed eller andre
udstyrsdele.
6.2 Avanceret fejlfinding
Her beskrives løsning af hardware- og software problemer, som bør udføres af kvalificerede
teknikkere.
Bemærk: Dette radarudstyr indeholder komplekse moduler, som ikke kan repareres af brugeren
selv.
Teknikkerens kvalifikationer
Alle justeringer af sende/modtageenheden under installationen samt servicering og
vedligeholdelse, som kan påvirke udstyrets funktion, bør udføres af (eller under supervision og
ansvarstagen af) en person, som besidder et brugercertifikat med tilladelse til servicering af skibs
radarer.
Ovennævnte kræves af U.S. Codes of Federal Regulations part 80.169 (ikke oversat direkte).
Enhvert land laver deres egne regler, og serviceteknikkere bør være opmærksom på de aktuelle
kompetancekrav.
Serviceopkald
Før De foretager et serviceopkald, bør De efterse S/N og symptomer, som beskrevet i skemaet
nedenfor:
Problem
Strømmen er slået til; men
radaren fungerer ikke.
Mulig årsag/Check....
1 Sikring F1 og F2 er brændt over
Udbedring af problemet
1 Udskift overbrændt sikring
2 Hovedstrømforsyning/polaritet
2 Træk ledningerne rigtigt og sørg for
den rigtige strømforsyning.
3 Strømforsyningskort
3 Udskift strømforsyningskortet.
4 Defekte lamper
1 Forkert indstilling af DISPLAY
undermenuen
4 Udskift defekte lamper.
1 Ved installation af kun en skærm, uden
radar interswitching enhed, skal MAIN
vælges i DISPLAY undermenuen.
2 CRT højspænding
2 Check strømforsyningen. ADVARSEL
- risiko for elektrisk stød.
3 SPU kortet
3 Udskift SPU kortet.
Kontrolpanelet er ikke
oplyst.
CRT lysstyrken er
justeret; men der vises
intet billede på skærmen.
75
Antennen roterer ikke
Data og mærker vises ikke
under udsendelse af
radarsignal
Mærker, legender og støj
vises på skærmen; men
ingen ekkoer
(Transmission leak
repræsenterende eget skibs
position mangler)
Skærmbilledet opdateres
ikke eller billedet
fastfryses.
Skærmbilledet er
orienteret forkert.
1 Antennens drivmekanisme
(bemærk at meddelelsen BRG SIG
MISSING vises under standby).
1 Check for kortslutning mellem #1 og
#2 af J461 på IN 9170 kortet.
2 Defekt antennedriver motorrelæ
(thermal relay K2, 200/220/380,
440/100 VAC).
2 Tryk på relæ reset knappen.
3 INT 9170 kort.
1 SPU kort
3 Check at antennekontalkten er slået til.
1 Udskift SPU kortet.
1 IF forstærker
1 Udskift IF forstærkeren.
2 Signalkablet mellem antenne- og
skærmenheden
2 Check coaxkablets kontinuitet og
isolation. Bemærk: Træk stikkene ud i
begge ender af kablet, før kablet checkes
ved hjælp af et ohmmeter.
3 Videoforstærkerkortet
3 Check videocoaxkablet. Hvis
forbindelsen er god, skal SPU kortet
udskiftes.
1 Hvis sikringen er brændt over, skal den
udskiftes. Hvis sikringen går igen, er
modulatoren eller et tilknyttet kredsløb
muligvis defekt.
1 TX sikring F801
(Sendeenheden)
2 Magnetron
2 Check magnetronens strømstyrke ved
hjælp af checkmeteret i underpanelet.
Udskift evt. magnetronen.
3 Modulatorkort
3 Udskift modulatorkortet
4 SPU kort
1 Pejlesignal generatorkort (i
antenneenheden)
4 Udskift SPU kortet
1 Check signalkablernes forbindelser
2 SPU kort
2 Udskift SPU kortet.
3 Video freeze-up
1 SPU kort
3 Sluk for radaren og tænd igen.
1 Meddelelsen HD SIG MISSING vises,
når kurssignalet ikke modtages under
standby.
76
TUNE kontrollen er
justeret; men følsomheden
er for lav.
Afstandsområdet er
ændret; men
radarskærmbilledet
ændres ikke.
Funktionen til
undertrykkelse af
interferens virker ikke
(graden af
interferensundertrykkelse
vises ikke).
Echo stretch funktionen
virker ikke (hverken ES1
eller ES2 vises).
Kun 2 parallelle
indekslinjer vises i stedet
for 6.
Afstandsringe vises ikke.
Dårlig diskrimination
2 Gyro interface
1 Slidt magnetron
2 Udskift gyro interface
1 Check magnetronens strømstyrke, når
radaren sender over at afstandsområde på
48 sømil. Hvis strømstyrken er lavere
end normalt, kan magnetronen være
defekt. Udskift evt. magnetronen.
2 Detunet MIC
2 Check MIC detecting strømstyrken.
Hvis strømstyrken er for lav, kan MIC
være detunet. MIC skal være tunet.
3 Snavs på radiatoren
3 Rens radiatoroverfladen
4
4
5 Undertrykkelse af forsinkede
ekkoer er slået til (ON)
1 Defekt tast til valg af
afstandsområde
2 SPU kort
5 Slå funktionen til undertrykkelse af
forsinkede ekkoer fra.
1 Tryk på + og – tasterne adskillige
gange. Hvis dette ikke afhjælper
problemet, kan det være nødvendigt at
udskifte tastaturet.
2 Udskift SPU kortet.
3 Bundkort
3 Udskift bundkortet.
4 Video freeze-up
4 Sluk for radaren og tænd igen.
1 Dårlig kontakt fra tasterne
1 Reparer den dårlige kontakt.
2 SPU kort
2 Udskift SPU kortet.
3 Bundkort
3 Udskift bundkortet.
1 SPU kort
1 Udskift SPU kortet.
1 Inkorrekt indstilling af
indekslinjeinterval
1 Indstil indekslinjeintervallet til en
passende værdi.
1 Juster lysstyrken af afstandsringene
gennem BRILLIANCE 1 menuen.
1 Udskift det defekte kredsløb, hvis
justering af lysstyrken ikke afhjælper
problemet.
2 SPU kortet
1 Funktioen til undertrykkelse af
ekkoer fra havoverfladen fungerer
ikke.
2 Udskift SPU kortet.
1 Forkert indstilling af A/C SEA
funktionen. Hvis A/C SEA kun ses ved
meget korte afstande, kan man mistænke
at reference oscillatoren anvender en
forkert frekvens.
77
True motion
fremstillingsmåden virker
ikke korrekt.
1 Dårlig kontakt til MODE tasten
1 Tryk lidt hårdere på MODE tasten.
2 Den forkerte fremstillingsmåde er
valgt.
2 Tryk på MODE tasten indtil TM vises.
3 Indtast eget skibs korrekte fart.
3 Forkert indtastet fart
Objekter følges ikke
korrekt.
4 TM skærmbilledet er upræcist
1 Dårlig definering af objekter, når
der er mange ekkoer fra
havoverfladen.
4 Check at de overførte fart- og
kompasinformationer er korrekte.
1 Indstil A/C SEA og A/C RAIN funktionerne til
en passende værdi.
78
6.3 Fejlfindingstest
Udstyret indeholder et diagnostisk testprogram, som muliggør eftersyn af de største
kredsløbskort i radarens skærmenhed. Bemærk at det normale radarskærmbillede forsvinder
under udførelse af fejlfindingstesten. Følg nedenståenden fremgangsmåde for at udføre
fejlfindingstesten:
1. Tryk MENU, 0 og 0 for at åbne OTHER menuen.
2. Tryk på 0 tasten to gange for at vælge OTHER undermenuen.
3. Tryk på 2 tasten to gange for at vælge TEST.
Fejlfindingsproceduren udføres herefter, og testresultaterne vises på skærmen som illustreret
på næste side. OK vises, når komponenten fungerer normalt. ARP TEST resultater vises kun
når ARP kredsløbskortet (ekstraudstyr) er monteret. Hvis NG (No Good) vises, kan den
tilsvarende komponent være defekt, hvorfor De altid skal kontakte en FURUNO forhandler.
4. De små firkanter, der vises på skærmbilledet anvendes til testning af tasterne (undtagen
POWER og ENTER/SELECT tasterne). Ved aktivering af tasterne lyser de tilsvarende taster
på skærmbilledet op, forudsat at tasten fungerer normalt.
5. Tryk på ENTER/SELECT tasten for at efterse kredsløbet i skærmenheden. Se illustrationen
et par sider længere fremme.
6. Tryk på MENU tasten for at afslutte fejlfindingstesten.
Illustrering af fejlfindingstesten
Tryk på 2 tasten to gange for at starte testen. Skærmbilledet på næste side vises.
79
Ovenstående testmønster vises på skærmen, når De trykker MENU, 0, 0 og 2.
Ovenstående testmønster vises på skærmen, når De trykker MENU, 0, 0, 2 og 2.
80
6.4 Menutræ
81
82
83
7 EKSTRAUDSTYR
7.1 Performance Monitor (ekstraudstyr)
En performance monitor kræves som ekstraudstyr for radarer installeret på visse typer af skibe
(bestemt af myndighederne). FURUNO PM-30 for x-bånd radarer dækker området 9410 +/- 50
MHz.
Performance monitoren virker som en sende/modtage enhed. Den sender en tilbagemelding til
radarantennen efter modtagelse af et signal fra antennen og bestemmer hvis sender og/eller
modtager er forværret sammenlignet med forholdene ved den sidste kallibrering.
Betjening af performance monitoren
1. Når radarens Interswitch er tilsluttet (afhængig af typen), indstilles den til “straight”
indstillingen.
2. Tryk F1, 9 og ENTER/SELECT. De viste buer påvirker ikke radarens funktion; men hvis de
forstyrrer observationen af radarskærmbilledet, kan de fjernes ved tryk på F1, 9 og ENTER/
SELECT tasterne i den angivne rækkefølge. (Ved tryk på F1 og 9 tasterne skiftes mellem
aktivering og frakobling af Performance Monitoren.)
3. Når Performance Monitoren er aktiveret ved tryk på F1, 9 og ENTER/SELECT tasterne vil
nedenstående indstillinger gælde:
PM power: ON; IR: OFF, ECHO AVG: OFF; ES: OFF; A/C AUTO: OFF; N REJ: OFF,
RANGE: 24 sømil.
Adskillige buer vil ses på radarskærmbilledet modsat kursmarkøren (under forudsætning af at
performance monitoren er installeret bagved radarantennen, hvilket normalt er tilfældet). Hvis
radarens sender og modtager fungere godt, bør den inderste bue vises ved 12 sømil, og der bør
ialt ses fire buer på skærmbilledet.
Afstanden til den inderste bue aftager med 3 sømil, for hver 3 dB sendestryrken falder. Samtidig
kan modtagerens følsomhed vurderes udfra antallet af synlige buer. Således mistes en bue for
hver 3 dB følsomheden aftager.
Transmitter
Afstand til inderste bue
12 sømil
9 sømil
6 sømil
3 sømil eller mindre
Modtager
Tab
0 dB
3 dB
6 dB
> 10 dB
Antal buer
4
3
2
1
0
Tab
0 dB
3 dB
6 dB
> 9 dB
> 12 dB
84
4 buer startende ved 12 sømil.
Transmitter: normal
Modtager: normal
Transmitter: 3 dB tab
(Transmittersystemet
har tabt halvdelen af den
oprindelige kraft. Mistænk
magnetronen og det
strømtilførende system.)
Transmitter: 3 dB tab
(Transmittersystemet
har tabt halvdelen af den
oprindelige kraft. Mistænk
magnetronen og det
strømtilførende system.)
Modtager: normal
Modtager: 3 dB tab
(Modtageren har tabt
halvdelen af den oprindelige
følsomhed. Mistænk
modtagerens front, vandindtrængen i det
strømtilførende system, etc.)
85