Grasso Monitron CR Reciprocating Compressors

Transcription

Grasso Monitron CR Reciprocating Compressors
KÆRE KUNDE:
Tak fordi du købte en TIGRA 125EFI scooter fra PGO.
Scooterens ydelse og levetid afhænger af, hvordan du håndterer og
plejer den. Denne håndbog giver dig nøjagtige instrukser vedrørende
justering og vedligeholdelse, samt nyttige forholdsregler for scooteren.
Vi håber, at du vil læse manualen grundigt igennem og benytte den.
Se efter, hvilken scootermodel du har, således at du kan aflæse
instrumenterne rigtigt.
Spørg gerne forhandleren om hjælp, hvis du er usikker på
noget.
1
INDHOLD
Kontrolliste før levering………..………………… 3
Garantikort............................................................. . 4
Sikkerhed............................................................... ..6
Placering af delene...................................................8
Identifikation ......................................................... .9
Afbrydere og betjeningselementer ........................ 11
Hovedafbryder....................................................... 11
Instrumentbord ...................................................... 12
Betjeningselementer på styret ............................... 21
Ratlås ..................................................................... 22
Sædelås .................................................................. 22
Tankdæksel............................................................ 22
Afbryder tyverisikring...........................................23
Strøm udtag (12V)..................................................23
Bagagerum............................................................. 23
Inspektion før brug ................................................ 2 6
Bremser ................................................................. 27
Bremsevæske......................................................... 28
Køler væske…........................................................29
Motorolie ............................................................... 30
Luftfilter ................................................................ 31
Dæk ....................................................................... 32
Gashåndtag ............................................................ 33
Lamper & blinklys................................................. 33
Afbrydere............................................................... 33
Brændstof................................................................34
Katalysator............................................................. 35
Tips for drift og kørsel........................................... 36
Start af motoren ..................................................... 36
Opvarmning af motoren ........................................ 37
Brug af bremserne...................................................38
Tilkørsel af motoren .............................................. 39
Parkering af køretøjet ............................................ 40
Periodisk vedligeholdelse...................................... 41
Tabel for periodisk vedligeholdelse .......................42
Udstødningssystem................................................ 44
Luftfilter ................................................................ 45
Tændrør ................................................................. 46
Justering af bremserne............................................47
Kontrol af bremsevæske ........................................ 48
Kontrol af forgaffel................................................ 49
Batteri .................................................................... 50
Udskiftning af sikringer......................................... 51
Specifikationer....................................................... 52
Kontrolliste før levering
Navn:
Tlf.:
Adresse:
Model:
Motor nr.:
Leveringsdato: År
Måned
Nr.
1
2
3
4
Kontrolpunkt
Håndtering af styret
Frigang på bremsehåndtag
Lys og horn
Benzintank og
brændstoftype
5 Motorolie
J
Alder:
Køn:
VIN nr.:
Forhandler:
Dag
N Nr. Kontrolpunkt
7 Dæktryk
8 Bekræft motornr. & dokument
9 Betjeningshåndbog
10 Indføring i brug
J
N
11 Indføring i periodisk
vedligeholdelse
12 Forklaring av garanti
6 Bremsevæske for
skivebremser
Medarbejderens underskrift:
Kundens underskrift:
Forslag:
※Både kunden og medarbejderen skriver under
3
※
PGO Garantikort
Navn
Telefon
Registreringsdato
Motornummer
Identifikationsnummer
Adresse
Model
Cylindervolumen
cm3
Kundens underskrift
Forhandlerens underskrift
4
GARANTI.
Se venligst alle garanti regler/bestemmelser i den udleverede servicebog.
5
SIKKERHED PÅ SCOOTEREN
▲ ADVARSEL
Scooterkørsel kræver speciel opmærksomhed for at du skal være tryg.
Læs dette omhyggeligt før du kører:
REGLER FOR SIKKER KØRSEL
1. Kontrollér altid scooteren (side 17) og foretag nødvendige justeringer og reparationer før du
kører.
2. Der sker mange ulykker med uerfarne førere. I de fleste lande kræves der en speciel
førerprøve eller et kørekort til scootere.
Sørg for, at du har erfaring, før du kører.
Lån ALDRIG din scooter ud til en uerfaren fører.
3. Mange kollisioner mellem bil og scooter sker, fordi bilføreren ikke lægger mærke til scooteren.
Gør dig godt synlig for at undgå ulykker, som ikke er din fejl:
- Brug lys eller reflekterende beklædning.
- Kør ikke i andre køretøjers "blinde vinkel".
6
4. Følg alle nationale og lokale lover og forskrifter.
- For høj fart er årsag til mange ulykker. Hold dig til fartgrænserne, og kør ALDRIG hurtigere
end at du hele tiden har kontrol.
- Giv tegn før du svinger eller skifter vognbane. Størrelsen og smidigheden på en scooter kan
være overraskende for førere af andre motorkøretøjer.
5. Du må ikke lade andre trafikanter overraske dig. Vær ekstra forsigtig ved vejkryds, ind- og
udkørsler til parkeringspladser og andre indkørsler.
6. Hold begge hænder på styret og begge fødder på fodstøtten, når du kører. Passagerer skal
holde sig fast i scooteren og holde fødderne på fodstøtterne.
7. Lad aldrig scooteren være uden tilsyn, mens motoren er i gang.
8. Sænk hastigheden, når du kører på ujævn vej. Undgå at køre på hindringer i vejen, f.eks.
ujævnheder eller huller i vejen. Sådanne hindringer kan føre til, at du mister herredømmet eller får
skader på køretøjet.
7
Delbetegnelser Tigra :
Forlygte
Sidespejl
Sæde
Gashåndtag
Passagerbøjle
Instrumentbræt
Baglygte
bageste
Bageste
blinklys
støddæmper
Forgaffel
Luftfilter
Forbremsegreb
Støtteben
Lydpotte
Køleluft
Bagbremsegreb
8
IDENTIFIKATION
Motornummeret er stemplet på bagsiden af venstre motorblok.
BEMÆRK:
De øverste cifre er modeltype, de nederste er produktionsserienummeret.
Forhandleren skal bruge dette nummer til at kunne bestille dele, notér derfor motornummeret for
senere reference.
9
IDENTIFIKATION
Køretøjets serienummer (VIN) er stemplet på stellet bag batteridækslet.
BEMÆRK:
De første 9 cifre er modeltypen, de sidste 8 cifre er produktionsserienummeret.
Forhandleren skal bruge dette nummer til at kunne bestille dele, notér derfor motornummeret for
senere reference.
10
KNAPFUNKTIONER
TÆNDINGSNØGLE
1.
OFF: Tændingen afbrydes helt og man kan
trække nøglen ud.
2. ON: Tændingen er tilsluttet TIL (ON),
motoren kan startes og nøglen kan ikke
trækkes ud
3. LOCK: Styret er låst i denne position.
4. Tryk nøglen ind, drej mod uret for at åbne
sædet.
5. I position nr. 1, tryk nøglen ind, drej med
uret for at åbne tankdækslet.
6. Tryk her for at blokere låsecylinderen, for at
modvirke tyveriforsøg
7. Fjern tyverisikringdæksel:
„ Benyt siden af nøglen.
„ Drej tyverisikrings nøglen til pos. 7. Drej
derefter med uret indtil dækslet åbner igen.
Tyverisikring
dæksel
11
Instrumentbræt
5. Omdrejningstæller
LCD-skærm
3. Motor kontrol
9. Kølevæsketemperatur advarsel
6. Blinklysindikator (LH)
7. Blinklysindikator (RH)
6. Fjernlys
4. Olie udskifte lampen
1. SELECT-knap
2. ADJ-knap
12
A、Hovedfunktioner
#1. SEL SELECT knap: se sektion B.
#2 ADJ ADJUST knap: se sektion B.
#3. Motor check (rød)
‧ Selvtest starter, når nøglen drejes ~3 sekunder.
‧ Hvis lampen begynder at lyse under kørsel, kontakt venligst din PGO-forhandler og få EMS-enheden
undersøgt.
#4. Advarselslampe for udskiftning af motorolie. (rød) Dette er ikke en olietrykslampe.
udskift 4T motorolien og nulstil tælleværket (se sektion B.)
#5. Motoromdrejningstæller * 1000 rpm:Må aldrig nå det røde felt. Kan beskadige motor!
#6. Blinklys indikator (grøn) : Blinker når blinklys er aktiveret.
#7. Fjernlys (blå) : ved fjernlys eller overhaling (PASSING)
#8. Brændstofmåler: blinker når niveauet er under 2 streger
Lampe blinker for at indikere at der skal påfyldes brændstof straks.
#9. Motor temperatur advarselslampe: (rød)
• Lyser i 2 sekunder når tændingsnøglen drejes til ON.
• Hvis lampen lyser under kørsel: Kør ind til siden og sluk motoren. Kontroller kølervæskebeholder og
kølersystem for utætheder. Kontakt din PGO forhandler.
#10.Speedometer kan skiftes mellem (km/h) og (mile/h)
#11. køretøjets hastighed: kan skiftes mellem (km/h) og (mile/h)
displaymodus: (ODO) eller (TRIP)
13
■LCD Instrumenter
funktion
modus
hastighed
odo
Basic
Mode
ur
spænding
vandtemperatur
motor kontrol
køretøjets hastighed
nøgle
Odo
TIL (ON)
Odo
Clock
Clock
Tryk
Voltage
Voltage
Tryk
Water Temperature
Water temp.
Tryk
Engine Check
EMS OK!
Tryk
Speed
Km
Tryk
Tryk
Mile
Mile
Tryk
Tryk
Km
ODO
Tryk
TRIP
(TRIP)/
Tryk
ø (km/l)
(Brændstof forbrug)
Tryk
TIL (ON)
TIL (ON)
TIL (ON)
TIL (ON)
TIL (ON)
TIL (ON)
ODO
switching
TIL (ON)
TRIP
Højde meter
TIL (ON)
Altitude
Nulstil olieindikator
Resultat
Tryk
Nulstil (TRIP)
(under odo/trip menu)
ADJ.
Tryk
(Brændstof forbrug)
Nulstil olieindikator
SELECT
TIL (ON) Real time speed
(ODO)/
(TRIP)/
display
TIL (ON)
TIL (ON)
Altid ON
Tryk 3 sek.
Only Shows when engine
stopped
Tryk 3 sek.
Altitude
Blinker
Reset TRIP to odo
Blinker
Tryk 3 sek.
Tryk
OFF
OFF
14
funktion
nøgle
display
TIL (ON)
Hour blinker
TIL (ON)
Hour blinker
TIL (ON)
Minute blinker
TIL (ON)
Minute blinker
Setting
TIL (ON)
Display blinker
Display Kontrast
TIL (ON)
Display blinker
Setting
TIL (ON)
Ref. Pressure eller
Højdemeter
TIL (ON)
Elevation blinker
Power Test
TIL (ON)
Time
0~100 km/h
TIL (ON)
(0~100 km/h)
Power Test
TIL (ON)
Time
0~400 m
TIL (ON)
(0~400 m)
modus
Setting
Ur
SELECT
ADJ.
Resultat
Tryk
0~23
Tryk
Skifter til minut
Tryk
Skifter til display
Tryk
kontrast
Tryk
Tryk
0~16
Tilbage til hovedmenu
Tryk
Tryk
0~9
Skifter cifre
Tryk
Tryk
Nulstil
Start test
Tryk
Tryk
0~59
Nulstil
Start test
15
Basic Mode
Klik
SEL
Klik
SEL
„ TRIP
ODO:
„ 24-timers ur
Tryk ADJ for at skifte til Mileage under TRIP,
tryk ADJ For at nulstille TRIP under ODO,
tryk ADJ for at skifte til MPH&KMH
„ Hastighed/Brændstof/Vand temp.
Klik
SEL
Klik
SEL
„ Tryk SEL (3 sekunder) For at skifte
til undermenu: EMS information
Klik
SEL
Klik
SEL
„ Højdemeter (vises kun når motoren
er stoppet)
„ Batteri spænding
16
Under Menu
Klik
ADJ
Klik
ADJ
„ ODO/TRIP/FUEL Consumption
Klik
SEL
3 sek
„ Motor kontrol/DTC/ECU information.
Klik
SEL
Klik
SEL
17
Under menu:
Klik
SEL
3 sek
Klik
ADJ
6 sek
• DTC: Viser eventuelt fejl i motorstyring. Kontakt PGO forhandler
POWER TEST mode
Klik SEL
for at skifte
Hold SEL ned for
at skifte til basic
menu
„ Tryk henholdvis ADJ & SEL indenfor 3
sekunder= POWER TEST mode: Tryk
SEL for at starte test
„ 0~100 KM/h test:
Starter test når scooteren
bevæger sig.
Tryk ADJ for at nulstille
„
„
„
0~400 KM/h test:
Starter test når scooteren
bevæger sig.
Tryk ADJ for at nulstille
18
SETUP (Systemet vil gå ud af menuen efter 10 sekunders standby)
Klik
SEL
„ Tryk SEL & ADJ samtidigt i 3
sekunder
„ Indstilling af ur
Tryk SEL for at skifte mellem timer
og minutter
Tryk ADJ for at skifte tal
„ Display kontrast:
Tryk ADJ for at justere.
Klik
SEL
„ Tryk SEL for at skifte
Tryk ADJ for at justere.
19
Nulstilling af olie indikator lampe
„ Når lampen lyser skal motor
olien udskiftes indenfor kort tid.
Advarsel:
z
Hvis der fremkommer unormale
informationer på instrumentbord
under kørsel, kontakt venligst din
PGO forhandler.
z
„ Nulstil lampe efter olieskift.
„ Tryk “SEL” knappen I 3 sekunder
og lampen vil blinke.
Vær meget opmærksom på
sikkerheden når POWER TEST
mode anvendes. Brug ikke
denne funktion hvis der er meget
trafik.
„ Tryk herefter på ADJ knappen
i 3 sekunder og lampen vil slukke.
20
BETJENINGSELEMENTER PÅ STYRET
1. Afbryder for fjernlys / nærlys
HI - Fjernlys
LO - Nærlys
Tryk på den nederste del for overhalingslys.
2. Knap for blinklys
Tryk mod ← for venstresving, mod → for
højresving.
Tryk på midten for at ophæve signalet.
3. Hornknap
Tryk på hornknappen for at aktivere horn.
4. Katastrofe blink.
Alle blinklys blinker samtidigt for advarsel
5. Lysafbryder
TIL (ON) - Forlygte, positionslys,
baglys og instrumentlys er tændt, når
motoren er startet.
6. Startknap
Startknappen er under afbryderen for
hovedlyset. Når startknappen og bremsen
trykkes ind, vil selvstarteren starte
motoren.
1
2
3
4
5
6
21
RATLÅS
For at låse styret, drejer man det så langt som
muligt mod venstre og drejer nøglen fra
til
, og fjerner derefter nøglen.
SÆDELÅS
Tryk nøglen ind og drej mod uret for at løfte
sædet op.
BEMÆRK:
Drej ikke nøglen til
mens du kører. Du
vil i så fald miste kontrollen over køretøjet.
22
Funktion
„
Beskyttelses afbryder.
Funktion: Kan forhindre tyveri.
Funktion:
1. Tryk knappen over på " O " når scooteren parkeres.
Når knappen er i " O " position, kan motoren ikke
startes
O : Motoren kan ikke starte.
— :Motoren kan starte.
„
Strømudtag (12V)
Scooteren er udstyret med et 12 volts strømudtag. Dette
stik må ikke anvendes til at forsøge at starte andre
køretøjer.
Advarsel
1. Der er kun strøm på udtaget når tændingen er ‘ON’
2. The joint should remove from socket when you don't use it.
3. Udtaget er sikret med en 1 A sikring. Denne
4. Hvis udtaget anvendes til f.eks. mobil
2. Når knappen er i " O "position vises "EMS " i
speedometeret.
Når knappen er i ‘’ I ’’ position vises "EMS OK" i
speedometeret.
lader: Vent med at tilslutte laderen
indtil køretøjet er startet
5. Hvis speedometeret viser mere end 15
volt må udtaget ikke anvendes.
„
Tilt sensor (Tip over sensor)
Denne sensor vil afbryde motoren seks sekunder efter at
køretøjet er væltet. Rejs køretøjet op og afbryd
tændingen, sæt tændingen på ’ON* igen. Køretøjet kan
starte igen.
Advarsel:
●●Der kan fremkomme en fejlmeddelelse I speedometeret. Køretøjet
kører fortsat som den skal. Henvend dig hos din forhandler for at
slette denne.
Advarsel:
Benyt ikke denne knap mens motoren kører.
●●Venligst henvend dig hos din PGO forhandler der vil inspicere
køretøjet.
23
BENZINTANKDÆKSEL
z
z
Sæt nøglen i tændingslåsen. Tryk nøglen ind og drej den mod uret for at åbne tankdækslet.
Tryk dækslet ned for at låse det.
24
BAGAGERUM
Bagagerummet er under sædet.
BEMÆRK:
1.
Maksimal last er 5 kg.
2.
Hvis motoren har været i gang længe, kan bagagerummet blive varmt. Læg ikke bagage ind, hvis temperaturen er
høj.
3.
Af sikkerhedsmæssige grunde bør der ikke lægges ømtålige eller vigtige ting i bagagerummet.
4.
Regn og vask kan gøre bagagen våd. Pak derfor bagagen ind i vandtæt materiale.
5.
Luk sædet, inden du forlader scooteren.
25
INSPEKTION FØR BRUG
Gennemfør følgende inspektion før brug:
HANDLING
SIDE
FORBREMSE
Kontrollér, at bremsen virker, frigang, bremsevæskeniveau, eventuelle
lækage. Efterfyld efter behov med bremsevæske af typen DOT4
25,47
BAGBREMSE
Kontrollér bremsevirkning og -frigang, juster efter behov.
25,47
GASHÅNDTAG
Kontrollér, at det drejer let, smør efter behov.
31
SMØRING
Juster efter behov.
Kontrollér olieniveau og evt. efterfyld.
28
KØLERVÆSKE
DÆK
STYRINGS/
INSTRUMENTKABEL
BREMSEGREB
(HÅNDTAG)
STØTTEBEN
Kontrollér væskestand I beholder. Efterfyld hvis niveau er under full.
Kontrollér dæktryk og slitage.
Kontrollér, at den bevæger sig let. Smør efter behov.
27
30
─
Kontrollér, at det bevæger sig let. Smør efter behov.
25
Kontrollér, at det bevæger sig let. Smør efter behov.
─
FASTGØRELSE OG
FORBINDELSER
BENZINTANK
Kontrollér, alle forbindelser, fastgørelser og juster efter behov.
─
Kontrollér benzinniveauet. Påfyld efter behov.
13
LAMPER
/BLINKLYS
Kontrollér, at alt virker som det skal.
31
26
BREMSE
Justering:
1.
Mål afstanden på frigangen for bagbremsegrebet før bremsen aktiveres. Frigangen skal
være:10-20 mm.
2.
Hvis bremsegrebet kan nå styret eller føles blød
kan det skyldes luft i bremsesystemet. Kontakt din
PGO forhandler.
3.
Sørg for, at justeringsmøtrikken er korrekt placeret
efter at den endelige justering af frigangen er
gennemført
4.
Aktivér bremsen nogle gange og kontrollér, at
hjulet roterer frit, når bremsegrebet slippes
BAGBREMSE (LH)
FORBREMSE (RH)
BEMÆRK:
Hvis inspektion før start ikke udføres, kan det føre til
alvorlig skade på person eller køretøj. Inspicer din
scooter og foretag nødvendige justeringer og
reparationer hver dag, før du kører. Ovennævnte punkter
vil kun tage et par minutter at kontrollere, og kan i det
lange løb spare tid, udgifter og måske dit liv
27
BREMSER (Se side 47)
1. Greb til for- og bagbremse (gælder kun
tromlebremse)
Kontrollér frigangen for grebene. Kontrollér, at de
virker som tilsigtet.
Kontrollér bremserne ved lav hastighed, juster
frigangen, hvis den ikke er korrekt.
LÆKAGE AF BREMSEVÆSKE
INSPEKTION
Hold bremsen inde i nogle minutter for at kontrollere,
om der er væskelækage fra slangeforbindelsen eller
hovedcylinderen.
ADVARSEL
Hvis bremsegrebet føles blødt, når det betjenes, er
der en defekt i bremsesystemet. Kør ikke før dette er
repareret.
2. BREMSEVÆSKE (skivebremse)
Kontrollér væskeniveauet. Påfyld i nødvendige
tilfælde.
Væsketype DOT4
3. BREMSEKLODS (skivebremse)
Se side 47. Opsøg PGO-forhandleren,
når denne bremsetype skal repareres.
ADVARSEL
Opsøg straks PGO-forhandleren, hvis der lækker
bremsevæske.
Lækage betyder, at bremsesystemet har en livsfarlig
defekt.
28
Kølevæske
1. Kølevæske stand
Kontrollér kølevæske stand visuelt eller på
instrumentbord.
2. Kølevæskestanden bør altid være mellem Low og
High. Påfyld hvis det er nødvendigt.
Advarsel:
Påfyld en blanding af 50% kølevæske + 50%
destilleret vand for at sikre et tilstrækkeligt lavt
frysepunkt.
High
Low
Blinker ! (lav væskestand)
29
MOTOROLIE
z
z
z
z
Motorolien skal udskiftes hver 3000 kilometer.
Motoroliemængden skal kontrolleres efter opvarmning af motoren i 2-3 min. Sørg for at
gøre dette på en jævn vej.
Træk oliemålepinden op og aflæs den.
Påfyld hvis niveauet er under minimumsmærket.
30
LUFTFILTERET
Luftfilteret sørger for, at der ikke kommer støv ind i
motoren og beskytter mod slitage.
Bed forhandleren om at kontrollere og rense filteret
periodisk, eller gør det selv.
(Se side 45.)
Papirfilter
Bemærk:
Glem ikke at montere dækslet/forseglingen!
31
For bedst ydelse og lang levetid, skal man være
opmærksom på følgende:
2. ENKEL KONTROL:
Kontrollér dækkets udseende før kørsel. Kontakt
forhandleren for reparation eller udskift, hvis dækket er
nedslidt eller skadet af søm eller glas.
1. DÆKTRYK
Sørg for at dæktrykket er som angivet.
3. INSPEKTION AF MØNSTERDYBDE:
DÆK
BEMÆRK:
Temperaturen inde i dækket skal være som udetemperaturen, ellers må trykket korrigeres. Før
justering skal man tage hensyn til last, vægt og
hastighed.
Dækmønsteret vil blive glat ved betydelig slitage og
have dårlig effekt på støvede og våde veje. Udskift
dækket, hvis mønsterdybden er mindre end 1 mm,
sammenlign med følgende billeder.
Normalt dæktryk:
Foran: 1.8~2.0 kg/cm2
Bag: 1.8~2.0 kg/cm2
a. FOR HØJT
b. FOR LAVT LUFTTRYK
32
GASHÅNDTAG
z
z
z
Drej håndtaget og kontrollér frigang og effekt.
Kontrollér at håndtaget returnerer automatisk.
Spørg forhandleren til råds, hvis det er nødvendigt med justering.
LAMPER OG BLINKLYS
Sørg for, at forlygte, baglys, bremselys, blinklys og alle
advarsellamper virker som tilsigtet.
AFBRYDERE
Sørg for, at afbryderne til forlygte, bremselys, blinklys,
horn og startknap virker som tilsigtet.
33
BENZIN
Sørg for, at der altid er tilstrækkeligt med benzin i tanken.
Tankvolumen: 6.8 liter
ADVARSEL:
1. Brug kun blyfri benzin min. Oktan 92.
2. Fyld ikke helt op til kanten af påfyldningsåbningen, da det ellers vil løbe over på grund af opvarming.
3. Benzinen kan antændes, hvis den spildes på motoren eller udstødningsystemet.
34
KATALYSATOR
Katalysatoren er konstrueret med henblik på at reducere luftforureningen fra udstødningssystemet og er placeret inde i
lyddæmperen.
1. Sørg for at parkere scooteren fjernt fra brændbart materiale, fodgængere og børn for at undgå skader fra den
varme lydpotte.
2. Brug ikke andet brændstof end blyfri benzin.
3. Undgå at bruge hovedafbryderen under kørsel.
4. Undlad at køre, stoppe eller lade motoren gå i tomgang på brændbart underlag.
5. Hold motoren i god stand til enhver tid, ellers kan katalysatoren blive overophedet som følge af kortslutninger i
tændingen eller defekt benzintilførsel.
6.Vedligehold din scooter regelmæssigt for at udstødningssystemet og katalysatoren skal fungere som tilsigtet.
35
NOTATER FOR BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Sørg for, at du er kender til alle driftssystemer og funktioner, før du kører. Tag kontakt med forhandleren hvis du
har nogle spørgsmål.
2. Start ikke motoren i et lukket rum pga. forgiftningsfare fra udstødningen.
3. Bemærk, at sidestøtten skal slås op før du kører, ellers kan der opstå farlige situationer
START AF MOTOREN
1.
2.
3.
Drej hovedafbryderen til
Drej ikke på gashåndtaget, hold bremsegrebet inde og tryk på startknappen
til at starte motoren.
Hvis motoren ikke starter med det samme, kan det hjælpe at åbne en smule
for gashåndtaget, specielt ved lave temperaturer (under 0 grader C)
ADVARSEL:
Hvis motoren ikke starter øjeblikkeligt, slip startknappen for ikke at overbelaste
batteriet.
Tryk ikke på startknappen i mere end 5 sekunder ad gangen.
36
OPVARMNING AF MOTOREN
For at beskytte motoren, skal den varmes op i 1-3 minutter før du kører. Vent med at sætte farten op, når motoren er
kold.
BEMÆRK:
Læs afsnittet "Tilkørsel af motoren" på side 37, før du tager scooteren i
brug den første gang.
„
Kørsel af scooteren (efter opvarmning af motoren):
1. Hold bremsegrebet og slå midterstøtten op.
2. Juster vinklen på sidespejlene således at synsfeltet bliver
rigtigt.
3. Kontrollér, at blinklyset virker før du kører.
4. Drej gradvis på gashåndtaget. Blinklyset skal være slået fra
under kørsel.
„
Acceleration
Brug gashåndtaget til at regulere farten. Drej det mod dig (A) for at
øge og fra dig (B) for at reducere hastigheden.
37
OPBREMSNING
1. Drej gashåndtaget ned.
2. Tryk grebene for for- og bagbremse gradvis ind .
BAG
FORAN
BEMÆRK:
1. Pludselig opbremsning kan medføre, at du skrider ud eller falder.
2. Vær forsigtig med at bremse når du svinger, forkert brug kan føre til udskridning.
3. Reducer farten, når du kører på stålplader, skinner, våd vejbane.
4. Opbremsning på våd vejbane er forenet med risiko.
5. Reducer farten, når du kører ned ad en bakke.
38
TILKØRSEL AF MOTOREN
De første 1000 km er kritiske for scooterens levetid. En ny motor klarer ikke for høj belastning i den første tid. Alle
motorens dele køres til i denne periode for at opnå korrekt frigang. Pas på ikke at give fuld gas i længere tid og undgå
alt, der kan give høj temperatur i motoren. Læs følgende information omhyggeligt igennem.
1. 0~150 km
Undgå at give mere end halv gas. Lad motoren afkøles 5-10 min/time.
Kør ikke med konstant hastighed i længere tid.
2. 150~500 km
Undgå at give mere end halv gas i længere tid.
3. 500~1000 km
Undgå at give mere end 3/4 gas.
BEMÆRK:
Skift gear- og motorolie efter 1000 km.
4. OVER 1000 km
Undgå fuld gas i længere tid.
BEMÆRK:
Tag kontakt med forhandleren, hvis det opstår problemer i tilkørselsperioden.
39
PARKERING:
Slå motoren fra og træk nøglen ud, når du parkerer scooteren.
BEMÆRK:
1.
2.
Parkér scooteren på afstand fra børn og fodgængere, hvis lyddæmperen er varm. Parkér ikke scooteren på en
skråning eller på blødt underlag, men således at den ikke kan vælte.
Denne scooter er udstyret med en sikkerhedsafbryder for sidestøtten, således at motoren af sikkerhedshensyn
ikke kan startes, når sidestøtten er i brug.
40
PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE
For pålidelig og effektiv drift, kontrollér, juster og smør scooteren periodisk. Periodisk vedligeholdelse og smøring er
særdeles vigtig.
Tag hensyn til omgivelser, klima og køreforhold for passende vedligeholdelsesintervaller.
BEMÆRK:
Denne scooter er konstrueret med henblik på kørsel på almindelige veje. Ved snavsede og våde forhold skal
luftfilteret rengøres oftere, ellers vil motoren slides hurtigt.
Hvis du ikke er vant til at foretage inspektion og vedligeholdelse, tag kontakt med forhandleren.
41
TABEL FOR PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE
Gennemfør periodisk vedligeholdelse iht. tabellen for sikker kørsel, god ydelse og mindre forurening.
Genstand
Motorolie*
Groft oliefilter* (på
olieaftapningsskruen)
Oliefilter
Luftrenser
Luftfilter
Gearolie*
Skivebremse
Kobling og variator*
Bagerste bremsearm
Dæk
Hjullejer*
Forgaffel*
Styreleje*
Bagerste støddæmper*
Midt- og sidestøtte
Kontrolpunkt
Udskift (800 cm3, totalt 1000 cm3)
(Anbefalet SAE 10W40)
Rengør eller udskift i nødvendige
tilfælde
Udskift
Rengør eller udskift i nødvendige
tilfælde
Rengør eller udskift i nødvendige
tilfælde
Udskift (90 cm3, totalt 110 cm3
Anbefalet SAE140
Kontrollér lækager og funktion
Kontrollér, udskift i nødvendige tilfælde
Funktion, kontrol og justering
Kontrollér slitage, udskift i nødvendige
tilfælde
Stram op hvis de er løse
Kontrollér lækage og funktion
Kontrollér spild. Juster i nødvendige
tilfælde
Kontrollér lækage og funktion
Kontrollér funktion, smøres.
MÅNEDER/AFSTAND (i km) FOR KONTROL
1 eller 3 eller 6 eller 9 eller 12 eller 15 eller
1000
3000
6000
9000 12000 15000
R
R
R
R
R
R
C
R
18 eller
18000
R
Rengør hver 3000 km eller udskift i nødvendige
tilfælde
Udskift hver 3000 km
I
I
I
I
I
I
I
R
R
I
R
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
A
I
L
R
I
R
I
I
I
I
I
R
I
I
I
I
A
I
L
R
R
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
A
I
L
42
Genstand
Kontrolpunkt
1 eller
300
Møtrikker, bolte,
fastgørelser
Batteri
Spænd efter i nødvendige tilfælde
Oplad batteriet i nødvendige tilfælde.
Rens polerne.
Ventilafstand*
Kontrollér og juster når motoren er kold
(0,08mm for IND og UD)
Tændrør*
Rens eller udskift i nødvendige tilfælde
Kilerem*
Kontrollér slitage, udskift i nødvendige
tilfælde
Tomgangsomdrejninger* 1650±100 rpm
Karburator tomgang A/F Kontrollér og juster iht.
Justering*
CO/HC-procent
Kontrollér EMS-funktionen, og slet
EMS funktionskontrol*
fejlhukommelsen, hvis nødvendigt
MÅNEDER/AFSTAND (i km) FOR KONTROL
3 eller 6 eller 9 eller 12 eller 15 eller 18 eller
3000
6000
9000
12000 15000 18000
I
I
I
I
I
I
I
C
I
C
I
C
A
I
R
A
I
A
R
A
I
A
R
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
I
I
I
I
I
I
BEMÆRK:
1. A: Justere C: Rene I:Inspicere eller udskift i nødvendige tilfælde L: Smøre R: Erstat
2. Kontrolpunkter mærket "*" anbefales overladt til PGO-forhandleren
BEMÆRK 1:
For 4T-motoren skal motorolien udskiftes efter en tilkørselsperiode på 1000 km eller en måned senere.
BEMÆRK 2:
Udskiftning af bremsevæske
1. Efter demontering af hovedbremsecylinder eller kaliper, skal bremsevæsken altid udskiftes.
2. Kontrollér væskeniveauet ofte, påfyld i nødvendige tilfælde.
3. Udskift bremsevæsken hvert andet år.
4. Udskift bremsevæskeslangen hvert fjerde år.
43
Udstødningssystem (kun scootere udstyret med katalysator):
Katalysatoren kan ikke demonteres separat, alt du kan gøre er at vedligeholde benzin-, tændings-, luftindtags- og
udstødningssystemet periodisk.
1. Vedligeholdelsesprocedure for luftfilter (se side 44).
2. Kontrol af tændrør: Rens eller udskift, hvis tændrøret er snavset.
3. Kontrol af benzinsystemet: Rens eller udskift hvis bensinrøret er bulet eller sprækket.
4. Kontrol af lyddæmper: Spænd efter eller udskift pakning ved lækage.
5. Kontrol af tomgangsomdrejninger: Juster eller udskift gaskabel i nødvendige tilfælde.
6. Kontrol af udstødningskvalitet i tomgang: Overlad dette til et værksted med udstyr for udstødningskontrol og
justering af karburatoren.
44
LUFTFILTERET
Hvis der er for meget støv på indersiden af luftfilteret, vil motorydelsen reduceres og benzinforbruget forøges.
Fremgangsmåde for udskiftning af luftfilter:
1. Tag filterdækslet af.
2. Træk filterindsatsen ud.
3. Rens og tør med trykluft, eller udskift i nødvendige tilfælde.
4. Sæt dækslet omhyggelig tilbage således at det tætner godt mod beholderen.
BEMÆRK:
Start ikke motoren, før luftfilteret er monteret, ellers vil stempel og cylinder slides hurtigt.
45
TÆNDRØRET
Tændrøret er en vigtig del af motoren og kan nemt kontrolleres.
Tændrørets udseende siger meget om motorens tilstand. Den ideelle farve
på elektroden er lys brun. Ved ufuldstændig forbrænding er den olieret eller
sodet. Ved for høj motortemperatur er elektroden korroderet eller nedslidt.
Sæt i så fald et nyt tændrør i. Kontakt forhandleren, hvis du har problemer.
•
Standard tændrør: NGK CR7E eller tilsvarende specifikation
•
•
Elektrodeafstand: 0,6-0,7 mm
Efter kontrol af tændrøret kontrolleres stopskivens overflade og
gevind, og renses efter behov før tændrøret skrues fast.
Drejemoment: 1,2 kgf-m
•
BEMÆRK:
Hvis du ikke har en momentnøgle, skru tændrøret ind med håndkraft – drej
1/4~1/2 omdrejning. Juster til det rette moment, når en momentnøgle er
tilgængelig.
46
UDSKIFTNING AF GEAROLIE
z Skift olien efter de første 1000 km, derefter anbefales det at skifte
gearolie hver 6000 km.
afløb bolt
z regelmæssige olieskift: SAE 140
påfyldning cap
Kontrol af forbremse
Aktivér bremsen for kontrol. Hvis slitageviseren næsten er ved skiven,
bed forhandleren om at få den udskiftet.
1. Visuel kontrol af bremsebelægningen.
2. Udskift bremseklodser hvis belægningen er under 2 mm.
BEMÆRK: Hvis bremsefladen bliver våd (vandsprøjt),
vil bremsen ikke virke som tilsigtet og medføre risiko for fare
47
KONTROL AF BREMSEVÆSKE
Utilstrækkelig mængde bremsevæske vil give luft i bremsesystemet
og kan føre til bremsesvigt.
Kontrol bremsevæskeniveauet hyppigt og fyld på hvis nødvendigt.
1. Når du kontrollerer olieniveauet, drejer du på styret således at
beholderen er i vandret stilling.
2. Brug den rette bremsevæske, ellers kan oliepakninger blive skadet.
Dette vil medføre lækage af bremsevæske og udebleven
bremseeffekt.
Standardbremsevæske: DOT 4.
3. Fyld efter med samme type bremsevæske. Blanding af forskellige olier
kan medføre kemiske reaktioner og defekte bremser.
4. Undgå at der kommer vand ind i bremsecylinderen, da temperaturen
i bremsevæsken kan komme op på kogepunktet, hvorved vanddampen
kan reducere bremsevirkningen.
5. Bremsevæske kan skade lak og plastdele. Hvis der spildes
bremsevæske, bør den straks tørres af.
6. Hvis bremsevæsken ikke kan fyldes op til det rette niveau, spørg forhandleren.
48
KONTROL AF FORGAFFEL
BEMÆRK:
Parkér scooteren på et fast underlag for at undgå at den vælter.
1. Visuel kontrol:
Hvis du kan se, at det er olie lækage, eller hvis røret er beskadiget, skal det udskiftes.
2. Funktionskontrol: Parker scooteren på et jævnt sted.
A) Hold i håndtaget og hold scooteren i lodret stilling, tryk derefter
bremsegrebet til forbremsen ind
(B) Bevæg forgaffelen op og ned gentagne gange.
BEMÆRK:
Hvis forgaffelen er bøjet eller brækket, tag kontakt til forhandleren.
49
BATTERI
1. Batteriet er af vedligeholdelsesfri type (MF). Derfor er det ikke
nødvendigt at kontrollere væskestand eller at påfylde væske.
Hvis batteriet lækker, kontakt venligst forhandleren hurtigst
muligt.
2. Tilslutning af kabler:
Begge de to sorte kabler skal tilsluttes batteriet, ellers kan
motoren ikke starte. Se billedet:
(+) pol, 1 rødt kabel
(-) pol: 2 sorte kabler
BEMÆRK:
For at undgå skader på batteriet, må man ikke fjerne gummiforseglingen. Dette gælder også ved opladning af
batteriet.
50
UDSKIFTNING AF SIKRINGER
1.
2.
3.
Sikringerne er ved siden af batteriet.
Tag batteridækslet af.
Hvis sikringen er defekt, slå hovedafbryderen fra samt andre aktuelle afbrydere, udskift til korrekt sikring, slå
strømmen til og kontrollér, at kredsen fungerer. Kontakt forhandleren, hvis der stadig er problemer.
BEMÆRK:
Brug ikke en sikring med højere strømstyrke end angivet.
Forkerte sikringer kan skade strømkredsen og forårsage brand.
51
SPECIFIKATIONER
NETTOVÆGT
~128KG
MOTOR
type
model nr.
køling
cylinderanordning
cylindervolumen
startsystem
smøresystem
smøring
kapacitet
repace
4-takt
A1
vand køling
enkel
124.9 cm3
elektrisk
tryksmøring
SAE10W40
1,0 liter
0.8 liter
Tændrør
CR7E
Gearkassetype
Automatisk (V-REM)
GEAROLIE
kvalitet
min. volumen
totalvolumen
TYPE
AF-125
Ventil antal
IN
EX
LUFTFILTER
SAE 140
90cc
110cc
BRÆNDSTOF benzin
tankvolumen
DÆK dimension (for)
(bag)
ELEKTRISK SYSTEM
tændingssystem
generatorsystem
BATTERITYPE
kapacitet
Koblingstype
PÆRE
Forlygte (FJERN/NÆR)
Baglys / stoplys
Stop lys
Blinklys (FORAN)
Blinklys (BAG)
2
2
PAPIRFILTER
95 KUN BLYFRI
6,8 liter
110/70-12
130/70-12
Transistor
3-faset
MF YTX7L-BS
6 Ah
TØRPLADE CVT
12V 55/60 W*1
13.5V-0.4W/12V-5W*1
12V-2W*1
12V-2W*2
12V-2W*2
52