Grasso Monitron CR Reciprocating Compressors
Transcription
Grasso Monitron CR Reciprocating Compressors
KÆRE KUNDE: Tak fordi du købte en TIGRA 125EFI scooter fra PGO. Scooterens ydelse og levetid afhænger af, hvordan du håndterer og plejer den. Denne håndbog giver dig nøjagtige instrukser vedrørende justering og vedligeholdelse, samt nyttige forholdsregler for scooteren. Vi håber, at du vil læse manualen grundigt igennem og benytte den. Se efter, hvilken scootermodel du har, således at du kan aflæse instrumenterne rigtigt. Spørg gerne forhandleren om hjælp, hvis du er usikker på noget. 1 INDHOLD Kontrolliste før levering………..………………… 3 Garantikort............................................................. . 4 Sikkerhed............................................................... ..6 Placering af delene...................................................8 Identifikation ......................................................... .9 Afbrydere og betjeningselementer ........................ 11 Hovedafbryder....................................................... 11 Instrumentbord ...................................................... 12 Betjeningselementer på styret ............................... 21 Ratlås ..................................................................... 22 Sædelås .................................................................. 22 Tankdæksel............................................................ 22 Afbryder tyverisikring...........................................23 Strøm udtag (12V)..................................................23 Bagagerum............................................................. 23 Inspektion før brug ................................................ 2 6 Bremser ................................................................. 27 Bremsevæske......................................................... 28 Køler væske…........................................................29 Motorolie ............................................................... 30 Luftfilter ................................................................ 31 Dæk ....................................................................... 32 Gashåndtag ............................................................ 33 Lamper & blinklys................................................. 33 Afbrydere............................................................... 33 Brændstof................................................................34 Katalysator............................................................. 35 Tips for drift og kørsel........................................... 36 Start af motoren ..................................................... 36 Opvarmning af motoren ........................................ 37 Brug af bremserne...................................................38 Tilkørsel af motoren .............................................. 39 Parkering af køretøjet ............................................ 40 Periodisk vedligeholdelse...................................... 41 Tabel for periodisk vedligeholdelse .......................42 Udstødningssystem................................................ 44 Luftfilter ................................................................ 45 Tændrør ................................................................. 46 Justering af bremserne............................................47 Kontrol af bremsevæske ........................................ 48 Kontrol af forgaffel................................................ 49 Batteri .................................................................... 50 Udskiftning af sikringer......................................... 51 Specifikationer....................................................... 52 Kontrolliste før levering Navn: Tlf.: Adresse: Model: Motor nr.: Leveringsdato: År Måned Nr. 1 2 3 4 Kontrolpunkt Håndtering af styret Frigang på bremsehåndtag Lys og horn Benzintank og brændstoftype 5 Motorolie J Alder: Køn: VIN nr.: Forhandler: Dag N Nr. Kontrolpunkt 7 Dæktryk 8 Bekræft motornr. & dokument 9 Betjeningshåndbog 10 Indføring i brug J N 11 Indføring i periodisk vedligeholdelse 12 Forklaring av garanti 6 Bremsevæske for skivebremser Medarbejderens underskrift: Kundens underskrift: Forslag: ※Både kunden og medarbejderen skriver under 3 ※ PGO Garantikort Navn Telefon Registreringsdato Motornummer Identifikationsnummer Adresse Model Cylindervolumen cm3 Kundens underskrift Forhandlerens underskrift 4 GARANTI. Se venligst alle garanti regler/bestemmelser i den udleverede servicebog. 5 SIKKERHED PÅ SCOOTEREN ▲ ADVARSEL Scooterkørsel kræver speciel opmærksomhed for at du skal være tryg. Læs dette omhyggeligt før du kører: REGLER FOR SIKKER KØRSEL 1. Kontrollér altid scooteren (side 17) og foretag nødvendige justeringer og reparationer før du kører. 2. Der sker mange ulykker med uerfarne førere. I de fleste lande kræves der en speciel førerprøve eller et kørekort til scootere. Sørg for, at du har erfaring, før du kører. Lån ALDRIG din scooter ud til en uerfaren fører. 3. Mange kollisioner mellem bil og scooter sker, fordi bilføreren ikke lægger mærke til scooteren. Gør dig godt synlig for at undgå ulykker, som ikke er din fejl: - Brug lys eller reflekterende beklædning. - Kør ikke i andre køretøjers "blinde vinkel". 6 4. Følg alle nationale og lokale lover og forskrifter. - For høj fart er årsag til mange ulykker. Hold dig til fartgrænserne, og kør ALDRIG hurtigere end at du hele tiden har kontrol. - Giv tegn før du svinger eller skifter vognbane. Størrelsen og smidigheden på en scooter kan være overraskende for førere af andre motorkøretøjer. 5. Du må ikke lade andre trafikanter overraske dig. Vær ekstra forsigtig ved vejkryds, ind- og udkørsler til parkeringspladser og andre indkørsler. 6. Hold begge hænder på styret og begge fødder på fodstøtten, når du kører. Passagerer skal holde sig fast i scooteren og holde fødderne på fodstøtterne. 7. Lad aldrig scooteren være uden tilsyn, mens motoren er i gang. 8. Sænk hastigheden, når du kører på ujævn vej. Undgå at køre på hindringer i vejen, f.eks. ujævnheder eller huller i vejen. Sådanne hindringer kan føre til, at du mister herredømmet eller får skader på køretøjet. 7 Delbetegnelser Tigra : Forlygte Sidespejl Sæde Gashåndtag Passagerbøjle Instrumentbræt Baglygte bageste Bageste blinklys støddæmper Forgaffel Luftfilter Forbremsegreb Støtteben Lydpotte Køleluft Bagbremsegreb 8 IDENTIFIKATION Motornummeret er stemplet på bagsiden af venstre motorblok. BEMÆRK: De øverste cifre er modeltype, de nederste er produktionsserienummeret. Forhandleren skal bruge dette nummer til at kunne bestille dele, notér derfor motornummeret for senere reference. 9 IDENTIFIKATION Køretøjets serienummer (VIN) er stemplet på stellet bag batteridækslet. BEMÆRK: De første 9 cifre er modeltypen, de sidste 8 cifre er produktionsserienummeret. Forhandleren skal bruge dette nummer til at kunne bestille dele, notér derfor motornummeret for senere reference. 10 KNAPFUNKTIONER TÆNDINGSNØGLE 1. OFF: Tændingen afbrydes helt og man kan trække nøglen ud. 2. ON: Tændingen er tilsluttet TIL (ON), motoren kan startes og nøglen kan ikke trækkes ud 3. LOCK: Styret er låst i denne position. 4. Tryk nøglen ind, drej mod uret for at åbne sædet. 5. I position nr. 1, tryk nøglen ind, drej med uret for at åbne tankdækslet. 6. Tryk her for at blokere låsecylinderen, for at modvirke tyveriforsøg 7. Fjern tyverisikringdæksel: Benyt siden af nøglen. Drej tyverisikrings nøglen til pos. 7. Drej derefter med uret indtil dækslet åbner igen. Tyverisikring dæksel 11 Instrumentbræt 5. Omdrejningstæller LCD-skærm 3. Motor kontrol 9. Kølevæsketemperatur advarsel 6. Blinklysindikator (LH) 7. Blinklysindikator (RH) 6. Fjernlys 4. Olie udskifte lampen 1. SELECT-knap 2. ADJ-knap 12 A、Hovedfunktioner #1. SEL SELECT knap: se sektion B. #2 ADJ ADJUST knap: se sektion B. #3. Motor check (rød) ‧ Selvtest starter, når nøglen drejes ~3 sekunder. ‧ Hvis lampen begynder at lyse under kørsel, kontakt venligst din PGO-forhandler og få EMS-enheden undersøgt. #4. Advarselslampe for udskiftning af motorolie. (rød) Dette er ikke en olietrykslampe. udskift 4T motorolien og nulstil tælleværket (se sektion B.) #5. Motoromdrejningstæller * 1000 rpm:Må aldrig nå det røde felt. Kan beskadige motor! #6. Blinklys indikator (grøn) : Blinker når blinklys er aktiveret. #7. Fjernlys (blå) : ved fjernlys eller overhaling (PASSING) #8. Brændstofmåler: blinker når niveauet er under 2 streger Lampe blinker for at indikere at der skal påfyldes brændstof straks. #9. Motor temperatur advarselslampe: (rød) • Lyser i 2 sekunder når tændingsnøglen drejes til ON. • Hvis lampen lyser under kørsel: Kør ind til siden og sluk motoren. Kontroller kølervæskebeholder og kølersystem for utætheder. Kontakt din PGO forhandler. #10.Speedometer kan skiftes mellem (km/h) og (mile/h) #11. køretøjets hastighed: kan skiftes mellem (km/h) og (mile/h) displaymodus: (ODO) eller (TRIP) 13 ■LCD Instrumenter funktion modus hastighed odo Basic Mode ur spænding vandtemperatur motor kontrol køretøjets hastighed nøgle Odo TIL (ON) Odo Clock Clock Tryk Voltage Voltage Tryk Water Temperature Water temp. Tryk Engine Check EMS OK! Tryk Speed Km Tryk Tryk Mile Mile Tryk Tryk Km ODO Tryk TRIP (TRIP)/ Tryk ø (km/l) (Brændstof forbrug) Tryk TIL (ON) TIL (ON) TIL (ON) TIL (ON) TIL (ON) TIL (ON) ODO switching TIL (ON) TRIP Højde meter TIL (ON) Altitude Nulstil olieindikator Resultat Tryk Nulstil (TRIP) (under odo/trip menu) ADJ. Tryk (Brændstof forbrug) Nulstil olieindikator SELECT TIL (ON) Real time speed (ODO)/ (TRIP)/ display TIL (ON) TIL (ON) Altid ON Tryk 3 sek. Only Shows when engine stopped Tryk 3 sek. Altitude Blinker Reset TRIP to odo Blinker Tryk 3 sek. Tryk OFF OFF 14 funktion nøgle display TIL (ON) Hour blinker TIL (ON) Hour blinker TIL (ON) Minute blinker TIL (ON) Minute blinker Setting TIL (ON) Display blinker Display Kontrast TIL (ON) Display blinker Setting TIL (ON) Ref. Pressure eller Højdemeter TIL (ON) Elevation blinker Power Test TIL (ON) Time 0~100 km/h TIL (ON) (0~100 km/h) Power Test TIL (ON) Time 0~400 m TIL (ON) (0~400 m) modus Setting Ur SELECT ADJ. Resultat Tryk 0~23 Tryk Skifter til minut Tryk Skifter til display Tryk kontrast Tryk Tryk 0~16 Tilbage til hovedmenu Tryk Tryk 0~9 Skifter cifre Tryk Tryk Nulstil Start test Tryk Tryk 0~59 Nulstil Start test 15 Basic Mode Klik SEL Klik SEL TRIP ODO: 24-timers ur Tryk ADJ for at skifte til Mileage under TRIP, tryk ADJ For at nulstille TRIP under ODO, tryk ADJ for at skifte til MPH&KMH Hastighed/Brændstof/Vand temp. Klik SEL Klik SEL Tryk SEL (3 sekunder) For at skifte til undermenu: EMS information Klik SEL Klik SEL Højdemeter (vises kun når motoren er stoppet) Batteri spænding 16 Under Menu Klik ADJ Klik ADJ ODO/TRIP/FUEL Consumption Klik SEL 3 sek Motor kontrol/DTC/ECU information. Klik SEL Klik SEL 17 Under menu: Klik SEL 3 sek Klik ADJ 6 sek • DTC: Viser eventuelt fejl i motorstyring. Kontakt PGO forhandler POWER TEST mode Klik SEL for at skifte Hold SEL ned for at skifte til basic menu Tryk henholdvis ADJ & SEL indenfor 3 sekunder= POWER TEST mode: Tryk SEL for at starte test 0~100 KM/h test: Starter test når scooteren bevæger sig. Tryk ADJ for at nulstille 0~400 KM/h test: Starter test når scooteren bevæger sig. Tryk ADJ for at nulstille 18 SETUP (Systemet vil gå ud af menuen efter 10 sekunders standby) Klik SEL Tryk SEL & ADJ samtidigt i 3 sekunder Indstilling af ur Tryk SEL for at skifte mellem timer og minutter Tryk ADJ for at skifte tal Display kontrast: Tryk ADJ for at justere. Klik SEL Tryk SEL for at skifte Tryk ADJ for at justere. 19 Nulstilling af olie indikator lampe Når lampen lyser skal motor olien udskiftes indenfor kort tid. Advarsel: z Hvis der fremkommer unormale informationer på instrumentbord under kørsel, kontakt venligst din PGO forhandler. z Nulstil lampe efter olieskift. Tryk “SEL” knappen I 3 sekunder og lampen vil blinke. Vær meget opmærksom på sikkerheden når POWER TEST mode anvendes. Brug ikke denne funktion hvis der er meget trafik. Tryk herefter på ADJ knappen i 3 sekunder og lampen vil slukke. 20 BETJENINGSELEMENTER PÅ STYRET 1. Afbryder for fjernlys / nærlys HI - Fjernlys LO - Nærlys Tryk på den nederste del for overhalingslys. 2. Knap for blinklys Tryk mod ← for venstresving, mod → for højresving. Tryk på midten for at ophæve signalet. 3. Hornknap Tryk på hornknappen for at aktivere horn. 4. Katastrofe blink. Alle blinklys blinker samtidigt for advarsel 5. Lysafbryder TIL (ON) - Forlygte, positionslys, baglys og instrumentlys er tændt, når motoren er startet. 6. Startknap Startknappen er under afbryderen for hovedlyset. Når startknappen og bremsen trykkes ind, vil selvstarteren starte motoren. 1 2 3 4 5 6 21 RATLÅS For at låse styret, drejer man det så langt som muligt mod venstre og drejer nøglen fra til , og fjerner derefter nøglen. SÆDELÅS Tryk nøglen ind og drej mod uret for at løfte sædet op. BEMÆRK: Drej ikke nøglen til mens du kører. Du vil i så fald miste kontrollen over køretøjet. 22 Funktion Beskyttelses afbryder. Funktion: Kan forhindre tyveri. Funktion: 1. Tryk knappen over på " O " når scooteren parkeres. Når knappen er i " O " position, kan motoren ikke startes O : Motoren kan ikke starte. — :Motoren kan starte. Strømudtag (12V) Scooteren er udstyret med et 12 volts strømudtag. Dette stik må ikke anvendes til at forsøge at starte andre køretøjer. Advarsel 1. Der er kun strøm på udtaget når tændingen er ‘ON’ 2. The joint should remove from socket when you don't use it. 3. Udtaget er sikret med en 1 A sikring. Denne 4. Hvis udtaget anvendes til f.eks. mobil 2. Når knappen er i " O "position vises "EMS " i speedometeret. Når knappen er i ‘’ I ’’ position vises "EMS OK" i speedometeret. lader: Vent med at tilslutte laderen indtil køretøjet er startet 5. Hvis speedometeret viser mere end 15 volt må udtaget ikke anvendes. Tilt sensor (Tip over sensor) Denne sensor vil afbryde motoren seks sekunder efter at køretøjet er væltet. Rejs køretøjet op og afbryd tændingen, sæt tændingen på ’ON* igen. Køretøjet kan starte igen. Advarsel: ●●Der kan fremkomme en fejlmeddelelse I speedometeret. Køretøjet kører fortsat som den skal. Henvend dig hos din forhandler for at slette denne. Advarsel: Benyt ikke denne knap mens motoren kører. ●●Venligst henvend dig hos din PGO forhandler der vil inspicere køretøjet. 23 BENZINTANKDÆKSEL z z Sæt nøglen i tændingslåsen. Tryk nøglen ind og drej den mod uret for at åbne tankdækslet. Tryk dækslet ned for at låse det. 24 BAGAGERUM Bagagerummet er under sædet. BEMÆRK: 1. Maksimal last er 5 kg. 2. Hvis motoren har været i gang længe, kan bagagerummet blive varmt. Læg ikke bagage ind, hvis temperaturen er høj. 3. Af sikkerhedsmæssige grunde bør der ikke lægges ømtålige eller vigtige ting i bagagerummet. 4. Regn og vask kan gøre bagagen våd. Pak derfor bagagen ind i vandtæt materiale. 5. Luk sædet, inden du forlader scooteren. 25 INSPEKTION FØR BRUG Gennemfør følgende inspektion før brug: HANDLING SIDE FORBREMSE Kontrollér, at bremsen virker, frigang, bremsevæskeniveau, eventuelle lækage. Efterfyld efter behov med bremsevæske af typen DOT4 25,47 BAGBREMSE Kontrollér bremsevirkning og -frigang, juster efter behov. 25,47 GASHÅNDTAG Kontrollér, at det drejer let, smør efter behov. 31 SMØRING Juster efter behov. Kontrollér olieniveau og evt. efterfyld. 28 KØLERVÆSKE DÆK STYRINGS/ INSTRUMENTKABEL BREMSEGREB (HÅNDTAG) STØTTEBEN Kontrollér væskestand I beholder. Efterfyld hvis niveau er under full. Kontrollér dæktryk og slitage. Kontrollér, at den bevæger sig let. Smør efter behov. 27 30 ─ Kontrollér, at det bevæger sig let. Smør efter behov. 25 Kontrollér, at det bevæger sig let. Smør efter behov. ─ FASTGØRELSE OG FORBINDELSER BENZINTANK Kontrollér, alle forbindelser, fastgørelser og juster efter behov. ─ Kontrollér benzinniveauet. Påfyld efter behov. 13 LAMPER /BLINKLYS Kontrollér, at alt virker som det skal. 31 26 BREMSE Justering: 1. Mål afstanden på frigangen for bagbremsegrebet før bremsen aktiveres. Frigangen skal være:10-20 mm. 2. Hvis bremsegrebet kan nå styret eller føles blød kan det skyldes luft i bremsesystemet. Kontakt din PGO forhandler. 3. Sørg for, at justeringsmøtrikken er korrekt placeret efter at den endelige justering af frigangen er gennemført 4. Aktivér bremsen nogle gange og kontrollér, at hjulet roterer frit, når bremsegrebet slippes BAGBREMSE (LH) FORBREMSE (RH) BEMÆRK: Hvis inspektion før start ikke udføres, kan det føre til alvorlig skade på person eller køretøj. Inspicer din scooter og foretag nødvendige justeringer og reparationer hver dag, før du kører. Ovennævnte punkter vil kun tage et par minutter at kontrollere, og kan i det lange løb spare tid, udgifter og måske dit liv 27 BREMSER (Se side 47) 1. Greb til for- og bagbremse (gælder kun tromlebremse) Kontrollér frigangen for grebene. Kontrollér, at de virker som tilsigtet. Kontrollér bremserne ved lav hastighed, juster frigangen, hvis den ikke er korrekt. LÆKAGE AF BREMSEVÆSKE INSPEKTION Hold bremsen inde i nogle minutter for at kontrollere, om der er væskelækage fra slangeforbindelsen eller hovedcylinderen. ADVARSEL Hvis bremsegrebet føles blødt, når det betjenes, er der en defekt i bremsesystemet. Kør ikke før dette er repareret. 2. BREMSEVÆSKE (skivebremse) Kontrollér væskeniveauet. Påfyld i nødvendige tilfælde. Væsketype DOT4 3. BREMSEKLODS (skivebremse) Se side 47. Opsøg PGO-forhandleren, når denne bremsetype skal repareres. ADVARSEL Opsøg straks PGO-forhandleren, hvis der lækker bremsevæske. Lækage betyder, at bremsesystemet har en livsfarlig defekt. 28 Kølevæske 1. Kølevæske stand Kontrollér kølevæske stand visuelt eller på instrumentbord. 2. Kølevæskestanden bør altid være mellem Low og High. Påfyld hvis det er nødvendigt. Advarsel: Påfyld en blanding af 50% kølevæske + 50% destilleret vand for at sikre et tilstrækkeligt lavt frysepunkt. High Low Blinker ! (lav væskestand) 29 MOTOROLIE z z z z Motorolien skal udskiftes hver 3000 kilometer. Motoroliemængden skal kontrolleres efter opvarmning af motoren i 2-3 min. Sørg for at gøre dette på en jævn vej. Træk oliemålepinden op og aflæs den. Påfyld hvis niveauet er under minimumsmærket. 30 LUFTFILTERET Luftfilteret sørger for, at der ikke kommer støv ind i motoren og beskytter mod slitage. Bed forhandleren om at kontrollere og rense filteret periodisk, eller gør det selv. (Se side 45.) Papirfilter Bemærk: Glem ikke at montere dækslet/forseglingen! 31 For bedst ydelse og lang levetid, skal man være opmærksom på følgende: 2. ENKEL KONTROL: Kontrollér dækkets udseende før kørsel. Kontakt forhandleren for reparation eller udskift, hvis dækket er nedslidt eller skadet af søm eller glas. 1. DÆKTRYK Sørg for at dæktrykket er som angivet. 3. INSPEKTION AF MØNSTERDYBDE: DÆK BEMÆRK: Temperaturen inde i dækket skal være som udetemperaturen, ellers må trykket korrigeres. Før justering skal man tage hensyn til last, vægt og hastighed. Dækmønsteret vil blive glat ved betydelig slitage og have dårlig effekt på støvede og våde veje. Udskift dækket, hvis mønsterdybden er mindre end 1 mm, sammenlign med følgende billeder. Normalt dæktryk: Foran: 1.8~2.0 kg/cm2 Bag: 1.8~2.0 kg/cm2 a. FOR HØJT b. FOR LAVT LUFTTRYK 32 GASHÅNDTAG z z z Drej håndtaget og kontrollér frigang og effekt. Kontrollér at håndtaget returnerer automatisk. Spørg forhandleren til råds, hvis det er nødvendigt med justering. LAMPER OG BLINKLYS Sørg for, at forlygte, baglys, bremselys, blinklys og alle advarsellamper virker som tilsigtet. AFBRYDERE Sørg for, at afbryderne til forlygte, bremselys, blinklys, horn og startknap virker som tilsigtet. 33 BENZIN Sørg for, at der altid er tilstrækkeligt med benzin i tanken. Tankvolumen: 6.8 liter ADVARSEL: 1. Brug kun blyfri benzin min. Oktan 92. 2. Fyld ikke helt op til kanten af påfyldningsåbningen, da det ellers vil løbe over på grund af opvarming. 3. Benzinen kan antændes, hvis den spildes på motoren eller udstødningsystemet. 34 KATALYSATOR Katalysatoren er konstrueret med henblik på at reducere luftforureningen fra udstødningssystemet og er placeret inde i lyddæmperen. 1. Sørg for at parkere scooteren fjernt fra brændbart materiale, fodgængere og børn for at undgå skader fra den varme lydpotte. 2. Brug ikke andet brændstof end blyfri benzin. 3. Undgå at bruge hovedafbryderen under kørsel. 4. Undlad at køre, stoppe eller lade motoren gå i tomgang på brændbart underlag. 5. Hold motoren i god stand til enhver tid, ellers kan katalysatoren blive overophedet som følge af kortslutninger i tændingen eller defekt benzintilførsel. 6.Vedligehold din scooter regelmæssigt for at udstødningssystemet og katalysatoren skal fungere som tilsigtet. 35 NOTATER FOR BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Sørg for, at du er kender til alle driftssystemer og funktioner, før du kører. Tag kontakt med forhandleren hvis du har nogle spørgsmål. 2. Start ikke motoren i et lukket rum pga. forgiftningsfare fra udstødningen. 3. Bemærk, at sidestøtten skal slås op før du kører, ellers kan der opstå farlige situationer START AF MOTOREN 1. 2. 3. Drej hovedafbryderen til Drej ikke på gashåndtaget, hold bremsegrebet inde og tryk på startknappen til at starte motoren. Hvis motoren ikke starter med det samme, kan det hjælpe at åbne en smule for gashåndtaget, specielt ved lave temperaturer (under 0 grader C) ADVARSEL: Hvis motoren ikke starter øjeblikkeligt, slip startknappen for ikke at overbelaste batteriet. Tryk ikke på startknappen i mere end 5 sekunder ad gangen. 36 OPVARMNING AF MOTOREN For at beskytte motoren, skal den varmes op i 1-3 minutter før du kører. Vent med at sætte farten op, når motoren er kold. BEMÆRK: Læs afsnittet "Tilkørsel af motoren" på side 37, før du tager scooteren i brug den første gang. Kørsel af scooteren (efter opvarmning af motoren): 1. Hold bremsegrebet og slå midterstøtten op. 2. Juster vinklen på sidespejlene således at synsfeltet bliver rigtigt. 3. Kontrollér, at blinklyset virker før du kører. 4. Drej gradvis på gashåndtaget. Blinklyset skal være slået fra under kørsel. Acceleration Brug gashåndtaget til at regulere farten. Drej det mod dig (A) for at øge og fra dig (B) for at reducere hastigheden. 37 OPBREMSNING 1. Drej gashåndtaget ned. 2. Tryk grebene for for- og bagbremse gradvis ind . BAG FORAN BEMÆRK: 1. Pludselig opbremsning kan medføre, at du skrider ud eller falder. 2. Vær forsigtig med at bremse når du svinger, forkert brug kan føre til udskridning. 3. Reducer farten, når du kører på stålplader, skinner, våd vejbane. 4. Opbremsning på våd vejbane er forenet med risiko. 5. Reducer farten, når du kører ned ad en bakke. 38 TILKØRSEL AF MOTOREN De første 1000 km er kritiske for scooterens levetid. En ny motor klarer ikke for høj belastning i den første tid. Alle motorens dele køres til i denne periode for at opnå korrekt frigang. Pas på ikke at give fuld gas i længere tid og undgå alt, der kan give høj temperatur i motoren. Læs følgende information omhyggeligt igennem. 1. 0~150 km Undgå at give mere end halv gas. Lad motoren afkøles 5-10 min/time. Kør ikke med konstant hastighed i længere tid. 2. 150~500 km Undgå at give mere end halv gas i længere tid. 3. 500~1000 km Undgå at give mere end 3/4 gas. BEMÆRK: Skift gear- og motorolie efter 1000 km. 4. OVER 1000 km Undgå fuld gas i længere tid. BEMÆRK: Tag kontakt med forhandleren, hvis det opstår problemer i tilkørselsperioden. 39 PARKERING: Slå motoren fra og træk nøglen ud, når du parkerer scooteren. BEMÆRK: 1. 2. Parkér scooteren på afstand fra børn og fodgængere, hvis lyddæmperen er varm. Parkér ikke scooteren på en skråning eller på blødt underlag, men således at den ikke kan vælte. Denne scooter er udstyret med en sikkerhedsafbryder for sidestøtten, således at motoren af sikkerhedshensyn ikke kan startes, når sidestøtten er i brug. 40 PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE For pålidelig og effektiv drift, kontrollér, juster og smør scooteren periodisk. Periodisk vedligeholdelse og smøring er særdeles vigtig. Tag hensyn til omgivelser, klima og køreforhold for passende vedligeholdelsesintervaller. BEMÆRK: Denne scooter er konstrueret med henblik på kørsel på almindelige veje. Ved snavsede og våde forhold skal luftfilteret rengøres oftere, ellers vil motoren slides hurtigt. Hvis du ikke er vant til at foretage inspektion og vedligeholdelse, tag kontakt med forhandleren. 41 TABEL FOR PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE Gennemfør periodisk vedligeholdelse iht. tabellen for sikker kørsel, god ydelse og mindre forurening. Genstand Motorolie* Groft oliefilter* (på olieaftapningsskruen) Oliefilter Luftrenser Luftfilter Gearolie* Skivebremse Kobling og variator* Bagerste bremsearm Dæk Hjullejer* Forgaffel* Styreleje* Bagerste støddæmper* Midt- og sidestøtte Kontrolpunkt Udskift (800 cm3, totalt 1000 cm3) (Anbefalet SAE 10W40) Rengør eller udskift i nødvendige tilfælde Udskift Rengør eller udskift i nødvendige tilfælde Rengør eller udskift i nødvendige tilfælde Udskift (90 cm3, totalt 110 cm3 Anbefalet SAE140 Kontrollér lækager og funktion Kontrollér, udskift i nødvendige tilfælde Funktion, kontrol og justering Kontrollér slitage, udskift i nødvendige tilfælde Stram op hvis de er løse Kontrollér lækage og funktion Kontrollér spild. Juster i nødvendige tilfælde Kontrollér lækage og funktion Kontrollér funktion, smøres. MÅNEDER/AFSTAND (i km) FOR KONTROL 1 eller 3 eller 6 eller 9 eller 12 eller 15 eller 1000 3000 6000 9000 12000 15000 R R R R R R C R 18 eller 18000 R Rengør hver 3000 km eller udskift i nødvendige tilfælde Udskift hver 3000 km I I I I I I I R R I R I I I I I I I I I I I A I L R I R I I I I I R I I I I A I L R R I I I I I I I I I I A I L 42 Genstand Kontrolpunkt 1 eller 300 Møtrikker, bolte, fastgørelser Batteri Spænd efter i nødvendige tilfælde Oplad batteriet i nødvendige tilfælde. Rens polerne. Ventilafstand* Kontrollér og juster når motoren er kold (0,08mm for IND og UD) Tændrør* Rens eller udskift i nødvendige tilfælde Kilerem* Kontrollér slitage, udskift i nødvendige tilfælde Tomgangsomdrejninger* 1650±100 rpm Karburator tomgang A/F Kontrollér og juster iht. Justering* CO/HC-procent Kontrollér EMS-funktionen, og slet EMS funktionskontrol* fejlhukommelsen, hvis nødvendigt MÅNEDER/AFSTAND (i km) FOR KONTROL 3 eller 6 eller 9 eller 12 eller 15 eller 18 eller 3000 6000 9000 12000 15000 18000 I I I I I I I C I C I C A I R A I A R A I A R A A A A A A A A A A A A A A A I I I I I I BEMÆRK: 1. A: Justere C: Rene I:Inspicere eller udskift i nødvendige tilfælde L: Smøre R: Erstat 2. Kontrolpunkter mærket "*" anbefales overladt til PGO-forhandleren BEMÆRK 1: For 4T-motoren skal motorolien udskiftes efter en tilkørselsperiode på 1000 km eller en måned senere. BEMÆRK 2: Udskiftning af bremsevæske 1. Efter demontering af hovedbremsecylinder eller kaliper, skal bremsevæsken altid udskiftes. 2. Kontrollér væskeniveauet ofte, påfyld i nødvendige tilfælde. 3. Udskift bremsevæsken hvert andet år. 4. Udskift bremsevæskeslangen hvert fjerde år. 43 Udstødningssystem (kun scootere udstyret med katalysator): Katalysatoren kan ikke demonteres separat, alt du kan gøre er at vedligeholde benzin-, tændings-, luftindtags- og udstødningssystemet periodisk. 1. Vedligeholdelsesprocedure for luftfilter (se side 44). 2. Kontrol af tændrør: Rens eller udskift, hvis tændrøret er snavset. 3. Kontrol af benzinsystemet: Rens eller udskift hvis bensinrøret er bulet eller sprækket. 4. Kontrol af lyddæmper: Spænd efter eller udskift pakning ved lækage. 5. Kontrol af tomgangsomdrejninger: Juster eller udskift gaskabel i nødvendige tilfælde. 6. Kontrol af udstødningskvalitet i tomgang: Overlad dette til et værksted med udstyr for udstødningskontrol og justering af karburatoren. 44 LUFTFILTERET Hvis der er for meget støv på indersiden af luftfilteret, vil motorydelsen reduceres og benzinforbruget forøges. Fremgangsmåde for udskiftning af luftfilter: 1. Tag filterdækslet af. 2. Træk filterindsatsen ud. 3. Rens og tør med trykluft, eller udskift i nødvendige tilfælde. 4. Sæt dækslet omhyggelig tilbage således at det tætner godt mod beholderen. BEMÆRK: Start ikke motoren, før luftfilteret er monteret, ellers vil stempel og cylinder slides hurtigt. 45 TÆNDRØRET Tændrøret er en vigtig del af motoren og kan nemt kontrolleres. Tændrørets udseende siger meget om motorens tilstand. Den ideelle farve på elektroden er lys brun. Ved ufuldstændig forbrænding er den olieret eller sodet. Ved for høj motortemperatur er elektroden korroderet eller nedslidt. Sæt i så fald et nyt tændrør i. Kontakt forhandleren, hvis du har problemer. • Standard tændrør: NGK CR7E eller tilsvarende specifikation • • Elektrodeafstand: 0,6-0,7 mm Efter kontrol af tændrøret kontrolleres stopskivens overflade og gevind, og renses efter behov før tændrøret skrues fast. Drejemoment: 1,2 kgf-m • BEMÆRK: Hvis du ikke har en momentnøgle, skru tændrøret ind med håndkraft – drej 1/4~1/2 omdrejning. Juster til det rette moment, når en momentnøgle er tilgængelig. 46 UDSKIFTNING AF GEAROLIE z Skift olien efter de første 1000 km, derefter anbefales det at skifte gearolie hver 6000 km. afløb bolt z regelmæssige olieskift: SAE 140 påfyldning cap Kontrol af forbremse Aktivér bremsen for kontrol. Hvis slitageviseren næsten er ved skiven, bed forhandleren om at få den udskiftet. 1. Visuel kontrol af bremsebelægningen. 2. Udskift bremseklodser hvis belægningen er under 2 mm. BEMÆRK: Hvis bremsefladen bliver våd (vandsprøjt), vil bremsen ikke virke som tilsigtet og medføre risiko for fare 47 KONTROL AF BREMSEVÆSKE Utilstrækkelig mængde bremsevæske vil give luft i bremsesystemet og kan føre til bremsesvigt. Kontrol bremsevæskeniveauet hyppigt og fyld på hvis nødvendigt. 1. Når du kontrollerer olieniveauet, drejer du på styret således at beholderen er i vandret stilling. 2. Brug den rette bremsevæske, ellers kan oliepakninger blive skadet. Dette vil medføre lækage af bremsevæske og udebleven bremseeffekt. Standardbremsevæske: DOT 4. 3. Fyld efter med samme type bremsevæske. Blanding af forskellige olier kan medføre kemiske reaktioner og defekte bremser. 4. Undgå at der kommer vand ind i bremsecylinderen, da temperaturen i bremsevæsken kan komme op på kogepunktet, hvorved vanddampen kan reducere bremsevirkningen. 5. Bremsevæske kan skade lak og plastdele. Hvis der spildes bremsevæske, bør den straks tørres af. 6. Hvis bremsevæsken ikke kan fyldes op til det rette niveau, spørg forhandleren. 48 KONTROL AF FORGAFFEL BEMÆRK: Parkér scooteren på et fast underlag for at undgå at den vælter. 1. Visuel kontrol: Hvis du kan se, at det er olie lækage, eller hvis røret er beskadiget, skal det udskiftes. 2. Funktionskontrol: Parker scooteren på et jævnt sted. A) Hold i håndtaget og hold scooteren i lodret stilling, tryk derefter bremsegrebet til forbremsen ind (B) Bevæg forgaffelen op og ned gentagne gange. BEMÆRK: Hvis forgaffelen er bøjet eller brækket, tag kontakt til forhandleren. 49 BATTERI 1. Batteriet er af vedligeholdelsesfri type (MF). Derfor er det ikke nødvendigt at kontrollere væskestand eller at påfylde væske. Hvis batteriet lækker, kontakt venligst forhandleren hurtigst muligt. 2. Tilslutning af kabler: Begge de to sorte kabler skal tilsluttes batteriet, ellers kan motoren ikke starte. Se billedet: (+) pol, 1 rødt kabel (-) pol: 2 sorte kabler BEMÆRK: For at undgå skader på batteriet, må man ikke fjerne gummiforseglingen. Dette gælder også ved opladning af batteriet. 50 UDSKIFTNING AF SIKRINGER 1. 2. 3. Sikringerne er ved siden af batteriet. Tag batteridækslet af. Hvis sikringen er defekt, slå hovedafbryderen fra samt andre aktuelle afbrydere, udskift til korrekt sikring, slå strømmen til og kontrollér, at kredsen fungerer. Kontakt forhandleren, hvis der stadig er problemer. BEMÆRK: Brug ikke en sikring med højere strømstyrke end angivet. Forkerte sikringer kan skade strømkredsen og forårsage brand. 51 SPECIFIKATIONER NETTOVÆGT ~128KG MOTOR type model nr. køling cylinderanordning cylindervolumen startsystem smøresystem smøring kapacitet repace 4-takt A1 vand køling enkel 124.9 cm3 elektrisk tryksmøring SAE10W40 1,0 liter 0.8 liter Tændrør CR7E Gearkassetype Automatisk (V-REM) GEAROLIE kvalitet min. volumen totalvolumen TYPE AF-125 Ventil antal IN EX LUFTFILTER SAE 140 90cc 110cc BRÆNDSTOF benzin tankvolumen DÆK dimension (for) (bag) ELEKTRISK SYSTEM tændingssystem generatorsystem BATTERITYPE kapacitet Koblingstype PÆRE Forlygte (FJERN/NÆR) Baglys / stoplys Stop lys Blinklys (FORAN) Blinklys (BAG) 2 2 PAPIRFILTER 95 KUN BLYFRI 6,8 liter 110/70-12 130/70-12 Transistor 3-faset MF YTX7L-BS 6 Ah TØRPLADE CVT 12V 55/60 W*1 13.5V-0.4W/12V-5W*1 12V-2W*1 12V-2W*2 12V-2W*2 52